Caffitaly Murex S07 Handleiding
Caffitaly
Koffiezetapparaat
Murex S07
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Caffitaly Murex S07 (36 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 75 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/36

Italiano Manuale di istruzioni
Deutsch Bedienungsanleitung
Français Mode d'emploi
English Instruction book
t
e
s
t
e
d
Coee maker
Safety
EMC
D
E
K
R
A
C
e
r
t
i
c
a
t
i
o
n
Model S07

2
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................

3
• Italiano ...................................................................................... 8
• Deutsch ................................................................................... 15
• Français .................................................................................. 22
• English .................................................................................... 29

4
1
4
7
10
5
8
11
3
6
9
12
2

5
14 15
ABC
O
M
G
H
N
I
L
J
K
13
16
D E F

6
Italiano
A: tasto “Espresso”;
B: tasto “Caffè lungo”;
C: tasto “tè/cioccolata”;
D: spia “Mancanza acqua”;
E: spia “Decalcifi cazione;
F: spia “Multifunzione”
G: Coperchio serbatoio acqua;
H: Serbatoio acqua;
I: Cavo elettrico;
J: Interruttore generale;
K: vano inserimento capsula;
L: Leva apertura / chiusura vano
inserimento capsula;
M: Erogatore;
N: Cassetto capsule esauste;
O: Vasca raccogligocce;
Deutsch
A: Taste „Espresso“;
B: Taste „Großer Kaffee“;
C: Taste „Tee / schokolade“;
D: Kontrollleuchte „Wassertank leer“;
E: Kontrollleuchte „Entkalkung“;
F: „Multifunktionsanzeige“;
G: Klappe Wassertank;
H: Wassertank;
I: Elektrokabel;
J: Hauptschalter;
K: Kapselfach;
L: Öffnungs- und Schließhebel
Kapselfach;;
M: Auslauf;
N: Behälter für gebrauchte Kapseln;
O: Abtropfschale;

7
Français
A: Touche «Café expresso»;
B: Touche «Café allongé»;
C: Touche «Thè/chocolat»;
D: Voyant «Absence eau»;
E: Voyant «Détartrage»;
F: Voyant «Multifonction»;
G: Couvercle réservoir à eau;
H: Réservoir à eau;
I: Câble électrique;
J: Interrupteur général;
K: Logement porte-capsules;
L: Poignée d’ouverture / fermeture
logement porte-capsules;
M: Buse de distribution;
N: Réservoir à capsules usagées;
O: Bac d’égouttement;
English
A: “Espresso” button;
B: “Long coffee” button;
C: “Tea / chocolate” button;
D: “No Water” indicator light;
E: “Descaling” indicator light;
F: “Multifunction” indicator light;
G: Water tank cover;
H: Water tank;
I: Power cord;
J: Power on/off switch;
K: Capsule compartment;
L: Lever for opening / closing
capsule compartment;
M: Dispensing spout;
N: Used capsule drawer;
O: Drip tray;

8
INDICE
Introduzione:
• Attenzione alle istruzioni (Simboli) ............................................................................... 8
• Il vostro contatto Chicco d'oro ...................................................................................... 8
• Avvertenze di sicurezza ............................................................................................... 9
• Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ............................................................................ 10
Installazione:
• Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo .......................................... 10
• Accendere l'apparecchio ............................................................................................. 10
• Segnalazioni generali di funzionamento ...................................................................... 11
• Regolazione altezza tazza / tazzina ............................................................................ 11
Erogazione prodotto:
• Corretto uso dei tasti ................................................................................................ 11
• Erogazione caffè ......................................................................................................... 12
• Programmazione quantità caffè in tazza ..................................................................... 12
Pulizia e Manutenzione:
• Risparmio energia ....................................................................................................... 12
• Pulizia giornaliera ........................................................................................................ 12
• Decalcifi cazione .......................................................................................................... 13
Varie:
• Soluzione problemi ...................................................................................................... 14
• Dati tecnici ................................................................................................................... 14
Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto e per la fi ducia accordataci.
Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento
della giornata, scegliendo tra le varie capsule che Caffi taly System offre. Per esempio: un
caffè espresso, o una bevanda al gusto cacao o un tè, saranno pronti in pochi secondi.
Attenzione alle istruzioni (Simboli)
Attenzione.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza.
E' utilizzato per richiamare l'attenzione su possibili rischi di ferite personali.
Attenersi ai messaggi di sicurezza indicati per evitare possibili ferite o morte.
Nota Bene.
Questo è il simbolo che viene utilizzato per evidenziare alcune azioni che migliorano
l'utilizzo della macchina.
Non lavabili in lavastoviglie Consigli per la pulizia
Il vostro contatto Chicco d'oro
infochicco@chiccodoro.ch
Italiano

9
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni!
Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari
come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro;
in alberghi, agriturismo, motel, Bed & Breakfast e altri ambienti di tipo residenziale.
• Utilizzare esclusivamente le apposite capsule specifi che per il sistema Caffi taly System.
• Qualsiasi altro utilizzo non previsto da queste istruzioni può essere causa di danni alle
persone e fa decadere la garanzia. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un
uso improprio dell'apparecchio.
• Dopo aver tolto l'imballaggio, assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di
presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o odori insoliti), o per qualsiasi
problema riscontrato all'interno dell'apparecchio, non utilizzarlo e rivolgersi ad un Centro
Assistenza Autorizzato.
• Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Utilizzare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione è intatto. Per la sostituzione del
cavo, se danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Autorizzato.
Pericolo di morte per scosse elettriche.
• Conservare ed utilizzare l’apparecchio solo in locali interni. Assicurarsi che gli elementi
elettrici, spine e cavi siano asciutti. Mai immergere l’apparecchio. Proteggere l’apparecchio
da schizzi o gocciolamenti. Elettricità e acqua insieme provocano pericolo di morte per
scariche elettriche.
• Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge. Assicurarsi che la
tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul
fondo dell’apparecchio.
• Il piano sul quale viene installata la macchina deve essere livellato, solido, fermo e
resistente al calore; il piano d'appoggio non deve superare i 2° d'inclinazione.
• Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità
psico-fi sico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, a meno che non siano
attentamente sorvegliate e istruite da una persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio!
• Non lasciare il cavo di alimentazione vicino a superfi ci calde, a spigoli o oggetti taglienti.
• Mai mettere le mani dentro il vano portacapsule. Pericolo di lesioni.
• Richiudere sempre la leva. Mai aprire la leva durante l'erogazione di un prodotto.
• Mai rimuovere parti della macchina, salvo quelle indicate per la pulizia giornaliera.
• Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Questo potrebbe causare scosse elettriche!
Qualsiasi intervento non illustrato in queste istruzioni deve essere eseguito solo da un
Centro Assistenza Autorizzato!
• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo, ma estrarlo impugnando la spina per
evitare di danneggiarlo.
• Procedere con la decalcifi cazione ad intervalli regolari, come indicato dalle istruzioni. In
caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
• Pulire scrupolosamente e regolarmente l’apparecchio. Il deposito che si crea in caso
di mancata pulizia, potrebbe essere dannoso per la salute. Scollegare l’apparecchio e
lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
• Nel caso si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lunghi periodi (vacanze, ecc.),
scollegare la spina dalla presa elettrica.

10
Italiano
Istruzioni per l'uso e lo smaltimento
L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati
o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea
2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005. Alla fi ne della sua
vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifi uti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato, e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fi ne di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore
barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
L’imballo è in materiale riciclabile. Rivolgersi alle autorità competenti per informazioni
relative alla normativa locale.
Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo
• Inserire il cassetto raccogli capsule nella vasca raccogli gocce e introdurli nella
macchina (Fig.15).
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in dotazione nell'apposita sede posta sotto
l'apparecchio (Fg.16).
• Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l'apparecchio (Fig.13).
• Assicurarsi che la leva sia chiusa (Fig.3).
• Assieme ai tasti , lampeggia alternativamente in anche la spia ABC- - ROSSO D.
• Posizionare un contenitore capiente (almeno 250ml) sotto all'erogatore (Fig.9).
• Premere uno dei tasti Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del A B- -C.
circuito idraulico. La spia si spegne.D
NOTA BENE: nel caso in cui al termine del caricamento, i tasti ABC- - e la spia D
continuino a lampeggiare, ripetere le operazioni del punto precedente.
• I tasti ABC- - lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
• Quando i tasti si accendono in modo ABC- - fi sso, effettuare il risciacquo, premendo il
tasto C. Premere nuovamente il tasto per effettuare un secondo risciacquo. Attendere che
la macchina termini il ciclo di risciacquo.
• Al termine dell'operazione vuotare il cassetto capsule esauste dall'acqua (Fig.6).
Accendere l'apparecchio
• Riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• I tasti ABC- - lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
Quando i tasti si accendono in modo fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.

