Crivit IAN 113877 Handleiding
Crivit
Verlichting
IAN 113877
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor Crivit IAN 113877 (3 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
- 6 - - 8 - - 10 -- 7 - - 9 - - 11 -
- 1 - - 5 -- 3 -- 2 - - 4 -
ā GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have
selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications speciļ¬ ed. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is designed for attachment to the arms to improve
the visibility of the user by means of the light produced.
This appliance is intended solely for private use. It is not intended
for usage in commercial or industrial applications. The appliance
is not suitable for lighting rooms in houses.
Package contents
āÆ LED Sports Band
āÆ Attachment strap
āÆ Elastic loop
āÆ 2 button cells (CR 2032)
āÆ Operating instructions
Technical data
Power supply/battery type 2 x 3īV button cell
CR2032
Light source 2 x LED, 0.05 W
Note: The built-in LEDs are not interchangeable!
Appliance description
1 Eyelet
2 On/Oļ¬ switch
3 Battery compartment
4 Eyelet
5 Reļ¬ ector
6 Attachment strap
7 Elastic loop
8 Hook
Changing the battery
ā Use a coin or similar object to turn the lid of the battery
compartment 3 so that the point on the lid is next to the
symbol and remove the cover.
ā Remove the old batteries and replace them with two new
CR2032 batteries. Ensure the polarity is correct.
ā Replace the lid on the battery compartment 3 so that the
point on the lid is next to the symbol. Then turn the lid until
the point is next to the symbol.
Cleaning and care
ā Clean the appliance with a soft and slightly damp cloth. Do not
use detergents or solvents. These can damage the plastic surfaces.
Disposal
Under no circumstances should the appliance be
disposed of in standard domestic waste. This product
is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal com-
pany or your municipal waste disposal facility. Please observe
applicable regulations. Please contact your waste disposal facility
if you are in any doubt.
Used (rechargeable) batteries may not be disposed
of in the domestic waste.
Consumers are legally obligated to dispose of (rechargeable)
batteries at a collection point in their community/city district or
at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that (rechargeable)
batteries are disposed of in an environmentally congruent manner.
Only dispose of (rechargeable) batteries when they are fully
discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this device, valid from the
date of purchase. This appliance has been manufactured with
care and inspected meticulously prior to delivery.
ā The amount you pull the attachment strap 6 through the
eyelet 4 will aļ¬ ect whether the attachment band 6 is longer
or shorter. Now you can press the back of the reļ¬ ector 5 onto
the ļ¬ eece side of the attachment strap 6:
ā Attach the hook 8 to the eyelet 1:
ā Push the LED armband onto your upper arm. Ensure the end of
the attachment strap 6 which has been fed through the hook
8 is ļ¬ xed to the elastic loop 7.
ā You can adjust the size of the LED armband by pulling oļ¬
the reļ¬ ector 5 and repositioning it on the ļ¬ eece side of the
attachment strap 6.
ā To re-open the LED strip light, release the hook 8 from the
eyelet 1 with a twisting motion. You can now remove the LED
strip light.
Operation
ā Press the on/oļ¬ button 2 once to switch on permanent
lighting.
ā Press the on/oļ¬ button 2 again to activate ļ¬ ashing mode.
ā Press the on/oļ¬ button 2 a third time to switch oļ¬ the appliance.
Safety guidelines
ā¦ To avoid damage, do not allow liquids to penetrate the
appliance and do not submerge it in water.
ā¦ Ensure that no foreign objects penetrate the appliance.
ā¦ In the event of malfunctions or obvious damage, please contact
our Customer Service department.
ā¦ Cleaning should not be performed by children unless they
are under supervision.
ā¦ Children must not use the appliance as a plaything.
Information on using batteries
When interacting with batteries, please observe the following:
ā¦ Do not throw batteries into the ļ¬ re. Do not recharge batteries.
There is a risk of explosion and injury!
ā¦ Never open batteries and never solder or weld batteries. There
is a risk of explosion and injury!
ā¦ Check the condition of the batteries at regular intervals.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
ā¦ If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
ā¦ If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the
battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
ā¦ Keep batteries out of the reach of children. Children might
put batteries into their mouth and swallow them. If a battery
is swallowed, seek medical assistance immediately.
Attachment
ā Push the attachment strap 6 with the side with the reļ¬ ector 5
outwards through the eyelet so that you can then push 4
the underside of the reļ¬ ector onto the ļ¬ eece side of the 5
attachment strap 6.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please contact your Customer Service unit by
telephone. This is the only way to guarantee free return of your
goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for damage sustained during carriage, components
subject to wear and tear or damage to fragile components such
as switches or rechargeable batteries. This appliance is intended
solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the case of misuse or
improper handling, use of force and interventions which have
not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eļ¬ ected under
the warranty. This also applies to replaced and repaired compo-
nents. Any damage and defects present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking, but no later than
two days after the date of purchase. Repairs eļ¬ ected after expiry
of the warranty period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (Ā£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 113877
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 113877
LED SPORTS BAND
Operating instructions
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update Ā· Stav informacĆ
Stav informĆ”ciĆ Ā· Stand der Informationen:
06 / 2015 Ā· Ident.-No.: CLLA6B1-052015-2
IAN 113877 4
ā CZ ā SK
Ćvod
Gratulujeme vĆ”m kīzakoupenĆ novĆ©ho pÅĆstroje. Rozhodli jste se
pro vysoce kvalitnĆ vĆ½robek. NĆ”vod kīobsluze je souÄĆ”stĆ tohoto
vĆ½robku. Obsahuje dÅÆležitĆ© informace oībezpeÄnosti, použitĆ
a likvidaci. PÅed použitĆm vĆ½robku se prosĆm dobÅe seznamte se
vÅ”emi provoznĆmi a bezpeÄnostnĆmi pokyny. VĆ½robek použĆvejte
pouze pÅedepsanĆ½m zpÅÆsobem a pro uvedenĆ© oblasti použitĆ.
Tento nĆ”vod kīobsluze dobÅe uschovejte. PÅi pÅedĆ”vĆ”nĆ vĆ½robku
tÅetĆm osobĆ”m pÅedejte spolu sīnĆm i tyto podklady.
