Candy TRIOVWNT/1 Handleiding
Candy
Niet gecategoriseerd
TRIOVWNT/1
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Candy TRIOVWNT/1 (107 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 88 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/107

ES
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
FR
IT
DE
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France


SAFETY INSTRUCTIONS
03 GB
• During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a
normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting
food inside the oven. In any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking
temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20 minutes.
• Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously
supervised.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
• Children must not play whit the appliance.
• This appliances is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions,
as commercial use by expert or trained users, is excluded even in the above applications.
If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and
may void the manufacturer’s warranty.
Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with
domestic or household use (even if located in a domestic or household environment) shall not be
accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law.
• The door should not be left in the open position since this could present a potential hazard ( es.
tripping).
• WARNING !
Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
• When the appliance is located on a carpet floor, attention must be paid to ensure that there is no
obstruction to the bottom vents.
Make sure that the plug on the appliance remains accessible after installation.
• The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets.
• The old hose-sets should not be reused.
• Water pressure must be between 0,08 MPa and 0,8 MPa. If the pressure is below the minimum con-
sult our service department for advice.
• Before connecting the appliance to the mains supply it is important to ensure:
1. that the supply socket is properly earthed;
2. that your electricity supply is capable of meeting the consumption requirements listed on the rating
plate of your appliance.
• No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies.
• WARNING!
Ensure that your product is properly earthed.
In the absence of adequate earthing you will notice that when touching the metal parts of your appli-
ance an electrical dispersion can be felt, due to the presence of a radio interference suppressor.
• Manufacturer declines all responsibility for any damage due to non-earthing of the machine.
• Ensure that the dishwasher does not crush power cables.
• Do not remove the plug from the mains supply socket by pulling the mains cable or the machine
itself.
• In general it is not advisable to use adaptors, multiple plugs and/or extension cables.
• Never touch the appliance when your hands or feet are wet or damp.
• Do not use when your feet are bare.
• Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun etc).

SAFETY INSTRUCTIONS
04 GB
• Leaning or sitting on the open door of the dishwasher could cause it to tip over.
• If the appliance breaks down or stops working properly, switch it off, turn off the water supply and do
not tamper with it. Repair work should only be carried out by an approved service agent and only gen-
uine spare parts should be fitted. Any failure to follow the above advice may have serious conse-
quences for the safety of the appliance.
• Water left in the machine or on the dishes at the end of the wash programme should not be swal-
lowed.
• The dishwasher is designed for normal kitchen utensils.
Objects that have been contamined by petrol, paint, traces of steel or iron, corrosive chemicals, acids
or alkalis must not be washed in the dishwasher.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with
a lid or a fire blanket.
• WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
• WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric
shock.
• During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching h eating elements
inside the oven.
• WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children must be kept away.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass, the glass
hob lid or the glass hob surface since they can scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
• Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or mainte-
nance on it.
• The oven must be switched off before removing the guard, after cleaning, the guard must be
replaced in accordance with the instructions.
• Only use the temperature probe recommended for this oven.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods: any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
• When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the
cavity. The shelf must be inserted completely into the cavity.
• When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide edge is positioned rearwards and
upwards.
• Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning operations.
• Any spillage should be removed from the lid before opening.
• The hob surface must be allowed to cool down before closing the lid.
- CAUTION: glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners before shutting the lid.
• If present, do not to stare into halogen lamp hob elements.
• Use only hob guards designed by the Manufacturer of the cooking appliance or indicated by the
Manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the
appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
• Do not put metallic objects such as knives, forks, spoons or lids on the hob. They could heat up.
• Do not touch the heat zones during operation or for a while after use.
• Do not place anything on control panel.
• WARNING: Avoid possibility of electric shock - ensure the appliance is switched off before replacing
the lamp.
• If the range is placed on a base, measures must to be taken to prevent the appliance slipping off the
base.
• The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
• The connection to the power source must be carried out by a suitably qualified professional. In order
to have an installation compliant to the current safety legislation the product must be connected only
placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage

SAFETY INSTRUCTIONS
05 GB
category III, between the appliance and the power source. The omnipolar breaker must bear the max-
imum connected load and must be in line with current legislation. The yellowgreen earth cable should
not be interrupted by the breaker. The omnipolar breaker used for the connection must be easily
accessible when the appliance is installed. The connection to the power source must be carried out
by a suitably qualified professional considering the polarity of the oven and of the power source. The
disconnection must be achieved incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
• lf the power cable is damaged, it should be substituted with a cable or special bundle available from
the manufacturer or by contacting the customer service department. This operation should be carried
out by a suitably qualified professional. The type of power cable must be H05V2V2-F. The earth con-
ductor (yellowgreen) must be approximately 10 mm longer than the other conductors. For any repairs,
refer only to the Customer Care Department and request the use of original spare parts. Failure to
comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• CAUTION::In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appli-
ance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
• The new hose-sets supplied with the appliance must to be used and the old hose-sets to be discard-
ed.
• This appliance must be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well
ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.
• These instructions are only valid if the country symbol appears on the appliance. If the symbol does
not appear on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will provide the
necessary instructions concerning modification of the appliance to the conditions of use of the coun-
try".
• Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure)
and the adjustment of the appliance are compatible";
• The adjustment conditions for this appliance are stated on the label (or data plate)";
• This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed and
connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the
relevant requirements regarding ventilation.
• The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in
which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or
install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the
appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective venti-
lation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.
• CAUTION::Accessible parts may be hot when the grill is in use. Young children must be kept away".
An additional protective means to avoid contact with the oven door is available. This part should be
fitted when young children are likely to be present.”
- For a correct use of the oven it is advisable not to put the food in direct contact with the racks and
trays, but to use oven papers and/ or special containers.
• Never cook food directly on the glass ceramic hob. Always use the appropriate cookware.
• Always place the pan in the centre of the unit that you are cooking on.
• Do not use the surface as a cutting board.
• Do not slide cookware across the hob.
• Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage.
• Do not use the hob as a working surface.
• Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones.
• It is strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation
or when they are switched off, so long as the residual heat indicator is on, in order to prevent the risks
of serious burns.

P¹ÓïÖïuÁÁ¡u¹ïé½Þïã¡®ï¹ïÖï{½½ª®Öïu¹ïÀÈïuÓï´½®ïuï{uï½¹Öu¹¡¹ï6ï
ïé½ÞïuàïÖ½ïu¹ïÖïÖéÁï½ïuÓ6ï¹ãï§ÖÓïÈïÖïuÓï´½uÖ½¹Óï =ÞÖu¹ïKuÓïK%ï"1%ï´{uÈï½Èï^ȽÁu¹ï KuÓïK%%.ï´{uÈ
½Èï½¹¹Ö½¹ï{éïÓ½Úï ÖÞ{ïu¹ï Á¡ïÈï=ÞÖu¹ï½Èï^ȽÁu¹ïÈÞ{{Èï ¹ï ¹ïÁï½ÈïZuÖÞÈuïKuÓïu¹ïu¹ï uÓïã¡ÖïÓu
cC8AïiNCïQZgicn>iQ\Zgï>8cCHnUWïi\ïX8TCïiNCï
X\giï\Hïs\ncï8^^UP8Z>Cï
qïȽ´´¹ïé½ÞïªÁïÖÓÖÈÞÖ½¹ÓïÀÈï¹ÓÖu®uÖ½¹ïu¹ï
ÞÓïÀÈïuÖÈïÈȹïu¹ï ¹½Öï{Èï¹ÓÖu®¡¹ïÖïuÁÁ®u¹ï
¡ÖÓïÓÈ¡u®ï¹Þ´{Èï{®½ãï¹ïuÓïé½Þï¹ïÖ½ïÖïÁïȽ´ïÖï
uÈïÓuÓïÓÈàï
LLLLL LLL
#!# # ##
#
# ##
"#
LLLLLLLLL
K 8DL@-8D2"L$6B>D@BLB-$L+@L/6@B22B/86L8)LI8D>L::2/6 $L6"
/B@L$2$ B>/ 2L 866$ B/86LB8L6L::>8F$"L/6@B22$>L8>LB$ -6/ /6
G/B-L@/4/2>L<D2/)/ B/86@
îïjïjÈ¡½ï½ºÓ¡ÓÜï½ïÖÈ﮵¹ÛÕïvï½|ïvºï½áºïvºïvïÓävÓÉï
I½ÈïÓu×éïÈuÓ½¹ÓïÞ¹Èï¹½ïÈÞµÓÖu¹ÓïÓ½Þ®ïu¹êïµ½¡¡uÖ¡½¹Óï
{ïuÈÈ¡ï ½ÞÖïÖ½ïÖ¡ÓïuÁÁ®u¹
îïjÓï uÁÁ®¡u¹ï ¡Óï Ó¡¹ï ½Èï ½´ÓÖï ÞÓï ½¹®é
î PïÖï iȽï Ó½ãÓï à¹ï Öï Óµu®®ÓÖï Öï ½ï ¹½Öï ½¹¹Öï Ö
AÓ½¹¹Öï Ƚ´ïÖï Á½ãÈï ÓÞÁÁ®éï u¹ï ´´uÖ®éï ½¹ÖuÖï u¹
uÁÁȽàïÓÈà¡ïu¹Ö
î Pï Öï ÓÞÍvï ¡ÓïÈuªï Óã¡Öï ½ï Öï uÁÁ®¡u¹ï Ö½ï uà½ï Ö
Á½ÓÓ¡{¡®Öéï½ï®ÖÈ¡ïÓ½ª
A½ï¹½Öïu¹ï½¹ïÖï½½ÈÓï½Èï¹½Öïu½ãȹïÖ½ï½ïÓ½
îï9ÚÈïuïÞÓïãïȽµ´¹ïÖuÖïÓ½´ïu¹¹ï½ïÖïiÈ¡½ï¡Óï
Þ¹ÈÖuª¹ïi¡ÓïÂÈà¹ÖÓïÖïuÞµÞ®uÖ¡½¹ï½ï¡ÈÖï½ÈïÈuÓïãï
×ÓïȽ½ªïu¹ï u¹ï|ÞȹÓï¹ÈvÖ¡¹ï޹®uÓv¹ÖïÓµ®®Óï Óµ½ªï
îïA½ï¹½ÖïÓÖ½Èï®u´µu{®ï ÂȽÞÖÓïÖïiÈ¡½ïuÓïÖéïu¹ïuÖïÈï
¡ïÖïuÁÁ¯¡u¹ïÓï ÓãÖï½¹¡¹uàÍÖ°u¹Öéï
î P¹ï uÓï ½ïN½{Óï ¡¹½È½ÈvÖ¡¹ïNu½¹ï ®uµÂÓï ½ï ¹½Öï ÓÖuÈï Ö
Á¯uÖÓïÞÈ¢¹ïÞÓ
î nÓï½à¹ï½àÓïã¹ïÂu¹ï½ÈïÈ´½à¡¹ïuï¡ÓïȽ´ïÖï½à¹
îïA½ï¹½ÖïÖï½à¹ïãu®®Óïã¡Öïu®Þ´¡¹¡Þ´ï®ï½ÈïÓ¹®ÞÓï½à¹
ÁȽÖÖ½ÈÓï uàu¡®u{ï ȽµïÓ½´ï ÓÖ½ÈÓï 8®Þ´¡¹¡Þ´ï ½Èïu¹éï½ÖÈ
ÁȽÖÖ¡½¹ï ¡¹ï¡ÈÖï½¹ÖuÖïãÖïÖï½Öï¹u´®ï µÖ¡¹ïÖÈÓªÓï
¹uµ®ï ½Èï uÞÓ¡¹ï ÖȽÈuÖ¡½¹ï Ö½ï Öï ¹Ó
îïq¹ï ½½ª¡¹ï ã¡Öï vÖÓï ½Èï ½¡Óï u®ãuéÓï Öuªï uÈï Ö½ïãuÖï Ö
½½ª¡¹ï ÁȽÓÓï uÓï uÖï uÖÓï u¹ï ½¡Óï u¹ï uÖï ¡Èï ÈuÁ¡®é
î iï½{ﮡïÈïuÓï´½®7
qï Öï ½½ªÈï ¡Óï ¡¹ï ÞÓï ªÁï Öï ®¡ï ¹ï Öï ÞÁÈ¡Öï Á½Ó¡Ö¡½¹
{Èï ½Á¹¹ï Öï ®¡ï ȵ½àï u¹êï ¡Ö´Óï Ƚµï ¡Öï Ö½ï uཡïu¹ê
ÓÁ¡®®u
{È﮽ӹïÖï®ï®Öïu®®ïÖï½ÖïÁuÈÖÓï½ïÖï½½ªÈï½½ï ½ã¹
½ï¹½ÖïÓÖ½Èïuàéï½ÈïµÖu®®¡ï½|¨×Óï½¹ïÖﮡ
î Pïé½Þïã¡ÓïÖ½ï¡Ó½Óï½ïu¹ï½ïÓãuÓÈï{ïuÈÞ®ïÖ½ïÈ´½à
Öï½½Èïֽ﮴¡¹uÖïÖïÈÓªï½ï®È¹ï|½´¡¹ïÖÈuÁÁï¹Ó¡
¡Ö
îïjï ¢ÓãuÓÈï uÓï |¹ï µuï Ƚ´ï µuÖÈ¢u¯Óï ã¢ï uºï |
ÈéïÓ½ïÖuÖï¡Öïu¹ï{ï¡Ó½Óï½ï¹ïu¹ï¹à¡È½¹´¹Öu®®éïȹ®éï
ãuéï
îïC¹ÓÞÈï ÖuÖï Öï ¡ÓãuÓÈï ½Óï ¹½Öï ÈÞÓï Á½ãÈï u{®Ó
îïQ×ïÓï¹½×ïwà¡Óu{®ï×½ïÞÓïwuÁ×½ÈÓï´Þ×Á®ïÁÞÓïu¹½Èïæ×¹Ó½¹
w{Ó
î8¹éïÆÞÈÓïÈuÈ¡¹ï×ïÁ½ãÈïÓÞÁÁéï½ÈïÓ½Þï{ïÈÈÈ
×½ï8×Èïgw®ÓïgÈà¡ï½ÈïuïÆÞuï×¹¡¡u¹
î q¹ï×ïuÁÁ®w¹ïÓ﮽u×ï½¹ïuïuÈÁ×ï½½Èïu××¹×½¹ï´ÞÓ×
{ïÁwï×½ï¹ÓÞÈï×u×ï×Èï¡Óï¹½ï½{Ó×ÈÞס½¹Óï×½ï×ï{½Ý½´ïà¹×Óï
7JL *03E?%L C9L *9339HL C.%L 9F%L #F0!%L 5JL .F%L A%?09EAL
!97A%=E%7!%AL*9?LC.%LA*%CJL9*LC.%L;;307!%L
P¹ï½ÈÈï׽ÁȽàï×ïÆÞw®×éï½ï×ïÁȽÞ×Óï?:ZAsï´uéïuÈÎéï
½Þ×ï´½¡u×½¹Ó﮹ªï×½ï×¹uï´ÁȽഹ×Óï
i¡ÓïÆÞÁ´¹×ï ¹ï×ïÁuÐÓ׹ï׽エï¹×½ï½¹×u×ïã¡×ï
½½ï ½´Á¡Óïã¡×ï×ïÈÞ®u×½¹Óïw¡ï ½ã¹ï¹ï DD>ï¡ÈסàÓï
14!4ï
kï xÃñ£x»ï ¾¶Ã±£Ôï EßʾÃx»ïB¤ÊØ£âï#5'#E@ï L;Bï夨ï
x»ïÔØxÑ£»ïʾ¶ï#'#2ï壨ïLxÔï;Ãñ£x»Ôïdß±xØ£¾»ï#-'#-ï
L;dï
JL;3!07,LC.%L 4?1L97LC-0AL;?9#E!CLH%L>%L!97*0?407,L
!94 ;307!%L C9L 33L ?%3%F7CL E?9;%7L A*%CJL .%3C.L 7#L
%7F0?974%7C3L?(E0?%4%7CALH-0!.L?&L;;30!3%L07L3'0A3C097L
*9?LC.0AL;?9#E!CL
leR]ï
m_FïeË»ï leRï)*ï leRï )ï
' LxÔï &ïLxÔïïEVï 'ïEVï
`¾Ô£Ø£¾»ï
JÏ»Øï±ï fyÄ¥ï}ß˼Ëï fyĦï}ß˼Ëï ¥²¦Ùï3ï
dxÈï¯ï h·¥ïËyŦï}ßËï ïGaï3ï ¥²¦Ùï$$ï
dxÊïÈ£Øï o³ÙÌyïËyÄï}ßËï o³ÙËyïÌyĦï}ßËï ¥²¦Ùï(ï
Jʾ»ØïÊ¢Øï <ß祲yÒï}ßËï <ß祲yÒï}ßËï ¥²¦Ùï(ï
J¯x¶ï£¯ßÊïâ£ï tÔï
S»¢Ø¢¾»ï tÔï
S»ÔØx¯¯xØ¢¾»ï¯xÔÔï #ïÔß~±xÔÔïï»ïï
S»ÔØx±±ïxÔïØëÂï¾åÊï
LxÔïþåÊï«rï 2/+ï /ï
L#ï#¶~xÊï[LïRï 2&&ï ---ï
;±ØÈ»xØ£â©Ø¾Êï«£ØïÈïV`LïxÔïxâx£±x~±ï£»ïØïÂx¬x£»ï
LxÔïþåÊï«rï 2/+ï /ï
M&L& ï#2&&0ï¸~xÊïï -&-ï +5ï
B£ÔåxÔÈï
`±xïÔØØ£»zïE[+#'#ï -ï -ï -ï
rxØÊï¾»Ôß¶ÃØ¢¾»ï 2ï 2ï 2ï
rxØÊï¿ÊÔÔßÊï¶£»ï2ï ¶xèï2ïY`xï
dxØïþåÊÃߨï
p¾¯Øxbïp JÊÇß»ìOíï ###'ïpï +ïOí
E¯ØÈ¢x¯ïþåÈï #ï &-ï 2/ï
kï±ç£~±ïØß~ïÔx³±ï~ï¤ØØï£»ïÔßïxïåxëïØxØï¾Ô﻾ØïÃxÔÔïØÏßï
x»ëïÔÃxïåÊï£Øï¶xëï~¾¶ïÊßÔ«£»«ï¾Êïx¶xïx»ëïåxëï
-ï K=ï

INSTALLATION
This must be done in compliance with the regulations in force in the installation country (For U.K. only: by law the gas installation
\commissioning must be carried out by a "Gas Safe" installer). In all cases, on the gas feed pipe provide a stopcock, a regulator or
regulator release device for propane gas. Only use valves, regulators ends and flexible tubes, regulators with the official mark of
the installation country.
Gas connection according to installation :
Natural Rigid, Flexible hose with mechanical fittings (1) - Soft rubber tube (2)
Butane Rigid, Flexible hose with mechanical fittings (1) - Soft rubber tube (2)
Propane Rigid, Flexible hose with mechanical fittings (1) - Soft rubber tube (2)
1 - provided the flexible hose can be inspected for its entire length.
2 -provided the soft rubber tube can be inspected for its entire length, its length does not exceed 1.5 metres and it is fitted with suitable
clamps at the ends.
1, 2 - soft tubes and flexible hoses with mechancial fittings must be arrange to be away from any flames, and not deteriorated by the
combustion gases, hot cooker parts or by any spills of hot food.
The flexible tube shall be fitted in such a way that does not pass through any space where it may become crushed/ kinked or damaged
in any way.
GAS MODEL
- Check the compatibility between the Trio and the gas installation. The rating plate on the hob shows the type
of gas with which it is designed to be used. Connection to the mains gas supply or gas cylinder should be
carried out after having checked that it is regulated for the type of gas with which it will be supplied. If it is not
correctly regulated see the instructions in the following paragraphs to change gas setting.
The Trio is factory set for use with the gas type as stated on the packaging and repeated on the rating plate affixed to the cooker.
Natural gas G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : main gas
- If necessary, change the gas.
To adapt the gas burners cooker fit suitable jets that provide the nominal flow rate (as explained on paragraph changing the gas type).
• For installation the technician must :
All work must be carried out with the electricity supply disconnected.
The Trio is Class2 - Sub class 1 ; furniture adjacent to the unit must not be higher than the top of the appliance.
- If the Trio is fitted next to a cabinet on either side, the distance between the Trio and the cabinet must be at least 15 cm (see Figure
1); while the distance between the Trio and the rear wall must be at least 5,5 cm. The distance between the Trio and any other unit or
appliance above it (e.g. An extractor hood) must be no less than 70 cm (Figure 1).
-The cooker has adjustable feet for perfect levelling on the floor.
-Make the gas connection to the installation according to the gas supply.
-Connect the cooker electrically in compliance with the information given on paragraph electrcal connection.
07 GB
- If the gas type has been changed, adjust the minimum flow of each gas burner (as explained on paragraph changing the gas type).
- Connect the Trio to the water supply and the water drainage (see paragraph water connection).
ANY MODIFICATION MADE TO THE GAS SETTING SHOULD BE NOTED ON THE RATING PLATE AFFIXED TO THE COOKER.
Figure 1
1.1 SUITABLE LOCATION
- This appliance must be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well
ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.
- A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the area in which it is installed. For this
reason you should ensure good ventilation either by keeping all natural air passages open or by installing an
extractor hood with an exhaust flue. Intensive and prolonged use of the appliance may require extra
ventilation, such as the opening of a window or an increase in speed of the electric fan, if you have one.
- If a hood can not be installed, an electric fan should be fitted to an outside wall or window to ensure that
there is adequate ventilation. The electric fan should be able to carry out a complete change of air in the
kitchen 3-5 times every hour. The installer should follow the relevant national standards.
WARNING:
Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety.
It is for this reason that a professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with the technical
regulations in force.
In the event that this advice is ignored and the installation is carried out by an unqualified person, the manufacturer declines all respon-
sibility for any technical failure of the product whether or not it results in damage to goods or injury to individuals.
In case of installation of the cooker on a base, measures have to be taken to prevent the appliance slipping from the base itself

INSTALLATION
08 GB
Figure 2
•RIGID PIPE CONNECTION
Connect directly to the manifold fittings.
•CONNECTION BY FLEXIBLE HOSE WITH MECHANICAL FITTINGS
We recommend this type of connection.
Screw the hose nuts directly onto the manifold fitting on the one hand and onto the stop cock of the piping on the other hand.
•CONNECTION BY SOFT RUBBER
We do not recommend this type of connection.
To be reserved solely for old installations not enabling any other option.
Screw the compliant end piece (2)
Fit the soft tube to the end piece on
the one hand and to the regulator or
to the valve outlet on the other hand.
(2) In all cases, make sure the seal is fitted. Following the connection operations, test the leak tightness using soapy water, testing by
flame is strictly prohibited.
Warning: If gas can be smelt in the vicinity of this appliance turn off the gas supply to the appliance and call the engineer directly. Do
not search for a leak with a naked flame.
WARNING:
Only professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with the technical regulations in force
and following instructions.
To regulate the minimum flame the technician carry out the following instruction:
-Remove the knobs,
CASE 1: regulating screw visible inside the valve shaft (see gure 3A)
After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remove the knob (this can easily be removed by applying
gentle pressure).
Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can be adjusted as in Figure 3A.
Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow.
Use this adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm in length and then replace the control knob.
When the gas supply available is LPG - the screw to set the idle flame must be turned (clockwise) to the end stop
Restore the knobs
CASE 2: regulating screw not visible (see gure 3B)
-Remove, grids, burners and lid.
-Remove the top plate
-Using a small screwdriver the regulating screw can be adjusted as in Figure 3C.
Turning the screw clockwise reduces the gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow
-When the gas supply available is LPG the screw to set the idle flame must be turned (clockwise) to the end stop.
-When the gas supply available is NG gas the screw to set the idle flame must be turned anticlockwise of 1/2 turn from complete close
position. (flame of approximately 3 to 4 mm in length)
-Restore the top plate, making sure to correctly reassemble each disassembled or disconnected piece and pay attention to not damage
parts, (in case the technician must replace it with original spare parts.
-Restore burners, grids lid and knobs.
The calorific capacity and pressure of the gas vary according to the type of gas.
When changing the gas, the technician should successively :
1-Disconnect the appliance from power supply
2-Make the "GAS CONNECTION" to the installation as described above,
3-Close the gas valve before the appliance
4-CHANGE THE JETS
5-REGULATING THE MINIMUN FLAME
To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions:
• Remove the grids and burners
• Insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 2)
• Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gasto be used (see gas type table)
CHANGE THE JETS :
Warning :
Never loosen
the others
screws !
Figure 3A Figure 3B Figure 3C

ELECTRICAL CONNECTION
x 3 bars shunts
To connect :
. unscrew the cable grip,
. pass the cable through the cable grip,
. strip the insulation off the end of the each wire and connect them
to the according to the numbers shown in the table as well as the
"bars shunts".
INSTALLATION
Example of connection in monophase
bars shunts the wires through the cable grip
Caution: incorrect tightening can cause dangerous heating
risks for the power supply cable.
H05V2V2-F
3 G 2,5 mm2
Monophase
~
TYPE-AERA
2 Phase
Shunt
Shunt
Neutral
Shunt
T Earth
CONNEC-
TION TO
THE
To Shunt:
make a
bridge with
a shunt bar
H05V2V2-F
4 G 2,5 mm2
H05V2V2-F
5 G 1,5 mm2
Three phases
22 ~
Three phases
~
Shunt
Shunt
T Earth
2 Phase
Neutral
Shunt
T Earth
When the connection operation to the appliance terminals is
finished, tighten the cable clamp and close the cover.
09 GB
"The installation must conform to the standard directives".
The manufacturer declines all responsibility for any damage that
may be caused by unsuitable or unreasonable use.
Warning :
l ays chec before any electrical operation the supply tension
shown on the electricity meter, the adjustment of the circuit-
breaker, the continuity of the connection to earth to the installation
and that the fuse is suitable.
The electrical connection to the installation should be made via
a socket with a plug with earth, or via an omni pole cut-out
switch .
If the appliance has a socket outlet, it must be installed so that
the socket outlet is accessible.
The manufacturer cannot be held responsible for any accidents
resulting from the use of an appliance which is not connected
to earth, or with a faulty earth connection continuity.
ny ueries regarding the power supply cord should be referred
to After Sales Service or a qualified technician.
Warning! This appliance must be earthed. In the absence of
adequate earthing you will notice that when touching the
metal parts of your appliance an electrical dispersion can be
felt due to the presence of a radio interference suppressor.
A power cord is supplied with the Trio which allows it to be
Amp socket.
A power cord is not supplied with this Trio, but it is equipped with
a terminal block that enables you to choose the correct connection
for the particular power supply.
The terminal block is located at the back of the Trio.
To open the terminal block :
. Locate the two tabs on the sides,
. place the screwdriver blade on the front of the tab, insert it (1)
and press down (2)
. Lift the cover o.
Terminal block
WATER CONNECTION :
The inlet and drain hoses can be directed to left or right.
The dishwasher can be connected to either cold or hot water, as
Water pressure mut be between 0,08 MPa and 0,8 MPa. If the
pressure is below the minimum consult the service department
for advice.
The inlet hose must be connected to a tap so that the water supply
can be cut off when the machine is not in use (fig.1). The
dishwasher inlet hose is fitted with a 3/4" threaded connector
(fig.2). The inlet hose "A" should be tightly connected to a 3/4" tap
The water connection of the dishwasher must be done exclusively
with the pipe supplied. Do not use an old pipe.
If the machine is connected to new pipes or to pipes which have
not been in use for long time, run water through for a few minutes
before connecting the inlet hose. In this way no deposits of sand
or rust will clog up the water inflow filter.
WATER DRAINAGE :
Take care not to bend or kink the drain hose when connecting it
to the machine so that the water can drain freely from it (fig.4y).
The drain hose must be at least 40 cm above floor level and it
must have an internal diameter af at least 4 cm. It is advisable to
t an anti-odour air trap (g.4x).
that it is kept at a maximum height of 85 cm above floor level. For
this, contact Customer Service.

GAS BURNERS
7KLV DSSOLDQFH PXVW RQO\ EH XVHG IRU WKH SXUSRVH IRU ZKLFK LW
LV LQWHQGHG GRPHVWLF FRRNLQJ DQG DQ\ RWKHU XVH ZLOO EH
FRQVLGHUHG LPSURSHU DQG FRXOG WKHUHIRUH EH GDQJHURXV 7KH
0DQXIDFWXUHU ZLOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU DQ\ GDPDJH RU ORVV
UHVXOWLQJIURPLPSURSHUXVH
%HIRUHXVLQJEXUQHUEHVXUHJULGSHULPHWHUVFHQWHUWKHEXUQHU
DVEHORZILJXUH
(DFK EXUQHU LV FRQWROOHG E\ D WDS ZLWK SURJUHVVLYH VHWWLQJV
DOORZLQJ
DZLGHUFKRLFHRIVHWWLQJVIURPWKHPD[LPXPSRVLWLRQWRWKH
ORZHVWDQGPRVWSUHFLVHRQH
HDVLHUIODPHUHJXODWLRQDFFRUGLQJWRWKHSDQGLDPHWHU
QR ULVN RI FXWWLQJ RII WKH IODPH RU VZLWFKLQJ RII ZKHQ WKH
IODPHLVWXUQHGGRZQTXLFNO\
3ULRU WR VZLWFKLQJ RQ WKH JDV KRE HQVXUH WKDW WKH EXUQHU FDSV
DUHFRUUHFWO\SODFHGZLWKLQWKHLUSRVLWLRQ
7XUQRQWKHJDVWDS
$V\PEROQH[WWRHDFKFRQWURONQRELQGLFDWHVZKLFKEXUQHULVOLW
l7XUQDQGSUHVVLQWKHUHOHYDQWEXUQHUFRQWURONQREWRWKH
V\PERO NHHSLQJ LW SUHVVHG LQ XQWLO WKH IODPH LJQLWHV 2Q
PRGHOVILWWHGZLWKHOHFWURQLFLJQLWLRQWKHIODPHLVLJQLWHGE\DQ
HOHFWULFVSDUN7KLVLVRSHUDWHGE\WKHEXWWRQRUE\SUHVVLQJWKH
NQRE IRU PRGHOV ZLWK LJQLWLRQ XQGHU WKH NQRE
)RU PRGHOV QRW ILWWHG ZLWK HOHFWURQLF LJQLWLRQ or if there is no
electric powerOLJKWWKHIODPHZLWKDPDWFK
,Q DQ\ FDVHLI DIWHU VHFRQGV WKHEXUQHU KDV QRW OLW
VWRS RSHUDWLQJ WKH GHYLFH DQG ZDLW DW OHDVW PLQ EHIRUH
DWWHPSWLQJDIXUWKHULJQLWLRQRIWKHEXUQHU
6HW WKH IODPH DFFRUGLQJ WR \RXU FRRNLQJ UHTXLUHPHQWV
,QWHUPHGLDWHSRVLWLRQVDUHDYDLODEOHEHWZHHQWKH ( ) DQG ( )
VHWWLQJVRQWKHFRQWURONQRE
7RWXUQWKHIODPHRXWWXUQWKHFRQWURONQREEDFNWRVWRSSRVLWLRQ
,IWKHEXUQHULVDFFLGHQWDOO\H[WLQJXLVKHGWXUQWKHNQREWR³´
ZDLWRQHPLQXWHDQGWKHQWU\WRLJQLWHDJDLQ
PANS
)RUDSURSHUXVHRIWKHEXUQHUVFKRRVHSDQVZKLFKPDWFKWKH
GLPHQVLRQVJLYHQEHORZ
* 9HU\IDVW FPDQGPRUH
)DVW IURPWRFP
6HPLIDVW FP
* $X[LOLDU\ FP
3DQV ZLWK FXUYHG ULGJHG RU ZDUSHG ERWWRPV DUH QRW
UHFRPPHQGHG
,I RYHU WKH \HDUV WKH JDV WDSV EHFRPH VWLII WR WXUQ LW LV
QHFHVVDU\ WR OXEULFDWH WKHP
l$OXPLQLXP SDQV PD\ OHDYH PDUNV RQ WKH HQDPHOOHG
SDQ VXSSRUW 7KHVH PDUNV FDQ HDVLO\ EH UHPRYHG
ZLWK D GDPS FORWK DQG D OLJKW DEUDVLYH SURGXFW
SOME TIPS ....
IGNITION
RECOMMENDATIONS : when the burners are not in service,
the general gas supply tap should always be turned o.
NB: for models fitted with the SAFETY thermocouple, keep
the knob pressed in for a few seconds in order to activate
the safety system. If the knob is released straightaway
there is not time for the safety system to be activated and
the flame goes out. If this happens, repeat the ignition
procedure from the beginning waiting longer after the flame
is lit.
The rapid thermocouple safety device automatically cuts
off the gas supply if the flame is accidentally extinguished.
,IWKHUHDUHSDUWLFXODUORFDOJDVVXSSO\FRQGLWLRQVZKLFKPDNH
LJQLWLRQGLIILFXOW\RXDUHDGYLVHGWRUHSHDWWKHLJQLWLRQSURFHGXUH
WXUQLQJWKHNQREWR³PLQLPXP´
7KHKRVHFDQEHKRRNHGRYHUWKHVLGHRIWKHVLQNLWPXVWQRWEH
LPPHUVHGLQZDWHULQRUGHUWRSUHYHQWZDWHUIURPEHLQJVLSKRQHG
EDFNWRWKHPDFKLQHZKHQWKLVLVLQRSHUDWLRQ&KHFNWKDWWKHUH
DUHQRNLQNVLQWKHLQOHWDQGRXWOHWKRVHV7RH[WHQGLIQHFHVVDU\
WKHLQWOHWKRVHFRQWDFWWKH&XVWRPHU6HUYLFH
USE INSTALLATION
4
GB
$YRLG ERLOLQJ IRRG WRR LQWHQVHO\ )RRG LV QRW FRRNHG DQ\ PRUH
TXLFNO\WKLV ZD\ ,Q IDFW LW LV VXEMHFWHGWR VHYHUHDJLWDWLRQZKLFK
PD\FDXVH WKH IRRG WR ORVH VRPH RI LWV IODYRXU
7R VDYH JDV PDNH VXUH WKDW WKH IODPHV GR QRW RYHUODS WKH
ERWWRP
RIWKHSDQ
'RQRWXVHWKHJDVEXUQHUZLWKDQHPSW\SDQ
:KHUHSRVVLEOHXVHOLGWRFRYHUWKHSDQ5HJXODWHWKHIODPHWR
QRWRYHUODSWKHGLDPHWHURIWKHSDQ

Positions Some Tips
2
4
9ery Low
Low
Moderate
Medium
High
9ery High
7RNHHSDGLVKKRWPHOWEXWWHUDQGFKRFRODWH
6ORZ FRRNLQJ VDXFHV VWHZV ULFH SXGGLQJ
SRDFKHGHJJV
%HDQV IUR]HQ IRRGV IUXLW ERLOLQJ ZDWHU
6WHDPHGDSSOHVIUHVK YHJHWDEOHV SDVWD
FUHSHVILVK
0RUH LQWHQVH FRRNLQJ RPHOHWWHV VWHDNV
6WHDNVFKRSVIU\LQJ
7+(9,752&(5$0,&=21(
29(1(48,30(17 (According to the model)
It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before
the first use of each of them. Wash them with a sponge. Rinse
and dry o.
7+( 6+(/) LW LVIRU KROGLQJ
GLVKHV SODWHV DQG PHDW
MRLQWVZKHQFRRNLQJZLWKWKHJULOO
,WLVILWWHGZLWKUDLOVZKLFKHQDEOHV
WKHGULSWUD\WREHVOLGLQWR
When the oven is in use, any unused accessories should be removed.
7+(&,5&8,T%5($.(57,0(5
l,WWDNHVLQFKDUJHWKHIXQFWLRQLQJRIWKHRYHQ
IRUEHWZHHQDQGPLQXWHVZLWKLPPHGLDWH
VWDUWDQGDXWRPDWLFVWRS:KHQWKHWLPHLVXS
WKHWLPHUDXWRPDWLFDOO\FXWVRIIWKHSRZHUVXSSO\
WRWKHRYHQ
l +RZHYHU WKH RYHQ FRXOG EH XVHG ZLWKRXW
SURJUDPPLQJ ,Q WKLV FDVH WXUQ WKH FRQWURO NQRE WR WKH +DQG
SRVLWLRQ
1RWDWRVHWDWLPHWXUQWKHFRQWURONQREFORFNZLVHXSWRWKH
PLQXWHV PDUN DQG WKHQ WXUQ LW EDFN WR WKH UHTXLUHG WLPH
Thanks to its special shape, the shelf always remains horizontal, even
when pulled to its fullest extent towards the front of the oven, thus
avoiding the risk of dishes sliding o or tipping over.
7+('5,P TRAY :FROOHFWVPHDW
DQGJULOOLQJMXLFHVGXULQJJULOOLQJ
,WFDQEHSXWRQWKHVKHOIRUVOLG
XQGHULW8QOHVVXVHGZLWKWKHJULOO
WKHGULSWUD\PXVWQRWEHVWRUHG
LQ WKH RYHQ ZKLOH LQ XVH
Never use the drip tray as a roasting tray. This would cause smoke to
be produced, fat to be splashed and the oven would become
rapidly stained.
7+( PASTRY TRAY PXVW EH
SODFHG RQ WKH VKHOI ,W LV IRU
FRRNLQJVPDOOSDVWULHVOLNHFKRX[
ELVFXLWVPHULQJXHVHWF
Never place the pastry tray directly on the oven bottom.
USE
7+(527,66(5,(LVHTXLSSHGZLWKDVNHZHUDQGDQKDQGOH
WZRIRUNVDQGDVNHZHUVXSSRUW
USE
KRE,WOLJKWVXSZKHQWKHKHDW]RQHWHPSHUDWXUHUHDFKHV&
DQGDERYH,WZLOOVWD\RQHYHQLIWKHXQLWLVVZLWFKHGRIIXQWLO
WKHVXUIDFHKDVFRROHGGRZQ
7RVZLWFKRIIDKHDW]RQHWXUQWKHFRUUHVSRQGLQJFRQWURONQRE
XQWLOWKHSRVLWLRQ
3RVLWLRQVWKHH[DPSOHVEHORZDUHLQWHQGHGDVDJXLGH:KHQ
\RX EHFRPH IDPLOLDU ZLWK XVLQJ \RXUKRE \RX ZLOO EH DEOH WR
ZRUNRXWWKHVHWWLQJVWKDWVXLW\RXEHVW
/RFDWH WKH VLJQ FRUUHVSRQGLQJ WR WKH FRRNLQJ
]RQHWKDW\RXQHHG
,WLV UHFRPPHQGHG WKDW KHDW VHWWLQJ LV DW LWV
KLJKHVWXQWLOLWKDVSURSHUO\ZDUPHGXSDQGWKHQ
ORZHUWRWKHGHVLUHGFRRNLQJVHWWLQJ
7KHSRZHURQLQGLFDWRUOLJKWFRPHVRQWRVKRZ
WKDWWKHKHDW]RQHLVRSHUDWLQJ
(DFK]RQHLVOLQNHGWRDUHVLGXDOKHDWLQGLFDWRUORFDWHGRQWKH
$'9,&(6
7KHXVHRIKLJKTXDOLW\XWHQVLOVLVLPSRUWDQWWRREWDLQJRRGFRRNLQJ
UHVXOWV
$OZD\VXVHJRRGTXDOLW\FRRNZDUHZLWKSHUIHFWO\IODWDQGWKLFN
EDVHV
(QVXUHWKDWWKHEDVHRIWKHSRWRUSDQLVGU\
8VHSDQVZKRVHGLDPHWHULVZLGHHQRXJKWRFRPSOHWHO\
FRYHUWKHVXUIDFHXQLW
CHOOSING UTENSILS
7KHIROORZLQJLQIRUPDWLRQZLOOKHOS\RXWRFKRRVHFRRNZDUHZKLFK
ZLOOJLYHJRRGSHUIRUPDQFH
2QWKHODEHOFKHFNWKHPDUNWKDWVKRZVLI
WKHSDQLVFRPSDWLEOHZLWKWKHYLWURFHUDPLF
Stainless Steel: KLJKO\UHFRPPHQGHG(VSHFLDOO\JRRGZLWKD
VDQGZLFKFODGEDVH7KHVDQGZLFKEDVHFRPELQHVWKHEHQHILWV
RIVWDLQOHVV VWHHO DSSHDUDQFH GXUDELOLW\ DQG VWDELOLW\ ZLWK WKH
DGYDQWDJHVRIDOXPLQLXPRUFRSSHUKHDWFRQGXFWLRQHYHQKHDW
GLVWULEXWLRQ
Aluminium: KHDY\ ZHLJKW UHFRPPHQGHG *RRG FRQGXFWLYLW\
$OXPLQLXPUHVLGXHVVRPHWLPHVDSSHDUDVVFUDWFKHVRQWKHKRE
EXWFDQEHUHPRYHGLIFOHDQHGLPPHGLDWHO\%HFDXVHRI LWV ORZ
PHOWLQJ SRLQWWKLQ DOXPLQLXPVKRXOG QRWEH XVHG
Cast Iron: XVDEOH EXW QRW UHFRPPHQGHG 3RRU SHUIRUPDQFH
0D\VFUDWFKWKHVXUIDFH
&RSSHU%RWWRPVWRQHZDUHKHDY\ZHLJKWUHFRPPHQGHG*RRG
SHUIRUPDQFHEXWFRSSHUPD\OHDYHUHVLGXHVZKLFKFDQDSSHDU
DVVFUDWFKHV7KHUHVLGXHVFDQEHUHPRYHGDVORQJDVWKHKRE
LV FOHDQHG LPPHGLDWHO\ +RZHYHU GR QRW OHW WKHVH SRWV ERLO
GU\2YHUKHDWHG PHWDOFDQ ERQGWR JODVVKREV$Q RYHUKHDWHG
FRSSHUSRWZLOOOHDYHDUHVLGXHWKDWZLOOSHUPDQHQWO\VWDLQWKHKRE
3RUFHODLQHQDPHO*RRGSHUIRPDQFHRQO\ZLWKDWKLQO\VPRRWK
IODWEDVH
7+(=21(6
KLJKOLJKW]RQHLWLVRSHUDWLRQDOZLWKLQVHFRQGVDQGLVVXLWDEOH
IRU VWHDG\ KRPRJHQHRXV DQG VXVWDLQHG FRRNLQJ
6SULQWHUZLWKWKHVSULQWHU IDFLOLW\UHGXFHG FRRNLQJ WLPHVRI
XSWRFDQEHDFKLHYHG
1 GB
7+(29(186(
IMPORTANT : DOZD\V NHHS VPDOO FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH 7ULR
ZKLOHLWLVLQXVH,IWKH7ULRLVILWWHGZLWKDOLGOLIWLWXSEHIRUHXVH
9(5<,03257$17WKHRYHQDQGWKHGLVKZDKHUFDQQRWEHXVHG
at the same time.
To use the oven, you have to close the dishwasher.
7+(&22.,1*0(7+2'6 (According to the model)
:HUHFRPPHQG\RXXVHWKLVPHWKRGIRU
SRXOWU\ SDVWULHV ILVK DQG YHJHWDEOHV +HDW SHQHWUDWHV LQWR
WKH IRRG EHWWHU DQG ERWK WKH FRRNLQJ DQG SUHKHDWLQJ
WLPHV DUH UHGXFHG <RX FDQ FRRN GLIIHUHQW IRRGV DW WKH
VDPHWLPHZLWKRUZLWKRXWWKHVDPHSUHSDUDWLRQLQRQHRUPRUH
SRVLWLRQV 7KLV FRRNLQJ PHWKRG JLYHV HYHQ KHDW GLVWULEXWLRQ
DQG WKH VPHOOV DUH QRW PL[HG $OORZ DERXW WHQ PLQXWHV
H[WUDZKHQFRRNLQJIRRGVDWWKHVDPHWLPH
8VHSDQVZKRVHGLDPHWHULVZLGHHQRXJKWRFRPSOHWHO\FRYHU
WKHVXUIDFHXQLWWKHVL]HRIWKHSDQVKRXOGEHQRVPDOOHUWKDQ
WKHKHDWLQJDUHD,ILWLVVOLJKWO\ZLGHUWKHHQHUJ\ZLOOEHXVHGDW
LWVPD[LPXPHIILFLHQF\
7RREWDLQWKHEHVWHIILFLHQF\RI\RXUKRESOHDVHSODFHWKHSDQ
LQWKHFHQWUHRIWKHFRRNLQJ]RQH
8VLQJ D OLG ZLOO UHGXFH FRRNLQJ WLPHV DQG VDYH HQHUJ\ E\
UHWDLQLQJWKHKHDW
0LQLPLVH WKH DPPRXQW RI OLTXLG RU IDW WR UHGXFH WKH FRRNLQJ
WLPHV
6WDUW FRRNLQJ RQ D KLJK VHWWLQJ DQG UHGXFH WKH VHWWLQJ ZKHQ
WKHIRRGKDVKHDWHGWKURXJK

XVLQJLQWKHVDPHWLPHWKH
&255(&7 35(+(ATING IS THE BASIS OF SUCCESSFUL
RED MEA7&22.(RY.
&$.(PASTRIES AND BISCUITS :
$YRLGXVLQJVKLQ\PRXOGVEHFDXVHWKH\UHIOHFWKHDWDQGFDQVSRLO
\RXU FDNHV ,I \RXU FDNHV EURZQ WRR TXLFNO\ FRYHUWKHP ZLWK
JUHDVHSURRISDSHURUDOXPLQLXPIRLO
Caution : WKHFRUUHFWZD\WRXVHIRLOLVZLWKWKHVKLQ\VLGHLQZDUGV
,I QRW WKH KHDW LV UHIOHFWHG E\ WKH VKLQ\ VXUIDFH DQG GRHV QRW
SHQHWUDWHWKHFDNH
$YRLG RSHQLQJ WKH GRRU GXULQJ WKH ILUVW WR PLQXWHVRI
FRRNLQJ VSRQJHFDNH VRXIIOpV EULRFKH HWF ZLOO WHQG WR IDOO
<RXFDQFKHFNLIFDNHVDUHGRQHE\SULFNLQJWKHFHQWUHZLWKD
NQLIHEODGHRUPHWDONQLWWLQJQHHGOH,IWKHEODGHFRPHVRXWQLFH
DQGGU\\RXUFDNHLVUHDG\DQG\RXFDQVWRSWKHFRRNLQJ,IWKH
EODGH FRPHV RXW PRLVW RU ZLWK ELWV RI FDNH DWWDFKHG FRQWLQXH
EDNLQJEXWVOLJKWO\ORZHUWKHWKHUPRVWDWVRWKDWLWILQLVKHGRIIZLWKRXW
EXUQLQJ
The following instructions are for guidance only. You may
wish to alter them according to your own experience or your
personal taste.
3UHKHDWLQJWLPHV
PLQXWHVEHWZHHQDQG&
PLQXWHVEHWZHHQDQG&
PLQXWHVEHWZHHQDQG&
Grill XVLQJWKHWRSKHDWLQJHOHPHQW6XFFHVVLVJXDUDQWHHG
IRU PL[HG JULOOV NHEDEV DQG JUDWLQ GLVKHV )LYH PLQXWHV
SUHKHDWLQJLVUHTXLUHGWRJHWWKHHOHPHQWKRW
XVLQJWKHWRSKHDWLQJHOHPHQWLQFRQMXQFWLRQ
ZLWKWKHURWLVVHULHSURYLGLQJWKHUHDOIODYRXURIDWUDGLWLRQDOURDVW
5HPRYHDOODFFHVVRULHVIURPWKHRYHQ
3ODFHWKHGULSWUD\RQWKHRYHQERWWRP
6NHZHUWKH IRRG WREH FRRNHG DQGFHQWUH LWEHWZHHQ WKHWZR
IRUNV
)LWWKHVNHZHULQWRWKHEUDFNHWDQGVOLGHWKHEUDFNHWDQGVNHZHU
RQWRWKHVHFRQGOHYHO7KHHQGRIWKHVNHZHUZLOOWKHQEHIDFLQJ
WKHVORWLQWKHGULYHPHFKDQLVP
)LWWKHVNHZHULQWRWKHGULYHPHFKDQLVP
URWLVVHULH DQG WKH FRQYHQWLRQDO FRRNLQJ ,W DOORZV WR VDYH
WLPH ZKHQ FRRNLQJ +RZHYHU \RX KDYH WR WDNH FDUH RI
SODFLQJWKHVKHOIZLWKUDLOVXSVLGHGRZQZLWKUDLOVWRZDUGVWKH
WRSDQGSODFHWKHGULSWUD\RQLW
7KH IXQFWLRQDOORZV\RXWRFRRNLQDKHDOWKLHU
ZD\ E\ UHGXFLQJ WKH DPRXQW RI IDW RU RLO UHTXLUHG 7KH
FRPELQDWLRQ RI KHDWLQJ HOHPHQWV ZLWK D SXOVDWLQJ F\FOH RI DLU
HQVXUHVDSHUIHFWEDNLQJUHVXOW
%RWKWRSDQGERWWRPKHDWLQJHOHPHQWVDUH
7XUQ WKH FRQWURO
NQRE RQ WKH
UHTXHVWLQJFRRNLQJ
PHWKRG DQG VHW D
WHPSHUDWXUH
USE
&RQYHQWLRQDO
*ULOO
*ULOO7XUQVSLW
&RQYHFWLRQ7XUQVSLW
&RRNOLJKW
&RQYHFWLRQ)DQ
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
7HPSHUDWXUH &
7HPSHUDWXUH &
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
7HPSHUDWXUHIURP&WR&
°C P
NJ
48$17,7< FOOD
Oven
Temperature
in °C
Shelf
position from
the bottom
Cooking
time
in minutes
FISH
NJ
7URXW
:KLWLQJ
MEAT
NJ 5RDVWEHHI
NJ 5RDVW
YHDO
NJ %ODQTXHWWH
RIYHDO
/HJ
RIODPS
NJ /HJ
RIPXWWRQ
POULTRY
NJ 3LJHRQV
NJ *RRVH
NJ 'XFN
NJ &KLFNHQ
9ARIOUS
/DVDJQH
6RXIIOqV
)ULWWHU
3L]]D
PASTRY
7DUWZLWK
IUXLWV
%LVFXLW
OHDYHQGRXJK
0HULQJXH
3XIISDVWU\
%XFNZKHDW
FDNH
1 GB
*
*
* Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for
definition of energy class.
v7XUQWKHFRQWURONQRERIWKHFLUFXLWEUHDNHUWLPHUWRWKH
KDQGSRVLWLRQRURQDSURJUDPPLQJGXUDWLRQ
v7KH UHJXODWRU LQGLFDWRU OLJKW LQGLFDWHV WKDW
WKHWKHUPRVWDWLVZRUNLQJ,WJRHVRQDQGRII
UHJXODUO\GXULQJWKHFRRNLQJWLPH
&22.,1*$'9,&(6
MEAT:
,WLVEHWWHUQRWWRVDOWPHDWVXQWLODIWHUFRRNLQJDVVDOWHQFRXUDJHV
WKHPHDWWRVSODWWHUIDW
7KLV ZLOO GLUW\ WKH RYHQ DQG PDNH D ORW RI VPRNH
-RLQWVRIZKLWHPHDWSRUNYHDOODPEDQGILVKFDQEHSXWLQWRWKH
RYHQ FROG 7KH FRRNLQJ WLPH LV ORQJHU WKDQ LQ D SUHKHDWHG
RYHQ
EXW LWFRRNVWKURXJK WRWKH FHQWUH EHWWHU DVWKHKHDWKDV
PRUHWLPH
WRSHQHWUDWHWKHMRLQW
:KHUHSRVVLEOHDYRLGSUHKHDWLQJWKHRYHQDQGDOZD\VWU\WRILOO
LW2SHQWKHRYHQGRRUDVLQIUHTXHQWO\DVSRVVLEOHEHFDXVHKHDW
IURP WKH FDYLW\ GLVSHUVHV HYHU\ WLPH LW LV RSHQHG )RU D
VLJQLILFDQWHQHUJ\VDYLQJVZLWFKRIIWKHRYHQEHWZHHQDQG
PLQXWHV EHIRUH WKH SODQQHG HQG RI WKH FRRNLQJ WLPH DQG XVH
WKHUHVLGXDOKHDWWKDWWKHRYHQFRQWLQXHVWRJHQHUDWH.HHSWKH
VHDOVFOHDQDQGLQRUGHUWRDYRLGDQ\KHDWGLVSHUVDORXWVLGHRI
WKHFDYLW\
XVHG3UHKHDWWKHRYHQIRUDERXWWHQPLQXWHV7KLVPHWKRG LV
LGHDO IRU DOO WUDGLWLRQDO URDVWLQJ DQG EDNLQJ )RU VHL]LQJ UHG
PHDWVURDVWEHHIOHJRIODPEJDPHEUHDGIRLOZUDSSHGIRRG
SDSLOORWHVIODN\SDVWU\3ODFHWKHIRRGDQGLWVGLVKRQDVKHOI
LQPLGSRVLWLRQ

USE THE DISHWASHER
DISHWASHER CONTROLS
A Programme selection indicator lights
B Programme selection button
C Programme description
SELECTING THE PROGRAMMES AND SPECIAL FUNCTIONS
The dishwasher and the oven cannot be used simultaneously.
Setting a programme
2SHQWKHGRRUDQGSUHVVWKH2QRIIEXWWRQWKH3URJUDPVHOHFWLRQ/('VVWDUWIODVKLQJ
6HWWKHUHTXLUHGSURJUDPPHE\SUHVVLQJ3URJUDPPHVHOHFWLRQEXWWRQ/('RIWKHFKRVHQSURJUDPPHZLOOWXUQRQ/('VIRU&2/'
5,16(SURJUDPPH
&ORVHWKHGRRUDIWHUDXGLEOHVLJQDOWKHFKRVHQSURJUDPPHZLOOVWDUWDXWRPDWLFDOO\
USE THE DISHWASHER
13 GB
Opening the door
*ULSWKHKDQGOHLQWKHIURQWSDQHODQGSXOOIRUZDUG,IWKHPDFKLQH
FRPHV RSHQ ZKLOH LW LV ZRUNLQJ DQ HOHFWULFDO VDIHW\ GHYLFH
DXWRPDWLFDOO\VZLWFKHVHYHU\WKLQJRII)RU WKHPDFKLQHWRZRUN
SURSHUO\WKHGRRUVKRXOGQRWEHRSHQHGZKLOHLWLVLQRSHUDWLRQ
Closing the door
3ODFHWKHEDVNHWLQWKHGLVKZDVKHU0DNHVXUHWKDWWKHVSUD\DUP
LVIUHHWRURWDWHDQGLVQRWREVWUXFWHGE\FXWOHU\FURFNHU\RUSDQV
&ORVH WKH GRRU SUHVVLQJ RQLW WR PDNH VXUH LW LV ILUPO\ VKXW
Interrupting a programme
OWLVQRWUHFRPPHQGHGWKDWWKHGRRUEHRSHQHGZKLOHDSURJUDPPH
LVUXQQLQJDQGHVSHFLDOO\QRWGXULQJWKHPDLQZDVKSKDVHDQG
ILQDOGU\LQJ
+RZHYHU WKH DSSOLDQFH VWRSV DXWRPDWLFDOO\ ZKHQ WKH GRRU LV
RSHQHG
:KHQ WKH GRRU LV FORVHG DJDLQ WKH SURJUDPPH FRQWLQXHV
DXWRPDWLFDOO\
,I\RXZLVKWRFKDQJHRUFDQFHODSURJUDPPHWKDWLVUXQQLQJFDUU\
RXWWKHIROORZLQJSURFHGXUH
+ROGWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQGRZQIRUDWOHDVW
VHFRQGV 7KH SURJUDPPHLQGLFDWRUOLJKWV ZLOOWXUQRQDQGRII
LQGLYLGXDOO\DQGVHTXHQWLDOO\DQGVRPHDXGLEOHVLJQDOVZLOOVRXQG
7KHUXQQLQJSURJUDPPHZLOOEHFDQFHOOHGDQGDOOWKHSURJUDPPH
LQGLFDWRUOLJKWVZLOOIODVK
%HIRUHVWDUWLQJDQHZSURJUDPPH\RXVKRXOGFKHFNWKDWWKHUHLV
VWLOOGHWHUJHQWLQWKHGLVSHQVHU,IQHFHVVDU\WRSXSWKHGLVSHQVHU
:$51,1* LI WKH GRRU LV RSHQHG GXULQJ WKH GU\LQJ SKDVHDQ
LQWHUPLWWHQWDXGLEOHVLJQDOLVDFWLYDWHGWRDGYLVHWKDWWKHF\FOHLV
QRW\HWFRPSOHWHG
$VHFRQGVDODUPZLOOVRXQGLIQRWPXWHGWLPHVDWVHFRQGV
LQWHUYDOVWRVLJQDOWKDWWKHSURJUDPPHKDVHQGHG
7KHVHOHFWHGSURJUDPPHLQGLFDWRUOLJKWLQGLFDWRUOLJKWVIRUWKH
"COLD RINSE"SURJUDPPHZLOOVWDUWWRIODVK
'LVKHVFDQQRZEHUHPRYHGDQGWKHGLVKZDVKHUWXUQHGRIIE\
SUHVVLQJWKH EXWWRQRUGLVKHVFDQEHORDGHGIRUQHZ
F\FOH
7KHDODUPIRUWKHSURJUDPPHHQGPD\EHPXWHGDVIROORZV
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this
procedure.
+ROGGRZQWKH"PROGRAMMESELECTION"EXWWRQDQGDW
WKH VDPH WLPH VZLWFK RQ WKH GLVKZDVKHU E\ SUHVVLQJ WKH
EXWWRQDEULHIDXGLEOHVLJQDOZLOOVRXQG
.HHSWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQSUHVVHGIRUDW
OHDVWVHFRQGVGXULQJWKLVWLPHDXGLEOHVLJQDOVZLOOVRXQG
5HOHDVHWKHEXWWRQZKHQWKHVHFRQGDXGLEOHVLJQDOVRXQGV
"PROGRAMME SELECTION"LQGLFDWRUOLJKWVZLOOFRPHRQ
3UHVV WKH VDPHEXWWRQ DJDLQ WKH LQGLFDWRU OLJKWVZKLFK
LQGLFDWHWKDWWKHDODUPLVDFWLYDWHGZLOOVWDUWIODVKLQJWRLQGLFDWH
WKDWWKHDODUPLVRII
7XUQRIIWKHGLVKZDVKHUE\SUHVVLQJWKH EXWWRQWR
FRQILUPWKHQHZVHWWLQJ
7RWXUQWKHDODUPRQDJDLQIROORZWKHVDPHSURFHGXUH
WARNING!
If any problem occurs, turn the dishwasher off by
procedure again from the beginning.
A
B D
C

USE THE DISHWASHER
1GB
Memorization of the last programme used
7KH ODVW SURJUDPPH XVHG FDQ EH PHPRUL]HG E\ IROORZLQJ WKH
EHORZ
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be o before start of this
procedure.
+ROGGRZQWKH "PROGRAMME SELECTION"EXWWRQDQG DW
WKHVDPHWLPHVZLWFKRQWKHGLVKZDVKHUE\SUHVVLQJWKH212))
EXWWRQDEULHIDXGLEOHVLJQDOZLOOVRXQG
.HHSWKH"PROGRAMME SELECTION"EXWWRQSUHVVHGIRUDW
OHDVWVHFRQGVGXULQJWKLVWLPHDXGLEOHVLJQDOVZLOOVRXQG
5HOHDVHWKHEXWWRQZKHQWKHTHIRDDXGLEOHVLJQDOVRXQGVDOO
WKHLQGLFDWRUOLJKWVZLOOIODVK
3UHVVWKHVDPHEXWWRQDJDLQWKHIODVKLQJLQGLFDWRUOLJKW
PHPRUL]DWLRQRIIZLOOVWRSIODVKLQJDQGUHPDLQRQPHPRUL]DWLRQ
RQ
7XUQRIIWKHGLVKZDVKHUE\SUHVVLQJWKH212))EXWWRQWR
FRQILUPWKHQHZVHWWLQJ
7RGLVDEOHWKHPHPRUL]DWLRQIROORZWKHVDPHSURFHGXUH
WARNING!
If any problem occurs, turn the dishwasher o by
SUHVVLQJWKH212))EXWWRQDQGVWDUWWKHSURFHGXUH
again from the beginning.
Fault Signals
,IPDOIXQFWLRQVRUIDXOWVRFFXUZKHQDSURJUDPLVUXQQLQJWKH/('
WKDWFRUUHVSRQGVWRWKHVHOHFWHGF\FOH/('6IRU&2/'5,16(
SURJUDPPHZLOOEOLQNUDSLGO\DQGDQDXGLEOHVLJQDOZLOOEHDFWLYDWHG
,QWKLVFDVHWXUQWKHGLVKZDVKHURIIE\SUHVVLQJWKH2Q2IIEXWWRQ
$IWHUFKHFNLQJWRPDNHVXUHWKHZDWHULQOHWKRVHWDSLVRSHQWKDW
WKH GUDLQKRVH LV QRW EHQWDQG WKDW WKH VLSKRQRU ILOWHUV DUH QRW
FORJJHGUHVWDUW WKHVHOHFWHG SURJUDP,I WKHDQRPDO\ SHUVLVWV
FRQWDFW&XVWRPHU6HUYLFH
Important !
TRHQVXUHWKHFRUUHFW RSHUDWLRQRIWKHDQWLRYHUIORZ VDIHW\
device, it is recommended not to move or to tilt the dishwasher
during operation.
If it is necessary to move or to tilt the dishwaher, rst make
sure the washing cycle is nished and that no water is left in
the tank.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is
operating, a special memory stores the selected programme and,
when the power isrestored, it continues where it left o.
$WWHQWLRQ7KHGLVKZDVKHULVHTXLSSHGZLWKDQDQWLRYHUIORZ
safety device which in the event of anomaly intervenes by
evacuating water in excess.
The ltering system is composed
of :
DFHQWUDOILOWHUFXSZKLFKWUDSVWKH
ODUJHVWIRRGSDUWLFOHV
DIODWILOWHUZKLFKFRQWLQXRXVO\ILOWHUV
WKHZDVKLQJZDWHU
WKHPLFURILOWHUVLWXDWHGXQGHUWKH
IODWILOWHUZKLFKWUDSVWKHVPDOOHVWIRRGSDUWLFOHVHQVXULQJD
SHUIHFWULQVH
)RUEHVW UHVXOWVWKHILOWHU XQLWVKRXOGEH FKHFNHGDQG FOHDQHG
DIWHUHDFKZDVK
7RUHPRYHWKHILOWHUXQLWVLPSO\JULSWKHKDQGOHDQGOLIWWKHZKROH
XQLWRXW
7KH FHQWUDO FXS LV MXVW UHVWLQJ RQ WRS IRU HDV\ FOHDQLQJ
7KHGLVKZDVKHULVILWWHGZLWKDVHOIFOHDQLQJPLFURILOWHUZKLFKRQO\
UHTXLUHVFKHFNLQJDERXWRQFHHYHU\GD\V
+RZHYHULWLVDGYLVDEOHWRFKHFNDIWHUHYHU\ZDVKWKDWWKHFHQWUDO
FXSDQGWKHIODWILOWHUDUHQRWFORJJHG
1%$IWHUFOHDQLQJWKHILOWHUVPDNHVXUH WKDWWKH\DUHFRUUHFWO\
UHDVVHPEOHGRQHLQVLGHWKHRWKHUDQGWKDWWKHIODWILOWHULVSURSHUO\
SRVLWLRQHGDWWKHERWWRPRIWKHGLVKZDVKHU
$SRRUVHDWLQJRIWKHILOWHUXQLWFRXOGKDYHDQDGYHUVHHIIHFWRQ
WKHHIILFLHQF\RIWKHDSSOLDQFH
Important : Never use the dishwasher without lter.
PRELIMINARY OPERATIONS AND
CLEANING THE FILTER UNIT

with the finger, the recommended position is "3".
The hardness of the water can be judged by incrustation or by the
level of dryness.
It is therefore important that the correct dosage of Rinse Aid is
regulated to give the best results.
After the wash,
. if streaks occur on the dishes, decrease the amount by one
position.
. if whitish spots occur, increase the amount by one position.
LOADING THE SALT
The dishwasher is fitted with a softener that clears the water of
lime which could cause scale and damage the dishwasher.
On the bottom of the diswasher there is a salt dispenser for
regenerating the softener.
The filter element of the softener unit should be recharged with a
salt specially produced for dishwashers. This salt can be bought
either as tablets or as granules.
To add salt, unscrew the cap of the
salt dispenser on the bottom and
refill the dispenser.
During this operation a little water
will overflow but keep adding salt
until the dispenser is fill, clean the
thread of salt residue and retighten
the cap.
If the dishwasher is not required straightaway, set the
programme Cold rinse ("Eco+Rapid, 2 Leds") so that the salt
solution which has overflowed is discharged from the washing
tank.
The salt dispenser has a capacity of between 1.5 kg for efficient
use of the appliance, it should be refilled from time to time according
to the regulation of the water softener unit.
Only install the dishwasher completely filling the salt dispenser.
LOADING DISHES
It is essential to use a detergent that is specically designed
for dishwashers either in powder, liquid or tablet form.
Unsuitable detergents, (like those for washing up by hand) do not
contain the proper ingredients for use in a dishwasher and impede
the efficient functioning.
Normal wash
The detergent dispenser is inside the door.
The dispenser lid should be closed before
every wash.To open it, simply press the
catch. At the end of each wash cycle the
lid is always open and ready for the next
time the dishwasher is used.
The amount of detergent to be used varies
according to how dirty the dishes are and
the type of wash. A 15g dose is normally
recommended. If the water is hard or the
dishes are exceptionally dirty, 25g of detergent should be
loaded. After pooring the detergent into the dispenser, close the
lid, since not all detergents are the same and the instructions on
the boxes of detergent can vary.
We should just like to remind users that too little detergent does
not clean the dishes properly whilst too much detergent not only
does not produce better results but is also a waste. Do not use
an excessive amout of detergent and help limit damage to the
environment at the same time.
Intensive washing
LOADING THE DETERGENT
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
.
and has a capacity of about 130 ml.
Open the lid and pour in enough liquid, which
will last several washes. Try to avoid
overloading. Close the lid.
This additive, which is automatically released
during the last rinse cycle, helps the dishes to
dry quickly and prevents spots and stains
forming. It is always advisable
to use rinse aid.
Check the rinse aid level
through the indicator eye "A"
which is situated in the centre
of the dispensers.
USE
The basket has been carefully designed to make loading easy.
For good wash performance, remove any debris from the dishes
(bones, tooth picks, the remains of meat and vegetables) to avoid
blocking the filters, water outlet and washing arm nozzle and, as
a result, reducing washing efficiency.
Warning ! to avoid any injury from cutlery with blades or sharp
points, they can be placed with the handles upwards.
LOADING (EN 60436)
A
C-
D-Small bowl
H- Medium bowl
I - Serving dish
LOADING 4 PLACE SETTINGS
PLUS CASSEROLES
Casseroles, salad bowls, souppans,
lids etc., can be loaded on the basket.
It is advisable to arrange the cutlery
in the basket provided for that purpose. If there is any cutlery with
narrow handles, it should be placed with handles upwards, to avoid
falling through the bottom of the basket and blocking the washing
arm. Do not put wooden handled lids in the basket, or any whose
lids are bonded with resin.
15 GB
When using the intensive wash
programme, add a second dose of
detergent of about 15g (1 soup
spoonful).
This extra dose should be put in the
small tank (see immage)
A
B
F A D
G
L
I
C
B
E
H

The water softener can treat water with a hardness level of up to 60°Fh (French grading) or 33°Dh (German grading) through 5 settings.
The settings are listed in the panel below:
Regulating the water softener with electronic programmer
Level Water hardness
°fH (French)
Water hardness
°dH (German)
Use of regenerating
salt Water softener
setting
2
4
4 no
yes
yes
yes
yes
USE
16 GB
WARNING!
If any problem occurs, turn thedishwasher o by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from
the beginning (STEP 1).
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF"
button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 5 seconds, UNTIL an audible signal sounds. Some "PRO-
GRAMME SELECTION" indicator lights will come on to indicate the current water softener setting level.
3. Press the same button again to select the required water softener level: each time the button is pressed, one indicator light will come
on (the water softener level is indicated by the number of lights on). For all lights will be off.level 5 level 0, 4 lights will ash, for
4. Turn off the dishwasher by pressing the button to confirm the new setting."ON/OFF"
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be o before start of this procedure.
CONSUMPTION (main programmes)*
Power consumption of the o-mode and of the left-on mode: 0,5 W / 1 W
* Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 60436 (consumption may
vary according to conditions of usage).
Programme
Universal
Hygiene+
Eco
Rapid 32'
1,25
0.93
0.61
0,60
15
12
8
8
Energy (kWh) Water (L)
Information for the test laboratories General programme comparison
Ref. EN 60436 standards:
1) Normal load
2) Shine setting: "4"
3) Amount of detergent: 4 gr. for pre-wash, 10 gr. for whash.
WASHING PROGRAMME
PROGRAMME SELECTION BUTTON
LEDs

- To carry out a wash programme with a full load of dishes load the machine correctly after each meal and do a cold pre-wash between
each load to get rid of stains and remove the larger residues of food.
SOME PRACTICAL HINTS ....
HOW TO GET GOOD WASH RESULTS
1) Place the dishes face downwards.
2) Try to place the dishes in such a way that they are not touching one another. If they are loaded properly you will get better results.
grounds,
skin of fruit, cigarette ash etc. that could clog up the outflow and the washing arm jets.
4) After loading the dishes, check that the washing arm can rotate freely.
5) Pans and other dishes that have particularly stubborn food particles or remnants of burnt food should be left to soak in water with
dishwasher detergent.
a) - rinse the silver immediately after use especially if it has been used for mayonnaise, eggs, fish etc.
b) - do not sprinkle detergent onto it.
c) - keep it seperate from other metals.
WHAT TO DO IF ...
You want to stop the dishwasher to put in more dishes whilst it is in the middle of a wash. Open the door, put in the dishes, and close the
door, the machine will start up again automatically.
WHAT NOT TO WASH ...
It should also be remembered that not all dishes are suitable for washing in a dishwasher.
We advise again using the dishwasher to wash items in thermoplastic, cutlery with wooden or plastic handles, saucepans with wooden
handles, items in aluminium, crystal, leaded glass unless otherwise stated.
Certain decorations may fade. It is therefore a good idea before loading the whole batch to wash just one of the items first so as to be
sure that others like it will not fade.
It is also a good idea not to put silver cultery with non-stainless steel handles into the dishwasher as there could be a chemical reaction
between them.
.
After each wash, close the tap which supplies the water to the dishwasher and press the On/Off button to the Off position.
If the dishwasher is not going to be used for some time, the following precautions are advisable:
1 - carry out a wash programme, but with no dishes, to degrease the machine,
2 - pull the plug out,
3 - turn off the water supply tap,
4 - fill the rinse aid dispenser,
5 - leave the door slightly ajar,
7 - if the machine is to be left in a place where the
USE
17 GB
Programme for normally soiled
tableware (the most efficient in terms
of its combined energy and water
consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN
60436.
193

CLEANING
0D[L
%HIRUHFDUU\LQJRXWDQ\FOHDQLQJ\RXPXVW
l 'LVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHHOHFWULFDOVXSSO\DQGZDLWIRUDOOWKHKRWSDUWVWRFRRO
l 1HYHUXVHDEUDVLYHVFRUURVLYHGHWHUJHQWVEOHDFKLQJDJHQWVRUDFLGV$YRLGDQ\DFLGRUDONDOLQHVXEVWDQFHVOHPRQMXLFHYLQHJDUHWFRQ
WKHHQDPHOOHGYDUQLVKHGRUVWDLQOHVVVWHHOVHFWLRQV
7+((1$0(//('PARTS:
:KHQ FOHDQLQJ WKH HQDPHOOHG YDUQLVKHG RU FKURPH VHFWLRQV XVH ZDUP VRDS\ ZDWHU RU D QRQ FDXVWLF GHWHUJHQW )RU VWDLQOHVV VWHHO XVH DQ
DSSURSULDWHFOHDQLQJVROXWLRQ
7+(9,752&(5$0,&+2%
'RQRWXVH DVSRQJHWKDWLVWRR ZHW,W LV DGYLVDEOH WR NHHS DZD\ IURP WKH KRE DOO VXEVWDQFHV ZKLFK DUH OLDEOH WR PHOW VXFK DV SODVWLF
LWHPV VXJDU RU VXJDUEDVHG SURGXFWV
Maintenance :
SODFHDIHZGURSVRIDVSHFLDOLVWFOHDQLQJSURGXFWRQWKHKREVXUIDFH
UXEDQ\VWXEERUQVWDLQVZLWKDVRIWFORWKRUZLWKVOLJKWO\GDPSNLWFKHQSDSHU
ZLSHZLWKDVRIWFORWKRUGU\NLWFKHQSDSHUXQWLOWKHVXUIDFHLVFOHDQ
1HYHUXVHDEUDVLYHFOHDQHUVZLUHZRRORUVKDUSREMHFWVWRFOHDQWKHJODVVRYHQGRRUDVWKLVPD\UHVXOWLQVKDWWHULQJRIWKHJODVV
Stubborn stains :
SODFHDIHZGURSVRIDVSHFLDOLVWFOHDQLQJSURGXFWRQWKHKREVXUIDFH
VFUDSHZLWKDVFUDSHUKROGLQJLWDWDQDQJOHRIWRWKHKREXQWLOWKHVWDLQVGLVDSSHDU
ZLSHZLWKDVRIWFORWKRUGU\NLWFKHQSDSHUXQWLOWKHVXUIDFHLVFOHDQ
UHSHDWWKHRSHUDWLRQLIQHFHVVDU\
$VFUDSHUZLWKDUD]RUEODGHZLOOQRWGDPDJHWKHVXUIDFHDVORQJDVLWLVNHSWDWDQ
DQJOHRI1HYHUOHDYHDVFUDSHUZLWKDUD]RUEODGHZLWKLQUHDFKRIFKLOGUHQ
A few hints :
)UHTXHQWFOHDQLQJOHDYHVDSURWHFWLYHOD\HUZKLFKLVHVVHQWLDOIRUSUHYHQWLQJVFUDWFKHVDQGZHDU
0DNHVXUHWKDWWKHVXUIDFHLVFOHDQEHIRUHXVLQJWKHKREDJDLQ
7RUHPRYHPDUNVOHIWE\ZDWHUXVHDIHZGURSVRIZKLWHYLQHJDURUOHPRQMXLFH7KHQZLSHZLWKDEVRUEHQWSDSHUDQGDIHZGURSVRIVSHFLDOLVW
FOHDQLQJIOXLG
7KHJODVVFHUDPLFVXUIDFHZLOOZLWKVWDQGVFUDSLQJIURPIODWERW PZKHQPRYLQJWRPHGFRRNLQJYHVVHOVKRZHYHULWLVDOZD\VEHWWHUWROLIWWKH
CLEANING
29(1/,*+7,1*
7KH EXOE DQG LWVFRYHU DUHPDGH RI PDWHULDOUHVLVWDQW WRKLJK WHPSHUDWXUHV 9a ( EDVH : 7HPSHUDWXUH & PLQL
5HSODFLQJ WKHEXOE GLVFRQQHFW WKHSRZHU VXSSO\ IURPWKH RYHQ OGRZQEHIRUH DWWHPSWLQJWR UHSODFH WKHODPS :DLW IRU WKHRYHQ WR FRR
EHIRUHGRLQJDQ\RSHUDWLRQ
7R FKDQJHD GHIHFWLYH EXOE MXVWXQVFUHZ WKH JODVV FRYHUXQVFUHZ WKH EXOE UHSODFH LWZLWK WKH VDPH W\SHDIWHU UHSODFLQJ WKH GHIHFWLYH
EXOEVFUHZEDFNWKHSURWHFWLYHJODVVFRYHU
7+( ACCESSORIES
7KH RYHQ VKHOI WKH SDVWU\ WUD\ GR QRW FOHDQ WKH RYHQ VKHOI ZLWK KDUVK DEUDVLYHV VFRXULQJ SDGV RU VKDUS REMHFWV 6LPSO\ XVH D FORWK
ZUXQJRXWLQKRWVRDS\ZDWHU5LQVHZLWKFOHDQZDWHUDQGWKHQGU\
The drip tray :DIWHUJULOOLQJUHPRYHWKHGULSWUD\IURPWKHRYHQDQGSRXUWKHJUHDVHLQWRDFRQWDLQHU:DVKDQGULQVHWKHGULSWUD\LQYHU\KRW
ZDWHU XVLQJ D VSRQJH DQG ZDVKLQJ SRZGHU ,I VWLOO VWDLQHG ZLWKV VWLFN\ IRRG LPPHUVH LQ VRDS\ ZDWHU 7KH GULS WUD\ FDQ EH FOHDQ
LQWKHGLVKZDVKHU1HYHUSXWWKHGULSWUD\EDFNLQWKHRYHQLIVWLOOGLUW\
7+(29(1'225*/$66
,W LV UHFRPPHQGHG WRZLSH WKH RYHQ GRRU JODVV ZLWK DEVRUEHQW SDSHU DIWHU HDFKFRRNLQJ F\FOH ,I WKHUH LV KHDY\ VWDLQLQJ WKHJODVV FDQ EH
FOHDQHGZLWKDVSRQJHFOHDQLQJDJHQW
29(1'225
LWLVSRVVLEOHWRFOHDQWKHRYHQGRRUZKLOHLQSRVLWLRQRUDIWHUUHPRYDO
To remove the door,FDUU\RXWWKHIROORZLQJ
RSHQWKHGRRUIXOO\
UHOHDVHWKHKRRNV
SXOOWKHGRRUXSZDUGVFORVLQJLWSDUWLDOO\XQWLOLWLVIUHH
7RUHILWLWPDNHVXUH\RXUHSRVLWLRQWKHKLQJHVFDUHIXOO\DQRWFKORFDWHGEHORZWKHPOHWV\RXILWKHKLQJHVFRUUHFWO\
$IWHUWKHGRRULVSXWEDFNRQLWVVXSSRUWVILWWKHKLQJHVLQWKHLULQLWLDOSRVLWLRQ
*$6%851(567KHEXUQHUVFDQEHFOHDQHGZLWKVRDS\ZDWHU7RUHVWRUHWKHLURULJLQDOVKLQHXVHDKRXVHKROGVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHU$IWHU
FOHDQLQJGU\WKHEXUQHUVDQGUHSODFH
&KURPHGJULGVDQGEXUQHUVKDYHDWHQGHQF\WRGLVFRORXUZLWKXVH
7KLVGRHVQRWMHRSDUGL]HWKHIXQFWLRQDOLW\RIWKHKRE
&DXWLRQ%HFDUHIXOQRWWROHWDQ\ZDWHUJHWLQWRWKHEXUQHUV
2XU$IWHU6DOHV6HUYLFH&HQWUHFDQSURYLGHVSDUHSDUWVLIUHTXLUHG
/,' RQFH WKH7ULRKDV FRROHG GRZQVLPSO\ FOHDQZLWK VRDS\ZDWHU DQG GU\ZLWK DFOHDQ FORWK%HIRUH OLIWLQJ WKHOLG PDNHVXUH WKDW
DQ\WKLQJWKDWPLJKWVSLOORYHUKDVEHHQUHPRYHG
1GB
7KLVDSSOLDQFHLVODEHOOHGLQDFFRUGDQFHZLWK(XURSHDQ'LUHFWLYH(8UHJDUGLQJHOHFWULFDQGHOHFWURQLFDSSOLDQFHV:(((7KH:(((
FRQWDLQERWKSROOXWLQJVXEVWDQFHVWKDWFDQKDYHDQHJDWLYHHIIHFWRQWKHHQYLURQPHQWDQGEDVHHOHPHQWVWKDWFDQEHUHXVHG,WLVLPSRUWDQW
WKDWWKH:(((XQGHUJRVSHFLILFWUHDWPHQWVWRFRUUHFWO\UHPRYHDQGGLVSRVHRIWKHSROOXWDQWVDQGUHFRYHUDOOWKHPDWHULDOV,QGLYLGXDOVFDQSOD\
DQLPSRUWDQWUROHLQHQVXULQJWKDWWKH:(((GRQRWEHFRPHDQHQYLURQPHQWDOSUREOHPLWLVHVVHQWLDOWRIROORZDIHZEDVLFUXOHV
7KH:(((VKRXOGQRWEHWUHDWHGDVGRPHVWLFZDVWH
7KH:(((VKRXOGEHWDNHQWRGHGLFDWHGFROOHFWLRQDUHDVPDQDJHGE\WKHWRZQFRXQFLORUDUHJLVWHUHGFRPSDQ\
,QPDQ\FRXQWULHVGRPHVWLFFROOHFWLRQVPD\EHDYDLODEOHIRUODUJH:(((V:KHQ\RXEX\DQHZDSSOLDQFHWKHROGRQHFDQEHUHWXUQHGWRWKH
YHQGRUZKRPXVWDFFHSWLWIUHHRIFKDUJH DVDRQHRIIDVORQJ DVWKHDSSOLDQFHLVRIDQ HTXLYDOHQWW\SHDQGKDVWKH VDPHIXQFWLRQVDVWKH
SXUFKDVHGDSSOLDQFH
:KHUHSRVVLEOHXVHOLGWRFRYHUWKHSDQ5HJXODWHWKHIODPHWRQRWRYHUODSWKHGLDPHWHURIWKHSDQ

TROUBLESHOOTING
REMEMBER! the oven and the dishwasher cannot be used in the same time.
6KRXOGWKHGLVKZDVKHUIDLOWRRSHUDWHEHIRUHFRQWDFWLQJWKH6HUYLFH&HQWUHPDNHWKHIROORZLQJFKHFNV
FAULT
0DFKLQHFRPSOHWHO\GHDG
CAUSE REMEDY
3OXJLVQRWFRQQHFWHGFRUUHFWO\
2,EXWWRQKDVQRWEHHQSUHVVHG
1RHOHFWULFLW\
'RRULVRSHQ
&RQQHFWHOHFWULFSOXJ
3UHVVEXWWRQ
&KHFNWKHHOHFWULFLW\VXSSO\
&ORVHGRRU
0DFKLQHGRHVQRWGUDZZDWHU
6HHFDXVHVIRU1R
:DWHUWDSLVWXUQHGRII
3URJUDPPHVHOHFWRULVQRWDWFRUUHFWSRVLWLRQ
7KHLQOHWKRVHLVEHQW
7KHLQOHWKRVHILOWHULVEORFNHG
&KHFN
7XUQZDWHUWDSRQ
7XUQSURJUDPPHVHOHFWRUWRFRUUHFWSRVLWLRQ
(OLPLQDWHWKHEHQGVLQWKHKRVH
&OHDQWKHILOWHUDWWKHHQGRIWKHKRVH
0DFKLQHGRHVQRWGLVFKDUJHZDWHU
)LOWHULVGLUW\
2XWOHWKRVHLVNLQNHG
7KHRXWOHWKRVHH[WHQVLRQLVQRWFRUUHFWO\FRQQHFWHG
7KHRXWOHWFRQQHFWLRQRQWKHZDOOLVSRLQWLQJ
GRZQZDUGVQRWXSZDUGV
&OHDQILOWHU
6WUDLJKWHQRXWOHWKRVH
)ROORZWKHLQVWUXFWLRQVIRUFRQQHFWLQJWKH
RXWOHWKRVHFDUHIXOO\
&DOODTXDOLILHGWHFKQLFLDQ
0DFKLQHGLVFKDUJHVZDWHUFRQWLQXRXVO\
/LIWRXWOHWKRVHWRDWOHDVWFP
DERYHIORRUOHYHO
3RVLWLRQRIRXWOHWKRVHLVWRRORZ
6SUD\DUPLVQRWKHDUGWRURWDWH 5HGXFHDPRXQWRIGHWHUJHQW
&KHFN
&OHDQSODWHDQGFXSILOWHU
([FHVVLYHDPRXQWRIGHWHUJHQW
,WHPSUHYHQWVDUPIURPURWDWLQJ
3ODWHDQGFXSILOWHUYHU\GLUW\
2QHOHFWURQLFDSSOLDQFHZLWKRXWD
display: "Eco" indicator light and indicator
OLJKW1RZLWKDXGLEOHVLJQDO
6ZLWFKRIIWKHDSSOLDQFH7XUQRQWKH
WDS5HVHWWKHF\FOH
:DWHULQOHWWDSWXUQHGRII
/RDGRIGLVKHVLVRQO\
partially washed
&KHFN
%XUQWRQIRRGUHPDLQVPXVWEHVRDNHGEHIRUH
SXWWLQJSDQVLQGLVKZDVKHU
5HSRVLWLRQVDXFHSDQV
5HPRYHVSUD\DUPE\XQVFUHZLQJULQJQXW
FORFNZLVHDQGZDVKXQGHUUXQQLQJZDWHU
'RQRWSODFHWKHGLVKHVWRRFORVHO\WRJHWKHU
7KHHQGRIWKHRXWOHWKRVHPXVWQRWFRPHLQWR
FRQWDFWZLWKWKHRXWIORZZDWHU
,QFUHDVHWKHPHDVXUHDFFRUGLQJWRKRZGLUW\
WKHGLVKHVDUHDQGFKDQJHGHWHUJHQW
7LJKWHQLWIXOO\
&KRRVHDPRUHYLJRURXVSURJUDPPH
6HHFDXVHVIRU1R
%RWWRPRIVDXFHSDQVKDYHQRWEHHQZDVKHGZHOO
(GJHRIVDXFHSDQVKDYHQRWEHHQZDVKHGZHOO
6SUD\DUPLVEORFNHG
7KHGLVKHVKDYHQRWEHHQSURSHUO\ORDGHG
7KHHQGRIWKHRXWOHWKRVHLVLQWKHZDWHU
7KHLQFRUUHFWDPRXQWRIGHWHUJHQWKDVEHHQ
PHDVXUHGRXWWKHGHWHUJHQWLVROGDQGKDUG
7KHWDSRIWKHVDOWGLVSHQVHULVQRWFORVHGYHU\ZHOO
7KHZDVKSURJUDPPHLVQRWWKRURXJKHQRXJK
3UHVHQFHRIZKLWHVSRWVRQGLVKHV
&KHFNVDOWDQGULQVHDLGOHYHODQGUHJXODWH
DPRXQW6KRXOGWKHIDXOWSHUVLVWFRQWDFW
6HUYLFH&HQWUH
:DWHULVWRRKDUG
1RLVHGXULQJZDVK /RDGGLVKHVEHWWHURQWRWKHEDVNHW
/RDGGLVKHVEHWWHU
7KHGLVKHVNQRFNDJDLQVWRQHDQRWKHU
7KHUHYROYLQJDUPNQRFNDJDLQVWWKHGLVKHV
7KHGLVKHVDUHQRW
completely dry
/HDYHWKHGLVKZDVKHUGRRUDMDUDW
WKHHQGRIZDVKSURJUDPWRDOORZGLVKHVWR
GU\QDWXUDOO\
,QDGHTXDWHDLUIORZ
1 GB

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
IT
• Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavità del forno o sul vetro dello
sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre questo effetto, dopo l'accensione attendere
10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il
forno raggiunge la temperatura di cottura.
•Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.
• Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
•Tenere lontani dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non vengano
sorvegliati continuamente.
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno
appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
• Questo elettrodomestico non deve essere usato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali oppure senza esperienza e conoscenza sufficiente del suo utilizzo, a meno
che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o siano
state fornite le istruzioni per il suo utilizzo.
•Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
• Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili come quelli di seguito indicati:
- Zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
- Case coloniche.
- Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali.
- Bed & breakfast.
L'uso di questo elettrodomestico in ambienti diversi da quelli domestici o per scopi diversi dall'impiego
domestico, ad esempio l'uso commerciale da parte di utenti esperti o qualificati, è escluso anche nelle
applicazioni sopra indicate.
Usi dell'elettrodomestico diversi da quelli qui descritti possono ridurne la durata e annullarne la
garanzia del produttore.
Eventuali danni all'elettrodomestico oppure altri danni o perdite dovute all'uso diverso dal quello
domestico (anche se in ambienti domestici) non saranno ammessi dal produttore nella misura massima
consentita dalla legge.
• Non lasciare aperto lo sportello poiché potrebbe causare rischi (ad es. potrebbe far inciampare).
•AVVERTENZA!
Coltelli e altri utensili taglienti devono essere caricati nel cestello con le punte rivolte verso il basso o
in posizione orizzontale.
• Se l'elettrodomestico è collocato su pavimenti in moquette, occorre particolare attenzione affinché le
prese d'aria inferiori non risultino ostruite.
Accertarsi che la spina dell'elettrodomestico sia accessibile dopo l'installazione.
•L'elettrodomestico deve essere collegato alla rete idrica con raccordi nuovi.
•Non riutilizzare i raccordi.
•La pressione idrica deve essere compresa tra 0,08 e 0,8 MPa. Se la pressione è inferiore al minimo
consentito, consultare l'assistenza per ottenere istruzioni.
• Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete elettrica, è importante accertarsi:
1. che la presa di corrente sia collegata correttamente a terra;
2. che la rete elettrica sia conforme ai requisiti energetici riportati sulla targhetta contenente i dati tecnici
dell'elettrodomestico.
•Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni
supplementari.
•AVVERTENZA!
Accertarsi che il prodotto sia collegato correttamente a terra.
Se la messa a terra non è adeguata, toccando le parti metalliche dell'elettrodomestico si potrebbe
avvertire una dispersione elettrica dovuta alla presenza di un dispositivo di soppressione delle
interferenze radio.
• Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti alla mancata messa a terra della
macchina.
•Accertarsi che la lavastoviglie non schiacci i cavi elettrici.
•Non staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo o l'elettrodomestico.
• In generale, l'uso di adattatori, spine multiple e/o prolunghe è sconsigliato.
•Non toccare mai l'elettrodomestico con le mani o i piedi bagnati o umidi.
•Non utilizzarlo a piedi nudi.
•Non lasciare l'elettrodomestico esposto alle intemperie (pioggia, sole ecc.).