11
Italiano
Segnalazioni generali di funzionamento
SEGNALE DECALCIFICAZIONE:
• Quando la spia lampeggia in , e la macchina emette 3 segnali sonori, si E GIALLO
consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione (Vedere Cap. Decalcifi cazione).
RISCALDAMENTO:
• I tasti ABC- - lampeggiano contemporaneamente.
QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO:
• Quando la spia lampeggia in , e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e D ROSSO
successivamente uno ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuoto.
• Riempire il serbatoio acqua con acqua fresca, non gasata (Fig.4).
• Premere uno dei tasti ABC- - . Attendere che la macchina termini il ciclo di caricamento del
circuito idraulico.
• Quando i tasti si accendono in modo ABC- - fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
SE VIENE SOLLEVATA LA LEVA DURANTE L'EROGAZIONE:
• Se la leva viene sollevata durante l'erogazione di un prodotto (Fig.1), si può avere
l'emissione di spruzzi di acqua calda. Pericolo di ustioni!
• La spia F ROSSO lampeggia in . L'erogazione viene interrotta immediatamente.
• Chiudere la leva (Fig.3).
• Premere uno dei tasti - -ABC per resettare l'allarme.
• La macchina è di nuovo pronta per l'utilizzo.
Regolazione altezza tazza / tazzina.
• La macchina puo' essere regolata per consentire il corretto utilizzo delle tazze grandi o
delle tazzine.
• Inizialmente la macchina è predisposta per l'utilizzo di tazze grandi (Fig.7).
• Per un miglior risultato utilizzando le tazzine, si deve sollevare la vasca raccogligocce,
allungare la parte inferiore e bloccarla girandola in senso orario. (Fig.10)
• Riposizionare la vasca raccogligocce e utilizzare le tazzine (Fig.8).
Corretto uso dei tasti
Per l'erogazione di "Espresso" o "Caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti o A B
(rispettivamente 1° e 2° da sinistra, illuminati in BIANCO). Gli stessi tasti, a seconda della
quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng, cacao o latte.
Il tasto (3° da sinistra, illuminato in ) deve essere utilizzato esclusivamente per capsule C BLU
di tè, camomilla o tisane.
Non impiegare il tasto per l'espresso o comunque per caffè di gusto intenso. In questa C
funzione la macchina è infatti regolata a bassa pressione e cio' riduce la crema, il gusto del
caffè, e potrebbe causare l'interruzione dell'erogazione.
NOTA BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto
appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile,
quando si eroga latte, cioccolato o solubili, effettuare un breve risciacquo. Il risciacquo
si esegue premendo un tasto qualsiasi ( ), senza aver inserito la capsula.A B C , o
Si consiglia comunque di eseguire questa operazione quotidianamente o almeno
ogni 10 erogazioni o prima di un lungo periodo d'inutilizzo dell'apparecchio.

12
Erogazione caffè
• Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1).
• Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2).
• Chiudere completamente la leva (Fig.3).
• Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caffè (Fig.7 o 8).
• Premere brevemente il tasto o , a seconda del caffè desiderato.A B
• Il tasto premuto lampeggia. L'erogazione si ferma quando viene raggiunta la quantità
programmata e la macchina emette un segnale sonoro.
• Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito cassetto (Fig.1).
• Chiudere la leva (Fig.3).
NOTA BENE: le quantità di caffè erogato si possono programmare secondo i gusti
personali e le dimensioni delle tazze o tazzine utilizzate.
Per programmare le quantità consultare il Cap. "Programmazione quantità caffè
in tazza".
Programmazione quantità caffè in tazza
• Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1).
• Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.2).
• Chiudere completamente la leva (Fig.3).
• Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore (Fig.7 o 8).
• Premere e mantenere premuto il tasto del caffè desiderato.
• Quando avete raggiunto la quantità di caffè desiderata, rilasciare il tasto; la macchina
emette tre segnali sonori. Ora il tasto è programmato. La quantità di caffè erogata puo'
essere programmata da un minimo di 20 a un massimo di 250 ml.
• Sollevare la leva per espellere la capsula che cade nell'apposito cassetto (Fig.1).
• Chiudere la leva (Fig.3).
Risparmio energia
La macchina riduce automaticamente il consumo dopo 10 minuti di inutilizzo. I tasti
-A B-C lampeggiano lentamente e sequenzialmente. Per ritornare alle normali condizioni
d'uso premere un tasto qualsiasi o aprire la leva. L'apparecchio inizia a riscaldare.
Quando i tasti si accendono in modo A B C - - fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
Pulizia giornaliera
• Estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto capsule esauste (Fig.6).
• Sollevare il cassetto capsule esauste (Fig.11); vuotarlo e risciacquarlo.
• Rimuovere la griglia (Fig.12). Vuotare la vasca raccogli gocce e risciacquarla con acqua.
• Rimuovere il serbatoio acqua (Fig.5); svuotarlo e risciacquarlo.
NOTA BENE: Nel circuito della macchina possono rimanere tracce del prodotto
appena erogato. Per salvaguardare al massimo il gusto della bevanda è consigliabile,
quando si eroga latte, cioccolato o solubili, effettuare un breve risciacquo. Il risciacquo
si esegue premendo un tasto qualsiasi ( ), senza aver inserito la capsula.A B C , o
Si consiglia comunque di eseguire questa operazione quotidianamente o almeno
ogni 10 erogazioni o prima di un lungo periodo d'inutilizzo dell'apparecchio.
Per pulire la superfi cie dell'apparecchio I componenti in plastica della
utilizzare un panno morbido e un macchina, compreso il serbatoio
detergente neutro. Non usare getti acqua, possono essereNON
d'acqua per la pulizia dell'apparecchio. lavati in lavastoviglie.
Italiano

13
Decalcifi cazione
Segnale decalcifi cazione: quando la spia D lampeggia in GIALLO e la macchina emette
3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione, come di seguito illustrato.
La macchina è dotata di un avanzato programma che verifi ca quanta acqua viene
utilizzata per l'erogazione dei prodotti. Questa misurazione consente di dare indicazioni
all'utilizzatore su quando la macchina necessita di un ciclo di decalcifi cazione.
Si raccomanda d'utilizzare il decalcifi cante Caffi taly System, che è stato studiato per
rispettare le caratteristiche tecniche della macchina, in pieno rispetto della sicurezza del
consumatore. La soluzione decalcifi cante deve essere smaltita secondo quanto previsto
dal costruttore e/o dalle norme vigenti nel Paese d'utilizzo.
Leggere con ATTENZIONE le precauzioni d'uso presenti sulla confezione del
decalcifi cante. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e le superfi ci della macchina.
Durante la decalcifi cazione non spegnere la macchina e non sollevare la leva. Deve
essere presente una persona durante l'operazione.
Non usare aceto: puo' danneggiare la Vostra macchina!
• Spegnere la macchina premendo l'interruttore generale (Fig.14).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (Fig.6).
• Estrarre e svuotare il serbatoio dell'acqua (Fig.5).
• Miscelare il contenuto di un fl acone di decalcifi cante Caffi taly System con circa 750 cc. di
acqua (1 litro in totale) e versare nel serbatoio.
• Posizionare un contenitore (almeno 500 ml) sotto l'erogatore (Fig.9).
• Assicurarsi che la leva sia abbassata (Fig.3), e che non sia presente una capsula all'interno
del vano inserimento capsula
• Mantenere premuti i tasti A e B e contemporaneamente accendere la macchina premendo
l'interruttore generale.
• Il tasto B E è acceso, mentre le spie e F GIALLOlampeggiano rispettivamente in e
ROSSO in modo alternato.
• Premere il tasto per iniziare il ciclo di decalciBfi cazione.
• La macchina eroga la soluzione decalcifi cante ad intervalli (5 erogazioni intervallate da
una pausa di 4 minuti, per una durata di 25 minuti circa). Durante questa fase, in cui i
tasti non devono essere premuti, le spie E e F lampeggiano rispettivamente in GIALLO
e ROSSO in modo alternato.
• Se il contenitore si riempe, provvedere a svuotarlo.
• Quando la prima fase è terminata, il tasto B si accende e la macchina emette un segnale
sonoro ripetuto. Il serbatoio acqua è vuoto.
• Sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente con acqua fresca (Fig.4).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste, la vasca raccogli gocce e il contenitore
utilizzato, e riposizionarli al loro posto.
• Premere il tasto per iniziare il ciclo di risciacquo.B
• La macchina eroga l'acqua di risciacquo (circa 500 ml). Durante questa fase le spie e E F
lampeggiano in modo alternato.
• Quando il ciclo di risciacquo è terminato, la macchina emette un segnale sonoro e i
tasti ABC- - lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento.
Quando i tasti si accendono in modo fi sso, la macchina è pronta per l'utilizzo.
• Svuotare e sciacquare con cura il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente con acqua
fresca, non gasata (Fig.4).
• Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (Fig.6).
Italiano

