Brennenstuhl RC EL1 1001 Handleiding
Brennenstuhl
Stekkerdoos
RC EL1 1001
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brennenstuhl RC EL1 1001 (2 pagina's) in de categorie Stekkerdoos. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
A Geräteübersicht
D Device overview
M Overzicht van apparaat
S Översikt
E Descripción del producto
I A készülékek áttekintése
T Cihaz özeti
F Laitteen osat
H Σύνοψη συσκευών
O Vista geral do aparelho
P Прибор в общем виде
C Seadme ülevaade
Q Pregled naprave
K Prietaisų apžvalga
L Ierīces apskats
SAFETY
Intended Use
The remote-controlled outlet strip is used for switching lamps and electrical devices on and of f. Any other use is
considered improper use. The manufacturer does not assume any liability for damages resulting from improper use.
Instructions For Use
Read these instructions completely before using the device. Keep the instructions.
If you pass on the device to someone else, include the instructions.
Basic safety instructions
• Donotconnectanyconsumersthat,whenswitchedonwithoutsupervision,maycausefires(e.g.irons)orcan
cause other damage.
• Donotpluginconsumersinsequence.
• Onlydisconnectfromthevoltageiftheplugisdisconnected.
• Onlysuitableforuseinenclosedareas.
• Makesuretheoutletisinstalledneartheconnectedproduct,iseasilyaccessibleandtheproductisnotoperated
when covered.
Batteries must be handled with particular care.
• Riskofexplosion!Donottrytorechargenon-rechargeablebatteries.
• Donotthrowbatteriesintofireorsubjectthemtohightemperatures.
• Batteryacidthatescapesfromabatterycanresultinskinirritation.Ifyoucomeintocontactwiththefluid,rinse
thoroughly with water. If the fluid gets into the eyes, do not rub them; instead, immediately rinse them with
water and contact a physician.
DISPOSAL
Dispose of electrical devices in an environmentally-compatible manner!
Donotdisposeofelectricaldeviceswithhouseholdrubbish.InaccordancewithDirective2012/19/ECon
wasteelectricalandelectronicequipment,usedelectricalequipmentmustbecollectedseparatelyand
reused or recycled in an environmentally responsible manner. Please contact your local authorities for
available disposal options for your worn-out device.
Improper disposal of batteries leads to environmental damage!
Batteriesdonotbelonginthehouseholdgarbage.Theymaycontaintoxicheavymetalsandmustbe
treatedashazardouswaste.Pleasetakeyourusedbatteriestoacommunitycollectioncentre.
DEVICES
Scope of Delivery
1xRCREL13726remote-controlledoutletstrip,
1xRCTBM1AAA4-channelremotecontrolwithmasteron/off,
2xAAAbatteries,
1xoperatinginstructions
DEVICE OVERVIEW
Preparing devices
Note: Always plug the outlet strip directly into the wall outlet.
Installing the batteries in the remote control
Caution! Makesurethepolesonthebatteriesareinthecorrectposition.Incorrectlyinstalledbatteriescanleadto
damage.
Assigning the remote control buttons (A, B, C, D) to a channel on the outlet strip (1 or 2)
1. Pressthe“Learn”buttonforthedesiredchannelontheoutletstripforapprox.3secondsandthenreleaseit.
Thefunctionlightforthecorrespondingchannelwillblinkforapprox.30seconds(learnmode).
2. Whilethelightisblinking(learnmode),pressONbuttonAontheremotecontrolinordertoassignbuttonAto
the corresponding channel.
3. Assoonastheoutletstriphasreceivedthevalidbuttoncodefromthetransmitter,thefunctionlightforthe
corresponding channel will illuminate continuously to indicate that the learning process was successful.
Note:Ifthelearningprocessingisnotsuccessful,learnmodewillbecancelledafterapprox.30secondsandthe
function light will go out.
4. Afterasuccessfullearningprocess,theoutletstripisreadytouse.Youcannowplugindevicesintothe
correspondingoutletsandswitchthemonandoffusingtheremotecontrol(payattentiontothemax.wattage).
The function light on the corresponding channel signalizes the switching status of the channel.
5. Toassignfurtherchannelsoroutletstrips,repeatSteps1-4withthedesiredbuttons(A,B,C,D).
Instructions:
• Bypressingthe“MasterON”or“MasterOFF”buttons,youcancontrolallfourbuttoncodes(AthroughD)
simultaneously.
All assigned receiving channels will be switched on or off together.
• Assignedbuttoncodesarestoredpermanently,eveniftheoutletstripisnotconnectedtothemains.
• Inordertoexcludesystemfaults,morethan16millionrandomlyselectedcodesareavailablefortheremote
control.
Please note! Up to 8 different button codes can be assigned to one switching channel. If a ninth code is assigned,
theoldest(firstassigned)buttoncodewillbeautomaticallyoverwrittenandthusdeleted.
DELETING BUTTON CODE ASSIGNMENTS
Delete all button codes for a channel:
Pressthe“Learn”buttonforthecorrespondingchannelformorethan6seconds.Thecorrespondingfunctionlight
willblinkquicklyforapprox.3secondsandallassignedbuttoncodesforthischannelwillbedeleted.Thenthe
function light will go out and the new button codes can be assigned to the channel.
Delete a single button code from a channel:
1. Pressthe“Learn”buttonforthedesiredchannelontheoutletstripforapprox.3secondsandthenreleaseit.
Thefunctionlightforthecorrespondingchannelwillblinkforapprox.30seconds(learnmode).
2. Whilethelightisblinking(learnmode),presstheOFFbuttontobedeletedontheremotecontroltodeletethis
buttoncodefromthecorrespondingchannel.Thedeletionwillbeconfirmedbythelightblinkingquicklyfor
approx.3seconds.
Note:Thechannelwillremaininlearnmode,whichwillbecancelledafterapprox.30seconds.
Manual control
BypressingtheOn/Offbuttonontheoutletstrip,therespectivechannelcanbemanuallyswitchedonandoff.
The function light on the corresponding channel signalizes the switching status of the channel.
CLEANING
Attention! Risk of electric shock.
Disconnectthedevicefromthepowergridpriortocleaning.
Cleanthedevicewithasoft,slightlydampclothandmildcleaningagent.
Priortothenextuse,ensurethedeviceiscompletelydry.
MAINTENANCE
Checkthebatteriesfordamageatregularintervals.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Remote control
Powersupply: 2xAAAbatteries,1.5V
Power Strip Powersupply: 230V~
Contactrating: max.3500W/16A
General
Range: max.25m
Operatingfrequency: 433.92MHz
Ambienttemperature: 0°to35°C
Storagetemperature: -40°to70°C
Protectionclass: IP20
EC-compliant
Conformity declaration
TheCEmarkingwasattachedincompliancewiththefollowingEuropeandirectives:
1999/5/EGR&TTEDirective;
2006/95/EGLowVoltageDirective;
2004/108/EGEMCDirective;
2011/65/EU(RoHSII)
Theconformitydeclarationcanbefoundunderthefollowinglink:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
VEILIGHEID
Rechtmatig gebruik
Dedraadloosbestuurdestekkerdoosdientvoorhetin-enuitschakelenvanlampenenelektrischetoestellen.
Elkandergebruikwordtbeschouwdalsonrechtmatiggebruik.Voorschadealsgevolgvanonrechtmatiggebruik
neemtdefabrikantgeenverantwoordelijkheidop.
Gebruikshandleiding
Leesdezegebruikshandleidinggrondigdoorvoordatuhetapparaatgebruikt.Bewaardezegebruikshandleiding.
Geefdezehandleidingmeewanneeruhetapparaataanderdengeeft.
Elementaire veiligheidsinstructies
• Sluitgeentoestellen(bv.strijkijzers)aandie,wanneerzezondertoezichtingeschakeldworden,brandofandere
schadekunnenveroorzaken.
• Sluitgeenstekkerdozenopelkaaraan.
• Hetapparaatisalleenspanningsvrijwanneerdestekkeruitgetrokkenis.
