Candy CMCL 5172X Handleiding

Candy KOELKASTEN CMCL 5172X

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Candy CMCL 5172X (257 pagina's) in de categorie KOELKASTEN. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/257
USER MANUAL
MINI CITY COMBI E.
English 1
Italiano 17
Français 34
Deutsch 52
Nederlands 69
Español 86
Português 102
Αγγλικά 119
Hrvatski 137
Slovenščina 150
Čeština 163
Slovenčina 178
Română 194
Srpski 208
Magyar 223
Български 236
1
English
Contents
Safety information............................................ 1
Electrical Connection ........................................ 6
Product Features .............................................. 7
Preparations for use ......................................... 9
Functions ....................................................... 10
Instructions for food storage ........................... 10
Tips for special needs ..................................... 12
Maintenance and cleaning .............................. 13
Simple fault analysis and elimination .............. 13
Certifications .................................................. 14
Scrapping old appliances ................................ 14
Conformity ..................................................... 14
Energy Saving ................................................. 14
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully
read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other
owners. This product is intended solely for
household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices
and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and
other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not
for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of
storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the warranty
conditions.
Safety information
This guide contains many
important safety information.
Please, we suggest you keep
these instructions in a safe
place for easy reference and a
good experience with the
appliance. The refrigerator
contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and
insulating gas (cyclopentane),
with high compatibility with
the environment, that are,
however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should
be damaged:
Avoid opening flames and
sources of ignition.
Thoroughly ventilate the
room in which the appliance
is situated
Percentage running
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the
appliance to avoid
touching the condenser
metal wires at the back of
the appliance, as you
might injure your fingers
and hands or damage your
product.
This appliance is not
designed for stacking with
2
any other appliance. Do
not attempt to sit or stand
on top of your appliance as
it is not designed for such
use. You could injure
yourself or damage the
appliance.
Make sure that mains
cable is not caught under
the appliance during and
after carrying/moving the
appliance, to avoid the
mains cable becoming cut
or damaged.
When positioning your
appliance take care not to
damage your flooring,
pipes, wall coverings etc.
Do not move the appliance
by pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with the
appliance or tamper with
the controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be
followed.
Do not install the
appliance in humid, oily or
dusty places, nor expose it
to direct sunlight and to
water.
Do not install the
appliance near heaters or
inflammable materials.
If there is a power failure
do not open the lid. Frozen
food should not be
affected if the failure lasts
for less than 20 hours. If
the failure is longer, then
the food should be
checked and eaten
immediately or cooked and
then refrozen.
If you find that the lid of
the chest freezer is difficult
to open just after you have
closed it, don’t worry. This
is due to the pressure
difference which will
equalize and allow the lid
to be opened normally
after a few minutes.
Do not connect the
appliance to the electricity
supply until all packing and
transit protectors have
been removed.
Leave to stand for at least
4 hours before switching
on to allow compressor oil
to settle if transported
horizontally.
This freezer must only be
used for its intended
purpose (i.e. storing and
freezing of edible
foodstuff).
Do not store medicine or
research materials in the
Wine Coolers. When the
material that requires a
strict control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible that it
will deteriorate or an
3
uncontrolled reaction may
occur that can cause risks.
Before performing any
operation, unplug the
power cord from the
power socket.
On delivery, check to make
sure that the product is not
damaged and that all the
parts and accessories are
in perfect condition.
If in the refrigeration
system a leak is noted, do
not touch the wall outlet
and do not use open
flames. Open the window
and let air into the room.
Then call a service center
to ask for repair.
Do not use extension cords
or adapters.
Do not excessively pull or
fold the power cord or
touch the plug with wet
hands.
Do not damage the plug
and/or the power cord;
this could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such as
ether, petrol, LPG, propane
gas, aerosol spray cans,
adhesives, pure alcohol,
etc. These materials may
cause an explosion.
Do not use or store
inflammable sprays, such
as spray paint, near the
Wine Coolers. It could
cause an explosion or fire.
Do not place objects
and/or containers filled
with water on the top of
the appliance.
We do not recommend the
use of extension leads and
multi-way adapters.
Do not dispose of the
appliance on a fire. Take
care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the
appliance in transportation
and in use. In case of
damage do not expose the
appliance to fire, potential
ignition source and
immediately ventilate the
room where the appliance
is situated.
The refrigeration system
positioned behind and
inside the Wine Coolers
contains refrigerant.
Therefore, avoid damaging
the tubes.
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of
the appliance, unless they
4
are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments,
unless they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not touch internal
cooling elements,
especially with wet hands,
to avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation
openings in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, free of
obstruction.
Do not use pointed or
sharp-edged objects such
as knives or forks to
remove the frost.
Never use hairdryers,
electrical heaters or other
such electrical appliances
for defrosting.
Do not scrape with a knife
or sharp object to remove
frost or ice that occurs.
With these, the refrigerant
circuit can be damaged,
the spill from which can
cause a fire or damage
your eyes.
Do not use mechanical
devices or other equipment
to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of
open flame or electrical
equipment, such as
heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the
like in order to speed up
the defrosting phase.
Never use water wash the
compressor position, wipe
it with a dry cloth
thoroughly after cleaning
to prevent rust.
It is recommended to keep
the plug clean, any
excessive dust residues on
the plug can be the cause
fire.
The product is designed
and built for domestic
household use only.
The guarantee will be void
if the product is installed
or used in commercial or
non-residential domestic
household premises.
The product must be
correctly installed, located
and operated in
accordance with the
instructions contained in
the User Instructions
Booklet provided.
5
The guarantee is
applicable only to new
products and is not
transferable if the product
is resold.
Our company disclaims
any liability for incidental
or consequential damages.
The guarantee does not in
any way diminish your
statutory or legal rights.
Do not perform repairs on
this Wine Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
If you are discarding an old
product with a lock or
latch fitted to the door,
ensure that it is left in a
safe condition to prevent
the entrapment of
children.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and by
persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or with a lack
of experience and
knowledge; provided that
they have been given
adequate supervision or
instruction concerning
how to use the appliance
in a safe way and
understand the hazards
involved.
Children should not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance should not
be made by children
without supervision.
Locks :If your
Fridge/Freezer is fitted
with a lock, to prevent
children being entrapped
keep the key out of reach
and not in the vicinity of
the appliance. If disposing
of an old Fridge/Freezer
break off any old locks or
latches as a safeguard.
Children aged from 3 to 8
years are allowed to load
and unload this appliance.
WARNING! When positioning
the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not locate
multiple portable socket-
outlets or portable power
supplies at the rear of the
appliance.
To avoid contamination of
food, please respect the
following instructions
Opening the door for long
periods can cause a
significant increase of the
temperature in the
compartments of the
appliance.
6
Clean regularly surfaces
that can come in contact
with food and accessible
drainage systems.
Clean water tanks if they
have not been used for
48h; flush the water system
connected to a water
supply if water has not
been drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food
compartments (if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing pre-
frozen food, storing or
making ice-cream and
making ice cubes.
One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
If the appliance is left
empty for long periods,
switch off, defrost, clean,
dry and leave the door
open to prevent mould
developing within the
appliance.
WARNING! During using,
service and disposal the
appliance, please pay
attention to symbol as left
side, which is located on rear
of appliance (rear panel or
compressor).
It’s risk of fire warning
symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes
and compressor.
Please be far away fire source
during using, service and
disposal.
Electrical Connection
WARNING
This appliance should be properly grounded for
your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong plug which mates
with the standard three prong wall outlets to
minimize the possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third ground prong from the power cord
supplied.
This refrigerator appliance requires a standard
220-240VAC 50/60Hz electrical outlet with
three-prong ground.
This refrigerator appliance is not designed to be
used with an inverter.
The cord should be secured behind the
appliance and not left exposed or dangling to
prevent accidental injury.
Never unplug the refrigerator by pulling the
power cord. Always grip the plug firmly and pull
straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance.
If the power cord is too short, have a qualified
electrician or service technician install an outlet
near the appliance. Use of an extension cord can
negatively affect the performance of the unit.
Improper use of the grounded plug can result in
the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized
service center.
Climate Range
The information about the climate range of the
appliance is provided on the rating plate. It
indicates at which ambient temperature (that is,
room temperature, in which the appliance is
working) the operation of the appliance is optimal
(proper).
Climate
range
Permissible ambient
temperature
SN
from +10°C to +32°C
N
from +16°C to +32°C
ST
from +16°C to +38°C
T
from +16°C to +43°C
7
Note Given the limit values of the ambient
temperature range for the climate classes for
which the refrigerating appliance is designed and
the fact that the internal temperatures could be
affected by such factors as location of the
refrigerating appliance, ambient temperature and
the frequency of door opening, the setting of any
temperature control device might have to be
varied to allow for these factors, if appropriate.
If the power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Locks
If your Refrigerator is fitted with a lock, keep the
key out of reach and not in the vicinity of the
appliance to prevent children being entrapped.
When disposing of an old Refrigerator, break off
any old locks or latches as a safeguard.
Freon-free
The freon-free refrigerant (R600a) and the
foaming insulation material (cyclopentane) that is
environmentally friendly are used for the
refrigerator, causing no damage to the ozone
layer and having a very small impact on the global
warming. R600a is flammable, and sealed in a
refrigeration system, without leakage during
normal use. But, in case of refrigerant leakage due
to the refrigerant circuit being damaged, be sure
to keep the appliance away from open flames and
open the windows for ventilation as quickly as
possible.
Product Features
Electronic temperature control
Reversible door
Description
Thermostat
Refrigerator Glass Shelf
3
Crisper Cover
4
Crisper
5
Frozen drawer
6
Adjusting foot
7
Bottle frame
No
Description
1
Thermostat
2
Refrigerator Glass Shelf
3
Crisper Cover
4
Crisper
5
Frozen drawer
6
Adjusting foot
8
No
Description
1
Thermostat
2
Refrigerator Glass Shelf
3
Crisper Cover
4
Crisper
5
Frozen Drawer
6
Adjusting foot
7
Bottle frame
No
Description
1
Thermostat
2
Refrigerator Glass Shelf
3
Crisper Cover
4
Crisper
5
Frozen Drawer
6
Adjusting foot
7
Bottle frame
9
No
Description
1
Thermostat
2
Refrigerator Glass Shelf
3
Crisper Cover
4
Crisper
5
Frozen Drawer
6
Adjusting foot
7
Upper bottle frame
8
Water Tank
No
Description
1
Thermostat
2
Refrigerator Glass Shelf
3
Crisper Cover
4
Crisper
5
Frozen Drawer
6
Adjusting foot
7
Water Tank
8
Bottle frame
Due to technological innovation, the descriptions
of the product in this manual may not be
completely consistent with your refrigerator.
Details are in accordance with the material item.
Preparations for use
Installation location
1. Ventilation condition
The position you select for the refrigerator
installation should be well-ventilated and has less
hot air. Do not locate the refrigerator near a heat
source such as cooker, boiler, and avoid it from
direct sunlight, thus guaranteeing the
refrigeration effect while saving energy
consumption. Do not locate the refrigerator in the
damp place, so as to prevent the refrigerator from
rusting and leaking electricity. The result of the
total space of the room in which the refrigerator
is installed being divided by the refrigerant charge
amount of the refrigerator shall not be less than
8 g/M3.
Note: The amount of refrigerant charged for the
refrigerator can be found on the nameplate.
10
2. Heat dissipation space
When working, the refrigerator gives off heat to
surroundings. Therefore, at least 300 mm of free
space should be spared at the top side, more
than 100 mm on both sides, and above 50 mm at
the back side of the refrigerator.
3. Level ground
Place the refrigerator on the solid and flat ground
(floor) to keep it stable, or else, it will give rise to
vibration and noise. When the refrigerator is
placed on such flooring materials as carpet, straw
mat, polyvinyl chloride, the solid backing plates
should be applied underneath the refrigerator, so
as to prevent color change due to heat
dissipation.
Unobstructed ventilation shall be
maintained around the appliance or in an
embedded structure.
Preparations for use
1. Standing time
After the refrigerator is properly installed and well
cleaned, do not switch it on immediately. Make
sure to energize the refrigerator after more than
1 hour of standing, so as to ensure its normal
operation.
2. Cleaning
Confirm the accessory parts inside the
refrigerator and wipe the inside with a soft cloth.
3. Power-on
Insert the plug into the solid socket to start the
compressor. After 1 hour, open the freezer door,
if the temperature inside the freezer
compartment drops obviously, it indicates the
refrigeration system is working normally.
4. Storage of food
After the refrigerator runs for a period of time, the
internal temperature of the refrigerator will be
automatically controlled according to the user’s
temperature setting. After the refrigerator is fully
cooled, put in foods, which usually need 2~3 hours
to be fully cooled. In summer, when the
temperature is high, it takes more than 4 hours for
the foods to be fully cooled (Try to open the
refrigerator door as less as possible before the
internal temperature cools down).
If the refrigerator is installed in the moisture
place, make sure to check whether the ground
wire and leakage circuit breaker are normal. If
vibration noises are produced due to the
refrigerator contacting the wall or if the wall gets
blackened by air convection around the
compressor, move the refrigerator away from the
wall. Setting up the refrigerator may cause
jamming noise or image chaos to the mobile
phone, fixed-line telephone, radio receiver,
television set surrounding it, so try to keep the
refrigerator as far away as possible in such case.
Functions
Temperature setting:
The temperature of the refrigerator is controlled
by the control panel mounted in the fridge
compartment.
1. Under the normal operating condition (in
spring and autumn), it is recommended to
set at Mode 5-8.
2. In summer when the ambient temperature is
high, it is recommended to set at Mode 2-4,
so as to guarantee the fridge and freezer
temperatures by extending the refrigerator
running time; and in winter when the
ambient temperature is low, it is
recommended to set at Mode 2-4 to avoid
frequent start/stop of the refrigerator.
3. Fast Cool: When this function is enabled, the
fridge temperature and the freezer
temperature can be reduced rapidly at the
same time, so that foods can be kept in fresh
condition with their nutrition not lost. The
maximum running time of the fast-cool
function is 26 hours, after which, the
refrigerator will be restored to its previous
mode that is set before the fast-cool
function is enabled.
Note: If the indicator light 2 or 5 or ‘8’
gets flickering, it indicates that the
refrigerator has broken down. Please
contact the after-sales personnel for on-site
service as soon as possible.
Instructions for food storage
Precautions for use
The appliance might not operate consistently
(there is possibility of defrosting or
temperature becoming too warm in the
frozen food compartment) when sited for an
extended period of time below the cold limit
of the temperature range for which the
refrigerating appliance is designed
The information of climate type of the
appliance is provided on the rating plate.
The internal temperature could be affected
by such factors as the location of refrigerating
appliance, ambient temperature, and
frequency of door open, etc., and if
appropriate, a warning that setting of any
temperature control device might have to be
varied to allow for these factors should be
11
made.
Effervescent drinks should not be stored in
the freezer compartment or the low-
temperature compartment, and some
products such as water ices should not be
consumed too cold.
Food storage location
Due to the cold air circulation in the refrigerator,
the temperature of each area in the refrigerator is
different, so different kinds of food should be
placed in different areas.
The fresh food compartment is suitable for the
storage of such foods as need not to be frozen, the
cooked food, beer, eggs, some condiments that
need cold preservation, milk, fruit juice, etc. The
crisper box is suitable for the preservation of
vegetables, fruits, etc.
The freezer compartment is suitable for the
storage of ice cream, frozen food and the foods to
be preserved for a long time.
Use of the fresh food compartment
Set the temperature of the fresh food storage
compartment between 2 ~ 8 , and store the
foods that are intended for short-term storage, or
to be eaten at any time in the fresh food
compartment.
Fridge shelf: When removing the shelf, lift it up
first, and then pull it out; and when installing the
shelf, place it into position before putting it down.
(For the two-section shelf, push the first section to
the rear end, and then pull the second section out).
Keep the shelf rear flange upward, to prevent
foods from contact the liner wall. When taking out
or putting in the shelf, hold it firmly, and handle
with care to avoid damage.
Crisper box: Pull out the crisper box for access to
food. After using or cleaning the cover plate of the
crisper box, be sure to put it back onto the crisper,
so that the internal temperature of the crisper box
will not be affected.
Cautions for food storage
You’d better clean the foods and wipe them dry
before storing them inside the refrigerator.
Before foods are put in the refrigerator, it is
advisable to seal them up, so as to prevent water
evaporation to keep fresh fruits and vegetables
on one hand, and prevent taint of odor on the
other hand.
Do not put too many or too weight foods inside the
refrigerator. Keep enough space between foods; if
too close, the cold air flow will be blocked, thus
affecting the refrigeration effect. Do not store
excessive or overweight foods, to avoid the shelf
from being crushed. When storing the foods, keep a
distance away from the inner wall; and do not place
the water-rich foods too close to the fridge rear wall,
lest they get frozen on the inner wall.
Categorized storage of foodsFoods should be
stored by category, with the foods you eat every
day placed in front of the shelf, so that the door
open duration can be shortened and food
spoilage due to expiration can be avoid.
Energy-saving tips: Allow the hot food cool down
to the room temperature before putting it in the
refrigerator. Put the frozen food in the fresh food
compartment to thaw, using the low temperature
of the frozen food to cool the fresh food, thus
saving energy.
Storage of fruits and vegetables
In the case of refrigerating appliances with chill
compartment, a statement to the effect that some
types of fresh vegetables and fruits are sensitive
to cold and therefore are not suitable for storage
in this kind of compartment should be made.
Use of the frozen food storage compartment
The freezer temperature is controlled below -
18 , and it is advisable to store the food for long-
term preservation in the freezer compartment,
but the storage duration indicated on the food
packaging should be adhered to.
The freezer drawers are used to store food that
needs to be frozen. Fish and meat of large block
size should be cut into small pieces and packed
into fresh-keeping bags before they are evenly
distributed inside the freezer drawers.
Allow the hot foods to cool down to the room
temperature before putting them in the freezer
compartment.
Do not put a glass container with liquid or the
canned liquid that is sealed in the freezer
compartment, so as to avoid burst due to volume
expansion after the liquid gets frozen up.
Divide the food into appropriately small
portions
You’d better pack the food up before freezing it,
and the packing bag used should be dry, in case
the packing bags are frozen together. Foods
should be packed or covered by such suitable
materials as are firm, tasteless, impervious to air
and water, non-toxic and pollution-free, to avoid
cross-contamination and transfer of odor.
Tips for shopping the frozen foods
1. When you are buying frozen food, look at
the Storage Guidelines on the packaging. You
will be able to store each item of frozen food
for the period shown against the star rating.
This is usually the period stated as “Best to
use them before×”, found on the front of the
packaging.
2. Check the temperature of the frozen food
cabinet in the shop where you buy the
frozen foods.
12
3. Make sure the frozen food package is in
perfect condition.
4. Always buy frozen products last on your
shopping trip or visit to the supermarket.
5. Try to keep frozen food together whilst
shopping and on the journey home, as this
will help to keep the food cooler.
6. Don’t buy frozen food unless you can freeze
it straight away. Special insulated bags can
be bought from most supermarkets and
hardware shops. These keep the frozen
foods cold longer.
7. For some foods, thawing before cooking is
unnecessary. Vegetables and pasta can be
added directly to boiling water or steam
cooked. Frozen sauces and soups can be put
into a saucepan and heated gently until
thawed.
8. Use quality food and handle it as little as
possible. When foods are frozen in small
quantities, it will take less than for them to
freeze up and thaw.
9. Estimate the amount of foods to be frozen
up. When freezing large amounts of fresh
food, adjust the temperature control knob to
the low mode, with the freezer temperature
lowered. So, foods can be frozen up in fast
manner, with the food freshness well kept.
Tips for Water dispenser (if available)
The refrigerator includes a water dispenser which
makes it easier to fill your cup of water and have
access to cold water almost immediately. The
water dispenser includes one tank of 2.0 litres of
water which has to be filled out. To use water
dispenser follow the instructions below:
1. Open the refrigerator door to ensure the
water dispenser fixed well.
2. Open the filler cover of the water tank,
slowly fill the water tank to prevent any spills
until the tank is filled. Then close the filler
cover of the water tank. See image C.
3. Once the water tank is full, set the
thermostat at the lowest mode or the Fast
Cool mode, and one hour later you can
dispense water for drinking. See image D.
4. When using the water dispenser, some water
may drip and accumulate at the bottom of the
water dispenser. Please wipe it with a cloth
when necessary.
5. The maximum fill must be lower than the tank
cover as indicated by the maximum fill line
NOTEDon't take away the cup until no waterdrop.
Tips for special needs
Moving the refrigerator/freezer
Location
Do not place your refrigerator/freezer near a heat
source, e.g. cooker, boiler or radiator. Avoid it
from direct sunlight in out-buildings or sun
lounges.