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
IT
•Appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto della lavastoviglie potrebbe farla ribaltare.
•Se l'elettrodomestico si rompe o smette di funzionare correttamente, spegnerlo, staccare la mandata
idrica e non manometterlo. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un tecnico
dell'assistenza autorizzato e i ricambi devono essere solo quelli originali. L'inosservanza di quanto
sopra indicato può implicare gravi conseguenze per la sicurezza dell'elettrodomestico.
•L'acqua rimasta nella macchina o sulle stoviglie alla fine del programma di lavaggio non deve essere
ingerita.
• La lavastoviglie è progettata per utensili da cucina normali.
Oggetti contaminati da benzina, vernice, tracce di acciaio o ferro, sostanze chimiche corrosive, acidi o
alcali non devono essere lavati in lavastoviglie.
•AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano molto caldi durante l'uso. Non
toccare le resistenze.
•La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
• AVVERTENZA: la cottura con oli o grassi può essere pericolosa e può causare incendi se il piano
cottura rimane incustodito.
•In caso di incendio, non provare MAI a estinguerlo con l'acqua; spegnere l'elettrodomestico e coprire
la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.
•AVVERTENZA: per evitare il rischio di incendi, non collocare oggetti sulle superfici di cottura.
• AVVERTENZA: se la superficie è incrinata, spegnere l'elettrodomestico per evitare il rischio di scosse
elettriche.
•Durante l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze all'interno del forno.
•AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero diventare caldi. Tenere lontani i
bambini.
•Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire il vetro dello
sportello del forno, il coperchio del piano cottura in vetro o la superficie del piano cottura in vetro,
altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
•Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre
attività simili.
•Il forno deve essere spento prima di rimuovere la protezione, dopo la pulizia, e la protezione deve
essere rimontata seguendo le istruzioni.
•Per questo forno utilizzare solo la sonda per la temperatura consigliata
•AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del forno.
• Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura di alimenti; altri usi, ad es. come
fonte di calore, sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il produttore non può essere ritenuto
responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irragionevoli.
•Quando si colloca il ripiano interno, accertarsi che il blocco sia diretto verso l'alto e verso la parte
posteriore della cavità. Il ripiano deve essere totalmente inserito nella cavità.
•Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo antiscivolo sia orientato verso il
fondo e verso l'alto.
•Non utilizzare elettrodomestici a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le
operazioni di pulizia.
•Eventuali fuoriuscite devono essere rimosse dal coperchio prima dell'apertura.
•Lasciare raffreddare la superficie del piano cottura prima di chiudere il coperchio.
- ATTENZIONE: i coperchi di vetro possono frantumarsi quando si riscaldano. Spegnere tutti i bruciatori
prima di chiudere il coperchio.
•Non fissare con gli occhi gli elementi del piano cottura della lampada alogena, se presente.
•Utilizzare solo le protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'elettrodomestico da
cucina o indicate dal produttore dell'elettrodomestico nelle istruzioni per l'uso come protezioni idonee
o incorporate nell'elettrodomestico. L'uso di protezioni inappropriate può causare incidenti.
•Non collocare sul piano cottura oggetti metallici (ad es. coltelli, forchette, cucchiai o coperchi).
Potrebbero riscaldarsi.
•Non toccare le zone calde durante l'uso o subito dopo l'uso.
•Non collocare oggetti sul pannello dei comandi.
•AVVERTENZA: per evitare il rischio di scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento
prima di sostituire la lampada.
• Se l'elettrodomestico è collocato su una base, predisporre opportuni accorgimenti per evitare che
scivoli dalla base.
•Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
IT
•Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato da un professionista
adeguatamente qualificato. Per un'installazione conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza, il
prodotto deve essere collegato solo tramite un interruttore omnipolare con separazione dei contatti
conforme ai requisiti per la categoria di sovratensioni III, tra l'elettrodomestico e la fonte di
alimentazione. L'interruttore omnipolare deve essere in grado di sostenere il carico massimo collegato
e deve essere conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto
dall'interruttore. L'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente
accessibile quando l'elettrodomestico è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve
essere effettuato da un professionista adeguatamente qualificato, rispettando la polarità del forno e
della fonte di alimentazione. Per il distacco dell'alimentazione incorporare un interruttore nel cablaggio
fisso in conformità alle norme sui cablaggi.
•Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o un fascio di conduttori
reperibili presso il fabbricante o rivolgendosi all'assistenza clienti. Questa operazione deve essere
eettuata da un professionista qualicato. Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per
eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati
ricambi originali. In caso contrario, la sicurezza dell'elettrodomestico potrebbe compromettersi e la
garanzia potrebbe essere annullata.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico
dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
•ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, questo
elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es.
un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
•Utilizzare la nuova serie di tubi fornita con l'elettrodomestico e gettare via i tubi vecchi.
• Questo elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme vigenti e deve essere
utilizzato solo in uno spazio ben ventilato. Consultare attentamente le istruzioni prima di installare o
utilizzare questo elettrodomestico.
•Queste istruzioni sono valide solo se l'elettrodomestico riporta il simbolo del paese. Se
l'elettrodomestico è sprovvisto di questo simbolo, fare riferimento alle istruzioni tecniche che forniscono
le indicazioni necessarie per la modifica dell'elettrodomestico per adattarlo alle condizioni di impiego
del proprio paese.
•Prima dell'installazione, accertarsi che le condizioni della rete di distribuzione locale (natura e
pressione del gas) e la regolazione dell'elettrodomestico siano compatibili.
•Le condizioni di regolazione per questo elettrodomestico sono riportate sull'etichetta (o sulla targhetta
dei dati).
• Questo elettrodomestico non è collegato a un dispositivo di evacuazione dei prodotti della
combustione. Deve essere installato e collegato in conformità alle norme vigenti in materia di impianti.
Prestare particolare attenzione ai requisiti pertinenti in materia di ventilazione.
• L'uso di un elettrodomestico per la cottura a gas produce calore e umidità nell'ambiente in cui è
installato. Accertarsi che la cucina sia ben ventil entilazione naturale o installare ata: tenere aperti i fori di v
un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa aspirante meccanica). L'uso intensivo e prolungato
dell'elettrodomestico può richiedere una ventilazione supplem entare, ad es. l'apertura di una finestra o
una ventilazione più efficace, o l'incremento del livello di ventilazione meccanica, se disponibile.
•AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si utilizza il grill. Tenere lontani i
bambini. È disponibile un mezzo di protezione supplementare per evitare contatti con lo sportello del
forno. Questo componente deve essere montato quando è probabile la presenza di bambini.
- Per un corretto utilizzo del forno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi;
utilizzare carta da forno e/o contenitori speciali.
•Non cucinare mai gli alimenti direttamente sul piano cottura in vetroceramica. Adoperare sempre
utensili da cucina adeguati.
•Collocare la pentola sempre al centro dell'unità su cui avviene la cottura.
•Non utilizzare la supercie per tagliare.
•Non strisciare gli utensili da cucina sul piano cottura.
•Non riporre oggetti pesanti al di sopra del piano cottura. Se cadono sul piano cottura, possono
danneggiarlo.
•Non adoperare il piano cottura come superficie di lavoro.
•Non appoggiare pellicole di alluminio o contenitori di plastica sulle zone scaldanti.
•Per evitare il rischio di ustioni gravi, si raccomanda di tenere i bambini lontani dalle zone di cottura
mentre sono accese e fino a quando rimane accesa la spia del calore residuo quando sono spente.

IT
RIMOZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO DALL'IMBALLO
All'interno dell'elettrodomestico è reperibile l'opuscolo e, per il modello a gas, un sacchetto con il seguente contenuto:
-nuovi ugelli per il cambio di gas (gas butano G30 28-30 mbar o gas propano G31-37 mbar), se occorre modificare il tipo di gas;
-un terminale per gas naturale e un terminale per gas butano o propano con guarnizione, per il collegamento tramite un tubo di gomma morbida.
RACCOMANDAZIONI
PER OTTIMIZZARE L'USO DELL'ELETTRODOMESTICO,
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI.
È preferibile conservare le istruzioni per l'installazione e l'uso per
eventuali future consultazioni. Prima di installare
l'elettrodomestico, prendere nota del numero di serie qualora fosse
necessario ottenere assistenza dal servizio post
-vendita.
La targhetta di identificazione si trova sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico Trio.
L'AZIENDA NON SARÀ RESPONSABILE DEL MANCATO
RISPETTO DELLE ISTRUZIONI FORNITE NEL PRESENTE
DOCUMENTO.
NOTE IMPORTANTI
•L'installazione del gas dell'elettrodomestico e il collegamento
elettrico devono essere effettuati da un installatore approvato o
un tecnico con qualifiche simili.
•Trio si compone di 3 elementi: piano cottura, forno e lavastoviglie.
Per motivi di sicurezza non apportare mai modifiche a questo
elettrodomestico.
• Questo elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico.
•Se l'elettrodomestico Trio presenta anche minimo difetto, non
collegarlo. Staccare l'alimentazione elettrica e rivolgersi
immediatamente un tecnico dell'assistenza autorizzato.
• Se la superficie è incrinata, spegnere l'elettrodomestico per evitare
il rischio di scosse elettriche.
-Non appoggiarsi agli sportelli e non consentire ai bambini di farlo.
• Dopo ogni utilizzo, è preferibile pulire l'elettrodomestico Trio.
In questo modo, si evita l'accumulo di sporco o grasso che si ricuoce
e brucia, producendo fumo e odori sgradevoli.
•Non conservare prodotti infiammabili nell'elettrodomestico Trio, in
quanto potrebbero prendere fuoco se l'elettrodomestico viene
acceso inavvertitamente.
•Nel caso di piani cottura con lampade alogene, non fissare con gli
occhi le piastre durante l'uso.
•Per l'inserimento o la rimozione di un piatto dal forno, adoperare
guanti da forno.
•Non rivestire le pareti del forno con pellicole di alluminio o protezioni
monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre
protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondere
e causare danni interni.
•L'uso di oli e grassi durante la cottura richiede una sorveglianza
continua del processo di cottura, poiché possono prendere fuoco
facilmente.
•Precauzioni riguardanti il coperchio del piano cottura (per il modello
a gas):
-Durante l'uso, tenere il coperchio del fornello in posizione verticale.
-Prima di aprire il coperchio, rimuovere eventuali oggetti appoggiati
per evitare fuoriuscite.
-Prima di chiudere il coperchio, lasciare raffreddare tutte le parti
calde del fornello.
-Non riporre oggetti pesanti o metallici sul coperchio.
•Se occorre smaltire una vecchia lavastoviglie, rimuovere lo
sportello per evitare il rischio che i bambini possano rimanere
intrappolati all'interno dell'elettrodomestico.
• La lavastoviglie è stata realizzata con materiali riciclabili, per cui
può essere smaltita nel rispetto dell'ambiente.
•Accertarsi che la lavastoviglie non schiacci i cavi elettrici.
• L'uso di adattatori, spine multiple e/o prolunghe è sconsigliato.
•Per eventuali domande relative al cavo di alimentazione elettrica,
rivolgersi all'assistenza post-vendita o a un tecnico qualificato.
• Se l'elettrodomestico è collocato su pavimenti in moquette, occorre
particolare attenzione affinché le prese d'aria inferiori non risultino
ostruite.
L'inosservanza di quanto sopra indicato può implicare gravi
conseguenze per la sicurezza dell'elettrodomestico.
CANDY può apportare modifiche a seguito di miglioramenti tecnici
per migliorare la qualità dei suoi prodotti.
I componenti di questo elettrodomestico destinati al contatto con gli
alimenti sono conformi ai regolamenti della Direttiva CEE 89/109.
Questo elettrodomestico è conforme alla Direttiva europea
2009/142/CE (GAD) e a partire dal 21/04/2018 al regolamento sugli
elettrodomestici a gas 2016/426 (GAR).
L'applicazione del marchio sul prodotto ne garantisce la
conformità a tutti i requisiti europei in materia di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalle leggi vigenti.
DATI TECNICI
TRIO
TIPO / Riferimento
TRI 5S
TRI 5
4 gas
3 gas + 1 elettr.
4 elettr.
Posizione
Anteriore a sinistra
Bruciatore
rapido
Bruciatore
rapido
HiLight Ø 180
Posteriore a sinistra
Bruciatore
semirapido
. E.P. Ø 180
HiLight Ø 220
Posteriore a destra
Bruciatore
ultrarapido
Bruciatore
ultrarapido
HiLight Ø 140
Anteriore a destra
Bruciatore
ausiliario
Bruciatore
ausiliario
HiLight Ø 140
Dispositivo di sicurezza
fiamma
Sì -
Accensione
Sì
-
Classe di installazione
2 sottoclasse 1
-
Tipo di gas installato / potenza
Potenza del gas in kW
8,75
7
-
G20 20 mbar (N.G.) litri/h
833
666
-
Kit iniettore alternativo per gas GPL disponibile nell'imballo
Potenza del gas in kW
8,75
7
-
G30/G31 28-30/37 mbar g/h
636
509
-
Lavastoviglie
Coperti (EN50242)
6
6
6
Consumo idrico
8
8
8
Pressione idrica: min 0,08 MPa, max 0,08 MPa
Potenza nominale in ingresso
Tensione (V) - Frequenza (Hz)
220-240 V / 50 Hz
Potenza elettrica
2100
3600
8700
Il tubo flessibile deve essere montato in modo tale che non attraversi
spazi in cui possa essere schiacciato, piegato o danneggiato in
qualsiasi modo.
142-143 cm (modello con coperchio del piano cottura)
86,5-87,5 cm
59,6 cm

INSTALLAZIONE
IT
AVVERTENZA:
L'installazione di un elettrodomestico può rivelarsi un'operazione complicata e, se non viene eseguita correttamente, può
pregiudicare gravemente la sicurezza dell'utente. Questa operazione, quindi, deve essere effettuata da un professionista
qualificato in conformità ai regolamenti tecnici vigenti.
Qualora l'installazione fosse eseguita da una persona non qualicata, contravvenendo a questa raccomandazione, il
produttore declina ogni responsabilità per eventuali problemi tecnici, indipendentemente dai conseguenti danni materiali o
lesioni personali.
Se il fornello è collocato su una base, predisporre opportuni accorgimenti per evitare che scivoli dalla base.
MODELLO A GAS
1.1 POSIZIONE ADATTA
-Questo elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme vigenti e deve essere utilizzato solo
in uno spazio ben ventilato. Consultare attentamente le istruzioni prima di installare o utilizzare questo
elettrodomestico.
-Un elettrodomestico per la cottura a gas produce calore e umidità nell'area in cui è installato. Per tale motivo,
è opportuno garantire una buona ventilazione mantenendo aperti tutti i passaggi naturali dell'aria o installando
una cappa aspirante con una canna fumaria di scarico. L'uso intensivo e prolungato dell'elettrodomestico può
richiedere una ventilazione supplementare, ad esempio l'apertura di una finestra o un aumento della velocità
della ventola elet
trica, se presente.
-Se non è possibile installare una cappa, è necessario montare una ventola elettrica su una parete esterna
o su una finestra per garantire un'adeguata ventilazione. La ventola elettrica dovrebbe essere in grado di
effettuare un ricambio
d'aria completo in cucina 3-
5 volte ogni ora. L'installatore deve attenersi alle norme
nazionali pertinenti.
•Requisiti per il tecnico prima dell'installazione dell'elettrodomestico:
-Verificare la compatibilità tra l'elettrodomestico Trio e l'impianto del gas. La targhetta sul piano cottura indica
il tipo di gas per cui è progettato l'elettrodomestico. Il collegamento alla rete di alimentazione del gas o alla
bombola del gas deve essere effettuato dopo aver controllato che sia regolato per il tipo di gas con cui sarà
alimentato. Se non è regolato correttamente, consultare le istruzioni nei paragrafi seguenti per modificare
l'installazione del gas.
L'elettrodomestico Trio è impostato in fabbrica per l'uso con il gas di tipo indicato sull'imballo e riportato anche sulla targhetta applicata
al fornello.
Gas naturale G 20-20 mbar / G25-25 mbar: gas principale.
- Se necessario, cambiare il gas.
Per adattare il fornello con bruciatori a gas, applicare ugelli idonei che forniscano la portata nominale (come descritto nel paragrafo
relativo alla modifica del gas).
•Requisiti di installazione per il tecnico:
Tutte le operazioni devono essere effettuate con l'alimentazione elettrica scollegata.
Trio è un elettrodomestico di classe 2, sottoclasse 1; i mobili adiacenti all'elettrodomestico non devono essere più alti della parte superiore
dell'elettrodomestico.
- Se l'elettrodomestico Trio viene montato accanto a un mobile su uno dei lati, la distanza tra l'elettrodomestico e il mobile deve essere
pari o superiore a 15 cm (v. Figura 1), mentre la distanza tra l'elettrodomestico e la parete posteriore deve essere pari o superiore a
5,5 cm. La distanza tra l'elettrodomestico e altre unità o elettrodomestici sovrastanti (ad es. una cappa aspirante) non deve essere
inferiore a 70 cm (Figura 1).
-La cucina è dotata di piedini regolabili per un perfetto livellamento sul pavimento.
- Effettuare il collegamento del gas all'impianto in base all'alimentazione del gas.
- Effettuare i collegamenti elettrici del fornello in conformità a quanto indicato nel paragrafo relativo ai collegamenti elettrici.
-Se il tipo di gas è stato modificato, regolare la portata minima di ogni bruciatore a gas (come descritto nel paragrafo relativo alla modifica
del tipo di gas).
- Collegare l'elettrodomestico Trio alla rete idrica e allo scarico dell'acqua (v. paragrafo relativo al collegamento idrico).
QUALUNQUE MODIFICA APPORTATA ALL'INSTALLAZIONE DEL GAS DEVE ESSERE ANNOTATA SULLA TARGHETTA
AFFISSA AL FORNELLO.
Deve essere effettuato in conformità alle normative vigenti nel paese di installazione (solo per il Regno Unito: per legge l'installazione
del gas deve essere effettuata da un installatore "Gas Safe"). In tutti i casi, sul tubo di alimentazione del gas è dotato di rubinetto di
arresto, regolatore o dispositivo di erogazione del gas propano con regolatore. Adoperare solo valvole, regolatori e tubi flessibili con
terminazioni a cui è affisso il marchio ufficiale del paese di installazione.
1 - Purché il tubo flessibile possa essere ispezionato per tutta la sua lunghezza.
2 - Purché il tubo di gomma morbida possa essere ispezionato per tutta la sua lunghezza, che non deve essere superiore a 1,5 metri, e
sia dotato di appositi morsetti alle estremità.
I tubi morbidi e flessibili 1 e 2 con raccordi meccanici devono essere disposti lontani da eventuali fiamme e non possano essere deteriorati
dai gas della combustione, dai componenti caldi del fornello o da eventuali fuoriuscite di alimenti caldi.
Il tubo flessibile deve essere montato in modo tale che non attraversi spazi in cui possa essere schiacciato, piegato o danneggiato in
qualsiasi modo.
•COLLEGAMENTO DEL GAS
Collegamento del gas in base all'impianto:
Tubo flessibile rinforzato per gas naturale con raccordi meccanici (1) - Tubo di gomma morbida (2)
Tubo essibile rinforzato per butano con raccordi meccanici (1) - Tubo di gomma morbida (2)
Tubo flessibile rinforzato per propano con raccordi meccanici (1) - Tubo di gomma morbida (2)
Figura 1

INSTALLAZIONE
IT
• I COLLEGAMENTI POSSONO SONO TRE:
• COLLEGAMENTO DEL TUBO RIGIDO
Deve essere collegato direttamente ai raccordi del collettore.
• COLLEGAMENTO MEDIANTE TUBO FLESSIBILE CON RACCORDI MECCANICI
Questo tipo di collegamento è preferibile.
Avvitare i dadi del tubo direttamente sul raccordo del collettore da una parte e sul rubinetto di arresto del tubo dall'altra.
• COLLEGAMENTO MEDIANTE TUBO MORBIDO IN GOMMA
Questo tipo di collegamento è sconsigliato.
Può essere effettuato solo per impianti vecchi che non consentono altre scelte.
Avvitare il terminale conforme (2).
Applicare il tubo morbido al raccordo all'estremità da un la re o della valvola dall'altro.to e all'uscita del regolato
(2) In tutti i casi, accertarsi che la guarnizione sia montata. Dopo le operazioni di collegamento, verificare la tenuta stagna con acqua
saponata. È severamente vietato la prova con la fiamma.
Avvertenza: se nelle vicinanze di questo elettrodomestico si sente odore di gas, scollegare l'alimentazione del gas e rivolgersi
immediatamente a un tecnico. Non cercare la perdita con una fiamma.
MODIFICA DEL TIPO DI GAS:
AVVERTENZA:
L'operazione deve essere effettuata solo da professionisti qualificati in conformità alle norme tecniche vigenti e alle istruzioni riportate di
seguito.
La capacità calorifica e la pressione del gas variano a seconda del tipo di gas.
Per la modifica del gas, il tecnico deve effettuare le seguenti operazioni in sequenza:
1-Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica.
2-Effettuare il collegamento del gas all'impianto come descritto precedentement
e.
3-Chiudere la valvola del gas prima dell'elettrodomestico.
4-SOSTITUIRE GLI UGELLI
5-REGOLARE IL MINIMO DELLA FIAMMA
SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI:
Per adattare il piano cottura a vari tipi di gas, seguire istruzioni riportate di seguito:
• Rimuovere griglie e bruc
iatori.
• Inserire una chiave esagonale (7 mm) nel supporto del bruciatore (Figura 2).
• Svitare l'iniettore e sostituirlo con uno adatto al gas da utilizzare (v. tabella dei tipi di gas).
UGELLO
Figura 2
REGOLAZIONE DEL MINIMO DELLA FIAMMA
Per regolare il minimo della fiamma, il tecnico deve seguire le istruzioni riportate di seguito:
-Rimuovere le manopole.
CASO 1: vite di regolazione visibile all'interno dell'asta della valvola (v. Figura 3A)
Dopo l'accensione dei bruciatori, ruotare la manopola di comando sulla regolazione minima e rimuoverla (la manopola è facilmente
rimovibile esercitando una lieve pressione).
Regolare la vite di regolazione con un cacciavite piccolo come illustrato nella Figura 3A.
Ruotando la vite in senso orario, si riduce il flusso di gas; ruotandola in senso antiorario si aumenta il flusso.
Utilizzare questa regolazione per ottenere una fiamma di circa 3-4 mm di lunghezza, quindi rimontare la
manopola di comando.
Per l'alimentazione a GPL, ruotare in senso orario la vite di regolazione della fiamma al minimo fino a fine corsa.
Rimontare le manopole.
CASO 2: vite di regolazione non visibile (v. Figura 3B)
-Rimuovere, griglie, bruciatori e coperchio.
-Rimuovere la piastra superiore.
-Regolare la vite di regolazione con un cacciavite piccolo come illustrato nella Figura 3C.
Ruotando la vite in senso orario, si riduce il flusso di gas; ruotandola in senso antiorario si aumenta il flusso.
-Per l'alimentazione a GPL, ruotare in senso orario la vite di regolazione della fiamma al minimo fino a fine corsa.
-Per l'alimentazione a gas naturale, la vite di regolazione della fiamma al minimo deve essere ruotata in senso antiorario di mezzo giro
rispetto alla posizione di chiusura completa (fiamma di circa 3-4 mm di lunghezza).
-Rimontare la piastra superiore, accertandosi di riassemblare correttamente ogni pezzo smontato o scollegato senza danneggiare i
componenti (nel caso in cui il tecnico debba effettuare la sostituzione con ricambi originali).
-Rimontare bruciatori, coperchio delle griglie e manopole.
Figura 3A
Figura 3B
Figura 3C
Avvertenza:
non allentare
le altre viti!

INSTALLAZIONE
IT
COLLEGAMENTO ELETTRICO
"L'installazione deve essere conforme alle direttive standard". Il
produttore declina ogni responsabilità in caso di danni causati da un
uso improprio o irragionevole.
Avvertenza:
• Prima di effettuare qualunque intervento elettrico, controllare la
tensione di alimentazione indicata sul contatore elettrico, la
regolazione dell'interruttore, la continuità del collegamento a terra
e l'idoneità del fusibile.
• Il collegamento elettrico all'impianto deve essere effettuato tramite
una presa con polo di collegamento a terra oppure tramite un
disgiuntore omnipolare.
Se l'elettrodomestico è dotato di uscita per una presa, l'installazione
deve essere eseguita in modo che tale uscita sia accessibile.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile di eventuali
incidenti causati dall'uso di elettrodomestici non collegati a terra o
con difetti di continuità della messa a terra.
• Per eventuali domande relative al cavo di alimentazione elettrica,
rivolgersi all'assistenza post-vendita o a un tecnico qualificato.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere collegato a
terra. Se la messa a terra non è adeguata, toccando le parti
metalliche dell'elettrodomestico si potrebbe avvertire una
dispersione elettrica dovuta alla presenza di un dispositivo di
soppressione delle interferenze radio.
• TRIO 9501
L'elettrodomestico Trio è fornito con un cavo di alimentazione
che può essere collegato solo a una fonte di energia elettrica di
220-230 V tra le fasi o tra fase e neutro. Il collegamento deve
essere effettuato a una presa a 16 ampere.
• TRIO 9503
L'elettrodomestico Trio viene fornito senza cavo di alimentazione, ma
è dotato di una morsettiera che consente la scelta del collegamento
adeguato alla fonte di alimentazione elettrica particolare.
La morsettiera è collocata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico
Trio.
Per aprire la morsettiera:
individuare le due linguette sui lati;
inserire la lama di un cacciavite sulla parte anteriore della linguetta
(1) e premere (2).
Sollevare il coperchio.
Per effettuare il collegamento:
svitare il morsetto del cavo;
far passare il cavo attraverso il morsetto del cavo;
rimuovere la guaina isolante dall'estremità di ogni conduttore e
collegare i conduttori in base ai numeri delle derivazioni illustrati
nella tabella.
Esempio di collegamento monofase
1) Inserire le
derivazioni
2) Inserire i
conduttori
3) Far passare il cavo
attraverso il morsetto
del cavo
Attenzione: un serraggio errato può causare il riscaldamento
pericoloso del cavo di alimentazione elettrica.
Una volta terminata l'operazione di collegamento ai morsetti
dell'elettrodomestico, stringere il morsetto del cavo e chiudere il
coperchio.
Monofase
220-
230 V~
Trifase
220
-
230 V 3~
Trifase
380
-
415 V 3N~
TIPO DI CAVO -
SEZIONE
H05V2V2
-
F
3 G 2,5 mm
2
H05V2V2
-
F
4 G 2,5 mm
2
H05V2V2
-
F
5 G 1,5 mm 2
COLLEGA-
MENTO ALLA
MORSETTIERA
Per la
derivazione:
realizzare un
ponte con una
derivazione
2 Fase
Derivazione
1-2
Derivazione
2-3
5 Neutro
Derivazione
4-5
T Terra
1 Fase
Derivazione
1-2
3 Fase
Derivazione
3-4
5 Fase
T Terra
1 Fase
2
Fase
3
Fase
5 Neutro
Derivazione
4-5
T Terra
COLLEGAMENTO IDRICO - SCARICO
DELL'ACQUA
COLLEGAMENTO IDRICO:
I tubi di ingresso e di scarico possono essere orientati a destra o a
sinistra. La lavastoviglie può essere collegata ad acqua fredda o
calda, purché la temperatura non sia superiore a 60 °C.
La pressione idrica deve essere compresa tra 0,08 e 0,8 MPa. Se la
pressione è inferiore al minimo consentito, consultare l'assistenza
per ottenere istruzioni.
Il tubo di ingresso deve essere collegato a un rubinetto in modo che
l'alimentazione idrica possa essere interrotta quando la macchina
non è utilizzata (Fig. 1). Il tubo di ingresso della lavastoviglie è dotato
di un connettore filettato da 3/4" (Fig. 2). Il tubo di ingresso (A) deve
essere collegato saldamente a un rubinetto da 3/4" (B).
Il collegamento idrico della lavastoviglie deve essere effettuato
esclusivamente con il tubo fornito in dotazione. Non adoperare tubi
vecchi.
Se la macchina è collegata a tubi nuovi o a tubi che non sono stati
utilizzati per lungo tempo, far scorrere l'acqua per alcuni minuti prima
di collegare il tubo di ingresso. In questo modo, si escludono
ostruzioni del filtro di ingresso dovute a depositi di sabbia o ruggine.
SCARICO DELL'ACQUA:
Attenzione a non piegare o attorcigliare il tubo di scarico quando
viene collegato alla macchina, in modo che l'acqua possa defluire
liberamente (Fig. 4 Y). Il tubo di scarico deve trovarsi ad almeno
40 cm sopra il livello del pavimento e deve avere un diametro interno
di almeno 4 cm. È preferibile montare un sifone per eliminare i cattivi
odori (Fig. 4 X).
Se necessario, il tubo di uscita può essere allungato fino a 2,6 m,
purché non venga superata un'altezza massima di 85 cm dal livello
del pavimento. Per questa operazione, rivolgersi all'assistenza
clienti.
Morsettiera
3 derivazioni

IT
INSTALLAZIONE
Il tubo può essere agganciato sopra il lato del lavandino (non deve
essere immerso nell'acqua, per evitare che l'acqua ritorni nella
macchina quando è in funzione). Accertarsi dell'assenza di pieghe
nei tubi di ingresso e di uscita. Per prolungare il tubo di ingresso, se
necessario, rivolgersi all'assistenza clienti.
BRUCIATORI A GAS
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo per lo scopo a
cui è destinato, ossia la cottura domestica; qualunque altro uso sarà
ritenuto improprio e potrebbe essere pericoloso. Il produttore non
sarà responsabile di eventuali danni o perdite derivanti da un uso
improprio.
Prima di utilizzare il bruciatore, accertarsi che i perimetri della griglia
siano al centro del bruciatore, come illustrato nella figura seguente.
UTILIZZO
Ogni bruciatore è contornato da un rubinetto con regolazioni
progressive che consentono:
• una più ampia scelta di regolazioni, dalla posizione massima alla
minima e a quella più precisa;
• regolazione della fiamma più facile in base al diametro della
pentola;
• assenza di rischi di interruzione della fiamma o di spegnimento
quando la fiamma viene arrestata rapidamente.
ACCENSIONE
RACCOMANDAZIONI: quando i bruciatori non vengono utilizzati,
chiudere sempre il rubinetto generale di mandata del gas.
UTILIZZO
Prima di accendere il piano cottura a gas, accertarsi che i coperchi
dei bruciatori siano collocati nella posizione corretta.
• Aprire il rubinetto del gas.
• Un simbolo accanto a ogni manopola indica il bruciatore acceso.
• Ruotare e premere la relativa manopola di comando del bruciatore
fino al simbolo , tenendola premuta fino all'accensione della
fiamma. Nei modelli dotati di accensione elettronica, la fiamma viene
accesa da una scintilla elettrica. L'azionamento avviene tramite il
pulsante o premendo la manopola (per i modelli con accensione
sotto la manopola).
Per i modelli sprovvisti di accensione elettronica o in assenza di
corrente elettrica, accendere la fiamma con un fiammifero.
Avvertenza: in ogni caso, se il bruciatore non si accende dopo
5 secondi, non insistere; attendere almeno 1 minuto prima provare
nuovamente ad accendere il bruciatore.
NOTA: per i modelli dotati di termocoppia di SICUREZZA,
tenere premuta la manopola per alcuni secondi per attivare il
sistema di sicurezza. Se la manopola viene rilasciata
immediatamente, il sistema di sicurezza non p27-ha il tempo di
attivarsi e la fiamma si spegne. In tal caso, ripetere la procedura
di accensione dall'inizio aspettando più a lungo dopo
l'accensione della fiamma.
Il dispositivo di sicurezza a termocoppia rapida interrompe
automaticamente la mandata del gas in caso di spegnimento
accidentale della fiamma.
In caso di particolari condizioni locali di mandata del gas che
rendono l'accensione difficoltosa, si consiglia di ripetere la
procedura di accensione ruotando la manopola fino al minimo ( ).
• Regolare la fiamma in base alle esigenze di cottura. Sulla
manopola di comando sono disponibili posizioni intermedie tra ( ) e
( ).
• Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola di comando in
posizione di arresto.
• Se il bruciatore si spegne accidentalmente, ruotare la manopola
fino a "0", attendere un minuto e provare nuovamente ad accenderlo.
PENTOLE
Per un uso corretto dei bruciatori, scegliere pentole con le seguenti
dimensioni:
*Molto rapido: Ø 18 cm o superiore
*Rapido: Ø 16-26 cm
*Semirapido: Ø 12 cm
*Ausiliario: Ø 10 cm
• Non adoperare pentole con un fondo curvo, scanalato o deformato.
AVVERTENZA: se la fiamma si spegne accidentalmente, ruotare
la manopola in posizione di spegnimento e attendere almeno
1 minuto prima della riaccensione.
Se i rubinetti del gas si irrigidiscono nel corso degli anni, per ruotarli
occorre lubrificarli.
Tale operazione deve essere effettuata solo da tecnici
qualificati.
• Le pentole in alluminio possono lasciare segni sul supporto della
pentola smaltata. Questi segni sono facilmente rimovibili con un
panno umido e un prodotto lievemente abrasivo.
ALCUNI SUGGERIMENTI:
• Evitare di far bollire gli alimenti troppo intensamente. Questa
operazione non riduce i tempi di cottura, ma provoca un'agitazione
marcata degli alimenti che può ripercuotersi negativamente sul
sapore.
PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
• Per risparmiare gas, accertarsi che le fiamme non fuoriescano dal
fondo della pentola.
• Non utilizzare il bruciatore a gas con pentole vuote.
• Se possibile, coprire la pentola con un coperchio. Regolare la
fiamma in modo che non sia più larga del diametro della pentola.
Min 4 cm
Max 100 cm
Max 85 cm
Min 40 cm
MAX 2,5 m

UTILIZZO
IT
ZONA IN VETROCERAMICA
L'uso di utensili di alta qualità è importante per ottenere risultati di
cottura soddisfacenti:
•Adoperare sempre utensili da cucina di buona qualità, con la base
spessa e totalmente piana.
•Accertarsi che la base della padella o della pentola sia asciutta.
•Adoperare pentole con diametro sufficientemente largo da coprire
completamente la superficie dell'unità.
Le informazioni seguenti faciliteranno la scelta di pentole con buone
caratteristiche.
Sull'etichetta, controllare il simbolo indicante
se la pentola è compatibile con la
vet
roceramica.
Acciaio inox: altamente consigliato, specialmente se la base è
stratificata. La base stratificata unisce i vantaggi dell'acciaio inox
(aspetto, durata e stabilità) con quelli dell'alluminio o del rame
(conduzione del calore, distribuzione uniforme del calore).
Alluminio: consigliato se il peso è elevato. Buona conducibilità. I
residui di alluminio a volte sembrano graffi sul piano cottura, ma
possono essere eliminati se puliti immediatamente. A causa del
basso punto di fusione, non utilizzare alluminio sottile.
Ghisa: utilizzabile, ma sconsigliata. Scarso rendimento. Può
graffiare la superficie.
Fondo in rame/ceramica: consigliabile se il peso è elevato. Buone
prestazioni, anche se il rame può lasciare residui che possono
sembrare graffi. I residui possono essere eliminati purché il piano
cottura venga pulito immediatamente. Non lasciare bollire queste
pentole fino ad asciugarsi. Il metallo surriscaldato può legarsi ai piani
cottura in vetro. Una pentola di rame surriscaldata lascerà un residuo
che produrrà macchie permanenti sul piano cottura.
Smalto/porcellana: buone prestazioni solo se la base è piatta e
lievemente liscia.
•Zona evidenziata: è operativa entro 3 secondi ed è adatta per
una cottura costante, omogenea e sostenuta.
•Sprinter: la funzione Sprinter riduce i tempi di cottura fino al
15%.
UTILIZZO
•Individuare il simbolo corrispondente alla zona d
cottura da utilizzare.
•È preferibile regolare il calore al massimo fino al
corretto riscaldamento, poi ridurlo fino alla
regolazione desiderata per la cottura.
•La spia di accensione si illumina indicando che la
zona termica è in funzione.
•Ogni zona è collegata a una spia di calore residuo collocata sul
piano cottura. Si accende quando la temperatura della zona
termica raggiunge e supera i 60 °C. Rimane accesa, anche se
l'unità viene spenta, fino a quando la superficie non si è
raffreddata.
•Per disattivare una zona termica, ruotare la manopola di
comando corrispondente fino alla posizione "0".
•Posizioni: gli esempi seguenti sono forniti solo come guida. Una
volta acquisita familiarità con l'uso del piano cottura, sarà
possibile provare le regolazioni più adatte alle specifiche
esigenze.
Posizioni
Alcuni suggerimenti
1
1-2
Molto bassa
Per mantenere caldo un piatto, sciogliere
burro e cioccolata ecc.
2
3-4
Bassa
Cottura lenta, salse, stufati, budino di riso,
uova in camicia ecc.
3
5-6
Moderata
Fagioli, alimenti surgelati, frutta, bollitura
dell'acqua ecc.
4
7-8
Media
Mele al vapore, verdure fresche, pasta,
crêpe, pesce ecc.
5
9-10
Alta
Cottura più intensa, frittate, bistecche ecc.
6
11-12
Molto alta
Bistecche, braciole, fritture ecc.
PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
•Utilizzare pentole il cui diametro sia abbastanza largo da coprire
completamente la superficie dell'unità: la dimensione della pentola
non deve essere inferiore alla zona di riscaldamento. L'ideale
sarebbe che il diametro della pentola fosse leggermente più ampio
della superficie dell'unità, per sfruttare al meglio l'energia prodotta.
•Per ottimizzare l'efficienza del piano cottura, collocare la pentola al
centro della zona di cottura.
•L'uso di un coperchio abbrevia i tempi di cottura e consente di
risparmiare energia trattenendo il calore.
•Riducendo al minimo la quantità di liquidi o grassi, i tempi di cottura
diminuiscono.
•Cominciare la cottura con un'impostazione alta e ridurla quando gli
alimenti si sono riscaldati a sufficienza.
ATTREZZATURE PER FORNI (in base al modello)
Prima di utilizzare per la prima volta le attrezzature, è necessario
pulirle. Lavarle con una spugna. Sciacquarle e asciugarle.
•RIPIANO: serve ad appoggiare
piatti e tagli di carne quando si
cucina con il grill. È dotata di guide
in cui è possibile inserire il vassoio
di gocciolamento.
Grazie alla sua forma particolare, il ripiano resta sempre orizzontale, anche
quando viene estratto completamente verso la parte anteriore del forno
evitando in tal modo il rischio che i piatti scivolino o si capovolgano.
•VASSOIO DI
GOCCIOLAMENTO: raccoglie i
succhi della carne e della griglia
quando viene utilizzato il grill.
È
possibile farl
o scorrere sotto il
ripiano o collocarlo sopra. Se non
viene utilizzato con il grill, il
vassoio di gocciolamento non
deve essere lasciato nel forno
durante l'uso.
Non adoperare mai il vassoio di gocciolamento per gli arrosti, altriment
si producono fumi e schizzi di grasso, e il forno si macchia
velocemente.
•VASSOIO DA PASTICCERIA:
deve essere collocato sul ripiano.
Serve alla cottura di pasticcini,
biscotti, meringhe ecc.
Il vassoio da pasticceria non deve mai essere collocato direttamente
sul fondo del forno.
•GIRARROSTO: è costituito da uno spiedo e un manico, due
forchette e un supporto per lo spiedo.
Quando il forno è in uso, rimuovere gli accessori inutilizzati.
•TIMER
•Tiene il forno acceso per un tempo compreso tra
1 e 120 minuti, con avvio immediato e arresto
automatico. Allo scadere del tempo, il timer
interrompe automaticamente l'alimentazione
elettrica del forno.
•Il forno può essere utilizzato senza programmazione. In questo
caso, basta ruotare la manopola di comando in posizione Mano .
Nota: per impostare un tempo, ruotare la manopola in senso orario
fino al segno dei 120 minuti e poi riportarla sul tempo di cottura
desiderato.
USO DEL FORNO
MOLTO IMPORTANTE: il forno e la lavastoviglie non possono
essere utilizzati contemporaneamente.
Per utilizzare il forno, è necessario chiudere la lavastoviglie.
IMPORTANTE: tenere sempre lontani i bambini dall'elettrodomestico
Trio mentre viene utilizzato. Se l'elettrodomestico Trio è dotato di
coperchio, sollevarlo prima dell'uso.
METODI DI COTTURA (in base al modello)
•Cottura ventilata : è preferibile adoperare questo metodo per
pollame, pasticceria, pesce e verdure. Il calore penetra meglio negli
alimenti e i tempi di cottura e preriscaldamento si riducono.
Èpossibile cucinare diverse pietanze contemporaneamente, con o
CONSIGLI
SCELTA DEGLI UTENSILI
ZONE

USO DELLA LAVASTOVIGLIE
IT
COMANDI DELLA LAVASTOVIGLIE
A Spie luminose della selezione del programma
B Pulsante di selezione del programma
C Descrizione del programma
D Pulsante di accensione/spegnimento
SELEZIONE DEI PROGRAMMI E DELLE FUNZIONI SPECIALI
La lavastoviglie e il forno non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Impostazione di un programma
Aprire lo sportello e premere il pulsante di accensione/spegnimento; i 4 LED di selezione del programma cominciano a lampeggiare.
-Impostare il programma desiderato premendo il pulsante di selezione del programma; il LED del programma scelto si accende (2 LED
per il programma COLD RINSE).
-Chiudere lo sportello (dopo il segnale acustico); il programma scelto si avvia automaticamente.
USO DELLA LAVASTOVIGLIE
Apertura dello sportello
Afferrare la maniglia nel pannello frontale e tirarla. Se la
macchina viene aperta mentre è in funzione, un dispositivo di
sicurezza elettrico spegne tutto automaticamente. Per il corretto
funzionamento, lo sportello non deve essere aperto mentre la
macchina è in funzione.
Chiusura lo sportello
Inserire il cestello all'interno della cavità. Accertarsi che
l'irroratore sia libero di ruotare e non sia ostruito da posate,
stoviglie o pentole. Chiudere lo sportello, premendolo per
accertarsi che sia ben chiuso.
Interruzione di un programma
Si sconsiglia di aprire lo sportello mentre è in corso un
programma, soprattutto durante la fase di lavaggio principale e
l'asciugatura finale.
L'elettrodomestico, tuttavia, si arresta automaticamente
all'apertura dello sportello.
Quando lo sportello viene richiuso, il programma continua
automaticamente.
Per modificare o annullare un programma in esecuzione,
effettuare la procedura seguente:
•Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL
PROGRAMMA" per almeno 5secondi. Le singole spie del
programma si accenderanno e spegneranno e verranno emessi
in sequenza alcuni segnali acustici.
•Il programma in corso sarà annullato e tutte le spie del
programma lampeggeranno.
Prima di avviare un nuovo programma, accertarsi che ci sia
ancora del detersivo nell'erogatore. Se necessario, ricaricare
l'erogatore.
ATTENZIONE: se lo sportello viene aperto durante la fase di
asciugatura, si attiva un segnale acustico intermittente per
segnalare che il ciclo non è ancora terminato.
La fine del programma sarà indicata con un segnale acustico (se
non è disattivato) della durata di 5 secondi che si ripete per 3
volte a intervalli di 30 secondi.
La spia del programma selezionato (2 spie per il programma
"COLD RINSE") inizierà a lampeggiare.
A questo punto, sarà possibile togliere le stoviglie appena lavate
e spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante di
"ACCENSIONE/SPEGNIMENTO" oppure effettuare un nuovo
carico per un altro ciclo di lavaggio.
L'allarme di ne programma può essere disattivato come indicato
di seguito:
IMPORTANTE
La lavastoviglie deve essere SEMPRE spenta prima di
iniziare questa procedura.
1. Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL
PROGRAMMA" e contemporaneamente accendere la
lavastoviglie premendo il pulsante di
"ACCENSIONE/SPEGNIMENTO" (verrà emesso un breve
segnale acustico).
2. Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL
PROGRAMMA" per almeno 15 secondi (durante questo periodo
verranno emessi 2 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante quando viene emesso il secondo segnale
acustico (si accendono le 3 spie di "SELEZIONE DEL
PROGRAMMA").
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante: le 3 spie luminose
(che indicano che l'allarme è attivato) inizieranno a lampeggiare
(per indicare che l'allarme è disattivato).
5. Per confermare la nuova impostazione, spegnere la
lavastoviglie premendo il pulsante di
"ACCENSIONE/SPEGNIMENTO".
Per riattivare l'allarme, seguire la stessa procedura.
AVVERTENZA!
Se si verifica un problema, spegnere la lavastoviglie
premendo il pulsante di accensione/spegnimento e
ricominciare la procedura dall'inizio.

USO DELLA LAVASTOVIGLIE
IT
Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato
L'ultimo programma utilizzato può essere memorizzato
effettuando la seguente procedura:
IMPORTANTE
La lavastoviglie deve essere SEMPRE spenta prima di
iniziare questa procedura.
1. Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL
PROGRAMMA" e contemporaneamente accendere la
lavastoviglie premendo il pulsante di accensione/spegnimento
(verrà emesso un breve segnale acustico).
2. Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL
PROGRAMMA" per almeno 30 secondi (durante questo periodo
verranno emessi 3 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante quando viene emesso il TERZO segnale
acustico (lampeggeranno tutte le spie).
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante: la spia lampeggiante
(memorizzazione disattivata) smette di lampeggiare e rimane
accesa (memorizzazione attivata).
5. Per confermare la nuova impostazione, spegnere la
lavastoviglie premendo il pulsante di
"ACCENSIONE/SPEGNIMENTO".
Per disabilitare la memorizzazione, seguire la stessa procedura.
AVVERTENZA!
Se si verifica un problema, spegnere la lavastoviglie
premendo il pulsante di accensione/spegnimento e
ricominciare la procedura dall'inizio.
In caso di interruzione dell'alimentazione durante il
funzionamento della lavastoviglie, una memoria speciale
memorizza il programma selezionato e continua da dove è stato
interrotto al ripristino dell'alimentazione.
Attenzione: la lavastoviglie è dotata di un dispositivo di
sicurezza che in caso di anomalie impedisce le fuoriuscite
svuotando l'acqua in eccesso.
Segnali di guasto
Durante un programma, se si verifica un malfunzionamento o
un'anomalia, il LED corrispondente al ciclo scelto (2 LED per il
programma COLD RINSE) lampeggeranno rapidamente e verrà
emesso un segnale acustico. In questo caso, spegnere la
lavastoviglie premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
Accertarsi che il rubinetto del tubo dell'acqua sia aperto, che il
tubo di scarico non sia piegato e che il sifone o i filtri non siano
intasati, e impostare nuovamente il programma scelto. Se
l'anomalia non scompare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Importante!
Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo di
sicurezza che impedisce le fuoriuscite, si raccomanda di
non spostare né inclinare la lavastoviglie durante l'uso.
Se è necessario spostare o inclinare la lavastoviglie,
accertarsi innanzitutto che il ciclo di lavaggio sia terminato
e che non rimanga acqua nella vasca.
OPERAZIONI PRELIMINARI E PULIZIA DEL
FILTRO
Il sistema di filtraggio è costituto
da:
- Una tazza filtrante centrale che
intrappola le particelle di cibo più
grandi.
- Un filtro piatto che filtra
continuamente l'acqua di lavaggio.
- Un microfiltro, collocato sotto il filtro piatto, che intrappola le
particelle di cibo più piccole per garantire un risciacquo
perfetto.
Per ottenere risultati ottimali, il filtro deve essere controllato e
pulito dopo ogni lavaggio.
Per rimuovere il filtro basta afferrare la maniglia e sollevarlo.
Per facilitare la pulizia, la tazza centrale è semplicemente
appoggiata sulla parte superiore. La lavastoviglie è dotata di un
microltro autopulente che deve essere controllato più o meno
ogni 15 giorni.
È preferibile controllare dopo ogni lavaggio che la tazza centrale
e il filtro piatto non siano intasati.
NOTA: dopo aver pulito i filtri, accertarsi che siano stati rimontati
correttamente, uno dentro l'altro, e che il filtro piatto sia stato
collocato correttamente sulla parte inferiore della lavastoviglie.
Se il filtro viene montato in maniera errata, l'efficienza
dell'elettrodomestico potrebbe diminuire.
Importante: non utilizzare mai la lavastoviglie senza filtro.

UTILIZZO
IT
CARICAMENTO DELLE STOVIGLIE
Il cestello è stato progettato accuratamente per semplificare il
caricamento. Per ottimizzare il lavaggio, rimuovere i detriti dalle
stoviglie (ossa, stuzzicadenti, resti di carne e verdure) per evitare
ostruzioni nei filtri, nell'uscita dell'acqua e nell'ugello del braccio
di lavaggio che riducono l'efficienza del lavaggio.
Attenzione! Per evitare lesioni causate da posate con lame o
punte affilate, collocare le posate con i manici rivolti verso l'alto.
CARICAMENTO DI 6 COPERTI (EN 60436)
A- 6 bicchieri
B-
6 piatti da dessert
C-
6 piattini
D-
Ciotola piccola
E-
6 tazze da tè o caffè
F-
6 piatti piani
G-
6 piatti fondi
H-
Ciotola media
I- Piatto da
portata
L-
Posate
CARICAMENTO DI 4 COPERTI
PIÙ CASSERUOLE
Casseruole, insalatiere, zuppiere,
coperchi ecc. possono essere
caricati sul cestello.
È preferibile collocare le posate nell'apposito cestello. Le posate
con manici stretti devono essere collocate con i manici verso
l'alto, per evitare che cadano attraversando il fondo del cestello
e che blocchino il braccio di lavaggio. Non collocare nel cestello
coperchi con maniglie in legno o fissati con resina.
CARICAMENTO DEL DETERSIVO
È particolarmente importante utilizzare detersivi appositi
per lavastoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).
I detersivi inadatti (ad es. detersivi per lavaggio a mano) non
contengono gli ingredienti adeguati per l'uso nelle lavastoviglie e
riducono l'efficienza dell'elettrodomestico.
Lavaggio normale
L'erogatore del detersivo è collocato
all'interno dello sportello. Il coperchio
dell'erogatore deve essere chiuso prima
di ogni lavaggio. Per aprirlo, basta
premere il fermo. Al termine di ogni ciclo
di lavaggio, il coperchio si apre ed è
pronto per l'utilizzo successivo della
lavastoviglie. La quantità di detersivo da
utilizzare dipende dalla quantità di
sporco delle stoviglie e dal tipo di
lavaggio. Normalmente, è consigliabile
una dose di 15 g.
Se l'acqua è dura o le stoviglie sono particolarmente sporche,
caricare 25 g. Dopo aver versato il detersivo nell'erogatore,
chiudere il coperchio, dal momento che non tutti i detersivi sono
uguali e le istruzioni sulle confezioni di detersivo possono variare.
Tenere presente che una quantità insufficiente di detersivo non
pulisce adeguatamente le stoviglie, mentre una quantità
eccessiva di detersivo non solo non migliora i risultati, ma
costituisce uno spreco. Per contribuire a limitare i danni
ambientali, non adoperare detersivo in quantità eccessiva.
Lavaggio intensivo
Quando si utilizza il programma di
lavaggio intensivo, aggiungere una
seconda dose di detersivo di circa
15
g (1 cucchiaio da minestra).
Questa dose supplementare deve
essere collocata nel serbatoio piccolo
(v. immagine).
RIEMPIMENTO DELL'EROGATORE DEL
BRILLANTANTE
L'erogatore del brillantante (B) è collocato a destra dell'erogatore
del detersivo e ha una capacità di circa 130 ml.
Aprire il coperchio e versare una quantità di
liquido sufficiente, che durerà diversi lavaggi.
Evitare sovraccarichi. Chiudere il coperchio.
Questo additivo, che viene erogato
automaticamente durante
l'ultimo ciclo di lavaggio,
contribuisce all'asciugatura
rapida delle stoviglie ed evita
la formazione di macchie. È
sempre preferibile utilizzare
il brillantante.
Controllare il livello del
brillantante tramite la
finestrella (A) collocata al
centro degli erogatori.
PIENO -
Scuro
VUOTO -
Chiaro
REGOLAZIONE DEL BRILLANTANTE (da 1 a 4)
Il comando del regolatore (B) è collocato sotto l'indicatore e può
essere ruotato con il dito; la posizione consigliata è "3". La
durezza dell'acqua può essere valutata in base alle incrostazioni
o al livello di asciugatura.
Per ottenere risultati ottimali, quindi, è importante regolare
correttamente il dosaggio del brillantante.
Dopo il lavaggio:
Se appaiono striature sulle stoviglie, ridurre la quantità di una
posizione.
Se si osservano macchie biancastre, aumentare la quantità di
una posizione.
CARICAMENTO DEI SALI
La lavastoviglie è dotata di un addolcitore che elimina la calce
dall'acqua che potrebbe produrre depositi di calcare e
danneggiare la lavastoviglie. Sul fondo della lavastoviglie è
collocato un erogatore di sali per la rigenerazione
dell'addolcitore.
L'elemento filtrante dell'addolcitore deve essere ricaricato con
sali prodotti appositamente per le lavastoviglie. Questi sali
possono sono reperibili in commercio come granuli o pastiglie.
Per aggiungere i sali, svitare il
tappo dell'erogatore dei sali sulla
parte inferiore e riempire
l'erogatore.
Durante questa operazione, anche
se fuoriesce un po' d'acqua,
continuare ad aggiungere i sali fino
a riempire l'erogatore, eliminare i
sali dalla filettatura e stringere
nuovamente il tappo.
Se la lavastoviglie non deve essere adoperata
immediatamente, impostare il programma Cold Rinse
("Eco+Rapid, 2 LED") in modo che la soluzione salina in
eccesso venga scaricata dalla vasca di lavaggio.
L'erogatore dei sali ha una capacità di 1,5 kg per un uso efficiente
dell'elettrodomestico, e deve essere riempito di tanto in tanto in
base alla regolazione dell'addolcitore dell'acqua.
NOTA: è necessario aggiungere acqua fino a quando l'erogatore
non trabocca. Utilizzare la lavastoviglie solo dopo aver riempito
completamente l'erogatore dei sali.

UTILIZZO
IT
Regolazione dell'addolcitore dell'acqua con programmatore elettronico
L'addolcitore per acqua può trattare acqua con un livello di durezza fino a 60 °Fh (classificazione francese) o 33 °Dh (classificazione
tedesca) e 5 impostazioni. Le impostazioni sono elencate nella tabella seguente:
Livello
Durezza dell'acqua
Durezza dell'acqua
Uso di sali rigeneranti
Impostazione
dell'addolcitore
dell'acqua
°fH (gradi francesi)
°dH (gradi tedeschi)
0
0-8
4
no
1
9-20
5-11
sì
Spia 1
2
21-30
12-17
sì
Spie 1+2
3
31-40
18-22
sì
Spie 1+2+3
4
41-60
23-33
sì
Spie 1+2+3+4
IMPORTANTE
La lavastoviglie deve essere SEMPRE spenta prima di iniziare questa procedura.
1. Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL PROGRAMMA" e contemporaneamente accendere la lavastoviglie premendo il
pulsante di "ACCENSIONE/SPEGNIMENTO" (verrà emesso un breve segnale acustico).
2. Tenere premuto il pulsante di "SELEZIONE DEL PROGRAMMA" per almeno 5 secondi FINO A QUANDO verrà emesso un segnale
acustico. Alcune spie di "SELEZIONE DEL PROGRAMMA" si accendono per indicare il livello di impostazione attuale dell'addolcitore
dell'acqua.
3. Premere nuovamente lo stesso pulsante per selezionare il livello dell'addolcitore richiesto: ad ogni pressione del pulsante si accende
una spia (il livello dell'addolcitore dell'acqua è indicato dal numero di spie accese). Per il livello 5, lampeggiano 4 spie, per il livello 0
tutte le spie sono spente.
4. Per confermare la nuova impostazione, spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante di "ACCENSIONE/SPEGNIMENTO".
AVVERTENZA!
Se si verifica un problema, spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante di accensione/spegnimento e ricominciare
la procedura dall'inizio (Passo 1).
PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Informazioni per il confronto generale dei programmi per i laboratori di prova
Riferimenti alla norma EN 60436:
1) Carico normale
2) Regolazione lucentezza: "4"
3) Quantità di detersivo: 4 g per prelavaggio, 10 g per lavaggio.
CONSUMO (programmi principali)*
Programma
Energia (kWh)
Acqua (L)
Universale
1,25
15
Hygiene+
0,93
12
Eco
0,61
8
Rapid 32'
0,60
8
Consumo energetico con elettrodomestico spento e acceso: 0,5 W / 1 W
* I valori sono misurati in laboratorio in conformità alla norma europea EN 60436 (il consumo può variare
in base alle condizioni di utilizzo).
LED
PULSANTE DI SELEZIONE DEL PROGRAMMA

IT
Programma
Descrizione
Lista di controllo
Contenuto del programma
Durata
Detersivo per
l'ammollo
Detersivo per il
lavaggio
Pulizia del filtro
Controllo dell'erogatore
del brillantante
Controllo
dell'erogatore di sali
Prelavaggio a caldo
Prelavaggio a
freddo
Lavaggio principale
Primo risciacquo
Secondo risciacquo
a freddo
Risciacquo con
brillantante
Con acqua fredda
Normale
Una volta al giorno: pentole con
sporco normale e altri oggetti lasciati
tutto il giorno in attesa del lavaggio
65 °C
80
Hygiene+
Una volta al giorno: pentole molto
sporche e altri oggetti lasciati tutto il
giorno in attesa del lavaggio.
75 °C
90
Ec
o
Programma standard per stoviglie con
sporco normale (il più efficiente in
termini di consumo combinato di
acqua e corrente per questo tipo di
stoviglie). Programma standardizzato
secondo la norma EN
60436.
45 °C
193
Rapid 32'
Lavaggio rapido per stoviglie da
lavare subito dopo il pasto. Carico di
lavaggio di 4/6 persone.
50 °C
32
Prelavaggio
a freddo
Breve prelavaggio a freddo per
oggetti lasciati nella lavastoviglie fino
a quando non si è pronti per il
lavaggio a pieno carico.
6
UTILIZZO
-Per eseguire un programma di lavaggio con un carico completo di stoviglie, caricare correttamente la macchina dopo ogni pasto ed
effettuare un prelavaggio a freddo tra un carico e l'altro per eliminare le macchie e rimuovere i residui di cibo più grandi.
1) Collocare le stoviglie a faccia in giù.
2) Cercare di collocare le stoviglie in modo che non si tocchino tra loro. Se le stoviglie sono caricate correttamente, i risultati saranno migliori.
3) Prima di collocare le stoviglie nella lavastoviglie, rimuovere eventuali residui di cibo (ossa, gusci, pezzi di carne o verdura, fondi di
caè, bucce di frutti, cenere di sigaretta ecc.) che potrebbero ostacolare il deflusso e ostruire i getti del braccio di lavaggio.
4) Dopo aver caricato le stoviglie, accertarsi che il braccio di lavaggio possa ruotare liberamente.
5) Pentole e altre stoviglie sporche di particelle di cibo particolarmente ostinate o residui di cibo bruciato devono essere lasciate in
ammollo in acqua e detersivo per lavastoviglie.
6) Per lavare correttamente l'argento:
a) - Sciacquare l'argento subito dopo l'uso, soprattutto se è sporco di maionese, uova, pesce ecc.
b) - Non cospargerlo di detersivo.
c) - Tenerlo separato dagli altri metalli.
Si desidera arrestare la lavastoviglie per collocare altre stoviglie durante un lavaggio. Aprire lo sportello, inserire le stoviglie e chiudere
lo sportello; la macchina si riavvierà automaticamente.
COSA NON LAVARE...
Tenere presente che non tutte le stoviglie sono adatte al lavaggio in lavastoviglie. Tenere sempre presente che la lavastoviglie non deve
essere utilizzata per il lavaggio di oggetti in termoplastica, posate con manici di legno o di plastica, casseruole con manici di legno, oggetti
di alluminio, cristallo e vetro piombato, salvo diverse indicazioni.
Alcune decorazioni possono sbiadirsi. Prima di caricare tutte le stoviglie, quindi, è preferibile lavare uno solo degli oggetti di questi tipo
in modo da accertarsi che altri oggetti simili non si sbiadiscano.
È preferibile, inoltre, non collocare nella lavastoviglie posate d'argento con manici in acciaio non inossidabile, in quanto potrebbero
reagire chimicamente tra loro.
NOTA: quando si acquistano stoviglie o posate nuove, accertarsi sempre che possano essere lavate in lavastoviglie.
DOPO L'USO: dopo ogni lavaggio, chiudere il rubinetto di mandata dell'acqua della lavastoviglie e spegnerla premendo il pulsante di
accensione/spegnimento. Se la lavastoviglie non verrà utilizzata per un certo periodo di tempo, è preferibile adottare le seguenti precauzioni:
1 - Effettuare un programma di lavaggio senza stoviglie, per sgrassare la macchina.
2 - Estrarre la spina.
3 - Chiudere il rubinetto di mandata dell'acqua.
4 - Riempire l'erogatore del brillantante.
5 - Lasciare lo sportello lievemente socchiuso.
6 - Lasciare pulita la parte interna della macchina.
7 - Se la macchina deve essere lasciata in un luogo dove la temperatura è inferiore a 0 °C, l'acqua rimasta nell'erogatore potrebbe
congelarsi.
È preferibile, quindi, aumentare la temperatura oltre 0 °C circa 24 ore prima di riutilizzare la macchina.
ALCUNI SUGGERIMENTI PRATICI
COME OTTENERE BUONI RISULTATI DI LAVAGGIO
COSA FARE SE...

