Creative Woof Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Creative Woof (2 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
3
1
Quick Start Guide
Woof
87 9
MIC
54 6 2
Front
1. ON/OFF Power
2. Microphone
3. Multifunction Button /
Status Indication LED
For BluetoothÂź Pairing /
Connecting / Answering calls
4. Previous / Volume Down
5. Play / Pause Button
6. Next / Volume Up
Back
7. Battery Indication LED
8. Micro USB Port
(For Charging only)
9. 3.5mm Aux-In (Line-in)
Note: The AUX-IN has a ïŹxed volume.
To adjust the volume on the AUX-IN,
adjust the volume control from the
source device.
Note: These buttons are applicable
for connection onlyBluetooth
1. Power ON the speaker by sliding the power switch at the bottom from
the OFF to ON position
2. The speaker will be in pairing mode automatically and ready Bluetooth
for device to connect. The Status Indication LED starts blinking blue.
3. Select the Creative Woof from the list of discovered devices, Bluetooth
and they’re paired!
LED Indication Status
Blinking Blue LED
Solid Blue LED
Blinking Red LED
Pairing Mode, waiting for device to connect
Connected to a device or Aux-in deviceBluetooth
Low Battery
(a) Play Music
NOTE: The connection on your speaker will be disconnected when there Bluetooth
is an audio cable attached to Aux-in as Aux-in mode has higher priority.
Tip
To allow another device to Bluetooth
connect to your speaker, press and hold
the Multifunction button for 3 seconds to
enter pairing mode.Bluetooth
Pair It
Overview
Status Indication
Model No. MF8210
1
1Use It
2
2
OFF O N
Volume Adjustment
(b) Take Calls / Reject Calls
Press the Multifunction button to pick up an incoming call
OR
Press and hold the Multifunction button for 3 seconds and release to reject
an incoming call
Hello
Useful Information
Charge it up For optimum performance, please charge the
speaker at least 3 hours before use.
* Battery performance may degrade over time
depending on charging cycles.
3 hrs
Battery Saving: The speaker automatically powers down when there is no
Bluetooth connection or no audio cable attached for more
than 10 minutes*.
* Power off when the speaker is expected to be unused for several
days.
Notebook
(Not included)
Tip
For optimized charging performance,
please ensure your speaker is powered off.
Action Step
Press and hold Next Button to increase volume
Press and hold Previous Button to decrease
volume
Increase Volume
Decrease Volume
For the latest, online version of this guide and supplementary documentation
such as safety and regulatory information for this product, please visit
www.creative.com/support
LED Indication Status
Charging
Fully charged
Solid Red LED
Red LED disappears with
USB power attached.
Battery Indication
Other information
© 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Creative Woof are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other
countries. The BluetoothÂź word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective
owners and are hereby recognized as such. All speciïŹcations are subject to change without notice. Actual
contents may differ slightly from those pictured. Use of this product is subject to a limited warranty.
Voyant (LED) État
En charge
ComplÚtement chargé
Voyant rouge ïŹxe
Le voyant rouge s'Ă©teint lorsque
l'alimentation USB est raccordée.
FR
1. Couplage
2. Utilisation
Informations utiles
Autres informations
Avant
1. Marche / ArrĂȘt
2. Microphone
3. Touche Multifonction / Voyant d'Ă©tat (LED)
Pour couplage / connexion / réponse aux
appels via Bluetooth
4. Précédent / Volume Bas
5. Touche Lecture / Pause
6. Suivant / Volume Haut
Remarque: ces touches concernent
uniquement la connexion
Bluetooth
ArriĂšre
7. Voyant d'Ă©tat de la batterie (LED)
8. Port micro USB
(uniquement pour le rechargement)
9. Entrée Aux (entrée Ligne) 3,5 mm
Remarque: L’Aux-in a un volume ïŹxe. Pour
ajuster le volume de l’Aux-in,
réglez la commande de volume
à partir du périphérique source.
Présentation
(a) Ecouter de la musique
Conseil
Pour autoriser un autre périphérique à se connecter à votre haut-parleur, appuyez Bluetooth
sur la touche Multifonction pendant 3 secondes pour passer en mode couplage .Bluetooth
(b) Prendre des appels / Refuser des appels
Appuyez sur la touche Multifonction pour répondre à un appel entrant
OU
Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis
relĂąchez-le pour refuser un appel entrant
Indication d'Ă©tat de la batterie
Rechargement (3 heures)
Pour des performances optimales, rechargez le haut-parleur au moins 3 heures avant de
vous en servir.
* Les performances de la batterie peuvent diminuer au ïŹl du temps en fonction des cycles
de charge.
1. Mettez le haut-parleur sous tension en faisant glisser l'interrupteur d'alimentation
(ON/OFF) situé en bas sur la position ON.
2. Le haut-parleur passe automatiquement en mode couplage en attendant Bluetooth
qu'un périphérique essaie de se connecter. Le voyant d'état (LED) commence à clignoter
en bleu.
3. Sélectionnez simplement Creative Woof dans la liste des périphériques Bluetooth
détectés, et ils sont couplés !
Voyant (LED) État
Voyant bleu clignotant
Voyant bleu ïŹxe
Voyant rouge clignotant
Mode couplage, attend qu'un périphérique essaie de se connecter
Connecté à un périphérique ou un périphérique Bluetooth
raccordé au port Aux-in
Batterie faible
RĂ©glage du volume
Action Mode opératoire
Appuyez sur la touche Suivant et maintenez-la enfoncée
pour augmenter le volume
Appuyez sur la touche Précédent et maintenez-la
enfoncée pour augmenter le volume
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Économie d’énergie: Le haut-parleur se met automatiquement hors tension s'il n'existe
aucune connexion Bluetooth ou si aucun cùble audio n'est raccordé pendant plus de 10
minutes*.
* Mettez le haut-parleur hors tension lorsqu'il doit rester inutilisé pendant plusieur jours.
Conseil
Pour optimiser les performances lors du rechargement, veillez Ă  mettre le haut-parleur
hors tension.
(Non inclus)
Remarque: la connexion sur votre haut-parleur est coupée lorsqu'un cùble Bluetooth
audio est raccordé à la prise Aux-in, car le mode Aux-in est prioritaire.
Indication de l'Ă©tat
Pour la version en ligne Ă  jour de ce guide et d'autres documents sur ce produit, concernant
notamment la sécurité et la réglementation, consultez le site www.creative.com/support
Indicatore LED Stato
In carica
Completamente carico
LED rosso ïŹsso
Il LED rosso si spegne una volta
collegato l’alimentatore USB.
IT
1. Abbinamento
2. Utilizzo
Informazioni utili
Ulteriori informazioni
Fronte
1. Accensione/Spegnimento
2. Microfono
3. Pulsante multifunzione/Indicatore di stato
LED Per risposta alle chiamate/connes-
sione/abbinamento tramite Bluetooth
4. Precedente/Volume giĂč
5. Tasto riproduzione/pausa
6. Successivo/Volume su
Nota: questi pulsanti sono validi
esclusivamente per la connessione
Bluetooth
Retro
7. Indicatore di batteria LED
8. Micro porta USB
(solo per ricarica)
9. AUX-In (ingresso) da 3,5 mm
Nota: l'AUX-IN presenta un livello di
volume ïŹsso. Per regolare il volume
dell'AUX-IN, regolare i controlli del
volume dal dispositivo di origine.
Panoramica
(a) Riproduzione musica
Suggerimento
Per consentire a un altro dispositivo Bluetooth di collegarsi all'altoparlante, tenere premuto il
pulsante multifunzione per 3 secondi per attivare la modalitĂ  di abbinamento Bluetooth .
(b) Risposta/RiïŹuto delle chiamate
Premere il tasto multifunzione per rispondere a una chiamata in arrivo
OPPURE
Per riïŹutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi
e rilasciarlo.