Leveling
Make sure to level your refrigerator/freezer using
the front leveling feet. If not level, the
refrigerator/freezer door gasket sealing
performance will be affected, or even it may lead
to the operating failure of your
refrigerator/freezer.
After locating the refrigerator/freezer in position,
wait for 4 hours before using it, so as to allow the
refrigerant to settle.
Installation
Do not cover or block the vents or grilles of your
appliance.
When you are out for a long time
If the appliance will not be used for several
months, turn it off first, and then unplug the
plug from the wall outlet.
Take out all foods.
Clean and dry the interior thoroughly. To
prevent odor and mold growth, leave the door
ajar: block it open or have the door removed if
necessary.
Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated
place and away from the heat source, place the
appliance smoothly, and do not place heavy
objects on top of it.
The unit should not be accessible to child’s play.
Water tank cover
Water tank
Filler cover
close
open
Water dispenser
Water switch
13
Maintenance and cleaning
Before cleaning, unplug the power plug
first; Do not plug in or plug out the plug with wet
hand, because there is a risk of electric shock and
injury. Do not spill water directly on the
refrigerator, to avoid rust, electricity leakage and
accidents. Do not stretch your hands into the
bottom of the refrigerator, since you might be
scratched by sharp metal corners.
Internal cleaning and external cleaning
The food residuals in the refrigerator are liable to
produce bad odor, so the refrigerator must be
cleaned regularly. The fresh food compartment is
usually cleaned once a month.
Remove all shelves, crisper box, bottle racks,
cover board, and drawers etc., and clean them
with a soft towel or sponge dipped in warm water
or neutral detergent.
Clear off the dusts accumulated on the rear panel
and side plates of the refrigerator often.
After using detergent, be sure to rinse it with clean
water, and then wipe it dry.
Do not use bristle brush, steel wire brush,
detergent, soap powder, alkaline detergent,
benzene, gasoline, acid, hot water and other
corrosive or soluble items to cleanse the cabinet
surface, door gasket, plastic decorative parts,
etc., so as to avoid damage.
Carefully wipe dry the door gasket, clean the
groove using a wooden chopstick wrapped with
cotton string. After the cleaning, fix the four
corners of the door gasket first, and then embed
it segment by segment into the door groove.
Interruption of power supply or failure of the
refrigerating system
Take care of the frozen foods in the event of an
extended non-running of the refrigerating
appliance (such as interruption of power supply
or failure of the refrigerating system).
Try to open the refrigerator door as less as
possible, in this way can food safely and freshly
kept for hours even in hot summer.
If you get the power outage notice in advance
1) Adjust the thermostat knob to the high mode
an hour in advance; so that foods get fully
frozen (Do not store new food during this
time!). Restore the temperature mode to the
original setting when power supply becomes
normal in a timely manner.
2) You can also make ice with a watertight
container, and put it in the upper part of the
freezer, so as to extend the time for fresh
food to be stored.
Note: Once the refrigerator is used, you’d
better use it continuously; and under normal
circumstance, do not stop its use, so as not to
affect the service life.
Defrosting
After a period of use, a thin layer of frost will be
formed on the freezer compartment inner wall
(or evaporator) surface, which may affect the
refrigeration effect if exceeding 5mm in
thickness. In such case, you need to gently scrape
the frost off using an ice scraper rather than the
metal or sharp hardware. Frosts need to be
cleared off every 3 months or so, and if the
normal use of drawers and normal access of
foods are affected by frosting, make sure to
remove the frosts in a timely manner. Follow the
following steps to remove frosts:
1. Take out the frozen foods, shut off the mains
power supply, open the refrigerator door,
and gently remove the frosts from the inner
wall with an ice scraper. To speed up the
thawing process, you are suggested to place
a bowl of hot water inside the
refrigerator/freezer, and when the solid ice
frosts become loose, use an ice scraper to
scrape them off and then take them out.
2. After defrosting, clean the
refrigerator/freezer inside, and switch on the
power supply.
Changing the lamp
The LED lamp is used by the refrigerator for
lighting, which features low energy consumption
and long service life. In case of any abnormality,
please contact the after-sales personnel for
visiting service. The lamps can only be replaced
by the manufacturer, together with a part of the
appliance
Safety-check after maintenance
Is the power cord broken or damaged?
Is the power plug firmly inserted into the socket?
Is the power plug abnormally overheat?
Note: Electric shock and fire accident
may be caused in case the power cord and plugs
damaged or stained by dust. If any abnormality,
please unplug the power plug and get in contact
with the vendor.
Simple fault analysis and
elimination
With regard to the following small faults, not
every failure needs to be fixed by the technical
service personnel; you can try to solve the
problem.
14
Case
Inspection
Solutions
Completely
non-
refrigeration
Is power
plug off?
Are breakers
and fuses a
broken?
No
electricity or
line trip?
Re-plug.
Opening the
door and
checking
whether the
lamp is lit.
Abnormal
noise
Is
refrigerator
stable?
Does
refrigerator
reach the wall?
Adjusting
refrigerator's
adjustable feet.
Off the wall.
Poor
refrigerating
efficiency
Do you put
hot food or too
much food?
Do you open
the door
frequently?
Do you clip
food bag to the
seal of door?
Direct
sunlight or near
a furnace or
stove?
Is it well-
ventilated?
Temperature
setting in too
high?
Putting food
into refrigerator
when hot food
becomes cool.
Checking
and closing the
door.
Removing
the refrigerator
from the heat
source.
Emptying
the distance to
maintain good
ventilation.
Setting to
the appropriate
temperature.
Peculiar
smell in
refrigerator
Any spoiled
food?
Do you need
to clean
refrigerator?
Do you pack
food of strong
flavors?
Throwing
away spoiled
food.
Cleaning
refrigerator.
Packing food
of strong
flavors.
Note: If the above descriptions are
inapplicable to troubleshooting, do not
disassemble and repair it yourself. Repairs carried
out by inexperienced persons may cause injury or
serious malfunctioning. Contact the local store
where your purchase was made. This product
should be serviced by an authorized engineer and
only genuine spare parts should be used.
When the appliance is not in use for long periods,
disconnect from the electricity supply, empty all
foods and clean the appliance, leaving the door
ajar to prevent unpleasant smells.
Certifications
Electrical information
This electrical appliance must be grounded
This product is equipped with a plug, which is
suitable for all houses equipped with sockets
meeting the current specifications
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and carefully disposed
of. To avoid a possible shock hazard, do not insert
the discarded plug into a socket.
This product complies the EEC directives.
Scrapping old appliances
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which
can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can
be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring
that WEEE does not become an environmental
issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household
waste;
- WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality
or by registered companies. In many
countries, for large WEEE, home collection
could be present.
In many countries, when you buy a new appliance,
the old one may be returned to the retailer who
has to collect it free of charge on a one-to-one
basis, as long as the equipment is of equivalent
type and has the same functions as the supplied
equipment.
Conformity
By placing the mark on this product,
we are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental
requirements which are applicable in legislation
for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest :
Installing tge appliance away from heat sources
and not exposed to direct sunlight and in a well
ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to
avoid increasing the internal temperature and
therefore causing continuos functionaliting of the
16
14. Install the center hinge to the left side with the
two screws you removed previously.
15. Get the left door stop from the accessory bag,
install it on the bottom left side of the refrigerator
door.
16. Install the Refrigerator compartment door.
17. Move the door bushing from the top right side
of the Refrigerator door to the top left side of the
door. And move the left hole cover to the right
side.
18. Remove the screw that secures the hinge
screw hole cover from the top left side of the
cabinet, remove the cover and secures the cover
on the top right side of the cabinet.
19. Secure the upper hinge to the top left side of
the cabinet with the three screws you removed
previously. Before you tighten the upper hinge
screws, make sure that the top of the door is level
with the cabinet and that the rubber gasket makes
a good seal.
20. Install the hinge cover over the hinge on the
top left side of the cabinet.
Freezer compartment door
Center hinge
Door bushing
Screws
Refrigerator door
Left door stop
Hole cover
Door
bushing
Hinge screw hole
Screw
Hinge cover
Screws
Upper hinge
17
Italiano
Sommario
Informazioni di sicurezza ................................ 17
Collegamento elettrico ................................... 22
Caratteristiche del prodotto ............................ 23
Preparazione prima dell'uso ........................... 25
Funzioni ......................................................... 26
Istruzioni per la conservazione
degli alimenti ................................................. 26
Consigli per esigenze speciali .......................... 29
Manutenzione e pulizia .................................. 29
Semplice analisi ed eliminazione dei guasti ..... 30
Certificazioni .................................................. 30
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici ........ 31
Conformità ..................................................... 31
Risparmio energetico...................................... 31
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere
attentamente questo manuale di istruzioni per
ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico.
Conservare tutta la documentazione per future
consultazioni o per altri proprietari. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico o applicazioni simili, come:zone cucina
per il personale di negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi,
aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri
ambienti residenziali,
ad es. Bed and Breakfast (B&B),
servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita
al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di alimenti.
Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in
questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda
di consultare le condizioni della garanzia. Per un
funzionamento senza problemi e per ottimizzare
il rendimento dell'elettrodomestico, leggere
attentamente queste istruzioni. Il mancato
rispetto delle istruzioni fornite potrebbe
annullare il diritto all'assistenza gratuita durante
il periodo di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni
in un luogo sicuro per una
facile consultazione durante
l'uso dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas
refrigerante (isobutano,
R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas
sono altamente compatibili
con l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione: rischio di
incendio
Se il circuito di refrigerazione
è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di
ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è installato
l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durate le operazioni di
pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i
cavi metallici del
condensatore sul retro
18
dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e le
mani o di danneggiare il
prodotto.
Questo elettrodomestico
non può essere impilato
con altri elettrodomestici.
Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non
è progettato per simili
utilizzi. Ci si potrebbe
ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si
danneggi.
Quando l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il pavimento, i
tubi, il rivestimento delle
pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio o
per la maniglia. Non
consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio o
manomettere i controlli. In
caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina
qualunque responsabilità.
Non installare
l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o
polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce solare
diretta.
Non installare
l'elettrodomestico accanto
a caloriferi o materiali
infiammabili.
In caso di interruzione
della corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout
non supera le 20 ore, gli
alimenti congelati non
dovrebbero subire
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
controllare il cibo e
consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
Se il coperchio del
congelatore orizzontale
non si riapre facilmente
subito dopo che è stato
chiuso, non si tratta di un
problema, in quanto tale
condizione dipende dalla
differenza di pressione che
si bilancerà entro pochi
minuti consentendo
19
nuovamente l'apertura del
coperchio.
Collegare
l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica
solo dopo aver tolto
l'imballo e le protezioni
per il trasporto.
Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore
per consentire all'olio del
compressore di assestarsi
nel caso in cui
l'elettrodomestico sia stato
trasportato in posizione
orizzontale.
Utilizzare il congelatore
solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e il
congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali
o materiali di ricerca nelle
cantinette. Non conservare
medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in quanto
potrebbero deteriorarsi e
provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque
intervento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi che
non sia danneggiato e che
tutti i componenti e gli
accessori siano in perfette
condizioni.
In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non toccare
la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente.
Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la
riparazione.
Non adoperare adattatori
né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione e non
toccare la spina con le
mani umide.
Per scongiurare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non danneggiare la spina
e/o il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
20
sostituire dal produttore,
dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
Non collocare o conservare
materiali infiammabili o
estremamente volatili (ad
es. etere, benzina, GPL,
propano, bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono
provocare esplosioni.
Non adoperare né
conservare spray
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire
l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a
non danneggiare il
circuito/i tubi di
raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso.
In caso di danni, non
esporre l'elettrodomestico
al fuoco o a potenziali fonti
di ignizione, e ventilare
immediatamente
l'ambiente in cui è
installato.
L'impianto di
refrigerazione collocato
nella parte posteriore e
nella parte interna delle
cantinette contiene
refrigerante, per cui
occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla
conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Non danneggiare il circuito
di refrigerazione.
Non usare oggetti
meccanici o utensili diversi
da quelli consigliati dal
produttore per accelerare
lo sbrinamento.
Non adoperare
apparecchiature elettriche
21
all'interno dei comparti
per la conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni,
soprattutto con le mani
bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo
sbrinamento.
Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per
rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe
danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero
provocare danni oculari o
incendi.
Non adoperare dispositivi
meccanici o altre
apparecchiature per
accelerare il processo di
sbrinamento.
Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore, candele,
lampade a olio e altri
oggetti simili) per
accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la
zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla
con un panno asciutto per
evitare la formazione di
ruggine.
Tenere pulita la presa di
corrente, in quanto
l'eccesso di residui di
polvere può causare
incendi.
Il prodotto è progettato e
realizzato esclusivamente
per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga
installato o utilizzato il
ambienti commerciali o
non residenziali, la
garanzia potrebbe essere
annullata.
Il prodotto deve essere
installato correttamente,
posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni
22
riportate nel manuale
d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i
prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
L'azienda declina
qualunque responsabilità
in caso di danni incidentali
o consequenziali.
La garanzia non limita in
alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla
legge.
Le cantinette non possono
essere riparate dall'utente.
Tutti gli interventi devono
essere effettuati
esclusivamente da
personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo
sportello, accertarsi che
venga lasciato in
condizioni sicure per
evitare il pericolo di
intrappolamento di
bambini.
Questo elettrodomestico
può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni,
da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali
o mentali e da persone
inesperte solo sotto
supervisione o se hanno
appreso le modalità di
utilizzo sicuro
dell'elettrodomestico e
sono consapevoli dei
relativi rischi.
Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La
pulizia e la manutenzione
non devono essere
effettuate dai bambini
senza supervisione.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
L'elettrodomestico deve avere un adeguato
collegamento a terra per motivi di sicurezza. Il
cavo di alimentazione dell'elettrodomestico è
dotato di una spina con tre puntali, compatibile
con le relative prese a muro, per ridurre al
minimo il rischio di scosse elettriche.
Non rimuovere per alcuna ragione il puntale di
terra dal cavo di alimentazione fornito.
Il frigorifero deve essere collegato a una presa a
tre fori con una tensione nominale di 220-240 V
ca 50/60 Hz e messa a terra.
Il frigorifero non è stato progettato per
funzionare con un inverter.
Il cavo deve essere fissato dietro
all'elettrodomestico e non deve essere
accessibile o sospeso per evitare incidenti.
Non scollegare mai il frigorifero tirando il cavo di
alimentazione. Prendere la spina con decisione e
staccarla dalla presa.
Non utilizzare prolunghe con questo
elettrodomestico. Se il cavo di alimentazione è
troppo corto, far installare una presa vicino
all’elettrodomestico da un elettricista o un tecnico
di assistenza qualificato. L’utilizzo di una prolunga
può influire negativamente sulle prestazioni
dell’unità.
L’usco scorretto della spina con messa a terra
può portare al rischio scosse elettriche. Se il cavo
di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire
da un centro di assistenza autorizzato.
23
Gamma climatica
Le informazioni relative alla gamma climatica
dell'elettrodomestico sono riportate sulla
targhetta dei dati. Indica a quale temperatura
ambiente (cila temperatura dell'ambiente in cui
l'elettrodomestico è in funzione) il funzionamento
dell'elettrodomestico è ottimale (corretto).
Gamma
climatica
Temperatura ambiente
ammessa
SN
da +10°C a +32°C
N
da +16°C a +32°C
ST
da +16°C a +38°C
T
da +16°C a +43°C
Nota: considerando i valori limite dell'intervallo di
temperatura ambiente per le classi climatiche per
le quali il frigorifero è stato progettato e il fatto che
le temperature interne potrebbero essere
influenzate da fattori quali l'ubicazione del
frigorifero, la temperatura ambiente e la
frequenza di apertura delle porte, potrebbe essere
necessario modificare l'impostazione di eventuali
dispositivi di controllo della temperatura per tener
conto di questi fattori, se del caso.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico
dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio tecnico o da un
tecnico qualificato, per evitare rischi.
Serratura
Se il frigorifero è dotato di serratura, tenere la
chiave fuori dalla portata di mano e non nelle
vicinanze dell'elettrodomestico per evitare che i
bambini rimangano intrappolati. Per lo
smaltimento di un vecchio frigorifero, rompere le
vecchie serrature o chiusure di sicurezza.
Senza freon
Il refrigerante privo di freon (R600a) e il materiale
isolante schiumogeno (ciclopentano)
ecologicamente compatibili che sono utilizzati per
il frigorifero non danneggiano l'ozono e hanno un
impatto minimo sul riscaldamento globale.
L'R600a è infiammabile e sigillato in un sistema di
refrigerazione, senza perdite durante il normale
utilizzo. Tuttavia, in caso di perdite di refrigerante
dovute a danni al circuito frigorifero, assicurarsi di
tenere l'elettrodomestico lontano da fiamme
libere e di aprire le finestre per la ventilazione il
più rapidamente possibile.
Caratteristiche del prodotto
Controllo elettronico della temperatura
Porta reversibile
Descrizione
1
Termostato
2
Ripiano in cristallo per frigorifero
3
Coperchio cassetto per frutta e verdura
4
Cassetto per frutta e verdura
5
Cassetto freezer
6
Piedino di regolazione
7
Balconcino per bottiglie
24
Descrizione
1
Termostato
2
Ripiano in cristallo per frigorifero
3
Coperchio cassetto per frutta e verdura
4
Cassetto per frutta e verdura
5
Cassetto freezer
6
Piedino di regolazione
Descrizione
1
Termostato
2
Ripiano in cristallo per frigorifero
3
Coperchio cassetto per frutta e verdura
4
Cassetto per frutta e verdura
5
Cassetto freezer
6
Piedino di regolazione
7
Balconcino per bottiglie
Descrizione
1
Termostato
2
Ripiano in cristallo per frigorifero
3
Coperchio cassetto per frutta e verdura
4
Cassetto per frutta e verdura
5
Cassetto freezer
6
Piedino di regolazione
7
Balconcino per bottiglie
25
D
Descrizione
1
Termostato
2
Ripiano in cristallo per frigorifero
3
Coperchio cassetto per frutta e
verdura
4
Cassetto per frutta e verdura
5
Cassetto freezer
6
Piedino di regolazione
7
Balconcino superiore portabottiglie
8
Vaschetta acqua
D
Descrizione
1
Termostato
2
Ripiano in cristallo per frigorifero
3
Coperchio cassetto per frutta e verdura
4
Cassetto per frutta e verdura
5
Cassetto freezer
6
Piedino di regolazione
7
Vaschetta acqua
8
Balconcino per bottiglie
A seguito dell'innovazione tecnologica, le
descrizioni del prodotto contenute in questo
manuale potrebbero non essere completamente
coerenti con il vostro frigorifero. I dettagli sono in
accordo con la voce dei materiali.
Preparazione prima dell'uso
Posizione di installazione
1. Condizione di ventilazione
La posizione scelta per l'installazione del
frigorifero deve essere ben ventilata e avere meno
aria calda. Non collocare il frigorifero in prossimità
di una fonte di calore come fornello, caldaia e
proteggerlo dall'irraggiamento solare diretto,
garantendo così l'effetto refrigerante con
conseguente risparmio energetico. Non collocare
il frigorifero in un luogo umido, in modo da evitare
che il frigorifero si arrugginisca e perda energia
elettrica. Il risultato della divisione dello spazio
totale del locale in cui è installato il frigorifero per
la quantità di carica di refrigerante del frigorifero
non deve essere inferiore a 8 g/m3.
Nota: La quantità di refrigerante caricata per il
frigorifero si trova sulla targa dati.
26
2. Spazio di dissipazione del calore
Durante il funzionamento, il frigorifero cede calore
all'ambiente circostante. Pertanto, almeno 300
mm di spazio libero devono essere risparmiati sul
lato superiore, più di 100 mm su entrambi i lati e
oltre 50 mm sul lato posteriore del frigorifero.
3. Superficie pianeggiante
Posizionare il frigorifero su una superficie solida e
piana (pavimento) per mantenerlo stabile,
oppure, in caso contrario, causerà vibrazioni e
rumore. Quando il frigorifero viene posizionato
su materiali da pavimentazione come moquette,
stuoia di paglia, cloruro di polivinile, le piastre di
supporto compatte devono essere applicate sotto
il frigorifero, in modo da evitare cambiamenti di
colore dovuti alla dissipazione del calore.
Intorno all'elettrodomestico o in una
struttura incassata deve essere mantenuta una
ventilazione non ostruita.
Preparazione prima dell'uso
1. Tempo di fermo
Dopo che il frigorifero è stato installato
correttamente e ben pulito, non accenderlo
immediatamente. Accertarsi di mettere in
tensione il frigorifero dopo più di 1 ora di fermo, in
modo da assicurarne il normale funzionamento.
2. Pulizia
Controllare la posizione delle parti accessorie
all'interno del frigorifero e pulire l'interno con un
panno morbido.
