Candy PL 2100 2X Handleiding
Candy
Kookplaten en fornuizen
PL 2100 2X
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Candy PL 2100 2X (29 pagina's) in de categorie Kookplaten en fornuizen. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/29
PIANI COTTURA
ISTRUZIONI PER L’USO
TABLES DE CUISSON
NOTICE D’EMPLOI
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES PARA EL USO
HOBS
USER INSTRUCTIONS
PLACAS DE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IT
FR
ES
IEGB
PT
1
CARATTERISTICHE TECNICHE
* Solo su alcuni modelli ** Predisposizione di fabbrica IT cat. II2H3 +
Piani di cottura 60x50 A A B B C C D D
Fuochi 4 a gas 4 a gas 3 a gas 3 a gas 4 a gas 4 a gas 4 a gas 4 a gas
– – 1 elettr. 1 elettr. – – – –.
Riferimento di tipo PL01 PL02 PL01 PL02 PL01 PL02 PL01 PL02
Tensione/Frequenza (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Potenza elettrica installata (W) – – 1400 1400 ––––
Bruciatore semirapido 1 1 ––1111
Bruciatore rapido posteriore 1 1 111111
Bruciatore ausiliario 1 1 111111
Bruciatore rapido anteriore 1 1 11––––
Bruciatore doppia corona – – ––––11
Bruciatore gran rapido – – ––11––
Potenza gas installata:
- G20/20 mbar (kW)** 8,2 8,2 6,7 6,7 8,6 8,6 8,6 8,6
- G30/28-30 mbar (g/h) 597 597 488 488 620 620 620 620
Accensione elettronica* si si si si si si si si
Dispositivo di sicurezza gas – si – si – si – si
Dimensione prodotto (l x p) mm. 595x510 595x510 595x510 595x510 595x510 595x510 595x510 595x510
Grado di protezione – – Tipo Y Tipo Y ––––
Classe 3 3 333333
Fig. 1
Fig. 1b
2
INSTALLAZIONE
Istruzioni per l’installatore
L’installazione è a carico dell’acquirente. La Casa Costruttrice è esonerata da questo
servizio. Gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice, se dipendono da un’erra-
ta installazione, non sono compresi nella garanzia.
I piani da incasso sono predisposti per l’installazione in tops realizzati in qualsiasi mate-
riale, purché resistente ad una temperatura di 100° C, e di spessore variabile fra 25 e
40 mm. Le dimensioni del foro per l’incasso devono rispettare le misure riportate in fig 1.
Qualora il piano venga incassato in modo che
sul suo lato sinistro o destro ci sia la parete di
un mobile, la distanza fra la parete verticale ed
il bordo del piano, deve essere di almeno 150
mm. (fig. 2); mentre la distanza fra la parete
posteriore ed il bordo del piano deve essere di
almeno 55 mm. Quando sotto il piano è pre-
sente un vano accessibile, fra il piano da in-
casso ed il vano sottostante, deve essere inse-
rita una parete di divisione in materiale isolante
(legno o similari).
Tale parete deve distare almeno 10 mm. dal fondo della cassetta (fig. 2).
Il fissaggio al mobile è ottenuto mediante staffe di fissaggio che vengono fornite come
accessori. Nella parte inferiore della cassetta sono già predisposti i fori a cui devono
essere avvitate le staffe di fissaggio.
Applicazione sigillante
Importante - La figura qui sotto indica come deve essere applicato il sigillante.
Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale
all’interno di abitazioni.
Opportuni studi preliminari e una progettazione accurata fanno sì che le temperature
raggiunte siano, anche nelle condizioni più difficili di impiego, contenute entro i limiti
accettabili e comunque inferiori a quelli stabiliti dalle norme europee in vigore.
Il piano è isolato termicamente (secondo norma EN) e può essere installato: vi-
cino a pareti che superino in altezza il piano di lavoro se di tipo Y, oppure vicino
a pareti che non superino in altezza il piano di lavoro se di tipo X. Vedere riferi-
mento al grado di protezione nella tabella caratteristiche tecniche.
Fig. 2
Parete divisoria
150 mm
minimo
30 mm
10 mm
3
Locale di installazione
L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produ-
ce calore e umidità nel locale in cui è installato.
Vogliate assicurare una buona areazione del loca-
le mantenendo aperti gli orifizi di ventilazione natu-
rale o installando una cappa di aspirazione con
condotto di scarico (Fig. 3-4). Un utilizzo intensivo
e prolungato dell’apparecchio può necessitare di
una areazione supplementare per esempio l’aper-
tura di una finestra o un’areazione più efficace au-
mentando la potenza di aspirazione meccanica se
essa esiste. Nel caso in cui l’apparecchio fosse
sprovvisto di termocoppia (dispositivo di sicurez-
za) la presa di ventilazione di fig. 3 dovrà essere di
200 cm2minimo. Fig. 3
In caso non sia possibile installare la cappa è ne-
cessario l’impiego di un elettroventilatore appli-
cato alla parete esterna o alla finestra dell’am-
biente purché esistano nel locale le aperture per
l’entrata di aria.
Questo elettroventilatore deve avere una portata
tale da garantire, per un ambiente cucina un ri-
cambio orario d’aria di 3-5 volte il suo volume.
L’installatore deve attenersi alle norme in vigore
UNI-CIG 7129 e 7131.
