Bosch GSN 90-34 DK Professional Handleiding
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Bosch GSN 90-34 DK Professional (160 pagina's) in de categorie Tacker. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/160

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 10Z (2014.11) PS / 161 EURO
GSN
90-21 RK | 90-34 DK | 100-34 DK
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperรคiset ohjeet
el ฮ ฯฯฯฯฯฯ
ฯฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ ฯฯฮฎฯฮทฯ
tr Orijinal iลletme talimatฤฑ
pl Instrukcja oryginalna
cs Pลฏvodnรญ nรกvod k pouลพรญvรกnรญ
sk Pรดvodnรฝ nรกvod na pouลพitie
hu Eredeti hasznรกlati utasรญtรกs
ru ะัะธะณะธะฝะฐะปัะฝะพะต ััะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ
uk ะัะธะณัะฝะฐะปัะฝะฐ ัะฝััััะบััั ะท ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั
kk ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะฝาฑัาะฐัะปัาัะฝัาฃ ัาฏะฟะฝาฑัาะฐัั
ro Instrucลฃiuni originale
bg ะัะธะณะธะฝะฐะปะฝะฐ ะธะฝััััะบัะธั
mk ะัะธะณะธะฝะฐะปะฝะพ ัะฟะฐัััะฒะพ ะทะฐ ัะฐะฑะพัะฐ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupรคrane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriฤฃinฤlvalodฤ
lt Originali instrukcija
ar
fa
ฯะขะฯฉะฅส ะะขฯพฯฆฯะส สฮผะะขะฯบฯ
ฮะฯฉส หฮผะะะสส ะอณฯฯะส
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 1 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Franรงais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Espaรฑol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pรกgina 22
Portuguรชs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pรกgina 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 32
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 42
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 46
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 55
ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 60
Tรผrkรงe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 65
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 70
ฤesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 75
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 79
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 84
ะ ัััะบะธะน. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกััะฐะฝะธัะฐ 90
ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกัะพััะฝะบะฐ 96
าะฐะทะฐาัะฐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ะะตั 101
Romรขnฤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 106
ะัะปะณะฐััะบะธ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกััะฐะฝะธัะฐ 111
ะะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกััะฐะฝะฐ 117
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 122
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 126
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 131
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekรผlg 135
Latvieลกu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 140
Lietuviลกkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 2 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
| 3
A
765
1
2
3
4
12
13
11 10 9 8 GSN 90-21 RK
6
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 3 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
4 |
B1
B2
C
โฅ5
14
7
7
10 9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 4 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
| 5
D
E
F1 F2
10 9
3
15 8
3
16
17
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 5 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
6 |
F3 G
HH I
J
19
20
21
22
23
6
15 18
16
24
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 6 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise fรผr Druckluft-
werkzeuge
Lesen und beachten Sie vor dem
Einbau, dem Betrieb, der Repara-
tur, der Wartung und dem Austausch von Zubehรถrtei-
len sowie vor der Arbeit in der Nรคhe des Druckluftwerk-
zeugs alle Hinweise. Bei Nichtbeachtung der folgenden
Sicherheitshinweise kรถnnen ernsthafte Verletzungen die
Folge sein.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf und ge-
ben Sie sie der Bedienperson.
Arbeitsplatzsicherheit
๏Achten Sie auf Oberflรคchen, die durch den Gebrauch
der Maschine rutschig geworden sein kรถnnen, und
auf durch den Luft- oder den Hydraulikschlauch be-
dingte Stolpergefahren. Ausrutschen, Stolpern und
Stรผrzen sind Hauptgrรผnde fรผr Verletzungen am Arbeits-
platz.
๏Arbeiten Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht in ex-
plosionsgefรคhrdeter Umgebung, in der sich brenn-
bare Flรผssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim
Bearbeiten des Werkstรผcks kรถnnen Funken entstehen,
die den Staub oder die Dรคmpfe entzรผnden.
๏Halten Sie Zuschauer, Kinder und Besucher von Ih-
rem Arbeitsplatz fern, wenn Sie das Druckluftwerk-
zeug benutzen. Bei Ablenkung durch andere Personen
kรถnnen Sie die Kontrolle รผber das Druckluftwerkzeug
verlieren.
Sicherheit von Druckluftwerkzeugen
๏Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst
oder gegen andere Personen und leiten Sie kalte
Luft von den Hรคnden fort. Druckluft kann ernsthafte
Verletzungen verursachen.
๏Kontrollieren Sie Anschlรผsse und Versorgungslei-
tungen. Sรคmtliche Wartungseinheiten, Kupplungen
und Schlรคuche mรผssen in Bezug auf Druck und Luftmen-
ge entsprechend den technischen Daten ausgelegt sein.
Zu geringer Druck beeintrรคchtigt die Funktion des
Druckluftwerkzeugs, zu hoher Druck kann zu Sachschรค-
den und zu Verletzungen fรผhren.
๏Schรผtzen Sie die Schlรคuche vor Knicken, Verengun-
gen, Lรถsungsmitteln und scharfen Kanten. Halten
Sie die Schlรคuche fern von Hitze, รl und rotierenden
Teilen. Ersetzen Sie einen beschรคdigten Schlauch
unverzรผglich. Eine schadhafte Versorgungsleitung
kann zu einem herumschlagenden Druckluftschlauch
fรผhren und kann Verletzungen verursachen. Aufgewir-
belter Staub oder Spรคne kรถnnen schwere Augenverlet-
zungen hervorrufen.
๏Achten Sie darauf, dass Schlauchschellen immer
fest angezogen sind. Nicht fest gezogene oder beschรค-
digte Schlauchschellen kรถnnen die Luft unkontrolliert
entweichen lassen.
Sicherheit von Personen
๏Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei-
nem Druckluftwerkzeug. Benutzen Sie kein Druck-
luftwerkzeug, wenn Sie mรผde sind oder unter dem
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Druckluftwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzun-
gen fรผhren.
๏Tragen Sie persรถnliche Schutzausrรผstung und im-
mer eine Schutzbrille. Das Tragen persรถnlicher Schut-
zausrรผstung, wie Atemschutz, rutschfeste Sicherheits-
schuhe, Schutzhelm oder Gehรถrschutz, nach den
Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Ar-
beits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert,
verringert das Risiko von Verletzungen.
๏Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
me. Vergewissern Sie sich, dass das Druckluftwerk-
zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Luftver-
sorgung anschlieรen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Druckluftwerkzeugs den Fin-
ger am Ein-/Ausschalter haben oder das Druckluftwerk-
zeug eingeschaltet an die Luftversorgung anschlieรen,
kann dies zu Unfรคllen fรผhren.
๏Entfernen Sie Einstellwerkzeuge, bevor Sie das
Druckluftwerkzeug einschalten. Ein Einstellwerk-
zeug, das sich in einem drehenden Teil des Druckluft-
werkzeugs befindet, kann zu Verletzungen fรผhren.
๏รberschรคtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fรผr einen si-
cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge-
wicht. Ein sicherer Stand und geeignete Kรถrperhaltung
lassen Sie das Druckluftwerkzeug in unerwarteten Situ-
ationen besser kontrollieren.
๏Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen-
den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare kรถnnen von sich bewegenden Teilen erfasst wer-
den.
๏Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden kรถnnen, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig verwen-
det werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen ver-
ringert Gefรคhrdungen durch Staub.
๏Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie
es, die Abluft in die Augen zu bekommen. Die Abluft
des Druckluftwerkzeugs kann Wasser, รl, Metallpartikel
und Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten.
Dies kann Gesundheitsschรคden verursachen.
Sorgfรคltiger Umgang mit und Gebrauch von Druckluft-
werkzeugen
๏Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstรผck festzuhalten und
abzustรผtzen. Wenn Sie das Werkstรผck mit der Hand
festhalten oder an den Kรถrper drรผcken, kรถnnen Sie das
Druckluftwerkzeug nicht sicher bedienen.
๏รberlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Ver-
wenden Sie fรผr Ihre Arbeit das dafรผr bestimmte
Druckluftwerkzeug. Mit dem passenden Druckluft-
werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
๏Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, dessen
Ein-/Ausschalter defekt ist. Ein Druckluftwerkzeug,
das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lรคsst, ist ge-
fรคhrlich und muss repariert werden.
๏Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Ge-
rรคteeinstellungen vornehmen, Zubehรถrteile wech-
seln oder bei lรคngerem Nichtgebrauch. Diese
Vorsichtsmaรnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Druckluftwerkzeugs.
๏Bewahren Sie unbenutzte Druckluftwerkzeuge au-
รerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Druckluftwerkzeug nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Druckluftwerkzeuge sind
gefรคhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen be-
nutzt werden.
๏Pflegen Sie das Druckluftwerkzeug mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gerรคteteile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen, und ob
Teile gebrochen oder so beschรคdigt sind, dass die
Funktion des Druckluftwerkzeugs beeintrรคchtigt
ist. Lassen Sie beschรคdigte Teile vor dem Einsatz des
Druckluftwerkzeugs reparieren. Viele Unfรคlle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Druckluftwerkzeu-
gen.
๏Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfรคltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu fรผhren.
๏Verwenden Sie Druckluftwerkzeug, Zubehรถr, Ein-
satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei-
sungen. Berรผcksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin-
gungen und die auszufรผhrende Tรคtigkeit. Damit
werden Staubentwicklung, Schwingungen und Gerรคu-
schentwicklung soweit wie mรถglich reduziert.
๏Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlieรlich von
qualifizierten und geschulten Bedienern eingerich-
tet, eingestellt oder verwendet werden.
๏Das Druckluftwerkzeug darf nicht verรคndert wer-
den. Verรคnderungen kรถnnen die Wirksamkeit der Si-
cherheitsmaรnahmen verringern und die Risiken fรผr
den Bediener erhรถhen.
Service
๏Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifi-
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise fรผr Druckluft-Eintreib-
gerรคte
Tragen Sie eine Schutzbrille.
๏Gehen Sie immer davon aus, dass das Druckluft-
werkzeug Eintreibgegenstรคnde enthรคlt. Die sorglose
Handhabung des Druckluftwerkzeugs kann zum uner-
warteten Ausschieรen von Eintreibgegenstรคnden fรผh-
ren und Sie verletzen.
๏Halten Sie das Druckluftwerkzeug beim Arbeiten so,
dass Kopf und Kรถrper nicht verletzt werden kรถnnen
bei einem mรถglichen Rรผckstoร infolge einer Stรถrung
der Energieversorgung oder von harten Stellen im
Werkstรผck.
๏Zielen Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht auf sich
selbst oder andere Personen in der Nรคhe. Durch un-
erwartetes Auslรถsen wird ein Eintreibgegenstand aus-
gestoรen, was zu Verletzungen fรผhren kann.
๏Betรคtigen Sie das Druckluftwerkzeug nicht, bevor es
fest auf das Werkstรผck gesetzt ist. Wenn das Druck-
luftwerkzeug keinen Kontakt mit dem Werkstรผck hat,
kann der Eintreibgegenstand von der Befestigungsstel-
le abprallen und das Druckluftwerkzeug รผberbeanspru-
chen.
Arbeiten Sie nicht auf Leitern oder Ge-
rรผsten, wenn das Auslรถsesystem โKon-
taktauslรถsungโ eingestellt ist. Insbeson-
dere dรผrfen Sie nicht รผber Gerรผste,
Treppen, Leitern oder leiterรคhnliche
Konstruktionen, wie z.B. Dachlattungen, von einer Ein-
treibstelle zur nรคchsten wechseln, Kisten oder Ver-
schlรคge schlieรen oder Transportsicherungen z.B. auf
Fahrzeugen und Waggons anbringen. Bei diesem Auslรถ-
sesystem wird jedes Mal, wenn Sie versehentlich das
Druckluftwerkzeug aufsetzen und die Auslรถsesicherung
eingedrรผckt ist, ein Eintreibgegenstand ausgeschossen.
Dies kann zu Verletzungen fรผhren.
๏Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhรคltnisse. Ein-
treibgegenstรคnde kรถnnen eventuell dรผnne Werkstรผcke
durchschlagen oder beim Arbeiten an Ecken und Kan-
ten von Werkstรผcken abgleiten und dabei Personen ge-
fรคhrden.
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
wenn der Eintreibgegenstand im Druck-
luftwerkzeug klemmt. Wenn das Druck-
luftwerkzeug angeschlossen ist, kann es
beim Entfernen eines verklemmten Ein-
treibgegenstands versehentlich betรคtigt werden.
๏Seien Sie vorsichtig beim Entfernen eines festsit-
zenden Eintreibgegenstands. Das System kann ge-
spannt sein und der Eintreibgegenstand krรคftig ausge-
stoรen werden, wรคhrend Sie versuchen, die
Verklemmung zu beseitigen.
๏Verwenden Sie dieses Druckluftwerkzeug nicht zur
Befestigung von Elektroleitungen. Es ist nicht fรผr die
Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Iso-
lierung von Elektrokabeln beschรคdigen und so elektri-
schen Schlag und Feuergefahren verursachen.
๏Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder brennbare
Gase als Energiequelle fรผr das Druckluftwerkzeug.
Brennbare Gase sind gefรคhrlich und kรถnnen das Druck-
luftwerkzeug zur Explosion bringen.
WARNUNG
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 7 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
8 | Deutsch
๏Verwenden Sie geeignete Suchgerรคte, um verborge-
ne Versorgungsleitungen aufzuspรผren, oder ziehen
Sie die รถrtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kon-
takt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektri-
schem Schlag fรผhren. Beschรคdigung einer Gasleitung
kann zur Explosion fรผhren. Eindringen in eine Wasserlei-
tung verursacht Sachbeschรคdigung.
๏Das Druckluftwerkzeug darf nur an Leitungen ange-
schlossen werden, bei denen der maximal zulรคssige
Druck des Druckluftwerkzeugs um nicht mehr als
10 % รผberschritten werden kann; bei hรถheren Drรผ-
cken muss ein Druckregelventil (Druckminderer)
mit nachgeschaltetem Druckbegrenzungsventil in
die Druckluftleitung eingebaut werden. รberhรถhter
Druck verursacht einen unnormalen Betrieb oder einen
Bruch des Druckluftwerkzeugs, was zu Verletzungen
fรผhren kann.
Produkt- und Leistungs-
beschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versรคumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und An-
weisungen kรถnnen elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen ver-
ursachen.
Bestimmungsgemรครer Gebrauch
Das Druckluftwerkzeug ist bestimmt fรผr Verbindungs-
arbeiten bei Dachdeckerarbeiten, Schalungen und
Lattungen sowie bei der Fertigung von Wand-/Decken-
elementen, Holzfassaden, Paletten, Holzzรคunen, Schall-
schutzwรคnden und Kisten.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klammern
etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โTechnische
Datenโ spezifiziert sind.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten be-
zieht sich auf die Darstellung des Druckluftwerkzeuges auf
der Grafikseite.
1Werkstรผckschoner
2Auslรถsesicherung
3Stellrad zur Tiefenanschlageinstellung
4Luftaustritt
5Handgriff
6Luftanschlussstรผck
7Magazinschieber
8Magazin
9Umschalter fรผr Auslรถsesystem
10 Auslรถser
11 Mรผndung
12 Schnellverschlusskupplung
13 Zuluftschlauch
14 Nagelstreifen*
15 Magazinverschluss
16 Verschlussstift
17 Schlagstempel
18 Magazinhalterung
19 Magazinaufnehmer am Schusskanal
20 Magazinschiene
21 Fixierschraube
22 Abdeckkappe
23 Federclip
24 Einschraubรถse zum Aufhรคngen des
Druckluftwerkzeugs
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehรถr gehรถrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstรคndige Zubehรถr finden Sie in
unserem Zubehรถrprogramm.
Technische Daten
Druckluft-Nagler GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Sachnummer 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Einschlagkraft bei 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Auslรถsesysteme
โ Einzelauslรถsung mit Sicherungsfolge
โKontaktauslรถsung
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Eintreibgegenstand
โTyp
โLรคnge
โDurchmesser mm
mm
Nagelstreifen
kunststoffgebunden
Rundkopf
50โ90
2,8โ3,8
Nagelstreifen
papiergebunden
D-Kopf
50โ90
2,8โ3,8
Nagelstreifen
papiergebunden
D-Kopf
65โ100
2,8โ3,3
Magazinwinkel ยฐ2134 34
max. Magazin-Fassungsvermรถgen 73 99 99
Motorenรถl (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Innenvolumen ml 591 591 660
max. Arbeitsdruck bar 5โ8 5โ8 5โ8
Anschlussgewinde "3/83/8 3/8
Zuluftschlauch
โ max. Betriebsdruck bei 20 ยฐC
โ Lichte Schlauchweite
โ max. Schlauchlรคnge
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftverbrauch je Eintreibvorgang bei 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Maรe
โHรถhe
โBreite
โLรคnge
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Gerรคusch-/Vibrationsinformation
Gerรคuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 12549.