3. Accensione
Inserire la spina nella presa per avviare il
compressore. Dopo 1 ora, aprire la porta del
freezer, se la temperatura all'interno del vano
freezer si abbassa questo indica che l'impianto di
refrigerazione funziona normalmente.
4. Conservazione degli alimenti
Dopo che il frigorifero è stato in funzione per un
periodo di tempo, la temperatura interna del
frigorifero viene controllata automaticamente in
base alla temperatura impostata dall'utente. Dopo
che il frigorifero si è completamente raffreddato,
introdurre gli alimenti, che di solito hanno bisogno
di 2~3 ore per essere completamente raffreddati.
In estate, quando la temperatura è alta, ci vogliono
più di 4 ore per raffreddare completamente gli
alimenti (cercare di aprire la porta del frigorifero il
meno possibile prima che la temperatura interna
si abbassi).
Se il frigorifero è installato in un luogo umido,
assicurarsi di controllare se il filo di terra e
l'interruttore automatico di dispersione sono
normali. Se si producono rumori di vibrazione
dovuti al contatto del frigorifero con la parete o se
la parete si annerisce per convezione d'aria
intorno al compressore, allontanare il frigorifero
dalla parete. L'installazione del frigorifero p
causare disturbi come interferenze visive o
acustiche al telefono cellulare, al telefono fisso, al
ricevitore radio, al televisore collocati nelle
vicinanze; in questo caso cercate di tenere il
frigorifero il più lontano possibile.
Funzioni
Impostazione temperatura:
La temperatura all'interno del frigorifero è
regolata dal pannello di controllo installato nel
vano frigorifero.
1. In normali condizioni di funzionamento (in
primavera e autunno), si raccomanda di
impostare la modalità 5-8.
2. In estate, quando la temperatura ambiente è
elevata, si consiglia di impostare la modalità
2-4, in modo da garantire le temperature del
frigorifero e del freezer prolungando il tempo
di funzionamento del frigorifero; in inverno,
quando la temperatura ambiente è bassa, si
consiglia di impostare la modalità 2-4 per
evitare frequenti avviamenti/arresti del
frigorifero.
3. Raffreddamento rapido: Quando questa
funzione è attivata, la temperatura del frigorifero
e quella del freezer possono essere abbassate
rapidamente e contemporaneamente, in modo
che gli alimenti possano essere mantenuti freschi
e senza perdere il loro valore nutritivo. Il tempo
massimo di funzionamento della funzione Fast
Cooling è di 26 ore, dopodiché il frigorifero viene
riportato alla modalità precedente, impostata
prima di attivare la funzione Fast Cooling.
Nota: Se la spia '2' o '5' o '8' lampeggia, significa
che il frigorifero si è rotto. Si prega di contattare il
personale post-vendita per l'assistenza in loco il
più presto possibile.
Istruzioni per la conservazione
degli alimenti
Precauzioni per l'uso
L’elettrodomestico potrebbe non funzionare
in modo regolare (possibile scongelamento
degli alimenti o temperatura troppo alta nello
scomparto per gli alimenti congelati) se
collocato per un lungo periodo di tempo in
un’area con temperatura inferiore alla
temperatura minima di regolazione prevista
Le informazioni relative alla gamma climatica
27
dell'elettrodomestico sono riportate sulla
targhetta dei dati.
La temperatura interna può essere
influenzata da fattori quali la posizione del
frigorifero, la temperatura ambiente e la
frequenza di apertura delle porte e potrebbe
essere necessario impostare un avviso che
regoli il dispositivo di controllo della
temperatura per adeguarla a queste variabili.
Le bevande effervescenti non devono essere
immagazzinate nel vano freezer o in
scomparti a bassa temperatura e alcuni
prodotti come i cubetti di ghiaccio non
devono essere consumati troppo freddi.
Posizioni per la conservazione degli alimenti
A causa della circolazione dell'aria fredda nel
frigorifero, la temperatura di ogni zona del
frigorifero è diversa, per cui diversi tipi di cibo
dovrebbero essere collocati in zone diverse.
Lo scomparto alimenti freschi è adatto per la
conservazione di alimenti che non devono essere
congelati: alimenti cotti, birra, uova, alcuni
condimenti che necessitano di conservazione a
freddo, latte, succhi di frutta, ecc... Il cassetto delle
verdure è adatto per la conservazione di verdure,
frutta, ecc...
Il vano freezer è adatto alla conservazione di gelati,
surgelati e alimenti da conservare a lungo.
Uso dello scomparto per alimenti freschi
Impostare la temperatura dello scomparto di
conservazione degli alimenti freschi tra 2°C e 8°C
e conservare gli alimenti destinati alla
conservazione a breve termine o da consumare in
qualsiasi momento nello scomparto degli alimenti
freschi.
Ripiano frigorifero: Quando si rimuove il ripiano,
sollevarlo prima ed estrarlo; e quando si inserisce
il ripiano, posizionarlo prima di metterlo giù. (Per
il ripiano in due parti, spingere la prima parte fino
all'estremità posteriore, quindi estrarre la seconda
parte). Tenere la flangia posteriore del ripiano
verso l'alto, per evitare che gli alimenti vengano a
contatto con la parete del rivestimento. Quando si
estrae o si inserisce il ripiano, tenerlo saldamente
e maneggiarlo con cura per evitare di
danneggiarlo.
Cassetto per verdure: Estrarre il cassetto per
verdure per accedere agli alimenti. Dopo aver
usato o pulito la piastra di copertura del cassetto
per verdure, assicurarsi di rimetterla sul cassetto,
in modo che la temperatura interna del cassetto
non venga alterata.
Precauzioni per la conservazione degli alimenti
Si consiglia di pulire gli alimenti e asciugarli prima
di riporli in frigorifero. Prima di mettere gli
alimenti in frigorifero, si consiglia di sigillarli, in
modo da evitare l'evaporazione dell'acqua per
mantenere frutta e verdura fresca da un lato, e
prevenire la diffusione degli odori dall'altro.
Non mettere alimenti in quantità o di peso
eccessivi all'interno del frigorifero. Mantenere
uno spazio sufficiente tra gli alimenti; se sono
troppo vicini, il flusso d'aria fredda sabloccato,
influenzando così l'effetto refrigerante. Non
conservare alimenti in quantità o di peso eccessivi,
per evitare che il ripiano venga schiacciato.
Quando si conservano gli alimenti, tenere una
distanza dalla parete interna e non posizionare gli
alimenti ricchi d'acqua troppo vicini alla parete
posteriore del frigorifero, per evitare che si
congelino sulla parete interna.
Conservazione per categorie di alimenti: gli
alimenti devono essere conservati per categoria,
con gli alimenti che si consumano ogni giorno
posti di fronte sul ripiano, in modo che la durata
di apertura della porta possa essere ridotta,
evitando inoltre il deterioramento degli alimenti
a causa della scadenza.
Accorgimenti per il risparmio energetico: Lasciare
raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente
prima di riporlo in frigorifero. Mettere gli alimenti
surgelati nello scomparto alimenti freschi da
scongelare, utilizzando la bassa temperatura del
cibo surgelato per raffreddare gli alimenti freschi,
risparmiando così energia.
Conservazione di frutta e verdura
Nel caso di frigoriferi con scomparto refrigerante,
è necessario indicare che alcuni tipi di frutta e
verdura fresca sono sensibili al freddo e quindi non
sono adatti alla conservazione in questo tipo di
scomparto.
Uso dello scomparto di conservazione degli
alimenti congelati
La temperatura del freezer è controllata al di sotto
di -18 °C e si consiglia di conservare gli alimenti per
una conservazione a lungo termine nel vano
freezer, ma è necessario rispettare la durata di
conservazione indicata sull'imballaggio degli
alimenti.
I cassetti freezer sono utilizzati per conservare gli
alimenti che devono essere congelati. Il pesce e la
carne di grandi dimensioni devono essere tagliati
in piccoli pezzi e introdotti in sacchetti di
conservazione prima di essere distribuiti
uniformemente all'interno dei cassetti del
freezer.
Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a
temperatura ambiente prima di riporli in freezer.
Non mettere liquidi in contenitori di vetro o in
lattina sigillati nel vano freezer, in modo da evitare
28
lo scoppio dovuto all'espansione del volume dopo
che il liquido si è congelato.
Dividere gli alimenti in porzioni
opportunamente ridotte
È meglio imballare gli alimenti prima di
congelarli; i sacchetti di imballaggio utilizzati
devono essere asciutti per evitare che si congelino
insieme. Gli alimenti devono essere imballati o
ricoperti con materiali idonei compatti, insapore,
impermeabili all'aria e all'acqua, atossici e non
inquinanti, per evitare la contaminazione
incrociata e il trasferimento degli odori.
Consigli per l'acquisto degli alimenti surgelati
1. Quando si acquistano alimenti surgelati,
consultare le linee guida per la
conservazione sulla confezione. Sarete in
grado di conservare ogni prodotto surgelato
per il periodo indicato in base alla
classificazione a stelle. Questo è di solito il
periodo indicato come "Consumare entro×",
che si trova sulla parte anteriore della
confezione.
2. Controllare la temperatura dell'espositore
per surgelati nel negozio dove si acquistano
gli alimenti surgelati.
3. Assicurarsi che la confezione di alimenti
surgelati sia in perfette condizioni.
4. Acquistare sempre i prodotti surgelati per
ultimi durante gli acquisti o la visita al
supermercato.
5. Cercare di tenere insieme gli alimenti
surgelati durante la spesa e durante il viaggio
di ritorno a casa, in quanto ciò contribuirà a
mantenerli più freschi.
6. Non acquistare alimenti surgelati a meno che
non si possano congelare subito. I sacchetti
gelo speciali isolati possono essere acquistati
presso la maggior parte dei supermercati e
dei negozi di ferramenta. Questi mantengono
più a lungo gli alimenti surgelati freddi.
7. Per alcuni alimenti non è necessario
scongelarli prima di cucinarli. Verdure e pasta
possono essere aggiunte direttamente
all'acqua bollente o cotta a vapore. Salse e
zuppe congelate possono essere messe in
una casseruola e scaldate delicatamente fino
allo scongelamento.
8. Utilizzare alimenti di qualità e manipolarli il
meno possibile. Quando gli alimenti sono
congelati in piccole quantità, ci vorrà meno
tempo per congelarli e scongelarli.
9. Calcolare la quantità di alimenti da
congelare. Quando si congelano grandi
quantità di alimenti freschi, regolare la
manopola di controllo della temperatura
sulla modalità bassa, con la temperatura del
freezer abbassata. Così, gli alimenti possono
essere congelati in modo veloce,
conservando la freschezza degli alimenti.
Suggerimenti per erogatore acqua (se disponibile)
Il frigorifero comprende un erogatore acqua che
facilita il riempimento di un bicchiere di acqua
rendendo immediatamente disponibile acqua
fredda. L'erogatore acqua comprende una
vaschetta da 2,0 litri che deve essere riempita. Per
utilizzare l'erogatore acqua, procedere come di
seguito indicato:
1. Aprire la porta del frigorifero per accertarsi
che l'erogatore acqua sia fissato
correttamente.
2. Aprire il coperchio di riempimento della
vaschetta dell'acqua, introducendo
lentamente l'acqua per evitare versamenti,
fino a riempire completamente la vaschetta.
Quindi, chiudere il coperchio di riempimento
della vaschetta dell'acqua. Vedere
illustrazione C.
3. Una volta che la vaschetta dell'acqua è piena,
impostare il termostato nella modalità più
bassa o nella modalità Fast Cooling, e un'ora
dopo si può erogare acqua potabile. Vedere
illustrazione D.
4. Quando si utilizza l'erogatore, un pod’acqua
può sgocciolare e accumularsi al di sotto dello
stesso. Se necessario, asciugare con uno
straccio.
5. Il riempimento massimo deve essere inferiore
al coperchio della vaschetta come indicato
dalla linea di riempimento massimo
NOTA: non togliere il contenitore fino a quando
l'acqua non smette di scendere.
Coperchio vaschetta
dell'acqua
Vaschetta acqua
Coperchio di
introduzione
chiuso
aperto
Erogatore acqua
Interruttore
acqua
29
Consigli per esigenze speciali
Spostamento del frigorifero/freezer
Posizione
Evitare di posizionare frigorifero/freezer in
prossimità di una fonte di calore, ad esempio
fornello, caldaia o radiatore. Evitare la luce diretta
del sole in edifici all'esterno o verande.
Livellamento
Assicurarsi di livellare il frigorifero/freezer
utilizzando i piedini di livellamento anteriori. In
caso contrario, le prestazioni di tenuta della
guarnizione della porta del frigorifero o del freezer
ne risentiranno, o addirittura si potrebbe
provocare il malfunzionamento del frigorifero o
del freezer.
Dopo aver posizionato il frigorifero/freezer,
attendere 4 ore prima di utilizzarlo, in modo da
permettere al refrigerante di stabilizzarsi.
Installazione
Non coprire o bloccare le prese d'aria o le griglie
dell'elettrodomestico.
Quando si è assenti per molto tempo
Se l'elettrodomestico non viene utilizzato per
diversi mesi, spegnerlo prima di tutto, quindi
scollegare la spina dalla presa a muro.
Togliere tutti gli alimenti.
Pulire e asciugare accuratamente l’interno
dell'elettrodomestico. Per impedire la
formazione di odori e di muffa, lasciare la porta
leggermente aperta, se necessario bloccarla o
farla rimuovere.
Mantenere l'elettrodomestico pulito in un luogo
asciutto e ventilato, lontano dalle fonti di calore,
posizionare l'elettrodomestico con cura e non
appoggiare oggetti pesanti sopra di esso.
Non consentire ai bambini di accedere
all'elettrodomestico.
Manutenzione e pulizia
Prima della pulizia, scollegare innanzitutto
la spina di alimentazione; non inserire o
scollegare la spina con le mani bagnate, in quanto
sussiste il rischio di scosse elettriche e lesioni.
Non versare l'acqua direttamente sul frigorifero,
per evitare ruggine, perdite di elettricità e
incidenti. Non allungare le mani sul fondo del
frigorifero, in quanto si rischia di essere graffiati
da spigoli metallici appuntiti.
Pulizia interna ed esterna
I residui di alimenti lasciati nel frigorifero possono
produrre cattivi odori ed è per questo motivo che
il frigorifero deve essere pulito regolarmente. Lo
scomparto per gli alimenti freschi deve
solitamente essere pulito una volta al mese.
Rimuovere tutti i ripiani, il cassetto per le verdure,
i portabottiglie, il piano di copertura, i cassetti, ecc.
e pulirli con un panno morbido o una spugna
immersi in acqua calda o con un detergente
neutro.
Eliminare la polvere accumulata sul pannello
posteriore e sulle piastre laterali del frigorifero.
Dopo l'uso del detergente, risciacquare con acqua
pulita, quindi asciugare.
Non utilizzare spazzole a setole, spazzole
in filo d'acciaio, detergenti, sapone in polvere,
detersivi alcalini, benzene, benzina, acidi, acqua
bollente e altri elementi corrosivi o solubili per
pulire la superficie del mobile, la guarnizione
delle porte, le parti decorative in plastica, ecc..
per evitare danni.
Asciugare accuratamente la guarnizione della
porta, pulire la scanalatura con un bastoncino di
legno avvolto da un filo di cotone. Dopo la pulizia,
fissare prima i quattro angoli della guarnizione
della porta, quindi inserirla segmento per
segmento nella scanalatura della porta.
Interruzione dell'alimentazione elettrica o
anomalia del sistema di refrigerazione
È importante fare attenzione alla conservazione
di alimenti congelati in caso di periodi prolungati
di mancato funzionamento dell’elettrodomestico
(quali interruzione dell'alimentazione elettrica o
anomalie del sistema di refrigerazione).
Cercare di aprire la porta del frigorifero il meno
possibile, in questo modo il cibo può essere
conservato in modo sicuro e fresco per ore anche
in estate.
Nel caso di preavviso di interruzione
dell'alimentazione elettrica:
1) Regolare la manopola del termostato sulla
modalità alta con un'ora di anticipo, in modo
che gli alimenti siano completamente
congelati (durante questo periodo di tempo
non introdurre alimenti nuovi!). Ripristinare la
modalità temperatura all'impostazione
originale quando l'alimentazione elettrica
ritorna normale, in modo tempestivo.
2) Si può anche fare il ghiaccio con un
contenitore a tenuta stagna, e metterlo nella
parte superiore del freezer, in modo da
prolungare il tempo di conservazione degli
alimenti freschi.
Nota: Una volta che il frigorifero viene
utilizzato, è meglio utilizzarlo continuamente; e
in circostanze normali, non interromperne l'uso,
in modo da non influire sulla sua durata.
Scongelamento
Dopo un periodo di utilizzo, sulla parete interna
del vano freezer (o sulla superficie
dell'evaporatore) si formerà un sottile strato di
30
gelo, che può influire sull'effetto refrigerante se
lo spessore supera i 5 mm. In tal caso, è
necessario rimuovere delicatamente la brina
utilizzando un raschiaghiaccio piuttosto che
utensili affilati o di metallo. La brina deve essere
eliminata circa ogni 3 mesi, e se il normale uso
dei cassetti e il normale accesso degli alimenti
sono influenzati dalla brina stessa, assicurarsi di
rimuoverla in modo tempestivo. Per rimuovere la
brina, procedere come segue:
1. Togliere gli alimenti congelati, spegnere
l'alimentazione elettrica, aprire la porta del
frigorifero e rimuovere delicatamente la
brina dalla parete interna con un
raschiaghiaccio. Per accelerare il processo di
scongelamento, si consiglia di mettere una
ciotola di acqua calda all'interno del
frigorifero/freezer e, quando il ghiaccio si
scioglie, utilizzare un raschiaghiaccio per
raschiarlo e toglierlo.
2. Dopo lo sbrinamento, pulire il
frigorifero/freezer all'interno e accendere
l'alimentazione elettrica.
Sostituzione della lampadina
La lampada a LED viene utilizzata dal frigorifero
per l'illuminazione, in quanto presenta un basso
consumo energetico e una lunga durata. In caso
di anomalie, si prega di contattare il personale del
servizio post-vendita per l'assistenza. Le
lampadine possono essere sostituite solo dal
produttore, insieme ad una parte
dell'elettrodomestico
Controllo di sicurezza dopo la manutenzione
Il cavo di alimentazione è rotto o danneggiato?
La spina di alimentazione è saldamente inserita
nella presa?
La spina di alimentazione si surriscalda in modo
anomalo?
Nota: Nel caso in cui il cavo di
alimentazione e le spine siano danneggiate o
ricoperte di polvere, possono verificarsi scosse
elettriche e incendi. In caso di anomalie,
scollegare la spina di alimentazione e mettersi in
contatto con il fornitore.
Semplice analisi ed eliminazione
dei guasti
Per quanto riguarda i seguenti piccoli guasti, non
tutti devono essere riparati dal personale
dell'assistenza tecnica; si può tentare di risolvere
direttamente il problema.
Situazione
Ispezione
Cosa fare
Assenza totale
di refrigerazione
La spina di
alimentazione è
staccata?
Gli
interruttori
automatici e i
fusibili sono
Ricollegare la
spina.
Aprire la
porta e
controllare se la
lampadina è
accesa.
rotti?
Assenza
elettricità o
linea di
alimentazione
scattata?
Rumore
anomalo
Il frigorifero
è stabile?
Il frigorifero
tocca il muro?
Regolare i
piedini
regolabili del
frigorifero.
Allontanare
dal muro.
Scarsa
efficienza
frigorifera
Sono stati
introdotti troppi
alimenti o
alimenti troppo
caldi?
Si apre
spesso la porta?
Attaccate la
borsa per gli
alimenti alla
guarnizione di
tenuta della
porta?
Luce solare
diretta o vicino
a un forno o a
una stufa?
C'è una
buona
ventilazione?
L'impostazio
ne della
temperatura è
troppo alta?
Mettere gli
alimenti in
frigorifero
quando gli
alimenti caldi si
sono
raffreddati.
Controllo e
chiusura della
porta.
Allontaname
nto del
frigorifero dalla
fonte di calore.
Lasciare uno
spazio libero
per mantenere
una buona
ventilazione.
Impostazion
e della
temperatura
appropriata.
Particolare
odore in
frigorifero
Cibo andato
a male?
Si deve
pulire il
frigorifero?
Si devono
introdurre
all'interno di
sacchetti gli
alimenti dagli
odori forti?
Gettare via il
cibo andato a
male.
Pulire il
frigorifero.
Introdurre gli
alimenti dai
sapori forti
all'interno di
sacchetti.
Nota: Se le descrizioni di cui sopra non sono
applicabili alla risoluzione dei problemi, non
smontarlo e ripararlo da soli. Le riparazioni
effettuate da persone inesperte possono
provocare lesioni o gravi malfunzionamenti.
Contattare il negozio locale dove è stato effettuato
l'acquisto. Questo prodotto deve essere
sottoposto a manutenzione da parte di un tecnico
autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi
originali.