Indicatore di batteria
Ricarica (3 ore)
Per prestazioni ottimali, ricaricare l'altoparlante per almeno 3 ore prima di utilizzarlo.
* Le prestazioni della batteria potrebbero peggiorare nel tempo, a seconda dei cicli
di ricarica.
1. Accendere l'altoparlante portando l'interruttore di alimentazione in basso dalla posizione
OFF a ON.
2. L'altoparlante si troverĂ  automaticamente in modalitĂ  di abbinamento Bluetooth , pronto
per collegarsi al dispositivo. L'indicatore di stato LED inizia a lampeggiare emettendo
una luce blu.
3. Per l'abbinamento, Ăš sufïŹciente selezionare l'altoparlante Creative Woof dall’elenco dei
dispositivi Bluetooth rilevati.
Indicatore LED Stato
LED blu lampeggiante
LED blu ïŹsso
LED rosso lampeggiante
ModalitĂ  di abbinamento, in attesa di collegarsi al dispositivo
Connesso a un dispositivo Bluetooth o a un dispositivo AUX-in
Batteria scarica
RĂ©glage du volume
Azione Passaggio
Tenere premuto il pulsante Avanti per aumentare il volume
Tenere premuto il pulsante Indietro per diminuire il volume
Aumento volume
Diminuzione volume
Risparmio di carica della batteria: L'altoparlante si spegnerĂ  automaticamente in caso
di assenza di connessione Bluetooth o se per piĂč di 10 minuti non Ăš stato collegato alcun
cavo audio*.
* Spegnere se si prevede di non utilizzare l'altoparlante per diversi giorni.
Suggerimento
Per un caricamento ottimale, assicurarsi che l'altoparlante sia spento.
(Non incluso)
NOTA: la connessione Bluetooth sull'altoparlante verrĂ  disattivata se si collega un cavo
audio a AUX-in poiché la modalità AUX-in p1-ha la priorità.
Indicatore di stato
Per la versione online piĂč recente della presente guida e per la documentazione
supplementare per questo prodotto, quali informazioni sulla sicurezza e di carattere
regolamentare, visitare il sito Web www.creative.com/support
IndicaciĂłn LED Estado
Cargando
Totalmente cargado
Luz roja del indicador LED ïŹja
La luz roja del indicador LED
desaparece cuando se conecta la
alimentaciĂłn en el USB.
ES
1.Conéctalo
2. UtilĂ­zalo
InformaciĂłn Ăștil
Otra informaciĂłn
Parte frontal
1. BotĂłn ON/OFF
2. MicrĂłfono
3. BotĂłn multifunciĂłn / LED de indicaciĂłn
de estado / Para sincronizar y conectar
dispositivos mediante Bluetooth y
responder llamadas
4. Anterior/reducir volumen
5. BotĂłn reproducir/pausa
6. Siguiente/aumentar volumen
Nota: estos botones solo se pueden utilizar
en una conexiĂłn por Bluetooth
AtrĂĄs
7. LED de indicaciĂłn de baterĂ­a
8. Puerto microUSB
(solo para cargar)
9. Entrada auxiliar de 3,5 mm (entrada de
lĂ­nea)
Nota: La entrada auxiliar tiene un volumen
ïŹjo. Para ajustar el volumen de la
entrada auxiliar, utilice los controles
de volumen del dispositivo de
origen.
DescripciĂłn
(a) Reproducir mĂșsica
Consejo
Para conectar otro dispositivo Bluetooth al altavoz, mantén pulsado el botón multifunción
durante 3 segundos para activar el modo de sincronizaciĂłn Bluetooth.
(b) Responder/rechazar llamadas
Pulsa el botĂłn multifunciĂłn para responder a una llamada entrante
O
Mantén pulsado el botón multifunción durante 3 segundos antes de soltarlo si deseas
rechazar una llamada entrante
IndicaciĂłn de baterĂ­a
CĂĄrgalo (3 horas)
Para un rendimiento Ăłptimo, carga el altavoz al menos 3 horas antes de utilizarlo.
* El rendimiento de la baterĂ­a puede reducirse y su funcionamiento degradarse al cabo del
tiempo, dependiendo de los ciclos de carga.
1. Enciende el altavoz deslizando el interruptor de alimentaciĂłn de la parte inferior de la
posiciĂłn OFF a la ON.
2. El altavoz estarĂĄ automĂĄticamente en el modo de sincronizaciĂłn Bluetooth y listo para
que el dispositivo se conecte. La luz azul del LED de indicaciĂłn de estado empieza a
parpadear.
3. Selecciona Creative Woof de la lista de dispositivos Bluetooth detectados y se
sincronizarĂĄn.
IndicaciĂłn LED Estado
Luz azul del indicador
LED en parpadeo
Luz azul del indicador
LED ïŹja
Luz roja del indicador
LED en parpadeo
Modo de sincronizaciĂłn, esperando a que se conecte el
dispositivo
Conectado al dispositivo mediante Bluetooth o entrada auxiliar
BaterĂ­a baja
Ajuste de volumen
AcciĂłn Paso
Mantén pulsado el botón Siguiente para aumentar el
volumen
Mantén pulsado el botón Anterior para reducir el
volumen
Aumentar volumen
Reducir volumen
Ahorro de baterĂ­a: El altavoz se apaga automĂĄticamente cuando no hay conexiĂłn Bluetooth
o no hay ningĂșn cable de sonido conectado durante mĂĄs de 10 minutos*.
* Apaga el altavoz cuando no lo vayas a utilizar durante varios dĂ­as.
Consejo
Para un rendimiento de carga optimizado, asegĂșrate de que su altavoz estĂ© apagado.
(No incluido)
NOTA: La conexiĂłn Bluetooth del altavoz se desconectarĂĄ cuando haya un cable de
sonido conectado a una entrada auxiliar, p1-ya que el modo de entrada auxiliar tiene prioridad.
IndicaciĂłn de estado
Para consultar la versiĂłn en lĂ­nea mĂĄs reciente de esta guĂ­a y documentaciĂłn suplementaria
como informaciĂłn sobre normativa y seguridad de este producto, visita
www.creative.com/support
Indicação LED Estado
A carregar
Completamente carregada
LED vermelho permanente
O LED vermelho desaparece
quando Ă© ligado Ă  corrente via USB.
1. EmparelhĂĄ-lo
2. UtilizĂĄ-lo
Informação Útil
Outras informaçÔes
Parte frontal
1. BotĂŁo ON/OFF
2. Microfone
3. Botão MultifunçÔes / LED de Indicação
de Estado / Para Emparelhamento
Bluetooth / Ligar/Atender chamadas
4. Anterior/Baixar Volume
5. BotĂŁo Reproduzir/Pausar
6. Seguinte/Subir Volume
Nota: Estes botÔes são aplicåveis apenas
para ligação Bluetooth
Parte traseira
7. LED de Indicação da Bateria
8. Porta Micro USB
(Apenas para Carregamento)
9. Entrada auxiliar de 3,5 mm (Line-In)
Nota: A entrada auxiliar tem um volume
ïŹxo. Para regular o volume da
entrada auxiliar, regule os controlos
de volume a partir do dispositivo de
origem.
Descrição Geral
(a) Reproduzir MĂșsica
SugestĂŁo
Para permitir que outro dispositivo Bluetooth se ligue Ă  sua coluna, prima e mantenha
premido o botão MultifunçÔes durante 3 segundos para entrar no modo de emparelhamen-
to Bluetooth.
(b) Atender Chamadas / Recusar Chamadas
Prima o botão MultifunçÔes para atender uma chamada nova
OU
Prima e mantenha premido o botão MultifunçÔes durante 3 segundos, soltando-o depois
para recusar uma chamada nova
Indicação de Bateria
Carregar (3 horas)
Para um excelente desempenho, carregue a coluna durante, pelo menos, 3 horas antes de
a utilizar.
* O desempenho da bateria pode degradar-se com o passar do tempo, dependendo dos
ciclos de carga.