14
Italiano
Non esce caffè.La spia
D lampeggia in ROSSO.
Il serbatoio acqua è
vuoto.
Riempire il serbatoio con acqua
fresca. Premere un tasto per
ricaricare il circuito.Quando i
tasti sono accesi in modo fi sso,
l'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
Il caffè non è suffi cente-
mente caldo.
- Tazze / Tazzine fredde.
- Macchina con calcare.
- Preriscaldare la tazza.
- Decalcifi care.
La leva non puo' essere
abbassata.
- Il cassetto capsule
esauste è pieno.
- Capsula bloccata
all'interno della macchina.
- Svuotare il cassetto capsule
esauste.
- Rimuovere la capsula bloccata.
La spia è accesa in F
ROSSO fi sso.
Problemi di riscaldamento. Spegnere e riaccendere la
macchina. Se il problema persiste,
portare la macchina a un Centro
Assistenza Autorizzato.
Premendo un tasto
per erogare caffè, la
macchina sembra
partire ma si arresta
senza erogare caffè o
erogandone solo una
piccola quantità.
Errata programmazione
delle quantità.
Riprogrammare la quantità per il
tasto.
Vedere cap. "Programmazione
quantità caffè in tazze".
Il caffè è erogato molto
lentamente e con una
qualità molto scarsa.
E' stato usato il tasto
C con una capsula di
espresso.
Usare i tasti o .A B
I materiali e gli oggetti
destinati al contatto con
prodotti alimentari sono
conformi alle prescrizioni
del regolamento Europeo
1935/2004.
Consultare la targhetta dati presente sul
fondo della macchina.
Max. 15 bar
Circa 4 kg
< 70dB A
1 litro
temperatura ambiente: 10°C ÷ 40°C
162 mm 283 mm 370 mm
Dati tecnici
Soluzione problemi
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

15
INDEX
Einleitung:
• Die Hinweise beachten (Symbole) ...................................................................................... 22
• Ihr Kontakt zu Chicco d‘oro ................................................................................................. 22
• Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 23
• Gebrauchsanweisungen und Entsorgung ........................................................................... 24
Installation:
• Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause ................... 24
• Einschalten des Geräts ....................................................................................................... 24
• Allgemeine Betriebshinweise .............................................................................................. 25
• Höheneinstellung Kaffee-/Espressotasse ........................................................................... 25
Ausgabe des Produkts:
• Korrekte Bedienung der Tasten ....................................................................................... 25
• Ausgabe von Kaffee ............................................................................................................ 26
• Programmierung der Kaffeemenge pro Tasse .................................................................... 26
Reinigung und Instandhaltung:
• Energiesparfunktion ............................................................................................................ 26
• Tägliche Reinigung ............................................................................................................. 26
• Entkalkung .......................................................................................................................... 27
Verschiedenes:
• Störungssuche .................................................................................................................... 28
• Technische Daten ............................................................................................................... 28
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entge-
gengebrachte Vertrauen.
Mit unserer Maschine und der Auswahl der von Caffi taly angebotenen Kapseln können Sie Ihr
Lieblingsgetränk zu jeder Tageszeit genießen. z.B. einen Espresso, ein Kakaogetränk oder einen
Tee, die in wenigen Sekunden zubereitet sind.
Die Hinweise beachten (Symbole)
Achtung!
Dies ist das Sicherheits- und Warnsymbol.
Es wird benutzt, um eventuelle Unfallrisiken beim Bediener zu signalisieren.
Die Sicherheitshinweise befolgen, um Unfallrisiken auch mit Todesfolge zu vermeiden.
Hinweis!
Dieses Symbol wird benutzt, um einige Hinweise zu geben, die den Gebrauch der Ma-
schine verbessern.
Nicht spülmaschinenfest Reinigungshinweise
Ihr Kontakt zu Chicco d‘oro
infochicco@chiccodoro.ch
Deutsch

16
Deutsch
Sicherheitshinweise
Die nachfolgenden Anleitungen bitte durchlesen! AUFMERKSAM
So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden.
• Dieses Gerät ist für eine Aufstellung in häuslicher Umgebung und Ähnliches gedacht, wie z.B.:
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen; in Hotels, Agrotouris-
musbetrieben, Motels, Bed & Breakfast und anderen Wohneinrichtungen.
• Ausschließlich die Kapseln des Caffi taly Systems benutzen.
• Jede andere Verwendung, die nicht in dieser Bedienungsanleitung vorgesehen ist, kann Per-
sonenschäden verursachen und bewirkt den Verfall der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die auf unsachgemäße Verwendung des Geräts zurückzuführen sind.
• Das Gerät auspacken und auf eventuelle Schäden untersuchen. Falls Schäden festgestellt
werden oder bei ersten Anzeichen einer Störung (anomales Betriebsgeräusch oder Gerüche),
das Gerät nicht benutzen und sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden.
• Die Verpackungsmaterialien (Kunststofftüten usw.) sind potentiell gefährlich und dürfen nicht
in der Reichweite von Kindern gelassen werden.
• Das Gerät darf nur mit intaktem Netzkabel betrieben werden. Wenden Sie sich für den Aus-
tausch eines defekten Netzkabels ausschließlich an eine autorisierte Kundendienststelle. Ge-
fahr tödlicher Stromschläge.
• Das Gerät nur in Innenräumen benutzen und lagern. Sicherstellen, dass elektrische Bauteile,
Stecker und Kabel trocken sind. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. Das Gerät vor Spritz-
und Tropfwasser schützen. Die Kombination von Elektrizität und Wasser stellt eine tödliche
Gefahr durch Stromschläge dar.
• Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
Sicherstellen, dass die Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild auf der Geräteunter-
seite entspricht.
• Die Arbeitsfl äche, auf der das Gerät installiert wird, muss eben, stabil, standfest und hitzebe-
ständig sein; die Aufl agefl äche darf eine Neigung von 2° nicht überschreiten.
• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten geistigen,
körperlichen oder sensorischen Fähigkeiten oder ungenügender Erfahrung und Kenntnis be-
nutzt werden, wenn sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person aufmerksam
überwacht und angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Flächen, Kanten oder scharfen Gegenständen
lassen.
• Nie die Hände in das Kapselfach einführen. Verletzungsgefahr!
• Den Hebel immer schließen. Den Hebel nie während der Produktausgabe öffnen.
• Nie Maschinenteile entfernen, außer denen, die für die tägliche Reinigung ausgebaut werden.
• Keine Gegenstände in die Öffnungen einführen; Dies kann zu Stromschlägen führen! Alle
Eingriffe, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, dürfen nur durch eine autorisierte Kun-
dendienststelle durchgeführt werden!
• Nicht am Netzkabel ziehen, sondern am Stecker anfassen, um Schäden zu vermeiden.
• Die Maschine in regelmäßigen Abständen und unter Beachtung der Anleitungen entkalken.
Bei Nichtbefolgen könnte das Gerät beschädigt werden.
• Das Gerät gründlich und regelmäßig reinigen. Die Ablagerungen, die sich bei unzureichen-
der Reinigung bilden, können gesundheitsschädlich sein. Vor der Reinigung das Gerät vom
Stromnetz trennen und abkühlen lassen.
• Soll das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden (Urlaub usw.), den Stecker
aus der Steckdose ziehen.

