CoolerMaster GX III Gold 1050 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor CoolerMaster GX III Gold 1050 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 145 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Ver 1.0 2023/08
4+4Pin 8Pin
North America – CMI USA, Inc.
1 N Indian Hill Blvd Suite 200,
Claremont, CA 91711, USA
Tel: +1-888-624-5099
China - Cooler Master China
Room 112, Building 9, No. 327, Songjin Road, Jinshanwei Town,
Jinshan Dist., Shanghai City, China
Tel: +86-21-51872177
MPX-5503-AFAG,MPX-6503-AFAG,MPX-7503-AFAG,MPX-8503-AFAG
MPX-A503-AFAG,MPX-C503-AFAG
GX Ⅲ GOLD
User Guide 550/650/750/850/1050/1250
GX II GOLD 750/850
Safety Instructions
Sigurnosne upute Bezpe nostní pokynyčSikkerhedsanvisninger Veiligheidsinstructies
De voeding installeren
Problemen oplossen
Garantie
Turvaohjeet Instructions de sécurité Sicherheitsanweisungen
Installation des Netzteils
Problemlösung
Garantie
Installation de l'alimentation électrique
Dépannage
Garantie
Virtalähteen asennus
Vianmääritys
Takuu
Installation af strømforsyningen
Fejl nding
Garanti
Instalace zdroje napájení
Odstra ování problémň ů
Záruka
Ugradnja elektri nog napajanjač
Otklanjanje pote ko aš ć
Jamstvo
• Do not open the p wer supply unit as this can lead to serious injury or death.o
• Do not insert objects into spinning fan. This will damage the power supply unit and can
lead to injuries.
• Do not use cessive fo ce when attaching the p wer connectors to the pex r o ower supply unit.
When correct connectors are used, ex rce is not need to install them.cessive fo
• Keep p wer supply unit in dry envi onments away f . If the po r rom humidity ower supply unit
gets wet, immediately remove the A o rC p wer plug f om the wall and the p wer supply unit. o
For your o y, it is r own safet ecommended that you do not use the p wer supply unit again
after getting it wet.
• Avoid using l xtension cables for the p wer supply side connectors as this can ow quality e o
cause the cables to melt and ven lead to fie re.
• This p wer supply unit has been tested for PC usage onl antee opeo y. We cannot guar ration
or safety performance when used for other applications.
Installing the Power Supply Unit
1. Make sur o r oe the main p wer switch is turned off befo e installing the p wer supply unit.
2. Secur o re with 3 or 4 scree the p wer supply unit within the PC case enclosu ws for
grounding and stability purposes.
3. Connect the p ding to the motherboa aphics caower connectors accor rd, gr rd, and other
device user guides that will be used in the system.
4. Connect the A ower connector.C p
5. Switch on the power switch.
Troubleshooting
If your system does not turn on after installing the p wer suppl , please follo y ow the
tr ow:oubleshooting guide as listed bel
1. Make sure the A ower cord is corrC p ectly and firmly connected on both sides.
2. Make sur ower switch is turned on.e the p
3. Make sur o ower connectors are correctly connected e the main p wer connector and +12V p
to the motherboard.
4. If the p wer supply does not function p operl , please contact our customer support o r y
immediately.
● Nemojte otva ati jedinicu za napajanje jer to m že d zljeda ili čak i do sigurne r o ovesti do o
smrti.
● Nemojte umetati p eće. redmete u ventilator koji se okr To će oštetiti jedinicu za napajanje
i mo ovesti do ozljeda.že d
● Nemojte silom spajati strujne e. Kad su odab ani pkonektor r ravi konektori, nema pot ebe r
za korištenjem sile.
● Napajanje čuvajte u suhom okruženju dale o od vlage. U slučaju da se napajanje smoči, k
po pot ebi iz avno izvucite strujni utikač. Radi vlastite sigurnosti izbjegavajte ponr r ovno
korištenje napajanja.
● Nastojte izbjegavati orištenje p odužnih kabela za strujne e, zbog toga se kabel k r konektor
mo roko ože otopiti ili uz vati p žar.
● Ova je jedinica za napajanje testi ana za upot ebu s osobnim ačunalom. Ne m žemo r r r o
jamčiti sigu an ni ispr ravan rad kad se koristi za druge namjene.
● Neot oje napájení, p že bevírejte jednotku zdr roto y mohlo dojít k úr konce smrti.azu nebo do
● N vkládejte předměty do otujícího ventilátoru. Poše r kodíte tak jednotku zdroje napájení
nebo můžete způsobit úraz.
● Při připoj vání onektorů napájení n vyvíjejte příliš vel ou sílu. Při výběru spo k e k rávných
k kou sílu. onektorů není třeba používat vel
● Zd oj napájení uchr ovávejte v suchém p ř o. Pokud bude zd oj napájení rost edí, kde není vlhk r
mokr e rý, vytáhněte v případě potř by přímo zást čku napájení. V zájmu vlastní
b zpečnosti se vyvarujte opět vného používání zd oje napájení.e o r
● Ke onektorům napájení nepoužívejte p odluž vací kabel bk r o y. Mohlo y dojít k roztavení
kabelu nebo do once p žáru.k o
oje napájení bTato jednotka zdr yla testo rvána p o použití s osobním počítačem. Nemůžeme
zaručit její b zpečné nebo řádné fung vání při jiném použití.e o
● St ømforsyningsenheden må ik e åbnes, da dette kan indebæ e far k r re ulykker med
personskade eller døden som følge.
● Stik aldrig noget ind i en d ejende ventilator. Dette vil ødelægge st ømforsyningsenheden r r
og kan indebæ e fa e for ulyk er med personskade.r r k
● Der må ik e anvendes vold ved forbindelse af st ene. Passende stik buk rømstikk rde kunne
samles uden anvendelse af sto æfter. re kr
● Placer st ømforsyningsenheden i en tør omgivelse, hvor der ik o for fugt. Hvis r ke er risik
kabinettet skulle blive våd, t æk omgående netstik erheds skyld bør r ket ud. For din egen sikk
str kømforsyningsenheden ik e tændes igen.
● Om muligt bør det undgås at anvende forlængerkabler for tilslutning af
str r rømforsyningsenheden, det kan medfø e at kablet smelter eller begynder at b ænde.
● Denne st ømforsyningsenhed er bl vet testet for anvendelse med en PC. Vi kan ikr e ke
garanter k r rater.e for en sik er eller egnet anvendelse i forbindelse med and e appa
● Open de voedingsunit niet, want dit kan l iden tot letsel of zelfs fataal zijn.e
● Steek geen object in een d aaiende ventilator. Dit kan de voedingsunit beschadigen of r
tot letsel leiden.
● Gebruik geen brute k acht bij het aansluitr en van de voedingsconnectors. Als de juiste
connectors zijn geko racht niet nodig moeten zijn. zen, zou het uitoefenen brute k
● B ving uit de buurt van vocht. ewaar de voeding in een droge omge Trek als de voeding
nat wordt de stekk cer onmiddellijk uit het stop ontact, indien van toepassing. Gebruik voor
uw eigen veiligheid de voeding niet meer.
● P obeer gebruik van verlengkabels voor de voedingsconnectors ter vermijden. Hierdoor
kan de kabel smelten of er kan zelfs brand ontstaan.
● D ze voedingsunit is getest voor gebruik met een pc. Bij gebruik voor andee re
toepassingen kan veilige of juiste werking niet worden gegarandeerd.
1. Controleer voordat u de voedingsunit gaat installer ken of de voedingsscha elaar op
uit staat.
2. Zet met het oog op de aa ding de voeding met 3 of 4 sch ven in de behuizing vast.r roe
3. Sluit de voedingsconnectors volgens de g k rd, ebrui ershandleiding van het moederbo
de grafische kaart of een ander toestel aan.
4. Sluit de AC-voedingsconnector aan.
5. Zet de voedingsscha elaar op aan.k
Volg als het systeem na de installatie niet inschakelt de onderstaande leidraad voor het
oplossen van p oblemen:r
1. Contr A rect is aangesloten.oleer of de C-voedingskabel cor
2. Contr koleer of de voedingsscha elaar op aan staat.
3. Contr V voedingsconnectors corroleer of de netvoedingsconnector en de +12 ect op het
moederbord zijn aangesloten.
4. Neem als de voeding niet naar beho en werkt onmiddellijk contact op met onze r
klantenservice.
Cooler Master garandeert dat dit toestel gee rn defecten voor wat bet eft materiaal en
fabricage b vat en biedt minimaal 10 jaar antie op de hae gar rdware van de voeding, met
ingang van de aank roopdatum. Regist eer de voeding via onze officiële website voor
beperkte garantie.
Dit p oduct is uitsluitend bedoeld voor gebruik met computers. Bij gebruik van dit toestel r
met enig ander appa aag als u niet beraat komt de garantie te vervallen. Vr kend bent met
het installer rdwar ren van computerha e om p ofessionele assistentie.
De garantie is geldig voor de voedingsunit. Accessoires vallen niet onder de garantie.
De gar komt te vervallen als wordt antie geldt voor bij normaal gebruik ontstane schade en
vastgesteld dat het toestel beschadigd is ge volg van misbruik, aanpassingen, raakt als ge
verkeer keer rontrd gebruik, onoplettendheid, ver de voedingsspanning, ve einigde lucht of
water, onge rvallen of natuur ampen.
Gebruik de meegel de voedingskabels. Combineer GEEN kabels van verschillende seever ries
met verschillende eenheden. Als de voeding of ande e appa atuur beschadigd r r raakt door
het gebruik van een ande e dan de originele kabel, wor rdt de garantie ongeldig en ontvangt
u geen garantiediensten.
Retourneer in ge e gar roduct naar de dealer val van een defect tijdens d antieperiode het p
of ver oper bij wie u het toestel heeft gek kocht voor vervanging/r ratie.epa
Voor eventuele technische vragen kunt u contact opnemen met ons klantenserviceteam.
Beperkte ga antieperiode : http://wwr w.coolermaster.com/service/warranty.html
Klantenservice : https://account.coolermaster.com
● Älä avaa virtalähd öä, oska tämä voi johtaa vammautumisiin tai jopa varmuudella eyksikk k
tapahtuvaan hengenmenetykseen.
● Älä aseta esineitä pyörivään tuulettimeen. Tämä vahingoittaa virtalähd öä tai voi eyksikk
johtaa vammautumiseen.
● Älä käytä voimaa, yhdistäessäsi virtaliittimiä. Kun oi vat valittuina, ei pitäisi keat liittimet o
olla tarpeen käyttää voimaa.
● Pidä virtalähde kuivissa olosuhteissa ja poissa osteudesta. Jos virtalähteen k kotelo kastuu,
vedä virtapisto aan irti tarpeen vaatiessa. On oman turvallisuutesi mukaista olla ke suor
käyttämättä virtalähdettä uudelleen.
● Pyri välttämään jat ojohtoja virtaliittimissä, nämä saattavat aiheuttaa johdon sulamisen k
tai johtaa jopa tulipaloon.
ämä virtalähdT eyksikkö on testattu tietokoneella käyttöä varten. Emme voi taata mitään
turvallisia tai asianmukaisia käyttöjä muissa s velluksissa käytettynä.o
● N z pas l'ouvre 'unité d xposer à des blessu es, parfois 'alimentation au risque de vous e r
mortelles.
● N'insé z aucun objet dans le ventilateur en re rotation. Vous risquez ainsi d'endommager
l' ' res.unité d alimentation ou de causer des blessu
● N'exerce r ranchement des connecteurs d'alimentation. Si z pas une fo ce brute pour le b
vous avez choisi les connecteurs corr r evrait êtrects, aucune fo ce brute ne d e nécessaire.
● Conserv alimentation électrique dans un envi onnement sec, à lez l' r 'écart de l'humidité.
Si l' e r ranchealimentation électrique d vient mouillée di ectement, déb z la fiche électrique
si nécessai e. Pour vot e p op e sécurité, abstenr r r r ez-vous de réutiliser l alimentation électrique.'
● Effo ércez-vous d' viter d' oyer des r Vous empl allonges pour les connecteurs électriques.
risque r r rovoquer un incendie.z de fai e fond e le câblage ou de p
● Cette unité d alimentation électrique a été testée pour un usage avec un PC.' Nous ne
pouvons pas ga antir un usage en toute sécurité ou un fonctionnement corr rect dans le
cadre d'une autre application.