1. Ligue a coluna fazendo deslizar o interruptor de alimentação na parte inferior da posição
OFF (DESLIGADO) para ON (LIGADO).
2. A coluna estarĂĄ automaticamente no modo de emparelhamento Bluetooth e pronta para
se ligar ao dispositivo. O LED de Indicação de Estado começa a piscar com a cor azul.
3. A partir da lista de dispositivos Bluetooth detetados, escolha o Creative Woof e ïŹcarĂŁo
emparelhados!
Indicação LED Estado
LED azul a piscar
LED azul permanente
LED vermelho a piscar
Modo de Emparelhamento, a aguardar a ligação do dispositivo
Ligado a um dispositivo Bluetooth ou dispositivo de entrada
auxiliar
Bateria Fraca
Regulação do Volume
Ação Passo
Prima e mantenha premido o BotĂŁo Seguinte para
aumentar o volume
Prima e mantenha premido o BotĂŁo Anterior para
diminuir o volume
Aumentar Volume
Diminuir Volume
Poupança da bateria: A coluna desliga-se automaticamente quando se não existir uma
ligação Bluetooth nem for ligado nenhum cabo åudio por um período superior a 10 minutos*.
* Desligue quando for possĂ­vel prever que a coluna nĂŁo serĂĄ utilizada durante vĂĄrios dias.
SugestĂŁo
Para um carregamento otimizado, certiïŹque-se de que a coluna estĂĄ desligada.
(NĂŁo incluĂ­do)
NOTA: A ligação Bluetooth na coluna serå desligada quando não estiver nenhum cabo
ĂĄudio ligado Ă  entrada auxiliar dado que o modo de entrada auxiliar tem uma
prioridade superior.
Indicação de Estado
Para obter a versão online mais recente deste guia e a documentação complementar, como
informaçÔes de segurança e regulamentares sobre este produto, visite
www.creative.com/support
PTNL
LED-lampje Status
Opladen
Volledig opgeladen
Brandende rode LED
Rode LED verdwijnt wanneer
USB-stroom is aangesloten.
1. Koppelen maar
2. Hoe gebruiken
Nuttige informatie
Overige informatie
Voorzijde
1. Stroom AAN/UIT
2. Microfoon
3. Multifunctionele knop/LED-statuslampje/
Voor via Bluetooth koppelen/verbinden/
proepen beantwoorden
4. Vorige/Volume verlagen
5. Knop Afspelen/onderbreken
6. Volgende/Volume verhogen
Opmerking: Deze knoppen zijn alleen voor
Bluetooth-verbindingen
Achterzijde
7. LED-batterijlampje
8. Micro USB-poort (alleen voor opladen)
9. 3,5 mm Aux-ingang (Lijn-ingang)
Opmerking: De AUX-INGANG heeft een
vast volume. U past het
volume op de AUX-INGANG
aan met de volumeregeling op
het bronapparaat.
Overzicht
(a) Muziek afspelen
Tip
Wanneer u een ander Bluetooth-apparaat met uw luidspreker wilt verbinden, houdt u de
multifunctionele knop 3 seconden ingedrukt om de Bluetooth -koppelmodus te activeren.
(b) Oproepen beantwoorden/weigeren
Druk op de multifunctionele knop om een oproep te beantwoorden
OF
Houd de multifunctionele knop gedurende 3 seconden ingedrukt en laat deze weer los om
een inkomende oproep te weigeren
Batterijlampje
Opladen (3 uur)
Voor optimale prestaties is het raadzaam de luidspreker ten minste 3 uur vóór gebruik op
te laden.
* De batterijduur kan na verloop van tijd verminderen, afhankelijk van laadcycli.
1. Zet de luidspreker aan door de stroomschakelaar aan de onderkant van UIT op AAN te zetten.
2. De luidspreker bevindt zich nu in Bluetooth-koppelmodus en wacht automatisch tot een
apparaat verbinding maakt. Het LED-statuslampje begint blauw te knipperen.
3. Selecteer de Creative Woof in de lijst van herkende Bluetooth-apparaten en ze zijn
gekoppeld!
LED-lampje Status
Knipperende blauwe LED
Brandende blauwe LED
Knipperende rode LED
Koppelmodus, wacht tot apparaat verbinding maakt
Verbonden met een Bluetooth-apparaat of apparaat op
Aux-ingang
Batterij is bijna leeg
Volume aanpassen
Actie Stap
Druk op de knop Volgende en houd deze ingedrukt om
het volume te verhogen
Druk op de knop Vorige en houd deze ingedrukt om het
volume te verlagen
Volume verhogen
Volume verlagen
Batterijbesparing: De luidspreker gaat automatisch uit als er geen Bluetooth-verbinding is of
geen audiokabel is aangesloten gedurende meer dan 10 minuten*.
* Schakel de luidspreker uit als u verwacht hem aantal dagen niet te gebruiken.
Tip
Voor optimale laadprestaties moet u zorgen dat de luidspreker is uitgeschakeld.
(Niet meegeleverd)
Opmerking: De Bluetooth-verbinding met uw luidspreker wordt verbroken wanneer er een
audiokabel op de Aux-ingang wordt aangesloten, aangezien de modus Aux-ingang een
hogere prioriteit heeft.
Statuslampje
Voor de meest recente versie van deze handleiding en aanvullende documentatie, zoals
informatie over veiligheid en regelgeving voor dit product, gaat u naar
www.creative.com/support
LED-indikator Status
Lader
Fulladet
Lyser rĂždt
RĂžd LED-indikator slukkes ved
USB-strĂžmtilkobling.
NO
1. Koble sammen
2. Klar til bruk
Nyttig informasjon
Andre opplysninger
Forside
1. StrÞm ON/OFF (pÄ/av)
2. Mikrofon
3. Multifunksjonsknapp / LED-statusindikator /
For Bluetooth-sammenkobling / tilkobling
/ svare pÄ anrop
4. Forrige / volum ned
5. Spill av / pause
6. Neste / volum opp
Merk: Disse knappene gjelder bare for
Bluetooth-tilkobling
Tilbake
7. LED-batteriindikator
8. Micro USB-port (bare for lading)
9. 3,5 mm AUX-inngang (linjeinngang)
Merknad: AUX-inngangen har fast volum.
Hvis du vil justere volumet til
AUX-inngangen, mÄ du gjÞre
dette via volumkontrollen pÄ
kildeenheten.
Oversikt
(a) Spill av musikk
Tips
Hvis du vil tillate at en annen Bluetooth-enhet kobles til hĂžyttaleren, holder du inne
multifunksjonsknappen i tre sekunder for Ă„ aktivere Bluetooth-sammenkoblingsmodus.
(b) Motta anrop / avvis anrop
Trykk pÄ multifunksjonsknappen for Ä svare pÄ et innkommende anrop
ELLER
Hold inne multifunksjonsknappen i tre sekunder og slipp for Ă„ avvise et innkommende anrop
Batteriindikator
Lad enheten (3 timer)
For Ä oppnÄ optimal ytelse mÄ du lade hÞyttaleren i minst 3 timer fÞr bruk.
* Batteriytelse kan forringes over tid avhengig av ladesykluser.
1. SlÄ pÄ hÞyttaleren ved Ä skyve bryteren fra OFF til ON.
2. HÞyttaleren gÄr automatisk i Bluetooth-sammenkoblingsmodus og kan kobles til en
enhet. LED-statusindikatoren begynner Ä blinke blÄtt.
3. Velg Creative Woof fra listen over identiïŹserte Bluetooth-enheter, sĂ„ kobles enhetene
sammen!