17
Gebrauchsanweisungen und Entsorgung
Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder
verwertet werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen.
Hinweise für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie
2002/96/EC und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005. Am
Ende seines Lebenszyklus darf das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es
kann an entsprechenden Wertstoffsammelstellen der Gemeinden oder bei den Händlern,
die diesen Service anbieten, abgegeben werden.
Die getrennte Entsorgung von Haushalts-Elektrogeräten trägt zur Vermeidung von mög-
lichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit bei und ermög-
licht die Wiederverwendung der Materialien, aus denen sie bestehen. Dadurch können
Energie und Rohstoffe gespart werden. Auf die Pfl icht zur separaten Entsorgung von
Haushalts-Elektrogeräten weist auch das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf
dem Produkt hin. Die ungesetzliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer zieht
die Verhängung der von den geltenden Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungsstra-
fen nach sich.
Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Material. Für Informationen zu den ört-
lich geltenden Vorschriften wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden.
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren
Betriebspause
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln in die Abtropfschale einführen und beide in die
Maschine einlegen (Abb. 15).
• Den Stecker des sich in seinem Sitz unter der Maschine befi ndenden Stromkabels ans Netz
anschließen. (Abb. 16).
• Den Wassertank mit frischem Wasser füllen (ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Gerät einschalten (Abb. 13).
• Sicherstellen, dass der Hebel geschlossen ist (Abb. 3).
• Neben den Tasten A B C ROT D- - , blinkt abwechselnd in auch die Kontrollleuchte .
• Einen ausreichend großen Behälter (mindestens 250ml) unter den Kaffeeauslauf stellen
(Abb. 9).
• Eine der folgenden Tasten drücken: Abwarten, bis das Gerät seinen Hydraulikkreislauf A B C.- -
geladen hat. Die Kontrolleuchte erlischt.D
HINWEIS: wenn nach erfolgter Ladung die Tasten und die Kontrollleuchte ABC- - D
weiterhin blinken, den vorherigen Vorgang wiederholen.
• Die Tasten ABC- - blinken gleichzeitig; das Gerät befi ndet sich in der Aufheizphase.
• Wenn die Tasten ABC- - kontinuierlich eingeschaltet sind, einen Spülzyklus durchführen, dazu
die Taste C drücken. Die Taste erneut für einen zweiten Spülgang drücken. Warten, bis die
Maschine den Spülzyklus abgeschlossen hat.
• Am Ende des Vorgangs das Wasser im Behälter für gebrauchte Kapseln abgießen (Abb. 6).
Einschalten des Gerätes
• Den Wassertank mit frischem Wasser füllen (ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Das Gerät durch Drücken des Hauptschalters einschalten (Abb. 14).
• Die Tasten ABC- - blinken gleichzeitig; das Gerät befi ndet sich in der Aufheizphase. Wenn die
Tasten kontinuierlich leuchten, ist die Maschine betriebsbereit.
Deutsch

19
Ausgabe von Kaffee
• Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb. 1).
• Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb. 2).
• Den Hebel komplett schließen (Abb. 3)
• Eine Kaffee- oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb. 7 oder 8).
• Kurz die Taste oder drücken, je nach gewünschtem Kaffee.A B
• Die gedrückte Taste blinkt. Die Ausgabe stoppt, wenn die programmierte Menge erreicht ist,
und die Maschine gibt einen Signalton ab.
• Den Hebel anheben, um die Kapsel in den vorgesehenen Behälter auszuwerfen (Abb. 1).
• Den Hebel schließen (Abb. 3).
HINWEIS: Die auszugebende Kaffeemenge kann je nach persönlicher Vorliebe und der
Größe der verwendeten Tassen neu programmiert werden.
Zur Programmierung der Kaffeemenge das folgende Kapitel einsehen: „Programmierung
der Kaffeemenge pro Tasse“.
Programmierung der Kaffeemenge pro Tasse
• Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb. 1).
• Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb. 2).
• Den Hebel komplett schließen (Abb. 3)
• Eine Kaffee- oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb. 7 oder 8).
• Die Taste des gewünschten Kaffees .dauerhaft gedrückt halten
• Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, die Taste loslassen; die Maschine gibt 3 akus-
tische Signale ab. Damit ist die Taste programmiert. Die Menge des auszugebenden Kaffees
kann von min. 20 bis max. 250 ml programmiert werden.
• Den Hebel anheben, um die Kapsel in den vorgesehenen Behälter auszuwerfen (Abb. 1).
• Den Hebel schließen (Abb. 3).
Energiesparfunktion
Die Maschine reduziert den Stromverbrauch automatisch, nachdem sie 10 Minuten nicht
benutzt wurde. Die Tasten blinken in langsamer Abfolge. Um zu normalen Be-ABC- -
triebsbedingungen zurückzukehren, eine beliebige Taste drücken oder den Hebel nach
oben stellen. Das Gerät heizt.
Wenn die Tasten - - kontinuierlich leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.A B C
Tägliche Reinigung
• Die Abtropfschale und den Behälter für gebrauchte Kapseln entnehmen (Abb. 6).
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln anheben (Abb. 11), leeren und ausspülen.
• Das Gitter abnehmen (Abb. 12). Die Abtropfschale leeren und mit frischem Wasser ausspülen.
• Den Wassertank entfernen (Abb. 5); ausleeren und ausspülen.
: In den Leitungen der Maschine können Spuren des zuletzt ausgegebenen HINWEIS
Produkts zurückbleiben. Um den Geschmack des Getränks nach Möglichkeit zu
bewahren, sollte nach der Ausgabe von Milch, Kakao oder Instantgetränken eine kurze
Spülung vorgenommen werden; die Spülung erfolgt durch Drücken einer jeglichen Taste
(A B C, oder ) ohne Einlegen einer Kapsel.
Es wird empfohlen, diesen Vorgang täglich oder mindestens alle 10 Kaffeeausga
ben oder vor längerer Nichtbenutzung der Maschine durchzuführen.
Die Geräteoberfl äche mit einem wei-
chen Tuch und Neutralreiniger reinigen.
Das Gerät nie mit einem Wasserstrahl
reinigen.
Die Plastikteile der Maschine, ein-
schließlich des Wassertanks, dür-
fen NICHT in der Spülmaschine
gewaschen werden.
Deutsch