Quando l'elettrodomestico non viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla
rete elettrica, togliere tutti gli alimenti e pulire
l'elettrodomestico, lasciando la porta socchiusa
per evitare odori sgradevoli.
Certificazioni
Informazioni elettriche
Questo elettrodomestico deve essere collegato a
terra
Questo prodotto è dotato di una spina, che è
31
adatta a tutte le abitazioni dotate di prese
conformi alle specifiche attuali
Se la spina in dotazione non è adatta alle vostre
prese di corrente, deve essere tagliata e smaltita
con cura. Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non inserire la spina scartata in una presa.
Questo prodotto è conforme alle direttive CEE.
Smaltimento dei vecchi
elettrodomestici
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
contengono sostanze inquinanti (pericolose per
l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze
inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono
contribuire a evitare danni ambientali causati dalle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere consegnate negli appositi punti di
raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende
regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la
raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al
rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente
alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo
equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto
garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di
sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in un
ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per
evitare l'aumento della temperatura interna e il
funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria,
non introdurre quantità eccessive di alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento
del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere
chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
Inversione dell’apertura della
porta
1. Assicurarsi che il frigorifero sia scollegato.
2. Sollevare e rimuovere il copricerniera,
rimuovere le tre viti che fissano la cerniera
superiore alla porta, quindi rimuovere la cerniera.
3. Rimuovere lo sportello del vano frigorifero dal
mobile.
4. Rimuovere le due viti che fissano la cerniera
centrale.
5. Rimuovere lo sportello dello scomparto freezer.
6. Rimuovere le viti che fissano la cerniera
inferiore sul lato destro del mobile, quindi
rimuovere la cerniera.
Copricerniera
Viti
Cerniera
superiore
Viti
Cerniera
centrale
Porta cella frigorifera
Viti
Cerniera centrale
33
18. Togliere la vite che fissa il coperchio del foro
della vite della cerniera dal lato superiore sinistro
del mobile, rimuovere il coperchio e fissare il
coperchio sul lato superiore destro del mobile.
19. Fissare la cerniera centrale sul lato superiore
sinistro con le tre viti precedentemente rimosse.
Prima di serrare le viti della cerniera superiore,
assicurarsi che la parte superiore della porta sia a
livello con il mobile e che la guarnizione in gomma
garantisca una buona tenuta.
20. Montare il copricerniera sulla cerniera sul lato
superiore sinistro del mobile.
Copertura foro della vite
della cerniera
Vite
Copricerniera
Viti
Cerniera superiore
34
Français
Sommaire
Informations sur la sécurité ............................ 34
Raccordement électrique ................................ 40
Caractéristiques du produit ............................ 41
Préparations pour l’utilisation ........................ 43
Fonctions ....................................................... 44
Instructions pour une bonne
conservation des aliments .............................. 44
Conseils pour des besoins particuliers ............. 47
Entretien et nettoyage .................................... 47
Analyse et élimination des anomalies ............. 49
Certifications .................................................. 49
Mise au rebut des appareils usages................. 49
Conformité ..................................................... 50
Économie d’énergie ........................................ 50
Inverser le sens d’ouverture de la porte .......... 50
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi afin
d'optimiser sa performance. Conserver
l'ensemble de la documentation pour un usage
ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce
produit est conçu uniquement pour une
utilisation ménagère ou des applications
similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la
clientèle des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast
(B & B)
- pour les services de restauration et des
applications similaires non destinées à une
vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins de conservation d'aliments, toute autre
utilisation est considérée comme dangereuse et
le fabricant ne sera pas responsable de toute
omission. De plus, il est recommandé de
prendre note des conditions de garantie. Pour
obtenir la meilleure performance possible et un
fonctionnement sans problème de votre
appareil, il est très important de lire
attentivement ces instructions. Tout non-
respect de ces instructions peut annuler votre
droit à des services gratuits pendant la période
de garantie.
Informations sur la
sécurité
Ce guide contient de
nombreuses informations
importantes sur la sécurité.
Nous vous suggérons de
conserver ces instructions
dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et
une bonne utilisation de
l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un
gaz réfrigérant (R600a :
isobutane) et un gaz isolant
(cyclopentane), qui
présentent une compatibilité
élevée avec l'environnement
mais des propriétés
inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du
circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes
ouvertes et des sources
d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil.
Temps de fonctionnement en
pourcentage :
18 °C : fonctionnement
11 minarrêt 20 min
25 °C : fonctionnement
10 minarrêt l2 min
35
3 °C : fonctionnement
18 minarrêt l0 min
42 °C : fonctionnement
30 minarrêt l5 min
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une
attention particulière lors
du nettoyage/du transport
de l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière
de l’appareil, en raison du
risque de blessures aux
doigts et aux mains et du
risque de détérioration de
l’appareil.
Cet appareil n'est pas
conçu pour être empilé
avec un autre appareil. Ne
pas essayer de s'asseoir ou
de se tenir debout sur le
dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas
conçu à cet effet. Vous
pourriez vous blesser ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas
coincé sous l’appareil
pendant et après le
transport/le déplacement
de l'appareil, pour éviter
de couper ou
d’endommager le câble
secteur.
Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne
pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les
revêtements muraux etc.
Ne déplacez pas l’appareil
en le tirant par le couvercle
ou la poignée. Ne laissez
pas les enfants jouer avec
l’appareil ou falsifier les
commandes. Notre
entreprise décline toute
responsabilité en cas de
non-respect des
instructions.
Ne pas installer l'appareil
dans des endroits
humides, huileux ou
poussiéreux, ne pas
l'exposer à la lumière
directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à
proximité de radiateurs ou
de matériaux
inflammables.
En cas de panne de
courant, n'ouvrez pas le
couvercle. Si la panne dure
moins de 20 heures, les
aliments surgelés ne
devraient pas être affectés.
Si la panne dure plus
longtemps, alors il
convient de vérifier les
aliments et de les manger
immédiatement ou bien de
36
les cuire et de les congeler
à nouveau.
Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert,
ne soyez pas inquiet. Cela
vient de la différence de
pression qui doit s'égaliser
et permettre au couvercle
de s’ouvrir normalement
après quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil
à l'alimentation électrique
avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et
de transport.
Le laisser reposer au moins
4 heures avant de l’allumer
pour permettre à l'huile du
compresseur de décanter
s’il a été transporté
horizontalement.
Ce congélateur doit
uniquement être utilisé
aux fins prévues (c.-à-d. la
conservation et la
congélation de denrées
comestibles).
Ne pas conserver des
médicaments ou des
substances de recherche
dans le rafraîchisseur de
vin. Lorsque la matière à
conserver requiert un
contrôle strict des
températures de
conservation, il est
possible qu'elle se
détériore ou qu'une
réaction incontrôlée se
produise, laquelle peut
entraîner des risques.
Avant de procéder à tout
fonctionnement,
débrancher le cordon
électrique de la prise
électrique.
A la livraison, vérifiez que
le produit n'est pas
endommagé et que toutes
les pièces et les accessoires
sont en parfait état.
Si une fuite est détectée
dans le système de
réfrigération, ne pas
toucher la sortie murale et
ne pas utiliser de flammes
ouvertes. Ouvrir la fenêtre
et aérer la pièce. Ensuite
appeler un service après-
ventes pour demander une
réparation.
Ne pas utiliser de rallonges
ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le
cordon d'alimentation ou
ne pas toucher la fiche
avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la
fiche et/ou le cordon
37
d'alimentation ; cela
pourrait provoquer des
chocs électriques ou des
incendies.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par le
fabriquant, un agent aps-
vente ou toute autre
personne qualifiée pour
éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver
des substances
inflammables ou
hautement volatiles tels
que l'éther, le pétrole, le
GPL, le gaz propane, les
bombes d'aérosol, les
colles, l'alcool pur etc. Ces
substances peuvent
provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou
conserver des sprays
inflammables, tels que de
la peinture en aérosol,
auprès du rafraîchisseur de
vin. Cela pourrait entraîner
une explosion ou un
incendie.
Ne pas placer d'objets
et/ou de récipients
contenant de l'eau sur le
dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons
pas l'utilisation de
rallonges et d’adaptateurs
multiples.
Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas
endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement
de l’appareil pendant le
transport et l’utilisation.
En cas de dommage, ne
pas exposer l’appareil au
feu, à une source
d'inflammation potentielle
et aérer immédiatement la
pièce dans laquelle se
trouve l’appareil.
Le système de
réfrigération positionné
derrière et à l'intérieur du
rafraîchisseur de vin
contient du réfrigérant.
Par conséquent, éviter
d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils
correspondent aux
modèles recommandés par
le fabricant.
Ne pas endommager
circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens pour
accélérer le processus de
38
dégivrage, hormis ceux
recommandés par le
fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments,
sauf s'ils correspondent
aux modèles
recommandés par le
fabricant.
Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes,
en particulier si vos mains
sont humides, car vous
pourriez vous brûler ou
vous blesser.
Maintenir les ouvertures
de ventilation situées dans
le bâti de l'appareil ou sur
la structure encastrée,
libres de toute
obstruction.
Ne pas utiliser d'objets
pointus ou tranchants
comme des couteaux ou
des fourchettes pour retire
la couche de glace.
Ne jamais utiliser de
sèche-cheveux, de
chauffages électriques ou
d'autres appareils
électriques similaires pour
le dégivrage.
Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet
tranchant pour retirer le
givre ou la glace apparus.
Ceux-ci pourraient causer
des dégâts sur le circuit
réfrigérant, toute
projection en résultat peut
provoquer un incendie ou
endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
d'autre équipement pour
accélérer le processus de
dégivrage.
Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement
électrique, comme des
radiateurs, des nettoyeurs
à vapeur, des bougies, des
lampes à pétrole ou
similaires pour accélérer la
phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur,
l’essuyer avec un chiffon
sec après le nettoyage
pour éviter la rouille.
Il est recommandé de
garder la fiche dans un état
propre, tout résidu de
poussière présente en
excès sur la fiche peut être
la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et
fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
39
La garantie s'annule si le
produit est installé ou
utilisé dans des espaces
domestiques non-
résidentiels ou
commerciaux ;
Le produit doit être
correctement installé,
positionné et utilisé
conformément aux
instructions contenues
dans le Manuel
d’instructions de
l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique
uniquement aux produits
neufs et n’est pas
transférable si le produit
est revendu.
Notre entreprise décline
toute responsabilité pour
les dommages accessoires
ou consécutifs.
La garantie ne diminue en
rien vos droits statutaires
ou juridiques.
Ne pas effectuer de
réparation sur ce
rafraîchisseur de vin.
Toutes les interventions
doivent uniquement être
réalisées par un personnel
qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un
produit usagé doté d’une
serrure ou d’un verrou fixé
sur la porte, assurez-vous
qu’il soit laissé dans un
état sécurisé pour éviter
que des enfants ne s’y
retrouvent piégés.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou
sans expérience et
connaissances, s'ils sont
sous une surveillance
appropriée ou bien s'ils
ont été informés quant à
l'utilisation de l'appareil de
manière sûre, et s'ils
comprennent les risques
impliqués.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
40
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’appareil doit être
correctement mis à la terre. Le câble
d’alimentation de cefrigérateur est équipé
d’une fiche à trois broches qui correspond aux
prises murales à trois broches, ce qui duit le
risque d’électrocution.
Ne coupez ou ne retirez jamais la troisième
broche de la fiche du câble d’alimentation.
Ce réfrigérateur nécessite une prise de courant
standard de 220-240 VCA 50/60 Hz avec trois
broches.
Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé
avec un onduleur.
Pour éviter tout risque d’accident, le ble doit
être fixé derrière le réfrigérateur et ne pas être
exposé ou pendre dans le vide.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant
sur le ble d’alimentation. Saisissez la fiche la
fiche avec fermeté et droit pour l’extraire de la
prise.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le
cordon d’alimentation est trop court, demandez à
un électricien qualifié ou à un technicien charde
l’entretien d’installer une prise à proximité de
l’appareil. L’utilisation d’une rallonge peut avoir
un effet néfaste sur les performances de l’unité.
Un mauvais usage de la fiche de mise à la terre
peut provoquer un risque d’électrocution. Si le
câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un centre d’assistance autorisé.
Classe climatique
Les informations concernant la classe climatique
de l’appareil sont fournies sur la plaque
signalétique. Elle indique à quelle température
ambiante (c’est-à-dire la température de la pièce
dans laquelle l’appareil est installé) le
fonctionnement de l’appareil est optimal (correct).
Classe
climatique
Températures ambiantes
autorisées
SN
de +10°C à +32°C
N
de +16°C à +32°C
ST
de +16°C à +38°C
T
de +16°C à +43°C
Remarque : en raison des valeurs limites de la
plage de températures pour les classes
climatiques pour lesquelles le réfrigérateur est
conçu et du fait que la température interne peut
être influencée par des facteurs tels que
l’emplacement de l’appareil de réfrigération, la
température ambiante et la fréquence avec
laquelle la porte est ouverte, le réglage de la
température du dispositif de contrôle pourrait
devoir être modifié, afin de s’adapter à ces
facteurs, si nécessaire.
Si le ble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son technicien ou
des personnes possédant le même type de
qualification, afin d’éviter tout risque.
Verrous
Si votre réfrigérateur est doté d’un verrou,
conservez la clé hors de portée et dans un endroit
éloigné de l’appareil afin d’éviter qu’un enfant se
retrouve coincé à l’intérieur. Lors de la mise au
rebut d’un ancien réfrigérateur, cassez les anciens
verrous ou loquets pour plus de sécurité.
Sans fréon
Le réfrigérant sans fréon (R600a) et le matériau
d’isolation en mousse (cyclopentane),
respectueux de l’environnement, sont utilisés
pour le réfrigérateur, sans endommager la couche
d’ozone et avec un très faible impact sur le
réchauffement mondial. Le R600a est inflammable
et enfermé dans un système de réfrigération, sans
aucune fuite pendant le fonctionnement normal.
Mais, en cas de fuite du réfrigérant à un
endommagement du circuit de réfrigération,
assurez-vous de garder l’appareil éloigné des
flammes nues et ouvrez les fenêtres pour aérer la
pièce dès que possible.
41
Caractéristiques du produit
Contrôle électronique de la
température
Porte réversible
Description
1
Thermostat
2
Étagère en verre du
réfrigérateur
3
Couvercle du bac à légumes
4
Bac à légumes
5
Tiroir du congélateur
6
Pied ajustable
7
Balconnet à bouteilles
Description
1
Thermostat
2
Étagère en verre du
réfrigérateur
3
Couvercle du bac à légumes
4
Bac à légumes
5
Tiroir du congélateur
6
Pied ajustable
42
Description
1
Thermostat
2
Étagère en verre du
réfrigérateur
3
Couvercle du bac à
légumes
4
Bac à légumes
5
Tiroir du congélateur
6
Pied ajustable
7
Balconnet à bouteilles
Description
1
Thermostat
2
Étagère en verre du
réfrigérateur
3
Couvercle du bac à légumes
4
Bac à légumes
5
Tiroir du congélateur
6
Pied ajustable
7
Balconnet à bouteilles
43
D
Description
1
Thermostat
2
Étagère en verre du
réfrigérateur
3
Couvercle du bac à légumes
4
Bac à légumes
5
Tiroir du congélateur
6
Pied ajustable
7
Balconnet à bouteilles du
haut
8
servoir d’eau
D
Description
1
Thermostat
2
Étagère en verre du
réfrigérateur
3
Couvercle du bac à légumes
4
Bac à légumes
5
Tiroir du congélateur
6
Pied ajustable
7
servoir d’eau
8
Balconnet à bouteilles
En raison de l’innovation technologique, les
descriptions du produit contenues dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre exactement à votre
réfrigérateur. Les détails dépendent de l’appareil.
Préparations pour l’utilisation
Emplacement d’installation
1. Conditions d’aération
L’emplacement que vous choisissez pour installer
le réfrigérateur doit être correctement aéré et
avec le moins d’air chaud possible. N’installez pas
le réfrigérateur à proximité d’une source de
chaleur comme une cuisinière ou une chaudière et
évitez la lumière directe du soleil afin de garantir
l’effet de réfrigération tout en économisant de
l’énergie. N’installez pas le réfrigérateur dans un
endroit humide de manière à éviter qu’il ne rouille
et d’éventuelles fuites d’électricité. Le résultat de
l’espace total de la pièce dans laquelle le
réfrigérateur est installé divisé par la quantité de
réfrigérant du réfrigérateur ne doit pas être
inférieur à 8 g/m3.
44
Remarque : La quantité de réfrigérant présente
dans le réfrigérateur est indiquée sur la fiche
signalétique.
2. Espace de dissipation de la chaleur
Pendant le fonctionnement, le réfrigérateur libère
de la chaleur dans la pièce. De ce fait, au moins
300 mm doivent être laissés au-dessus de
l’appareil, plus de 100 mm des deux côtés et plus
de 50 mm à l’arrière du réfrigérateur.
3. Niveau du sol
Installez le réfrigérateur sur un terrain solide et
plat (sol) afin qu’il soit stable. Dans le cas
contraire, il produira des vibrations et du bruit.
Lorsque le réfrigérateur est installé sur des
revêtements de sol comme des tapis, des nattes,
du polychlorure de vinyle, des plaques d’appui
doivent être installées sous le réfrigérateur de
manière à éviter tout changement de couleur due
à la diffusion de la chaleur.
Une aération non obstruée doit être
maintenue autour de l’appareil ou dans la
structure dans laquelle il est intégré.
Préparations pour l’utilisation
1. Temps d’attente
Après que le réfrigérateur a été correctement
installé et nettoyé, ne le branchez pas
immédiatement. Branchez l’alimentation du
réfrigérateur après au moins 1 heure d’attente afin
de garantir un fonctionnement normal.
2. Nettoyage
Installez correctement les pièces accessoires à
l’intérieur du réfrigérateur et essuyez l’intérieur
avec un chiffon doux.
3. Mise sous tension
Insérez la fiche dans la prise pour démarrer le
compresseur. Après 1 heure, ouvrez la porte du
congélateur ; si la température à l’intérieur du
congélateur a baissé de manière évidente, cela
indique que le système de réfrigération fonctionne
normalement.
4. Conservation des aliments
Après que le réfrigérateur a fonctionné pendant
un certain temps, la température intérieure du
réfrigérateur sera automatiquement contrôlée
conformément au réglage de température
effect par l’utilisateur. Une fois que le
réfrigérateur est complètement refroidi, placez les
aliments à l’intérieur ; il faut généralement 2-3
heures pour qu’ils soient complètement froids.
L’été, lorsque la température est élevée, il faut
plus de 4 heures pour que les aliments soient
complètement froids (essayez d’ouvrir la porte du
réfrigérateur le moins souvent possible tant que la
température intérieure n’est pas froide).
Si le réfrigérateur est instal dans un
endroit humide, vérifiez que le câble de mise à la
terre et le disjoncteur sont en bon état. Si des
bruits de vibration sont produits en raison d’un
contact entre le réfrigérateur et le mur ou si le mur
noircit autour du réfrigérateur en raison de la
convection de l’air, éloignez le réfrigérateur du
mur. L’installation du réfrigérateur peut provoquer
des bruits d’encombrement ou brouiller les
images sur les téléphones portables, les
téléphones fixes, les récepteurs radio ou les
télévisions installés autour ; il est donc conseil
d’installer le réfrigérateur éloigné de ces appareils.
Fonctions
Réglage de la température :
La température du réfrigérateur est contrôlée par
un panneau de commande installé dans le
compartiment du réfrigérateur.
1. Dans des conditions de fonctionnement
normales (à l’automne et au printemps), il
est recommandé de régler le réfrigérateur
sur 5-8.
2. L’été, lorsque la température ambiante est
élevée, il est recommandé de le régler sur 2-
4 de manière à préserver les températures
du réfrigérateur et du congélateur en
accroissant la durée de fonctionnement du
réfrigérateur. L’hiver, lorsque la température
ambiante est basse, il est recommandé de le
régler sur 2-4 pour éviter les
démarrages/arrêts fréquents du
réfrigérateur.
3. Refroidissement rapide : Lorsque cette
fonction est activée, la température du
réfrigérateur et celle du congélateur peuvent
être réduites rapidement en même temps
afin que les aliments puissent être conservés
au frais sans perdre leurs éléments nutritifs.
La durée de fonctionnement maximale de la
fonction de refroidissement rapide est de 26
heures ; après cela, le réglage effectué avant
l’activation de la fonction de refroidissement
rapide sera rétabli.
Remarque : Si le témoin lumineux ‘2’, ‘5 ou ‘8’
clignote, cela indique que le réfrigérateur est en
panne. Contactez le service après-vente pour un
dépannage sur site dès que possible.