IT
PULIZIA
•Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia, è necessario:
•Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica e attendere che tutte le parti calde si raffreddino.
•Non adoperare mai detersivi abrasivi o corrosivi, sostanze sbiancanti o acidi. Evitare l'uso di sostanze acide o alcaline (limone, aceto ecc.) sulle
parti smaltate, verniciate o di acciaio inox.
•PARTI SMALTATE:
Per la pulizia di oggetti smaltati, verniciati o cromati, utilizzare acqua calda saponata o un detersivo non caustico. Per l'acciaio inox utilizzare una
soluzione detergente appropriata.
•PIANO COTTURA IN VETROCERAMICA
Non utilizzare una spugna troppo bagnata. È preferibile tenere lontano dal piano cottura tutte le sostanze che possono fondersi, ad es. oggetti
in plastica, zucchero o prodotti a base di zucchero.
Manutenzione:
-Versare alcune gocce di prodotto detergente specifico sulla superficie del piano cottura.
-Strofinare eventuali macchie ostinate con un panno morbido o carta da cucina inumidita.
-Strofinare la superficie con un panno morbido o carta da cucina finché è pulita.
-Non adoperare mai detergenti abrasivi, pagliette metalliche o attrezzi appuntiti per pulire lo sportello di vetro del forno, altrimenti il vetro
potrebbe frantumarsi.
Macchie ostinate:
-Versare alcune gocce di prodotto detergente specifico sulla superficie del piano cottura.
-Grattare la macchia con un raschietto, tenendolo inclinato di 30° rispetto al piano cottura,
fino rimuoverla completamente.
-Strofinare la superficie con un panno morbido o carta da cucina finché è pulita.
-Ripetere l'operazione, se necessario.
Un raschietto con lama affilata non danneggia la superficie se mantenuto inclinato di
30°. Non lasciare il raschietto con lama affilata alla portata dei bambini.
Qualche suggerimento:
La pulizia frequente lascia uno strato protettivo essenziale per prevenire graffi e usura.
Accertarsi che la superficie sia pulita prima di riutilizzare il piano cottura.
Eventuali macchie lasciate dall'acqua possono essere pulite con qualche goccia di aceto o succo di limone. Strofinare con un po' di carta
assorbente e qualche goccia di detergente liquido specifico.
Anche se la superficie in vetroceramica resiste allo sfregamento dei contenitori a fondo piatto, è sempre preferibile sollevarli per spostarli da una
zona all'altra.
PULIZIA
•ILLUMINAZIONE DEL FORNO
La lampadina e il coperchio sono realizzati con un materiale resistente alle alte temperature: 230 V~, attacco E14, 15 W, temperatura minima
300 °C. Sostituzione della lampadina: scollegare l'alimentazione elettrica dal forno prima di tentare la sostituzione della lampadina. Attendere
che il forno si raffreddi prima di effettuare qualunque operazione.
Per sostituire una lampadina difettosa basta svitare il coperchio di vetro, svitare la lampadina, sostituirla con una lampadina dello stesso tipo e
riavvitare il coperchio di vetro protettivo.
•ACCESSORI
Ripiano del forno e vassoio da pasticceria: non pulire il ripiano del forno con prodotti abrasivi duri, pagliette in acciaio o utensili affilati. Basta
usare un panno imbevuto di acqua calda saponata e strizzato. Sciacquare con acqua pulita e asciugare.
Vassoio di gocciolamento: dopo l'uso del grill, rimuovere il vassoio di gocciolamento dal forno e versare il grasso in un contenitore. Lavare e
sciacquare il vassoio di gocciolamento in acqua molto calda, utilizzando spugna e detersivo. In presenza di cibo appiccicoso che non va via,
immergerlo in acqua saponata. Il vassoio di gocciolamento può essere pulito in lavastoviglie. Non collocare mai il vassoio di gocciolamento nel
forno se è ancora sporco.
•VETRO DELLO SPORTELLO DEL FORNO
È preferibile pulire il vetro dello sportello del forno con carta assorbente dopo ogni ciclo di cottura. In caso di macchie ostinate, il vetro può essere
pulito con spugna e detergente.
•SPORTELLO DEL FORNO:
Lo sportello del forno può essere pulito in posizione o smontato.
Per rimuovere lo sportello, effettuare le seguenti operazioni:
Aprire completamente lo sportello.
Sbloccare i ganci.
Tirare lo sportello verso l'alto, chiudendolo parzialmente fino a liberarlo.
Per rimontarlo, riposizionare con attenzione le cerniere. La tacca inferiore ne facilita il montaggio.
Collocare lo sportello sui supporti e montare le cerniere nella loro posizione iniziale.
•BRUCIATORI A GAS: I bruciatori possono essere puliti con acqua saponata. Per ripristinare la loro lucentezza originale, utilizzare un prodotto
per la pulizia dell'acciaio inox per uso domestico. Dopo la pulizia, asciugare i bruciatori e rimontarli.
È importante che i bruciatori siano rimontati correttamente.
Griglie e bruciatori cromati
Le griglie e i bruciatori cromati tendono a scolorirsi con l'uso.
Ciò non compromette la funzionalità del piano cottura.
•Attenzione: evitare l'ingresso di acqua nei bruciatori.
Il centro assistenza post-vendita può fornire i ricambi necessari.
•COPERCHIO: dopo che l'elettrodomestico Trio si è raffreddato, il coperchio può essere pulito con acqua saponata e asciugato con un panno
pulito. Prima di sollevare il coperchio, togliere eventuali oggetti appoggiati che potrebbero causare fuoriuscite.
•GESTIONE DEI RIFIUTI E PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Sull'elettrodomestico è riportato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/CE relativa allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. È fondamentale
che i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire
correttamente i ma
teriali inquinanti e
recuperare tutti i materiali riciclabili. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche:
-I rifiuti di apparecchiature elettrich
e ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domestici.
-I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate, gestite a livello municipale o da una società registrata.
In molti paesi
potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di grandi dim
ensioni. Quando si acquista
un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo gratuitamente, purché sia di tipo equivalente e abbia le
stesse funzioni di quello acquistato.
PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Se possibile, coprire la pentola con un coperchio. Regolare la fiamma in modo che non sia più larga del diametro della pentola.
Max 30°

IT
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE! Il forno e la lavastoviglie non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Se la lavastoviglie non funziona, prima di contattare il centro assistenza effettuare i seguenti controlli:
GUASTO
CAUSA
SOLUZIONE
1 - Macchina completamente ferma
La spina non è collegata correttamente
Collegare la spina di corrente
Il pulsante di accensione/spegnimento non è stato
premuto
Premere il pulsante
Assenza di elettricità
Controllare l'alimentazione elettrica
Sportello aperto
Chiudere lo sportello
2 - La macchina non preleva l'acqua
V. cause per la voce n. 1
Controllo
Rubinetto dell'acqua chiuso
Aprire il rubinetto dell'acqua
Il selettore del programma non è nella posizione
corretta
Ruotare il selettore del programma nella
posizione corretta
Il tubo di ingresso è piegato
Eliminare le pieghe del tubo
Il filtro del tubo di ingresso è bloccato
Pulire il filtro all'estremità del tubo
3 - La macchina non scarica l'acqua
Filtro sporco
Pulire il filtro
Tubo di uscita piegato
Raddrizzare il tubo di uscita
La prolunga del tubo di uscita non è collegata
correttamente
Seguire le istruzioni per collegare con
attenzione il tubo di uscita
Il collegamento dell'uscita a parete è rivolto verso
il basso e non verso l'alto
Chiamare un tecnico qualificato
4
-
La macchina scarica l'acqua continuamente
La posizione del tubo di uscita è troppo bassa
Sollevare il tubo di uscita ad almeno 40 cm
dal livello del pavimento
5 - Non si sente ruotare l'irroratore
Quantità eccessiva di detersivo
Ridurre la quantità di detersivo
Un oggetto impedisce la rotazione del braccio
Controllo
Piastra e filtro a tazza molto sporchi
Pulire la piastra e il filtro a tazza
6 -
Su elettrodomestici elettronici senza
display: spia "Eco" e spia "N. 1", con segnale
acustico
Rubinetto di ingresso dell'acqua chiuso
Spegnere l'elettrodomestico, aprire il
rubinetto e reimpostare il ciclo
7 - Il carico delle stoviglie
viene lavato solo
parzialmente
V. cause per la voce n. 5
Controllo
Il fondo delle casseruole non è stato lavato bene
I resti di cibo bruciato devono essere immersi
in ammollo prima di collocare le pentole nella
lavastoviglie
I bordi delle casseruole non sono stati lavati bene
Riposizionare le pentole
L'irroratore è ostruito
Rimuovere l'irroratore svitando la ghiera in
senso orario e lavarlo sotto l'acqua corrente
Le stoviglie non sono state caricate correttamente
Non collocare le stoviglie troppo vicine tra
loro
L'estremità del tubo di uscita è immersa nell'acqua
L'estremità del tubo di uscita non deve
entrare a contatto con l'acqua di scarico
Quantità errata di detersivo. Detersivo vecchio e
indurito
Aumentare il dosaggio in base al livello di
sporco delle stoviglie e cambiare il detersivo
Il rubinetto dell'erogatore dei sali non è
perfettamente chiuso
Stringerlo completamente
Il programma di lavaggio non è abbastanza
efficace
Scegliere un programma più energico
8
-
Presenza di macchie bianche sulle stoviglie
L'acqua è troppo dura
Controllare il livello dei sali e del brillantante e
regolare le quantità Se il problema non si
risolve, contattare il centro assistenza
9 - Rumore durante il lavaggio
Le stoviglie si urtano tra loro.
Caricare meglio le stoviglie nel cestello
Il braccio girevole urta contro le stoviglie
Caricare meglio le stoviglie
10 -
Le stoviglie non sono completamente
asciutte
Flusso d'aria insufficiente
Alla fine del programma di lavaggio, lasciare
socchiuso lo sportello della lavastoviglie
affinché le stoviglie si asciughino
naturalmente

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
•Pendant la cuisson, l’humidité peut se condenser à l'intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte.
C’est tout à fait normal. Pour réduire cet effet, attendre 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d’y
placer des aliments à l’intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la
température de cuisson.
•Cuire les légumes dans un récipient muni d’un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
•Éviter de laisser des aliments à l’intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
•Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, à moins d'être constamment surveillés.
•Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont été
supervisés ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques courus.
•Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins d’être
surveillés ou d’avoir appris à utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que :
-coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
-habitations rurales ;
-des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
-environnements de type chambres d’hôtes ou B&B.
Une utilisation de cet appareil en dehors de l'environnement domestique ou des fonctions typiques
d'entretien ménager, comme l'utilisation commerciale par des experts ou des utilisateurs formés, est exclue
même dans les applications ci-dessus.
Si l'appareil est utilisé d'une manière incompatible avec ces applications, la durée de vie de l'appareil peut
être réduite et la garantie du fabricant annulée.
Tout dommage à l'appareil ou tout autre dommage ou perte résultant d'une utilisation qui n'est pas conforme
à un usage domestique ou ménager (même s'il est situé dans un environnement domestique ou ménager)
ne doit pas être accepté par le fabricant dans les limites autorisées par la loi.
•Ne jamais laisser la porte en position ouverte pour éviter tout risque potentiel (par ex. trébuchage).
•AVERTISSEMENT !
Placer les couteaux et les autres ustensiles de cuisine pointus avec la pointe vers le bas ou à l’horizontale.
•Si l’appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, faites attention à ce que les bouches d’aération
au bas de l’appareil ne soient pas obstruées.
Vérifier si la fiche de l’appareil reste accessible après l’installation.
•L’appareil doit être raccordé sur le circuit de distribution de l’eau à l’aide d’un tuyau flexible neuf.
•Ne pas réutiliser les vieux tuyaux flexibles.
•La pression de l’eau doit être comprise entre 0,08 Mpa et 0,8 Mpa. Si la pression est inférieure à la valeur
minimum, s'adresser à notre service après-vente.
•Avant de brancher l’appareil sur le secteur, vérifier si :
1. la prise d’alimentation est correctement mise à la terre ;
2. si le secteur est en mesure de prendre en charge la consommation indiquée sur la plaque signalétique
de votre appareil.
•Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences
nominales.
•AVERTISSEMENT !
Vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Si l'appareil n’est pas correctement mis à la terre, en touchant une partie métallique du lave-vaisselle, la
dispersion électrique provoquée par la présence d’un filtre antiparasite est ressentie.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une machine non mise à la terre.
•S'assurer que le lave-vaisselle n'écrase pas les câbles d'alimentation.
•Ne pas retirer la fiche de la prise secteur en tirant le câble d'alimentation ou la machine elle-même.
•De manière générale, il n'est pas recommandé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et/ou des rallonges.
•Ne jamais toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
•Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
•Ne pas laisser l'appareil exposé aux éléments (pluie, soleil, etc.).
•Le fait de se pencher ou de s'asseoir sur la porte ouverte du lave-vaisselle pourrait le faire basculer.
•Si l'appareil tombe en panne ou cesse de fonctionner correctement, l'éteindre, couper l'alimentation en
eau et ne rien faire de plus. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un technicien agréé
et seules les pièces détachées authentiques doivent être installées. Tout non-respect des conseils ci-
dessus peut avoir de graves conséquences sur la sécurité de l'appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
•L'eau restante dans la machine ou sur la vaisselle à la fin du programme de lavage ne doit pas être avalée.
•Le lave-vaisselle est conçu pour les ustensiles de cuisine normaux.
Les objets qui ont été contaminés par de l'essence, de la peinture, des traces d'acier ou de fer, des produits
chimiques corrosifs, des acides ou des alcalis ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
•AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation.
Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage.
•Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•AVERTISSEMENT : Il peut s’avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières
grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu.
•Ne JAMAIS tenter d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais éteindre l’appareil puis couvrir la flamme
par exemple avec un couvercle ou une couverture pare-flammes.
•AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne ranger aucun objet sur les surfaces de cuisson.
•AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d’électrocution.
•Au cours de l’utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments de
chauffage à l’intérieur du four.
•AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Tenir les
jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
•Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs agressifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de
la porte du four, le couvercle en verre de la table de cuisson ou la surface en verre de la table de cuisson
car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser.
•Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien.
•Le four doit être éteint avant de retirer la protection. Après le nettoyage, la protection doit être replacée
conformément aux instructions.
•Utiliser uniquement la sonde de température recommandée pour ce four
•AVERTISSEMENT : ne jamais enlever le joint de la porte du four.
•Utiliser le four uniquement aux fins prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par
exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage impropre, incorrect ou
déraisonnable.
•En plaçant la grille à l’intérieur, vérifier que l’arrêt est dirigé vers le haut et à l’arrière de la cavité. La grille
doit être insérée entièrement dans la cavité.
•Lors de l’insertion de la grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière
et vers le haut.
•Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour
les opérations de nettoyage.
•Tout liquide renversé doit être retiré du couvercle avant l'ouverture.
•La surface de la table de cuisson doit refroidir avant de fermer le couvercle.
-ATTENTION : les couvercles en verre peuvent se briser lorsqu'ils sont chauffés. Éteindre tous les brûleurs
avant de fermer le couvercle.
•Si elles sont présentes, ne pas regarder fixement les lampes halogènes de la plaque de cuisson.
•Utiliser uniquement des protections de plaque de cuisson conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson
ou indiquées comme appropriées par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi ou intégrées à
l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
•Ne pas poser d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles
sur la plaque de cuisson. Ils pourraient chauffer.
•Éviter de toucher les zones de chaleur pendant le fonctionnement ou pendant un certain temps après l’usage.
•Ne rien placer sur le panneau de commande.
•AVERTISSEMENT : Éviter tout risque d'électrocution en vous assurant que l'appareil est éteint avant de
remplacer la lampe.
•Si l'appareil est placé sur une base, des mesures doivent être prises pour éviter que l'appareil ne tombe
de la base.
•L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter toute surchauffe.
•Le raccordement à la source d'alimentation doit être effectué par un professionnel qualifié. Pour que
l'installation soit conforme à la législation de sécurité en vigueur, le produit ne doit être branché que sur un
disjoncteur omnipolaire, avec une séparation de contact conforme aux exigences applicables à la catégorie
de surtension III, entre l'appareil et la source d'alimentation. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la
charge maximale raccordée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert
ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
facilement accessible lorsque l'appareil est installé. Le raccordement à la source d'alimentation doit être
effectué par un professionnel qualifié en tenant compte de la polarité du four et de la source d'alimentation.
La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux
règles de câblage
•Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau spécial disponible
chez le fabricant ou en contactant le service clientèle. Cette opération doit être effectuée par un
professionnel qualifié. Le type de câble d'alimentation doit être H05V2V2-F. Le conducteur de terre (jaune-
vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toute réparation, s'adresser
uniquement au service clientèle et demander à ce que des pièces détachées originales soient utilisées. Le
non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil et rendre la garantie caduque.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou
un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident.
•ATTENTION : afin d'éviter tout danger dû à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou
raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par le service public.
•Les nouveaux tuyaux flexibles fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens jetés.
•Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un
espace bien ventilé. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
•Ces instructions ne sont valides que si le symbole du pays apparaît sur l'appareil. Si le symbole n'apparaît
pas sur l'appareil, il est nécessaire de se référer aux instructions techniques qui fourniront les instructions
nécessaires concernant la modification de l'appareil par rapport aux conditions d'utilisation du pays.
•Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locales (nature et pression du gaz) et le
réglage de l'appareil sont compatibles ;
•Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur l'étiquette (ou la plaque signalétique) ;
•Cet appareil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé
et connecté conformément aux réglementations d'installation en vigueur. Une attention particulière doit être
accordée aux exigences pertinentes en matière de ventilation.
•L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz entraîne la production de chaleur et d'humidité dans la pièce
dans laquelle il est installé. S'assurer que la cuisine est bien ventilée : maintenir les orifices de ventilation
naturelle ouverts ou installer un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une
utilisation intensive prolongée de l'appareil peut exiger une ventilation supplémentaire, par exemple
l'ouverture d'une fenêtre, ou une ventilation plus efficace, par exemple en augmentant le niveau de
ventilation mécanique là où elle est présente.
•AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé. Tenir les
jeunes enfants à l’écart de l’appareil. Un moyen de protection supplémentaire pour éviter tout contact
avec la porte du four est disponible. Cette partie doit être installée lorsque les jeunes enfants sont
susceptibles d'être présents.
-Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct
avec les grilles et les plateaux, mais d'utiliser des papiers de cuisson et/ou des récipients spéciaux.
•Ne jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson vitrocéramique. Toujours utiliser les
ustensiles appropriés.
•Toujours placer la casserole au centre de l'appareil de cuisson.
•Ne pas utiliser la surface comme planche à découper.
•Ne pas placer les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson.
•Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus de la table de cuisson. S'ils tombent sur la table de cuisson,
ils peuvent causer des dommages.
•Ne pas utiliser la table de cuisson comme plan de travail.
•Le papier d'aluminium et les poêles en plastique ne doivent pas être placés sur les zones de chauffage.
•Il est fortement recommandé d'éloigner les enfants des zones de cuisson lorsqu'elles fonctionnent ou
lorsqu'elles sont éteintes tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, afin d'éviter les risques de
brûlures graves .

FR
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
À l'intérieur de l'appareil se trouvent le manuel et, pour le modèle gaz, un sachet contenant :
- pour changer le type de gaz : de nouveaux injecteurs pour les modifications de gaz, gaz Butane G30 28-30 mbar ou gaz Propane G31-37 mbar ;
- pour le raccordement par tuyau en caoutchouc souple, une pièce d'extrémité pour le gaz naturel et une pièce d'extrémité pour le gaz Butane
ou Propane avec joint d'étanchéité.
RECOMMANDATIONS
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR PROFITER
AU MAXIMUM DE L'APPAREIL.
Nous recommandons de conserver les instructions d'installation et
d'utilisation pour référence ultérieure, et avant d'installer l'appareil,
de noter son numéro de série pour le communiquer au service
après
-vente en cas de besoin.
La plaque d'identification se trouve à l'arrière du Trio.
LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE SI
LES INSTRUCTIONS FOURNIES DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT NE SONT PAS RESPECTÉES.
REMARQUES IMPORTANTES
• Confier l'installation de gaz de l'appareil et son raccordement
électrique à un installateur ou à un technicien agréé ayant des
qualifications similaires.
• Le Trio se compose de trois éléments, une table de cuisson, un four
et un lave-vaisselle. Pour des raisons de sécurité, aucune
modification ne doit être apportée à cet appareil.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
• Si le Trio comporte même le plus petit des défauts, ne pas le
brancher. Débrancher l'alimentation électrique et contacter
immédiatement un technicien agréé.
• Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque
d’électrocution.
- Ne pas se pencher sur les portes et ne pas laisser les enfants le faire.
• Après chaque utilisation, nous recommandons de nettoyer le Trio.
Cela empêche l'accumulation de saleté ou de graisse qui sont recuites
et brûlent, générant des odeurs désagréables et de la fumée.
• Ne pas ranger de produits inflammables dans le Trio car ils peuvent
prendre feu si l'appareil est allumé involontairement.
• Dans le cas des tables de cuisson avec lampes Halogène, ne pas
regarder les plaques pendant l'utilisation.
• Utiliser des gants de cuisine pour placer un plat dans le four ou le
retirer.
• Ne pas recouvrir les parois du four avec du papier aluminium ou
des protections jetables disponibles dans le commerce. Au contact
direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection
risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
• Lors de la cuisson avec des graisses ou des huiles, toujours
surveiller le processus de cuisson car les graisses et les huiles
chauffées peuvent prendre feu rapidement.
• Le couvercle de la table de cuisson (pour le modèle à gaz) :
- Lorsque la cuisinière est en cours d'utilisation, maintenir le
couvercle en position verticale.
- Avant d'ouvrir le couvercle, retirer tout objet de celui-ci afin d'éviter
tout déversement.
- Avant de fermer le couvercle, laisser refroidir toutes les parties
chaudes de la cuisinière.
- Ne pas ranger d'objets lourds ou métalliques sur le couvercle.
• Avant de jeter un ancien lave-vaisselle, veiller à retirer la porte afin
d'éviter que des enfants ne se retrouvent coincés à l'intérieur.
• Le lave-vaisselle a été fabriqué à partir de matériaux qui peuvent
être recyclés de manière à pouvoir être éliminés d'une manière
respectueuse de l'environnement.
• S'assurer que le lave-vaisselle n'écrase pas les câbles d'alimentation.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises
et/ou des rallonges.
• Toute question relative au cordon d'alimentation doit être envoyée
au Service après-vente ou à un technicien qualifié.
• Si l’appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, faites
attention à ce que les bouches d’aération au bas de l’appareil ne
soient pas obstruées.
Tout non-respect des conseils ci-dessus peut avoir de graves
conséquences sur la sécurité de l'appareil.
Afin d'améliorer la qualité des produits, CANDY peut effectuer des
modifications liées à des améliorations techniques.
Cet équipement, dont certaines pièces sont conçues pour entrer en
contact avec des produits alimentaires, est conforme aux exigences
du règlement CE n° 89/109.
L'appareil est conforme à la directive européenne 2009/142/CE
(GAD) et à partir du 21/04/2018 avec le règlement concernant les
appareils à gaz 2016/426 (GAR).
En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons
qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en
matière de sécurité, de santé et d’environnement applicables
dans la législation pour ce produit.
DONNÉES TECHNIQUES
TRIO
TYPE / Référence
TRI 5S
TRI 5
4 Gaz
3 Gaz + 1 EL
4 EL
Position
Avant gauche
Brûleur rapide
Brûleur rapide
hilight Ø180
Arrière gauche
Brûleur semi-
rapide
. P.E. Ø180
hilight Ø220
Arrière droite
Brûleur ultra
rap.
Brûleur ultra
rap.
hilight Ø140
Avant droite
Brûleur aux.
Brûleur aux.
hilight Ø140
Dispositif de contrôle de
flamme
Oui -
Allumage
Oui
-
Classe d'installation
2 sous-classe 1 point 1
-
Type de gaz/alimentation installé(e)
Puissance du gaz kW
8,75
7
-
G20 20mbar (G.N.) l/h
833
666
-
Kit d'injecteur alternatif pour gaz GPL disponible dans l'emballage
Puissance du gaz kW
8,75
7
-
G30/G31 28-30/37 mbar g/h
636
509
-
Lave-vaisselle
Nombre de couverts EN50242
6
6
6
Consommation d'eau
8
8
8
Pression d'eau min 0,08 - max 0,08 MPa
Puissance d'entrée nominale
Voltage (V) - Fréquence (Hz)
220-240 V - 50 Hz
Alimentation électrique
2100
3600
8700
Le tuyau flexible doit être monté de manière à ne pas traverser un
espace où il peut être écrasé/enroulé ou endommagé de quelque
manière que ce soit.
142 - 143 cm (modèle avec couvercle de table de cuisson)
86,5 - 87,5 cm
59,6 cm

INSTALLATION
FR
AVERTISSEMENT :
L'installation d'un appareil électroménager peut être une opération compliquée qui, si elle n'est pas effectuée correctement,
peut nuire sérieusement à la sécurité des consommateurs. C'est pour cette raison que la tâche doit être exécutée par une
personne professionnellement qualifiée qui l'exécutera conformément aux réglementations techniques en vigueur.
Dans le cas où ce conseil est ignoré et que l'installation est effectuée par une personne non qualifiée, le fabricant décline toute
responsabilité pour toute défaillance technique du produit, qu'elle entraîne ou non des dommages aux marchandises ou des
blessures aux personnes.
En cas d'installation de la cuisinière sur une base, des mesures doivent être prises pour empêcher l'appareil de glisser de la
base
MODÈLE À GAZ
1.1 EMPLACEMENT APPROPRIÉ
- Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un
espace bien ventilé. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
- Un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la zone dans laquelle il est installé.
Pour cette raison, assurer une bonne ventilation soit en gardant tous les passages d'air naturel ouverts, soit
en installant une hotte aspirante munie d'un conduit d'évacuation. Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une
augmentation de la vitesse du ventilateur électrique, si possible.
- Si une hotte ne peut pas être installée, un ventilateur électrique doit être monté sur un mur extérieur ou une
fenêtre pour s'assurer qu'il y a une ventilation adéquate. Le ventilateur électrique doit être en mesure
d'effectuer un changement d'air complet dans la cuisine 3
-
5 fois par heure. L'installateur devrait respecter les
normes nationales en vigueur.
• Avant d'installer l'appareil, le technicien doit
:
- Vérifier la compatibilité entre le Trio et l'installation de gaz. La plaque signalétique de la table de cuisson
indique le type de gaz avec lequel elle est conçue pour être utilisée. Le raccordement au réseau de distribution
de gaz ou à la bouteille de gaz doit être effectué après avoir vérifié qu'il est adapté pour le type de gaz avec
lequel il sera alimenté. Dans le cas contraire, consulter les instructions mentionnées dans les paragraphes
suivants pour effectuer des modifications du réglage du gaz.
Le Trio est réglé en usine pour être utilisé avec le type de gaz indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil.
Gaz naturel G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : gaz principal
- Si nécessaire, changer le gaz.
Pour adapter les brûleurs à gaz, choisir des injecteurs appropriés qui fournissent le débit nominal (comme expliqué au paragraphe
Changer le type de gaz).
• Pour l'installation, le technicien doit :
Tous les travaux doivent être effectués hors tension.
Le Trio est de Classe 2 - Sous-classe 1 ; les meubles adjacents à l'appareil ne doivent pas être plus hauts que le dessus de l'appareil.
- Si le Trio est posé à côté d'une armoire, la distance entre le Trio et l'armoire doit être d'au moins 15 cm (voir la figure 1) ; et la distance
entre le Trio et le mur arrière doit être d'au moins 5,5 cm. La distance entre le Trio et toute autre unité ou appareil placé au-dessus (p.ex.
une hotte aspirante) doit être d'au moins 70 cm (figure 1).
- La cuisinière a des pieds réglables pour un nivellement parfait sur le sol.
- Faites le raccordement du gaz à l'installation en fonction de l'alimentation en gaz.
- Brancher la cuisinière au secteur conformément aux informations données au paragraphe Raccordement électrique.
- Si le type de gaz a été modifié, régler le débit minimal de chaque brûleur à gaz (comme expliqué au paragraphe Changer le type de gaz).
- Connecter le Trio à l'alimentation en eau et à l'évacuation de l'eau (voir paragraphe Raccordement de l'eau).
TOUTE MODIFICATION APPORTÉE AU RÉGLAGE DU GAZ DOIT ÊTRE NOTÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE APPOSÉE
SUR LA CUISINIÈRE.
Il doit être fait conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d'installation (pour le Royaume-Uni uniquement : en vertu de
la loi, l'installation / la mise en service du gaz doit être effectuée par un installateur « Gas Safe »). Dans tous les cas, le tuyau
d'alimentation en gaz est équipé d'un robinet d'arrêt, d'un régulateur ou d'un dispositif de déverrouillage de régulateur pour le gaz
propane. N'utiliser que des vannes, des dispositifs de régulation, des tuyaux flexibles et des régulateurs avec la marque officielle du pays
d'installation.
1 - à condition que le tuyau flexible puisse être inspecté sur toute sa longueur.
2 - à condition que le tuyau en caoutchouc souple puisse être inspecté sur toute sa longueur, que sa longueur ne dépasse pas 1,5 mètre
et qu'il soit équipé d'attaches appropriées aux extrémités.
1, 2 - Les tuyaux souples et les tuyaux flexibles avec raccords mécaniques doivent être disposés à l'écart de toute flamme, et ne pas
être détériorés par les gaz de combustion, les parties chaudes de la cuisinière ou par tout déversement d'aliments chauds.
Le tuyau flexible doit être monté de manière à ne pas traverser un espace où il peut être écrasé/enroulé ou endommagé de quelque
manière que ce soit.
• RACCORDEMENT AU GAZ
Raccordement au gaz selon l'installation :
Tuyau flexible rigide pour gaz naturel avec raccords mécaniques (1) - Tuyau en caoutchouc souple (2)
Tuyau flexible rigide pour gaz Butane avec raccords mécaniques (1) - Tuyau en caoutchouc souple (2)
Tuyau flexible rigide pour gaz Propane avec raccords mécaniques (1) - Tuyau en caoutchouc souple (2)
Figure 1

INSTALLATION
FR
• TROIS OPTIONS DE RACCORDEMENT :
• RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE
Raccorder directement aux raccords du collecteur.
• RACCORDEMENT PAR TUYAU FLEXIBLE AVEC RACCORDS MÉCANIQUES
Nous recommandons ce type de raccordement.
Visser les écrous de tuyau directement sur le raccord de collecteur d'une part et sur le robinet d'arrêt de la tuyauterie d'autre part.
• RACCORDEMENT PAR CAOUTCHOUC SOUPLE
Nous ne recommandons pas ce type de raccordement.
À réserver uniquement aux anciennes installations qui ne permettent pas d'autres options.
Visser la pièce d'extrémité conforme (2)
Fixer le tuyau souple sur la pièce d'extrémité d'une part, et sur le régulateur ou sur la sortie de la vanne, d'autre part.
(2) Dans tous les cas, s'assurer que le joint est installé. Après les opérations de raccordement, tester l'étanchéité aux fuites à l'aide d'eau
savonneuse, l'essai par flamme est strictement interdit.
Avertissement : En cas de détection d'une odeur de gaz à proximité de cet appareil, couper l'alimentation en gaz de l'appareil et appeler
directement l'ingénieur. Ne pas chercher une fuite avec une flamme nue.
CHANGEMENT DU TYPE DE GAZ :
AVERTISSEMENT :
Seule une personne professionnellement qualifiée devrait entreprendre la tâche et l'exécuter conformément aux réglementations
techniques en vigueur et en suivant les instructions.
La capacité calorifique et la pression du gaz varient selon le type de gaz.
Lors du changement
de gaz, le technicien doit successivement :
1-Débrancher l'appareil du secteur
2-Faire le «
RACCORDEMENT AU GAZ » de l'installation comme décrit ci-dessus
3-Fermer la vanne de gaz avant l'appareil
4-CHANGER LES INJECTEURS
5-RÉGULER LA FLAMME MINIMALE
CHANGER LES INJ
ECTEURS :
Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, suivre les instructions suivantes
:
• Retirer les grilles et les brûleurs
• Insérer une clé hexagonale (7 mm) dans le support du brûleur (Figure 2)
• Dévisser l'injecteur et le
remplacer par un autre adapté au gaz à utiliser (voir le tableau
des types de gaz)
INJECTEUR
Figure 2
RÉGULATION DE LA FLAMME MINIMALE
Pour réguler la flamme minimale, le technicien effectue les instructions suivantes :
-Retirer les boutons
CAS 1 : vis de régulation visible à l'intérieur de l'arbre de vanne (voir figure 3A)
Après avoir allumé les brûleurs, tourner le bouton contrôle sur le réglage minimum, puis retirer le bouton (en appliquant une pression douce).
À l'aide d'un petit tournevis de type « Terminal », la vis de régulation peut être ajustée comme sur la figure 3A.
La rotation de la vis dans le sens des aiguilles d'une montre réduit le débit de gaz, la rotation dans l'autre sens
augmente le débit.
Utiliser ce réglage pour obtenir une flamme d'environ 3 à 4 mm de long, puis replacer le bouton de commande.
Lorsque l'alimentation en gaz disponible est le GPL - la vis pour régler la flamme de ralenti doit être tournée
(dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée.
Reposer les boutons
CAS 2 : vis de régulation non visible (voir figure 3B)
-Retirer les grilles, les brûleurs et le couvercle.
-Retirer la plaque supérieure
-À l'aide d'un petit tournevis, la vis de régulation peut être ajustée comme sur la figure 3C.
La rotation de la vis dans le sens des aiguilles d'une montre ré dans l'autre sens augmente leduit le débit de gaz, la rotation débit.
-Lorsque l'alimentation en gaz disponible est le GPL - la vis pour régler la flamme de ralenti doit être tournée (dans le sens des aiguilles
d'une montre) jusqu'à la butée.
-Lorsque l'alimentation en gaz disponible est le gaz naturel, la vis de réglage de la flamme de ralenti doit être tournée dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre de 1/2 tour à partir de la position de fermeture complète. (flamme d'environ 3 à 4 mm de long)
-Replacer la plaque supérieure en veillant à remonter correctement chaque pièce démontée ou débranchée et à ne pas endommager
les pièces (sinon, le technicien doit les remplacer par des pièces détachées d'origine).
-Reposer les brûleurs, le couvercle des grilles et les boutons.
Figure 3A
Figure 3B
Figure 3C
Avertissement :
Ne jamais
desserrer les
autres vis !

INSTALLATION
FR
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
« L'installation doit être conforme aux directives standard ».
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage
pouvant être causé par une utilisation inappropriée ou
déraisonnable.
Avertissement :
• Toujours vérifier, avant toute opération électrique, la tension
d'alimentation indiquée sur le compteur d'électricité, le réglage
du disjoncteur, la continuité du raccordement à la terre avec
l'installation et l'adéquation du fusible.
• Le raccordement électrique à l'installation doit être effectué avec
une prise de terre ou via un interrupteur de coupure omnipolaire.
Si l’appareil a une prise murale, il doit être installé de manière
à ce que la prise murale soit accessible.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout
accident dû à l’utilisation d’un appareil qui n’est pas mis à la
terre ou avec une continuité de branchement à la terre
défectueuse.
• Toute question relative au cordon d'alimentation doit être
envoyée au Service après-vente ou à un technicien qualifié.
Avertissement ! L'appareil doit être mis à la terre. Si
l'appareil n’est pas correctement mis à la terre, en touchant
une partie métallique du lave-vaisselle, la dispersion
électrique provoquée par la présence d’un filtre antiparasite
est ressentie.
• TRIO 9501
Un cordon d'alimentation est fourni avec le Trio pour le
connecter uniquement à une alimentation de 220-230 V entre
les phases, ou entre la phase et le neutre. Connecter à une
prise 16 A.
• TRIO 9503
Un cordon d'alimentation n'est pas fourni avec ce Trio, mais il est
équipé d'un bornier qui vous permet de choisir la bonne
connexion pour l'alimentation particulière.
Le bornier se trouve à l'arrière du Trio.
Pour ouvrir le bornier :
Localiser les deux languettes sur les côtés.
Placer la lame de tournevis à l'avant de la languette, l'insérer
(1) et appuyer (2).
Soulever le couvercle.
Pour connecter :
desserrer le serre-câble,
passer le cordon dans le serre-câble,
dénuder l'extrémité de chaque fil et les connecter aux bornes
selon les numéros indiqués dans le tableau, comme pour les
« barrettes shunt ».
Exemple de connexion monophasée
1- Placer les
barrettes shunt
2- Placer les fils
3- Passer le cordon
dans le serre-câble
Attention, un serrage incorrect peut entraîner des risques de
surchauffe dangereuse pour le câble d'alimentation.
Lorsque le raccordement aux bornes de l'appareil est terminé,
serrer le collier de serrage et fermer le couvercle.
Monophasé
220-
230~
Triphasé
220
-
230V3~
Triphasé
380
-
415V3N~
TYPE DE
CÂBLE
-
SECTION
H05V2V2-F
3 G 2,5 mm 2
H05V2V2-F
4 G 2,5 mm 2
H05V2V2-F
5 G 1,5 mm 2
CONNEXION
AU BORNIER
Shunter : faire
un pont avec
une barrette
shunt
2 Phase
Shunter
1
-2
Shunter
2
-3
5 Neutre
Shunter
4
-5
T Terre
1 Phase
Shunter
1
-2
3 Phase
Shunter
3
-4
5 Phase
T Terre
1Phase
2
Phase
3
Phase
5 Neutre
Shunter
4
-5
T Terre
RACCORDEMENT DE L'EAU - VIDANGE
DE L'EAU
RACCORDEMENT DE L’EAU :
Les tuyaux d'arrivée et de vidange peuvent être dirigés vers la
gauche ou la droite. Le lave-vaisselle peut être raccordé à l'eau
froide ou chaude tant qu'elle ne dépasse pas 60 °C.
La pression de l’eau doit être comprise entre 0,08 MPa et 0,8
MPa. Si la pression est inférieure à la valeur minimum, s'adresser
à notre service après-vente.
Le tuyau d'arrivée doit être raccordé à un robinet afin que
l'alimentation en eau puisse être coupée lorsque la machine n'est
pas utilisée (fig. 1). Le tuyau d'arrivée du lave-vaisselle est muni
d'un raccord fileté de 3/4" (fig.2). Le tuyau d'arrivée "A" doit être
bien raccordé à un robinet 3/4" "B".
Le raccordement à l'eau du lave-vaisselle doit être effectué
exclusivement avec le tuyau fourni. Ne pas utiliser un vieux
tuyau.
Si la machine est reliée à de nouveaux tuyaux ou à des tuyaux
qui n'ont pas été utilisés depuis longtemps, faire couler de l'eau
pendant quelques minutes avant de raccorder le tuyau d'arrivée.
De cette façon, aucun dépôt de sable ou de rouille ne bouchera
le filtre d'entrée d'eau.
VIDANGE DE L'EAU :
Veiller à ne pas plier ou à ne pas tordre le tuyau de vidange lors
de son raccordement à la machine afin que l'eau puisse s'écouler
librement de celle-ci (fig.4y). Le tuyau de vidange doit être au
moins à 40 cm au-dessus du niveau du sol et doit avoir un
diamètre interne d'au moins 4 cm. Il est conseillé d'installer un
siphon (fig.4x).
Si nécessaire, le tuyau de sortie peut être rallongé jusqu'à 2,6 m,
uniquement s'il est maintenu à une hauteur maximale de 85 cm
au-dessus du niveau du sol. Pour cela, contacter le Service
client.
Bornier
x 3 barrettes
shunt

FR
INSTALLATION
Le tuyau peut être accroché sur le côté de l'évier (il ne doit pas
être immergé dans l'eau, afin d'éviter le siphonnage de la
machine lorsqu'elle est en fonctionnement). Vérifier que les
tuyaux d'entrée et de sortie ne sont pas pliés. Pour rallonger, si
nécessaire, le tuyau d'entrée, contacter le Service Client.
BRÛLEURS À GAZ
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins auxquelles il est
destiné, la cuisine domestique, et toute autre utilisation sera
jugée inappropriée et peut donc être dangereuse. Le fabricant ne
sera pas responsable des dommages ou des préjudices résultant
d'une utilisation incorrecte.
Avant d'utiliser le brûleur, s'assurer que les périmètres de la grille
centrent le brûleur comme indiqué ci-dessous.
UTILISATION
Chaque brûleur est commandé par un robinet avec des réglages
progressifs permettant :
• un choix plus large de paramètres de la position maximale à
la position minimale la plus précise,
• un réglage plus facile de la flamme en fonction du diamètre
de la casserole,
• de supprimer le risque de coupure ou d'extinction de la
flamme lorsque la flamme est éteinte rapidement.
ALLUMAGE
RECOMMANDATIONS : lorsque les brûleurs ne sont pas en
service, le robinet général d'alimentation en gaz doit
toujours être coupé.
UTILISATION
Avant d'allumer la table de cuisson au gaz, s'assurer que les
chapeaux du brûleur sont correctement positionnés.
• Ouvrir le robinet de gaz
• Un symbole à côté de chaque bouton de commande indique
quel brûleur est allumé.
• Tourner et appuyer sur le bouton du brûleur correspondant
jusqu'au symbole , en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que
la flamme s'allume. Sur les modèles équipés d'un allumage
électronique, la flamme est allumée par une étincelle électrique.
Cette procédure est réalisée via le bouton ou en appuyant sur le
bouton (pour les modèles avec allumage sous le bouton).
Pour les modèles ne disposant pas d'un allumage électronique,
ou s'il n'y a pas d'alimentation électrique, allumer la flamme
à l'aide d'une allumette.
Avertissement : Dans tous les cas, si au bout de 5 secondes le
brûleur n'est pas allumé, cesser son fonctionnement et attendre
au moins 1 minute avant de tenter un nouvel allumage du
brûleur.
NB : pour les modèles équipés d'un thermocouple de
SÉCURITÉ, maintenir le bouton enfoncé pendant quelques
secondes afin d'activer le système de sécurité. Si le bouton
est relâché directement, le système de sécurité n'a pas le
temps de s'activer et la flamme s'éteint. Si cela se produit,
répéter la procédure d'allumage à partir du début en
attendant plus longtemps après l'allumage de la flamme.
Le dispositif de sécurité rapide de thermocouple coupe
automatiquement l'alimentation en gaz si la flamme est
éteinte accidentellement.
En cas de conditions locales particulières d'alimentation en gaz
qui rendent l'allumage difficile, il est conseillé de répéter
la procédure d'allumage en tournant le bouton sur « minimum »
( ).
• Régler la flamme en fonction des besoins de cuisson. Les
positions intermédiaires sont disponibles entre les réglages ( )
et ( ) sur le bouton de commande.
• Pour éteindre la flamme, tourner le bouton de commande
jusqu'en position d'arrêt.
• Si le brûleur est éteint accidentellement, tourner le bouton sur
« 0 », attendre une minute, puis essayer de le rallumer à
nouveau.
CASSEROLES
Pour une utilisation correcte des brûleurs, choisir des casseroles
qui correspondent aux dimensions indiquées ci-dessous :
* Très rapide Ø 18 cm et plus
* Rapide Ø de 16 à 26 cm
* Semi-rapide Ø 12 cm
* Auxiliaire Ø 10 cm
• Il n'est pas recommandé d'utiliser des poêles à fond courbé,
serti ou déformé.
AVERTISSEMENT : Si une flamme est accidentellement
éteinte, tourner le bouton en position d'arrêt et patienter au
moins une minute avant de tenter de la rallumer.
Si, au fil des ans, les robinets de gaz deviennent difficiles à
tourner, il est nécessaire de les lubrifier.
Cette opération ne doit être effectuée que par des
techniciens de service qualifiés.
• Les casseroles en aluminium peuvent laisser des marques sur
le support émaillé. Ces marques peuvent facilement être
enlevées à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit abrasif léger.
QUELQUES CONSEILS...
• Éviter de faire bouillir des aliments trop intensément. Les
aliments ne sont pas cuits plus rapidement. En fait, il est soumis
à une agitation sévère, ce qui peut provoquer la perte d'une
partie des saveurs.
PROTECTION ET RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
• Pour économiser du gaz, s'assurer que les flammes ne
dépassent pas le fond de la casserole.
• Ne pas utiliser le brûleur à gaz avec une casserole vide.
• Dans la mesure du possible, utiliser un couvercle pour couvrir
la casserole. Régler la flamme de sorte que celle-ci ne dépasse
pas le fond de la casserole.
min. 4 cm
max. 100 cm
max. 85 cm
min. 40 cm
2,5 m MAX

UTILISATION
FR
LA ZONE VITROCÉRAMIQUE
L'utilisation d'ustensiles de haute qualité est importante pour
obtenir de bons résultats de cuisson :
• Toujours utiliser des ustensiles de cuisine de bonne qualité
avec des bases parfaitement plates et épaisses.
• S'assurer que la base de la casserole ou de la poêle est sèche.
• Utiliser des casseroles dont le diamètre est suffisamment large
pour recouvrir complètement l'unité de cuisson.
Les informations suivantes vous aideront à choisir des ustensiles
de cuisine qui donneront de bonnes performances.
Sur l'étiquette, vérifier la marque qui
indique si la casserole est compatible avec
la vitrocéramique.
Acier inoxydable : fortement recommandé. Particulièrement
efficace avec une base en sandwich. La base en sandwich
combine les avantages de l'acier inoxydable (aspect, durabilité
et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou du cuivre
(conduction de la chaleur, répartition uniforme de la chaleur).
Aluminium : fond épais recommandé. Bonne conductivité. Les
résidus d'aluminium apparaissent parfois comme des rayures sur
la table de cuisson, mais peuvent être enlevés s'ils sont nettoyés
immédiatement. En raison de son point de fusion bas,
l'aluminium fin ne doit pas être utilisé.
Fonte : utilisable, mais non recommandé. Mauvaise
performance. Risque de rayer la surface.
Fond en cuivre/grès : fond épais recommandé. De bonnes
performances, mais le cuivre peut laisser des résidus qui
peuvent apparaître comme des rayures. Les résidus peuvent
être enlevés si la table de cuisson est nettoyée immédiatement.
Cependant, ne pas laisser ces casseroles bouillir à sec. Le métal
surchauffé peut se coller sur les tables de cuisson en verre. Une
casserole en cuivre surchauffée laissera un résidu qui tachera
définitivement la table de cuisson. Porcelaine/émail : Bonne
performance uniquement avec une base fine et plate.
• Zone highlight : opérationnelle en 3 secondes, convient à
une cuisson stable, homogène et longue.
• Sprinter : avec l'installation sprinter, il est possible de réduire
les temps de cuisson jusqu'à 15 %.
UTILISATION
• Rechercher le signe correspondant à la zone
de cuisson à utiliser.
• Il est recommandé de régler la chaleur à son
maximum jusqu'à ce que la zone soit bien
chauffée, puis de diminuer au réglage de
cuisson souhaité.
• Le voyant lumineux de mise sous tension
s'allume pour montrer que la zone de chaleur
fonctionne.
• Chaque zone est reliée à un témoin de chaleur résiduelle
situé sur la table de cuisson. Il s'allume lorsque la
température de la zone de chaleur atteint 60 °C et plus. Il
reste allumé, même si l'appareil est éteint, jusqu'à ce que la
surface ait refroidi.
• Pour éteindre une zone de chaleur, tourner le bouton de
commande correspondant jusqu'à la position « 0 ».
• Positions : les exemples ci-dessous sont montrés à titre
indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter
ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
Positions
Quelques conseils
1
1-2
Très doux
Maintenir un plat au chaud, faire fondre le
beurre et le chocolat, etc.
2
3-4
Doux
Cuisson lente, sauces, ragoûts, riz, œufs
pochés, etc.
3
5-6
Intermédiaire
Haricots, aliments surgelés, fruits, eau
bouillante, etc.
4
7-8
Moyen
Pommes à la vapeur, légumes frais, pâtes,
crêpes, poissons, etc.
5
9-10
Fort
Cuisson plus intense, omelettes, steaks, etc.
6
11-12
Vif
Steaks, côtelettes, friture, etc.
PROTECTION ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
• Utiliser des casseroles dont le diamètre est suffisamment large
pour recouvrir complètement l'unité de cuisson : la casserole ne
doit pas être plus petite que le foyer. Si elle est légèrement plus
large, l'énergie sera utilisée à son efficacité maximale.
• Pour obtenir la meilleure efficacité possible de la table, placer
la casserole au centre de la zone de cuisson.
• L'utilisation d'un couvercle réduira les temps de cuisson et
économisera de l'énergie en conservant la chaleur.
• Diminuer la quantité de liquide ou de matières grasses pour
réduire les temps de cuisson.
• Commencer à cuisiner avec un réglage élevé puis réduire le
réglage quand la nourriture est chaude.
ÉQUIPEMENTS DU FOUR (selon le modèle)
Il est nécessaire de procéder à un premier nettoyage des
équipements avant la première utilisation. Laver les
équipements avec une éponge. Rincer et essuyer.
• LA GRILLE : elle permet de
poser les plats, les moules et les
grillades lors de la cuisson avec
le gril. Elle est équipée de rails
qui permettent de glisser la
lèchefrite.
Grâce à sa forme spéciale, la grille reste toujours horizontale,
même lorsqu'elle est tirée au maximum vers l'avant du four, évitant
ainsi tout risque de glissement ou débordement.
• LA LÈCHEFRITE : recueille la
viande et le jus de cuisson
pendant la cuisson. Elle peut
être mise sur la grille, ou glissée
en dessous. À moins d'être
utilisée avec le gril, la lèchefrite
ne doit pas être placée dans le
four pendant son utilisation.
Ne jamais utiliser la lèchefrite comme plaque de cuisson. Cela
provoquerait la production de fumée, des éclaboussures de
graisse et des taches dans le four.
• LA PLAQUE À PÂTISSERIE
doit être placée sur la grille. Elle
permet de cuire de petites
pâtisseries telles que choux,
biscuits, meringues, etc.
Ne jamais placer la plaque directement sur le fond du four.
• LE TOURNEBROCHE est équipé d'une broche et d'une
poignée, de deux fourchettes et d'un support à broche.
Lorsque le four est en cours d'utilisation, retirer tous les accessoires
non utilisés.
• LE MINUTEUR COUPE-CIRCUIT
• Il prend en charge le fonctionnement du four,
entre 1 et 120
minutes, avec un
démarrage
immédiat et un arrêt automatique. Lorsque le
temps est écoulé, le minuteur coupe
automatiquement l'alimentation du four.
• Cependant, le four peut être utilisé sans programmation. Dans ce
cas, tourner le bouton de commande sur la position Manuelle .
Nota : pour régler la durée, tourner le bouton de commande dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère de
120 minutes, puis le tourner dans l'autre sens jusqu'à la durée
souhaitée.
UTILISATION DU FOUR
TRÈS IMPORTANT : le four et le lave-vaisselle ne peuvent pas
être utilisés en même temps.
Pour utiliser le four, fermer le lave-vaisselle.
IMPORTANT : tenir les enfants à l'écart du Trio pendant son
utilisation. Si le Trio est muni d'un couvercle, le soulever avant
utilisation.
MÉTHODES DE CUISSON (selon le modèle)
• Chaleur tournante : nous recommandons d'utiliser cette
méthode pour la volaille, les pâtisseries, le poisson et les
légumes. La chaleur pénètre mieux dans les aliments et les
CONSEILS
CHOIX DES USTENSILES
LES ZONES

UTILISATION
FR
temps de cuisson et de préchauffage sont réduits. Il est possible
de cuire différents aliments en même temps avec ou sans la
même préparation à une ou plusieurs positions. Cette méthode
de cuisson offre une répartition uniforme de la chaleur et les
odeurs ne sont pas mélangées. Prévoir dix minutes
supplémentaires pour la cuisson en simultané.
• Gril : utilisation de la résistance de voûte. Succès garanti
pour les grillades, les kebabs et les gratins. Un préchauffage
de cinq minutes est nécessaire pour que les éléments soient
chauds.
• Gril + Tournebroche : utilisation de la résistance de voûte
en combinaison avec le tournebroche pour obtenir le goût
d'une grillade traditionnelle. Sortir tous les accessoires du four
Placer la lèchefrite sur le fond du four.
Piquer les aliments à cuire et les centrer entre les deux
fourchettes.
Fixer la broche dans le support et faire glisser le support et la
broche au deuxième niveau. L'extrémité de la broche sera alors
face à la fente dans le mécanisme d'entraînement.
Fixer la broche dans le mécanisme d'entraînement.
• Convection + Tournebroche : utilisation du tournebroche
et de la convection naturelle. Permet d'économiser du temps
lors de la cuisson. Cependant, prendre soin de placer la grille
avec les rails vers le haut, en direction du haut du four, et de
placer la lèchefrite dessus.
• La fonction COOK LIGHT permet de cuire d’une manière
plus saine, en réduisant la quantité d’huile ou de matières
grasses requises. La combinaison des résistances avec un
cycle pulsé d’air garantit un résultat de cuisson parfait.
• Convection naturelle : La sole et la voûte sont utilisées.
Préchauffer le four pendant dix minutes environ. Cette
méthode est l’idéal pour cuire et rôtir de manière traditionnelle.
Pour saisir les viandes rouges, le rosbif, un gigot d’agneau, le
gibier, le pain, les papillotes, la pâte feuilletée. Placer les
aliments et leur plat sur une grille à mi-hauteur.
• Tourner le
bouton de
commande sur le
mode de cuisson
demandé et régler
une température :
*
Convection naturelle
Température de 65
°C à 250 °C
Gril
Température de 200
°C
Gril + Tournebroche
Température de 200 °C
Convection + Tournebroche
Température de 65
°C à 250 °C
*
Cook light
Température de 65
°C à 250 °C
Chaleur tournante
Température de 65
°C à 250 °C
* Testé conformément à la norme CENELEC EN 60350-1 utilisée pour la
définition de la classe énergétique.
• Tourner le bouton de commande du minuteur coupe-circuit
sur la position manuelle ou sur une durée de programmation.
• Le voyant lumineux du régulateur indique que
le thermostat fonctionne. Il
s'allume et s'éteint
régulièrement pendant le temps de cuisson.
CONSEILS DE CUISSON
VIANDE :
Il est préférable de saler les viandes après la cuisson, car le sel
favorise les éclaboussures de graisse.
Cela salit le four et produit beaucoup de fumée. Les morceaux de
viande blanche, de porc, de veau, d'agneau et de poisson peuvent
être mis dans le four froid. Le temps de cuisson est plus long que
dans un four préchauffé, mais ils cuisent mieux jusqu'au centre,
car la chaleur a plus de temps pour pénétrer dans la viande.
UN PRÉCHAUFFAGECORRECT EST LA BASE D'UNE
CUISSON DE VIANDE ROUGE RÉUSSIE.
GÂTEAUX/PÂTISSERIES ET BISCUITS :
Éviter d'utiliser des moules brillants, car ils reflètent la chaleur et
peuvent abîmer les gâteaux. Si les gâteaux brunissent trop
rapidement, les recouvrir de papier sulfurisé ou de papier aluminium.
Attention : le papier aluminium s'utilise côté brillant vers
l'intérieur.
Sinon, la chaleur est reflétée par la surface brillante et ne pénètre
pas dans le gâteau.
Éviter d'ouvrir la porte pendant les 20 à 25 premières minutes de
cuisson : les sponge cakes, soufflés, brioches, etc. auront
tendance à retomber. Vérifier si les gâteaux sont cuits en piquant
le centre avec une lame de couteau ou une aiguille à tricoter
métallique. Si la lame ressort propre et sèche, le gâteau est prêt,
arrêter la cuisson. Si la lame ressort humide ou recouverte de
gâteau, continuer la cuisson, en baissant légèrement le
thermostat pour qu'il cuise sans brûler.
Les instructions suivantes ne s'appliquent qu'à titre
indicatif. Il est possible de les modifier en fonction de
l'expérience ou des goûts personnels.
Temps de préchauffage :
20 minutes entre 210 et 250°C
15 minutes entre 140 et 190°C
10 minutes entre 65 et 115°C
QUANTITÉ
ALIMENTS
Température
du four en °C
Position de la
grille depuis
le bas
Temps de
cuisson en
minutes
POISSON
Truite
200
1
15/25
1 kg
Merlan
190
1
50
VIANDE
1 — 1,5 kg
Rosbif
190
1
90
1 kg
Rôti de veau
150/160
1
120/150
2 kg
Blanquette de
veau
170/190
1 60/90
1 — 1,5 kg
Gigot d'agneau
150/160
1
60/75
1 — 1,5 kg
Gigot de mouton
150/160
1
50/60
VOLAILLE
2 kg
Pigeons
150/160
1
45
4 kg
Oie
160
1
240/270
2 — 2,5 kg
Canard
175
1
90/150
1 — 1,5 kg
Poulet
170
1
60/80
DIVERS
Lasagnes
200
1
40
Soufflés
200
1
20
Beignet
200
1
20
Pizza
200
1
20
PÂTISSERIE
Gâteau au
sarrasin
175 1 40/50
Tarte aux fruits
180/190
1
20/30
Petits pains
(pâte levée)
160 1 40/45
Meringue
100
1
90
Pâte feuilletée
200
1
20
PROTECTION ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter de préchauffer le four et toujours le
remplir. Ouvrir la porte du four le moins possible, car la chaleur de la
cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies
d’énergie significatives, éteindre le four de 5 à 10 minutes avant la
fin prévue du temps de cuisson, et utiliser la chaleur résiduelle que
le four continue à générer. Maintenir les joints propres et en bon état,
afin d’éviter toute dispersion de chaleur à l’extérieur de la cavité.

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
FR
COMMANDES DU LAVE-VAISSELLE
A Voyants de sélection des programmes
B Touche de sélection des programmes
C Description des programmes
D Touche Marche/Arrêt
SÉLECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIFIQUES
Le lave-vaisselle et le four ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Choix d'un programme
Ouvrir la porte et appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ; les 4 LED de sélection du programme commencent à clignoter.
- Choisir le programme requis en appuyant sur la touche de sélection des programmes, la LED du programme sélectionné s'allume
(2 LED pour le programme RINÇAGE À FROID).
- Fermer la porte (après le signal sonore), le programme sélectionné démarre automatiquement.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Ouverture de la porte
Saisir la poignée dans le panneau avant et tirer vers l'avant. Si la
machine s'ouvre pendant son fonctionnement, un dispositif de
sécurité électronique coupe automatiquement tout. Pour que la
machine fonctionne correctement, la porte ne doit pas être
ouverte pendant son fonctionnement.
Fermeture de la porte
Placer le panier dans le lave-vaisselle. S'assurer que le bras de
pulvérisation peut tourner et n'est pas obstrué par les couverts,
la vaisselle ou les casseroles. Fermer la porte en appuyant
dessus pour s'assurer qu'elle est bien fermée.
Interruption d'un programme
Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte pendant qu'un
programme est en cours, et surtout pas pendant la phase de
lavage principale et le séchage final.
Toutefois, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque la porte
est ouverte.
Lorsque la porte est refermée, le programme se poursuit
automatiquement.
Pour modifier ou annuler un programme en cours, procéder
comme suit :
• Maintenir le bouton « SÉLECTION DES PROGRAMMES »
enfoncé pendant au moins 5 secondes. Les voyants lumineux du
programme s'allument et s'éteignent individuellement et
séquentiellement et certains signaux sonores retentissent.
• Le programme en cours est annulé et tous les voyants du
programme clignotent.
Avant de lancer un nouveau programme, vérifier qu'il y a encore
du détergent dans le distributeur. Si nécessaire, remplir le
compartiment.
AVERTISSEMENT : si la porte est ouverte pendant la phase de
séchage, un signal sonore intermittent est activé pour indiquer
que le cycle n'est pas encore terminé.
Une alarme de 5 secondes retentit (si elle n'est pas coupée)
3 fois à 30 secondes d'intervalle pour indiquer que le programme
est terminé.
Le voyant du programme sélectionné (2 voyants lumineux pour
le programme « RINÇAGE À FROID ») se met à clignoter.
La vaisselle peut maintenant être retirée et le lave-vaisselle éteint
en appuyant sur la touche « MARCHE/ARRÊT » ou la vaisselle
peut être chargée pour un nouveau cycle.
L'alarme de fin de programme peut être coupée comme suit :
IMPORTANT
Le lave
-
vaisselle doit TOUJOURS être éteint avant le début
de cette procédure.
1. Maintenir le bouton « SÉLECTION DES PROGRAMMES »
enfoncé et allumer simultanément le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche « MARCHE/ARRÊT » (un signal sonore bref
retentit).
2. Maintenir la touche « SÉLECTION DES PROGRAMMES »
enfoncée pendant au moins 15 secondes (2 signaux sonores
retentissent).
3. Relâcher la touche lorsque le deuxième signal sonore retentit
(3 voyants lumineux « SÉLECTION DES PROGRAMMES »
s'allument).
4. Appuyer à nouveau sur le même bouton : les 3 voyants
lumineux (qui indiquent que l'alarme est activée) se mettent à
clignoter (pour indiquer que l'alarme est éteinte).
5. Éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
« MARCHE/ARRÊT » pour confirmer le nouveau réglage.
Pour remettre l'alarme en marche, suivre la même procédure.
AVERTISSEMENT !
En cas de problème, éteindre le lave
-vaissel
le en
appuyant sur la touche «
Marche/Arrêt
» et
recommencer la procédure depuis le début.

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
FR
Mémorisation du dernier programme utilisé
Le dernier programme utilisé peut être mémorisé en suivant ce
qui suit :
IMPORTANT
Le lave
-vaisselle doit
TOUJOURS être éteint avant le début
de cette procédure.
1. Maintenir le bouton « SÉLECTION DES PROGRAMMES »
enfoncé et allumer simultanément le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche « Marche/Arrêt » (un signal sonore bref retentit).
2. Maintenir la touche « SÉLECTION DES PROGRAMMES »
enfoncée pendant au moins 30 secondes (3 signaux sonores
retentissent).
3. Relâcher la touche lorsque le TROISIÈME signal sonore
retentit (tous les voyants clignotent).
4. Appuyer à nouveau sur le même bouton : le voyant clignotant
(mémorisation éteinte) cesse de clignoter et reste allumé
(mémorisation allumée).
5. Éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
« MARCHE/ARRÊT » pour confirmer le nouveau réglage.
Pour désactiver la mémorisation, suivre la même procédure.
AVERTISSEMENT !
En cas de problème, éteindre le lave
-
vaisselle en
appuyant sur la touche «
Marche/Arrêt
» et
recommencer la procédure depuis le début.
En cas de coupure de l'alimentation pendant le fonctionnement
du lave-vaisselle, une mémoire spéciale stocke le programme
sélectionné et, lorsque l'alimentation est rétablie, celui-ci reprend
là où il était resté.
Attention —Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de
sécurité antidébordement qui, en cas d'anomalie, intervient
en évacuant l'eau en excès.
Signaux de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement ou de panne lors de l'exécution
d'un programme, la LED correspondant au cycle sélectionné (2
LED pour le programme RINÇAGE À FROID) clignote
rapidement et un signal sonore retentit. Dans ce cas, éteindre le
lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Après
avoir vérifié que le robinet du tuyau d'arrivée d'eau est ouvert,
que le tuyau de vidange n'est pas plié et que le siphon ou les
filtres ne sont pas obstrués, redémarrer le programme
sélectionné. Si l'anomalie persiste, contacter le Service client.
Important !
Pour assurer le bon fonctionnement du dispositif de
sécurité antidébordement, il est recommandé de ne pas
déplacer ou incliner le lave-vaisselle pendant son
fonctionnement.
S'il est nécessaire de déplacer ou d'incliner le lave-vaisselle,
s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il
ne reste pas d'eau dans le réservoir.
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ET NETTOYAGE
DE L'UNITÉ DE FILTRATION
Le système de filtration contient :
- un gobelet filtrant central qui capte
les particules alimentaires les plus
importantes.
- un filtre plat qui filtre en continu
l'eau de lavage.
- un micro-filtre, situé sous le filtre plat, qui retient les particules
alimentaires les plus petites, assurant ainsi un rinçage parfait.
Pour de meilleurs résultats, l'unité de filtre doit être vérifiée et
nettoyée après chaque lavage.
Pour retirer l'unité de filtre, il suffit de saisir la poignée et de
soulever l'ensemble.
Le gobelet central repose simplement sur le dessus pour un
nettoyage facile. Le lave-vaisselle est équipé d'un micro-ltre
autonettoyant, qui nécessite seulement une vérification environ
une fois tous les 15 jours.
Cependant, il est conseillé de vérifier après chaque lavage que
le gobelet central et le filtre plat ne sont pas obstrués.
N.B. : après avoir nettoyé les filtres, s'assurer qu'ils sont
correctement remontés, l'un à l'intérieur de l'autre, et que le filtre
plat est correctement positionné au bas du lave-vaisselle.
Un mauvais positionnement de l'unité filtrante pourrait avoir un
effet négatif sur l'efficacité de l'appareil.
Important : Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans filtre.

UTILISATION
FR
CHARGEMENT DES PLATS
Le panier a été soigneusement conçu pour faciliter le
chargement. Pour une bonne performance de lavage, retirer les
restes de nourriture de la vaisselle (os, cure-dents, restes de
viande et de légumes) afin d'éviter de bloquer les filtres, la sortie
d'eau et la buse du bras de lavage et, par conséquent, de réduire
l'efficacité du lavage.
Attention ! Pour éviter toute blessure avec des couverts aux
lames ou pointes coupantes, ceux-ci peuvent être placés avec
les manches vers le haut.
CHARGEMENT 6 COUVERTS (EN 60436)
A- 6 verres
B-
6 assiettes à dessert
C-
6 soucoupes
D-
Petit bol
E-
6tasses à thé ou à café
F-
6 assiettes plates
G-
6 assiettes creuses
H-
Bol moyen
I- Plat de service
L-
Couverts
CHARGEMENT 4 COUVERTS ET
CASSEROLES
Casseroles, saladiers, casseroles,
couvercles, etc. peuvent être
chargés dans le panier.
Il est recommandé d'organiser les couverts dans le panier prévu
à cet effet. Les couverts avec des manches fins placés doivent
être placés manches vers le haut pour éviter de tomber dans le
fond du panier et de bloquer le bras de lavage. Ne pas placer de
couvercles avec des poignées en bois dans le panier ni de
couvercles collés avec de la résine.
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Il est essentiel d'utiliser un détergent spécial lave-vaisselle
sous forme de poudre, de liquide ou de tablettes.
Les détergents inadaptés (comme ceux destinés au lavage à la
main) ne contiennent pas les ingrédients appropriés pour une
utilisation au lave-vaisselle et nuisent à son bon fonctionnement.
Lavage normal
Le distributeur de détergent se trouve à
l'intérieur de la porte. Le couvercle du
distributeur doit être fermé avant
chaque lavage. Pour l'ouvrir, il suffit
d'appuyer sur la gâchette. À la fin de
chaque cycle de lavage, le couvercle est
toujours ouvert et prêt pour la prochaine
utilisation du lave
-
vaisselle. La quantité
de détergent à utiliser varie en fonction
de la saleté de la vaisselle et du type de
lavage. Une dose de 15 g est
généralement recommandée.
Si l'eau est dure ou si la vaisselle est exceptionnellement sale,
25 g de détergent doivent être chargés. Après avoir versé le
détergent dans le distributeur, fermer le couvercle, car tous les
détergents ne sont pas les mêmes et les instructions sur les
boîtes de détergent peuvent varier.
Nous voudrions simplement rappeler aux utilisateurs que trop
peu de détergent ne nettoie pas correctement la vaisselle et
qu'une trop grande quantité de détergent ne produit pas de
meilleurs résultats et constitue un gaspillage. Ne pas utiliser une
quantité excessive de détergent et limiter les dommages à
l'environnement.
Lavage intensif
Lors de l'utilisation du programme de
lavage intensif, ajouter une deuxième
dose de détergent d'environ 15 g
(1
cuillère à soupe).
Cette dose supplémentaire doit être
mise dans le petit réservoir (voir
image)
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE
DE RINÇAGE
Le distributeur de liquide de rinçage « B » se trouve à droite du
distributeur de détergent et a une capacité d'environ 130 ml.
Ouvrir le couvercle et verser suffisamment
de liquide pour plusieurs lavages. Éviter de
trop le remplir. Fermer le couvercle.
Cet additif, qui se libère automatiquement au
cours du dernier cycle de
rinçage, permet à la
vaisselle de sécher
rapidement et empêche la
formation de taches. Il est
toujours recommandé
d'utiliser du liquide de
rinçage.
Vérifier le niveau du liquide
de rinçage à travers l'orifice
indicateur « A » situé au
centre des distributeurs.
PLEIN —
Foncé
VIDE —
Clair
AJUSTEMENT DU LIQUIDE DE RINÇAGE
(de 1 à 4).
La commande de régulation « B » se trouve sous l'indicateur et
peut être tournée avec le doigt, la position recommandée est
«3». La dureté de l'eau peut être évaluée en fonction de
l'incrustation ou du degré de séchage.
Il est donc important d'ajuster le dosage de l'agent de rinçage
pour obtenir les meilleurs résultats.
Après le lavage,
si des traces sont présentes sur la vaisselle, réduire la quantité
d'une position.
si des taches blanches se produisent, augmenter la quantité
d'une position.
CHARGEMENT DU SEL
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur qui supprime le
calcaire de l'eau pour éviter le tartre qui endommage le lave-
vaisselle. Sur le fond du lave-vaisselle, il y a un distributeur de
sel pour régénérer l'adoucissant.
L'élément filtrant de l'adoucisseur doit être rechargé avec un sel
spécialement produit pour les lave-vaisselle. Ce sel peut être
acheté en comprimés ou en granules.
Pour ajouter du sel, dévisser le
bouchon du distributeur de sel sur
le fond et remplir le distributeur.
L'eau peut déborder pendant cette
opération. Continuer d'ajouter du
sel jusqu'à ce que le distributeur
soit rempli, éliminer les résidus de
sel du filetage et revisser le
bouchon.
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé immédiatement, choisir
le programme Rinçage à froid (« Eco+Rapid, 2 LED ») de
manière à ce que la solution saline qui a débordé soit
évacuée du réservoir de lavage.
Le distributeur de sel a une capacité d'environ 1,5 kg. Pour une
utilisation efficace de l'appareil, il doit être rempli de temps en
temps conformément au réglage de l'unité d'adoucisseur d'eau.
NB : il est nécessaire d'ajouter de l'eau jusqu'à ce que le
distributeur déborde. Installer le lave-vaisselle en remplissant
complètement le distributeur de sel.

UTILISATION
FR
Réglage de l'adoucisseur d'eau avec un programmateur électronique
L'adoucisseur d'eau peut traiter de l'eau d'un niveau de dureté allant jusqu'à 60° Fh (mesure française) ou 33° Dh (mesure allemande)
à travers 5 réglages. Les paramètres sont listés dans le panneau ci-dessous :
Niveau
Dureté de l’eau
Dureté de l’eau
Utilisation de sel
régénérant
Réglage de
l'adoucisseur d'eau
°fH (France)
°dH (Allemagne)
0
0-8
4
non
1
9-20
5-11
oui
Témoin lumineux 1
2
21-30
12-17
oui
Témoin lumineux 1+2
3
31-40
18-22
oui
Témoin lumineux 1+2+3
4 41-60 23-33 oui
Témoin
lumineux 1+2+3+4
IMPORTANT
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint avant le début de cette procédure.
1. Maintenir le bouton « SÉLECTION DES PROGRAMMES » enfoncé et allumer simultanément le lave-vaisselle en appuyant sur la
touche « MARCHE/ARRÊT » (un signal sonore bref retentit).
2. Maintenir la touche « SÉLECTION DES PROGRAMMES » enfoncée pendant au moins 5 secondes, JUSQU'À ce qu'un signal sonore
retentisse. Certains voyants de « SÉLECTION DES PROGRAMMES » s'allument pour indiquer le niveau de réglage de l'adoucisseur
actuel.
3. Appuyer à nouveau sur la même touche pour sélectionner le niveau d'adoucisseur d'eau requis : à chaque fois que la touche est
enfoncée, un voyant s'allume (le niveau d'adoucisseur d'eau est indiqué par le nombre de voyants allumés). Pour le niveau 5, 4 voyants
clignotent, pour le niveau 0, tous les voyants sont éteints.
4. Éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche « MARCHE/ARRÊT » pour confirmer le nouveau réglage.
AVERTISSEMENT !
En cas de problème, éteindre le lave
-vaisselle en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt
» et recommencer la procédure
à partir du début (ÉTAPE 1).
PROGRAMME DE LAVAGE
Informations sur la comparaison du programme Général en laboratoires d'essai
Normes Réf. EN 60436 :
1) Charge normale
2) Réglage de la brillance : « 4»
3) Quantité de détergent : 4 g pour le prélavage, 10 g pour le lavage.
CONSOMMATION (programmes principaux)*
Programme
Énergie (kWh)
Eau (L)
Universel
1,25
15
Hygiène+
0,93
12
Eco
0,61
8
Rapide 32'
0,60
8
Consommation électrique du mode arrêt et du mode allumé : 0,5 W/1 W
* Les valeurs sont mesurées en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436 (la consommation
peut varier en fonction des conditions d'utilisation).
LED
TOUCHE DE SÉLECTION DES PROGRAMMES

)R
Programme
Description
Liste de contrôle
Déroulement du programme
Durée
Détergent pour le
trempage
Détergent pour le
lavage
Nettoyer le filtre
Vérifier le distributeur de
liquide de rinçage
Vérifier le
distributeur de sel
Prélavage à chaud
Prélavage à froid
Lavage principal
Premier rinçage
Deuxième rinçage à
froid
Rinçage avec
liquide de
rinçage
Avec de l’ eau
froide
Normal
Une fois par jour
—
pour les poêles
normalement sales et tous les autres
articles qui ont été laissés toute la
journée pour le lavage
65°C
80
Hy
giène+
Une fois par jour
—
pour les poêles
très sales et tous les autres articles
qui ont été laissés toute la journée
pour le lavage
75°C
90
Ec
o
Programme pour la vaisselle
normalement sale (le plus efficace en
matière de consommation combinée
d'énergie et d'eau pour ce type de
vaisselle). Programme standardisé
selon EN 60436.
45°C
193
Rapide 32'
Lavage rapide de la vaisselle qui doit
être lavée immédiatement après le
repas. Charge de lavage de 4/6
personnes.
50°C
32
Prélavage à
froid
Prélavage à froid court pour les
éléments qui sont stockés dans le
lave
-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit
entièrement rempli.
6
UTILISATION
- Pour réaliser un programme de lavage avec une charge complète, charger correctement la machine après chaque repas et faire un
prélavage à froid entre chaque charge afin d'éliminer les taches et d'éliminer les résidus les plus importants.
1) Placer les plats vers le bas.
2) Essayer de placer les plats de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact. S'ils sont chargés correctement, les résultats seront
meilleurs.
3) Avant de mettre la vaisselle dans le lave-vaisselle, retirer tous les aliments restants (os, coquilles, morceaux de viande ou de légumes,
marc de café, écorces de fruits, cendres de cigarettes, etc. qui pourraient obstruer la sortie d'eau et les buses du bras de lavage.
4) Après avoir chargé la vaisselle, vérifier que le bras de lavage peut tourner librement.
5) Les casseroles et autres plats avec des aliments particulièrement tenaces ou des restes d'aliments brûlés doivent être mis à tremper
dans de l'eau avec du détergent pour lave-vaisselle.
6) Pour laver l'argent correctement :
a) - rincer l'argent immédiatement après utilisation, surtout s'il a été utilisé pour de la mayonnaise, des œufs, du poisson, etc.
b) - ne pas le saupoudrer de détergent,
c)-le séparer des autres métaux.
Arrêter le lave-vaisselle pour mettre plus de vaisselle pendant qu'il est au milieu d'un lavage. Ouvrir la porte, mettre la vaisselle et fermer
la porte, la machine redémarre automatiquement.
À NE PAS LAVER
Tous les plats ne sont pas adaptés au lavage au lave-vaisselle. Nous déconseillons d'utiliser le lave-vaisselle pour laver les articles en
thermoplastique, les couverts avec des poignées en bois ou en plastique, les casseroles avec des poignées en bois, les éléments en
aluminium, cristal, verre plombé, sauf mention contraire.
Certains décors peuvent s'estomper. Il est donc conseillé avant de charger le lot entier de laver seulement l'un des éléments afin d'être
sûr que les autres éléments ne seront pas endommagés.
Il est également conseillé de ne pas mettre les couverts en argent avec des manches qui ne sont pas en acier inoxydable dans le lave-
vaisselle, car il pourrait y avoir une réaction chimique entre eux.
NB : lors de l'achat de vaisselle ou de couverts neufs, s'assurer qu'ils sont adaptés au lavage au lave-vaisselle.
APRÈS UTILISATION — Après chaque lavage, fermer le robinet d'arrivée d'eau menant au lave-vaisselle et appuyer sur la touche
Marche/Arrêt. Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant un certain temps, les précautions suivantes sont recommandées :
1 - effectuer un programme de lavage sans vaisselle pour dégraisser la machine,
2 - retirer la fiche,
3 - couper le robinet d'alimentation en eau,
4 - remplir le distributeur de liquide de rinçage,
5 - laisser la porte légèrement ouverte,
6 - vérifier que l'intérieur de la machine est propre.
7 - Si la machine doit être laissée dans un endroit où la température est inférieure à 0 °C, l'eau dans le distributeur pourrait geler.
Il est donc conseillé d'augmenter la température au-
dessus de 0°C environ 24 heures avant d'utiliser la machine à nouveau.
QUELQUES CONSEILS PRATIQUES
COMMENT OBTENIR DE BONS RÉSULTATS DE LAVAGE
COMMENT FAIRE POUR

FR
NETTOYAGE
•Avant tout nettoyage, il est nécessaire de :
•Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et d'attendre que toutes les pièces chaudes refroidissent.
•Ne pas utiliser d'abrasifs, de détergents corrosifs, d'agents blanchissants ou d'acides. Éviter toute substance acide ou alcaline (citron, jus,
vinaigre, etc.) sur les parties émaillées, vernies ou en acier inoxydable.
•LES PARTIES ÉMAILLÉES :
Lors du nettoyage des parties émaillées, vernies ou chromées, utiliser de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non caustique. Pour l'acier
inoxydable, utiliser une solution de nettoyage appropriée.
•LA PLAQUE VITROCÉRAMIQUE
Ne pas utiliser une éponge trop humide. Il est conseillé de garder à l'écart de la table de cuisson toutes les substances susceptibles de fondre,
telles que les éléments en plastique, le sucre ou les produits à base de sucre.
Entretien :
-Déposer quelques gouttes d'un produit de nettoyage spécialisé sur la surface de la table de cuisson.
-Frotter les taches tenaces avec un chiffon doux ou avec du papier absorbant légèrement humide.
-Essuyer à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier absorbant sec jusqu'à ce que la surface soit propre.
-Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, de laine de verre ou d'objets coupants pour nettoyer la porte du four en verre, car cela peut
entraîner un éclatement du verre.
Taches tenaces :
-Déposer quelques gouttes d'un produit de nettoyage spécialisé sur la surface de la table de cuisson.
-Racler avec un grattoir, en le tenant à un angle de 30° par rapport à la table de
cuisson, jusqu'à ce que les taches disparaissent.
-Essuyer à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier absorbant sec jusqu'à ce que la
surface soit propre.
-Répéter l'opération si nécessaire.
Un grattoir à lame de rasoir n'endommagera pas la surface tant qu'il est maintenu à un angle de 30°.
Ne jamais laisser un grattoir avec une lame de rasoir à portée de main des enfants.
Quelques conseils :
Le nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour prévenir les rayures et l'usure.
S'assurer que la surface est propre avant d'utiliser la table de cuisson à nouveau.
Pour enlever les traces laissées par l'eau, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc ou de jus de citron. Essuyer ensuite avec du papier
absorbant et quelques gouttes de liquide de nettoyage spécialisé.
La surface en vitrocéramique résistera au déplacement des récipients de cuisson à fond plat, mais il est toujours préférable de les soulever.
NETTOYAGE
•ÉCLAIRAGE DU FOUR
L'ampoule et sa protection sont en matériau résistant aux hautes températures : 230 V — —culot E14 15 W — Température 300 °C min.
Remplacement de l'ampoule : débrancher l'alimentation électrique du four avant d'essayer de remplacer la lampe. Attendre que le four refroidisse
avant toute opération.
Pour changer une ampoule défectueuse, dévisser la protection en verre, dévisser l'ampoule, la remplacer par le même type, et après avoir
remplacé l'ampoule défectueuse, visser la protection en verre.
•LES ACCESSOIRES
La plaque du four — la plaque à pâtisserie :ne pas nettoyer la plaque du four à l'aide d'abrasifs durs, de tampons à récurer ou d'objets
coupants. Il suffit d'utiliser un chiffon imbibé dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer à l'eau claire puis sécher.
La lèchefrite :après la cuisson, retirer la lèchefrite du four et verser la graisse dans un récipient. Laver et rincer la lèchefrite à l'eau très chaude,
à l'aide d'une éponge et de liquide vaisselle. Si elle est encore collante, la plonger dans de l'eau savonneuse. La lèchefrite peut être nettoyée au
lave-vaisselle. Ne jamais remettre la lèchefrite dans le four si elle est encore sale.
•LA VITRE DE LA PORTE DU FOUR
Il est recommandé d'essuyer la vitre de la porte du four avec du papier absorbant après chaque cycle de cuisson. En cas de taches tenaces, le
verre peut être nettoyé à l'aide d'une éponge nettoyante.
•PORTE DU FOUR :
Il est possible de nettoyer la porte du four lorsqu'elle est en position ou après avoir été retirée.
Pour retirer la porte, procéder comme suit :
Ouvrir complètement la porte.
Desserrer les crochets.
Tirer la porte vers le haut en la fermant partiellement jusqu'à ce qu'elle soit libérée.
Pour la remonter, s'assurer de repositionner soigneusement les charnières ; une encoche située en dessous des charnières permet de la fixer
correctement dans les charnières.
Une fois la porte remise sur ses supports, replacer les charnières dans leur position initiale.
•BRÛLEURS À GAZ :Les brûleurs peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Pour restaurer leur brillance d'origine, utiliser un nettoyant
ménager pour l'acier inoxydable. Après le nettoyage, sécher les brûleurs et les replacer.
Il est important que les brûleurs soient correctement replacés.
Grilles chromées et brûleurs
Les grilles chromées et les brûleurs ont tendance à se décolorer avec l'utilisation.
Cela ne met pas en péril la fonctionnalité de la plaque de cuisson
•Attention : Veiller à ne pas laisser entrer de l'eau dans les brûleurs.
Notre centre de service après-vente peut fournir des pièces détachées si nécessaire.
•COUVERCLE : une fois le Trio refroidi, il suffit de le nettoyer à l'eau savonneuse et de le sécher avec un chiffon propre. Avant de soulever le
couvercle, s'assurer que tout ce qui pourrait se renverser a été retiré.
•GESTION DES DÉCHETS ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d'
équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE
contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est importan
que les DEEE fassent l’objet
de traitements spécifiques pour enlever et mettre au rebut les polluants et récupérer tous les matériaux. Chaque personne peu
t jouer
un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental
; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales :
-les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers
;
-les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchèteries) gérés par la Mairie ou une entreprise agréée.
Dans de nombreux pays, les collectes chez les particuliers peuvent être disponibles pour les grands DEEE. Lors de l'achat d'un nouvel appareil, l'ancien peut être
retourné au vendeur qui doit l’accepter gratuitement sous forme d'échange, à condition que l’appareil soit d'un type équivale
nt et
qu'il possède les mêmes fonctions
que l'appareil acheté.
PROTECTION ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Dans la mesure du possible, utiliser un couvercle pour couvrir la casserole. Régler la flamme de sorte que celle-ci ne dépasse pas le fond de la casserole.
30°C max

FR
DÉPANNAGE
NE PAS OUBLIER ! Le four et le lave-vaisselle ne peuvent pas être utilisés en même temps.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant de contacter le Service client, effectuer les vérifications suivantes :
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
1 - Machine complètement en panne
La prise n'est pas correctement branchée
Brancher la prise électrique
Le bouton O/I n'a pas été pressé
Appuyer sur le bouton
Pas d'électricité
Vérifier l'alimentation électrique
La porte est ouverte
Fermer la porte
2 - La machine ne prélève pas d'eau
Voir les causes du N° 1
Contrôler
Le robinet d'eau est coupé
Ouvrir le robinet d'eau
Le sélecteur de programme n'est pas
correctement positionné
Tourner le sélecteur de programme sur la
bonne position
Le tuyau d'arrivée est plié
Éliminer les pliures dans le tuyau
Le filtre du tuyau d'arrivée est bloqué
Nettoyer le filtre à l'extrémité du tuyau
3 - La machine ne vidange pas l'eau
Le filtre est sale
Nettoyer le filtre
Le tuyau de sortie est entortillé
Redresser le tuyau de sortie
La rallonge du tuyau de sortie n'est pas
correctement raccordée
Suivre attentivement les instructions pour le
raccordement du tuyau de sortie
Le raccord de sortie sur le mur est orienté vers le
bas et non vers le haut
Contacter un technicien qualifié
4 - La machine évacue l'eau en continu
La position du tuyau de sortie est trop basse
Soulever le tuyau de sortie à au moins 40 cm
au-dessus du niveau du sol
5 -
Le bras de pulvérisation ne semble pas
tourner
Quantité excessive de détergent
Réduire la quantité de détergent
Un article empêche le bras de tourner
Contrôler
Filtre à assiettes et tasses très sale
Nettoyer le filtre à assiettes et tasses
6 - Appareil électronique en marche sans
affichage
: voyant lumineux « Eco
» et voyant
lumineux « N° 1», avec signal sonore
Robinet d'arrivée d'eau coupé
Éteindre l'appareil — ouvrir le robinet —
Réinitialiser le cycle
7
-La vaisselle chargée n'est
que partiellement
lavée
Voir les causes du N° 5
Contrôler
Le fond des casseroles n'a pas été bien lavé
Les restes d'aliments brûlés doivent être
trempés avant de mettre les casseroles dans
le lave-vaisselle
Le bord des casseroles n'a pas été bien lavé
Repositionner les casseroles
Le bras de pulvérisation est bloqué
Retirer le bras de pulvérisation en dévissant
la bague dans le sens des aiguilles d'une
montre et le laver à l'eau courante
Les plats n'ont pas été correctement chargés
Ne pas placer la vaisselle trop serrée
L'extrémité du tuyau de sortie est dans l'eau
L'extrémité du tuyau de sortie ne doit pas
entrer en contact avec l'eau de sortie
La quantité de détergent est incorrecte ;
le détergent est trop ancien et dur
Augmenter la mesure en fonction de la saleté
de la vaisselle et changer de détergent
Le robinet du distributeur de sel n'est pas bien
fermé
Le serrer complètement.
Le programme de lavage n'est pas assez complet
Choisir un programme plus puissant
8 - Présence de taches blanches sur la
vaisselle
L'eau est trop dure
Vérifier le niveau du sel et du liquide de
rinçage et ajuster la quantité. Si le défaut
persiste, contacter le Service client
9 - Bruit pendant le lavage
Les plats se cognent les uns contre les autres
Mieux charger les plats dans le panier
Le bras tournant entre en contact avec la vaisselle
Mieux charger la vaisselle
10
-
La vaisselle n'est pas complètement sèche
Débit d'air insuffisant
Laisser la porte du lave-vaisselle ouverte à la
fin du programme de lavage pour permettre à
la vaisselle de sécher naturellement

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
•Durante la cocción, la humedad puede condensarse dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la
puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos después de encender el horno
antes de colocar alimentos en su interior. En cualquier caso, la condensación desaparece cuando el horno
alcanza la temperatura de cocción.
•Cocine las verduras en un recipiente con tapa en lugar de en una bandeja abierta.
•No deje alimentos dentro del horno pasados 15/20 minutos desde el final de la cocción.
•Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén
constantemente supervisados.
•Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando
hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos que implica.
•Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo
supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad.
•Los niños no deben jugar con este electrodoméstico.
•Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:
-Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
-Fincas agrícolas.
-El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
-Entornos tipo pensión.
El uso distinto al del entorno doméstico o las funciones típicas de limpieza doméstica de este
electrodoméstico, como el uso comercial por parte de expertos o usuarios capacitados, queda excluido
incluso en las aplicaciones anteriores.
Si el electrodoméstico se utiliza de forma contraria a este punto, esto puede reducir su vida útil y anular la
garantía del fabricante.
El fabricante no aceptará, en la mayor medida permitida por la ley, ningún daño al electrodoméstico u otro
daño o pérdida ocasionados por un uso distinto al uso doméstico (incluso si se produce en un entorno
doméstico).
•Evite dejar la puerta abierta, p54-ya que esto podría representar un peligro potencial (p. ej.: riesgo de tropiezo).
•¡ATENCIÓN!
Los cuchillos y demás utensilios con puntas afiladas deben cargarse en la cesta con las puntas hacia abajo
o en posición horizontal.
•Cuando se instale el electrodoméstico en suelos con moqueta, ponga cuidado para evitar obstruir los
orificios inferiores de ventilación.
Asegúrese de que el enchufe del electrodoméstico se mantiene accesible tras la instalación.
•Utilice mangueras nuevas para conectar el electrodoméstico a la toma de agua.
•No reutilice las mangueras antiguas.
•La presión del agua debe encontrarse entre 0,08 MPa y 0,8 MPa. Si la presión se encuentra por debajo
del mínimo, consulte a su departamento de atención al cliente.
•Antes de conectar el electrodoméstico a la red eléctrica, es importante que se asegure de lo siguiente:
1. Que el enchufe de alimentación cuente con una puesta a tierra adecuada.
2. Que el sistema de alimentación eléctrica esté preparado para los requisitos de consumo enumerados
en la placa de características técnicas del electrodoméstico.
•No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funcionar este electrodoméstico a las
frecuencias nominales.
•¡ATENCIÓN!
Asegúrese de que el producto esté puesto a tierra correctamente.
En ausencia de una puesta a tierra adecuada, observará que al tocar las partes metálicas del
electrodoméstico puede sentirse la dispersión eléctrica. Esto es debido a la presencia de un supresor de
interferencias de radio.
•El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño causado por la falta de conexión a tierra del
electrodoméstico.
•Asegúrese de que el lavavajillas no aplaste los cables de alimentación.
•No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación o del propio electrodoméstico.
•En general, no se recomienda utilizar adaptadores, enchufes múltiples y/o cables alargadores.
•Nunca toque el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies mojados o húmedos.
•No lo utilice cuando tenga los pies desnudos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
•No deje el electrodoméstico expuesto a los elementos (lluvia, sol, etc.).
•Inclinarse o sentarse sobre la puerta abierta del lavavajillas podría hacerlo volcar.
•Si el electrodoméstico se rompe o deja de funcionar correctamente, apáguelo, corte el suministro de agua
y no lo manipule. Los trabajos de reparación solo debe realizarlos un agente de servicio técnico autorizado
y solo deben utilizarse piezas de repuesto originales. Cualquier incumplimiento de los consejos anteriores
puede tener graves consecuencias para la seguridad del electrodoméstico.
•El agua que queda en el electrodomésticos o en la vajilla al final del programa de lavado no debe tragarse.
•El lavavajillas está diseñado para utensilios de cocina normales.
Los objetos contaminados por gasolina, pintura, restos de acero o hierro, productos químicos corrosivos,
ácidos o alcalinos, no deben lavarse en el lavavajillas.
•ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus accesorios se calientan durante el uso. Debe prestarse
atención para no tocar los elementos que producen calor.
•Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión
•ADVERTENCIA: Puede resultar peligroso cocinar en una placa sin vigilancia cuando se utilizan grasa o
aceite, p55-ya que pueden producirse incendios.
•NUNCA intente apagar un incendio con agua; debe apagar el electrodoméstico y cubrir posteriormente
la llama, p. ej., con una tapa o una manta contra incendios.
•ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción.
•ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas.
•Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Tenga cuidado para evitar tocar los elementos de
calentamiento del interior del horno.
•ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben
mantenerse alejados del electrodoméstico.
•No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni espátulas metálicas afiladas para limpiar el cristal de la puerta
del horno, la tapa o la superficie de la placa, p55-ya que pueden rayar la superficie y hacer que el vidrio se rompa.
•Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes operación o mantenimiento sobrede realizar cualquier
este.
•El horno debe estar apagado antes de retirar el protector, después de limpiarlo, el protector debe
reinstalarse de acuerdo con las instrucciones.
•Utilice exclusivamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
•ADVERTENCIA: Nunca retire la junta de la puerta del horno.
•Utilice el horno únicamente para el fin para el que fue diseñado, es decir, solo para cocinar alimentos.
Cualquier otro uso (por ejemplo, como fuente de calor) se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso.
El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante de un uso incorrecto, inadecuado o
irracional del horno.
•Cuando coloque el estante dentro, asegúrese de que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte
posterior de la cavidad. El estante debe insertarse completamente en la cavidad.
•Al insertar la bandeja de la rejilla, tenga en cuenta que el borde antideslizante está posicionado hacia
atrás y hacia arriba.
•No utilice un limpiador de vapor o un aerosol de alta presión para las operaciones
de limpieza.
•Se debe eliminar cualquier derrame de la tapa antes de abrirla.
•Debe enfriarse la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
-PRECAUCIÓN: Las tapas de vidrio pueden romperse cuando se calientan. Apague todos los quemadores
antes de bajar la tapa.
•Si están presentes, no mire fijamente los elementos de la placa de lámpara halógena.
•Utilice solamente los protectores de placas diseñados por el fabricante del electrodoméstico de cocina o
los indicados por el fabricante del electrodoméstico en las instrucciones de uso como protectores
adecuados o incorporados en el electrodoméstico. El uso de protecciones inapropiadas puede causar
accidentes.
•No ponga objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la placa. Podrían
calentarse.
•No toque las zonas de calentamiento durante el funcionamiento ni durante un tiempo después del uso.
•No coloque nada en el panel de control.
•ADVERTENCIA: Evite la posibilidad de descarga eléctrica: asegúrese de que el electrodoméstico está
apagado antes de cambiar la bombilla.
•Si la placa se coloca sobre una base, tome las medidas necesarias para evitar que el electrodoméstico
se deslice de la base.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
•Para evitar sobrecalentamientos, este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa.
•La conexión a la fuente de alimentación debe llevarla a cabo un profesional cualificado. Con el fin de
llevar a cabo una instalación conforme a la legislación de seguridad vigente, este producto debe conectarse
únicamente colocando un interruptor de corte omnipolar entre el electrodoméstico y la fuente de
alimentación, con una separación de contacto que cumpla con los requisitos de la categoría de
sobretensión III. El interruptor omnipolar debe soportar la carga máxima conectada y debe ser conforme a
la legislación vigente. El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando
se instala el electrodoméstico, el interruptor omnipolar utilizado para la conexión debe ser fácilmente
accesible. La conexión a la fuente de alimentación debe llevarla a cabo un profesional cualificado teniendo
en cuenta la polaridad del horno y de la fuente de alimentación. La desconexión debe llevarse a cabo
incorporando un interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o paquete especial disponible
a través del fabricante o poniéndose en contacto con el departamento de atención al cliente. Esta operación
debe realizarla un profesional debidamente cualificado. El cable de alimentación debe ser de tipo
H05V2V2-F. El conductor de tierra (amarillo-verde) debe ser aproximadamente 10 mm más largo que los
demás conductores. Para cualquier reparación, diríjase exclusivamente al departamento de atención al
cliente y solicite el uso de repuestos originales. No hacerlo puede comprometer la seguridad del
electrodoméstico e invalidar la garantía.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o
por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
•PRECAUCIÓN: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido después de una interrupción
de corriente, este electrodoméstico no debe alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito de encendido y apagado regular mediante la red.
•Deben utilizarse las mangueras nuevas suministradas con el electrodoméstico, mientras que las viejas
deben desecharse.
•Este electrodoméstico debe instalarse de conformidad con la normativa vigente y utilizarse únicamente
en un espacio bien ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o utilizar este electrodoméstico.
•Estas instrucciones solo son válidas si el símbolo del país aparece en el electrodoméstico. Si el símbolo no
aparece en el electrodoméstico, es necesario consultar las instrucciones técnicas, que proporcionarán las
instrucciones necesarias relativas a la modificación del electrodoméstico en las condiciones de uso del país.
•Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (naturaleza del gas y
presión) y el ajuste del electrodoméstico sean compatibles.
•Las condiciones de ajuste de este electrodoméstico se indican en la etiqueta (o placa de datos).
•Este electrodoméstico no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión.
Se instalará y conectará de conformidad con las normas de instalación vigentes. Se prestará especial
atención a los requisitos pertinentes relativos a la ventilación.
•El uso de un electrodoméstico de cocción por gas da lugar a la producción de calor y humedad en la
habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga los orificios
de ventilación naturales abiertos o instale un dispositivo de ventilación mecánico (campana extractora
mecánica). El uso intensivo y prolongado del electrodoméstico puede requerir una ventilación adicional,
como la apertura de una ventana, o una ventilación más eficaz, como el aumento del nivel de ventilación
mecánica si está presente.
•PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando el grill está en uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico. Se dispone de un dispositivo de
protección adicional para evitar el contacto con la puerta del horno. Esta pieza debe instalarse cuando es
probable que haya niños pequeños presentes.
-Para un uso correcto del horno, se aconseja no poner los alimentos en contacto directo con los estantes
y bandejas, sino utilizar papel para horno y/o recipientes especiales.
•Nunca cocine los alimentos directamente sobre la placa vitrocerámica. Utilice siempre los utensilios de
cocina adecuados.
•Coloque siempre el utensilio elegido en el centro de la unidad en la que vaya a cocinar.
•No utilice la superficie como tabla para cortar.
•No deslice los utensilios de cocina a través de la placa.
•No guarde objetos pesados encima de la placa. Si caen sobre la placa pueden dañarla.
•No utilice la placa como superficie de trabajo.
•Los utensilios de aluminio y plástico no deben colocarse sobre las zonas de calentamiento.
•Se recomienda mantener a los niños alejados de las zonas de cocción mientras estén en funcionamiento
o cuando estén apagadas si el indicador de calor residual esté encendido, con el fin de evitar el riesgo de
quemaduras graves.