PoužitĆ vīsouladu sīurÄenĆm
Tento vĆ½robek je urÄen vĆ½luÄnÄ kīpÅipevnÄnĆ na paži, aby se generova-
nĆ½m svÄtlem pÅĆstroje zvĆ½Å”ila viditelnost osoby, kterĆ” pÅĆstroj použĆvĆ”.
Tento pÅĆstroj je urÄen vĆ½hradnÄ kīpoužitĆ pro soukromĆ© ĆŗÄely.
NenĆ urÄen kīpoužitĆ vīživnostenskĆ½ch nebo prÅÆmyslovĆ½ch provozech.
Tento pÅĆstroj nenĆ vhodnĆ½ pro osvÄtlenĆ mĆstnosti vīdomĆ”cnosti.
Rozsah dodƔvky
āÆ SvÄtelnĆ½ LED pĆ”sek
āÆ UpevÅovacĆ pĆ”sek
āÆ GumovĆ© poutko
āÆ 2īknoļ¬ ĆkovĆ© ÄlĆ”nky (CR 2032)
āÆ NĆ”vod kīobsluze
TechnickĆ© Ćŗdaje
NapĆ”jenĆ / typ baterie 2 x knoļ¬ ĆkovĆ½ ÄlĆ”nek 3īV
CR2032
SvÄtelnĆ½ zdroj 2 x LED, 0,05īW
UpozornÄnĆ: ZabudovanĆ© diody LED nelze vymÄnit!
Popis pÅĆstroje
1 OÄko
2 VypĆnaÄ
3 PÅihrĆ”dka na baterie
4 OÄko
5 Reļ¬ ektor
6 UpevÅovacĆ pĆ”sek
7 GumovƩ poutko
8 HĆ”Äek
VĆ½mÄna bateriĆ
ā OtoÄte, napÅ. pomocĆ mince, vĆÄko pÅihrĆ”dky na baterie 3 tak,
aby teÄka na vĆÄku byla uīsymbolu , a kryt sejmÄte.
ā VyjmÄte starĆ© baterie a vložte dvÄ novĆ© baterie typu CR2032,
3īV. Dbejte na sprĆ”vnou polaritu,
ā NasaÄte vĆÄko opÄt na pÅihrĆ”dku na baterie 3 tak, aby teÄka
na vĆÄku ukazovala na symbol . OtoÄte potom vĆÄko nato-
lik, aby teÄka ukazovala na symbol .
ÄiÅ”tÄnĆ a Ćŗdržba
ā PÅĆstroj ÄistÄte mÄkkĆ½m, lehce navlhÄenĆ½m hadÅĆkem. Nepo-
užĆvejte Å¾Ć”dnĆ© ÄisticĆ prostÅedky ani rozpouÅ”tÄdla. Mohly by
poÅ”kodit plastovĆ© povrchy.
Likvidace
PÅĆstroj vīÅ¾Ć”dnĆ©m pÅĆpadÄ nevhazujte do bÄžnĆ©ho
domovnĆho odpadu. Tento vĆ½robek podlĆ©hĆ” evrop-
skĆ© smÄrnici Ä. 2012/19/EU.
PÅĆstroj pÅedejte kīlikvidaci odbornĆ© ļ¬ rmÄ oprĆ”vnÄnĆ© kīnaklĆ”dĆ”nĆ
sīodpady nebo využijte možnost likvidace zajiŔńovanou obcĆ.
Dodržujte aktuĆ”lnÄ platnĆ© pÅedpisy. VīpÅĆpadÄ pochybnostĆ se
informujte ve sbÄrnĆ©m dvoÅe.
Baterie / akumulĆ”tory nesmÄjĆ pÅijĆt do domovnĆho
odpadu.
KaždĆ½ spotÅebitel je ze zĆ”kona povinen baterie a akumulĆ”tory
odevzdat na sbÄrnĆ©m mĆstÄ ve svĆ© obci / mÄstskĆ© Ätvrti nebo
vīobchodÄ.
Tato povinnost slouÅ¾Ć kītomu, aby mohly bĆ½t baterie / akumulĆ”tory
odevzdĆ”ny kīekologickĆ© likvidaci. Baterie / akumulĆ”tory odevzdĆ”-
vejte pouze zcela vybitƩ.
VÅ”echny obalovĆ© materiĆ”ly zlikvidujte vīsouladu sīpÅedpi-
sy oīochranÄ Å¾ivotnĆho prostÅedĆ.
ZƔruka a servis
Na tento pÅĆstroj zĆskĆ”vĆ”te zĆ”ruku vītrvĆ”nĆ 3īlet od data zakoupenĆ.
PÅĆstroj byl vyroben peÄlivÄ a pÅed dodĆ”nĆm byl svÄdomitÄ odzkouÅ”en.
Podle toho, jak daleko protĆ”hnete upevÅovacĆ pĆ”sek 6 oÄkem
4, upevÅovacĆ pĆ”sek se prodlouÅ¾Ć 6nebo zkrĆ”tĆ. PÅitlaÄte nynĆ
zadnĆ stranu reļ¬ ektoru na ļ¬ auÅ”ovou stranu upevÅovacĆho 5
pƔsku 6:
ā PÅipevnÄte hĆ”Äek kīoÄku :8 1
ā NasuÅte svÄtelnĆ½ pĆ”sek LED na paži. PÅi tom dbejte na to, aby
konec upevÅovacĆho pĆ”sku 6, kterĆ½ vede hĆ”Äkem , byl 8
ļ¬ xovĆ”n gumovĆ½m poutkem .7
ā NynĆ mÅÆžete velikost svÄtelnĆ©ho pĆ”sku LED upravit jeÅ”tÄ jednou
tĆm, že sejmete reļ¬ ektor 5 a umĆstĆte ho na jinĆ©
mĆsto na ļ¬ auÅ”ovĆ© stranÄ upevÅovacĆho pĆ”sku 6.
ā Pro opÄtovnĆ© otevÅenĆ LED svÄtelnĆ© pĆ”sky povolte hĆ”k 8
vyhnutĆm z oka 1. PotĆ© mÅÆžete sejmout LED svÄtelnou pĆ”sku.
Obsluha
ā Chcete-li zapnout trvalĆ© osvÄtlenĆ, stisknÄte jednou vypĆnaÄ 2.
ā Chcete-li zapnout režim blikĆ”nĆ, stisknÄte vypĆnaÄ 2 jeÅ”tÄ
jednou.
