Brother P-touch 1000 Handleiding

Brother Labelprinter P-touch 1000

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brother P-touch 1000 (2 pagina's) in de categorie Labelprinter. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Recycling information in accordance with the WEEE (2002/96/EC)
and Battery (2006/66/EC) Directives
Product mark Battery mark
European Union only
(English)
The product/battery is marked with one of the above recycling symbols. It indicates that at the end
of the life of the product/battery, you should dispose of it separately at an appropriate collection
point and not place it in the normal domestic waste stream.
For products with user replaceable batteries please refer to the users guide for replacement
instructions.
(Français)
L’un des symboles de recyclage ci-dessus est appose sur le produit ou la batterie. Il signifie qu’en
fin de vie du produit ou de la batterie, vous devrez le mettre au rebut séparément dans un point
de collecte approprié et non dans le flux de déchets domestiques normaux.
Pour les produits possédant des piles remplaçables par l’utilisateur, veuillez vous référer au guide
de l’utilisateur pour les instructions de remplacement.
(Deutsch)
Dieses Produkt/diese Batterie/dieser Akku trägt eines der oben gezeigten Recycling-Symbole.
Dieses weist darauf hin, dass das Produkt/die Batterie/der Akku am Ende der Nutzungszeit
kostenlos bei einer kommunalen Sammelstelle zum Recyceln abgegeben und nicht über den
Haus-/Restmüll entsorgt werden soll.
Bei Produkten mit austauschbaren Batterien beachten Sie bitte die Angaben zum Austausch der
Batterie im Benutzerhandbuch.
(Nederlands)
D r r r rit p oduct/deze batte ij is voo zien van een van de bovenstaande ecyclingsymbolen. it betekenD t
dat u het p oduct/de batte ij op het einde van de levensduu naa een geschikt ophaalpunt moer r r r t
br worengen en deze niet mogen den eggegooid met het huishoudelijk estafvalw r .
Kijk in de gebruikershandleiding voor vervang instructies van vervangbare batterijen.
(Italiano)
Il prodotto/batteria è contrassegnato con uno dei simboli di riciclaggio sopra indicati. Questo
indica che a fine vita il prodotto/batteria, dovrà essere smaltito/a separatamente in appropriati
luoghi di raccolta e non con i normali rifiuti domestici.
Per prodotti con batterie sostituibili dall’utente consultare la guida utenti riguardante le istruzioni di
sostituzione.
(Español)
El producto/pila está marcado con uno de los símbolos de reciclaje que aparecen arriba. Esto
indica que, cuando termine su vida útil, debería llevarlo a algún punto de recogida dispuesto al
efecto y no juntarlo con el resto de la basura doméstica.
Para los productos con baterías reemplazables consulte la guía del usuario para instrucciones de
reemplazo.
(Português)
O produto/pilha está marcada com um dos símbolos de reciclagem acima. Isto indica que, no final
da vida útil do produto/pilha, este deverá ser eliminado de forma separada num ponto de recolha
adequado e não deve ser descartado juntamente com os resíduos domésticos.
Para produtos que necessitam de substituição de baterias pelo utilizador, por favor leia os manual
do utilizador para instruções de substituição.
(Dansk)
Produktet/batteriet er mærket med et af ovenstående genbrugssymboler. Det indikerer, at når
produktet/batteriet er udtjent, skal det bortskaffes i henhold til kommunens bestemmelser, i
f.eks. dertil opstillet container på kommunens genbrugsplads og ikke sammen med almindelig
husholdningsaffald.
For produkter med udskiftelige batterier, henvises der til brugsanvisningen for vejledning til
udskiftning.
(Norsk)
Dette produktet/batteriet er merket med et av resirkuleringssymbolene over. Det betyr at når
produktets/batteriets levetid er ute, skaldet leveres inn til en godkjent innsamlingsstasjon og ikke
kastes sammen med vanlig, husholdningsavfall.
For produkter med utskiftbare batterier, se instruksjonene for utskifting av batterier i
brukerhåndboken.
(Svenska)