• Uitsluitendgeschiktvoorgebruikinafgeslotenruimtes.
• Zorgervoordatdestekkerdoosopeennabijgelegenstopcontactwordtaangesloten,gemakkelijktebereiken
isenhetproducttijdensgebruiknietafgedektis.
Wees voorzichtig bij het hanteren van batterijen.
• Gevaaropontploffing!Probeernooitniet-oplaadbarebatterijenopnieuwopteladen.
• Gooibatterijennooitinvuurofstelzenietblootaanhogetemperaturen.
• Lekkendbatterijzuurkanhuidirritatieveroorzaken.Bijcontactmetdevloeistof,dehuidspoelenmetveelwater.
Wanneerdevloeistofindeogenraakt,nietindeogenwrijvenmaaronmiddellijkgrondigmetwaterspoelenen
onmiddellijkeenartsraadplegen.
VERWIJDERING
Werp elektrische apparaten op gepaste manier weg!
Elektrischeapparatenbehorennietbijhethuisvuil.ConformEuropeserichtlijn2012/19/EGvoorelektrische
enelektronischeapparatenmoetenverbruikteelektrischeapparatengescheidenwordeningezameldenop
eenvoorhetmilieuverantwoordemanierwordenhergebruikt.Voormogelijkhedenoververnietigingvan
afgedankteapparatenkuntuinformerenbijuwgemeenteofstadsbestuur.
Milieuschade bij verkeerd wegwerpen van batterijen!
Batterijenhorennietbijhethuisvuil.Zekunnengiftigezwaremetalenbevattenenmoetenalschemisch
afvalwordenbehandeld.Leverdaaromuwgebruiktebatterijeninbijeengemeentelijkinzamelpunt.
APPARATEN
Verpakkingsinhoud
1xRCREL13726draadloosbestuurdestekkerdoos,1xRCTBM1AAA4-kanaalseafstandsbedieningmet
master-aan/uit,2xbatterijtypeAAA,1xgebruikshandleiding
OVERZICHT VAN APPARAAT
Het apparaat voorbereiden
Opmerking:Sluitdestekkerdoosaltijddirectopeenwandstopcontactaan.
Batterij in afstandsbediening plaatsen
Voorzichtig!Houdrekeningmetdepolariteitvandebatterij.Eenindeverkeerderichtinggelegdebatterijkan
schadeveroorzaken.
Een knop van de afstandsbediening (knop A, B, C of D) toewijzen aan een kanaal van de
stekkerdoos (kanaal 1 of 2)
1. Houdopdestekkerdoosdeknop"Learn"(Koppeling)vanhetgewenstekanaalongeveer3secondeningedrukt
enlaatdeknopopnieuwlos.Hetindicatorlampjevanhetgewenstekanaalblijftnuongeveer30seconden
knipperen(koppelmodus).
2. Druk,terwijlhetindicatorlampjeknippert(koppelmodus),opdeON-knopAvandeafstandsbediening,
omdeknopAtoetewijzenaandatkanaal.
3. Wanneerdestekkerdoosdeknopcodeheeftontvangenvandezender,beginthetindicatorlampjevanhetkanaal
continutebrandenomaantetonendathetkoppelingsprocesgeluktis.
Opmerking:Alshetkoppelennietgeluktis,danwordtdekoppelmodusna30secondenstopgezetengaathet
indicatorlampjeuit.
4. Alshetkoppelengeluktis,isdestekkerdoosklaarvoorgebruik.Ukuntnueentoestelaansluitenophet
stopcontactinkwestieenhettoestelviadeafstandsbedieningaan-enuitschakelen(houdrekeningmethet
max.vermogen).Hetindicatorlampjevanhetkanaalinkwestiegeeftdeschakelstandvanhetkanaalaan.
5. Omeenandereknoptekoppelenaaneenkanaalofstekkerdoos,herhaaltustappen1-4metdegewensteknop
(A,B,CofD).
Opmerking:
• Dooropdeknop“MasterON“of“MasterOFF“tedrukken,kuntuallevierknoppen(AtotD)tegelijkertijd
bedienen.
Allegekoppeldeontvangstkanalenwordendantegelijkertijdgeschakeld.
• Deknopcodesblijvenopgeslagen,ookwanneerdestekkerdoosnietophetstroomnetaangeslotenis.
• Omstoringeninhetsysteemtevoorkomen,zijnmeerdan16miljoenwillekeuriggekozenknopcodesbeschikbaar.
Opgelet!
Erkunnen8verschillendeknopcodesaaneenkanaalwordentoegewezen.Wanneereennieuweknopcodewordt
toegewezen,danwordtdeoudste(eersttoegewezen)knopcodeautomatischoverschrevenenzodoendegewist.
DE TOEGEWEZEN KNOPCODES WISSEN
Alle knopcodes van een kanaal wissen:
Houdde"Learn"-knopvanhetgewenstekanaallangerdan6secondeningedrukt.Hetbijbehorendeindicatorlampje
knippertongeveer3secondenlangenalletoegewezenknopcodesvanditkanaalwordengewist.Daarnagaathet
indicatorlampjeuitenkunnennieuweknopcodesaanhetkanaalwordentoegewezen.
Eén enkele knopcode van een kanaal wissen:
1. Houdopdestekkerdoosdeknop"Learn"(Koppeling)vanhetgewenstekanaalongeveer3secondeningedrukten
laatdeknopopnieuwlos.Hetindicatorlampjevanhetgewenstekanaalblijftnuongeveer30secondenknipperen
(koppelmodus).
2. Druk,terwijlhetindicatorlampjeknippert(koppelmodus),opdetewissenOFF-knopvandeafstandsbediening,
omdezeknopcodeuitdatkanaaltewissen.Hetindicatorlampjeknippertsnelgedurende
3secondenomaantegevendatdeknopcodegewistis.
Opmerking:Hetkanaalblijftdaarnanogongeveer30secondeninkoppelmodusenschakeltvervolgensuit.
Handmatig schakelen
Ukuntelkkanaalhandmatigaan-enuitschakelendooropdestekkerdoosopdeOn/Off-knopinkwestietedrukken.
Hetindicatorlampjevanhetkanaalinkwestiegeeftdeschakelstandvanhetkanaalaan.
REINIGEN
Opgelet! Gevaar op elektrische schok.
Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontactvoordatuhetapparaatreinigt.
Reinighetapparaatmeteenzachte,lichtbevochtigdedoekeneenzachtschoonmaakmiddel.
Zorgervoordathetapparaatvolledigdroogisvoordatuhetopnieuwgebruikt.
ONDERHOUD
Controleerregelmatigdebatterijopschade.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afstandsbediening
Stroomvoorziening: 2xAAA-batterij1,5V
Stekkerdoos Stroomvoorziening: 230V~
Schakelvermogen: max.3500W/16A
Algemeen Reikwijdte: max.25m
Bedrijfsfrequentie: 433,92MHz
Omgevingstemperatuur: 0°tot35°C
Opslagtemperatuur: -40°tot70°C
Veiligheidsklasse: IP20
EG-conform
Conformiteitsverklaring
OvereenkomstigdevolgendeEuropeseRichtlijnenishetCE-tekenaangebracht:
1999/5/EGR&TTE-richtlijn; 2006/95/EGlaagspanningsrichtlijn;
2004/108/EGEMC-richtlijn; 2011/65/EU(RoHSII)
Deconformiteitsverklaringisbeschikbaarviadevolgendelink:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäße Verwendung
DieFunkschalt-SteckdosenleistedientzumEin-undAusschaltenvonLampenundElektrogerätenJedeweitere
Verwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäß.FürSchädenaufgrundnichtbestimmungsgemäßerVerwendung
übernimmtderHerstellerkeineHaftung.
Bedienungsanleitung
LesenSiedieseBedienungsanleitungvollständigdurch,bevorSiedieGerätebenutzen.BewahrenSiedie
Bedienungsanleitungauf.FallsSiedieGeräteweitergeben,gebenSiedieBedienungsanleitungmit.