ā Chcete-li pÅĆstroj vypnout, stisknÄte vypĆnaÄ 2 jeÅ”tÄ jednou.
BezpeÄnostnĆ pokyny
ā¦ Abyste zabrĆ”nili poÅ”kozenĆ pÅĆstroje, dĆ”vejte pozor, aby do
nÄho nevnikly tekutiny, a neponoÅujte ho do vody.
ā¦ Zamezte vniknutĆ cizĆch tÄles.
ā¦ V pÅĆpadÄ chybnĆ©ho fungovĆ”nĆ nebo zjiÅ”tÄnĆ½ch zĆ”vad se
obraÅ„te na zĆ”kaznickĆ½ servis.
ā¦ ÄiÅ”tÄnĆ nesmĆ provĆ”dÄt dÄti, ledaže by byly pod dohledem.
ā¦ DÄti si nesmĆ sīpÅĆstrojem hrĆ”t.
Pokyny kīmanipulaci sībateriemi
Pro manipulaci sībateriemi respektujte nĆ”sledujĆcĆ pokyny:
ā¦ Baterie nevhazujte do ohnÄ. Baterie znovu nenabĆjejte.
HrozĆ nebezpeÄĆ vĆ½buchu a zranÄnĆ!
ā¦ Baterie nikdy neotvĆrejte, neprovĆ”dÄjte na nich letovĆ”nĆ ani
svaÅovĆ”nĆ. HrozĆ nebezpeÄĆ vĆ½buchu a zranÄnĆ!
ā¦ Baterie pravidelnÄ kontrolujte. VytĆ©kajĆcĆ baterie mohou pÅĆstroj
poŔkodit.
ā¦ Jestliže pÅĆstroj delÅ”Ć dobu nepoužĆvĆ”te, baterie vyjmÄte.
ā¦ Pokud baterie vytekly, natĆ”hnÄte si ochrannĆ© rukavice. PÅihrĆ”d-
ku na baterie a kontakty bateriĆ vyÄistÄte suchĆ½m hadÅĆkem.
ā¦ Baterie se nesmĆ dostat do rukou dÄtem. HrozĆ nebezpeÄĆ,
že by dÄti mohly baterie vložit do Ćŗst a spolknout. Dojde-li ke
spolknutĆ baterie, musĆ se okamžitÄ vyhledat lĆ©kaÅskĆ” pomoc.
UpevnÄnĆ
ā ProstrÄte upevÅovacĆ pĆ”sek 6 stranou, na kterĆ© se nachĆ”zĆ
reļ¬ ektor 5, zevnitÅ ven oÄkem 4 tak, aby potĆ© bylo možnĆ©
pÅitlaÄit spodnĆ stranu reļ¬ ektoru 5 na ļ¬ auÅ”ovou stranu upev-
ÅovacĆho pĆ”sku 6.
Uschovejte si prosĆm pokladnĆ lĆstek jako doklad oīnĆ”kupu.
VīpÅĆpadÄ uplatÅovĆ”nĆ zĆ”ruky se spojte telefonicky se servisnĆ pro-
vozovnou. Pouze tak lze zajistit bezplatnĆ© zaslĆ”nĆ vaÅ”eho zbožĆ.
ZĆ”ruÄnĆ plnÄnĆ se vztahuje pouze na vady materiĆ”lu nebo vĆ½robnĆ
vady, nikoliv vÅ”ak na Å”kody zpÅÆsobenĆ© pÅi dopravÄ, na opotÅebi-
telnĆ© dĆly nebo poÅ”kozenĆ rozbitnĆ½ch souÄĆ”stĆ, napÅ. spĆnaÄÅÆ nebo
akumulĆ”torÅÆ. VĆ½robek je urÄen jen pro soukromĆ© ĆŗÄely a ne pro
komerÄnĆ použitĆ.
PÅi nesprĆ”vnĆ©m a neodbornĆ©m použĆvĆ”nĆ, pÅi použitĆ nĆ”silĆ a pÅi
zĆ”sazĆch, kterĆ© nebyly provedeny naÅ”imi autorizovanĆ½mi servisnĆmi
provozovnami, zĆ”ruÄnĆ nĆ”roky zanikajĆ. VaÅ”e prĆ”va vyplĆ½vajĆcĆ ze
zƔkona nejsou touto zƔrukou omezena.
ZĆ”ruÄnĆm plnÄnĆm se zĆ”ruÄnĆ doba neprodlužuje. To platĆ i pro vy-
mÄnÄnĆ© a opravenĆ© souÄĆ”sti. PoÅ”kozenĆ nebo vady vyskytujĆcĆ se
již pÅi nĆ”kupu vĆ½robku je nutno oznĆ”mit ihned po vybalenĆ, avÅ”ak
nejpozdÄji do dvou dnÅÆ od data nĆ”kupu. Po uplynutĆ zĆ”ruÄnĆ
doby podlĆ©hajĆ veÅ”kerĆ© opravy poplatkÅÆm.
Servis Äesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 113877
Dostupnost poradenskƩ linky:
pondÄlĆ až pĆ”tek 8:00īhod. ā 20:00īhod. (SEÄ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Ćvod
Gratulujeme vĆ”mku kĆŗpe vĆ”Å”ho novĆ©ho prĆstroja. Touto kĆŗpou ste sa
rozhodli pre vĆ½robok vysokej kvality. NĆ”vod naīobsluhu je sĆŗÄasÅ„ou
tohto vĆ½robku. NĆ”vod obsahuje dĆ“ležitĆ© upozornenia tĆ½kajĆŗce sa
bezpeÄnosti, použĆvania aīlikvidĆ”cie. SkĆ“r ako zaÄnete tento vĆ½ro-
bok použĆvaÅ„, oboznĆ”mte sa soīvÅ”etkĆ½mi pokynmi na jeho obsluhu
aīprĆsluÅ”nĆ½mi bezpeÄnostnĆ½mi upozorneniami. VĆ½robok použĆvajte
iba v sĆŗlade s popisom a vīuvedenĆ½ch oblastiach použitia. Tento
nĆ”vod naīobsluhu si dobre uschovajte. Pri postĆŗpenĆ vĆ½robku tretej
osobe odovzdajte spolu sīvĆ½robkom aj vÅ”etky podklady.