LED-indikator Status
Blinker blÄtt
Lyser blÄtt
Blinker rĂždt
Sammenkoblingsmodus, venter pÄ at enhet skal kobles til
Koblet til en Bluetooth-enhet eller enhet via AUX-inngangen
Lavt batterinivÄ
Volumjustering
Handling Trinn
Hold inne Neste-knappen for Ă„ Ăžke volumet
Hold inne Forrige-knappen for Ă„ redusere volumet
Øke volumet
Redusere volumet
Batterisparing: HÞyttaleren slÄr seg av automatisk nÄr den ikke registrerer noen
Bluetooth-tilkobling, eller hvis ingen lydkabel kobles til i lĂžpet av 10 minutter*.
* SlĂ„ av hĂžyttaleren nĂ„r den ikke skal brukes pĂ„ ïŹ‚ere dager.
Tips
SÞrg for at hÞyttaleren er slÄtt av for best mulig lading.
(MedfĂžlger ikke)
Merk: HÞyttalerens Bluetooth-tilkobling kobles fra nÄr en lydkabel kobles til
AUX-inngangen fordi denne modusen har hĂžyere prioritet.
Statusindikator
Hvis du vil p1-ha den nyeste versjonen av denne veiledningen pÄ nettet og ytterligere
dokumentasjon, som informasjon om sikkerhet og forskrifter for dette produktet, kan du gÄ
til www.creative.com/support
Merkkivalo Tila
Ladataan
TĂ€ysin ladattu
Tasaisesti palava punainen merkkivalo
Punainen merkkivalo sammuu, kun
USB-virtajohto liitetÀÀn.
FI
1. Muodosta pariliitos
2. KÀytÀ
HyödyllisiÀ tietoja
Muita tietoja
Etuosa
1. Virtakytkin
2. Mikrofoni
3. Monitoimipainike / tilan merkkivalo /
Bluetooth-pariliitoksen ja yhteyden
muodostamista sekÀ puheluihin
vastaamista varten
4. Edellinen / ÀÀnenvoimakkuuden vÀhennys
5. Toisto- ja keskeytyspainike
6. Seuraava / ÀÀnenvoimakkuuden lisÀys
Huomautus: nÀmÀ painikkeet koskevat vain
Bluetooth-yhteyttÀ.
Takaosa
7. Akun merkkivalo
8. Micro USB -portti
(vain lataamista varten)
9. 3,5 mm:n Aux-tulo (linjatulo)
Huomautus: AUX-tuloliitÀnnÀn
ÀÀnenvoimakkuus on kiinteÀ.
Jos haluat sÀÀtÀÀ
AUX-tuloliitÀnnÀn
ÀÀnenvoimakkuutta, kÀytÀ
lÀhdelaitteen ÀÀnenvoimak-
kuudensÀÀtimiÀ.
Yleiskatsaus
(a) Toista musiikkia
Vihje:
Jos haluat, ettÀ myös toinen Bluetooth-laite voi muodostaa yhteyden kaiuttimeen, siirry
Bluetooth-pariliitostilaan pitÀmÀllÀ monitoimipainiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
(b) Vastaa puheluihin / hylkÀÀ puheluja
Vastaa tulevaan puheluun painamalla monitoimipainiketta
TAI
PidÀ monitoimipainiketta painettuna 3 sekunnin ajan ja vapauta se hylÀtÀksesi tulevan
puhelun
Akun varaustilan nÀyttö
Lataa (3 tuntia)
Lataa kaiutinta optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi vÀhintÀÀn XX tuntia ennen
kÀyttöÀ.
* Akun toiminta voi heikentyÀ ajan mittaan latauskertojen mÀÀrÀstÀ riippuen.
1. Kyke kaiuttimeen virta työntÀmÀllÀ kaiuttimen pohjassa olevan virtakytkimen
OFF-asennosta ON-asentoon.
2. Kaiutin siirtyy automaattisesti Bluetooth-pariliitostilaan ja on valmis muodostamaan
yhteyden laitteeseen. Tilan merkkivalo alkaa vilkkua sinisenÀ.
3. Valitse Creative Woof havaittujen Bluetooth-laitteiden luettelosta, niin pariliitos
muodostetaan!
Merkkivalo Tila
Vilkkuva sininen merkkivalo
Tasaisesti palava sininen
merkkivalo
Vilkkuva punainen merkkivalo
Pariliitostila, odotetaan, ettÀ laite muodostaa yhteyden
Yhdistetty Bluetooth-laitteeseen tai Aux-tuloliitÀntÀÀn
liitettyyn laitteeseen
Akku vÀhissÀ
Ă„Ă€nenvoimakkuuden sÀÀtö
Toiminto Vaihe
LisÀÀ ÀÀnenvoimakkuutta pitÀmÀllÀ Seuraava-painiketta
painettuna
VÀhennÀ ÀÀnenvoimakkuutta pitÀmÀllÀ
Edellinen-painiketta painettuna
ÄÀnenvoimakkuuden lisÀys
Ă„Ă€nenvoimakkuuden
vÀhennys
VirransÀÀstötila: Kaiuttimen virta katkaistaan automaattisesti, jos Bluetooth-yhteyttÀ ei ole
tai jos ÀÀnikaapeli on ollut kytkemÀttÀ yli 10 minuuttia*.
* Katkaise kaiuttimen virta, jos odotat sen olevan kÀyttÀmÀttÀ usean pÀivÀn ajan.
Vihje:
Varmista, ettÀ kaiuttimen virta on katkaistu, jotta se latautuu optimaalisesti.
(Ei sisÀlly)
Huomautus: Kaiuttimen Bluetooth-yhteys katkaistaan, jos Aux-tuloliitÀntÀÀn ei ole liitetty
ÀÀnikaapelia tai jos Aux-tulotilan prioriteetti on suurempi.
Tilan nÀyttö
TÀmÀn oppaan uusimman online-version ja muita asiakirjoja, kuten tuotteen turvallisuutta ja
sÀÀnnöksiÀ koskevat tiedot, löydÀt osoitteesta www.creative.com/support
3
1
Kurzanleitung
Woof
87 9
MIC
54 6 2
Vorderseite
1. EIN/AUS-Schalter
2. Mikrofon
3. Multifunktionstaste /
LED-Statusanzeige
FĂŒr Bluetooth-Kopplung /
Verbindung / Anrufannahme
4. ZurĂŒck / Leiser
5. Wiedergabe / Pause
6. Weiter / Lauter
RĂŒckseite
7. LED-Akkuanzeige
8. Mikro-USB-Anschluss
(nur zum AuïŹ‚aden)
9. 3,5-mm-Aux-Eingang (Line-In)
Hinweis: Der AUX-IN (AUX-Eingang) hat
eine fest eingestellte LautstÀrke. Sie
können die LautstĂ€rke des AUX-IN ĂŒber
die LautstÀrkesteuerung des QuellgerÀts
erhöhen bzw. verringern.
Hinweis : Diese Tasten sind nur bei
Bluetooth-Verbindungen
verfĂŒgbar.
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Schalter auf der Unterseite von
der Position OFF auf ON schieben.
2. Der Lautsprecher beïŹndet sich automatisch im Bluetooth-Kopplungsmodus und ist
bereit fĂŒr die Verbindung mit einem GerĂ€t. Die LED-Statusanzeige blinkt dann blau.
3. WÀhlen Sie aus der Liste gefundener -GerÀte den Creative Woof aus, um Bluetooth
die Kopplung abzuschließen.
LED-Anzeige Status
LED blinkt blau
LED leuchtet blau
LED blinkt rot
Kopplungsmodus, wartet auf Verbindung mit dem GerÀt
Mit einem - oder Aux-In-GerÀt verbundenBluetooth
Niedriger Akkuladestand
(a) Musikwiedergabe
Hinweis: Die -Verbindung auf Ihrem Lautsprecher wird getrennt, wenn Bluetooth
am Aux-Eingang ein Audiokabel angeschlossen ist, da der Aux-In-Modus höhere
PrioritÀt besitzt.
Tipp
Wenn Sie ein weiteres -GerÀt mit Bluetooth
Ihrem Lautsprecher verbinden möchten,
halten Sie die Multifunktionstaste drei
Sekunden lang gedrĂŒckt, um in den
Bluetooth-Kopplungsmodus zu gelangen.