Instructions pour une bonne
conservation des aliments
Précautions d’utilisation
L’appareil peut ne pas fonctionner de manière
45
régulière (possibili de dégivrage ou
température trop élevée dans le
compartiment des aliments surgelés) lorsquil
est resté pendant trop longtemps au-dessous
de la limite la plus froide de la plage de
températures pour laquelle l’appareil a été
conçu.
Les informations concernant la classe
climatique de l’appareil sont fournies sur la
plaque signalétique.
La température intérieure peut être
influencée par des facteurs tels que
l’emplacement de l’appareil de réfrigération,
la température ambiante et la fréquence avec
laquelle la porte est ouverte et, le cas échéant,
un avertissement indiquant que le réglage de
la température du dispositif de contrôle
pourrait devoir être modifié doit être fourni.
Les boissons effervescentes ne doivent pas
être conservées dans le compartiment de
congélation et les produits tels que les sorbets
ne doivent pas être consommés trop froids.
Emplacement de conservation des aliments
En raison de la circulation d’air froid dans le
réfrigérateur, la température varie en fonction des
zones du réfrigérateur ; des aliments différents
doivent donc être placés dans des zones
différentes.
Le compartiment pour aliments frais convient
pour la conservation d’aliments qui n’ont pas
besoin d’être congelés : les aliments cuisinés, la
bière, les œufs, certains condiments qui
nécessitent d’être conservés au frais, le lait, les jus
de fruit, etc. Le bac à légumes convient pour la
conservation des légumes, des fruits, etc.
Le compartiment de congélation convient pour la
conservation de glaces, d’aliments congelés et
d’aliments devant être conservés pendant une
longue période.
Utilisation du compartiment pour les aliments
frais
glez la température du compartiment de
conservation des aliments frais entre 2 et 8
et stockez les aliments qui doivent être conservés
peu de temps ou qui doivent être consommés à
tout moment.
Clayette du réfrigérateur : Lorsque vous retirez
une clayette, levez-la puis sortez-la ; lorsque vous
la remettez en place, insérez-la dans l’axe puis
baissez-la. (Pour la clayette en deux parties,
poussez d’abord la première partie vers l’arrière
puis tirez la seconde partie vers l’extérieur). Placez
le rebord arrière de la clayette vers le haut afin
d’empêcher les aliments d’entrer en contact avec
la paroi arrière. Lorsque vous retirez ou remettez
en place la clayette, tenez-la fermement et
manipulez-la avec précaution pour éviter de
l’endommager.
Bac à légumes : Sortez le bac à légumes pour
accéder aux aliments. Après avoir utilisé ou
nettoyé le couvercle du bac à légumes, veillez à le
remettre en place correctement de manière à ce
que la température intérieure du bac à légumes ne
soit pas affectée.
Précautions pour une bonne conservation des
aliments
Nous recommandons de bien nettoyer les
aliments et de les essuyer avant de les placer
dans le réfrigérateur. Avant de mettre les
aliments dans le réfrigérateur, nous conseillons
de les placer dans des sachets fermés. Cela
permet d’éviter l’évaporation de l’eau afin de
maintenir les fruits et légumes frais et
d’empêcher l’apparition d’odeurs.
Ne placez pas d’aliments en trop grande quantité
ou trop lourds dans le réfrigérateur. Maintenez un
espace suffisant entre les aliments ; s’ils sont trop
proches, le flux d’air froid sera bloqué ce qui
affectera l’effet de réfrigération. Ne conservez pas
d’aliments en trop grandes quantités ou trop
lourds afin d’éviter que la clayette ne casse.
Lorsque vous rangez les aliments, maintenez un
espace libre avec la paroi intérieure, ne placez pas
d’aliments riches en eau trop proches de la paroi
arrière du réfrigérateur car ils seraient congelés en
cas de contact avec la paroi.
Différenciez la conservation des aliments : les
aliments doivent être rangés par catégorie, ceux
que vous mangez tous les jours sur la partie avant
des clayettes de manière à réduire la durée
d’ouverture de la porte et à éviter le gaspillage
dû au dépassement des dates de consommation.
Conseils d’économie d’énergie : Laissez les
aliments chauds refroidir à température ambiante
avant de les mettre au réfrigérateur. Mettez les
produits congelés à congeler dans le
compartiment des aliments frais, cela permet
d’utiliser la température basse des aliments
congelés pour refroidir les aliments frais et donc
de faire des économies d’énergie.
Conservation des fruits et légumes
Dans le cas d’appareils de réfrigération avec
compartiment de réfrigération, une déclaration
indiquant que certains types de fruits et légumes
frais sont sensibles au froid et ne sont donc pas
adaptés à une conservation dans ce type de
compartiment est nécessaire.
Utilisation du compartiment de conservation
d’aliments congelés
La température du congélateur est contrôlée à
46
moins de -18 °C. Il est conseillé de conserver les
aliments nécessitant une longue période de
conservation dans le compartiment de
congélation, tout en respectant la durée de
conservation indiquée sur l’emballage.
Les tiroirs du congélateur sont utilisés pour
conserver les aliments qui doivent être congelés.
Les gros morceaux de poisson ou de viande
doivent être coupés en plus petits morceaux et
placés dans des sachets fraîcheur fermés avant
d’être répartis de manière équilibrée dans les
tiroirs du congélateur.
Laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les mettre dans le
compartiment congélateur.
Ne placez pas de conteneurs en verre avec un
liquide ou de canettes de boisson fermés dans le
compartiment congélateur afin d’éviter qu’ils
n’explosent en raison de l’expansion volumique
après congélation du liquide.
Divisez les aliments en petites portions.
Nous recommandons d’emballer les aliments
avant de les congeler. Le sachet d’emballage utilisé
doit être sec si plusieurs sachets sont congelés en
même temps. Les aliments doivent être emballés
ou enveloppés dans des matériaux appropriés qui
soient solides, sans goût, imperméables à l’eau et
à l’air, non toxiques et sans substances nocives afin
d’éviter toute contamination croisée ou transfert
d’odeur.
Conseils pour l’achat de produits surgelés
1. Lorsque vous achetez des produits surgelés,
lisez les instructions de conservation fournies
sur l’emballage. Vous pourrez conserver
chaque produit surgelé pendant la période
indiquée en regard du classement d’étoiles. Il
s’agit habituellement de la période indiquée
par « À consommer de préférence avant le
x » sur l’emballage.
2. Vérifiez la température du meuble de
stockage des aliments surgelés dans le
magasin où vous achetez les produits.
3. Vérifiez que l’emballage du produit surgelé
est en parfait état.
4. Achetez toujours les produits surgelés à la fin
de vos courses au supermarché.
5. Essayez de ranger les produits surgelés
ensemble pendant les courses et sur le
chemin du retour, cela aidera à garder les
aliments plus froids.
6. N’achetez pas de produits surgelés si vous ne
pouvez pas les mettre au congélateur
immédiatement. Vous pouvez acheter des
sacs isothermes spécifiques dans la plupart
des supermarchés. Ils permettent de garder
les aliments surgelés froids plus longtemps.
7. Certains aliments doivent être décongelés
avant d’être cuisinés. Les légumes et les
pâtes peuvent être directement immergés
dans l’eau bouillante ou cuits à la vapeur. Les
sauces et soupes congelées peuvent être
mises dans une casserole et chauffées à feu
doux jusqu’à ce qu’elles soient décongelées.
8. Choisissez des aliments de bonne qualité et
manipulez-les le moins possible. Lorsque les
aliments sont congelés en petites portions, la
congélation et la décongélation seront plus
rapides.
9. Estimez la quantité d’aliments à congeler. Si
de grandes quantités d’aliments frais doivent
être congelées, réglez le bouton de
commande de la température en mode bas,
ce qui fera baisser la température du
congélateur. Les aliments seront congelés
plus rapidement et leur fraîcheur sera
préservée.
Conseils concernant le distributeur d’eau (si
présent)
Ce réfrigérateur est doté d’un distributeur d’eau
qui vous permet de vous servir un verre d’eau plus
aisément et d’avoir accès à de l’eau fraîche
presque instantanément. Le distributeur d’eau se
compose d’un réservoir d’eau de 2,0 litres que
vous devez remplir. Pour utiliser le distributeur
d’eau, suivez les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez
que le distributeur d’eau est correctement
fixé.
2. Ouvrez le couvercle de remplissage du
réservoir et remplissez ce dernier d’eau, bien
soigneusement, pour éviter les éclaboussures.
Refermez ensuite le couvercle de remplissage
du réservoir d’eau. Voir illustration C.
3. Une fois que le réservoir est rempli, réglez le
thermostat sur le mode le plus bas ou sur le
mode Refroidissement rapide ; vous pourrez
avoir de l’eau fraîche après une heure. Voir
illustration D.
Couvercle du réservoir
d’eau
Réservoir d’eau
Couvercle de
remplissage
Fermé
Ouvert
47
4. L’utilisation du distributeur deau peut
entraîner que de l’eau dégouline ou sécoule
hors du distributeur. Le cas échéant, essuyez-
la avec un chiffon.
5. L’eau ne doit pas atteindre le couvercle du
réservoir ; une ligne indique le niveau de
remplissage maximal.
REMARQUEn’éloignez pas votre verre tant que
de l’eau goutte encore.
Conseils pour des besoins
particuliers
Déplacer le réfrigérateur/congélateur
Emplacement
Ne placez pas le réfrigérateur/congélateur près
d’une source de chaleur, p. ex. une cuisinière, une
chaudière ou un radiateur. Évitez la lumière
directe du soleil dans les dépendances ou les
terrasses couvertes.
Mise de niveau
Assurez-vous que le réfrigérateur/congélateur est
parfaitement de niveau en réglant les pieds
ajustables avant. S’il n’est pas de niveau, les
performances du joint de la porte du
réfrigérateur/congélateur seront affectées et il est
même possible que cela entraine un
dysfonctionnement du réfrigérateur/congélateur.
Après avoir installé le réfrigérateur/congélateur,
attendez 4 heures avant de l’utiliser afin que le
réfrigérant se répartisse correctement.
Installation
Ne couvrez jamais et ne bloquez pas les aérations
ou grilles de votre appareil.
Si vous vous absentez pendant une longue période
Si votre appareil ne sera pas utilisé pendant
plusieurs mois, éteignez-le et débranchez la
prise du secteur.
Retirez tous les aliments.
Nettoyez et essuyez l’intérieur soigneusement.
Pour éviter l’apparition d’odeurs et de
moisissures, laissez la porte entrouverte :
bloquez-la ouverte ou retirez-la, si nécessaire.
Installez l’appareil propre dans un endroit sec,
aéré et éloigné de sources de chaleur, placez
l’appareil sans à-coups et ne placez pas d’objets
lourds sur le dessus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la
prise du secteur. Ne branchez pas et ne
débranchez pas la prise avec les mains mouillées,
cela peut entrainer un risque de choc électrique
et de blessure. Ne renversez pas d’eau
directement sur le réfrigérateur afin d’éviter la
rouille, les fuites électriques et les accidents. Ne
glissez pas vos mains sous le réfrigérateur car
vous pourriez être blessé par les coins
métalliques aiguisés.
Nettoyage interne et externe
Les restes d’aliments laissés dans le réfrigérateur
peuvent produire des mauvaises odeurs. C’est
pourquoi il convient de nettoyer régulièrement le
réfrigérateur. Le compartiment des aliments frais
est généralement nettoyé une fois par mois.
Retirez toutes les clayettes, le bac à légumes, les
balconnets à bouteilles, le couvercle et les tiroirs,
etc. et nettoyez-les avec un chiffon doux ou une
éponge mouillée d’eau chaude ou d’un détergent
neutre.
Retirez souvent la poussière accumulée à l’arrière
et sur les côtés du réfrigérateur.
Après avoir utilisé un détergent, rincez
soigneusement à l’eau claire puis essuyez le
réfrigérateur.
N’utilisez pas de brosse, de brosse
métallique, de détergent, de savon en poudre,
de détergent alcalin, de benzène, d’essence,
d’acide, d’eau chaude ou d’autres agents
corrosifs ou solubles pour nettoyer la surface du
réfrigérateur, le joint de la porte, les parties
décoratives en plastique, etc. afin d’éviter de les
endommager.
Essuyez soigneusement le joint de la porte,
nettoyez la rainure à l’aide d’une baguette en bois
enveloppée dans du coton. Après le nettoyage,
fixez d’abord les quatre coins du joint de la porte
puis insérez le joint segment par segment dans la
rainure de la porte.
Panne d’électricité ou panne du système de
réfrigération
Contrôlez les aliments congelés en cas de panne
prolongée de l’appareil de réfrigération (par ex.
coupure d’électrici ou panne du système de
réfrigération)
Essayez d’ouvrir la porte du réfrigérateur le
moins souvent possible ; les aliments seront ainsi
maintenus au frais en toute sécurité pendant
Distributeur d’eau
Bouton de
distribution
d’eau
48
plusieurs heures, même en cas de fortes chaleurs.
Si vous avez reçu un préavis de coupure
d’électricité :
1) Réglez le bouton du thermostat sur le mode le
plus élevé une heure à l’avance de manière à
congeler complètement les aliments
(n’introduisez aucun autre aliment pendant
cette durée !). tablissez rapidement la
température sur le mode normal après la fin
de la coupure d’électricité.
2) Vous pouvez également faire de la glace dans
un récipient étanche et le placer dans la partie
supérieure du congélateur afin d’accroître la
durée de conservation des aliments frais.
Remarque : Après que le frigérateur a
été mis sous tension, nous recommandons de
l’utiliser de manière continue ; dans des
circonstances normales, ne cessez pas de
l’utiliser afin de ne pas affecter sa durée
d’utilisation.
Dégivrage
Après un certain temps d’utilisation, une fine
couche de givre se formera sur la paroi intérieure
du compartiment congélateur (ou évaporateur) ;
cela peut affecter l’effet de réfrigération si elle
exde 5 mm d’épaisseur. Dans ce cas, vous
devez soigneusement gratter le givre en utilisant
un grattoir à glace et non pas un outil métallique
ou aiguisé. Le givre doit être retiré tous les 3 mois
environ et, si l’utilisation normale des tiroirs ou
l’accès aux aliments sont rendus difficiles à cause
du givre, retirez le givre plus fréquemment.
Suivez les instructions suivantes pour retirer le
givre :
1. Retirez les aliments congelés, coupez
l’alimentation, ouvrez la porte du
réfrigérateur et retirez soigneusement le
givre de la paroi intérieure avec un grattoir à
glace. Pour accélérer le processus de
dégivrage, nous conseillons de placer un bol
d’eau chaude dans le
réfrigérateur/congélateur et, lorsque des
morceaux de givre solides se détachent,
utilisez un grattoir à glace pour les gratter et
les retirer.
2. Après le dégivrage, nettoyez le
réfrigérateur/congélateur et remettez-le sous
tension.
Remplacement de l’ampoule
La lampe à led est utilisée pour l’éclairage ; elle a
des caractéristiques de faible consommation et
de longue durée de vie. En cas de
dysfonctionnement, contactez le service après-
vente pour une intervention. Les lampes peuvent
être remplacées uniquement par le fabricant, en
même temps qu’une pièce de l’appareil.
Contrôle de sécurité après entretien
Le câble d’alimentation est-il coupé ou
endommagé ?
La fiche est-elle correctement introduite dans la
prise murale ?
La fiche chauffe-t-elle de manière anormale ?
Remarque : Un choc électrique et un
incendie peuvent survenir si le câble
d’alimentation et la fiche sont endommagés ou
couverts de poussière. En cas de
dysfonctionnement, débranchez l’appareil et
contactez le vendeur.
49
Analyse et élimination des
anomalies
Concernant les petites anomalies ci-dessous,
toutes les défaillances ne nécessitent pas
l’intervention d’un technicien qualifié ; vous
pouvez essayer de résoudre le problème vous-
même.
Situation
Inspection
Solutions
Absence
totale de
réfrigération
La fiche est-
elle débranchée
du secteur ?
Des
disjoncteurs ou
des fusibles ont-
ils sauté ?
Absence
d’électricité ou
ligne en court-
circuit ?
Rebranchez
l’appareil.
Ouvrez la
porte et vérifiez
si la lampe
s’allume.
Bruit
anormal
Le
réfrigérateur est-il
installé de
niveau ?
Le
réfrigérateur
touche-t-il le
mur ?
Réglez les
pieds ajustables
sous le
réfrigérateur.
Éloignez le
réfrigérateur du
mur.
Faible
efficacité de
réfrigération
Avez-vous
placé dans le
réfrigérateur des
aliments chauds
ou en trop grande
quantité ?
Ouvrez-vous la
porte
fréquemment ?
Avez-vous
coincé un
emballage dans le
joint de la porte ?
Le
réfrigérateur est-il
placé à la lumière
directe du soleil
ou à proximité
d’un four ou d’un
poêle ?
Le
réfrigérateur est-il
correctement
aéré ?
La
température
réglée est-elle
trop élevée ?
Mettez les
aliments au
réfrigérateur
après qu’ils ont
complètement
refroidi.
Contrôlez et
fermez la porte.
Éloignez le
réfrigérateur de
la source de
chaleur.
Videz
l’espace pour
conserver une
bonne aération.
Réglez la
température
appropriée.
Odeur
particulière
dans le
réfrigérateur
Y a-t-il des
aliments avariés ?
Devez-vous
nettoyer le
réfrigérateur ?
Avez-vous
emballé les
aliments à forte
odeur ?
Jetez les
aliments
avariés.
Nettoyez le
réfrigérateur.
Emballez les
aliments à forte
odeur.
Remarque : Si les situations ci-dessus ne
correspondent pas au dysfonctionnement que
vous rencontrez, ne démontez pas l’appareil vous-
même et n’essayez pas de le réparer. Les
réparations effectuées par une personne non-
experte peuvent entraîner des blessures ou de
graves dysfonctionnements. Contactez le magasin
local où votre achat a été effectué. L’appareil doit
être entretenu par un technicien agréé et seules
des pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, débranchez-le du secteur, videz
tous les aliments et nettoyez l’appareil en laissant
la porte entrouverte pour éviter toute odeur
désagréable.
Certifications
Informations relatives à l’électricité
Cet appareil électrique doit être mis à la terre.
Ce produit est équipé d’une fiche appropriée à
toutes les habitations équipées de prises
conformes aux normes en vigueur.
Si la fiche fournie n’est pas adaptée à vos prises
murales, elle doit être coupée et soigneusement
mise au rebut. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n’insérez pas une fiche abîmée dans
une prise.
Ce produit est conforme aux directives CEE.
Mise au rebut des appareils usages
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les DEEE contiennent à la fois des substances
polluantes (qui peuvent avoir des conséquences
négatives sur l'environnement) et des composants de
base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important
que les DEEE soient soumis à des traitements
spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les
polluants de manière appropriée et de valoriser et
recycler tous les matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle
important en s'assurant que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental ; il est essentiel de
suivre certaines lois fondamentales :
les DEEE ne doivent pas être traités comme des
déchets ménagers.
50
les DEEE doivent être remis aux points de collecte
appropriés, gérés par les municipalités ou des
entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas
de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut
être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un
nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au
vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme
d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type
équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que
l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous
confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences
européennes en matière de sécurité, de santé et
d’environnement qui sont applicables dans la
législation pour ce produit.
Économie d’énergie
Pour des économies d'énergie optimales, nous
suggérons ce qui suit :
Installer l'appareil à distance des sources de
chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil
dans une pièce bien ventilée.
Éviter de déposer des aliments chauds dans le
réfrigérateur pour éviter une augmentation de
la température intérieure et provoquer ainsi un
fonctionnement continu du compresseur.
Ne pas entasser d'aliments de manière
excessive afin d'assurer une bonne circulation
de l'air.
Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter
le transfert du froid.
En cas de coupure de courant, il est conseillé de
garder la porte du réfrigérateur fermée.
En cas de coupure de courant, il est conseillé de
garder la porte du réfrigérateur fermée.
Ouvrir ou garder les portes de l'appareil
ouvertes le moins possible.
Éviter de régler le thermostat sur des
températures trop basses.
Retirer la poussière présente sur l'arrière de
l'appareil.
Inverser le sens d’ouverture de la
porte
1. rifiez que le réfrigérateur n’est pas branché
au secteur.
2. Faites levier sur le cache de la charnière, retirez
les trois vis qui fixent la charnière supérieure à la
porte puis retirez la charnière.
3. Déposez la porte du compartiment réfrigérateur.
4. Retirez les deux vis qui fixent la charnière
centrale.
5. Retirez la porte du compartiment congélateur.
6. Retirez les vis qui fixent la charnière inférieure
au té droit de lappareil puis retirez la charnière.
7. Retirez la rondelle et lécrou qui fixent la tige
d’axe au trou de droite sur la charnière inrieure
puis retirez la tige.
8. Insérez la tige d’axe dans le trou de gauche sur
la charnière inférieure puis fixez la tige avec la
rondelle et lécrou.