Fig. 4
Allacciamento (parte elettrica)
Controllare i dati riportati sulla targhetta dell’apparecchio, ubicata sulla parte inferiore
esterna del cassonetto, quindi accertarsi che tensione nominale di rete e potenza di-
sponibili, siano adatte al suo funzionamento.
Prima di effettuare il collegamento verificare l’efficienza dell’impianto di messa a terra.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per Legge. La Casa Costruttrice decli-
na ogni responsabilità per eventuali danni a persone o a cose derivanti dalla mancata
osservanza di questa norma.
Per eventuali modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che
sia in grado di sopportare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di terra del cavo è
contraddistinto dai colori giallo verde. In ogni caso la spina deve essere accessibile.
Nel caso si desideri realizzare una connessione fissa alla rete, si dovrà interporre, tra
l’apparecchio e la rete un dispositivo omnipolare di interruzione con distanza dei con-
tatti di almeno 3 mm.
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, il conduttore di terra (giallo-verde),
4
deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto ai conduttori di linea.
Utilizzare esclusivamente un cavo in gomma tipo H05RR-F.
La sezione dei cavetti deve essere 1 mm2, inoltre, il diametro esterno massimo del cavo
non deve essere maggiore di 7 mm.
Dichiarazione di conformità . Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire
a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e
al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 90/396/CEE, 73/23/CEE
e successive modifiche.
LINEA L
TERRA
NEUTRO N
RETE DI
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
MARRONE
GIALLO/VERDE
BLU
CAVO DI
ALIMENTAZIONE
Sul piano di lavoro è indicato, con apposite targhette, il tipo di gas per il quale l’appa-
recchio è predisposto.
È tuttavia possibile usare altri tipi di gas dopo aver eseguito dei semplici adattamenti.
(Vedere indicazioni paragrafi seguenti)
a) Collegamento all’alimentazione
—
ll collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere
effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi ac-
certati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contra-
rio eseguire le operazioni indicate al paragrafo «Adattamento ai diversi tipi di gas».
Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pres-
sione conformi alle Norme UNI-CIG 7432.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e mag-
giore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione ri-
spetti i valori indicati nella tabella a pag. 5.
—Allacciamento con tubo rigido (vedere istruzioni pag. 11)
L’allacciamento all’impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare
sollecitazioni di alcun genere all’apparecchio.
— Allacciamento con tubo flessibile in acciaio (vedere istruzioni pag. 11)
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico.
Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di
tenuta conformi alla UNI-CIG 9264.
La messa in opera di tali tubi deve essere effet-
tuata in modo che la loro lunghezza, in condi-
zioni di massima estensione, non sia maggiore
di 2000 mm.
Importante: ad installazione ultimata control-
lare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utiliz-
zando una soluzione saponosa e mai una
fiamma. Assicurarsi inoltre, che il tubo fles-
sibile non possa essere a contatto con una
parte mobile del modulo da incasso (es. cas-
setto) e che non sia situato in luoghi dove
possa essere danneggiato.
Allacciamento (parte a gas)
Raccordo
Guarnizione
Tubo rigido
o tubo flessibile
Product specificaties
Merk: | Candy |
Categorie: | Kookplaten en fornuizen |
Model: | PL 2100 2X |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Candy PL 2100 2X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kookplaten en fornuizen Candy
15 Augustus 2022
16 November 2021
Handleiding Kookplaten en fornuizen
- Kookplaten en fornuizen Electrolux
- Kookplaten en fornuizen Bosch
- Kookplaten en fornuizen Samsung
- Kookplaten en fornuizen Indesit
- Kookplaten en fornuizen Panasonic
- Kookplaten en fornuizen AEG
- Kookplaten en fornuizen ATAG
- Kookplaten en fornuizen AEG Electrolux
- Kookplaten en fornuizen Bauknecht
- Kookplaten en fornuizen BEKO
- Kookplaten en fornuizen Etna
- Kookplaten en fornuizen Grundig
- Kookplaten en fornuizen Inventum
- Kookplaten en fornuizen Miele
- Kookplaten en fornuizen Siemens
- Kookplaten en fornuizen Tefal
- Kookplaten en fornuizen Unold
- Kookplaten en fornuizen Whirlpool
- Kookplaten en fornuizen Zanussi
- Kookplaten en fornuizen Zanker
- Kookplaten en fornuizen Baumatic
- Kookplaten en fornuizen Bompani
- Kookplaten en fornuizen Boretti
- Kookplaten en fornuizen Domo
- Kookplaten en fornuizen Emax
- Kookplaten en fornuizen Everglades
- Kookplaten en fornuizen Exquisit
- Kookplaten en fornuizen Fagor
- Kookplaten en fornuizen Fagor Brandt
- Kookplaten en fornuizen Falcon
- Kookplaten en fornuizen Ignis
- Kookplaten en fornuizen Koenic
- Kookplaten en fornuizen Kuppersbusch
- Kookplaten en fornuizen Neff
- Kookplaten en fornuizen Novy
- Kookplaten en fornuizen Rosieres
- Kookplaten en fornuizen Smeg
- Kookplaten en fornuizen Steelmatic
- Kookplaten en fornuizen Tecnolux
- Kookplaten en fornuizen Therma
- Kookplaten en fornuizen Thetford
- Kookplaten en fornuizen Juno
- Kookplaten en fornuizen OK
Nieuwste handleidingen voor Kookplaten en fornuizen
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
26 September 2023
26 September 2023
26 September 2023
26 September 2023
26 September 2023