PoužĆvanie vīsĆŗlade sīurÄenĆm
Tento prĆstroj je urÄenĆ½ vĆ½luÄne na pripevnenie na ramenĆ” a slĆŗži
vÄaka generovaniu svetla na zlepÅ”enie viditeľnosti osoby, ktorĆ” ho
použĆva.
Tento prĆstroj je urÄenĆ½ vĆ½luÄne na použĆvanie na sĆŗkromnĆ© ĆŗÄely.
Nie je urÄenĆ½ na použĆvanie v rĆ”mci podnikania alebo pre priemy-
selnĆ© využitie. Tento prĆstroj nie je vhodnĆ½ na osvetlenie priestorov
v domƔcnosti.
Rozsah dodƔvky
āÆ svietiaci LED pĆ”s
āÆ upevÅovacia pĆ”ska
āÆ gumovĆ© pĆŗtko
āÆ 2 gombĆkovĆ© batĆ©rie (typ CR 2032)
āÆ nĆ”vod naobsluhu
TechnickĆ© Ćŗdaje
Zdroj napƤtia/typ batĆ©riĆ 2 x 3 V gombĆkovĆ” batĆ©ria
CR2032
SvetelnĆ½ zdroj 2 x LED, 0,05 W
Upozornenie: InÅ”talovanĆ© LED sa nedajĆŗ vymieÅaÅ„!
Popis prĆstroja
1 oÄko
2 tlaÄidlo ZAP/VYP
3 priehradka na batƩrie
4 oÄko
5 reļ¬ ektor
6 upevÅovacia pĆ”ska
7 gumovĆ© pĆŗtko
8 hĆ”Äik
LED-LEUCHTBAND
Bedienungsanleitung
SVÄTELNĆ LED PĆSEK
NƔvod k obsluze
SVIETIACI LED PĆS
NƔvod na obsluhu
LED SPORTS BAND CLLA 6 B1
- 19 - - 21 - - 23 - - 25 -- 20 - - 22 - - 24 -
- 14 -- 12 - - 18 -- 16 -- 15 -- 13 - - 17 -
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Batterie wechseln
ā Drehen Sie, z. B. mit einer MĆ¼nze, den Deckel des Batte-
riefachs 3 so, dass der Punkt am Deckel zum Symbol
wandert und nehmen Sie die Abdeckung ab.
ā Entfernen Sie die alten Batterien und legen Sie zwei neue Bat-
terien des Typs CR2032, 3 V ein. Achten Sie auf die korrekte
PolaritƤt.
ā Setzen Sie den Deckel wieder so aufs Batteriefach 3, dass der
Punkt am Deckel auf das Symbol weist. Drehen Sie dann
den Deckel soweit, dass der Punkt auf das Symbol weist.
Reinigung und Pļ¬ ege
ā Reinigen Sie das GerƤt mit einem weichen, leicht angefeuch-
teten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lƶsemittel.
Diese kƶnnen die Kunststoļ¬ -Oberļ¬ Ƥchen beschƤdigen.
Entsorgung
Werfen Sie das GerƤt keinesfalls in den normalen
HausmĆ¼ll. Dieses Produkt unterliegt der europƤischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das GerƤt Ć¼ber einen zugelassenen Entsorgungsbe-
trieb oder Ć¼ber Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus dĆ¼rfen nicht im HausmĆ¼ll entsorgt
werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpļ¬ ichtet, Batterien/Akkus bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
Diese Verpļ¬ ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer um-
weltschonenden Entsorgung zugefĆ¼hrt werden kƶnnen. Geben Sie
Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurĆ¼ck.
FĆ¼hren Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltge-
rechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses GerƤt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Das GerƤt wurde sorgfƤltig produziert und vor Anlieferung gewis-
senhaft geprĆ¼ft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fĆ¼r den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle te-
lefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewƤhrleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur
fĆ¼r Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber fĆ¼r TransportschƤ-
den, VerschleiĆteile oder fĆ¼r BeschƤdigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich fĆ¼r den
privaten und nicht fĆ¼r den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbrƤuchlicher und unsachgemƤĆer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriļ¬ en, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garan-
tie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschrƤnkt.
Die Garantiezeit wird durch die GewƤhrleistung nicht verlƤngert.
Dies gilt auch fĆ¼r ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene SchƤden und MƤngel mĆ¼ssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spƤtestens aber zwei Tage
nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repa-
raturen sind kostenpļ¬ ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 113877
Service Ćsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 113877
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 113877
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr ā 20:00 Uhr (MEZ)
BezpeÄnostnĆ© upozornenia
ā¦ Nedovoľte, aby do prĆstroja vnikla akĆ”koľvek kvapalina, ani ho
neponĆ”rajte do vody, inak mĆ“Å¾e dĆ“jsÅ„ k jeho poÅ”kodeniu.
ā¦ ZabrĆ”Åte vniknutiu cudzĆch telies.
ā¦ V prĆpade nesprĆ”vneho fungovania alebo viditeľnĆ©ho poÅ”ko-
denia prĆstroja kontaktujte zĆ”kaznĆcky servis.
ā¦ Äistenie nesmĆŗ vykonĆ”vaÅ„ deti, pokiaľ nie sĆŗ pod dohľadom.
ā¦ Nedovoľte deÅ„om hraÅ„ sa s prĆstrojom.
Upozornenia k manipulĆ”cii sībatĆ©riami
Pri zaobchĆ”dzanĆ s batĆ©riami dodržiavajte nasledujĆŗce pokyny:
ā¦ BatĆ©rie nikdy nevhadzujte do ohÅa. BatĆ©rie nikdy znova nena-
bĆjajte. HrozĆ nebezpeÄenstvo vĆ½buchu a poranenia!
ā¦ BatĆ©rie nikdy neotvĆ”rajte, ani ich nespĆ”jkujte a nezvĆ”rajte.
HrozĆ nebezpeÄenstvo vĆ½buchu a poranenia!
ā¦ BatĆ©rie pravidelne kontrolujte. VyteÄenĆ© batĆ©rie mĆ“Å¾u spĆ“sobiÅ„
poÅ”kodenie prĆstroja.
ā¦ Ak prĆstroj dlhÅ”iu dobu nepoužĆvate, batĆ©rie zīneho vyberte.