ES
DESEMPAQUETADO DEL ELECTRODOMÉSTICO
En el interior del electrodoméstico encontrará el folleto y, para el modelo de gas, una bolsa que contiene:
-Si tiene que cambiar el tipo de gas: nuevas boquillas para las modificaciones de gas, gas butano G30 28-30 mbar o gas propano G31-37 mbar.
- Para la conexión con un tubo de goma flexible, un terminal para el gas natural y un terminal para el gas butano o propano con junta.
RECOMENDACIONES
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA
APROVECHAR AL MÁXIMO SU ELECTRODOMÉSTICO.
Le
recomendamos conservar las instrucciones de instalación y
uso para futuras consultas y, antes de instalar el electrodoméstico,
anotar su número de serie por si necesita asistencia del servicio
posventa.
La placa de identificación se encuentra en la parte posterior de
Trio.
LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE SI NO SE CUMPLEN LAS INSTRUCCIONES QUE FIGURAN EN EL PRESENTE
DOCUMENTO.
NOTAS IMPORTANTES
•Usted debe confiar la instalación de gas de su
electrodoméstico y su conexión eléctrica a un instalador
autorizado o a un técnico con cualificaciones similares.
• Trio consta de tres elementos: una placa de cocción, un horno y un
lavavajillas. Por razones de seguridad, en ningún caso se deben
realizar modificaciones en este electrodoméstico.
• Este electrodoméstico p57-ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
• Si Trio muestra incluso el defecto más pequeño, no lo conecte.
Desconéctelo de la fuente de alimentación y póngase en contacto
inmediatamente con un agente de servicio técnico autorizado.
• Si la superficie está agrietada, apague el electrodoméstico para
evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No se apoye en las puertas o no permita que los niños lo hagan.
•Recomendamos la limpieza de Trio después de cada uso. Esto
evitará que se acumule suciedad o grasa que pueda volver a
cocerse o quemarse, generando malos olores y humo.
•No almacene productos inflamables en Trio, p57-ya que pueden
incendiarse si el electrodoméstico se enciende por descuido.
•En el caso de las placas que incorporan lámparas halógenas, evite
mirarlas durante el uso.
•Use manoplas cuando introduzca o retire un plato del horno.
•No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o protectores
de horno de un solo uso disponibles en las tiendas. En contacto
directo con el esmalte caliente, el papel de aluminio o cualquier otro
protector corre el riesgo de derretir el esmalte o deteriorar el interior.
• Cuando cocine con grasas o aceites, preste atención a controlar el
proceso de cocción, ya que las grasas y aceites calientes pueden
incendiarse rápidamente.
•Tapa de la placa (para el modelo a gas):
- Mientras la cocina está en uso, mantenga la tapa en posición vertical.
-Antes de subir la tapa, retire cualquier elemento que haya encima
de ella para evitar derrames.
-Antes de bajar la tapa, permita que todas las partes calientes de la
placa se enfríen.
- No deje objetos pesados o metálicos sobre la tapa.
• Si desea desechar un lavavajillas antiguo, tenga la precaución de
extraer la puerta para evitar el riesgo de que los niños queden
atrapados en su interior.
•El lavavajillas p57-ha sido fabricado con materiales reciclables para que
sea posible deshacerse de él de forma respetuosa con el medio
ambiente.
• Asegúrese de que el lavavajillas no aplaste los cables de alimentación.
• No se recomienda utilizar adaptadores, enchufes múltiples y/o
cables alargadores.
• Cualquier consulta con respecto al cable de alimentación debe
referirse al servicio posventa o a un técnico cualificado.
•Cuando se instale el electrodoméstico en suelos con moqueta,
ponga cuidado para evitar obstruir los orificios inferiores de
ventilación.
Cualquier incumplimiento de los consejos anteriores puede
tener graves consecuencias para la seguridad del
electrodoméstico.
Con el fin de mejorar la calidad de sus productos, CANDY puede
realizar modicaciones relacionadas con mejoras técnicas.
Este equipo, en lo referente a las piezas destinadas a estar en
contacto con productos alimentarios, cumple los requisitos
dispuestos por las normas CEE 89/109.
Este electrodoméstico cumple la Directiva Europea 2009/142/CE
(GAD) y, a partir del 21/04/2018, con el Reglamento de Aparatos de
Gas 2016/426 (GAR).
Mediante la colocación de la marca en este producto,
confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos
legislativos europeos relevantes en materia de seguridad,
salud y medio ambiente aplicables a este producto.
DATOS TÉCNICOS
TRIO
TIPO / Referencia
TRI 5S
TRI 5
4 gas
3 gas + 1 EL
4 EL
Posición
Delantera izquierda
Quemador
rápido
Quemador
rápido
Retroiluminación
Ø180
Trasera izquierda
Quemador
semirrápido
. E.P. Ø180
Retroiluminación
Ø220
Trasera
derecha
Quemador
ultrarrápido
Quemador
ultrarrápido
Retroiluminación
Ø140
Delantera derecha
Quemador
auxiliar
Quemador
auxiliar
Retroiluminación
Ø140
Dispositivo de fallo de la llama
Sí
-
Encendido
Sí
-
Clase de instalación
2 subclase 1 final 1
-
Tipo de gas instalado / potencia
Potencia de gas kW
8,75
7
-
G20 20 mbar (N.G.) I/h
833
666
-
Kit de inyector alternativo para gas GLP disponible en el paquete
Potencia de gas kW
8,75
7
-
G30/G31 28-30/37 mbar g/h
636
509
-
Lavavajillas
Servicios EN50242
6
6
6
Consumo de agua
8
8
8
Presión del agua mín.: 0,08 -máx.: 0,08 MPa
Consumo nominal de energía
Voltaje (V) - Frecuencia (Hz)
220-240 V - 50 Hz
Suministro eléctrico
2100
3600
8700
El tubo flexible se instalará de forma que no pase por ningún espacio
en el que pueda ser aplastado, doblado o dañado de ningún modo.
142 - 143 cm (modelo con tapa)
86,5 - 87,5 cm
59,6 cm

INSTALACIÓN
ES
ADVERTENCIA:
La instalación de un electrodoméstico puede ser una operación complicada que, si no se lleva a cabo correctamente, puede
afectar seriamente a la seguridad de los consumidores. Por esta razón, esta tarea debe ser llevada a cabo por un profesional
cualificado y de conformidad con las normas técnicas vigentes.
En caso de que este consejo no se tenga en cuenta y la instalación sea realizada por una persona no cualificada, el fabricante
declina toda responsabilidad por cualquier fallo técnico del producto, p58-ya sea en perjuicio de bienes o lesiones humanas.
En caso de instalación de la cocina sobre una base, deben tomarse medidas para evitar que el electrodoméstico se deslice de
la misma.
MODELO A GAS
1.1 UBICACIÓN ADECUADA
-Este electrodoméstico debe instalarse de conformidad con la normativa vigente y utilizarse únicamente en
un espacio bien ventilado. Lea las
instrucciones antes de instalar o utilizar este electrodoméstico.
-Un electrodoméstico de cocción a gas produce calor y humedad en la zona en la que está instalado. Por
esta razón, debe garantizar una buena ventilación p58-ya sea manteniendo todos los pasos de aire na
abiertos o instalando una campana extractora con un conducto de escape. El uso intensivo y prolongado de
este electrodoméstico puede requerir ventilación adicional, como la apertura de una ventana o un aumento
de la velocidad del vent
ilador eléctrico, si tiene uno.
-Si no es posible instalar una campana extractora, se debe instalar un ventilador eléctrico en una pared o
ventana exterior para garantizar una ventilación adecuada. El ventilador eléctrico debe ser capaz de llevar a
cabo una renovación completa del aire de la cocina de 3 a 5 veces cada hora. El instalador debe seguir las
normas nacionales pertinentes.
•Antes de instalar el electrodoméstico, el técnico deberá:
-Comprobar la compatibilidad entre Trio y la instalación de gas. La placa de características de la placa
muestra el tipo de gas con el que debe usarse. La conexión a la red o la bombona de gas debe realizarse
después de haber comprobado que está regulada para el tipo de gas con el que se utilizará. Si no está
correctamente regulada, consulte las instrucciones de los párrafos siguientes para cambiar la configuración
del gas.
El ajuste de fábrica de Trio está establecido para gas, tal como se indica en el paquete y se repite en la placa de características pegada
a la cocina.
Gas natural G 20-20 mbar / G 25-25 mbar: gas principal.
- Si es necesario, cambie el gas.
Para adaptar la cocina de gas, instale las boquillas adecuadas para proporcionar el caudal nominal (como se explica en el apartado
Cambio del tipo de gas).
• Para la instalación, el técnico deberá:
Todos los trabajos deben realizarse con el suministro eléctrico desconectado.
Trio es Clase2 - Clase 1. Los muebles adyacentes a la unidad no deben ser más altos que la parte superior del electrodoméstico
-Si Trio está instalado entre dos armarios, la distancia entre Trio y el armario debe ser de al menos 15 cm (véase la figura 1). La distancia
entre Trio y la pared trasera debe ser de al menos 5,5 cm. La distancia entre Trio y cualquier otra unidad o electrodoméstico ubicado
por encima de él (por ejemplo, una campana extractora) no debe ser inferior a 70 cm (figura 1).
-La cocina tiene patas ajustables para lograr una nivelación perfecta sobre el suelo.
-Realice la conexión de gas a la instalación de acuerdo con el suministro de gas.
-Conecte eléctricamente la cocina de acuerdo con la información indicada en el apartado Conexión eléctrica.
-Si se p58-ha cambiado el tipo de gas, ajuste el caudal mínimo de cada quemador de gas (como se explica en el apartado Cambio del tipo
de gas).
-Conecte Trio al suministro de agua y al alcantarillado (véase el apartado Conexión para el agua).
CUALQUIER MODIFICACIÓN REALIZADA AL AJUSTE DEL GAS DEBE ANOTARSE EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS
PEGADA EN EL ELECTRODOMÉSTICO.
Esto debe hacerse de acuerdo con la normativa vigente en el país de instalación (solo para R.U.: por ley, la instalación/trabajo de gas
debe realizarlos un instalador «Gas Safe»). En todos los casos, en el tubo de alimentación de gas, ponga una llave de paso, un regulador
o un dispositivo de liberación del regulador para el gas propano. Utilice únicamente válvulas, extremos de reguladores, tubos flexibles y
reguladores con la marca oficial del país de instalación.
1 - Haga que la manguera flexible pueda ser inspeccionada en cualquier momento en toda su longitud.
2 - Haga que el tubo de goma flexible pueda ser inspeccionado en cualquier momento en toda su longitud, que su longitud no supere
los 1,5 metros y que esté equipado con abrazaderas adecuadas en los extremos.
1, 2: Los tubos y mangueras flexibles con accesorios mecánicos deben disponerse de modo que estén alejados de cualquier llama y no
se deterioren con los gases de combustión, las piezas calientes de la cocina o cualquier derrame de alimentos calientes.
El tubo flexible se instalará de forma que no pase por ningún espacio en el que pueda ser aplastado, doblado o dañado de ningún modo.
•CONEXIÓN DE GAS
Conexión de gas según la instalación:
Natural, manguera exible, rígida con accesorios mecánicos (1) - Tubo de goma flexible (2)
Butano, manguera flexible, rígida con accesorios mecánicos (1) - Tubo de goma flexible (2)
Propano, manguera flexible, rígida con accesorios mecánicos (1) - Tubo de goma flexible (2)
Figura 1

INSTALACIÓN
ES
•TRES OPCIONES DE CONEXIÓN:
• CONEXIÓN DE TUBERÍA RÍGIDA
Conecte directamente a los accesorios del colector.
• CONEXIÓN MEDIANTE MANGUERA FLEXIBLE CON ACCESORIOS MECÁNICOS
Recomendamos este tipo de conexión.
Atornille las tuercas de la manguera directamente en el accesorio del colector por un lado y en la llave de paso de la tubería por el otro.
• CONEXIÓN CON GOMA FLEXIBLE
No recomendamos este tipo de conexión.
Se reservará exclusivamente para instalaciones antiguas que no permitan otra opción.
Atornille el terminal compatible (2).
Coloque el tubo flexible en el terminal por un lado y en de la válvula por el otro. el regulador o en la salida
(2) En todos los casos, asegúrese de que la junta está instalada. Después de las operaciones de conexión, compruebe la estanqueidad
con agua jabonosa. Las pruebas con llamas están estrictamente prohibidas.
Advertencia: Si huele a gas cerca de este electrodoméstico, cierre el suministro de gas al electrodoméstico y llame al técnico
directamente. No busque una fuga con una llama abierta.
CAMBIO DEL TIPO DE GAS:
ADVERTENCIA:
Esta tarea solo debe ser llevada a cabo por un profesional cualificado y de conformidad con las normas técnicas vigentes y con las
instrucciones.
La capacidad calorífica y la presión del gas varían según el tipo de gas.
Al cambiar el gas, el t
écnico debe sucesivamente:
1-Desconectar el electrodoméstico de la fuente de alimentación.
2-Hacer la «CONEXIÓN DE GAS» a la instalación tal como se p59-ha descrito anteriormente.
3-Cerrar la válvula de gas antes que el electrodoméstico.
4-CAMBIAR LAS BOQUILLAS
5-REGULA
CIÓN DE LA LLAMA MÍNIMA
CAMBIAR LAS BOQUILLAS:
Para adaptar la placa a diferentes tipos de gas, siga las instrucciones siguientes:
•Retire las rejillas y los quemadores.
•Introduzca la llave hexagonal (7 mm) en el soporte del quemador (Figura 2).
• Desenrosque el inyector y reemplácelo por uno adecuado para el gas que va a utilizar
(consulte la tabla de tipos de gas).
BOQUILLA
Figura 2
REGULACIÓN DE LA LLAMA MÍNIMA
Para regular la llama mínima, el técnico debe seguir las siguientes instrucciones:
-Retire los mandos.
CASO 1: tornillo regulador visible dentro del eje de la válvula (véase la figura 3A)
Después de encender los quemadores, gire el mando de control hasta el ajuste mínimo y, a continuación, extraiga el mando (esto se
puede hacer fácilmente aplicando una presión suave).
El tornillo de regulación pu tornillador aislado,ede ajustarse con un pequeño des como se muestra en la Figura 3A.
Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj reduce el flujo de gas, mientras que girarlo en el sentido contrario a las agujas del
reloj aumenta el flujo.
Utilice este ajuste para obtener una llama de aproximadamente 3 a 4 mm de longitud y luego reemplace el
mando de control.
Cuando el suministro de gas disponible sea GLP, el tornillo para ajustar la llama mínima debe girarse en
sentido horario hasta el tope final.
Vuelva a colocar los mandos.
CASO 2: tornillo regulador no visible (véase la figura 3B)
-Retire las rejillas, los quemadores y la tapa.
-Retire la placa superior
-El tornillo de regulación puede ajustarse con un destornillador pequeño, como se muestra en la Figura 3C.
Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj reduce el flujo de gas, mientras que girarlo en el sentido contrario a las agujas del
reloj aumenta el flujo.
-Cuando el suministro de gas disponible sea GLP, el tornillo para ajustar la llama mínima debe girarse en sentido horario hasta el tope final.
-Cuando el suministro de gas disponible sea gas GN, el tornillo para ajustar la llama inactiva debe girarse en sentido contrario a las
agujas del reloj en 1/2 vuelta desde la posición de cierre completo. (Llama de 3 a 4 mm de longitud aproximadamente).
-Vuelva a colocar la placa superior asegurándose de volver a montar correctamente cada pieza desmontada o desconectada, y preste
atención a no dañar las piezas (en caso de que el técnico deba sustituirla por piezas de repuesto originales).
-Vuelva a colocar los quemadores, la tapa, las rejillas y los mandos.
Figu
ra 3A
Figura 3B
Figura 3C
Advertencia:
¡Nunca afloje
los otros
tornillos!

INSTALACIÓN
ES
CONEXIÓN ELÉCTRICA
«La instalación debe ajustarse a las directivas estándar». El fabricante
declina toda responsabilidad por cualquier daño causado por un uso
inadecuado o poco razonable.
Advertencia:
•Antes de cualquier manipulación eléctrica, compruebe siempre la
tensión de suministro mostrada en el medidor eléctrico, el ajuste
del interruptor, la continuidad de la conexión a la tierra con la
instalación y que el fusible es adecuado.
•La conexión eléctrica a la instalación debe realizarse mediante un
enchufe con conexión a tierra, o mediante un interruptor de corte
omnipolar.
Si el electrodoméstico tiene una toma de corriente, debe instalarse
de manera que la toma de corriente sea accesible.
El fabricante no se hace responsable de los accidentes derivados
del uso de un electrodoméstico que no esté conectado a tierra o
de una continuidad defectuosa de la conexión a la tierra.
•Cualquier consulta con respecto al cable de alimentación debe
referirse al servicio posventa o a un técnico cualificado.
¡Atención! Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En
ausencia de una puesta a tierra adecuada observará que al
tocar las partes metálicas del electrodoméstico puede sentirse
la dispersión eléctrica. Esto es debido a la presencia de un
supresor de interferencias de radio.
•TRIO 9501
Con Trio se suministra un cable de alimentación que permite
conectarlo únicamente a una fuente de alimentación de 220-230
V entre fases, o entre fase y neutro. Conéctelo a una toma de 16
amperios.
•TRIO 9503
Este Trio no incluye cable de alimentación, pero está equipado con
un bloque de terminales que le permite elegir la conexión correcta
para la fuente de alimentación en particular.
El bloque de terminales se encuentra en la parte posterior de Trio.
Para abrir el bloque de terminales:
Localice las dos pestañas de los laterales.
Coloque la punta del destornillador en la parte frontal de la
pestaña, introdúzcala (1) y presione hacia abajo (2).
Retire la tapa.
Para conectar:
Desatornille el sujetacables.
Pase el cable a través del sujetacables.
Retire el aislamiento del extremo de cada cable y conéctelo a los
números que aparecen en la tabla, así como a las «barras de
derivación».
Ejemplo de conexión en monofásico
1- Introduzca las
barras de
derivación.
2- Introduzca los
cables.
3- Pase el cable a
través del sujetacables.
Precaución: un ajuste incorrecto puede causar riesgos peligrosos
de calentamiento para el cable de alimentación.
Cuando termine la operación de conexión con los terminales del
electrodoméstico, apriete la pinza del cable y cierre la tapa.
Monofásico
220-
230~
Trifásico
220-
230V3~
Trifásico
380
-
415V3N~
TIPO DE
CABLE
-
ÁREA
H05V2V2
-F
3 G 2,5 mm
2
H05V2V2
-F
4 G 2,5 mm
2
H05V2V2
-
F
5 G 1,5 mm
2
CONEXIÓN AL
BLOQUE DE
TERMINALES
Para derivar:
hacer un puente
con una barra
de derivación.
2 fases
Derivación 1-2
Derivación 2-3
5 Neutral
Derivación 4-5
T Tierra
1 fase
Derivación 1-2
3 fases
Derivación 3-4
5 fases
T Tierra
1 fase
2 fases
3 fases
5 Neutral
Derivación 4-5
T Tierra
CONEXIÓN PARA EL AGUA -DESAGÜE
CONEXIÓN PARA EL AGUA
Las mangueras de entrada y desagüe se pueden dirigir a la izquierda
o a la derecha. El lavavajillas puede conectarse a agua fría o
caliente, siempre y cuando la temperatura no supere los 60 °C.
La presión del agua debe encontrarse entre 0,08 MPa y 0,8 MPa. Si
la presión se encuentra por debajo del mínimo, consulte a su
departamento de atención al cliente.
La manguera de entrada debe conectarse a un grifo de manera que el
suministro de agua pueda cortarse cuando el electrodoméstico no esté
en uso (fig. 1). La manguera de entrada del lavavajillas está equipada
con un conector roscado de 3/4" (fig.2). La manguera de entrada «A»
debe estar firmemente conectada a un grifo «B» de 3/4".
La conexión de agua del lavavajillas debe realizarse exclusivamente
con la tubería suministrada. No utilice una tubería vieja.
Si el electrodoméstico está conectado a nuevas tuberías o a tuberías
que no han estado en uso durante mucho tiempo, deje correr el agua
unos minutos antes de conectar la manguera de entrada. De esta
manera, ningún depósito de arena o óxido obstruirá el filtro de
entrada de agua.
DESAGÜE:
Tenga cuidado de no doblar o plegar la manguera de drenaje al
conectarla al electrodoméstico para que el agua pueda drenarse
libremente (fig.4y). La manguera de drenaje debe estar al menos 40
cm por encima del nivel del suelo y debe tener un diámetro interior
de por lo menos 4 cm. Es aconsejable instalar una trampa de aire
antiolor (fig. 4x).
Si es necesario, la manguera de salida puede ampliarse hasta 2,6 m,
siempre y cuando se mantenga a una altura máxima de 85 cm por
encima del nivel del suelo. Para ello, póngase en contacto con
Servicio de atención al Cliente.
Bloque de terminales
3 barras de
derivación

ES
INSTALACIÓN
La manguera puede engancharse por el lado del fregadero (no debe
sumergirse en agua, para evitar que el agua vuelva al
electrodoméstico cuando este está en funcionamiento). Compruebe
que no hay dobleces en las mangueras de entrada y salida. Para
extender, si es necesario, la manguera de entrada, póngase en
contacto con el Servicio de atención al Cliente.
QUEMADORES DE GAS
Este electrodoméstico solo debe utilizarse para los fines para los que
ha sido diseñado, es decir, la cocina doméstica. Cualquier otro uso
se considerará inadecuado y, por lo tanto, podrían ser peligrosos.
El fabricante no será responsable de ningún daño o pérdida
resultante de un uso inadecuado.
Antes de usar el quemador, asegúrese de que los perímetros de la
rejilla centren el quemador como se muestra a continuación.
USO
Cada quemador está controlado por una llave con ajustes
progresivos que permiten:
•Una gama más amplia de ajustes de la posición máxima a la más
baja y precisa.
•Una regulación más sencilla de la llama según el diámetro del
utensilio utilizado.
•Evitar el riesgo de cortar la llama y de apagado cuando la llama
se apaga rápidamente.
ENCENDIDO
RECOMENDACIONES: cuando los quemadores no están en
uso, la llave general del suministro de gas siempre debe estar
cerrada.
USO
Antes de encender la placa de gas, asegúrese de colocar las tapas
del quemador correctamente en su posición.
•Encienda la llave del gas.
•Un símbolo junto a cada mando indica qué quemador está
encendido.
•Gire y pulse el mando de control del quemador correspondiente
hacia el símbolo , manténgalo presionado hasta que la llama se
encienda. En los modelos equipados con encendido electrónico, la
llama se enciende mediante chispa eléctrica. Esto se realiza
mediante el botón o presionando el mando (para los modelos con
encendido debajo del mando).
Para los modelos no equipados con encendido electrónico, o si no
hay alimentación eléctrica, encienda la llama con una cerilla.
Advertencia: En cualquier caso, si después de 5 segundos el
quemador no se p61-ha encendido, deje de utilizar el dispositivo y espere
al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
Nota: para los modelos equipados con el termopar SAFETY,
mantenga pulsado el mando durante unos segundos para
activar el sistema de seguridad. Si el mando se suelta
enseguida, no hay tiempo para que el sistema de seguridad se
active y la llama se apaga. Si esto ocurre, repita el
procedimiento de encendido desde el principio esperando más
tiempo a que la llama se encienda.
El dispositivo de seguridad del termopar corta
automáticamente el suministro de gas si la llama se apaga
accidentalmente.
Si hay condiciones de suministro de gas locales particulares que
dificultan la ignición, se recomienda repetir el procedimiento de
encendido, girando el mando al mínimo (
).
•Ajuste la llama de acuerdo a sus necesidades de cocción. Las
posiciones intermedias están disponibles entre los ajustes ( ) y ( )
en el mando de control.
•Para apagar la llama, gire el mando de control de nuevo a la
posición de parada.
•Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando a “0”,
espere un minuto y luego intente encender de nuevo.
UTENSILIOS
Para un uso adecuado de los quemadores, elija utensilios que
coincidan con las dimensiones que se indican a continuación:
*Muy rápido Ø18 cm y más
*Rápido Ø de 16 a 26 cm
*Semirrápido Ø12 cm
*Auxiliar Ø10 cm
•No se recomienda usar recipientes con fondos curvos, dentados o
inclinados.
ADVERTENCIA: Si se apaga accidentalmente una llama, gire el
mando a la posición de apagado y no intente volver a
encenderla durante al menos 1 minuto.
Si, con el paso de los años, las llaves de gas se vuelven rígidas y no
se pueden girar, será necesario lubricarlas.
Tal operación debe ser realizada únicamente por técnicos de
servicio cualificados.
•Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas en el soporte
esmaltado. Estas marcas se pueden quitar fácilmente con un paño
húmedo y un producto ligeramente abrasivo.
ALGUNOS CONSEJOS....
•No hierva los alimentos con demasiada intensidad. Los alimentos
no se cocinan más rápidamente de esta manera. De hecho, esto los
somete a una agitación severa, que puede causar que los alimentos
pierdan parte de su sabor.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
•Para ahorrar gas, asegúrese de que las llamas no se superponga
a la base del utensilio de cocción.
•No utilice el quemador de gas con un utensilio de cocción vacío.
•Cuando sea posible, use una tapa para cubrir los utensilios de
cocción. Regule la llama de modo que no sea mayor al diámetro del
utensilio de cocción.
ZONA DE VITROCERÁMICA
El uso de utensilios de alta calidad es importante para obtener
buenos resultados de cocción:
•Utilice siempre utensilios de cocina de buena calidad con bases
perfectamente planas y gruesas.
•Asegúrese de que la base de la olla o sartén esté seca.
Utilice utensilios de cocción cuyo diámetro sea lo suficientemente
ancho para cubrir completamente la unidad de superficie.
CONSEJOS
Mín. 4 cm
Máx. 100 cm
Máx. 85 cm
Mín. 40 cm
Máx. 2.5 m

USO
ES
La siguiente información le ayudará a elegir unos utensilios de
cocina que le brinden un buen rendimiento.
Busque en la etiqueta la marca que muestra
si el utensilio es compatible con la
vitrocerámica.
Acero inoxidable: muy recomendado. Especialmente bueno con
una base multicapa. La base multicapa combina las ventajas del
acero inoxidable (apariencia, durabilidad y estabilidad) con las
ventajas del aluminio o el cobre (conducción térmica, distribución
uniforme del calor).
Aluminio: muy recomendado. Buena conductividad. Los residuos
de aluminio a veces aparecen como arañazos en la placa, pero
pueden ser eliminados si se limpian inmediatamente. Debido a su
bajo punto de fusión, no se debe utilizar aluminio delgado.
Hierro fundido: utilizable, pero no recomendado. Mal rendimiento.
Puede rayar la superficie.
Fondo de cobre/cerámica: muy recomendado. Buen rendimiento,
pero el cobre puede dejar residuos que pueden aparecer como
arañazos. Los residuos pueden ser eliminados, siempre y cuando la
placa se limpie inmediatamente. Sin embargo, no deje agua
hirviendo en estos utensilios hasta que se seque. El metal
sobrecalentado puede pegarse a las placas de vidrio. Un utensilio
de cobre sobrecalentado dejará un residuo que manchará
permanentemente la placa. Porcelana/esmalte: Buen rendimiento
solo con una base fina, lisa y plana.
•Zona destacada: se pone en marcha en 3 segundos y es
adecuada para una cocción constante, homogénea y sostenida.
•Sprinter: con esta zona se pueden conseguir tiempos de
cocción reducidos en hasta un 15 %.
USO
•Localice el signo correspondiente a la zona de
cocción que necesita.
•Se recomienda que el ajuste de calor esté en su
punto más alto hasta que se haya calentado
adecuadamente y luego bajar a la conguración
de cocción deseada.
•El indicador de encendido se ilumina para
mostrar que la zona de
calentamiento está en
funcionamiento.
•Cada zona está vinculada a un indicador de calor residual
situado en la placa. Se enciende cuando la temperatura de la
zona de calentamiento alcanza los 60 °C o más. Se mantendrá
encendida, incluso si la unidad está apagada, hasta que la
superficie se haya enfriado.
•Para apagar una zona de calentamiento, gire el mando de
control correspondiente hasta la posición "0".
•Posiciones: los siguientes ejemplos tienen función orientativa.
Cuando se familiarice con el uso de su placa, será capaz de
utilizar la configuración que más le convenga.
Posiciones
Algunos consejos
1
1-2
Muy baja
Para mantener un plato caliente, derretir
mantequilla y chocolate...
2
3-4
Baja
Cocción lenta, salsas, guisos, arroz, púdines,
huevos...
3
5-6
Moderada
Alubias, alimentos congelados, fruta, agua
hirviendo...
4
7-8
Media
Manzanas al vapor, verdura fresca, pasta,
crepes, pescado...
5
9-10
Alta
Cocción más intensa, tortillas, bistecs...
6
11-12
Muy alta
Filetes, chuletas, fritos...
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
•Use utensilios de cocción cuyo diámetro sea lo suficientemente
ancho para cubrir completamente la unidad de superficie: el tamaño
del utensilio no debe ser más pequeño que el de la zona de
calentamiento. Si es ligeramente más ancho, la energía se utilizará
a su máxima eficiencia.
•Para obtener la mayor eficiencia de su placa, coloque la sartén en
el centro de la zona de cocción.
•El uso de una tapa reducirá los tiempos de cocción y se ahorrará
energía al conservar el calor.
•Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de
cocción.
•Empiece a cocinar con un ajuste alto y reduzca el nivel cuando el
alimento se haya calentado por completo.
EQUIPO DEL HORNO (según el modelo)
Es necesario hacer una limpieza inicial del equipo antes del
primer uso de cada uno de ellos. Lávelos con una esponja.
Aclárelos y séquelos.
•ESTANTE: sirve para sujetar
platos, fuentes y carnes al cocinar
con la rejilla. Está equipado con
rieles que permiten deslizar la
bandeja de goteo.
Gracias a su forma especial, el estante permanece siempre horizontal
incluso cuando se tira al máximo de él hacia la parte delantera de
horno, evitando así el riesgo de que los platos se deslicen o se
vuelquen.
•BANDEJA DE GOTEO: recoge
los jugos de la carne y el asado
durante la cocción con la rejilla.
Se puede poner en el estante, o
deslizarla debajo de él. A menos
que se use con la rejilla, la
bandeja de goteo no debe dejarse
en el horno mientras está en uso.
Nunca utilice la bandeja de goteo como bandeja para asar. Esto
provocaría que se produjera humo, que se salpicase la grasa y que e
horno se manchara rápidamente.
•BANDEJA PASTELERA: debe
colocarse en el estante. Sirve
para cocinar pasteles pequeños
como pasta choux, galletas,
merengues, etc.
Nunca coloque la bandeja directamente sobre la parte inferior del
horno.
•RUSTEPOLLOS: está equipada con una brocheta y un mango,
dos horquillas y un soporte para brochetas.
Cuando esté utilizando el horno, debe retirar de su interior todos los
accesorios que no se empleen.
•EL TEMPORIZADOR DEL DISYUNTOR
•Se encarga del funcionamiento del horno, entre
1 y 120 minutos, con arranque inmediato y parada
automática. Cuando acaba el tiempo, el
temporizador corta automáticamente la fuente de
alimentación al horno.
•Sin embargo, el horno podría utilizarse sin programación. En este
caso, gire el mando a la posición de la mano .
Nota: para ajustar una hora, gire el mando de control en el sentido
de las agujas del reloj hasta la marca de 120 minutos y, a
continuación, vuelva al tiempo requerido.
USO DEL HORNO
MUY IMPORTANTE: el horno y el lavavajillas no pueden
utilizarse al mismo tiempo.
Para utilizar el horno, debe cerrar el lavavajillas.
IMPORTANTE: mantenga a los niños pequeños alejados de Trio
mientras está en uso. Si Trio está equipado con una tapa, levántela
antes de usarlo.
MÉTODOS DE COCCIÓN (según el modelo)
• Convección + Ventilador :Le recomendamos que utilice este
método para aves de corral, pastelería, pescado y verduras. El calor
penetra mejor en la comida y los tiempos de cocción y
precalentamiento se reducen. Puede cocinar diferentes alimentos al
mismo tiempo con o sin la misma preparación en una o más
posiciones. Este método de cocción da una distribución uniforme del
calor y los olores no se mezclan. Deje aproximadamente diez
minutos extra cuando se cocinan diferentes alimentos al mismo
tiempo.
ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS
LAS ZONAS

USO
ES
•Grill : Utiliza el elemento de calefacción superior. Éxito
garantizado para asados mixtos, kebabs y platos gratinados. Es
necesario un precalentamiento de cinco minutos para calentar el
elemento.
•Grill + Rustepollos : utiliza el elemento de calentamiento
superior junto con el rustepollos, con lo que se consigue el
auténtico sabor de un asado tradicional. Retire todos los
accesorios del horno.
Coloque la bandeja de goteo en la parte inferior del horno.
Ensarte los alimentos a cocinar y colóquelos entre las dos
horquillas.
Coloque la brocheta en el soporte y deslice el soporte y la brocheta
en el segundo nivel. El extremo de la brocheta quedará frente a la
ranura del mecanismo de accionamiento.
Coloque la brocheta en el mecanismo de accionamiento.
• Convección + Rustepollos :utiliza al mismo tiempo el
rustepollos y la cocción por convección. Permite ahorrar tiempo al
cocinar. Sin embargo, hay que colocar el estante con los rieles
boca abajo con los rieles hacia arriba y poner encima la bandeja
de goteo.
• «COCCIÓN LIGERA »: esta función permite cocinar de forma
más saludable, reduciendo la cantidad de grasa o aceite requerida.
La combinación de elementos de calentamiento con un ciclo de
aire intermitente garantiza un horneado perfecto.
• Convección :Se utilizan los elementos de calentamiento
inferior y superior. Precaliente el horno durante unos diez minutos.
Este método es ideal para los asados y horneados tradicionales.
Para carnes rojas, roast beef, piernas de cordero, caza, pan,
alimentos cocidos envueltos en papel de aluminio (papillotes),
hojaldre. Coloque el alimento y su plato en un nivel intermedio.
•Gire el mando de
control al método
de cocción
requerido y ajuste
una temperatura:
*
Convección
Temperatura de 65 °C a 250 °C
Grill
Temperatura de 200 °C
Grill + Rustepollos
Temperatura de 200 °C
Convección +
Rustepollos
Temperatura de 65 °C a 250 °C
*
Cocción ligera
Temperatura de 65 °C a 250 °C
Convección + Ventilador
Temperatura de 65 °C a 250 °C
* Probado de conformidad con la norma CENELEC EN 60350-1 utilizada para
definir la clase energética.
•Gire el mando de control del temporizador del disyuntor a la
posición de la mano o a una duración de programación.
•El indicador luminoso indica que el termostato
está funcionando. Se
enciende y se apaga
regularmente durante el tiempo de cocción.
CONSEJOS DE COCCIÓN
CARNE:
Es mejor no salar las carnes hasta después de cocinarlas, p63-ya que la
sal hace que la carne salpique la grasa.
Esto ensuciará el horno y hará mucho humo. Los trozos de carnes
blancas, cerdo, ternera, cordero y pescado se pueden meter al horno
frías. El tiempo de cocción es más largo que en un horno
precalentado, pero se cocina mejor hasta el centro p63-ya que el calor
tiene más tiempo para penetrar en la carne.
UN PRECALENTAMIENTO CORRECTO ES LA BASE PARA
COCINAR BIEN LAS CARNES ROJAS.
PASTELES, PASTAS Y GALLETAS:
Evite el uso de moldes brillantes porque reflejan el calor y pueden
arruinar sus pasteles. Si sus pasteles se doran demasiado rápidamente,
cúbralos con papel a prueba de grasa o papel de aluminio.
Precaución: la forma correcta de usar el papel de aluminio es con
el lado brillante hacia adentro.
De lo contrario, el calor se reeja en la supercie brillante y no
penetra en el pastel.
Evite abrir la puerta durante los primeros 20 a 25 minutos de cocción:
los bizcochos, los suflés, el brioche, etc. tenderán a caerse. Puede
vericar si los pasteles están listos pinchando el centro con la hoja
de un cuchillo o con una aguja de tejer de metal. Si la hoja sale limpia
y seca, su pastel está listo y puede detener la cocción. Si la hoja sale
húmeda o con trozos de pastel pegados, siga horneando pero
reduzca ligeramente la temperatura para que no se queme.
Las siguientes instrucciones son solo orientativas. Es posible
que desee modificarlas según su propia experiencia o su gusto
personal.
Tiempos de precalentamiento:
20 minutos entre 210 y 250 °C.
15 minutos entre 140 y 190 °C.
10 minutos entre 65 y 115 °C.
CANTIDAD
ALIMENTO
Temperatura
del horno
en °C
Posición del
estante desde
la parte inferior
Tiempo de
cocción en
minutos
PESCADO
Trucha
200
1
15 / 25
1 kg
Pescadilla
190
1
50
CARNE
1 - 1,5 kg
Rosbif
190
1
90
1 kg
Ternera
asada
150 / 160
1
120 / 150
2 kg
Blanquette
de ternera
170 / 190
1
60 / 90
1
-
1,5 kg
Pata de
cordero
150 / 160
1
60 / 75
1
-
1,5 kg
Pata de
carnero
150 / 160
1
50 / 60
AVES DE CORRAL
2 kg
Pichón
150 / 160
1
45
4 kg
Ganso
160
1
240 / 270
2 - 2,5 kg
Pato
175
1
90 / 150
1 - 1,5 kg
Pollo
170
1
60 / 80
VARIOS
Lasaña
200
1
40
Suflé
200
1
20
Buñuelos
200
1
20
Pizza
200
1
20
PASTELERÍA
Tarta de trigo
sarraceno
175 1
40 / 50
Tarta de fruta
180 / 190
1
20 / 30
Galletas
(masa
fermentada)
160 1
40 / 45
Merengue
100
1
90
Hojaldre
200
1
20
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Siempre que sea posible, llene el horno y evite precalentarlo. Abra
la puerta del horno con la menor frecuencia posible, porque el calor
de la cavidad se dispersa cada vez que se abre. Para lograr un
ahorro de energía significativo, apague el horno entre 5 y
10 minutos antes del final del tiempo de cocción planificado y
aproveche el calor residual que el horno continúa generando.
Mantenga las juntas limpias y bien colocadas para evitar que el
calor se disperse fuera de la cavidad.

USO DEL LAVAVAJILLAS
ES
CONTROLES DEL LAVAVAJILLAS
ALuces indicadoras de selección de programas
BBotón de selección del programa
CDescripción del programa
DBotón de encendido/apagado
SELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
El lavavajillas y el horno no pueden utilizarse simultáneamente.
Configuración de un programa
Abra la puerta y pulse el botón de encendido/apagado; los 4 LED de selección del programa comienzan a parpadear.
- Ajuste el programa requerido pulsando el botón de selección del programa, el LED del programa elegido se encenderá (2 LED para el
programa ACLARADO EN FRÍO).
- Cierre la puerta (después de la señal acústica), el programa elegido se iniciará automáticamente.
USO DEL LAVAVAJILLAS
Apertura de la puerta
Agarre el mango en el panel frontal y tire hacia adelante. Si el
electrodoméstico se abre mientras está en funcionamiento, un
dispositivo de seguridad eléctrico lo apaga automáticamente
todo. Para que el electrodoméstico funcione correctamente, la
puerta no debe abrirse mientras esté en funcionamiento.
Cierre de la puerta
Coloque la cesta en el lavavajillas. Asegúrese de que el brazo
difusor pueda girar libremente y no esté obstruido por cubiertos,
vajilla o sartenes. Cierre la puerta y presione para asegurarse de
que está bien cerrada.
Interrupción de un programa
No se recomienda abrir la puerta mientras se esté ejecutando un
programa, especialmente durante la fase de lavado principal y el
secado final.
Sin embargo, el electrodoméstico se detiene automáticamente
cuando se abre la puerta.
Cuando la puerta se cierra de nuevo, el programa prosigue
automáticamente.
Si desea cambiar o cancelar un programa que se esté
ejecutando, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
•Mantenga pulsado el botón de «SELECCIÓN DEL
PROGRAMA» durante al menos 5segundos. Los indicadores
del programa se encenderán y apagarán individual y
secuencialmente y oirá algunas señales sonoras.
•El programa en ejecución se cancelará y todas las luces
indicadoras de programa parpadearán.
Antes de iniciar un nuevo programa, debe comprobar que
todavía hay detergente en el depósito. Si es necesario, rellene
el depósito.
ADVERTENCIA: si la puerta se abre durante la fase de secado,
se activa una señal acústica intermitente para avisar de que el
ciclo todavía no se ha completado.
Se emitirá 3 veces (si no se silencia) una alarma de 5 segundos
a intervalos de 30 segundos para señalar que el programa ha
terminado.
El indicador de programa seleccionado (2 pilotos luminosos para
el programa «ACLARADO EN FRÍO») empezará a parpadear.
Ahora se pueden retirar los platos y apagar el lavavajillas
pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» o cargar los
platos para un nuevo ciclo.
La alarma de fin de programa puede silenciarse de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
El lavavajillas debe estar apagado antes de iniciar este
procedimiento.
1. Mantenga presionado el botón de «SELECCIÓN DEL
PROGRAMA» y, al mismo tiempo, encienda el lavavajillas
pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» (sonará una
breve señal acústica).
2. Mantenga presionado el botón de «SELECCIÓN DEL
PROGRAMA» durante al menos 15 segundos (durante este
tiempo, se emitirán 2 señales acústicas).
3. Suelte el botón cuando suene la segunda señal acústica
(se iluminarán 3 indicadores de «SELECCIÓN DEL
PROGRAMA»).
4. Vuelva a pulsar el mismo botón: los 3 indicadores luminosos
(que indican que la alarma está activada) empezarán a
parpadear (para indicar que la alarma está apagada).
5. Apague el lavavajillas pulsando el botón de
«ENCENDIDO/APAGADO» para confirmar el nuevo ajuste.
Para volver a encender la alarma, siga el mismo procedimiento.
¡ATENCIÓN!
Si se produce algún problema, apague el lavavajillas
pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» e
inicie el procedimiento de nuevo desde el principio.

USO DEL LAVAVAJILLAS
ES
Memorización del último programa utilizado
El último programa utilizado se puede memorizar del modo
siguiente:
IMPORTANTE
El lavavajillas debe estar apagado antes de iniciar este
procedimiento.
1. Mantenga presionado el botón de «SELECCIÓN DEL
PROGRAMA» y, al mismo tiempo, encienda el lavavajillas
pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» (sonará una
breve señal acústica).
2. Mantenga presionado el botón de «SELECCIÓN DEL
PROGRAMA» durante al menos 30 segundos (durante este
tiempo, se emitirán 3 señales acústicas).
3. Suelte el botón cuando suene la TERCERA señal acústica
(todas las luces indicadoras parpadearán).
4. Pulse el mismo botón de nuevo: la luz indicadora intermitente
(memorización desactivada) dejará de parpadear y permanecerá
encendida (memorización activada).
5. Apague el lavavajillas pulsando el botón de
«ENCENDIDO/APAGADO» para confirmar el nuevo ajuste.
Para desactivar la memorización, siga el mismo procedimiento.
¡ATENCIÓN!
Si se produce algún problema, apague el lavavajillas
pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» e
inicie el procedimiento de nuevo desde el principio.
En caso de producirse un corte en el suministro eléctrico
mientras el lavavajillas se encuentre en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando
se recupera el suministro, continúa en el punto en el que se
encontraba.
Atención: El lavavajillas está equipado con un dispositivo
de seguridad antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene evacuando el agua en exceso.
Señales de fallo
Si se produce un mal funcionamiento o algún fallo cuando se
está ejecutando un programa, el LED que corresponde al ciclo
seleccionado (2 LED para el programa ACLARADO EN FRÍO)
parpadeará rápidamente y se activará una señal acústica. En
este caso, apague el lavavajillas pulsando el botón de
encendido/apagado. Después de comprobar que el grifo de la
manguera de entrada de agua está abierto, que la manguera de
desagüe no está doblada y que el sifón o los filtros no están
obstruidos, vuelva a iniciar el programa seleccionado. Si la
anomalía persiste, póngase en contacto con Servicio de atención
al Cliente.
¡Importante!
Para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo
de seguridad antidesbordamiento, se recomienda no mover
ni inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento.
Si es necesario mover o inclinar el lavavajillas, primero
asegúrese de que el ciclo de lavado haya finalizado y de que
no quede agua en el depósito.
OPERACIONES PRELIMINARES Y LIMPIEZA
DE LA UNIDAD DE FILTRADO
El sistema de filtrado está
compuesto por:
- Una copa de filtrado central que
atrapa las partículas de alimentos
más grandes.
- Un filtro plano que filtra
continuamente el agua de lavado.
- El microfiltro, situado bajo el filtro plano, que atrapa las
partículas de alimentos más pequeñas asegurando un
enjuague perfecto.
Para obtener los mejores resultados, se debe comprobar y
limpiar la unidad de filtrado después de cada lavado.
Para retirar la unidad de filtrado, simplemente agarre del mango
y retire toda la unidad.
La copa central simplemente descansa sobre la parte superior
para facilitar la limpieza. El lavavajillas está equipado con un
microfiltro de autolimpieza, que solo requiere una comprobación
aproximadamente una vez cada 15 días.
Sin embargo, se aconseja comprobar después de cada lavado
que la copa central y el filtro plano no están obstruidos.
Nota: Después de limpiar los filtros, asegúrese de que se
vuelvan a montar correctamente, uno dentro del otro, y de que
el filtro plano se coloque correctamente en la parte inferior del
lavavajillas.
Un mal montaje de la unidad de filtrado podría tener un efecto
negativo en la eficiencia del electrodoméstico.
Importante: Nunca utilice el lavavajillas sin filtro.

USO
ES
CARGA DE LOS PLATOS
La cesta ha sido cuidadosamente diseñada para facilitar la
carga. Para un buen rendimiento de lavado, retire cualquier
residuo de los platos (huesos, palillos, restos de carne y verdura)
para evitar el bloqueo de los filtros, la salida de agua y la boquilla
del brazo de lavado y, como resultado, reducir la eficiencia del
lavado.
¡Atención! Para evitar lesiones con cuchillos o puntas afiladas,
los cubiertos pueden colocarse con los mangos hacia arriba.
CARGA DE 6 SERVICIOS (EN 60436)
A- 6 vasos
B-
6 platos de postre
C-
6 platillos
D-
Bol pequeño
E-
6 tazas de té o café
F-
6 platos llanos
G-
6 platos hondos
H-
Bol mediano
I- Fuente para servir
L-
Cubiertos
CARGA DE 4
SERVICIOS MÁS
UTENSILIOS DE COCINA
Las cacerolas, ensaladeras,
soperas, las tapas, etc., se pueden
cargar en la cesta.
Es aconsejable colocar la cubertería en la cesta prevista para tal fin.
Si hay cubiertos con mango estrecho, estos se deben colocar con
los mangos hacia arriba para evitar que se deslicen por la parte
inferior de la cesta y bloqueen el brazo de lavado. No coloque tapas
con asa de madera o pegada con resina en la cesta.
CARGA DEL DETERGENTE
Es esencial utilizar un detergente específicamente diseñado
para lavavajillas en polvo, líquido o en pastillas.
Los detergentes inadecuados, (como los utilizados para los
lavados a mano) no contienen los ingredientes necesarios para su
uso en un lavavajillas e impedirán un funcionamiento eficiente.
Lavado normal
El depósito del detergente se encuentra
en el interior de la puerta. La tapa del
depósito debe cerrarse antes de cada
lavado. Para abrirlo, simplemente
presione el cierre. Al final de cada ciclo
de lavado, la tapa siempre está abierta
y lista para la vez siguiente que se vaya
a utilizar el lavavajillas. La cantidad de
detergente a utilizar varía en función del
grado de suciedad de la vajilla y del tipo
de lavado. Normalmente se recomienda
una dosis de 15 g.
Si el agua es dura o los platos están excepcionalmente sucios,
deben cargarse 25 g de detergente. Cierre la tapa después de verter
el detergente en el depósito, p66-ya que no todos los detergentes son
iguales y las instrucciones de las cajas pueden variar.
No obstante, nos gustaría recordar al usuario que utilizar menos
detergente del necesario no dejará la vajilla limpia, y utilizar
demasiado detergente no solo no brinda mejores resultados,
sino que además es un despilfarro. No utilice una cantidad
excesiva de detergente y ayude a limitar el daño
medioambiental.
Lavado intensivo
Cuando utilice el programa de lavado
intensivo, añada una segunda dosis
de detergente de aproximadamente
15 g (1 cucharada sopera).
Esta dosis adicional debe colocarse
en el depósito pequeño (ver imagen).
LLENADO DEL DEPÓSITO DEL
ABRILLANTADOR
El depósito «B» del abrillantador está a la derecha del depósito
de detergente y tiene una capacidad de unos 130 ml.
Abra la tapa y vierta suficiente líquido, que
durará varios lavados. Trate de evitar
sobrecargarlo. Cierre la tapa.
Este aditivo, liberado de forma automática
durante el último ciclo de
aclarado, acelera el secado
de la vajilla y evita la
formación de manchas y
gotas. Siempre es
aconsejable utilizar
abrillantador.
Compruebe el nivel de
abrillantador a través del
indicador «A» situada en el
centro del depósito.
LLENO -
Oscuro
VACÍO -
Claro
AJUSTE DEL ABRILLANTADOR (DE 1 A 4)
El control del regulador «B» está debajo del indicador y se puede
girar con el dedo, la posición recomendada es «3». La dureza
del agua se puede juzgar por la presencia de incrustaciones o
por el grado de sequedad.
Por lo tanto, es importante que la dosis correcta de abrillantador
esté regulada para brindar los mejores resultados.
Después del lavado:
Si aparecen marcas de rayas en la vajilla, reduzca la cantidad
hasta la posición inferior.
Si aparecen manchas blanquecinas, aumente la cantidad hasta
la posición superior.
CARGADO DE LA SAL
El lavavajillas está equipado con un agente ablandador que
limpia el agua de la cal que podría causar incrustaciones y dañar
el lavavajillas. En la parte inferior del lavavajillas hay un
dispensador de sal para regenerar el ablandador.
El elemento de filtrado de la unidad del ablandador debe
recargarse con una sal especialmente fabricada para lavavajillas.
Esta sal se puede comprar en comprimidos o en gránulos.
Para añadir sal, desenrosque la
tapa del dispensador de sal en la
parte inferior y rellene el
dispensador.
Durante esta operación se
desbordará un poco de agua, pero
siga añadiendo sal hasta que el
dispensador esté lleno, limpie los
residuos de sal y vuelva a cerrar la
tapa.
Si no se necesita el lavavajillas inmediatamente, programe
el programa Aclarado en frío («Eco+Rápido, 2 Led») para
que la solución salina que se ha desbordado se descargue
del depósito de lavado.
El dispensador de sal tiene una capacidad de unos 1,5 kg para
el uso eficiente del electrodoméstico, y debe rellenarse de vez
en cuando de acuerdo con la regulación de la unidad de
ablandador de agua.
Nota: es necesario añadir agua hasta que el dispensador rebose.
Instale el lavavajillas solo llenando completamente el
dispensador de sal.

USO
ES
Regulado del ablandador de agua mediante programador electrónico
El ablandador de agua puede tratar el agua con un nivel de dureza de hasta 60°Fh (clasificación francesa) o 33°Dh (clasificación
alemana) a través de 5 ajustes. Los ajustes se listan en el panel de abajo:
Nivel
Dureza del agua
Dureza del agua
Uso de sal de
regeneración
Ajuste del ablandador
del agua
°fH (francesa)
°dH (alemana)
0
0-8
4
No
1
9-20
5-11
Sí
Piloto luminoso 1
2
21-30
12-17
Sí
Piloto luminoso 1+2
3
31-40
18-22
Sí
Piloto luminoso 1+2+3
4 41-60 23-33 Sí
Piloto luminoso
1+2+3+4
IMPORTANTE
El lavavajillas debe estar apagado antes de iniciar este procedimiento.
1. Mantenga presionado el botón de «SELECCIÓN DEL PROGRAMA» y, al mismo tiempo, encienda el lavavajillas pulsando el botón
de «ENCENDIDO/APAGADO» (sonará una breve señal acústica).
2. Mantenga presionado el botón de«SELECCIÓN DEL PROGRAMA» durante al menos 5 segundos, HASTA oír la señal acústica.
Algunos indicadores de«SELECCIÓN DEL PROGRAMA» se iluminarán para indicar el nivel de ajuste actual del ablandador de agua.
3. Pulse el mismo botón de nuevo para seleccionar el nivel requerido de ablandador de agua: cada vez que se pulsa el botón, un
indicador se iluminará (el nivel de ablandador de agua se indica por el número de luces encendidas). Para el nivel 5, 4 luces
parpadearán, para el nivel 0 todas las luces estarán apagadas.
4. Apague el lavavajillas pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» para confirmar el nuevo ajuste.
¡ATENCIÓN!
Si se produce algún problema, apague el lavavajillas pulsando el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» e inicie el
procedimiento de nuevo desde el principio (PASO 1).
PROGRAMA DE LAVADO
Información para los laboratorios de pruebas
Comparación general de programas
Ref. normas EN 60436:
1) Carga normal
2) Ajuste de brillo: "4"
3) Cantidad de detergente: 4 g para el prelavado, 10 g para el lavado.
CONSUMO (programas principales)*
Programa
Energía (kWh)
Agua (l)
Universal
1,25
15
Higiene+
0,93
12
Eco
0,61
8
Rápido 32'
0,60
8
Consumo eléctrico del modo apagado y del modo sin apagar: 0,5 W / 1 W
* Los valores se miden en un laboratorio de acuerdo con la norma europea EN 60436 (el consumo
puede variar en función de las condiciones de uso).
LED
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL PROGRAMA

ES
Programa
Descripción
Lista de verificación
Contenido del programa
Duración
Detergente para
remojo
Detergente para el
lavado
Filtro limpio
Comprobar el depósito
del abrillantador
Comprobar el
dispensador de sal
Prelavado en
caliente
Prelavado en frío
Lavado principal
Primer enjuague
Segundo enjuague
en frío
Enjuague con
abrillantador
Con agua fría
Normal
Una vez al día: para utensilios con un
grado de suciedad normal y cualquier
otro artículo que se haya dejado todo
el d
ía para el lavado
65°C
80
Hi
giene+
Una vez al día: para utensilios con un
grado de suciedad alto y cualquier
otro artículo que se haya dejado todo
el día para el lavado.
75°C
90
Ec
o
Programa para vajilla con un grado
de suciedad normal (el más eficiente
en términos de consumo combinado
de agua y energía para ese tipo de
vajilla). Programa estandarizado
según EN 60436.
45°C
193
Rápido 32'
Lavado rápido para platos que deben
lavarse inmediatamente después de
la comida. Carga de lavado de 4/6
servicios.
50°C
32
Prelavado
en frío
Prelavado corto en frío para artículos
que se almacenan en el lavavajillas
hasta que esté listo para lavar una
carga completa.
6
USO
- Para llevar a cabo un programa de lavado con una carga completa de platos, cargue el electrodoméstico correctamente después de
cada comida y haga un prelavado en frío entre cada carga para eliminar las manchas y los residuos más grandes de comida.
1) Coloque los platos boca abajo.
2) Trate de colocar los platos de tal manera que no se toquen unos con otros. Si se cargan correctamente obtendrá mejores resultados.
3) Antes de colocar los platos en el lavavajillas, retire cualquier resto (huesos, cáscaras, trozos de carne o verdura, posos de café,
pieles de frutas, ceniza de cigarrillos, etc.) que pueda obstruir el flujo de salida y los chorros del brazo de lavado.
4) Después de cargar los platos, compruebe que el brazo de lavado puede girar libremente.
5) Los utensilios y otros platos con partículas de alimentos particularmente difíciles o restos de comida quemados deben dejarse en
remojo en agua con detergente para lavavajillas.
6) Para lavar la plata correctamente:
a) - Enjuague la plata inmediatamente después de su uso, especialmente si se p68-ha utilizado para mayonesa, huevos, pescado, etc.
b) - No eche detergente sobre ella.
c)-Manténgala separada de otros metales.
Desea detener el lavavajillas para introducir más platos mientras está en medio de un lavado. Abra la puerta, ponga en los platos y cierre
la puerta, el electrodoméstico se pondrá en marcha de nuevo automáticamente.
QUÉ NO LAVAR...
También hay que recordar que no todos los platos son adecuados para lavar en un lavavajillas. Recomendamos utilizar el lavavajillas
para lavar artículos de termoplástico, cubiertos con mangos de madera o plástico, cacerolas con asas de madera, artículos de aluminio,
cristal y vidrio emplomado a menos que se indique lo contrario.
Ciertas decoraciones pueden desvanecerse. Por lo tanto, antes de cargar todo el conjunto, es buena idea lavar primero solo una pieza
para asegurarse de que otras similares no se desvanezcan.
También es buena idea no poner cubiertos de plata con mangos de acero no inoxidable en el lavavajillas, ya que podría producirse una
reacción química entre ellos.
Nota: al comprar nuevos platos o cubiertos asegúrese siempre ra el lavado en lavde que son adecuados pa avajillas.
DESPUÉS DEL USO: Después de cada lavado, cierre la llave que suministra el agua al lavavajillas y pulse el botón de
encendido/apagado para ponerlo en la posición de apagado. Si el lavavajillas no se va a utilizar durante algún tiempo, se recomienda
tomar las siguientes precauciones:
1 - Llevar a cabo un programa de lavado, pero sin platos, para desengrasar la máquina.
2 - Desenchufarlo.
3 - Cerrar la llave de agua.
4 - Llenar el depósito del abrillantador.
5 - Dejar la puerta ligeramente entreabierta.
6 - Dejar el interior del electrodoméstico limpio.
7 - Si el electrodoméstico se deja en un lugar donde la temperatura es inferior a 0 °C, el agua que queda en el depósito podría congelarse.
Por lo tanto, se aconseja aumentar la temperatura por encima de los 0 °C, aproximadamente 24 horas antes de usar el electrodoméstico
de nuevo.
ALGUNOS CONSEJOS PRÁCTICOS...
CÓMO OBTENER BUENOS RESULTADOS DE LAVADO
QUÉ HACER SI...

ES
LIMPIEZA
•Antes de realizar cualquier operación de limpieza:
•Desconecte el electrodoméstico de la alimentación eléctrica y espere a que todas las partes calientes se enfríen.
•Nunca utilice abrasivos, detergentes corrosivos, blanqueadores ni ácidos. Evite cualquier sustancia ácida o alcalina (jugo de limón, vinagre,
etc.) en las partes esmaltadas, barnizadas o de acero inoxidable.
•PIEZAS ESMALTADAS:
Al limpiar las partes esmaltadas, barnizadas o cromadas, use agua caliente con jabón o un detergente no corrosivo. Para el acero inoxidable,
use una solución de limpieza adecuada.
•PLACA DE VITROCERÁMICA
No utilice una esponja demasiado húmeda. Se aconseja mantener alejadas de la placa todas las sustancias que puedan derretirse, como
artículos de plástico, azúcar o productos a base de azúcar.
Mantenimiento:
-Vierta unas gotas de producto de limpieza especializado sobre la supercie de la placa.
-Frote las manchas rebeldes con un paño suave o con un trozo de papel de cocina ligeramente húmedo.
-Limpie con un paño suave o con papel de cocina seco hasta que la superficie esté limpia.
-Nunca utilice limpiadores abrasivos, lana de alambre ni objetos afilados para limpiar la puerta del horno de cristal, p69-ya que esto podría
provocar la rotura del vidrio.
Manchas persistentes:
-Vierta unas gotas de producto de limpieza especializado sobre la supercie de la placa.
-Rasque con una espátula sosteniéndola en un ángulo de 30° respecto a la placa hasta
que las manchas desaparezcan.
-Limpie con un paño suave o con papel de cocina seco hasta que la superficie esté limpia.
-Repita la operación si es necesario.
Una espátula con cuchilla no dañará la superficie, siempre y cuando se mantenga
en un ángulo de 30°. Nunca deje una espátula con cuchilla al alcance de los niños.
Algunos consejos:
Una limpieza frecuente deja una capa protectora esencial para evitar arañazos y desgastes.
Asegúrese de que la superficie está limpia antes de usar la placa de nuevo.
Para eliminar las marcas que quedan por el agua, use unas gotas de vinagre blanco o jugo de limón. Luego limpie con papel absorbente y
unas gotas de líquido de limpieza especializado.
La superficie de vitrocerámica resistirá el raspado de los recipientes de cocción de fondo plano, sin embargo, siempre es mejor levantarlos
cuando vaya a moverlos.
LIMPIEZA
•ILUMINACIÓN DEL HORNO
La bombilla y su tapa están hechas de material resistente a altas temperaturas: 230 V — Base E 14 - 15 W - Temperatura 300°C mini. Sustitución
de la bombilla: desconecte la fuente de alimentación del horno antes de intentar cambiar la lámpara. Espere a que el horno se enfríe antes de
realizar cualquier operación.
Para cambiar una bombilla defectuosa, simplemente desenrosque la cubierta de cristal, desenrosque la bombilla y reemplácela por el mismo
tipo de bombilla. Después, vuelva a enroscar la cubierta de cristal protectora.
•LOS ACCESORIOS
El estante del horno - la bandeja pastelera: no limpie el estante del horno con abrasivos fuertes, estropajos u objetos afilados. Simplemente
use un paño escurrido en agua caliente jabonosa. Enjuague con agua limpia y luego seque.
La bandeja de goteo: después de asar, retire la bandeja de goteo del horno y vierta la grasa en un recipiente. Lave y enjuague la bandeja de goteo
con agua muy caliente, usando una esponja y detergente en polvo. Si todavía quedan manchas de alimentos pegajosos, sumérjala en agua
jabonosa. La bandeja de goteo puede limpiarse en el lavavajillas. Nunca vuelva a colocar la bandeja de goteo en el horno si aún está sucia.
•VIDRIO DE LA PUERTA DEL HORNO
Se recomienda limpiar el vidrio de la puerta del horno con papel absorbente después de cada ciclo de cocción. Si quedan manchas grandes, el
cristal puede limpiarse con un limpiador con esponja.
•PUERTA DEL HORNO
Es posible limpiar la puerta del horno tanto montada como después de extraerla.
Para extraer la puerta, haga lo siguiente:
Abra la puerta completamente.
Suelte los ganchos.
Tire de la puerta hacia arriba y ciérrela parcialmente, hasta que quede suelta.
Para volver a montarla, coloque las bisagras con cuidado: una muesca situada debajo de ellas le permitirá encajarla correctamente.
Después de volver a colocar la puerta en sus soportes, ajuste las bisagras en su posición inicial.
•QUEMADORES DE GAS: Los quemadores pueden limpiarse con agua con jabón. Para restaurar su brillo original, utilice un limpiador
doméstico para acero inoxidable. Después de la limpieza, seque los quemadores y vuelva a colocarlos.
Es importante volver a colocar los quemadores correctamente.
Rejillas y quemadores cromados
Las rejillas y los quemadores cromados tienden a decolorarse con el uso.
Esto no pone en peligro la funcionalidad de la placa.
•Precaución: Tenga cuidado de no dejar que el agua entre en los quemadores.
Nuestro centro de servicio posventa puede proporcionar repuestos si es necesario.
•TAPA: cuando Trio se haya enfriado, simplemente limpie con agua con jabón y seque con un paño limpio. Antes de levantar la tapa, asegúrese
de haber retirado todo lo que pueda derramarse.
•GESTIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente) como elementos básicos
(que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para desechar y eliminar correcta
mente lo
s contaminantes
y recuperar todos los materiales reutilizables. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un
problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir algunas normas básicas:
-Los RAEE no de
ben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
-Los RAEE deben llevarse a áreas de recolección específicas gestionadas por el ayuntamiento o por una empresa registrada.
En muchos países puede haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. Al comprar un electrodoméstico nuevo, el antiguo puede
devolverse al proveedor (que debe aceptarlo de forma gratuita) siempre y cuando el electrodoméstico antiguo tenga características similares y sea de
un tipo equivalente al electrodoméstico adquirido.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Cuando sea posible, use una tapa para cubrir los utensilios de cocción. Regule la llama de modo que no sea mayor al diámetro del utensilio de cocción.
30° máx.

ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡RECUERDE!: El horno y el lavavajillas no pueden utilizarse al mismo tiempo.
Si el lavavajillas no funciona, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, realice las siguientes comprobaciones:
FALLO
CAUSA
SOLUCIÓN
1
-
Electrodoméstico completamente inactivo
El enchufe no está correctamente conectado
Conecte el enchufe a la electricidad
No se p70-ha presionado el botón O/I
Pulse el botón
No hay luz
Compruebe el suministro eléctrico
Puerta abierta
Cierre la puerta
2 - El electrodoméstico no saca agua
Ver causas para del n.º 1
Haga una comprobación
Llave del agua cerrada
Abra la llave del agua
El selector de programa no está en la posición
correcta
Gire el selector de programa a la posición
correcta
La manguera de entrada está doblada
Desdoble la manguera
El filtro de la manguera de entrada está
bloqueado
Limpie el filtro en el extremo de la manguera
3 - El electrodoméstico no desagua
El filtro está sucio
Limpie el filtro
La manguera de salida está doblada
Enderece la manguera de salida
La extensión de la manguera de salida no está
correctamente conectada
Siga cuidadosamente las instrucciones para
conectar la manguera de salida
La conexión de salida en la pared está apuntando
hacia abajo no hacia arriba
Llame a un técnico cualificado
4 - El electrodoméstico descarga agua
continuamente
La posición de la manguera de salida es
demasiado baja
Levante la manguera de salida a al menos
40
cm por encima del nivel del suelo
5 - El brazo difusor no se oye girar
Cantidad excesiva de detergente
Reduzca la cantidad de detergente
Algo impide que el brazo gire
Haga una comprobación
Placa y copa del filtro muy sucios
Limpie la placa y la copa del filtro
6 - En electrodomésticos sin pantalla:
indicador "Eco" y "No 1" con señal acústica
Llave de entrada de agua cerrada
Apague el electrodoméstico - Abra la llave -
Vuelva a ajustar el ciclo
7 - La carga de platos solo se lava
parcialmente
Ver causas para del n.º 5
Haga una comprobación
El fondo de las cacerolas no se p70-ha lavado bien
Los restos de comida quemada debe ponerse
en remojo antes de introducir las cacerolas
en lavavajillas
El borde de las cacerolas no se p70-ha lavado bien
Recoloque las cacerolas
El brazo difusor está bloqueado
Retire el brazo difusor destornillando la
tuerca en el sentido de las agujas del reloj y
lávelo con agua corriente
Los platos no han sido cargados correctamente
No coloque los platos demasiado juntos
El extremo de la manguera de salida está en el
agua
El extremo de la manguera de salida no debe
entrar en contacto con el agua de salida
Se p70-ha medido la cantidad incorrecta de
detergente; el detergente es viejo y duro
Aumente la medida en función de la suciedad
de los platos y cambie el detergente
El grifo del dispensador de sal no está muy bien
cerrado
Apriételo completamente
El programa de lavado no es lo suficientemente
minucioso
Elija un programa más vigoroso
8 -
Presencia de manchas blancas en los
platos
El agua es demasiado dura
Compruebe el nivel de sal y abrillantador y
regule la cantidad. Si el fallo persiste,
póngase en contacto con el servicio técnico
9 - Ruido durante el lavado
Los platos chocan unos contra otros
Cargue los platos mejor en la cesta
El brazo giratorio choca contra los platos
Cargue los platos mejor
10
-
Los platos no están completamente secos
Flujo de aire inadecuado
Deje la puerta del lavavajillas entreabierta al
final del programa de lavado para permitir
que los platos se sequen de forma natural

SICHERHEITSHINWEISE
DE
•Beim Kochen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an der Glastür kondensieren. Dies ist ein
normaler Vorgang. Um dies zu verhindern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor
Sie Lebensmittel in den Ofen geben. Die Kondensation verschwindet, sobald der Ofen die Gartemperatur
erreicht hat.
•Garen Sie Gemüse in einem Behälter mit Deckel, anstatt auf dem offenen Blech.
•Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/20 Minuten im Ofen.
•Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese
in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.
•Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen bestimmt, sofern
diese nicht in die Bedienung des Geräts durch eine Person eingewiesen wurden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist oder von einer solchen Person beaufsichtigt werden.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt.
-Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
-landwirtschaftliche Betriebe,
-für die Nutzung durch Gäste in Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften,
-Bed & Breakfast (B&B)-Unterkünfte.
Eine andere Nutzung dieses Gerätes als im häuslichen Umfeld oder in typischen Haushaltsfunktionen, wie z. B.
die gewerbliche Nutzung durch fachkundige oder geschulte Benutzer, ist auch bei den oben genannten
Anwendungen ausgeschlossen.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die damit nicht vereinbar ist, kann dies die Lebensdauer des
Geräts verkürzen und die Herstellergarantie erlöschen lassen.
Jegliche Schäden am Gerät oder sonstige Schäden oder Verluste, die durch einen Gebrauch entstehen, der
nicht mit dem Gebrauch im häuslichen Umfeld oder im Haushalt vereinbar ist (auch wenn sich das Gerät in einer
häuslichen Umgebung oder im Haushalt befindet), werden vom Hersteller im größtmöglichen gesetzlich
zulässigen Umfang nicht akzeptiert.
•Die Türe sollte nicht in oener Stellung gelassen werden, da dies eine potenzielle Gefahr darstellen könnte
(z.B. durch Stolpern).
•WARNUNG!
Messer und andere Geräte mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten, oder in waagrechter
Stellung in den Korb eingelegt werden.
•Wenn das Gerät auf einem Teppichboden steht, muss darauf geachtet werden, dass die unteren
Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Geräts nach der Installation noch zugänglich ist.
•Das Gerät muss an die Wasserleitung unter Verwendung von neuen Schläuchen angeschlossen werden.
•Ein alter Satz von Schläuchen darf nicht wieder verwendet werden.
•Der Wasserdruck muss zwischen 0,08 MPa und 0,8 MPa liegen Liegt der Druck unter dem Minimum, wenden
Sie sich an Ihre Serviceabteilung um Rat.
•Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz ist es wichtig, folgendes sicherzustellen:
1. Dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist.
2. Dass Ihre Stromversorgung ausreicht, um den Verbrauchsanforderungen zu genügen, die auf der
Gerätplakette Ihres Geräts aufgelistet sind.
•Weitere Vorgänge/Einstellungen sind nicht erforderlich, um das Gerät mit den Nennfrequenzen zu betreiben.
•WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Wenn keine ordnungsgemäße Erdung vorliegt, merken Sie das daran, dass Sie beim Berühren der Metallteile
Ihres Geräts einen Streustrom spüren können, da eine Vorrichtung zum Unterdrücken von Radiointerferenzen
vorhanden ist.
•Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die auf eine Nichterdung der Maschine
zurückzuführen sind.
•Achten Sie darauf, dass der Geschirrspüler keine Stromkabel zerdrückt.
•Entfernen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Netzkabel oder am Gerät selbst aus der Steckdose.
•Im Allgemeinen ist es nicht ratsam, Adapter, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungskabel zu verwenden.
•Berühren Sie das Gerät nie, wenn Ihre Hände oder Füße nass oder feucht sind.
•Das Gerät nicht barfuß verwenden.
•Bewahren Sie das Gerät niemals so auf, dass es Wettereinflüssen (Regen, Sonne usw.) ausgesetzt ist.
•Das Anlehnen oder Sitzen auf der offenen Tür des Geschirrspülers kann dazu führen, dass das Gerät umkippt.