Der A-bewertete Gerรคuschpegel des Druckluftwerkzeugs betrรคgt
typischerweise: Schalldruckpegel XXX dB(A); Schallleistungspegel
YYY dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehรถrschutz tragen!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Schwingungsgesamtwerte ah und Unsicherheit K ermittelt
entsprechend EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 8 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Deutsch | 9
Konformitรคtserklรคrung
Wir erklรคren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
โTechnische Datenโ beschriebene Produkt allen einschlรค-
gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG ein-
schlieรlich ihrer รnderungen entspricht und mit folgenden
Normen รผbereinstimmt: EN 792-13.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montage
Anschluss an die Luftversorgung (siehe Bild A)
Vergewissern Sie sich, dass der Druck der Druckluftanlage
nicht grรถรer als der maximal zulรคssige Nenndruck des
Druckluftwerkzeugs ist. Stellen Sie zunรคchst den Luftdruck
auf den unteren Wert des empfohlenen Nenndrucks ein
(siehe โTechnische Datenโ).
Prรผfen Sie im Zweifelsfall den Druck am Lufteintritt mit ei-
nem Manometer bei eingeschaltetem Druckluftwerkzeug.
Fรผr eine maximale Leistung mรผssen die Werte fรผr den Zu-
luftschlauch 13 (Anschlussgewinde, maximaler Betriebs-
druck, lichte Schlauchweite, maximale Schlauchlรคnge; sie-
he โTechnische Datenโ), eingehalten werden.
Die zugefรผhrte Druckluft muss frei von Fremdkรถrpern und
Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor
Beschรคdigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schรผt-
zen.
Sรคmtliche Armaturen, Verbindungsleitungen und Schlรคu-
che mรผssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge
entsprechend ausgelegt sein.
Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen, z.B. durch
Quetschen, Knicken oder Zerren!
Anschluss der Luftversorgung an das Druckluftwerk-
zeug
โ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โMagazin entleerenโ, Seite 10)
Bei den nachfolgenden Arbeitsschritten kann ein Ein-
treibgegenstand ausgestoรen werden, wenn sich durch
Reparatur- und Wartungsarbeiten oder Transport inne-
re Teile des Druckluftwerkzeugs nicht in Ausgangsstel-
lung befinden.
โ Verbinden Sie das Luftanschlussstรผck 6 mit einem Zu-
luftschlauch 13, der mit einer Schnellverschlusskupp-
lung 12 ausgerรผstetet ist.
โ Prรผfen Sie die einwandfreie Funktion, indem Sie das
Druckluftwerkzeug mit der Mรผndung 11 oder ggf. mit
dem gummierten Werkstรผckschoner 1 auf ein Reststรผck
Holz oder einen Holzwerkstoff aufsetzen und ein- bis
zweimal auslรถsen.
Magazin bestรผcken (siehe Bilder B1โB2)
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaรnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
๏Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehรถr (siehe
โTechnische Datenโ). Die Prรคzisionsteile des Druck-
luftwerkzeugs wie Magazin, Mรผndung und Schusskanal
sind auf Klammern, Nรคgel und Stifte von Bosch abge-
stimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqua-
litรคten und Abmessungen.
Die Verwendung von unzulรคssigen Eintreibgegenstรคn-
den kann das Druckluftwerkzeug beschรคdigen und Ver-
letzungen verursachen.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug wรคhrend des Bestรผ-
ckens des Magazins so, dass die Mรผndung 11 weder auf Ih-
ren eigenen Kรถrper noch auf andere Personen gerichtet ist.
โ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 soweit zurรผck bis er
hinten einrastet.
Hinweis: Der Magazinschieber muss sich ohne groรen
Kraftaufwand (nur mit Fingerkraft) zurรผckschieben lassen.
Ein stramm laufender Magazinschieber bewirkt, dass die
Nรคgel in einem falschen Winkel eingeschossen werden.
โ Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazin-
schieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8
nicht verschmutzt ist.
โ Legen Sie einen passenden Nagelstreifen 14 ein.
Verwenden Sie keine Nagelstreifen, die weniger als 5
Nรคgel enthalten. Legen Sie nicht mehr als 2 Nagelstrei-
fen ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Kรถpfe der Nรคgel
nicht รผberlappen.
GSN 90-34 DK: Bei diesem Druckluftwerkzeug verhindert
eine Sperre des Magazinschiebers, dass die letzten Nรคgel
ausgeschossen werden. Ca. 7 Nรคgel verbleiben im Maga-
zin.
โ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 noch einmal ganz zu-
rรผck, um die Arretierung zu lรถsen.
โ Fรผhren Sie den Magazinschieber vorsichtig nach vorne
bis er den Nagelstreifen berรผhrt.
Stellen Sie dabei sicher, dass der Magazinschieber รผber
den Kopf des letzen Nagels geschoben ist.
Hinweis: Lassen Sie den Magazinschieber nicht ungefรผhrt
zurรผckschnappen. Der Magazinschieber kรถnnte dabei be-
schรคdigt werden, und es besteht die Gefahr, dass Ihre Fin-
ger eingeklemmt werden.
Betrieb
Auslรถsesysteme
Das Druckluftwerkzeug kann mit zwei verschiedenen
Auslรถsesystemen betrieben werden:
โEinzelauslรถsung mit Sicherungsfolge
Bei diesem Auslรถsesystem muss zuerst die Auslรถsesi-
cherung 2 fest auf das Werkstรผck gesetzt werden. Ein
Eintreibgegenstand wird erst dann ausgeschossen,
wenn der Auslรถser 10 gedrรผckt wird.
Danach kรถnnen weitere Eintreibvorgรคnge nur dann aus-
gelรถst werden, wenn der Auslรถser und die Auslรถsesi-
cherung zuvor wieder in die Ausgangslage versetzt wor-
den sind.
โKontaktauslรถsung
Bei diesem Auslรถsesystem muss zuerst der Auslรถser 10
gedrรผckt werden. Ein Eintreibgegenstand wird immer
dann ausgeschossen, wenn bei gedrรผcktem Auslรถser
die Auslรถsesicherung 2 fest auf das Werkstรผck gesetzt
wird.
Damit wird eine hรถhere Arbeitsgeschwindigkeit er-
reicht.
Zum Einstellen des Auslรถsesystems dient der Umschalter
9.
Inbetriebnahme
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaรnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Arbeiten mit Einzelauslรถsung (siehe Bild C)
โ Drรผcken Sie den Umschalter 9 nach innen und kippen
Sie ihn gleichzeitig in die untere Stellung, bis er wieder
einrastet. Das Auslรถsesystem โEinzel-
auslรถsungโ ist eingestellt.
โ Lassen Sie den Umschalter 9 wieder los.
โ Setzen Sie die Mรผndung 11 oder ggf. den gummierten
Werkstรผckschoner 1 fest auf das Werkstรผck auf, bis die
Auslรถsesicherung 2 ganz eingedrรผckt ist.
โ Drรผcken Sie anschlieรend kurz den Auslรถser 10 und las-
sen ihn wieder los.
Dabei wird ein Nagel ausgeschossen.
โ Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstรผck zu-
rรผckprallen.
โ Fรผr einen weiteren Eintreibvorgang heben Sie das
Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstรผck ab und setzen
es an der nรคchsten gewรผnschten Stelle wieder fest auf.
Arbeiten mit Kontaktauslรถsung (siehe Bild D)
โ Drรผcken Sie den Umschalter 9 nach innen und kippen
Sie ihn gleichzeitig in die obere Stellung, bis er wieder
einrastet. Das Auslรถsesystem
โKontaktauslรถsungโ ist
eingestellt.
โ Lassen Sie den Umschalter 9 wieder los.
โ Drรผcken Sie den Auslรถser 10 und halten Sie ihn ge-
drรผckt.
โ Setzen Sie die Mรผndung 11 oder ggf. den gummierten
Werkstรผckschoner 1 fest auf das Werkstรผck auf, bis die
Auslรถsesicherung 2 ganz eingedrรผckt ist.
Dabei wird ein Nagel ausgeschossen.
โ Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstรผck zu-
rรผckprallen.
โ Fรผr einen weiteren Eintreibvorgang heben Sie das
Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstรผck ab und setzen
es an der nรคchsten gewรผnschten Stelle wieder fest auf.
โ Bewegen Sie das Druckluftwerkzeug gleichmรครig durch
Anheben und wieder Aufsetzen รผber das Werkstรผck.
Jedes Mal wenn Sie das Druckluftwerkzeug aufsetzen
und die Auslรถsesicherung eingedrรผckt ist, wird ein Na-
gel ausgeschossen.
โSobald die gewรผnschte Anzahl an Nรคgeln eingetrieben
wurde, lassen Sie den Auslรถser 10 wieder los.
Arbeitshinweise
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaรnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Prรผfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie Funk-
tion der Sicherheits- und Auslรถseeinrichtungen sowie den
festen Sitz aller Schrauben und Muttern.
Trennen Sie ein defektes oder nicht einwandfrei arbeiten-
des Druckluftwerkzeug sofort von der Luftzufuhr und kon-
taktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Fรผhren Sie keine unvorschriftsmรครigen Manipulationen
am Druckluftwerkzeug durch. Demontieren oder blockie-
ren Sie keine Teile des Druckluftwerkzeugs, wie z.B. die
Auslรถsesicherung.
Fรผhren Sie keine โNotreparaturenโ mit ungeeigneten Mit-
teln durch. Das Druckluftwerkzeug ist regelmรครig und
sachgerecht zu warten (siehe โWartung und Reinigungโ,
Seite 10).
Vermeiden Sie jegliche Schwรคchung und Beschรคdigung
des Druckluftwerkzeugs, z.B. durch:
โ Einschlagen oder Eingravieren,
โ vom Hersteller nicht zugelassene Umbaumaรnahmen,
โ Fรผhren an Schablonen, die aus hartem Material, z.B.
Stahl, gefertigt sind,
โ Fallenlassen auf oder Schieben รผber den Fuรboden,
โ Handhabung als Hammer,
โ jede Art von Gewalteinwirkung.
Vergewissern Sie sich, was sich unter oder hinter Ihrem
Werkstรผck befindet. Schieรen Sie keine Nรคgel in Wรคnde,
Decken oder Fuรbรถden, wenn sich dahinter Personen be-
finden. Die Nรคgel kรถnnen das Werkstรผck durchschlagen
und jemanden verletzen.
Schieรen Sie keinen Nagel auf einen bereits eingetriebe-
nen Nagel. Dabei kann sich der Nagel verformen, die Nรคgel
kรถnnen sich verklemmen oder das Druckluftwerkzeug
kann sich unkontrolliert bewegen.
Wird das Druckluftwerkzeug bei kalten Umgebungsbedin-
gungen eingesetzt, werden die ersten Nรคgel langsamer als
รผblich eingetrieben. Nachdem sich das Druckluftwerkzeug
wรคhrend des Arbeitens erwรคrmt hat, ist eine normale Ar-
beitsgeschwindigkeit wieder mรถglich.
Vermeiden Sie Leerschรผsse, um den Verschleiร des
Schlagstempels zu vermindern.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 9 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
10 | Deutsch
Trennen Sie bei lรคngeren Arbeitspausen oder am Arbeits-
ende das Druckluftwerkzeug von der Luftzufuhr und ent-
leeren Sie mรถglichst das Magazin.
Magazin entleeren
โ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 soweit zurรผck bis er
hinten einrastet.
โ Entnehmen Sie die Nagelstreifen 14.
Verwerfen Sie Nagelstreifen, die weniger als 5 Nรคgel
enthalten.
โ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 noch einmal ganz zu-
rรผck, um die Arretierung zu lรถsen.
โ Fรผhren Sie den Magazinschieber vorsichtig nach vorne
bis er den Anfang des Magazins berรผhrt.
Hinweis: Lassen Sie den Magazinschieber nicht ungefรผhrt
zurรผckschnappen. Der Magazinschieber kรถnnte dabei be-
schรคdigt werden, und es besteht die Gefahr, dass Ihre Fin-
ger eingeklemmt werden.
Tiefenanschlag einstellen (siehe Bild E)
Die Einschlagtiefe der Nรคgel kann mit dem Stellrad 3 einge-
stellt werden.
โ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โMagazin entleerenโ, Seite 10)
โNรคgel werden zu tief eingeschossen:
Um die Einschlagtiefe zu reduzieren, drehen Sie das
Stellrad 3 im Uhrzeigersinn.
oder
Nรคgel werden nicht tief genug eingeschossen:
Um die Einschlagtiefe zu erhรถhen, drehen Sie das Stell-
rad 3 gegen den Uhrzeigersinn.
โ Bestรผcken Sie das Magazin wieder.
(siehe โMagazin bestรผckenโ, Seite 9)
โ Testen Sie die neue Einschlagtiefe an einem Probewerk-
stรผck.
Wiederholen Sie gegebenfalls die Arbeitsschritte.
Verklemmungen lรถsen (siehe Bilder F1โF3)
Einzelne Nรคgel kรถnnen sich im Schusskanal verklemmen.
Sollte dies hรคufiger vorkommen, kontaktieren Sie eine au-
torisierte Bosch-Kundendienststelle.
โ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โMagazin entleerenโ, Seite 10)
โ รffnen Sie den Magazinverschluss 15.
โ Ziehen Sie das Magazin 8 vom Gehรคuse weg bis es von
dem Verschlussstift 16 rutscht.
Damit wird der verklemmte Nagel im Schusskanal frei-
gelegt.
โ Entfernen Sie den verklemmten Nagel. Verwenden Sie
dazu bei Bedarf eine Zange.
โ Wenn der Schlagstempel 17 ausgefahren ist, schieben
Sie ihn mit einem geschmierten Schraubendreher oder
einem anderen geeigneten geschmierten Gegenstand
wieder zurรผck in den Kolben.
โ Schmieren Sie den Schusskanal mit 2โ3 Tropfen Moto-
renรถl (SAE 10 oder SAE 20).
โ Setzen Sie das Magazin 8 wieder ein:
รffnen Sie bei Bedarf den Magazinverschluss 15. Fรผh-
ren Sie den Verschlussstift 16 in die Aussparung der
Magazinhalterung 18 ein. Richten Sie das Magazin an
den Magazinaufnehmern 19 aus und schieben Sie das
Magazin ganz nach vorne. Verriegeln Sie das Magazin in-
dem Sie den Magazinverschluss 15 ganz nach oben
klappen.
โ Bestรผcken Sie das Magazin wieder.
(siehe โMagazin bestรผckenโ, Seite 9)
Magazinschiene wechseln (siehe Bild G)
Die Magazinschienen 20 kรถnnen nach lรคngerem Gebrauch
des Druckluftwerkzeugs verschleiรen.
Wechseln Sie defekte Magazinschienen aus.
โ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โMagazin entleerenโ, Seite 10)
โ Lรถsen Sie die Fixierschraube 21 (3 mm) mit dem mitge-
lieferten Innensechskantschlรผssel.
โ Ziehen Sie die Abdeckkappe 22 aus dem Magazin 8.
โ Lassen Sie die defekten Magazinschienen 20 aus dem
Magazin gleiten.
โ Schieben Sie die neuen Magazinschienen in das Maga-
zin.
โ Setzen Sie die Abdeckung 22 wieder in das Magazin ein
und ziehen Sie die Fixierschraube 21 fest.
Werkstรผckschoner wechseln (siehe Bild H)
Der Werkstรผckschoner 1 am Ende der Auslรถsesicherung 2
schรผtzt das Werkstรผck, bis das Druckluftwerkzeug fรผr den
Eintreibvorgang richtig platziert ist.
Der Werkstรผckschoner kann entfernt und ersetzt werden.
โ Entfernen Sie den Federclip 23 und ziehen Sie den
Werkstรผckschoner von der Auslรถsesicherung 2.
โ Schieben Sie den neuen Werkstรผckschoner รผber die
Zapfen der Auslรถsesicherung und bringen Sie den Fe-
derclip wieder an.
Druckluftwerkzeug stationรคr einsetzen (siehe Bild I)
Fรผr den stationรคren Einsatz kann das Druckluftwerkzeug
an einem Federzug befestigt werden.
Dazu brauchen Sie die Einschraubรถse 24.
โ Entfernen Sie die hintere Schraube der Abluftkappe mit
dem mitgelieferten Innensechskantschlรผssel.
โ Schrauben Sie die รse 24 fest in die Abluftkappe.
โ Hรคngen Sie die รse in den Haken des Federzugs.
Transport und Aufbewahrung
Trennen Sie das Druckluftwerkzeug zum Transportieren
von der Luftversorgung, insbesondere wenn Sie Leitern
benutzen oder sich in ungewohnter Kรถrperhaltung fortbe-
wegen.
Tragen Sie das Druckluftwerkzeug am Arbeitsplatz nur am
Handgriff 5 und mit nicht betรคtigtem Auslรถser 10.
Bewahren Sie das Druckluftwerkzeug immer von der Luft-
versorgung getrennt und an einem trockenen, warmen Ort
auf.