ā¦ Pri odstraÅovanĆ vyteÄenĆ½ch batĆ©riĆ použĆvajte ochrannĆ© ruka-
vice. Priehradku na batĆ©rie a kontakty batĆ©riĆ vyÄistite suchou
handrou.
ā¦ BatĆ©rie sa nesmĆŗ dostaÅ„ do rĆŗk detĆ. Deti by si mohli daÅ„
batĆ©rie do Ćŗst a prehltnĆŗÅ„ ich. Ak nĆ”hodou dĆ“jde k prehltnutiu
batĆ©rie, okamžite vyhľadajte lekĆ”rsku pomoc.
Upevnenie
ā PresuÅte upevÅovaciu pĆ”sku 6 stranou, na ktorej sa nachĆ”dza
reļ¬ ektor 5 zvnĆŗtra smerom von cez oÄko 4tak, aby sa potom
spodnĆ” strana reļ¬ ektora 5 dala pritlaÄiÅ„ na ļ¬ auÅ”ovĆŗ stranu
upevÅovacej pĆ”sky 6.
ZĆ”rukaīaīservis
Na tento prĆstroj platĆ 3-roÄnĆ” zĆ”ruka od dĆ”tumu zakĆŗpenia. PrĆstroj
bol starostlivo vyrobenĆ½ a pred dodanĆm dĆ“kladne preskĆŗÅ”anĆ½.
PokladniÄnĆ½ blok si uschovajte ako doklad oīzakĆŗpenĆ. V prĆpade
vĆ½skytu poruchy v zĆ”ruÄnej lehote kontaktujte vaÅ”e servisnĆ© stredisko.
Len tak sa dĆ” zaistiÅ„ bezplatnĆ© zaslanie vĆ”Å”ho tovaru.
ZĆ”ruka sa vzÅ„ahuje len na chyby materiĆ”lu a vĆ½roby, nie na Å”kody
spĆ“sobenĆ© prepravou, opotrebenĆm ani na poÅ”kodenia krehkĆ½ch
ÄastĆ, ako sĆŗ spĆnaÄe alebo akumulĆ”tory. VĆ½robok je urÄenĆ½ len na
sĆŗkromnĆ© použĆvanie, nie na komerÄnĆ© ĆŗÄely. ZĆ”rukaīstrĆ”caīplat-
nosÅ„ pri nesprĆ”vnom aīneodbornom zaobchĆ”dzanĆ, pri použitĆ
nĆ”siliaīaīpri zĆ”sahoch, ktorĆ© neboli vykonanĆ© naÅ”Ćm autorizova-
nĆ½m servisom. VaÅ”e prĆ”va vyplĆ½vajĆŗce zo zĆ”kona nie sĆŗ touto
zƔrukou obmedzenƩ.
ZĆ”ruÄnĆ© plnenie nepredlžuje zĆ”ruÄnĆŗ dobu. UvedenĆ© platĆ aj pre
vymenenĆ© a opravenĆ© diely. PrĆpadnĆ© chyby aīnedostatky zistenĆ©
už pri zakĆŗpenĆ musĆte nahlĆ”siÅ„ ihneÄ po vybalenĆ, najneskĆ“r vÅ”ak
do dvoch dnĆ od dĆ”tumu zakĆŗpenia. Opravy požadovanĆ© po
uplynutĆ zĆ”ruÄnej doby podliehajĆŗ poplatkom.
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 113877
Dostupnosń hotline:
pondelok až piatok od 8:00 hod. ā 20:00 hod. (SEÄ)
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Je nachdem, wie weit Sie das Befestigungsband 6 durch die
Ćse 4 ziehen, wird das Befestigungsband 6 lƤnger oder
kĆ¼rzer. DrĆ¼cken Sie nun die RĆ¼ckseite des Reļ¬ ektors auf die 5
Flauschseite des Befestigungsbands :6
ā Befestigen Sie den Haken 8 1 an der Ćse :
ā Schieben Sie das LED-Band auf den Oberarm. Achten Sie da-
bei drauf, dass das Ende des Befestigungsbands 6, welches
durch den Haken 8 fĆ¼hrt, mit der Gummischlaufe 7 ļ¬ xiert ist.
ā Sie kƶnnen nun die GrƶĆe des LED-Bands noch einmal
justeren, indem Sie den Reļ¬ ektor 5 abziehen und auf der
Flauschseite des Befestigungsbands 6 neu positionieren.
ā Um das LED-Leuchtband wieder zu ƶļ¬ nen, lƶsen Sie den Ha-
ken 8 mit einer Knickbewegung aus der Ćse 1. Sie kƶnnen
dann das LED-Leuchtband abnehmen.
Bedienen
ā DrĆ¼cken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste 2, um eine Dauerbe-
leuchtung einzuschaltet.
ā DrĆ¼cken Sie ein weiteres Mal die Ein-/Aus-Taste 2, um den
Blink-Modus einzuschalten.
ā DrĆ¼cken Sie ein weiteres Mal die Ein-/Aus-Taste 2, um das
GerƤt auszuschalten.
VĆ½mena batĆ©rie
ā Použite napr. mincu a otoÄte veko priehradky na batĆ©rie 3
tak, aby sa znaÄka na veku posunula k symbolu a kryt
odoberte.
ā OdstrĆ”Åte starĆ© batĆ©rie a vložte dve novĆ© batĆ©rie typu
CR2032, 3 V. Dbajte pritom na sprƔvnu polaritu.
ā Veko znovu nasaÄte na priehradku na batĆ©rie 3 tak, aby
znaÄka na veku smerovala kīsymbolu . Potom veko otĆ”Äajte
dovtedy, dokiaľ Å”Ćpka nebude smerovaÅ„ k symbolu .
Äistenie aīoÅ”etrovanie
ā PrĆstroj Äistite mƤkkou, mierne navlhÄenou handriÄkou.
NepoužĆvajte žiadne Äistiace prostriedky ani rozpĆŗŔńadlĆ”.
Tieto by mohli poÅ”kodiÅ„ plastovĆ© povrchy.
LikvidƔcia
PrĆstroj vīžiadnom prĆpade nelikvidujte s bežnĆ½m
domovĆ½m odpadom. Na tento vĆ½robok sa vzÅ„ahuje
eurĆ³pska smernica Ä. 2012/19/EU.
