Boston Acoustics TVee One Handleiding
Boston Acoustics
Home cinema set
TVee One
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Boston Acoustics TVee One (44 pagina's) in de categorie Home cinema set. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/44

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Sistema de sonido TVee One
Barre de son TVee One
Questions? Call 1-877-924-5817
9:00 – 8:00 EST Monday through Friday
www.BostonAcoustics.com
Click Support | Cliquez sur Support | Haga clic en Support
TVee® One Speaker Base
OWNER'S
MANUAL

2
E
N
G
L
I
S
H
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. polarized plug has two blades with one wider than th A e
other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect ythe power cord from being walked on or pinched particularl
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION S
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any wa y, hsuc
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
This class B digital apparatus complies with CAN ICES-3(B). Cet appareil
numérique de classe B est conforme á la norme NMB-3(B) du Canada.
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
14. Maintain a r,minimum distance of 2" (50mm) around the front, rea
and sides of the apparatus for su ficient ventilation. The ventilatio f n
should not be impeded by covering the ventilation openings or
placing on or around the apparatus items such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
15. No open flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or
the power plug at the wall must remain accessible, to be able to
disconnect power from the apparatus.
18.
19.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart or rack
is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
20. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified
service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not
perform any servicing other than that contained in the operating
instructions unless you are qualified to do so.
21. WARNING: Only use attachments/accessories specified or
provided by the manufacturer
22. WARNING Please refer the information on exterior bottom :
enclosure for electrical and safety information before installing
or operating the apparatus.
23. When not in use and during movement, please take care of the
power cordset, e.g. tie up the power cordset with cable tie or
something like that. It shall be free from sharp edges that can
cause abrasion of the power cordset. When put into
use again, please make sure the power cordset is not damaged,
If any damage is found, please contact customer service and
replace the power cordset.
24. Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
(or back) as there are no user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
25. Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
Do not keep the battery in a place exposed to direct sunlight or
in places with extremely high temperatures, such as near a heater.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
Note:This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
American Users:
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Unauthorized changes or modifications to the receiver could
void the user s authority to operate the equipment.
This symbol found on the apparatus indicates hazards
arising from dangerous voltages.
This symbol found on the apparatus indicates the user
should read all safety statements found in the user manu al.
This symbol found on the apparatus indicates
double insulation.
Warning!
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Canadian Users:
FCC Radiation Exposure Statement
1)This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters
between the radiator and your body.
Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
2)the IC statement of the user manual is not correct, attached the correct IC
statement for your reference. please update the user manual.
Canada Statement
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section
2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain
Canadian information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la
section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la
conformité de rf.
WARNING:
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
• The remote control supplied with this product contains a
coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is
swallowed, it can cause internal burns in just 2 hours and
can lead to death.
• Keep new and used batteries away from children. If the
battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate Medical attention.
• Observe and follow local regulations regarding battery
disposal.
• Do not keep the battery in a place exposed to direct
sunlight or in places with extremely high temperatures,
such as near a heater
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace with only same or equivalent type.

3
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
FCC Information (For US customers)
IC Information (For Canadian customers)
IC Information (For Canadian customers)
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the two following conditions:
(1) this product may not cause harmful interference, and
(2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Boston Acoustics
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA
Tel. 978-538-5000
This product contains IC 10104A-TVEEONE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
To redu
ce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted for successful
communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le
présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne
d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les
risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de
sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.)
ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by Boston Acoustics
may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. CAUTION
• To comply with FCC RF exposure compliance requirement,
separation distance of at least 20 cm must be maintained
between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
4. NOTE
1. PRODUCT
2. CAUTION
This product has been tested and found to comply with the limits
for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
The limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician
for help.
Informations sur IC (pour les clients canadiens)
Cet appareil contiens IC 10104A-TVEEONE.
Cet appareil numérique de las classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Afin de réduire le risque d´interférence aux autres utilisateurs, il
faut choisir le type d´antenne et son gain de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure au niveau requis pour l´obtention d´une communication
satisfaisante.
1. APPAREIL
2. ATTENTION
BGY000101
Manufactured under li cense from D olby Labora tories.
Dolby a nd the double-D symbol a re trademark s of
Dolby L aboratories.
Rating label
Location: Bottom
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Boston Acoustics
is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.

4
E
N
G
L
I
S
H
Not Centered Centered Base is too large
Specifications
System Power: 75 watts peak
Frequency Range: 40Hz to 20kHz
High Frequency Drivers: (2) 1/2" tweeters
Low Frequency Drivers: (2) 2 x 5" mid/woofer
Dimensions: (H x W x D) 27/ x 2387/ x 14" (71 x 608 x 355mm) 8
Weight: 9.5 lbs (4.3kg)
CAUTION: Allowing the base of your TV to hang over any edge of this speaker system increases the risk of the TV tipping, which may result in injury.
CAUTION: If your TV comes with an anti-tip device, install it according to the manufacturer’s instructions and adjust the tether as instructed
after placing the TV on top of the system. Installing an anti-tip device is recommended when using a TV with this product. If your TV did not
come with an anti-tip device, you can get one from most retail TV suppliers.
• If the TV base is too large to t on top of the system- place the sound system in another location such as on an open shelf under the TV, but keep
it close to your TV so the audio cable will reach. You also could mount your TV on the wall above the system.
• Never place the equipment in an unstable location – the equipment may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions.
CAUTION: DO NOT place a CRT type TV on this system. It is not designed for use with this type of TV.
Introduction
Thank you for choosing Boston Acoustics. Modern at-panel televisions are wonders of digital video, but leave little room
for serious sound reproduction. The Boston-engineered TVee One’s accurate, dynamically wide-range sound bridges the
gap, with spacious audio reproduction from Music and Movie modes, including Dolby Digital surround decoding, that bring
television and movie sound to life. TVee One’s inputs adapt to any television or system arrangement, with wireless Bluetooth®
streaming for convenient audio playback from mobile devices. What’s more, an ingenious remote control learning solution
lets you continue using your familiar television or cable/satellite remote.
We’ve worked hard to make TVee One the best performing product of its kind—and just as diligently to ensure it’s the
simplest to set up and easiest to use.
You’re about to hear just how much you’ve been missing, but rst, please take a few moments to leaf through this brief manual. You
probably think it’s not really necessary, and you may well be correct, but doing so will help you get the best from the TVee One.
Please save your original shipping carton and packing materials if at all possible. Should you ever need to move or transport
TVee One, this is by far the safest way to do so.
Locating TVee One
TVee One is designed to support most large at-panel televisions, up to 50" and 60 lb (27 kg), while functioning as a base.
The television’s base needs to t entirely within the at top area of the TVee One. There is a "+" mark on the top center of the
cabinet. Use that to get the television base centered on TVee One.
You may also place TVee One on a shelf, or furniture, above or below the screen. However, it should be centered left/right with
the screen, and ideally no more than a few inches above or below. TVee One is not suitable for direct on-wall mounting. TVee
One will often sound its best when the TVee One’s front grille is close to or ush with the front edge of the furniture or shelf on
which it rests (this eliminates unwanted sound reections).