SICHERHEITSHINWEISE
DE
•Wenn das Gerät defekt ist oder nicht mehr richtig funktioniert, schalten Sie es aus, drehen Sie die
Wasserzufuhr ab und nehmen Sie keine Eingriffe daran vor. Reparaturarbeiten dürfen nur von einer
zugelassenen Kundendienststelle durchgeführt werden, und es dürfen nur Originalersatzteile eingebaut werden.
Eine Nichtbeachtung der obigen Hinweise kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit des Geräts haben.
•Wasser, das am Ende des Spülprogramms in der Maschine oder auf dem Geschirr zurückbleibt, sollte nicht
geschluckt werden.
•Der Geschirrspüler ist für normale Küchenutensilien ausgelegt.
Gegenstände, die durch Benzin, Farbe, Rückstände von Stahl oder Eisen, ätzende Chemikalien, Säuren oder
Laugen verunreinigt wurden, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
•WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Die
Heizelemente nicht berühren.
•Kinder dürfen Reinigungs-und Pflegeaufgaben nur unter Aufsicht ausführen.
•WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf der Kochmulde kann gefährlich sein und zu einem
Brand führen.
•Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die
Flammen dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
•WARNUNG: Feuergefahr: Keine Gegenstände auf Kochfeldern ablegen.
•WARNUNG: Wenn die Oberfläche rissig ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit eines
Stromschlags zu vermeiden.
•Während der Verwendung wird das Gerät heiß. Die Heizelemente im Ofen nicht berühren.
•WARNUNG: Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder dürfen nicht in die
Nähe des Geräts gelangen.
•Für die Reinigung der Glasbestandteile der Ofentür, die Glasabdeckung der Kochmulde oder die
Glasoberfläche der Kochmulde keine Scheuermaterialien oder scharfkantigen Metallschaber verwenden, da
diese die Oberfläche zerkratzen und das Glas zerspringen kann.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
•Vor dem Entfernen der Schutzvorrichtung ist der Ofen auszuschalten, nach der Reinigung ist die
Schutzvorrichtung entsprechend den Anweisungen wieder anzubringen.
•Nur den für diesen Ofen empfohlenen Temperaturfühler verwenden.
•WARNUNG: Die Dichtung der Backofentür niemals entfernen.
•Den Backofen nur zum vorbestimmten Zweck, das heißt, für das Garen von Lebensmitteln einsetzen. Alle
anderen Verwendungsmöglichkeiten wie beispielsweise als Heizungsquelle gelten als unsachgemäß und sind
daher gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen, unsachgemäßen
oder unverständlichen Verwendung hervorgehen.
•Beim Einsetzen des Blechs darauf achten, dass der Anschlag nach oben ausgerichtet ist und sich an der
Rückseite des Garraums befindet. Das Blech muss ganz in den Garraum eingesetzt werden.
•Achten Sie beim Einsetzen des Gitterrosts darauf, dass die Gleitschutzkante nach hinten
und oben gerichtet positioniert ist.
•Verwenden Sie keinen Dampfreiniger oder Hochdruckspray für die Reinigung.
•Verschüttetes Material sollte von der Abdeckung entfernt werden, bevor sie geöffnet wird.
•Die Oberfläche der Kochmulde muss vor Schließen der Abdeckung abkühlen.
-VORSICHT: Glasdeckel können beim Erhitzen zerbrechen. Schalten Sie alle Brenner aus, bevor Sie die
Abdeckung schließen.
•Wenn vorhanden, nicht in die Halogenlampen der Herdelemente schauen.
•Verwenden Sie nur Herdschutzvorrichtungen, die der Hersteller des Kochgeräts oder die in der
Bedienungsanleitung als geeignet empfohlen wird, bzw. solche Schutzvorrichtungen für die Kochmulde, die ein
Bestandteil des Gerätes sind. Die Verwendung ungeeigneter Schutzeinrichtungen kann Unfälle verursachen.
•Legen Sie keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf der Gaskochmulde
ab. Diese könnten sich erhitzen.
•Die Heizzonen während der Benutzung und danach (für eine Weile) nicht berühren.
•Stellen Sie nichts auf dem Bedienfeld ab.
•WARNUNG: Vermeiden Sie die Möglichkeit eines Stromschlags -stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Wenn der Herd auf einen Sockel gestellt wird, müssen Maßnahmen ergriffen werden, die verhindern, dass das
Gerät vom Sockel rutscht.
•Das Gerät nicht hinter einer Zierblende oder Tür einbauen, um Überhitzen zu vermeiden.
•Der Anschluss an die Stromquelle muss von einem entsprechend qualifizierten Fachmann vorgenommen
werden. Damit der Anschluss den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht, darf er nur mittels eines
allpoligen Schalters erfolgen, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß Überspannungskategorie III zwischen

SICHERHEITSHINWEISE
DE
Gerät und Stromquelle. Der allpolige Schalter muss die gesetzlich zugelassenen maximalen Anschlusswerte
tragen. Das gelb/grüne Erdungskabel darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Bei der Installation des
Geräts darauf achten, dass der für den Anschluss verwendete allpolige Schalter gut zugänglich ist. Der
Anschluss an die Stromquelle muss von einem entsprechend qualifizierten Fachmann unter Berücksichtigung
der Polarität des Ofens und der Stromquelle vorgenommen werden. Die Trennung von der Stromversorgung
muss durch einen Pol-Trenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschriften an den Stromkreis
angeschlossen wird.
•Ist das Stromkabel beschädigt, sollte es vom Kundendienst durch ein vom Hersteller erhältliches ersetzt
werden. Dieser Vorgang darf nur durch einen geschulten Elektriker ausgeführt werden. Verwenden Sie ein
H05V2V2-F-Stromkabel. Der Erdleiter (gelb-grün) muss etwa 10 mm länger sein als die anderen Leiter. Wenden
Sie sich für alle Reparaturen an den Kundendienst und veranlassen Sie die Verwendung originaler Ersatzteile.
Die Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum
Erlöschen der Garantie führen.
•Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer
gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
•VORSICHT: Um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen des thermischen Schutzschalters zu
vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z.B. einen Timer, gespeist oder an einen
Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschaltet wird.
•Die mit dem Gerät gelieferten neuen Schlauchsätze müssen verwendet und die alten Schlauchsätze entsorgt
werden.
•Dieses Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften eingebaut werden. Es darf nur in gut belüfteten Räumen
verwendet werden. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Einbau des Gerätes sorgfältig durch.
•Diese Anleitung ist nur gültig, wenn das Ländersymbol auf dem Gerät erscheint. Wenn das Symbol nicht auf
dem Gerät erscheint, ist es notwendig, auf die technische Anleitung Bezug zu nehmen, die die notwendigen
Anweisungen zur Anpassung des Geräts an die Nutzungsbedingungen des Landes enthält.
•Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die örtlichen Versorgungsbedingungen (Art des Gases und
Gasdruck) und die Geräteeinstellung kompatibel sind;
•Die Anpassungsbedingungen für dieses Gerät sind auf dem Etikett (oder Datenschild) angegeben;
•Dieses Gerät ist an keine Absaugvorrichtung für Verbrennungsprodukte angeschlossen. Es ist gemäß den
geltenden Installationsvorschriften zu installieren und anzuschließen. Besondere Aufmerksamkeit ist den
einschlägigen Anforderungen hinsichtlich der Belüftung zu widmen.
•Die Verwendung eines Gaskochgerätes führt zur Produktion von Wärme und Feuchtigkeit in dem Raum, in
dem es installiert ist. Sorgen Sie für eine gute Belüftung der Küche: Halten Sie natürliche Lüftungslöcher offen
oder installieren Sie eine mechanische Belüftungsvorrichtung (mechanische Dunstabzugshaube). Längere
intensive Nutzung des Geräts kann eine zusätzliche Belüftung, z.B. das Öffnen eines Fensters, oder eine
stärkere Belüftung, z.B. die Erhöhung der Lüftungsstufe der mechanischen Lüftung, sofern vorhanden,
erforderlich machen.
•VORSICHT: Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder nicht in die Nähe
des Geräts gelangen lassen. Eine zusätzliche Schutzvorrichtung zur Vermeidung des Kontakts mit der Ofentür
ist verfügbar. Dieser Teil sollte angebracht werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass kleine Kinder
anwesend sind.
-Für eine korrekte Verwendung des Backofens sollten die Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit den
Einschubleisten und Blechen kommen, sondern auf Backpapier bzw. in ofenfeste Behälter gelegt werden.
•Kochen Sie Speisen niemals direkt auf dem Glaskeramik-Kochfeld. Verwenden Sie immer geeignetes
Kochgeschirr.
•Stellen Sie den Topf immer in die Mitte des Feldes, auf dem Sie garen möchten.
•Verwenden Sie die Kochmulde nicht als Schneidbrett.
•Das Kochgeschirr nicht über die Kochmulde schieben.
•Keine schweren Gegenstände über der Kochmulde aufbewahren. Wenn diese herabfallen, können sie die
Kochmulde beschädigen.
•Verwenden Sie die Kochmulde nicht als Arbeitsfläche.
•Aluminiumfolie und Plastikpfannen dürfen nicht auf Heizzonen abgelegt/aufgestellt werden.
•Es wird dringend empfohlen, Kinder von den Kochstellen fernzuhalten, während diese in Betrieb sind oder
ausgeschaltet sind, solange die Restwärmeanzeige leuchtet, um die Gefahr von schweren Verbrennungen zu
vermeiden.

INSTALLATION
DE
WARNUNG:
Bei der Installation eines Haushaltsgerätes kann es sich um einen komplizierten Vorgang handeln, der, wenn er nicht korrekt
ausgeführt wird, sich nachteilig auf die Sicherheit der Verbraucher auswirken kann. Aus diesem Grund sollte diese Aufgabe einem
Fachmann überlassen werden, der
sie entsprechend den geltenden technischen Vorschriften durchführt.
Für den Fall, dass dieser Ratschlag ignoriert wird und die Installation von einer nicht qualifizierten Person durchgeführt wird, lehnt
der Hersteller jegliche Verantwortung für technische Fehler des Produktes ab, unabhängig davon, ob ein solcher Fehler zu
Sachschäden oder zu Personenschäden führt.
Wird der Herd auf einem Sockel installiert, müssen Maßnahmen getroffen werden, die verhindern, dass das Gerät vom Sockel selbst
abrutschen kann
GASMODELL
1.1 GEEIGNETER STANDORT
-Dieses Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften eingebaut werden. Es darf nur in gut belüfteten Räumen
verwendet werden. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Einbau des Gerätes sorgfältig durch.
-Eine mit Gas betriebene Kochmulde erzeugt Wärme und Feuchtigkeit in dem Bereich, in dem sie eingebaut ist
Aus diesem Grund sollten Sie für eine gute Belüftung sorgen, indem Sie alle natürlichen Luftdurchgänge offen halten
oder es sollte eine Ablufthaube mit einem Abluftabzug montiert werden. Bei intensiver und längerer Nutzung des
Geräts ist ggf. zusätzliche Belüftung erforderlich, zum Beispiel durch das Öffnen eines Fensters oder ggf. die
Erhöhung der Drehzahl eines elektrischen Lüfters.
-Wenn der Einbau einer Abzugshaube nicht möglich ist, sollte ein elektrischer Lüfter an einer Außenwand ode
einem Fenster angebracht werden, um sicherzustellen, dass eine ausreichende Belüftung vorhanden ist. De
elektrische Lüfter sollte in der Lage sein, 3
-5 Mal pro Stun
de einen kompletten Luftwechsel in der Küche
durchzuführen. Der Installateur muss die geltenden nationalen Normen befolgen.
•Vor der Installation des Geräts muss der Techniker
-prüfen, ob das Trio und die Gasanlage kompatibel sind. Das Typenschild an der Gaskochmulde informiert übe
den zu verwendenden Gastyp. Der Anschluss an die Gaszuleitung oder die Gasflasche darf erst hergestellt werden
nachdem sichergestellt wurde, dass es sich um einen geeigneten, geregelten Gastyp handelt. Sollte es sich nich
um einen geregelten Gastyp handeln, beachten Sie die Anweisungen für die Änderung der Gaseinstellung in den
folgenden Absätzen.
Das Trio ist werksseitig auf den Gastyp eingestellt, der auf der Verpackung angegeben ist und auf dem am Herd angebrachten Typenschild
wiederholt wird.
Erdgas G 20-20 mbar / G 25-25 mbar: Hauptgas
-Wechseln Sie gegebenenfalls den Gastyp.
Um die Gasbrenner anzupassen, muss der Herd mit geeigneten Düsen ausgestattet werden, die den Nenndurchfluss liefern (wie im Abschnitt
Wechsel des Gastyps erläutert).
• Für die Installation muss der Techniker
Alle Arbeiten müssen bei getrennter Spannungsversorgung ausgeführt werden.
Das Trio ist Klasse 2 - Unterklasse 1; die an das Gerät angrenzenden Möbel dürfen nicht höher als die Oberseite des Geräts sein.
-Wenn das Trio auf beiden Seiten an einen Schrank angrenzt, muss der Abstand zwischen dem Trio und dem Schrank mindestens 15 cm
betragen (siehe Abbildung 1), während der Abstand zwischen dem Trio und der Rückwand mindestens 5,5 cm betragen muss. Der Abstand
zwischen dem Trio und jeder anderen Einheit oder jedem Gerät oberhalb des Trio (z.B. eine Dunstabzugshaube) muss mindestens 70 cm
betragen (siehe Abbildung 1).
-Der Herd hat verstellbare Füße für eine perfekte Nivellierung am Boden.
-Stellen Sie den Gasanschluss an die Anlage entsprechend der Gasversorgung her.
-Schließen Sie den Herd gemäß den Angaben im Abschnitt Elektrischer Anschluss elektrisch an.
-Wenn der Gastyp geändert wurde, stellen Sie den Mindestdurchfluss jedes Gasbrenners ein (wie im Abschnitt Wechsel des Gastyps erläutert).
-Schließen Sie das Trio an die Wasserversorgung und den Wasserabfluss an (siehe Abschnitt Wasseranschluss).
JEDE ÄNDERUNG DER GASEINSTELLUNG SOLLTE AUF DEM AM HERD ANGEBRACHTEN TYPENSCHILD VERMERKT WERDEN.
Dies muss in Übereinstimmung mit den im Aufstellungsland geltenden Vorschriften erfolgen (nur für GB: Die Gasinstallation\Inbetriebnahme
muss gemäß den gesetzlichen Vorschriften durch einen „Gas Safe“-Installateur durchgeführt werden). In allen Fällen ist an der Gaszufuhrleitung
ein Absperrhahn, ein Regler oder eine Regler-Auslösevorrichtung für Propangas vorzusehen. Verwenden Sie nur Ventile, Regler-Endstücke und
Schläuche sowie Regler mit dem offiziellen Kennzeichen des Aufstellungslandes.
1 - vorausgesetzt, dass der flexible Schlauch auf seiner gesamten Länge inspiziert werden kann.
2 - vorausgesetzt, dass der weiche Gummischlauch auf seiner gesamten Länge inspiziert werden kann, seine Länge 1,5 Meter nicht
überschreitet und er an den Enden mit geeigneten Schlauchschellen versehen ist.
1, 2 - weiche Rohre und flexible Schläuche mit mechanischen Anschlüssen müssen so angeordnet sein, dass sie von Flammen ferngehalten
werden und weder durch die Verbrennungsgase noch durch heiße Herdteile oder verschüttete heiße Nahrungsmittel beschädigt werden.
Der Schlauch ist so anzubringen, dass er durch keinen Raum führt, in dem er gequetscht/geknickt oder in irgendeiner Weise beschädigt werden
kann.
•GASANSCHLUSS
Gasanschluss je nach Installation:
Erdgas Starrer, flexibler Schlauch mit mechanischen Anschlüssen (1) - Weichgummischlauch (2)
Butangas Starrer, flexibler Schlauch mit mechanischen Anschlüssen (1) - Weichgummischlauch (2)
Propangas Starrer, flexibler Propangasschlauch mit mechanischen Anschlüssen (1) - Weichgummischlauch (2)
Abb. 1

INSTALLATION
DE
•DREI ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN:
•STARRE ROHRVERBINDUNG
Direkt an die Verteileranschlüsse anschließen.
• ANSCHLUSS ÜBER FLEXIBLEN SCHLAUCH MIT MECHANISCHEN ANSCHLÜSSEN
Wir empfehlen diese Anschlussart.
Schrauben Sie die Schlauchmuttern auf der einen Seite direkt auf den Verteileranschluss und auf der anderen Seite auf den Absperrhahn der
Rohrleitung.
•ANSCHLUSS MIT WEICHGUMMI
Wir raten von dieser Anschlussart ab.
Sie sollte lediglich für alte Anlagen verwendet werden, die keine andere Anschlussmöglichkeit haben.
Schrauben Sie das entsprechende Endstück (2) fest
Montieren Sie den weichen Schlauch auf der einen Seite am Endstück und auf der anderen Seite am Regler oder am Ventilausgang.
(2) Stellen Sie in allen Fällen sicher, dass die Dichtung angebracht wurde. Nach Abschluss der Anschlussarbeiten ist die Dichtheit mit
Seifenwasser zu prüfen, eine Prüfung mit Flamme ist strengstens untersagt.
Warnung: Bei Gasgeruch in der Nähe dieses Gerätes schalten Sie die Gaszuführung zum Gerät unverzüglich ab. Rufen Sie sofort einen
Techniker herbei. Suchen Sie niemals mit einer offenen Flamme nach einem Leck.
WECHSEL DES GASTYPS:
WARNUNG:
Nur eine qualifizierte Fachkraft sollte die Aufgabe übernehmen und in Übereinstimmung mit den geltenden technischen Vorschriften und unter
Befolgung der Anweisungen ausführen.
Brennwertkapazität und Gasdruck variieren je nach Gastyp.
Für den Wechsel des Gastyps muss der Techniker folgende Schritte befolgen:
1-
Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
2-
Den "GASANSCHLUSS" an das Gerät wie oben beschrieben vornehmen.
3-
Das Gasventil vor dem Gerät schließen
4-
DIE DÜSEN WECHSELN
5-
REGELUNG DER MINDESTFLAMME
DIE DÜSEN WECHSELN:
Gehen Sie bitte folgendermaßen vor, um die Gaskochmulde an die Verwendung der unterschiedlichen
Gastypen anzupassen:
•Rippenrahmenroste und Brenner entfernen.
•Einen Sechskantschüssel (7
mm) in den Brennerträger einsetzen (Abbildung 2).
•Die Düse
abschrauben und gegen eine Düse austauschen, die für das zu verwendende Gas geeignet
ist (siehe Gastyp-Tabelle)
DÜSE
Abb. 2
REGELUNG DER MINDESTFLAMME
Um die Mindestflamme zu regulieren, geht der Techniker wie folgt vor:
-Die Knöpfe entfernen,
FALL 1: Im Ventilinnern ist die Stellschraube sichtbar (siehe Abbildung 3A)
Nach dem Zünden der Brenner drehen den Bedienknopf auf die Mindeststellung drehen, dann den Knopf dann entfernen (er lässt sich einfach
mit einem leichten Druck abziehen).
Die Schraube lässt sich mit einem kleinen «Terminal»-Schraubendreher einfach regulieren; siehe Abbildung 3A.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Gasfluss reduziert, während durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn der Fluss erhöht wird.
Verwenden Sie diese Einstellung, um eine Flamme von etwa 3 bis 4 mm Länge zu erhalten, und ersetzen Sie dann
den Bedienknopf.
Bei der Versorgung mit Flüssiggas (LPG) muss die Schraube für die Einstellung der Standflamme (im Uhrzeigersinn)
bis zum Endanschlag gedreht werden.
Die Knöpfe wieder einsetzen
FALL 2: Die Stellschraube ist nicht sichtbar (siehe Abbildung 3B)
-Gitter, Brenner und Abdeckung entfernen.
-Die obere Platte entfernen
-Die Schraube lässt sich mit einem kleinen Schraubendreher einfach regulieren; siehe Abbildung 3C.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Gasfluss reduziert, während durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Fluss erhöht
wird.
-Bei der Versorgung mit Flüssiggas (LPG) muss die Schraube für die Einstellung der Standflamme (im Uhrzeigersinn) bis zum Endanschlag
gedreht werden.
-Wenn es sich bei dem verfügbaren Gas um Erdgas handelt, muss die Schraube zur Einstellung der Leerlaufflamme aus der vollständig
geschlossenen Position um 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. (Flamme von etwa 3 bis 4 mm Länge)
-Die obere Platte wieder anbringen und dabei darauf achten, dass jedes demontierte oder abgetrennte Teil wieder korrekt zusammengesetzt wird.
Achten Sie ferner darauf, dass die Teile nicht beschädigt werden (für den Fall, dass der Techniker sie durch Original-Ersatzteile ersetzen muss).
-Brenner, Gitterabdeckung und Knöpfe wieder einsetzen.
Abbildung 3A
Abbildung 3B
Abbildung 3C
Warnung:
Lösen Sie
niemals die
anderen
Schrauben!

INSTALLATION
DE
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
„Die Installation muss den Standardrichtlinien entsprechen.“ Der
Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch eine
unsachgemäße oder unangemessene Verwendung verursacht
werden könnten.
Warnung:
•Bitte vor jedem elektrischen Betrieb die auf dem Stromzähler
angezeigte Versorgungsspannung, die Einstellung des
Schutzschalters, die Leitfähigkeit der Erdverbindung zur Anlage
und die Eignung der Sicherung überprüfen.
•Der elektrische Anschluss an die Anlage sollte über eine
Steckdose mit einem geerdeten Stecker oder über einen allpoligen
Ausschalter erfolgen.
Wenn das Gerät über eine Steckdose verfügt, muss es so installiert
werden, dass der Zugang zur Steckdose frei bleibt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der
Verwendung eines nicht geerdeten oder fehlerhaft geerdeten
Geräts hervorgehen.
•Alle Fragen bezüglich des Netzkabels sind an den Kundendienst
oder einen qualifizierten Techniker zu richten.
Warnung! Das Gerät muss geerdet werden. Wenn keine
ordnungsgemäße Erdung vorliegt, merken Sie das daran, dass
Sie beim Berühren der Metallteile Ihres Geräts einen Streustrom
spüren können, da eine Vorrichtung zum Unterdrücken von
Radiointerferenzen vorhanden ist.
•TRIO 9501
Mit dem Trio wird ein Netzkabel mitgeliefert, mit dem es nur an
eine Stromversorgung von 220-230 V zwischen den Phasen
oder zwischen Phase und Neutralleiter angeschlossen werden
kann. An die 16-Ampere-Buchse anschließen.
•TRIO 9503
Dieses Trio wird ohne Netzkabel geliefert, aber es ist mit einem
Klemmbrett ausgestattet, das es Ihnen ermöglicht, den richtigen
Anschluss für die jeweilige Stromversorgung zu wählen.
Das Klemmbrett befindet sich auf der Rückseite des Trio.
Zum Öffnen des Klemmbretts:
Bringen Sie die zwei Stifte an den Seiten an,
Setzen Sie die Schraubendreherklinge auf die Vorderseite der
Lasche, führen Sie sie ein (1) und drücken Sie sie nach unten (2)
Heben Sie die Abdeckung ab.
Für den Anschluss:
Schrauben Sie die Kabelverschraubung ab,
führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung,
isolieren Sie die Enden der einzelnen Drähte ab und schließen Sie
sie an die entsprechend den in der Tabelle angegebenen
Nummern sowie an die „Schienen-Shunts“ an.
Beispiel für einen einphasigen Anschluss
1- Legen Sie die
Schienen
-
Shunts
ein
2- Legen Sie die
Drähte ein
3- Führen Sie das Kabel
durch die
Kabelverschraubung
Vorsicht: Durch ein falsches Anziehen können gefährliche
Erwärmungsrisiken für das Stromversorgungskabel entstehen.
Wenn der Anschluss an die Geräteklemmen abgeschlossen ist,
ziehen Sie die Kabelschelle fest und schließen Sie die Abdeckung.
Einphasig
220-
230 V~
Dreiphasig
220
-
230V3~
Dreiphasig
380
-
415V3N~
KABELTYP
-
AERA
H05V2V2-F
3 G 2,5 mm2
H05V2V2-F
4 G 2,5 mm2
H05V2V2-F
5 G 1,5 mm2
ANSCHLUSS
AN
DAS
KLEMMBRETT
Für den Shunt:
Brücke mit einer
Shunt
-
Schiene
herstellen
2 Phase
Shunt
1-2
Shunt
2-3
5
Neutral
Shunt
4-5
T Erde
1 Phase
Shunt
1-2
3 Phase
Shunt
3-4
5 Phase
T Erde
1 Phase
2
Phase
3
Phase
5 Neutral
Shunt
4-5
T Erde
WASSERANSCHLUSS - WASSERABFLUSS
WASSERANSCHLUSS:
Die Zu- und Ablaufschläuche können nach links oder rechts geführt
werden. Der Geschirrspüler kann entweder an Kalt- oder
Warmwasser angeschlossen werden, solange es nicht heißer als
60°C ist.
Der Wasserdruck muss zwischen 0,08 MPa und 0,8 MPa liegen Liegt
der Druck unter dem Minimum, wenden Sie sich an die
Serviceabteilung um Rat.
Der Zulaufschlauch muss an einen Wasserhahn angeschlossen
werden, so dass die Wasserzufuhr abgedreht werden kann, wenn
die Maschine nicht in Betrieb ist (Abb. 1). Der Zulaufschlauch des
Geschirrspülers ist mit einem 3/4"-Gewindeanschluss ausgestattet
(Abb.2). Der Zulaufschlauch „A“ muss fest mit einem 3/4-Zoll-Hahn
„B“ verbunden werden.
Der Wasseranschluss des Geschirrspülers darf ausschließlich mit
dem mitgelieferten Rohr hergestellt werden. Verwenden Sie kein
altes Rohr.
Wenn das Gerät an neue Leitungen oder an Leitungen
angeschlossen wird, die seit langem nicht mehr in Gebrauch sind,
lassen Sie vor dem Anschließen des Zulaufschlauchs einige Minuten
lang Wasser durchlaufen. Auf diese Weise verstopfen Ablagerungen
von Sand oder Rost nicht den Wasserzulauffilter.
WASSERABLAUF:
Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch beim Anschluss an die
Maschine nicht gebogen oder geknickt wird, damit das Wasser
ungehindert ablaufen kann (Abb.4y). Der Ablaufschlauch muss sich
mindestens 40 cm über dem Boden befinden und einen
Innendurchmesser von mindestens 4 cm haben. Es wird empfohlen,
einen Geruchsverschluss anzubringen (Abb.4x).
Falls erforderlich, kann der Ablaufschlauch bis zu 2,6 m verlängert
werden, vorausgesetzt dass er auf einer maximalen Höhe von 85 cm
über dem Boden gehalten wird. Wenden Sie sich dazu an den
Kundenservice.
Klemmbrett
x 3 Schienen-
Shunts

DE
INSTALLATION
Der Schlauch kann über die Seite des Spülbeckens eingehakt
werden (er darf nicht in Wasser eingetaucht werden, um zu
verhindern, dass Wasser in die Maschine zurückgesaugt wird, wenn
diese in Betrieb ist). Überprüfen Sie, dass keine Knicke in den Zu-
und Ablaufschläuchen vorhanden sind. Wenden Sie sich zur
Verlängerung des Zulaufschlauchs, falls erforderlich, an den
Kundenservice.
GASBRENNER
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
vorgesehen ist, d. h. für den Gebrauch im Haushalt. Jede andere
Verwendung wird als unsachgemäß angesehen und könnte somit
Gefahren bergen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verluste, die durch unsachgemäße Verwendung
entstehen.
Stellen Sie vor der Verwendung eines der Brenner sicher, dass der
Rippenrahmen den Brenner einschließt; siehe die nachstehende
Abbildung.
NUTZUNG
Jeder Brenner wird über einen Hahn gesteuert, wobei schrittweise
Einstellungen möglich sind:
•eine größere Auswahl an Einstellungen von der maximalen bis
zur minimalen und präzisen Position,
•einfachere Flammenregulierung je nach Durchmesser des
Kochgeschirrs,
•keine Gefahr des Abschaltens der Flamme oder des Abschaltens
bei schnellem Herunterschalten der Flamme.
ZÜNDUNG
EMPFEHLUNGEN: Wenn die Brenner nicht in Betrieb sind,
sollte der allgemeine Gasversorgungshahn immer
geschlossen sein.
NUTZUNG
Vor dem Einschalten der Gaskochmulde müssen Sie sich
vergewissern, dass sich die Brennerkappen in der richtigen Position
befinden.
•Drehen Sie den Gashahn auf,
•Ein Symbol neben jedem Bedienknopf zeigt an, welcher Brenner
eingeschaltet ist.
•Drehen und drücken Sie den entsprechenden Brenner-
Bedienknopf bis zum Symbol und halten Sie ihn gedrückt, bis
sich die Flamme entzündet. Bei Modellen mit elektronischer
Zündung wird die Flamme durch einen elektrischen Funken
gezündet. Die Bedienung erfolgt über den Knopf oder durch Drücken
des Knopfes (bei Modellen mit Zündung unter dem Knopf).
Bei Modellen, die nicht mit einer elektronischen Zündung
ausgestattet sind, oder wenn kein elektrischer Strom vorhanden
ist, entzünden Sie die Flamme mit einem Streichholz.
Warnung: Wenn der Brenner nach 5 Sekunden nicht zündet,
beenden Sie den Vorgang. Warten Sie dann mindestens 1 Minute,
bevor Sie erneut versuchen, den Brenner zu entzünden.
NB: Bei Modellen, die mit dem SAFETY-Thermoelement
ausgestattet sind, den Knopf einige Sekunden lang gedrückt
halten, um das Sicherheitssystem zu aktivieren. Wenn der
Knopf sofort losgelassen wird, bleibt keine Zeit, das
Sicherheitssystem zu aktivieren, und die Flamme erlischt. In
diesem Fall ist der Zündvorgang zu wiederholen, wobei nach
Anzünden der Flamme länger gewartet werden muss.
Die Sicherheitsvorrichtung mit schnellem Thermoelement
unterbricht automatisch die Gaszufuhr, wenn die Flamme
versehentlich gelöscht wird.
Wenn es besondere örtliche Gasversorgungsbedingungen gibt, die
die Zündung erschweren, wird empfohlen, den Zündvorgang zu
wiederholen und den Knopf auf „Minimum“ zu drehen (
).
•Stellen Sie die Flamme entsprechend Ihren Garanforderungen ein.
Zwischen den Einstellungen ( ) und ( ) auf dem Bedienknopf sind
Zwischenpositionen verfügbar.
•Um die Flamme auszuschalten, drehen Sie den Bedienknopf
zurück in die Stopp-Position.
•Wenn der Brenner versehentlich gelöscht wurde, drehen Sie den
Knopf auf „0“, warten Sie eine Minute und versuchen Sie es dann
erneut, den Brenner zu zünden.
KOCHGESCHIRR
Für eine ordnungsgemäße Verwendung der Brenner wählen Sie
Töpfe und Pfannen mit den unten angegebenen Abmessungen:
*Sehr schnell Ø18 cm und mehr
*Schnell Ø von 16 bis 26 cm
*Halbschnell Ø12 cm
*Zusatz Ø10 cm
•Kochgeschirr mit gewölbtem, geripptem oder verzogenem Boden
wird nicht empfohlen.
WARNUNG: Wenn eine Flamme versehentlich gelöscht wird,
drehen Sie den Knopf in die Aus-Stellung. Warten Sie
mindestens 1 Minute, bis Sie sie wieder entzünden.
Wenn die Gashähne über die Jahre schwergängig werden und sich
nicht mehr drehen lassen, müssen sie geschmiert werden.
Diese Schmierung muss einem qualifizierten
Kundendiensttechniker vorbehalten sein.
•Kochgeschirr aus Aluminium kann auf dem emaillierten Topfträger
Flecken hinterlassen. Diese Flecken lassen sich leicht mit einem
feuchten Tuch und einem leichten Schleifmittel entfernen.
EINIGE TIPPS....
•Vermeiden Sie es, Lebensmittel zu stark zu kochen. Das Essen
wird auf diese Weise nicht schneller gar. Tatsächlich wird es stark
erregt, was dazu führen kann, dass das Nahrungsmittel etwas von
seinem Geschmack einbüßt.
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND
UMWELTSCHUTZ
•Um Gas zu sparen, achten Sie darauf, dass die Flammen den
Boden der Töpfe nicht überschreiten.
•Verwenden Sie den Gasbrenner nicht mit leeren Töpfen.
•Töpfe nach Möglichkeit mit einem Deckel abdecken. Die Flamme
so justieren, dass sie den Topfdurchmesser nicht überschreitet.
Min. 4 cm
Max. 100 cm
Max. 85 cm
Min. 40 cm
2,5 m MAX

NUTZUNG
DE
DIE GLASKERAMIK-ZONE
Die Verwendung von qualitativ hochwertigem Kochgeschirr ist
wichtig, um gute Kochergebnisse zu erzielen:
•Verwenden Sie stets Kochgeschirr von guter Qualität mit perfekt
flachen und dicken Böden.
•Stellen Sie sicher, dass der Boden der Töpfe oder Pfannen trocken ist.
•Verwenden Sie Töpfe mit einem Durchmesser, der groß genug ist,
um das Kochfeld vollständig abzudecken.
Die nachfolgenden Informationen helfen Ihnen bei der Auswahl von
Kochgeschirr mit guter Kochleistung.
Überprüfen Sie auf dem Etikett die
Markierung, die anzeigt, ob das Kochgeschirr
mit der Glaskeramik kompatibel ist.
Edelstahl: sehr empfehlenswert. Besonders gut mit Sandwich-
Boden. Der Sandwich-Boden kombiniert die Vorteile des Edelstahls
(Erscheinung, Haltbarkeit und Stabilität) mit denen von Aluminium
oder Kupfer (Leitfähigkeit, gleichmäßige Hitzeverteilung).
Aluminium: Es wird schweres Aluminium empfohlen. Gute
Leitfähigkeit. Manchmal bleiben Aluminiumrückstände in Form von
Kratzern auf der Kochfläche zurück, aber sie können entfernt werden,
wenn die Kochfläche sofort gereinigt wird. Wegen seines niedrigen
Schmelzpunktes sollte dünnes Aluminium nicht verwendet werden.
Gusseisen: verwendbar, aber nicht empfohlen. Schlechte Leistung.
Kann die Oberfläche verkratzen.
Kupferboden/Steinzeug: Es wird schweres Kupfer empfohlen.
Gute Leistung, aber Kupfer kann Rückstände in Form von Kratzern
hinterlassen. Die Rückstände können entfernt werden, wenn die
Oberfläche sofort gereinigt wird. Lassen Sie dieses Geschirr nie
ohne Inhalt auf dem Herd stehen. Überhitztes Metall kann auf den
Glaskochfeldern verschmelzen. Ein überhitzter Kupfertopf
hinterlässt nicht mehr zu entfernende Rückstande auf der
Kochmulde. Porzellan/Emaille: Gute Ergebnisse werden nur mit
dünnen, glatten, flachen Böden erzielt.
•Highlight-Zone: Sie ist innerhalb von 3 Sekunden einsatzbereit
und eignet sich für gleichmäßiges, einheitliches und nachhaltiges
Kochen.
•Sprinter: Mit der Sprinteranlage können die Kochzeiten um bis
zu 15% reduziert werden.
NUTZUNG
•Suchen Sie das Symbol, das der Kochzone
entspricht, die Sie benötigen.
•Es wird empfohlen, die Hitzeeinstellung so lange
auf die höchste Stufe zu stellen, bis die
Kochzone richtig aufgeheizt ist, und dann auf die
gewünschte Kochstufe runterzuschalten.
•Die Einschaltkontrollleuchte leuchtet auf, um
anzuzeigen, dass die Heizzone in Betrieb ist.
•Jede Zone ist mit einer Restwärmeanzeige verbunden, die sich
auf dem Kochfeld befindet. Sie leuchtet auf, wenn die
Temperatur der Heizzone 60°C und mehr erreicht. Sie bleibt
eingeschaltet, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bis die
Oberfläche abgekühlt ist.
•Um eine Heizzone auszuschalten, drehen Sie den
entsprechenden Bedienknopf auf die Position „0“.
•Positionen: Die folgenden Beispiele sind als Orientierungshilfe
gedacht. Wenn Sie sich im Umgang mit Ihrer Kochmulde vertraut
gemacht haben, werden Sie in der Lage sein, die Einstellungen
herauszufinden, die für Sie am besten geeignet sind.
Stellungen
Einige Tipps
1
1-2
Sehr
niedrig
Um ein Gericht warm zu halten, Butter und
Schokolade zu schmelzen ...
2
3-4
Niedrig
Langsames Kochen, Soßen, Eintöpfe,
Milchreis, pochierte Eier...
3
5-6
Moderat
Bohnen, Tiefkühlkost, Obst, kochendes
Wasser...
4
7-8
Mittel
Gedämpfte Äpfel, frisches Gemüse, Nudeln,
Crêpes, Fisch...
5
9-10
Hoch
Intensiveres Kochen, Omeletts, Steaks...
6
11-12
Sehr hoch
Steaks, Koteletts, Braten...
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND
UMWELTSCHUTZ
•Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser groß genug ist,
um das Kochfeld vollständig abzudecken: Der Durchmesser des
Kochgeschirrs sollte nicht kleiner als das Kochfeld sein. Wenn der
Durchmesser etwas größer ist, wird die Energie der Kochstelle
optimal genutzt.
•Um die maximale Effizienz des Kochfeldes zu erzielen, platzieren
Sie den Topf in die Mitte der Kochzone.
•Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduziert und
durch Bewahrung der Wärme Energie gespart.
•Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein
Minimum, um die Garzeiten zu verringern.
•Starten Sie das Kochen bei einer hohen Temperatur und schalten
Sie die Temperatur runter, wenn das Essen erwärmt wurde.
OFEN-AUSRÜSTUNG (je nach Modell)
Es ist notwendig, jeden Ausrüstungsgegenstand vor der ersten
Benutzung zu reinigen. Waschen Sie sie mit einem Schwamm.
Sorgfältig abwaschen und abtrocknen.
•DAS BLECH: Es dient zur
Aufnahme von Speisen, Platten
und Fleischstücken beim Garen
mit dem Grill. Es ist mit Schienen
ausgestattet, in die die Tropfschale
eingeschoben werden kann. Dank
seiner speziellen Form bleibt das
Blech immer waagerecht, auch wenn es vollständig nach vorne aus
dem Ofen gezogen wird, wodurch die Gefahr des Abrutschens oder
Umkippens von Gerichten vermieden wird.
•DAS TROPFBLECH: Sammelt
Fleisch
-
und Grillsäfte während
des Grillens. Es kann auf das
Blech gestellt oder darunter
geschoben werden. Das
Tropfblech darf während des
Gebrauchs nicht im Ofen
aufbewahrt werden, es sei denn,
es wird mit dem Grill verwendet.
Verwenden Sie das Tropfblech niemals als Bratschale. Dadurch würde
Rauch entstehen und Fett verspritzt werden und der Ofen würde
schnell fleckig werden.
•DAS KONDITORBLECH muss
auf das Blech gelegt werden. Es
ist zum Backen von Kleingebäck
wie Brandteig, Keksen, Baisers,
usw.
Stellen Sie das Konditorblech niemals direkt auf den Ofenboden.
•DER BRATSPIESS ist mit einem Spieß und einem Griff, zwei
Gabeln und einem Spießhalter ausgestattet.
Befindet sich der Ofen im Betrieb sollten alle nicht verwendeten
Zubehörteile entfernt werden.
•DER LEISTUNGSSCHALTER-TIMER
•Er übernimmt den Betrieb des Ofens für 1 bis
120 Minuten, mit sofortigem Start und
automatischem Stopp. Wenn die Zeit abgelaufen
ist, unterbricht der Timer automatisch die
Stromzufuhr zum Ofen.
•Der Ofen kann jedoch auch ohne
Programmierung verwendet werden. In diesem
Fall drehen Sie den Bedienknopf auf die Hand-Position .
Hinweis: Um eine Zeit einzustellen, drehen Sie den Bedienknopf im
Uhrzeigersinn bis zur 120-Minuten-Marke und dann zurück auf die
gewünschte Zeit.
DIE VERWENDUNG DES OFENS
SEHR WICHTIG: Der Backofen und der Geschirrspüler können
nicht gleichzeitig benutzt werden.
Um den Backofen zu benutzen, müssen Sie den Geschirrspüler
schließen.
WICHTIG: Halten Sie kleine Kinder immer vom Trio fern, während
es in Gebrauch ist. Wenn das Trio mit einer Abdeckung ausgestattet
ist, heben Sie diese vor dem Gebrauch hoch.
DIE GARMETHODEN (je nach Modell)
•Umluft : Wir empfehlen Ihnen diese Methode für Geflügel,
Gebäck, Fisch und Gemüse. Die Wärme dringt besser in die
RATSCHLÄGE
AUSWAHL DER UTENSILIEN
DIE ZONEN

NUTZUNG
DE
Lebensmittel ein, und sowohl die Gar- als auch die Vorwärmzeit
werden verkürzt. Sie können verschiedene Lebensmittel gleichzeitig
mit oder ohne die gleiche Zubereitung in einer oder mehreren
Positionen garen. Diese Garmethode sorgt für eine gleichmäßige
Wärmeverteilung, und die Gerüche werden nicht vermischt.
Rechnen Sie beim gleichzeitigen Garen von Lebensmitteln etwa
zehn Minuten mehr ein.
•Grill : Unter Verwendung des Oberhitzeelements. Gemischte
Grillgerichte, Kebab und Gratins gelingen garantiert. Damit die
Heizelemente heiß glühen ist eine Vorheizdauer von fünf Minuten
erforderlich.
• Grill + Bratspieß :Die Verwendung des Oberhitzeelements in
Verbindung mit dem Grillrost bietet den echten Geschmack eines
traditionellen Bratens. Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Ofen.
Setzen Sie die Tropfschale auf den Ofenboden.
Spießen Sie das Gargut auf und zentrieren Sie es zwischen den
beiden Gabeln.
Setzen Sie den Spieß in die Halterung ein und schieben Sie die
Halterung und den Spieß auf die zweite Ebene. Das Ende des
Spießes liegt dann dem Schlitz im Antriebsmechanismus gegenüber.
Setzen Sie den Spieß in den Antriebsmechanismus ein.
•Ober-Unterhitze + Bratspieß :Die gleichzeitige Verwendung
des Bratens und des konventionellen Garens. Auf diese Weise ist
es möglich, beim Garen Zeit zu sparen. Sie müssen jedoch darauf
achten, dass Sie das Blech mit den Schienen mit der Oberseite
nach unten und mit den Schienen nach oben aufstellen und die
Tropfschale darauf stellen.
• “Die „COOK-LIGHT -Funktion erlaubt eine gesündere
Zubereitung, indem die erforderliche Fett- oder Ölmenge reduziert
werden kann. Die Kombination der Heizelemente mit einem
pulsierenden Luftzug gewährleistet perfekte Backresultate.
•Ober-Unterhitze : Es kommt das obere und untere
Heizelement zum Einsatz. Den Backofen etwa zehn Minuten lang
vorheizen. Diese Methode eignet sich für alle herkömmlichen Brat-
und Backrezepte. Für rotes Fleisch, Roastbeef, Lammkeulen,
Wild, Folienrezepte, Blätterteig. Lebensmittel in feuerfestem
Geschirr auf mittlerer Schiene garen.
•Drehen Sie den
Bedienknopf auf die
gewünschte
Garmethode und
stellen Sie eine
Temperatur ein:
*
Ober-Unterhitze
Temperatur von 65°C bis 250°C
Grill
Temperatur 200°C
Grill + Bratspieß
Temperatur 200°C
Ober-Unterhitze +
Bratspieß
Temperatur von 65°C bis 250°C
*
Schonendes Garen
Temperatur von 65°C bis 250°C
Umluft
Temperatur von 65°C bis 250°C
*Nach CENELEC EN 60350-1 zur Definition der Energieklasse geprüft.
•Den Bedienknopf des Leistungsschalter-Timers in die Hand-
Position oder auf eine Programmierdauer drehen.
•Die Anzeigeleuchte des Reglers zeigt an, dass
der T
hermostat funktioniert. Er geht während
der Kochzeit regelmäßig an und aus.
KOCHEMPFEHLUNGEN
FLEISCH:
Es ist besser, Fleisch erst nach dem Garen zu salzen, da das Fleisch
durch das Salz, Fett verspritzt.
Dadurch wird der Ofen verschmutzt und es entsteht viel Rauch. Stücke
von weißem Fleisch, Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm und Fisch
können kalt in den Ofen geschoben werden. Die Garzeit ist länger als
in einem vorgeheizten Ofen, aber es gart besser bis zur Mitte durch,
da die Wärme mehr Zeit hat, in das Fleischstück einzudringen.
RICHTIGES VORHEIZEN IST DIE GRUNDLAGE FÜR
ERFOLGREICHES GAREN VON ROTEM FLEISCH.
KUCHEN - GEBÄCK UND KEKSE:
Vermeiden Sie die Verwendung von glänzenden Formen, da diese
die Wärme reflektieren und Ihren Kuchen verderben können. Wenn
Ihre Kuchen zu schnell braun werden, decken Sie sie mit
Pergamentpapier oder Alufolie ab.
Vorsicht: Die richtige Art, Folie zu verwenden, ist mit der
glänzenden Seite nach innen.
Andernfalls wird die Wärme von der glänzenden Oberfläche
reflektiert und dringt nicht in den Kuchen ein.
Vermeiden Sie es, die Tür während der ersten 20 bis 25 Back-
minuten zu öffnen: Biskuitkuchen, Soufflé, Brioche usw. neigen
dazu, abzufallen. Sie können überprüfen, ob die Kuchen fertig sind,
indem Sie mit einer Messerklinge oder einer Metall-Stricknadel in die
Mitte stechen. Wenn die Klinge schön trocken herauskommt, ist Ihr
Kuchen fertig, und Sie können das Backen beenden. Wenn die
Klinge feucht oder mit anhaftenden Kuchenstücken herauskommt,
backen Sie weiter, aber senken Sie den Thermostat etwas ab, so
dass der Kuchen fertig backen kann, ohne zu verbrennen.
Die folgenden Anweisungen dienen nur zur Orientierungshilfe.
Vielleicht möchten Sie sie nach Ihren eigenen Erfahrungen oder
Ihrem persönlichen Geschmack ändern.
Vorheizzeiten:
20 Minuten zwischen 210 und 250°C
15 Minuten zwischen 140 und 190°C
10 Minuten zwischen 65 und 115°C
MENGE
LEBENSMITTEL
Ofen-
Temperatur
in °C
Blechposition
von unten
Backzeit in
Minuten
FISCH
Forelle
200
1
15 / 25
1 kg
Weißfisch
190
1
50
FLEISCH
1 - 1,5 kg
Roastbeef
190
1
90
1 kg
Gebratenes
Kalbfleisch
150 / 160
1
120 / 150
2 kg
Blanquette vom
Kalb
170 / 190
1
60 / 90
1 - 1,5 kg
Lammkeule
150 / 160
1
60 / 75
1 - 1,5 kg
Hammelkeule
150 / 160
1
50 / 60
GEFLÜGEL
2 kg
Tauben
150 / 160
1
45
4 kg
Gans
160
1
240 / 270
2 - 2,5 kg
Ente
175
1
90 / 150
1 - 1,5 kg
Huhn
170
1
60 / 80
VERSCHIEDENES
Lasagne
200
1
40
Soufflés
200
1
20
Beignet
200
1
20
Pizza
200
1
20
GEBÄCK
Buchweizenkuchen
175
1
40 / 50
Obsttörtchen
180 / 190
1
20 / 30
Gebäck
(Sauerteig)
160 1
40 / 45
Baisers
100
1
90
Blätterteig
200
1
20
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND
UMWELTSCHUTZ
Sofern möglich, das Vorheizen des Backofens vermeiden und seine
Kapazität voll ausnutzen. Die Backofentür so selten wie möglich
öffnen, weil die Hitze aus dem Innenraum bei jedem Öffnen verloren
geht. Für eine deutliche Energieersparnis den Backofen
5-10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten und mit der
Restwärme zu Ende garen. Die Dichtungen sollten sauber und
unversehrt bleiben, damit keine Hitze aus dem Inneren verloren geht.

NUTZUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE
BEDIENELEMENTE FÜR GESCHIRRSPÜLER
A Anzeigeleuchten der Programmauswahl
B Programmwahltaste
C Programmbeschreibung
D Ein/Aus-Taste
AUSWAHL DER PROGRAMME UND SPEZIELLE FUNKTIONEN
Der Geschirrspüler und der Backofen können nicht gleichzeitig benutzt werden.
Einstellung eines Programms
Öffnen Sie die Tür und drücken Sie die Ein/Aus-Taste; die 4 Programmwahl-LEDs beginnen zu blinken.
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein, indem Sie den Programmwahlknopf drücken, die LED des gewählten Programms leuchtet auf
(2 LEDs für das KALTSPÜLEN-Programm).
- Schließen Sie die Tür (nach akustischem Signal), das gewählte Programm startet automatisch.
NUTZUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
Tür öffnen
Fassen Sie den Griff in der Frontblende an und ziehen Sie ihn nach
vorne. Wenn die Maschine während des Betriebs geöffnet wird,
schaltet eine elektrische Sicherheitsvorrichtung automatisch alles
ab. Damit die Maschine einwandfrei funktioniert, darf die Tür
während des Betriebs nicht geöffnet werden.
Tür schließen
Stellen Sie den Korb in den Geschirrspüler. Stellen Sie sicher, dass
sich der Sprüharm frei drehen kann und nicht durch Besteck,
Geschirr oder Pfannen und Töpfe behindert wird. Schließen Sie die
Tür, indem Sie darauf drücken, um sicherzustellen, dass sie fest
verschlossen ist.
Anhalten eines Programms
Die Tür sollte während eines laufenden Programms nicht geöffnet
werden, insbesondere nicht während des Hauptwaschgangs und der
abschließenden Trocknung.
Das Gerät stoppt jedoch automatisch, wenn die Tür geöffnet wird.
Wenn die Tür wieder geschlossen wird, wird das Programm
automatisch fortgesetzt.
Wenn Sie ein laufendes Programm ändern oder abbrechen möchten,
gehen Sie folgendermaßen vor:
•Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens
5Sekunden lang gedrückt. Die Programmanzeigeleuchten werden
einzeln und nacheinander ein- und ausgeschaltet, und es ertönen
einige akustische Signale.
•Das laufende Programm wird abgebrochen und alle
Programmanzeigeleuchten blinken.
Bevor Sie ein neues Programm starten, sollten Sie überprüfen, ob
sich noch Reinigungsmittel im Spender befindet. Falls erforderlich,
füllen Sie den Spender nach.
WARNUNG: Wenn die Tür während des Trockengangs geöffnet
wird, ertönt ein intermittierendes akustisches Signal, um anzuzeigen,
dass der Zyklus noch nicht abgeschlossen ist.
Ein 5-Sekunden-Alarm ertönt (falls nicht stumm geschaltet) 3 Mal in
Abständen von 30 Sekunden, um zu signalisieren, dass das
Programm beendet ist.
Die gewählte Programmanzeigeleuchte (2 Anzeigeleuchten für das
Programm „KALT SPÜLEN“) beginnt zu blinken.
Das Geschirr kann nun entfernt und der Geschirrspüler durch
Drücken der Taste „EIN/AUS“ ausgeschaltet werden, oder es kann
Geschirr für einen neuen Waschgang geladen werden.
Der Programmende-Alarm kann wie folgt stummgeschaltet werden:
WICHTIG
Der Geschirrspüler muss vor Beginn dieses Vorgangs IMMER
ausgeschaltet sein.
1. Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ gedrückt und
schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspüler ein, indem Sie die Taste
„EIN/AUS“ drücken (es ertönt ein kurzes akustisches Signal).
2. Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens
15 Sekunden lang gedrückt (während dieser Zeit ertönen
2 akustische Signale).
3. Lassen Sie die Taste los, wenn das zweite akustische Signal
ertönt (3 „PROGRAMMAUSWAHL“-Kontrollleuchten leuchten auf).
4. Drücken Sie die gleiche Taste erneut: die 3 Kontrollleuchten
(die anzeigen, dass der Alarm aktiviert ist) beginnen zu blinken
(um anzuzeigen, dass der Alarm ausgeschaltet ist).
5. Schalten Sie den Geschirrspüler aus, indem Sie die Taste
„EIN/AUS“ drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Um den Alarm wieder einzuschalten, befolgen Sie das gleiche
Verfahren.
WARNUNG!
Wenn irgendein Problem auftritt, schalten Sie den
Geschirrspüler aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS“
drücken und den Vorgang von vorne beginnen.

NUTZUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
DE
Speichern des zuletzt verwendeten Programms
Das zuletzt verwendete Programm kann wie folgt gespeichert
werden:
WICHTIG
Der Geschirrspüler muss vor Beginn dieses Vorgangs IMMER
ausgeschaltet sein.
1. Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ gedrückt und
schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspüler ein, indem Sie die Taste
„EIN/AUS“ drücken (es ertönt ein kurzes akustisches Signal).
2. Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens
30 Sekunden lang gedrückt (während dieser Zeit ertönen
3 akustische Signale).
3. Lassen Sie die Taste los, wenn das DRITTE akustische Signal
ertönt (alle Anzeigeleuchten blinken).
4. Drücken Sie dieselbe Taste erneut: die blinkende Anzeigeleuchte
(Speicherung aus) hört auf zu blinken und bleibt fest eingeschaltet
(Speicherung an).
5. Schalten Sie den Geschirrspüler aus, indem Sie die Taste
„EIN/AUS“ drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Um das Speichern zu deaktivieren, verfahren Sie auf die gleiche
Weise.
WARNUNG!
Wenn irgendein Problem auftritt, schalten Sie den
Geschirrspüler aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS“
drücken und den Vorgang von vorne beginnen.
Sollte es während des Betriebs des Geschirrspülers zu einem
Stromausfall kommen, speichert ein spezieller Speicher das
gewählte Programm, und sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist, wird das Programm an der Stelle fortgesetzt,
an der es unterbrochen wurde.
Achtung - Der Geschirrspüler ist mit einer Überlaufsicherung
ausgestattet, die im Falle einer Anomalie eingreift und
überschüssiges Wasser ableitet.
Fehlersignale
Wenn bei Ausführung eines Programms Störungen oder Fehler
auftreten, blinkt die dem gewählten Waschgang entsprechende LED
(2 LEDS für KALTSPÜLEN-Programm) schnell und ein akustisches
Signal wird ausgelöst. Schalten Sie in diesem Fall den
Geschirrspüler über die Ein-/Aus-Taste aus. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass der Hahn des Wasserzulaufschlauchs
aufgedreht ist, der Ablaufschlauch nicht geknickt ist und der Siphon
oder die Filter nicht verstopft sind, starten Sie das gewählte
Programm erneut. Wenn die Anomalie weiterhin besteht, wenden
Sie sich an den Kundenservice.
Wichtig!
Um das korrekte Funktionieren der Überlaufsicherung zu
gewährleisten, wird empfohlen, den Geschirrspüler während
des Betriebs nicht zu bewegen oder zu kippen.
Wenn es notwendig ist, den Geschirrspüler zu bewegen oder zu
kippen, vergewissern Sie sich zunächst, dass der Waschgang
beendet ist und sich kein Wasser mehr im Tank befindet.
VORBEREITENDE SCHRITTE UND REINIGUNG
DER FILTEREINHEIT
Das Filtersystem besteht aus:
-einem zentralen Filterbecher, der die
größten Lebensmittelpartikel
auängt.
-einem Flachfilter, der das
Waschwasser kontinuierlich filtert.
-dem Mikrofilter, der sich unter dem Flachfilter befindet und die
kleinsten Lebensmittelpartikel auffängt und eine perfekte Spülung
gewährleistet.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte die Filtereinheit nach jedem
Waschvorgang überprüft und gereinigt werden.
Um die Filtereinheit zu entfernen, fassen Sie einfach den Griff an und
heben Sie die gesamte Einheit heraus.
Der zentrale Becher liegt zur einfachen Reinigung einfach oben auf.
Der Geschirrspüler ist mit einem selbstreinigenden Mikrofilter
ausgestattet, der nur etwa einmal alle 15 Tage überprüft werden
muss.
Es ist jedoch ratsam, nach jedem Waschen zu überprüfen, dass der
zentrale Becher und der Flachfilter nicht verstopft sind.
Anmerkung: Vergewissern Sie sich nach dem Reinigen der Filter,
dass sie korrekt wieder ineinander gesetzt wurden und dass der
Flachfilter richtig am Boden des Geschirrspülers positioniert ist.
Ein schlechter Sitz der Filtereinheit könnte sich nachteilig auf die
Effizienz des Gerätes auswirken.
Wichtig: Benutzen Sie den Geschirrspüler nie ohne Filter.

NUTZUNG
DE
Regulierung des Wasserenthärters mit elektronischem Programmiergerät
Der Wasserenthärter kann Wasser mit einem Härtegrad von bis zu 60°Fh (französische Einstufung) oder 33°Dh (deutsche Einstufung) über
5 Einstellungen behandeln. Die Einstellungen sind in der folgenden Tabelle angegeben:
Stufe
Wasserhärte
Wasserhärte
Verwendung von
Regeneriersalz
Wasserenthärter-
Einstellung
°fH (Französisch)
°dH (Deutsch)
0
0-8
4
Nein
1
9-20
5-11
Ja
Anzeigeleuchte 1
2
21-30
12-17
Ja
Anzeigeleuchte 1+2
3
31-40
18-22
Ja
Anzeigeleuchte 1+2+3
4
41-60
23-33
Ja
Anzeigeleuchte 1+2+3+4
WICHTIG
Der Geschirrspüler muss vor Beginn dieses Vorgangs IMMER ausgeschaltet sein.
1. Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ gedrückt und schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspüler ein, indem Sie die Taste
„EIN/AUS“ drücken (es ertönt ein kurzes akustisches Signal).
2. Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, BIS ein akustisches Signal ertönt. Einige
„PROGRAMMAUSWAHL“-Anzeigeleuchten leuchten auf, um die aktuelle Einstellungsstufe des Wasserenthärters anzuzeigen.
3. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die gewünschte Wasserenthärterstufe zu wählen: Bei jedem Drücken der Taste leuchtet eine
Kontrollleuchte auf (die Wasserenthärterstufe wird durch die Anzahl der eingeschalteten Leuchten angezeigt). Bei Stufe 5 blinken 4 Lichter, bei
Stufe 0 sind alle Lichter aus.
4. Schalten Sie den Geschirrspüler aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS“ drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.
WARNUNG!
Wenn ein Problem auftritt, schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste „EIN/AUS“ aus und beginnen Sie den
Vorgang von vorn (SCHRITT 1).
WASCHPROGRAMM
Informationen für die Testlabors Allgemeiner Programmvergleich
Ref. Normen EN 60436:
1) Normale Ladung
2) Glanz-Einstellung: „4“
3) Reinigungsmittelmenge: 4 g für die Vorwäsche, 10 g für die Wäsche.
VERBRAUCH (Hauptprogramme)*
Programm
Energie (kWh)
Wasser (L)
Universal
1,25
15
Hygiene+
0,93
12
Eco
0,61
8
Schnell 32'
0,60
8
Leistungsaufnahme im Aus-Modus und im Ein-Modus: 0,5 W / 1 W
* Die Werte werden in einem Labor gemäß der Europäischen Norm EN 60436 gemessen (der Verbrauch kann je nach
Nutzungsbedingungen variieren).
zu herkömmlichen
Leuchtmitteln
PROGRAMMWAHLTASTE

DE
Programm Beschreibung
Checkliste
Programminhalte
Dauer
Reinigungsmittel
zum Einweichen
Reinigungsmittel
zum Waschen
Filter reinigen
Prüfen des Spenders für
Spülhilfe
Salzstreuer prüfen
Heißer
Vorwaschgang
Kalter
Vorwaschgang
Hauptwaschgang
Erste
Spülung
Zweite Kaltspülung
Spülen mit
Klarspüler
Mit Kaltwasser
Normal
Einmal am Tag
-für normal
verschmutztes Kochgeschirr und
andere Gegenstände, die den ganzen
Tag zum Waschen liegen geblieben
sind
65°C
80
Hy
giene+
Einmal am Tag
-für stark
verschmutztes Kochgeschirr und alle
anderen Gegenstände, die den
ganzen Tag zum Waschen liegen
geblieben sind.
75°C
90
Ec
o
Programm für normal verschmutztes
Geschirr (das hinsichtlich des
kombinierten Energie
- und
Wasserverbrauchs für diese Art von
Geschirr am wirksamsten ist).
Programm genormt nach EN 60436.
45°C
193
Schnell 32'
Schnellwaschgang für Geschirr, das
unmittelbar nach dem Essen
gewaschen werden soll.
Waschladung von 4/6 Gedecken.
50°C
32
Kalter
Vorwaschga
ng
Kurzer kalter Vorwaschgang für
Gegenstände, die im Geschirrspüler
aufbewahrt werden, bis eine volle
Ladung zum Waschen bereit ist.
6
NUTZUNG
- Um ein Waschprogramm mit einer vollen Geschirrladung durchzuführen, beladen Sie die Maschine nach jeder Mahlzeit korrekt und führen Sie
zwischen jeder Ladung eine kalte Vorwäsche durch, um Flecken zu und die größeren Speisereste zu entfernen.
1) Stellen Sie die Teller mit der Vorderseite nach unten.
2) Versuchen Sie, das Geschirr so zu platzieren, dass sich die einzelnen Teile nicht berühren. Wenn Sie das Geschirr richtig einladen, erzielen
Sie bessere Ergebnisse.
3) Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler geben, entfernen Sie alle Speisereste (Knochen, Schalen, Fleisch-oder Gemüsestücke,
Kaffeesatz, Obstschalen, Zigarettenasche usw., die den Abfluss und die Wascharmdüsen verstopfen könnten.
4) Prüfen Sie nach dem Laden des Geschirrs, ob sich der Wascharm frei drehen kann.
5) Pfannen, Töpfe und anderes Geschirr, die besonders hartnäckige Nahrungsmittelpartikel oder Reste von angebrannten Speisen aufweisen,
sollten in Wasser mit Geschirrspülmittel eingeweicht werden.
6) Um Silber richtig zu waschen:
a) - Spülen Sie das Silber sofort nach Gebrauch ab, insbesondere wenn es für Mayonnaise, Eier, Fisch usw. verwendet wurde.
b) - Streuen Sie kein Reinigungsmittel darüber.
c)-Halten Sie es von anderen Metallen getrennt.
Sie den Geschirrspüler anhalten möchten, um mehr Geschirr hineinzustellen, während der Waschvorgang bereits läuft. Öffnen Sie die Tür, stellen
Sie das Geschirr hinein und schließen Sie die Tür, die Maschine startet automatisch wieder.
WAS MAN NICHT WASCHEN SOLLTE...
Denken Sie daran, dass nicht jedes Geschirr spülmaschinengeeignet ist. Gegenstände aus Thermoplast, Besteck mit Holz- oder
Kunststoffgriffen, Töpfe mit Holzgriffen, Gegenstände aus Aluminium, Kristall und Bleiglas sollten nicht im Geschirrspüler gewaschen werden,
sofern nicht anders angegeben.
Bestimmte Dekorationen können verblassen. Es ist daher ratsam, vor dem Laden der gesamten Charge zunächst nur einen der Artikel zu
waschen, um sicherzugehen, dass andere wie dieser nicht trüb werden.
Ebenso wenig sollte Silberbesteck mit Griffen aus nicht rostfreiem Stahl in den Geschirrspüler gegeben werden, da es zwischen ihnen zu einer
chemischen Reaktion kommen könnte.
NB: Achten Sie beim Kauf von neuem Geschirr oder Besteck immer darauf, dass diese spülmaschinenfest sind.
NACH DEM GEBRAUCH - Schließen Sie nach jedem Waschgang den Wasserhahn, der den Geschirrspüler mit Wasser versorgt, und drücken
Sie die Ein/Aus-Taste auf die Aus-Position. Wenn der Geschirrspüler längere Zeit nicht benutzt wird, sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen
beachtet werden:
1 - Führen Sie ein Waschprogramm durch, jedoch ohne Geschirr, um die Maschine zu entfetten,
2 - ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
3 - drehen Sie den Wasserhahn der Wasserversorgung zu,
4 - füllen Sie den Klarspülerspender auf,
5 - lassen Sie die Tür leicht angelehnt,
6 - hinterlassen Sie das Geräteinnere immer sauber.
7 - Wenn die Maschine an einem Ort mit einer Temperatur unter 0°C gelassen werden soll, könnte das im Spender verbleibende Wasser einfrieren.
Daher ist es ratsam, die Temperatur auf über 0°C zu erhöhen, etwa 24 Stunden bevor die Maschine wieder verwendet wird.
EINIGE PRAKTISCHE HINWEISE....
WIE MAN GUTE WASCHERGEBNISSE ERZIELT
WAS ZU TUN IST, WENN...

DE
REINIGUNG
•Bevor Sie eine Reinigung durchführen, müssen Sie:
•das Gerät vom Stromnetz trennen und warten, bis alle heißen Teile abgekühlt sind.
•Keine Scheuermittel, ätzende Reinigungsmittel, Bleichmittel oder Säuren verwenden. Keine säurehaltigen oder alkalischen Substanzen (Zitrone,
Zitronensaft, Essig usw.) auf den Emaille-, Lack- oder Edelstahlteilen verwenden.
•DIE EMAILLIERTEN TEILE:
Verwenden Sie beim Reinigen der emaillierten, lackierten oder verchromten Abschnitte warmes Seifenwasser oder ein nicht säurehaltiges Spülmittel. Für
Edelstahl eine geeignete Reinigungslösung verwenden.
•DIE GLASKERAMIK-KOCHMULDE
Verwenden Sie keinen zu nassen Schwamm. Es ist ratsam, alle Substanzen, die leicht schmelzen, wie z.B. Kunststoffgegenstände, Zucker oder Produkte
auf Zuckerbasis, vom Kochfeld fernzuhalten.
Wartung:
-Geben Sie einige Tropfen des Spezial-Reinigungsmittels auf die Oberfläche der Kochmulde.
-Reiben Sie hartnäckige Flecken mit einem weichen Tuch oder mit leicht feuchtem Küchenpapier ab.
-Mit einem weichen Tuch oder trockenem Küchenpapier abwischen, bis die Oberfläche sauber ist.
-Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Drahtwolle oder scharfe Gegenstände zum Reinigen der Ofenglastür, da dies zum Glasbruch führen kann.
Hartnäckige Flecken:
-Geben Sie einige Tropfen des speziellen Reinigungsmittels auf die Oberfläche der Kochmulde.
-Schaben Sie die Flecken mit einem Schaber, den Sie ihn in einem Winkel von 30° zum Kochfeld
halten, ab, bis die Flecken verschwunden sind.
-Mit einem weichen Tuch oder trockenem Küchenpapier abwischen, bis die Oberfläche sauber ist.
-Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
Ein Schaber mit einer Rasierklinge wird die Oberfläche nicht beschädigen, sofern er in
einem Winkel von 30° gehalten wird. Lassen Sie einen Schaber mit einer Rasierklinge
niemals in Reichweite von Kindern.
Ein paar Hinweise:
Häufiges Reinigen hinterlässt eine Schutzschicht, die zur Vermeidung von Kratzern und Abnutzung unerlässlich ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sauber ist, bevor Sie die Kochmulde wieder verwenden.
Um Wasserflecken zu entfernen, verwenden Sie ein paar Tropfen weißen Essig oder Zitronensaft. Dann mit saugfähigem Papier und einigen Tropfen
Spezial-Reinigungsflüssigkeit abwischen.
Die Glaskeramik-Oberfläche ist gegen das Kratzen von Kochgeschirr mit flachem Boden beständig, es ist jedoch immer besser, das Kochgeschirr
anzuheben, wenn es gehandhabt wird.
REINIGUNG
•OFENBELEUCHTUNG
Die Glühbirne und ihre Abdeckung sind aus hochtemperaturbeständigem Material gefertigt: 230 V- E 14 Fassung - 15 W - Temperatur 300°C Mini.
Auswechseln der Glühbirne: Trennen Sie die Stromversorgung vom Ofen, bevor Sie versuchen, die Lampe auszutauschen. Warten Sie, bis der Ofen
abgekühlt ist, bevor Sie einen Vorgang ausführen.
Um eine defekte Glühbirne auszuwechseln, schrauben Sie einfach die Glasabdeckung ab, schrauben Sie die Glühbirne aus und ersetzen Sie sie durch
eine Glühbirne des gleichen Typs. Schrauben Sie danach das Schutzglas wieder auf.
•DAS ZUBEHÖR
Der Backofenrost - das Konditorblech: Reinigen Sie den Backofenrost nicht mit scharfen Scheuermitteln, Scheuerschwämmen oder scharfen
Gegenständen. Verwenden Sie einfach ein in heißem Seifenwasser ausgewrungenes Tuch. Mit sauberem Wasser spülen und dann trocknen.
Die Tropfschale: Nehmen Sie nach dem Grillen die Tropfschale aus dem Ofen und füllen Sie das Fett in einen Behälter. Waschen und spülen Sie die
Tropfschale in sehr heißem Wasser mit einem Schwamm und Waschpulver. Wenn Sie immer noch mit klebrigen Nahrungsmitteln befleckt ist, tauchen
Sie sie in Seifenwasser. Die Tropfschale kann in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie die Tropfschale niemals in den Ofen zurück,
wenn sie noch verschmutzt ist.
•DAS GLAS DER OFENTÜR
Es wird empfohlen, das Glas der Ofentür nach jedem Garzyklus mit saugfähigem Papier abzuwischen. Bei starken Verschmutzungen kann das Glas mit
einem Schwamm und einem Reinigungsmittel gereinigt werden.
•BACKOFENTÜR:
Es ist möglich, die Ofentür in ihrer eingebauten Position oder nach dem Ausbau zu reinigen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Tür auszubauen:
Die Tür vollständig öffnen,
die Haken lösen,
die Tür nach oben schieben und teilweise schließen, bis sie freigegeben wird.
Achten Sie beim Wiedereinbau darauf, dass Sie die Scharniere vorsichtig neu positionieren; eine Kerbe unterhalb der Scharniere ermöglicht den korrekten
Sitz der Scharniere.
Nachdem die Tür wieder auf ihre Halterungen gesetzt wurde, montieren Sie die Scharniere in ihrer Ausgangsposition.
•GASBRENNER: Die Brenner können mit Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie zum Wiederherstellen des Originalglanzes einen
Haushaltsreiniger für Edelstahl. Nach der Reinigung die Brenner trocknen und wieder einsetzen.
Es ist wichtig, die Brenner richtig einzusetzen.
Verchromte Rippenrahmen und Brenner
Verchromte Rippenrahmen und Brenner verfärben während des Gebrauchs.
Dadurch wird die Funktionsfähigkeit der Gaskochmulde nicht eingeschränkt.
•Vorsicht: Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Brenner gelangt.
Unser After-Sales-Servicecenter kann bei Bedarf Ersatzteile liefern.
•ABDECKUNG: Wenn das Trio abgekühlt ist, einfach mit Seifenwasser reinigen und mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Bevor Sie die Abdeckung
anheben, vergewissern Sie sich, dass alles, was verschüttet werden könnte, entfernt wurde.
•ABFALLENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und
Elektronik
-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen (die ggf. eine negative Auswirkung auf die Umwelt
haben) sowie (wiederverwendbare)
Grundelemente. Daher ist es wichtig, Elektro
- und Elektronik-
Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und
wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitra
g, um zu gewährleisten, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht zu einem
Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln:
-Elektro
- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
-Elektro
- und Elektronik-
Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen
verwaltet werden.
In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro
- und Elektronik-Altgeräte ein Abholser
vice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte vom
Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Alt gerät.
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWELT
SCHUTZ
Töpfe nach Möglichkeit mit einem Deckel abdecken. Die Flamme so justieren, dass sie den Topfdurchmesser nicht überschreitet.
30° Maxi

DE
FEHLERBEHEBUNG
Denken Sie daran, dass Ofen und Geschirrspüler nicht gleichzeitig benutzt werden können.
Sollte der Geschirrspüler nicht funktionieren, führen Sie, bevor Sie sich an das Servicezentrum wenden, folgende Prüfungen durch:
FEHLER
URSACHE
BEHEBUNG
1 - Maschine vollständig außer Betrieb
Stecker ist nicht richtig angeschlossen
Stromstecker anschließen
O/I-Taste wurde nicht gedrückt
Taste drücken
Keine Strom
Überprüfen Sie die Stromversorgung
Tür ist offen
Tür schließen
2 - Maschine zieht kein Wasser
Siehe Ursachen für Nr. 1
Überprüfen
Wasserhahn ist abgedreht
Wasserhahn aufdrehen
Programmwahlschalter ist nicht in der richtigen
Position
Programmwahlschalter in die richtige Position
drehen
Der Zulaufschlauch ist gebogen
Beseitigen Sie die Biegungen im Schlauch
Der Zulaufschlauchfilter ist verstopft
Reinigen Sie den Filter am Ende des
Schlauchs
3 - Maschine gibt kein Wasser ab
Filter ist verschmutzt
Filter reinigen
Auslaufschlauch ist geknickt
Auslaufschlauch begradigen
Die Auslaufschlauchverlängerung ist nicht korrekt
angeschlossen
Befolgen Sie die Anweisungen zum
Anschließen des Auslaufschlauchs sorgfältig
Der Auslaufanschluss an der Wand zeigt nach
unten, nicht nach oben
Rufen Sie einen qualifizierten Techniker
4 -
Maschine leitet kontinuierlich Wasser ab
Position des Auslaufschlauchs ist zu niedrig
Heben Sie den Auslaufschlauch bis
mindestens 40 cm über den Boden an
5 -
Das Drehen des Sprüharms ist nicht zu
hören
Übermäßige Menge an Reinigungsmittel
Reinigungsmittelmenge reduzieren
Ein Gegenstand verhindert, dass sich der Arm frei
dreht
Überprüfen
Teller- und Tassenfilter stark verschmutzt
Teller- und Tassenfilter reinigen
6 -
Auf elektronischem Gerät ohne Display:
Kontrollleuchte „Eco“ und Kontrollleuchte
„№ 1“, mit akustischem Signal
Wassereinlasshahn abgedreht
Schalten Sie das Gerät aus - Drehen Sie den
Wasserhahn auf
- Stellen Sie den
Waschgang neu ein
7 - Geschirrladung wird nur teilweise
gewaschen
Siehe Ursachen für Nr. 5
Überprüfen
Der Topfboden wurde nicht richtig gewaschen
Angebrannte Speisereste müssen
eingeweicht werden, bevor das Kochgeschirr
in den Geschirrspüler gestellt wird
Topfränder wurden nicht richtig gewaschen
Töpfe umstellen
Sprüharm ist blockiert
Sprüharm durch Abschrauben der Ringmutter
im Uhrzeigersinn entfernen und unter
fließendem Wasser waschen
Das Geschirr wurde nicht richtig geladen
Stellen Sie die Teller nicht zu eng zusammen
Das Ende des Auslaufschlauchs befindet sich im
Wasser
Das Ende des Auslaufschlauchs darf nicht mit
dem ausfließenden Wasser in Berührung
kommen
Die falsche Reinigungsmittelmenge wurde dosiert;
das Reinigungsmittel ist alt und
hart
Erhöhen Sie die Dosierung je nach
Verschmutzungsgrad des Geschirrs und
wechseln Sie das Reinigungsmittel
Die Kappe des Salzspenders ist nicht richtig
verschlossen
Ziehen Sie die Kappe richtig fest.
Das Waschprogramm ist nicht gründlich genug
Wählen Sie ein stärkeres Programm
8 - Vorhandensein weißer Flecken auf dem
Geschirr
Wasser ist zu hart
Kontrollieren Sie den Salz- und
Klarspülerstand und regulieren Sie die
Menge. Sollte der Fehler weiterhin bestehen,
wenden Sie sich an das Service-Center
9 - Lärm beim Waschen
Die Gedecke klopfen gegeneinander
Legen Sie das Geschirr beim Laden besser in
den Korb
Der Dreharm klopft gegen das Geschirr
Laden Sie die Gedecke besser ein
10 - Das Geschirr ist nicht ganz trocken
Unzureichender Luftstrom
Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers am
Ende des Spülprogramms einen Spalt offen,
damit das Geschirr natürlich trocknen kann

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
•Tijdens het koken kan vocht in de ovenruimte of op het glas van de deur condenseren. Dit is een normale
conditie. Om dit effect te verminderen, 10-15 minuten wachten na het inschakelen, alvorens voedsel in de
oven te zetten. De condens verdwijnt in ieder geval wanneer de oven de bereidingstemperatuur bereikt.
•Kook de groenten in een container met een deksel in plaats van een open schaal.
•Probeer om voedsel na het koken niet langer dan 15–20 minuten in de oven te laten staan.
•Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij zij voortdurend
onder toezicht staan.
•Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder
toezicht worden gehouden of instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen gebruiken en
de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan.
•Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij deze personen door
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht worden gehouden of instructies hebben
gekregen over de werking van het apparaat.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
•Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke toepassingen, zoals:
-personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
-vakantiehuizen;
-door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodatie;
-bed and breakfast-omgevingen.
Ander gebruik van dit apparaat dan in een huishoudelijke omgeving of voor typisch huishoudelijke
doeleinden, zoals commercieel gebruik door deskundige of geschoolde gebruikers, is zelfs bij de
bovengenoemde toepassingen uitgesloten.
Als het apparaat wordt gebruikt op een manier niet hiermee overeenkomt, dan kan dit de levensduur van
het apparaat verminderen en vervalt mogelijk de garantie van de fabrikant.
Eventuele schade aan het apparaat of andere schade of verliezen ten gevolge van gebruik dat niet
overeenkomst met thuisgebruik of huishoudelijk gebruik (zelfs niet wanneer zij het apparaat zich in een
huishoudelijke omgeving bevindt) wordt door de fabrikant aanvaard, voor zover dit door de wet is toegestaan.
•De deur mag niet open blijven staan, omdat dit een mogelijk gevaar kan opleveren (met name
struikelgevaar).
•WAARSCHUWING!
Messen en ander keukengerei met een scherpe punt moeten in het mandje worden geplaatst met de punt
naar beneden of moeten horizontaal worden geplaatst.
•Wanneer het apparaat op een tapijtvloer is geplaatst, moet erop worden gelet dat de ventilatieopeningen
aan de onderkant niet worden belemmerd.
Zorg ervoor dat de stekker in het apparaat na het installeren nog steeds toegankelijk is.
•Het apparaat moet op het waternet worden aangesloten met behulp van nieuwe slangensets.
•De oude slangensets mogen niet opnieuw worden gebruikt.
•De waterdruk moet tussen 0,08 MPa en 0,8 MPa liggen. Als de druk lager is dan het minimum, neem dan
contact op met onze serviceafdeling voor advies.
•Voordat u het apparaat op de netvoeding aansluit, is het belangrijk dat aan de volgende voorwaarden is
voldaan:
1. Het stopcontact is correct geaard.
2. Uw elektriciteitsvoorziening voldoet aan de verbruikseisen die vermeld staan op het typeplaatje van uw
apparaat.
•Er zijn geen aanvullende handelingen/instellingen nodig om het apparaat op de nominale frequenties te
gebruiken.
•WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat uw product goed is geaard.
Bij onjuiste aarding zult u merken dat u bij het aanraken van de metalen onderdelen van uw apparaat een
elektrisch schokje krijgt als gevolg van de aanwezigheid van een RF-interferentieonderdrukker.
•De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade als gevolg van het niet aarden van
het apparaat.
•Zorg ervoor dat de vaatwasser geen stroomkabels platdrukt.
•Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het netsnoer of de machine zelf te trekken.
•Over het algemeen is het niet raadzaam om adapters, meerdere stekkers en/of verlengkabels te gebruiken.
•Raak het apparaat nooit aan wanneer uw handen of voeten nat of vochtig zijn.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
•Niet gebruiken als u op blote voeten bent.
•Stel het apparaat niet bloot aan de elementen (regen, zon, enz.).
•Op de geopende deur van de vaatwasser leunen of zitten kan ervoor zorgen dat deze kantelt.
•Als het apparaat stukgaat of niet meer juist werkt, moet u hem uitzetten, de watertoevoer afsluiten en er
verder afblijven. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkende servicevertegenwoordiger
worden uitgevoerd en er mogen alleen originele reserveonderdelen worden gemonteerd. Niet opvolgen van
het bovenstaande advies kan ernstige gevolgen hebben voor de veiligheid van het apparaat.
•Water dat na het wasprogramma is achtergebleven in de machine of de vaat mag niet worden ingeslikt.
•De vaatwasser is ontworpen voor normaal keukengerei.
Voorwerpen die zijn vervuild met door benzine, verf, sporen van staal of ijzer, bijtende chemicaliën, zuren
of basen mogen niet in de vaatwasser worden gewassen.
•WAARSCHUWING: Tijdens het gebruik worden het apparaat en de toegankelijke delen ervan heet.
Voorkom aanraking van de verwarmingselementen.
•Het schoonmaken en het onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd als zij niet onder toezicht
staan
•WAARSCHUWING: Onbeheerd koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brand
veroorzaken.
•Probeer NOOIT om brand met water te blussen, maar schakel het apparaat uit en bedek de vlam dan met
bijvoorbeeld een deksel of een branddeken.
•WAARSCHUWING: Brandgevaar: gebruik de kookoppervlakken niet als bewaarplek voor spullen.
•WAARSCHUWING: Als het oppervlak gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen om een elektrische
schok te voorkomen.
•Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Voorkom aanraking van de verwarmingselementen in de oven.
•WAARSCHUWING: Toegankelijke delen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Houd kleine kinderen
uit de buurt.
•Gebruik voor het reinigen van de ovendeurruit, het glazen deksel of het glazen oppervlak van de kookplaat
geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers, omdat het glasoppervlak
hierdoor bekrast kan raken, wat kan leiden tot breuk van het glas.
•Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u werkzaamheden of onderhoud uitvoert.
•De oven moet worden uitgeschakeld voordat u de afscherming verwijdert, na reiniging moet de
afscherming volgens de instructies worden teruggeplaatst.
•Gebruik uitsluitend de temperatuursonde die voor deze oven wordt aanbevolen
•WAARSCHUWING: Verwijder nooit de ovendeurafdichting.
•Gebruik de oven uitsluitend voor het beoogde doel: het bereiden van voedsel. Ieder ander soort gebruik,
bijvoorbeeld als warmtebron, wordt als oneigenlijk en daarom gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortkomt uit oneigenlijk, onjuist of nodeloos gebruik.
•Zorg ervoor dat als u de plaat erin legt, de stop omhoog wijst en zich in de achterkant van de ruimte
bevindt. De plaat moet volledig in de ruimte worden geplaatst.
•Let er bij het plaatsen van het rooster op dat de antisliprand naar achteren en omhoog is geplaatst.
•Gebruik geen stoomreiniger of hogedrukspuit voor reinigingswerkzaamheden.
•Eventuele gemorste producten moeten van het deksel worden verwijderd
voordat deze wordt geopend.
•Laat het oppervlak van de kookplaat afkoelen voordat u het deksel sluit.
-VOORZICHTIG: Glazen deksels kunnen bij verhitting breken. Zet alle branders
uit voordat u het deksel sluit.
•Staar niet in halogeenlampen op de kookplaat, indien aanwezig.
•Gebruik alleen kookbeveiligingen die door de fabrikant van het kooktoestel zijn ontworpen of in de
gebruiksaanwijzing van het apparaat als geschikt zijn aangegeven of kookbeveiligingen die in het apparaat
zijn ingebouwd. Het gebruik van verkeerde beveiligingen kan ongevallen veroorzaken.
•Plaats geen metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels of deksels op de kookplaat. Deze kunnen
heet worden.
•Raak de warmtezones niet aan tijdens gebruik of enige tijd na gebruik.
•Plaats niets op het bedieningspaneel.
•WAARSCHUWING: Vermijd de mogelijkheid van een elektrische schok: controleer of het apparaat is
uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt.
•Als het fornuis op een onderstel wordt geplaatst, moeten er maatregelen worden genomen om te
voorkomen dat het apparaat can het onderstel afschuift.
•Om oververhitting te voorkomen mag het apparaat niet achter een decoratieve deur worden geïnstalleerd.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
•De aansluiting op de krachtbron moet worden uitgevoerd door een voldoende gekwalificeerde
professional. Om een installatie te hebben die voldoet aan de huidige veiligheidswetgeving mag het product
alleen worden aangesloten door een omnipolaire scheidingsschakelaar, met een contactscheiding die
voldoet aan de eisen voor overspanningscategorie III, tussen het apparaat en de stroombron te plaatsen.
De omnipolaire scheidingsschakelaar moet geschikt zijn voor de maximale aangesloten belasting en moet
in overeenstemming zijn met de huidige wetgeving. De groen-gele aardingskabel mag niet door de
scheidingsschakelaar worden onderbroken. De omnipolaire scheidingsschakelaar die wordt gebruikt voor
de aansluiting moet makkelijk toegankelijk zijn wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd. De aansluiting
op de krachtbron moet worden uitgevoerd door een voldoende gekwalificeerde professional die rekening
houdt met de polariteit van de oven en van de krachtbron. De uitschakeling moet worden bereikt door het
integreren van een schakelaar in de vaste bedrading in overeenstemming met de bedradingsregels.
•Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een kabel of een speciale bundel
verkrijgbaar bij de producent of door contact op te nemen met de afdeling klantenservice. Deze procedure
moet worden uitgevoerd door een daarvoor gekwalificeerde professional. Het type voedingskabel moet
H05V2V2-F zijn. De aardgeleider (geel-groen) moet ongeveer 10 mm langer zijn dan de andere geleiders.
Laat alle reparaties uitsluitend over aan de afdeling klantenservice en vraag om het gebruik van originele
reserveonderdelen. Als het bovenstaande niet in acht wordt genomen, kan de veiligheid van het apparaat
in gevaar worden gebracht en de garantie ongeldig worden.
•Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
•WAARSCHUWING: Om ieder risico veroorzaakt door het per ongeluk resetten van het thermische
uitschakelapparaat te voorkomen, mag het apparaat niet worden gevoed door een extern schakeltoestel,
zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld.
•De nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd, moeten worden gebruikt en de oude
slangensets moeten worden weggegooid.
•Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens de geldende voorschriften en mag alleen worden gebruikt
in een goed geventileerde ruimte. Lees de instructies voordat u het apparaat installeert en gebruikt.
•Deze instructies zijn alleen geldig als het landsymbool op het apparaat staat. Als het symbool niet op het
apparaat voorkomt, moeten de technische instructies worden geraadpleegd. Hierin worden de nodige
instructies geven voor het aanpassen van het apparaat aan de gebruiksomstandigheden van het land.
•Controleer vóór de installatie of de plaatselijke distributieomstandigheden (soort gas en gasdruk) en de
afstelling van het apparaat compatibel zijn.
•De afstellingsvoorwaarden voor dit apparaat zijn vermeld op het etiket (of het typeplaatje).
•Dit apparaat is niet aangesloten op een afzuigvoorziening voor verbrandingsproducten. Het moet worden
geïnstalleerd en aangesloten in overeenstemming met de huidige installatievoorschriften. Bijzondere
aandacht moet worden besteed aan de relevante eisen inzake ventilatie.
•Het gebruik van een gasfornuis resulteert in de productie van warmte en vocht in de ruimte waarin het is
geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de keuken goed geventileerd is: houd natuurlijke ventilatiegaten open of
installeer mechanische ventilatie (mechanische afzuigkap). Voor langdurig intensief gebruik van het
apparaat kan extra ventilatie nodig zijn, bijvoorbeeld het openen van een raam of een effectievere ventilatie,
bijvoorbeeld het verhogen van het niveau van de mechanische ventilatie indien aanwezig.
•WAARSCHUWING: De toegankelijke delen kunnen heet worden wanneer de grill wordt gebruikt. Houd
kleine kinderen uit de buurt. Een extra bescherming om contact met de ovendeur te vermijden is
beschikbaar. Dit onderdeel moet worden gemonteerd wanneer het waarschijnlijk is dat jonge kinderen in
de buurt van het apparaat komen.
-Voor een correct gebruik van de oven is het raadzaam het voedsel niet rechtstreeks in contact te brengen
met de rekken en bakken, maar gebruik te maken van bakpapier en/of speciale houders.
•Kook het voedsel nooit rechtstreeks op de keramische kookplaat. Gebruik altijd het juiste kookgerei.
•Plaats de pan altijd in het midden van de eenheid waarop u kookt.
•Gebruik het oppervlak niet als snijplank.
•Verschuif het kookgerei niet over de kookplaat.
•Bewaar geen zware voorwerpen boven de kookplaat. Als ze op de kookplaat vallen, kunnen ze schade
veroorzaken.
•Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak.
•Aluminiumfolie en plastic pannen mogen niet op verwarmingszones worden geplaatst.
•Het wordt ten zeerste aanbevolen kinderen uit de buurt te houden van kookzones wanneer ze in werking
zijn of wanneer ze zijn uitgeschakeld maar de restwarmte-indicator nog brandt, om het risico op ernstige
brandwonden te vermijden.