PrĆstroj odovzdajte doīautorizovanĆ©ho zariadenia na likvidĆ”ciu
odpadov alebo do komunĆ”lnej zberne. Dodržiavajte aktuĆ”lne
platnĆ© predpisy. VīprĆpade pochybnostĆ kontaktujte vaÅ”u zberÅu
odpadov.
BatĆ©rie/akumulĆ”tory nesmiete zneÅ”kodÅovaÅ„ spolu
sīkomunĆ”lnym odpadom.
KaždĆ½ spotrebiteľ je zo zĆ”kona povinnĆ½, odovzdĆ”vaÅ„ batĆ©rie
a akumulĆ”tory v zbernom stredisku obce/mestskej Å”tvrti, alebo
v prĆsluÅ”nej predajni.
TĆ”to povinnosÅ„ mĆ” prispieÅ„ kīekologickej likvidĆ”cii batĆ©riĆ aīakumu-
lƔtorov. BatƩrie a akumulƔtory odovzdajte len vo vybitom stave.
VÅ”etok obalovĆ½ materiĆ”l zlikvidujteekologickĆ½m spĆ“sobom.
Sicherheitshinweise
ā¦ Lassen Sie keine FlĆ¼ssigkeiten in das GerƤt eindringen und
tauchen Sie es nicht unter Wasser, um BeschƤdigungen zu
vermeiden.
ā¦ Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkƶrpern.
ā¦ Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren SchƤ-
den an den Kundendienst.
ā¦ Die Reinigung darf nicht durch Kinder durchgefĆ¼hrt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
ā¦ Kinder dĆ¼rfen nicht mit dem GerƤt spielen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
FĆ¼r den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes:
ā¦ Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht
wieder auf. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
ā¦ Ćļ¬ nen Sie die Batterien niemals, lƶten oder schweiĆen Sie nie
an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
ā¦ ĆberprĆ¼fen Sie regelmƤĆig die Batterien. Auslaufende Batteri-
en kƶnnen BeschƤdigungen am GerƤt verursachen.
ā¦ Wenn Sie ein GerƤt lƤngere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Batterien.
ā¦ Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit
einem trockenen Tuch.
ā¦ Batterien dĆ¼rfen nicht in die HƤnde von Kindern gelangen.
Kinder kƶnnten Batterien in den Mund nehmen und verschlu-
cken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Befestigen
ā Schieben Sie das Befestigungsband mit der Seite, an der 6
sich der Reļ¬ ektor 5 beļ¬ ndet von innen nach auĆen so durch
die Ćse , dass anschlieĆend die Unterseite des Reļ¬ ektors 4
5 6 auf die Flauschseite des Befestigungsbandes gedrĆ¼ckt
werden kann.
Podľa toho, ako Äaleko pretiahnete upevÅovaciu pĆ”sku 6
cez oÄko 4, bude tĆ”to pĆ”ska 6 dlhÅ”ia alebo kratÅ”ia. SpodnĆŗ
stranu reļ¬ ektora 5 teraz pritlaÄte na ļ¬ auÅ”ovĆŗ stranu upevÅo-
vavacej pƔsky 6:
ā HĆ”Äik 8 zachyÅ„te za oÄko 1:
ā NavleÄte pĆ”sku LED na rameno. DĆ”vajte pritom pozor na to,
aby bol koniec upevÅovacej pĆ”sky 6, ktorĆ½ prechĆ”dza cez
hĆ”Äik , ļ¬ xovanĆ½ gumovĆ½m pĆŗtkom .8 7
ā Teraz mĆ“Å¾ete veľkosÅ„ pĆ”sky LED eÅ”te raz presne nastaviÅ„ tak,
že reļ¬ ektor 5 stiahnete a umiestnite ho na ļ¬ auÅ”ovej strane
upevÅovacieho pĆ”su 6 na novĆ© miesto.
ā Ak chcete svetelnĆ½ pĆ”s LED znovu rozpojiÅ„, uvoľnite hĆ”Äik
8 1vykliknutĆm z oÄka . SvetelnĆ½ pĆ”s LED si potom mĆ“Å¾ete
zložiń.
OvlƔdanie
ā JednorazovĆ½m stlaÄenĆm tlaÄidla ZAP/VYP zapnete nepre-2
ruÅ”ovanĆ© svetlo.
ā ÄalÅ”Ćm stlaÄenĆm tlaÄidla ZAP/VYP 2 zapnete režim blikania.
ā ÄalÅ”Ćm stlaÄenĆm tlaÄidla ZAP/VYP 2 prĆstroj vypnete.
Einleitung
Herzlichen GlĆ¼ckwunsch zum Kauf Ihres neuen GerƤtes. Sie
haben sich damit fĆ¼r ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthƤlt
wichtige Hinweise fĆ¼r Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und fĆ¼r die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. HƤndigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemƤĆe Verwendung
Dieses GerƤt ist ausschlieĆlich vorgesehen zum Befestigen an Ar-
men, um die Sichtbarkeit der Person, die das GerƤt benutzt, durch
das erzeugte Licht des GerƤtes zu erhƶhen.
Dieses GerƤt ist ausschlieĆlich fĆ¼r die Benutzung in privaten
Bereichen bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in
gewerblichen oder industriellen Bereichen. Dieses GerƤt ist nicht
fĆ¼r die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Lieferumfang
āÆ LED Leuchtband
āÆ Befestigungsband
āÆ Gummischlaufe
āÆ 2 Knopfzellen (CR 2032)
āÆ Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung /
Batterietyp
2 x 3 V Knopfzelle
CR2032
Leuchtmittel 2 x LED, 0,05 W
Hinweis: Die eingebauten LEDs sind nicht austauschbar!