Produkten/batteriet är märkt med en av återvinningssymbolerna här ovan. Det innebär att
produkten/batteriet INTE får slängas i vanliga hushållssopor. Batteriet måste lämnas till lämplig
återvinningsstation när det är förbrukat.
För produkter där användaren själv kan byta batteri, se bruksanvisningen för information om hur
du byter batteri.
(Suomi)
Tämä tuote/akku on merkitty jommallakummalla yllä esitetyllä kierrätysmerkillä. Merkki tarkoittaa,
että käyttöikänsä päätyttyä tuote/akku on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen, eikä sitä
saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos laitteessa on käyttäjän itse vaihdettavissa olevia akkuja, niin katso vaihto-ohjeet ohjekirjasta.
(Polski)
Ten product (bateria) jest oznaczony jednym z powyższych symboli recyklingu. Oznacza to, że po
zużyciu należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i nie należy umieszczać go razem z
typowymi odpadami domowymi.
D r w w rla p oduktó z ymiennymi bate iami inst ukcje odr wymiany znajdują się w P ręczniku Użytkow .nika
LW7758001
Printed in China
(Čeština)
Produkt/baterie jsou označeny jednou z výše zobrazených recyklačních značek. To značí, že na
konci doby životnosti produktu/baterie byste měli zajistit oddělené uložení na sběrném místě,
zařízeném pro tento účel, a ne na místech určených pro ukládání běžného komunálního odpadu.
U produktů s uživatelsky vyměnitelnými bateriemi postupujte dle instrukcí k výměně v Příručce
uživatele.
(Magyar)
A termék/akkumulátor a fenti újrafelhasználási szimbólumok egyikével van ellátva. Ez arra utal,
hogy a terméket/akkumulátort az élettartama végén a háztartási hulladéktól elkülönítve kellene
gyűjteni és egy megfelelő gyűjtőponton elhelyezni.
Azoknál a termékeknél, amelyeknél az elemeket a felhasználónak kell cserélni, kérjük vegye
figyelembe a használati utasítás cserélhetőséggel kapcsolatos instrukcióit.
(Български)
Този продукт/батерия е маркиран/а с един от посочените по-горе символи. Това означава,
че в края на живота на продукта/батерията, Вие трябва да го/я изхвърлите разделно на
определените за целта места, а не при нормални битови отпадъци.
Относно продукти с батерии, които потребителя има възможност да сменя, моля
прегледайте Ръководство за потребителя, за по-подробни инструкции касаещи подмяната.
(Română)
Acest produs/această baterie este marcată cu unul din simboluri de reciclare de mai sus. Aceasta
înseamnă că la sfârşitul duratei de viaţă a produsului/bateriei, trebuie să o depozitaţi la un punct de
colectare separată a deşeurilor şi nu trebuie să fie aruncată la un loc cu resturile menajere.
Pentru produse cu baterii ce pot fi înlocuite de către utilizator, vă rugăm să consultaţ manualele de i
utilizare pentru instrucţiuni privind înlocuirea.
(Slovensky)
V r r rý obok/baté ia sú označené jednou z ho e zobrazených recyklačných značiek. To značí, že na konci
doby životnosti tohoto vý obku/baté ie by ste mali zaistiť jeho oddelené uloženie na zbe nom miestr r r e
zr r r riadenom p e tento účel a nie na miestach u čených p e ukladanie bežného komunálneho odpadu.
Pri produktoch s používateľsky vymeniteľnými batériami postupujte podľa inštrukcií k výmene v
Príručke používateľa.
(Slovensko)
Ta izdelek/baterija sta označena z enim izmed zgornjih simbolov. Le-ta označuje, da je potrebno
izdelek/beterijo ob koncu življenjske dobe zavreči na primernem zbirnem mestu in se ju ne sme
zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Za izdelke, ki vsebujejo zamenljive baterije, prosimo, da se obrnete na navodila za uporabo za
napotke o zamenjavi.
(Hrvatski)
Ovaj proizvod/baterija označen je jednom od gore navedenih simbola za recikliranje. Što znači
da morate proizvod/bateriju na kraju radnog vijeka odvojeno odložiti na odgovarajuće mjesto za
sakupljanje, a ne odložiti s običnim kućanskim otpadom.
Za proizvode sa zamjenjivim baterijama pogledajte upute za zamjenu u korisničkome priručniku.
(Latviski)
Produkts/baterija ir apzīmēta ar vienu no iepriekš norādītajiem utilizācijas simboliem. Apzīmējums