Cache de
charnière
Vis
Charnière
supérieure
Vis
Charnière
centrale
Porte du compartiment
réfrigérateur
Vis
Charnière centrale
Tige d’axe
Tige d’axe
52
Deutsch
Inhalt
Sicherheitsinformationen ............................... 52
Elektrischer Anschluss .................................... 58
Produktmerkmale .......................................... 59
Vorbereitende Maßnahmen ........................... 61
Funktionen ..................................................... 61
Hinweise zur Lebensmittellagerung ................ 62
Tipps für spezielle Anforderungen................... 64
Wartung und Reinigung .................................. 64
Einfache Fehleranalyse und -beseitigung ......... 65
Zertifizierungen .............................................. 66
Entsorgung von altgeräten .............................. 66
Konformität .................................................... 66
Energie sparen................................................ 66
Umkehren des Türanschlags ........................... 67
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des
Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das
Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die
gesamte Referenzdokumentation zum
Nachschlagen oder für einen eventuellen
späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch und
vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die
Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und
ähnlichen Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im
Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die
Konservierung von Lebensmitteln verwendet
werden. Jede andere Verwendung wird als
gefährlich erachtet und der Hersteller weist im
Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zuck.
Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen.
Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und
einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten,
lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig
durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zum Erlöschen des Anspruchs auf
kostenlosen Kundenservice während der
Garantiezeit führen.
Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung enthält
wichtige
Sicherheitsinformationen.
Bewahren Sie diese Anleitung
daher zum Nachschlagen und
damit Sie Ihr Gerät optimal
nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein
Kühlgas (R600a: Isobutan)
und ein Schaumtreibmittel
(Cyclopentane) zur Isolierung,
die sehr umweltfreundlich,
aber entflammbar sind.
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf
beschädigt wird:
Offenes Feuer und
Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das
Gerät befindet, gut lüften.
Anteil Laufzeiten:
18Läuft 11 Min, stoppt
20 Min
25Läuft 10 Min, stoppt
12 Min
38Läuft 18 Min, stoppt
10 Min
42Läuft 30 Min, stoppt
15 Min
53
WARNUNG!
Vorsicht beim
Reinigen/Tragen des
Geräts, sodass das Metall
der Kühlschlaufen nicht
berührt wird, da dies
Finger und Hände
verletzen oder das Gerät
beschädigen könnte.
Dieses Gerät ist nicht
geeignet, um darauf oder
darunter weitere Geräte zu
stapeln. Nicht auf dem
Gerät sitzen oder stehen,
da es dafür nicht geeignet
ist. Dies könnte zu
Personenschäden führen
oder das Gerät
beschädigen.
Darauf achten, dass das
Stromkabel während und
nach dem
Tragen/Verschieben des
Geräts nicht darunter
stecken bleibt, damit es
nicht beschädigt oder
zerschnitten wird.
Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass der
Fußboden, Leitungen,
Wandverkleidungen usw.
nicht beschädigt werden.
Gerät nicht verschieben,
indem an der Klappe oder
am Griff gezogen wird.
Erlauben Sie Kindern nicht
mit dem Gerät zu spielen
oder an den
Bedienknöpfen
herumzuspielen. Unser
Unternehmen übernimmt
keine Haftung, falls diese
Anweisungen nicht befolgt
werden.
Das Gerät nicht in
Umgebungen mit feuchter,
öliger oder staubiger
Atmosphäre installieren
sowie vor direkter
Sonneneinstrahlung und
Wasser schützen.
Das Gerät nicht in der
Nähe von Hitzequellen
oder entflammbaren
Materialien installieren.
Bei einem Stromausfall
nicht die Klappe öffnen.
Dauert der Stromausfall
weniger als 20 Stunden an,
wird die Tiefkühlware nicht
beeinträchtigt. Dauert der
Stromausfall länger, sollten
die Lebensmittel überprüft
und sofort verzehrt oder
gekocht und erneut
eingefroren werden.
Lässt sich die Klappe der
Kühltruhe schwierig
54
öffnen, nachdem Sie diese
gerade geschlossen haben,
so ist dies normal. Dies
liegt am Druckausgleich,
der hergestellt wird. Die
Klappe lässt sich
normalerweise nach
wenigen Minuten wieder
öffnen.
Das Gerät erst dann an die
Stromversorgung
anschließen, wenn
sämtliches
Verpackungsmaterial und
Transportschutzvorrichtun
gen entfernt wurden.
Das Gerät vor dem
Einschalten mindestens
vier Stunden lang stehen
lassen, wenn es im Liegen
transportiert wurde, damit
sich das Kompressoröl
absetzen kann.
Diese Kühltruhe darf nur
für den vorgesehenen
Zweck (z.B. Lagern und
Einfrieren von
Lebensmitteln) verwendet
werden.
Keine Medikamente oder
Materialien für
wissenschaftliche
Forschungen aufbewahren.
Wird Material gelagert, das
eine strenge Kontrolle der
Lagertemperatur erfordert,
so kann sich die Qualität
verschlechtern oder es
kann eine
unvorhergesehene
Reaktion auftreten, die zu
Risiken führen kann.
Vor jedem Eingriff am
Gerät den Netzstecker
ziehen.
Bei der Lieferung
überprüfen, ob das
Produkt nicht beschädigt
ist und ob alle Teile und
Zubehör unversehrt sind.
Wenn Sie am Kühlsystem
ein Leck feststellen, nicht
die Netzsteckdose
berühren und unbedingt
offenes Feuer vermeiden.
Das Fenster öffnen und
den Raum gut lüften.
Wenden Sie sich an den
Kundenservice, um das
Gerät reparieren zu lassen.
Zum Anschluss keine
Verlängerungskabel und
Adapter verwenden.
Das Netzkabel nicht stark
spannen oder biegen und
den Netzstecker nicht mit
nassen Händen berühren.
Den Netzstecker und/oder
56
elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, der
Typ wurde vom Hersteller
empfohlen.
Die Lüftungsgitter am
Gehäuse des Geräts und
innerhalb der
Einbauöffnung nicht
verstopfen oder
verschließen.
Nicht die internen
Kühlelemente berühren,
besonders nicht mit
nassen Händen, da Sie sich
verbrennen oder
anderweitig verletzen
können.
Keine scharfkantigen
Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden,
um Eisschichten damit zu
entfernen.
Keinen Haarfön,
Heizgeräte oder sonstige
elektrische Geräte zum
Abtauen verwenden.
Wenn sich an den
Innenwänden eine
Eisschicht bildet, diese
nicht mit einem Messer
oder sonstigen scharfen
Gegenständen abkratzen.
Dies kann den
Kühlkreislauf beschädigen
und das austretende
Kältemittel kann sich
entzünden oder die Augen
schädigen.
Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen.
Auf keinen Fall offene
Flammen oder elektrische
Geräte wie Heizelemente
oder Dampfstrahlreiniger
sowie keine Kerzen,
Öllampen oder Ähnliches
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen.
Für die Reinigung des
Kompressors kein Wasser
darauf schütten. Nach der
feuchten Reinigung mit
einem Tuch gründlich
trocken reiben, um Rost zu
vermeiden.
Den Netzstecker sauber
halten. Starke
Staubablagerungen
erhöhen die Brandgefahr.
Das Produkt ist nur für die
Verwendung in
Privathaushalten
vorgesehen.
Die Garantie erlischt, wenn
57
das Produkt für
gewerbliche Zwecke und
nicht in Privathaushalten
eingesetzt wird.
Das Produkt muss im
Einklang mit den
Anweisungen im
Bedienungshandbuch
richtig installiert,
aufgestellt und betrieben
werden.
Die Garantie gilt nur für
neue Produkte und
erlischt, wenn das Produkt
weiterverkauft wird.
Unser Unternehmen
übernimmt keine Haftung
für Unfälle oder
Folgeschäden im
Zusammenhang mit dem
Produkt.
Die Garantie führt nicht
zum Erlöschen gesetzlicher
Rechte.
Nicht versuchen, das Gerät
selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen
ausschließlich von
qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt
werden.
KINDERSICHERHEIT!
Wenn Sie ein Altgerät
entsorgen, dass ein Schloss
oder eine Verriegelung an
der Tür hat, stellen Sie
sicher, dass hier
versehentlich keine
spielenden Kinder
eingesperrt werden
können.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit
eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder
Erfahrung und
mangelndem Wissen
benutzt werden, wenn
diese in die sichere
Bedienung des Geräts
eingewiesen wurden oder
beaufsichtigt werden und
wenn ihnen die damit
verbundenen Gefahren
bekannt sind.
Kinder sollten nicht mit
dem Gerät spielen.
Reinigung und Pflege
sollten nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
58
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
Dieses Gerät muss aus Sicherheitsgründen
geerdet werden. Der Netzstecker dieses Geräts
ist mit einem entsprechenden Stecker
ausgestattet, der in eine geerdete
Wandsteckdose passt und die Gefahr eines
Stromschlags minimiert.
Unter keinen Umständen den dritten (Erdungs-)
Pol vom bereitgestellten Netzkabel abschneiden
oder entfernen.
Dieses Kühlgerät benötigt eine standardmäßige,
geerdete Steckdose mit 220-240 VAC, 50/60 Hz.
Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung
mit einem Wechselrichter vorgesehen.
Das Kabel sollte hinter dem Gerät gesichert
werden und nicht lose sein oder baumeln, um
versehentliche Verletzungen zu vermeiden.
Ziehen Sie niemals den Netzstecker aus der
Steckdose durch Ziehen des Netzkabels. Immer
den Stecker festhalten und direkt aus der
Steckdose ziehen.
Kein Verlängerungskabel mit diesem Gerät
verwenden. Wenn das Netzkabel zu kurz ist,
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker
oder Servicetechniker für die Installation einer
Steckdose in der Nähe des Geräts. Der Einsatz
eines Verlängerungskabels kann die Leistung des
Geräts negativ beeinflussen.
Unsachgemäße Verwendung des geerdeten
Steckers führt zu der Gefahr eines elektrischen
Schlages. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es einem autorisierten Servicepartner
ersetzt werden.
Temperaturbereich
Die Angaben zum Temperaturbereich des Geräts
befinden sich auf dem Typenschild. Es gibt an,
welche Umgebungstemperatur (d. h.
Raumtemperatur, bei der das Gerät benutzt wird)
für den Gerätebetrieb optimal (geeignet) ist.
Temperatur
bereich
Zulässige
Umgebungstemperatur
SN
von +10 °C bis +32 °C
N
von +16°C bis +32 °C
ST
von +16°C bis +38°C
T
von +16°C bis +43°C
Hinweis: Angesichts der Grenzwerte des
Umgebungstemperaturbereichs für die
entsprechende Klimaklasse des Kühlgeräts und
der Tatsache, dass die Innentemperaturen von
Faktoren wie dem Aufstellungsort des Geräts, der
Umgebungstemperatur sowie der Häufigkeit des
Türöffnens beeinflusst werden können, muss die
Einstellung jeder
Temperatursteuerungsvorrichtung gegebenenfalls
angepasst werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller,
dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Stellen ausgewechselt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
Schlösser
Falls Ihr Kühlschrank ein Schloss hat, muss der
Schlüssel außer Reichweite und nicht in der he
des Geräts aufbewahrt werden, um zu verhindern,
dass Kinder eingeschlossen werden. Beim
Entsorgen eines alten Kühlschranks sind
vorhandene Schlösser oder Riegel aus
Sicherheitsgründen zu entfernen.
Freonfrei
Das bei diesem Kühlschrank verwendete
freonfreie Kältemittel (R600a) und das
Isolationsmaterial (Cyclopentan) sind
umweltfreundlich, verursachen keine Schäden der
Ozonschicht und haben nur sehr geringen Einfluss
auf die globale Erwärmung. R600a ist
entflammbar und fest im Kühlsystem
eingeschlossen, so dass es bei normaler
Benutzung nicht austreten kann. Sollte das
Kältemittel infolge einer Beschädigung des
Kühlmittekreislaufs dennoch austreten, ist
sicherzustellen, dass das Gerät von offenen
Flammen ferngehalten wird und die Fenster
möglichst umgehend zwecks Lüftung geöffnet
werden.
60
Nr.
Beschreibung
1
Thermostat
2
Glaseinlegeboden des Kühlschranks
3
Gemüsefachabdeckung
4
Gemüsefach
5
Gefrierfach
6
Justierfuß
7
Flaschenhalter
D
Nr.
Beschreibung
1
Thermostat
2
Glaseinlegeboden des
Kühlschranks
3
Gemüsefachabdeckung
4
Gemüsefach
5
Gefrierfach
6
Justierfuß
7
Obere Flaschenablage
8
Wassertank
D
Nr.
Beschreibung
1
Thermostat
2
Glaseinlegeboden des Kühlschranks
3
Gemüsefachabdeckung
4
Gemüsefach
5
Gefrierfach
6
Justierfuß
7
Wassertank
8
Flaschenhalter
Aufgrund technologischer Weiterentwicklungen
kann es sein, dass die Produktbeschreibung in
diesem Handbuch nicht vollständig mit Ihrem
Kühlschrank übereinstimmt. Einzelheiten
entsprechen dem jeweiligen Gegenstand.
62
der Schnellkühlfunktion beträgt
26 Stunden; danach kehrt der Kühlschrank
wieder in den zuvor eingestellten
Betriebszustand zurück.
Hinweis: Wenn die Anzeige „2“ oder
„5“ oder 8“ blinkt, weist dies darauf hin,
dass der Kühlschrank eine Störung hat.
Wenden Sie sich in diesem Fall möglichst
umgehend an den Kundendienst zwecks
Vor-Ort-Service.
Hinweise zur
Lebensmittellagerung
Vorsichtsmaßnahmen
Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht
durchgehend (Möglichkeit des Auftauens
oder zu warmer Temperaturen im
Gefrierfach), wenn es über einen längeren
Zeitraum an einem Ort steht, an dem der
konzeptionelle Kältegrenzwert des Kühlgeräts
unterschritten wird.
Die Angaben zum Temperaturbereich des
Geräts befinden sich auf dem Typenschild.
Die Innentemperatur kann durch Faktoren
wie Standort des Kühlschranks,
Raumtemperatur und Häufigkeit des
Türöffnens usw. beeinflusst werden.
Infolgedessen kann es einen Warnhinweis
geben, dass eine Temperatureinstellung
entsprechend anzupassen ist.
Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke
im Gefrierfach oder Tiefkühlfach gelagert
werden. Zudem sollten einige Produkte wie
Wassereis nicht zu kalt verzehrt werden.
Lebensmittellagerung
Aufgrund der Kaltluftzirkulation im Kühlschrank
weist jeder Bereich eine andere Temperatur auf.
Unterschiedliche Lebensmittel sollten daher in
entsprechenden Bereichen aufbewahrt werden.
Das Fach für frische Lebensmittel eignet sich für
Produkte, die nicht eingefroren werden müssen,
gekochte Speisen, Bier, Eier, kühlungsbedürftige
Zutaten, Milch, Fruchtsaft usw. Das Gemüsefach
eignet sich zur Aufbewahrung von Gemüse,
Früchten usw.
Das Gefrierfach eignet sich zur Aufbewahrung von
Eiscreme, TK-Produkten und Lebensmitteln, die
längerfristig konserviert werden sollen.
Benutzung des Frischwarenfachs
Stellen Sie die Temperatur des Frischwarenfachs
auf 2 °C bis 8 °C ein und lagern Sie dort
Lebensmittel, die nur kurze Zeit aufbewahrt
werden oder jederzeit verzehrbereit sein sollen.
Einlegeboden: Zum Entnehmen heben Sie den
Einlegeboden etwas an und ziehen ihn dann
vollständig heraus; zum Einlegen setzen Sie ihn
entsprechend wieder an und senken ihn dann ab.
(Beim zweiteiligen Einlegeboden drücken Sie das
erste Segment nach hinten und ziehen dann das
zweiten Segment heraus). Halten Sie die
Einlegebodenrückseite aufrecht, um zu
verhindern, dass Lebensmittel mit der Innenwand
in Kontakt kommen. Nehmen Sie den
Einlegeboden beim Entnehmen und Einsetzen fest
in die Hand und achten Sie darauf, nichts zu
beschädigen.
Gemüsefach: Ziehen Sie das Gemüsefach heraus,
um Lebensmittel hineinzulegen. Achten Sie nach
dem Benutzen oder Reinigen der Abdeckplatte
des Gemüsefachs darauf, sie wieder anzubringen,
damit die Innentemperatur des Gemüsefachs
nicht beeinträchtigt wird.
Hinweise zur Lebensmittellagerung
Lebensmittel sollten abgewaschen und
abgetrocknet werden, bevor man sie in den
Kühlschrank legt. Außerdem sollten sie
verschlossen werden, um Früchte und Gemüse
vor einem Flüssigkeitsverlust zu schützen und so
frisch zu halten, aber auch, um Geschmacks- und
Geruchsübertragungen zu vermeiden.
Bewahren Sie nicht zu viele oder zu schwere
Lebensmittel im Kühlschrank auf. Lassen Sie
ausreichend Platz zwischen den Lebensmitteln.
Bei zu enger Lagerung kann die kalte Luft nicht
zirkulieren und der Kühleffekt beeinträchtigt
werden. Lagern Sie nicht zu viele oder zu schwere
Lebensmittel, um die Fächer nicht zu beschädigen.
Lagern Sie Lebensmittel immer mit Abstand zur
Innenwand und legen Sie wasserhaltige Produkte
nicht zu nahe an die Rückwand, weil sie daran
festfrieren können.
Lagerungskategorien: Lebensmittel sollten nach
Kategorien gelagert werden, wobei Lebensmittel,
die täglich verzehrt werden, vorn im Fach
abgelegt werden sollten, damit die Tür zum
Entnehmen nur kurz geöffnet werden muss und
eine Lebensmittelvergeudung wegen
Überlagerung vermieden wird.
Energiespartipps: Lassen Sie heiße Speisen auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den
Kühlschrank stellen. Stellen Sie gefrorene
Lebensmittel zum Auftauen in das
Frischwarenfach, um die niedrige Temperatur der
TK-Ware zum Kühlen der Frischware zu nutzen
und so Energie zu sparen.
Lagerung von Früchten und Gemüse
Bei Kühlgeräten mit einem Kaltlagerfach ist darauf
hinzuweisen, dass bestimmte frische Gemüse-
und Fruchtsorten kälteempfindlich sind und dort
63
nicht gelagert werden sollten.
Benutzung des Gefrierfachs
Die Gefrierfachtemperatur beträgt -18 °C. Darin
sollten Lebensmittel aufbewahrt werden, die
längerfristig konserviert werden sollen, wobei die
auf der Verpackung angegebene Lagerdauer zu
beachten ist.
Die Gefrierfächer dienen dazu, Lebensmittel
aufzubewahren, die eingefroren werden müssen.
Größere Portionen von Fisch und Fleisch sollten
in kleinere Einheiten aufgeteilt und in geeignete
Gefrierbeutel verpackt werden, bevor man sie
dann gleichmäßig in den Gefrierfächern verteilt.
Lassen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie sie in das Gefrierfach geben.
Stellen Sie keine Glasbehältnisse mit Flüssigkeit
oder Flüssigkeiten in Dosen in das Gefrierfach,
weil sich der Inhalt im gefrorenen Zustand
ausdehnt und die Behältnisse zerstören kann.
Teilen Sie Lebensmittel in geeignete kleine
Portionen auf.
Lebensmittel sollten vor dem Einfrieren in
geeignete Gefrierbeutel verpackt werden, die
außen trocken sein sollten, damit sie nicht
aneinander festfrieren. Lebensmittel sollten in
geeigneten Materialien verpackt werden, die
robust, geschmacksneutral, wasser- und
luftundurchlässig, ungiftig und schadstofffrei sind,
um eine etwaige Kreuzkontaminierung und
Geruchsübertragung zu vermeiden.
Einkaufstipps für TK-Waren
1. Beachten Sie beim Kauf von tiefgefrorenen
Lebensmitteln die Lagerungshinweise auf der
Verpackung. Alle TK-Waren haben eine
Stern-Kennzeichnung, die ihre
Lagerungsdauer angibt. Dies ist in der Regel
die Angabe auf der Verpackung „Mindestens
haltbar bis x“.
2. Überprüfen Sie die Temperatur des
Gefrierschranks bzw. der Gefriertruhe in dem
Geschäft, in dem Sie die TK-Ware kaufen.
3. Kontrollieren Sie, ob die
Lebensmittelverpackung intakt ist.
4. Legen Sie bei Ihrem Einkauf im Supermarkt
TK-Produkte immer als Letztes in den Wagen.
5. Legen Sie TK-Produkte beim Einkaufen oder
auf dem Nachhauseweg stets übereinander,
um sie kühler zu halten.
6. Kaufen Sie TK-Produkte nur, wenn Sie sie
direkt wieder einfrieren können. In den
meisten Supermärkten oder Einkaufsläden
sind spezielle Isolierbeutel erhältlich. Darin
bleiben TK-Produkte länger kalt.