GerƤtebeschreibung
1 Ćse
2 Ein-/Aus-Taste
3 Batteriefach
4 Ćse
5 Reļ¬ ektor
6 Befestigungsband
7 Gummischlaufe
8 Haken
ā DE /AT /CH
Product specificaties
Merk: | Crivit |
Categorie: | Verlichting |
Model: | IAN 113877 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Crivit IAN 113877 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Crivit
21 Februari 2023
30 Januari 2023
20 Januari 2023
18 Januari 2023
17 Januari 2023
12 Januari 2023
15 December 2022
5 December 2022
2 November 2022
12 Oktober 2022
Handleiding Verlichting
- Verlichting Bosch
- Verlichting Philips
- Verlichting IKEA
- Verlichting Xiaomi
- Verlichting LG
- Verlichting DeWalt
- Verlichting Fysic
- Verlichting Honeywell
- Verlichting JBL
- Verlichting Quintezz
- Verlichting Siemens
- Verlichting Toshiba
- Verlichting Aiptek
- Verlichting All Solar Lights
- Verlichting Ansmann
- Verlichting Aqara
- Verlichting Astro
- Verlichting Audiosonic
- Verlichting Aukey
- Verlichting Auriol
- Verlichting Be Cool
- Verlichting BeamZ
- Verlichting Behringer
- Verlichting Belux
- Verlichting Beper
- Verlichting Bigben
- Verlichting Blaupunkt
- Verlichting Blumfeldt
- Verlichting Blumill
- Verlichting Bora
- Verlichting Brandson
- Verlichting Brennenstuhl
- Verlichting Denver
- Verlichting DIO
- Verlichting Dometic
- Verlichting Dorr
- Verlichting DreamLED
- Verlichting Duronic
- Verlichting Dydell
- Verlichting Dymond
- Verlichting Dynamax
- Verlichting Dyson
- Verlichting Easymaxx
- Verlichting Ecomed
- Verlichting Eglo
- Verlichting Eheim
- Verlichting Elro
- Verlichting Engenius
- Verlichting Envivo
- Verlichting ESYLUX
- Verlichting FlinQ
- Verlichting Florabest
- Verlichting Friedland
- Verlichting Gamma
- Verlichting GAO
- Verlichting Garden Lights
- Verlichting Gardena
- Verlichting Geemarc
- Verlichting Gembird
- Verlichting Gemini
- Verlichting Generac
- Verlichting Gingko
- Verlichting Gira
- Verlichting GlobalTronics
- Verlichting Godox
- Verlichting Goobay
- Verlichting GP
- Verlichting GRE
- Verlichting Gumax
- Verlichting Hama
- Verlichting Handson
- Verlichting Harvia
- Verlichting Hayward
- Verlichting Hikoki
- Verlichting Hortensus
- Verlichting HQ
- Verlichting HQ Power
- Verlichting Ideen Welt
- Verlichting ILive
- Verlichting In Lite
- Verlichting Infinity
- Verlichting Innoliving
- Verlichting Ion
- Verlichting Karwei
- Verlichting Kathrein
- Verlichting Kern
- Verlichting KlikaanKlikuit
- Verlichting Knog
- Verlichting Kogan
- Verlichting Konig
- Verlichting KonstSmide
- Verlichting Kress
- Verlichting KS
- Verlichting Laser
- Verlichting Levita
- Verlichting Lexon
- Verlichting Lideka
- Verlichting LightPro
- Verlichting Lightway
- Verlichting LightZone
- Verlichting Livarno
- Verlichting LivarnoLux
- Verlichting Logik
- Verlichting Ludeco
- Verlichting Luxform
- Verlichting Maginon
- Verlichting Makita
- Verlichting Martin
- Verlichting Max
- Verlichting Maxcom
- Verlichting Maxxmee
- Verlichting Maxxworld
- Verlichting Mazda
- Verlichting Media-tech
- Verlichting Medisana
- Verlichting Megaman
- Verlichting Meipos
- Verlichting Melinera
- Verlichting MeLiTec
- Verlichting Merlin Gerin
- Verlichting Metabo
- Verlichting Meteor
- Verlichting Milwaukee
- Verlichting Mio
- Verlichting Miomare
- Verlichting Monacor
- Verlichting Mr Safe
- Verlichting Mtx Audio
- Verlichting Nedis
- Verlichting Neewer
- Verlichting Novy
- Verlichting Peerless
- Verlichting Perel
- Verlichting Powerfix
- Verlichting Powerplus
- Verlichting Qazqa
- Verlichting Qnect
- Verlichting Rademacher
- Verlichting Ranex
- Verlichting Reer
- Verlichting Reflecta
- Verlichting Ring
- Verlichting Rocktrail
- Verlichting Roland
- Verlichting Ryobi
- Verlichting Schneider
- Verlichting Sencys
- Verlichting Shada
- Verlichting Showtec
- Verlichting Sigma
- Verlichting Smartwares
- Verlichting Solaris
- Verlichting SolarlampKoning
- Verlichting Stanley
- Verlichting Steinel
- Verlichting Swisstone
- Verlichting Tel Sell
- Verlichting Telefunken
- Verlichting Theben
- Verlichting Tiger
- Verlichting Time 2
- Verlichting Toolcraft
- Verlichting TP Link
- Verlichting Trotec
- Verlichting Trump Electronics
- Verlichting Trust
- Verlichting Unitec
- Verlichting V-Tac
- Verlichting Varta
- Verlichting Velleman
- Verlichting Verbatim
- Verlichting Viessmann
- Verlichting Vintec
- Verlichting Vivanco
- Verlichting Vivitar
- Verlichting Wachsmuth - Krogmann
- Verlichting Watshome
- Verlichting Westinghouse
- Verlichting Workzone
- Verlichting Yongnuo
- Verlichting Jung
- Verlichting OK
- Verlichting Omnitronic
- Verlichting OneConcept
- Verlichting Osram
- Verlichting Outspot
- Verlichting Ozito
- Verlichting Clas Ohlson
- Verlichting Black And Decker
- Verlichting Caliber
- Verlichting CSL
- Verlichting GoGEN
- Verlichting NGS
- Verlichting Schwaiger
- Verlichting Steren
- Verlichting Anslut
- Verlichting Fenix
- Verlichting Klein Tools
- Verlichting Nitecore
- Verlichting Olight
- Verlichting Wetelux
- Verlichting Cocraft
- Verlichting Normann
- Verlichting Fluval
- Verlichting EMOS
- Verlichting Conceptronic
- Verlichting Cotech
- Verlichting AFX
- Verlichting Aplic
- Verlichting Blackburn