Wenn das Druckluftwerkzeug lรคngere Zeit nicht benutzt
werden soll, รผberziehen Sie die Werkzeugteile aus Stahl
mit einer feinen รlschicht. Dies verhindert die Anlagerung
von Rost.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaรnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
๏Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur
von qualifiziertem Fachpersonal durchfรผhren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluft-
werkzeugs erhalten bleibt.
Eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle fรผhrt diese Ar-
beiten schnell und zuverlรคssig aus.
Druckluftwerkzeug schmieren (siehe Bild J)
Ist das Druckluftwerkzeug nicht an eine Wartungseinheit
angeschlossen, muss es in regelmรครigen Abstรคnden ge-
schmiert werden:
โBei leichtem Einsatz 1x am Tag.
โBei schwerem Einsatz 2x am Tag.
Geben Sie 2โ3 Tropfen Schmiermittel in das Luftan-
schlussstรผck 6. Verwenden Sie nicht zuviel Schmiermittel,
das sich dann im Druckluftwerkzeug ansammelt und รผber
den Luftaustritt 4 wieder abgegeben wird.
Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Schmier-
mittel.
โ Mineral-Motorenรถl SAE 10 (fรผr den Einsatz bei sehr kal-
ten Umgebungsbedingungen)
โ Mineral-Motorenรถl SAE 20
๏Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe um-
weltgerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vor-
schriften.
Instandhaltungsplan
Halten Sie den Luftaustritt 4, die Auslรถsesicherung 2 und
den Auslรถser 10 stets sauber und frei von Fremdkรถrpern
(Staub, Spรคnen, Sand etc).
Reinigen Sie das Magazin 8. Entfernen Sie Plastik- oder
Holzspรคne, die sich wรคhrend des Arbeitens im Magazin an-
sammeln kรถnnen.
Reinigen Sie das Druckluftwerkzeug in regelmรครigen Ab-
stรคnden mit Hilfe von Druckluft.
Maรnahme Begrรผndung Ausfรผhrung
Abluftfilter tรคglich entleeren. Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluft-
werkzeug ansammelt. โ รffnen Sie das Auslassventil.
Schmierstoffgeber immer aufgefรผllt halten. Hรคlt das Druckluftwerkzeug geschmiert. โ Fรผllen Sie den Schmierstoffgeber mit den empfohlenen
Schmiermitteln.
(siehe โDruckluftwerkzeug schmierenโ, Seite 10)
Magazin 8 und Magazinschieber 7 reinigen. Verhindert, dass sich ein Nagel verklemmt. โ Blasen Sie den Mechanismus des Magazins/Magazin-
schiebers tรคglich mit Druckluft aus.
Sicherstellen, dass die Auslรถsesicherung 2 ordnungsgemรคร
funktioniert. Fรถrdert Ihre Arbeitssicherheit und einen effizienten Einsatz
des Druckluftwerkzeugs. โ Blasen Sie den Mechanismus der Auslรถsesicherung tรคg-
lich mit Druckluft aus.
Druckluftwerkzeug schmieren. Reduziert den Verschleiร des Druckluftwerkzeugs. โ Geben Sie 2โ3 Tropfen Schmiermittel in das Luftan-
schlussstรผck 6.
(siehe โDruckluftwerkzeug schmierenโ, Seite 10)
Kompressor entleeren. Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluft-
werkzeug ansammelt. โ รffnen Sie das Auslassventil des Kompressortanks.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 10 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Deutsch | 11
Behebung von Stรถrungen
Problem Ursache Abhilfe
Das Druckluftwerkzeug ist betriebsbereit, aber es werden kei-
ne Nรคgel ausgeschossen. Ein Nagel hat sich im Schusskanal verklemmt. โ Lรถsen Sie die Verklemmung.
(siehe โVerklemmungen lรถsenโ, Seite 10)
Der Magazinschieber 7 ist defekt. โ Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazin-
schieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8
nicht verschmutzt ist.
Die Feder des Magazinschiebers ist zu schwach oder defekt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die verwendeten Eintreibgegenstรคnde sind unzulรคssig. โ Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klam-
mern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โTech-
nische Datenโ spezifiziert sind.
Das Magazin 8 ist leer. โ Bestรผcken Sie das Magazin wieder.
(siehe โMagazin bestรผckenโ, Seite 9)
Die Nรคgel werden nur sehr langsam und mit zu wenig Druck
ausgeschossen. Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering. โ Erhรถhen Sie die Druckluftzufuhr. 8 bar dรผrfen dabei
nicht รผberschritten werden.
Der Schlagstempel ist beschรคdigt. โ Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen
Schmiermittel.
(siehe โDruckluftwerkzeug schmierenโ, Seite 10)
Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutzt oder beschรคdigt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Der Puffer ist abgenutzt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Lรคnge und der Durchmesser des Zuluftschlauchs 13 ent-
sprechen nicht den fรผr dieses Druckluftwerkzeug gemachten
Angaben.
โ Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen
Abmessungen.
(siehe โTechnische Datenโ, Seite 8)
Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknickt. โ Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch.
Die Nรคgel werden zu tief eingeschossen. Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu hoch. โ Reduzieren Sie die Druckluftzufuhr. 5 bar dรผrfen dabei
nicht unterschritten werden.
Der Tiefenanschlag ist zu tief eingestellt. โ Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewรผnschte Tie-
fe ein.
(siehe โTiefenanschlag einstellenโ, Seite 10)
Der Puffer ist abgenutzt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Nรคgel werden nicht tief genug eingeschossen. Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering. โ Erhรถhen Sie die Druckluftzufuhr. 8 bar dรผrfen dabei
nicht รผberschritten werden.
Der Tiefenanschlag ist zu hoch eingestellt. โ Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewรผnschte Tie-
fe ein.
(siehe โTiefenanschlag einstellenโ, Seite 10)
Die Lรคnge und der Durchmesser des Zuluftschlauchs 13 ent-
sprechen nicht den fรผr dieses Druckluftwerkzeug gemachten
Angaben.
โ Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen
Abmessungen.
(siehe โTechnische Datenโ, Seite 8)
Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknickt. โ Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch.
Das Druckluftwerkzeug รผberspringt Nรคgel oder hat einen zu
groรen Taktvorschub. Die verwendeten Eintreibgegenstรคnde sind unzulรคssig. โ Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klam-
mern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โTech-
nische Datenโ spezifiziert sind.
Das Magazin 8 arbeitet nicht richtig. โ Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazin-
schieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8
nicht verschmutzt ist.
Die Feder des Magazinschiebers ist zu schwach oder defekt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutzt oder beschรคdigt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Nรคgel verklemmen sich hรคufig im Schusskanal. Die verwendeten Eintreibgegenstรคnde sind unzulรคssig. โ Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klam-
mern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โTech-
nische Datenโ spezifiziert sind.
โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Die eingeschossenen Nรคgel sind verbogen. Der Schlagstempel ist beschรคdigt. โ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Im Gegensatz zum Arbeiten mit einer normalen Arbeitsge-
schwindigkeit, werden bei einer schnellen Arbeitsgeschwin-
digkeit die Nรคgel nicht genรผgend tief eingeschossen.
Der lichte Durchmesser des Zuluftschlauchs ist zu gering. โ Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen
Abmessungen.
(siehe โTechnische Datenโ, Seite 8)
Der Kompressor ist untauglich fรผr schnelle Arbeitsgeschwin-
digkeiten. โ Verwenden Sie einen Kompressor, der fรผr die Anzahl an
angeschlossenen Druckluftwerkzeugen und die Ar-
beitsgeschwindigkeit ausreichend dimensioniert ist.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 11 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
12 | English
Zubehรถr
รber das komplette Qualitรคtszubehรถrprogramm kรถnnen
Sie sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei Ih-
rem Fachhรคndler informieren.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur
und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosi-
onszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden
Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehรถr.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fรผr Hand-
werker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rรผckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Druckluftwerkzeugs an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld โ Willershausen
Unter www.bosch-pt.de kรถnnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeu-
ge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
รsterreich
Unter www.bosch-pt.at kรถnnen Sie online Ersatzteile be-
stellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de kรถnnen Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Druckluftwerkzeug, Zubehรถr und Verpackung sollten einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefรผhrt werden.
๏Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe um-
weltgerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vor-
schriften.
Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfรคhig
ist, geben Sie es bitte beim Handel ab oder schicken es di-
rekt (bitte ausreichend frankiert) an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstr. 3
37589 Kalefeld
รnderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
General Safety Rules for Pneumatic Tools
Before installing, operating, repair-
ing, maintaining and replacing ac-
cessories as well as prior to working near by the pneu-
matic tool, please read and observe all instructions.
Failure to follow the following safety warnings may result in
serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence, and make them available to the operator.
Work area safety
๏
Pay attention to surfaces that may have become slip-
pery from using the machine, and to tripping hazards
from the pneumatic or hydraulic hose.
Slipping, trip-
ping and falling are main reasons for workplace injuries.
๏
Do not operate the pneumatic tool in explosive atmos-
pheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dusts.
While working the workpiece, sparks can
be created which may ignite the dust or fumes.
๏Keep children and bystanders away from your work-
place while operating the pneumatic tool. Distrac-
tions from other persons can cause you to lose control
over the pneumatic tool.
Pneumatic tool safety
๏
Never direct the airflow against yourself or other per-
sons close by, and conduct cold air away from your
hands.
Compressed air can lead to serious injuries.
๏Check the connections and the air supply lines. All
maintenance units, couplers, and hoses should con-
form to the product specifications in terms of pressure
and air volume. Too low pressure impairs the function of
the pneumatic tool; too high pressure can result in ma-
terial damage and personal injury.
๏Protect the hoses from kinks, restrictions, solvents,
and sharp edges. Keep the hoses away from heat,
oil, and rotating parts. Immediately replace a dam-
aged hose. A defective air supply line may result in a
wild compressed-air hose and can cause personal inju-
ry. Raised dust or chips may cause serious eye injury.
๏Make sure that hose clamps are always tightened
firmly. Loose or damaged hose clamps may result in un-
controlled air escape.
Personal safety
๏Stay alert, watch what you are doing, and use com-
mon sense when operating a pneumatic tool. Do not
use a pneumatic tool while tired or under the influ-
ence of drugs, alcohol, or medication. A moment of
inattention while operating a pneumatic tool may result
in personal injury.
๏Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Wearing personal protective equip-
ment โ such as a respirator, non-skid safety shoes,
hard hat or hearing protection โ according to the in-
structions of your employer or as required by the provi-
sions for work and health protection, reduces the risk of
personal injury.
๏Prevent unintentional starting. Make sure that the
pneumatic tool is switched off before connecting it
to the air supply, picking it up or carrying it. When
your finger is on the On/Off switch while carrying the
pneumatic tool or when connecting the pneumatic tool
to the air supply while it is switched on, accidents can
occur.
๏Remove any adjustment tools before switching on
the pneumatic tool. A wrench or key left attached to a
rotating part of a pneumatic tool may result in personal
injury.
๏Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the pneumat-
ic tool in unexpected situations.
๏Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
๏If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
๏Do not directly inhale the exhaust air. Avoid expos-
ing the eyes to exhaust air. The pneumatic toolโs ex-
haust air can contain water, oil, metal particles and de-
bris from the compressor. This can cause damage to
oneโs health.
Pneumatic tool use and care
๏Use the clamping devices or a vice to secure and sup-
port the workpiece. Holding the workpiece by hand or
against your body will not allow for safe operation of the
pneumatic tool.
๏Do not overload the pneumatic tool. Use the pneu-
matic tool intended for your work. The correct pneu-
matic tool will do the job better and safer at the rate for
which it is designed.
๏
Do not use a pneumatic tool that has a defective
On/Off switch.
A pneumatic tool that cannot be con-
trolled with the switch is dangerous and must be repaired.
๏Disconnect the air supply before making any adjust-
ments, changing accessories, or when not using for
extended periods. This safety measure prevents acci-
dental starting of the pneumatic tool.
๏Store idle pneumatic tools out of the reach of chil-
dren. Do not allow persons unfamiliar with the pneu-
matic tool or these instructions to operate the de-
vice. Pneumatic tools are dangerous in the hands of
untrained users.
๏Maintain the pneumatic tool with care. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
pneumatic toolโs operation. Have damaged parts re-
paired before using the pneumatic tool. Many acci-
dents are caused by poorly maintained pneumatic tools.
๏Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
๏Use the pneumatic tool, accessories, application
tools, etc. according to these instructions. Take into
consideration the working conditions and the activi-
ties to be carried out. This reduces the development of
dust, vibrations and noise to the greatest extent.
๏The pneumatic tool should be set up, adjusted or
used exclusively by qualified and trained operators.
๏The pneumatic tool may not be modified in any way.
Modifications can reduce the effectivity of the safety
measures and increase the risks for the operator.
Service
๏Have your pneumatic tool repaired only through a
qualified repair person and only using original re-
placement parts. This will ensure that the safety of the
pneumatic tool is maintained.
Safety Warnings for Compressed-air
Nailers/Staplers
Wear safety goggles.
๏Always assume that the pneumatic tool is loaded
with fasteners. Careless handling of the pneumatic
tool can lead to unexpected shot actuation of fasteners
and cause injury.
๏When working, hold the pneumatic tool in such a
manner that your head and body cannot be injured in
case of sudden kickback due to a malfunction of the
energy supply or from hard objects/locations in the
workpiece.
๏Never point the pneumatic tool at yourself or at per-
sons close by. Unexpected actuation will expel a fas-
tener, which can lead to injury.
๏Do not actuate the pneumatic tool until firmly placed
against the workpiece. When the pneumatic tool is not
in contact with the workpiece, the fastener can bounce
away from the fastening point and overload the pneu-
matic tool.
WARNING
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 12 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
English | 13
Do not work on ladders or scaffolds
when the actuation system โContact ac-
tuationโ is set. In particular, do not move
from one fastening location to another,
close boxes or enclosures, or fasten
transport-securing fixtures on e.g., vehicles and wag-
gons, via scaffolds, stairs, ladders or ladder-like con-
structions, such as roof battens. With this actuation sys-
tem, a fastener will be discharged each time when
accidentally applying the pneumatic tool while the dis-
charge lock-off is pressed in. This can lead to injury.
๏Observe the conditions of the job site. It is possible
that fasteners can burst through thin workpieces or be
deflected when working in corners or against edges,
and harm persons.
Disconnect the air supply, when the fas-
tener is jammed in the pneumatic tool.
When the pneumatic tool is still connected
to the power supply, it can accidentally be
actuated when removing a jammed fasten-
er.
๏Use caution when removing a jammed or stuck fas-
tener. The system can be under tension and cause the
fastener to be shot or thrust out, while attempting to
clear the jam.
๏Do not use this to pneumatic tool to fasten electrical
wiring. It is not suitable for fastening electrical wiring,
can damage the insulation of electric cables and thus
lead to electric shock and danger of fire.
๏Never use oxygen or flammable gases as the energy
source for the pneumatic tool. Flammable gases are
dangerous and can cause the pneumatic tool to ex-
plode.
๏Use appropriate detectors to determine if utility
lines are hidden in the work area or call the local util-
ity company for assistance. Contact with electric lines
can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line
can lead to explosion. Penetrating a water line causes
property damage.
๏The pneumatic tool may only be connected to lines,
for which the maximal permissible pressure of the
pneumatic tool cannot be exceeded by more than
10 %; for higher pressures, a pressure control valve
(pressure reducer) with preceding pressure-limita-
tion valve in the compressed-air line must be in-
stalled. Excessive pressure leads to abnormal opera-
tion or breakage of the pneumatic tool, which can lead
to injury.
Product Description and Specifica-
tions
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Intended Use
The pneumatic tool is intended for connecting work in roof-
ing, encasing, battening, manufacturing wall and ceiling el-
ements, wood facades, pallets, wood fences, noise-reduc-
tion walls and boxes.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in table
โTechnical Dataโ may be used.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illus-
tration of the pneumatic tool on the graphics page.
1Workpiece protector
2Discharge lock-off
3Thumbwheel for depth stop adjustment
4Air outlet
5Handle
6Air connector
7Magazine slider
8Magazine
9Selector switch for actuation system
10 Trigger
11 Outlet
12 Air-connection coupling
13 Supply-air hose
14 Nail strip*
15 Magazine lock
16 Lock pin
17 Driver blade
18 Magazine holder
19 Magazine retainer at shot duct
20 Magazine rail
21 Locking screw
22 Cover lid
23 Spring clip
24 Screwable eyelet for pneumatic tool suspension
*Accessories shown or described are not part of the standard
delivery scope of the product. A complete overview of accesso-
ries can be found in our accessories program.