NL
HET APPARAAT UITPAKKEN
In het apparaat vindt u het boekje en, bij een gasmodel, een zak met:
-nieuwe sproeiers voor de gasaanpassingen, butaangas G30 28–30 mbar of propaangas G31–37 mbar, als u het type gas moet veranderen;
-een eindstuk voor aardgas en een eindstuk voor butaan- of propaangas met afdichting voor aansluiting met een zachte rubberslang.
AANBEVELINGEN
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR OM
HET BESTE UIT UW APPARAAT TE HALEN.
We raden u aan om de instructies voor installatie en gebruik te
bewaren voor toekomstig gebruik. Noteer ook vóór installatie
hieronder het serienummer, voor het geval u hulp nodig heeft van
de aftersales
-service.
Het identificatieplaatje bevindt zich op de achterkant van de Trio.
DE ONDERNEMING IS NIET AANSPRAKELIJK INDIEN DE
INSTRUCTIES IN DIT DOCUMENT NIET WORDEN
NAGELEEFD.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
•U moet de gasinstallatie van uw apparaat en de elektrische
aansluiting ervan overlaten aan een erkende installateur of
monteur met een gelijkwaardige kwalificaties.
•De Trio bestaat uit drie elementen: een fornuis/kookplaat, een oven
en een vaatwasser. Om veiligheidsredenen mogen er in geen geval
aanpassingen aan dit apparaat worden gedaan.
•Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ontworpen.
•Als de Trio zelfs het kleinste defect vertoont, sluit hem dan niet aan.
Trek de stekker uit het stopcontact en neem onmiddellijk contact op
met een erkende servicevertegenwoordiger.
•Als het oppervlak gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen
om de mogelijkheid op een elektrische schok te vermijden.
-Leun niet op de deuren en laat kind dit ook niet doen.
•Wij raden aan de Trio na elk gebruik licht te reinigen. Dit voorkomt
opeenhoping van vuil of vet dat opnieuw wordt verhit en verbrandt,
waardoor onaangename geuren en rook ontstaan.
•Berg geen brandbare producten op in de Trio; deze kunnen
namelijk vlam vatten als het apparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld.
•In het geval van een kookplaat met halogeenlampen: niet
rechtstreeks in de glasplaat staren.
•Gebruik ovenwanten wanneer u een schaal in de oven plaatst of uit
de oven verwijdert.
•Bedek de binnenwanden van de oven niet met aluminiumfolie of
wegwerpbare ovenbeschermers die u in de winkel kunt kopen.
Aluminiumfolie of andere soorten bescherming die rechtstreeks in
contact komen met het hete email kunnen ervoor zorgen dat het
email smelt of kunnen de binnenkant aantasten.
• Wanneer u met vetten of oliën kookt, moet u het kookproces altijd
in de gaten houden, aangezien verhitte vetten en oliën snel vlam
kunnen vatten.
•Het fornuisdeksel (gasmodel):
-Houd het deksel rechtop terwijl het fornuis in gebruik is.
- Verwijder vóór het openen van het deksel alle items die erop staan,
om morsen te voorkomen.
-Laat voordat u het deksel sluit alle warme onderdelen van het
fornuis afkoelen.
-Bewaar geen zware of metalen voorwerpen op het deksel.
•Als u een oude vaatwasser wilt weggooien, zorg dan dat u de deur
verwijdert zodat er geen risico bestaat dat kinderen erin opgesloten
worden.
•De vaatwasser is gemaakt van materialen die gerecycled kunnen
worden zodat deze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden
verwijderd.
•Zorg ervoor dat de vaatwasser geen stroomkabels platdrukt.
•Het gebruik van adapters, meerdere stekkers en/of verlengkabels
wordt niet aangeraden.
•Eventuele vragen over de voedingskabel kunt u richten aan de
aftersales-service of een gekwalificeerde monteur.
•Wanneer het apparaat zich op een tapijtvloer bevindt, moet erop
worden gelet dat er geen belemmeringen voor de bodemopeningen
zijn.
Niet opvolgen van het bovenstaande advies kan ernstige
gevolgen hebben voor de veiligheid van het apparaat.
Om de kwaliteit van de producten te verbeteren, kan CANDY
wijzigingen aanbrengen in verband met technische verbeteringen.
Deze apparatuur, met betrekking tot de delen die bedoeld zijn om in
contact komen met voedingswaren, voldoet aan de voorschriften van
richtlijn 89/109/EEG.
Het apparaat voldoet aan de Europese Richtlijn 2009/142/EG
(Gastoestellen) en vanaf 21-04-2018 aan Verordening (EU)
2016/426 (Gasverbrandingstoestellen).
Door het -merk op dit product te plaatsen, bevestigen p91-we
dat het voldoet aan alle relevante Europese veiligheids-,
gezondheids- en milieueisen die van toepassing zijn in de
wetgeving voor dit product.
TECHNISCHE GEGEVENS
TRIO
TYPE/referentie
TRI 5S
TRI 5
4 gas
3 gas + 1 EL
4 EL
Positie
Linksvoor
Snelle brander
Snelle brander
HiLight Ø 180
Linksachter
Semisnelle br
. Elek. plaat
Ø180
HiLight Ø 220
Rechtsachter
Ultrasnelle br.
Ultrasnelle br.
HiLight Ø 140
Rechtsvoor
Hulpbrander
Hulpbrander
HiLight Ø 140
Ontstekingsbeveiliging
Ja
-
Ontsteking
Ja
-
Installatieklasse
2 subklasse 1 eind 1
-
Geïnstalleerd gastype/vermogen
Gasvermogen kW
8,75
7
-
G20 20 mbar (aardgas) l/uur
833
666
-
Alternatieve injectorset voor LPG-gas beschikbaar in de verpakking
Gasvermogen kW
8,75
7
-
G30/G31 28–30/37 mbar
g/uur
636 509 -
Vaatwasser
Plaatsing EN50242
6
6
6
Waterverbruik
8
8
8
Waterdruk min. 0,08 - max. 0,08 MPa
Nominaal opgenomen vermogen
Voltage (V) - Frequentie (Hz)
220–240 V - 50 Hz
Elektrische stroom.
2100
3600
8700
De flexibele buis moet zodanig zijn gemonteerd dat de buis niet door
een bepaalde ruimte loopt waar deze geplet/geknikt of op enige
andere wijze beschadigd kan raken
.
142–143 cm (model met kookplaatdeksel)
86,5 87,5 cm–
59,6 cm

INSTALLATIE
NL
WAARSCHUWING:
Het installeren van een huishoudelijk apparaat kan ingewikkeld zijn, en kan, als het niet correct wordt uitgevoerd, de veiligheid
van de consument ernstig in gevaar brengen. Daarom moet een professioneel gekwalificeerde persoon de taak op zich nemen,
die hij zal uitvoeren in overeenstemming met de geldende technische voorschriften.
Indien dit advies wordt genegeerd en de installatie wordt uitgevoerd door een niet
-gekwalificeerde pers
oon, wijst de fabrikant
alle verantwoordelijkheid af voor een technisch defect van het product, ongeacht of dit al dan niet tot schade aan goederen of
letsel aan personen leidt.
Als het fornuis op een onderstel wordt geplaatst, moeten er maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het apparaat
van het onderstel afschuift.
GASMODEL
1.1 GESCHIKTE LOCATIE
-Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens de geldende voorschriften en mag alleen worden gebruikt
in een goed geventileerde ruimte. Lees de
instructies voordat u het apparaat installeert en gebruikt.
-Een gasfornuis produceert warmte en vochtigheid in de ruimte waarin het is geïnstalleerd. Daarom moet u
zorgen voor een goede ventilatie, hetzij door alle natuurlijke luchtdoorgangen open te houden of door een
afzuigkap met een afvoerkanaal te installeren. Intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan extra
ventilatie vereisen, zoals het openen van een raam of een verhoging van de snelheid van de elektrische
ventilator, als u er een hebt.
- Als een afzuigkap niet kan worden geïnstalleerd, moet een elektrische ventilator aan een buitenwand of
raam worden gemonteerd om ervoor te zorgen dat er voldoende ventilatie is. De elektrische ventilator moet
in staat zijn om 3
–5 keer per uur een volledige lu
chtwisseling uit te voeren in de keuken. De installateur moet
de toepasselijke nationale normen volgen.
•Alvorens het apparaat te installeren, moet de monteur:
- De compatibiliteit tussen de Trio en de gasinstallatie controleren. Het typeplaatje op het fornuis geeft aan voor
welk type gas het fornuis is ontworpen. Het aansluiten op de gasleiding of gasfles mag pas worden uitgevoerd
nadat is gecontroleerd of het fornuis is ingeregeld voor het type gas dat wordt geleverd. Als het niet correct is
ingeregeld, raadpleeg dan de instructies in de volgende paragrafen om de gasinstelling te wijzigen.
De Trio is in de fabriek ingesteld voor gebruik met het type gas zoals staat vermeld op de verpakking en wordt herhaald op het typeplaatje
op het fornuis.
Aardgas G20-20 mbar / G25-25 mbar: gasnet
- Wijzing indien nodig het gas.
Breng om de gasbranders aan te passen geschikte sproeiers aan die het nominale debiet opleveren (zoals uitgelegd in de paragraaf
over wijzigen van het gastype).
•Bij installatie moet de monteur rekening houden met het volgende:
Al het werk moet worden uitgevoerd met afgesloten stroomtoevoer.
De Trio is klasse 2 - subklasse 1; meubelen naast het toestel mogen niet hoger zijn dan de bovenkant van het apparaat.
- Als de Trio aan een van beide zijden naast een kast wordt geplaatst, moet de afstand tussen de Trio en de kast ten minste 15 cm
bedragen (zie afbeelding 1); terwijl de afstand tussen de Trio en de achterwand ten minste 5,5 cm moet bedragen. De afstand tussen de
Trio en een ander toestel of apparaat daarboven (bijv. een afzuigkap) mag niet minder dan 70 cm bedragen (afbeelding 1).
- Het fornuis heeft verstelbare poten voor een perfecte vlakstelling op de vloer.
- Maak de gasaansluiting naar de installatie in overeenstemming met de gastoevoer.
- Sluit het fornuis aan op de elektriciteit in overeenstemming met de informatie in de paragraaf over de elektrische aansluiting.
- Als het gastype is gewijzigd, moet u de minimale doorstroming van elke gasbrander afstellen (zoals uitgelegd in de paragraaf over het
wijzigen van het gastype).
- Sluit de Trio aan op de watertoevoer en op de waterafvoer (zie de paragraaf over de wateraansluiting).
ELKE WIJZIGING AAN DE GASINSTELLING MOET WORDEN GENOTEERD OP HET TYPEPLAATJE DAT OP HET FORNUIS IS
AANGEBRACHT.
Dit moet gebeuren in overeenstemming met de voorschriften die gelden in het land van installatie (alleen voor het VK: bij wet moet de
gasinstallatie/inbedrijfstelling worden uitgevoerd door een in het ‘Gas Safe Register’ geregistreerde installateur). In alle gevallen moet de
gastoevoerleiding worden voorzien van een afsluitkraan, een regelaar of een overdrukventiel voor propaangas. Gebruik alleen ventielen,
uiteinden voor regelaars, flexibele buizen en regelaars met het officiële merk van het land van installatie.
1 - Op voorwaarde dat de flexibele slang langs zijn gehele lengte kan worden geïnspecteerd.
2 - Op voorwaarde dat de zachte rubberen buis langs de gehele lengte kan worden geïnspecteerd de buis niet langer is dan 1,5 meter
en aan de uiteinden is voorzien van geschikte klemmen.
1, 2 - Zachte buizen en flexibele slangen met mechanische fittingen moeten uit de buurt van eventuele vlammen worden geplaatst en
mogen niet beschadigd zijn door de verbrandingsgassen, hete fornuisdelen of gemorst heet voedsel.
De flexibele buis moet zodanig zijn gemonteerd dat de buis niet door een bepaalde ruimte loopt waar deze geplet/geknikt of op enige
andere wijze beschadigd kan raken.
•GASAANSLUITING
Gasaansluiting conform de installatie:
Aardgas: robuuste, flexibele slang met mechanische fittingen (1) - Zachte rubberbuis (2)
Butaan: robuuste, flexibele slang met mechanische fittingen (1) - Zachte rubberbuis (2)
Propaan: robuuste, flexibele slang met mechanische fittingen (1) - Zachte rubberbuis (2)
Afbeelding 1

INSTALLATIE
NL
•DRIE AANSLUITOPTIES:
•AANSLUITING HARDE PIJP
Sluit rechtstreeks aan op de fittingen van het spruitstuk.
•AANSLUITING FLEXIBELE SLANG MET MECHANISCHE FITTINGEN
Wij raden dit type aansluiting aan.
Schroef de slangmoeren aan de ene kant rechtstreeks op het spruitstuk en aan de andere kant op de afsluitkraan van de pijp.
•AANSLUITING ZACHTE RUBBERSLANG
Wij raden dit type aansluiting niet aan.
Alleen voorbehouden voor oude installaties waarbij geen andere optie mogelijk is.
Schroef het conforme eindstuk vast. (2)
Bevestig de zachte buis aan de ene kant aan het eindstuk en aan de andere kant aan de regelaar of de ventieluitgang.
(2) Controleer in alle gevallen of de afdichting is aangebracht. Na het aansluiten moet de lekdichtheid worden getest met zeepwater.
Testen met vlammen is streng verboden.
Waarschuwing: Als gas kan worden geroken in de buurt van dit apparaat, moet de gastoevoer worden dichtgedraaid en onmiddellijk een
technicus worden gebeld. Ga niet op zoek naar een lek met een open vlam.
HET TYPE GAS WIJZIGEN:
WAARSCHUWING:
Alleen een professioneel gekwalificeerd persoon mag de taak op zich nemen die hij zal uitvoeren in overeenstemming met de geldende
technische voorschriften en instructies.
De calorische capaciteit en druk van het gas variëren naargelang het type gas.
Bij het wijzigen van het gas moet de monteur achtereenvolgens:
1-Het apparaat loskoppelen van de stroom.
2-De installatie uitvoeren zoals hierboven beschreven onder ‘GASAANSLUITING’.
3-De gaskraan voor het apparaat sluiten.
4-DE SPROEIERS VERVANGEN.
5-DE MINIMALE VLAM INSTELLEN.
DE SPROEIERS VERVANGEN:
Volg de volgende instructies om het fornuis aan te passen aan gebruik met verschillende soorten gas:
•Verwijder de pannendragers en branders.
•Steek een zeskantsleutel (7
mm) in de brandersteun (afbeelding 2).
•Draai de injector los en vervang deze door eentje die geschikt is voor het te gebruiken gas (zie tabel
met gastypen).
SPROEIER
Afbeelding 2
HET INSTELLEN VAN DE MINIMALE VLAM
Om de minimale vlam in te stellen moet de monteur de volgende instructies volgen:
-Verwijder de knoppen.
VOORBEELD 1: De regelschroef zichtbaar aan de binnenkant van de klepas (zie afbeelding 3A)
Draai na het aansteken van de branders de bedieningsknop naar de laagste stand en verwijder vervolgens de knop (deze kan met lichte
druk eenvoudig worden verwijderd).
Met een kleine schroevendraaier voor ‘klemmenblokken’ kan de regelschroef worden ingesteld zoals in afbeelding 3A.
Als de schroef rechtsom wordt gedraaid dan wordt de gasstroom verkleind en als deze linksom wordt gedraaid dan wordt gasstroom
vergroot.
Gebruik deze afstelling om een vlam van ongeveer 3 tot 4 mm te verkrijgen en plaats daarna de
bedieningsknop terug.
Wanneer de beschikbare gastoevoer LPG is, dan moet de schroef om de stationaire vlam in te
stellen tot de eindstop (rechtsom) worden gedraaid.
Plaats de knoppen terug.
VOORBEELD 2: De regelschroef is niet zichtbaar (zie afbeelding 3B)
-Verwijder de pannendragers, branders en het deksel.
-Verwijder de bovenste plaat.
-Met een kleine schroevendraaier kan de regelsch zoals in afbeelding 3C.roef worden afgesteld
Als de schroef rechtsom wordt gedraaid dan wordt de gasstroom verkleind en als deze linksom wordt gedraaid dan wordt gasstroom vergroot.
-Wanneer de beschikbare gastoevoer LPG is, dan moet de schroef om de stationaire vlam in te stellen tot de eindstop (rechtsom) worden
gedraaid.
-Wanneer de beschikbare gastoevoer aardgas is, dan moet de schroef om de stationaire vlam in te stellen linksom worden gedraaid,
een halve slag van de volledig gesloten stand (vlam van ongeveer 3 tot 4 mm).
-Plaats de bovenste plaat terug en zorg er daarbij voor dat u elk gedemonteerd of losgekoppeld onderdeel juist terugplaatst. Let erop dat
u geen onderdelen beschadigt (in dat geval moet de monteur deze vervangen door originele reserveonderdelen).
-Plaats de branders, pannendragers, het deksel en de knoppen terug.
Afbeelding 3A
Afbeelding 3B
Afbeelding 3C
Waarschuwing:
Draai nooit de
andere
schroeven los!

INSTALLATIE
NL
ELEKTRISCHE AANSLUITING
“De installatie moet in overeenstemming zijn met de standaard
richtlijnen.” De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor
eventuele schade die veroorzaakt wordt door ongeschikt of
nodeloos gebruik.
Waarschuwing:
•Controleer altijd voordat u elektrische werkzaamheden uitvoert,
de voedingsspanning op de elektriciteitsmeter, de afstelling
van de stroomonderbreker, de continuïteit van de verbinding
met de aarde en of de zekering geschikt is.
•De elektrische aansluiting op de installatie moet worden
gemaakt via een contactdoos met aarding of via een
omnipolaire onderbreker.
Als het apparaat een stopcontact heeft, moet het zo zijn
geïnstalleerd dat het stopcontact bereikbaar is.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
ongevallen als gevolg van het gebruik van een apparaat dat
niet geaard is of een slechte continuïteit van de aarding heeft.
•Eventuele vragen over de voedingskabel kunt u richten aan de
aftersales-service of een gekwalificeerde monteur.
Waarschuwing! Het apparaat moet geaard zijn. Bij onjuiste
aarding zult u merken dat u bij het aanraken van de metalen
onderdelen van uw apparaat een elektrisch schokje krijgt als
gevolg van de aanwezigheid van een RF-
interferentieonderdrukker.
•TRIO 9501
Er wordt een netsnoer meegeleverd met de Trio waardoor
het tussen fasen of tussen fase en neutraal kan worden
aangesloten op een voeding van 220–230 V. Sluit aan op een
16A-stopcontact.
•TRIO 9503
Er wordt geen netsnoer meegeleverd met deze Trio, maar hij is
uitgerust met een klemmenblok waarmee u de juiste aansluiting
voor de specifieke voeding kunt kiezen.
Het klemmenblok bevindt zich aan de achterkant van de Trio.
Het klemmenblok openen:
Lokaliseer de twee lipjes aan de zijkanten.
Plaats het blad van de schroevendraaier aan de voorkant van
het lipje, steek hem in (1) en druk hem naar beneden (2).
Til de afdekking eraf.
Aansluiten:
Schroef de kabelklem los.
Voer de kabel door de kabelklem.
Strip de isolatie van het uiteinde van elke draad af en sluit ze
aan in overeenstemming met de cijfers in de tabel en op de
shuntgeleiders.
Voorbeeld van aansluiting in monofase
1 - Plaats de
shuntgeleiders
2 - Plaats de
draden
3 - Voer de kabel door
de kabelklem
Let op: Onjuist aandraaien kan leiden tot gevaarlijke
verhittingsrisico's bij de voedingskabel.
Schroef de kabelklem vast en sluit de afdekking wanneer het
aansluiten op de klemmenblokken van het apparaat klaar is.
Monofase
220–
230~
Drie fasen
220
–230 V
3~
Drie fasen
380
–415 V
3N~
KABELTYPE
AERA
H05V2V2-F
3
G 2,5
mm2
H05V2V2-F
4
G 2,5
mm2
H05V2V2-F
5
G 1,5
mm2
AANSLUITING
OP HET
KLEMMEN-
BLOK
Naar shunt:
maak een brug
met een
shuntgeleider
2-fasig
Shunt
1-2
Shunt
2-3
5 neutraal
Shunt
4-5
T aarde
1-fasig
Shunt
1-2
3-
fasig
Shunt
3-4
5-
fasig
T aarde
1-fasig
2-
fasig
3-
fasig
5 neutraal
Shunt
4-5
T aarde
WATERAANSLUITING - WATERAFVOER
WATERAANSLUITING:
De toevoer- en afvoerslangen kunnen naar links of rechts worden
gericht. De vaatwasser kan worden aangesloten op koud of
warm water, zolang het niet warmer is dan 60 °C.
De waterdruk moet tussen 0,08 MPa en 0,8 MPa liggen. Als de
druk lager is dan het minimum, neem dan contact op met de
serviceafdeling voor advies.
De toevoerslang moet op een kraan worden aangesloten, zodat
de watertoevoer kan worden afgesloten wanneer de machine
niet wordt gebruikt (afb. 1). De toevoerslang voor de vaatwasser
is voorzien van een 3/4"-schroefaansluiting (afb. 2). De
toevoerslang (A) moet stevig op een 3/4" kraan (B) worden
aangesloten.
De wateraansluiting van de vaatwasser mag uitsluitend worden
uitgevoerd met de meegeleverde leiding. Gebruik geen oude
leiding.
Als de machine is aangesloten op nieuwe leidingen of op
leidingen die langere tijd niet zijn gebruikt, moet u er gedurende
een paar minuten water doorheen laten stromen voordat u de
toevoerslang aansluit. Op deze manier zullen afzettingen van
zand of roest het waterinstroomfilter niet verstoppen.
WATERAFVOER:
Zorg ervoor dat u de afvoerslang niet buigt of knikt wanneer u
deze op de machine aansluit, zodat het water er vrij uit kan
stromen (afb. 4Y). De afvoerslang moet ten minste 40 cm boven
de vloer zitten en moet een binnendiameter van ten minste 4 cm
hebben. Het is raadzaam om een stankafsluiter (afb. 4X) te
plaatsen.
Indien nodig kan de afvoerslang tot 2,6 m worden verlengd, op
voorwaarde dat hij op een hoogte van maximaal 85 cm boven de
vloer wordt gehouden. Neem hiervoor contact op met de
klantenservice.
Klemmenblok
x 3 shuntgeleiders

NL
INSTALLATIE
De slang kan aan de zijkant van de gootsteen worden vastgezet
(hij mag niet worden ondergedompeld in water, om te voorkomen
dat water wordt teruggevoerd naar de machine wanneer deze
wordt gebruikt). Controleer of er geen knikken in de toevoer- en
afvoerslangen zitten. Neem contact op met de klantenservice om
de toevoerslang te verlengen, indien nodig.
GASBRANDERS
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor
het bestemd is: huishoudelijk koken, en elk ander gebruik wordt
als onjuist beschouwd en kan daarom gevaarlijk zijn. De fabrikant
is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van onjuist
gebruik.
Voordat u de brander gebruikt, moet u zeker zijn dat de
pannendrager centraal boven de brander zit, zoals in
onderstaande afbeelding.
GEBRUIK
Elke brander wordt bediend door een kraan met geleidelijke
instellingen voor:
•een bredere keuze aan instellingen van de maximale stand
naar de laagste en meest precieze stand;
•eenvoudigere vlamregeling afgestemd op de pandiameter;
•geen risico op het afsnijden van de vlam of het uitschakelen
ervan wanneer de vlam snel omlaag wordt gedraaid.
ONTSTEKING
AANBEVELINGEN: Als de branders niet in gebruik zijn,
moet de algemene gastoevoer altijd worden uitgeschakeld.
GEBRUIK
Voordat u het gasfornuis inschakelt, moet u controleren of de
branderdeksels in de juiste positie zijn geplaatst.
•Draai het gas open.
•Een symbool naast elke bedieningsknop geeft aan welke
brander brandt.
•Duw de bedieningsknop van de betreffende brander in en draai
hem naar het symbool . Houd de knop ingedrukt tot de vlam
brandt. Bij modellen die zijn uitgerust met elektronische
ontsteking wordt de vlam door een elektrische vonk ontstoken.
Dit gebeurt met de speciale knop of door op de bedieningsknop
in te drukken (voor modellen met ontbranding onder de knop).
Bij modellen die niet met elektronische ontsteking zijn uitgerust,
of als er geen elektrische stroom is, moet de vlam met een
lucifer worden aangestoken.
Waarschuwing: Als de brander na 5 seconden nog niet aan
staat, moet u stoppen en ten minste 1 minuut wachten voordat u
nogmaals probeert de brander te ontsteken.
Opmerking: Bij modellen met de VEILIGHEIDSTHER-
MOKOPPEL moet u de knop enkele seconden ingedrukt
houden om het veiligheidssysteem te activeren. Als de
knop meteen wordt losgelaten, heeft het
veiligheidssysteem niet genoeg tijd om in werking te treden
en gaat de vlam uit. Als dit gebeurt, herhaalt u de
ontstekingsprocedure vanaf het begin en wacht u langer
totdat de vlam brandt.
Als de vlam per ongeluk wordt gedoofd, snijdt de snelle
thermokoppelbeveiligiging automatisch de gastoevoer af.
Als er bepaalde plaatselijke gastoevoercondities zijn die het
ontbranden moeilijk maken, wordt u geadviseerd de
ontstekingsprocedure te herhalen en de knop naar ‘minimaal’ ( )
te draaien.
•Stel de vlam in op uw kookbehoeften. Tussen de instellingen
( ) en ( ) van de bedieningsknop zijn tussenstanden
beschikbaar.
•Draai de knop terug naar de stop-stand om de vlam uit te
draaien.
•Als de brander per ongeluk wordt gedoofd, draait u de knop
naar ‘0’, wacht u één minuut en probeert u daarna opnieuw te
ontsteken.
PANNEN
Kies voor een correct gebruik van de branders pannen die aan
de onderstaande afmetingen voldoen:
* Zeer snel Ø18 cm en meer
* Snel Ø van 16 tot 26 cm
* Semi-snel Ø12 cm
* Hulpbrander Ø10 cm
•Pannen met gebogen, geribbelde of kromgetrokken bodems
worden niet aanbevolen.
WAARSCHUWING: Als een vlam per ongeluk wordt gedoofd,
draait u de knop naar de uit-stand. Probeer minimaal
1 minuut lang niet opnieuw te ontsteken.
Als de gaskranen door de jaren heen stijf worden bij het draaien,
moeten ze gesmeerd worden.
Een dergelijke handeling mag alleen worden uitgevoerd
door gekwalificeerde servicemonteurs.
•Aluminium pannen kunnen plekken achterlaten op de emaillen
pannendrager. Deze plekken kunnen eenvoudig worden
verwijderd met een vochtige doek en een licht schurend middel.
EEN PAAR TIPS ...
•Vermijd te intensief koken van voedsel. Voedsel kookt op deze
manier namelijk niet sneller. In feite wordt het blootgesteld aan
heftige bewegingen, waardoor het voedsel een deel van zijn
smaak kan verliezen.
MILIEUBESCHERMING
•Om gas te besparen, moet u ervoor zorgen dat de vlammen
niet voorbij de bodem van de pan komen.
•Gebruik de gasbrander niet met een lege pan.
•Gebruik indien mogelijk een deksel om de pan af te dekken.
Regel de vlam zo dat deze de diameter van de pan niet
overschrijdt.
min. 4 cm
max. 100 cm
max. 85 cm
min. 40 cm
2,5 m MAX.

GEBRUIK
NL
DE VITROKERAMISCHE ZONE
Het gebruik van hoogwaardig keukengerei is belangrijk om
goede kookresultaten te behalen:
•Gebruik altijd hoogwaardig kookgerei met perfect vlakke en
dikke bodems.
•Zorg ervoor dat de bodem van de pot of pan droog is.
•Gebruik pannen waarvan de diameter breed genoeg is om het
kookoppervlak volledig af te dekken.
De volgende informatie helpt u om kookgerei te kiezen dat goede
prestaties zal leveren.
Controleer op het etiket het teken dat
aangeeft of de pan kan worden gebruikt bij
een vitrokeramische kookplaat.
Roestvrij staal: Zeer aan te bevelen. Vooral goed als ze een
sandwichbodem hebben. De sandwichbodem combineert de
voordelen van roestvrij staal (kwaliteit, duurzaamheid en
stabiliteit) met de voordelen van aluminium of koper
(warmtegeleiding, gelijkmatige warmteverdeling).
Aluminium: Een zwaar gewicht wordt aanbevolen. Goede
geleidbaarheid. Aluminiumresiduen lijken soms op krassen op de
kookplaat, maar kunnen worden verwijderd als de kookplaat
onmiddellijk worden schoongemaakt. Door het lage smeltpunt
mag geen dun aluminium worden gebruikt.
Gietijzer: Bruikbaar, maar niet aanbevolen. Slechte prestaties.
Kan het oppervlak krassen.
Koperen bodem/aardewerk: Een zwaar gewicht wordt
aanbevolen. Goede prestaties, maar koper kan residuen
achterlaten die op krassen kunnen lijken. De residuen kunnen
worden verwijderd, zolang de kookplaat onmiddellijk wordt
schoongemaakt. Laat deze potten nooit droogkoken. Oververhit
metaal kan aan zich glazen kookplaten binden. Een oververhitte
koperen pot laat een residu achter dat een permanente vlek zal
maken op de kookplaat. Porselein/email: Alleen goede
prestaties met een dunne, gladde, platte bodem.
•HiLight-zone: Deze werkt binnen 3 seconden en is geschikt
voor continu, gelijkmatig en duurzaam koken.
•Sprinter: Met de sprinterfunctie kan de kooktijd met tot wel
15% worden verkort.
GEBRUIK
•Vind het teken dat overeenkomt met de
kookzone die u nodig heeft.
•Het wordt aanbevolen de temperatuur in te
stellen op de hoogste stand tot de goed
opgewarmd is en
vervolgens lager te zetten
naar de gewenste bereidingsinstelling.
•Het aan/uit-lampje gaat branden om aan te
geven dat de warmtezone in werking is.
•Elke zone is verbonden met een restwarmte-indicator op de
kookplaat. Deze gaat branden wanneer de temperatuur in de
warmtezone 60 °C of hoger is. Het lampje blijft branden, zelfs als
het apparaat is uitgeschakeld, tot het oppervlak is afgekoeld.
•Om een warmtezone uit te schakelen, draait u de betreffende
bedieningsknop naar de stand ‘0’.
•Standen: De onderstaande voorbeelden zijn bedoeld als
richtlijn. Wanneer u bekend raakt met het gebruik van uw
kookplaat, zult u de instellingen kunnen uitzoeken die het
beste bij u passen.
Standen
Enkele tips
1
1-2
Zeer laag
Om een schotel warm te houden, boter en
chocolade te smelten ...
2
3-4
Laag
Langzaam koken, sauzen, stoofpotten,
rijstpudding, gepocheerde eieren ...
3
5-6
Matig
Bonen, bevroren voedsel, fruit, water koken ...
4
7-8
Medium
Gestoomde appels, verse groenten, pasta,
flensjes, vis ...
5
9-10
Hoog
Meer intens koken, omeletten, steaks ...
6
11-12
Zeer hoog
Steaks, koteletten, braden ...
MILIEUBESCHERMING
•Gebruik pannen waarvan de diameter breed genoeg is om het
kookoppervlak volledig af te dekken. De pan mag niet kleiner zijn
dan de warmtezone. Als de pan iets breder is, zal de energie
optimaal worden gebruikt.
•Om het beste rendement uit uw kookplaat te behalen, moet u
de pan in het midden van de kookzone plaatsen.
•Door het gebruik van een deksel neemt de kooktijd af en
bespaart u energie door de warmte te behouden.
•Beperkt de hoeveelheid vloeistof of vet om de bereidingstijd te
verkorten.
•Begin de bereiding op een hoge stand en verlaag de stand
wanneer goed doorgewarmd is.
OVENACCESSOIRES ( afhankelijk van het model)
Voorafgaand aan het eerste gebruik moeten de accessoires
worden schoongemaakt. Was ze met een spons. Goed
afspoelen en afdrogen.
•HET ROOSTER: Voor
schalen, borden en
braadstukken bij koken met de
grill. Het rooster is uitgerust met
rails waar de lekbak in kan
worden geschoven.
Dankzij de speciale vorm blijft het rooster altijd horizontaal, zelfs
wanneer hij in zijn geheel naar de voorkant van de oven is
getrokken, waardoor het risico dat gerechten eraf schuiven of
kiepen wordt vermeden.
•DE LEKBAK: Hierin wordt
vlees
-
en grillsap verzameld
tijdens het grillen. Deze kan op
het rooster worden gezet of
eronder worden geschoven. De
lekbak mag niet in de oven
worden bewaard wanneer deze
wordt gebruikt, tenzij deze met
de grill wordt gebruikt.
Gebruik de lekbak nooit als bakplaat. Dit zorgt ervoor dat er rook
geproduceerd wordt, dat er vet rondspat en dat de oven snel vies
wordt.
•DE BAKPLAAT moet op het
rooster worden geplaatst. Deze
plaat is voor het bakken van
kleine dingen zoals soezen,
koekjes, schuimpjes, etc.
Plaats de bakplaat nooit rechtstreeks op de bodem van de oven.
•HET BRAADSPIT is voorzien van een spies en een handgreep,
twee vorken en een spiessteun.
Wanneer de oven in gebruik is, moeten alle ongebruikte accessoires
worden verwijderd.
•DE STROOMONDERBREKINGSTIMER
•Deze neemt de werking van de oven in de
hand gedurende 1 tot 120 minuten, met
onmiddellijke start en automatische
uitschakeling. Wanneer de tijd is verstreken,
schakelt de timer automatisch de
stroomtoevoer naar de oven uit.
•De oven kan echter zonder programma's worden gebruikt. Draai
in dat geval de bedieningsknop op de handmatige stand .
Opmerking: Om een tijd in te stellen, draait u de bedieningsknop
rechtsom naar de 120 minuten-markering en draait u hem
vervolgens weer terug naar de gewenste tijd.
DE OVEN GEBRUIKEN
ZEER BELANGRIJK: De oven en de vaatwasser kunnen niet
tegelijkertijd worden
gebruikt.
Om de oven te gebruiken, moet u de vaatwasser sluiten.
BELANGRIJK: Houd altijd kleine kinderen uit de buurt van de
Trio als deze in gebruik is. Als de Trio is voorzien van een deksel,
moet deze voor gebruik omhoog worden gezet.
DE BEREIDINGSMETHODES (afhankelijk van het model)
•Met ventilator : Wij raden u aan deze methode te gebruiken
voor pluimvee, gebak, vis en groenten. Warmte dringt beter door
ADVIEZEN
KEUKENGEREI KIEZEN
DE ZONES

GEBRUIK
NL
in het voedsel en zowel de bereidings- en voorverwarmingstijd
worden verkort. U kunt verschillende etenswaren tegelijkertijd
bereiden met of zonder dezelfde voorbereiding in één of
meerdere posities. Deze bereidingsmethode zorgt voor een
gelijkmatige warmteverdeling en de geuren worden niet
vermengd. Neem ongeveer tien minuten extra, wanneer u
voedsel tegelijkertijd bereidt.
•Gril : Gebruik het bovenste verwarmingselement. Succes
is gegarandeerd voor grill-, kebab- en gegratineerde
gerechten. Er is vijf minuten voorverwarmen nodig om het
element heet te krijgen.
•Gril + draaispit : Gebruik van het bovenste
verwarmingselement in combinatie met de rotisserie zorgt voor
de echte smaak van een traditioneel braadstuk. Verwijder alle
accessoires uit de oven.
Plaats de lekbak op de bodem van de oven.
Steek de spies in het te bereiden voedsel en plaats het centraal
tussen de twee vorken.
Plaats de spies in de houder en schuif de houder en de spies
op het tweede niveau. Het einde van de spies zit dan tegenover
de gleuf in het aandrijfmechanisme.
Plaats de spies in het aandrijfmechanisme.
•Hete lucht + draaispit : Gebruik tegelijkertijd de rotisserie
en de conventionele bereiding. Hierdoor kan tijd worden
bespaard bij het koken. U moet er echter wel voor zorgen dat
het rooster met de rails omhoog wordt geplaatst. Zet de lekbak
op het rooster.
•Met de functie ‘SLANKE BEREIDING’ kunt u gezonder
koken, door de vereiste hoeveelheid vet of olie te verlagen. De
combinatie van verwarmingselementen met een pulserende
luchtcyclus zorgt voor een perfect bakresultaat.
•Conventioneel : Zowel de bovenste als onderste
verwarmingselementen worden gebruikt. Verwarm de oven
ongeveer tien minuten voor. Deze methode is ideaal voor alle
traditionele braad- en bakgerechten. Voor het laten rusten van
rood vlees, rosbief, lamsbout, wild, brood, in folie gewikkeld
voedsel (papillotes), bladerdeeg. Plaats het voedsel met de
schaal op een centrale positie op het rooster.
•Draai de
bedieningsknop
naar de benodigde
bereidingsmethod
e en stel de
temperatuur in:
*
Conventioneel
Temperatuur van 65 °C tot 250 °C
Gril
Temperatuur 200
°C
Gril + draaispit
Temperatuur 200 °C
Hete lucht + draaispit
Temperatuur van 65 °C tot 250 °C
*
Slanke bereiding
Temperatuur van 65 °C tot 250 °C
Met ventilator
Temperatuur van 65 °C tot 250 °C
*** Getest in overeenstemming met de definitie die in CENELEC EN 60350-1
wordt gebruikt voor de energieklasse.
•Draai de bedieningsknop van de stroomonderbrekingstimer
naar de handmatige stand of naar een programmaduur.
•Het controlelampje van de bediening geeft aan
dat de thermostaat aan staat. Het
lampje gaat
tijdens de bereidingstijd regelmatig aan en uit.
BEREIDINGSADVIES
VLEES:
Het is beter het vlees pas na de bereiding te zouten, aangezien
zout ervoor zorgt dat het vlees vet spettert.
Dit zal de oven vuil maken en een hoop rook veroorzaken.
Braadstukken van wit vlees, varkensvlees, kalfsvlees, lamsvlees
en vis kunnen in een koude oven worden gezet. De bereidingstijd
is langer dan in een voorverwarmde oven, maar het gerecht gaart
beter tot in het midden, omdat de warmte meer tijd heeft om het
gebraad te penetreren.
GOEDE VOORVERWARMING IS DE BASIS VOOR HET
SUCCESVOL BEREIDEN VAN ROOD VLEES.
TAARTEN, PASTEIEN EN KOEKJES:
Vermijd het gebruik van glimmende bakvormen, omdat deze de
hitte weerkaatsen en uw taarten kunnen doen mislukken. Als uw
taart te snel bruin is, moet u deze afdekken met vetvrij papier of
aluminiumfolie.
Let op: De juiste manier om folie te gebruiken is met de
glanzende kant naar binnen.
Anders wordt de warmte weerkaatst door het glanzend oppervlak
en dringt niet door in de taart.
Vermijd het openen van de deur gedurende de eerste 20 tot
25 minuten van de bereiding; biscuitgebak, soufflés, brioche,
etc., hebben de neiging in te zakken. U kunt controleren of een
taart klaar is door met een mes of een metalen breinaald in het
midden te prikken. Als het mes er schoon en droog uit komt, is
uw taart klaar en u kunt stoppen met bakken. Als het mes er
vochtig uit komt of met stukjes taart eraan, ga dan door met
bakken maar zet de thermostaat iets lager, zodat de taart gaar
wordt zonder te verbranden.
De volgende instructies zijn slechts richtlijnen. Afhankelijk
van uw eigen ervaring of uw persoonlijke smaak kunt u deze
aanpassen.
Voorverwarmingstijden:
20 minuten tussen 210 en 250 °C
15 minuten tussen 140 en 190 °C
10 minuten tussen 65 en 115 °C
HOEVEELHEID
VOEDSEL
Oventempera-
tuur in °C
Roosterpositie
vanaf de
bodem
Bereidingstijd
in minuten
VIS
Forel
200
1
15 25–
1 kg
Wijting
190
1
50
VLEES
1–1,5 kg
Rosbief
190
1
90
1 kg
Geroosterd
kalfsvlees
150/160 1 120–
150
2 kg
Kalfsstoof
170/190
1
60 90–
1–1,5 kg
Lamsbout
150/160
1
60 75–
1–1,5 kg
Schapenbout
150/160
1
50 60–
GEVOGELTE
2 kg
Duiven
150/160
1
45
4 kg
Gans
160
1
240 270–
2–2,5 kg
Eend
175
1
90 150–
1–1,5 kg
Kip
170
1
60 80–
DIVERSEN
Lasagne
200
1
40
Soufflés
200
1
20
Beignet
200
1
20
Pizza
200
1
20
GEBAK/PASTEIEN
Boekweitcake
175
1
40 50–
Fruittaart
180/190
1
20 30–
Biscuit
(gistdeeg)
160 40 451 –
Meringue
100
1
90
Bladerdeeg
200
1
20
MILIEUBESCHERMING
Voorkom indien mogelijk voorverwarming van de oven en
probeer deze altijd te vullen. Open de ovendeur zo weinig
mogelijk, omdat er warmte uit de ruimte verloren gaat iedere keer
als hij geopend wordt. Om aanzienlijk op energie te besparen, de
oven uitschakelen tussen 5 en 10 minuten voor het geplande
einde van de bereidingstijd en de restwarmte gebruiken die de
oven blijft produceren. Houd de afdichtingen schoon en in orde,
om warmteverlies buiten de ruimte te voorkomen.
Product specificaties
Merk: | Candy |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | TRIOVWNT/1 |
Soort bediening: | Draaiknop |
Kleur van het product: | Wit |
Gewicht: | 54700 g |
Breedte: | 600 mm |
Diepte: | 600 mm |
Hoogte: | 865 mm |
Grill: | Ja |
Aantal couverts: | 6 couverts |
Duur cyclus: | 190 min |
Gewicht verpakking: | 57830 g |
Breedte verpakking: | 660 mm |
Diepte verpakking: | 700 mm |
Hoogte verpakking: | 960 mm |
Convectie koken: | Ja |
Rotisserie: | Nee |
Soort materiaal (bovenkant): | Glaskeramiek |
Aantal branders/kookzones: | 4 zone(s) |
Type kookplaat: | Keramisch |
Ingebouwde vriezer: | Nee |
Aangesloten lading (elektrisch): | 2100 W |
Waterconsumptie per cyclus: | 8 l |
Soort oven: | Elektrische oven |
Netto capaciteit oven: | 29 l |
Aantal wasprogramma's: | 5 |
Energieverbruik per 100 cycli: | 61 kWu |
Aantal ovenroosters: | 2 |
Aantal bakplaten: | 1 |
Aantal rasters: | 2 |
Energie-efficiëntieklasse oven: | A |
Ingebouwde oven: | Ja |
Ingebouwde kookplaat: | Ja |
Ingebouwde wastafel: | Nee |
Ingebouwde vaatwasser: | Ja |
Energie-efficiëntieklasse (afwasmachine): | F |
Geluidsniveau (afwasmachine): | 56 dB |
Ingebouwde koelkast: | Nee |
Geluidsemissieklasse (vaatwasser): | D |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Candy TRIOVWNT/1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Candy