7. Einige Lebensmittel brauchen vor dem Garen
nicht aufgetaut zu werden. Gemüse und
Frischnudeln können direkt ins Kochwasser
gegeben oder dampfgegart werden.
Tiefgefrorene Saucen und Suppen können in
einem Kochtopf behutsam erhitzt werden.
8. Kaufen Sie hochwertige Produkte und
behandeln Sie sie möglichst wenig. Kleiner
portionierte Lebensmittel lassen sie sich
schneller einfrieren und wieder auftauen.
9. Schätzen Sie die Menge der einzufrierenden
Lebensmittel ab. Wenn Sie große Mengen an
frischen Lebensmitteln einfrieren müssen,
senken Sie die Gefrierfachtemperatur
entsprechend ab. So werden die
Lebensmittel schneller eingefroren und ihre
Frische bleibt erhalten.
Tipps für den Wasserspender (sofern vorhanden)
Der Kühlschrank ist mit einem Wasserspender für
das Befüllen von Trinkgefäßen ausgestattet und
ihnen nahezu unmittelbar Zugang zu kaltem
Wasser bereitstellen. Der Wasserspender hat
einen 2-l-Tank für Wasser, der aufgefüllt werden
muss. Für die Verwendung des Wasserspenders
befolgen Sie bitte die nachfolgenden
Anweisungen:
1. Öffnen Sie die Kühlschranktür und achten Sie
darauf, dass der Wasserspender
ordnungsgemäß befestigt ist.
2. Öffnen Sie die Abdeckung zum Befüllen des
Wassertanks und füllen Sie diesen vorsichtig
auf, wobei darauf zu achten ist das kein
Wasser verschüttet wird. Setzen Sie
anschließend die Abdeckung des
Wassertanks erneut auf. Siehe Abbildung C.
3. Wenn der Wassertank aufgefüllt ist, bringen
Sie den Thermostat in die niedrigste
Einstellung bzw. den Schnellkühlmodus.
Schon nach einer Stunde haben Sie kühles
Trinkwasser. Siehe Abbildung D.
Wassertankdeckel
Wassertank
Verschluss
Schließen
Öffnen
64
4. Bei der Verwendung des Wasserspenders
nnen Wassertropfen entstehen, die sich am
Boden des Wasserspenders sammeln. Bitte
wischen Sie diese gegebenenfalls mit einem
Tuch ab.
5. Der maximale Füllstand muss niedriger als der
Tankverschluss sein (siehe maximale Fülllinie).
HINWEIS: Nehmen Sie das Trinkgefäß erst weg,
wenn kein Wasser mehr nachtropft.
Tipps für spezielle Anforderungen
Aufstellen des Kühl-/Gefrierschranks
Standort
Stellen Sie das Gerät nicht in der he von
Wärmequellen (z. B. Herd, Heizkessel oder
Heizkörper) auf. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung in Außengebäuden oder
Glasverandas.
Nivellierung
Achten Sie darauf, den Kühl-/Gefrierschrank mit
Hilfe des vorderen Justierfußes eben aufzustellen
Andernfalls könnte dies die Dichtleistung der
Gerätetür beeinträchtigen oder sogar zu einer
Gerätestörung führen.
Warten Sie nach dem korrekten Aufstellen des
Kühl-/Gefrierschranks mindestens 4 Stunden,
bevor sie ihn einschalten, damit sich das
Kühlmittel setzen kann.
Montage
Die Lüftungsöffnungen oder -gitter des Geräts
dürfen weder abgedeckt noch blockiert werden.
Bei längerer Abwesenheit
Falls das Gerät mehrere Monate lang nicht
benutzt werden soll, schalten Sie es aus und
ziehen dann den Netzstecker.
Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus.
Reinigen und trocknen Sie den Innenraum
gründlich. Um Geruchsbildung und
Schimmelwachstum zu verhindern, lassen Sie
die r leicht offen: blockieren Sie die Tür oder
entfernen Sie sie gegebenenfalls.
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
trockenen, gut belüfteten Ort ohne
Wärmequelle auf; stellen Sie es vorsichtig hin
und legen Sie keine schweren Gegenstände
darauf ab.
Das Gerät sollte für Kinder nicht zugänglich sein.
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor dem Reinigen zunächst den
Netzstecker ab. Fassen Sie den Netzstecker dabei
niemals mit feuchten Händen an, weil sonst die
Gefahr eines Stromschlags besteht. Spritzen Sie
niemals Wasser direkt auf das Gerät, um
Rostbildung, Kriechströme und Unfälle zu
vermeiden. Greifen Sie nicht mit der Hand unter
den Kühlschrank, weil Sie sich an den scharfen
Metallkanten verletzten könnten.
Innen- und Außenreinigung
Da Lebensmittelrückstände im Kühlschrank
unangenehme Gerüche verursachen können,
muss der Kühlschrank regelmäßig gereinigt
werden. Das Fach für frische Lebensmittel sollte
normalerweise einmal pro Monat gereinigt
werden.
Entfernen Sie alle Einlegeböden, das Gemüsefach,
das Flaschengestell, die Abdeckplatte, die
Schubladen usw. und reinigen Sie diese mit einem
weichen Tuch oder Schwamm sowie etwas
warmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel.
Beseitigen Sie regelmäßig etwaige
Staubansammlungen an der Rückwand und den
Seitenwänden des Kühlschranks.
Spülen Sie ein benutztes Reinigungsmittel
anschließend mit sauberem Wasser ab und
trocknen Sie die Flächen sorgfältig.
Benutzen Sie keinesfalls Borstenpinsel,
Drahtbürsten, Lösungsmittel, Seifenpulver,
alkalische Reiniger, Benzol, Benzin, Essig, heißes
Wasser sowie sonstige korrosive oder lösliche
Stoffe, um die Gehäuseflächen, Türdichtungen,
Kunststoffteile usw. zu reinigen, weil diese
dadurch beschädigt werden könnten.
Wischen Sie die Türdichtung vorsichtig trocken
und säubern Sie die Rille mit einem Holzstäbchen,
um das Sie ein Stück Baumwolle wickeln. Fixieren
Sie nach dem Reinigen zunächst die vier Ecken der
Türdichtung und setzen Sie sie dann Stück für
Stück in die Türnut ein.
Unterbrechung der Stromversorgung oder Ausfall
des Kühlsystems
Achten Sie bei der Lagerung tiefgefrorener
Lebensmittel auf eine eventuelle ngere
Betriebsunterbrechung des Kühlschranks
(Stromausfall oder Störung des Kühlsystems).
Achten Sie darauf, die Kühlschranktür nur
Wasserspender
Entnahmehebel
65
möglichst kurz zu öffnen, um die Lebensmittel
auch im Sommer sicher aufzubewahren und für
Stunden frisch zu halten.
Falls Sie vorab eine Mitteilung über einen
Stromausfall erhalten:
1) Stellen Sie den Thermostatregler eine Stunde
vorher auf die höchste Stufe, so dass die
Lebensmittel komplett durchgefroren sind.
(Legen Sie in dieser Zeit keine neuen
Lebensmittel hinein!) Stellen Sie wieder den
normalen Temperaturmodus ein, sobald die
Stromversorgung wiederhergestellt ist.
2) Um die Lagerdauer von Frischwaren zu
verlängern, können Sie in einem
wasserdichten Behältnis auch Eis herstellen
und oben in das Gerät stellen.
Hinweis: Sobald sich der Kühlschrank in
Betrieb befindet, sollte er unter normalen
Umständen kontinuierlich benutzt werden, um
die Nutzungsdauer nicht zu beeinträchtigen.
Abtauen
Nach einer gewissen Zeit bildet sich eine dünne
Eisschicht an der Oberfläche des Gefrierfachs
(oder Verdampfers), die die Kühlwirkung
beeinträchtigen kann, wenn Sie mehr als 5 mm
dick wird. In solchen Fällen müssen Sie die
Eisschicht mit einem Eiskratzer vorsichtig
entfernen. Benutzen Sie keinesfalls einen
metallenen oder scharfen Gegenstand. Eisbildung
muss ungefähr alle 3 Monate entfernt werden.
Sollte die normale Benutzung der Schubladen
sowie der Zugang zu Lebensmitteln durch
Eisbildung beeinträchtigt sein, muss diese
rechtzeitig beseitigt werden. Beachten Sie beim
Entfernen von Eisbildung bitte Folgendes:
1. Nehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel
heraus, schalten Sie die Stromversorgung
aus, öffnen Sie die Gefrierschranktür und
entfernen Sie vorhandenes Eis an der
Innenwand vorsichtig mit einem Eiskratzer.
Um den Abtauvorgang zu beschleunigen,
sollten Sie eine Schüssel mit warmen Wasser
in den Kühl-/Gefrierschrank stellen und das
Eis, sobald es sich ablöst, mit einem
Eiskratzer entfernen und herausholen.
2. Nach dem Abtauen reinigen Sie das Innere
des Kühl-/Gefrierschranks und schalten die
Stromversorgung wieder ein.
Auswechseln des Leuchtmittels
Die LED-Lampe dient zur Beleuchtung des
Kühlschranks und zeichnet sich durch geringen
Energieverbrauch und lange Haltbarkeit aus. Bei
Fehlfunktionen wenden Sie sich bitte zwecks
Service an den Kundendienst. Das Leuchtmittel
darf nur vom Hersteller in Verbindung mit einem
Teil des Geräts ersetzt werden.
Sicherheitsprüfung nach Wartungsmaßnahmen
Ist das Netzkabel durchtrennt oder beschädigt?
Ist der Netzstecker korrekt an der Steckdose
angeschlossen.
Wird der Netzstecker ungewöhnlich warm?
Hinweis: Beschädigungen des Netzkabels
oder Netzsteckers oder Staubansammlungen
daran bergen die Gefahr eines Stromschlags und
Brandes. Bei Anomalitäten ziehen Sie sofort den
Netzstecker und wenden sich an den Verkäufer.
Einfache Fehleranalyse und -
beseitigung
Nachstehend sind ein paar geringfügige Fehler
aufgeführt, die nicht notwendigerweise vom
Kundendienstpersonal behoben werden müssen,
sondern eventuell auch von Ihnen beseitigt
werden können.
Problem
Überprüfung
Lösung
Keine
Kühlleistung
Wurde der
Netzstecker
abgetrennt?
Wurde ein
Leistungsschalte
r ausgelöst oder
ist eine
Sicherung
durchgebrannt?
Kein
Netzstrom oder
Ausfall eines
Stromkreises?
Stecker
erneut
anschließen.
Tür öffnen
und
kontrollieren,
ob die Lampe
brennt.
Ungewöhnlic
he Geräusche
Steht
der Kühlschrank
stabil?
Berührt der
Kühlschrank die
Wand?
Justierf
des
Kühlschranks
anpassen.
Von der
Wand abrücken.
Schlechte
Kühlleistung
Zu warme
Speisen oder zu
viele
Lebensmittel im
Kühlschrank?
Wird die Tür
häufig geöffnet?
Sind
Lebensmittelbe
utel in der
Türdichtung
eingeklemmt?
Direkte
Sonneneinstrahl
ung oder Nähe
zu einem Ofen
oder Herd?
Standort gut
belüftet?
Temperature
instellung zu
hoch?
Stellen Sie
warme Speisen
nur abgekühlt in
den
Kühlschrank.
Kontrollieren
und schließen
Sie die Tür.
Entfernen
Sie den
Kühlschrank von
der
Wärmequelle.
Sorgen Sie
für
ausreichende
Belüftung.
Stellen Sie
die geeignete
Temperatur ein.
66
Problem
Überprüfung
Lösung
Merkwürdig
er Geruch im
Kühlschrank
Verdorbene
Lebensmittel?
Bedarf der
Kühlschrank
einer
Reinigung?
Befinden
sich streng
riechende
Lebensmittel im
Kühlschrank?
Entsorgen
Sie verdorbene
Lebensmittel.
Reinigen Sie
den
Kühlschrank.
Verpacken
Sie streng
riechende
Lebensmittel
zusätzlich.
Hinweis: Sollten die vorgenannten
Lösungsvorschläge wirkungslos sein, versuchen
Sie keinesfalls, das Gerät selbständig zu
demontieren und zu reparieren. Durch
unerfahrene Personen ausgeführte Reparaturen
nnen zu Verletzungen sowie schwerwiegenden
Störungen hren. Wenden Sie sich an das
Geschäft, in dem Sie den Kauf getätigt haben.
Dieses Produkt darf nur von einem entsprechend
qualifizierten Techniker gewartet werden. Nur
Originalersatzteile verwenden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
vom Stromnetz trennen, sämtliche Lebensmittel
ausräumen, das Gerät reinigen und die Tür offen
lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Zertifizierungen
Elektrohinweise
Diese elektrische Gerät muss geerdet werden.
Diese Produkt hat einen Stecker, der für alle
Haushalte mit Steckdosen geeignet ist, die den
geltenden Spezifikationen entsprechen.
Sollte der vorhandene Stecker für Ihre Steckdosen
ungeeignet sein, sollte er abgetrennt und
ordnungsgemäß entsorgt werden. Um einen
möglichen Stromschlag zu vermeiden, darf der
abgetrennte Stecker keinesfalls in eine Steckdose
gesteckt werden.
Dieses Produkt erfüllt die EWG-Richtlinien.
Entsorgung von altgeräten
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten
umweltschädigende Substanzen, aber auch
Grundkomponenten, die wiederverwendet
werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und
Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um
alle schädlichen Substanzen zu entfernen und
wiederverwendbare Teile zu recyceln.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur
Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden.
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden
Grundregeln:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei
zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden,
die von der Stadtverwaltung oder anderen
zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen
Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro-
und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice
angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte
möglicherweise vom Händler zurückgenommen,
der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät
von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche
Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt
wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltanforderungen
bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt
vorgeschrieben
Energie sparen
Tipps zum Energiesparen:
Das Gerät entfernt von Hitzequellen,
vor Sonneneinstrahlung geschützt und
in einem gut belüfteten Raum
aufstellen.
Keine warmen Speisen in das Gerät
stellen. Dies erhöht die
Innentemperatur und der Kompressor
arbeitet im Dauerbetrieb.
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um
eine korrekte Belüftung zu
gewährleisten.
Wenn sich eine Eisschicht bildet, das
Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu
erleichtern.
Bei Stromausfall die Klappe möglichst
geschlossen halten.
Die Klappe so selten wie möglich
öffnen und nicht zu lange offen
halten.
Den Thermostat nicht auf eine
67
übermäßig geringe Temperatur
einstellen.
Staubablagerungen von der
Geräterückseite entfernen.
Umkehren des Türanschlags
1. Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank vom
Stromnetz abgetrennt ist.
2. Entfernen Sie die Scharnierkappen, lösen Sie die
drei Schrauben, mit denen die Tür am oberen
Scharnier befestigt ist, und nehmen Sie das
Scharnier dann ab.
3. Entfernen Sie die Kühlfachtür vom Gehäuse.
4. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen
das Mittelscharnier befestigt ist.
5. Entfernen Sie die Gefrierfachtür vom Gehäuse.
6. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das
untere Scharnier auf der rechten Gehäuseseite
befestigt ist, und entfernen Sie dann das Scharnier.
7. Entfernen Sie die Unterlegscheibe und die
Mutter, mit denen der Stiftbolzen am unteren
Scharnier befestigt ist, und entfernen Sie den
Bolzen.
8. Setzen Sie den Stiftbolzen in das linke Loch des
unteren Scharniers ein und fixieren Sie ihn dann
mit der Unterlegscheibe und der Mutter.
9. Bringen Sie das untere Scharnier auf der linken
Seite des Gehäuses an.
10. Entfernen Sie die Schrauben, die den
Türanschlag auf der unteren rechten Seite der
Kühlfachtür fixieren; entfernen Sie dann den
Türanschlag und bringen Sie ihn auf der unteren
linken Seite wieder.
11. Bringen Sie die Gefrierfachtür an.
12. Versetzen Sie die Türbuchse von der rechten
oberen Seite der Gefrierfachtür zur linken oberen
Seite der Tür. Und versetzen Sie die
Lochabdeckung von der linken auf die rechte Seite.
13. Entfernen Sie die Abdeckung der mittleren
Scharnierschraube auf der linken Gehäuseseite
und bringen Sie sie an den Schraubenlöchern auf
der rechten Gehäuseseite an.
Scharnierkappe
Schrauben
Oberes
Scharnier
Schrauben
Mittelscharnier
Kühlfachtür
Schrauben
Mittelscharnier
Stiftbolzen
Stiftbolzen
Gefrierfachtür
Türanschlag
Lochabdeckung
Türbuchse
Schraubenlochkappe
68
14. Bringen Sie das mittlere Scharnier unter
Verwendung der zuvor entfernten Schrauben auf
der linken Seite an.
15. Nehmen Sie den linken Türanschlag aus dem
Zubehörbeutel und bringen Sie ihn unten auf der
linken Seite der Kühlschranktür an.
16. Bringen Sie die Kühlfachtür an.
17. Versetzen Sie die Türbuchse von der rechten
oberen Seite der Kühlfachtür zur linken oberen
Seite der Tür. Und versetzen Sie die
Lochabdeckung von der linken auf die rechte Seite.
18. Entfernen Sie die Schraube, mit der die
Abdeckung der Scharnierschraube an der linken
oberen Gehäuseseite befestigt ist; entfernen Sie
dann die Abdeckung und bringen Sie sie auf der
rechten oberen Seite des Gehäuses an.
19. Bringen Sie das obere Scharnier unter
Verwendung der drei zuvor entfernten Schrauben
auf der linken oberen Gehäuseseite an. Achten Sie
vor dem Festziehen der oberen
Scharnierschrauben darauf, dass die roberseite
bündig mit dem Gehäuse ist und die
Gummidichtung sauber abdichtet.
20. Bringen Sie die Abdeckung am Scharnier auf
der linken oberen Gehäuseseite an.
Gefrierfachtür
Mittelscharnier
Türbuchse
Schrauben
Kühlschranktür
Linker Türanschlag
Lochabdeckung
Türbuchse
Schraubenlochkappe
Schraube
Scharnierkappe
Schrauben
Oberes Scharnier
69
Nederlands
Inhoud
Veiligheidsinformatie ..................................... 69
Elektrische aansluiting .................................... 75
Productkenmerken ......................................... 75
Voorbereidingen voor gebruik ........................ 77
Functies ......................................................... 78
Instructies voor het bewaren
van levensmiddelen........................................ 78
Tips voor speciale behoeften .......................... 80
Onderhoud en reiniging .................................. 81
Eenvoudige analyse en opheffen
van storingen ................................................. 82
Certificeringen ................................................ 82
Oude apparaten slopen .................................. 83
Conformiteit ................................................... 83
Energiebesparing ............................................ 83
De deuropening omkeren ............................... 83
Bedankt voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door
voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de
beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle
documentatie voor toekomstig gebruik of voor
andere eigenaren. Dit product is uitsluitend
bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor
soortgelijke toepassingen, zoals:
- de keukenruimte voor personeel in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen
- op boerderijen, door gasten van hotels, motels
en andere woonomgevingen
- in bed and breakfasts (B & B)
- voor cateringservices en dergelijke
toepassingen die niet voor de kleinhandel zijn.
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt
voor het bewaren van voedsel. Elk ander
gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd
en de fabrikant is niet verantwoordelijk voor
nalatigheid. Het is ook aan te raden om de
garantievoorwaarden door te lezen. Voor de
beste prestaties en probleemloze werking van
uw apparaat, is het zeer belangrijk om deze
instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze
instructies niet in acht neemt, kan uw recht op
gratis onderhoud tijdens de garantieperiode
vervallen.
Veiligheidsinformatie
In deze handleiding staat veel
belangrijke
veiligheidsinformatie. We
raden u aan om deze
instructies op een veilige
plaats te bewaren om ze
gemakkelijk te kunnen
raadplegen en optimaal van
uw apparaat gebruik te
kunnen maken.
De koelkast bevat een
koelgas (R600a: isobutaan)
en een isolerend gas
(cyclopentaan), die
milieuvriendelijk, maar wel
brandbaar zijn.
Voorzichtig: brandgevaar
Als het koelcircuit beschadigd
raakt:
Vermijd open vuur en
ontstekingsbronnen.
Ventileer de ruimte waarin
het apparaat staat zeer goed.
Percentage bedrijfstijd:
18 °CBedrijfstijd 11 min
stoptijd 20 min
25 °CBedrijfstijd 10 min
stoptijd 12 min
38 °CBedrijfstijd 18 min
stoptijd 10 min
42 °CBedrijfstijd 30 min
stoptijd 15 min
70
WAARSCHUWING!
Wees bij het
reinigen/verplaatsen van
het apparaat voorzichtig
om de metalen
condensatordraden aan de
achterkant van het
apparaat niet aan te raken,
omdat u daardoor uw
vingers en handen kunt
verwonden of uw product
kunt beschadigen.
