Claber Control unit 90826 Handleiding

Claber Besproeiingsbesturing Control unit 90826

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Claber Control unit 90826 (2 pagina's) in de categorie Besproeiingsbesturing. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
MODULO DI COMANDO 1
Guida all’utilizzo
User manual
Guide d’utilisation
INSTALLAZIONE. Il modulo di comando ù a perfetta tenuta stagna e funziona anche immerso permanentemente in acqua no a un metro di profondità
(grado di protezione IP68). PuĂČ essere installato all’interno e all’esterno di pozzetti. AnchĂ© sia garantita la sua ermeticitĂ , Ăš necessario assicurarsi che il
modulo di comando sia allineato ed inserito nell’apposita guida e che il coperchio trasparente sia perfettamente avvitato no in battuta con la
guarnizione di tenuta ben posizionata nella sede.
INSTALLATION. The control module is fully watertight and will function even when installed permanently under water at a depth of up to one metre
(ingress protection IP68). It can be installed in the open, or in a cup underground. To ensure it is watertight, make sure that the control unit is aligned and
inserted in the guides, and that the clear cover is fully screwed on right up to the seal, which must be correctly positioned.
INSTALLATION. Le module de commande est parfaitement Ă©tanche et fonctionne mĂȘme immergĂ© de façon permanente dans de l'eau jusqu'Ă  un mĂštre
de profondeur (degrĂ© de protection ip68). Il peut ĂȘtre installĂ© Ă  l'intĂ©rieur et dans un regard enterrĂ©. An de garantir son hermĂ©ticitĂ©, il est nĂ©cessaire de
veiller Ă  ce que le module de commande soit alignĂ© et insĂ©rĂ© dans le guide prĂ©vu Ă  cet eet et que le couvercle transparent soit parfaitement vissĂ©
jusqu'au fond avec le joint d'étanchéité bien positionné dans son logement.
INSTALLATION. Das Steuermodul ist perfekt abgedichtet und auch dauerhaft unter Wasser in einer Tiefe von bis zu einem Meter funktionstĂŒchtig
(Schutzklasse IP68). Es kann sowohl innerhalb als auch außerhalb von SchĂ€chten installiert werden. Zum GewĂ€hrleisten seiner Dichtheit muss das
Steuermodul in die entsprechende FĂŒhrung eingesetzt und an dieser ausgerichtet sein; außerdem muss die transparente Abdeckung perfekt, bis zum
Anschlag aufgeschraubt werden und ihre Dichtung korrekt in ihrem Sitz positioniert sein.
INSTALACIÓN. El mĂłdulo de mando es perfectamente estanco y funciona aunque siempre estĂ© sumergido en agua hasta un metro de profundidad
(grado de protecciĂłn IP68). Se puede instalar al aire libre o en una arqueta. Para garantizar su hermeticidad, es necesario asegurarse de que el mĂłdulo de
mando esté alineado e insertado en la guía correspondiente y que la tapa transparente esté perfectamente enroscada a fondo con la junta de
estanqueidad bien asentada en su alojamiento.
Per Modulo di comando (codice): - For Control unit (code): - Pour Module de commande (code): - FĂŒr 9V Steuermodul (Art.): - Para MĂłdulo de mando (cĂłdigo):
IT
UK
FR
DE
ES
IT
UK
FR
Benuttzzerrhandbucch
GuĂ­a de uso
DE
ES
90821
RUN NIN G
T IME
DAY
123456
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
RUN NIN G
T IME
DAY
123456
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
1
3
2
4
OK!
max 1 m
1 2


Product specificaties

Merk: Claber
Categorie: Besproeiingsbesturing
Model: Control unit 90826

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Claber Control unit 90826 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Besproeiingsbesturing Claber

Handleiding Besproeiingsbesturing

Nieuwste handleidingen voor Besproeiingsbesturing