Koppeln
Übersicht
Statusanzeige
Modell-Nr. MF8210
1
1Verwenden
2
2
OFF O N
LautstÀrkeregelung
(b) Anrufe annehmen / ablehnen
DrĂŒcken Sie die Multifunktionstaste, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen.
ODER
Halten Sie die Multifunktionstaste drei Sekunden lang gedrĂŒckt, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
Hello
NĂŒtzliche Informationen
AuïŹ‚aden Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Lautsprecher
mindestens 3 Stunden vor der Benutzung auïŹ‚aden.
* Battery performance may degrade over time
depending on charging cycles.
3 Std.
Battery Saving: Der Lautsprecher wird automatisch ausgeschaltet, wenn
lÀnger als 10 Minuten keine -Verbindung besteht Bluetooth
oder kein Audiokabel angeschlossen ist*.
* Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn Sie ihn mehrere Tage
nicht verwenden möchten.
Notebook
(Nicht inbegriffen)
Tipp
Achten Sie fĂŒr einen optimalen Ladevorgang
darauf, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist.
Aktion Schritt
Halten Sie die Weiter-Taste gedrĂŒckt, um die
LautstÀrke zu erhöhen
Halten Sie die ZurĂŒck-Taste gedrĂŒckt, um die
LautstÀrke zu senken
LautstÀrke erhöhen
LautstÀrke senken
Die neueste Online-Version dieses Handbuchs sowie Zusatzinformationen zu
diesem Produkt (z. B. Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen
Bestimmungen) ïŹnden Sie unter www.creative.com/support
LED-Anzeige Status
Wird aufgeladen
VollstÀndig aufgeladen
LED leuchtet rot
Rote LED erlischt, wenn Stromzufuhr
ĂŒber USB angeschlossen wird.
Ladeanzeige
Weitere Informationen
© 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo and Creative Woof are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other
countries. The BluetoothÂź word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective
owners and are hereby recognized as such. All speciïŹcations are subject to change without notice. Actual
contents may differ slightly from those pictured. Use of this product is subject to a limited warranty.
LED-indikator Status
Oplader
Helt opladet
Konstant rĂžd LED
RĂžd LED forsvinder med
USB-strĂžm tilsluttet.
DA
1. Par den
2. Anvend det
Nyttige oplysninger
Andre oplysninger
Set forfra
1. TĂŠnd/sluk
2. Mikrofon
3. Multifunktionsknap / Statusindikator-LED
For Bluetooth-parring / -tilslutning /
-opkaldsbesvarelse
4. Forrige / Lydstyrke ned
5. Afspil- / Pauseknap
6. NĂŠste / Lydstyrke op
BemĂŠrk: Disse knapper er kun relevante
ved Bluetooth-tilslutning
Tilbage
7. Batteriindikator-LED
8. Micro-USB-port (kun til opladning)
9. 3,5 mm Aux-In (Line-In)
BemĂŠrk: AUX-IN har en fast lydstyrke. For
at justere lydstyrken pÄ AUX-IN
skal volumekontrollen pÄ
kildeenheden justeres.
Oversigt
(a) Afspil musik
Tip
For at gĂžre det muligt for en anden Bluetooth-enhed at slutte til din hĂžjttaler skal du trykke
og holde pÄ multifunktionsknappen i 3 sekunder for at gÄ i Bluetooth-parringstilstand.
(b) Tag opkald / Afvis opkald
Tryk pÄ multifunktionsknappen for at besvare et indkommende opkald.
ELLER
Tryk og hold pÄ Multifunktionsknappen i 3 sekunder og slip for at afvise et indgÄende opkald
Batteriindikator
Oplad den (3 timer)
For den bedste ydeevne bĂžr du oplade hĂžjttaleren i mindst 3 timer inden brug.
* Batteriydelsen kan forringes over tid afhĂŠngigt af opladningscyklusser.
1. TĂŠnd for hĂžjttaleren ved at skubbe strĂžmkontakten nederst fra stillingen OFF til ON.
2. HĂžjttaleren vil automatisk vĂŠre i Bluetooth-parringstilstand og klar til, at enheden
tilsluttes. Statusindikator-LED'en begynder at blinke blÄt.
3. VÊlg Creative Woof pÄ listen med registrerede Bluetooth-enheder, hvorefter de parres!
LED-indikator Status
Blinkende blÄ LED
Fast blÄ LED
Blinkende rĂžd LED
Parringstilstand, venter pÄ, at enhed tilsluttes
Sluttet til en Bluetooth-enhed eller en Aux-in-enhed
Batteriniveauet er lavt
Lydstyrkejustering
Handling Trin
Tryk og hold pÄ knappen NÊste for at forÞge lydstyrken
Tryk og hold pÄ knappen Forrige for at formindske
lydstyrken
ForĂžgelse af lydstyrken
Formindskelse af lydstyrken
Batteribesparelse: HÞjttaleren slukkes automatisk, nÄr der ikke er nogen Bluetooth-tilslutning
eller noget lydkabel tilsluttet i mere end 10 minutter*.
* Sluk, hvis du ikke regner med at bruge hĂžjttaleren i ïŹ‚ere dage.
Tip
For den bedste opladning bĂžr du sĂžrge for, at din hĂžjttaler er slukket.
(Ikke inkluderet)
BemÊrk: Bluetooth-tilslutningen pÄ din hÞjttaler bliver frakoblet, nÄr der er sluttet et
lydkabel til Aux-in, da Aux-in-tilstand har hĂžjere prioritet.
Statusindikator
For den nyeste onlineversion af denne vejledning og supplerende dokumentation, som f.eks.
sikkerheds- og regulatoriske bestemmelser for dette produkt, kan du besĂžge
www.creative.com/support
LED-indikator Status
Laddar
Fulladdad
Lyser röd
Röd lampa slÀcks vid
USB-nÀtanslutning.
SV
1. Koppla ihop
2. AnvÀnd
Mer information
Mer information
Framsida
1. Ström pÄ/av (ON/OFF)
2. Mikrofon
3. Flerfunktionsknapp / Statusindikator
För Bluetooth-ihopkoppling /
anslutning / samtal
4. FöregÄende / SÀnk volym
5. Spela upp / Paus
6. NÀsta / Höj volym
Obs! Dessa knappar gÀller endast för
Bluetooth-anslutning
Baksida
7. Batteriindikator
8. Micro USB-port (endast laddning)
9. 3,5 mm Aux-ingÄng (linjeingÄng)
Obs! AUX-ingÄngen har en fast volym.
Om du vill justera volymen pÄ
AUX-ingÄngen kan du göra detta via
volymkontrollen pÄ kÀllenheten.
Översikt
(a) Spela musik
Tips
Om du vill tillÄta en annan Bluetooth-enhet att ansluta till högtalaren, hÄll ned
ïŹ‚erfunktionsknappen i 3 sekunder för att stĂ€lla enheten i Bluetooth-ihopkopplingslĂ€ge.
(b) Ta emot samtal / avvisa samtal
Tryck pĂ„ ïŹ‚erfunktionsknappen för att svara pĂ„ ett inkommande samtal
ELLER
HĂ„ll ïŹ‚erfunktionsknappen nedtryckt i 3 sekunder och slĂ€pp sedan upp den för att avvisa ett
inkommande samtal
Batteriindikator
Ladda enheten (3 tim)
För bÀsta prestanda, ladda upp högtalaren i minst 3 timmar före anvÀndning.
* Batteriprestandan kan minska över tiden beroende pÄ laddningscykler.
1. SlÄ pÄ högtalaren genom att dra strömbrytaren frÄn OFF till ON.
2. Högtalaren stÀlls automatiskt i Bluetooth-ihopkopplingslÀge och kan anslutas till en
enhet. Statusindikatorn börjar blinka blÄtt.