Technical Data
Compressed-air nailer GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Article number 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Driving force at 6.3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Actuation systems
โ Single actuation with safety run
โ Contact actuation
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Fastener
โType
โLength
โDiameter mm
mm
Nail strip
Plastic-bonded
Round head
50โ90
2.8โ3.8
Nail strip
Paper-bonded
D-head
50โ90
2.8โ3.8
Nail strip
Paper-bonded
D-head
65โ100
2.8โ3.3
Magazine angle ยฐ2134 34
Magazine capacity, max. 73 99 99
Engine oil (SAE 10, SAE 20) ml 0.25โ0.5 0.25โ0.5 0.25โ0.5
Internal volume ml 591 591 660
Max. working pressure bar 5โ8 5โ8 5โ8
Connecting thread "3/83/8 3/8
Supply-air hose
โ Max. operating pressure at 20 ยฐC
โ Inner diameter of hose
โ Max. hose length
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Air consumption per driving procedure at 6.8 bar (100 psi) l3.023.02 3.49
Dimensions
โ Height
โWidth
โLength
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 3.89 3.8 4.26
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 12549.
Typically the A-weighted noise levels of the pneumatic tool are:
Sound pressure level XXX dB(A); sound power level YYY dB(A).
Uncertainty K=3 dB.
Wear hearing protection!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vibration total values ah and uncertainty K determined according to
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1.5 m/s2.m/s2ZZZ < 2.5 ZZZ < 2.5 ZZZ = 4.4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 13 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
14 | English
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product
described under โTechnical dataโ complies with all applica-
ble provisions of the directive 2006/42/EC including its
amendments and is in conformity with the following stand-
ards: EN 792-13.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Assembly
Connecting the Air Supply (see figure A)
Make sure that the pressure of the compressed-air system
is below the maximum permitted rated pressure of the
pneumatic tool. Firstly, set the air pressure to the lower
value of the recommended rated pressure (see โTechnical
Dataโ).
When in doubt, check the pressure at the air inlet with a
pressure gauge with the pneumatic tool switched on.
For maximum performance, the values for the supply-air
hose 13 (connection thread, maximum operating pres-
sure, inner hose diameter, maximum hose length; see
โTechnical Dataโ) must be observed.
The compressed air supplied should be free of foreign ma-
terial and moisture to protect the tool from damage, con-
tamination, and the formation of rust.
All fittings, connecting lines and hoses must be dimen-
sioned for the pressure and the required air volume.
Avoid restrictions in the air supply, e.g., from pinching,
kinking, or stretching!
Connecting the Air Supply to the Pneumatic Tool
โ Empty the magazine 8.
(See โEmptying the Magazineโ, page 14)
For the following worksteps, a fastener can be dis-
charged when interior parts of the pneumatic tool are
not in the starting position due to repairs, maintenance
or transport.
โ Connect the air connector 6 with a supply-air hose 13
equipped with an air-connection coupling 12.
โ Check the proper function by placing the outlet 11 or
the rubber workpiece protector 1 of the pneumatic tool
onto a piece of scrap wood or wood material, and dis-
charging once or twice.
Loading the Magazine (see figures B1โB2)
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
๏Use only original Bosch accessories (see โTechnical
Dataโ). The precision parts of the pneumatic tool such
as the magazine, the outlet and the shot duct are
matched to Bosch staples, nails and brads. Other man-
ufacturers use other steel qualities and sizes.
Using fasteners not permitted, can damage the pneu-
matic tool and cause injuries.
While loading the magazine, hold the pneumatic tool in
such a manner that the outlet 11 is not pointed at your own
body or at other persons.
โ Pull back the magazine slider 7 until it engages at the
rear.
Note: The magazine slider must slide back with only low
force (finger-pressure). A tight-running magazine slider
causes the nails to be driven in at an incorrect angle.
โ Clean and lubricate the magazine slider 7 as required
and make sure that the magazine 8 is not dirty/soiled.
โ Insert a fitting nail strip 14.
Do not use nail strips with less than 5 nails. Do not insert
more than 2 nail strips. Make sure that the heads of the
nails do not overlap.
GSN 90-34 DK: With this pneumatic tool, a lock function
of the magazine slider prevents the last nails from being
discharged. Approx. 7 nails remain in the magazine.
โ Completely pull back the magazine slider 7 once more
to free the lock.
โ Carefully guide the magazine slider to the front until it
touches the nail strip.
Make sure that the magazine slider is slid beyond the
head of the last nail.
Note: Do not let the magazine slider snap back without
guiding it. Otherwise, the magazine slider could become
damaged, and there is danger of your fingers being caught
or pinched.
Operation
Actuation systems
The pneumatic tool can be operated with two different ac-
tuations systems:
โSingle actuation with safety run
With this actuation system, the discharge lock-off 2
must first be firmly pressed against the workpiece. A
fastener is not discharged until the trigger 10 is pulled.
Afterwards, further discharging procedures can only be
actuated, when the trigger and the discharge lock-off
have first been set back to the starting position.
โContact actuation
With this actuation system, the trigger 10 must be
pulled first. A fastener is always discharged when the
discharge lock-off 2 is firmly pressed against the work-
piece while the trigger is pressed.
This enables a higher working speed to be achieved.
The actuation system is set via the selector switch 9.
Starting Operation
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
Working with Single Actuation (see figure C)
โ Press selector switch 9 inward and at the same time piv-
ot it to the bottom position until it engages.
The actuation system โsingle
actuationโ is set.
โ Release the selector switch 9 again.
โ Firmly position the outlet 11 or the rubber workpiece
protector 1 on the workpiece until discharge lock-off 2
is pressed in completely.
โ Afterwards, briefly press trigger 10 and release again.
A nail is discharged.
โ Allow the pneumatic tool to bounce back from the work-
piece.
โ For another driving procedure, completely lift the pneu-
matic tool from the workpiece and position it firmly at
the next desired location.
Working with Contact Actuation (see figure D)
โ Press selector switch 9 inward and at the same time piv-
ot it to the upper position until it engages.
The actuation system
โcontact actuationโ is
set.
โ Release the selector switch 9 again.
โ Press and hold the trigger 10.
โ Firmly position the outlet 11 or the rubber workpiece
protector 1 on the workpiece until discharge lock-off 2
is pressed in completely.
A nail is discharged.
โ Allow the pneumatic tool to bounce back from the work-
piece.
โ For another driving procedure, completely lift the pneu-
matic tool from the workpiece and position it firmly at
the next desired location.
โ Move the pneumatic tool uniformly over the workpiece
by lifting it off and applying it again.
Each time when applying the pneumatic tool while the
discharge lock-off is pressed in, a nail will be dis-
charged.
โ As soon as the desired amount of nails have been driven
in, release trigger 10 again.
Working Advice
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
Check the proper function of the safety and actuation de-
vices, and the tight seating of all screws and nuts each time
before using.
Disconnect a defective or not properly operating pneumat-
ic tool immediately from of the air supply and contact an
authorised service agent for Bosch power tools.
Do not perform any incorrect manipulations on the pneu-
matic tool. Do not disassemble or block any components of
the pneumatic tool, such as the discharge lock-off.
Do not carry out โemergency repairsโ with unsuitable
means. The pneumatic tool is to be maintained regularly
and properly (see โMaintenance and Cleaningโ, page 15).
Avoid any weakening and damage whatsoever of the pneu-
matic tool, e.g., through:
โ Imprinting or engraving,
โ Retrofitting measures not approved by the manufactur-
er,
โ Guiding along templates manufactured of hard material,
e.g. steel,
โ Dropping on or sliding over the floor,
โ Using as a hammer,
โApplying any kind of force.
Make sure to check whatever is below or behind your work-
piece. Do not shoot nails into walls, ceilings or floors, when
persons are behind them. The nails can burst through the
workpiece and injure someone.
Do not shoot a nail onto an already driven-in one. This
could cause the nail to deform, the nails could become
jammed or the pneumatic tool could move uncontrolled.
When the pneumatic tool is used under cold ambient con-
ditions, the first nails will be driven in slower than usual.
Once the pneumatic tool has warmed up during working,
normal operating speed will be regained.
Avoid blank shots in order to reduce the wear of the impact
striker.
For longer work breaks or after finishing work, disconnect
the pneumatic tool from the air supply and empty the mag-
azine.
Emptying the Magazine
โ Pull back the magazine slider 7 until it engages at the
rear.
โ Remove the nail strips 14.
Discard nail strips with less than 5 nails.
โ Completely pull back the magazine slider 7 once more
to free the lock.
โ Carefully guide the magazine slider to the front until it
touches the beginning of the magazine.
Note: Do not let the magazine slider snap back without
guiding it. Otherwise, the magazine slider could become
damaged, and there is danger of your fingers being caught
or pinched.
Adjusting the Depth Stop (see figure E)
The driving depth of the nails can be set with thumbwheel
3.
โ Empty the magazine 8.
(See โEmptying the Magazineโ, page 14)
โNails are driven in too deeply:
To reduce the driving depth, turn thumbwheel 3in
clockwise direction.
or
Nails are not driven in deep enough:
To increase the driving depth, turn thumbwheel 3 in an-
ticlockwise direction.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 14 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
English | 15
โ Refill the magazine.
(See โLoading the Magazineโ, page 14)
โ Test the new driving depth on a test workpiece.
Repeat the worksteps as required.
Clearing Jams (see figures F1โF3)
Single nails can become jammed in the shot duct. If this
should occur frequently, please contact an authorised ser-
vice agent for Bosch power tools.
โEmpty the magazine 8.
(See โEmptying the Magazineโ, page 14)
โ Open the magazine lock 15.
โ Pull the magazine 8 away from the housing until it slips
off of lock pin 16.
This makes the jammed nail in the shot duct accessible.
โ Remove the jammed nail. For this, us a pair of pliers, if
required.
โ When driver blade 17 is extended, push it back into the
piston using a lubricated screwdriver or other suitable
lubricated object.
โ Lubricate the shot duct with 2โ3 drops of engine oil
(SAE 10 or SAE 20).
โ Reinsert the magazine 8 again:
Open the magazine lock 15, if required. Guide lock pin
16 into the opening of magazine holder 18. Align the
magazine to magazine retainers 19 and push the maga-
zine completely to the front. Lock the magazine by com-
pletely folding magazine lock 15 up.
โ Refill the magazine.
(See โLoading the Magazineโ, page 14)
Changing a Magazine Rail (see figure G)
The magazine rails 20 can wear after prolonged use of the
pneumatic tool.
Replace defective magazine rails.
โEmpty the magazine 8.
(See โEmptying the Magazineโ, page 14)
โ Loosen locking screw 21 (3 mm) with the supplied hex
key.
โPull cover lid 22 out of the magazine 8.
โ Allow the defective magazine rails 20 to slide out of the
magazine.
โ Insert new magazine rails into the magazine.
โ Insert cover lid 22 back into the magazine and tighten
locking screw 21.
Changing the Workpiece Protector (see figure H)
The workpiece protector 1 at the end of the discharge lock-
off 2 protects the workpiece until the pneumatic tool is cor-
rectly placed for the driving procedure.
The workpiece protector can be removed and replaced.
โ Remove spring clip 23 and pull the workpiece protector
from the discharge lock-off 2.
โ Push the new workpiece protector over the discharge
lock-off and mount the spring clip again.
Stationary Use of the Pneumatic Tool (see figure I)
For stationary use, the pneumatic tool can be fastened to a
balancer.
The screwable eyelet 24 is required for this.
โ Remove the rear screw of the exhaust cap with the sup-
plied hex key.
โ Screw the eyelet 24 firmly into the exhaust cap.
โ Hook the eyelet to the balancer hook.
Transport and Storage
For transport, disconnect the pneumatic tool from the air
supply; especially when using ladders or moving in an unu-
sual stance or posture.
At the workplace, carry the pneumatic tool only by the han-
dle 5 and with the trigger 10 released.
Always store the pneumatic tool disconnected from the air
supply and at a clean and dry location.
When not using the pneumatic tool for a longer period of
time, cover steel parts with a fine oil coating. This prevents
the formation of rust.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
๏Have maintenance and repair work carried out only
through qualified persons. This will ensure that the
safety of the pneumatic tool is maintained.
An authorized Bosch after-sales service agent will carry out
this work quickly and reliably.
Lubricating the Pneumatic Tool (see figure J)
When the pneumatic tool is not connected to a mainte-
nance unit, it must be lubricated at regular intervals:
โFor light-duty use 1x per day.
โFor heavy-duty use 2x per day.
Apply 2โ3 drops of lubricant into air connector 6. Do not
apply too much lubricant, which could then accumulate in
the pneumatic tool and be emitted via air outlet 4.
Use only the lubricants recommended by Bosch.
โ SAE 10 mineral engine oil (for use at very cold ambient
conditions)
โ SAE 20 mineral engine oil
๏Observe all applicable environmental regulations
when disposing of old grease and solvents.
Maintenance Schedule
Always keep air outlet 4, discharge lock-off 2 and trigger
10 clean and free of foreign material (dust, chips, sand,
etc).
Clean the magazine 8. Remove any plastic or wood chips
that may accumulate in the magazine during operation. Clean the pneumatic tool in regular intervals using com-
pressed air.
Correction of Malfunctions
Measure Explanation Action
Draining the exhaust filter daily. Prevents the accumulation of dirt/ debris and moisture in the
pneumatic tool. โ Open the drain valve.
Keeping the lubricator filled at all times. Ensures the lubrication of the pneumatic tool. โ Fill lubricator with the recommended lubricants.
(See โLubricating the Pneumatic Toolโ, page 15)
Cleaning the magazine 8 and magazine slider 7.Prevents the jamming of nails. โ Blow out the mechanism of the magazine/magazine
slider daily with compressed air.
Ensuring that the discharge lock-off 2 functions properly. Promotes your work safety and efficient usage of the pneumat-
ic tool. โ Blow out the mechanism of the discharge lock-off daily
with compressed air.
Lubricating the pneumatic tool. Reduces the wear of the pneumatic tool. โ Apply 2โ3 drops of lubricant into air connector 6.
(See โLubricating the Pneumatic Toolโ, page 15)
Draining the compressor. Prevents the accumulation of dirt/ debris and moisture in the
pneumatic tool. โ Open the drain valve of the compressor tank.
Problem Cause Corrective Measure
The pneumatic tool is ready for operation but no nails are dis-
charged. A nail is jammed in the shot duct. โ Clear the jam.
(See โClearing Jamsโ, page 15)
The magazine slider is 7 defective. โ Clean and lubricate the magazine slider 7 as required
and make sure that the magazine 8 is not dirty/soiled.
The spring of the magazine slider is too week or defective. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The fasteners being used are not permitted. โ Use only original accessories.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in ta-
ble โTechnical Dataโ may be used.
The magazine 8 is empty. โ Refill the magazine.
(See โLoading the Magazineโ, page 14)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 15 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
16 | English
Accessories
For more information on the complete quality accessories
program, please refer to the Internet under
www.bosch-pt.com or contact your specialist shop.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions con-
cerning maintenance and repair of your product as well as
spare parts. Exploded views and information on spare
parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Boschโs application service team will gladly answer ques-
tions concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please al-
ways include the 10-digit article number given on the type
plate of the pneumatic tool.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar-
range the collection of a product in need of servicing or re-
pair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
The nails are discharged very slowly and with too little pres-
sure. The rated pressure of the compressed-air supply is too low. โ Increase the compressed-air supply. 8 bar may not be
exceeded.
The driver blade is damaged. โ Use only the lubricants recommended by Bosch.
(See โLubricating the Pneumatic Toolโ, page 15)
The sealing ring of the piston is worn or damaged. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The buffer is worn. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The length and diameter of supply-air hose 13 do not corre-
spond with the data of this pneumatic tool. โ Use a supply-air hose with the correct dimensions.
(See โTechnical Dataโ, page 13)
The supply-air hose 13 is bent/creased. โ Correct the bend/crease in the supply-air hose.
The nails are driven in too deep. The rated pressure of the compressed-air supply is too high. โ Reduce the compressed-air supply. 5 bar may not be
fallen below.
The depth stop is set too deep. โ Adjust the depth stop to the desired depth.
(See โAdjusting the Depth Stopโ, page 14)
The buffer is worn. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The nails are not driven in deep enough. The rated pressure of the compressed-air supply is too low. โ Increase the compressed-air supply. 8 bar may not be
exceeded.
The depth stop is set too high. โ Adjust the depth stop to the desired depth.
(See โAdjusting the Depth Stopโ, page 14)
The length and diameter of supply-air hose 13 do not corre-
spond with the data of this pneumatic tool. โ Use a supply-air hose with the correct dimensions.
(See โTechnical Dataโ, page 13)
The supply-air hose 13 is bent/creased. โ Correct the bend/crease in the supply-air hose.
The pneumatic tool skips nails or has a too large cycle feed. The fasteners being used are not permitted. โ Use only original accessories.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in ta-
ble โTechnical Dataโ may be used.
The magazine 8 is not operating correctly. โ Clean and lubricate the magazine slider 7 as required
and make sure that the magazine 8 is not dirty/soiled.
The spring of the magazine slider is too week or defective. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The sealing ring of the piston is worn or damaged. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
Frequent jamming of nails in the shot duct. The fasteners being used are not permitted. โ Use only original accessories.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in ta-
ble โTechnical Dataโ may be used.
โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
The driven nails are bent. The driver blade is damaged. โ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
Contrary to working with normal operating speed, the nails are
not driven in deep enough at higher operating speed. The interior diameter of the supply-air hose is too low. โ Use a supply-air hose with the correct dimensions.