● Das Netzteil nicht öffnen, da dies zu od fühVerletzungen oder zum T ren kann.
● Keine Gegenstände in einen d ehenden Lüfter einfüh en. Dies beschädigt das Netzteil r r
und kann zu V ren.erletzungen füh
● Beim erbinden der St omanschlüsse eine GV r k ewalt anwenden. Wenn die richtigen
Anschlüsse g wählt sind, sollte es nicht notwendig sein, Ge ewalt anzuwenden.
● Das Netzteil t en und geschützt vor Feuchtig eit aufbrock k ewahren. Wenn das Netzteil
nass wir romsteck rer eigenen Sd, wenn notwendig sofort den St er ziehen. Es dient Ih
icherheit, das Netzteil nicht mehr zu verwenden.
erlängerungskabel für die St omanschlüsse. DaduVerwenden Sie möglichst keine V r rch
k rönnen Kabel schmelzen und es kann eine B andgefahr geben.
● Dieses Netzteil wu de für die erwendung mit einem PC geprüft. Wir önnen nicht für r V k
sicheren oder korr rantieren, wenn es zu anderen Anwendungen ekten Betrieb ga
verwendet wird.
1. Sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil installieren.
2. Sichern Sie das Netzteil in dem Gehäuse mit 3 oder 4 Sch auben zur Er rdung.
3. Schließen Sie die Str r rds, der omanschlüsse der Benutze anleitung des Motherboa
G afikkarte oder ande er Ge äte entspr r r rechend an.
4. Schließen Sie den WS-Stromanschluss an.
5. Schalten Sie den Stromschalter ein.
Wenn Ihr System sich nicht anschaltet, wenn Sie das Netzteil installiert haben, befolgen Sie
die P oblemlösungsanleitung wie folgt:r
1. Stellen Sie sicher, dass das WS-Str korrekt angeschlossen ist.omkabel
2. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist.
3. Stellen Sie sicher, dass der Hauptst omanschlüsse romanschluss und die +12 V-Str korrekt
am Motherboard angeschlossen sind.
4. Funktioniert das Netzteil nicht richtig, wenden Sie sich bitte umgehend an unseren
Kundensupport.
Cooler Master gar r rei ist von Sach- und Verantiert, dass dieses Ge ät f arbeitungsmängeln
und gibt für das Netzteil eine besch änkte Har rdwaregarantie von mindestens 10 Jahren ab
dem Kaufdatum. Bitte en Sie sich auf unse er offiziellen ebsite, um Ihregistrier r W re
besch änkte Gar rantie zu erhalten.
Dieses P odukt ist nur für die erwendung mit einem Computer vor V rgesehen. Die
V r r r rerwendung dieses Ge äts für eine ande e Anwendung setzt die Ga antie außer K aft.
W rdwareinstallation vertrenn Sie nicht mit der Computerha aut sind, bitten Sie bitte um
p ofessionelle Hilfe.r
Die Ga antie gilt für das Netzteil und umfasst eine Zubehörteile.r k
Die Ga antie gilt für Schäden du d ungültig, wenn r rch normale Verwendung und wir
festgestellt wi d, dass das Ge ät du ch Misshandlung, Änderung, Fehlgebr r r rauch,
Fahrlässig eit, falsche Spannung gung, Luft-/ einigung, Unfälle oder k sversor Wasserverunr
Naturkatastr rde.ophen beschädigt wu
Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel. Kombinie en Sie NICHT Kabel von r
verschiedenen Serien mit verschiedenen Ge äten. Falls das Netzteil oder ande e Ge äte r r r
beschädigt we den, da nicht das Originalkabel verwendet wu de, erlischt die Gar r rantie
und wir bieten eine Gak rantieleistungen.
Tr r rantiezeitr reten wäh end des Ga aums Mängel auf, geben Sie das Ge ät bitte zum
Ersatz/zur Repa en Händlerratur an Ihr
oder den Einzelhändler zurück, von dem Sie es erworben haben.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich an unser Kundensupportteam.
Beschr rantiezeitr w.coolermaster.com/service/warranty.htmlänkter Ga aum : http://ww
Kundensupport : https://account.coolermaster.com
1. Assure 'z-vous que l'interrupteur électrique est désactivé avant d'installer l unité
d'alimentation électrique.
2. Fixez l' s re.alimentation électrique dans le boîtier avec 3 ou 4 vi à des fins de mise à la ter
3. Branche re, de la z les connecteurs électriques selon le guide utilisateur de la carte-mè
carte gr raphique ou de tout aut e dispositif.
4. Branchez le connecteur électrique CA.
5. Active 'alimentation.z l'interrupteur d
Si votr r r 'e système ne ma che pas ap ès l'installation de l alimentation électrique, p océdr ez
selon la liste du guide de dépannage à la suite :
1. Assurez-vous que le cor rdon électrique CA est bien b anché.
2. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est bien activé.
3. Assurez-vous que le connecteur d'alimentation secteur et les connecteurs électriques
+12V sont corr r re.ectement b anchés sur la carte-mè
4. Si l' rectement, contactealimentation électrique ne fonctionne pas cor z immédiatement
notre assistance clientèle.
Cooler Master gar 'œuvre contr re une antit ce dispositif pièces et main-d e tout défaut et off
gar 'antie matérielle limitée de 10 ans pour l alimentation électrique à compter de la date
d'achat. Veuillez vous inscrire sur notre site W re garantie eb officiel pour bénéficier de vot
limitée.
Ce p oduit est conçu uniquement pour un usage avec un or rdinateur. L'usage de ce dispositif
pour toute aut e application annule la gar rantie. Si vous n'êtes pas familier avec l'installation
de matériel informatique, veuill z opter pour l un p ofessionnel.e 'assistance d' r
La garantie s' ' 'applique à l unité d alimentation électrique et 'inclut pas les accessoin res.
La gar re d'antie concerne les dommages occasionnés dans le cad un usage normal. Elle est
annulée s'il est déterminé que le dispositif a été endommagé suite à un abus, une altération,
un usage incorr 'alimentation incorrect, une négligence, une tension d ecte, une pollution de
l' res naturels.air/eau, des accidents ou des désast
Veuille 'z utiliser les câbles d alimentation fournis. Ne PAS mélanger des câbles de gammes
diffé entes avec des unités dif entes. Si le bloc d e équipement r r 'alimentation ou tout autr
est endommagé pa z pas utilisé le câble drce que vous n'ave 'origine, la garantie sera
annulée et nous ne fourni ons pas de services sous gar rantie.
Pour tout défaut du ant la période de ga e pr rantie, veuillez retourner votr roduit au
concessionnaire ou au re r 'ave rvendeur aup ès duquel vous l z acquis pour son emplacement /
r ration.épa
Veuillez contacter notr ' re e équipe d assistance clientèle pour toutes les questions de natu
technique.
Période de ga antie limitée : http://wwr w.coolermaster.com/service/warranty.html
Assistance clientèle : https://account.coolermaster.com
1. V k eyksikön asennusta.armista että virtakytkin on kyt etty pois päältä ennen virtalähd
2. V r koituksessa.armista virtalähde sen asiaan käyttämällä 3 tai 4 ruuvia maadoitustar
3. Liitä virtaliittimet emol afiikka ortin tai minkä tahansa muun laitteen evyn, gr k
käyttöohjekirjan mukaisesti.
4. Liitä virtalähdeliitin.
5. Kyt e päälle virtakytkin.k
Jos järjestelmäsi ei kyt ydy päälle, kun virtalähde on asennettu, noudata alla olke evaa
vianmäärityksen opasta:
1. V kein liitetty.armista, että virtajohto on oi
2. V karmista, että virtakytkin on kyt etty päälle.
3. V ovat oik evyyn.armista, että päävirtaliitin ja +12V virtaliittimet ein liitettyinä emol
4. Jos virtalähde ei toimi oi ein, ota välittömästi yht yttä asiakastuk e keen.
Cooler Master takaa, että laitteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, ja se takaa
vähintään 10 vuoden ajoitetun takuun virtalähdettä varten ostopäivästä alkaen. r
Rekisteröidy virallisella verkkosivullamme rajoitettua takuuta varten.
T kämä tuote on suunniteltu vain tieto oneella käyttöä varten. ämän laitteen käyttö T
minkään muun s velluksen kanssa mitätöi takuun. Jos et ole tutustunut tietoo konelaitteistolle
asennukseen, pyydä ammattimaista apua.
T eyksikakuu kattaa virtalähd ön, eikä sisällä lisävarusteita.
Takuu liittyy vahinkoihin, jotka o yvat aiheutuneet normaalista käytöstä ja mitätöity , mikäli
voidaan päätellä, että laite on vahingoittunut johtuen väärinkäytöstä, peukaloinnista,
laiminlyönneistä, vää ästä virtalähteen jännitteestä, veden/ilman saasteesta, vahingoista tai r
luonnonmullistuksista.
Käytä toimitukseen kuuluvia virtakaapeleita. ÄLÄ se oita eri sarjan kaapeleita eri yksik köiden
kassa. Jos virtalähde tai toinen laite on vahingoittunut muun kuin alkuperäisen kaapelin
käytöstä johtuen, takuu mitätöityy emmekä me tarjoa takuupalveluita.
Mikäli on mitään vikaa takuujakson aikana, palauta tuotteemme vaihdettavaksi tai
korjattavaksi edustusliikkeeseen tai jälleenmyyjälle, jolta ostit laitteen.
Ota yht yttä asiakaspalvelutiimiimme kaikkien teknisten kysymysten osalta.e
Rajoitettu takuujakso : http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
Asiakastuki : https://account.coolermaster.com
1. Kont oller at effektafbryde et (off), før installationen af r ren er slukk
strømforsyningsenheden påbegyndes.
2. Sikr str rømforsyningens jo dforbindelse i kabinettet med 3 til 4 skruer.
3. Tilslut strømstikk kort, gr k rene for bund afik ort eller andet udstyr jf. den espektive
brugervejledning.
4. Tilslut AC strømstikket.
5. T ren.ænd for effektafbryde
Hvis dit system ikk r re starter efter at st ømforsyningen er installe et følg vejledningen for
fejlfinding længere nede:
1. Kont ømkablet er roller, at AC str korrekt tilsluttet.
2. Kont oller, at effektafbryde en er tændt.r r
3. Kontroller, at hovedstrømstikket og + 12 V strømstikkene er korr kortet.ekt tilsluttet til bund
4. Hvis str ke virker korrekt k res kundeservice.ømforsyningen ik ontakt venligst omgående vo
Cooler Master garanter r rer, at dette p odukt er fri for materiale- og p oduktionsfejl og
giver minimum 10 års beg ænset ga anti på denne st ømforsyningsenhed egnet fr r r r ra
k Venligst registr r re den øbsdatoen. er enheden på vo es officielle webside for at aktive
beg ænsede gar ranti.
Dette p odukt er kun be egnet for at blive anvendt i forbindelse med computer. Enhver r r
anden anvendelse vil medfø e bortfald af ga e er fortr rantien. Hvis du ikk rolig med
installation af computer ha e bør du rdwar rekvirere p ofessionel hjælp.r
Ga antien gælder kun for st ømforsyningsenheden og dæk er intet tilbehør.r r k
Ga antien dæk er skader som opstår under normal anvendelse, dog ik e i tilfælde af r k k
misbrug af, ændringer på, ik e formålsbestemt anvendelse af, for ømforsyning k kert str
til enheden, hvis enheden udsættes for vand eller luftforu ening, brugers uagtsomhed, r
ulykker eller naturkatastrofer.
Brug venligst de medfølgende st ømkabler. Kabler f a fors ellige serier må IKKE bruges r r k
med fors ømforsyningen eller andet udstyr beskadiges, fokellige enheder. Hvis str rdi de
originale kabler ik e bruges, annulle e få vok res garantien og du vil ikk res garantiservice.
I tilfælde af en defekt indenfor ga antiperioden skal enheden es for r returner
r r evet kepa ation/erstatning til den forhandler, hvor enheden er bl øbt.
I tilfælde af teknis e spø gsmål tag k r kontakt med vores kundeservice.
Begr r w.coolermaster.com/service/warranty.htmlænset ga anti : http://ww
Kundeservice : https://account.coolermaster.com
1. Před instalací jednotky zdroje napájení z olujte, zda je vypínač vypnutýkontr .
2. Up vněte zd oj napájení uvnitř skříně pomocí 3 či 4 š oubů kvůli uzemnění.e r r
3. Připojte onektory napájení podle uživatels é příručky k základní desce, g afic é kartě a k k r k
jak kému oli jinému zařízení.