5
Front Panel Controls
1) Power on/standby
2) Television Input —select to watch television.
3) Bluetooth wireless input—select for Bluetooth pairing or playback.
4) Remote Learning—engages remote control learning.
5) Listening Mode—changes Listening Mode, stepping through the ve Modes in sequence
(see “Listening Modes,” page 10).
6) Mute sound—press to mute the audio, press again to unmute. (Pressing either Volume key also unmutes.)
7) Volume down—press-and-hold to continuously decrease the volume.
8) Volume up—press-and-hold to continuously increase the volume.
Rear Panel
9) Service Port—for service only, do not use.
10) Analog In " 3.5mm) mini plug stereo 1/8 (—connects to television’s rear panel audio out or headphone
output if no digital out available.
11) Input Level—input sensitivity for the Analog In.
12) Optical Digital Input (Toslink S/PDIF) —connects to television’s optical digital out.
13) Coaxial Digital In (RCA jack S/PDIF) —connects to television’s coaxial digital audio, if available.
14) Power Input —connect the supplied power cable here.
Accessories
15) Remote Control —supplied remote control with included battery.
16) Power Cable—TVee One power cable.
17) Optical Digital Cable —best choice for connecting digital audio sources to TVee One.
18) ” 3.5mm) Stereo Cable 1/8 (—for connecting a source to the Analog Input, if needed.
19) RCA to 3.5mm Adapter —adapts a left/right RCA output to a stereo ” (3.5mm) output. 1/8
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
.
.
16 17 18 1915

6
E
N
G
L
I
S
H
.
1 23
Connecting TVee One to your television
TVee One offers three audio inputs to receive sound from your television.
1 BEST Optical Digital Input (Toslink S/PDIF) —Connects to television’s optical digital out.
or
2BETTER Coaxial Digital In (RCA jack S/PDIF)—Connects to television’s coaxial digital-audio out.
or
3 GOOD Analog In 1/8" (3.5mm) mini plug stereo—Connects to television’s rear panel audio out or headphone
output if no digital out available.
All three outputs are all selected by the television button on TVee One’s front panel or remote, but which of the three will be
active is determined by auto-priority. If only one input has signal present, that input will play, but if more than one are active
Optical takes priority over Coaxial or Analog, and Coaxial over Analog.
Optical Digital In – BEST
Use the supplied “Toslink” optical cable to connect your television’s optical digital output to TVee One’s Optical Digital Input.
Other components connected to the television, such as a DVD/Blu-ray player or cable/satellite tuner, will automatically play
through TVee One.
The optical connector looks square, but it is “keyed” and will only plug in one way; don’t force it.
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUT
Television rear panel TVee One rear panel

7
Coaxial Digital In – BETTER
If your television lacks an optical digital out it may include a coaxial digital output. Use an “RCA”-type cable (not included)
to connect your television's coax digital audio output to TVee One’s Coaxial Digital In. Other components connected to the
television, such as a DVD/Blu-ray player or cable/satellite tuner, will automatically play through TVee One.
Analog In 1/8" (3.5mm) mini plug analog audio – GOOD
If your television has no digital audio outputs, connect its analog stereo audio output using the supplied 1/8" (3.5mm) stereo
cable; if this output is in the form of dual RCA jacks (typically red for right and white or black for left), use the supplied adapter.
If no other audio output is available, connect the set’s headphone jack to the analog input using the supplied cable.
Important Note: Input Sensitivity (Analog Input Only)
The normal setting for this is “0 dB.” In rare cases a television’s analog audio output may be too strong. Should you hear
distorted, harsh, or “buzzy” sound from TVee One via its analog stereo input, adjust the rear panel Input Level switch if you
continue to hear distortion. First slide the switch to the -6dB setting, if sound is still distorted, slide switch to -12dB setting.
If you connect multiple inputs to TVee One, the TVee One will automatically select the one with the highest priority. For example
,
if optical and analog ins are both connected with live signal, optical will play through the TVee One. If the optical source
subsequently shuts o, the analog signal will be heard; should the optical source power back up, TVee One automatically
switches back to its optical in.
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
Television rear panel TVee One rear panel
AUDIO
OUTPUT
RCA to 3.5mm
Adapter
3.5mm Stereo Cable
Television rear panel TVee One rear panel

8
E
N
G
L
I
S
H
Disable Your Television’s Speakers
Disable your television’s built-in speakers when using TVee One. Usually, this is accomplished via an on-screen setup menu
on your television. Look for an “Audio” or “Sound” sub-menu, and a “Speakers O”, “Disable Speakers”, "External Speakers" or
similar menu item. Some televisions have a switch on the rear panel to disable the built-in speakers. If your television does not
have these functions, lower the volume of the television all the way down to 0, or mute the television.
Don’t leave the television speakers on so that both systems play simultaneously;
this will not yield sound that is louder or “better.”
The TVee One Remote Control
A remote control is supplied with TVee One. Its keys duplicate TVee One’s front-panel buttons, with one addition (Day/Night),
and one deletion (the “Learn” key).
Selects TV audio input Selects the Bluetooth wireless audio input
Power on/standby
Day/Night; toggles Night Mode
on and o (see “Listening
Modes,” page 10)
Selects the Listening Mode
Volume up
Volume down
Mute
CR2025
10º
Remember, you can use your television
or cable/satellite-box remote
to operate TVee One;
see “Use Any Remote to Control your
TVee One,” on page 12.
Note: Don’t forget to insert
the included battery into
your remote control.

9
The Controls on Top of TVee One
1) Power on/standby
2) Television Input Listen to sound from the television; auto-selects the active signal.
Should multiple inputs have signal present, priority is given to optical-digital, coaxial-digital,
and 1/8" analog stereo mini plug, in that order.
3) Bluetooth Input Listen to wireless audio streamed from your Bluetooth enabled mobile device.
(see Using Bluetooth on page 11).
4) Remote Learning Press to engage Learning Mode. (see “Use Any Remote to Control your TVee One,” below).
5) Listening Mode Toggles through the 5 Listening modes (see “Listening Modes,” below).
6) Mute sound Mutes the audio; press again to unmute. (Pressing either Volume key also unmutes).
7) Volume down Press-and-hold to continuously decrease the volume.
8) Volume up Press-and-hold to continuously increase the volume.
About TVee's Automatic Power Modes
TVee One will automatically “wake-up” whenever any of its wired inputs receives an audio signal. Simply turning on your
television will also turn on TVee One. (For Bluetooth playback you will need to turn on TVee One manually using the remote
control or top panel controls.) Because of TVee One’s power saving design, the system takes ve to seven seconds to turn on
from standby. Pressing either the front-panel Television Input or Bluetooth keys will also power up the TVee One. Press the
Power key again to return TVee One to its low-power “standby” mode. TVee One will automatically return to standby after ve
minutes of not receiving any audio, for example, after you turn off your television set.
If you wish to change this auto-on behavior
you may switch between the standard automatic wake-up/standby mode,
and a manual power on/standby mode. To change from one to the other, press-and-hold the front panel Power key for 3
seconds. The power key LED will ash bright for 3 seconds, then illuminate steadily for 3 seconds, and then go completely
dark, indicating you have changed to manual power mode. Each time you repeat the Power-key press-and-hold it will change
to the other mode. In manual power mode TVee One is switched to on or standby with a momentary press of the Power key.
1 2 3 4 5 6 7 8