(See โTechnical Dataโ, page 13)
The compressor is not suitable for fast operating speeds. โ Use a compressor that is sufficiently dimensioned for
the number of connected pneumatic tools and the oper-
ating speed.
Problem Cause Corrective Measure
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 16 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Franรงais | 17
Gauteng โ BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN โ BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape โ BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The pneumatic tool, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
๏Observe all applicable environmental regulations
when disposing of old grease and solvents.
If your pneumatic tool can no longer be used, deliver it to a
recycling centre or return it to a dealer โ for example, an
authorized Bosch after-sales service agent.
Subject to change without notice.
Franรงais
Avertissements de sรฉcuritรฉ
Consignes gรฉnรฉrales de sรฉcuritรฉ pour outils
pneumatiques
Avant le montage, lโutilisa-
tion, la rรฉparation, lโentre-
tien et le remplacement dโaccessoires ainsi quโavant de
travailler ร proximitรฉ de lโoutil pneumatique, lire et res-
pecter toutes les consignes. Le non-respect des
consignes suivantes peut entraรฎner des graves blessures.
Garder prรฉcieusement ces consignes de sรฉcuritรฉ et les
transmettre ร lโopรฉrateur.
Sรฉcuritรฉ de la zone de travail
๏Attention aux surfaces devenues glissantes avec
lโutilisation de la machine et veiller ร ne pas trรฉbu-
cher sur le tuyau dโair ou le tuyau hydraulique. Glis-
ser, trรฉbucher et tomber sont les causes principales des
blessures sur le lieu de travail.
๏Ne pas faire fonctionner lโoutil pneumatique en at-
mosphรจre explosive, par exemple en prรฉsence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussiรจres. Lors
du travail de la piรจce, des รฉtincelles pourraient รชtre gรฉ-
nรฉrรฉes risquant dโenflammer les poussiรจres ou les va-
peurs.
๏Maintenir les spectateurs, enfants et visiteurs รฉloi-
gnรฉs de votre endroit de travail lors de lโutilisation
de lโoutil pneumatique. Un moment dโinattention pro-
voquรฉ par la prรฉsence dโautres personnes risque de
vous faire perdre le contrรดle de lโoutil pneumatique.
Sรฉcuritรฉ des outils pneumatiques
๏Ne jamais diriger lโair vers vous-mรชme ou vers
dโautres personnes et รฉloigner les mains de lโair
froid. Lโair comprimรฉ peut causer des blessures graves.
๏Contrรดler les raccords et conduits dโalimentation.
Toutes les unitรฉs dโentretien, les accouplements et les
tuyaux doivent correspondre aux caractรฉristiques tech-
niques de lโappareil quant ร la pression et la quantitรฉ
dโair. Une pression trop faible entrave le bon fonction-
nement de lโoutil pneumatique, une pression trop รฉle-
vรฉe peut entraรฎner des dรฉgรขts sur le matรฉriel et de
graves blessures.
๏Prendre les prรฉcautions nรฉcessaires afin dโรฉviter
que les tuyaux ne se plient ou ne se coincent et les
maintenir ร lโabri de solvants et de bords tranchants.
Maintenir les tuyaux ร lโรฉcart de la chaleur, du lubri-
fiant ou des parties en rotation. Remplacer immรฉdia-
tement un tuyau endommagรฉ. Une conduite dโalimen-
tation dรฉfectueuse peut provoquer des mouvements
incontrรดlรฉs du tuyau ร air comprimรฉ et provoquer ainsi
des blessures. Les poussiรจres ou copeaux soulevรฉs
peuvent blesser les yeux.
๏Veiller ร toujours bien serrer les colliers des tuyaux.
Les colliers serrรฉs incorrectement ou endommagรฉs
peuvent laisser รฉchapper lโair de maniรจre incontrรดlรฉe.
Sรฉcuritรฉ des personnes
๏Rester vigilant, faire bien attention ร ce que vous
faites. Faire preuve de raison en utilisant lโoutil
pneumatique. Ne pas utiliser un outil pneumatique
lorsque vous รชtes fatiguรฉ ou sous lโemprise de dro-
gues, dโalcool ou de mรฉdicaments. Un moment dโinat-
tention pendant lโutilisation dโun outil pneumatique
peut conduire ร de graves blessures.
๏Utiliser un รฉquipement de sรฉcuritรฉ. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les รฉquipements de sรฉ-
curitรฉ tels que masques respiratoires, chaussures de
sรฉcuritรฉ antidรฉrapantes, casques ou protections acous-
tiques utilisรฉs conformรฉment aux instructions de votre
employeur et conformรฉment aux prescriptions sur la
protection de la santรฉ et de la sรฉcuritรฉ au travail rรฉdui-
ront le risque de blessures.
๏Eviter tout dรฉmarrage intempestif. Sโassurer que
lโoutil pneumatique est รฉteint avant de le brancher ร
lโalimentation en air, de le soulever ou de le porter.
Porter les outils pneumatiques en ayant le doigt sur lโin-
terrupteur Marche/Arrรชt ou brancher les outils
pneumatiques ร lโalimentation en air alors que lโoutil est
en marche, est source dโaccidents.
๏Enlever les clรฉs de rรฉglage avant de mettre en
marche lโoutil pneumatique. Une clรฉ de rรฉglage lais-
sรฉe fixรฉe sur une partie tournante de lโoutil pneuma-
tique peut donner lieu ร des blessures.
๏Ne pas surestimer ses capacitรฉs. Faire attention ร
toujours rester dans une posture qui vous permette
de ne jamais perdre lโรฉquilibre. Une position stable et
appropriรฉe vous permet de mieux contrรดler lโoutil pneu-
matique dans des situations inattendues.
๏Sโhabiller de maniรจre adaptรฉe. Ne pas porter de vรช-
tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux,
les vรชtements et les gants ร distance des parties mo-
biles. Des vรชtements amples, des bijoux ou des che-
veux longs peuvent รชtre pris dans les parties mobiles.
๏Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
dโรฉquipements pour lโextraction et la rรฉcupรฉration
des poussiรจres, sโassurer quโils sont connectรฉs et
correctement utilisรฉs. Utiliser de tels dispositifs peut
rรฉduire les risques dus aux poussiรจres.
๏Ne pas inhaler directement lโair dโรฉchappement. Evi-
ter le contact de lโair dโรฉchappement avec les yeux.
Lโair dโรฉchappement de lโoutil pneumatique peut conte-
nir de lโeau, de lโhuile, des particules mรฉtalliques ou des
saletรฉs venant du compresseur. Ceci peut causer des
dommages ร la santรฉ.
Maniement soigneux et utilisation des outils pneuma-
tiques
๏Utiliser des dispositifs de serrage ou un รฉtau pour
bien maintenir la piรจce et pour la soutenir. Tenir la
piรจce avec la main ou la presser contre son corps est
instable et peut conduire ร une perte de contrรดle de lโou-
til pneumatique.
๏Ne pas surcharger lโoutil pneumatique. Utiliser lโou-
til pneumatique adaptรฉ ร votre application. Avec lโou-
til pneumatique appropriรฉ, vous travaillerez mieux et
avec plus de sรฉcuritรฉ ร la vitesse pour laquelle il a รฉtรฉ
conรงu.
๏Ne pas utiliser un outil pneumatique dont lโinterrup-
teur Marche/Arrรชt est dรฉfectueux. Un outil pneuma-
tique qui ne peut plus รชtre mis en ou hors fonctionne-
ment est dangereux et doit รชtre rรฉparรฉ.
๏Interrompre lโalimentation en air avant dโeffectuer
des rรฉglages sur lโoutil, de changer les accessoires
ou pendant une pรฉriode prolongรฉe de non-utilisa-
tion. Cette mesure de prรฉcaution empรชche une mise en
fonctionnement accidentelle de lโoutil pneumatique.
๏Garder les outils pneumatiques non utilisรฉs hors de
portรฉe des enfants. Ne pas permettre lโutilisation de
lโoutil pneumatique ร des personnes inexpรฉrimen-
tรฉes ou qui nโauraient pas lu ces instructions. Les ou-
tils pneumatiques sont dangereux lorsquโils sont utilisรฉs
par des personnes inexpรฉrimentรฉes.
๏Prendre soin des outils pneumatiques. Vรฉrifier si les
parties mobiles fonctionnent correctement, si elles
ne sont pas coincรฉes, et contrรดler si des parties sont
cassรฉes ou endommagรฉes de sorte ร entraver le bon
fonctionnement de lโoutil pneumatique. Faire rรฉpa-
rer les parties endommagรฉes avant dโutiliser lโoutil
pneumatique. De nombreux accidents sont dus ร des
outils pneumatiques mal entretenus.
๏Garder affรปtรฉs et propres les outils de coupe. Des ou-
tils de coupe correctement entretenus avec des lames
bien affรปtรฉes sont moins susceptibles de se coincer et
sont plus faciles ร contrรดler.
๏Utiliser lโoutil pneumatique, les accessoires et les
outils de travail etc., conformรฉment ร ces instruc-
tions. Tenir compte des conditions de travail et de la
tรขche ร rรฉaliser. Ceci rรฉduira autant que possible la gรฉ-
nรฉration de poussiรจres, les vibrations et le niveau so-
nore.
๏Lโoutil pneumatique ne doit รชtre installรฉ, rรฉglรฉ et uti-
lisรฉ que par des opรฉrateurs qualifiรฉs et formรฉs.
๏Ne pas modifier lโoutil pneumatique. Les modifica-
tions peuvent rรฉduire lโefficacitรฉ des mesures de sรฉcuri-
tรฉ et augmenter les risques pour lโopรฉrateur.
Service aprรจs-vente
๏Ne faire rรฉparer votre outil pneumatique que par une
personne qualifiรฉe et seulement avec des piรจces de
rechange dโorigine, ce qui garantit le maintien de la sรฉ-
curitรฉ de lโoutil pneumatique.
Consignes de sรฉcuritรฉ pour agrafeuses
cloueuses pneumatiques
Portez toujours des lunettes de protec-
tion.
๏Attendez-vous toujours ร ce que lโoutil pneumatique
contienne encore des agrafes ou des clous. Un ma-
niement imprudent de lโagrafeuse cloueuse peut provo-
quer lโรฉjection inattendue dโagrafes ou de clous et vous
blesser.
๏Tenez pendant le travail avec lโoutil pneumatique ce-
lui-ci de maniรจre ร ne pas pouvoir blesser ni tรชte ni
corps lors dโun recul inattendu provoquรฉ par un dรฉ-
rangement de lโalimentation รฉlectrique ou par des
parties dures de la piรจce ร travailler.
๏Ne dirigez pas lโoutil pneumatique vers vous-mรชme
ni vers dโautres personnes se trouvant ร proximitรฉ.
Un dรฉclenchement inattendu projette une agrafe ou
clou, ce qui peut entraรฎner des blessures.
๏Nโactionnez pas lโoutil pneumatique avant quโil ne
soit bien positionnรฉ sur la piรจce. Si lโoutil pneuma-
tique nโa pas de contact avec la piรจce, lโagrafe ou le clou
รฉjectรฉs peuvent ricocher sur celle-ci et provoquer une
surcharge de lโoutil pneumatique.
Ne travaillez pas montรฉ sur une รฉchelle
ou sur un รฉchafaudage quand lโappareil
est rรฉglรฉ sur le mode de dรฉclenchement
ยซ Dรฉclenchement en rafale par contact ยป.
Surtout ne changez pas de place de tra-
vail si vous รชtes obligรฉ de passer sur des รฉchafaudages,
des escaliers, des รฉchelles ou des constructions simi-
laires comme par exemple des lattis de toit, ne fermez
pas de caisses ni de harasses et ne fixez pas de disposi-
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 17 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
18 | Franรงais
tifs de protection de transport par ex. sur des vรฉhicules
ou des wagons. Dans ce mode de dรฉclenchement, ร
chaque fois que vous appuyez par inadvertance lโoutil
pneumatique sur un objet et que la protection de dรฉclen-
chement est enfoncรฉe, une agrafe ou un clou sera รฉjectรฉ.
Ceci peut entraรฎner des blessures.
๏Prenez garde aux conditions rรฉgnant sur le lieu de
travail. Les agrafes et les clous projetรฉs peuvent รฉven-
tuellement traverser des piรจces minces ou lors dโun tra-
vail sur arรชte ou en coin, ils peuvent dรฉraper et reprรฉ-
sentent un risque de blessure pour les personnes
prรฉsentes.
Interrompez lโalimentation en air com-
primรฉ lorsquโune agrafe ou un clou sont
coincรฉs dans lโoutil pneumatique. Si lโou-
til pneumatique est branchรฉ, il peut รชtre ac-
tionnรฉ par mรฉgarde lors du retrait dโune
agrafe ou dโun clou coincรฉ.
๏Soyez prudent lors du retrait dโune agrafe ou dโun
clou coincรฉ. Le systรจme peut รชtre tendu et lโagrafe ou le
clou peuvent รชtre รฉjectรฉs violemment alors que vous es-
sayez de remรฉdier au coincement.
๏Nโutilisez pas cet outil pneumatique pour fixer des
lignes รฉlectriques. Il nโest pas appropriรฉ pour lโinstalla-
tion de lignes รฉlectriques, il risque dโendommager lโiso-
lation des cรขbles รฉlectriques et de provoquer une รฉlec-
trocution ou de causer un incendie.
๏Nโutilisez jamais ni de lโoxygรจne ni des gaz inflam-
mables comme source dโรฉnergie pour lโoutil pneu-
matique. Les gaz inflammables sont dangereux et
peuvent provoquer lโexplosion de lโoutil pneumatique.
๏Utiliser des dรฉtecteurs appropriรฉs afin de dรฉceler
des conduites cachรฉes ou consulter les entreprises
dโapprovisionnement locales. Un contact avec des
conduites dโรฉlectricitรฉ peut provoquer un incendie ou
un choc รฉlectrique. Un endommagement dโune
conduite de gaz peut provoquer une explosion. La per-
foration dโune conduite dโeau provoque des dรฉgรขts ma-
tรฉriels.
๏Lโoutil pneumatique ne doit pas รชtre branchรฉ ร des
conduites dโair comprimรฉ dont la pression maximum
dรฉpasse de plus de 10 % la pression maximum ad-
missible de lโoutil pneumatique ; en cas de pressions
plus รฉlevรฉes, un rรฉducteur de pression (dรฉtendeur)
avec clapet de limitation de pression en aval doit
รชtre montรฉ sur la conduite dโair comprimรฉ. Une pres-
sion surรฉlevรฉe provoque un fonctionnement anormal ou
une rupture de lโoutil pneumatique pouvant conduire ร
des blessures des personnes prรฉsentes.
Description et performances du pro-
duit
Il est impรฉratif de lire toutes les
consignes de sรฉcuritรฉ et toutes les ins-
tructions. Le non-respect des avertisse-
ments et instructions indiquรฉs ci-aprรจs
peut conduire ร une รฉlectrocution, un in-
cendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
Cet outil pneumatique est prรฉvu pour lโexรฉcution de tra-
vaux de fixation lors de travaux de couverture, de coffrage
et de lattage ainsi que dans la fabrication dโรฉlรฉments pour
murs ou plafonds, de faรงades en bois, de palettes, de clรด-
tures, de murs dโisolation acoustique ou dโรฉcrans anti-bruit
et de caisses.
Seule lโutilisation des types dโagrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
Elรฉments de lโappareil
La numรฉrotation des รฉlรฉments de lโappareil se rรฉfรจre ร la
reprรฉsentation de lโappareil pneumatique sur la page gra-
phique.
1Protรจge-piรจce
2Protection de dรฉclenchement
3Molette de rรฉglage de la butรฉe de profondeur
4Sortie dโair
5Poignรฉe
6Raccord pour lโair comprimรฉ
7Tige-poussoir du magasin
8Magasin
9Commutateur entre les modes de dรฉclenchement
10 Dรฉclencheur
11 Nez de la machine
12 Accouplement automatique de fixation rapide
13 Tuyau dโalimentation en air
14 Bande de clous*
15 Fermeture du magasin
16 Goupille de verrouillage
17 Poinรงon
18 Fixation du magasin
19 Prise du magasin sur le canal dโรฉjection
20 Glissiรจre du magasin
21 Vis de fixation
22 Chape
23 Clip
24 Boulon ร ลillet pour accrocher lโoutil pneumatique
*Les accessoires dรฉcrits ou illustrรฉs ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre programme dโaccessoires.