5 September 2024

5 September 2024

5 September 2024

22 Augustus 2024

22 Augustus 2024

22 Augustus 2024

22 Augustus 2024

30 Juli 2024

23 Juli 2024

23 Juli 2024
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Niet gecategoriseerd Electrolux
- Niet gecategoriseerd Braun
- Niet gecategoriseerd Bosch
- Niet gecategoriseerd Philips
- Niet gecategoriseerd HP
- Niet gecategoriseerd IKEA
- Niet gecategoriseerd Sony
- Niet gecategoriseerd Samsung
- Niet gecategoriseerd Delonghi
- Niet gecategoriseerd Indesit
- Niet gecategoriseerd Xiaomi
- Niet gecategoriseerd Casio
- Niet gecategoriseerd Panasonic
- Niet gecategoriseerd Nikon
- Niet gecategoriseerd Epson
- Niet gecategoriseerd Brondi
- Niet gecategoriseerd LG
- Niet gecategoriseerd Huawei
- Niet gecategoriseerd Asus
- Niet gecategoriseerd AEG
- Niet gecategoriseerd ATAG
- Niet gecategoriseerd Bauknecht
- Niet gecategoriseerd BEKO
- Niet gecategoriseerd Canon
- Niet gecategoriseerd Daewoo
- Niet gecategoriseerd DeWalt
- Niet gecategoriseerd Etna
- Niet gecategoriseerd Ford
- Niet gecategoriseerd Fysic
- Niet gecategoriseerd Garmin
- Niet gecategoriseerd Grundig
- Niet gecategoriseerd Honeywell
- Niet gecategoriseerd Inventum
- Niet gecategoriseerd JVC
- Niet gecategoriseerd JBL
- Niet gecategoriseerd Junkers
- Niet gecategoriseerd Kenwood
- Niet gecategoriseerd Krups
- Niet gecategoriseerd Karcher
- Niet gecategoriseerd Lego
- Niet gecategoriseerd Liebherr
- Niet gecategoriseerd Miele
- Niet gecategoriseerd Motorola
- Niet gecategoriseerd Medion
- Niet gecategoriseerd Nokia
- Niet gecategoriseerd Olympus
- Niet gecategoriseerd Onkyo
- Niet gecategoriseerd Pioneer
- Niet gecategoriseerd Quigg
- Niet gecategoriseerd Ravensburger
- Niet gecategoriseerd Siemens
- Niet gecategoriseerd Tefal
- Niet gecategoriseerd Toshiba
- Niet gecategoriseerd Unold
- Niet gecategoriseerd Vaillant
- Niet gecategoriseerd Volvo
- Niet gecategoriseerd VTech
- Niet gecategoriseerd Whirlpool
- Niet gecategoriseerd WOLF-Garten
- Niet gecategoriseerd Wiko
- Niet gecategoriseerd Yamaha
- Niet gecategoriseerd Yealink
- Niet gecategoriseerd Zanussi
- Niet gecategoriseerd Zibro
- Niet gecategoriseerd Hoover
- Niet gecategoriseerd A.O. Smith
- Niet gecategoriseerd A3
- Niet gecategoriseerd A4tech
- Niet gecategoriseerd ABB
- Niet gecategoriseerd ABC Design
- Niet gecategoriseerd Absima
- Niet gecategoriseerd Abus
- Niet gecategoriseerd ACCU-CHEK
- Niet gecategoriseerd Acer
- Niet gecategoriseerd ACME
- Niet gecategoriseerd Acoustic Solutions
- Niet gecategoriseerd Act
- Niet gecategoriseerd Acti
- Niet gecategoriseerd Ade
- Niet gecategoriseerd Adidas
- Niet gecategoriseerd Adler
- Niet gecategoriseerd Adobe
- Niet gecategoriseerd Aduro
- Niet gecategoriseerd Advance Acoustic
- Niet gecategoriseerd Adventuridge
- Niet gecategoriseerd AEA
- Niet gecategoriseerd Aeris
- Niet gecategoriseerd Afk
- Niet gecategoriseerd Ag Neovo
- Niet gecategoriseerd Agfa
- Niet gecategoriseerd Airlive
- Niet gecategoriseerd Airlux
- Niet gecategoriseerd Aiwa
- Niet gecategoriseerd Akai
- Niet gecategoriseerd Akasa
- Niet gecategoriseerd Akg
- Niet gecategoriseerd Al-ko
- Niet gecategoriseerd Albrecht
- Niet gecategoriseerd Alcatel
- Niet gecategoriseerd Alcon
- Niet gecategoriseerd Alecto
- Niet gecategoriseerd Alesis
- Niet gecategoriseerd Alfen
- Niet gecategoriseerd Alienware
- Niet gecategoriseerd Aligator
- Niet gecategoriseerd Allibert
- Niet gecategoriseerd Allied Telesis
- Niet gecategoriseerd Allnet
- Niet gecategoriseerd Alpen Kreuzer
- Niet gecategoriseerd Alphatronics
- Niet gecategoriseerd Alpina
- Niet gecategoriseerd Alpine
- Niet gecategoriseerd Alto
- Niet gecategoriseerd Aluratek
- Niet gecategoriseerd Amana
- Niet gecategoriseerd Amazfit
- Niet gecategoriseerd Amazon
- Niet gecategoriseerd Ambiano
- Niet gecategoriseerd Ambient
- Niet gecategoriseerd Ambrogio
- Niet gecategoriseerd American Audio
- Niet gecategoriseerd Amfra
- Niet gecategoriseerd Amica
- Niet gecategoriseerd Amiko
- Niet gecategoriseerd Ampeg
- Niet gecategoriseerd Amplicom
- Niet gecategoriseerd Amprobe
- Niet gecategoriseerd Anker
- Niet gecategoriseerd Ansmann
- Niet gecategoriseerd Antec
- Niet gecategoriseerd AOC
- Niet gecategoriseerd AOpen
- Niet gecategoriseerd Apa
- Niet gecategoriseerd Apart
- Niet gecategoriseerd Apc
- Niet gecategoriseerd Apple
- Niet gecategoriseerd Aprilia
- Niet gecategoriseerd Aqara
- Niet gecategoriseerd Aquapur
- Niet gecategoriseerd Arcelik
- Niet gecategoriseerd Archos
- Niet gecategoriseerd Arendo
- Niet gecategoriseerd Argon
- Niet gecategoriseerd Argus
- Niet gecategoriseerd Ariete
- Niet gecategoriseerd Arris
- Niet gecategoriseerd Artsound
- Niet gecategoriseerd Arturia
- Niet gecategoriseerd AS - Schwabe
- Niet gecategoriseerd Asaklitt
- Niet gecategoriseerd Ascom
- Niet gecategoriseerd Asko
- Niet gecategoriseerd Aspen
- Niet gecategoriseerd Asrock
- Niet gecategoriseerd Astralpool
- Niet gecategoriseerd Astro
- Niet gecategoriseerd Atika
- Niet gecategoriseerd Atlantic
- Niet gecategoriseerd Atlas
- Niet gecategoriseerd ATN
- Niet gecategoriseerd ATP
- Niet gecategoriseerd Audio Pro
- Niet gecategoriseerd Audio-Technica
- Niet gecategoriseerd Audiolab
- Niet gecategoriseerd Audioline
- Niet gecategoriseerd Audiovox
- Niet gecategoriseerd Audison
- Niet gecategoriseerd Aukey
- Niet gecategoriseerd Auna
- Niet gecategoriseerd Auriol
- Niet gecategoriseerd Autel
- Niet gecategoriseerd Autotek
- Niet gecategoriseerd Avanti
- Niet gecategoriseerd Avaya
- Niet gecategoriseerd AVM
- Niet gecategoriseerd AVTech
- Niet gecategoriseerd Axa
- Niet gecategoriseerd Axis
- Niet gecategoriseerd Axkid
- Niet gecategoriseerd B-tech
- Niet gecategoriseerd Baby Jogger
- Niet gecategoriseerd Baby Lock
- Niet gecategoriseerd BabyGO
- Niet gecategoriseerd BabyHome
- Niet gecategoriseerd BaByliss
- Niet gecategoriseerd Babymoov
- Niet gecategoriseerd Babyzen
- Niet gecategoriseerd Balance
- Niet gecategoriseerd Balay
- Niet gecategoriseerd Barco
- Niet gecategoriseerd Bartscher
- Niet gecategoriseerd Basetech
- Niet gecategoriseerd Batavia
- Niet gecategoriseerd Bavaria
- Niet gecategoriseerd Be Cool
- Niet gecategoriseerd Beaba
- Niet gecategoriseerd Beafon
- Niet gecategoriseerd BeamZ
- Niet gecategoriseerd Bebe Confort
- Niet gecategoriseerd Beem
- Niet gecategoriseerd Beha-Amprobe
- Niet gecategoriseerd Behringer
- Niet gecategoriseerd Belgacom
- Niet gecategoriseerd Belkin
- Niet gecategoriseerd Bellini
- Niet gecategoriseerd Benning
- Niet gecategoriseerd BenQ
- Niet gecategoriseerd Beper
- Niet gecategoriseerd Berkel
- Niet gecategoriseerd Berker
- Niet gecategoriseerd Berner
- Niet gecategoriseerd Bernina
- Niet gecategoriseerd Bertazzoni
- Niet gecategoriseerd BeSafe
- Niet gecategoriseerd Bestron
- Niet gecategoriseerd Bestway
- Niet gecategoriseerd Beurer
- Niet gecategoriseerd Beyerdynamic
- Niet gecategoriseerd BH Fitness
- Niet gecategoriseerd Bialetti
- Niet gecategoriseerd Bifinett
- Niet gecategoriseerd Bigben
- Niet gecategoriseerd Bikemate
- Niet gecategoriseerd Binatone
- Niet gecategoriseerd Bionaire
- Niet gecategoriseerd Bissell
- Niet gecategoriseerd Black Decker
- Niet gecategoriseerd Blade
- Niet gecategoriseerd Blaupunkt
- Niet gecategoriseerd Blaze
- Niet gecategoriseerd Blomberg
- Niet gecategoriseerd Blue
- Niet gecategoriseerd Bluebird
- Niet gecategoriseerd BlueBuilt
- Niet gecategoriseerd Bluesound
- Niet gecategoriseerd Blumfeldt
- Niet gecategoriseerd BMW
- Niet gecategoriseerd Bodum
- Niet gecategoriseerd Body Sculpture
- Niet gecategoriseerd Body Solid
- Niet gecategoriseerd BodyCraft
- Niet gecategoriseerd Bomann
- Niet gecategoriseerd Boneco
- Niet gecategoriseerd Bopita
- Niet gecategoriseerd Bora
- Niet gecategoriseerd Bose
- Niet gecategoriseerd Boso
- Niet gecategoriseerd Boss
- Niet gecategoriseerd Bowflex
- Niet gecategoriseerd Brabantia
- Niet gecategoriseerd Brandson
- Niet gecategoriseerd Brandt
- Niet gecategoriseerd Braun Phototechnik
- Niet gecategoriseerd Bravilor Bonamat
- Niet gecategoriseerd Brennenstuhl
- Niet gecategoriseerd Bresser
- Niet gecategoriseerd Brevi
- Niet gecategoriseerd Breville
- Niet gecategoriseerd BrightSign
- Niet gecategoriseerd Brigmton
- Niet gecategoriseerd Brinno
- Niet gecategoriseerd Brinsea
- Niet gecategoriseerd Brita
- Niet gecategoriseerd Britax
- Niet gecategoriseerd Britax-Romer
- Niet gecategoriseerd Brother
- Niet gecategoriseerd Bruder Mannesmann
- Niet gecategoriseerd Bruynzeel
- Niet gecategoriseerd Bryton
- Niet gecategoriseerd BT
- Niet gecategoriseerd Buffalo
- Niet gecategoriseerd Bugaboo
- Niet gecategoriseerd Bullet
- Niet gecategoriseerd Bunn
- Niet gecategoriseerd Burg-Wachter
- Niet gecategoriseerd Burley
- Niet gecategoriseerd Bushnell
- Niet gecategoriseerd Butler
- Niet gecategoriseerd BWT
- Niet gecategoriseerd Byron
- Niet gecategoriseerd D-Jix
- Niet gecategoriseerd D-Link
- Niet gecategoriseerd Daikin
- Niet gecategoriseerd Daitsu
- Niet gecategoriseerd Dali
- Niet gecategoriseerd Danfoss
- Niet gecategoriseerd DAP Audio
- Niet gecategoriseerd Datalogic
- Niet gecategoriseerd Davis
- Niet gecategoriseerd Definitive Technology
- Niet gecategoriseerd Defy
- Niet gecategoriseerd Dell
- Niet gecategoriseerd DeLock
- Niet gecategoriseerd Delta
- Niet gecategoriseerd Denon
- Niet gecategoriseerd Denver
- Niet gecategoriseerd Devialet
- Niet gecategoriseerd Devolo
- Niet gecategoriseerd Digi
- Niet gecategoriseerd Digitech
- Niet gecategoriseerd Digitus
- Niet gecategoriseerd Dimplex
- Niet gecategoriseerd DIO
- Niet gecategoriseerd Dirt Devil
- Niet gecategoriseerd DJI
- Niet gecategoriseerd Dnt
- Niet gecategoriseerd Dobar
- Niet gecategoriseerd DOD
- Niet gecategoriseerd Dolmar
- Niet gecategoriseerd Dometic
- Niet gecategoriseerd Domo
- Niet gecategoriseerd Domyos
- Niet gecategoriseerd Doro
- Niet gecategoriseerd Dorr
- Niet gecategoriseerd Draytek
- Niet gecategoriseerd Drayton
- Niet gecategoriseerd Dream
- Niet gecategoriseerd Dreamland
- Niet gecategoriseerd Dremel
- Niet gecategoriseerd Dual
- Niet gecategoriseerd Dualit
- Niet gecategoriseerd Dunlop
- Niet gecategoriseerd Duro
- Niet gecategoriseerd Duromax
- Niet gecategoriseerd Duronic
- Niet gecategoriseerd Duux
- Niet gecategoriseerd Dymo
- Niet gecategoriseerd Dymond
- Niet gecategoriseerd Dyson
- Niet gecategoriseerd Easy Home
- Niet gecategoriseerd Easymaxx
- Niet gecategoriseerd Easypix
- Niet gecategoriseerd Eaton
- Niet gecategoriseerd EBERLE
- Niet gecategoriseerd Eberspacher
- Niet gecategoriseerd Echo
- Niet gecategoriseerd Echowell
- Niet gecategoriseerd ECTIVE
- Niet gecategoriseerd Eden
- Niet gecategoriseerd Edesa
- Niet gecategoriseerd Edgestar
- Niet gecategoriseerd Edilkamin
- Niet gecategoriseerd Edimax
- Niet gecategoriseerd Edision
- Niet gecategoriseerd Ednet
- Niet gecategoriseerd Efbe-schott
- Niet gecategoriseerd Eheim
- Niet gecategoriseerd Einhell
- Niet gecategoriseerd Eizo
- Niet gecategoriseerd Elac
- Niet gecategoriseerd Elektrobock
- Niet gecategoriseerd Elgato
- Niet gecategoriseerd Elica
- Niet gecategoriseerd Elite
- Niet gecategoriseerd Elmo
- Niet gecategoriseerd Elro
- Niet gecategoriseerd Elta
- Niet gecategoriseerd Ematic
- Niet gecategoriseerd Emerio
- Niet gecategoriseerd Emerson
- Niet gecategoriseerd Emga
- Niet gecategoriseerd Eminent
- Niet gecategoriseerd Emmaljunga
- Niet gecategoriseerd Emporia
- Niet gecategoriseerd Emtec
- Niet gecategoriseerd Enders
- Niet gecategoriseerd Enduro
- Niet gecategoriseerd Energizer
- Niet gecategoriseerd Energy Sistem
- Niet gecategoriseerd Engel
- Niet gecategoriseerd Engenius
- Niet gecategoriseerd Entes
- Niet gecategoriseerd Envivo
- Niet gecategoriseerd Eonon
- Niet gecategoriseerd EQ-3
- Niet gecategoriseerd Ergobaby
- Niet gecategoriseerd Ernesto
- Niet gecategoriseerd Esperanza
- Niet gecategoriseerd ESX
- Niet gecategoriseerd ESYLUX
- Niet gecategoriseerd ETA
- Niet gecategoriseerd Eufab
- Niet gecategoriseerd Eufy
- Niet gecategoriseerd Eureka
- Niet gecategoriseerd Eurochron
- Niet gecategoriseerd Eurom
- Niet gecategoriseerd EverFocus
- Niet gecategoriseerd Evga
- Niet gecategoriseerd Ewent
- Niet gecategoriseerd EWT
- Niet gecategoriseerd Excalibur
- Niet gecategoriseerd Exit Toys
- Niet gecategoriseerd Expobar
- Niet gecategoriseerd Exquisit
- Niet gecategoriseerd Extech
- Niet gecategoriseerd Ezviz
- Niet gecategoriseerd Faber
- Niet gecategoriseerd FABER CASTELL
- Niet gecategoriseerd Fagor
- Niet gecategoriseerd Fakir
- Niet gecategoriseerd FALLER
- Niet gecategoriseerd Falmec
- Niet gecategoriseerd Fantec
- Niet gecategoriseerd Farberware
- Niet gecategoriseerd Faytech
- Niet gecategoriseerd Fein
- Niet gecategoriseerd Fellowes
- Niet gecategoriseerd Fender
- Niet gecategoriseerd Ferguson
- Niet gecategoriseerd Ferm
- Niet gecategoriseerd Ferroli
- Niet gecategoriseerd Festool
- Niet gecategoriseerd Fiio
- Niet gecategoriseerd Fimer
- Niet gecategoriseerd Finder
- Niet gecategoriseerd Finnlo
- Niet gecategoriseerd FireAngel
- Niet gecategoriseerd Firefriend
- Niet gecategoriseerd FireKing
- Niet gecategoriseerd First Alert
- Niet gecategoriseerd Fischer
- Niet gecategoriseerd Fisher And Paykel
- Niet gecategoriseerd Fisher Paykel
- Niet gecategoriseerd Fisher Price
- Niet gecategoriseerd Fiskars
- Niet gecategoriseerd Fissler
- Niet gecategoriseerd Fitbit
- Niet gecategoriseerd Flamingo
- Niet gecategoriseerd Flex
- Niet gecategoriseerd Flir
- Niet gecategoriseerd Florabest
- Niet gecategoriseerd Fluke
- Niet gecategoriseerd Focal
- Niet gecategoriseerd Focusrite
- Niet gecategoriseerd FoodSaver
- Niet gecategoriseerd Foppapedretti
- Niet gecategoriseerd Formuler
- Niet gecategoriseerd Foscam
- Niet gecategoriseerd Franke
- Niet gecategoriseerd Franklin
- Niet gecategoriseerd Fresh N Rebel
- Niet gecategoriseerd Friedland
- Niet gecategoriseerd Frigidaire
- Niet gecategoriseerd Frilec
- Niet gecategoriseerd Fritel
- Niet gecategoriseerd Fuji
- Niet gecategoriseerd Fujifilm
- Niet gecategoriseerd Fujitsu
- Niet gecategoriseerd Furman
- Niet gecategoriseerd Furuno
- Niet gecategoriseerd Fusion
- Niet gecategoriseerd Futaba
- Niet gecategoriseerd Fuxtec
- Niet gecategoriseerd G3 Ferrari
- Niet gecategoriseerd Gaggenau
- Niet gecategoriseerd Gaggia
- Niet gecategoriseerd Galanz
- Niet gecategoriseerd Gamma
- Niet gecategoriseerd Ganz
- Niet gecategoriseerd GAO
- Niet gecategoriseerd Garden Feelings
- Niet gecategoriseerd Garden Lights
- Niet gecategoriseerd Gardena
- Niet gecategoriseerd Gardenline
- Niet gecategoriseerd Gardol
- Niet gecategoriseerd Gastroback
- Niet gecategoriseerd Gastronoma
- Niet gecategoriseerd Gazelle
- Niet gecategoriseerd GBC
- Niet gecategoriseerd GE
- Niet gecategoriseerd Geemarc
- Niet gecategoriseerd Gembird
- Niet gecategoriseerd Gemini
- Niet gecategoriseerd Generac
- Niet gecategoriseerd Geneva
- Niet gecategoriseerd Genexis
- Niet gecategoriseerd Genius
- Niet gecategoriseerd Geomag
- Niet gecategoriseerd George Foreman
- Niet gecategoriseerd GeoVision
- Niet gecategoriseerd Germania
- Niet gecategoriseerd Geze
- Niet gecategoriseerd Giardino
- Niet gecategoriseerd Gigabyte
- Niet gecategoriseerd Giordani
- Niet gecategoriseerd Gioteck
- Niet gecategoriseerd Gira
- Niet gecategoriseerd Global
- Niet gecategoriseerd GlobalTronics
- Niet gecategoriseerd Globo
- Niet gecategoriseerd Gloria
- Niet gecategoriseerd Goclever
- Niet gecategoriseerd Godox
- Niet gecategoriseerd Goliath
- Niet gecategoriseerd Goobay
- Niet gecategoriseerd Google
- Niet gecategoriseerd GoPro
- Niet gecategoriseerd Gorenje
- Niet gecategoriseerd Gossen
- Niet gecategoriseerd Gossen Metrawatt
- Niet gecategoriseerd Gourmetmaxx
- Niet gecategoriseerd GP
- Niet gecategoriseerd GPO
- Niet gecategoriseerd GPX
- Niet gecategoriseerd Graco
- Niet gecategoriseerd Graef
- Niet gecategoriseerd Gram
- Niet gecategoriseerd Grandstream
- Niet gecategoriseerd Grasslin
- Niet gecategoriseerd GRE
- Niet gecategoriseerd Gree
- Niet gecategoriseerd Greenworks
- Niet gecategoriseerd Grixx
- Niet gecategoriseerd Grizzly
- Niet gecategoriseerd Grohe
- Niet gecategoriseerd Grothe
- Niet gecategoriseerd Ground Zero
- Niet gecategoriseerd Gude
- Niet gecategoriseerd Gutfels
- Niet gecategoriseerd Gymform
- Niet gecategoriseerd Gys
- Niet gecategoriseerd H.Koenig
- Niet gecategoriseerd Habitat
- Niet gecategoriseerd Hager
- Niet gecategoriseerd Haier
- Niet gecategoriseerd Hailo
- Niet gecategoriseerd Hama
- Niet gecategoriseerd Hammer
- Niet gecategoriseerd Hammond
- Niet gecategoriseerd Hamstra
- Niet gecategoriseerd Handicare
- Niet gecategoriseerd Hansa
- Niet gecategoriseerd Hanseatic
- Niet gecategoriseerd Hansgrohe
- Niet gecategoriseerd Hapro
- Niet gecategoriseerd Harman Kardon
- Niet gecategoriseerd Hartan
- Niet gecategoriseerd Hartke
- Niet gecategoriseerd Harvia
- Niet gecategoriseerd Hasbro
- Niet gecategoriseerd Hasselblad
- Niet gecategoriseerd Hauck
- Niet gecategoriseerd Hayward
- Niet gecategoriseerd Heidemann
- Niet gecategoriseerd Helios
- Niet gecategoriseerd Helix
- Niet gecategoriseerd Hendi
- Niet gecategoriseerd Hercules
- Niet gecategoriseerd Hertz
- Niet gecategoriseerd Hifonics
- Niet gecategoriseerd Hikoki
- Niet gecategoriseerd Hikvision
- Niet gecategoriseerd Hirschmann
- Niet gecategoriseerd Hisense
- Niet gecategoriseerd Hitachi
- Niet gecategoriseerd Hobby
- Niet gecategoriseerd Hohner
- Niet gecategoriseerd Holzmann
- Niet gecategoriseerd Home Easy
- Niet gecategoriseerd Homedics
- Niet gecategoriseerd Homelite
- Niet gecategoriseerd Honda
- Niet gecategoriseerd Honor
- Niet gecategoriseerd Horizon
- Niet gecategoriseerd Horizon Fitness
- Niet gecategoriseerd Hotpoint
- Niet gecategoriseerd Hotpoint-Ariston
- Niet gecategoriseerd Hozelock
- Niet gecategoriseerd HQ
- Niet gecategoriseerd HQ Power
- Niet gecategoriseerd HTC
- Niet gecategoriseerd Hugo Muller
- Niet gecategoriseerd Humax
- Niet gecategoriseerd Humminbird
- Niet gecategoriseerd Hunter
- Niet gecategoriseerd Husqvarna
- Niet gecategoriseerd Hyundai
- Niet gecategoriseerd I.safe Mobile
- Niet gecategoriseerd Ibico
- Niet gecategoriseerd Ibm
- Niet gecategoriseerd ICE Watch
- Niet gecategoriseerd Ices
- Niet gecategoriseerd Icom
- Niet gecategoriseerd Icon
- Niet gecategoriseerd ICU
- Niet gecategoriseerd Icy Box
- Niet gecategoriseerd ID-Tech
- Niet gecategoriseerd Ideal
- Niet gecategoriseerd Iget
- Niet gecategoriseerd Igloo
- Niet gecategoriseerd IHealth
- Niet gecategoriseerd IHome
- Niet gecategoriseerd Iiyama
- Niet gecategoriseerd ILive
- Niet gecategoriseerd Iluv
- Niet gecategoriseerd Ilve
- Niet gecategoriseerd Imperial
- Niet gecategoriseerd Infinity
- Niet gecategoriseerd InFocus
- Niet gecategoriseerd Inglesina
- Niet gecategoriseerd Innoliving
- Niet gecategoriseerd Innovaphone
- Niet gecategoriseerd Insignia
- Niet gecategoriseerd Inspire
- Niet gecategoriseerd Insta360
- Niet gecategoriseerd Intenso
- Niet gecategoriseerd Intergas
- Niet gecategoriseerd Interlogix
- Niet gecategoriseerd Intermatic
- Niet gecategoriseerd Intermec
- Niet gecategoriseerd Intex
- Niet gecategoriseerd Invacare
- Niet gecategoriseerd Inverto
- Niet gecategoriseerd Iomega
- Niet gecategoriseerd Ion
- Niet gecategoriseerd Ipevo
- Niet gecategoriseerd IQAir
- Niet gecategoriseerd IRIS
- Niet gecategoriseerd Irobot
- Niet gecategoriseerd Iseki
- Niet gecategoriseerd Itho
- Niet gecategoriseerd Itho-Daalderop
- Niet gecategoriseerd IVT
- Niet gecategoriseerd Kalorik
- Niet gecategoriseerd Kambrook
- Niet gecategoriseerd Kathrein
- Niet gecategoriseerd Kayser
- Niet gecategoriseerd KEF
- Niet gecategoriseerd Kelvinator
- Niet gecategoriseerd Kenko
- Niet gecategoriseerd Kenmore
- Niet gecategoriseerd Kensington
- Niet gecategoriseerd Kerbl
- Niet gecategoriseerd Kern
- Niet gecategoriseerd Keter
- Niet gecategoriseerd Ketron
- Niet gecategoriseerd Keurig
- Niet gecategoriseerd Kicker
- Niet gecategoriseerd Kisag
- Niet gecategoriseerd KitchenAid
- Niet gecategoriseerd Klarfit
- Niet gecategoriseerd Klarstein
- Niet gecategoriseerd KlikaanKlikuit
- Niet gecategoriseerd Klipsch
- Niet gecategoriseerd Knog
- Niet gecategoriseerd Kodak
- Niet gecategoriseerd Koenic
- Niet gecategoriseerd Koenig
- Niet gecategoriseerd Kogan
- Niet gecategoriseerd Kohler
- Niet gecategoriseerd KONFTEL
- Niet gecategoriseerd Konica Minolta
- Niet gecategoriseerd Konig
- Niet gecategoriseerd Kopp
- Niet gecategoriseerd Korg
- Niet gecategoriseerd Korona
- Niet gecategoriseerd Kress
- Niet gecategoriseerd Krontaler
- Niet gecategoriseerd Kruidvat
- Niet gecategoriseerd Kubota
- Niet gecategoriseerd Kupper
- Niet gecategoriseerd Kuppersbusch
- Niet gecategoriseerd Kyocera
- Niet gecategoriseerd LaCie
- Niet gecategoriseerd Lagrange
- Niet gecategoriseerd Laica
- Niet gecategoriseerd Lamax
- Niet gecategoriseerd Lanaform
- Niet gecategoriseerd Lancom
- Niet gecategoriseerd Landmann
- Niet gecategoriseerd Lanzar
- Niet gecategoriseerd Laser
- Niet gecategoriseerd Laserliner
- Niet gecategoriseerd Laurastar
- Niet gecategoriseerd Lava
- Niet gecategoriseerd LD Systems
- Niet gecategoriseerd Legamaster
- Niet gecategoriseerd Leica
- Niet gecategoriseerd Leifheit
- Niet gecategoriseerd Leitz
- Niet gecategoriseerd Lenco
- Niet gecategoriseerd Lenovo
- Niet gecategoriseerd Leotec
- Niet gecategoriseerd Lervia
- Niet gecategoriseerd LevelOne
- Niet gecategoriseerd Lexibook
- Niet gecategoriseerd Lexmark
- Niet gecategoriseerd Life Fitness
- Niet gecategoriseerd Lifespan
- Niet gecategoriseerd Liftmaster
- Niet gecategoriseerd LightZone
- Niet gecategoriseerd Line 6
- Niet gecategoriseerd Linksys
- Niet gecategoriseerd Little Tikes
- Niet gecategoriseerd Livarno
- Niet gecategoriseerd Livington
- Niet gecategoriseerd Livoo
- Niet gecategoriseerd Loewe
- Niet gecategoriseerd Lofrans
- Niet gecategoriseerd Logicom
- Niet gecategoriseerd Logik
- Niet gecategoriseerd Logilink
- Niet gecategoriseerd Logitech
- Niet gecategoriseerd Lorelli
- Niet gecategoriseerd Lorex
- Niet gecategoriseerd Lotus
- Niet gecategoriseerd Lowrance
- Niet gecategoriseerd Lumag
- Niet gecategoriseerd Lupilu
- Niet gecategoriseerd Luvion
- Niet gecategoriseerd Luxman
- Niet gecategoriseerd Luxor
- Niet gecategoriseerd Lynx
- Niet gecategoriseerd M-Audio
- Niet gecategoriseerd Mac Audio
- Niet gecategoriseerd Mackie
- Niet gecategoriseerd Maclaren
- Niet gecategoriseerd Macrom
- Niet gecategoriseerd Maestro
- Niet gecategoriseerd Magic Care
- Niet gecategoriseerd Magic Chef
- Niet gecategoriseerd Maginon
- Niet gecategoriseerd Magma
- Niet gecategoriseerd Magnat
- Niet gecategoriseerd Magnavox
- Niet gecategoriseerd Makita
- Niet gecategoriseerd Maktec
- Niet gecategoriseerd Mamiya
- Niet gecategoriseerd Manhattan
- Niet gecategoriseerd Manitowoc
- Niet gecategoriseerd Manta
- Niet gecategoriseerd Marantz
- Niet gecategoriseerd Marklin
- Niet gecategoriseerd Marmitek
- Niet gecategoriseerd Marquant
- Niet gecategoriseerd Marshall
- Niet gecategoriseerd Martin
- Niet gecategoriseerd Master
- Niet gecategoriseerd Master Lock
- Niet gecategoriseerd Mattel
- Niet gecategoriseerd Max
- Niet gecategoriseerd Maxcom
- Niet gecategoriseerd Maxdata
- Niet gecategoriseerd Maxell
- Niet gecategoriseerd Maxi-Cosi
- Niet gecategoriseerd Maxicool
- Niet gecategoriseerd Maximum
- Niet gecategoriseerd Maxview
- Niet gecategoriseerd Maxwell
- Niet gecategoriseerd Maxxmee
- Niet gecategoriseerd Maxxter
- Niet gecategoriseerd Maytag
- Niet gecategoriseerd MB Quart
- Niet gecategoriseerd McCulloch
- Niet gecategoriseerd Meade
- Niet gecategoriseerd Mebus
- Niet gecategoriseerd Medela
- Niet gecategoriseerd Medeli
- Niet gecategoriseerd Media-tech
- Niet gecategoriseerd Medisana
- Niet gecategoriseerd Mega
- Niet gecategoriseerd Megableu
- Niet gecategoriseerd Megasat
- Niet gecategoriseerd Megger
- Niet gecategoriseerd Meireles
- Niet gecategoriseerd Melinera
- Niet gecategoriseerd Melissa
- Niet gecategoriseerd Melitta
- Niet gecategoriseerd Meradiso
- Niet gecategoriseerd Mercury
- Niet gecategoriseerd Meridian
- Niet gecategoriseerd Merlin
- Niet gecategoriseerd Mesko
- Niet gecategoriseerd Mestic
- Niet gecategoriseerd Metabo
- Niet gecategoriseerd Metrel
- Niet gecategoriseerd Metrix
- Niet gecategoriseerd Metronic
- Niet gecategoriseerd Metz
- Niet gecategoriseerd Michelin
- Niet gecategoriseerd Microlife
- Niet gecategoriseerd Microsoft
- Niet gecategoriseerd Midea
- Niet gecategoriseerd Midland
- Niet gecategoriseerd Mikrotik
- Niet gecategoriseerd Milwaukee
- Niet gecategoriseerd Minix
- Niet gecategoriseerd Minolta
- Niet gecategoriseerd Minox
- Niet gecategoriseerd Mio
- Niet gecategoriseerd Miomare
- Niet gecategoriseerd Mistral
- Niet gecategoriseerd Mitsubishi
- Niet gecategoriseerd MJX
- Niet gecategoriseerd Mobicool
- Niet gecategoriseerd Monacor
- Niet gecategoriseerd Monitor Audio
- Niet gecategoriseerd Mophie
- Niet gecategoriseerd Morphy Richards
- Niet gecategoriseerd Moulinex
- Niet gecategoriseerd MPM
- Niet gecategoriseerd Mr Coffee
- Niet gecategoriseerd Mr Gardener
- Niet gecategoriseerd Mr Handsfree
- Niet gecategoriseerd MSI
- Niet gecategoriseerd MSpa
- Niet gecategoriseerd MTD
- Niet gecategoriseerd Mtx Audio
- Niet gecategoriseerd Mulex
- Niet gecategoriseerd Muller
- Niet gecategoriseerd Muse
- Niet gecategoriseerd Mx Onda
- Niet gecategoriseerd Nabo
- Niet gecategoriseerd Nacon
- Niet gecategoriseerd NAD
- Niet gecategoriseerd Naim
- Niet gecategoriseerd Napoleon
- Niet gecategoriseerd National Geographic
- Niet gecategoriseerd Nautilus
- Niet gecategoriseerd Navionics
- Niet gecategoriseerd Navitel
- Niet gecategoriseerd Navman
- Niet gecategoriseerd Nebula
- Niet gecategoriseerd Nec
- Niet gecategoriseerd Nedis
- Niet gecategoriseerd Neewer
- Niet gecategoriseerd Neff
- Niet gecategoriseerd Nemef
- Niet gecategoriseerd Nero
- Niet gecategoriseerd Nest
- Niet gecategoriseerd Netgear
- Niet gecategoriseerd Netis
- Niet gecategoriseerd Nevadent
- Niet gecategoriseerd New Pol
- Niet gecategoriseerd Newstar
- Niet gecategoriseerd Nextbase
- Niet gecategoriseerd Nibe
- Niet gecategoriseerd Nikkei
- Niet gecategoriseerd Nilfisk
- Niet gecategoriseerd Ninja
- Niet gecategoriseerd Nintendo
- Niet gecategoriseerd Nivona
- Niet gecategoriseerd Njoy
- Niet gecategoriseerd Nobo
- Niet gecategoriseerd Noma
- Niet gecategoriseerd NordicTrack
- Niet gecategoriseerd Nostalgia
- Niet gecategoriseerd Novation
- Niet gecategoriseerd Novis
- Niet gecategoriseerd Novy
- Niet gecategoriseerd Noxon
- Niet gecategoriseerd Nuance
- Niet gecategoriseerd Nubert
- Niet gecategoriseerd Numatic
- Niet gecategoriseerd Nuna
- Niet gecategoriseerd NutriBullet
- Niet gecategoriseerd Nvidia
- Niet gecategoriseerd Pabobo
- Niet gecategoriseerd Paladin
- Niet gecategoriseerd Palm
- Niet gecategoriseerd Palson
- Niet gecategoriseerd Paradigm
- Niet gecategoriseerd Parkside
- Niet gecategoriseerd Parrot
- Niet gecategoriseerd Pattfield
- Niet gecategoriseerd Patton
- Niet gecategoriseerd PCE
- Niet gecategoriseerd PCE Instruments
- Niet gecategoriseerd Peavey
- Niet gecategoriseerd Peerless
- Niet gecategoriseerd Peg Perego
- Niet gecategoriseerd Pelgrim
- Niet gecategoriseerd Pentax
- Niet gecategoriseerd Perel
- Niet gecategoriseerd Petsafe
- Niet gecategoriseerd Peugeot
- Niet gecategoriseerd Pfaff
- Niet gecategoriseerd Philco
- Niet gecategoriseerd Phoenix
- Niet gecategoriseerd Phoenix Gold
- Niet gecategoriseerd Phonak
- Niet gecategoriseerd Pieps
- Niet gecategoriseerd Pinolino
- Niet gecategoriseerd PKM
- Niet gecategoriseerd Plantiflor
- Niet gecategoriseerd Plantronics
- Niet gecategoriseerd Platinet
- Niet gecategoriseerd Playmobil
- Niet gecategoriseerd Playtive
- Niet gecategoriseerd Plugwise
- Niet gecategoriseerd Plustek
- Niet gecategoriseerd Pointer
- Niet gecategoriseerd Polar
- Niet gecategoriseerd POLARIS
- Niet gecategoriseerd Polaroid
- Niet gecategoriseerd Polk
- Niet gecategoriseerd Polti
- Niet gecategoriseerd Power Dynamics
- Niet gecategoriseerd Powerfix
- Niet gecategoriseerd Powerplus
- Niet gecategoriseerd Praktica
- Niet gecategoriseerd Prem-i-air
- Niet gecategoriseerd Premier
- Niet gecategoriseerd Prenatal
- Niet gecategoriseerd President
- Niet gecategoriseerd Prestigio
- Niet gecategoriseerd Primera
- Niet gecategoriseerd Primo
- Niet gecategoriseerd Princess
- Niet gecategoriseerd Privileg
- Niet gecategoriseerd Pro-User
- Niet gecategoriseerd ProfiCook
- Niet gecategoriseerd Profile
- Niet gecategoriseerd Profizelt24
- Niet gecategoriseerd Profoon
- Niet gecategoriseerd Progress
- Niet gecategoriseerd Proline
- Niet gecategoriseerd Protector
- Niet gecategoriseerd Pulsar
- Niet gecategoriseerd Pure
- Niet gecategoriseerd Pyle
- Niet gecategoriseerd Python
- Niet gecategoriseerd Q Acoustics
- Niet gecategoriseerd QNAP
- Niet gecategoriseerd Quantum
- Niet gecategoriseerd Rademacher
- Niet gecategoriseerd Radiant
- Niet gecategoriseerd Rainbow
- Niet gecategoriseerd Ranex
- Niet gecategoriseerd Rangemaster
- Niet gecategoriseerd Ravelli
- Niet gecategoriseerd Raymarine
- Niet gecategoriseerd Razer
- Niet gecategoriseerd RCA
- Niet gecategoriseerd RCF
- Niet gecategoriseerd Realme
- Niet gecategoriseerd Recaro
- Niet gecategoriseerd Redmond
- Niet gecategoriseerd Reebok
- Niet gecategoriseerd Reer
- Niet gecategoriseerd Reflecta
- Niet gecategoriseerd Reflexion
- Niet gecategoriseerd Reich
- Niet gecategoriseerd REL Acoustics
- Niet gecategoriseerd Reloop
- Niet gecategoriseerd Remington
- Niet gecategoriseerd REMKO
- Niet gecategoriseerd Renegade
- Niet gecategoriseerd Renkforce
- Niet gecategoriseerd REVITIVE
- Niet gecategoriseerd Revlon
- Niet gecategoriseerd Revo
- Niet gecategoriseerd Revox
- Niet gecategoriseerd Ricoh
- Niet gecategoriseerd Riello
- Niet gecategoriseerd Ring
- Niet gecategoriseerd Rio
- Niet gecategoriseerd Rittal
- Niet gecategoriseerd Roadstar
- Niet gecategoriseerd Robust
- Niet gecategoriseerd Roccat
- Niet gecategoriseerd Rockford Fosgate
- Niet gecategoriseerd Rocktrail
- Niet gecategoriseerd Roland
- Niet gecategoriseerd Rollei
- Niet gecategoriseerd Rommelsbacher
- Niet gecategoriseerd Rosieres
- Niet gecategoriseerd Rossmax
- Niet gecategoriseerd Rotel
- Niet gecategoriseerd Rowenta
- Niet gecategoriseerd Roxio
- Niet gecategoriseerd Royal Sovereign
- Niet gecategoriseerd RugGear
- Niet gecategoriseerd Russell Hobbs
- Niet gecategoriseerd Ryobi
- Niet gecategoriseerd Sabo
- Niet gecategoriseerd Safety 1st
- Niet gecategoriseerd Sage
- Niet gecategoriseerd Sagem
- Niet gecategoriseerd Sagemcom
- Niet gecategoriseerd Saitek
- Niet gecategoriseerd Salora
- Niet gecategoriseerd Salta
- Niet gecategoriseerd Salter
- Niet gecategoriseerd Salton
- Niet gecategoriseerd Salus
- Niet gecategoriseerd Samlex
- Niet gecategoriseerd Samson
- Niet gecategoriseerd SanDisk
- Niet gecategoriseerd Sangean
- Niet gecategoriseerd Sanitas
- Niet gecategoriseerd Santos
- Niet gecategoriseerd Sanus Systems
- Niet gecategoriseerd Sanwa
- Niet gecategoriseerd Sanyo
- Niet gecategoriseerd Saramonic
- Niet gecategoriseerd Saro
- Niet gecategoriseerd Satel
- Niet gecategoriseerd Saturn
- Niet gecategoriseerd Sauber
- Niet gecategoriseerd Scala
- Niet gecategoriseerd Scancool
- Niet gecategoriseerd Scandomestic
- Niet gecategoriseerd Schaudt
- Niet gecategoriseerd Scheppach
- Niet gecategoriseerd Schneider
- Niet gecategoriseerd Schwinn
- Niet gecategoriseerd Scott
- Niet gecategoriseerd Seagate
- Niet gecategoriseerd SeaLife
- Niet gecategoriseerd SEB
- Niet gecategoriseerd Sebo
- Niet gecategoriseerd Seecode
- Niet gecategoriseerd Segway
- Niet gecategoriseerd Seiko
- Niet gecategoriseerd Sekonic
- Niet gecategoriseerd Selfsat
- Niet gecategoriseerd Sena
- Niet gecategoriseerd Sencor
- Niet gecategoriseerd Sencys
- Niet gecategoriseerd Sennheiser
- Niet gecategoriseerd Sensiplast
- Niet gecategoriseerd Severin
- Niet gecategoriseerd Shark
- Niet gecategoriseerd Sharkoon
- Niet gecategoriseerd Sharp
- Niet gecategoriseerd Sharper Image
- Niet gecategoriseerd Shimano
- Niet gecategoriseerd Shindaiwa
- Niet gecategoriseerd Shoprider
- Niet gecategoriseerd Showtec
- Niet gecategoriseerd Siedle
- Niet gecategoriseerd Sigma
- Niet gecategoriseerd Silkn
- Niet gecategoriseerd Silva
- Niet gecategoriseerd Silvercrest
- Niet gecategoriseerd Silverline
- Niet gecategoriseerd Simeo
- Niet gecategoriseerd Simpark
- Niet gecategoriseerd Simrad
- Niet gecategoriseerd Singer
- Niet gecategoriseerd Sirius
- Niet gecategoriseerd Sitecom
- Niet gecategoriseerd Skil
- Niet gecategoriseerd Skullcandy
- Niet gecategoriseerd Skymaster
- Niet gecategoriseerd SMA
- Niet gecategoriseerd Smart
- Niet gecategoriseerd Smartwares
- Niet gecategoriseerd SMC
- Niet gecategoriseerd Smeg
- Niet gecategoriseerd Snom
- Niet gecategoriseerd Sodastream
- Niet gecategoriseerd Soehnle
- Niet gecategoriseerd Sogo
- Niet gecategoriseerd Solac
- Niet gecategoriseerd Sole Fitness
- Niet gecategoriseerd Solis
- Niet gecategoriseerd Solo
- Niet gecategoriseerd Somfy
- Niet gecategoriseerd Sommer
- Niet gecategoriseerd Sonos
- Niet gecategoriseerd Sonuus
- Niet gecategoriseerd Soundcraft
- Niet gecategoriseerd Soundmaster
- Niet gecategoriseerd Soundstream
- Niet gecategoriseerd Spektrum
- Niet gecategoriseerd SPT
- Niet gecategoriseerd Spypoint
- Niet gecategoriseerd Stabo
- Niet gecategoriseerd Stadler Form
- Niet gecategoriseerd Stamina
- Niet gecategoriseerd Standard Horizon
- Niet gecategoriseerd Stanley
- Niet gecategoriseerd Starlyf
- Niet gecategoriseerd Steba
- Niet gecategoriseerd Steelseries
- Niet gecategoriseerd Steinberg
- Niet gecategoriseerd Steinel
- Niet gecategoriseerd Stiebel Eltron
- Niet gecategoriseerd Stiga
- Niet gecategoriseerd Stihl
- Niet gecategoriseerd Stinger
- Niet gecategoriseerd Stirling
- Niet gecategoriseerd Stokke
- Niet gecategoriseerd Strong
- Niet gecategoriseerd Subaru
- Niet gecategoriseerd Suevia
- Niet gecategoriseerd Sunbeam
- Niet gecategoriseerd Sunny
- Niet gecategoriseerd Sunpentown
- Niet gecategoriseerd Sunstech
- Niet gecategoriseerd Suntec
- Niet gecategoriseerd Superrollo
- Niet gecategoriseerd SuperTooth
- Niet gecategoriseerd Suunto
- Niet gecategoriseerd Suzuki
- Niet gecategoriseerd Swan
- Niet gecategoriseerd Sweex
- Niet gecategoriseerd Swissvoice
- Niet gecategoriseerd Switel
- Niet gecategoriseerd SXT
- Niet gecategoriseerd Sylvania
- Niet gecategoriseerd Syma
- Niet gecategoriseerd Synology
- Niet gecategoriseerd TacTic
- Niet gecategoriseerd Tamiya
- Niet gecategoriseerd Tamron
- Niet gecategoriseerd Tanaka
- Niet gecategoriseerd Tanita
- Niet gecategoriseerd Tannoy
- Niet gecategoriseerd Targus
- Niet gecategoriseerd Tascam
- Niet gecategoriseerd Taurus
- Niet gecategoriseerd Taylor
- Niet gecategoriseerd TC Helicon
- Niet gecategoriseerd TCL
- Niet gecategoriseerd Teac
- Niet gecategoriseerd Team
- Niet gecategoriseerd Technaxx
- Niet gecategoriseerd Technicolor
- Niet gecategoriseerd Technics
- Niet gecategoriseerd Technika
- Niet gecategoriseerd Technisat
- Niet gecategoriseerd Techno Line
- Niet gecategoriseerd Technoline
- Niet gecategoriseerd Teka
- Niet gecategoriseerd Telefunken
- Niet gecategoriseerd Telestar
- Niet gecategoriseerd TELEX
- Niet gecategoriseerd Telstra
- Niet gecategoriseerd Teltonika
- Niet gecategoriseerd Tenda
- Niet gecategoriseerd Tepro
- Niet gecategoriseerd Termozeta
- Niet gecategoriseerd Terraillon
- Niet gecategoriseerd Terratec
- Niet gecategoriseerd Tesla
- Niet gecategoriseerd Teufel
- Niet gecategoriseerd Tevion
- Niet gecategoriseerd Texas
- Niet gecategoriseerd Texas Instruments
- Niet gecategoriseerd TFA
- Niet gecategoriseerd Theben
- Niet gecategoriseerd Thermador
- Niet gecategoriseerd Thermor
- Niet gecategoriseerd Thetford
- Niet gecategoriseerd Thinkware
- Niet gecategoriseerd Thomas
- Niet gecategoriseerd Thomson
- Niet gecategoriseerd Thorens
- Niet gecategoriseerd Thrustmaster
- Niet gecategoriseerd Thule
- Niet gecategoriseerd Tiger
- Niet gecategoriseerd Tiptel
- Niet gecategoriseerd Toa
- Niet gecategoriseerd Tommee Tippee
- Niet gecategoriseerd TomTom
- Niet gecategoriseerd Toolcraft
- Niet gecategoriseerd Toolland
- Niet gecategoriseerd Toorx
- Niet gecategoriseerd Topcraft
- Niet gecategoriseerd Tork
- Niet gecategoriseerd Tormatic
- Niet gecategoriseerd Toro
- Niet gecategoriseerd Tower
- Niet gecategoriseerd Toyotomi
- Niet gecategoriseerd TP Link
- Niet gecategoriseerd Transcend
- Niet gecategoriseerd TranzX
- Niet gecategoriseerd Trebs
- Niet gecategoriseerd Trekstor
- Niet gecategoriseerd Trendnet
- Niet gecategoriseerd Triax
- Niet gecategoriseerd Trigano
- Niet gecategoriseerd Tristar
- Niet gecategoriseerd Triton
- Niet gecategoriseerd Trixie
- Niet gecategoriseerd Tronic
- Niet gecategoriseerd Trotec
- Niet gecategoriseerd Troy-Bilt
- Niet gecategoriseerd Truelife
- Niet gecategoriseerd Truma
- Niet gecategoriseerd Trust
- Niet gecategoriseerd Tunturi
- Niet gecategoriseerd Turmix
- Niet gecategoriseerd Tusa
- Niet gecategoriseerd Twisper
- Niet gecategoriseerd Ufesa
- Niet gecategoriseerd Ultimate
- Niet gecategoriseerd Ultimate Speed
- Niet gecategoriseerd Uni-T
- Niet gecategoriseerd Uniden
- Niet gecategoriseerd Unify
- Niet gecategoriseerd United Office
- Niet gecategoriseerd Universal Remote Control
- Niet gecategoriseerd UPM
- Niet gecategoriseerd Upo
- Niet gecategoriseerd V-Tac
- Niet gecategoriseerd V-Zug
- Niet gecategoriseerd Valeo
- Niet gecategoriseerd Varta
- Niet gecategoriseerd VAX
- Niet gecategoriseerd VCM
- Niet gecategoriseerd Veho
- Niet gecategoriseerd Velbus
- Niet gecategoriseerd Velleman
- Niet gecategoriseerd Velux
- Niet gecategoriseerd Venta
- Niet gecategoriseerd Ventura
- Niet gecategoriseerd Ventus
- Niet gecategoriseerd Verbatim
- Niet gecategoriseerd Veritas
- Niet gecategoriseerd Verizon
- Niet gecategoriseerd Vermeiren
- Niet gecategoriseerd Vestel
- Niet gecategoriseerd Vestfrost
- Niet gecategoriseerd Viatek
- Niet gecategoriseerd Vicks
- Niet gecategoriseerd Victor
- Niet gecategoriseerd Viessmann
- Niet gecategoriseerd View Quest
- Niet gecategoriseerd Viewsonic
- Niet gecategoriseerd Viking
- Niet gecategoriseerd Vileda
- Niet gecategoriseerd Vinci
- Niet gecategoriseerd Viper
- Niet gecategoriseerd VirtuFit
- Niet gecategoriseerd Vitalmaxx
- Niet gecategoriseerd Vitamix
- Niet gecategoriseerd Vitek
- Niet gecategoriseerd Vivanco
- Niet gecategoriseerd Vivax
- Niet gecategoriseerd Vivitar
- Niet gecategoriseerd Vivo
- Niet gecategoriseerd Vivotek
- Niet gecategoriseerd Vizio
- Niet gecategoriseerd Vogels
- Niet gecategoriseerd Vogue
- Niet gecategoriseerd Voigtlander
- Niet gecategoriseerd Volkswagen
- Niet gecategoriseerd Voltcraft
- Niet gecategoriseerd Vonroc
- Niet gecategoriseerd Vonyx
- Niet gecategoriseerd Vornado
- Niet gecategoriseerd Vortex
- Niet gecategoriseerd Wachendorff
- Niet gecategoriseerd Wacom
- Niet gecategoriseerd Waeco
- Niet gecategoriseerd Wagner
- Niet gecategoriseerd Wallas
- Niet gecategoriseerd Wamsler
- Niet gecategoriseerd Wasco
- Niet gecategoriseerd Waterpik
- Niet gecategoriseerd Watson
- Niet gecategoriseerd Waves
- Niet gecategoriseerd Weasy
- Niet gecategoriseerd Weber
- Niet gecategoriseerd WEG
- Niet gecategoriseerd Wehkamp
- Niet gecategoriseerd Weishaupt
- Niet gecategoriseerd Weller
- Niet gecategoriseerd Welltech
- Niet gecategoriseerd Western Digital
- Niet gecategoriseerd Westfalia
- Niet gecategoriseerd Westinghouse
- Niet gecategoriseerd WHALE
- Niet gecategoriseerd Wharfedale
- Niet gecategoriseerd Wiha
- Niet gecategoriseerd WilTec
- Niet gecategoriseerd Winegard
- Niet gecategoriseerd Winix
- Niet gecategoriseerd Withings
- Niet gecategoriseerd Wmf
- Niet gecategoriseerd Wolf
- Niet gecategoriseerd Woods
- Niet gecategoriseerd Woood
- Niet gecategoriseerd Workzone
- Niet gecategoriseerd Worx
- Niet gecategoriseerd Wurth
- Niet gecategoriseerd X4 Life
- Niet gecategoriseerd X4-Tech
- Niet gecategoriseerd Xavax
- Niet gecategoriseerd XGIMI
- Niet gecategoriseerd Xlyne
- Niet gecategoriseerd Xoro
- Niet gecategoriseerd Xterra
- Niet gecategoriseerd Xtorm
- Niet gecategoriseerd Xunzel
- Niet gecategoriseerd Yaesu
- Niet gecategoriseerd Yale
- Niet gecategoriseerd Ygnis
- Niet gecategoriseerd Yongnuo
- Niet gecategoriseerd Yphix
- Niet gecategoriseerd Yukon
- Niet gecategoriseerd Zagg
- Niet gecategoriseerd Zalman
- Niet gecategoriseerd Zebra
- Niet gecategoriseerd Zehnder
- Niet gecategoriseerd Zelmer
- Niet gecategoriseerd Zenec
- Niet gecategoriseerd Zennio
- Niet gecategoriseerd Zepter
- Niet gecategoriseerd Ziggo
- Niet gecategoriseerd Zipper
- Niet gecategoriseerd Zodiac
- Niet gecategoriseerd Zoofari
- Niet gecategoriseerd Zoom
- Niet gecategoriseerd ZTE
- Niet gecategoriseerd ZyXEL
- Niet gecategoriseerd Jabra
- Niet gecategoriseerd Jamo
- Niet gecategoriseerd Jane
- Niet gecategoriseerd Jata
- Niet gecategoriseerd Jay-tech
- Niet gecategoriseerd Jensen
- Niet gecategoriseerd Jilong
- Niet gecategoriseerd JL Audio
- Niet gecategoriseerd JML
- Niet gecategoriseerd Jocca
- Niet gecategoriseerd Jocel
- Niet gecategoriseerd Joie
- Niet gecategoriseerd Joovy
- Niet gecategoriseerd Jotul
- Niet gecategoriseerd Joy-it
- Niet gecategoriseerd Juki
- Niet gecategoriseerd Jumbo
- Niet gecategoriseerd Jung
- Niet gecategoriseerd Jura
- Niet gecategoriseerd Juwel
- Niet gecategoriseerd Jysk
- Niet gecategoriseerd Oase
- Niet gecategoriseerd Oceanic
- Niet gecategoriseerd Oertli
- Niet gecategoriseerd OJ ELECTRONICS
- Niet gecategoriseerd OK
- Niet gecategoriseerd OKAY
- Niet gecategoriseerd Olimpia Splendid
- Niet gecategoriseerd Olivetti
- Niet gecategoriseerd Olympia
- Niet gecategoriseerd Omega
- Niet gecategoriseerd Omnitronic
- Niet gecategoriseerd Omron
- Niet gecategoriseerd One For All
- Niet gecategoriseerd OneConcept
- Niet gecategoriseerd OnePlus
- Niet gecategoriseerd OneTouch
- Niet gecategoriseerd Oppo
- Niet gecategoriseerd Optex
- Niet gecategoriseerd Optoma
- Niet gecategoriseerd Orange
- Niet gecategoriseerd Orbis
- Niet gecategoriseerd Orbit
- Niet gecategoriseerd Oregon Scientific
- Niet gecategoriseerd Orion
- Niet gecategoriseerd Osann
- Niet gecategoriseerd Osram
- Niet gecategoriseerd Oster
- Niet gecategoriseerd Otolift
- Niet gecategoriseerd Outdoorchef
- Niet gecategoriseerd Overmax
- Niet gecategoriseerd Ozito
- Niet gecategoriseerd SunPower
- Niet gecategoriseerd 3M
- Niet gecategoriseerd Anthem
- Niet gecategoriseerd Christopeit
- Niet gecategoriseerd Clas Ohlson
- Niet gecategoriseerd Concept2
- Niet gecategoriseerd Crivit
- Niet gecategoriseerd Cambridge
- Niet gecategoriseerd McIntosh
- Niet gecategoriseerd Vincent
- Niet gecategoriseerd Canicom
- Niet gecategoriseerd Valore
- Niet gecategoriseerd Trimble
- Niet gecategoriseerd Becken
- Niet gecategoriseerd Black And Decker
- Niet gecategoriseerd Camry
- Niet gecategoriseerd Caso
- Niet gecategoriseerd Clatronic
- Niet gecategoriseerd Concept
- Niet gecategoriseerd Continental Edison
- Niet gecategoriseerd Crofton
- Niet gecategoriseerd Cuisinart
- Niet gecategoriseerd ECG
- Niet gecategoriseerd Elba
- Niet gecategoriseerd First Austria
- Niet gecategoriseerd Guzzanti
- Niet gecategoriseerd Hamilton Beach
- Niet gecategoriseerd Heinner
- Niet gecategoriseerd Imetec
- Niet gecategoriseerd Izzy
- Niet gecategoriseerd Khind
- Niet gecategoriseerd Mellerware
- Niet gecategoriseerd OBH Nordica
- Niet gecategoriseerd Optimum
- Niet gecategoriseerd Orbegozo
- Niet gecategoriseerd Pitsos
- Niet gecategoriseerd Profilo
- Niet gecategoriseerd Scarlett
- Niet gecategoriseerd Sinbo
- Niet gecategoriseerd Trisa
- Niet gecategoriseerd Vox
- Niet gecategoriseerd Wilfa
- Niet gecategoriseerd Alpatronix
- Niet gecategoriseerd Audeze
- Niet gecategoriseerd B-Speech
- Niet gecategoriseerd Bang And Olufsen
- Niet gecategoriseerd Bowers And Wilkins
- Niet gecategoriseerd Caliber
- Niet gecategoriseerd Champion
- Niet gecategoriseerd Connect IT
- Niet gecategoriseerd Creative
- Niet gecategoriseerd CSL
- Niet gecategoriseerd Exibel
- Niet gecategoriseerd GoGEN
- Niet gecategoriseerd JLab
- Niet gecategoriseerd Krüger And Matz
- Niet gecategoriseerd Macally
- Niet gecategoriseerd Monoprice
- Niet gecategoriseerd Naxa
- Niet gecategoriseerd NGS
- Niet gecategoriseerd Niceboy
- Niet gecategoriseerd POGS
- Niet gecategoriseerd Proscan
- Niet gecategoriseerd Schwaiger
- Niet gecategoriseerd Shure
- Niet gecategoriseerd Steren
- Niet gecategoriseerd T'nB
- Niet gecategoriseerd Umidigi
- Niet gecategoriseerd Anslut
- Niet gecategoriseerd Barska
- Niet gecategoriseerd Carmen
- Niet gecategoriseerd Kayoba
- Niet gecategoriseerd Klein Tools
- Niet gecategoriseerd Lupine
- Niet gecategoriseerd Maglite
- Niet gecategoriseerd Nitecore
- Niet gecategoriseerd Olight
- Niet gecategoriseerd Pelican
- Niet gecategoriseerd Petzl
- Niet gecategoriseerd Princeton Tec
- Niet gecategoriseerd Urrea
- Niet gecategoriseerd Walther
- Niet gecategoriseerd Wetelux
- Niet gecategoriseerd Aicon
- Niet gecategoriseerd Cocraft
- Niet gecategoriseerd Draper
- Niet gecategoriseerd Meec Tools
- Niet gecategoriseerd Rapid
- Niet gecategoriseerd Senco
- Niet gecategoriseerd Best Fitness
- Niet gecategoriseerd Steelbody
- Niet gecategoriseerd True
- Niet gecategoriseerd Baninni
- Niet gecategoriseerd Lionelo
- Niet gecategoriseerd Kunft
- Niet gecategoriseerd Prince
- Niet gecategoriseerd Yamato
- Niet gecategoriseerd Playtive Junior
- Niet gecategoriseerd Zenit
- Niet gecategoriseerd R-Vent
- Niet gecategoriseerd Soler And Palau
- Niet gecategoriseerd Genesis
- Niet gecategoriseerd Leen Bakker
- Niet gecategoriseerd Parisot
- Niet gecategoriseerd Pericles
- Niet gecategoriseerd Tvilum
- Niet gecategoriseerd Svedbergs
- Niet gecategoriseerd Vantec
- Niet gecategoriseerd Crock-Pot
- Niet gecategoriseerd Instant
- Niet gecategoriseerd Nutrichef
- Niet gecategoriseerd Hilti
- Niet gecategoriseerd Autodesk
- Niet gecategoriseerd Bentley
- Niet gecategoriseerd Corel
- Niet gecategoriseerd DoorBird
- Niet gecategoriseerd Parallels
- Niet gecategoriseerd Safescan
- Niet gecategoriseerd Sophos
- Niet gecategoriseerd Ubiquiti Networks
- Niet gecategoriseerd Ferplast
- Niet gecategoriseerd Fluval
- Niet gecategoriseerd Sicce
- Niet gecategoriseerd SuperFish
- Niet gecategoriseerd Tetra
- Niet gecategoriseerd Hamron
- Niet gecategoriseerd Kraftwerk
- Niet gecategoriseerd Clarion
- Niet gecategoriseerd Sissel
- Niet gecategoriseerd Cobra
- Niet gecategoriseerd Deutz
- Niet gecategoriseerd Perkins
- Niet gecategoriseerd Arthur Martin
- Niet gecategoriseerd Aspes
- Niet gecategoriseerd AYA
- Niet gecategoriseerd Bella
- Niet gecategoriseerd Blanco
- Niet gecategoriseerd Bush
- Niet gecategoriseerd Campomatic
- Niet gecategoriseerd Caple
- Niet gecategoriseerd CDA
- Niet gecategoriseerd Comfee
- Niet gecategoriseerd Constructa
- Niet gecategoriseerd Corberó
- Niet gecategoriseerd Crosley
- Niet gecategoriseerd Cylinda
- Niet gecategoriseerd Dacor
- Niet gecategoriseerd Danby
- Niet gecategoriseerd Elektron
- Niet gecategoriseerd Equator
- Niet gecategoriseerd Esatto
- Niet gecategoriseerd Euromaid
- Niet gecategoriseerd Flavel
- Niet gecategoriseerd GAM
- Niet gecategoriseerd EMOS
- Niet gecategoriseerd Hobart
- Niet gecategoriseerd Infiniton
- Niet gecategoriseerd Jenn-Air
- Niet gecategoriseerd Televés
- Niet gecategoriseerd Kaiser
- Niet gecategoriseerd Kernau
- Niet gecategoriseerd King
- Niet gecategoriseerd KKT Kolbe
- Niet gecategoriseerd Conceptronic
- Niet gecategoriseerd Monogram
- Niet gecategoriseerd Nevir
- Niet gecategoriseerd Orima
- Niet gecategoriseerd Sauter
- Niet gecategoriseerd Simpson
- Niet gecategoriseerd Summit
- Niet gecategoriseerd Svan
- Niet gecategoriseerd Thor
- Niet gecategoriseerd Aerotec
- Niet gecategoriseerd Cotech
- Niet gecategoriseerd Power Craft
- Niet gecategoriseerd Tacklife
- Niet gecategoriseerd Truper
- Niet gecategoriseerd DPA
- Niet gecategoriseerd IMG Stageline
- Niet gecategoriseerd MXL
- Niet gecategoriseerd Festo
- Niet gecategoriseerd Fieldmann
- Niet gecategoriseerd Mafell
- Niet gecategoriseerd Tracer
- Niet gecategoriseerd Bright Starts
- Niet gecategoriseerd Chicco
- Niet gecategoriseerd Celestron
- Niet gecategoriseerd Levenhuk
- Niet gecategoriseerd Cabasse
- Niet gecategoriseerd Aplic
- Niet gecategoriseerd Metapace
- Niet gecategoriseerd McGregor
- Niet gecategoriseerd Stannah
- Niet gecategoriseerd Blackburn
- Niet gecategoriseerd Lezyne
- Niet gecategoriseerd Topeak
- Niet gecategoriseerd Babybjörn
- Niet gecategoriseerd BabyDan
- Niet gecategoriseerd Century
- Niet gecategoriseerd Cosatto
- Niet gecategoriseerd Geuther
- Niet gecategoriseerd Ingenuity
- Niet gecategoriseerd Mamas & Papas
- Niet gecategoriseerd Paidi
- Niet gecategoriseerd Silver Cross
- Niet gecategoriseerd Vipack
- Niet gecategoriseerd KidKraft
- Niet gecategoriseerd MADE
- Niet gecategoriseerd Nolte
- Niet gecategoriseerd Samac
- Niet gecategoriseerd Wacker Neuson
- Niet gecategoriseerd Active Era
- Niet gecategoriseerd Ardes
- Niet gecategoriseerd Conair
- Niet gecategoriseerd Cresta
- Niet gecategoriseerd Eldom
- Niet gecategoriseerd Grunkel
- Niet gecategoriseerd Lümme
- Niet gecategoriseerd Miniland
- Niet gecategoriseerd Teesa
- Niet gecategoriseerd Heaven Fresh
- Niet gecategoriseerd Heylo
- Niet gecategoriseerd Oreck
- Niet gecategoriseerd Prime3
- Niet gecategoriseerd Proficare
- Niet gecategoriseerd Coline
- Niet gecategoriseerd Haeger
- Niet gecategoriseerd Proctor Silex
- Niet gecategoriseerd Waring Commercial
- Niet gecategoriseerd Black Diamond
- Niet gecategoriseerd Coleman
- Niet gecategoriseerd Easy Camp
- Niet gecategoriseerd Kelty
- Niet gecategoriseerd Outwell
- Niet gecategoriseerd Raclet
- Niet gecategoriseerd Rusta
- Niet gecategoriseerd Vango
- Niet gecategoriseerd Vaude
- Niet gecategoriseerd Newline
- Niet gecategoriseerd Brondell
- Niet gecategoriseerd Duravit
- Niet gecategoriseerd Pressalit
- Niet gecategoriseerd Schütte
- Niet gecategoriseerd Arlo
- Niet gecategoriseerd Atlona
- Niet gecategoriseerd Avidsen
- Niet gecategoriseerd Hamlet
- Niet gecategoriseerd Hive
- Niet gecategoriseerd SereneLife
- Niet gecategoriseerd Davita
- Niet gecategoriseerd Cooler Master
- Niet gecategoriseerd NZXT
- Niet gecategoriseerd SilverStone
- Niet gecategoriseerd Thermaltake
- Niet gecategoriseerd Yeyian
- Niet gecategoriseerd Brentwood
- Niet gecategoriseerd Albert Heijn
- Niet gecategoriseerd Proxxon
- Niet gecategoriseerd Marvel
- Niet gecategoriseerd Artusi
- Niet gecategoriseerd Cadac
- Niet gecategoriseerd Campart
- Niet gecategoriseerd Char-Broil
- Niet gecategoriseerd Gasmate
- Niet gecategoriseerd Rösle
- Niet gecategoriseerd Kessler
- Niet gecategoriseerd Medel
- Niet gecategoriseerd DCG
- Niet gecategoriseerd Kubo
- Niet gecategoriseerd Pyrex
- Niet gecategoriseerd Vakoss
- Niet gecategoriseerd Witt
- Niet gecategoriseerd AdHoc
- Niet gecategoriseerd Aarke
- Niet gecategoriseerd Tescoma
- Niet gecategoriseerd Arkon
- Niet gecategoriseerd Biltema
- Niet gecategoriseerd Defender
- Niet gecategoriseerd Rocketfish
- Niet gecategoriseerd Topmove
- Niet gecategoriseerd AIC
- Niet gecategoriseerd Alba
- Niet gecategoriseerd Elbe
- Niet gecategoriseerd Majestic
- Niet gecategoriseerd Prologue
- Niet gecategoriseerd Trevi
- Niet gecategoriseerd Malmbergs
- Niet gecategoriseerd Porter-Cable
- Niet gecategoriseerd Sun Joe
- Niet gecategoriseerd Yard Force
- Niet gecategoriseerd Challenge
- Niet gecategoriseerd Cramer
- Niet gecategoriseerd EGO
- Niet gecategoriseerd Gtech
- Niet gecategoriseerd Hurricane
- Niet gecategoriseerd Maruyama
- Niet gecategoriseerd Spear & Jackson
- Niet gecategoriseerd BBB
- Niet gecategoriseerd Busch And Müller
- Niet gecategoriseerd Cateye
- Niet gecategoriseerd Goodram
- Niet gecategoriseerd Spanninga
- Niet gecategoriseerd Crunch
- Niet gecategoriseerd ETON
- Niet gecategoriseerd Trasman
- Niet gecategoriseerd Cilio
- Niet gecategoriseerd Royal Catering
- Niet gecategoriseerd Calor
- Niet gecategoriseerd Gima
- Niet gecategoriseerd LandRoller
- Niet gecategoriseerd Little Giant
- Niet gecategoriseerd Adesso
- Niet gecategoriseerd Rapoo
- Niet gecategoriseerd Vivolink
- Niet gecategoriseerd ADATA
- Niet gecategoriseerd Crucial
- Niet gecategoriseerd Intel
- Niet gecategoriseerd QOMO
- Niet gecategoriseerd Eurolite
- Niet gecategoriseerd BDI
- Niet gecategoriseerd Corsair
- Niet gecategoriseerd Cougar
- Niet gecategoriseerd Interstuhl
- Niet gecategoriseerd Primus
- Niet gecategoriseerd Techly
- Niet gecategoriseerd TOGU
- Niet gecategoriseerd Zuiver
- Niet gecategoriseerd Leatherman
- Niet gecategoriseerd OutNowTech
- Niet gecategoriseerd Contax
- Niet gecategoriseerd GFM
- Niet gecategoriseerd Phase One
- Niet gecategoriseerd Flexispot
- Niet gecategoriseerd Cello
- Niet gecategoriseerd Brydge
- Niet gecategoriseerd Cherry
- Niet gecategoriseerd Deltaco
- Niet gecategoriseerd KeepOut
- Niet gecategoriseerd Natec
- Niet gecategoriseerd Ozone
- Niet gecategoriseerd Penclic
- Niet gecategoriseerd Satechi
- Niet gecategoriseerd Savio
- Niet gecategoriseerd SIIG
- Niet gecategoriseerd Sven
- Niet gecategoriseerd Broan
- Niet gecategoriseerd Dedra
- Niet gecategoriseerd Graphite
- Niet gecategoriseerd Patriot
- Niet gecategoriseerd RIDGID
- Niet gecategoriseerd Tryton
- Niet gecategoriseerd DSC
- Niet gecategoriseerd GA.MA
- Niet gecategoriseerd Max Pro
- Niet gecategoriseerd Revamp
- Niet gecategoriseerd Visage
- Niet gecategoriseerd Piet Boon
- Niet gecategoriseerd Comelit
- Niet gecategoriseerd M-e
- Niet gecategoriseerd NuTone
- Niet gecategoriseerd REV
- Niet gecategoriseerd CMI
- Niet gecategoriseerd Hecht
- Niet gecategoriseerd Herkules
- Niet gecategoriseerd Könner & Söhnen
- Niet gecategoriseerd Avantree
- Niet gecategoriseerd CasaFan
- Niet gecategoriseerd KDK
- Niet gecategoriseerd Kichler
- Niet gecategoriseerd AXI
- Niet gecategoriseerd Quadro
- Niet gecategoriseerd Smoby
- Niet gecategoriseerd Lenoxx
- Niet gecategoriseerd Blow
- Niet gecategoriseerd Scosche
- Niet gecategoriseerd Sensei
- Niet gecategoriseerd Weil
- Niet gecategoriseerd Estella
- Niet gecategoriseerd Riviera And Bar
- Niet gecategoriseerd NUK
- Niet gecategoriseerd Oricom
- Niet gecategoriseerd Fisher
- Niet gecategoriseerd 4moms
- Niet gecategoriseerd Anex
- Niet gecategoriseerd BRIO
- Niet gecategoriseerd Cybex
- Niet gecategoriseerd Evenflo
- Niet gecategoriseerd Phil And Teds
- Niet gecategoriseerd Genie
- Niet gecategoriseerd ClearOne
- Niet gecategoriseerd Hudora
- Niet gecategoriseerd Forza
- Niet gecategoriseerd Evoc
- Niet gecategoriseerd Osprey
- Niet gecategoriseerd Salewa
- Niet gecategoriseerd Bimar
- Niet gecategoriseerd Crane
- Niet gecategoriseerd Goodway
- Niet gecategoriseerd Lasko
- Niet gecategoriseerd The Grainfather
- Niet gecategoriseerd Cata
- Niet gecategoriseerd U-Line
- Niet gecategoriseerd Zephyr
- Niet gecategoriseerd 4smarts
- Niet gecategoriseerd Duracell
- Niet gecategoriseerd C3
- Niet gecategoriseerd MiPow
- Niet gecategoriseerd Cosori
- Niet gecategoriseerd Tripp Lite
- Niet gecategoriseerd Veripart
- Niet gecategoriseerd Baby Brezza
- Niet gecategoriseerd Creda
- Niet gecategoriseerd James
- Niet gecategoriseerd Chacon
- Niet gecategoriseerd MSW
- Niet gecategoriseerd Ordex
- Niet gecategoriseerd Safco
- Niet gecategoriseerd Carpigiani
- Niet gecategoriseerd Hard Head
- Niet gecategoriseerd Unilux
- Niet gecategoriseerd Naish
- Niet gecategoriseerd Woonexpress
- Niet gecategoriseerd Caberg
- Niet gecategoriseerd Lazer
- Niet gecategoriseerd Schuberth
- Niet gecategoriseerd Dr. Browns
- Niet gecategoriseerd TRIUS
- Niet gecategoriseerd Lantus
- Niet gecategoriseerd Novo Nordisk
- Niet gecategoriseerd Sanofi
- Niet gecategoriseerd American DJ
- Niet gecategoriseerd Antari
- Niet gecategoriseerd Chauvet
- Niet gecategoriseerd Exagerate
- Niet gecategoriseerd Mr. Heater
- Niet gecategoriseerd SHX
- Niet gecategoriseerd Tesy
- Niet gecategoriseerd Foster
- Niet gecategoriseerd ACE
- Niet gecategoriseerd Nexa
- Niet gecategoriseerd Swann
- Niet gecategoriseerd Woox
- Niet gecategoriseerd Musical Fidelity
- Niet gecategoriseerd Nûby
- Niet gecategoriseerd Baby Trend
- Niet gecategoriseerd Lindam
- Niet gecategoriseerd Valcom
- Niet gecategoriseerd Capital Sports
- Niet gecategoriseerd Carnielli
- Niet gecategoriseerd Integra
- Niet gecategoriseerd Peloton
- Niet gecategoriseerd Craftsman
- Niet gecategoriseerd Rikon
- Niet gecategoriseerd Vroomshoop
- Niet gecategoriseerd Honey-Can-Do
- Niet gecategoriseerd Kwantum
- Niet gecategoriseerd Camec
- Niet gecategoriseerd Godrej
- Niet gecategoriseerd Tiny Love
- Niet gecategoriseerd Milectric
- Niet gecategoriseerd Morris
- Niet gecategoriseerd Orava
- Niet gecategoriseerd Rommer
- Niet gecategoriseerd Signature
- Niet gecategoriseerd Simplicity
- Niet gecategoriseerd Dash
- Niet gecategoriseerd ASSA ABLOY
- Niet gecategoriseerd Dorma
- Niet gecategoriseerd Dormakaba
- Niet gecategoriseerd Eurospec
- Niet gecategoriseerd Nilox
- Niet gecategoriseerd CaterChef
- Niet gecategoriseerd Approx
- Niet gecategoriseerd Billow
- Niet gecategoriseerd SPC
- Niet gecategoriseerd Sungale
- Niet gecategoriseerd Cecotec
- Niet gecategoriseerd Baxi
- Niet gecategoriseerd Beretta
- Niet gecategoriseerd Milan
- Niet gecategoriseerd Q-CONNECT
- Niet gecategoriseerd Best
- Niet gecategoriseerd Nodor
- Niet gecategoriseerd Thermex
- Niet gecategoriseerd Canyon
- Niet gecategoriseerd Cisco
- Niet gecategoriseerd Foreo
- Niet gecategoriseerd Oromed
- Niet gecategoriseerd SureFlap
- Niet gecategoriseerd Schumacher
- Niet gecategoriseerd ARRI
- Niet gecategoriseerd Verto
- Niet gecategoriseerd Sanus
- Niet gecategoriseerd Hamax
- Niet gecategoriseerd Alphacool
- Niet gecategoriseerd AZZA
- Niet gecategoriseerd Enermax
- Niet gecategoriseerd Noctua
- Niet gecategoriseerd SainSmart
- Niet gecategoriseerd Seville Classics
- Niet gecategoriseerd Bauhn
- Niet gecategoriseerd Block
- Niet gecategoriseerd Pro-Ject
- Niet gecategoriseerd Rega
- Niet gecategoriseerd Moldex
- Niet gecategoriseerd Ledger
- Niet gecategoriseerd Contour
- Niet gecategoriseerd Cowon
- Niet gecategoriseerd EVOLVEO
- Niet gecategoriseerd Prixton
- Niet gecategoriseerd Whistler
- Niet gecategoriseerd JOBY
- Niet gecategoriseerd Vello
- Niet gecategoriseerd Snow Joe
- Niet gecategoriseerd Cruz
- Niet gecategoriseerd G3
- Niet gecategoriseerd Flama
- Niet gecategoriseerd Weston
- Niet gecategoriseerd Victron Energy
- Niet gecategoriseerd Carrier
- Niet gecategoriseerd Delta Dore
- Niet gecategoriseerd Fantini Cosmi
- Niet gecategoriseerd Vemer
- Niet gecategoriseerd Warmup
- Niet gecategoriseerd Nesco
- Niet gecategoriseerd RGV
- Niet gecategoriseerd Vision
- Niet gecategoriseerd LC-Power
- Niet gecategoriseerd ZOTAC
- Niet gecategoriseerd Matrox
- Niet gecategoriseerd MBM
- Niet gecategoriseerd True & Tidy
- Niet gecategoriseerd Vanish
- Niet gecategoriseerd Goldtouch
- Niet gecategoriseerd HyperX
- Niet gecategoriseerd Compex
- Niet gecategoriseerd Atomos
- Niet gecategoriseerd Natuzzi
- Niet gecategoriseerd Polisport
- Niet gecategoriseerd AMC
- Niet gecategoriseerd Citronic
- Niet gecategoriseerd Crown
- Niet gecategoriseerd Dynacord
- Niet gecategoriseerd Phonic
- Niet gecategoriseerd Yorkville
- Niet gecategoriseerd De Buyer
- Niet gecategoriseerd Catit
- Niet gecategoriseerd Lund
- Niet gecategoriseerd Apelson
- Niet gecategoriseerd Benavent
- Niet gecategoriseerd Eico
- Niet gecategoriseerd Furrion
- Niet gecategoriseerd Coby
- Niet gecategoriseerd Rinnai
- Niet gecategoriseerd MedFolio
- Niet gecategoriseerd Asustor
- Niet gecategoriseerd Infasecure
- Niet gecategoriseerd Sparco
- Niet gecategoriseerd Gefen
- Niet gecategoriseerd Deltronic
- Niet gecategoriseerd Ei Electronics
- Niet gecategoriseerd Fibaro
- Niet gecategoriseerd Fito
- Niet gecategoriseerd GEV
- Niet gecategoriseerd Kidde
- Niet gecategoriseerd Crosscall
- Niet gecategoriseerd Maze
- Niet gecategoriseerd Minn Kota
- Niet gecategoriseerd Plum
- Niet gecategoriseerd DMax
- Niet gecategoriseerd Jupiter
- Niet gecategoriseerd Peach
- Niet gecategoriseerd Rexel
- Niet gecategoriseerd CradlePoint
- Niet gecategoriseerd Juniper
- Niet gecategoriseerd Planet
- Niet gecategoriseerd Innr
- Niet gecategoriseerd Lucide
- Niet gecategoriseerd Massive
- Niet gecategoriseerd Maul
- Niet gecategoriseerd Paulmann
- Niet gecategoriseerd Bixolon
- Niet gecategoriseerd Brady
- Niet gecategoriseerd Datacard
- Niet gecategoriseerd GoDEX
- Niet gecategoriseerd WEN
- Niet gecategoriseerd Genelec
- Niet gecategoriseerd Cardiostrong
- Niet gecategoriseerd Barkan
- Niet gecategoriseerd Bretford
- Niet gecategoriseerd Chief
- Niet gecategoriseerd Doffler
- Niet gecategoriseerd Gabor
- Niet gecategoriseerd Marker
- Niet gecategoriseerd Debel
- Niet gecategoriseerd AcuRite
- Niet gecategoriseerd Etekcity
- Niet gecategoriseerd Dahle
- Niet gecategoriseerd Audix
- Niet gecategoriseerd Califone
- Niet gecategoriseerd Swingline
- Niet gecategoriseerd Chamberlain
- Niet gecategoriseerd Munchkin
- Niet gecategoriseerd Lescha
- Niet gecategoriseerd Tornado
- Niet gecategoriseerd Imperia
- Niet gecategoriseerd Steiner
- Niet gecategoriseerd Zeiss
- Niet gecategoriseerd Buzz Rack
- Niet gecategoriseerd Masterbuilt
- Niet gecategoriseerd Testo
- Niet gecategoriseerd WAGAN
- Niet gecategoriseerd Viridian
- Niet gecategoriseerd Respironics
- Niet gecategoriseerd Cressi
- Niet gecategoriseerd Burigotto
- Niet gecategoriseerd System Sensor
- Niet gecategoriseerd Exit
- Niet gecategoriseerd Springfree
- Niet gecategoriseerd Intellinet
- Niet gecategoriseerd Avocor
- Niet gecategoriseerd Eastron
- Niet gecategoriseerd Energenie
- Niet gecategoriseerd Cubot
- Niet gecategoriseerd NUX
- Niet gecategoriseerd Thomann
- Niet gecategoriseerd Karma
- Niet gecategoriseerd HeartSine
- Niet gecategoriseerd Sunding
- Niet gecategoriseerd DoubleSight
- Niet gecategoriseerd Accucold
- Niet gecategoriseerd Acros
- Niet gecategoriseerd Husky
- Niet gecategoriseerd Lec
- Niet gecategoriseerd BabyOno
- Niet gecategoriseerd Lansinoh
- Niet gecategoriseerd Neno
- Niet gecategoriseerd Carson
- Niet gecategoriseerd FIMI
- Niet gecategoriseerd Monster
- Niet gecategoriseerd Artrom
- Niet gecategoriseerd ISi
- Niet gecategoriseerd Bron-Coucke
- Niet gecategoriseerd Dreambaby
- Niet gecategoriseerd Swift
- Niet gecategoriseerd Ansco
- Niet gecategoriseerd Cosina
- Niet gecategoriseerd Graflex
- Niet gecategoriseerd Ilford
- Niet gecategoriseerd Petri
- Niet gecategoriseerd Cleanmaxx
- Niet gecategoriseerd BCA
- Niet gecategoriseerd Mammut
- Niet gecategoriseerd FIAP
- Niet gecategoriseerd Pontec
- Niet gecategoriseerd Xblitz
- Niet gecategoriseerd West Elm
- Niet gecategoriseerd Hoshizaki
- Niet gecategoriseerd Clearblue
- Niet gecategoriseerd CyberPower
- Niet gecategoriseerd Coolaroo
- Niet gecategoriseerd Razor
- Niet gecategoriseerd Babylonia
- Niet gecategoriseerd Infantino
- Niet gecategoriseerd Kolcraft
- Niet gecategoriseerd Manduca
- Niet gecategoriseerd Havis
- Niet gecategoriseerd I-Tec
- Niet gecategoriseerd SEIKI
- Niet gecategoriseerd SunBriteTV
- Niet gecategoriseerd Magnus
- Niet gecategoriseerd Manfrotto
- Niet gecategoriseerd Sachtler
- Niet gecategoriseerd Sevenoak
- Niet gecategoriseerd Zhiyun
- Niet gecategoriseerd Beautifly
- Niet gecategoriseerd Holman
- Niet gecategoriseerd Stabila
- Niet gecategoriseerd Testboy
- Niet gecategoriseerd Alpha Tools
- Niet gecategoriseerd Hazet
- Niet gecategoriseerd 3B
- Niet gecategoriseerd ResMed
- Niet gecategoriseerd Supermicro
- Niet gecategoriseerd Bobrick
- Niet gecategoriseerd Newport Brass
- Niet gecategoriseerd Purell
- Niet gecategoriseerd Harley Benton
- Niet gecategoriseerd Clage
- Niet gecategoriseerd Damixa
- Niet gecategoriseerd Elkay
- Niet gecategoriseerd Gustavsberg
- Niet gecategoriseerd Oras
- Niet gecategoriseerd Sloan
- Niet gecategoriseerd TOTO
- Niet gecategoriseerd Sime
- Niet gecategoriseerd G-Technology
- Niet gecategoriseerd Platinum
- Niet gecategoriseerd CGV
- Niet gecategoriseerd Heitech
- Niet gecategoriseerd LTC
- Niet gecategoriseerd Full Boar
- Niet gecategoriseerd Yato
- Niet gecategoriseerd Cabstone
- Niet gecategoriseerd Cardo
- Niet gecategoriseerd Dreamgear
- Niet gecategoriseerd Interphone
- Niet gecategoriseerd Jonsered
- Niet gecategoriseerd Qualcast
- Niet gecategoriseerd Total
- Niet gecategoriseerd Singercon
- Niet gecategoriseerd Dynamic
- Niet gecategoriseerd Karibu
- Niet gecategoriseerd Reber
- Niet gecategoriseerd SKROSS
- Niet gecategoriseerd Aida
- Niet gecategoriseerd Ninebot
- Niet gecategoriseerd Cottons
- Niet gecategoriseerd Bestgreen
- Niet gecategoriseerd Gianni Ferrari
- Niet gecategoriseerd Hayter
- Niet gecategoriseerd Masport
- Niet gecategoriseerd Morrison
- Niet gecategoriseerd Livall
- Niet gecategoriseerd Proteca
- Niet gecategoriseerd Tripp
- Niet gecategoriseerd Ankarsrum
- Niet gecategoriseerd Galcon
- Niet gecategoriseerd Nelson
- Niet gecategoriseerd Barazza
- Niet gecategoriseerd Winia
- Niet gecategoriseerd Bravilor
- Niet gecategoriseerd ZAZU
- Niet gecategoriseerd Growatt
- Niet gecategoriseerd Lenmar
- Niet gecategoriseerd Exo-Terra
- Niet gecategoriseerd Lexar
- Niet gecategoriseerd Lindy
- Niet gecategoriseerd Nordea
- Niet gecategoriseerd Xcellon
- Niet gecategoriseerd Euro Cuisine
- Niet gecategoriseerd OSO
- Niet gecategoriseerd AVerMedia
- Niet gecategoriseerd Lumens
- Niet gecategoriseerd Jabsco
- Niet gecategoriseerd TensCare
- Niet gecategoriseerd Ovente
- Niet gecategoriseerd Ursus Trotter
- Niet gecategoriseerd Nanni
- Niet gecategoriseerd Herlag
- Niet gecategoriseerd Roba
- Niet gecategoriseerd MOZA
- Niet gecategoriseerd IOGEAR
- Niet gecategoriseerd Séura
- Niet gecategoriseerd Basbau
- Niet gecategoriseerd ELO
- Niet gecategoriseerd SVAT
- Niet gecategoriseerd Stalco
- Niet gecategoriseerd Petmate
- Niet gecategoriseerd Black Box
- Niet gecategoriseerd Auto Joe
- Niet gecategoriseerd Fortinet
- Niet gecategoriseerd Youin
- Niet gecategoriseerd Croozer
- Niet gecategoriseerd IFM
- Niet gecategoriseerd Perfecta
- Niet gecategoriseerd Cricut
- Niet gecategoriseerd Hähnel
- Niet gecategoriseerd DataVideo
- Niet gecategoriseerd Be Quiet!
- Niet gecategoriseerd Kindermann
- Niet gecategoriseerd Berg
- Niet gecategoriseerd Simplified MFG
- Niet gecategoriseerd GLP
- Niet gecategoriseerd Hombli
- Niet gecategoriseerd Powertec
- Niet gecategoriseerd ART
- Niet gecategoriseerd Valeton
- Niet gecategoriseerd Tiptop Audio
- Niet gecategoriseerd Summit Audio
- Niet gecategoriseerd SKS
- Niet gecategoriseerd Musway
- Niet gecategoriseerd Wago
- Niet gecategoriseerd Smith & Wesson
- Niet gecategoriseerd Avalon
- Niet gecategoriseerd Plant Craft
- Niet gecategoriseerd Dubatti
- Niet gecategoriseerd Baumr-AG
- Niet gecategoriseerd GW Instek
- Niet gecategoriseerd Totolink
- Niet gecategoriseerd Vaddio
- Niet gecategoriseerd La Crosse Technology
- Niet gecategoriseerd HK Audio
- Niet gecategoriseerd Bogen
- Niet gecategoriseerd Da-Lite
- Niet gecategoriseerd CaterCool
- Niet gecategoriseerd Allen & Heath
- Niet gecategoriseerd Ariston Thermo
- Niet gecategoriseerd Kyoritsu
- Niet gecategoriseerd Air King
- Niet gecategoriseerd SBS
- Niet gecategoriseerd KiddyGuard
- Niet gecategoriseerd AJA
- Niet gecategoriseerd Galaxy Audio
- Niet gecategoriseerd Adj
- Niet gecategoriseerd Ikan
- Niet gecategoriseerd Dahua Technology
- Niet gecategoriseerd AV:link
- Niet gecategoriseerd Neumann
- Niet gecategoriseerd Native Instruments
- Niet gecategoriseerd Walkstool
- Niet gecategoriseerd Apogee
- Niet gecategoriseerd Peerless-AV
- Niet gecategoriseerd Pyle Pro
- Niet gecategoriseerd PreSonus
- Niet gecategoriseerd NOCO
- Niet gecategoriseerd Inkbird
- Niet gecategoriseerd Electro-Voice
- Niet gecategoriseerd Mercusys
- Niet gecategoriseerd Playseat
- Niet gecategoriseerd Weihrauch Sport
- Niet gecategoriseerd Martha Stewart
- Niet gecategoriseerd Reolink
- Niet gecategoriseerd Glem Gas
- Niet gecategoriseerd IK Multimedia
- Niet gecategoriseerd Elation
- Niet gecategoriseerd IDance
- Niet gecategoriseerd Rupert Neve Designs
- Niet gecategoriseerd Carel
- Niet gecategoriseerd BOHLT
- Niet gecategoriseerd Simplecom
- Niet gecategoriseerd Speed-Link
- Niet gecategoriseerd Endress
- Niet gecategoriseerd Millenium
- Niet gecategoriseerd Owon
- Niet gecategoriseerd Aqua Joe
- Niet gecategoriseerd Valueline
- Niet gecategoriseerd Chandler
- Niet gecategoriseerd RDL
- Niet gecategoriseerd Austrian Audio
- Niet gecategoriseerd Busch-Jaeger
- Niet gecategoriseerd Cellular Line
- Niet gecategoriseerd EVE
- Niet gecategoriseerd Countryman
- Niet gecategoriseerd Chord
- Niet gecategoriseerd Fredenstein
- Niet gecategoriseerd Aruba
- Niet gecategoriseerd Swissonic
- Niet gecategoriseerd Sound Machines
- Niet gecategoriseerd Aviom
- Niet gecategoriseerd QSC
- Niet gecategoriseerd Happy Plugs
- Niet gecategoriseerd BABY Born
- Niet gecategoriseerd Levoit
- Niet gecategoriseerd Traxxas
- Niet gecategoriseerd Audac
- Niet gecategoriseerd Eltako
- Niet gecategoriseerd Azden
- Niet gecategoriseerd Aerial
- Niet gecategoriseerd ESI
- Niet gecategoriseerd Grillmeister
- Niet gecategoriseerd For_Q
- Niet gecategoriseerd GVM
- Niet gecategoriseerd Coyote
- Niet gecategoriseerd Rain Bird
- Niet gecategoriseerd Irritrol
- Niet gecategoriseerd Kasda
- Niet gecategoriseerd Marshall Electronics
- Niet gecategoriseerd Shuttle
- Niet gecategoriseerd Puky
- Niet gecategoriseerd GFI System
- Niet gecategoriseerd Ctek
- Niet gecategoriseerd Swarovski Optik
- Niet gecategoriseerd Vacmaster
- Niet gecategoriseerd Golden Age Project
- Niet gecategoriseerd Spin Master
- Niet gecategoriseerd Huion
- Niet gecategoriseerd TC Electronic
- Niet gecategoriseerd BOYA
- Niet gecategoriseerd Rode
- Niet gecategoriseerd 4ms
- Niet gecategoriseerd Anchor Audio
- Niet gecategoriseerd Dantherm
- Niet gecategoriseerd Projecta
- Niet gecategoriseerd Lyman
- Niet gecategoriseerd Genaray
- Niet gecategoriseerd Cablexpert
- Niet gecategoriseerd Stelton
- Niet gecategoriseerd DAS Audio
- Niet gecategoriseerd Eventide
- Niet gecategoriseerd Radial Engineering
- Niet gecategoriseerd Blackmagic Design
- Niet gecategoriseerd Noveen
- Niet gecategoriseerd ATen
- Niet gecategoriseerd Cre8audio
- Niet gecategoriseerd Nanlite
- Niet gecategoriseerd BakkerElkhuizen
- Niet gecategoriseerd Boyo
- Niet gecategoriseerd IKRA
- Niet gecategoriseerd IOttie
- Niet gecategoriseerd Profoto
- Niet gecategoriseerd XPG
- Niet gecategoriseerd Namco Bandai Games