4. Připojte onektor napájení střídavým pk roudem.
5. Zapněte vypínač.
Pokud se systém po instalaci zd oje napájení n zapne, postupujte podle příručky pr e ro
odstr o r vání p oblémů, jak je uvedeno níže:
1. Z olujte, zda je napájecí kabel střídavého p oudu sp ávně připojen.kontr r r
2. Z olujte, zda je vypínač zapnutýkontr .
3. Z onektor napájení a onektory napájení +12 V spkontrolujte, zda jsou hlavní k k rávně
připojeny k základní desce.
4. Pokud zd oj napájení nefunguje sp ávně, ob aťte se p osím nep odleně na naši r r r r r
zákaznic ou podporu.k
Společnost Cooler Master zaručuje, že toto zařízení neobsahuje vady materiálu a zpr vání aco
a poskytuje minimální 10 zenou záruku na zdrok hardwarovou ome roj napájení platnou od
data nákupu. Chcete-li získat om zenou záruku, za egistrujte se p osím na našem oficiálním e r r
webu.
T rodukt je urento p čen pouze p o použití s počítačem. Ja é oli jiné použití tohoto zařízení r k k
bude mít za následek neplatnost záruk . Pokud nejste s známeni s instalací hay e rdwaru do
počítače, p žádejte o pomoc odborníka.o
Záruka se vztahuje na jednotku zd oje napájení a ni oli na příslušenství.r k
Záruka se vztahuje na š ody způsobené běžným používáním a je neplatná, pokud bude k
zjištěno, že zařízení bylo poš zeno z důvodu špatného zacházení, úp , nespko ravy rávného
použití, zanedbání, nesp ávného zd oje napětí, znečištění vzduchem/vodou, nehod nebo r r
pří of.rodních katastr
Použijte přil žené napájecí kabel . NEKOMBINUJTE kabely z odlišných řad s odlišnými o y
jednotkami. V případě poš oje napájení nebo dalšího vybavení z důvodu použití kození zdr
jiného n ž originálního kabelu, p opadá záruka a ná ok na záruční ope r r ravy.
Pokud dojde v průběhu období záruky k ja é oli vadě, v aťte p odukt obchodník k r r kovi nebo
p ého jste ho za oupili, a p žádejte ho o výměnu/oprodejci, od kter k o ravu.
Budete-li mít jak koli technick y ré é dotaz , ob aťte se p osím na náš tým zákaznic é podporr k y.
Období om zené záruky : http://wwe w.coolermaster.com/service/warranty.html
Zákaznická podpo a : https://account.coolermaster.comr
1. Pobrinite se da je p ekidač za uključivanje isključen prije instalacije jedinice za napajanje.r
2. Učvrstite napajanje unutar kućišta pomoću 3 ili 4 vijka za uzemljenje.
3. Spojite dva orisničkim priručni om za matičnu ploču, g afičku konektora u skladu s k k r
karticu ili druge uređaje.
4. Spojite strujni onektor za izmjeničnu struju.k
5. Uključite p ekidač za uključivanje.r
Ak ko se vaš sustav ne uključuje na on instalacije napajanja, slijedite donji vodič za otklanjanje
poteš oća:k
1. P vjerite je li strujni kabel za izmjeničnu struju isp avno spojen.ro r
2. P vjerite je li p ekidač uključen.ro r
3. Pobrinite se da su glavni strujni onektori od +12 V isp avno spojeni na konektor i strujni k r
matičnu ploču.
4. Ak r r r k ko napajanje ne adi isp avno, odmah se ob atite našoj orisnič oj podršci.
Cooler Master jamči ka vom p oizvodu neće biti nedostataka u materijalu ili izko na o r radi,
te daje ogr rdverskaničeno ha o jamstvo od najmanje 10 godine za napajanje na datum
kupnje. Za svoje se og aničeno jamstvo ajte na našoj službenoj str registrir ranici.
Ovaj je p an samo za upo abu na ačunalu. Korištenje roizvod dizajnir r r ovog proizvoda za
bilo oju drugu pot ebu će poništiti jamstvo. A o niste vješti s instalacijom ačunalnog k r k r
hardvera, za pomoć zamolite stručnjaka.
Jamstvo se odnosi na jedinicu za napajanje i ne uključuje dodatke.
Jamstvo se odnosi na oštećenja uz orištenjem i poništava se arokovana normalnim k ko se
utvrdi da je ur r r r ra, eđaj oštećen zbog zlopo abe, mijenjanja, pog ešne upo abe, nema
nep avilnog napona, zagađenja z eća ili pri ofa.r raka/vode, nesr rodnih katastr
Upotr o r rebljavajte pril žene kabele za napajanje. NEMOJTE upot ebljavati kabele iz azličitih
serija na r r k r različitim u eđajima. A o se izvor napajanja ili druga op ema ošteti zbog upot ebe
neoriginalnog kabela, jamstvo neće vrijediti i nećemo vam moći pružiti servis u okviru
jamstva.
U slučaju nedostataka tije azdoblja jamstva v atite svoj p oizvod pkom r r r rodavatelju od
k r ravka.ojeg ste ga kupili adi zamjene/pop
Za sva tehnička pitanja se ob atite našem timu za orisničku podršku.r k
Razdoblje og aničenog jamstva : http://wwr w.coolermaster.com/service/warranty.html
Korisnička podrška : https://account.coolermaster.com
Warranty
Cooler Master guarantees this de rvice to be f ee of defects in material and workmanship and
p anty for the provide a minimum 10 -year hardware limited warr ower supply on the date of
pu chase. Please egister on our official website to activate your limited warr r ranty. This
p oduct was designed and intended for computer usage onl vice for other r y. Using this de
applications will void the war . If you a e not familiar with computer haranty r rdware
installation, please ask a p ofessional for assistance.r
This warr oanty only applies to the p wer supply unit and does not include accessories or
connected components.
This warranty only applies to damage caused by normal use and is void if it is determined
that the de ration, misuse, negligence, incorrect vice was damaged because of abuse, alte
voltage suppl , air/water pollution, accidents, or natuy ral disasters.
Please use the included p wer cables. Do NOT mix cables f om diffe ent series with diffeo r r rent
units. If the p wer supply or other equipment is damaged due to not using the original cable, o
the warr rovide warranty services.anty will be void and we will not p
In the e r r roduct to the dealer vent of any defects within the war anty period, please eturn p
or r r r r retailer f om whom you pu chased for a eplacement/ epair.
Please contact our customer service team for any technical or product related questions.
Limited Warr w.coolermaster.com/service/warranty.htmlanty Period: http://ww
Customer Support: https://account.coolermaster.com
10
ID 0235004753
Cet appareil et
ses cor ns se do
recyclent.
[ Technology Inc. 7F., No. 398, Xinhu 1st Rd., Asia Pacific - Cooler Master
Neihu Dist., T ]aipei City 114065
T [standard international call char y. ]elephone: +886-2-2225-3517 ges appl
● Не отваряйте електрозахранващия блок, тъй като това може да доведе
до наранявания или дори до сигурна смърт.
● Не вкарвайте предмети във въртящ се вентилатор. Това ще повреди
електрозахранващия блок или може да доведе до наранявания.
● Не използвайте никаква груба сила при свързване на конекторите за
захранването. Когато е избран правилният конектор, не би трябвало да е
необходимо да използвате груба сила.
● Съхранявайте захранващия блок в суха среда, далеч от влажност. В случай,
че електрозахранващия блок се намокри, директно издърпайте захранващия
щепсел, ако е необходимо. За Ваша собствена безопасност е да избягвате да
използвате отново електрозахранващия блок.
● Опитайте се да избегнете използването на удължаващи кабели за
захранващите конектори, това може да причини стопяване на кабела
или дори да доведе до пожар.
● Този електрозахранващ блок е изпитан за използване на настолен компютър.
Ние не можем да гарантираме безопасност или правилна работа при използване
за други приложения.
Инструкции за безопасност
1. Уверете се, че превключвателят на захранването е изключен преди да
монтирате електрозахранващия блок.
2. Захванете здраво електрозахранващия блок в корпуса като използвате
предоставените 3 или 4 болчета, за да се осигури заземяване.
3. Свържете захранващите конектори съгласно ръководствата за потребителя
на дънната платка, графичната карта или което и да е друго устройство.
4. Свържете захранващия конектор за променлив ток.
5. Включете превключвателя на захранването.
Монтиране на електрозахранването
Ако Вашата система не се включи след монтиране на електрозахранващия
блок, моля, следвайте ръководството за отстраняване на неизправности,
както е описано по-долу:
1. Моля, уверете се, че захранващият кабел за променлив ток е свързан правилно.
2. Моля, уверете се, че превключвателят на захранването е включен.
3. Моля, уверете се, че конекторът за основното захранване и конекторите за
захранване +12V са свързани правилно към дънната платка.
4. Ако електрозахранващият блок не работи правилно, моля, свържете се
незабавно с нашата поддръжка на клиенти.
Отстраняване на неизправности
Cooler Master гарантира, че това устройство е без дефекти в материала и
изработката и предоставя минимум 10 -годишна ограничена гаранция на хардуера
за електрозахранването от датата на закупуване. Моля, регистрирайте се на нашия
официален уебсайт за Вашата ограничена гаранция.
Този продукт е проектиран само за употреба на компютър. Използването на това
устройство в някое друго приложение ще направи гаранцията невалидна. Ако не
сте запознати с монтирането на компютърен хардуер, моля, поискайте
професионална помощ.
Гаранцията се отнася за електрозахранващия блок и не включва принадлежности.
Гаранцията се отнася за щети, причинени по време на нормална употреба, и е
невалидна, ако се определи, че устройството е повредено поради неправилна
употреба, поправяне, злоупотреба, небрежност, неправилно захранващо напрежение,
замърсяване с въздух/вода, инциденти или природни бедствия.В случай на дефекти
по време на гаранционния период, моля, върнете Вашия.
Моля, използвайте включените кабели. НЕ смесвайте кабели от различни серии с
различни устройства. Ако захранването или друго оборудване е повредено, защото
не сте използвали оригиналния кабел, гаранцията ще се анулира и няма да Ви бъдат
предоставени гаранционни услуги.
продукт на дилъра или търговеца на дребно, от който сте го закупили, за
подмяна/ремонт.
Моля, свържете се с нашия екип за поддръжка на клиенти за всякакви технически
въпроси.