20
Entkalkung
Entkalkungssignal: D GELB Wenn die Kontrollleuchte in blinkt und die Maschine 3 akustische
Signale abgibt, sollte ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden. Dazu die nachfolgenden Anwei-
sungen beachten.
Die Maschine besitzt ein intelligentes Programm, das kontrolliert, wie viel Wasser für die
Ausgabe der Produkte verbraucht wird. Auf Grund dieser Messung kann sie dem Benut-
zer Hinweise darauf geben, wann die Maschine einen Entkalkungszyklus benötigt.
Wir empfehlen die Entkalkungsfl üssigkeit Caffi ta System, die speziell auf die technischen
Eigenschaften der Maschine abgestimmt ist und absolute Sicherheit für den Verbraucher
gewährleistet. Die Entkalkerfl üssigkeit muss gemäß Herstellerangaben bzw. den im Bestim-
mungsland geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Lesen Sie AUFMERKSAM die Gebrauchsanweisung auf der Verpackung des Entkalkers
durch. Den Kontakt mit den Augen, der Haut und den Oberfl ächen der Maschine
vermeiden.
Während der Entkalkung darf die Maschine nicht ausgeschaltet und der Wahlhebel nicht
angehoben werden. Während dieses Vorgangs muss eine Person zugegen sein.
Keinen Essig verwenden: er kann Ihre Maschine beschädigen!
• Die Maschine durch Drücken des Hauptschalters abschalten (Abb. 14).
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln und die Abtropfschale leeren und ausspülen (Abb. 6).
• Den Wassertank herausnehmen und ausleeren (Abb. 5).
• Den Inhalt einer Flasche Entkalkungsfl üssigkeit Caffi taly mit zirka 750cc. Wasser mischen
(insgesamt 1 Liter) und in den Tank füllen.
• Einen ausreichend großen Behälter (mindestens 500 ml) unter den Kaffeeauslauf stellen
(Abb. 9).
• Sicherstellen, dass der Hebel abgesenkt ist (Abb. 3) und dass sich keine Kapsel im Kapselfach
befi ndet.
• Die Tasten A B und drücken und gleichzeitig die Maschine mit dem Hauptschalter einschalten.
• Die Taste B E F ist eingeschaltet, während die Kontrollleuchten und im Wechsel GELB und
ROT blinken.
• Zum Starten des Entkalkungszyklus die Taste drücken. B
• Die Maschine gibt in Abständen Entkalkerfl üssigkeit ab (5 Abgaben unterbrochen von einer
4-Minuten-Pause für eine Gesamtdauer von ca. 25 Minuten). Während dieser Phase, in
der die Tasten nicht gedrückt werden dürfen, blinken die Kontrollleuchten E und F jeweils
im Wechsel und .GELB ROT
• Wenn der Behälter voll ist, leeren.
• Wenn die erste Phase beendet ist, schaltet sich die Taste ein und die Maschine gibt wieder-B
holt ein Akustiksignal ab. Der Wassertank ist leer.
• Den Wassertank gründlich ausspülen und mit frischem Leitungswasser füllen (Abb. 4)
• Den Kaffeesatzbehälter, die Abtropfschale und den benutzten 1 Liter Behälter entleeren, aus-
spülen und wieder an ihren Platz stellen.
• Zum Starten des Spülzyklus die Taste drücken. B
• Die Maschine gibt Spülwasser ab (ca. 500 ml). Während dieser Phase blinken die Kontroll-
leuchten und im Wechsel.E F
• Wenn der Spülzyklus beendet ist, gibt die Maschine einen Signalton ab und die Tasten A B- -
C blinken gleichzeitig; die Maschine ist in der Aufheizphase. Wenn die Tasten kontinuierlich
leuchten, ist die Maschine betriebsbereit.
• Den Wassertank sorgfältig entleeren und ausspülen und erneut mit frischem Wasser füllen
(ohne Kohlensäure) (Abb. 4).
• Den Behälter für gebrauchte Kapseln und die Abtropfschale leeren und ausspülen (Abb. 6).
Deutsch

21
Es wird kein Kaffee
ausgegeben. Die
Kontrolleuchte blinkt .D ROT
Der Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem
Wasser füllen. Eine Taste drücken
um den Kreislauf zu laden.
Wenn die Tasten kontinuierlich
eingeschaltet sind, ist das Gerät
betriebsbereit.
Der Kaffee ist nicht heiß
genug.
- Kaffee- / Espressotassen
sind kalt.
- Die Maschine ist verkalkt.
- Die Tasse vorwärmen.
- Entkalken.
Der Hebel lässt sich nicht
nach unten stellen.
- Der Behälter für gebrauchte
Kapseln ist voll.
- Kapsel in der Maschine
verklemmt.
- Den Behälter für gebrauchte
Kapseln leeren.
- Die gebrauchte Kapsel
herausnehmen.
Die Kontrollleuchte leuchtet F
kontinuierlich .ROT
Problem bei der Aufheizung. Die Maschine aus- und
wieder einschalten. Wenn das
Problem weiterhin besteht, die
Maschine zu einer autorisierten
Kundendienststelle bringen.
Beim Drücken der Taste der
Kaffeeausgabe scheint die
Maschine zu starten, aber
dann stoppt sie ohne Kaffee
auszugeben oder nach einer
geringen Menge Kaffee.
Die Programmierung der
Kaffeemenge ist fehlerhaft.
Die Kaffeemenge für die Taste neu
programmieren.
Siehe Kapitel „Programmierung der
Kaffeemenge pro Tasse“.
Der Kaffee wird zu langsam
oder mit schlechter Qualität
ausgegeben.
Es wurde die Taste für eine C
Espressokapsel verwendet.
Die Tasten A B und verwenden.
Die Materialien und Teile,
die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen,
entsprechen den Bestim-
mungen der europäischen
Verordnung 1935/2004.
Bitte auf das Typenschild unter dem Gerät
Bezug nehmen
Max. 15 bar
Ca. 4 kg
< 70dB A
1 Liter
Raumtemperatur: 10°C ÷ 40°C
162 mm 283 mm 370 mm
Technische Daten
Störungssuche
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Deutsch

22
SOMMAIRE
Introduction
• Attention aux instructions (Symboles) ................................................................................. 29
• Votre contact Chicco d’oro .................................................................................................. 29
• Avertissements de sécurité ................................................................................................. 30
• Instructions concernant l'emploi et l'élimination .................................................................. 31
Installation
• À la première utilisation ou après une longue période d'inutilisation ......................... 31
• Allumer l'appareil ................................................................................................................ 31
• Signaux généraux de fonctionnement ................................................................................ 32
• Réglage hauteur grande tasse/petite tasse ........................................................................ 32
Distribution d'un produit
• Utilisation correcte des touches ..................................................................................... 32
• Distribution du café ............................................................................................................. 33
• Programmation de la quantité de café dans la tasse .......................................................... 33
Nettoyage et entretien
• Économie d'énergie ............................................................................................................ 33
• Nettoyage quotidien ............................................................................................................ 33
• Détartrage ........................................................................................................................... 34
Autres
• Résolution des problèmes .................................................................................................. 35
• Données techniques ........................................................................................................... 35
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et de la confi ance que vous nous
avez accordée.
Grâce à notre appareil, vous pourrez choisir parmi les différentes capsules proposées par Caffi -
taly System et déguster vos boissons chaudes préférées à n'importe quel moment de la journée.
Par exemple : un café expresso, une boisson au cacao ou un thé seront prêts en quelques
secondes.
Attention aux instructions (Symboles)
Attention !
Ce symbole indique un avertissement de sécurité.
Il est utilisé pour attirer l'attention sur des risques possibles de blessures personnelles.
Se conformer aux messages de sécurité indiqués afi n d'éviter toute blessure grave,
voire mortelle.
Nota Bene
Ce symbole est utilisé pour souligner certaines actions qui améliorent l'utilisation de
l'appareil.
Non lavables au lave-vaisselle Conseils pour le nettoyage
Votre contact Chicco d’oro
infochicco@chiccodoro.ch
Français