- Verlichting Century
- Verlichting Halo
- Verlichting Ardes
- Verlichting Black Diamond
- Verlichting Hive
- Verlichting SereneLife
- Verlichting Lumie
- Verlichting NZXT
- Verlichting SilverStone
- Verlichting Biltema
- Verlichting Porter-Cable
- Verlichting Sun Joe
- Verlichting Cateye
- Verlichting Maxim
- Verlichting Eurolite
- Verlichting Corsair
- Verlichting Zuiver
- Verlichting SIIG
- Verlichting REV
- Verlichting Canarm
- Verlichting Kichler
- Verlichting Lenoxx
- Verlichting Chacon
- Verlichting American DJ
- Verlichting Chauvet
- Verlichting QTX
- Verlichting Tesy
- Verlichting Nexa
- Verlichting Craftsman
- Verlichting ARRI
- Verlichting Delta Dore
- Verlichting Fotodiox
- Verlichting GEV
- Verlichting CAT
- Verlichting Planet
- Verlichting Innr
- Verlichting Lucide
- Verlichting Massive
- Verlichting Maul
- Verlichting NƤve
- Verlichting Nordlux
- Verlichting Paulmann
- Verlichting Steinhauer
- Verlichting XQ-Lite
- Verlichting Chamberlain
- Verlichting Karma
- Verlichting Monster
- Verlichting FIAP
- Verlichting Pontec
- Verlichting Ibiza Light
- Verlichting Manfrotto
- Verlichting Hazet
- Verlichting Yato
- Verlichting Singercon
- Verlichting Digipower
- Verlichting IFM
- Verlichting GLP
- Verlichting Adj
- Verlichting Ikan
- Verlichting Elation
- Verlichting IDance
- Verlichting Busch-Jaeger
- Verlichting EVE
- Verlichting GVM
- Verlichting Genaray
- Verlichting Nanlite
- Verlichting Profoto
- Verlichting Trio Lighting
- Verlichting Bazooka
- Verlichting Wentronic
- Verlichting Paul Neuhaus
- Verlichting Nexxt
- Verlichting Ibiza Sound
- Verlichting Impact
- Verlichting Lume Cube
- Verlichting Stairville
- Verlichting Crestron
- Verlichting Adastra
- Verlichting Litecraft
- Verlichting ORNO
- Verlichting Aputure
- Verlichting ColorKey
- Verlichting Zero 88
- Verlichting Beghelli
- Verlichting Blizzard
- Verlichting Panzeri
- Verlichting Brilliant
- Verlichting LSC Smart Connect
- Verlichting Botex
- Verlichting Heirt
- Verlichting Cameo
- Verlichting Kanlux
- Verlichting Woodland Scenics
- Verlichting LYYT
- Verlichting SLV
- Verlichting Sagitter
- Verlichting Handy Century
- Verlichting Aqua Signal
- Verlichting Esotec
- Verlichting Fuzzix
- Verlichting Berger & Schrƶter
- Verlichting Lutec
- Verlichting IXL
- Verlichting Fun Generation
- Verlichting Livarno Lux
- Verlichting Mr. Beams
- Verlichting Pegasi
- Verlichting Mellert SLT
- Verlichting 4K5
- Verlichting IMG Stage Line
- Verlichting Wireless Solution
- Verlichting Eutrac
- Verlichting EtiamPro
- Verlichting Olymp
- Verlichting NUVO
- Verlichting Futurelight
- Verlichting Varytec
- Verlichting Heitronic
- Verlichting Tractel
- Verlichting Enerdan
- Verlichting Luxform Lighting
- Verlichting DistriCover
- Verlichting Aquatica
- Verlichting Ledar
- Verlichting Delock Lighting
- Verlichting Adviti
- Verlichting 9.solutions
- Verlichting Pauleen
- Verlichting Obsidian
- Verlichting FeinTech
- Verlichting Doughty
- Verlichting CIVILIGHT
- Verlichting ActiveJet
- Verlichting Enlite
- Verlichting Fristom
- Verlichting Raya
- Verlichting DTS
- Verlichting Expolite
- Verlichting Swisson
- Verlichting Tellur
- Verlichting SSV Works
- Verlichting Chrome-Q
- Verlichting ETC
- Verlichting SWIT
- Verlichting COLBOR
- Verlichting Megatron
- Verlichting Integral LED
- Verlichting Amaran
- Verlichting Casalux
- Verlichting Briloner
- Verlichting Retlux
- Verlichting Adam Hall
- Verlichting Hoftronic
- Verlichting Musicmate
- Verlichting SmallRig
- Verlichting Light4Me
- Verlichting Illuminex
- Verlichting Sonoff
- Verlichting Lirio By Philips
- Verlichting Raytec
- Verlichting Gewiss
- Verlichting Hella Marine
- Verlichting Bright Spark
- Verlichting Sengled
- Verlichting Enttec
- Verlichting Ikelite
- Verlichting Ledino
- Verlichting Excello
- Verlichting OttLite
- Verlichting Audibax
- Verlichting Sonlux
- Verlichting Atmospheres
- Verlichting Dainolite
- Verlichting DOTLUX
- Verlichting Ape Labs
- Verlichting Insatech
- Verlichting LUPO
- Verlichting JMAZ Lighting
- Verlichting Kinotehnik
- Verlichting Litegear
- Verlichting Busch + MĆ¼ller
- Verlichting Kino Flo
- Verlichting DCW
- Verlichting Artecta
- Verlichting HERA
- Verlichting BB&S
- Verlichting Intellytech
- Verlichting Astera
- Verlichting Temde
- Verlichting Varaluz
- Verlichting Aveo Engineering
- Verlichting AD Trend
- Verlichting Prolycht
- Verlichting Magmatic
- Verlichting DeSisti
- Verlichting Cineo
- Verlichting Zylight
- Verlichting Smith-Victor
- Verlichting Light & Motion
- Verlichting Altman
- Verlichting EXO
- Verlichting Setti+
- Verlichting Portman
- Verlichting Bearware
- Verlichting Perfect Christmans
- Verlichting Fiilex
- Verlichting Litepanels
- Verlichting Rosco
- Verlichting Rayzr 7
- Verlichting ET2
- Verlichting Quoizel
- Verlichting WAC Lighting
- Verlichting Golden Lighting
- Verlichting Weeylite
- Verlichting Crystorama
- Verlichting Valerie Objects
- Verlichting Sonneman
- Verlichting Elan
- Verlichting Hinkley Lighting
- Verlichting Hudson Valley
- Verlichting Livex Lighting
- Verlichting Forte Lighting
- Verlichting Triton Blue
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024