Период на ограничена гаранция:http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
Поддръжка на клиенти:https://account.coolermaster.com
Гаранция
安全說明
安裝電源供應器
● 請勿拆開電源供應器,以免導致受傷或甚至可能致命。
● 請勿將物體插入旋轉的風扇。以免損傷電源供應器或導致受傷。
● 請勿強行用力連接電源接頭。選擇正確的接頭時,不應強行用力連接。
● 請將電源供應器存放在遠離溼氣的乾燥環境之中。萬一電源供應器變溼,
請在必要時拉出電源插頭。為了您安全著想,請避免再次使用電源供應器。
● 電源接頭應避免使用延長線,以免導致延長線熔化,或引發火災。
● 本電源供應器已針對 PC 使用所測試。用於其他應用時,我們無法保證
任何安全或正確操作。本產品輸出含有危險能量,為避免操作時發生危險,
須於裝入系統機殼並將所有設備安裝妥當後才可開啟電源。
● 為了保證使用者及防火的目的,安裝此交換式電源供應器時,必須安裝
於符合下列各項要求的外殼中,並且安裝妥善後才可接上電源。
1. 外殼材質須為防火外殼。
2. 外殼的上方及側邊之圓形開孔,最大內徑不可大於5mm。
3. 外殼的上方及側邊之長條型開孔,對角線距離不可大於5mm;若寬度小
於1mm,則長度不受限制。
4. 外殼底部不可有開孔。
保固
Cooler Mas er 保證本裝置自購買日起無材料與工藝瑕疵,並提供電源供應t
器至少 10 年的硬體有限保固。請在我們的官網上註冊,以享有有限保固。
本產品僅供電腦之用。將本裝置用於任何其他應用,將會使保固失效。若您
不熟悉電腦硬體安裝,請尋求專業協助。
保固適用於電源供應器,但不包括配件。
保固適用於正常使用下導致的損壞,且若判定裝置損壞是因濫用、修改、誤用、
疏忽、不正確的電壓供應、空氣/水汙染、意外事故或天災而起,則保固失效。
請使用電源所附線材進行裝配,不同系列、不同版本線材請勿混用,若因未使
用原裝線材導致電源或其他設備損毀,請恕本公司無法提供保固服務。
若在保固期間內出現任何瑕疵,請將產品退還給您購買產品的經銷商或零售商,
以更換/維修產品。
如有任何技術相關問題,請聯繫我們的客戶支援團隊。
安全说明
安装电源
故障排除
保修
● 请勿打开电源装置,以免造成人身伤害,甚至死亡。
● 请勿将任何物件插入正在旋转的风扇。以免损坏电源装置,造成人身伤害。
● 连接电源接口时请勿过度用力。选择正确接口后,不必使用蛮力即可轻松插接。
● 将电源放在干燥环境中,避免受潮。如果电源弄湿,需要时直接拔下电源插头。
为了您的安全,不要再使用电源。
● 注意避免对电源接口使用延长线,以免造成线缆烧坏,甚至导致起火。
● 此电源装置经测试可用于 PC 用途。如果用于其它用途,我们不能保证其安全或
正常使用。
1.安装电源装置前确保电源开关已关闭。
2.使用 3 或 4 个螺钉将电源固定在机柜内以实现接地。
3.按照主板、图形卡或其它设备的用户指南连接电源接口。
4.连接交流电源接口。
5.开启电源开关。
如果安装电源后系统没有打开,请参照下面的故障排除指南查找原因:
1.请确保交流电源线连接正确。
2.请确保电源开关开启。
3.请确保主电源接口和 +12V 电源接口正确连接到主板。
4.如果电源工作不正常,请立即与我们的客户支持人员联系。
Cooler Mas er 保证自购买之日起为此电源设备提供最少 10 年的硬件有限保修,t
确保其不存在材料和工艺方面的任何瑕疵。请在我们的官网上注册以获得有限保修。
本产品仅用于计算机用途。在其它应用中使用此设备将使保修失效。如果您不熟悉计
算机硬件安装,请让专业人员协助。
本保修适用于电源装置,不包括附件。
本保修适用于正常使用情况下造成的损坏,如果我们认定设备损坏归因于滥用、 改造、
误用、疏忽、供电电压不正确、空气/水污染、事故或自然灾害,则保修失效。
请使用附带的电源线。请勿将不同系列的线缆与不同的装置混合使用。如果电源或其它
设备因未使用原始线缆而损坏,保修将失效,我们不会提供保修服务。
如果产品在保修期内出现任何故障,请将产品送回原经销商或零售商处进行更换/维修。
请联系我们的客户支持团队以了解技术相关问题。
有限保修期:http://www.coolermas er.com/service/warrant .htmlt y
客户支持:https://www.coolermas er.com/service/warrant .htmlt y
若您的系統未在安裝電源供應器後開啟,請依照下述故障排除指南進行:
1.請確定正確連接 C 電源線。A
2.請確定已開啟電源開關。
3.請確定主電源接頭與 +12V 電源接頭正確連接主機板。
4.若電源供應器未正確作用,請立即聯繫我們的客服支援團隊。
有限保固期間:http://www.coolermas er.com/service/warrant .htmlt y
客戶支援:https://account.coolermas er.comt
驗證登錄申請人: 酷碼科技股份有限公司
聯絡人: 林仁政
址: 臺北市內湖區新湖一路398號7樓
1.請在安裝電源供應器前,確定電源開關已關閉。
2.為了接地,請使用 3 或 4 顆螺絲將電源供應器固定於機殼內。
3.根據主機板、顯示卡、或任何其他裝置的使用指南,連接電源接頭
4.連接 C 電源接頭。A
5.開啟電源開關。
● 本產品輸出含有危險能量,為避免操作時發生危險,須於裝入系統
殼並將所有設備安裝妥當後才可開啟電源。
● 本產品之電源輸出非屬電力限制型電源,請連接使用具防火外殼之
邊,以避免火災危險發生
直徑不大於5mm
對角線不大於5mm
寬度小於1mm 則長度不限
Openings that do not e ceed 5mm in any dimensionx
Openings that do not e ceed 1mm in width regardless of lengthx
12VHPWR Power Connector
GND
11
GND
GND
GND
5
8
10
9
7
2
4
3
1
126
S1
S2
S3
S4
GND
GND
SENSE 1
CARD_CBL_PRES#
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
SENSE 0
CARD_PWR_STABLE
Pin1 Pin7
S1
S2
S3
S4
Sikkerhetsinstruksjoner
In allere strømforsyningenst
Feilsøking
Garanti
Biztonsági utasítások Petunjuk Keselamatan Istruzioni di sicurezza
In allazione dellst alimentatore
Risoluzione dei problemi
Garanzia
Memasang pencatu daya
Pemecahan masalah
Garansi
Az elektromos tápegység telepítése
Hibakeresés
Szavatosság
Οδηγίες ασφαλείας
Εγκατάσταση τροφοδοτικού
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εγγύηση
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instruções de segurança Указания по безопасности Instrucciones de seguridad Säkerhetsanvisningar Güvenlik Talimatları Bezbednosna uputstva
Inastalacija napajanja
Rešavanje problema
Garancija
Güç kaynağının takılması
Sorun Giderme
Garanti
Installation av strömförsörjningen
Felsökning
Garanti
Instalación de la fuente de alimentación
Solución de problemas
Garantía
Установка блока питания
Диагностика и устранение неисправностей
Гарантия
Instalação da fonte de alimentação
Resolução de problemas
Garantia
Instalacja zasilacza
Rozwiązywanie problemów
Gwarancja
● Ikke åpne st ømforsyningsenheten, da dette kan fø e til skader eller til og med til død.r r
● Ikke stikk objekter inn i en ote ende vifte. Dette vil skade st ømforsyningen og kan r r r
føre til skade.
● Ikke bruk makt når du kobler til st koblingene. Når de ette kontaktene velges, skal røm r
det ikke væ e nødvendig å bruke makt. r
● Oppb var st ømforsyningen på et tørt sted uten luftfuktighet. Dersom st ømforsyningen e r r
blir fuktig, må støpslet t ekkes ut av stikkontakten. Av hensyn til din egen sikkerhet må r
st ømforsyningen de etter ikke brukes.r r
● Forsøk å unngå å bruke skjøteledninger for st koblingene, da dette kan gjø e at røm r
ledningen smelter og kan fø e til b ann.r r
● Denne st ømforsyningen har blitt testet for bruk med PC. Vi kan ikke ga ante e sikker r r r
eller k ekt funksjon hvis den brukes til and e formål.orr r
1. Påse at st ømmen er slått av før du installe er st ømforsyningsenheten.r r r
2. Fest st ømforsyningen med huset med bruk av 3 eller 4 skruer av hensyn til jo ding.r r
3. Koble st ømforsyningens kontakter i henhold til brukerveiledningen for r
h vedk etskortet, g afikk-kortet eller annen enhet.o r r
4. Koble til vekselst ømskontakten.r
5. Slå på st ømbryte en.r r
Hvis systemet ikke slås på etter at du har installert st ømforsyningen, bør du følge r
retningslinjene for feilsøking på listen nedenfor:
1. Påse at vekselst ømsledningen er k ekt tilkoblet.r orr
2. Påse at st ømbryte en er slått på.r r
3. Påse at nettst ømskontakten og +12 V st kontaktene er koblet kr røm orrekt til
h vedk etskortet.o r
4. Hvis st ømforsyningen ikke virker som den skal, må du kontakte vår kundeservice.r
Cooler Master ga ante er at dette p oduktet er uten defekter i materialer og utfø else, og r r r r
gir en minimum 10 års maskinva ega anti for st ømforsyningen f a kjøpedatoen. Registr r r r rer
deg på vårt offisielle nettsted for din beg ensede ga anti.r r
Dette produktet er kun be egnet på å brukes med datamaskiner. Enhver annen bruk vil r
opph ve ga antien. Hvis du ikke er kjent med installasjon av maskinva e for e r r
databehandling, bør du søke p ofesjonell assistanse.r
Ga antien gjelder kun for st ømforsyningsenheten og omfatter ikke tilbehør.r r
Ga antien gjelder for skade som oppstår ved normal bruk og annulle es hvis det påvises at r r
p oduktet er skadet som følge av misbruk, endringer, feilaktig bruk, forsømmelse, feil r
spenningstilførsel, luft-/vannforu ensning, ulykker eller naturkatast ofer.r r
Bruk de medfølgende st ømkablene. IKKE bland kabler f a forskjellige serier med r r
forskjellige enheter. Hvis st ømforsyningen eller annet utstyr blitt skadet på grunn r
av at den opprinnelige kabelen ikke ble brukt, blir ga antien ugyldig, og r
ga antitjenester tilbys ikke.r
Hvis det oppstår en defekt i løpet av ga antiperioden, skal du eturne e p oduktet til r r r r
forhandle en som solgte deg p oduktet for å få det erstattet/ epa ert.r r r r
Kontakt vår kundeservice for hjelp med ethvert teknisk spørsmål.
Ga antiperiode, beg enset ga anti : http://www.coolermaster.com/service/warr r r ranty.html
Kundeservice : https://account.coolermaster.com
● Μην ανοίγετε το τροφοδοτικό, επειδή ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή
ακόμη και βέβαιος θάνατος.
● Μην εισάγετε αντικείμενο στον περιστρεφόμενο ανεμιστήρα. Αυτό θα προκαλέσει
βλάβη στο τροφοδοτικό ή ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
● Μην χρησιμοποιείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των συνδετήρων
τροφοδοσίας. Εφόσον επιλεχθούν οι κατάλληλοι συνδετήρες, δεν χρειάζεται να
ασκηθεί υπερβολική δύναμη.
● Φυλάσσετε το τροφοδοτικό σε ξηρό περιβάλλον μακριά από σημεία με υγρασία.
Σε περίπτωση που το τροφοδοτικό βραχεί, τραβήξτε αμέσως την πρίζα εάν χρειαστεί.
Αποφύγετε να χρησιμοποιήσετε ξανά το τροφοδοτικό για τη δική σας ασφάλεια.
● Αποφεύγετε τη χρήση καλωδίων επέκτασης για τους συνδετήρες τροφοδοσίας.
Ενδέχεται να προκαλέσει λιώσιμο του καλωδίου ή ανάφλεξη.
● Το τροφοδοτικό έχει ελεγχθεί για τη χρήση Η. Δεν εγγυόμαστε την ασφαλή ή
κατάλληλη λειτουργία όταν χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές.
● Ne nyissa fel az elekt omos tápegységet, mivel z baleseth z, vagy akár halálos sérülésh z r e e e
is v zethet.e
● Ne dugjon be semmilyen tá gyat a fo gó ventilátorba. Ettől az elekt omos tápegység r r r
osodhat vagy sérülést szenvedhet.r
● Az elekt omos csatlak zók csatlak ztatásakor ne fejtsen ki túlzottan nagy er o o rőt. Ha a
megfelelő csatlak zókat választotta ki, nincs szükség nagy e ő e a csatlako r r oztatásh z. o
● Az elekt omos tápegységet tartsa szá az, nedvességtől mentes helyen. Ha az elekt omos r r r
tápegységet közvetlenül érte a nedvesség, húzza ki az elekt omos csatlak zót. Er e az Ön r o r
biztonsága é dekében van szükség, hogy ne használhassa új a az elekt omos tápegységet.r r r
● Kerülje a hosszabbító használatát, ettől a kábel megolvadhat, de akár tűz is keletk zhet.e
● Ezt az elekt omos tápegységet személyi számítógépekkel való használat a tesztelték. Egyéb r r
felhasználás esetén nem tudjuk ga antálni a biztonságos és megfelelő működést.r
● Jangan buka unit pencatu daya ka ena hal ini dapat menyebabkan cede a atau bahkan r r
dapat menyebabkan kematian.
● Jangan masukkan benda ke kipas yang berputar. Hal tersebut akan merusak unit pencatu
daya atau dapat menyebabkan cede a.r
● Jangan menggunakan tenaga kasar ketika menyambungkan konektor daya. Ketika
konektor yang dipilih benar, maka tidak perlu menggunakan tenaga kasar.
