Continental Edison CE600FX12 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Continental Edison CE600FX12 (3 pagina's) in de categorie Wandsteun. Deze handleiding was nuttig voor 73 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
CE600FX12_IB_01.06.2020_V1
F abriqué par SONOROUS
MERKEZ MAH. SILE YOLU UZERI GUZLE IS MERKEZI 34782 CEKMEKOY / ISTANBUL / TURKEY
50" 82"
127 cm 208 cm
60 kg
VESA
CE600FX12
300 x 200
300 x 300
200 x 200
400 x 200
400 x 300
400 x 400
600 x 400
mm
SOPORTE DE PARED PARA PANTALLA
SUPORTE DE PAREDE PARA TV
SUPPORTO DA MURO PER TV
TV WALL SUPPORT
SUPPORT MURAL FIXE POUR TV DE 50''Ă  82''
GUĂŤA DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR
EN
IT
ES
PT
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser le support. • Conservez ce manuel d’instructions
pour de futures consultations. • Ce produit contient de petits éléments pouvant provoquer une asphyxie en cas
d’ingestion. Tenir hors de portée des enfants ou animaux domestiques ! • Consultez le manuel du téléviseur pour une
installation correcte et un réglage ergonomique. • Vérifiez que le poids du téléviseur est inférieur à la valeur de charge
maximum indiquée sur votre support mural. • Il est recommandé de confier le montage et l’installation du support à un
installateur qualifié. • Le support est destiné exclusivement à des environnements domestiques intérieurs de
température comprise entre + 5°C et + 40°C, à l'abri de l'humidité. • Le support est exclusivement prévu pour être
installé sur un mur vertical (angle de 90° par rapport au sol). • N'apportez aucune modification au support ! • Avant
d'installer le support, vérifiez l’état du mur sur lequel sera fixé le support : le mur doit être en bon état, il ne doit pas
présenter de dommages (fissures, affaissement, humidité, ...). • Les chevilles fournies sont exclusivement prévues pour
l'installation du support sur parois en bois plein, sur murs en briques pleines et murs en béton armé. En cas
d'installation sur des murs ou parois en matériaux différents de ceux listés, d’autres systèmes d'ancrage devront être
utilisés : consultez impérativement un professionnel du bâtiment pour utiliser le système d'ancrage approprié à votre
mur ou votre paroi. Respectez le diamètre des vis de fixation qui est indiqué. • Ne modifiez pas les trous destinés à
visser le support sur le mur ou la paroi. • Il est recommandé de pratiquer les perçages dans le mur du diamètre et de la
profondeur indiqués, puis d’en éliminer la poussière et les débris. • En cas de montage sur parois en bois plein ou
poutres en bois, utilisez seulement les vis taraudeuses fournies, sans cheville, en suivant les instructions. • Le produit
est exclusivement prévu pour soutenir des téléviseurs de poids indiqué et avec les perçages de fixation indiqués. • Les
vis fournies pour fixer le téléviseur au support sont adaptées à la plupart des téléviseurs du marché mais peuvent ne
pas s’appliquer au vôtre. Vérifiez que le diamètre, le pas et la longueur des vis sont adaptés à votre téléviseur :
consultez le manuel d'instructions de votre téléviseur. Dans le cas contraire, munissez-vous de vis appropriées. •
Vérifiez régulièrement les points d’ancrage, les parties mobiles ou rotatives et les fixations du téléviseur. Resserrez-les
si nécessaire. • Ne pas utiliser le support s’il est endommagé. • Afin d’éviter une traction excessive sur les connecteurs,
laissez les fils légèrement détendus. • Débranchez l'alimentation électrique du téléviseur avant de nettoyer le support.