Grundlegende Sicherheitshinweise
• KeineVerbraucheranschließen,derenunbeaufsichtigtesEinschaltenBrände(z.B.Bügeleisen)oderandere
Schädenauslösenkann.
• Nichthintereinanderstecken.
• SpannungsfreinurbeigezogenemStecker.
• NurfürdenGebrauchingeschlossenenRäumengeeignet.
• StellenSiesicher,dassdieSteckdoseinderNähedesangeschlossenenProduktesangebracht,leichtzugänglich
istunddasProduktnichtabgedecktbetriebenwird.
Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden.
• Explosionsgefahr!NichtwiederaufladbareBatteriennichtversuchenaufzuladen.
• BatteriennichtinsFeuerwerfenoderhohenTemperaturenaussetzen.
• Batteriesäure,dieauseinerBatterieaustritt,kannzuHautreizungenführen.BeiKontaktdieFlüssigkeitmitviel
Wasserabspülen.WenndieFlüssigkeitindieAugengelangt,Augennichtreiben,sondernsofortgründlichmit
WasserausspülenundunverzüglicheinenArztaufsuchen.
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
ElektrogerätegehörennichtindenHausmüll.GemäßEuropäischerRichtlinie2012/19/EGüberElektro-und
ElektronikaltgerätemüssenverbrauchteElektrogerätegetrenntgesammeltundeinerumweltgerechten
Wiederverwertungzugeführtwerden.MöglichkeitenzurEntsorgungdesausgedientenGerätserfahren
SiebeiIhrerGemeinde-oderStadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
BatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengiftigeSchwermetalleenthaltenundunterliegender
Sondermüllbehandlung.GebenSiedeshalbverbrauchteBatterienbeieinerkommunalenSammelstelleab.
GERÄTE
Lieferumfang
1xRCREL13726Funkschalt-Steckdosenleiste,1xRCTBM1AAA4-KanalFernbedienungmitMasteron/off,
2xBatterieTypAAA,1xBedienungsanleitung
GERÄTEÜBERSICHT
Geräte vorbereiten
Hinweis: DieSteckdosenleisteimmerdirektindieWandsteckdosestecken.
Batterie in Fernbedienung einsetzen
Vorsicht! AchtenSieaufdierichtigePolungderBatterie.EinefalscheingelegteBatteriekannSchädenverursachen.
Zuweisung einer Taste der Fernbedienung (A, B, C oder D) zu einem Kanal der Steckdosenleiste
(1 oder 2)
1. DrückenSiedie“Learn“-TastefürdengewünschtenKanalanderSteckdosenleistefürca.3Sekundenundlassen
diesenwiederlos.DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalsblinktnunfürca.30Sekunden(Lernmodus).
2. DrückenSiewährenddesBlinkens(Lernmodus)dieON-TasteAderFernbedienung,umdieTasteAdem
entsprechenden Kanal zuzuordnen.
3. SobalddieSteckdosenleistevomSenderdengültigenTastencodeerhaltenhat,leuchtetdieFunktionsleuchtedes
entsprechendenKanalsdauerhaftaufumanzuzeigen,dassderLernvorgangerfolgreichwar.
Hinweis: OhneerfolgreichenLernvorgangwirdderLernmodusnachca.30Sekundenabgebrochenunddie
Funktionsleuchteausgeschaltet.
4. NacherfolgreichemLernvorgangistdieSteckdosenleistebetriebsbereit.SiekönnennunGeräteindie
entsprechendenSteckdoseneinsteckenundmitderFernbedienungein-undausschalten(max.Wattangabe
beachten).DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalssignalisiertdabeidenSchaltzustanddesKanals.
5. UmweitereKanäleoderSteckdosenleistenzuzuordnen,istSchritt1-4mitdengewünschtenTasten
(A,B,CoderD)zuwiederholen.
Hinweise:
• MitDrückenderTaste“MasterON“oder“MasterOFF“könnenSieallevierTastencodes(AbisD)gleichzeitig
ansteuern.
AllezugewiesenenEmpfangskanälewerdengemeinsamgeschaltet.
• ZugeordneteTastencodesbleibendauerhaftgespeichert,auchwenndieSteckdosenleistenichtamNetz
angeschlossen ist.
• UmStörungendesSystemsauszuschließen,stehenfürdieFernbedienungenmehrals16Mio.zufälliggewählte
CodierungenzurVerfügung.
Bitte beachten!
EinemSchaltkanalkönnenbiszu8unterschiedlicheTastencodeszugeordnetwerden.WirdeinneunterTastencode
zugeordnet,sowirdderälteste(zuerstzugeordnete)Tastencodeautomatischüberschriebenundsomitgelöscht.
LÖSCHEN VON TASTENCODE ZUWEISUNGEN
Alle Tastencodes eines Kanals löschen:
DrückenSiedie“Learn“-TastedesentsprechendenKanalslängerals6Sekunden.DiezughörigeFunktionsleuchte
blinktfürca.3SekundenschnellaufundallezugeordnetenTastencodesdiesesKanalswerdengelöscht.
DanacherlischtdieFunktionsleuchteunddemKanalkönnenneueTastencodeszugeordnetwerden.
Einen einzelnen Tastencode eines Kanals löschen:
1. DrückenSiedie“Learn“-TastefürdengewünschtenKanalanderSteckdosenleistefürca.3Sekundenundlassen
diesenwiederlos.DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalsblinktnunfürca.30Sekunden(Lernmodus).
2. DrückenSiewährenddesBlinkens(Lernmodus)diezulöschendeOFF-TastederFernbedienung,umdiesen
TastencodeausdementsprechendenKanalzulöschen.DasLöschenwirdmitschnellemBlinkenfür
ca.3Sekundenquittiert.
Hinweis:DerKanalbleibtanschließendweiterhinimLernmodusundwirdnachca.30Sekundenabgebrochen.
Manuelles Schalten
DurchbetätigenderOn/Off-TasteanderSteckdosenleistekannderjeweiligeKanalmanuellein-bzwausgeschal-
tetwerden.DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalssignalisiertdabeidenSchaltzustanddesKanals.
REINIGUNG
Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag.
VordemReinigendasGerätvomStromnetznehmen.
ReinigenSiedasGerätmiteinemweichen,leichtfeuchtenTuchundmildemReinigungsmittel.
StellenSievordernächstenVerwendungsicher,dassdasGerätvollständiggetrocknetist.
WARTUNG
ÜberprüfenSieinregelmäßigenAbständendieBatterieaufSchäden.