23
Français
Avertissements de sécurité
Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes !
Leur respect permet d'éviter les accidents et d'endommager l'appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires comme
par exemple : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
hôtels, agritourisme, motels, Bed & Breakfast et autres structures de type résidentiel.
• N'utiliser que des capsules spécifi ques pour le système Caffi taly.
• Toute autre utilisation non prévue par ces instructions peut provoquer des dommages aux per-
sonnes et annuler la garantie. Le constructeur n'est pas responsable des dommages venant
d'un usage impropre de l'appareil.
• Après avoir enlevé l'emballage, vérifi er que l'appareil est en bon état. En présence de dom-
mages ou au premier signe de défectuosité (bruits ou odeurs inhabituels), ou pour tout autre
problème rencontré à l'intérieur de l'appareil, ne pas utiliser ce dernier et s'adresser à un
Centre d'assistance agréé.
• Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets en plastique, etc.) à la portée des enfants
du fait qu'ils constituent des sources potentielles de danger.
• N'utiliser l’appareil que si le câble d'alimentation est intact. Pour le remplacement du câble
éventuellement endommagé, s'adresser exclusivement à un Centre d'assistance agréé. Dan-
ger de mort par choc électrique.
• Conserver et utiliser l'appareil seulement à l'intérieur. S'assurer que les éléments électriques,
les fi ches et les câbles sont bien secs. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Protéger l'appa-
reil contre les éclaboussures ou les gouttes. L'association électricité-eau engendre le danger
de mort par choc électrique.
• Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant conformes aux normes. S'assurer que
la tension du réseau électrique correspond à celle qui fi gure sur la plaquette des données
apposée sur le fond de l'appareil.
• L'appareil doit être installé sur une surface nivelée, solide, stable et résistant à la chaleur ; le
plan d'appui ne doit pas dépasser une inclinaison de 2°.
• Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil de la part de personnes (y compris les enfants)
ayant de faibles capacités psychophysiques ou sensorielles, aux expériences et aux connais-
sances insuffi santes, à moins qu'elles ne soient sous la supervision attentive d'une personne
responsable de leur sécurité ou formées par cette personne. Surveiller les enfants et s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil !
• Ne pas laisser le câble d'alimentation à proximité de surfaces chaudes, d'arêtes ou d'objets
tranchants.
• Ne jamais mettre les mains dans le logement porte-capsules. Danger de blessures.
• Toujours refermer la poignée. Ne jamais ouvrir la poignée durant la distribution d'un produit.
• Ne jamais enlever des parties de l'appareil, sauf celles indiquées pour le nettoyage quotidien.
• N'introduire aucun objet dans les ouvertures. Cela pourrait causer des chocs électriques !
Toute intervention non expliquée dans ces instructions ne doit être effectuée que par un Centre
d'assistance agréé !
• Ne pas débrancher le câble d'alimentation en tirant dessus mais extraire la fi che pour ne pas
endommager la prise.
• Effectuer le détartrage par intervalles réguliers conformément aux instructions. Dans le cas
contraire, l'appareil pourrait se détériorer.
• Nettoyer scrupuleusement et régulièrement l'appareil. Le dépôt qui se crée à défaut de net-
toyage pourrait nuire à la santé. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• En cas de non utilisation de l'appareil sur de longues périodes (vacances, etc.), débrancher la
fi che de la prise de courant.

24
Instructions concernant l'emploi et l'élimination
L'appareil a été fabriqué à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou
recyclés. Éliminer l'appareil dans une décharge spécialisée.
Instructions pour l'élimination correcte du produit conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/EC et au Décret Législatif n° 151 du 25 juillet 2005. À la fi n de sa durée
de vie, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être remis aux
centres de collecte sélective prévus par les administrations municipales, ou bien auprès
des revendeurs fournissant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter toute éventuelle consé-
quence négative pour l'environnement et la santé due à son élimination incorrecte et
permet de récupérer les matériaux dont il se compose afi n d'obtenir une importante éco-
nomie d'énergie et de ressources. Pour souligner l'obligation d'éliminer séparément les
électroménagers, la marque du conteneur barré est placée sur le produit. L'élimination
abusive du produit de la part de son utilisateur implique l'application de sanctions admi-
nistratives prévues par la réglementation en vigueur.
L'emballage est en matériau recyclable. S'adresser aux autorités compétentes concer-
nant la réglementation locale.
Lors de la première utilisation ou après une longue période
d'inactivité
• Positionner le réservoir à capsules usagées dans le bac d'égouttement et les introduire dans
l'appareil (Fig. 15).
• Introduire la fi che du câble d'alimentation fourni dans le logement prévu à cet effet sous
l'appareil (Fig. 16).
• Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4).
• Brancher la fi che sur la prise de courant et allumer l'appareil (Fig. 13).
• S'assurer que la poignée est fermée (Fig. 3).
• Les touches A B C ROUGE D- - clignotent tout comme clignote en le voyant .
• Placer un récipient (d'au moins 250 ml) sous la buse de distribution (Fig. 9).
• Appuyer sur l'une des touches A B C.- - Attendre la fi n du cycle de chargement du circuit hydrau-
lique de l'appareil. Le voyant s'éteint.D
NOTA BENE : si à la fi n du chargement, les touches et le voyant continuent de ABC- - D
clignoter, répéter les opérations du point précédent.
• Les touches ABC- - clignotent en même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement.
• Quand les touches s'allument en permanence, effectuer le rinçage en appuyant sur la ABC- -
touche C. Appuyer de nouveau sur la touche pour effectuer un deuxième rinçage. Attendre que
l'appareil termine le cycle de rinçage.
• Au terme de l'opération, éliminer l'eau qui se trouve dans le réservoir à capsules usagées
(Fig. 6).
Allumer l'appareil
• Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4).
• Allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (Fig. 14).
• Les touches ABC- - clignotent en même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement.
Lorsque les touches sont allumées de façon fi xe, la machine est prête à l'emploi.
Français

28
L'appareil ne distribue
pas de café. Le voyant D
clignote en .ROUGE
Le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir avec de l'eau
fraîche. Appuyer sur une touche
pour recharger le circuit. Lorsque les
touches sont allumées en permanence,
l'appareil est prêt à l'emploi.
Le café n'est pas assez
chaud.
- Grandes tasses/petites
tasses froides.
- Machine avec calcaire.
- Préchauffer la tasse.
- Détartrer.
La poignée ne peut pas
être baissée.
- Le réservoir à capsules
usagées est plein.
- Capsule bloquée à l'intérieur
de l'appareil.
- Vider le réservoir à capsules usagées.
- Enlever la capsule bloquée.
Le voyant est allumé en F
ROUGE en permanence.
Problèmes de réchauffement. Éteindre puis rallumer la machine. Si le
problème persiste, porter l'appareil à un
Centre d'Assistance Agréé.
Après enfoncement d'une
touche pour la distribution
de café, l'appareil semble
partir mais s'arrête sans
distribuer de café ou n'en
distribue qu'une faible
quantité.
Programmation incorrecte des
quantités.
Programmer à nouveau la quantité
pour la touche.
Voir le chapitre « Programmation de la
quantité de café dans les tasses ».
Le café est distribué très
lentement et la qualité est
très faible.
L'utilisateur a utilisé la touche
C avec une capsule d'ex-
presso.
Utiliser les touches ou .A B
Les matériaux et les objets
destinés au contact des
produits alimentaires sont
conformes aux indications
de la réglementation
européenne 1935/2004.
Consulter la plaquette de données sur le
fond de la machine.
Max. 15 bars
Environ 4 kg
< 70dB A
1 litre
température ambiante : 10°C ÷ 40°C
162 mm 283 mm 370 mm
Données techniques
Solutions aux problèmes
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Français
Product specificaties
Merk: | Caffitaly |
Categorie: | Koffiezetapparaat |
Model: | Murex S07 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Caffitaly Murex S07 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koffiezetapparaat Caffitaly