- Niet gecategoriseerd Trio Lighting
- Niet gecategoriseerd Valco Baby
- Niet gecategoriseerd Argoclima
- Niet gecategoriseerd Metra
- Niet gecategoriseerd Hestan
- Niet gecategoriseerd Cadel
- Niet gecategoriseerd ThinkFun
- Niet gecategoriseerd Miggo
- Niet gecategoriseerd Russound
- Niet gecategoriseerd ISDT
- Niet gecategoriseerd Abac
- Niet gecategoriseerd Slik
- Niet gecategoriseerd Celly
- Niet gecategoriseerd Skan Holz
- Niet gecategoriseerd Comica
- Niet gecategoriseerd CRUX
- Niet gecategoriseerd ZLine
- Niet gecategoriseerd Audient
- Niet gecategoriseerd Heller
- Niet gecategoriseerd Hegel
- Niet gecategoriseerd RGBlink
- Niet gecategoriseerd EMSA
- Niet gecategoriseerd Waldbeck
- Niet gecategoriseerd CTA Digital
- Niet gecategoriseerd Bazooka
- Niet gecategoriseerd PAX
- Niet gecategoriseerd K&K Sound
- Niet gecategoriseerd Dutchbone
- Niet gecategoriseerd MyPhone
- Niet gecategoriseerd Fanvil
- Niet gecategoriseerd Noise Engineering
- Niet gecategoriseerd PAC
- Niet gecategoriseerd Wentronic
- Niet gecategoriseerd Xtreme
- Niet gecategoriseerd RAVPower
- Niet gecategoriseerd Mooer
- Niet gecategoriseerd Hooker
- Niet gecategoriseerd Dynaudio
- Niet gecategoriseerd August
- Niet gecategoriseerd Adder
- Niet gecategoriseerd Gitzo
- Niet gecategoriseerd DBX
- Niet gecategoriseerd ECS
- Niet gecategoriseerd Selec
- Niet gecategoriseerd Aiphone
- Niet gecategoriseerd Tivoli Audio
- Niet gecategoriseerd Senal
- Niet gecategoriseerd JETI
- Niet gecategoriseerd EQ3
- Niet gecategoriseerd Karlik
- Niet gecategoriseerd Comark
- Niet gecategoriseerd Homematic IP
- Niet gecategoriseerd N8WERK
- Niet gecategoriseerd Calex
- Niet gecategoriseerd Clean Air Optima
- Niet gecategoriseerd Tovsto
- Niet gecategoriseerd Learning Resources
- Niet gecategoriseerd Xaoc
- Niet gecategoriseerd Qute
- Niet gecategoriseerd Victrola
- Niet gecategoriseerd Lanberg
- Niet gecategoriseerd Kopul
- Niet gecategoriseerd AENO
- Niet gecategoriseerd Proaim
- Niet gecategoriseerd Nexxt
- Niet gecategoriseerd Glock
- Niet gecategoriseerd Linn
- Niet gecategoriseerd Martin Logan
- Niet gecategoriseerd Vorago
- Niet gecategoriseerd Anton/Bauer
- Niet gecategoriseerd Extron
- Niet gecategoriseerd Ibiza Sound
- Niet gecategoriseerd Promethean
- Niet gecategoriseerd HyperIce
- Niet gecategoriseerd Basil
- Niet gecategoriseerd Chipolino
- Niet gecategoriseerd Nxg
- Niet gecategoriseerd AGM
- Niet gecategoriseerd Ambient Recording
- Niet gecategoriseerd Diana
- Niet gecategoriseerd Tandberg Data
- Niet gecategoriseerd Fostex
- Niet gecategoriseerd Prowise
- Niet gecategoriseerd Impact
- Niet gecategoriseerd Areca
- Niet gecategoriseerd Mousetrapper
- Niet gecategoriseerd TSC
- Niet gecategoriseerd Sikkens
- Niet gecategoriseerd DEXP
- Niet gecategoriseerd Burris
- Niet gecategoriseerd GolfBuddy
- Niet gecategoriseerd Proel
- Niet gecategoriseerd FBT
- Niet gecategoriseerd NodOn
- Niet gecategoriseerd Edge
- Niet gecategoriseerd Endorphin.es
- Niet gecategoriseerd MIPRO
- Niet gecategoriseerd Bracketron
- Niet gecategoriseerd Solid State Logic
- Niet gecategoriseerd XYZprinting
- Niet gecategoriseerd Computherm
- Niet gecategoriseerd MTM
- Niet gecategoriseerd X-Sense
- Niet gecategoriseerd IMC Toys
- Niet gecategoriseerd Neets
- Niet gecategoriseerd NAV-TV
- Niet gecategoriseerd Wooden Camera
- Niet gecategoriseerd AMX
- Niet gecategoriseerd SEH
- Niet gecategoriseerd AudioQuest
- Niet gecategoriseerd Powerblade
- Niet gecategoriseerd HiFi ROSE
- Niet gecategoriseerd OSD Audio
- Niet gecategoriseerd WMD
- Niet gecategoriseerd Andover
- Niet gecategoriseerd Moog
- Niet gecategoriseerd Arctic Cooling
- Niet gecategoriseerd Blackstar
- Niet gecategoriseerd Ergotron
- Niet gecategoriseerd Equip
- Niet gecategoriseerd Stairville
- Niet gecategoriseerd Crestron
- Niet gecategoriseerd RME
- Niet gecategoriseerd Black Lion Audio
- Niet gecategoriseerd Crayola
- Niet gecategoriseerd Avid
- Niet gecategoriseerd CTOUCH
- Niet gecategoriseerd Adastra
- Niet gecategoriseerd Konig & Meyer
- Niet gecategoriseerd Meister Craft
- Niet gecategoriseerd Yeastar
- Niet gecategoriseerd Laserworld
- Niet gecategoriseerd Chuango
- Niet gecategoriseerd Hori
- Niet gecategoriseerd Klavis
- Niet gecategoriseerd ORNO
- Niet gecategoriseerd ETiger
- Niet gecategoriseerd Bison
- Niet gecategoriseerd Foxconn
- Niet gecategoriseerd EMG
- Niet gecategoriseerd Icy Dock
- Niet gecategoriseerd Make Noise
- Niet gecategoriseerd TeachLogic
- Niet gecategoriseerd Maytronics
- Niet gecategoriseerd Charge Amps
- Niet gecategoriseerd Newland
- Niet gecategoriseerd Aeon Labs
- Niet gecategoriseerd Shokz
- Niet gecategoriseerd TEF
- Niet gecategoriseerd Dreame
- Niet gecategoriseerd Life Gear
- Niet gecategoriseerd SMART Technologies
- Niet gecategoriseerd ZYCOO
- Niet gecategoriseerd Kontakt Chemie
- Niet gecategoriseerd Riccar
- Niet gecategoriseerd Clean Paper
- Niet gecategoriseerd OpenVox
- Niet gecategoriseerd Electro Harmonix
- Niet gecategoriseerd Erica Synths
- Niet gecategoriseerd SkyRC
- Niet gecategoriseerd Atdec
- Niet gecategoriseerd Portech
- Niet gecategoriseerd Markbass
- Niet gecategoriseerd Kugoo
- Niet gecategoriseerd StarTech.com
- Niet gecategoriseerd Style Me Up
- Niet gecategoriseerd Flexson
- Niet gecategoriseerd Rossi
- Niet gecategoriseerd Nimble
- Niet gecategoriseerd Eissound
- Niet gecategoriseerd Everdure
- Niet gecategoriseerd TCM FX
- Niet gecategoriseerd Snakebyte
- Niet gecategoriseerd IBasso
- Niet gecategoriseerd Warm Audio
- Niet gecategoriseerd AudioControl
- Niet gecategoriseerd Purpleline
- Niet gecategoriseerd Nerf
- Niet gecategoriseerd Nature's Truth
- Niet gecategoriseerd Emeril Lagasse
- Niet gecategoriseerd 2hp
- Niet gecategoriseerd Kelkay
- Niet gecategoriseerd Baby Annabell
- Niet gecategoriseerd Crane Song
- Niet gecategoriseerd PureLink
- Niet gecategoriseerd HyperJuice
- Niet gecategoriseerd Ruger
- Niet gecategoriseerd Sonnet
- Niet gecategoriseerd UX
- Niet gecategoriseerd Gamdias
- Niet gecategoriseerd SPL
- Niet gecategoriseerd Multimetrix
- Niet gecategoriseerd Solid
- Niet gecategoriseerd Hubelino
- Niet gecategoriseerd Aputure
- Niet gecategoriseerd Gerni
- Niet gecategoriseerd Jupio
- Niet gecategoriseerd Infomir
- Niet gecategoriseerd Blaser
- Niet gecategoriseerd Heatit
- Niet gecategoriseerd Deaf Bonce
- Niet gecategoriseerd ProForm
- Niet gecategoriseerd UTEPO
- Niet gecategoriseerd Lindell Audio
- Niet gecategoriseerd Think Tank
- Niet gecategoriseerd Timbersled
- Niet gecategoriseerd After Later Audio
- Niet gecategoriseerd Twelve South
- Niet gecategoriseerd Koala
- Niet gecategoriseerd Drawmer
- Niet gecategoriseerd Blue Sky
- Niet gecategoriseerd ColorKey
- Niet gecategoriseerd Thronmax
- Niet gecategoriseerd PowerXL
- Niet gecategoriseerd IXS
- Niet gecategoriseerd Etymotic
- Niet gecategoriseerd AirTurn
- Niet gecategoriseerd Turbo Air
- Niet gecategoriseerd Zega
- Niet gecategoriseerd Morningstar
- Niet gecategoriseerd CreativeWorKs
- Niet gecategoriseerd Beghelli
- Niet gecategoriseerd Advantech
- Niet gecategoriseerd Moxa
- Niet gecategoriseerd Ultimate Support
- Niet gecategoriseerd Smart-AVI
- Niet gecategoriseerd Inter-Tech
- Niet gecategoriseerd Mesa Boogie
- Niet gecategoriseerd Bicker Elektronik
- Niet gecategoriseerd Iadea
- Niet gecategoriseerd Blizzard
- Niet gecategoriseerd Biohort
- Niet gecategoriseerd Reginox
- Niet gecategoriseerd BIOS Medical
- Niet gecategoriseerd Eero
- Niet gecategoriseerd PSSO
- Niet gecategoriseerd Wise
- Niet gecategoriseerd SIG Sauer
- Niet gecategoriseerd Merkel
- Niet gecategoriseerd Patching Panda
- Niet gecategoriseerd AudioThing
- Niet gecategoriseerd Cinderella
- Niet gecategoriseerd Crest Audio
- Niet gecategoriseerd Globe
- Niet gecategoriseerd XS Power
- Niet gecategoriseerd Beautiful
- Niet gecategoriseerd Anthro
- Niet gecategoriseerd Martin Audio
- Niet gecategoriseerd Grace Design
- Niet gecategoriseerd Contour Design
- Niet gecategoriseerd Heckler Design
- Niet gecategoriseerd Propellerhead
- Niet gecategoriseerd Nanuk
- Niet gecategoriseerd Digital Watchdog
- Niet gecategoriseerd Sonifex
- Niet gecategoriseerd EcoFlow
- Niet gecategoriseerd Kreiling
- Niet gecategoriseerd Xantech
- Niet gecategoriseerd Scanstrut
- Niet gecategoriseerd Roadinger
- Niet gecategoriseerd Boori
- Niet gecategoriseerd Oklahoma Sound
- Niet gecategoriseerd Brilliant
- Niet gecategoriseerd Philos
- Niet gecategoriseerd Thames & Kosmos
- Niet gecategoriseerd Kali Audio
- Niet gecategoriseerd Audioengine
- Niet gecategoriseerd Betso
- Niet gecategoriseerd Fortia
- Niet gecategoriseerd Moen
- Niet gecategoriseerd Kramer
- Niet gecategoriseerd IFi Audio
- Niet gecategoriseerd Babysense
- Niet gecategoriseerd VS Sassoon
- Niet gecategoriseerd Revel
- Niet gecategoriseerd Sealy
- Niet gecategoriseerd Wet Sounds
- Niet gecategoriseerd CRU
- Niet gecategoriseerd Mean Well
- Niet gecategoriseerd Avantone Pro
- Niet gecategoriseerd Sanitaire
- Niet gecategoriseerd Umarex
- Niet gecategoriseerd AbleNet
- Niet gecategoriseerd Exalux
- Niet gecategoriseerd Bolt
- Niet gecategoriseerd Leap Frog
- Niet gecategoriseerd Calligaris .com
- Niet gecategoriseerd Sightmark
- Niet gecategoriseerd Hughes & Kettner
- Niet gecategoriseerd Manley
- Niet gecategoriseerd Rothenberger
- Niet gecategoriseerd Micro Matic
- Niet gecategoriseerd Motu
- Niet gecategoriseerd Creamsource
- Niet gecategoriseerd MEE Audio
- Niet gecategoriseerd Thermomate
- Niet gecategoriseerd Kingston
- Niet gecategoriseerd Noris
- Niet gecategoriseerd Acard
- Niet gecategoriseerd Gamewright
- Niet gecategoriseerd Guide
- Niet gecategoriseerd Hameg
- Niet gecategoriseerd HammerSmith
- Niet gecategoriseerd Jordan
- Niet gecategoriseerd King Craft
- Niet gecategoriseerd Panta
- Niet gecategoriseerd Physa
- Niet gecategoriseerd Roidmi
- Niet gecategoriseerd Sonel
- Niet gecategoriseerd Ugreen
- Niet gecategoriseerd Ulsonix
- Niet gecategoriseerd Uniprodo
- Niet gecategoriseerd Vixen
- Niet gecategoriseerd Xplora
- Niet gecategoriseerd Norton Clipper
- Niet gecategoriseerd KanexPro
- Niet gecategoriseerd Blustream
- Niet gecategoriseerd Avocent
- Niet gecategoriseerd SVS
- Niet gecategoriseerd YSI
- Niet gecategoriseerd RTS
- Niet gecategoriseerd Ontech
- Niet gecategoriseerd Koss
- Niet gecategoriseerd Kwikset
- Niet gecategoriseerd RaySafe
- Niet gecategoriseerd Di4
- Niet gecategoriseerd Ashly
- Niet gecategoriseerd Sanli
- Niet gecategoriseerd Shelly
- Niet gecategoriseerd Siemon
- Niet gecategoriseerd Block & Block
- Niet gecategoriseerd Four Hands
- Niet gecategoriseerd Oben
- Niet gecategoriseerd ASA
- Niet gecategoriseerd Botex
- Niet gecategoriseerd Maxsa
- Niet gecategoriseerd Park Tool
- Niet gecategoriseerd Dangerous Music
- Niet gecategoriseerd ModeCom
- Niet gecategoriseerd Fine Dine
- Niet gecategoriseerd Essenza
- Niet gecategoriseerd Rugged Geek
- Niet gecategoriseerd Dave Smith
- Niet gecategoriseerd PATLITE
- Niet gecategoriseerd Lian Li
- Niet gecategoriseerd Match
- Niet gecategoriseerd Vocopro
- Niet gecategoriseerd TFA Dostmann
- Niet gecategoriseerd Werma
- Niet gecategoriseerd Walrus Audio
- Niet gecategoriseerd Durable
- Niet gecategoriseerd Zenza Bronica
- Niet gecategoriseerd Greisinger
- Niet gecategoriseerd Suprema
- Niet gecategoriseerd Ziehl
- Niet gecategoriseerd VAIS
- Niet gecategoriseerd Glide Gear
- Niet gecategoriseerd Perma
- Niet gecategoriseerd Scandes
- Niet gecategoriseerd Testec
- Niet gecategoriseerd Enovate
- Niet gecategoriseerd Pigtronix
- Niet gecategoriseerd ProTeam
- Niet gecategoriseerd Wagner SprayTech
- Niet gecategoriseerd Libec
- Niet gecategoriseerd Pardini
- Niet gecategoriseerd Ledlenser
- Niet gecategoriseerd KWC
- Niet gecategoriseerd Soul
- Niet gecategoriseerd Laney
- Niet gecategoriseerd BirdDog
- Niet gecategoriseerd Theragun
- Niet gecategoriseerd LAS
- Niet gecategoriseerd Rosseto
- Niet gecategoriseerd Redrock Micro
- Niet gecategoriseerd Kata
- Niet gecategoriseerd AVer
- Niet gecategoriseerd EarthQuaker Devices
- Niet gecategoriseerd Briggs & Stratton
- Niet gecategoriseerd USAopoly
- Niet gecategoriseerd Gami
- Niet gecategoriseerd Igloohome
- Niet gecategoriseerd Elinchrom
- Niet gecategoriseerd Universal Audio
- Niet gecategoriseerd CamRanger
- Niet gecategoriseerd Madrix
- Niet gecategoriseerd Spacedec
- Niet gecategoriseerd Auray
- Niet gecategoriseerd Bontempi
- Niet gecategoriseerd Summer Infant
- Niet gecategoriseerd Cooper & Quint
- Niet gecategoriseerd Deltex
- Niet gecategoriseerd Adax
- Niet gecategoriseerd Crimson
- Niet gecategoriseerd OXO Good Grips
- Niet gecategoriseerd Helios Preisser
- Niet gecategoriseerd Nitek
- Niet gecategoriseerd Snoes
- Niet gecategoriseerd Posiflex
- Niet gecategoriseerd Labelmate
- Niet gecategoriseerd Schertler
- Niet gecategoriseerd Teradek
- Niet gecategoriseerd Kunath
- Niet gecategoriseerd Hikmicro
- Niet gecategoriseerd Vimar
- Niet gecategoriseerd Escort
- Niet gecategoriseerd SolarEdge
- Niet gecategoriseerd GOgroove
- Niet gecategoriseerd ViewCast
- Niet gecategoriseerd Wolfcraft
- Niet gecategoriseerd Tennsco
- Niet gecategoriseerd RAM Mounts
- Niet gecategoriseerd Ocean Matrix
- Niet gecategoriseerd Novus
- Niet gecategoriseerd Getac
- Niet gecategoriseerd Arebos
- Niet gecategoriseerd Kreg
- Niet gecategoriseerd Speco Technologies
- Niet gecategoriseerd Backyard Discovery
- Niet gecategoriseerd Minuteman
- Niet gecategoriseerd Ortofon
- Niet gecategoriseerd Cameo
- Niet gecategoriseerd RéVive
- Niet gecategoriseerd NovaStar
- Niet gecategoriseerd ZKTeco
- Niet gecategoriseerd Merax
- Niet gecategoriseerd Star Micronics
- Niet gecategoriseerd Kemo
- Niet gecategoriseerd Woodland Scenics
- Niet gecategoriseerd Chapin
- Niet gecategoriseerd Morel
- Niet gecategoriseerd J. Rockett Audio Designs
- Niet gecategoriseerd Pancontrol
- Niet gecategoriseerd SRS
- Niet gecategoriseerd Satisfyer
- Niet gecategoriseerd Hämmerli
- Niet gecategoriseerd Soma
- Niet gecategoriseerd Koliber
- Niet gecategoriseerd Point 65
- Niet gecategoriseerd ReTrak
- Niet gecategoriseerd Akuvox
- Niet gecategoriseerd LYYT
- Niet gecategoriseerd Old Blood Noise
- Niet gecategoriseerd Vulcan
- Niet gecategoriseerd Rovo Kids
- Niet gecategoriseerd Catalyst
- Niet gecategoriseerd Dension
- Niet gecategoriseerd Antelope Audio
- Niet gecategoriseerd Venom
- Niet gecategoriseerd H-Tronic
- Niet gecategoriseerd CE Labs
- Niet gecategoriseerd Legrand
- Niet gecategoriseerd Ebro
- Niet gecategoriseerd Z CAM
- Niet gecategoriseerd Digium
- Niet gecategoriseerd Bluetti
- Niet gecategoriseerd Panduit
- Niet gecategoriseerd Socomec
- Niet gecategoriseerd San Jamar
- Niet gecategoriseerd IPort
- Niet gecategoriseerd X-Rite
- Niet gecategoriseerd Talkaphone
- Niet gecategoriseerd GermGuardian
- Niet gecategoriseerd R-Go Tools
- Niet gecategoriseerd Urbanista
- Niet gecategoriseerd SLV
- Niet gecategoriseerd Sagitter
- Niet gecategoriseerd Gagato
- Niet gecategoriseerd Traeger
- Niet gecategoriseerd General
- Niet gecategoriseerd Ooni
- Niet gecategoriseerd Special-T
- Niet gecategoriseerd Tzumi
- Niet gecategoriseerd BERTSCHAT
- Niet gecategoriseerd Michael Todd Beauty
- Niet gecategoriseerd Cygnett
- Niet gecategoriseerd Victorio
- Niet gecategoriseerd JAYS
- Niet gecategoriseerd Intertechno
- Niet gecategoriseerd Parklands
- Niet gecategoriseerd Consul
- Niet gecategoriseerd EKO
- Niet gecategoriseerd BIG
- Niet gecategoriseerd SureFire
- Niet gecategoriseerd Kenton
- Niet gecategoriseerd DAB
- Niet gecategoriseerd Cypress
- Niet gecategoriseerd Foliatec
- Niet gecategoriseerd Röhm
- Niet gecategoriseerd Mauser
- Niet gecategoriseerd Silhouette
- Niet gecategoriseerd South Shore
- Niet gecategoriseerd Discovery
- Niet gecategoriseerd T4E
- Niet gecategoriseerd Speck
- Niet gecategoriseerd Tineco
- Niet gecategoriseerd Generation
- Niet gecategoriseerd 8BitDo
- Niet gecategoriseerd Dawn House
- Niet gecategoriseerd Ecler
- Niet gecategoriseerd Turbosound
- Niet gecategoriseerd Ulanzi
- Niet gecategoriseerd Anova
- Niet gecategoriseerd Viscount
- Niet gecategoriseerd JennAir
- Niet gecategoriseerd Pawa
- Niet gecategoriseerd LERAN
- Niet gecategoriseerd Majella
- Niet gecategoriseerd GMB Audio
- Niet gecategoriseerd Ashdown Engineering
- Niet gecategoriseerd Unger
- Niet gecategoriseerd Esotec
- Niet gecategoriseerd Petkit
- Niet gecategoriseerd Peltor
- Niet gecategoriseerd Pit Boss
- Niet gecategoriseerd Fuzzix
- Niet gecategoriseerd Kitchen Brains
- Niet gecategoriseerd Challenge Xtreme
- Niet gecategoriseerd Flycam
- Niet gecategoriseerd NetAlly
- Niet gecategoriseerd JAR Systems
- Niet gecategoriseerd Moleskine
- Niet gecategoriseerd Bytecc
- Niet gecategoriseerd Strex
- Niet gecategoriseerd Premier Mounts
- Niet gecategoriseerd One Stop Systems
- Niet gecategoriseerd Cool Maker
- Niet gecategoriseerd PeakTech
- Niet gecategoriseerd Neo
- Niet gecategoriseerd EVOline
- Niet gecategoriseerd T.I.P.
- Niet gecategoriseerd DoughXpress
- Niet gecategoriseerd Gravity
- Niet gecategoriseerd Aquatic AV
- Niet gecategoriseerd Parasound
- Niet gecategoriseerd MSR
- Niet gecategoriseerd DB Technologies
- Niet gecategoriseerd Promate
- Niet gecategoriseerd Berger & Schröter
- Niet gecategoriseerd Tru Components
- Niet gecategoriseerd Step2
- Niet gecategoriseerd Crystal Quest
- Niet gecategoriseerd Emko
- Niet gecategoriseerd Needit
- Niet gecategoriseerd GoldenEar Technology
- Niet gecategoriseerd Colt
- Niet gecategoriseerd Elite Screens
- Niet gecategoriseerd Sungrow
- Niet gecategoriseerd Ultron
- Niet gecategoriseerd Choice
- Niet gecategoriseerd Roswell
- Niet gecategoriseerd FOX ESS
- Niet gecategoriseerd Airman
- Niet gecategoriseerd Cascade Audio Engineering
- Niet gecategoriseerd Grosfillex
- Niet gecategoriseerd Solplanet
- Niet gecategoriseerd Beemoo
- Niet gecategoriseerd Hollyland
- Niet gecategoriseerd Versare
- Niet gecategoriseerd Enphase
- Niet gecategoriseerd Tractive
- Niet gecategoriseerd SpeakerCraft
- Niet gecategoriseerd Celexon
- Niet gecategoriseerd Epcom
- Niet gecategoriseerd Kanto
- Niet gecategoriseerd ZeeVee
- Niet gecategoriseerd Siku
- Niet gecategoriseerd ADDAC System
- Niet gecategoriseerd Doomoo
- Niet gecategoriseerd MBZ
- Niet gecategoriseerd Davey
- Niet gecategoriseerd Mettler
- Niet gecategoriseerd Metalux
- Niet gecategoriseerd Potenza
- Niet gecategoriseerd LOQED
- Niet gecategoriseerd Hatco
- Niet gecategoriseerd Bugera
- Niet gecategoriseerd Fulgor Milano
- Niet gecategoriseerd Mitsai
- Niet gecategoriseerd Leef
- Niet gecategoriseerd Hovicon
- Niet gecategoriseerd RCBS
- Niet gecategoriseerd American BioTech Supply
- Niet gecategoriseerd JANDY
- Niet gecategoriseerd KS Tools
- Niet gecategoriseerd Schmidt & Bender
- Niet gecategoriseerd Improv
- Niet gecategoriseerd InLine
- Niet gecategoriseerd Wegman
- Niet gecategoriseerd Lockncharge
- Niet gecategoriseerd V7
- Niet gecategoriseerd Goal Zero
- Niet gecategoriseerd HealthPostures
- Niet gecategoriseerd Dreadbox
- Niet gecategoriseerd Joranalogue
- Niet gecategoriseerd CYP
- Niet gecategoriseerd Lutec
- Niet gecategoriseerd Champion Sports
- Niet gecategoriseerd Molotow
- Niet gecategoriseerd Dux
- Niet gecategoriseerd Miditech
- Niet gecategoriseerd SE Electronics
- Niet gecategoriseerd TTM
- Niet gecategoriseerd Paw Patrol
- Niet gecategoriseerd LELO
- Niet gecategoriseerd Apricorn
- Niet gecategoriseerd Creality3D
- Niet gecategoriseerd Mermade
- Niet gecategoriseerd MXR
- Niet gecategoriseerd SKLZ
- Niet gecategoriseerd Herma
- Niet gecategoriseerd Cyrus
- Niet gecategoriseerd Syrp
- Niet gecategoriseerd Losi
- Niet gecategoriseerd Ugolini
- Niet gecategoriseerd Heckler & Koch
- Niet gecategoriseerd Palmer
- Niet gecategoriseerd J5create
- Niet gecategoriseerd Hushmat
- Niet gecategoriseerd Tema
- Niet gecategoriseerd Xigmatek
- Niet gecategoriseerd Intellijel
- Niet gecategoriseerd ALM
- Niet gecategoriseerd Topaz
- Niet gecategoriseerd Toddy
- Niet gecategoriseerd Astell&Kern
- Niet gecategoriseerd Doepfer
- Niet gecategoriseerd Fun Generation
- Niet gecategoriseerd Xvive
- Niet gecategoriseerd TV One
- Niet gecategoriseerd Empress Effects
- Niet gecategoriseerd Elcom
- Niet gecategoriseerd DataComm
- Niet gecategoriseerd Powercube
- Niet gecategoriseerd Kasp
- Niet gecategoriseerd Dimavery
- Niet gecategoriseerd Hanwha
- Niet gecategoriseerd WestBend
- Niet gecategoriseerd Sherlock
- Niet gecategoriseerd SEA-PRO
- Niet gecategoriseerd Livarno Lux
- Niet gecategoriseerd Omiindustriies
- Niet gecategoriseerd Weltevree
- Niet gecategoriseerd Phoenix Contact
- Niet gecategoriseerd AMS Neve
- Niet gecategoriseerd LVSUN
- Niet gecategoriseerd Aston Microphones
- Niet gecategoriseerd Netsys
- Niet gecategoriseerd Alfi
- Niet gecategoriseerd Polarlite
- Niet gecategoriseerd Companion
- Niet gecategoriseerd Mr. Beams
- Niet gecategoriseerd Morphor
- Niet gecategoriseerd Lapp
- Niet gecategoriseerd XO
- Niet gecategoriseerd PcDuino
- Niet gecategoriseerd LECO
- Niet gecategoriseerd Maretron
- Niet gecategoriseerd Hortus
- Niet gecategoriseerd Razorri
- Niet gecategoriseerd Fetch
- Niet gecategoriseerd Zoetis
- Niet gecategoriseerd NWS
- Niet gecategoriseerd Scale Computing
- Niet gecategoriseerd Broil King
- Niet gecategoriseerd Naturn Living
- Niet gecategoriseerd Aeotec
- Niet gecategoriseerd Catlink
- Niet gecategoriseerd FitterFirst
- Niet gecategoriseerd Raveland
- Niet gecategoriseerd Trumeter
- Niet gecategoriseerd Seidio
- Niet gecategoriseerd Sincreative
- Niet gecategoriseerd JDC
- Niet gecategoriseerd Hidrate
- Niet gecategoriseerd Sonicware
- Niet gecategoriseerd Nexibo
- Niet gecategoriseerd Jolin
- Niet gecategoriseerd MoTip
- Niet gecategoriseerd Stenda
- Niet gecategoriseerd Pro-Lift
- Niet gecategoriseerd HIOAZO
- Niet gecategoriseerd Malstrom
- Niet gecategoriseerd Laserluchs
- Niet gecategoriseerd Powersoft
- Niet gecategoriseerd Casetastic
- Niet gecategoriseerd UClear
- Niet gecategoriseerd BikeLogger
- Niet gecategoriseerd Tor Rey
- Niet gecategoriseerd Momo Design
- Niet gecategoriseerd Flavour Blaster
- Niet gecategoriseerd Esdec
- Niet gecategoriseerd TDK-Lambda
- Niet gecategoriseerd Ruark Audio
- Niet gecategoriseerd AJH Synth
- Niet gecategoriseerd LifeStraw
- Niet gecategoriseerd Lincoln Electric
- Niet gecategoriseerd Toolit
- Niet gecategoriseerd Egnater
- Niet gecategoriseerd DutchOne
- Niet gecategoriseerd Feitian
- Niet gecategoriseerd Cranborne Audio
- Niet gecategoriseerd Ergie
- Niet gecategoriseerd Reltech
- Niet gecategoriseerd Armcross
- Niet gecategoriseerd Focus Electrics
- Niet gecategoriseerd Huntleigh
- Niet gecategoriseerd Beeletix
- Niet gecategoriseerd Gehmann
- Niet gecategoriseerd Batronix
- Niet gecategoriseerd Franzis
- Niet gecategoriseerd Gridbyt
- Niet gecategoriseerd LONQ
- Niet gecategoriseerd Em-Trak
- Niet gecategoriseerd Wonky Monkey
- Niet gecategoriseerd Dresden Elektronik
- Niet gecategoriseerd Atmel
- Niet gecategoriseerd Esoteric
- Niet gecategoriseerd SmartAVI
- Niet gecategoriseerd EPH Elektronik
- Niet gecategoriseerd InfiRay
- Niet gecategoriseerd Best Service
- Niet gecategoriseerd Microchip
- Niet gecategoriseerd IMG Stage Line
- Niet gecategoriseerd IMAC
- Niet gecategoriseerd Metz Connect
- Niet gecategoriseerd MGL Avionics
- Niet gecategoriseerd Eikon
- Niet gecategoriseerd Casablanca
- Niet gecategoriseerd Nemco
- Niet gecategoriseerd Wireless Solution
- Niet gecategoriseerd Beverage-Air
- Niet gecategoriseerd Barber Tech
- Niet gecategoriseerd EarFun
- Niet gecategoriseerd Oehlbach
- Niet gecategoriseerd Minkels
- Niet gecategoriseerd Kipor
- Niet gecategoriseerd HMS Premium
- Niet gecategoriseerd Arduino
- Niet gecategoriseerd Ave Six
- Niet gecategoriseerd Bestar
- Niet gecategoriseerd Pelco
- Niet gecategoriseerd Gardigo
- Niet gecategoriseerd Highpoint
- Niet gecategoriseerd Netter Vibration
- Niet gecategoriseerd Puls Dimension
- Niet gecategoriseerd Studiologic
- Niet gecategoriseerd Fischer Amps
- Niet gecategoriseerd CHINT
- Niet gecategoriseerd Rigol
- Niet gecategoriseerd Sirus
- Niet gecategoriseerd Leviton
- Niet gecategoriseerd Chauvin Arnoux
- Niet gecategoriseerd Gretsch
- Niet gecategoriseerd Pentacon
- Niet gecategoriseerd Atlas Sound
- Niet gecategoriseerd Bolsey
- Niet gecategoriseerd Louis Tellier
- Niet gecategoriseerd EtiamPro
- Niet gecategoriseerd Baracuda
- Niet gecategoriseerd Kstar
- Niet gecategoriseerd Neutrik
- Niet gecategoriseerd Aim TTi
- Niet gecategoriseerd Air Guard
- Niet gecategoriseerd MediaMatrix
- Niet gecategoriseerd Anywhere Cart
- Niet gecategoriseerd Tuur
- Niet gecategoriseerd ONE Smart Control
- Niet gecategoriseerd Edelkrone
- Niet gecategoriseerd OBSBOT
- Niet gecategoriseerd DEHN
- Niet gecategoriseerd InSinkErator
- Niet gecategoriseerd AREXX
- Niet gecategoriseerd Omnires
- Niet gecategoriseerd Piko
- Niet gecategoriseerd Elite Force
- Niet gecategoriseerd JK Audio
- Niet gecategoriseerd Lifan
- Niet gecategoriseerd Jomox
- Niet gecategoriseerd Pentatech
- Niet gecategoriseerd Lexicon
- Niet gecategoriseerd Icarus Blue
- Niet gecategoriseerd Command
- Niet gecategoriseerd Starburst
- Niet gecategoriseerd Futurelight
- Niet gecategoriseerd AVPro Edge
- Niet gecategoriseerd Fluance
- Niet gecategoriseerd Garden Place
- Niet gecategoriseerd Cudy
- Niet gecategoriseerd MaximaVida
- Niet gecategoriseerd KRK
- Niet gecategoriseerd Robinhood
- Niet gecategoriseerd Bliss Outdoors
- Niet gecategoriseerd Fontiso
- Niet gecategoriseerd Varytec
- Niet gecategoriseerd Altra
- Niet gecategoriseerd Omnilux
- Niet gecategoriseerd Belena
- Niet gecategoriseerd Socket Mobile
- Niet gecategoriseerd Quartet
- Niet gecategoriseerd Heitronic
- Niet gecategoriseerd Shadow
- Niet gecategoriseerd IP-COM
- Niet gecategoriseerd Kiev
- Niet gecategoriseerd Comtek
- Niet gecategoriseerd Fishman
- Niet gecategoriseerd Tams Elektronik
- Niet gecategoriseerd Digital Juice
- Niet gecategoriseerd Eschenbach
- Niet gecategoriseerd Neumärker
- Niet gecategoriseerd ASM
- Niet gecategoriseerd Ltech
- Niet gecategoriseerd RetroSound
- Niet gecategoriseerd PowerBass
- Niet gecategoriseerd Caroline
- Niet gecategoriseerd Zomo
- Niet gecategoriseerd VAIS Technology
- Niet gecategoriseerd NEO Tools
- Niet gecategoriseerd Synco
- Niet gecategoriseerd Buchla & TipTop Audio
- Niet gecategoriseerd Kiloview
- Niet gecategoriseerd Pyramid
- Niet gecategoriseerd Maico
- Niet gecategoriseerd On-Q
- Niet gecategoriseerd Govee
- Niet gecategoriseerd SetonixSynth
- Niet gecategoriseerd Horex
- Niet gecategoriseerd Inno-Hit
- Niet gecategoriseerd AvaValley
- Niet gecategoriseerd INTIMINA
- Niet gecategoriseerd Monzana
- Niet gecategoriseerd FCC BBQ
- Niet gecategoriseerd Auto XS
- Niet gecategoriseerd Toomax
- Niet gecategoriseerd Aqua Marina
- Niet gecategoriseerd Greemotion
- Niet gecategoriseerd Winter Modular
- Niet gecategoriseerd Jonard Tools
- Niet gecategoriseerd FED
- Niet gecategoriseerd Platinum Tools
- Niet gecategoriseerd Synamodec
- Niet gecategoriseerd Grotime
- Niet gecategoriseerd Pico Macom
- Niet gecategoriseerd RadonTec
- Niet gecategoriseerd Katrin
- Niet gecategoriseerd TDE Instruments
- Niet gecategoriseerd Kendau
- Niet gecategoriseerd Coxreels
- Niet gecategoriseerd Nous
- Niet gecategoriseerd Morley
- Niet gecategoriseerd Overade
- Niet gecategoriseerd Liemke
- Niet gecategoriseerd Copco
- Niet gecategoriseerd Vanson
- Niet gecategoriseerd Carcomm
- Niet gecategoriseerd Swedish Posture
- Niet gecategoriseerd GoldAir
- Niet gecategoriseerd JIMMY
- Niet gecategoriseerd Melnor
- Niet gecategoriseerd CDVI
- Niet gecategoriseerd Sôlt
- Niet gecategoriseerd HomePilot
- Niet gecategoriseerd Leaptel
- Niet gecategoriseerd Lifenaxx
- Niet gecategoriseerd Waterbird
- Niet gecategoriseerd WindFall
- Niet gecategoriseerd Angler
- Niet gecategoriseerd Akrobat
- Niet gecategoriseerd Casaria
- Niet gecategoriseerd Selleys
- Niet gecategoriseerd Ameristep
- Niet gecategoriseerd KM-fit
- Niet gecategoriseerd X Rocker
- Niet gecategoriseerd Mircom
- Niet gecategoriseerd ESUN
- Niet gecategoriseerd Durex
- Niet gecategoriseerd Ravanson
- Niet gecategoriseerd AeroCool
- Niet gecategoriseerd QUIO
- Niet gecategoriseerd Vantage Point
- Niet gecategoriseerd Jokari
- Niet gecategoriseerd BeeSecure
- Niet gecategoriseerd MantelMount
- Niet gecategoriseerd Unicol
- Niet gecategoriseerd Lasita Maja
- Niet gecategoriseerd Meccano
- Niet gecategoriseerd Oatey
- Niet gecategoriseerd Gretsch Guitars
- Niet gecategoriseerd Banoch
- Niet gecategoriseerd XP-PEN
- Niet gecategoriseerd Atmotube
- Niet gecategoriseerd Sun Pumps
- Niet gecategoriseerd Electrify
- Niet gecategoriseerd Leatt
- Niet gecategoriseerd Bleep Labs
- Niet gecategoriseerd FontaFit
- Niet gecategoriseerd Gossmann
- Niet gecategoriseerd Comatec
- Niet gecategoriseerd Beringer
- Niet gecategoriseerd Atech Flash Technology
- Niet gecategoriseerd AutoParkTime
- Niet gecategoriseerd Ernitec
- Niet gecategoriseerd Facal
- Niet gecategoriseerd Planet Audio
- Niet gecategoriseerd Datacolor
- Niet gecategoriseerd Silicon Power
- Niet gecategoriseerd Sabrent
- Niet gecategoriseerd JAXY
- Niet gecategoriseerd WARN
- Niet gecategoriseerd TikkTokk
- Niet gecategoriseerd Roco
- Niet gecategoriseerd Wibrain
- Niet gecategoriseerd Rolly Toys
- Niet gecategoriseerd Deditec
- Niet gecategoriseerd Level Mount
- Niet gecategoriseerd Teenage Engineering
- Niet gecategoriseerd Elipson
- Niet gecategoriseerd Create
- Niet gecategoriseerd STANDIVARIUS
- Niet gecategoriseerd CommScope
- Niet gecategoriseerd Videotec
- Niet gecategoriseerd Extralife Instruments
- Niet gecategoriseerd Genki Instruments
- Niet gecategoriseerd Industrial Music Electronics
- Niet gecategoriseerd Mauser Sitzkultur
- Niet gecategoriseerd Accezz
- Niet gecategoriseerd A4 Tech
- Niet gecategoriseerd Zedar
- Niet gecategoriseerd Yli Electronic
- Niet gecategoriseerd Dals
- Niet gecategoriseerd Bulman
- Niet gecategoriseerd TOOLMATE
- Niet gecategoriseerd SleepPro
- Niet gecategoriseerd Muama
- Niet gecategoriseerd Lepu Medical
- Niet gecategoriseerd Michigan
- Niet gecategoriseerd Waterdrop
- Niet gecategoriseerd ZCover
- Niet gecategoriseerd Vasagle
- Niet gecategoriseerd Lewitt
- Niet gecategoriseerd Aquatica
- Niet gecategoriseerd Girmi
- Niet gecategoriseerd Goaliath
- Niet gecategoriseerd 909 Outdoor
- Niet gecategoriseerd Viomi
- Niet gecategoriseerd Grimm Audio
- Niet gecategoriseerd Kahayan
- Niet gecategoriseerd Better Life
- Niet gecategoriseerd TK Audio
- Niet gecategoriseerd Dayclocks
- Niet gecategoriseerd Phidgets
- Niet gecategoriseerd Postium
- Niet gecategoriseerd Hawk-Woods
- Niet gecategoriseerd Novo
- Niet gecategoriseerd Commercial Chef
- Niet gecategoriseerd Dexibell
- Niet gecategoriseerd IsoAcoustics
- Niet gecategoriseerd Memphis
- Niet gecategoriseerd Clifford
- Niet gecategoriseerd AVMATRIX
- Niet gecategoriseerd Cambo
- Niet gecategoriseerd Hedbox
- Niet gecategoriseerd Adviti
- Niet gecategoriseerd Maclean
- Niet gecategoriseerd 9.solutions
- Niet gecategoriseerd Grundfos
- Niet gecategoriseerd Hotone
- Niet gecategoriseerd Trace Elliot
- Niet gecategoriseerd Lockwood
- Niet gecategoriseerd Kospel
- Niet gecategoriseerd Nexera
- Niet gecategoriseerd BlueDri
- Niet gecategoriseerd Seenergy
- Niet gecategoriseerd Meinl
- Niet gecategoriseerd Analogis
- Niet gecategoriseerd BBQ Premium
- Niet gecategoriseerd Stäubli
- Niet gecategoriseerd RAB
- Niet gecategoriseerd Schabus
- Niet gecategoriseerd Eoslift
- Niet gecategoriseerd Steelton
- Niet gecategoriseerd FeinTech
- Niet gecategoriseerd BioChef
- Niet gecategoriseerd T-Rex
- Niet gecategoriseerd Waterco
- Niet gecategoriseerd Koolatron
- Niet gecategoriseerd Kindercraft
- Niet gecategoriseerd Tot Tutors
- Niet gecategoriseerd Tonar
- Niet gecategoriseerd Peterson
- Niet gecategoriseerd CFH
- Niet gecategoriseerd BOB Gear
- Niet gecategoriseerd Emeril Everyday
- Niet gecategoriseerd Rockboard
- Niet gecategoriseerd Goodis
- Niet gecategoriseerd Nivian
- Niet gecategoriseerd L.R.Baggs
- Niet gecategoriseerd Millennia
- Niet gecategoriseerd Vermona Modular
- Niet gecategoriseerd Adventure Kings
- Niet gecategoriseerd Drive Medical
- Niet gecategoriseerd Hitron
- Niet gecategoriseerd Bliss Hammocks
- Niet gecategoriseerd Singular Sound
- Niet gecategoriseerd Maneco Labs
- Niet gecategoriseerd BISWIND
- Niet gecategoriseerd ABE Arnhold
- Niet gecategoriseerd Mermade Hair
- Niet gecategoriseerd Hover-1
- Niet gecategoriseerd Auer Signal
- Niet gecategoriseerd HELGI
- Niet gecategoriseerd Forge Adour
- Niet gecategoriseerd Eliminator Lighting
- Niet gecategoriseerd Darkglass
- Niet gecategoriseerd Paasche
- Niet gecategoriseerd Vistus
- Niet gecategoriseerd GMW
- Niet gecategoriseerd AER
- Niet gecategoriseerd Dynavox
- Niet gecategoriseerd Columbus
- Niet gecategoriseerd IWH
- Niet gecategoriseerd UGo
- Niet gecategoriseerd Code Mercenaries
- Niet gecategoriseerd SoundMagic
- Niet gecategoriseerd Diamex
- Niet gecategoriseerd Sunset
- Niet gecategoriseerd IPEGA
- Niet gecategoriseerd Avital
- Niet gecategoriseerd Ondis24
- Niet gecategoriseerd D'Addario
- Niet gecategoriseerd BBE
- Niet gecategoriseerd Lemair
- Niet gecategoriseerd Warwick
- Niet gecategoriseerd MyAVR
- Niet gecategoriseerd EBS
- Niet gecategoriseerd WEICON
- Niet gecategoriseerd Rotronic
- Niet gecategoriseerd Edsyn
- Niet gecategoriseerd Urban Glide
- Niet gecategoriseerd EISL
- Niet gecategoriseerd RCS
- Niet gecategoriseerd ARC
- Niet gecategoriseerd Nicai Systems
- Niet gecategoriseerd IDENTsmart
- Niet gecategoriseerd Altrad
- Niet gecategoriseerd Revier Manager
- Niet gecategoriseerd Homak
- Niet gecategoriseerd Statron
- Niet gecategoriseerd Tycon Systems
- Niet gecategoriseerd Selve
- Niet gecategoriseerd Lumel
- Niet gecategoriseerd Paingone
- Niet gecategoriseerd Howard Leight
- Niet gecategoriseerd Martens
- Niet gecategoriseerd Palmako
- Niet gecategoriseerd Desview
- Niet gecategoriseerd ActiveJet
- Niet gecategoriseerd Global Water
- Niet gecategoriseerd Allsee
- Niet gecategoriseerd Softing
- Niet gecategoriseerd Pulse ShowerSpas
- Niet gecategoriseerd Alogic
- Niet gecategoriseerd GFB
- Niet gecategoriseerd Sonicsmith
- Niet gecategoriseerd Toraiz
- Niet gecategoriseerd Ergodyne
- Niet gecategoriseerd Maturmeat
- Niet gecategoriseerd Orbsmart
- Niet gecategoriseerd Eowave
- Niet gecategoriseerd Nature2
- Niet gecategoriseerd AMERRY
- Niet gecategoriseerd ShelterLogic
- Niet gecategoriseerd Varad
- Niet gecategoriseerd UDG Gear
- Niet gecategoriseerd KMA Machines
- Niet gecategoriseerd CEDAR
- Niet gecategoriseerd Klark Teknik
- Niet gecategoriseerd Source Audio
- Niet gecategoriseerd AtomoSynth
- Niet gecategoriseerd Benidub
- Niet gecategoriseerd Winston
- Niet gecategoriseerd Solidsteel
- Niet gecategoriseerd Lectrosonics
- Niet gecategoriseerd Dracast
- Niet gecategoriseerd Malouf
- Niet gecategoriseerd PureTools
- Niet gecategoriseerd SiriusXM
- Niet gecategoriseerd Earthwise
- Niet gecategoriseerd Raya
- Niet gecategoriseerd NANO Modules
- Niet gecategoriseerd Artex
- Niet gecategoriseerd Verbos Electronics
- Niet gecategoriseerd Ark
- Niet gecategoriseerd DLO
- Niet gecategoriseerd ENS
- Niet gecategoriseerd Listen
- Niet gecategoriseerd Pentair
- Niet gecategoriseerd Oscium
- Niet gecategoriseerd Benchmark USA
- Niet gecategoriseerd Littelfuse
- Niet gecategoriseerd Game Factor
- Niet gecategoriseerd NComputing
- Niet gecategoriseerd Aguilar
- Niet gecategoriseerd Brändi
- Niet gecategoriseerd Mode Machines
- Niet gecategoriseerd Legends
- Niet gecategoriseerd AS Synthesizers
- Niet gecategoriseerd Itechworld
- Niet gecategoriseerd Nexcom
- Niet gecategoriseerd Janitza
- Niet gecategoriseerd SatKing
- Niet gecategoriseerd Fulltone
- Niet gecategoriseerd Advantix
- Niet gecategoriseerd Wampler
- Niet gecategoriseerd Hosa
- Niet gecategoriseerd VAEMI
- Niet gecategoriseerd Narva
- Niet gecategoriseerd DOK
- Niet gecategoriseerd OzCharge
- Niet gecategoriseerd MIYO
- Niet gecategoriseerd Cioks
- Niet gecategoriseerd Neopower
- Niet gecategoriseerd AvMap
- Niet gecategoriseerd Arlec
- Niet gecategoriseerd REDARC
- Niet gecategoriseerd Guardian
- Niet gecategoriseerd Radio Flyer
- Niet gecategoriseerd Gaslock
- Niet gecategoriseerd Gaffgun
- Niet gecategoriseerd AquaMAX
- Niet gecategoriseerd DigitSole
- Niet gecategoriseerd Portsmith
- Niet gecategoriseerd Flame
- Niet gecategoriseerd Rome
- Niet gecategoriseerd DW
- Niet gecategoriseerd BEA
- Niet gecategoriseerd Disty
- Niet gecategoriseerd OXI Instruments
- Niet gecategoriseerd AvaTime
- Niet gecategoriseerd Xhose
- Niet gecategoriseerd MYVU
- Niet gecategoriseerd Kopykake
- Niet gecategoriseerd Konstant Lab
- Niet gecategoriseerd Turbo Scrub
- Niet gecategoriseerd Tenderfoot Electronics
- Niet gecategoriseerd Kask
- Niet gecategoriseerd Callpod
- Niet gecategoriseerd Dorman
- Niet gecategoriseerd 2box
- Niet gecategoriseerd Enlight
- Niet gecategoriseerd Franken
- Niet gecategoriseerd RUBI
- Niet gecategoriseerd Europa Leisure
- Niet gecategoriseerd GAMO
- Niet gecategoriseerd Musser
- Niet gecategoriseerd Edge Products
- Niet gecategoriseerd IClever
- Niet gecategoriseerd HN-Power
- Niet gecategoriseerd BIONIK
- Niet gecategoriseerd King Canopy
- Niet gecategoriseerd HeadRush
- Niet gecategoriseerd ChamSys
- Niet gecategoriseerd Milestone Systems
- Niet gecategoriseerd Flover
- Niet gecategoriseerd Micsig
- Niet gecategoriseerd Dodow
- Niet gecategoriseerd Spring
- Niet gecategoriseerd Red Panda
- Niet gecategoriseerd Aquasure
- Niet gecategoriseerd Banana Pi
- Niet gecategoriseerd American International
- Niet gecategoriseerd Crazy Tube Circuits
- Niet gecategoriseerd J.P. Instruments
- Niet gecategoriseerd GMB Gaming
- Niet gecategoriseerd Proclip
- Niet gecategoriseerd Kaona
- Niet gecategoriseerd Baja Mobility
- Niet gecategoriseerd DPW Design
- Niet gecategoriseerd SinuPulse
- Niet gecategoriseerd The T.bone
- Niet gecategoriseerd DIEZEL
- Niet gecategoriseerd VMB
- Niet gecategoriseerd Z.Vex
- Niet gecategoriseerd Seymour Duncan
- Niet gecategoriseerd BluGuitar
- Niet gecategoriseerd Lehle
- Niet gecategoriseerd Bricasti Design
- Niet gecategoriseerd T.akustik
- Niet gecategoriseerd Dwarf Connection
- Niet gecategoriseerd JL Cooper
- Niet gecategoriseerd StrikeMaster
- Niet gecategoriseerd ProUser
- Niet gecategoriseerd Bēm Wireless
- Niet gecategoriseerd Aqua-Vu
- Niet gecategoriseerd Millecroquettes
- Niet gecategoriseerd GR Bass
- Niet gecategoriseerd Sure-Fi
- Niet gecategoriseerd Gumdrop
- Niet gecategoriseerd Copernicus
- Niet gecategoriseerd Tellur
- Niet gecategoriseerd Gallien-Krueger
- Niet gecategoriseerd Jetway
- Niet gecategoriseerd Texsport
- Niet gecategoriseerd SSV Works
- Niet gecategoriseerd Terre
- Niet gecategoriseerd Sanitec
- Niet gecategoriseerd Pangea Audio
- Niet gecategoriseerd Hogue
- Niet gecategoriseerd Pfannenberg
- Niet gecategoriseerd Scytek
- Niet gecategoriseerd MotorScrubber
- Niet gecategoriseerd Krone
- Niet gecategoriseerd Kraftmax
- Niet gecategoriseerd Steelplay
- Niet gecategoriseerd PCTV Systems
- Niet gecategoriseerd Cooper Lighting
- Niet gecategoriseerd Sound Devices
- Niet gecategoriseerd Code Corporation
- Niet gecategoriseerd Now TV
- Niet gecategoriseerd Promise Technology
- Niet gecategoriseerd Voodoo Lab
- Niet gecategoriseerd Strymon
- Niet gecategoriseerd Insect Lore
- Niet gecategoriseerd FSR
- Niet gecategoriseerd Chrome-Q
- Niet gecategoriseerd Kitronik
- Niet gecategoriseerd SumUp
- Niet gecategoriseerd Microlab
- Niet gecategoriseerd Rotolight
- Niet gecategoriseerd Lumu
- Niet gecategoriseerd Salicru
- Niet gecategoriseerd Vankyo
- Niet gecategoriseerd WAYDOO
- Niet gecategoriseerd ASIWO
- Niet gecategoriseerd OWC
- Niet gecategoriseerd Vent-Axia
- Niet gecategoriseerd Firefield
- Niet gecategoriseerd E-Power
- Niet gecategoriseerd RectorSeal
- Niet gecategoriseerd Red Digital Cinema
- Niet gecategoriseerd Marathon
- Niet gecategoriseerd Kaiser Nienhaus
- Niet gecategoriseerd Freeplay
- Niet gecategoriseerd Roller Grill
- Niet gecategoriseerd DCS
- Niet gecategoriseerd Zaor
- Niet gecategoriseerd Glorious
- Niet gecategoriseerd Cleco
- Niet gecategoriseerd Dataflex
- Niet gecategoriseerd Handy Lux
- Niet gecategoriseerd Rossum Electro-Music
- Niet gecategoriseerd Pentel
- Niet gecategoriseerd MagnaPool
- Niet gecategoriseerd Aquadon
- Niet gecategoriseerd Raidsonic
- Niet gecategoriseerd Gamesir
- Niet gecategoriseerd Neunaber
- Niet gecategoriseerd ENDORFY
- Niet gecategoriseerd DPM
- Niet gecategoriseerd VOREL
- Niet gecategoriseerd Ciarra
- Niet gecategoriseerd Ocean Way Audio
- Niet gecategoriseerd DayStar Filters
- Niet gecategoriseerd OP/TECH
- Niet gecategoriseerd Alfatron
- Niet gecategoriseerd ETC
- Niet gecategoriseerd Vertex
- Niet gecategoriseerd Nuki
- Niet gecategoriseerd SWIT
- Niet gecategoriseerd EOTech
- Niet gecategoriseerd Zacuto
- Niet gecategoriseerd Key Digital
- Niet gecategoriseerd TVLogic
- Niet gecategoriseerd CAD Audio
- Niet gecategoriseerd Feelworld
- Niet gecategoriseerd Frequency Central
- Niet gecategoriseerd Sacrament
- Niet gecategoriseerd The Box
- Niet gecategoriseerd SoundPEATS
- Niet gecategoriseerd Cambium Networks
- Niet gecategoriseerd Trident
- Niet gecategoriseerd Schoeps
- Niet gecategoriseerd Tilta
- Niet gecategoriseerd HPI Racing
- Niet gecategoriseerd COLBOR
- Niet gecategoriseerd Trijicon
- Niet gecategoriseerd Favini
- Niet gecategoriseerd Dnipro
- Niet gecategoriseerd Dot Line
- Niet gecategoriseerd KJB Security Products
- Niet gecategoriseerd Polsen
- Niet gecategoriseerd Whirlwind
- Niet gecategoriseerd IFootage
- Niet gecategoriseerd Gen Energy
- Niet gecategoriseerd Saint Algue
- Niet gecategoriseerd Cactus
- Niet gecategoriseerd Oecolux
- Niet gecategoriseerd Core SWX
- Niet gecategoriseerd Multibrackets
- Niet gecategoriseerd SoundLAB
- Niet gecategoriseerd ACL
- Niet gecategoriseerd SurgeX
- Niet gecategoriseerd Einhell Bavaria
- Niet gecategoriseerd Mars Gaming
- Niet gecategoriseerd G.Skill
- Niet gecategoriseerd Edbak
- Niet gecategoriseerd Integral LED
- Niet gecategoriseerd Integral
- Niet gecategoriseerd Roline
- Niet gecategoriseerd Virax
- Niet gecategoriseerd SAVS
- Niet gecategoriseerd Sightron
- Niet gecategoriseerd Mount-It!
- Niet gecategoriseerd Uniropa
- Niet gecategoriseerd Proviel
- Niet gecategoriseerd Amaran
- Niet gecategoriseerd Gill
- Niet gecategoriseerd Triangle
- Niet gecategoriseerd Tumbleweed
- Niet gecategoriseerd Alutruss
- Niet gecategoriseerd Omega Altise
- Niet gecategoriseerd PVI
- Niet gecategoriseerd Avenview
- Niet gecategoriseerd Grendel
- Niet gecategoriseerd Coravin
- Niet gecategoriseerd Weidmüller
- Niet gecategoriseerd Mac Tools
- Niet gecategoriseerd BSS Audio
- Niet gecategoriseerd O&O Software
- Niet gecategoriseerd Wasp
- Niet gecategoriseerd Chef's Choice
- Niet gecategoriseerd Ciclo
- Niet gecategoriseerd Brastemp
- Niet gecategoriseerd Wavtech
- Niet gecategoriseerd Satco
- Niet gecategoriseerd Buxton
- Niet gecategoriseerd AMT
- Niet gecategoriseerd Sabco
- Niet gecategoriseerd MAK
- Niet gecategoriseerd CELLFAST
- Niet gecategoriseerd Flo
- Niet gecategoriseerd CLIMAQUA
- Niet gecategoriseerd Lowell
- Niet gecategoriseerd Adonit
- Niet gecategoriseerd Point Source Audio
- Niet gecategoriseerd ANDYCINE
- Niet gecategoriseerd AmpliVox
- Niet gecategoriseerd Moomin
- Niet gecategoriseerd Pippi
- Niet gecategoriseerd Memphis Audio
- Niet gecategoriseerd Casalux
- Niet gecategoriseerd CyberData Systems
- Niet gecategoriseerd Omnitron Systems
- Niet gecategoriseerd Stewart Systems
- Niet gecategoriseerd SwitchBot
- Niet gecategoriseerd Qubino
- Niet gecategoriseerd Eurosound
- Niet gecategoriseerd BZBGear
- Niet gecategoriseerd Rolls
- Niet gecategoriseerd WyreStorm
- Niet gecategoriseerd K&M
- Niet gecategoriseerd Williams Sound
- Niet gecategoriseerd Magewell
- Niet gecategoriseerd Rocstor
- Niet gecategoriseerd Globalo
- Niet gecategoriseerd Adam Hall
- Niet gecategoriseerd SoundTube
- Niet gecategoriseerd Flaem
- Niet gecategoriseerd Therabody
- Niet gecategoriseerd Infortrend
- Niet gecategoriseerd STI
- Niet gecategoriseerd Rug Doctor
- Niet gecategoriseerd Mad Dog
- Niet gecategoriseerd Raspberry Pi
- Niet gecategoriseerd Bals
- Niet gecategoriseerd Balt
- Niet gecategoriseerd Perixx
- Niet gecategoriseerd AJ.BA
- Niet gecategoriseerd ESKA
- Niet gecategoriseerd Lascar Electronics
- Niet gecategoriseerd EWON
- Niet gecategoriseerd Sport-Tronic
- Niet gecategoriseerd Alga
- Niet gecategoriseerd WesAudio
- Niet gecategoriseerd Heritage Audio
- Niet gecategoriseerd Quik Lok
- Niet gecategoriseerd Tsakalis AudioWorks
- Niet gecategoriseerd Venus
- Niet gecategoriseerd MagTek
- Niet gecategoriseerd SmallRig
- Niet gecategoriseerd Drake
- Niet gecategoriseerd Sony Optiarc
- Niet gecategoriseerd Colortone
- Niet gecategoriseerd Lowel
- Niet gecategoriseerd Anybus
- Niet gecategoriseerd Super Rod
- Niet gecategoriseerd Luminex
- Niet gecategoriseerd Epiphan
- Niet gecategoriseerd HiLook
- Niet gecategoriseerd Deltaco Gaming
- Niet gecategoriseerd P3 International
- Niet gecategoriseerd Idec
- Niet gecategoriseerd Beckmann & Egle
- Niet gecategoriseerd Seek Thermal
- Niet gecategoriseerd VintageView
- Niet gecategoriseerd Alfresco
- Niet gecategoriseerd Bintec-elmeg
- Niet gecategoriseerd W'eau
- Niet gecategoriseerd Ixxat
- Niet gecategoriseerd Fanox
- Niet gecategoriseerd Crouzet
- Niet gecategoriseerd Megarevo
- Niet gecategoriseerd Tech 21
- Niet gecategoriseerd BlendMount
- Niet gecategoriseerd Perlick
- Niet gecategoriseerd Sedona
- Niet gecategoriseerd Tecnoinox
- Niet gecategoriseerd CaterRacks
- Niet gecategoriseerd Besco
- Niet gecategoriseerd Scotsman
- Niet gecategoriseerd Atosa
- Niet gecategoriseerd Nanoleaf
- Niet gecategoriseerd Mach Power
- Niet gecategoriseerd Soltection
- Niet gecategoriseerd Kool-It
- Niet gecategoriseerd Cool Head
- Niet gecategoriseerd LawnMaster
- Niet gecategoriseerd Eligent
- Niet gecategoriseerd Meris
- Niet gecategoriseerd Procare
- Niet gecategoriseerd AmerBox
- Niet gecategoriseerd Qu-Bit
- Niet gecategoriseerd Blue Lantern
- Niet gecategoriseerd DivKid
- Niet gecategoriseerd Uniross
- Niet gecategoriseerd Panamax
- Niet gecategoriseerd FaseLunare
- Niet gecategoriseerd Götze & Jensen
- Niet gecategoriseerd (Recovery)
- Niet gecategoriseerd Twinkly
- Niet gecategoriseerd Acefast
- Niet gecategoriseerd Squarp Instruments
- Niet gecategoriseerd EtherWAN
- Niet gecategoriseerd Econ Connect
- Niet gecategoriseerd META
- Niet gecategoriseerd Shimbol
- Niet gecategoriseerd GC Audio
- Niet gecategoriseerd Motrona
- Niet gecategoriseerd Thalheimer
- Niet gecategoriseerd AkYtec
- Niet gecategoriseerd Ergotools Pattfield
- Niet gecategoriseerd Lynx Technik
- Niet gecategoriseerd FeiYu-Tech
- Niet gecategoriseerd Apantac
- Niet gecategoriseerd Ambient Weather
- Niet gecategoriseerd VisionTek
- Niet gecategoriseerd MuxLab
- Niet gecategoriseerd EMeet
- Niet gecategoriseerd Accsoon
- Niet gecategoriseerd FeiyuTech
- Niet gecategoriseerd Bessey
- Niet gecategoriseerd Ledvance
- Niet gecategoriseerd Serge
- Niet gecategoriseerd Gladiator
- Niet gecategoriseerd Nyko
- Niet gecategoriseerd Mobli
- Niet gecategoriseerd StarIink
- Niet gecategoriseerd Sonoff
- Niet gecategoriseerd Caroma
- Niet gecategoriseerd Befaco
- Niet gecategoriseerd Waltec
- Niet gecategoriseerd Eartec
- Niet gecategoriseerd Elvid
- Niet gecategoriseerd ORCA
- Niet gecategoriseerd Portkeys
- Niet gecategoriseerd Nextorage
- Niet gecategoriseerd Freewell
- Niet gecategoriseerd Westcott
- Niet gecategoriseerd Sky-Watcher
- Niet gecategoriseerd Tempo
- Niet gecategoriseerd Evolis
- Niet gecategoriseerd Digiquest
- Niet gecategoriseerd EXSYS
- Niet gecategoriseerd Gewiss
- Niet gecategoriseerd Hagor
- Niet gecategoriseerd Glyph
- Niet gecategoriseerd Envitec
- Niet gecategoriseerd Murr Elektronik
- Niet gecategoriseerd Camille Bauer
- Niet gecategoriseerd Seco-Larm
- Niet gecategoriseerd Massoth
- Niet gecategoriseerd Cropico
- Niet gecategoriseerd Mimo Monitors
- Niet gecategoriseerd Alula
- Niet gecategoriseerd Blebox
- Niet gecategoriseerd Redsbaby
- Niet gecategoriseerd Seaward
- Niet gecategoriseerd Bright Spark
- Niet gecategoriseerd Algo
- Niet gecategoriseerd Gentrax
- Niet gecategoriseerd ICC
- Niet gecategoriseerd Gamber-Johnson
- Niet gecategoriseerd Insteon
- Niet gecategoriseerd Brocade
- Niet gecategoriseerd Altronix
- Niet gecategoriseerd Amer
- Niet gecategoriseerd Longvie
- Niet gecategoriseerd Coca-Cola
- Niet gecategoriseerd Warner Bros
- Niet gecategoriseerd Vinotemp
- Niet gecategoriseerd Silent Knight
- Niet gecategoriseerd Mosconi
- Niet gecategoriseerd Ditek
- Niet gecategoriseerd Stelzner
- Niet gecategoriseerd Axxess
- Niet gecategoriseerd Wilson
- Niet gecategoriseerd Kingston Technology
- Niet gecategoriseerd Goki
- Niet gecategoriseerd My Arcade
- Niet gecategoriseerd Enttec
- Niet gecategoriseerd RF Elements
- Niet gecategoriseerd ALC
- Niet gecategoriseerd Triumph Sports
- Niet gecategoriseerd Elbro
- Niet gecategoriseerd Holland Electronics
- Niet gecategoriseerd Arista
- Niet gecategoriseerd Chenbro Micom
- Niet gecategoriseerd Crelando
- Niet gecategoriseerd Ionmax
- Niet gecategoriseerd DeepCool
- Niet gecategoriseerd TechLogix Networx
- Niet gecategoriseerd Thermalright
- Niet gecategoriseerd EchoMaster
- Niet gecategoriseerd PS Audio
- Niet gecategoriseerd Meross
- Niet gecategoriseerd Lively
- Niet gecategoriseerd Bxterra
- Niet gecategoriseerd Bea-fon
- Niet gecategoriseerd Renogy
- Niet gecategoriseerd Ordo
- Niet gecategoriseerd Biostar
- Niet gecategoriseerd Asetek
- Niet gecategoriseerd Audibax
- Niet gecategoriseerd TechN
- Niet gecategoriseerd Eversolo
- Niet gecategoriseerd Giga Copper
- Niet gecategoriseerd Elsner
- Niet gecategoriseerd Cube Controls
- Niet gecategoriseerd Donexon
- Niet gecategoriseerd Eve Audio
- Niet gecategoriseerd Axagon
- Niet gecategoriseerd Linq
- Niet gecategoriseerd Wortmann AG
- Niet gecategoriseerd DiGiGrid
- Niet gecategoriseerd Mitzu
- Niet gecategoriseerd Avteq
- Niet gecategoriseerd Fizzics
- Niet gecategoriseerd XFX
- Niet gecategoriseerd Leynew
- Niet gecategoriseerd Lauten Audio
- Niet gecategoriseerd Sunwoda
- Niet gecategoriseerd Schleich
- Niet gecategoriseerd Unitech
- Niet gecategoriseerd FXLab
- Niet gecategoriseerd Middle Atlantic
- Niet gecategoriseerd Kincrome
- Niet gecategoriseerd BC Acoustique
- Niet gecategoriseerd Brockhaus HEUER
- Niet gecategoriseerd Reishunger
- Niet gecategoriseerd Ergotec
- Niet gecategoriseerd Dupla
- Niet gecategoriseerd APSystems
- Niet gecategoriseerd IODD
- Niet gecategoriseerd BYD
- Niet gecategoriseerd Tektronix
- Niet gecategoriseerd Aqua Medic
- Niet gecategoriseerd Gold Note
- Niet gecategoriseerd Pylontech
- Niet gecategoriseerd Fire Sense
- Niet gecategoriseerd Grüniq
- Niet gecategoriseerd Goodwe
- Niet gecategoriseerd Moki
- Niet gecategoriseerd Enertex
- Niet gecategoriseerd IOTAVX
- Niet gecategoriseerd Creality
- Niet gecategoriseerd OM SYSTEM
- Niet gecategoriseerd Ovation
- Niet gecategoriseerd InAlto
- Niet gecategoriseerd MDT
- Niet gecategoriseerd Enviroswim
- Niet gecategoriseerd Vevor
- Niet gecategoriseerd PowerColor
- Niet gecategoriseerd ISpring
- Niet gecategoriseerd WeFix
- Niet gecategoriseerd Serpent
- Niet gecategoriseerd Saki
- Niet gecategoriseerd Smart365
- Niet gecategoriseerd Fosi Audio
- Niet gecategoriseerd ChargeHub
- Niet gecategoriseerd PUR
- Niet gecategoriseerd Eldat
- Niet gecategoriseerd NEP
- Niet gecategoriseerd SoundSwitch
- Niet gecategoriseerd Sera
- Niet gecategoriseerd Dostmann Electronic
- Niet gecategoriseerd A-NeuVideo
- Niet gecategoriseerd Murideo
- Niet gecategoriseerd ToughTested
- Niet gecategoriseerd JBC
- Niet gecategoriseerd DV Mark
- Niet gecategoriseerd MOON
- Niet gecategoriseerd Cuggl
- Niet gecategoriseerd HABAU
- Niet gecategoriseerd CVW
- Niet gecategoriseerd Majority
- Niet gecategoriseerd Earbreeze
- Niet gecategoriseerd S.M.S.L
- Niet gecategoriseerd Möhlenhoff
- Niet gecategoriseerd Taqua
- Niet gecategoriseerd NightStick
- Niet gecategoriseerd IBEAM
- Niet gecategoriseerd ChyTV
- Niet gecategoriseerd Brainstorm
- Niet gecategoriseerd Colonial Elegance
- Niet gecategoriseerd Overtone Labs
- Niet gecategoriseerd Bühnen
- Niet gecategoriseerd Blukac
- Niet gecategoriseerd BendixKing
- Niet gecategoriseerd Tube-Tech
- Niet gecategoriseerd TCW Technologies
- Niet gecategoriseerd UNITEK
- Niet gecategoriseerd CoolerMaster
- Niet gecategoriseerd Rexing
- Niet gecategoriseerd NuPrime
- Niet gecategoriseerd The T.mix
- Niet gecategoriseerd Regula-Werk King
- Niet gecategoriseerd Inter-M
- Niet gecategoriseerd MIDI Solutions
- Niet gecategoriseerd Positive Grid
- Niet gecategoriseerd Amgrow
- Niet gecategoriseerd Xaphoon
- Niet gecategoriseerd Winchester
- Niet gecategoriseerd Lampa
- Niet gecategoriseerd Sinus Live
- Niet gecategoriseerd Sureguard
- Niet gecategoriseerd Dobot
- Niet gecategoriseerd QuickCool
- Niet gecategoriseerd Smit Visual
- Niet gecategoriseerd Oro-Med
- Niet gecategoriseerd NZR
- Niet gecategoriseerd Toparc
- Niet gecategoriseerd Hex
- Niet gecategoriseerd Baby Cakes
- Niet gecategoriseerd Deflecto
- Niet gecategoriseerd ELMEKO
- Niet gecategoriseerd Tesseract Modular
- Niet gecategoriseerd Sport Dog
- Niet gecategoriseerd Nowsonic
- Niet gecategoriseerd On Air
- Niet gecategoriseerd E-ast
- Niet gecategoriseerd Hubble Connected
- Niet gecategoriseerd ELTA Music
- Niet gecategoriseerd Oliveri
- Niet gecategoriseerd Dragonshock
- Niet gecategoriseerd We-Vibe
- Niet gecategoriseerd Envertech
- Niet gecategoriseerd Budda
- Niet gecategoriseerd Electronics International
- Niet gecategoriseerd Lamar
- Niet gecategoriseerd Atlantis Land
- Niet gecategoriseerd White Lightning
- Niet gecategoriseerd Hoymiles
- Niet gecategoriseerd Deye
- Niet gecategoriseerd My Wall
- Niet gecategoriseerd Frient
- Niet gecategoriseerd Kaiser Fototechnik
- Niet gecategoriseerd Vishay
- Niet gecategoriseerd Sonorous
- Niet gecategoriseerd Rooboost
- Niet gecategoriseerd Bitspower
- Niet gecategoriseerd JMAZ Lighting
- Niet gecategoriseerd EAT
- Niet gecategoriseerd Comar
- Niet gecategoriseerd Freedor
- Niet gecategoriseerd Start International
- Niet gecategoriseerd C2G
- Niet gecategoriseerd AXITEC
- Niet gecategoriseerd Lingg & Janke
- Niet gecategoriseerd Auralex
- Niet gecategoriseerd Innovative
- Niet gecategoriseerd Yuede
- Niet gecategoriseerd ClimeMET
- Niet gecategoriseerd Pliant Technologies
- Niet gecategoriseerd Prompter People
- Niet gecategoriseerd Astropet
- Niet gecategoriseerd Busch + Müller
- Niet gecategoriseerd Canopia
- Niet gecategoriseerd Wabeco
- Niet gecategoriseerd Swingline GBC
- Niet gecategoriseerd Spelsberg
- Niet gecategoriseerd Staudte-Hirsch
- Niet gecategoriseerd Soundsphere
- Niet gecategoriseerd Lantronix
- Niet gecategoriseerd Kino Flo
- Niet gecategoriseerd Aqua Computer
- Niet gecategoriseerd HEDD
- Niet gecategoriseerd Vinpower Digital
- Niet gecategoriseerd Magivaac
- Niet gecategoriseerd Lindemann
- Niet gecategoriseerd Silent Angel
- Niet gecategoriseerd Bavaria By Einhell
- Niet gecategoriseerd Healthy Choice
- Niet gecategoriseerd IOptron
- Niet gecategoriseerd ZWO
- Niet gecategoriseerd Bbf
- Niet gecategoriseerd Club 3D
- Niet gecategoriseerd Sprolink
- Niet gecategoriseerd Thermionic Culture
- Niet gecategoriseerd BMB
- Niet gecategoriseerd Watercool
- Niet gecategoriseerd Moultrie
- Niet gecategoriseerd Skaarhoj
- Niet gecategoriseerd Microboards
- Niet gecategoriseerd Whitestone
- Niet gecategoriseerd Advance
- Niet gecategoriseerd Arylic
- Niet gecategoriseerd Gem Toys
- Niet gecategoriseerd Cloud
- Niet gecategoriseerd Sandia Aerospace
- Niet gecategoriseerd EK Water Blocks
- Niet gecategoriseerd Lamptron
- Niet gecategoriseerd Gudsen
- Niet gecategoriseerd Café
- Niet gecategoriseerd Zendure
- Niet gecategoriseerd Phanteks
- Niet gecategoriseerd Prism Sound
- Niet gecategoriseerd MoFi
- Niet gecategoriseerd Gosund
- Niet gecategoriseerd Artecta
- Niet gecategoriseerd DMT
- Niet gecategoriseerd FSP/Fortron
- Niet gecategoriseerd IDIS
- Niet gecategoriseerd CM Storm
- Niet gecategoriseerd Meopta
- Niet gecategoriseerd MARTOR
- Niet gecategoriseerd Lumantek
- Niet gecategoriseerd Transparent
- Niet gecategoriseerd Audiotec Fischer
- Niet gecategoriseerd SEADA
- Niet gecategoriseerd Deity
- Niet gecategoriseerd Taga Harmony
- Niet gecategoriseerd B.E.G.
- Niet gecategoriseerd Fixpoint
- Niet gecategoriseerd Enerdrive
- Niet gecategoriseerd TESLA Electronics
- Niet gecategoriseerd Intesis
- Niet gecategoriseerd Nethix
- Niet gecategoriseerd Pluto
- Niet gecategoriseerd Laine
- Niet gecategoriseerd 3Doodler
- Niet gecategoriseerd Soundskins
- Niet gecategoriseerd Middle Atlantic Products
- Niet gecategoriseerd Doepke
- Niet gecategoriseerd Loctite
- Niet gecategoriseerd Datapath
- Niet gecategoriseerd Antelope
- Niet gecategoriseerd Astera
- Niet gecategoriseerd Vertiv
- Niet gecategoriseerd Polyend
- Niet gecategoriseerd BASSBOSS
- Niet gecategoriseerd Sensative
- Niet gecategoriseerd Plasma Cloud
- Niet gecategoriseerd Sheeran Looper
- Niet gecategoriseerd Applico
- Niet gecategoriseerd Jungle Gym
- Niet gecategoriseerd Smart Media
- Niet gecategoriseerd BLUEPALM
- Niet gecategoriseerd Hacienda
- Niet gecategoriseerd Christmaxx
- Niet gecategoriseerd IStarUSA
- Niet gecategoriseerd Code
- Niet gecategoriseerd Mivar
- Niet gecategoriseerd SolaX Power
- Niet gecategoriseerd IPGARD
- Niet gecategoriseerd EZ Dupe
- Niet gecategoriseerd AURALiC
- Niet gecategoriseerd Qian
- Niet gecategoriseerd Revic
- Niet gecategoriseerd Absco
- Niet gecategoriseerd Schatten Design
- Niet gecategoriseerd LEDs-ON
- Niet gecategoriseerd WiiM
- Niet gecategoriseerd MyPOS
- Niet gecategoriseerd Truetone
- Niet gecategoriseerd Stages
- Niet gecategoriseerd Starlink
- Niet gecategoriseerd HDFury
- Niet gecategoriseerd Favero
- Niet gecategoriseerd Durvet
- Niet gecategoriseerd MAAS
- Niet gecategoriseerd KNEKT
- Niet gecategoriseerd Gator Frameworks
- Niet gecategoriseerd Storm
- Niet gecategoriseerd Teia
- Niet gecategoriseerd The Joy Factory
- Niet gecategoriseerd API Audio
- Niet gecategoriseerd Axor
- Niet gecategoriseerd Yuer
- Niet gecategoriseerd OSEE
- Niet gecategoriseerd OLLO
- Niet gecategoriseerd Gustard
- Niet gecategoriseerd Enhance
- Niet gecategoriseerd MEPROLIGHT
- Niet gecategoriseerd Tactical Fiber Systems
- Niet gecategoriseerd GVision
- Niet gecategoriseerd Veber
- Niet gecategoriseerd PurAthletics
- Niet gecategoriseerd SMS
- Niet gecategoriseerd Carlo Gavazzi
- Niet gecategoriseerd Richgro
- Niet gecategoriseerd Varaluz
- Niet gecategoriseerd Milesight
- Niet gecategoriseerd Dehner
- Niet gecategoriseerd Edwards
- Niet gecategoriseerd Cotek
- Niet gecategoriseerd Victor Technology
- Niet gecategoriseerd Lastolite
- Niet gecategoriseerd Lowepro
- Niet gecategoriseerd MIOPS
- Niet gecategoriseerd Grand Effects
- Niet gecategoriseerd EA Elektro Automatik
- Niet gecategoriseerd Hensel
- Niet gecategoriseerd Westland
- Niet gecategoriseerd Bahr
- Niet gecategoriseerd Black Line
- Niet gecategoriseerd Sodapop
- Niet gecategoriseerd Enbrighten
- Niet gecategoriseerd Vicoustic
- Niet gecategoriseerd TAURUS Titanium
- Niet gecategoriseerd Magliner
- Niet gecategoriseerd Magmatic
- Niet gecategoriseerd PulseAudio
- Niet gecategoriseerd Cayin
- Niet gecategoriseerd Comfortisse
- Niet gecategoriseerd Videotel Digital
- Niet gecategoriseerd Zylight
- Niet gecategoriseerd Smith-Victor
- Niet gecategoriseerd HuddleCamHD
- Niet gecategoriseerd Technical Pro
- Niet gecategoriseerd MooreCo
- Niet gecategoriseerd BIOS Living
- Niet gecategoriseerd Connection
- Niet gecategoriseerd Blind Spot
- Niet gecategoriseerd Badiona
- Niet gecategoriseerd VMV
- Niet gecategoriseerd Digigram
- Niet gecategoriseerd Mutec
- Niet gecategoriseerd Black Hydra
- Niet gecategoriseerd Expressive E
- Niet gecategoriseerd Merging
- Niet gecategoriseerd Bellari
- Niet gecategoriseerd FoxFury
- Niet gecategoriseerd Altman
- Niet gecategoriseerd EXO
- Niet gecategoriseerd Hawke
- Niet gecategoriseerd Betty Bossi
- Niet gecategoriseerd Eller
- Niet gecategoriseerd Rotatrim
- Niet gecategoriseerd Claypaky
- Niet gecategoriseerd Peak Design
- Niet gecategoriseerd Eura
- Niet gecategoriseerd ESE
- Niet gecategoriseerd Casa Deco
- Niet gecategoriseerd Hecate
- Niet gecategoriseerd Jinbei
- Niet gecategoriseerd Christmas Time
- Niet gecategoriseerd Comprehensive
- Niet gecategoriseerd Nearity
- Niet gecategoriseerd Easyrig
- Niet gecategoriseerd Digitalinx
- Niet gecategoriseerd Gra-Vue
- Niet gecategoriseerd WHD
- Niet gecategoriseerd On-Stage
- Niet gecategoriseerd Sumiko
- Niet gecategoriseerd Indiana Line
- Niet gecategoriseerd TechBite
- Niet gecategoriseerd Inverx
- Niet gecategoriseerd Primewire
- Niet gecategoriseerd XCell
- Niet gecategoriseerd Yellow Garden Line
- Niet gecategoriseerd Titanwolf
- Niet gecategoriseerd Uplink
- Niet gecategoriseerd Mybeo
- Niet gecategoriseerd Medicinalis
- Niet gecategoriseerd Bearware
- Niet gecategoriseerd Liam&Daan
- Niet gecategoriseerd Traco Power
- Niet gecategoriseerd Microair
- Niet gecategoriseerd Perfect Christmas
- Niet gecategoriseerd Bebob
- Niet gecategoriseerd Fiilex
- Niet gecategoriseerd Analog Way
- Niet gecategoriseerd PTZ Optics
- Niet gecategoriseerd Sescom
- Niet gecategoriseerd Robus
- Niet gecategoriseerd DEERSYNC
- Niet gecategoriseerd CAME-TV
- Niet gecategoriseerd Rosco
- Niet gecategoriseerd Wimberley
- Niet gecategoriseerd Nureva
- Niet gecategoriseerd Telmax
- Niet gecategoriseerd Apollo Design
- Niet gecategoriseerd JoeCo
- Niet gecategoriseerd Holosun
- Niet gecategoriseerd Aconatic
- Niet gecategoriseerd Kluge
- Niet gecategoriseerd Arovec
- Niet gecategoriseerd SecureSafe
- Niet gecategoriseerd CubuSynth
- Niet gecategoriseerd Exelpet
- Niet gecategoriseerd Imarflex
- Niet gecategoriseerd Tempmate
- Niet gecategoriseerd Carlsbro
- Niet gecategoriseerd Ventev
- Niet gecategoriseerd Mobotix
- Niet gecategoriseerd UNYKAch
- Niet gecategoriseerd VAVA
- Niet gecategoriseerd Modbap Modular
- Niet gecategoriseerd Bluestork
- Niet gecategoriseerd INOGENI
- Niet gecategoriseerd Linhof
- Niet gecategoriseerd Carry-on
- Niet gecategoriseerd AddLiving
- Niet gecategoriseerd IOIO
- Niet gecategoriseerd Nimbus
- Niet gecategoriseerd LiveU
- Niet gecategoriseerd City Theatrical
- Niet gecategoriseerd Redback Technologies
- Niet gecategoriseerd Vent-A-Hood
- Niet gecategoriseerd GoXtreme
- Niet gecategoriseerd Bome
- Niet gecategoriseerd One Control
- Niet gecategoriseerd EQ Acoustics
- Niet gecategoriseerd AV Tool
- Niet gecategoriseerd Aquael
- Niet gecategoriseerd NEXTO DI
- Niet gecategoriseerd Thermarest
- Niet gecategoriseerd Fortinge
- Niet gecategoriseerd RF-Links
- Niet gecategoriseerd Y-brush
- Niet gecategoriseerd Austral
- Niet gecategoriseerd HMD
- Niet gecategoriseerd Luxul
- Niet gecategoriseerd Brizo
- Niet gecategoriseerd Cherub
- Niet gecategoriseerd Huslog
- Niet gecategoriseerd ProLights
- Niet gecategoriseerd Xinfrared
- Niet gecategoriseerd I-PRO
- Niet gecategoriseerd Europalms
- Niet gecategoriseerd DuroStar
- Niet gecategoriseerd Waterstone
- Niet gecategoriseerd Mr Steam
- Niet gecategoriseerd WarmlyYours
- Niet gecategoriseerd DVDO
- Niet gecategoriseerd A-Designs
- Niet gecategoriseerd Henry Engineering
- Niet gecategoriseerd Primacoustic
- Niet gecategoriseerd HomeCraft
- Niet gecategoriseerd Heusinkveld
- Niet gecategoriseerd EnOcean
- Niet gecategoriseerd Storcube
- Niet gecategoriseerd Robern
- Niet gecategoriseerd Noyafa
- Niet gecategoriseerd Gurari
- Niet gecategoriseerd Varia
- Niet gecategoriseerd Fezz
- Niet gecategoriseerd ASI
- Niet gecategoriseerd Lexivon
- Niet gecategoriseerd Graff
- Niet gecategoriseerd Swiss Eye
- Niet gecategoriseerd Cane Creek
- Niet gecategoriseerd EPEVER
- Niet gecategoriseerd KED
- Niet gecategoriseerd Exped
- Niet gecategoriseerd Lawn Star
- Niet gecategoriseerd Edouard Rousseau
- Niet gecategoriseerd GameDay
- Niet gecategoriseerd Sparkle
- Niet gecategoriseerd Söll
- Niet gecategoriseerd X-Lite
- Niet gecategoriseerd AXESS
- Niet gecategoriseerd Glemm
- Niet gecategoriseerd Ridem
- Niet gecategoriseerd Belanger
- Niet gecategoriseerd Røde
- Niet gecategoriseerd Envertec
- Niet gecategoriseerd Volcano
- Niet gecategoriseerd Nordic Winter
- Niet gecategoriseerd Wire Technologies
- Niet gecategoriseerd Taco Tuesday
- Niet gecategoriseerd CEEM
- Niet gecategoriseerd IMM Photonics
- Niet gecategoriseerd Field Optics
- Niet gecategoriseerd Signature Hardware
- Niet gecategoriseerd UAvionix
- Niet gecategoriseerd Roesle
- Niet gecategoriseerd GRAUGEAR
- Niet gecategoriseerd Sure Petcare
- Niet gecategoriseerd Sortimo
- Niet gecategoriseerd Beaphar
- Niet gecategoriseerd Mebby
- Niet gecategoriseerd TONI&GUY
- Niet gecategoriseerd Balam Rush
- Niet gecategoriseerd Oreg
- Niet gecategoriseerd Karran
- Niet gecategoriseerd Topex
- Niet gecategoriseerd OOONO
- Niet gecategoriseerd CaviLock
- Niet gecategoriseerd Origin Storage
- Niet gecategoriseerd Kostal
- Niet gecategoriseerd Stamos
- Niet gecategoriseerd Stamony
- Niet gecategoriseerd Yamazen
- Niet gecategoriseerd Sharkbite
- Niet gecategoriseerd Pivo
- Niet gecategoriseerd YA-MAN
- Niet gecategoriseerd Taiji
- Niet gecategoriseerd LightKeeper Pro
- Niet gecategoriseerd Belulu
- Niet gecategoriseerd Hellberg
- Niet gecategoriseerd CRAFT + MAIN
- Niet gecategoriseerd V-Tone
- Niet gecategoriseerd Symmons
- Niet gecategoriseerd LARQ
- Niet gecategoriseerd Corona
- Niet gecategoriseerd Uvex
- Niet gecategoriseerd Dynon Avionics
- Niet gecategoriseerd Coors Light
- Niet gecategoriseerd KoolScapes
- Niet gecategoriseerd Arco
- Niet gecategoriseerd Venicci
- Niet gecategoriseerd Noordi
- Niet gecategoriseerd Jedo
- Niet gecategoriseerd Dinstar
- Niet gecategoriseerd Bayco
- Niet gecategoriseerd RIX
- Niet gecategoriseerd Matterport
- Niet gecategoriseerd Nicols
- Niet gecategoriseerd Vitec
- Niet gecategoriseerd Das Keyboard
- Niet gecategoriseerd Schaffner
- Niet gecategoriseerd Platypus
- Niet gecategoriseerd Royale
- Niet gecategoriseerd Jacuzzi
- Niet gecategoriseerd Gerber
- Niet gecategoriseerd NeoMounts
- Niet gecategoriseerd Klauke
- Niet gecategoriseerd Bulgin
- Niet gecategoriseerd Pure 100
- Niet gecategoriseerd Soler & Palau
- Niet gecategoriseerd STANDARD
- Niet gecategoriseerd RC Allen
- Niet gecategoriseerd Triplett
- Niet gecategoriseerd Wiesenfield
- Niet gecategoriseerd Plastkon
- Niet gecategoriseerd BigBlue
- Niet gecategoriseerd Tele Vue
- Niet gecategoriseerd Icron
- Niet gecategoriseerd AstrHori
- Niet gecategoriseerd Studio Titan
- Niet gecategoriseerd Petite Chérie
- Niet gecategoriseerd Sifflus
- Niet gecategoriseerd HPRC
- Niet gecategoriseerd Crystal Video
- Niet gecategoriseerd Blonder Tongue
- Niet gecategoriseerd Luxli
- Niet gecategoriseerd Ferrofish
- Niet gecategoriseerd Really Right Stuff
- Niet gecategoriseerd PAG
- Niet gecategoriseerd ButtKicker
- Niet gecategoriseerd Decimator
- Niet gecategoriseerd Chimera
- Niet gecategoriseerd Trezor
- Niet gecategoriseerd Rohl
- Niet gecategoriseerd ProFlo
- Niet gecategoriseerd Western Co.
- Niet gecategoriseerd Senseca
- Niet gecategoriseerd Ruggard
- Niet gecategoriseerd Moman
- Niet gecategoriseerd Aalberg Audio
- Niet gecategoriseerd Violectric
- Niet gecategoriseerd DiversiTech
- Niet gecategoriseerd Evooch
- Niet gecategoriseerd Total Chef
- Niet gecategoriseerd Bolin Technology
- Niet gecategoriseerd PoLabs
- Niet gecategoriseerd Digi-Pas
- Niet gecategoriseerd Fellow
- Niet gecategoriseerd Pfister
- Niet gecategoriseerd Axler
- Niet gecategoriseerd ARNOLD Lichttechnik
- Niet gecategoriseerd BMAX
- Niet gecategoriseerd CatSynth
- Niet gecategoriseerd Ember
- Niet gecategoriseerd ACOPower
- Niet gecategoriseerd Vantrue
- Niet gecategoriseerd SafeMi
- Niet gecategoriseerd Cosi Home
- Niet gecategoriseerd GeoBox
- Niet gecategoriseerd Telycam
- Niet gecategoriseerd URC
- Niet gecategoriseerd Advanced Network Devices
- Niet gecategoriseerd JLCooper
- Niet gecategoriseerd DQ
- Niet gecategoriseerd Rock N Roller
- Niet gecategoriseerd XTRARM
- Niet gecategoriseerd Twisted Electrons
- Niet gecategoriseerd ZZ-2
- Niet gecategoriseerd OptiTrack
- Niet gecategoriseerd Doona
- Niet gecategoriseerd USL
- Niet gecategoriseerd Induction Dynamics
- Niet gecategoriseerd SolidDrive
- Niet gecategoriseerd SKB
- Niet gecategoriseerd Cyber Acoustics
- Niet gecategoriseerd MSolutions
- Niet gecategoriseerd QZ
- Niet gecategoriseerd Helight
- Niet gecategoriseerd Boehringer Ingelheim
- Niet gecategoriseerd Singularity Computers
- Niet gecategoriseerd DARTS
- Niet gecategoriseerd Xuma
- Niet gecategoriseerd Go-eCharger
- Niet gecategoriseerd Autoscript
- Niet gecategoriseerd Digital Forecast
- Niet gecategoriseerd Sesame Street
- Niet gecategoriseerd InvisibleShield
- Niet gecategoriseerd SmartGyro
- Niet gecategoriseerd Gator
- Niet gecategoriseerd XD-Design
- Niet gecategoriseerd Star Belly
- Niet gecategoriseerd CkeyiN
- Niet gecategoriseerd Phase Technology
- Niet gecategoriseerd Hypnos
- Niet gecategoriseerd Casr
- Niet gecategoriseerd Louroe Electronics
- Niet gecategoriseerd Kaorka
- Niet gecategoriseerd Livn
- Niet gecategoriseerd Zaahn
- Niet gecategoriseerd Orbitrek
- Niet gecategoriseerd BlaknBlu
- Niet gecategoriseerd Crem
- Niet gecategoriseerd MOOOV
- Niet gecategoriseerd Sportime
- Niet gecategoriseerd Tece
- Niet gecategoriseerd Zeapon
- Niet gecategoriseerd Quasar Science
- Niet gecategoriseerd Beltronics
- Niet gecategoriseerd Jan Nowak
- Niet gecategoriseerd Lahti Pro
- Niet gecategoriseerd HiRO
- Niet gecategoriseerd MOZOS
- Niet gecategoriseerd Forodi
- Niet gecategoriseerd Elight
- Niet gecategoriseerd ViewZ
- Niet gecategoriseerd IsoTek
- Niet gecategoriseerd VARI-LITE
- Niet gecategoriseerd Real Cable
- Niet gecategoriseerd Miracle Smile
- Niet gecategoriseerd Pengo
- Niet gecategoriseerd Racktime
- Niet gecategoriseerd Kica
- Niet gecategoriseerd Starlight Xpress
- Niet gecategoriseerd Kendall Howard
- Niet gecategoriseerd Leba
- Niet gecategoriseerd Infosec
- Niet gecategoriseerd Simmons
- Niet gecategoriseerd Therm-a-Rest
- Niet gecategoriseerd Hoffman
- Niet gecategoriseerd Nofred
- Niet gecategoriseerd Diamond Audio
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025