• Nettoyez le support seulement avec un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d'un peu de savon neutre. N’utilisez
pas de solvants. Séchez correctement le support après le nettoyage, et avant de rebrancher l'alimentation électrique
du téléviseur. • Respectez les instructions d’assemblage de ce manuel d’instructions. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de non-respect de ces instructions, des limites d’utilisation ou en cas de modifications apportées
au support. • Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat (facture ou ticket de caisse) pour une utilisation
respectant les présentes instructions.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare il supporto. • Vi consigliamo di conservare il
manuale delle istruzioni per future necessità. • Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero
provocare soffocamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini o animali domestici ! • Consultare il manuale del TV per
una sua corretta installazione e regolazione ergonomica. • Verificare che il peso del televisore sia inferiore alla carica
massima indicata sul supporto a parete. • Si consiglia di fare eseguire il montaggio e l’installazione del prodotto da parte
di un installatore o rivenditore qualificato. • Il supporto è idoneo esclusivamente ad ambienti interni domestici con
temperatura tra + 5°C e + 40°C, protetto dall'umidità. • La staffa è destinata esclusivamente all'installazione su una
parete verticale (angolo di 90 ° rispetto al suolo). • Non apportare modifiche al supporto! • Prima di installare il supporto,
verificare le condizioni del muro su cui verrĂ  fissato il supporto: il muro deve essere in buone condizioni, non deve
presentare alcun danno (crepe, cedimenti, umidità, ...). • Gli ancoraggi forniti sono destinati esclusivamente
all'installazione del supporto su pareti in legno massiccio, su pareti in mattoni pieni e pareti in cemento armato. Se
installato su pareti o pareti di materiali diversi da quelli elencati, è necessario utilizzare altri sistemi di ancoraggio: è
indispensabile consultare un professionista dell'edilizia per utilizzare il sistema di ancoraggio appropriato per la propria
parete o muro. Rispettare il diametro delle viti di fissaggio. • Non modificare i fori per l'avvitamento della staffa alla
parete o alla parete. • Si consiglia di praticare fori nella parete del diametro e della profondità specificati, quindi
rimuovere polvere e detriti. • Per il montaggio su pareti in legno massiccio o travi in legno, utilizzare solo le viti
autofilettanti fornite, senza piolo, seguendo le istruzioni. • Il prodotto è destinato esclusivamente a supportare televisori
del peso indicato e con i fori di fissaggio indicati. • Le viti in dotazione per fissare la TV al supporto sono adatte alla
maggior parte delle TV presenti sul mercato, ma potrebbero non andare bene per il vostro. Verificate che diametro,
passo e lunghezza delle viti siano adeguate al Vostro TV (consultare il manuale di istruzioni del televisore), in caso
contrario acquistatene delle nuove. • Si consiglia di verificare periodicamente punti di ancoraggio e parti in movimento
o rotazione e i fissaggi della TV. Stringerli se necessario. • Il prodotto, se danneggiato, non deve essere utilizzato. • Per
evitare una trazione eccessiva sui connettori, lasciare i cavi leggermente allentati. • Scollegare l'alimentazione dal
televisore prima di pulire il supporto. • Per la pulizia del prodotto usare un panno inumidito con una soluzione di acqua
tiepida e sapone neutro, non utilizzare solventi. Asciugare correttamente il supporto dopo la pulizia e prima di
ricollegare l'alimentazione al televisore. • Seguire le istruzioni di montaggio in questo manuale di istruzioni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per il mancato rispetto di queste istruzioni, limitazioni d'uso o modifiche ai media. •
Questo prodotto è garantito 2 anni dalla data di acquisto (fattura o ricevuta) per l'uso in conformità con queste istruzioni.
SAFETY WARNINGS
• Read all instructions carefully before installing and using the bracket. • Keep these instructions for future reference. •
This product contains small parts which may cause choking if swallowed. Keep out of reach of children or pets! • See
the TV manual for instructions on how to install properly and ergonomically. • Ensure that the weight of the TV is less
than the maximum load indicated for your wall bracket. • It is recommended that the bracket should be assembled and
installed by a qualified installer. • The bracket is intended for indoor domestic settings only with temperature ranging
between + 5°C and + 40°C and away from moisture. • The bracket is intended for installation on a vertical wall only (90°
to the ground). • Do not modify the bracket in any way! • Before installing the bracket, check the condition of the wall on
which it is to be installed. The wall should be in good condition, with no sign of damage (cracks, subsidence, damp, ...).
• The supplied pegs are solely for installation of the bracket on solid wood, solid brick or reinforced concrete walls. In
case of walls made from any other materials than those listed, please use different anchoring systems. Please consult
a building professional for an appropriate anchor system for your wall. Please observe the diameters for fixing screws.