26 Januari 2025

26 Januari 2025

30 Mei 2023

8 Mei 2023

3 Mei 2023

2 Mei 2023

20 Maart 2023

15 Maart 2023

8 Maart 2023

6 Maart 2023
Handleiding Koffiezetapparaat
- Koffiezetapparaat Electrolux
- Koffiezetapparaat Braun
- Koffiezetapparaat Bosch
- Koffiezetapparaat Philips
- Koffiezetapparaat IKEA
- Koffiezetapparaat Delonghi
- Koffiezetapparaat Indesit
- Koffiezetapparaat Panasonic
- Koffiezetapparaat AEG
- Koffiezetapparaat ATAG
- Koffiezetapparaat AEG Electrolux
- Koffiezetapparaat Bauknecht
- Koffiezetapparaat BEKO
- Koffiezetapparaat Etna
- Koffiezetapparaat Grundig
- Koffiezetapparaat Inventum
- Koffiezetapparaat Kenwood
- Koffiezetapparaat Krups
- Koffiezetapparaat Miele
- Koffiezetapparaat Medion
- Koffiezetapparaat Quigg
- Koffiezetapparaat Quintezz
- Koffiezetapparaat Siemens
- Koffiezetapparaat Tefal
- Koffiezetapparaat Unold
- Koffiezetapparaat Whirlpool
- Koffiezetapparaat Zanussi
- Koffiezetapparaat Adler
- Koffiezetapparaat Aerobie
- Koffiezetapparaat Afk
- Koffiezetapparaat Alaska
- Koffiezetapparaat Alpina
- Koffiezetapparaat Ambiano
- Koffiezetapparaat Amica
- Koffiezetapparaat Animo
- Koffiezetapparaat Arcelik
- Koffiezetapparaat Arendo
- Koffiezetapparaat Ariete
- Koffiezetapparaat Aroma
- Koffiezetapparaat Ascaso
- Koffiezetapparaat Asko
- Koffiezetapparaat Astoria
- Koffiezetapparaat Autobar
- Koffiezetapparaat Barista
- Koffiezetapparaat Bartscher
- Koffiezetapparaat Baumatic
- Koffiezetapparaat Beem
- Koffiezetapparaat Bellarom
- Koffiezetapparaat Bellini
- Koffiezetapparaat Beper
- Koffiezetapparaat Bertazzoni
- Koffiezetapparaat Bestron
- Koffiezetapparaat Bezzera
- Koffiezetapparaat Bialetti
- Koffiezetapparaat Bifinett
- Koffiezetapparaat Blaupunkt
- Koffiezetapparaat Blokker
- Koffiezetapparaat Blomberg
- Koffiezetapparaat Bodum
- Koffiezetapparaat Bomann
- Koffiezetapparaat Boretti
- Koffiezetapparaat Bourgini
- Koffiezetapparaat Brandt
- Koffiezetapparaat Bravilor Bonamat
- Koffiezetapparaat Breville
- Koffiezetapparaat Buffalo
- Koffiezetapparaat Bugatti
- Koffiezetapparaat Bunn
- Koffiezetapparaat Butler
- Koffiezetapparaat Daalderop
- Koffiezetapparaat De Dietrich
- Koffiezetapparaat Delizio
- Koffiezetapparaat Demoka
- Koffiezetapparaat Domo
- Koffiezetapparaat Douwe Egberts
- Koffiezetapparaat Dualit
- Koffiezetapparaat Ecm
- Koffiezetapparaat Efbe-schott
- Koffiezetapparaat Elektra
- Koffiezetapparaat Elta
- Koffiezetapparaat Emerio
- Koffiezetapparaat Ernesto
- Koffiezetapparaat Espressions
- Koffiezetapparaat ETA
- Koffiezetapparaat Exido
- Koffiezetapparaat Exquisit
- Koffiezetapparaat Faema
- Koffiezetapparaat Fagor
- Koffiezetapparaat Fakir
- Koffiezetapparaat Farberware
- Koffiezetapparaat Fischer
- Koffiezetapparaat Fisher And Paykel
- Koffiezetapparaat Francis Francis
- Koffiezetapparaat Franke
- Koffiezetapparaat Frigidaire
- Koffiezetapparaat Fritel
- Koffiezetapparaat G3 Ferrari
- Koffiezetapparaat Gaggenau
- Koffiezetapparaat Gaggia
- Koffiezetapparaat Galanz
- Koffiezetapparaat Gastroback
- Koffiezetapparaat Gastronoma
- Koffiezetapparaat GE
- Koffiezetapparaat Gorenje
- Koffiezetapparaat Gourmetmaxx
- Koffiezetapparaat Graef
- Koffiezetapparaat Gutfels
- Koffiezetapparaat H.Koenig
- Koffiezetapparaat Hama
- Koffiezetapparaat Hanseatic
- Koffiezetapparaat Hario
- Koffiezetapparaat Hema
- Koffiezetapparaat Hendi
- Koffiezetapparaat Home Electric
- Koffiezetapparaat Hotpoint
- Koffiezetapparaat Ices
- Koffiezetapparaat Ideen Welt
- Koffiezetapparaat Ideeo
- Koffiezetapparaat Illy
- Koffiezetapparaat Ilve
- Koffiezetapparaat Inalsa
- Koffiezetapparaat Innoliving
- Koffiezetapparaat Innova
- Koffiezetapparaat Isomac
- Koffiezetapparaat K-fee
- Koffiezetapparaat Kalorik
- Koffiezetapparaat Kenmore
- Koffiezetapparaat Keurig
- Koffiezetapparaat KitchenAid
- Koffiezetapparaat Klarstein
- Koffiezetapparaat Koenic
- Koffiezetapparaat Koenig
- Koffiezetapparaat Kogan
- Koffiezetapparaat Konig
- Koffiezetapparaat Korona
- Koffiezetapparaat Kuppersbusch
- Koffiezetapparaat La Pavoni
- Koffiezetapparaat Lakeland
- Koffiezetapparaat Lavazza
- Koffiezetapparaat Lelit
- Koffiezetapparaat Lifetec
- Koffiezetapparaat Livoo
- Koffiezetapparaat Logik
- Koffiezetapparaat Maestro
- Koffiezetapparaat Magefesa
- Koffiezetapparaat Magic Chef
- Koffiezetapparaat Magimix
- Koffiezetapparaat Makita
- Koffiezetapparaat Marquant
- Koffiezetapparaat Maxwell
- Koffiezetapparaat Melissa
- Koffiezetapparaat Melitta
- Koffiezetapparaat Mesko
- Koffiezetapparaat Mestic
- Koffiezetapparaat Mia
- Koffiezetapparaat Micromaxx
- Koffiezetapparaat Moccamaster
- Koffiezetapparaat Morphy Richards
- Koffiezetapparaat Moulinex
- Koffiezetapparaat MPM
- Koffiezetapparaat Mr Coffee
- Koffiezetapparaat Muse
- Koffiezetapparaat Nedis
- Koffiezetapparaat Neff
- Koffiezetapparaat Nemox
- Koffiezetapparaat Nescafe
- Koffiezetapparaat Nespresso
- Koffiezetapparaat Ninja
- Koffiezetapparaat Nivona
- Koffiezetapparaat Nostalgia
- Koffiezetapparaat Nova
- Koffiezetapparaat NutriBullet
- Koffiezetapparaat Pelgrim
- Koffiezetapparaat Petra
- Koffiezetapparaat Philco
- Koffiezetapparaat Philips-Saeco
- Koffiezetapparaat Polti
- Koffiezetapparaat Presto
- Koffiezetapparaat Prima Donna
- Koffiezetapparaat Primo
- Koffiezetapparaat Princess
- Koffiezetapparaat Privileg
- Koffiezetapparaat ProfiCook
- Koffiezetapparaat Profitec
- Koffiezetapparaat Proline
- Koffiezetapparaat Puc
- Koffiezetapparaat Rancilio
- Koffiezetapparaat Redmond
- Koffiezetapparaat Rhea
- Koffiezetapparaat Ritter
- Koffiezetapparaat Rival
- Koffiezetapparaat Rombouts
- Koffiezetapparaat Rommelsbacher
- Koffiezetapparaat Rotel
- Koffiezetapparaat Rowenta
- Koffiezetapparaat Russell Hobbs
- Koffiezetapparaat SAB
- Koffiezetapparaat Saeco
- Koffiezetapparaat Sage
- Koffiezetapparaat Salton
- Koffiezetapparaat Sanremo
- Koffiezetapparaat Sanyo
- Koffiezetapparaat Saro
- Koffiezetapparaat Saturn
- Koffiezetapparaat Schaerer
- Koffiezetapparaat Schneider
- Koffiezetapparaat Scott
- Koffiezetapparaat Sencor
- Koffiezetapparaat Severin
- Koffiezetapparaat Sharp
- Koffiezetapparaat Sielaff
- Koffiezetapparaat Silvercrest
- Koffiezetapparaat Smeg