● Jaga agar pencatu daya tetap dalam lingkungan yang kering dan jauh dari lingkungan
yang lembap. Dalam kasus pencatu daya menjadi basah, langsung cabut colokan daya bila
perlu. Demi keselamatan Anda hindari menggunakan ulang pencatu daya tersebut.
● Hindari menggunakan kabel ekstensi untuk konektor daya, ka ena hal itu dapat r
menyebabkan kabel meleleh atau bahkan menyebabkan kebaka an.r
● Unit pencatu daya ini telah diuji untuk penggunaan di PC. Kami tidak bisa menjamin
ope asi yang aman atau tepat bila digunakan untuk pemakaian lain.r
● Non apri e l alimentato e: una simile oper ’ r razione può causa e lesioni o perfino il decesso.r
● Non inseri e alcun oggetto nella ventola in otazione. Ciò può causa e danni r r r
all alimentato e o lesioni.’ r
● Non usa e la forza bruta per collega e i connettori di alimentazione. Quando vengono r r
sel zionati i connettori giusti non è necessario usa e la forza. e r
● Conserva e l alimentato e in ambienti asciutti, al ripar ’ r ro dall umidità. Qualo a l alimentato r ’ re
ent asse in contatto con liquidi, est ar e di ettamente la spina dalla p esa, se necessario. Per r r r r r
la sicu zza dell utente è indispensabile non riutilizza e lre r ’alimentato e.r
● Ce ca e di vita e lr r e r ’uso di p olunghe per i connettori di alimentazione; ciò può causa e la r r
fusione del cavo o perfino incendi.
L’alimentato e è stato collaudato per l uso con PC. Non è possibile ga antir r re il
funzionamento cor etto o sicu o per alt e applicazioni.r r r
怪我または死亡の原因なるがあますので、電源装 開けないでください。置を
回転すンに 入れないでださい。電源装置の破損、または怪我の原因ます物を
電源コネクタを接続するきには無理な力を加えないでださい。しいコネタが選択 て
きは、無理な力を 必要はあません。使
湿気のない乾燥した環境に電源装 保管ださい。電源プラグが濡れている場合は、必要に置を
て電 ラグを直接抜いてださい。電源装置の再使用を避けとはお客様自身の安全のた
めです
電源コネクタに延長ケブルを使用しないださい。ケーブルが溶けた火災の原因になる恐
れがあます
の電源装置は、PCでの使用に対てテされていまれは、その他の用途で使用する場合
に、安全で適切な操作を保証するものではあません。
本製品に付属の電源ケルは本製品専用で付属以外のものを使用す火災の原因
なるがあため絶対におやめださ
電源ケルを無理に曲げたり改造、分解、上に物をのせる等は故障もは事故の原因と
● 부상을 입거나 심지어 사망할 수도 있기 때문에 전원 공급장치를 열지 마십시오.
● 회전 중인 팬에 물체를 삽입하지 마십시오. 그럴 경우 전원 공급장치가 손상되거나 부상을 입을
수 있습니다.
● 전원 커넥터를 연결할 때 과도한 힘을 가하지 마십시오. 올바른 커넥터를 선택한 경우 과도한 힘
을 가하지 않아도 쉽게 연결할 수 있습니다.
● 전원 공급장치는 습기로부터 멀리 떨어진 건조한 환경에서 사용하십시오. 전원 공급장치가 젖을
경우 전원 플러그를 즉시 뽑으십시오. 안전을 위해 전원 공급장치를 다시 사용하지 마십시오.
● 가능한 한 전원 커넥터용 연장 케이블를 사용하지 마십시오. 사용할 경우 케이블이 녹거나 심지
어 화재가 발생할 수도 있습니다.
● 이 전원 공급장치는 테스트 결과 PC에 사용할 수 있습니다. 다른 용도로 사용할 경우 당사는 안전
하거나 정상적인 작동을 보장할 수 없습니다.
1. 전원 공급장치를 설치하기 전에 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다.
2. 접지용으로 3 또는 4개의 나사를 사용하여 인클로저 내에 전원 공급장치를 고정합니다.
3. 마더보드, 그래픽 카드 또는 기타 장치의 사용 설명서에 따라 전원 커넥터를 연결합니다.
4. AC 전원 커넥터를 연결합니다.
5. 전원 스위치를 켭니다.
전원 공급장치 설치 후 시스템이 켜지면 아래에 열거된 문제 해결 지침을 따르십시오.
1. AC 전원 코드가 올바로 연결되었는지 확인하십시오.
2. 전원 스위치가 켜졌는지 확인하십시오.
3. 메인 전원 커넥터와 +12V 전원 커넥터가 마더보드에 올바로 연결되었는지 확인하십시오.
4. 전원 공급장치가 제대로 작동하지 않으면 당사의 고객 지원 센터로 즉시 연락하십시오.
Cooler Master는 본 장치에 재료 및 제작상 결함이 없음을 보증하며 전원 공급장치를 구입한 날로부터
최소 10 년 동안 하드웨어에 대한 제한 보증을 제공합니다. 제한 보증을 받으려면 당사의 공식 웹사이트에
제품을 등록하십시오.
본 제품은 컴퓨터 전용으로 설계되었습니다. 본 장치를 다른 용도로 사용할 경우 보증을 받을 수 없습니
다. 컴퓨터 하드웨어 설치에 자신이 없는 경우 전문가의 도움을 요청하십시오.
보증은 전원 공급장치에만 적용되며 액세서리는 해당되지 않습니다.
보증은 정상적인 사용 시 발생한 손상에 적용되며, 본 장치가 남용, 개조, 오용, 과실, 잘못된 전압 공급,
공기/물 오염, 사고 또는 천연 재해로 인해 손상되었다고 판명될 경우 보증을 받을 수 없습니다.
동봉된 전원 케이블을 사용하십시오. 다른 유형의 케이블을 다른 장치와 혼합하지 마십시오. 동봉된 케이
블을 사용하지 않아 전원 공급 장치 또는 기타 장비가 손상된 경우 보증 혜택 및 서비스를 받을 수 없습니다.
보증 기간 동안 결함이 발견되면 제품을 구매한 대리점이나 소매점으로 제품을 반송하여 교체/수리를 받
으십시오.
기술 관련 질문이 있으면 당사의 고객 지원 팀으로 문의하십시오.
제한 보증 기간 : http://www.coolermaster.com/service/warranty.html
고객 지원 센터 : https://account.coolermaster.com
1.源装置をる前電源スチがオフに てを確認い。
2.ース用に たは 本の を使用て筐体内に電源装置を固定ます3本ま 4ネジ
3. ド、ド、た の他のデバス ーザーガイドに 電源コザーボ はそ のユ
接続ます
4.AC電源コネクタを接続ます
5.電 イチを入ます源ス
電源装置の 付け後にステムの電源が入らない場合は、次のブルシーテグガイドに
ださい。
1.AC電源コドが正接続 てを確認ださいされ
2. ッチがオンに ているを確認ださい。
3.ン電源+12V電源コネクタがマザーボに正接続 ていを確認
さい
4.電源装置が正常に動作しない場合は、直ちにカスタマーサポートに
ご連絡ださい。
CoolerMasterは、本装置に材料や製造上の欠陥がないを保証し、購入日から電源装置に対
最低10年間のハーア限定保 提供しま限定保証については、弊社公式ウブサイから証を
登録い。
本製品は、ンピーター用使用でに設計 され います本装置をの他の用途で使
用す保証が無効になますお客様が、ンピーハードウアの設置に慣れていない場合
は、専門的なサポーを依頼ださい
保証は電源装置にのみ適用され、付属品には適用されません。
保証は、通常の使用によて生じた損害にのみ適用され、濫用、改造、誤用、過失、った電圧の供給
大気/水質汚染、事故また 然災害のために装置が損傷し 判断された場合は無効ますは自
付属の電源ケ 使用さい異なるシーズ用のケーブ 異なるユニしなブルを ルを
いでださい。元のケブルを使用しなかたため、電源装置 の他の機器が損傷した場合、保証やそ
は無効にな保証サービスは提供されません。
保証期間内に不具合が発生した場合は、交換/修理のために購入した販売 たは小売店に製品
ださ
技術関連の質問については、スタマーサポートチームにお問い合わせださい
lmth.ytnarraw/ecivres/moc.retsamrelooc.www//:ptth
moc.retsamrelooc.tnuocca//:sptth
1. Verifica e che l’interrutto e di alimentazione sia disattivato prima di installa e r r r
l alimentato e.’ r
2. Fissa e l alimentato e nell’involuc o con 3 o 4 viti a scopo di collegamento a massa.r ' r r
3. Collega e i connettori di alimentazione in conformità alla guida dell utente della r ’
scheda mad e, della scheda g afica o di qualsiasi alt o dispositivo.r r r
4. Collega e il connetto e di alimentazione CA.r r
5. Attiva e l’interrutto e di alimentazione.r r
Se il sistema non si accende dopo l’installazione dell alimentato e, segui e la guida per la r r
risoluzione dei p oblemi elencata di seguito:r
1. Verifica e che il cavo di alimentazione CA sia cor ettamente collegato.r r
2. Verifica e che l’interrutto e di alimentazione sia attivo.r r
3. Verifica e che il connetto e dellr r ’alimentazione principale e i connettori di alimentazione
a +12V siano cor ettamente connessi alla scheda mad e.r r
4. Se l alimentato e non funziona cor ettamente, contatta’ r r re subito la nost a assistenza clienti.r
Cooler Master ga antisce che questo dispositivo è privo di difetti nei materiali e nella r
manodope a e off e una ga anzia limitata della du ata di 10 anni a parti e dalla data r r r r r
dell acquisto sull’ha dwa e dell' r r alimentato e. Invitiamo gli utenti a egist arsi sul sito r r r
W reb ufficiale per la ga anzia limitata.
Questo p odotto è p ogettato solo per l uso con computer. r r Lutilizzo del dispositivo per
alt e applicazioni annulle à la ga anzia. In mancanza di competenze per l’installazione r r r
di ha dwa e, rivolgersi a un p ofessionista per l assistenza.r r r
La ga anzia si applica all alimentato e e non compr ’ r rende gli accessori.
La ga anzia si applica ai danni causati dal normale utilizzo e si annulla se viene stabilito r
che il dispositivo p2-ha subito danni a causa di abusi, alte azione, uso er ato, negligenza, r r
tensione di alimentazione non cor etta, inquinamento di aria/acqua, incidenti o disastri r
natu ali.r
Utilizza e i cavi di alimentazione inclusi. NON mischia e cavi di serie diverse con unità r r
diverse. Se l alimentato e o alt e appa' r r recchiatu e sono danneggiate a causa del mancato r
utilizzo del cavo originale, la ga anzia viene annullata e non vengono forniti servizi in r
ga anzia.r
In caso di difetti du ante il periodo di ga anzia, estitui e il pr r r r rodotto al rivendito e da cui r
è stato acquistato per una sostituzione/ripa azione.r
Contatta e il team dell assistenza clienti per ventuali domande tecniche.r ’ e
Periodo di ga anzia limitata : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Assistenza clienti : https://account.coolermaster.com
1. Pastikan sakelar daya dimatikan sebelum memasang unit pencatu daya.
2. Kencangkan pencatu daya di dalam selungkup (enclosu e) dengan menggunakan 3 r
atau 4 sekrup untuk tujuan pembumian.
3. Sambungkan konektor daya sesuai dengan motherboa d, kartu g afis atau panduan r r
pengguna pe angkat lainnya.r
4. Sambungkan konektor daya AC.
5. Nyalakan sakelar daya.
Jika sistem Anda tidak menyala setelah pencatu daya dipasang, harap ikuti panduan
pemecahan masalah yang te cantum di bawah ini:r
1. Pastikan kabel listrik AC tersambung dengan benar.
2. Pastikan sakelar daya sudah dinyalakan.
3. Pastikan konektor daya utama dan konektor daya +12V tersambung dengan benar
ke motherboa d.r
4. Jika pencatu daya tidak berfungsi dengan benar, ha ap hubungi dukungan pelanggan r
kami sege a.r
Cooler Master menjamin bahwa pe angkat ini bebas cacat seca a materi dan pembuatan r r
dan memberi ga ansi terbatas pe angkat k as minimum 10 tahun untuk pencatu daya r r er
terhitung sejak tanggal pembelian. Silakan mendaftar di situs web resmi kami untuk
ga ansi terbatas Anda.r
P oduk ini di ancang untuk penggunaan komputer saja. Menggunakan pe angkat ini r r r
untuk pemakaian lain akan membatalkan ga ansi. Jika Anda tidak paham dengan r
pemasangan pe angkat k as r er komputer, ha ap minta bantuan tenaga p ofesional.r r
Ga ansi ini berlaku untuk unit pencatu daya dan tidak mencakup aksesori.r
Ga ansi berlaku untuk kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan normal dan akanr
batal apabila ditetapkan bahwa pe angkat rusak ka ena penyalahgunaan, pengubahan, r r
kelalaian, voltase sumber yang salah, polusi uda a/air, kecelakaan atau bencana alam.r
Gunakan kabel daya yang disertakan. JANGAN gunakan kabel dari seri yang berbeda
dengan unit lain. Jika catu daya atau pe alatan lain rusak ka ena tidak menggunakan r r
kabel asli, jaminan akan dibatalkan dan kami tidak memberikan layanan jaminan.