• Do not modify the holes intended for screwing the bracket to the wall. • Drill holes in the wall of the diameter and depth
indicated and then remove dust and debris. • If installing on a solid wood wall or wooden beams, use only the
self-tapping screws supplied, without pegs, and follow the instructions. • The product is solely for holding TVs of the
weight indicated and with the fixing holes indicated. • The supplied screws for fixing the television to the bracket are
suitable for most televisions on the market, but may not apply to yours. Check that the diameter, pitch and length of the
screw are suitable for your TV. See your TV instructions manual. If not, make sure you obtain screws with the
appropriate characteristics. • Regularly check anchor points, moving or rotating parts and TV fittings. Tighten if
necessary. • Do not use the bracket if it is damaged. • To avoid excessive traction on the connectors, leave the wires
slightly loose. • Unplug the TV before cleaning the bracket. • Clean the bracket only with a cloth soaked in a solution of
warm water and a small amount of neutral soap. Do not use solvents. Dry the bracket thoroughly after cleaning and
before plugging the TV back in. • Observe the assembly instructions in this instructions manual. We decline all
responsibility for failure to comply with these instructions, limitations of use or if the bracket is modified in any way. • This
product is guaranteed for 2 years starting from the date of purchase (according to invoice or sales receipt), for use
complying with these instructions.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar y usar el soporte. • Conserve este manual de instrucciones
para poderlo consultar en el futuro. • Este producto contiene elementos pequeños que pueden provocar asfixia en caso
de ingestión. ¡Manténgalo fuera del alcance de los niños o los animales domésticos! • Consulte el manual del televisor
para una instalación correcta y un ajuste ergonómico. • Compruebe que el peso del televisor sea inferior a la carga
máxima indicada en el soporte de pared. • Se aconseja encargar el montaje y la instalación del soporte a un instalador
cualificado. • El soporte debe usarse exclusivamente en ambientes domésticos interiores, a una temperatura
comprendida entre + 5 °C y + 40 °C y resguardado de la humedad. • El soporte se p1-ha previsto para instalarse solo en
una pared vertical (en ángulo de 90° con relación al suelo). • ¡No modifique nunca el soporte! • Antes de instalar el
soporte, compruebe el estado de la pared en la que debe fijarse: tiene que estar en buen estado y no presentar ningĂşn
tipo de daño (grietas, partes hundidas, humedad, etc.). • Los tacos suministrados sirven exclusivamente para instalar
el soporte en paredes de madera maciza, de ladrillos macizos y de hormigĂłn armado. Si el soporte se instala en
paredes de materiales diferentes a los indicados, se han de utilizar otros medios de anclaje: es obligatorio consultar
con un profesional de la construcción para determinar el sistema de anclaje más apropiado a la pared. Respete el
diámetro de los tornillos de fijación. • No modifique los orificios destinados a atornillar el soporte a la pared. • Se
aconseja realizar los orificios en la pared con el diámetro y la profundidad indicados y, luego, eliminar el polvo y
cualquier resto de material. • Si se monta en paredes de madera maciza o vigas de madera, utilice solo los tornillos
autorroscantes, sin taco, siguiendo las instrucciones. • El producto se ha diseñado exclusivamente para sostener
televisores con el peso indicado y con los orificios de fijación indicados. • Los tornillos suministrados para fijar el
televisor al soporte sirven para la mayor parte de televisores del mercado, pero es posible que no sean adecuados para
el suyo. Compruebe que el diámetro, el paso y la longitud de los tornillos sean adecuados para su televisor consultando
el manual de instrucciones de este. En caso contrario, procúrese unos tornillos adecuados. • Compruebe regularmente
los puntos de anclaje, las partes móviles o rotativas y las fijaciones del televisor. Si es necesario, apriételos de nuevo.
• No utilice el soporte si está dañado. • Para evitar una tracción excesiva en los conectores, deje los cables ligeramente
flojos. • Desenchufe el televisor de la corriente eléctrica antes de limpiar el soporte. • Limpie el soporte solo con un trapo
empapado con una soluciĂłn de agua templada y un poco de jabĂłn neutro. No utilice disolventes. Seque bien el soporte
tras limpiarlo y antes de volver a enchufar el televisor a la corriente eléctrica. • Respete las instrucciones de montaje de
este manual. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que no se respeten las instrucciones o los lĂ­mites
de uso o si se modifica el soporte. • Este producto está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra (factura
o tique) siempre que se use de acuerdo con las presentes instrucciones.
AVISOS DE SEGURANÇA
• Leia atentamente todas as instruções antes de instalar e utilizar o suporte. • Conserve este manual de instruções para
consulta futura. • Este produto contém pequenos elementos que poderão provocar asfixia em caso de ingestão.
Mantenha longe do alcance das crianças ou animais de estimação! • Consulte o manual da televisão para uma
instalação correcta e um ajuste ergonómico. • Verifique se o peso da televisão é inferior ao valor de carga máximo
indicado no suporte de parede. • Recomenda-se que confie a montagem e a instalação do suporte a um instalador
qualificado. • O suporte destina-se exclusivamente aos ambientes domésticos interiores de temperatura compreendida
entre +5ºC e + 40°C, ao abrigo da humidade. • O suporte é exclusivamente previsto para ser instalado numa parede
vertical (ângulo de 90° em relação ao solo). • Não efectue nenhuma alteração ao suporte! • Antes de instalar o suporte,
verifique o estado da parede na qual será fixado o suporte: a parede devera estar em bom estado, não deverá
apresentar danos (fissuras, abatimento, humidade, ...), • As cavilhas fornecidas estão exclusivamente previstas para a
instalação do suporte em paredes de madeira, paredes de tijolos e paredes de betão armado. Em caso de instalação
em paredes com materiais diferentes dos referidos anteriormente, outros sistemas e ancoragem deverĂŁo ser
utilizados: consulte imperativamente um profissional de construção civil para usar o sistema de ancoragem apropriado
à sua parede. Respeite o diâmetro dos parafusos de fixação. • Não modifique os grampos destinados a fixar o suporte
à parede. • Recomenda-se que pratique as perfurações na parede com o diâmetro e profundidade indicados e que
depois elimine as poeiras e os resíduos. • No caso de montagem na parede de madeira ou vigas em madeira, use
apenas os parafusos autorroscantes fornecidos, sem cavilha, de acordo com as instruções. • O produto é
exclusivamente previsto para suportar as televisões de peso indicado e com as perfurações de fixação indicadas. • Os
parafusos fornecidos para fixar a televisão no suporte são adequados à maioria das televisões do mercado, mas
podem não aplicar-se à sua. Verifique se o diâmetro, o espaçamento e o comprimento dos parafusos são adequados
à sua televisão: consulte o manual de instruções do aparelho. Caso contrário, utilize parafusos apropriados. • Verifique
regularmente os pontos de ancoragem, as partes móveis ou giratórias e as fixações da televisão. Volte a apertá-los,
caso seja necessário. • Não use o suporte se estiver danificado. • Para evitar uma tracção excessiva nas ligações,
deixe os fios ligeiramente soltos. • Desligue a alimentação eléctrica da televisão antes de limpar o suporte. • Limpe o
suporte apenas com um pano embebido com uma solução de água tépida e um pouco de sabão neutro. Não utilize
solventes. Seque correctamente o suporte depois da limpeza e antes de voltar a ligar a alimentação eléctrica da
televisão. • Respeite as instruções de montagem deste manual de instruções. Declinamos qualquer responsabilidade
em caso de incumprimento destas instruções, dos limites de utilização ou em caso de alterações efectuadas no
suporte. • Este produto apresenta uma garantia de 2 anos a partir da data de compra (factura ou recibo) para uma
utilização que cumpra as presentes instruções.
12
5
6
x1
x2
x6
x6
7
3
x1 2
A
FG H
B C
D
E
CE600FX12_IB_01.06.2020_V1
Poids net : 1,72 Kg
44
x4 x4
x4 x4
M5
M6
M5
M6
4
x4
M8
x6
M8


Product specificaties

Merk: Continental Edison
Categorie: Wandsteun
Model: CE600FX12

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Continental Edison CE600FX12 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wandsteun Continental Edison

Handleiding Wandsteun

Nieuwste handleidingen voor Wandsteun