Brother LS-2125i Handleiding

Brother Naaimachine LS-2125i

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brother LS-2125i (18 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manual de InstruçÔes
"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"
When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
"Read all instructions before using."
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electrical
outlet immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before changing the light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children.
2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the
manufacturer as contained in this manual.
3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the sewing machine with any of the air openings blocked. Keep the ventilation openings of the sewing machine and
foot controller free from the accumulation of lint, dust and loose cloth.
5. Never drop or insert any object into any openings.
6. Do not use this machine outdoors.
7. Do not operate this machine where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet.
9. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug and pull, not the cord.
10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Do not use a bent needle.
13. Do not pull or push the fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
14. Switch the sewing machine to the off, symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading the
needle, changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot.
15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user
service adjustments mentioned in this instruction manual.
16. This sewing machine is not intended for use by young children or impaired persons without supervision.
17. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
"This sewing machine is intended for household use."
“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”
Lors de l’utilisation de la machine Ă  coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sĂ©curitĂ© essentielles et de prendre
notamment les précautions suivantes:
“Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.”
DANGER - Pour réduire le risque de décharge électrique:
1. Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu’elle est branchĂ©e. Toujours dĂ©brancher la machine Ă  coudre aprĂšs son
utilisation et avant de procéder au nettoyage.
2. Toujours dĂ©brancher la machine avant de changer l’ampoule de la lampe. Remplacer l’ampoule par une du mĂȘme type, de 15
watts.
AVERTISSEMENT - Pour rĂ©duire le risque de brĂ»lures, d’incendie, de choc Ă©lectrique ou de blessures:
1. Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particuliĂšrement attention lorsqu’elle est utilisĂ©e par des enfants
ou dans leur entourage.
2. Ne jamais utiliser cette machine Ă  d’autres fins que celles pour lesquelles elle a Ă©tĂ© conçue, telles que dĂ©crites dans le prĂ©sent
manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels que repris dans le manuel.
3. Ne jamais faire fonctionner la machine si le cordon d’alimentation ou la fiche ont Ă©tĂ© endommagĂ©s, s’il y a un problĂšme de
fonctionnement, si elle est tombée ou a été abßmée, ou si elle a été plongée dans du liquide. Retourner la machine à coudre
auprĂšs du revendeur autorisĂ© ou du service technique le plus proche afin qu’il puisse l’examiner, la rĂ©parer ou effectuer certains
réglages électriques ou mécaniques.
4. Ne jamais faire fonctionner la machine si l’un des orifices de ventilation est obstruĂ©. Veiller Ă  ce que ces orifices et la commande
au pied ne soient jamais encombrés de peluches, poussiÚres et morceaux de tissus.
5. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.
6. Ne pas utiliser la machine Ă  l’extĂ©rieur.
7. Ne pas faire fonctionner la machine en cas d’utilisation de produits aĂ©rosols (vaporisateurs) ou d’administration d’oxygĂšne.
8. Pour l’éteindre, mettre l’interrupteur principal sur le symbole “O” pour “Off”, puis retirer la fiche de la prise.
9. Ne jamais dĂ©brancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour dĂ©brancher, saisir la fiche (et non le cordon) et tirer.
10. Tenir ses doigts Ă  l’écart de toute piĂšce mobile. Faire tout spĂ©cialement attention a proximitĂ© de l’aiguille.
11. Toujours utiliser la plaque Ă  aiguille adĂ©quate. Une mauvaise plaque peut casser l’aiguille.
12. Ne jamais utiliser une aiguille tordue.
13. Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela peut entraver le fonctionnement de l’aiguille et causer sa rupture.
14. Eteindre la machine (mettre sur “O”) lors des rĂ©glages dans la zone de l’aiguille, tels que l’enfilage, le changement d’aiguille, la
mise en place de la canette ou le changement de pied-de-biche.
15. Toujours dĂ©brancher la machine Ă  coudre avant de retirer les plaques de protection, de la graisser ou avant d’effectuer toute
modification accessible Ă  l’utilisateur telles qu’elles sont reprises dans le prĂ©sent manuel d’utilisation.
16. Cette machine Ă  coudre n’est pas prĂ©vue pour ĂȘtre utilisĂ©e sans surveillance par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées.
17. Surveillez les jeunes enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec cette machine.
“CONSERVER CES INSTRUCTIONS”
“Cette machine Ă  coudre est prĂ©vue pour un usage
domestique.”


Product specificaties

Merk: Brother
Categorie: Naaimachine
Model: LS-2125i
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 5896 g
Breedte: 155.9 mm
Diepte: 376.9 mm
Hoogte: 293.1 mm
Soort: Handmatige naaimachine
Soort voeding: Electrisch
Ingebouwd licht: Ja
AC-ingangsspanning: 110 V
Naaimachine functies: Naaiwerk
Vrije arm: Ja
Knoopsgat type: 4 Step
Verstelbare draadspanning: Ja
Naai snelheid: 900 steken per minuut
Hechtings lengte: 5 mm
Hondenvoedsle type: 6-punts

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brother LS-2125i stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Brother

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine

Juki

Juki MH-382 Handleiding

16 November 2024
Juki

Juki MH-380 Handleiding

16 November 2024
Juki

Juki LK-1903BN Handleiding

16 November 2024
Alfa

Alfa World Handleiding

14 November 2024
Singer

Singer M1005 Handleiding

14 November 2024
Singer

Singer HD6330M Handleiding

14 November 2024
Singer

Singer 3333 Handleiding

14 November 2024
Singer

Singer HD6335M Handleiding

25 Oktober 2024