norāda, ka produkta/baterijas kalpošanas laika beigās tā atsevišķi jānodod atbilstošā savākšanas
punktā, nepieļaujot nonākšanu sadzīves atkritumos.
Ja produktam ir baterijas, kuru nomaiņu var veikt lietotājs, iepazīstieties ar nomaiņas instrukciju
lietotāja pamācībā.
(Eesti)
Tootel või pata eil on üks kahest näidatud r ringlussevõtutähisest. Tähis itab, et toode või pata ei tuler b
pä ast tööea ppemist e aldi vastavasse kogumispunkti viia ja seda ei tohi visata olmepr r rügi hulka.
Toodete kohta, mille pata eisid saab kasutaja ise vahetada, leiate vahetamisjuhised kasutusjuhendistr.
(English)
End of Life Batteries (Switzerland Only)
Please return them to the seller after use.
(Deutsch)
Gebrauchte Batterien (Nur für die Schweiz)
Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.
(Français)
Batteries usagées (Seulement pour la suisse)
Rapportez au point de vente après utilisation.
(Italiano)
Batterie consumate (Solamente per la svizzera)
Consegnare le vostre vecchie batterie ad uno dei punti vendita
(Lietuvių k.)
Produktas arba baterija yra pažymėta vienu iš aukščiau pateiktų utilizavimo simbolių. Šis simbolis
nurodo, kad eksploatavimo pabaigoje produktas arba baterija turi būti išmesta tam skirtose
vietose, atskirai nuo buitinių atliekų.
Informacijos, kaip keisti keičiamas produktų baterijas, ieškokite vartotojo vadove.
(Malti)
Il-prodott/batterija hu mmarkat b’wieħed mis-simboli ta’ riċiklaġġ t’hawn fuq. Jindika li fit-tmiem
tal-ħajja tal-prodott/batterija, għandek tarmiha separatament f’punt adattat tal-ġbir u mhux
tpoġġiha mal-iskart domestiku normali.
Għal prodotti li jkollhom batteriji li jistgħu jinbidlu mill-utent, jekk jogħġbok irreferi għall-gwida
tal-utenti għal istruzzjonijiet dwar it-tibdil.
(Ελληνικά)
Αυτό το προϊόν/μπαταρία έχει σημανθεί με ένα από τα παραπάνω σύμβολα ανακύκλωσης.
Δηλώνει ότι στο τέλος της λειτουργικής ζωής του προϊόντος/της μπαταρίας, θα πρέπει
να απορρίψετε το αντικείμενο ξεχωριστά, σε κατάλληλο σημείο συλλογής, και να μην το
τοποθετήσετε στα κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Για προϊόντα με μπαταρίες που αντικαθίστανται από το χρήστη, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης
για οδηγίες σχετικά με την αντικατάσταση.
(Türkçe)
Ürün/pil yukarıdaki geri dönüşüm simgelerinden bir tanesinin işaretini taşımaktadır. Bu, ürün/pil
ömrünün sonunda ürünün uygun bir topla noktasına ayrıca atmalısınız ve normal ev atıklarıyla
birlikte atmamanız gerekliğini, belirtmektedi .r
Kullanıcı tarafından değiştirililebilen pilleri kullanan ürünlerle ilgili kullanım kılavuzundaki
değiştirme bilgilerine bakınız.
Türkiye RoHS Uygunluk Bildirisi
EEE rYönetmeliğine Uygundu .
(Srpski)
Ovaj proizvod/baterija označen je jednom od gore navedenih simbola za recikliranje. Što znači
da morate proizvod/bateriju na kraju radnog veka odvojeno odložiti na odgovarajuće mesto za
sakupljanje, a ne odložiti sa običnim kućanskim odpadom.
Za proizvode sa zamenjivim baterijama pogledajte upute za zamenu u korisničkom priručniku.
(Íslenska)
Varan inniheldur rafhlöður og er merkt með einu af ofangreindu tákni til endurvinnslu. Það gefur
til kynna að í lok líftíma vöru, þá ættir þú að fara með tækið á viðurkenndan endurvinnslustað en
ekki setja vöruna í hefðbundinn ruslagám fyrir heimilissorp.
Fyrir vörur þar sem að notandinn skiptir sjálfur um rafhlöður þá vinsamlegast skoðið
notendaleiðbeiningar fyrir skipti á rafhlöðum.


Product specificaties

Merk: Brother
Categorie: Labelprinter
Model: P-touch 1000
Kleur van het product: Blauw
Gewicht: 335 g
Breedte: 108 mm
Diepte: 196 mm
Hoogte: 55 mm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 6
Printsnelheid: 10 lpm
Toetsenbordindeling: ABC
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AAA
Soort tape: TZ

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brother P-touch 1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Labelprinter Brother

Handleiding Labelprinter

Nieuwste handleidingen voor Labelprinter