- Koffiezetapparaat Sogo
- Koffiezetapparaat Solac
- Koffiezetapparaat Solis
- Koffiezetapparaat Spidem
- Koffiezetapparaat Steba
- Koffiezetapparaat Sunbeam
- Koffiezetapparaat Suntec
- Koffiezetapparaat Superior
- Koffiezetapparaat Swan
- Koffiezetapparaat T-fal
- Koffiezetapparaat Taurus
- Koffiezetapparaat Tchibo
- Koffiezetapparaat Team
- Koffiezetapparaat Technivorm
- Koffiezetapparaat Techwood
- Koffiezetapparaat Teka
- Koffiezetapparaat Telefunken
- Koffiezetapparaat Termozeta
- Koffiezetapparaat Tesco
- Koffiezetapparaat Thomas
- Koffiezetapparaat Tiger
- Koffiezetapparaat Tomado
- Koffiezetapparaat Tower
- Koffiezetapparaat Trebs
- Koffiezetapparaat Tristar
- Koffiezetapparaat Turbotronic
- Koffiezetapparaat Turmix
- Koffiezetapparaat Ufesa
- Koffiezetapparaat V-Zug
- Koffiezetapparaat Varo
- Koffiezetapparaat Veromatic International
- Koffiezetapparaat Vibiemme
- Koffiezetapparaat Vitek
- Koffiezetapparaat Vivax
- Koffiezetapparaat Waeco
- Koffiezetapparaat Waves
- Koffiezetapparaat Weasy
- Koffiezetapparaat Westinghouse
- Koffiezetapparaat Wittenborg
- Koffiezetapparaat Wmf
- Koffiezetapparaat Wolf
- Koffiezetapparaat Xavax
- Koffiezetapparaat Zelmer
- Koffiezetapparaat Zepter
- Koffiezetapparaat Jacob Jensen
- Koffiezetapparaat Jata
- Koffiezetapparaat Jura
- Koffiezetapparaat OK
- Koffiezetapparaat Olympia
- Koffiezetapparaat OneConcept
- Koffiezetapparaat Oster
- Koffiezetapparaat OXO
- Koffiezetapparaat Clas Ohlson
- Koffiezetapparaat Arzum
- Koffiezetapparaat Becken
- Koffiezetapparaat Black And Decker
- Koffiezetapparaat Camry
- Koffiezetapparaat Caso
- Koffiezetapparaat Clatronic
- Koffiezetapparaat Cloer
- Koffiezetapparaat Continental Edison
- Koffiezetapparaat Cuisinart
- Koffiezetapparaat ECG
- Koffiezetapparaat Elba
- Koffiezetapparaat First Austria
- Koffiezetapparaat Hamilton Beach
- Koffiezetapparaat Heinner
- Koffiezetapparaat Izzy
- Koffiezetapparaat Mellerware
- Koffiezetapparaat OBH Nordica
- Koffiezetapparaat Optimum
- Koffiezetapparaat Orbegozo
- Koffiezetapparaat Profilo
- Koffiezetapparaat Scarlett
- Koffiezetapparaat Sinbo
- Koffiezetapparaat Trisa
- Koffiezetapparaat Wilfa
- Koffiezetapparaat Champion
- Koffiezetapparaat NGS
- Koffiezetapparaat Kunft
- Koffiezetapparaat Catler
- Koffiezetapparaat Instant
- Koffiezetapparaat Nutrichef
- Koffiezetapparaat AYA
- Koffiezetapparaat Bella
- Koffiezetapparaat Caple
- Koffiezetapparaat CDA
- Koffiezetapparaat Kaiser
- Koffiezetapparaat King
- Koffiezetapparaat Nevir
- Koffiezetapparaat Nuova Simonelli
- Koffiezetapparaat Curtis
- Koffiezetapparaat Conair
- Koffiezetapparaat Eldom
- Koffiezetapparaat Grunkel
- Koffiezetapparaat Premium
- Koffiezetapparaat Teesa
- Koffiezetapparaat Coline
- Koffiezetapparaat Haeger
- Koffiezetapparaat Proctor Silex
- Koffiezetapparaat Waring Commercial
- Koffiezetapparaat Brentwood
- Koffiezetapparaat Arno
- Koffiezetapparaat Chefman
- Koffiezetapparaat DCG
- Koffiezetapparaat Pyrex
- Koffiezetapparaat Witt
- Koffiezetapparaat YooDigital
- Koffiezetapparaat AdHoc
- Koffiezetapparaat Malmbergs
- Koffiezetapparaat Cilio
- Koffiezetapparaat Royal Catering
- Koffiezetapparaat Calor
- Koffiezetapparaat Casselin
- Koffiezetapparaat Promac
- Koffiezetapparaat Riviera And Bar
- Koffiezetapparaat Lamona
- Koffiezetapparaat C3
- Koffiezetapparaat Capresso
- Koffiezetapparaat Carimali
- Koffiezetapparaat Ceado
- Koffiezetapparaat Foster
- Koffiezetapparaat Orava
- Koffiezetapparaat Signature
- Koffiezetapparaat CaterChef
- Koffiezetapparaat Cecotec
- Koffiezetapparaat Prixton
- Koffiezetapparaat Flama
- Koffiezetapparaat Nesco
- Koffiezetapparaat Comelec
- Koffiezetapparaat Avantco
- Koffiezetapparaat Barazza
- Koffiezetapparaat Bravilor
- Koffiezetapparaat Café Bar
- Koffiezetapparaat Conti
- Koffiezetapparaat Cremesso
- Koffiezetapparaat Egro
- Koffiezetapparaat Szarvasi
- Koffiezetapparaat Veromatic
- Koffiezetapparaat Ursus Trotter
- Koffiezetapparaat Ariston Thermo
- Koffiezetapparaat Stelton
- Koffiezetapparaat Handpresso
- Koffiezetapparaat CRUX
- Koffiezetapparaat EMSA
- Koffiezetapparaat N8WERK
- Koffiezetapparaat Emeril Lagasse
- Koffiezetapparaat Heyner
- Koffiezetapparaat PowerXL
- Koffiezetapparaat Amici
- Koffiezetapparaat Beautiful
- Koffiezetapparaat Azkoyen
- Koffiezetapparaat Italico
- Koffiezetapparaat Frieling
- Koffiezetapparaat Micro Matic
- Koffiezetapparaat Wacaco
- Koffiezetapparaat Walco
- Koffiezetapparaat L'or
- Koffiezetapparaat UNIC
- Koffiezetapparaat Fine Dine
- Koffiezetapparaat Kees Van Der Westen
- Koffiezetapparaat Rosseto
- Koffiezetapparaat Wilbur Curtis
- Koffiezetapparaat Fetco
- Koffiezetapparaat La Marzocco
- Koffiezetapparaat Cecilware
- Koffiezetapparaat La San Marco
- Koffiezetapparaat Estella Caffe
- Koffiezetapparaat QuickMill
- Koffiezetapparaat Leopold Vienna
- Koffiezetapparaat Didiesse
- Koffiezetapparaat JennAir
- Koffiezetapparaat BCC
- Koffiezetapparaat Fulgor Milano
- Koffiezetapparaat Bloomfield
- Koffiezetapparaat Toddy
- Koffiezetapparaat KING Hoff
- Koffiezetapparaat WestBend
- Koffiezetapparaat Newco
- Koffiezetapparaat Focus Electrics
- Koffiezetapparaat Petra Electric
- Koffiezetapparaat La Cimbali
- Koffiezetapparaat Wega
- Koffiezetapparaat Casadio
- Koffiezetapparaat Giesen Coffee Roasters
- Koffiezetapparaat Create
- Koffiezetapparaat Victoria Arduino
- Koffiezetapparaat Girmi
- Koffiezetapparaat Koolatron
- Koffiezetapparaat HeyCafe
- Koffiezetapparaat Espressotoria
- Koffiezetapparaat Bonavita
- Koffiezetapparaat Caffe Borbone
- Koffiezetapparaat Auspure
- Koffiezetapparaat Avoury
- Koffiezetapparaat Electroline
- Koffiezetapparaat Healthy Choice
- Koffiezetapparaat Café
- Koffiezetapparaat The Little Guy
- Koffiezetapparaat Barista Mate
- Koffiezetapparaat Imarflex
- Koffiezetapparaat Mystery
- Koffiezetapparaat HomeCraft
- Koffiezetapparaat Flytek
- Koffiezetapparaat Total Chef
- Koffiezetapparaat Coffeemaxx
Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat

12 Maart 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025

29 Januari 2025

10 Maart 2025

27 Januari 2025

25 Februari 2025

25 Februari 2025

20 Februari 2025

19 Februari 2025