TECHNISCHE DATEN
Fernbedienung Stromversorgung: 2xAAABatterie,1,5V
Steckdosenleiste
Stromversorgung: 230V~
Schaltleistung: max.3500W/16A
Allgemein Reichweite: max.25m
Betriebsfrequenz: 433,92MHz
Umgebungstemperatur: 0°bis35°C
Lagertemperatur: -40°bis70°C
Schutzart: IP20
EG-konform
Konformitätserklärung
InÜbereinstimmungmitfolgendenEuropäischenRichtlinienwurdedasCE-Zeichenangebracht:
1999/5/EGR&TTE-Richtlinie; 2006/95/EGNiederspannungsrichtlinie;
2004/108/EGEMV-Richtlinie; 2011/65/EU(RoHSII)
DieKonformitätserklärungistunterfolgendemLinkhinterlegt:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
Eco-Line
Funkschalt-Steckdosenleiste
wireless-controlled outlet strip
RC EL1 1001
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0487761/1115
A
B
C
D
Maste r
ON OFF
Per mane nt
On/Of f 1
Lea rn 1 On/Off
Lea rn 2 On/Off
On/Of f 2
Inhalt/content:
1x RCR EL1 3726 DE 3726
1x RCT BM1 AAA 3726
D Operating Instructions: Eco-Line wireless-controlled outlet strip RC EL1 1001
M Handleiding: Eco-Line draadloos schakelbare stekkerdoos RC EL1 1001
A Bedienungsanleitung: Eco-Line Funkschalt-Steckdosenleiste RC EL1 1001
Permanent
On 1/Off
Le ffarn 1 On/O
Le ffarn 2 On/O
On 2/Off
N
N
S
S
S
T
(
T
(
A
B
C
D
Master
ON OFF
NetzleitungmitStecker
Funkschalt-Steckdosenleiste
SteckdosenPermanent
TastenKanal1*
TastenKanal2*
* (Learn,On/Off,Funktionsleuchte)
SteckdosenOn/Off1
SteckdosenOn/Off2
Funktionsleuchte
TastenOFF(A,B,C,D)
TastenMasterON/OFF(alleschalten)
TastenON(A,B,C,D)
Batteriefach
Power cable with plug
Remote control outlet strip
Permanent outlets
Channel1buttons*
Channel2buttons*
*(learn,on/off,functionlight)
Outletson/off1
Outletson/off2
Functionlight
OFFbuttons(A,B,C,D)
MasterON/OFFbuttons(switchallon/off)
ONbuttons(A,B,C,D)
Batterycompartment
Netsnoermetstekker
Draadloosbestuurdestekkerdoos
Stopcontacten type Permanent
Knoppenkanaal1*
Knoppenkanaal2*
*(Learn,On/Off,indicatorlampje)
StopcontacttypeOn/Off1
StopcontacttypeOn/Off2
Indicatorlampje
OFF-knoppen(A,B,C,D)
MasterON/OFF-knoppen
(allesaan-/uitschakelen)
ON-knoppen(A,B,C,D)
Batterijvak
Eco-Line 13P099 Funkschalt-Steckdosenleiste RC EL1 1001_korr.indd 1 30.11.15 15:17
SEGURIDAD
Uso previsto
Laregletadeenchufesconcontroladistanciaseutilizaparaapagaryencenderlucesyaparatoseléctricos.Cualquier
otrousoseconsiderainadecuado.Elfabricantenosehaceresponsabledelosdañoscausadosporunusoinadecuado.
Manual de instrucciones
Leaestemanualdeinstruccionesantesdeutilizarlosdispositivos.Conserveestemanualdeinstrucciones.
Encasodetraspasareldispositivosuministretambiénelmanualdeinstrucciones.
Indicaciones de seguridad básicas
• Noconecteconsumidorescuyofuncionamientonovigiladopuedanproducirincendiosuotrosdaños
(porejemplo,unaplancha).
• Noconecteunconsumidortrasotro.
• Soloestálibredecorrientecuandonoestáconectado.
• Sóloaptoparaelusoeninteriores.
• Asegurarsedequelatomadecorrienteseencuentracercadelproductoconectado,dequesuaccesoseafácil
ydequeelproductonoseutiliceestandocubierto.
Las baterías deben ser tratadas con suma precaución.
• ¡Peligrodeexplosión!Nointenterecargarpilasnorecargables.
• Notirarlapilaalfuegooexponerlaaaltastemperaturas.
• Elácidoquesaledelapilapuededarlugarairritacionesenlapiel.Encasodecontactoenjuagarconabundante
agua.Sielácidoentraencontactoconlosojos,nolosfrote,debeenjuagarlosinmediatamenteconabundante
aguaycontactarconunmédico.
ELIMINACIÓN
Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones ambientales
Losaparatoseléctricosnoformanpartedelabasuradoméstica.EnconformidadconlaDirectivaEuropea
2012/19/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos,losequiposeléctricosdebenser
seleccionados,separadosyrecicladosparaquepuedanvolveraserreutilizados.Contacteconsu
ayuntamientomunicipaluoficinalocalparainformarsesobrelasposibilidadesdeeliminación.
Daños ambientales debido a una eliminación inadecuada de las pilas
Lasbateríasnoformanpartedelabasuradoméstica.Puedencontenermetalespesadostóxicosyson
objetodeuntratamientoespecial.Porlotanto,dejelasbateríasusadasenunpuntodereciclajelocal.
DISPOSITIVOS
Entrega
1xRegletadeenchufesconcontroladistanciaRCREL13726,
1xControlremotode4canalesconmaestroon/offRCTBM1AAA,
2xpilasAAA,
1xManualdeinstrucciones
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Preparación de los dispositivos
Indicación:Conectarlaregletadeenchufessiempredirectamentecontomasdepared.
Inserte la batería en el control remoto
¡Atención!Verifiquelapolaridadcorrecta.Unapilainsertadadeformaincorrectapuedecausardaños.
Asignación de un botón del control remoto (A, B, C o D) a un canal de la regleta de enchufes (1 o 2)
1. Mantengapresionadoelbotón"Learn"paraelcanaldeseadoenlaregletadeenchufesduranteunos3segundos.
Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteparpadearáduranteunos30segundos(modoaprendizaje).
2. Mientrasestéparpadeando(modoaprendizaje)presioneelbotónONAdelcontrolremotoparaasignarelbotónA
al canal correspondiente.
3. Unavezquelaregletadeenchufeshayarecibidodelreceptorelcódigoválido,seencenderádemaneracontinua
laluzindicadoradelcanalcorrespondienteparaindicarqueelprocesodeaprendizajeseha
realizadoconéxito.
Indicación:Sielprocesodeaprendizajeseharealizadosinéxito,elmododeaprendizajesecancelarádespués
deunos30segundosyseapagarálaluzindicadora.
4. Despuésdeunprocesodeaprendizajeexitoso,laregletadeenchufesestarálistaparasufuncionamiento.Ahora
puedeconectaraparatosenelenchufecorrespondienteylospodráapagaryencenderconelcontrolremoto
(tengaencuentalapotenciamáx.).Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteseñalizaelestadodeconmutación
del canal.
5. Paraasignarcanalesadicionalesoregletasdeenchufes,deberárepetirelpaso1-4conlosbotonesdeseados(A,
B,CoD).
Indicaciones:
• Pulsandoelbotón"MasterON"o"MasterOFF"puedeactivarloscuatrocódigosdecanales(AhastaD)
simultáneamente.
Todosloscanalesderecepciónasignadosestánconectadosentreellos.
• Loscódigosdebotonesasignadospermanecenalmacenadospermanentemente,inclusosilaregletadeenchufes
no se encuentra conectada a la red.
• Conelfindedescartarinterferenciasenelsistemaloscontrolesremotosdisponendemásde16millonesde
códigosaleatorios.
Tenga en cuenta
Puedeasignarauncanaldeconmutaciónhasta8códigosdebotonesdiferentes.Encasodeasignarunnoveno
códigodebotónsesobrescribirá(elprimeroasignado)yeliminaráelcódigodebotónmásantiguo.
ELIMINAR CÓDIGOS DE BOTONES ASIGNADOS
Eliminar todos los códigos de botones de un canal:
Pulseelbotón"Learn"delcanalcorrespondientedurantemásde6segundos.Laluzindicadoracorrespondiente
parpadearárápidamenteduranteunos3segundosyseeliminarántodosloscódigosdebotonesasociadosaeste
canal.Despuésseapagalaluzindicadorayalcanalselepuedenasignarnuevoscódigosdebotones.
Eliminar un único código de botón de un canal:
1. Mantengapresionadoelbotón"Learn"paraelcanaldeseadoenlaregletadeenchufesduranteunos3segundos.
Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteparpadearáduranteunos30segundos(modoaprendizaje).
2. Mientrasestéparpadeando(modoaprendizaje)presioneelbotónOFFquedebesereliminadodelcontrolremoto
paraeliminarelcódigodebotónencuestióndelcanalcorrespondiente.Laeliminaciónseconfirmaconun
parpadeorápidodeunos3segundoss.
Indicación:Acontinuaciónelcanalpermaneceenmododeaprendizajeysecanceladespuésdeunos30segundos.
Conmutación manual
AlpulsarelbotónOn/Offenlaregletadeenchufessepuedeencenderoapagarmanualmenteelrespectivocanal
Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteseñalizaelestadodeconmutacióndelcanal.
LIMPIEZA
¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Antesdelimpiareldispositivodesconéctelodelsuministrodeenergía.
Limpieeldispositivoconunpañosuaveyhúmedoyundetergentesuave.
Antesdelsiguienteusoasegúresedequeeldispositivoestécompletamenteseco.
MANTENIMIENTO
Verifiqueperiódicamenteelestadodelabatería.
DATOS TÉCNICOS
Control remoto Suministrodecorriente: 2xpilasAAA,1,5V
Reglecha de enchufes
Suministrodecorriente: 230V~
Capacidaddeconmutación: max.3500W/16A
Generalidades
Alcance: máx.25m
Frecuenciadefuncionamiento: 433,92MHz
Temperaturaambiente: 0°hasta35°C
Temperaturadealmacenamiento:-40°hasta70°C
Protección: IP20
ConformidadCE
Declaración de conformidad
DeacuerdoalassiguientesdirectivaseuropeasserecibiólacertificacióndelaCE:
DirectivaR&TTE1999/5/CE; DirectivadeBajaTensión2006/95/CE;
2004/108/CEDirectiva-CEM; 2011/65/UE(RoHSII)
Ladeclaracióndeconformidadapareceenelsiguienteenlace:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerű használat
Atávirányításúkapcsolóvalellátotthálózatielosztólámpákéselektromoskészülékekbe-éskikapcsolásáraszolgál
Bármilyenegyébhasználatnemrendeltetésszerűnekminősül.Anemrendeltetésszerűhasználatból
eredőkárokértagyártónemvállalfelelősséget.
Kezelési utasítás
Mielőttakészülékethasználná,olvassaeleztakezelésiutasítást.Őrizzemegakezelésiutasítást.
Haakészülékettovábbadja,mellékeljeeztakezelésiutasítástis.
Alapvető biztonsági tudnivalók
• Necsatlakoztassonolyanfogyasztót,amelyfelügyeletnélkülibekapcsolásatüzet(pl.vasaló)
vagymáskárokatokozhat.
• Nedugaszoljonegymásbaelosztókat.
• Csakakkorfeszültségmentes,haacsatlakozódugaszkivanhúzvaazáramforrásból.
• Kizárólagzárthelyiségekbenvalóhasználatraalkalmas.
• Győződjönmegarról,hogyazelosztótacsatlakoztatotttermékközelébenhelyezteel,azkönnyenhozzáférhető,
éshogyaterméketsemminemtakarjalehasználatközben.
Az elemekkel/akkumulátorokkal bánjon különösen óvatosan.
• Robbanásveszély!Anemújratölthetőelemeketnepróbáljamegfeltölteni.
• Azelemeketnedobjatűzbe,ésnetegyekiőketmagashőmérsékletnek.
• Azelembőlkifolyósavbőrirritációtokozhat.Afolyadékkal(savval)valóérintkezéseseténbővízzelöblítseaztle.
Haafolyadékszembekerül,nedörzsöljeaszemét,hanemvízzelazonnal,alaposanöblítsekiés,
éshaladéktalanulforduljonorvoshoz.
SELEJTEZÉS
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani.
Elektromoskészülékekettilosaháziszemétbedobni.Azelhasználtelektromoséselektronikus
készülékekrőlszóló2012/19/EKEurópaiIrányelvszerintazelavultelektromoskészülékeketkülön
kellbegyűjteni,ésfelkellajánlanikörnyezetbarátújrahasznosításra.Akiszolgáltkészülékek
ártalmatlanításánaklehetőségeirőltájékozódjonaközösségivagyvárosiközigazgatásnál.
Az elemek helytelen ártalmatlanítása károsíthatja a környezetet!
Azelemekettilosaháziszemétbedobni.Mérgezőnehézfémekettartalmazhatnakésrájukaveszélyes
hulladékkezeléséreelőírtrendelkezésekvonatkoznak.Azelhasználtelemeketezértakommunális
begyűjtőhelyenadjale.
KÉSZÜLÉKEK
Szállítási terjedelem
1xRCREL13726távirányításúkapcsolóvalellátotthálózatielosztó,1xRCTBM1AAA4-csatornástávirányító
Masterbe-/kikapcsolásfunkcióval,2xAAAtípusúelem,1xkezelésiutasítás
A KÉSZÜLÉKEK ÁTTEKINTÉSE
A készülékek előkészítése
Tudnivaló:Ahálózatielosztótmindigközvetlenülafalidugaszolóaljzatbacsatlakoztassa.
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Vigyázat!Ügyeljenazelemekhelyespolaritására.Ahibásanbehelyezettelemekkárosíthatjákakészüléket.
A távirányító egyik gombjának (A, B, C vagy D) hozzárendelése a hálózati elosztó egyik csatornájához
(1 vagy 2)
1. Tartsanyomvaahálózatielosztónakívántcsatornáhoztartozó„Learn”(betanítás)gombotkb.3másodpercig,
majdengedjeel.Azadottcsatornaműködésjelzőfényeekkorkb.30másodpercigvillog(tanulásimód).
2. Miközbenafényvillog(tanulásimód),nyomjamegatávirányítónaz„A”bekapcsológombot,
hogyaz„A”gombothozzárendeljeazadottcsatornához.
3. Amintahálózatielosztómegkaptaazérvényesbillentyűkódotajeladótól,azadottcsatornaműködésjelzőfénye
folyamatosanvilágítanikezd,ezzeljelezve,hogyatanulásifolyamatsikeresvolt.
Tudnivaló:Haatanulásifolyamatsikertelen,atanulásimódkb.30másodpercutánmegszakad,
ésaműködésjelzőfénykialszik.
4. Asikerestanulásifolyamatotkövetőenahálózatielosztóüzemkész.Mostmáscsatlakoztathatjaakészülékeketa
megfelelődugaszolóaljzatokba,ésazokatatávirányítóvalbe-éskikapcsolhatja(vegyefigyelembeamax.Watt-
értéket).Azadottcsatornaműködésjelzőfényejelziacsatornaállapotát(be-vagykikapcsolt).
5. Továbbicsatornákvagyhálózatielosztókhozzárendeléséhezismételjemegakívántgombra(A,B,CvagyD)
vonatkozóanaz1-4.lépéseket.
Tudnivalók:
• A„MasterON”vagy„MasterOFF”gombmegnyomásávalmindanégybillentyűkódot(A-tólD-ig)egyszerre
vezérelheti.
Mindenhozzárendeltjelfogadócsatornaegyszerre,együttkerülátkapcsolásra.
• Ahozzárendeltbillentyűkódoktovábbraiseltárolvamaradnak,akkoris,haahálózatielosztótnemcsatlakoztatta
ahálózatiáramforrásra.
• Arendszerzavarainakelkerüléseérdekébenatávirányításhoztöbbmint16millióvéletlenszerűenkiválasztott
kódolásállrendelkezésre.
Legyen figyelmes!Egykapcsolócsatornáhozlegfeljebb8különbözőbillentyűkódotlehethozzárendelni.
Haegykilencedikbillentyűkódotishozzárendel,akkorarendszerautomatikusanfelülírja,ésezzeltörlialegrégebbi
(vagyisazelőszörhozzárendelt)billentyűkódot.
A BILLENTYŰKÓD-HOZZÁRENDELÉSEK TÖRLÉSE
Egy csatorna összes billentyűkódjának törlése:
Tartsanyomvaazadottcsatornáhoztartozó„Learn”(betanítás)gombot6másodpercnélhosszabbideig.Ahozzá
tartozóműködésjelzőfénykb.3másodperciggyorsanvillog,ésacsatornáhozrendeltösszesbillentyűkódtörlésre
kerül.Ezutánvilágítanikezdaműködésjelzőfény,ésacsatornáhozújbillentyűkódokatrendelhethozzá.
Egy csatorna egyetlen billentyűkódjának törlése:
1. Tartsanyomvaahálózatielosztónakívántcsatornáhoztartozó„Learn”(betanítás)gombotkb.3másodpercig,
majdengedjeel.Azadottcsatornaműködésjelzőfényeekkorkb.30másodpercigvillog(tanulásimód).
2. Miközbenafényvillog(tanulásimód),nyomjamegatávirányítónatörlendőOFF-gombot(kikapcsológomb),
hogytöröljeazadottcsatornábóleztabillentyűkódot.Atörléstegykb.3másodpercigtartógyorsvillogásjelzi.
Tudnivaló:Acsatornatovábbraistanulásimódbanmarad,éskb.20másodpercutánlépkiamódból.
Manuális kapcsolás
AhálózatielosztónlevőOn/Off(be-/kikapcsoló)gombmegnyomásávalazadottcsatornátmanuálisankapcsolhatja
be,illetveki.Azadottcsatornaműködésjelzőfényejelziacsatornaállapotát(be-vagykikapcsolt).
TISZTÍTÁS
Figyelem! Áramütés veszélye.
Tisztításelőttválasszaleakészüléketahálózatiáramforrásról.
Akészüléketegypuha,enyhénmegnedvesítettruhávalésenyhetisztítószerreltisztítsameg.
Akövetkezőhasználatelőttgyőződjönmegarról,hogyakészülékteljesenmegszáradt.
KARBANTARTÁS
Rendszeresidőközönkéntellenőrizze,hogyazelemeknemsérültek-e.
MŰSZAKI ADATOK
Távirányító Áramellátás: 2xAAA-elem,1,5V
Hálózati elosztó
Áramellátás: 230V~
Kapcsolásiteljesítmény: max.3500W/16A
Általános rész
Hatótávolság: max.25m
Üzemifrekvencia: 433,92MHz
Környezetihőmérséklet: 0°C-tól35°C-ig
Tárolásihőmérséklet: -40°C-tól70°C-ig
Védelemfajtája: IP20
EK-megfelelőség
Megfelelőségi nyilatkozat
AtermékaCE-jelzéstazalábbieurópaiirányelveknekvalómegfelelésmiattkaptameg:
1999/5/EKirányelvarádióberendezésekrőlésatávközlővégberendezésekről,valamintmegfelelőségükkölcsönös
elismeréséről;2006/95/EKalacsonyfeszültségrőlszólóirányelv;2004/108/EKelektromágnesesösszeférhetőségről
szólóirányelv;2011/65/EU(RoHSII-irányelvazegyesveszélyesanyagokelektromoséselektronikus
berendezésekbenvalóalkalmazásánakkorlátozásáról)
Amegfelelőséginyilatkozatotazalábbilinkenérhetiel:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
GÜVENLİK
Amacına uygun kullanım
Uzaktankumandalıgrupprizlambalarınveelektriklicihazlarınaçılıpkapatılmasınayarar.Hertürlübaşka
kullanımamacınaaykırısayılmaktadır.Amacınaaykırıkullanımnedeniyleoluşanhasarlariçinüreticisorumluluk
almamaktadır.
Kullanım talimatı
Cihazlarıkullanmadanöncebukullanımtalimatınıtamamıylaokuyun.Kullanımtalimatınısaklayın.
Cihazlarıbaşkasınaverdiğinizdekullanımtalimatınıdaberaberindeverin.
Temel güvenlik uyarıları
• Gözetimsizçalışmalarıyangınaveyabaşkahasarlaranedenolabilecek(örneğinütügibi)tüketicileribağlamayın.
• Arkaarkayatakmayın.
• Sadecefişçekildiğindegerilimsizdir.
• Sadecekapalımekanlardakullanımauygundur.
• Prizinbağlıürününyakınındayerleştirilmiş,kolayerişilebilirolmasınıveürününüstükapalışekilde
çalıştırılmadığınıgarantialtınaalın.
Piller son derece dikkatli kullanılmalıdır.
• Patlamatehlikesi!Şarjedilemezpillerişarjetmeyidenemeyin.
• Pilleriateşeatmayınveyayükseksıcaklıklaramaruzbırakmayın.
• Pildençıkacakpilasidicilttahrişlerineyolaçabilir.Temashalindesıvıyıbolsuilegiderin.
Sıvıgöziletemasettiğinde,gözleriniziovmayın,hemenbolsuileyıkayınvederhalbirdoktorabaşvurun.
ATIK GİDERME
Elektrikli cihazları çevreye uygun bertaraf edin!
Elektriklicihazlarıevselatıkilebirlikteatmayın.
AtıkElektrikliveElektronikCihazlarhakkındaki2012/19/ABsayılıAvrupaYönetmeliğiuyarıncakullanılmış
elektriklicihazlartoplanmalıveçevreyeuygungeridönüşümetabitutulmalıdır.
Ömrünüdoldurmuşcihazınbertarafolanaklarınıbelediyeveyaşehiridarenizdenöğrenebilirsiniz.
Pillerin hatalı bertarafı çevreye zarar verebilir!
Pillerievselatıkilebirlikteatmayın.Pillerzehirliağırmetalleriçerebilirveözelatıkbertarafınatabidir.
Dolayısıylakullanılmışpilleribelediyenintoplamayerineverin.
CİHAZLAR
Teslimat kapsamı
1adetRCREL13726Uzaktankumandalıgruppriz,
1adetRCTBM1AAAAnaaç/kapatdüğmeli4kanallıuzaktankumanda,
2adetTipAAApil,1adetKullanımtalimatı
CIHAZ ÖZETI
Cihazların hazırlanması
Uyarı:Grupprizidaimadoğrudanduvarprizinetakın.
Pilin uzaktan kumandaya yerleştirilmesi
Dikkat!Pilkutuplarınındoğruolmasınadikkatedin.Yanlıştakılmışpilhasarlarayolaçabilir.
Uzaktan kumandanın bir tuşunun (A, B, C veya D) grup prizin bir kanalına (1 veya 2) atanması
1. Grupprizdekiistenilenkanaliçin"Öğren(Learn)"tuşunayakl.3saniyebasınvetekrarbırakın.
İlgilikanalınfonksiyonlambasışimdiyakl.30saniyeyanıpsöner(öğrenmemodu).
2. Yanıpsönme(öğrenmemodu)sırasında,Akanalınıilgilikanalatahsisetmekiçin,
uzaktankumandanınAAÇtuşunabasın.
3. Grupprizvericidengeçerlituşkodunualdığıanda,öğrenmesürecininbaşarılıolduğunugöstermekiçinilgili
kanalınfonksiyonlambasısürekliyanar.
Açıklama:Öğrenmesürecibaşarılıolmazsaöğrenmemoduyakl.30saniyesonraiptaledilirvefonksiyon
lambasıkapatılır.
4.Başarılıöğrenmesürecininardındangrupprizişletimehazırdır.Artıkilgiliprizlerecihazlarıtakabilirveuzaktan
kumandaileaçıpkapatabilirsiniz(azamiWattbilgisinedikkatedin).İlgilikanalınfonksiyonlambasıbusırada
kanalınanahtarlamadurumunugösterir.
5.Başkakanallarıveyagrupprizleriatamakiçinilgilituşlar(A,B,CveyaD)ileadım1-4tekrarlanmalıdır.
Açıklamalar:
• "AnaAÇ"veya"AnaKAPAT"tuşunabasarakaynıandatümdörtkanalı(AileDarası)kumandaedebilirsiniz.
Tümtahsisedilenalıcıkanallarbirlikteanahtarlanır.
• Telsizprizlerşebekeyebağlıolmasadahitahsisedilentuşkodlarısüreklikayıtlıkalmaktadır.
• Sisteminarızavermesiniönlemekamacıylauzaktankumandalariçin16milyondanfazlarastgeleseçilmiş
kodlamalarkullanılabilir.
Lütfen dikkate alın!
Biranahtarlamakanalınaazami8farklıtuşkodutahsisedilebilir.Dokuzuncutuşkodutahsisedildiğindeotomatik
olarakeneski(ilktahsisedilen)tuşkodununüzerineyazılırveböyleliklebukodsilinir.
TUŞ KODU ATAMALARININ SILINMESI
Bir kanalın tüm tuş kodlarının silinmesi:
İlgilikanalın"Öğren"tuşuna6saniyedendahauzunsürebasın.Bunaaitfonksiyonlambasıyakl.3saniyeboyunca
hızlıyanarvebukanalatahsisedilentümtuşkodlarısilinir.
Ardındanfonksiyonlambasısönervekanalayenituşkodlarıtahsisedilebilir.
Bir kanalın tek bir tuş kodunun silinmesi:
1. Grupprizdekiistenilenkanaliçin"Öğren(Learn)"tuşunayakl.3saniyebasınvetekrarbırakın.İlgilikanalın
fonksiyonlambasışimdiyakl.30saniyeyanıpsöner(öğrenmemodu).
2.Yanıpsönme(öğrenmemodu)sırasında,ilgilikanaldanbutuşkodunusilmekiçin,uzaktankumandadaki
silinecekKAPATtuşunabasın.Silmeyakl.3saniyehızlıyanıpsönmeileonaylanır.
Açıklama:Ardındankanalöğrenmemodundakalmayadevamederveyakl.30saniyesonraiptaledilir.
Manüel anahtarlama
GrupprizdekiAç/Kapattuşunabasılarakilgilikanalmanüelaçılabiliryadakapatılabilir.
İlgilikanalınfonksiyonlambasıbusıradakanalınanahtarlamadurumunugösterir.
TEMİZLEME
Dikkat! Elektrik çarpması nedeniyle tehlike.
Temizlemedenöncecihazıelektrikşebekesindenayırın.
Cihazıyumuşak,hafifnemlibirbezveyumuşakbirtemizlememaddesiyletemizleyin.
Sonrakikullanımdanöncecihazıntamamenkurumuşolduğundaneminolun.
BAKIM
Düzenliaralıklarlapilihasarlaradairkontroledin.
TEKNİK VERİLER
Uzaktan kumanda
Akımbeslemesi: 2adetAAApil,1,5V
Grup priz
Akımbeslemesi: 230V~
Kumandagücü: azami3500W/16A
Genel Kapsamaalanı: azami25m
Çalışmafrekansı: 433,92MHz
Ortamsıcaklığı: 0°ile35°Carası
Depolamasıcaklığı: -40°ile70°Carası
Korumatipi: IP20
ABuyumlu
Uygunluk Beyanı
AşağıdakiAvrupaYönetmeliklerineuygunluknedeniyleCEileişaretlenmiştir:
1999/5/EGR&TTEYönetmeliği;
2006/95/EGDüşükGerilimYönetmeliği;
2004/108/EGEMUYönetmeliği;
2011/65/EURoHSII
UygunlukBeyanıaşağıdakilinktemevcuttur:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
SÄKERHET
Avsedd användning
GrenkontaktenmedradioomkopplingfungerarsomPå-ochAvstängningavlamporochelektroniskutrustning,
allaannananvändningärfelaktig.Förskadorpågrundavfelaktiganvändningtartillverkareningetansvar.
Bruksanvisning
Läsigenomhelabruksanvisningeninnanutrustningenanvänds.Sparabruksanvisningen.
Omutrustningenöverlåtesskallbruksanvisningenmedfölja.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
• Anslutingaförbrukare,däroavsiktligpåsättningkanorsakabränder(t.ex.strykjärn)ellerandraskador.
• Göringaanslutningareftervarandra.
• Spänningsfriendastvidavstängturtag.
• Endastämnadföranvändningistängdautrymmen.
• Säkerställatturtagetfinnsinärhetenavdenanslutnaprodukten,ärlättillgängligochattprodukteninte
användsnärdenärövertäckt.
Batterier måste hanteras särskilt försiktigt.
• Explosionsfara!Försökinteladdaåteruppladdningsbarabatterier.
• Kastaintebatterierieldellerutsättdemförhögatemperaturer.
• Batterisyrasomträngerutkanledatillhudirritationer.Vidkontaktskallvätskansköljasbortmedmycketvatten.
Omdufårbatterisyraiögonenbörduinteintegnuggademutansköljdemgenastgrundligtmedvattenoch
kontaktaomgåendeläkare.
AVFALLSHANTERING
Kassera elektronisk utrustning på ett miljövänligt sätt!
Elektroniskutrustningärintehushållsavfall.EnligtdenEuropeiskariktlinjen2012/19/EGomkassering
avelektroniskutrustningmåsteuttjäntelektroniskutrustningåtskiljasochsamlasinochmiljövänlig
återvinningutföras.Alternativabortskaffningsmöjligheterföruttjäntutrustninghittarduhosdin
kommunalaförvaltning.
Miljöskador på grund av felaktig avfallshantering av batterierna!
Batterierärintehushållsavfall.Dekaninnehålla,ellerbildagiftigatungmetallerochmåstesärbehandlas.
Lämnadärförförbrukadebatteriertillkommunensuppsamlingsställe.
UTRUSTNING
I leveransen
1xRCREL13726Grenkontaktmedradioomkopplare,
1xRCTBM1AAA4-Kanalsfjärrkontrollmedpå-/avstängning,
2xBatteriTypAAA,
1xBruksanvisning
ÖVERSIKT
Förbered utrustningen
Tips:Anslutalltidgrenkontaktendirektiväggurtaget.
Sätt i batteriet i ärrkontrollen
Varning!Varnogamedpolernapåbatteriet.Ettfelaktigtplaceratbatterikanorsakaskador.
Tilldelning av en knapp på ärrkontrollen (A,B,C eller D) till en kanal på grenkontakten (1 eller 2)
1. Tryckpå“Learn“-knappenfördenönskadekanalenpågrenkontaktenundercirka3sekunderochsläppsedan
uppden.Funktionslampanförrespektivekanalblinkarnuundercirka30sekunder(inlärningsläge).
2. Tryckundertidendenblinkar(inlärningsläget)påON-knappAfördentilldeladekanalen.
3. Såsnartgrenkontaktenharmottagitdengiltigaknappkodenfrånsändarenlyserkanalensfunktionslampa
permanentförattvisaattinlärningsförloppetharfungerat.
Tips:Vidmisslyckatinlärningsförloppavbrytsinlärningslägeteftercirka30sekunderochfunktionslampansläcks.
4. Närinlärningsförloppetharlyckatsärgrenkontaktenklarattanvändas.Dukannuanslutatillrespektiveurtag
ochkopplapå-ochavmedfjärrkontrollen(observerawattangivelsen).Funktionslampanförrespektivekanal
signaleraromkanalenärpå-ellerav.
5. Föratttilldelaflerkanalerellerdelauppgrenkontaktenupprepassteg1-4meddeönskadeknapparna
(A,B,CellerD).
Tips:
• Genomatttryckapåknappen“MasterON“eller“MasterOFF“kansamtligaknappkoder(AtillD)styrassamtidigt.
Allatilldelademottagningskanalerkopplasomgemensamt.
• Tilldeladeknappkodersparaspermanent,ävennärgrenkontakteninteärnätansluten.
• Förattundvikaavbrottisystemetfinnsöver16miljonerslumpmässigtutvaldakodertillförfogande.
Observera!
Enomkopplingskanalkantilldelasupptill8olikaknappkoder.Omennyknappkodtilldelas,kommerdenäldsta
(försttilldelade)knappkodenautomatisktattskrivasöverochdärmedraderas.
RADERING AV KNAPPKODSTILLDELNINGAR
Radering av samtliga knappkoder för en kanal:
Tryckpå“Learn“-knappenförrespektivekanalundermerän6sekunder.Funktionslampanblinkarsnabbticirka
3sekunderochallatilldeladeknappkoderfördennakanalraderas.Därefterslocknarlampanochkanalenkan
tilldelasnyaknappkoder.
Radering av en enskild knappkod på en kanal:
1. Tryckpå“Learn“-knappenfördenönskadekanalenpågrenkontaktenundercirka3sekunderochsläppsedan
uppden.Funktionslampanförrespektivekanalblinkarnuundercirka30sekunder(inlärningsläge).
2. Medanfunktionslampanblinkar(inlärningsläget)tryckermanpåfjärrkontrollensOFF-knappförattradera
dennaknappkodpådenaktuellakanalen.Raderingenbekräftasmedettsnabbtblinkandeundercirka
3sekunder.
Tips:Kanalenstannarkvariinlärningslägeticirka30sekunderochavbrytssedan.
Manuell omkoppling
GenomaktiveringavOn/Off-knappenpågrenkontaktenkanvarjekanalslåspårespektivestängasav.
Funktionslampanförrespektivekanalsignaleraromkanalenärpå-ellerav.
RENGÖRING
Varning! Risk för elektrisk stöt.
Innanrengöringenmåsteutrustningenkopplasbortfrånel-nätet.
Rengörutrustningenmedenmjuk,lättfuktaddukochettmiltrengöringsmedel.
Säkerställinnananvändningavutrustningenattdenärhelttorr.
UNDERHÅLL
Kontrolleraattbatterietinteärskadat,medregelbundnaintervall.
TEKNISK SPECIFIKATION
FJÄRRKONTROLL
El-försörjning: 2xAAAbatterier,1,5V
Grenkontakt El-försörjning: 230V~
Kopplingskapacitet: max.3500W/16A
Allmänt Räckvidd: max.25m
Frekvens: 433,92MHz
Omgivningstemperatur: 0°till35°C
Lagringstemperatur: -40°till70°C
Skyddsklass: IP20
EG-konformitet
Konformitetsdeklaration
IöverensstämmelsemedföljandeEuropeiskariktlinjerbärsCE-märket:
1999/5/EGR&TTE-riktlinje;
2006/95/EGLågspänningsriktlinje;
2004/108/EGEMV-riktlinje;
2011/65/EU(RoHSII)
Konformitetsdeklarationenfinnstillgängligpåföljandelänk:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf
E Manual de instrucciones: Regleta de enchufes con control a distancia Eco-Line RC EL1 1001
I Használati útmutató: Eco-Line távirányítású kapcsolóval ellátott hálózati elosztó, RC EL1 1001
T Kullanım talimatı: Eco-Line Uzaktan Kumandalı Grup Priz RC EL1 1001
S Bruksanvisning: Eco-Line Grenkontakt med radioomkoppling RC EL1 1001
Nätkabelmedgrenkontakt
Grenkontaktmed
radioomkoppling
Permanenta el-urtag
Kanal1-knapp*
Kanal2-knapp*
*(inlärning,On/Off,funktionslampa)
El-urtagOn/Off1
El-urtagOn/Off2
Funktionslampa
OFF-knapp(A,B,C,D)
Huvud-knappON/OFF
(allaomkopplare)
ON-knapp(A,B,C,D)
Batterifack
Cabledealimentaciónconenchufe
Regleta de enchufes con control
a distancia
Enchufespermanentes
Botonescanal1*
Botonescanal2*
*(Learn,On/Off,luzindicadora)
EnchufesOn/Off1
EnchufesOn/Off2
Luzindicadora
BotonesOFF(A,B,C,D)
BotónmaestroON/OFF(cambiatodo)
BotonesON(A,B,C,D)
Compartimentopilas
Fişlielektrikkablosu
Uzaktankumandalıgruppriz
Sürekliakımprizleri
Kanal1tuşları*
Kanal2tuşları*
*(Öğren(Learn),Aç/Kapat
(On/Off),fonksiyonlambası)
PrizlerAç/Kapat(On/Off)1
PrizlerAç/Kapat(On/Off)2
Fonksiyonlambası
KAPAT(OFF)tuşları(A,B,C,D)
AnaAÇ/KAPAT(MasterON/OFF)
tuşları(tümünüanahtarlama)
AÇ(ON)tuşları(A,B,C,D)
Pilyuvası
Dugóscsatlakozóvalellátott
hálózativezeték
Távirányításúkapcsolóvalellátott
hálózatielosztó
Állandódugaszolóaljzatok
1.csatornáhoztartozógombok*
2.csatornáhoztartozógombok*
* (Learn(betanítás),On/Off(be/ki),
működésjelzőfény)
Dugaszolóaljzatokbe/ki1
Dugaszolóaljzatokbe/ki2
Működésjelzőfény
OFF(kikapcsoló)gombok(A,B,C,D)
MasterON/OFF(be-/kikapcsoló)
gombok(mindentátkapcsol)
BE(bekapcsoló)gombok(A,B,C,D)
Elemrekesz
Eco-Line 13P099 Funkschalt-Steckdosenleiste RC EL1 1001_korr.indd 2 30.11.15 15:17
Product specificaties
Merk: | Brennenstuhl |
Categorie: | Stekkerdoos |
Model: | RC EL1 1001 |
Kleur van het product: | Antraciet |
Snoerlengte: | 1.5 m |
Maximaal ingangsvermogen: | 3500 W |
Internationale veiligheidscode (IP): | IP20 |
Type verpakking: | Blister |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Ondersteuning voor plaatsing: | Binnen |
Certificering: | CE, RoHS II |
Temperatuur bij opslag: | -40 - 70 °C |
Kleur kabel: | Zwart |
Frequentie: | 433 MHz |
Soort kabel: | H05VV-F 3G1.5 |
AC-ingangsspanning: | 230 V |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 35 °C |
Aantal AC uitgangen: | 6 AC-uitgang(en) |
Stopcontacttypes: | Type F |
Stroom (max.): | 16 A |
Max bereik binnenshuis: | 25 m |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Brennenstuhl RC EL1 1001 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stekkerdoos Brennenstuhl
7 Juni 2023
21 Mei 2023
13 Mei 2023
13 Mei 2023
12 April 2023
6 April 2023
3 April 2023
28 Maart 2023
22 Maart 2023
11 Maart 2023
Handleiding Stekkerdoos
- Stekkerdoos Apc
- Stekkerdoos Bachmann
- Stekkerdoos Digitus
- Stekkerdoos Eaton
- Stekkerdoos Eglo
- Stekkerdoos Eminent
- Stekkerdoos Ewent
- Stekkerdoos Furman
- Stekkerdoos Gembird
- Stekkerdoos Hama
- Stekkerdoos HQ
- Stekkerdoos Icy Box
- Stekkerdoos Konig
- Stekkerdoos Kopp
- Stekkerdoos Nedis
- Stekkerdoos Ufesa
- Stekkerdoos Oregon Scientific
- Stekkerdoos Caliber
- Stekkerdoos GoGEN
- Stekkerdoos Steren
- Stekkerdoos Ubiquiti Networks
- Stekkerdoos Sven
- Stekkerdoos REV
- Stekkerdoos Tripp Lite
- Stekkerdoos Bauhn
- Stekkerdoos Kondator
- Stekkerdoos Intellinet
- Stekkerdoos Energenie
- Stekkerdoos CyberPower
- Stekkerdoos Yato
- Stekkerdoos DataVideo
- Stekkerdoos Kindermann
- Stekkerdoos ATen
- Stekkerdoos Lanberg
- Stekkerdoos Anton/Bauer
- Stekkerdoos StarTech.com
- Stekkerdoos Legrand
- Stekkerdoos Panduit
- Stekkerdoos EVOline
- Stekkerdoos V7
- Stekkerdoos Oehlbach
- Stekkerdoos Geist
- Stekkerdoos Salicru
- Stekkerdoos Adam Hall
- Stekkerdoos Panamax
- Stekkerdoos Altronix
- Stekkerdoos Middle Atlantic
- Stekkerdoos Tecnoware
Nieuwste handleidingen voor Stekkerdoos
14 November 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
1 Oktober 2024
6 September 2024
6 September 2024
10 Juli 2024
18 Juni 2024
26 Maart 2024
19 Maart 2024