Dalam hal te dapat cacat apa pun selama masa ga ansi, ha ap kembalikan pr r r roduk Anda
ke dealer atau penjual tempat Anda membeli untuk penggantian/perbaikan.
Ha ap hubungi tim dukungan pelanggan kami untuk pertanyaan teknis apa pun.r
Masa ga ansi terbatas : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Dukungan pelanggan : https://account.coolermaster.com
1. Az elekt omos tápegység telepítése előtt győződjön meg óla, hogy a főkapcsoló ki van r r
kapcsolva.
2. Rögzítse a tápegységet a burkolaton belül 3 vagy 4 csavar al, testelés céljából.r
3. Csatlak ztassa az elekt omos csatlak zókat az alaplap, a g afikus kártya vagy egyéb o r o r
egység felhasználói útmutatója szerint.
4. Csatlak ztassa az AC hálózati csatlak zót.o o
5. Kapcsolja be a főkapcsolót.
Ha a endszer nem kapcsol be az elekt omos tápegység telepítését követően, kövesse az r r
alábbi hibak esési útmutatót:er
1. Győződjön meg óla, hogy az AC hálózati csatlak zózsinór megfelelően csatlakr o oztatva van.
2. Győződjön meg óla, hogy a főkapcsoló be van kapcsolva.r
3. Győződjön meg óla, hogy a fő tápcsatlak zó, illetve a +12V-os elekt omos csatlakr o r ok
megfelelően csatlak ztatva vannak az alaplaph z.o o
4. Ha tápegység nem működik megfelelően, kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot
ügyfélszolgálatunkkal.
A Cooler Master ga antálja, hogy a be end zés nem endelk zik anyag- és gyártási hibákkal, r r e r e
illetve a vásárlás napjától számítva legalább 10 éves korlát zott ha dve es jótállást biztosít. o r r
Kérjük, egiszt áljon hivatalos honlapunkon a korlát zott jótállás miatt.r r o
Ez a termék kizá ólag számítógépes felhasználás a készült. Az eszköz más cél a történő r r r
felhasználásával a jótállás megszűnik. Ha nem endelk zik megfelelő isme etekkel a r e r
számítógépes ha dve ek besze elésével kapcsolatban, kérjen pr r r rofesszionális segítséget.
A jótállás az elekt omos tápegység e vonatk zik és nem tartalmazza a kiegészítőket.r r o
A jótállás a normál használatból e edő ká ok a vonatk zik és érvényét veszíti visszaélés, r r r o
módosítás, helytelen használat, hanyagság, nem megfelelő tápfeszültség, levegő/víz okozta
szenny dés, balesetek vagy természeti kataszt ófák ok zta ká ok esetén.e r o r
Kérjük, a mellékelt tápkábeleket használja. NE k verje a különböző soe ro o ozatokh z tart
kábeleket a különböző egységekkel. Ha a tápegység vagy más be end zés meg ongálódik, r e r
mert nem az e edeti kábelt használja, a ga ancia érvényét veszíti, és nem nyújtunk r r
ga anciális szolgáltatást.r
A jótállási időszak so án jelentk ző hibák esetén, kérjük, küldje vissza a terméket a r e
márkak eskedőnek vagy viszonteladónak a cse e/javítás é dekében.er r r
T rechnikai jellegű ké déseivel fo duljon ügyfélszolgálatunkh z.r o
Korlát zott jótállási időszak : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlo r
Ügyfélszolgálat : https://account.coolermaster.com
1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι απενεργοποιημένος πριν την εγκατάσταση του
τροφοδοτικού.
2. Ασφαλίστε το τροφοδοτικό εντός του περιβλήματος χρησιμοποιώντας 3 ή 4 βίδες
για λόγους γείωσης.
3. Συνδέστε τους συνδετήρες τροφοδοσίας σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της
μητρικής πλακέτας, της κάρτας γραφικών ή οποιασδήποτε άλλης διάταξης.
4. Συνδέστε τον συνδετήρα τροφοδοσίας AC.
5. Ανάψτε τον διακόπτη τροφοδοσίας.
Εάν το σύστημά σας δεν ενεργοποιηθεί μετά την εγκατάσταση του τροφοδοτικού,
ακολουθήστε τις οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων όπως παρουσιάζονται παρακάτω:
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας AC έχει συνδεθεί σωστά.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι ενεργοποιημένος.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας και οι συνδετήρες
τροφοδοσίας +12V έχουν συνδεθεί σωστά με τη μητρική πλακέτα.
4. Εάν το τροφοδοτικό δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης
πελατών αμέσως.
Το Cooler Master εγγυάται ότι η διάταξη δεν φέρει κανένα ελάττωμα υλικού ή στην
κατασκευή του και παρέχει την ελάχιστη 10 χρόνια περιορισμένη εγγύηση υλικού για
το τροφοδοτικό με ισχύ από την ημερομηνία αγοράς. Εγγραφείτε στον επίσημο
ιστότοπό μας για να λάβετε την περιορισμένη εγγύηση.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε υπολογιστή. Η χρήση της
διάταξης σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη. Εάν
δεν είστε εξοικειωμένοι με την εγκατάσταση υλικού του υπολογιστή, ζητήστε τη
συνδρομή επαγγελματία.
Η εγγύηση ισχύει για το τροφοδοτικό και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα.
Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που προκλήθηκαν κατά τη συνήθη χρήση και καθίσταται
άκυρη εάν κριθεί ότι η διάταξη υπέστη βλάβη λόγω κατάχρησης, τροποποίησης,
αμέλειας, ακατάλληλης τάσης τροφοδοσίας, μόλυνσης ατμόσφαιρας/νερού,
ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
Χρησιμοποιείτε τα παρεχόμενα καλώδια τροφοδοσίας. ΜΗΝ αναμιγνύετε καλώδια από
διαφορετικές σειρές με διαφορετικές μονάδες. Εάν το τροφοδοτικό ή άλλος εξοπλισμός
υποστεί ζημιά λόγω μη χρήσης του αρχικού καλωδίου, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και
δεν θα σας παρέχουμε υπηρεσίες εγγύησης.
Σε περίπτωση ύπαρξης οποιουδήποτε ελαττώματος κατά την περίοδο ισχύος της
εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν στον αντιπρόσωπο ή τον πωλητή λιανικής από τον
οποίο το αγοράσατε για ανταλλακτικό/επισκευή.
Επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών για οποιαδήποτε απορία τεχνικής
φύσης.
Περίοδος περιορισμένης εγγύησης : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr
Υποστήριξη πελατών : https://account.coolermaster.com
● Nie wolno otwie ać zasilacza, poni waż m że to sp wod wać obr e o o o rażenia lub nawet
dop wadzić do śmie ci.ro r
● Nie wkładać żadnych przedmiotów do ob acającego się wentylato a. skutek tego r r W
nastąpi uszkodzenie zasilacza lub m że to sp wod wać ob ażenia ciała.o o o r
● Nie nal ży używać nadmiernej siły podczas podłączania złączy zasilania. Po wyb aniu e r
p awidł wych złączy nie p winno być konieczne użycie dużej siły. r o o
● Zasilacz nal ży przech wywać w suchym ś od wisku z dala od wilgoci. Jeśli zasilacz e o r o
ulegnie zmoczeniu, nal ży b zzwłocznie wyciągnąć wtyczkę zasilania w azie potrzeby. e e r
Dla własnego b zpieczeństwa nal ży unikać pon wnego użycia takiego zasilacza.e e o
● Nal ży sta ać się unikać korzystania z przedłużaczy dla złączy zasilania, poni waż e r e
mo o o oże to sp wod wać stopienie kabla lub nawet doprowadzić do p żaru.
● Niniejszy zasilacz został przetest wany pod kątem użycia z kompute em stacjonarnym. o r
Nie m żemy zagwa ant wać b zpiecznego ani p awidł wego działania zasilacza w o r o e r o
przypadku jego użycia do innych celów.
● Não ab a a unidade da fonte de alimentação, uma v z que isso pode á esultar em r e r r
lesões ou até mesmo morte.
● Não insi a um objeto na ventoinha em otação. Isso i á danificar a unidade da fonte r r r
de alimentação ou pode á esultar em lesões.r r
● Não utilize fo ça cessiva pa a ligar os conecto es. Não p ecisar ex r r r rá de usar fo ça r
excessiva se tiver escolhido os conecto es certos. r
● Mantenha a fonte de alimentação em ambientes secos, longe de humidade. Se a
fonte de alimentação ficar molhada, desligue di etamente a ficha de alimentação, caso r
seja necessário. D ve á, pa a sua segu ança, abster-se de voltar a utilizar a fonte de e r r r
alimentação.
● Evite utilizar cabos de xtensão pa a os conecto es de alimentação, uma v z que isso e r r e
pode á esultar no der etimentos dos cabos ou até mesmo em incêndio.r r r
● Esta unidade da fonte de alimentação foi testada pa a utilização com um computador. r
Não podemos ga antir uma utilização segu a ou adequada caso seja utilizada pa a r r r
outros fins.
● Во избежания получения травм или летального исхода запрещается открывать
блок питания.
● Запрещается помещать предметы во вращающийся вентилятор. Это м ет ож
привести к повреждению блока питания или травмам.
● Не прилагайте чрезмерное усилие при подключении разъемов питания.
Правильно выбранный разъем легко подключается.
● Храните блок питания в сухом помещении. При попадании влаги на блок
питания, если необходимо, выньте штепсельную вилку непосредственно из
сетевой розетки. В целях обеспечения безопасности дальнейшее использование
блока питания запрещено.
● Не следует использовать удлинительные кабели для разъемов питания, о эт
м ет привести к оплавлению кабеля или пожару.ож
● Данный блок питания испытан на предмет пригодности для ПК. При
использовании блока питания не по назначению безопасность или правильность
его работы не гарантируются.
● No ab a la unidad de la fuente de alimentación p2-ya que pueden p oducirse r r
lesiones o incluso la muerte.
● No inserte ningún objeto en un ventilador que esté gi ando. Esto daña á la r r
unidad de la fuente de alimentación o puede p oducir lesiones.r
● No fue ce al conectar los conecto es de alimentación. Cuando se seleccionan r r
los conecto es cor ectos, no debería ser necesario utilizar fuerza. r r
● Mantenga la fuente de alimentación en entornos secos lejos de la humedad.
Si la fuente de alimentación se moja, desenchufe di ectamente, en caso r
necesario. Por su p opia seguridad, vite volver a utilizar la fuente de r e
alimentación.
● Intente vitar el uso de cables ala gado es pa a los conecto es de alimentación, e r r r r
esto puede hacer que el cable se derrita o incluso p vocar un incendio.ro
● Esta unidad de fuente de alimentación p2-ha sido p obada pa a el uso con un PC. r r
No podemos ga antizar un funcionamiento segu o o adecuado cuando se usa r r
pa a ot as aplicaciones.r r
● Öppna inte st ömförsörjningsenheten eftersom detta kan leda till skador eller till och r
med till vissa dödsfall.
● Sätt inte in ett fö emål i en ote ande fläkt. Detta kommer att stör r r ra st ömförsörjningen r
eller kan leda till skador.