Dit apparaat is niet
ontworpen om op andere
apparaten te stapelen.
Probeer niet op uw
apparaat te zitten of te
staan, omdat het daar niet
voor is ontworpen. U kunt
uzelf verwonden of het
apparaat beschadigen.
Zorg ervoor dat het
netsnoer niet beklemd zit
onder het apparaat tijdens
en na het
vervoeren/verplaatsen van
het apparaat, om te
voorkomen dat het
netsnoer doorgesneden of
beschadigd raakt.
Let bij het plaatsen van uw
apparaat goed op om uw
vloer, leidingen,
wandbekleding enz. niet te
beschadigen. Verplaats het
apparaat niet door het aan
het deksel of de handgreep
te trekken. Laat kinderen
niet met het apparaat
spelen of aan de
bedieningselementen
komen. Ons bedrijf wijst
alle aansprakelijkheid van
de hand als de instructies
niet worden gevolgd.
Installeer het apparaat
niet in vochtige,
olieachtige of stoffige
plaatsen en stel het niet
bloot aan direct zonlicht of
water.
Installeer het apparaat
niet in de buurt van
verwarmingsapparaten of
ontvlambare materialen.
Open het deksel niet als er
een stroomstoring is. Als
de storing korter dan 20
uur duurt, zou deze geen
effect moeten hebben op
bevroren voedsel. Als de
storing langer duurt, moet
het voedsel worden
gecontroleerd en
onmiddellijk worden
geconsumeerd of bereid
en daarna opnieuw
ingevroren.
72
Beschadig de stekker en/of
het netsnoer niet; dit kan
elektrische schokken of
brand veroorzaken.
Plaats geen brandbare en
sterk vluchtige materialen
zoals ether, benzine, LPG,
propaangas, spuitbussen,
lijm, pure alcohol, enz. op
of in het apparaat. Deze
materialen kunnen een
explosie veroorzaken.
Als het netsnoer van het
apparaat is beschadigd,
moet het worden
vervangen door de
fabrikant, diens technische
dienst of personen met
vergelijkbare kwalificaties,
om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
Gebruik of bewaar geen
ontvlambare sprays, zoals
verfbussen in de buurt van
de wijnkoelers. Deze
kunnen een explosie of
brand veroorzaken.
Plaats geen voorwerpen
en/of houders gevuld met
water bovenop het
apparaat.
We raden het gebruik van
verlengsnoeren en multi-
adapters niet aan.
Verbrand het apparaat
niet als u het weg wilt
doen. Wees voorzichtig dat
u het koelcircuit/de
koelleidingen van het
apparaat niet beschadigt
tijdens het transport en
het gebruik. Stel in het
geval van schade het
apparaat niet bloot aan
brand, mogelijke
ontstekingsbronnen en
ventileer onmiddellijk de
ruimte waarin het
apparaat staat.
Het koelsysteem dat zich
achter en binnenin de
wijnkoelers bevindt, bevat
een koelmiddel. Zorg er
daarom voor dat de buizen
niet beschadigd raken.
Gebruik geen elektrische
apparaten in de
bewaarruimten voor
levensmiddelen van het
apparaat, tenzij deze van
het type zijn dat door de
fabrikant wordt
aanbevolen.
Beschadig het koelcircuit
niet.
Gebruik geen mechanische
apparaten of andere
middelen om het
73
ontdooien te versnellen,
behalve als deze door de
fabrikant worden
aanbevolen.
Gebruik geen elektrische
apparaten in de
bewaarruimten voor
levensmiddelen, tenzij
deze van het type zijn dat
door de fabrikant wordt
aanbevolen.
Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen in de
behuizing van het apparaat
of in de ingebouwde
constructie open blijven.
Raak geen interne
koelelementen aan, met
name met natte handen.
Dit kan brandwonden of
andere verwondingen
veroorzaken.
Gebruik geen puntige of
scherpe voorwerpen zoals
messen of vorken om ijs te
verwijderen.
Gebruik nooit haardrogers,
elektrische verwarmers of
dergelijke elektrische
apparaten voor het
ontdooien.
Schraap de rijm en de
ijsaanslag die optreedt niet
af met een mes of scherp
voorwerp. Deze kunnen
het koelcircuit
beschadigen en de lekkage
uit het circuit kan brand
veroorzaken of uw ogen
beschadigen.
Gebruik geen andere
mechanische toestellen of
apparaten om het
ontdooiingsproces te
versnellen.
Gebruik absoluut geen
open vuur of elektrische
apparatuur, zoals
verwarmers,
stoomreinigers, kaarsen,
olielampen en dergelijke
om de ontdooiingsfase te
versnellen.
Gebruik nooit water om de
compressor te reinigen.
Veeg deze na het reinigen
goed af met een droge
doek om roest te
voorkomen.
Het wordt aanbevolen om
de stekker schoon te
houden, te veel stof op de
stekker kan brand
veroorzaken.
Het product is alleen
ontworpen en gebouwd
voor huishoudelijk
gebruik.
78
Opmerking: De hoeveelheid koelmiddel waarmee
de koelkast is gevuld, vindt u op het typeplaatje.
2. Ruimte voor warmteafvoer
Tijdens zijn werking geeft de koelkast warmte af
aan de omgeving. Daarom moet er aan de
bovenzijde minimaal 300 mm vrije ruimte, meer
dan 100 mm aan beide zijden en meer dan
50 mm aan de achterzijde van de koelkast
worden vrijgehouden.
3. Vlakke ondergrond
Plaats de koelkast op een vaste en vlakke
ondergrond (vloer) om hem stabiel te houden,
want anders zal hij trillingen en lawaai
veroorzaken. Wanneer de koelkast op
vloermateriaal zoals tapijt, stromatten,
polyvinylchloride wordt geplaatst, moeten
massieve steunplaten onder de koelkast worden
aangebracht om kleurverandering door
warmteafvoer te voorkomen.
Er moet een onbelemmerde ventilatie
rond het apparaat of in een ingebedde structuur
worden gehandhaafd.
Voorbereidingen voor gebruik
1. Stilstandtijd
Schakel de koelkast niet onmiddellijk na een
correcte installatie en een goede reiniging in. Zorg
ervoor dat de koelkast na meer dan 1 uur stilstand
van stroom wordt voorzien, zodat de normale
werking ervan gewaarborgd is.
2. Reiniging
Bevestig de accessoires in de koelkast en veeg de
binnenkant af met een zachte doek.
3. Inschakelen
Steek de stekker in het vaste stopcontact om de
compressor te starten. Open na 1 uur de
vriezerdeur, als de temperatuur in het
vriezercompartiment duidelijk daalt, geeft dit aan
dat het koelsysteem normaal werkt.
4. Opslag van voedsel
Nadat de koelkast een tijdje heeft gewerkt, wordt
de interne temperatuur van de koelkast
automatisch geregeld volgens de door de
gebruiker ingestelde temperatuur. Nadat de
koelkast volledig is afgekoeld, kunnen er
levensmiddelen in worden gedaan, die gewoonlijk
2~3 uur nodig hebben om volledig afgekoeld te
worden. In de zomer, wanneer de temperatuur
hoog is, duurt het meer dan 4 uur voordat het
voedsel volledig is afgekoeld (probeer de deur van
de koelkast zo min mogelijk te openen voordat de
interne temperatuur is afgekoeld).
Als de koelkast in een vochtige ruimte is
geïnstalleerd, moet u controleren of de
aardingsdraad en de lekstroomonderbreker
normaal zijn. Als er trillingsgeluiden ontstaan
doordat de koelkast in contact komt met de muur
of als de muur zwart wordt door de luchtconvectie
rond de compressor, moet de koelkast uit de buurt
van de muur worden gebracht. Het opstellen van
de koelkast kan stoorgeluiden of chaotisch beeld
veroorzaken bij mobiele telefoons, vaste telefoons,
radio-ontvangers of televisietoestellen in de buurt,
dus probeer in dat geval de koelkast zo ver
mogelijk uit de buurt te houden.
Functies
Instellen van de temperatuur:
De temperatuur van de koelkast wordt geregeld
met behulp van het bedieningspaneel in het
koelkastcompartiment.
1. Onder normale bedrijfsomstandigheden (in
het voor- en najaar) is het aan te raden om
de modus 5-8 in te stellen.
2. In de zomer, wanneer de
omgevingstemperatuur hoog is, wordt
aanbevolen om de koelkast en de vriezer in
modus 2-4 in te stellen, om de temperatuur
van de koelkast en de vriezer te garanderen
door de werkingstijd van de koelkast te
verlengen; en in de winter, wanneer de
omgevingstemperatuur laag is, wordt
aanbevolen om de koelkast in modus 2-4 in
te stellen om te voorkomen dat de koelkast
vaak wordt opgestart/stopgezet.
3. Snel koelen: Wanneer deze functie is
ingeschakeld, kunnen de temperatuur van de
koelkast en de vriezer tegelijkertijd snel
worden verlaagd, zodat het voedsel in verse
staat kan worden bewaard en de
voedingsbestanddelen niet verloren gaan. De
maximale werkingstijd van de snelkoelfunctie
is 26 uur, waarna de koelkast weer in de
vorige modus wordt gezet die was ingesteld
voordat de snelkoelfunctie werd
ingeschakeld.
Opmerking: Als het controlelampje ‘2’, ‘5’ of ‘8’
gaat knipperen, betekent dit dat de koelkast defect
is. Neem zo snel mogelijk contact op met de
klantenservice voor service ter plaatse.
Instructies voor het bewaren van
levensmiddelen
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
Het is mogelijk dat het apparaat niet
regelmatig werkt (er bestaat de kans op
ontdooien of een te hoge temperatuur in het
diepvriesvak) wanneer het apparaat zich
83
mag de afgedankte stekker niet in een stopcontact
worden gestoken.
Dit product voldoet aan de EEG-richtlijnen.
Oude apparaten slopen
Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese
Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).
WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die
negatieve gevolgen voor het milieu kunnen
hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt
kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE te
onderwerpen aan specifieke behandelingen ten
einde alle vervuilende stoffen juist te verwijderen
en af te voeren en alle materialen te recupereren
en te recycleren.
Individuen kunnen een belangrijke rol spelen om
ervoor te zorgen dat WEEE geen milieuprobleem
wordt. Het is van essentieel belang om enkele
basisregels te volgen:
WEEE mag niet worden behandeld als
huishoudafval.
WEEE moet ingeleverd worden bij relevante
inzamelpunten die worden beheerd door de
gemeente of door geregistreerde bedrijven. In
vele landen kan thuisophaling beschikbaar zijn
voor grote WEEE.
In landen kan, wanneer u een nieuw apparaat
koopt, het oude teruggegeven worden aan de
detailhandelaar die het gratis moet verzamelen
met dien verstande dat de apparatuur van een
gelijkwaardig type is en dezelfde functies had als
de geleverde apparatuur.
Conformiteit
Door het -merk op dit product te plaatsen,
bevestigen we dat het voldoet aan alle relevante
Europese veiligheids-, gezondheids- en milieu-
eisen die van toepassing zijn in de wetgeving voor
dit product.
Energiebesparing
Voor meer energiebesparing raden we het
volgende aan:
Het apparaat uit de buurt van warmtebronnen
te installeren, niet bloot te stellen aan direct
zonlicht en in een goed geventileerde ruimte te
plaatsen.
Te vermijden om warm voedsel in de koelkast
te zetten om te voorkomen dat de interne
temperatuur stijgt waardoor de compressor
doorlopend blijft werken.
Niet teveel voedsel te plaatsen om een goede
luchtcirculatie te garanderen.
Het apparaat te ontdooien als er ijsvorming is
om de koude-overdracht te vergemakkelijken.
De koelkastdeur gesloten te houden als er
stroomuitval is.
De koelkastdeur gesloten te houden als er
stroomuitval is.
De deuren van het apparaat zo weinig mogelijk
te openen en ze zo kort mogelijk open te
houden.
De thermostaat niet op een te lage
temperatuur in te stellen.
Stof van de achterkant van de koelkast te
verwijderen.
De deuropening omkeren
1. Zorg ervoor dat de stekker van uw koelkast is
losgekoppeld.
2. Wrik de scharnierafdekking omhoog en omlaag,
verwijder de drie schroeven die het bovenste
scharnier aan de deur bevestigen en verwijder
vervolgens het scharnier.
3. Verwijder de deur van het
koelkastcompartiment.
4. Verwijder de twee schroeven waarmee het
middelste scharnier is bevestigd.
5. Verwijder de deur van het vriezercompartiment.
Scharnierafdekking
Schroeven
Bovenste
scharnier
Schroeven
Middelste
scharnier
Deur koelkastcompartiment
86
Español
Contenido
Información de seguridad ............................... 86
Conexión eléctrica .......................................... 91
Características del producto............................ 92
Preparativos para el uso ................................. 94
Funciones ....................................................... 95
Instrucciones para la conservación de los
alimentos ....................................................... 95
Consejos relacionados con requisitos
especiales ...................................................... 97
Mantenimiento y limpieza .............................. 98
Análisis y eliminación de fallos fáciles ............. 99
Homologaciones ............................................. 99
Desechar el electrodoméstico antiguo ............ 99
Ahorro energético ........................................ 100
Cambio del lado de apertura de la puerta ..... 100
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que
lea atentamente este manual de instrucciones
para maximizar su rendimiento. Guarde toda la
documentación para consultas o propietarios
futuros. Este producto deberá destinarse
únicamente a usos domésticos u otras
aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts
(B&B),
- para servicios de catering y usos similares no
destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y
exclusivamente a la conservación de alimentos.
Cualquier otro uso se considera peligroso y el
fabricante no podrá ser considerado responsable
de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda
leer las condiciones de garantía. Es importante
leer atentamente estas instrucciones para
conseguir el máximo rendimiento y un
funcionamiento óptimo de su electrodoméstico.
No respetar estas instrucciones podría dejar
sin validez su derecho a acceder al servicio técnico
gratuito durante el período de garantía.
Información de seguridad
Esta guía puede contener
información de seguridad
importante. Le sugerimos
guardar estas instrucciones
en un lugar seguro para
poder consultarlas en el
futuro y garantizar que tenga
una buena experiencia con el
electrodoméstico.
El congelador contiene un gas
refrigerante (R600a:
isobutano) y gas aislante
(ciclopentano) que, aunque
poseen una elevada
compatibilidad con el medio
ambiente, son inflamables.
Precaución: riesgo de
incendio
En caso de producirse daños
en el circuito de refrigerante:
Evite llamas desnudas y
fuentes de ignición.
Ventile a fondo la estancia
donde se encuentre situado
el electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Durante la limpieza y el
transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los
cables metálicos del
condensador en la parte
89
No coloque ni almacene
materiales inflamables y
muy volátiles, como éter,
gasolina, GLP, gas
propano, aerosoles,
adhesivos, alcohol puro,
etc. Estos materiales
pueden provocar una
explosión.
No utilice ni almacene
aerosoles inflamables,
como pintura en espray,
cerca de la cámara de
vino. Esto podría provocar
explosiones o incendios.
No coloque objetos ni
contenedores con agua
encima del aparato.
No recomendamos el uso
de cables prolongadores
ni adaptadores con varias
tomas.
No arroje el
electrodoméstico al
fuego. Tenga cuidado de
no dañar las tuberías/el
circuito de refrigeración
del electrodoméstico
durante el transporte o el
uso. En caso de daños, no
exponga el
electrodoméstico al
fuego, a una fuente de
ignición potencial y
ventile de inmediato la
estancia donde se
encuentre situado el
electrodoméstico.
El sistema de refrigeración
situado en la parte
posterior e interior de la
cámara de vino contiene
refrigerante. Por lo tanto,
evite dañar los tubos.
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos del
electrodoméstico, salvo
que sean del tipo
recomendado por el
fabricante.
No dañe el circuito
refrigerante.
No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso
de descongelación, salvo
aquellos recomendados
por el fabricante.
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos, salvo que sean
del tipo recomendado por
el fabricante.
Para evitar lesiones o
quemaduras, no toque los
elementos de
refrigeración internos,
sobre todo si tiene las
manos mojadas.
No obstruya las aberturas
de ventilación de la
carcasa del
electrodoméstico o de la
estructura integrada.
97
congelados de la tienda en la que adquiere el
producto.
3. Asegúrese de que el envase del producto
esté en perfecto estado.
4. Compre siempre los congelados en el último
momento cuando acuda a la tienda o al
supermercado.
5. Intente mantener juntos los productos
congelados mientras hace la compra y
durante el regreso a casa, ya que ayuda a
mantener el frío de los alimentos.
6. No compre alimentos congelados si no
puede congelarlos de inmediato. En la
mayoría de los supermercados y las tiendas
pueden comprarse bolsas con aislamiento
especial. Estas bolsas mantienen fríos los
alimentos congelados durante más tiempo.
7. Algunos alimentos no necesitan
descongelarse antes de cocinarlos. Las
verduras y la pasta pueden echarse
directamente en agua hirviendo o cocinarse
al vapor. Las salsas y las sopas congeladas
pueden ponerse en una olla y calentarse
hasta que se descongelen.
8. Compre productos de calidad y manipúlelos
lo menos posible. Los alimentos en porciones
pequeñas tardan menos en congelarse y
descongelarse.
9. Calcule la cantidad de alimentos que va a
congelar. Cuando congele grandes cantidades
de alimentos frescos, ajuste el mando de
control de temperatura en el modo de baja
temperatura, con el congelar a menos
temperatura. Esto permite congelar los
alimentos con rapidez sin que pierdan su
frescura.
Consejos sobre el dispensador de agua (si está
disponible)
El frigorífico incluye un dispensador de agua que
permite llenar con facilidad el vaso de agua y
disponer de agua fría prácticamente al instante. El
dispensador de agua incluye un depósito de agua
de 2 litros que tiene que rellenarse. Para utilizar el
dispensador de agua, respete las instrucciones
siguientes:
1. Abra la puerta del frigorífico para asegurarse
de que el dispensador de agua esté bien
ajustado.
2. Abra la tapa de llenado del depósito de agua
y añada agua lentamente para evitar
derrames hasta que es lleno. A
continuación, cierre la tapa de llenado del
depósito de agua. Consulte la imagen C.
3. Cuando el depósito de agua esté lleno, ajuste
el termostato en el modo de temperatura
más baja o en el modo de enfriamiento
rápido. El agua estará lista para beber en una
hora. Consulte la imagen D.
4. Al utilizar el dispensador de agua, es posible
que gotee un poco y se acumule agua en la
parte inferior del dispensador. Elimínela con
un trapo cuando sea necesario.
5. El nivel de llenado máximo debe estar por
debajo de la tapa del depósito, como indica la
línea de llenado máximo.
NOTA: no retire el vaso hasta que el agua deje de
gotear.
Consejos relacionados
con requisitos especiales
Movimiento del frigorífico/congelador
Ubicación
No sitúe el frigorífico/congelador cerca de una
fuente de calor, por ejemplo, una cocina, una
caldera o un radiador. Evite la luz solar directa en
edificios anexos o terrazas cubiertas.
Nivelación
Asegúrese de nivelar el frigorífico/congelador con
las patas de nivelación delanteras. La falta de
nivelación afectará a la junta de sellado de la
puerta del frigorífico/congelador o provocar un
fallo de funcionamiento.
Después de instalar el frigorífico/congelador en su
sitio, espere 4 horas antes de utilizarlo para que el
refrigerante se asiente.
•Instalación
No cubra ni obstruya las salidas de ventilación o
rejillas del electrodoméstico.
Cuando vaya a estar fuera durante mucho tiempo
Si no va a utilizar el electrodoméstico durante
varios meses, apáguelo y extraiga el enchufe de
la toma de la pared.
Saque todos los alimentos.
Tapa del depósito de
agua
Depósito de agua
Tapa de llenado
Cerrar
Abrir
Dispensador de agua
Llave del
agua


Product specificaties

Merk: Candy
Categorie: KOELKASTEN
Model: CMCL 5172X
Productnaam: CMCL 5172X
Productcode: 34003974
EAN code: 8016361998193
Product categorie: Koel-vriescombinatie
Product type: 2 doors
Aansluiting (A): 0,42
Stroomfrequentie (Hz): 50
Voltage (V): 220-240
Temperatuur instelbaar: Koelkast
Kleur van het omhulsel: Roestvrijstaal
Deurscharnier: Rechts gemonteerd
Materiaal van de planken: Glas
Aantal verstelbare planken in het koelgedeelte: 2
sterrenclassificatie: 4
Invriescapaciteit (kg): 3,5
Gewicht met verpakking (kg): 54
Gewicht zonder verpakking (kg): 49
Aantal vrieslades: 3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Candy CMCL 5172X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding KOELKASTEN Candy

Handleiding KOELKASTEN

Nieuwste handleidingen voor KOELKASTEN