3. VĂ€lj Creative Woof i listan över identiïŹerade Bluetooth-enheter sĂ„ kopplas enheterna ihop!
LED-indikator Status
Blinkar blÄ
Lyser blÄ
Blinkar röd
IhopkopplingslÀge, vÀntar pÄ att enheten ska anslutas
Ansluten till en Bluetooth-enhet eller en enhet via Aux-ingÄngen
Svagt batteri
VolyminstÀllning
Funktion ÅtgĂ€rd
HÄll ned knappen NÀsta för att höja volymen
HÄll ned knappen FöregÄende för att sÀnka volymen
Höj volymen
SĂ€nk volymen
Batterisparning: Högtalaren stĂ€ngs av automatiskt nĂ€r det inte ïŹnns nĂ„gon
Bluetooth-anslutning eller om ingen ljudkabel Àr inkopplad under en period pÄ mer Àn
10 minuter*.
* StĂ€ng av högtalaren om den inte ska anvĂ€ndas pĂ„ ïŹ‚era dagar.
Tips
För bÀsta laddningsprestanda, se till att högtalaren Àr avstÀngd.
(Inte inkluderat)
Obs! Högtalarens Bluetooth-anslutning kopplas frÄn nÀr en ljudkabel kopplas in i
Aux-ingÄngen eftersom detta lÀge har högre prioritet.
Statusindikator
Om du vill p2-ha den senaste onlineversionen av denna handbok och mer dokumentation, till
exempel om sÀkerhet och bestÀmmelser för denna produkt, kan du besöka
www.creative.com/support
CZ
Kontrolka Stav
NabĂ­jenĂ­
Zcela nabito
Svítí červeně
ČervenĂĄ kontrolka zhasne, kdyĆŸ
je pƙipojen napájecí kabel USB.
1. PĂĄrovĂĄnĂ­
2. PouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
UĆŸitečnĂ© informace
DalĆĄĂ­ informace
Pohled zepƙedu
1. Vypínač
2. Mikrofon
3. VĂ­ceĂșčelovĂ© tlačítko / Kontrolka stavu
Pro párování Bluetooth , pƙipojování a
pƙijímání hovorƯ
4. PƙedchozĂ­ skladba / SnĂ­ĆŸit hlasitost
5. Pƙehrát / Pozastavit
6. NĂĄsledujĂ­cĂ­ skladba / ZvĂœĆĄit hlasitost
PoznĂĄmka: Tato tlačítka se pouĆŸĂ­vajĂ­ pouze
s pƙipojením Bluetooth.
Pohled zezadu
7. Kontrolka stavu baterie
8. ZĂĄsuvka Micro-USB (pouze k nabĂ­jenĂ­)
9. 3,5mm univerzĂĄlnĂ­ vstup AUX
(linkovĂœ vstup)
PoznĂĄmka: UniverzĂĄlnĂ­ vstup AUX mĂĄ
pevně nastavenou hlasitost.
Hlasitost univerzĂĄlnĂ­ho vstupu
AUX lze upravit nastavenĂ­m
hlasitosti na zdrojovém
zaƙízení.
Pƙehled
(a) Pƙehrávání hudby
Tip
Chcete-li povolit pƙipojení dalơího zaƙízení Bluetooth k reproduktoru, stisknutím
vĂ­ceĂșčelovĂ©ho tlačítka na tƙi sekundy aktivujte reĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ­ Bluetooth.
(b) Pƙijetí a odmítnutí hovoru
Chcete-li pƙijmout pƙíchozĂ­ hovor, stiskněte vĂ­ceĂșčelovĂ© tlačítko.
NEBO
Chcete-li odmĂ­tnout pƙíchozĂ­ hovor, stiskněte vĂ­ceĂșčelovĂ© tlačítko na tƙi sekundy a potĂ© jej
uvolněte.
Indikace stavu baterie
NabĂ­jenĂ­ (3 h)
Chcete-li dosĂĄhnout optimĂĄlnĂ­ho vĂœkonu, nabĂ­jejte reproduktor pƙed pouĆŸitĂ­m nejmĂ©ně 3 hod.
* VĂœkon baterie se mĆŻĆŸe v zĂĄvislosti na počtu nabĂ­jecĂ­ch cyklĆŻ časem sniĆŸovat.
1. Zapněte reproduktor posunutĂ­m vypĂ­nače zezdola nahoru, z vypnutĂ© polohy do zapnutĂ©.
2. Reproduktor se automaticky pƙepne do reĆŸimu pĂĄrovĂĄnĂ­ Bluetooth a pƙipravĂ­ se na
pƙipojení k zaƙízení. Kontrolka stavu začne blikat modƙe.
3. V seznamu nalezenĂœch zaƙízenĂ­ Bluetooth vyberte zaƙízenĂ­ Creative Woof. SpĂĄrovĂĄnĂ­
bude provedeno automaticky.
Kontrolka Stav
Bliká modƙe
Svítí modƙe
Bliká červeně
ReĆŸim pĂĄrovĂĄnĂ­, čekĂĄnĂ­ na pƙipojenĂ­ zaƙízenĂ­
Pƙipojeno k zaƙízenĂ­ Bluetooth nebo zaƙízenĂ­ pƙipojenĂ©mu k
univerzĂĄlnĂ­mu vstupu AUX
SlabĂĄ baterie
NastavenĂ­ hlasitosti
Akce Postup
Hlasitost zvĂœĆĄĂ­te stisknutĂ­m a pƙidrĆŸenĂ­m tlačítka
NĂĄsledujĂ­cĂ­ skladba.
Hlasitost snĂ­ĆŸĂ­te stisknutĂ­m a pƙidrĆŸenĂ­m tlačítka
Pƙedchozí skladba.
ZvĂœĆĄenĂ­ hlasitosti
SnĂ­ĆŸenĂ­ hlasitosti
Úspora energie baterie: Reproduktor se automaticky vypne, kdyĆŸ nenĂ­ pƙipojen k ĆŸĂĄdnĂ©mu
zaƙízenĂ­ Bluetooth nebo nenĂ­-li pƙipojen ĆŸĂĄdnĂœ zvukovĂœ kabel dĂ©le neĆŸ 10 min*.
* Nebudete-li reproduktor několik dnĂ­ pouĆŸĂ­vat, vypněte jej.
Tip
Chcete-li dosĂĄhnout optimĂĄlnĂ­ho vĂœkonu nabĂ­jenĂ­, reproduktor vypněte.
(Nejsou součástí balení)
PoznĂĄmka: ProtoĆŸe reĆŸim univerzĂĄlnĂ­ho vstupu AUX mĂĄ vyĆĄĆĄĂ­ prioritu, bude pƙipojenĂ­
Bluetooth reproduktoru ukončeno pƙipojenĂ­m zvukovĂ©ho kabelu k univerzĂĄlnĂ­mu vstupu AUX.
Indikace stavu
NejnovějĆĄĂ­ verzi online tĂ©to pƙíručky a doplƈujĂ­cĂ­ dokumentace, jako napƙíklad bezpečnostnĂ­
a regulačnĂ­ informace pro tento vĂœrobek, naleznete na webovĂ© strĂĄnce
www.creative.com/support
WskaĆșnik diodowy Stan
Ɓadowanie
W peƂni naƂadowany
Stale ƛwiecąca czerwona dioda
Czerwona dioda gaƛnie po
podƂączeniu zasilacza USB.
1. Parowanie
2. UĆŒytkowanie
UĆŒyteczne informacje
Inne informacje
PrzĂłd
1. PrzeƂącznik zasilania
2. Mikrofon
3. Przycisk wielofunkcyjny / diodowy
wskaĆșnik stanu / Do parowania przez
Bluetooth / nawiązywania poƂączeƄ
/odbierania poƂączeƄ
4. Wstecz/zmniejszenie gƂoƛnoƛci
5. Przycisk odtwarzania/pauzy
6. Do przodu/zwiększenie gƂoƛnoƛci
Uwaga: Przyciski te dziaƂają wyƂącznie przy
poƂączeniu za poƛrednictwem
Bluetooth.
TyƂ
7. Diodowy wskaĆșnik poziomu
naƂadowania akumulatora
8. Port micro USB (tylko do Ƃadowania)
9. Wejƛcie Aux 3,5 mm (liniowe)
Uwaga: Wejƛcie AUX ma staƂy poziom
gƂoƛnoƛci. Aby zwiększyć gƂoƛnoƛć
na wejƛciu AUX, naleĆŒy
dostosować poziom gƂoƛnoƛci
urządzenia ĆșrĂłdƂowego.
Informacje ogĂłlne
(a) Odtwarzanie muzyki
WskazĂłwka
W celu podƂączenia do gƂoƛnika kolejnego urządzenia Bluetooth naciƛnij przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 3 s, aby przejƛć do trybu parowania Bluetooth.
(b) Odbieranie/odrzucanie poƂączeƄ
Aby odebrać poƂączenie przychodzące, naciƛnij przycisk wielofunkcyjny
LUB
Naciƛnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, a następnie zwolnij go, aby
odrzucić poƂączenie przychodzące
WskaĆșnik poziomu naƂadowania akumulatora
Ɓadowanie (3 godz.)
W celu zapewnienia optymalnej wydajnoƛci gƂoƛnik naleĆŒy naƂadować minimum 3 godz.
przed uĆŒyciem.
* Pojemnoƛć akumulatora moĆŒe obniĆŒyć się po pewnym czasie uĆŒytkowania w zaleĆŒnoƛci od
liczby cykli Ƃadowania.
1. WƂącz gƂoƛnik, przesuwając znajdujący się u doƂu przeƂącznik zasilania z poƂoĆŒenia OFF
do poƂoĆŒenia ON.
2. GƂoƛnik automatycznie przejdzie to trybu parowania Bluetooth, oczekując na
podƂączenie urządzenia. Diodowy wskaĆșnik stanu zacznie migać na niebiesko.
3. Z listy wykrytych urządzeƄ Bluetooth wybierz Creative Woof. Urządzenia zostaną
sparowane automatycznie!
WskaĆșnik diodowy Stan
Migająca niebieska dioda
Stale ƛwiecąca niebieska dioda
Migająca czerwona dioda
Tryb parowania, oczekiwanie na nawiązanie poƂączenia
z urządzeniem
PoƂączono z urządzeniem Bluetooth lub Aux
Niski poziom naƂadowania akumulatora
Regulacja gƂoƛnoƛci
Czynnoƛć DziaƂanie
Naciƛnij i przytrzymaj przycisk Do przodu, aby zwiększyć gƂoƛnoƛć
Naciƛnij i przytrzymaj przycisk Wstecz, aby zmniejszyć gƂoƛnoƛć
Zwiększenie gƂoƛnoƛci
Zmniejszenie gƂoƛnoƛci
Oszczędzanie energii akumulatora: W przypadku rozƂączenia poƂączenia Bluetooth lub
odƂączenia kabla audio gƂoƛnik automatycznie wyƂączy się po 10 min*.
* WyƂącz gƂoƛnik, jeƛli nie będzie on uĆŒywany przez kilka dni.
WskazĂłwka
WyƂącz gƂoƛnik, aby zapewnić optymalne warunki Ƃadowania.
(Brak w zestawie)
Uwaga: PoƂączenie Bluetooth zostanie rozƂączone po podƂączeniu kabla audio do wejƛcia
Aux. Wejƛcie Aux ma wyĆŒszy priorytet.
WskaĆșnik stanu
Aktualną wersję internetową niniejszej instrukcji oraz dokumentację uzupeƂniającą,
zawierającą informacje na temat bezpieczeƄstwa i przepisĂłw prawnych, moĆŒna znaleĆșć na
stronie www.creative.com/support
ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐžĐœĐŽĐžĐșацоя ĐĄĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
ЗаряЮĐșĐ°
ĐŸĐŸĐ»ĐœŃ‹Đč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽ
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ”Ń€Ń‹ĐČĐœĐŸ ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚
ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹ĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ.
ĐšŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐłĐ°ŃĐœĐ”Ń‚
ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ аЎаптДра
ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ USB.
1. Đ’Ń‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
2. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŸĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐ°Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ
Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ
ХпДрДЎО
1. ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ.
2. МоĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
3. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° Multifunction / Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€
ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ / Đ”Đ»Ń ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ /
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ / ĐŸŃ‚ĐČДта ĐœĐ° Đ·ĐČĐŸĐœĐșĐž ĐżĐŸ
ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Ńƒ Bluetooth
4. ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃ‹ĐŽŃƒŃ‰ĐžĐč / йОшД
5. Đ’ĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” / ĐŸĐ°ŃƒĐ·Đ°
6. ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐč / Đ“Ń€ĐŸĐŒŃ‡Đ”
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”. Это ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČуют
Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž
Bluetooth.
ĐĄĐ·Đ°ĐŽĐž
7. Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
8. ĐŸĐŸŃ€Ń‚ MicroUSB (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž)
9. 3,5-ĐŒĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč
ĐČŃ…ĐŸĐŽ
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: Đ“Ń€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ про
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž чДрДз
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč
ĐČŃ…ĐŸĐŽ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐ°. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ДД,
ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ
Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐœĐ°
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ”-ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐ”.
ĐžĐ±Đ·ĐŸŃ€
(a) Đ’ĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ĐŒŃƒĐ·Ń‹ĐșĐž
ĐĄĐŸĐČДт
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐŒŃƒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČу Bluetooth ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒŃŃ Đș ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșу, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу Multifunction Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ДД ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽĐ° ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ с ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸĐŒ Bluetooth.
(b) ĐŸŃ€ĐžĐœŃŃ‚ĐžĐ” Đž ĐŸŃ‚ĐșĐ»ĐŸĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐŸĐČ
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚ŃŒ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐč ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу Multifunction
ИЛИ
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐșĐœĐŸĐżĐșу Multifunction ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ ĐŽĐ»Ń
ĐŸŃ‚ĐșĐ»ĐŸĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐ°
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
ЗаряЮĐșĐ° (3 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ)
Đ”Đ»Ń ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ пДрДЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ”
3 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ.
* В Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐ° цоĐșĐ»ĐŸĐČ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž Đž Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ° с Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ухуЮшаться.
1. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș, пДрДĐČДЎОтД ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ, Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐČĐœĐžĐ·Ńƒ, Оз
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ OFF (ВЫКЛ) ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ON (ВКЛ).
2. Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐŸĐșĐ°Đ¶Đ”Ń‚ŃŃ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ с ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸĐŒ Bluetooth
Đž Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČ Đș ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃŽ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°. Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ
ŃĐžĐœĐžĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ.
3. ВыбДрОтД Creative Woof Оз спОсĐșĐ° ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ Bluetooth, Đž
ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ!
ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐ°Ń ĐžĐœĐŽĐžĐșацоя ĐĄĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ ŃĐžĐœĐžĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ”Ń€Ń‹ĐČĐœĐŸ ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚
ŃĐžĐœĐžĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹ĐŒ
цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ĐŸĐ¶ĐžĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ чДрДз Bluetooth ОлО
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč ĐČŃ…ĐŸĐŽ
ĐĐžĐ·ĐșĐžĐč ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ° Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž
ДДĐčстĐČОД Каг
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐČысоть ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу Â«ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐč».
Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐœĐžĐ·ĐžŃ‚ŃŒ ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚ŃŒ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу Â«ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃ‹ĐŽŃƒŃ‰ĐžĐč».
ĐŸĐŸĐČŃ‹ŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž
ĐŸĐŸĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž
Đ­ĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃ ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐžĐž: Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐżĐ”Ń€Đ”Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐžĐž, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐżĐŸ Bluetooth ОлО чДрДз
Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 10 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚*.
* ВыĐșлючаĐčŃ‚Đ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș, ДслО ĐœĐ” ŃĐŸĐ±ĐžŃ€Đ°Đ”Ń‚Đ”ŃŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать Đ”ĐłĐŸ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”
ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșох ĐŽĐœĐ”Đč.
ĐĄĐŸĐČДт
В Ń†Đ”Đ»ŃŃ… ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃĐ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ.
(ĐœĐ” ĐČŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт)
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐ° чДрДз Bluetooth Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ прДрĐČĐ°ĐœĐŸ, ДслО ĐČстаĐČоть
Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ĐČ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Đ»ĐžĐœĐ”ĐčĐœŃ‹Đč ĐČŃ…ĐŸĐŽ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đș
ŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃƒ ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐžĐč ĐżŃ€ĐžĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Ń‚.
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșацоя ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ
ĐĄĐ°ĐŒŃƒŃŽ сĐČĐ”Đ¶ŃƒŃŽ ĐČДрсОю ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° Đž ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃŽ,
ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžĐșĐ” Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž про ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžĐž с ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸĐŒ Đž
ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐČĐœŃ‹Đ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°Đčто ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ” www.creative.com/support
Kontrolka Stav
NabĂ­janie
Plne nabitĂĄ
Svieti načerveno
Červená kontrolka zhasne, keď je
pripojenĂœ napĂĄjacĂ­ kĂĄbel USB
1. PĂĄrovanie
2. PouĆŸitie
UĆŸitočnĂ© informĂĄcie
Ďalơie informácie
PohÄŸad spredu
1. Vypínač
2. MikrofĂłn
3. ViacĂșčelovĂ© tlačidlo / Kontrolka stavu /
Na pĂĄrovanie Bluetooth, pripĂĄjanie a
prijĂ­manie hovorov
4. PredchĂĄdzajĂșca skladba / ZnĂ­ĆŸenie
hlasitosti
5. Spustenie / Pozastavenie prehrĂĄvania
6. NasledujĂșca skladba / ZvĂœĆĄenie hlasitosti
PoznĂĄmka: UniverzĂĄlny vstup AUX mĂĄ
nemennĂș hlasitosĆ„. HlasitosĆ„ z
univerzĂĄlneho vstupu AUX
zmenĂ­te ovlĂĄdacĂ­mi prvkami na
nastavenie hlasitosti na
zdrojovom zariadenĂ­.
PohÄŸad zozadu
7. Kontrolka batérie
8. ZĂĄsuvka Micro-USB (iba na nabĂ­janie)
9. 3,5-mm univerzĂĄlny vstup AUX
(linkovĂœ vstup)
PoznĂĄmka: UniverzĂĄlny vstup AUX mĂĄ
nemennĂș hlasitosĆ„. HlasitosĆ„ z
univerzĂĄlneho vstupu AUX
zmenĂ­te ovlĂĄdacĂ­mi prvkami na
nastavenie hlasitosti na
zdrojovom zariadenĂ­.
PrehÄŸad
(a) PrehrĂĄvanie hudby
Tip
Ak chcete povoliĆ„ pripojenie ďalĆĄieho zariadenia Bluetooth k reproduktoru, stlačenĂ­m
viacĂșčelovĂ©ho tlačidla na tri sekundy aktivujte reĆŸim pĂĄrovania Bluetooth.
(b) Prijatie a odmietnutie hovoru
Ak chcete prijaĆ„ prichĂĄdzajĂșci hovor, stlačte viacĂșčelovĂ© tlačidlo.
ALEBO
Ak chcete odmietnuĆ„ prichĂĄdzajĂșci hovor, stlačte viacĂșčelovĂ© tlačidlo na tri sekundy a
potom ho uvoÄŸnite.
Indikåcia stavu batérie
NabĂ­janie (3 h)
Ak chcete dosiahnuĆ„ optimĂĄlny vĂœkon, nabĂ­jajte reproduktor pred pouĆŸitĂ­m najmenej 3 hod.
* VĂœkon batĂ©rie sa mĂŽĆŸe časom zniĆŸovaĆ„, v zĂĄvislosti od počtu nabĂ­jacĂ­ch cyklov.
1. Zapnite reproduktor posunutím vypínača zdola nahor, z vypnutej polohy do zapnutej.
2. Reproduktor sa automaticky prepne do reĆŸimu pĂĄrovania Bluetooth a pripravĂ­ sa na
pripojenie k zariadeniu. Kontrolka stavu sa rozblikĂĄ namodro.
3. V zozname nĂĄjdenĂœch zariadenĂ­ Bluetooth vyberte zariadenie Creative Woof. SpĂĄrovanie
sa vykonĂĄ automaticky.
Kontrolka Stav
BlikĂĄ namodro
Svieti namodro
Bliká načerveno
ReĆŸim pĂĄrovania, čakĂĄ sa na pripojenie k zariadeniu
Pripojené k zariadeniu Bluetooth alebo zariadeniu pripojenému
k univerzĂĄlnemu vstupu AUX
Slabå batéria
Nastavenie hlasitosti
ČinnosĆ„ Postup
HlasitosĆ„ zvĂœĆĄite stlačenĂ­m a podrĆŸanĂ­m tlačidla
NasledujĂșca skladba.
HlasitosĆ„ znĂ­ĆŸite stlačenĂ­m a podrĆŸanĂ­m tlačidla
PredchĂĄdzajĂșca skladba.
ZvĂœĆĄenie hlasitosti
ZnĂ­ĆŸenie hlasitosti
Ć etrenie batĂ©rie: Reproduktor sa automaticky vypne, keď nie je pripojenĂœ k ĆŸiadnemu
zariadeniu Bluetooth alebo ak nie je pripojenĂœ ĆŸiadny zvukovĂœ kĂĄbel dlhĆĄie neĆŸ 10 min*.
* Ak sa reproduktor nebude pouĆŸĂ­vaĆ„ niekoÄŸko dnĂ­, vypnite ho.
Tip
Ak chcete dosiahnuĆ„ optimĂĄlny vĂœkon nabĂ­jania, reproduktor vypnite.
(NedodĂĄva sa)
PoznĂĄmka: PretoĆŸe reĆŸim univerzĂĄlneho vstupu AUX mĂĄ vyĆĄĆĄiu prioritu, bude pripojenie
Bluetooth reproduktoru ukončenĂ© po pripojenĂ­ zvukovĂ©ho kĂĄbla do univerzĂĄlneho
vstupu AUX.
IndikĂĄcia stavu
Najnovơiu verziu online tejto príručky a doplnkovej dokumentácie, ako napríklad
bezpečnostnĂ© a regulačnĂ© informĂĄcie pre tento vĂœrobok, nĂĄjdete na strĂĄnke
www.creative.com/support
PL RU SK


Product specificaties

Merk: Creative
Categorie: Cradle/docking station
Model: Woof
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 255 g
Breedte: 74 mm
Diepte: 74 mm
Hoogte: 65 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Bluetooth: Ja
Bluetooth-versie: 3.0+HS
Bluetooth-profielen: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Type stroombron: Batterij/Accu
Meegeleverde kabels: Audio (3.5mm), USB
Snelstartgids: Ja
Gemiddeld vermogen: - W
Aantal luidsprekers: 1
Volumeregeling: Digitaal
Levensduur accu/batterij: 6 uur
Aanbevolen gebruik: Mobiele telefoon/smartphone
Impedantie: - Ohm
3,5mm-connector: Ja
Audio-uitgangskanalen: 1.0 kanalen
Aantal drivers: 1
Frequentiebereik: - Hz
Snelle installatiehandleiding: Ja
AUX ingang: Ja
Luidspreker soort: 1-weg
Productontwerp: Overige
Wifi: Nee
Type product: Mono draadloze luidspreker
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: Ingebouwd

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Creative Woof stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Cradle/docking station Creative

Handleiding Cradle/docking station

Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station