● Använd inte någon brutal k aft när du ansluter elkontakterna. När de ätta kontakterna r r
har valts, bör det inte va a nödvändigt att använda någon brutal k aft. r r
● Håll st ömförsörjningen i tor a omgivningar, borta f ån fuktighet. Om r r r
st ömförsörjningen blir våt, d a ut elkontakten om det behövs. För din egen säkerhet, r r
undvik att använda st ömförsörjningen igen.r
● Försök att undvika att använda förlängningskabel för elkontakterna, vilket kan leda till
att kabeln smälter eller till och med fattar eld.
● Denna st ömförsörjning har testats för PC-användning. Vi kan inte ga ante a någon r r r
säker eller k ekt funktion när den används för and a applikationer.orr r
● Güç kaynağı ünitesini açmayın, aksi halde ya alanmalar ve hatta ölüm m ydana r e
gelebilir.
● Dönen fanın içine herhangi bir nesne sokmayın. Aksi halde güç kaynağı ünitesi hasar
ebilir v ya ya alanmalar m ydana gelebilir.r e r e
● Güç konektörlerini bağlarken zorlamayın. Doğru konektörler seçildiğinde zorlanmaları
ge ekm z. r e
● Güç kaynağını nemden uzak, kuru ortamla da tutun. Güç kaynağı ıslanırsa ge ekiyorsa r r
doğrudan fişinden çekin. Güç kaynağının tek ar kullanılmasını önlemek kendi r
emniyetiniz içindir.
● Güç konektörleri için uzatma kabloları kullanmaktan kaçının, aksi halde kablo eriyebilir
ve hatta yangına neden olabilir.
● Bu güç kaynağı ünitesi PC kullanımı için test edilmiştir. Başka uygulamalar için
kullanıldığında güvenli v ya doğru çalışmasını ga anti edem yiz.e r e
● Nemojte otva ati u eđaj za napajanje obzi om da vo mr r r o ože
d vesti do p v eda ili čak do smrtnog ishoda.o o r
● Nemojte gurnuti p edmete u ventilator koji se ok eće. Ovo će r r
oštetiti u eđaj za napajanje i m že d vesti do p v ede.r o o o r
● Prilikom p v zivanja napajanja nemojte koristiti grubu silu. Nije o e
pot ebno koristiti grubu silu ako se izaberu isp avni konektori. r r
● Napajanje držite u suvom okruženju, što dalje od vlage. Ako se
kućište napajanja vlaži, u slučaju pot ebe, di ektno izvucite utikač o r r
napajanja. Zbog vaše sopstvene b zbednosti napajanje više e
nemojte koristiti.
rudite se da izbegavate p odužne kabl ve za konekto e T r o r
napajanja, vo m že p ouz vati da se kabl istopi ili čak d vesti o o r roko o
do p ža a.o r
● Ovaj u eđaj za napajanje je testi an za upot ebu u ačunarima. r r r r
Ne m žemo ga ant vati b zbedan ili isp avan ad kada se koristi o r o e r r
u druge svrhe.
1. P e instalacije u eđaja za napajanje vodite r r r računa da p ekidač
napajanja bude isključen.
2. Pričvrstite napajanje u kućištu koristeći 3 ili 4 zavrtnja za
uzemljenje.
3. Priključite konekto e napajanja u skladu sa uputstvom matične r
ploče, g afičke kartice ili drugog u eđaja.r r
4. Priključite konektor AC napajanja.
5. Uključite p ekidač napajanja.r
Ako se vaš sistem ne uključi nakon instalacije napajanja, p atite r
donji vodič za ešavanje p oblema:r r
1. P verite da li je kabl AC napajanja p avilno pro r ov zan.e
2. P verite da li je p ekidač napajanja uključen.ro r
3. P verite da li su konektor glavnog napajanja i konektori ro
napajanja od +12V p avilno p v zani na matičnu ploču.r o e
4. Ako napajanje ne adi isp avno, odmah kontakti ajte našu r r r
korisničku podršku.
Cooler Master ga antuje da vaj u eđaj nema neisp avnosti materijala r o r r
i iz ade i daje og aničenu ga anciju na ha dver od najmanje 10 godine, r r r r
poč v od datuma kup vine. Radi vaše og aničene ga ancije, e o r r
registrujte se na našoj zvaničnoj veb lokaciji.
Ovaj p oizvod je konstruisan isključivo za ačuna e. Upot eba r r r r ovog
u eđaja u bilo koje druge svrhe poništava ga anciju. Ako niste r r
up znati sa instalacijom ačunarskog ha dve a, pot ažite o r r r r
p ofesionalnu pomoć.r
Ga ancija se odnosi na u eđaj za napajanje i ne uključuje dodatnu r r
op emu.r
Ga ancija se odnosi na oštećenja p ouz vana normalnom r r roko
upot ebom i poništava se ako se utv di da je u eđaj oštećen usled r r r
lošeg postupanja, izmena, pog ešne primene, nebrige, nep avilnog r r
napona, zagađenja vazduha/vode, n zgoda ili pri odnih katast ofa.e r r
Koristite isporučene kabl ve za napajanje. NEMOJTE mešati kabl ve iz o o
r različitih serija s azličitim jedinicama. Ako se napajanje ili druga
op ema ošteti zbog korišćenja kabla koji nije originalan, ga ancija će r r
biti poništena i nećemo pružiti ga antne usluge.r
U slučaju bilo kakve neisp avnosti u toku perioda g ancije, v atite r r r
p oizvod p edstavništvu ili p odavcu od koga ste ga kupili, adi r r r r
zamene/pop avke.r
Kontakti ajte naš korisnički servis u v zi bilo kakvih tehničkih pitanja.r e
Period og aničene ga ancije :r r
http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr
Podrška za korisnike : https://account.coolermaster.com
1. Güç kaynağı ünitesini takmadan önce güç anahtarının kapatıldığından emin olun.
2. Güç kaynağını kasaya top aklama amacıyla 3 v ya 4 vida kullana ak sabitl yin.r e r e
3. Güç konektörlerini ana kart, ek an kartı v ya diğer cihazların kullanıcı kılavuzuna r e
e bağlayın.r
4. AC güç konektörünü bağlayın.
5. Güç anahtarını açın.
Güç kaynağı takıldığından son a sisteminiz çalışmıyorsa aşağıda listelenen sorun r
giderme kılavuzunu takip edin:
1. Lütfen AC güç kablosunun doğru şekilde bağlandığından emin olun.
2. Lütfen güç anahtarının açıldığından emin olun.
3. Lütfen ana güç konektörünün ve +12V güç konektörlerinin ana karta doğru şekilde
bağlandığından emin olun.
4. Güç kaynağı doğru şekilde çalışmıyorsa lütfen derhal müşteri desteğimizle iletişime
geçin.
Cooler Master bu cihazın malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti
etmektedir ve satın alma tarihinden itiba en güç kaynağı için 10 yıllık donanımla sınırlı r
ga anti vermektedir. Lütfen sınırlı ga antiniz için esmi web sitemize kaydolun.r r r
Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu cihazın herhangi bir başka
uygulamada kullanılması ga antiyi iptal edecektir. Bilgisayar donanımlarının takılması r
hakkında bilgi sahibi değilseniz lütfen p ofesyonel ya dım ist yin.r r e
Ga anti güç kaynağı ünitesi için geçerli olup aksesuarları kapsamaz.r
Ga anti normal kullanımdan kaynaklanan hasarları kapsar ve cihazın kötü kullanım, r
değişiklik, yanlış kullanım, ihmal, yanlış gerilim beslemesi, hava/su kirliliği, kazalar
v ya doğal afetler nedeniyle hasar gö düğünün tespit edilmesi halinde ga anti e r r
hükümsüz hale gelir.
Lütfen birlikte verilen güç kablolarını kullanın. Farklı ünitelerle farklı serilerden kabloları
KARIŞTIRMAYIN. Orijinal kablonun kullanılmaması nedeniyle güç kaynağı v ya diğer e
ekipman hasar görürse, ga anti geçersiz olacak ve ga anti hizmeti verilm yecektir.r r e
Ga anti sü esi içinde herhangi bir kusur m ydana gelmesi halinde lütfen ürününüzü r r e
değişiklik/onarım için ürünü satın aldığınız bayie v ya satıcıya iade edin.e
Teknik konular için lütfen müşteri destek ekibimizle iletişime geçin.
Sınırlı ga anti sü esi : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r r
Müşteri desteği : https://account.coolermaster.com
1. Se till att elkontakten är avstängd innan du installe ar st ömförsörjningsenheten.r r
2. Säk a st ömförsörjningen i höljet med 3 eller 4 skruvar för jo dningsändamål.r r r
3. Anslut elkontakterna enligt moderkortet, g afikkortet eller någon annan enhets r
bruksanvisning.
4. Anslut AC nätkontakt.
5. Slå på st ömbryta en.r r
Om ditt system inte slås på när du har installe at st ömförsörjningen följer du r r
felsökningsguiden enligt nedan:
1. Se till att AC nätsladden är k ekt ansluten.orr
2. Se till att st ömbryta en är påslagen.r r
3. Se till att huvudst kontakten och + 12V-kontakten är k ekt anslutna till röm orr
moderkortet.
4. Om st ömförsörjningen inte funge ar k ekt, kontakta omedelbart vår kundtjänst.r r orr
Cooler Master ga ante ar att denna enhet är fri f ån defekter i material och utfö ande r r r r
och ger minst 10 års hå dvarubeg änsad ga anti för st ömförsörjningen på r r r r
inköpsdatumet. Regist a dig på vår officiella hemsida för din beg änsade ga anti.rer r r
Denna p odukt är endast konstrue ad för dato användning. Används enheten för någon r r r
annan tillämpning, upphör ga antin att gälla. Om du känner till installation av r
datorhå dva a, be om p ofessionell hjälp.r r r
Ga antin gäller för st ömförsörjningsenheten och inklude ar inte tillbehör.r r r
Ga antin gäller skador som orsakas vid normal användning och är ogiltig om det r
fastställs att enheten skadades på grund av missbruk, fö ändring, felaktig användning, r
försumlighet, felaktigt spänningsmatning, luft/vattenfö ening, olyckor eller ror
naturkatast ofer.r
Använd de medföljande elkablarna. Blanda INTE kablar f ån olika serier med olika r
enheter. Skulle st ömförsörjnings- eller annan utrustning skadas till följd av att inte r
originalkabeln används, blir ga antin ogiltig och vi tillhandahåller ingen ga antiservice.r r
Vid ventuella fel i ga antiperioden, skicka din p odukt till affä en eller återförsälja en e r r r r
där du köpte din p odukt för ersättning/ epa ation.r r r
Kontakta vår kundtjänst för alla tekniska f ågor.r
Beg änsad ga antiperiod : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r r
Kundtjänst : https://account.coolermaster.com
1. Asegú ese de que el interruptor de encendido esté desactivado antes de r
instalar la unidad de la fuente de alimentación.
2. Fije la fuente de alimentación dent o del alojamiento con 3 ó 4 tornillos con r
fines de con xión a tier a.e r
3. Conecte los conecto es de alimentación de acue do con la guía del usuario r r
de la placa base, la tarjeta g áfica o cualquier ot o dispositivo.r r
4. Conecte el conector de alimentación de CA.
5. Active el interruptor de encendido.
Si el sistema no se enciende t as instalar la fuente de alimentación, siga la guía r
de solución de p oblemas que figu a a continuación:r r
1. Asegú ese de que el cable de alimentación de CA se haya conectado r
cor ectamente.r
2. Asegú ese de que el interruptor de encendido se haya activado.r
3. Asegú ese de que el conector de alimentación principal y los conecto es de r r
alimentación de +12V se hayan conectado cor ectamente a la placa base.r
4. Si la fuente de alimentación no funciona cor ectamente, contacte r
inmediatamente con nuest a asistencia al cliente.r
Cooler Master ga antiza que este dispositivo está lib e de defectos de material y r r
mano de ob a y of ece una ga antía limitada mínima de 10 años pa a el ha dwar r r r r re de
la fuente de alimentación a contar desde la fecha de comp a. Regíst ese en nuest o r r r
sitio web oficial pa a obtener su ga antía limitada.r r
Este p oducto se p2-ha diseñado pa a uso clusivo informático. El uso de este r r ex
dispositivo en cualquier ot a aplicación anula á la ga antía. Si no está familiarizado r r r
con la instalación de ha dwa e informático, solicite ayuda p ofesional.r r r
La ga antía se aplica a la unidad de la fuente de alimentación y no incluye accesorios.r
La ga antía se aplica en caso de daños debidos al uso normal y queda anulada si se r
determina que el dispositivo p2-ha esultado dañado debido a abuso, alte ación, mal r r
uso, negligencia, suminist o de tensión incor ecta, contaminación de ai e/agua, r r r
accidentes o desast es natu ales.r r
Utilice los cables de alimentación incluidos. NO utilice conjuntamente cables de
distintas series con dife entes unidades. Si la fuente de alimentación u ot o apa ato r r r
suf e daños por no haber utilizado el cable original, se anula á la ga antía y no r r r
p opo ciona emos los servicios de ga antía.r r r r
En caso de cualquier defecto du ante el periodo de ga antía, le ogamos d vuelva r r r e
su p oducto al distribuidor o al minorista a t avés del cual lo adquirió pa a su r r r
sustitución/ epa ación.r r
Contacte con nuest o equipo de asistencia al cliente pa a cualquier tipo de p egunta r r r
técnica.