Caractรฉristiques techniques
Cloueuse pneumatique GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Nยฐ dโarticle 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Puissance de frappe ร 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Modes de dรฉclenchement
โ Dรฉclenchement au coup par coup avec contraintes de sรฉcuritรฉ
โ Dรฉclenchement en rafale par contact
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Agrafes/clous
โType
โLongueur
โDiamรจtre mm
mm
Bande de clous
reliรฉe en plastique
tรชtes rondes
50โ90
2,8โ3,8
Bande de clous
reliรฉe en papier
tรชtes en D
50โ90
2,8โ3,8
Bande de clous
reliรฉe en papier
tรชtes en D
65โ100
2,8โ3,3
Angle du magasin ยฐ2134 34
Capacitรฉ max. du magasin 73 99 99
Huile pour moteurs (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Volume intรฉrieur ml 591 591 660
Pression de travail max. bar 5โ8 5โ8 5โ8
Filetage de raccordement "3/83/8 3/8
Tuyau dโalimentation en air
โ Pression max. de service ร 20 ยฐC
โ Diamรจtre intรฉrieur du tuyau flexible
โ Longueur max. du flexible
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consommation dโair selon type dโopรฉration ร 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensions
โHauteur
โLargeur
โLongueur
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Niveau sonore et vibrations
Valeurs dโรฉmissions sonores dรฉterminรฉes selon la norme EN 12549.
Les mesures rรฉelles (A) des niveaux sonores de lโoutil pneumatique
sont : Niveau de pression acoustique XXX dB(A) ; niveau dโintensitรฉ
acoustique YYY dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valeurs totales des vibrations ah et incertitude K relevรฉes
conformรฉment ร la norme EN ISO 20643 :
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 18 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Franรงais | 19
Dรฉclaration de conformitรฉ
Nous dรฉclarons sous notre propre responsabilitรฉ que le
produit dรฉcrit sous ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est en
conformitรฉ avec toutes les dispositions de la directive
2006/42/CE et ses modifications ultรฉrieures ainsi quโavec
les normes suivantes : EN 792-13.
Dossier technique (2006/42/CE) auprรจs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montage
Raccordement ร lโalimentation en air
(voir figure A)
Assurez-vous que la pression dans lโinstallation pneuma-
tique nโest pas plus รฉlevรฉe que la pression nominale maxi-
mum admissible de lโoutil pneumatique. Rรฉglez dโabord la
pression pneumatique sur le niveau nominal infรฉrieur
conseillรฉ (voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป).
En cas de doute, contrรดlez la pression auprรจs de lโentrรฉe
dโair ร lโaide dโun manomรจtre, lโoutil pneumatique รฉtant en
marche.
Pour un rendement maximal, les valeurs du flexible dโali-
mentation en air comprimรฉ 13 (fil du raccord, pression
maximum de service, diamรจtre intรฉrieur du tuyau, lon-
gueur maximum du tuyau ; voir ยซ Caractรฉristiques
techniques ยป) doivent รชtre respectรฉes.
Lโair comprimรฉ doit รชtre exempt de corps รฉtrangers et
dโhumiditรฉ afin de protรฉger lโoutil pneumatique contre tout
endommagement, encrassement et oxydation.
Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites
et tuyaux doivent รชtre appropriรฉs ร la pression et au dรฉbit
dโair nรฉcessaires.
Evitez des engorgements du tuyau dโaspiration causรฉs par
coinรงage, flambage ou traction p.ex. !
Raccordement de lโalimentation en air ร lโoutil pneuma-
tique
โVidez le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
Lors des sรฉquences suivantes de travail, lโรฉjection inat-
tendue dโune agrafe ou dโun clou peut survenir si les par-
ties intรฉrieures de lโoutil pneumatique ne se trouvent
pas en position initiale en suite ร des travaux de rรฉpara-
tion, dโentretien ou ร un transport.
โ Branchez le raccord pour air comprimรฉ 6 au flexible
dโalimentation en air comprimรฉ 13 รฉquipรฉ dโun accou-
plement automatique de fixation rapide 12.
โ Testez le bon fonctionnement en appuyant la bouche
dโรฉjection 11 de lโoutil pneumatique ou, le cas รฉchรฉant,
le protรจge-piรจce en caoutchouc 1 sur un reste de bois
ou dโautre matรฉriau appropriรฉ et en dรฉclenchant une ou
deux fois.
Remplir le magasin (voir figures B1โB2)
Interrompre lโalimentation en air avant
dโeffectuer des rรฉglages sur lโappareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโappareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโappareil pneumatique.
๏Nโutilisez que des accessoires dโorigine Bosch (voir
ยซ Caractรฉristiques techniques ยป). Les รฉlรฉments de
prรฉcision de lโoutil pneumatique tels que magasin,
bouche et canal dโรฉjection sont adaptรฉs aux agrafes,
clous et pointes Bosch. Les autres fabricants utilisent
des qualitรฉs dโacier et des dimensions diffรฉrentes.
Lโutilisation dโagrafes ou de clous ou pointes non autori-
sรฉs peut conduire ร un endommagement de lโoutil pneu-
matique ou รชtre la cause de blessures.
Tenez lโoutil pneumatique pendant le remplissage du ma-
gasin de maniรจre ร ce que le nez dโรฉjection 11 ne soit orien-
tรฉe ni vers votre corps ni vers dโautres personnes.
โ Tirez la tige-poussoir du magasin 7 vers lโarriรจre jusquโร
ce quโil sโencliquette.
Note : La tige-poussoir du magasin doit pouvoir รชtre re-
poussรฉe sans avoir ร forcer (seulement par la force des
doigts). Une tige-poussoir qui ne glisse pas aisรฉment a
pour consรฉquence que les clous ne sont pas รฉjectรฉs dans le
bon angle.
โ Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du ma-
gasin 7 et assurez-vous que le magasin 8 nโest pas en-
crassรฉ.
โ Insรฉrez la bande de clous 14 appropriรฉe.
Nโutilisez pas de bande de clous contenant moins de 5
clous. Nโinsรฉrez pas plus de 2 bandes de clous ร la fois.
Assurez-vous que les tรชtes des clous ne se chevauchent
pas.
GSN 90-34 DK: Un blocage de la tige-poussoir du magasin
empรชche sur cet outil pneumatique que les derniers clous
ne soient รฉjectรฉs. Env. 7 clous restent dans le magasin.
โ Tirez la tige-poussoir du magasin 7 encore une fois com-
plรจtement vers lโarriรจre pour dรฉbloquer le blocage.
โ Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers
lโavant jusquโร ce quโelle touche la bande de clous.
Et assurez-vous que ce faisant la tige-poussoir du maga-
sin est bien passรฉe au-dessus de la tรชte du dernier clou.
Note : Ne laissez pas le toc dโentraรฎnement des clous se dรฉ-
tendre sans le guider. Le toc dโentraรฎnement des clous
pourrait en รชtre endommagรฉ et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
Fonctionnement
Modes de dรฉclenchement
Lโoutil pneumatique peut รชtre utilisรฉ avec deux systรจmes
diffรฉrents de dรฉclenchement :
โDรฉclenchement au coup par coup avec contraintes
de sรฉcuritรฉ
Avec ce mode de dรฉclenchement, la protection de dรฉ-
clenchement 2 doit dโabord รชtre fermement appuyรฉe
sur la piรจce ร travailler. Lโagrafe ou le clou ne seront
รฉjectรฉs que quand le dรฉclencheur 10 aura รฉtรฉ enfoncรฉ.
Lโรฉjection dโautres agrafes ou clous ne pourra ensuite
รชtre dรฉclenchรฉe que quand le dรฉclencheur et la protec-
tion de dรฉclenchement auront รฉtรฉ remis dans leur posi-
tion initiale.
โDรฉclenchement en rafale par contact
Avec ce mode de dรฉclenchement, cโest le dรฉclencheur
10 qui doit dโabord รชtre enfoncรฉ. Lโagrafe ou le clou ne
seront dรฉcochรฉs que quand, dรฉclencheur maintenu ap-
puyรฉ, la protection de dรฉclenchement 2 aura รฉtรฉ ferme-
ment appuyรฉe sur la piรจce ร travailler.
Ceci permet dโobtenir une vitesse de travail plus rapide.
Le commutateur 9 sert ร rรฉgler sur le mode de dรฉcoche-
ment voulu.
Mise en service
Interrompre lโalimentation en air avant
dโeffectuer des rรฉglages sur lโappareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโappareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโappareil pneumatique.
Travailler avec dรฉclenchement isolรฉ (voir figure C)
โ Appuyez le commutateur 9 vers lโintรฉrieur et faites-le en
mรชme temps basculer dans la position du bas jusquโร ce
quโil sโencliquรจte. Lโoutil est maintenant rรฉglรฉ
sur le mode de dรฉclenche-
ment ยซ Dรฉclenchement
isolรฉ ยป.
โ Relรขchez le commutateur 9.
โ Appuyez fermement le nez de lโoutil avec la bouche
dโรฉjection 11 ou le cas รฉchรฉant le protรจge piรจce caout-
choutรฉ 1 sur la piรจce ร travailler jusquโร ce que la protec-
tion de dรฉclenchement 2 soit entiรจrement enfoncรฉe.
โ Appuyez ensuite sur le dรฉclencheur 10 et relรขchez-le.
Un clou est รฉjectรฉ.
โ Laissez lโoutil pneumatique rebondir de la piรจce ร tra-
vailler.
โ Pour enfoncer le prochain clou, รฉloignez lโoutil pneuma-
tique de la piรจce ร travailler et rรฉappuyez-le fermement
sur la prochaine position souhaitรฉe.
Travailler avec dรฉclenchement par contact
(voir figure D)
โ Appuyez le commutateur 9 vers lโintรฉrieur et faites-le en
mรชme temps basculer dans la position du haut jusquโร
ce quโil sโencliquรจte. Lโoutil est maintenant rรฉ-
glรฉ sur le mode de dรฉ-
clenchement
ยซDรฉclenchement par
contact ยป.
โ Relรขchez le commutateur 9.
โ Appuyez sur le dรฉclencheur 10 et maintenez-le appuyรฉ.
โ Appuyez fermement le nez de lโoutil avec la bouche
dโรฉjection 11 ou le cas รฉchรฉant le protรจge piรจce caout-
choutรฉ 1 sur la piรจce ร travailler jusquโร ce que la protec-
tion de dรฉclenchement 2 soit entiรจrement enfoncรฉe.
Un clou est รฉjectรฉ.
โ Laissez lโoutil pneumatique rebondir de la piรจce ร tra-
vailler.
โ Pour enfoncer le prochain clou, รฉloignez lโoutil pneuma-
tique de la piรจce ร travailler et rรฉappuyez-le fermement
sur la prochaine position souhaitรฉe.
โ Dรฉplacez lโoutil pneumatique de maniรจre rรฉguliรจre en le
relevant et le rabaissant sur la piรจce ร travailler.
ร chaque fois que vous appuyez ร nouveau lโoutil pneu-
matique sur la piรจce et que la protection de dรฉclenche-
ment est enfoncรฉe, un clou est dรฉcochรฉ.
โ Dรจs que le nombre souhaitรฉ de clous est enfoncรฉ, relรข-
chez le dรฉclencheur 10.
Instructions dโutilisation
Interrompre lโalimentation en air avant
dโeffectuer des rรฉglages sur lโappareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโappareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโappareil pneumatique.
Contrรดlez ร chaque fois avant de commencer ร travailler le
parfait fonctionnement des รฉquipement de sรฉcuritรฉ et de
protection contre les dรฉclenchements intempestifs ainsi
que si les vis et les รฉcrous sont correctement serrรฉs.
Dรฉbranchez immรฉdiatement un outil pneumatique dรฉfec-
tueux ou ne fonctionnant pas parfaitement de lโalimenta-
tion en air comprimรฉ et contactez un Service Aprรจs-Vente
autorisรฉ pour outillage Bosch.
Nโeffectuez jamais de manipulations non conformes aux
prescriptions sur lโoutil pneumatique. Ne dรฉmontez ni ne
bloquez aucune partie de lโoutil pneumatique comme par
exemple la protection contre le dรฉclenchement.
Nโeffectuez pas de ยซ rรฉparations provisoires ยป en utilisant
des moyens non appropriรฉs. Veiller ร soumettre lโoutil
pneumatique ร des entretiens rรฉguliers et effectuรฉs par
des spรฉcialistes (voir ยซ Nettoyage et entretien ยป, page 20).
Evitez que lโoutil pneumatique ne subisse une perte de per-
formance et un endommagement dus par exemple ร :
โ une frappe ou une gravure,
โ des modifications non agrรฉรฉes par le constructeur,
โ un guidage par des matrices fabriquรฉes en mรฉtal dur,
par exemple en acier,
โ laisser tomber lโoutil ou le pousser du pied sur le sol,
โ lโutiliser comme un marteau,
โ lui faire subir toutes sortes de chocs.
Vรฉrifiez dโabord ce qui se trouve sous ou derriรจre la piรจce ร
travailler. Nโenfoncez pas de clous dans des murs, des pla-
fonds ou des sols quand des personnes se trouvent der-
riรจre. Les clous pourraient transpercer la piรจce ร travailler
et blesser quelquโun se trouvant derriรจre.
Nโessayez pas dโenfoncer un clou sur un clou dรฉjร enfoncรฉ
au mรชme endroit. Le clou pourrait se dรฉformer, coincer
dans lโoutil ou provoquer un dรฉplacement incontrรดlรฉ de
lโoutil pneumatique.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 19 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
20 | Franรงais
Si lโoutil pneumatique est utilisรฉ dans des conditions envi-
ronnementales froides, les premiers clous seront enfoncรฉs
moins vite que dโhabitude. Une fois que lโoutil
pneumatique sโest rรฉchauffรฉ pendant le travail, une vitesse
de travail normale est atteinte.
Evitez des รฉjections vides pour rรฉduire lโusure du tampon.
Dรฉbranchez lโoutil pneumatique de lโalimentation en air
comprimรฉ si vous nโutilisez pas lโoutil pendant longtemps
ou une fois le travail terminรฉ et videz si possible le magasin.
Vider le magasin
โTirez la tige-poussoir du magasin 7 vers lโarriรจre jusquโร
ce quโil sโencliquette.
โ Retirez la bande de clous 14.
Jetez les bandes de clous contenant moins de 5 clous.
โ Tirez la tige-poussoir du magasin 7 encore une fois com-
plรจtement vers lโarriรจre pour dรฉbloquer le blocage.
โ Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers
lโavant jusquโร ce quโelle touche le dรฉbut du magasin.
Note : Ne laissez pas le toc dโentraรฎnement des clous se dรฉ-
tendre sans le guider. Le toc dโentraรฎnement des clous
pourrait en รชtre endommagรฉ et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
Rรฉglage de la butรฉe de profondeur (voir figure E)
Il est possible de rรฉgler la profondeur dโenfoncement au
moyen de la molette de rรฉglage de profondeur 3.
โ Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
โLes clous sont enfoncรฉs trop profondรฉment :
Tournez la molette de rรฉglage 3dans le sens des ai-
guilles dโune montre pour rรฉduire la profondeur dโenfon-
cement.
ou
Les clous ne sont pas enfoncรฉs assez profondรฉment :
Tournez la molette de rรฉglage de profondeur 3dans le
sens inverse des aiguilles dโune montre pour augmenter
la profondeur dโenfoncement.
โ Remplissez ร nouveau le magasin.
(voir ยซ Remplir le magasin ยป, page 19)
โ Testez la nouvelle profondeur dโenfoncement sur une
piรจce dโessai.
Le cas รฉchรฉant, recommencez le rรฉglage comme dรฉcrit.
รlimination des piรจces coincรฉes (voir figures F1โF3)
Il peut survenir que des clous se coincent dans le canal
dโรฉjection. Si cela est souvent le cas, veuillez consulter Ser-
vice Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage Bosch.
โ Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
โ Ouvrez la fermeture du magasin 15.
โTirez le magasin 8 pour le sortir du boรฎtier jusquโร ce
quโil glisse de la goupille de verrouillage 16.
Le clou coincรฉ dans le canal dโรฉjection est ainsi accessible.
โ Enlevez le clou coincรฉ. Aidez-vous avec une pince si nรฉ-
cessaire.
โ Si le poinรงon 17 est ressorti, repoussez-le dans le pis-
ton ร lโaide dโun tournevis graissรฉ ou dโun autre outil
graissรฉ appropriรฉ.
โ Graissez le canal dโรฉjection de 2โ3 gouttes dโhuile mo-
teur (SAE 10 ou SAE 20).
โRemettez le magasin 8 en place :
Le cas รฉchรฉant, ouvrez la fermeture du magasin 15. En-
filez la goupille de verrouillage 16 dans lโencoche de la
fixation du magasin 18. Alignez le magasin sur la prise
du magasin 19 et poussez le magasin ร fond vers lโavant.
Verrouillez le magasin en mettant la fermeture du maga-
sin 15 complรจtement vers le haut.
โ Remplissez ร nouveau le magasin.
(voir ยซ Remplir le magasin ยป, page 19)
Changer la glissiรจre du magasin (voir figure G)
Il est possible que la glissiรจre du magasin 20 sโuse aprรจs
une utilisation prolongรฉe de lโoutil pneumatique.
Remplacer les glissiรจres dรฉfectueuses.
โ Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
โ Desserrez la vis de fixation 21 (3 mm) avec la clรฉ mรขle
coudรฉe pour vis ร six pans creux jointe.
โSortez la chape 22 du magasin 8.
โ Faites glisser la glissiรจre dรฉfectueuse 20 pour la faire
sortir du magasin.
โ Insรฉrez la nouvelle glissiรจre dans le magasin.
โ Remettez la chape 22 dans le magasin et resserrez la vis
de fixation 21 fermement.
Changer de protรจge-piรจce (voir figure H)
Le protรจge-piรจce 1 placรฉ au bout de la protection contre le
dรฉclenchement 2 protรจge la piรจce ร travailler jusquโร ce
que lโoutil pneumatique soit correctement mis en place
pour enfoncer un clou.
Le protรจge-piรจce peut รชtre รดtรฉ et remplacรฉ.
โ Enlevez le clip 23 et retirez le protรจge-piรจce de la pro-
tection contre le dรฉclenchement 2.
โ Insรฉrez le nouveau protรจge-piรจce par dessus lโergot de
la protection contre le dรฉclenchement et remettez le
clip en place.
Outil pneumatique comme engin stationnaire
(voir figure I)
Pour lโutilisation en tant quโengin stationnaire, il est pos-
sible de fixer lโoutil pneumatique ร un enrouleur รฉquilibreur.
A cet effet, vous avez besoin du boulon ร ลillet
24
.
โ Enlevez la vis arriรจre du clapet dโรฉvacuation dโair au moyen
de la clรฉ mรขle coudรฉe pour vis ร six pans creux jointe.
โ Vissez lโลillet 24 fermement dans le clapet dโรฉvacua-
tion dโair.
โ Accrochez lโลillet au crochet de lโenrouleur รฉquilibreur.
Transport et stockage
Dรฉbranchez lโoutil pneumatique de lโalimentation en air
comprimรฉ pour le transporter, surtout si vous devez utili-
ser des รฉchelles ou si vous รชtes obligรฉ de vous dรฉplacer
dans une position inhabituelle.
Ne portez lโoutil pneumatique sur le lieu de travail que par
sa poignรฉe 5 et avec un dรฉclencheur 10 non activรฉ.
Conservez toujours lโoutil pneumatique dรฉbranchรฉ de lโali-
mentation en air comprimรฉ dans un endroit sec et chauffรฉ.
Si lโoutil pneumatique ne doit pas รชtre utilisรฉ pendant une
longue pรฉriode, recouvrez toutes les parties de lโoutil en
acier dโune fine couche dโhuile. Ceci empรชchera la forma-
tion de rouille.
Entretien et Service Aprรจs-Vente
Nettoyage et entretien
Interrompre lโalimentation en air avant
dโeffectuer des rรฉglages sur lโappareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโappareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโappareil pneumatique.
๏Ne faire effectuer les travaux de rรฉparation et dโen-
tretien que par du personnel qualifiรฉ. Ceci permet
dโassurer la sรฉcuritรฉ de lโoutil pneumatique.
Un atelier de Service Aprรจs-Vente Bosch autorisรฉ effectue
ce travail rapidement et de faรงon fiable.
Graisser lโoutil pneumatique (voir figure J)
Si lโoutil pneumatique nโest pas compris dans une unitรฉ de
maintenance, il faut le lubrifier ร intervalles rรฉguliers.
โSโil est peu utilisรฉ 1x par jour.
โSโil est trรจs utilisรฉ 2x par jour.
Ajoutez 2โ3 gouttes de lubrifiant dans le raccord dโair
comprimรฉ 6.Ne mettez pas trop de lubrifiant, il sโaccumu-
lerait dans lโoutil pneumatique et serait รฉvacuรฉ par la sortie
dโair 4.
Nโutilisez que les lubrifiants conseillรฉs par Bosch.
โ Huile moteur minรฉrale SAE 10 (pour lโutilisation dans
des conditions ambiantes trรจs froides)
โ Huile pour moteur SAE 20
๏Eliminer les produits de graissage et de nettoyage
en respectant les directives concernant la protec-
tion de lโenvironnement. Respecter les rรจglements
en vigueur.
Plan de maintenance
Tenir la sortie dโair 4, la protection contre le dรฉclenche-
ment 2 et le dรฉclencheur 10 toujours propre et vide de
corps รฉtrangers (poussiรจre, copeaux, sable, etc).
Nettoyez le magasin 8. Enlevez les copeaux de bois ou de
plastique qui sโaccumulent dans le magasin pendant le tra-
vail.
Nettoyez lโoutil pneumatique ร intervalles rรฉguliers ร lโaide
dโair comprimรฉ.
Mesure ร prendre Raison Exรฉcution
Vider quotidiennement le filtre dโair รฉvacuรฉ. Empรชche que la saletรฉ et lโhumiditรฉ ne sโaccumule dans lโoutil
pneumatique. โ Ouvrez la soupape de sortie.
Veillez ร ce que le distributeur de lubrifiant soit toujours
bien rempli. Maintient lโoutil pneumatique bien graissรฉ. โ Remplissez le distributeur de lubrifiant avec les lubrifiants
conseillรฉs.
(voir ยซ Graisser lโoutil pneumatique ยป, page 20)
Nettoyer magasin 8 et tige-poussoir du magasin 7.Empรชche que les clous ne se coincent. โ Soufflez le mรฉcanisme du magasin/de la tige-poussoir du
magasin quotidiennement avec de lโair comprimรฉ.
Assurez-vous que la protection contre le dรฉclenchement 2
fonctionne correctement. Renforce la sรฉcuritรฉ de travail et une utilisation rentable de
lโoutil pneumatique. โ Soufflez le mรฉcanisme de la protection contre le dรฉclen-
chement quotidiennement avec de lโair comprimรฉ.
Graisser lโoutil pneumatique Rรฉduit lโusure de lโoutil pneumatique. โ Ajoutez 2โ3 gouttes de lubrifiant dans le raccord dโair
comprimรฉ 6.
(voir ยซ Graisser lโoutil pneumatique ยป, page 20)
Vider le compresseur. Empรชche que la saletรฉ et lโhumiditรฉ ne sโaccumule dans lโoutil
pneumatique. โ Ouvrez la soupape de sortie du rรฉservoir du compresseur.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 20 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Franรงais | 21
Guide de dรฉpannage
Problรจme Cause Remรจde
Lโoutil pneumatique est prรชt ร lโemploi mais les clous ne
sont pas รฉjectรฉs. Un clou sโest coincรฉ dans le canal dโรฉjection. โ Supprimez le coincement.
(voir ยซ รlimination des piรจces coincรฉes ยป, page 20)
La tige-poussoir du magasin 7 est dรฉfectueuse. โ Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du magasin
7 et assurez-vous que le magasin 8 nโest pas encrassรฉ.
Le ressort de la tige-poussoir du magasin est trop faible ou dรฉ-
fectueuse. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
Les agrafes ou clous utilisรฉs ne sont pas autorisรฉs. โ Nโutilisez que des accessoires dโorigine.
Seule lโutilisation des types dโagrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
Le magasin 8 est vide. โ Remplissez ร nouveau le magasin.
(voir ยซ Remplir le magasin ยป, page 19)
Les clous sont รฉjectรฉs trรจs lentement ou avec trop peu de
pression. La pression nominale de lโalimentation pneumatique est trop
faible. โ Augmentez la pression dโalimentation en air comprimรฉ.
8 bar ne doivent cependant pas รชtre dรฉpassรฉs.
Le poinรงon est endommagรฉ. โ Nโutilisez que les lubrifiants conseillรฉs par Bosch.
(voir ยซ Graisser lโoutil pneumatique ยป, page 20)
La rondelle dโรฉtanchรฉitรฉ du piston est usรฉe ou endommagรฉe. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
Le tampon est usรฉ. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
La longueur et le diamรจtre du flexible dโalimentation en air
comprimรฉ 13 ne correspondent pas aux indications corres-
pondant ร cet outil pneumatique.
โ Utilisez un flexible dโalimentation en air comprimรฉ aux di-
mensions correctes.
(voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป, page 18)
Le flexible dโalimentation en air comprimรฉ 13 est pliรฉ. โ Dรฉpliez le flexible dโalimentation en air comprimรฉ.
Les clous sont enfoncรฉs trop profondรฉment. La pression nominale de lโalimentation pneumatique est trop
haute. โ Rรฉduisez la pression dโalimentation en air comprimรฉ. Ne ce-
pendant pas descendre au-dessous de 5 bar.
La butรฉe de profondeur est rรฉglรฉe trop bas. โ Rรฉglez la butรฉe de profondeur sur la profondeur souhaitรฉe.
(voir ยซ Rรฉglage de la butรฉe de profondeur ยป, page 20)
Le tampon est usรฉ. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
Les clous ne sont pas enfoncรฉs assez profondรฉment. La pression nominale de lโalimentation pneumatique est trop
faible. โ Augmentez la pression dโalimentation en air comprimรฉ.
8 bar ne doivent cependant pas รชtre dรฉpassรฉs.
La butรฉe de profondeur est rรฉglรฉe trop haute. โ Rรฉglez la butรฉe de profondeur sur la profondeur souhaitรฉe.
(voir ยซ Rรฉglage de la butรฉe de profondeur ยป, page 20)
La longueur et le diamรจtre du flexible dโalimentation en air
comprimรฉ 13 ne correspondent pas aux indications corres-
pondant ร cet outil pneumatique.
โ Utilisez un flexible dโalimentation en air comprimรฉ aux di-
mensions correctes.
(voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป, page 18)
Le flexible dโalimentation en air comprimรฉ 13 est pliรฉ. โ Dรฉpliez le flexible dโalimentation en air comprimรฉ.
Lโoutil pneumatique omet certains clous ou a une avancรฉe
trop grande. Les agrafes ou clous utilisรฉs ne sont pas autorisรฉs. โ Nโutilisez que des accessoires dโorigine.
Seule lโutilisation des types dโagrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
Le magasin 8 ne travaille pas correctement. โ Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du magasin
7 et assurez-vous que le magasin 8 nโest pas encrassรฉ.
Le ressort de la tige-poussoir du magasin est trop faible ou dรฉ-
fectueuse. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
La rondelle dโรฉtanchรฉitรฉ du piston est usรฉe ou endommagรฉe. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
Les clous se coincent souvent dans le canal dโรฉjection. Les agrafes ou clous utilisรฉs ne sont pas autorisรฉs. โ Nโutilisez que des accessoires dโorigine.
Seule lโutilisation des types dโagrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Les clous รฉjectรฉs sont dรฉformรฉs. Le poinรงon est endommagรฉ. โ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโรฉlรฉment.
Au contraire du travail ร cadence normale, lors du travail ร
haute cadence, les clous ne sont pas enfoncรฉs suffisam-
ment profondรฉment.
Le diamรจtre intรฉrieur du flexible dโalimentation en air compri-
mรฉ est trop petit. โ Utilisez un flexible dโalimentation en air comprimรฉ aux di-
mensions correctes.
(voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป, page 18)
Le compresseur ne suffit pas pour des cadences de travail รฉle-
vรฉes. โ Utilisez un compresseur suffisamment dimensionnรฉ pour le
nombre dโoutils pneumatiques branchรฉs dessus et pour la
cadence de travail souhaitรฉe.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 21 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
22 | Espaรฑol
Accessoires
Vous pouvez vous informer sur le programme complet
dโaccessoires de qualitรฉ sur les sites www.bosch-pt.com
ou auprรจs de votre revendeur spรฉcialisรฉ.
Service Aprรจs-Vente et Assistance
Notre Service Aprรจs-Vente rรฉpond ร vos questions concer-
nant la rรฉparation et lโentretien de votre produit et les
piรจces de rechange. Vous trouverez des vues รฉclatรฉes ainsi
que des informations concernant les piรจces de rechange
รฉgalement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont ร votre
disposition pour rรฉpondre ร vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de
piรจces de rechange, nous prรฉciser impรฉrativement le nu-
mรฉro dโarticle ร dix chiffres de lโoutil pneumatique indiquรฉ
sur la plaque signalรฉtique.
France
Passez votre commande de piรจces dรฉtachรฉes directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous รชtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientรจle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coรปt dโune communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous รชtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprรจs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cรฉdex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de piรจces dรฉtachรฉes directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
รlimination des dรฉchets
Les outils pneumatiques, comme dโailleurs leurs acces-
soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriรฉ.
๏Eliminer les produits de graissage et de nettoyage
en respectant les directives concernant la protec-
tion de lโenvironnement. Respecter les rรจglements
en vigueur.
Si votre outil pneumatique nโest plus utilisable, veuillez le
faire parvenir ร un centre de recyclage ou le dรฉposer dans
un magasin, p. ex. dans un atelier de Service Aprรจs-Vente
agrรฉรฉ Bosch.
Sous rรฉserve de modifications.
Espaรฑol
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad para he-
rramientas neumรกticas
Antes de cambiar de accesorio,
instalar, operar, reparar y man-
tener la herramienta neumรกtica, asรญ como al trabajar en
la proximidad de la misma, leer todas las indicaciones y
atenerse a รฉstas. En caso de no atenerse a las instruccio-
nes de seguridad siguientes ello puede acarrear graves le-
siones.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar
seguro y entrรฉgueselas al operador.
Seguridad en el puesto de trabajo
๏Tenga en cuenta que las superficies pueden ponerse
resbaladizas por el uso de la mรกquina, y tenga cuida-
do de no tropezar con las mangueras neumรกtica e hi-
drรกulica. Los resbalamientos, tropiezos y caรญdas son las
mรกs frecuentes causas de lesiรณn en el puesto de trabajo.
๏No utilice la herramienta neumรกtica en un entorno
con peligro de explosiรณn, en el que se encuentren
combustibles lรญquidos, gases o material en polvo. Al
trabajar la pieza pueden producirse chispas suscepti-
bles de inflamar los materiales en polvo o vapores.
๏Mantenga alejados de su puesto de trabajo a espec-
tadores, niรฑos y visitantes cuando utilice la herra-
mienta neumรกtica. Una distracciรณn puede hacerle per-
der el control sobre la herramienta neumรกtica.
Seguridad de herramientas neumรกticas
๏Jamรกs dirija el chorro de aire contra Ud. ni contra
otras personas y evite que el aire frรญo sea proyectado
contra sus manos. El aire comprimido pueden acarrear
graves lesiones.
๏Verifique las conexiones y las mangueras de alimen-
taciรณn. Todas las unidades de tratamiento, acoplamien-
tos, y mangueras, deberรกn seleccionarse de acuerdo a
los requerimientos de presiรณn y caudal de aire indica-
dos en los datos tรฉcnicos. Mientras que una presiรณn de-
masiado baja restringe las prestaciones de la herra-
mienta neumรกtica, una presiรณn excesiva puede
provocar daรฑos personales y materiales.
๏Proteja las mangueras de dobleces, estrechamien-
tos, disolventes y esquinas agudas. Mantenga aleja-
das las mangueras del calor, aceite y piezas mรณviles.
Sustituya inmediatamente una manguera deteriora-
da. Una toma daรฑada puede hacer que la manguera de
aire comprimido comience a dar latigazos y provoque
daรฑos. El polvo o virutas levantados por el aire pueden
originar graves lesiones en los ojos.
๏Siempre cuide que estรฉn firmemente apretadas las
abrazaderas de las mangueras. Las abrazaderas flojas
o daรฑadas pueden dejar salir el aire de forma incontro-
lada.
Seguridad de personas
๏Estรฉ atento a lo que hace, y emplee la herramienta
neumรกtica con prudencia. No utilice la herramienta
neumรกtica si estuviese cansado, ni tampoco des-
puรฉs de haber consumido alcohol, drogas o medica-
mentos. El no estar atento durante el uso de la herra-
mienta neumรกtica puede provocarle serias lesiones.
๏
Utilice un equipo de protecciรณn personal y en todo ca-
so unas gafas de protecciรณn.
La utilizaciรณn de un equipo
de protecciรณn personal, como una protecciรณn respirato-
ria, zapatos de seguridad con suela antideslizante, cas-
co, o protectores auditivos segรบn indicaciones de la em-
presa o conforme marcan las prescripciones de
seguridad e higiene vigentes reducen el riesgo de lesiรณn.
๏Evite una puesta en marcha fortuita del aparato.
Asegรบrese de que la herramienta neumรกtica estรฉ
desconectada, antes de conectarla a la toma de aire
comprimido, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta neumรกtica sujetรกndola por el inte-
rruptor de conexiรณn/desconexiรณn, o si la conecta a la to-
ma de aire comprimido teniรฉndola conectada, ello
puede dar lugar a un accidente.
๏Retire las herramientas de ajuste antes de conectar
la herramienta neumรกtica. Una herramienta de ajuste
acoplada a una pieza giratoria de la herramienta neumรก-
tica puede producir lesiones.
๏Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y man-
tenga el equilibrio en todo momento. Una base firme
y una postura adecuada le permiten controlar mejor la
herramienta neumรกtica al presentarse una situaciรณn in-
esperada.
๏Lleve puesta ropa de trabajo adecuada. No utilice ro-
pa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas mรณviles. La ropa suel-
ta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las
piezas en movimiento.