10
E
N
G
L
I
S
H
About the TVee Control Button LEDs
The eight LEDs illuminating the top panel control buttons ash or light in various patterns to indicate dierent functions.
Power Momentarily bright when TVee One is turning on/waking from sleep; steadily dim while on/awake
(operating mode); steadily dark when TVee One is “asleep” in standby mode; ashes when toggling between
manual- and auto-on/standby modes.
Television Input Momentarily bright when Television Input is selected, whether manually or automaticall
y by
active signal at any wired input.
Bluetooth Input Flashes rapidly bright while Bluetooth is “pairing” a wireless device; steadily bright when selected.
The Bluetooth LED will ash bright, slowly, while attempting to re-pair a device that has passed out of range or
otherwise lost wireless contact, and blink rapidly to indicate a Bluetooth error (unable to pair). This will cease after 60
seconds or if any TVee One key is pressed.
Learning Flashes when learning functions from your remote (see “Use Any Remote to Control your TVee One”).
Listening Mode Flashes once when pressed at the front panel, and selects the next Listening Mode (see
“Listening Modes,” below).
Mute Flashes bright continuously as long as Mute function is invoked.
Listening Modes
TVee One includes ve Listening Modes for dierent kinds of audio programs, room acoustics, or personal preferences. It also
has a special “Night Mode,” which enhances low-volume listening, which is described in the following section.
Select a Listening Mode using either Listening Mode key (front panel or remote). Each keypress advances in sequence
through the ve modes – Dialog, Music, Music Wide, Movie, and Movie Wide. TVee One’s front panel key LEDs momen-
tarily display a pattern representing each newly selected mode. The following information describes the various listening
modes, and shows an illustration of the LED pattern displayed when that mode is selected.
Note: The LED displays used to indicate the various Listening Modes are simple horizontal display patterns – there is no cor-
respondence between the lit LEDs and their underlying key functions.
Dialog mode highlights center-recorded
sounds such as movie dialog, television an-
nouncers, or musical soloists; it’s valuable for
everyday television viewing. The Remote Learning and Listening Mode LEDs light to indicate the Dialog mode is selected.
Music mode produces conventional stereo
sound. The Bluetooth and Mute LEDs light to
indicate the Music mode is selected.
Music Wide mode widens the “soundstage”
somewhat for a more enveloping, involving
sound. The four buttons indicated light when
it is selected.

11
Movie mode adds ambient and rear effects
to the widening process for a surround-like
experience. A more widely separated array of
buttons lights to indicate the mode's selection.
Movie Wide mode deploys TVee One’s
maximum processing for the “biggest” possible
sound on action lms or other large-scale con-
tent. Six widely spaced LED's light to indicate
this mode.
Have fun experimenting and choosing the mode that's best in your room. Try "Music" or "Music Wide" for small reective
rooms, and "Movie" or "Movie Wide" for big open rooms.
Night Mode
Night Mode improves low-volume listening by subtly lifting softer sounds, and lowering very loud ones. While you may use
Night Mode whenever you like, for maximum dynamic realism from television programming, movies or music, leave night
mode turned off.
To engage Night Mode, press the Day/Night button on the remote control, or press and hold the front panel Listening
Mode button for three seconds. When Night Mode is engaged, the LED pattern for the current Listening Mode will
ash dim. To exit Night Mode, use the same buttons in the same way. When TVee exits Night Mode, the LED pattern for the
current listening mode will ash bright.
Volume Change Indication
When you adjust TVee One’s volume from the remote control, the 8 front-panel LEDs momentarily function as a horizontal
“bar-graph” of the volume setting reached, illuminating from 1 to all 8 buttons, the latter indicating maximum volume.
Using Bluetooth
TVee One can stream music wirelessly, via Bluetooth, from any compatible, Bluetooth-equipped device such as a mobile
phone, tablet, or laptop computer.
Pairing Your Bluetooth Device
Before you can stream Bluetooth audio to TVee One, you must pair your device to TVee One.
To pair the device to the TVee One for the rst time:
1 Press-and-hold the Bluetooth key (front panel or remote) for at least 3 seconds; the Bluetooth LED will begin
to ash rapidly.
2 Go to Bluetooth settings on your device. Make sure the device’s Bluetooth feature is set to “on”.
3 From the Bluetooth list on your device, select “TVee One”.
Playback audio on the Bluetooth source; you should now hear audio from the TVee One. TVee One’s Bluetooth 4
key LED will remain on as long as TVee One’s Bluetooth input is selected and active.
TVee One can pair multiple Bluetooth devices; however, only one can play at a time. One Bluetooth Source will need to be
disconnected before another paired device can play.

12
E
N
G
L
I
S
H
Use Any Remote to Control Your TVee One
It’s easy to “teach” TVee One to respond to nearly any conventional IR (infrared) remote, so that you may continue to use your
favorite television or cable/satellite remote control. You may prefer to teach TVee One only selected commands, to avoid
unintentional operations and subsequent confusion among some household members. Some TVee One owners teach only
Volume Up/Down and Mute, relying on the TVee One’s front panel, or TVee One’s own remote, for other functions.
Learning commands (using Volume + as an example):
1 Press-and-hold the front panel’s Learn button for 3 seconds; its key LED will ash slowly.
2 Now press the front-panel Volume + key; the Volume + key LED will also start ashing slowly, in sync with the Learn LED.
3 Within 60 seconds, aim the “source” remote (for example, your television remote), from approximately 18" (0.5m),
directly toward TVee One’s front panel. Press the remote's Volume + key slowly and repeatedly, up to 4 times if neces-
sary. When both of the ashing LEDs light steadily for 3 seconds, TVee One has learned the new control command.
Unlearning commands
1 Press-and-hold the front panel’s Learn button for 3 seconds; its LED will ash slowly.
2 Press the button you want to clear; the button's LED will also ash slowly, in sync with the Learn LED.
3 Press the learn button within 60 seconds; both LEDs will ash rapidly for 3 seconds. The command has been unlearned.
Seven of the eight TVee One front-panel buttons (the learn button being the exception) can be taught to respond to an
external remote. Simply repeat this three-step process for as many of the other TVee One commands (each associated with a
front-panel button) as you wish.
Note: Rapid blinking of the two LEDs indicates a failed “learn”. Press any other front-panel or TVee One remote key to reset
learning, and start again. See the Troubleshooting section for tips to help you successfully teach TVee One to recognize the
signals from your remote control.
Once you have programmed TVee One to respond to your “everyday” remote controller, you may wish to put away the TVee
One remote for safekeeping. If you do, we recommend that you remove the battery, and wrap it in a slip of paper, masking-
tape, or similar to prevent accidental discharge and put it and the TVee One remote someplace safe.
Troubleshooting TVee One
TVee One Does not power on
• Is the TVee One plugged into a proven-live wall outlet? Try a lamp or other known-good appliance. Avoid using outlets
that are connected to switches or dimmers.
No television sound
• Is TVee One’s volume turned up? (Don’t laugh; we do this one ourselves all the time.)
• Is TVee One muted? (if so, the front panel Mute key LED will be ashing.)
• Is the TVee One set to the correct source? A ashing Bluetooth key LED on the front panel indicates TVee One is trying
to “pair” to Bluetooth; press the Television Input key to interrupt this and switch to television sound.
• Is the audio source a volume-controlled television or cable/satellite box output? If so, you must turn up the volume
of the television or cable/satellite box to send adequate signal-level to TVee One. (For this reason it is best to choose
xed-level outputs where possible; some televisions have separate physical outputs, other employ on-screen menu
settings to manage this.)
• Check connections: remember that TVee One auto-prioritizes multiple incoming signals, selecting optical-digital,
coaxial-digital, and analog-mini plug, in that order. Conrm that the television is routing audio to the appropriate out-
put;
there may be TV-menu settings to manage this.
• Check the signal format of the source material. Dolby Digital, PCM (32KHz - 96KHz) is supported.
Distorted sound from the TVee One
• If the signal source is a volume-controlled output, turn it down a couple of steps from maximum.
• If using the analog stereo input, check the rear-panel Input Sensitivity switch setting (see page 7).
• Check the signal source to be sure the distortion is not originating there.
• If TVee One’s volume is set to its maximum, turn it down a few steps.

13
Trouble teaching TVee One remote control commands
• Make sure the source remote is working properly in the rst place; check batteries; conrm direct operation.
• Move the TVee One and source remote out of bright sunlight or powerful room lighting (too-bright light will impede
infrared-signal transmission).
• Be sure to hold the “source” remote steady, 12-18" (0.3-0.5m) in front of the TVee One, on its level, with the remote’s
IR
emitter (usually a smooth black-plastic area across the end you point toward the television) aimed straight
and level at
the center of TVee One’s front panel.
• Press and release source-remote keys deliberately; hold each keypress down for a half-second or so, and pause a sec-
ond between repetitions.
• Remember that while TVee One can learn almost all IR (infrared) remote commands, there remain a few rare code
formats that cannot be taught (much like some engineers we know).
Television speakers keep getting turned back up
• Disable the television’s speakers (usually a setup-menu option, but a rear-panel switch on some televisions). If this is
not
possible, the problem is likely that the television responds to press-and-hold (ramping) volume commands more
quickly
than the TVee One; in this rare case use TVee One’s front-panel or supplied remote to turn the TVee One's
volume up.
Trouble Pairing Bluetooth
• Make sure TVee One is in Bluetooth pairing mode (Bluetooth key LED should be ashing).
• Make sure your Bluetooth source is in Bluetooth pairing mode (see the source’s instructions).
• Bluetooth source device must support A2DP (Advanced Audio Distribution Prole); some Bluetooth products (some
tablets, some GPS units, for example) will thus work with Bluetooth keyboards or headsets but are not capable of high-
delity audio playback.
• Keep your Bluetooth source within 10ft (3m) of TVee One while pairing.
• Power cycle the Bluetooth device (complete power o and “hard-reboot”), and try to pair again.
Bluetooth connection problems
• If a Bluetooth fault occurs (the device moves out of range, or stops playing due to low battery or user input), TVee
One’s Bluetooth LED again blinks rapidly; the TVee One will automatically attempt to re-connect, and will resume play-
back when the Bluetooth source is in range.
Note: On some devices you will need to press play again. Bluetooth’s effective wireless range varies with the source; 30
to 40' (9-12m) is typical. If the source moves out of range, TVee One will continue trying to re-connect it for 4 minutes;
after that interval you will have to re-connect, as above.
• Make sure TVee One is not paired to a dierent Bluetooth source device.
• Make sure your desired Bluetooth source device is actually playing music or another audio program and is paired to
TVee One and not some other device.
• On a multifunction source device such as a tablet or mobile phone, not every program or “app” may support Bluetooth
audio broadcast (consult the instructions for the program or app).
• Consider possible sources of interference, particularly those operating at 2.4 GHz (Wi-Fi routers, microwave ovens, land
line cordless telephones); power down suspects one at a time to identify a culprit. Often, repositioning an interfering
device to another room, or even across the room, will restore Bluetooth function.
TVee One takes several seconds to turn on
• The TVee One’s power saving design puts the system into standby mode after ve minutes of no sound. TVee One
takes a few seconds to start up the next time audio plays.
How to return TVee One to its original factory settings
• Disconnect the power cord. Press and hold the "Vol–" button while you reconnect the power cord. The Standby light
will blink fast for several seconds indicating that the system has been reset.
Note: This clears Bluetooth pairing, remote learning, listening mode.

14
E
N
G
L
I
S
H
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our TVee One system that it will be free of defects in materials and
workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the electrical
components of TVee One is 1 year.
Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transporta-
tion to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip
when requesting service.
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/
modications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment.
This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed
or defaced. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If Service Seems Necessary
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, contact us by e-mail at support@
bostona.com or by phone at (877) 924-5817 and we will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return
your TVee One to a service center, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the
United States and Canada.
For more information, please visit bostonacoustics.com.


16
E
S
P
A
N
O
L
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Usuarios americanos:
Este símbolo en el aparato indica peligro causado por
voltajes peligrosos.
Este símbolo en el aparato indica que el usuario debe leer
todas las declaraciones de seguridad del manual del usuario.
Este símbolo en el aparato indica
doble aislamiento.
¡Cuidado!
Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Usuarios canadienses:
¡CUIDADO!
NO INGIERA LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención y siga todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño limpio.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, sensores de temperatura, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas con una
más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene
dos clavijas planas y una tercera clavija de tierra. La clavija ancha
o tercera punta se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Evite caminar sobre su cable de alimentación o que este sea
aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y su
punto de salida del aparato.
11. Use únicamente con aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no se utilice por largos periodos de tiempo.
13. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado.
Se requiere reparar el aparato cuando haya sido dañado de
cualquier manera posible, como cuando se p16-ha dañado el cable de
alimentación o el enchufe, cuando se p16-ha derramado líquido o se
han caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato se p16-ha
visto expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona
normalmente o se p16-ha dejado caer.
14. Mantenga un espacio mínimo de 2” (50 mm) alrededor del frente,
la parte trasera y los lados del aparato a fin de permitir la
suficiente ventilación. No debería impedirse la ventilación
cubriendo las aberturas de ventilación o colocando artículos sobre
o alrededor del aparato como periódicos, servilletas, cortinas, etc.
15. No coloque sobre el aparato fuentes de fuego como velas
encendidas.
16. El aparato no debería exponerse a goteos o salpicaduras. No
coloque objetos que contengan líquido, como floreros, sobre el
aparato.
17. Tanto el conector de entrada de la alimentación en la parte
trasera del aparato como el enchufe de alimentación en la pared
deben permanecer accesibles a fin de poder desconectar la
alimentación del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato de la corriente
alterna, desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la
corriente alterna.
19. Use únicamente con el carrito, mueble, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
vendidos junto con el aparato. Al usar un carrito
o estante, tenga cuidado al mover el carro con
el aparato para evitar que pueda caerse y
causar daños.
20. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de reparación
son para uso de personal cualificado únicamente. Para reducir el
riesgo de shock eléctrico, no realice ninguna reparación distinta a
la que se explica en las instrucciones operativas a menos de que
usted esté cualificado para hacerlo.
21. CUIDADO: Use únicamente con aditamentos/accesorios
especificados o proporcionados por el fabricante.
22. CUIDADO: Por favor consulte la información de la parte inferior
externa del aparato relativa a la seguridad y a los requisitos de
alimentación eléctrica antes de instalar o utilizar el producto.
23. Cuando no se esté usando y durante el movimiento, por favor
esté atento al juego de cables de alimentación, por ej. amárrelo
con un sujeta cables o algo similar. Debe estar libre de bordes
filosos que puedan causar abrasión al juego de cables. Al usarse
nuevamente, asegúrese de que el juego de cables no esté
dañado. En caso de encontrar daños, por favor contacte a
servicio al cliente y reemplace el juego de cables.
24. Advertencia: Para reducir el riesgo de shock, no retire la funda (ni
el panel posterior) p16-ya que no hay partes útiles para el usuario en
el interior. Remita todas las reparaciones al personal de servicio
cualificado.
25. Acate y siga las normativas locales relativas a la eliminación de
pilas. No guarde la pila en un lugar expuesto directamente a la
luz solar ni en lugares con temperaturas extremadamente altas,
como cerca de un calentador.
• El control remoto suministrado con este producto contiene una
pila de botón. Si la pila de botón se ingiere, puede causar
quemaduras internas en tan solo 2 horas y puede llevar a la
muerte.
• Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los
niños. Si el compartimiento de batería no cierra bien, deje de
usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si
usted cree que las pilas podrían haber sido ingeridas o
introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atención
médica inmediata.
• Observe y cumpla con las normativas locales relacionadas con
los desecho de pilas.
• No guarde la pila en un lugar expuesto a la luz solar directa o en
lugares con temperaturas extremadamente altas, como cerca de
un calentador.
¡CUIDADO!
• Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
• Reemplace solo con baterias del mismo tipo o equivalente.
Nota: Este equipo p16-ha sido probado y se p16-ha comprobado su
conformidad con los límites de un dispositivo digital de clase B,
conforme al apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante
uno o más de los siguientes procedimientos:
Volver a orientar o reubicar la antena receptora;
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito
diferente al del receptor;
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones no autorizados al receptor
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este aparato digital de clase B cumple con CAN ICES-3(B). Cet appareil
numérique de classe B est conforme á la norme NMB-3(B) du Canada.
Declaración de exposición a la radiación establecidos por la FCC
1) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos
por la FCC para un entorno sin control de radiación. Este transmisor no debe
colocarse u operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Este
equipo debería instalarse y operar a una distancia mínima de 20 centímetros
entre el radiador y su cuerpo.
¡Cuidado!
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
2) La declaración IC del manual del usuario no es correcta, se adjunta la
declaración correcta IC para su referencia. Por favor actualice el manual del
usuario.
Declaración de Canadá
Este dispositivo cumple con la exención de los límites de evaluación de rutina de
la sección 2.5 de la norma RSS 102 y la conformidad con la exposición a
radiofrecuencia de la norma RSS-102, los usuarios pueden obtener información
canadiense acerca de la exposición a la radiofrecuencia y el cumplimiento.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la
section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs
peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.

17
BGY00 0101
Manufac red unde r lic ense fr D b tories.tu om ol y Labora
D by e a re tradema rks ol and the doubl -D symbol of
D by toriesol Labora .
Ubicación de la etiqueta de
clasificación: abajo
Información FCC (Para clientes de E.E.U.U.)
Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.
La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este producto no causará interferencia perjudicial, y
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada.
Boston Acoustics
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 E.E.U.U.
Tel. 978-538-5000
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFICAR ESTE PRODUCTO
Este producto, al instalarse siguiendo las indicaciones de las
instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos
FCC. Cualquier modificación no expresamente aprobada por
Boston Acoustics podría anular la autoridad que le p17-ha sido otorgada
por la FCC para operar este producto.
3. PRECAUCIÓN
• Para cumplir con los requisitos de conformidad relativos a la
exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga siempre una
distancia de separación de 20 cm como mínimo entre la antena
de este producto y las personas.
• Este producto y su antena no deben colocarse u operarse en
conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
4. NOTA
Este producto p17-ha sido probado y se p17-ha comprobado su conformidad
con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme al
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruccio-
nes, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferen-
cia en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, la
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o
más de los siguientes procedimientos:
• Volver a orientar o reubicar la antena receptora;
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
• Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un
circuito diferente al del receptor;
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en
radio/TV.
Información IC (Para clientes canadienses)
1. PRODUCTO
Este producto contiene IC 10104A-TVEEONE.
Este aparato digital de clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
2. PRECAUCIÓN
Con el fin de reducir la posible interferencia de radio causada a
otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de
forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) no
sea mayor a la necesaria para una comunicación exitosa.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de Boston
Acoustics están bajo licencia. Otras marcas comerciales o registradas
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Información IC (Para clientes canadienses)
Este dispositivo cumple con todas las normas RSS exentas de
licencia de Canadá. La operación queda sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este producto no causará interferencia,
y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada.
Bajo las normativas de Industry Canada, este transmisor de radio
únicamente podría operar mediante el uso de una antena de un
tipo y una ganancia máxima (o mínima) aprobada para el
transmisor por Industry Canada. Con el fin de reducir la posible
interferencia de radio causada a otros usuarios, el tipo de antena y
su ganancia deberían elegirse de forma que la potencia isotrópica
radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor a la necesaria para una
comunicación exitosa.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, m -ęme si le brouillage est susceptible d’en comprom
ettre le fonctionnement.
Informations sur IC (pour les clients canadiens)
1. APPAREIL
Cet appareil numérique de las classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de réduire le risque d´interférence aux autres utilisateurs, il faut
choisir le type d´antenne et son gain de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure au niveau requis pour l´obtention d´une communication
satisfaisante.

18
E
S
P
A
N
O
L
No centrado La base es demasiado grandeCentrado
Introducción
Gracias por elegir Boston Accoustics. Las televisiones modernas de pantalla plana son maravillas del video digital pero dejan mucho que
desear en cuanto a la auténtica reproducción de sonido. El sonido preciso, de amplio rango de TVee One, ingeniado en Boston, acorta la
brecha aportando una reproducción espaciosa de modos de música y películas, incluyendo descodicación de Dolby Digital surround, que
devuelven la vida a la televisión y las películas. Las entradas de TVee One se adaptan a cualquier televisión o sistema con Bluetooth® inalám-
brico para una reproducción práctica desde dispositivos portátiles. Y aún mejor, una ingeniosa solución de aprendizaje de control remoto le
permite seguir usando el remoto familiar de su televisión o del cable/satélite.
Hemos trabajado arduamente para convertir a TVee One en el producto de mejor rendimiento en su categoría —y con igual diligencia para
asegurar que sea el más simple de montar y el más fácil de usar.
Usted está a punto de escuchar todo lo que se ha estado perdiendo, pero antes, por favor tómese unos momentos para hojear este breve manual.
Es probable que piense que no es realmente necesario, y posiblemente tenga razón, pero hacerlo le ayudará a sacar lo mejor de TVee One.
Por favor, guarde su caja de envío original así como los materiales de empaque, siempre que sea posible. Si surgiera la necesidad de
transportar o cambiar el TVee One, esta es, sin duda alguna, la mejor manera de hacerlo .
Situar el TVee One
TVee On
e está diseñado para dar soporte a las más grandes televisiones de pantalla plana de hasta 50'' y 60 lb (27 kg) funcionando como
base. La base de la televisión necesita encajar enteramente dentro del área plana superior de TVee One.
Hay un signo "+" marcado en la parte
superior central del armario. Úselo para ayudarse a centrar la base de la televisión sobre TVee One.
También puede colocar TVee One sobre una repisa o sobre algún otro mueble, arriba o debajo de la pantalla. Sin embargo, este deberá estar
centrado entre izquierda y derecha en relación con la pantalla, e idealmente no más de unas cuantas pulgadas por arriba o por abajo. TVee
One no es apto para montaje directo sobre la pared. TVee One desplegará su mejor sonido cuando la rejilla frontal esté cerca o esté nivelada
con el borde frontal del mueble o estantería sobre la que se encuentre (esto elimina reverberaciones indeseadas de sonido).
Especificaciones
Potencia del sistema: 75 vatios pico
Rango de frecuencia: 40Hz a 20kHz
Drivers de altas frecuencias: (2) 1/2" tweeters
Drivers de bajas frecuencias: (2) 2 x 5" midwoofer
Dimensiones: (A x A x P) 27/ x 2387/ x 14" (71 x 608 x 355mm) 8
Peso: 9.5 lbs (4.3kg)
PRECAUCIÓN: Permitir que la base de su TV sobresalga del borde de este sistema de altavoces aumenta el riesgo de que la TV pueda vol-
carse, lo cual podría resultar en lesiones.
PRECAUCIÓN: Si su TV viene con un dispositivo anti-volcadura, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste la atadura
según lo indiquen las instrucciones después de colocar la TV sobre el sistema. Se recomienda instalar un dispositivo anti-volcadura al usar
una TV con este producto. Si su TV no viene con un dispositivo anti-volcadura, puede adquirir uno con la mayoría de proveedores minoristas
de televisiones.
• Si la base de la TV es demasiado grande para encajar en la parte superior del sistema, coloque el sistema de sonido en otro lugar como una estan-
tería abierta bajo la TV, pero manténgalo cerca de su TV para que alcance el cable del audio. También puede montar su TV en la pared arriba del
sistema.
• No coloque nunca el equipo en un lugar inestable. El equipo podría caerse y causar lesiones personales severas o la muerte. Muchas lesio-
nes, particularmente en niños, pueden evitarse tomando precauciones simples.
PRECAUCIÓN: NO coloque una TV de CRT sobre este sistema. No está diseñado para usarse con este tipo de TV.

19
Controles de panel frontal
1) Encendido/standby
2) Entrada televisión —seleccione para ver televisión.
3) Entrada inalámbrica de Bluetooth —seleccione para emparejamiento de Bluetooth o reproducción.
4) Aprendizaje remoto —inicia aprendizaje de control remoto.
5) Modo de escucha —cambia a modo de escucha, pasando por los cinco modos en secuencia
(vea “Acerca de los “Modos de escucha,” abajo).
6) Silenciar sonido —Presione para silenciar el audio, presione nuevamente para reactivar el audio..
(Presionar cualquier tecla de Volumen también desactiva el mute.)
7) Bajar el volumen —presione y sostenga para disminuir el volumen de forma continua.
8) Subir volumen —presione y sostenga para aumentar el volumen de forma continua.
Panel trasero
9) Puerto de servicio —únicamente para servicio, no usar.
10) Entrada analógica (1/8" [3.5 mm] mini enchufe estéreo) —se conecta a la salida de audio para audífonos del panel trasero
de la televisión en caso de que no haya una salida digital disponible.
11) Nivel de entrada —sensibilidad de la entrada para entrada analógica.
12) Entrada digital óptica (Toslink S/PDIF)—se conecta a la salida digital óptica de la televisión.
13) Entrada digital coaxial (conector RCA) —se conecta al audio digital coaxial.
14) Entrada de la alimentación eléctrica —conecte el cable de alimentación proporcionado aquí.
Accesorios
15) Control remoto —control remoto suministrado con pila incluida.
16) Cable de alimentación —cable de alimentación eléctrica de TVee One.
17) Cable digital óptico —la mejor elección para conectar fuentes de audio digital a TVee One.
18) Cable estéreo de 1/8” (3.5 mm) —para conectar una fuente a la entrada analógica, en caso necesario.
19) Conector RCA a adaptador de 3.5mm —adapta el conector RCA izquierdo/derecho al estéreo 1/8” (3.5 mm).
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
.
.
16 17 18 1915

20
E
S
P
A
N
O
L
Conectar TVee One a su televisión
TVee One ofrece tres entrada de audio para enviar sonido a su televisión.
.
12
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUT
Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One
3
1 Preferida Entrada digital óptica (Toslink S/PDIF)—se conecta a la salida digital óptica de la televisión.
o
2 Mejor Entrada digital coaxial (conector RCA) —se conecta al audio digital coaxial.
o
3 Bueno Entrada analógica (1/8" [3.5 mm] mini enchufe estéreo) —se conecta a la salida de audio para audífonos del panel
trasero de la televisión en caso de que no haya una salida digital disponible.
Las tres salidas se seleccionan con el botón de la televisión en el panel frontal de TVee One o con el remoto, pero cuál de las tres se activará se
determina por auto-prioridad. Si solo una entrada tiene señal, esa entrada operará, pero si más de una está activa, la óptica toma prioridad
sobre la coaxial o la analógica, y la coaxial sobre la analógica.
Entrada digital óptica – Preferida
Use el cable óptico "Toslink" que se le proporciona a n de conectar la salida digital óptica de su televisión a la entrada digital
óptica de TVee One. Otros componentes conectados a la televisión, como el reproductor de DVD/Blu-ray o el sintonizador
para cable/satélite, funcionarán automáticamente con TVee One .
El conector óptico parece cuadrado pero en realidad tiene un mecanismo de "bloqueo" y se conectará de una única forma;
no lo fuerce.

21
Entrada digital coaxial – Mejor
Si su televisión carece de una salida digital óptica probablemente incluirá una salida digital coaxial. Use un cable de tipo
"RCA" (no se incluye) para conectarlo a la entrada digital coaxial de TVee One. Otros componentes conectados a la televisión,
como el reproductor de DVD/Blu-ray o el sintonizador para cable/satélite, funcionarán automáticamente con TVee One.
Entrada analógica mini conector de audio analógico1/8'' (3.5mm) – Bueno
Si su televisión carece tanto de la salida digital, conecte su salida de audio estéreo analógica usando el cable estéreo suminis-
trado de 1/8" (3.5 mm) ; si esta salida está en forma de conectores RCA duales (suelen ser rojos para el derecho y blanco o negro
para el izquierdo), use el adaptador suministrado. Si no hay otra salida de audio disponible, conecte el jack del conjunto de
audífonos a la entrada analógica usando el cable suministrado.
Nota importante:
Sensibilidad de la entrada (entrada analógica únicamente)
El ajuste normal para esto es "0dB". En muy pocos casos la salida de audio analógica de una televisión podría ser muy fuerte.
Si llegara a escuchar sonido distorsionado, duro o “con zumbido” de TVee One mediante su entrada estéreo analógica, ajuste
el interruptor de nivel de entrada en el panel trasero.
Si conecta varias entradas al TVee One, TVee One seleccionará automáticamente la que tenga la más alta prioridad. Por
ejemplo, si las entradas ópticas y analógicas están ambas conectadas con señal en vivo, la óptica tocará a través de la TVee
One. Si la fuente óptica se apaga posteriormente, se escuchará la señal analógica; en caso de la fuente de alimentación
óptica se desconectara, TVee One cambiará automáticamente a su entrada óptica.
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One
AUDIO
OUTPUT
TCA a Adaptador
de 3.5 mm
Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One

22
E
S
P
A
N
O
L
Desactive los altavoces de su televisión
Desactive los altavoces integrados de su televisión al usar TVee One. Normalmente, esto se logra mediante un menú de con-
guración en pantalla. Busque un sub-menú de "audio" o "sonido", y una opción "Apagar altavoces" o "Desactivar altavoces" o
"Altavoces externos" o un ítem del menú similar. Algunas televisiones tienen un interruptor en el panel trasero para deshabili-
tar los altavoces integrados. Si su televisión no tiene estas funciones, baje completamente el volumen de su televisión hasta
llegar a 0 o silencie el volumen.
No deje los altavoces de la televisión activados de forma que ambos sistemas funcionen simultáneamente; esto no producirá
un sonido más fuerte o "mejor".
El control remoto de TVee One
Se proporciona un control remoto con TVee One. Sus teclas duplican los botones del panel frontal de TVee One (vea "Uso de
TVee One) con una de más (día/noche) y una menos (la tecla "Aprender").
Selecciona la entrada de Televisión Selecciona la entrada inalámbrica
de Bluetooth
Encendido//standby
Día/noche; alterna el Modo
noche entre encendido y stand-
by (vea "Modos de escucha",
página 24)
Selecciona el Modo escucha
Subir Volumen
Disminuir Volumen
Mute
Nota: No olvide insertar la pila
incluida en su control remoto.
Recuerde: usted puede usar el remoto
de su televisión o del cable/satélite
para operar TVee One;
vea "Use cualquier remoto para
controlar su TVee One",
en la página 26.
CR2025
10º

23
Los controles sobre TVee One
1) Encendido/standby
2) Entrada de televisión Escuche el sonido de la televisión; auto-selecciona la señal activa. En caso de que múltiples entra-
das tuvieran una señal presente, se dará prioridad a óptico-digital, coaxial-digital y 1/8'' analógica estéreo mini enchufe, en este orden.
3) Entrada Bluetooth Escuche audio con reproducción inalámbrica transmitida desde su dispositivo móvil habilitado
para Bluetooth. (Consulte la sección Usar el Bluetooth, ver página 25).
4) Aprendizaje remoto Presione para iniciar Modo de aprendizaje.
(Vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One", en la página 26.)
5) Modo de escucha Alterna entre los 5 modos de Escucha (vea "Modos de escucha", abajo).
6) Silenciar sonido Silencia el audio; presione nuevamente para reactivar el audio.
(Presionar cualquier botón de Volumen también reactiva el audio).
7) Disminuir volumen Presione y sostenga para disminuir el volumen de forma continua.
8) Subir volumen Presione y sostenga para aumentar el volumen de forma continua.
Acerca de los Modos de consumo de energía automáticos de TVee One
TVee One se "despertará" automáticamente cuando cualquiera de sus entradas conectadas reciban una señal de audio. Con
simplemente encender su televisión, TVee One también se encenderá. (Para reproducción Bluetooth, usted tendrá que en-
cender su TVee One manualmente mediante el control remoto o los controles del panel superior). Debido al diseño de ahorro
de energía de TVee One, el sistema toma de cinco a siete segundos en encenderse desde el modo de standby. Al presionar
la entrada del panel frontal de la televisión o bien las teclas Bluetooth, también se encenderá TVee One. Presione el botón de
encendido para regresar al modo de bajo consumo de energía "standby" de TVee One. TVee One volverá automáticamente a
standby tras cinco minutos sin recibir señal de audio, por ejemplo, después de que usted apague su equipo de televisión.
Si desea cambiar este comportamiento automático,
puede cambiar entre el modo encendido automático estándar/
standby y un modo de encendido/standby manual. Para cambiar de uno al otro, presione y sostenga el botón de encendido
del panel frontal durante 3 segundos. El LED del botón de encendido destellará con luz intensa durante 3 segundos, luego
se iluminará jamente por 3 segundos y nalmente se apagará por completo, indicando que usted ha cambiado a un modo
de encendido manual. Cada vez que usted repita el proceso de presionar y sostener el botón de encendido, este cambiará al
otro modo. En el modo de encendido manual, el TVee One se enciende o se pone en standby con una presión momentánea
del botón de encendido.
1 2 3 4 5 6 7 8

24
E
S
P
A
N
O
L
Acerca de los LEDs del botón de control de TVee
Los ochos LEDs que iluminan los botones de control del panel superior destellan o se iluminan en varios patrones para indicar
diferentes funciones.
Se encienden con fuerza momentáneamente cuando TVee One se está encendiendo/despertando del modo
de reposo; con luz débil pero constante mientras está encendido/despierto (modo operativo); con color
oscuro y constante mientras TVee One está "dormido" en modo de standby; destellan cuando se alterna entre
modos manual y encendido automático/standby.
La entrada de la televisión se ilumina momentáneamente cuando la entrada de la televisión está seleccio-
nada, p24-ya sea manual o automáticamente por señal activa en cualquier entrada conectada.
La entrada de Bluetooth destella con mucha luz mientras el Bluetooth se "empareja" con un dispositivo
inalámbrico; se ilumina regularmente cuando está seleccionado.
El LED de Bluetooth destellará con fuerza, lentamente, mientras intenta re-emparejarse con un dispositivo que se
haya salido de rango o un contacto inalámbrico perdido, y parpadeará rápidamente para indicar un error de Blue-
tooth (imposible emparejar). Esto cesará tras 60 segundos o si cualquier tecla del TVee One está presionada.
Aprendizaje destella cuando aprendizaje está funcionando desde su remoto
(vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One").
Modo de escucha destella una vez al presionar el panel frontal y selecciona el próximo Modo de escucha
(vea "Modos de escucha", abajo).
Mute Destella con mucha luz continuamente mientras la función Mute esté puesta.
Modos de escucha
TVee One incluye cinco Modos de escucha de diferentes tipos de programas de audio, acústica del cuarto o preferencias per-
sonales. También proporciona el "Modo noche" que mejora la escucha a bajo volumen con una respuesta de bajo subjetivo
mejorado e inteligibilidad de diálogo, que se describe en la sección siguiente.
Seleccione un Modo de escucha usando cualquier botón del Modo de escucha (panel frontal o remoto). Cada presión avanza
secuencialmente a través de los cinco modos: Diálogo, Música Extenso de Música Película Extenso de Película , , y . Los
LEDs de los botones del panel frontal de TVee One muestran momentáneamente un patrón que representa cada uno de
los modos que se van seleccionando. La información a continuación describe los varios modos de escucha y muestra una
ilustración del patrón de LED que se visualiza cuando ese modo está seleccionado.
Nota: Los dispositivos de pantalla LED que se usan para indicar los varios Modos de escucha son patrones horizontales
simples —no hay correspondencia entre los LEDs encendidos y sus funciones clave subyacentes.
El modo de diálogo destaca los sonidos
grabados centralmente como el diálogo de
una película, los anunciantes televisivos o los
solistas musicales; es valioso para ver la televisión diariamente. Los LEDs del Aprendizaje remoto y del Modo de escucha se
iluminan para indicar que el modo de Diálogo está seleccionado.
El Modo de música produce un sonido estéreo
convencional. Los LEDs del Bluetooth y del
modo de silencio se iluminan para indicar que
el Modo de música está seleccionado.

25
El modo extenso de música amplía el "área
de sonido" de alguna manera para lograr un
sonido más envolvente. Los cuatro botones
indicados muestran cuando se selecciona.
El modo película añade efectos ambientales
y de trasfondo al proceso de ampliación para
una experiencia tipo sonido envolvente. Una
gama de botones ampliamente separados se enciende para indicar la selección del modo.
El modo extenso de película despliega el
máximo procesamiento de TVee One para el
"mayor" sonido posible en películas de acción y
otro contenido a gran escala. Seis LEDs ampliamente espaciados se encienden para indicar este modo.
Diviértase experimentando y probando el modo que quede mejor en su habitación. Pruebe "Música" o "Extenso de música"
para habitaciones pequeñas y reectoras, y "Película" o "Extenso de película" para habitaciones grandes y de plano abierto.
Modo noche
El Modo noche mejora la escucha de volumen bajo al subir sutilmente los sonidos más suaves y bajar los muy altos. Aunque
usted puede usar el Modo noche siempre que lo desee, para lograr un máximo realismo dinámico de la programación de la
televisión, películas o música, mantenga el modo noche apagado.
Para iniciar el Modo noche, presione el botón Día/Noche sobre el control remoto o presione y sostenga el botón de
Modo de escucha en el panel frontal durante 3 segundos. Cuando se inicia el Modo noche, el patrón de LED para
el Modo de escucha actual destellará con luz tenue. Para salir del Modo noche, use los mismos botones de la misma forma.
Cuando TVee One sale del Modo noche, el patrón de LED para el Modo de escucha actual destellará con luz brillante.
Indicación de cambio de volumen
Cuando usted ajuste el volumen de TVee One desde su control remoto, los 8 LEDs del panel frontal funcionarán momen-
táneamente como un "gráco de barras" horizontal del ajuste de volumen alcanzado, iluminando de 1 a todos los 8 botones,
lo último como indicador de alto volumen.
Usar el Bluetooth
TVee One puede transmitir música de forma inalámbrica vía Bluetooth, desde cualquier dispositivo equipado con Bluetooth
compatible como un teléfono celular, una tableta o una computadora portátil.
Emparejar su dispositivo Bluetooth
Antes de que pueda transmitir audio Bluetooth a TVee One, usted deberá emparejar su dispositivo con TVee One.
Para emparejar el TVee One a un dispositivo por primera vez:
1 Presione y sostenga la tecla de Bluetooth (panel frontal o remoto) durante al menos 3 segundos; el LED de Bluetooth
empezará a destellar lentamente.
2 Vaya a los ajustes de Bluetooth de su dispositivo. Asegúrese de que la característica de Bluetooth de su dispositivo esté
puesta en "on".
3 Seleccione “TVee One” de la lista de Bluetooth en su dispositivo.
4 Reproduzca el audio en la fuente de Bluetooth; usted debería escuchar el audio en TVee One. El botón LED del Bluetooth
de su TVee One permanecerá encendido siempre que la entrada de Bluetooth de TVee One esté seleccionada y activa.
TVee One puede emparejar múltiples dispositivos Bluetooth; sin embargo, solo uno puede tocar a la vez. El primero en llegar, es
el primero en sentarse. Habrá que desconectar una fuente Bluetooth antes de que otro dispositivo emparejado pueda tocar.
Product specificaties
Merk: | Boston Acoustics |
Categorie: | Home cinema set |
Model: | TVee One |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Boston Acoustics TVee One stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Home cinema set Boston Acoustics

1 December 2024
Handleiding Home cinema set
- Home cinema set Philips
- Home cinema set Sony
- Home cinema set Samsung
- Home cinema set Panasonic
- Home cinema set LG
- Home cinema set AEG
- Home cinema set Daewoo
- Home cinema set Grundig
- Home cinema set JVC
- Home cinema set JBL
- Home cinema set Kenwood
- Home cinema set Medion
- Home cinema set Onkyo
- Home cinema set Pioneer
- Home cinema set Yamaha
- Home cinema set Adler
- Home cinema set Aiwa
- Home cinema set Akai
- Home cinema set Blaupunkt
- Home cinema set Bose
- Home cinema set Dali
- Home cinema set Definitive Technology
- Home cinema set Dell
- Home cinema set Denon
- Home cinema set Eltax
- Home cinema set Fenton
- Home cinema set Focal
- Home cinema set Funai
- Home cinema set GPX
- Home cinema set Harman Kardon
- Home cinema set Hyundai
- Home cinema set ILive
- Home cinema set Iluv
- Home cinema set KEF
- Home cinema set Klipsch
- Home cinema set Konig
- Home cinema set Leica
- Home cinema set Lenco
- Home cinema set Magnat
- Home cinema set Magnavox
- Home cinema set Marantz
- Home cinema set Meridian
- Home cinema set NAD
- Home cinema set Polk
- Home cinema set Pure Acoustics
- Home cinema set Pyle
- Home cinema set RCA
- Home cinema set Rotel
- Home cinema set Sanyo
- Home cinema set Schneider
- Home cinema set Sharp
- Home cinema set Sherwood
- Home cinema set Sylvania
- Home cinema set Technics
- Home cinema set Teufel
- Home cinema set Thomson
- Home cinema set Wharfedale
- Home cinema set Wolfgang
- Home cinema set Jamo
- Home cinema set Anthem
- Home cinema set Bowers And Wilkins
- Home cinema set Creative
- Home cinema set Edifier
- Home cinema set Naxa
- Home cinema set Nevir
- Home cinema set Majestic
- Home cinema set Canton
- Home cinema set Integra
- Home cinema set Coby
- Home cinema set Audiocore
- Home cinema set Dynaudio
- Home cinema set OSD Audio
- Home cinema set SVS
- Home cinema set Mitsai
- Home cinema set Fluance
- Home cinema set Amphion
- Home cinema set BBK
- Home cinema set SLS
- Home cinema set Phase Technology
Nieuwste handleidingen voor Home cinema set

28 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

20 Februari 2025

11 Februari 2025

27 Januari 2025