Periodo de ga antía limitada : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Asistencia al cliente : https://account.coolermaster.com
1. Перед установкой блока питания убедитесь, что выключатель питания выключен.
2. Для заземления блока питания прикрепите его 3 или 4 винтами к корпусу.
3. Подключите разъемы питания согласно размещению материнской платы,
графической карты или руководству пользователя какого-либо другого устройства.
4. Подключите разъем питания переменного тока.
5. Включите выключатель.
Если после установки блока питания ваша система не включается, выполните
нижеприведенные указания по выявлению и устранению неисправностей:
1. Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно.
2. Убедитесь, что сетевой выключатель включен.
3. Убедитесь, что основной разъем питания и разъемы питания на +12 В правильно
подключены к материнской плате.
4. Если блок питание не работает должным образом, незамедлительно обратитесь в
нашу службу клиентской поддержки.
Cooler Master гарантирует, что данное устройство не имеет материальных и
сборочных дефектов, при ом со дня совершения покупки на блок питания эт
предоставляется ограниченная 10-летняя гарантия. Для получения ограниченной
гарантии зарегистрируйтесь на нашем сайте.
Этот продукт предназначен только для работы с компь ером. При использовании ют
данного устройства не по назначению гарантия аннулируется. При сутствии от
компетенций в области установки компь ерного оборудования обратитесь за ют
профессиональной помощью.
Гарантия распространяется только на блок питания, исключая вспомогательное
оборудование.
Гарантия распространяется на повреждения, возникшие в результате нормальной
эксплуатации устройства. При установлении, что устройство повреждено в
результате злоупотреблений, модификации, неправильного использования,
небрежности, неправильного подключения к источнику питания, загрязнения
воздуха/воды, несчастных случаев или стихийных бедствий, гарантия аннулируется.
Просим вас использовать кабели, входящие в комплект поставки устройства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ одновременно использовать кабели от разных серий с разными
устройствами. В случае повреждения ис чника питания или другого оборудования то
в результате использования неоригинального кабеля гарантия аннулируется и
гарантийное обслуживание не предоставляется.
При выявлении каких-либо дефектов в течение гарантийного срока, устройство
необходимо вернуть дилеру или продавцу, у к орого оно приобреталось, для от
замены/ремонта.
При возникновении каких-либо технических вопросов обратитесь в нашу службу
клиентской поддержки.
Ограниченный гарантийный срок : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr
Служба клиентской поддержки : https://account.coolermaster.com
1. Assegu e-se de que o interruptor de alimentação está desligado antes de instalar a r
unidade da fonte de alimentação.
2. Fi e a fonte de alimentação na caixa, utilizando 3 ou 4 pa afusos pa a a ligação à ter a.x r r r
3. Ligue os conecto es de alimentação de aco do com o guia de utilizador da placa r r
principal (motherboa d), placa g áfica ou de qualquer out o dispositivo.r r r
4. Ligue o conector de alimentação de CA.
5. Ligue o interruptor de alimentação.
Se o seu sistema não ligar depois de instalar a fonte de alimentação, siga as indicações
pa a esolução de p oblemas listadas abai o:r r r x
1. Assegu e-se de que o cabo de alimentação de CA está cor etamente ligado.r r
2. Assegu e-se de que o interruptor de alimentação está ligado.r
3. Assegu e-se de que o conector de alimentação principal e os conecto es de r r
alimentação de +12V estão cor etamente ligados à placa principal.r
4. Se a fonte de alimentação não funcionar cor etamente, contacte imediatamente o r
apoio ao cliente.
A Cooler Master ga ante que este dispositivo está isento de defeitos de material e r
fabrico e ofe ece uma ga antia mínima limitada de ha dwa e de 10 anos pa a a fonte r r r r r
de alimentação, válida a partir da data de aquisição. Por favor, registe-se no nosso
website oficial pa a validar a sua ga antia limitada.r r
Este produto destina-se unicamente pa a utilização com um computador. A utilização r
deste dispositivo pa a qualquer out o fim i á invalidar a ga antia. Se não está r r r r
familiarizado com a instalação de ha dwa e pa a computado es, solicite assistência r r r r
p ofissional.r
A ga antia aplica-se à unidade da fonte de alimentação e não inclui acessórios.r
A ga antia aplica-se a danos causados pela utilização normal e se á nula, se for r r
determinado que o dispositivo foi danificado em consequência de utilização indevida,
alte ação, utilização incor eta, negligência, tensão incor eta, poluição atmosférica/de r r r
água, acidentes ou desast es natu ais.r r
Utilize os cabos de alimentação fornecidos. N O mistu e cabos de out as séries em à r r
apa elhos dife entes. Se a fonte de alimentação ou out o equipamento sof er danos r r r r
d vido à não utilização do cabo original, a ga antia se á anulada e não fornece emos e r r r
serviços de assistência em ga antia.r
Em caso de defeito du ante o período da ga antia, d volva o p oduto ao vendedor r r e r re
ou agente a quem adquiriu o p oduto, pa a que seja substituído/ epa ado.r r r r
Contacte a nossa equipa de apoio ao cliente pa a quaisquer questões técnicas r
r relacionadas com o p oduto.
Período de ga antia limitada : http://www.coolermaster.com/service/war anty.htmlr r
Apoio ao cliente : https://account.coolermaster.com
1. Przed zainstal waniem zasilacza up wnij się, że przełącznik zasilania jest wyłączony.o e
2. W celu uziemienia przymocuj zasilacz w wnątrz obud wy za pomocą 3 lub 4 śrub.e o
3. Podłącz złącza zasilania zgodnie z pod ęcznikiem użyt wnika płyty głównej, karty rko
g aficznej lub jakiegokolwiek innego urządzenia.r
4. Podłącz złącze zasilania AC.
5. Włącz przełącznik zasilania.
Jeśli system nie włącza się po zainstal waniu zasilacza, nal ży postęp wać zgodnie o e o
z instrukcją związywania p oblemów, zgodnie z poniższymi punktami:ro r
1. Up wnij się, że prz wód zasilający jest p awidł wo podłączony.e e r o
2. Up wnij się, że przełącznik zasilania jest włączony.e
3. Up wnij się, że złącze głównego zasilania i złącza zasilania + 12V są p awidł wo e r o
podłączone do płyty głównej.
4. Jeśli zasilacz nie działa p awidł wo, nal ży natychmiast skontakt wać się z naszym r o e o
działem obsługi klienta.
Firma Cooler Master gwa antuje, że niniejsze urządzenie jest wolne od wad r
materiał wych i wykonawczych i udziela 10-letniej og aniczonej gwa ancji sprzęto r r owej
na zasilacz w dniu zakupu. P osimy o za ejest wanie się na naszej oficjalnej st onie r r ro r
internet wej w celu odeb ania og aniczonej gwa ancji.o r r r
Niniejszy p odukt jest prz znaczony wyłącznie do użytku z kompute em. Używanie r e r
tego urządzenia w jakimkolwiek innym celu sp woduje uni ważnienie gwa ancji. Jeśli o e r
użyt wnik nie posiada wiedzy na temat instalacji sprzętu kompute wego, p winien ko ro o
pop osić o fach wą pomoc.r o
Gwa ancja jest udzielana na zasilacz i nie obejmuje akcesoriów.r
Gwa ancja ma zastos wanie w przypadku szkód sp wod wanych prz z normalne r o o o e
użyt wanie i jest ni ważna, jeśli okaże się, że urządzenie zostało uszkodzone z ko e
p wodu ni właściwego użycia, modyfikacji, zaniedbania, niep awidł wego napięcia o e r o
zasilającego, zanieczyszczenia p wietrza/wody, wypad w lub katast of natu alnych.or r
Nal ży używać dosta czone kable zasilające. NIE nal ży mieszać kabli z óżnych serii z e r e r
r eóżnymi urządzeniami. J żeli zasilacz albo inne urządzenie zostanie uszkodzone z
p wodu nie używania oryginalnego kabla, nastąpi ut ata gwa ancji i nie będziemy o r r
zap wniać serwisu gwa ancyjnego.e r
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek wad w ok esie gwa ancyjnym p osimy o zw ot r r r r
p oduktu do deale a lub sprzedawcy, u któ ego dokonano zakupu, w celu wymiany/r r r
nap awy.r
P osimy skontakt wać się z naszym działem obsługi klienta w azie jakichkolwiek pytań r o r
technicznych.
Ok es og aniczonej gwa ancji : http://www.coolermaster.com/service/warr r r ranty.html
Obsługa klienta : https://account.coolermaster.com
10
安全上の注意 안전 지침
전원 공급장치 설치하
문제 해결
보증
電源装置の設置
ブル
保証


Product specificaties

Merk: CoolerMaster
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: GX III Gold 1050
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 2690 g
Breedte: 150 mm
Diepte: 160 mm
Hoogte: 86 mm
Gewicht verpakking: 3187 g
Breedte verpakking: 195 mm
Diepte verpakking: 320 mm
Hoogte verpakking: 125 mm
Stroom: 7 - 13 A
Certificering: ErP 2014 Lot 3
Bedoeld voor: Pc/server
Duurzaamheidscertificaten: BSMI, CCC, CE, EAC, Federal Communications Commission (FCC), RCM, RoHS, TUV, UKCA, cTUVus
Aantal ventilatoren: 1 ventilator(en)
Stroomspanning bescherming: Over current, Over power, Over voltage, Overheating, Short circuit, Under voltage
Naleving van duurzaamheid: Ja
80 PLUS certificatie: 80 PLUS Gold
Mean time between failures (MTBF): 100000 uur
Totaal vermogen: 1050 W
Type koeling: Actief
Efficientie: 90 procent
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 231 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 315 mm
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 520 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 4 stuk(s)
AC-ingangsspanning: 100 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 50 °C
Aantal (buitenste) hoofdverpakkingen per pallet: 24 stuk(s)
Ventilator diameter: 135 mm
EPS power connector (8-pin): Ja
Ventilator snelheid: 0 - 2300 RPM
Motherboard power connector: 24-pin ATX
Peripheral (Molex) power connectors (4-pin): 4
Vormfactor van de voeding (PSU): ATX
Bearing technologie: FDB
Power Factor Correctie (PFC) type: Actief
Gecombineerd vermogen (+3.3V): 120 W
Gecombineerd vermogen (+12V): 1050 W
Gecombineerd vermogen (+5V): 120 W
Max huidige output (+3.3V): 20 A
Max huidige output(+12V): 87.5 A
Max huidige output (+5V): 20 A
Max huidige output (-12V): 0.3 A
Max huidige output (+5Vsb): 3 A
Gecombineerd vermogen (-12V): 3.6 W
Gecombineerd vermogen(+5Vsb): 15 W
Aantal SATA power connectors: 12
Bekabelingstype: Fully-Modular
ATX version: 3.0
Houd-tijd: 16 ms
PCI Express power connectors (6+2 pin): 3
Lengte SATA-stroomkabel: 860,740,620,500 mm
Lengte stroomkabel moederbord: 650 mm
Lengte PCI Express-stroomkabel: 550 mm
Vertragingsbereik Power Good-signaal: 100 - 150 ms
Lengte stroomkabel randapparaat (Molex): 500,620,740,860 mm
EPS-voedingsconnector (4+4 pin): Ja
EPS-kabellengte: 600 mm
Lengte van de PCI Express-voedingsconnectoren (12+4 pins): 650 mm
PCI Express-voedingsconnectoren (12+4-pins): 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met CoolerMaster GX III Gold 1050 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd CoolerMaster

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd