Comelec SA1204 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Comelec SA1204 (12 pagina's) in de categorie Tostiklem. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SANDWICHERA ELECTRICA
MODELO SA 1204
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : SA 1204
Voltaje: 220-240 V ~
Frecuencia : 50 Hz
Potencia 700 W
Placas tipo : Cuadradas
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTA SANWICHERA INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
112
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description:
Sandwich Maker
Model : SA1204
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Julio
2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA T fno. 963 313 252
2 11
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:Siempre que use aparatos eléctricos, debe observer unas
mínimas precauciones de seguridad, como las siguientes:1. No toque las superficies calientes. Use
siempre los botones y asas. 2. Para prevenir electroschocks, no sumerja el aparato o el cable en
agua ni en ningún otro líquido. No coloque la mano cerca del aparato cuando esté funcionando. 3.
Observe un cuidado especial cuando utilice el aparato cerca de niños.4.Desenchufe siempre el apa
rato cuando no vaya a utilizarlo y antes de limpiarlo. Dejelo enfriar antes de limpiarlo o quitar algún
accesorio.5.No use el aparato si el cable está dañado, si ha notado un mal funcionamiento, o pre
senta algún tipo de daño.Llevelo al servicio técnico autorizado para su reparación o canje.6.No use
el aparato en el exterior. Este aparato está concebido para uso interior exclusivamente. No deje el
cable colgando o que entre en contacto con superficies calientes.8.No lo coloque cerca del gas o
de ningún horno caliente.9.La plancha de asar debe estar en posición “Apagado” antes de enchu
farla o desenchufarla.10.No introduzca en la sandwichera alimentos mas grandes que la ranura,
podría causar un electroshock.11.Tenga precaución de no arrimarla cuando está en funcionamiento
a materiales inflamables como cortinas, manteles, etc, podría provocar un incendio.12.Algunas par
tes del aparato pueden alcanzar altas temperaturas cuando esté en funcionamiento, tenga precau
ción.13.Si el cable está dañado, llevelo al servicio técnico oficial para su reparación o cambio. 14.
Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo de un
sistema de control remoto separado.15.Queda prohibido el uso de este aparato por niños o perso
nas discapacitadas. Vigile que los niños no jueguen con el aparato, “no es un juguete”.16.Este apa
rato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con discapacidad física,
sensorial o capacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión adecuada o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y compren
da los peligros involucrados.17.Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.18.Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man
tenimiento que debe realizar el usuario.19.No debe ser reaizado por niños a menos que sean
mayores de 8 años y estén bajo supervisión. 20. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcan
ce de los niños.
USO DE SU SANDWICHERA
Antes de su primer uso, lea atentamente las instrucciones, conservelas por si necsita consultarlas
posteriormente.Conecte el enchufe a una toma de red con el voltaje adecuado.Cierre la Sandwiche
ra y enciéndela, mientras tanto vaya preparando el sandwich.Coloque los sándwiches,aplicando un
poco de mantequilla sobre el pan y cierre la tapa bloqueándola con el cierre.El piloto luminoso (co
lor verde) se encenderá cuando la Sandwichera esté lista, aproximadamente 3 minutos después
de enchufarla.Durante el proceso de tostado, la luz puedes apagarse y encenderse debido a la
acción del termostato.Su Sandwich estará listo en aproximadamente 3 minutos, extráigalo con la
ayuda de una pinzas de plástico o espátula de madera, nunca use cuchillos ni objetos metálicos,
podría dañar el revestimiento antiadherente de la Sandwichera. Cierre la Sandwichera, así la man
tendrá lista para los siguientes Sandwiches, puede preparar los siguientes Sandwiches mientras se
hacen los anteriores.
Cuando termine de usarla desconéctela de la red eléctrica.
SAVE THESE INSTRUCTIONS:This appliance is for household use only. No user- serviceable
parts inside.Return the appliance to the nearest authorized service center for xamination,repair
or adjustment.HOW TO MAKE TOASTED SANDWICHES :
- When using for the first time, wipe the surface of the platens with a piece of damp cloth, dry
cloth or tissue. Then smear the platen with butter, margarine or cooking fat.- Fit the plug into the
socket.-Close the sandwich maker and prepare sandwich while toaster is heating.-When the san
dwich maker is ready after about 3 minutes the temperature indicator light (the green one) will be
on.- Fully open the sandwich maker.Place a slice of bread in the bottom half with the buttered si
de against the platen.-Fill the sandwich, pressing the bottom half into the platen.-Place a slice of
bread in the top half with the buttered side up and carefully close the two parts of the toaster to
gether.Do not force shut. Steam will be ejected from the opening between the platens while ma
king sandwiches.Care must be taken to ensure the fingers do not come into contact with hot sur
faces and steam.-Lock the two half with the wire clip while toasting is taking place. : During NOTE
toasting the temperature indicator light will cycle on and off while the thermostat keeps the app
liance at the right temperature.Cook only with metal platen closed.-Your sandwich will be toasted
in 2-3 minutes or longer to suit your taste.Open the toaster and remove the sandwich using
plastic or wooden spatula. Never use metal knife as this may damage the non-sticking coating.-
Close the lid to preserve the heat until ready to toast the next sandwich.- Prepare further sand
wiches if required while one is cooked.- After use, remove the plug from the socket.
SUGGESTIONS FOR BEST RESULTS:- Always preheat before use. Plug in socket outlet while
preparing the fillings.For soft or liquid sandwich fillings use medium slice of bread,white or brown
If small amounts of filling, use toasted bread.- Flavored butter may also be used.-For added fla
vor use bacon dripping, brush the dripping on the outside surface of the bread. -Suggested ga
rnishes for savory sandwiches, lettuce, mint, cress, stuffed olive halves onion, tomato, etc.- A
teaspoon of sugar sprinkled on the outside surface of bread makes the sandwich crisper (espe
cially with fruit fillings). After use and before cleaning, remove the plug from the so CLEANING:
cket and wait for the appliance cool down.- Wipe the inside and the edges of the platen with kitc
hen roll, absorbent paper towel or a soft cloth.- Should any filling be difficult to remove, pour a
little cooking oil onto the platen and wipe off after 5 minutes when the filling is softened.- Wipe
the outside with only a slightly moistened cloth to ensure that no moisture, oil or grease enter the
cooling slots.- Do not clean the inside and outside surface with any abrasive scouring pad or
steel wool as this will damage the finish.- Use only water or recommended liquid to clean the
appliance. Do not use any other chemical solution to clean the appliance.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY LIQUID.


Product specificaties

Merk: Comelec
Categorie: Tostiklem
Model: SA1204
Kleur van het product: Wit
Makkelijk schoon te maken: Ja
Vermogen: 700 W
LED-indicatoren: Gereed
Aan/uitschakelaar: Ja
Indicatielampje: Ja
Anti-slip voetjes: Ja
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Anti-aanbaklaag: Ja
Grillen: Nee
Koel(e) handvat(en): Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Afsluitbare deksel: Ja
Aantal sandwiches: 2
Wafel maken: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Comelec SA1204 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tostiklem Comelec

Handleiding Tostiklem

Nieuwste handleidingen voor Tostiklem