๏Siempre que sea posible utilizar unos equipos de as-
piraciรณn o captaciรณn de polvo, asegรบrese que รฉstos
estรฉn montados y que sean utilizados correctamen-
te. La utilizaciรณn de estos equipos reduce los riesgos
derivados del polvo.
๏No aspire directamente el aire de salida. Evite que el
aire de salida sea dirigido hacia sus ojos. El aire de sa-
lida de la herramienta neumรกtica puede contener agua,
aceite, partรญculas metรกlicas o suciedad proveniente del
compresor. Ello puede ser nocivo para la salud.
Trato y uso cuidadoso de herramientas neumรกticas
๏Utilice unos dispositivos de sujeciรณn o un tornillo de
banco para sujetar y soportar la pieza de trabajo. Si
Ud. sujeta la pieza de trabajo con la mano o si la presio-
na contra su cuerpo, ello le impide manejar de forma se-
gura la herramienta neumรกtica.
๏No sobrecargue la herramienta neumรกtica. Use la
herramienta neumรกtica prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta neumรกtica adecuada po-
drรก trabajar mejor y mรกs seguro dentro del margen de
potencia indicado.
๏No use herramientas neumรกticas con un interruptor
de conexiรณn/desconexiรณn defectuoso. Las herra-
mientas neumรกticas que no se puedan conectar o des-
conectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
๏Desconecte el aparato de la toma de aire comprimi-
do antes de realizar un ajuste en el mismo, al cam-
biar de accesorio, o si no pretende usarlo durante
largo tiempo. Esta medida preventiva reduce el riesgo
a conectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
๏
Guarde las herramientas neumรกticas fuera del alcan-
ce de los niรฑos. No permita la utilizaciรณn de la herra-
mienta neumรกtica a aquellas personas que no estรฉn
familiarizadas con su uso o que no hayan leรญdo estas
instrucciones.
La utilizaciรณn de herramientas neumรกti-
cas por personas inexpertas puede resultar peligrosa.
๏
Cuide la herramienta neumรกtica con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
mรณviles del aparato, y si existen partes rotas o dete-
rioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la
herramienta neumรกtica. Haga reparar estas piezas de-
fectuosas antes de volver a utilizar la herramienta
neumรกtica.
Muchos de los accidentes se deben a herra-
mientas neumรกticas con un mantenimiento deficiente.
๏Mantenga los รบtiles limpios y afilados. Los รบtiles de
corte mantenidos con esmero, y con buen filo, son me-
nos propensos a atascarse y se dejan guiar mejor.
๏Use esta herramienta neumรกtica, accesorios, รบtiles,
etc. de acuerdo a estas instrucciones. Considere en
ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
De este modo lograrรก reducir al mรญnimo la emisiรณn de
polvo, vibraciones y ruido.
๏La herramienta neumรกtica deberรก ser preparada,
ajustada y utilizada exclusivamente por personal
cualificado y adiestrado al respecto.
๏No estรก permitido modificar la herramienta neumรกti-
ca. Toda modificaciรณn puede mermar la efectividad de
las medidas de seguridad y suponer un mayor riesgo pa-
ra el usuario.
Servicio
๏รnicamente haga reparar su herramienta neumรกtica
por un profesional, empleando exclusivamente pie-
zas de repuesto originales. Solamente asรญ se mantiene
la seguridad de la herramienta neumรกtica.
Instrucciones de seguridad para clavado-
ras/grapadoras neumรกticas
Use unas gafas de protecciรณn.
๏Siempre proceda con la cautela necesaria conside-
rando que la herramienta neumรกtica estรก cargada. Al
manejar despreocupadamente la clavadora/grapadora
puede que se lesione si se disparan accidentalmente los
elementos de sujeciรณn con los que va cargada.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 22 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Espaรฑol | 23
๏Trabaje sujetando la herramienta neumรกtica de mo-
do que su cabeza o cuerpo no pueda lesionarse si รฉs-
ta retrocede bruscamente debido a una anomalรญa en
la toma neumรกtica o si existen puntos duros en la
pieza de trabajo.
๏No dirija la herramienta neumรกtica contra Ud. ni con-
tra otras personas que se encuentren cerca. Al accio-
nar el gatillo por descuido, puede que el elemento de su-
jeciรณn expulsado provoque un accidente.
๏No accione la herramienta neumรกtica antes de ha-
berla asentado firmemente sobre la pieza de traba-
jo. Si la herramienta neumรกtica no tiene contacto con la
pieza de trabajo puede que el elemento de sujeciรณn re-
bote contra la pieza y daรฑe a la herramienta neumรกtica.
No trabaje subido a escaleras o andamios
si tiene ajustado el sistema de activaciรณn
โ
activaciรณn por contacto
โ Especialmente
en andamios, escaleras, o construcciones
similares como, p. ej., armaduras de teja-
do, no deberรก irse cambiando de un punto a otro, cerrar
cajas o cajones, o fijar seguros para transporte en vehรญ-
culos y vagones.
Si se tiene accionado el seguro, en este
sistema de activaciรณn el elemento de sujeciรณn se dispara
siempre nada mรกs asentar la herramienta neumรกtica contra
una base. Ello podrรญa provocar una lesiรณn.
๏Tenga en cuenta las particularidades de la pieza de
trabajo. Los elementos de sujeciรณn pueden traspasar
piezas delgadas, o resbalar al trabajar en los bordes o
esquinas y lesionar a personas.
Desconecte la herramienta neumรกtica
de la toma de aire comprimido si se ha
atascado un elemento de sujeciรณn. Una
herramienta neumรกtica conectada a la ali-
mentaciรณn puede llegar a ser accionada ac-
cidentalmente al tratar de eliminar la obstrucciรณn.
๏Preste especial atenciรณn al tratar de retirar un ele-
mento de sujeciรณn atascado. Puede que el mecanismo
estรฉ tenso y el elemento de sujeciรณn salga bruscamente
expulsado al tratar de eliminar la obstrucciรณn.
๏No utilice esta herramienta neumรกtica para sujetar
conductores elรฉctricos. No es apropiada para la insta-
laciรณn de conductores elรฉctricos, ya lo que puede daรฑar
el aislamiento de los cables y provocar una electrocu-
ciรณn o un incendio.
๏Jamรกs alimente la herramienta neumรกtica con oxรญ-
geno o gases combustibles. Los gases combustibles
son peligrosos y pueden hacer explotar la herramienta
neumรกtica.
๏Utilice unos aparatos de exploraciรณn adecuados pa-
ra detectar conductores o tuberรญas ocultas, o consul-
te a sus compaรฑรญas abastecedoras. El contacto con
conductores elรฉctricos puede provocar un incendio o
una electrocuciรณn. Al daรฑar una tuberรญa de gas puede
producirse una explosiรณn. La perforaciรณn de una tuberรญa
de agua puede causar daรฑos materiales.
๏La herramienta neumรกtica solamente deberรก conec-
tarse a redes en las que la presiรณn mรกxima no exceda
en mรกs de un 10 % la presiรณn admisible para la he-
rramienta neumรกtica; si la presiรณn fuese mayor, en
el conducto de aire comprimido deberรก instalarse
una vรกlvula reguladora de presiรณn (manorreductor)
seguida de una vรกlvula limitadora de presiรณn. Una
presiรณn excesiva puede originar un funcionamiento
anormal o la rotura de la herramienta neumรกtica, lo cual
puede acarrear lesiones.
Descripciรณn y prestaciones del pro-
ducto
Lea รญntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e ins-
trucciones siguientes, ello puede ocasionar
una descarga elรฉctrica, un incendio y/o le-
siรณn grave.
Utilizaciรณn reglamentaria
La herramienta neumรกtica ha sido diseรฑada para realizar
trabajos de ensamble en armazones de tejados, encofra-
dos, clavado de tablas, fabricaciรณn de mรณdulos de pared y
techo, fachadas de madera, palets, cercas de madera, pa-
redes insonorizadas y cajones.
รnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โ
Datos tรฉcnicos
โ.
Componentes principales
La numeraciรณn de los componentes estรก referida a la ima-
gen de la herramienta neumรกtica en la pรกgina ilustrada.
1Protector de la pieza
2Seguro
3Rueda de ajuste del tope de profundidad
4Salida de aire
5Empuรฑadura
6Boquilla de conexiรณn de aire
7Corredera de empuje
8Cargador
9Selector del sistema de activaciรณn
10 Disparador
11 Boca
12 Enchufe de conexiรณn rรกpida
13 Manguera de toma de aire
14 Tira de clavos*
15 Cierre del cargador
16 Espiga de cierre
17 Percutor
18 Soporte del cargador
19 Alojamiento del cargador en el canal de expulsiรณn
20 Carril del cargador
21 Tornillo de fijaciรณn
22 Tapa
23 Clip
24 Anilla de suspensiรณn de la herramienta neumรกtica
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al mate-
rial que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios op-
cionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Declaraciรณn de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto descrito en los โDatos tรฉcnicosโ cumple con to-
das las disposiciones correspondientes de las Directivas
2006/42/CE inclusive sus modificaciones y estรก en con-
formidad con las siguientes normas: EN 792-13.
Expediente tรฉcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Datos tรฉcnicos
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Clavadora neumรกtica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Nยบ de artรญculo 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Fuerza de impacto a 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemas de activaciรณn
โ Activaciรณn individual protegida
โ activaciรณn por contacto
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Elemento de sujeciรณn
โTipo
โLongitud
โDiรกmetro mm
mm
Tira de clavos
encintados con plรกstico
Cabeza redonda
50โ90
2,8โ3,8
Tira de clavos
encintados con papel
Cabeza en D
50โ90
2,8โ3,8
Tira de clavos
encintados con papel
Cabeza en D
65โ100
2,8โ3,3
รngulo del cargador ยฐ2134 34
Capacidad del cargador, mรกx. 73 99 99
Aceite para motores (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Volumen interior ml 591 591 660
Presiรณn de trabajo, mรกx. bar 5โ8 5โ8 5โ8
Rosca de conexiรณn "3/83/8 3/8
Manguera de toma de aire
โ Presiรณn de servicio mรกx. a 20 ยฐC
โ Diรกmetro interior de manguera
โLongitud de manguera, mรกx.
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo de aire por activaciรณn a 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensiones
โAltura
โAncho
โLongitud
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso segรบn EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 23 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
24 | Espaรฑol
Montaje
Conexiรณn a la toma de aire (ver figura A)
Asegรบrese de que la presiรณn en la instalaciรณn de aire com-
primido no sea superior a la presiรณn nominal mรกxima admi-
sible de la herramienta neumรกtica. Para comenzar, ajuste
la presiรณn del aire al valor inferior de la presiรณn nominal re-
comendada (ver โDatos tรฉcnicosโ).
En caso de duda, mida la presiรณn en la entrada de aire con
un manรณmetro teniendo conectada la herramienta neumรก-
tica.
Para poder obtener la potencia mรกxima es necesario res-
petar los parรกmetros fijados para la manguera de toma de
aire 13 (rosca de conexiรณn, presiรณn de servicio mรกxima,
diรกmetro interior y longitud mรกxima de la manguera; ver
โDatos tรฉcnicosโ).
El aire comprimido abastecido deberรก estar exento de
cuerpos extraรฑos y humedad para proteger la herramienta
neumรกtica de daรฑos, suciedad y del รณxido.
Todos los accesorios, tuberรญas, y mangueras de conexiรณn,
deberรกn seleccionarse de acuerdo a la presiรณn y al caudal
de aire requeridos.
ยกEvite el estrechamiento de la manguera de alimentaciรณn,
p. ej., debido a un aplastamiento, doblado o tracciรณn!
Conexiรณn de la alimentaciรณn de aire a la herramienta
neumรกtica
โVacรญe el cargador 8.
(ver โVaciado del cargadorโ, pรกgina 25)
En los siguientes pasos de trabajo puede llegar a dispa-
rarse un elemento de sujeciรณn si tras trabajos de repara-
ciรณn, mantenimiento o en el transporte, las piezas inte-
riores de la herramienta neumรกtica no se encontrasen
en la posiciรณn de partida.
โ Conecte la boquilla de conexiรณn de aire 6 a una mangue-
ra de toma de aire 13 dotada con un enchufe de co-
nexiรณn rรกpida 12.
โ Verifique el perfecto funcionamiento presionando di-
rectamente la boca 11 de la herramienta neumรกtica, o
bien, el protector de la pieza 1 recubierto de goma con-
tra un trozo o base de madera, y dispare una o dos ve-
ces.
Llenado del cargador de grapas
(ver figuras B1โB2)
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
๏Solamente utilice accesorios originales Bosch (ver
โDatos tรฉcnicosโ). Las piezas de precisiรณn de la herra-
mienta neumรกtica, como el cargador, la boca y el canal
de expulsiรณn han sido especialmente concebidas para
trabajar con grapas, clavos y puntas Bosch. Otros fabri-
cantes emplean acero de una calidad y dimensiones di-
ferentes.
El uso de elementos de sujeciรณn inapropiados puede
perjudicar a la herramienta neumรกtica y acarrear lesio-
nes.
Al llenar el cargador mantenga la herramienta neumรกtica
de manera que la boca 11 de la misma no quede dirigida
contra su propio cuerpo ni contra otras personas.
โ Tire hacia atrรกs de la corredera de empuje 7 hasta encla-
varla.
Observaciรณn: La corredera de empuje deberรก poder des-
plazarse hacia atrรกs sin gran esfuerzo (tan sรณlo con la pro-
pia fuerza de los dedos). Si la corredera de empuje desliza
con dificultad los clavos disparados penetran en un รกngulo
incorrecto.
โ Limpie y lubrique la corredera de empuje 7 y asegรบrese
de que estรฉ limpio el cargador 8.
โ Coloque una tira de clavos 14 apropiada.
No emplee tiras que contengan menos de 5 clavos. No
introduzca mรกs de 2 tiras de clavos. Preste atenciรณn a
que las cabezas de los clavos no se solapen.
GSN 90-34 DK: En esta herramienta neumรกtica, el blo-
queo que incorpora la corredera de empuje evita que sean
disparados los รบltimos clavos. En el cargador permanecen
7 clavos, aprox.
โ Vuelva a tirar hacia atrรกs de la corredera de empuje 7
para desenclavarla.
โ Guรญe cuidadosamente hacia delante la corredera de em-
puje hasta que รฉsta llegue a tocar contra la tira de cla-
vos.
Al realizar esto asegรบrese de que la corredera de empu-
je quede por encima de la cabeza del รบltimo clavo.
Observaciรณn: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sรญ sola la posiciรณn inicial. En ese caso
podrรญa daรฑarse la corredera de empuje, ademรกs de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
Operaciรณn
Sistemas de activaciรณn
La herramienta neumรกtica puede funcionar con dos siste-
mas de activaciรณn diferentes:
โActivaciรณn individual protegida
Este sistema de activaciรณn requiere aplicar primero el
seguro 2 contra la pieza de trabajo. El elemento de suje-
ciรณn solamente es expulsado al accionarse el dispara-
dor 10.
A continuaciรณn, la herramienta neumรกtica solamente
puede volver a activarse si el disparador y el seguro se
encuentran nuevamente en la posiciรณn de partida.
โactivaciรณn por contacto
Este sistema de activaciรณn exige que primeramente sea
presionado el disparador 10. El elemento de sujeciรณn es
disparado siempre que, teniendo apretado el dispara-
dor, el seguro 2 sea presionado firmemente contra la
pieza de trabajo.
De esta manera la velocidad de trabajo es mayor.
El selector 9 permite ajustar el sistema de activaciรณn de-
seado.
Puesta en marcha
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
Operaciรณn con activaciรณn individual (ver figura C)
โEmpuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incli-
na hacia la posiciรณn inferior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado asรญ el sistema
de โActivaciรณn individualโ.
โ Suelte el selector 9.
โ Presione firmemente la boca 11, o bien, el protector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
โ Seguidamente, accione brevemente el disparador 10 y
suรฉltelo a continuaciรณn.
Entonces se dispara un clavo.
โ Deje que la herramienta neumรกtica rebote contra la pie-
za de trabajo.
โ Para continuar disparando, separe completamente la
herramienta neumรกtica de la pieza de trabajo y asiรฉnte-
la firmemente de nuevo sobre el siguiente punto desea-
do.
Operaciรณn con activaciรณn por contacto (ver figura D)
โ Empuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incli-
na hacia la posiciรณn superior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado asรญ el sis-
tema de โActivaciรณn por
contactoโ.
โ Suelte el selector 9.
โ Presione el disparador 10 y mantรฉngalo accionado.
โ Presione firmemente la boca 11, o bien, el protector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
Entonces se dispara un clavo.
โ Deje que la herramienta neumรกtica rebote contra la pie-
za de trabajo.
โ Para continuar disparando, separe completamente la he-
rramienta neumรกtica de la pieza de trabajo y asiรฉntela fir-
memente de nuevo sobre el siguiente punto deseado.
โ Separe la herramienta neumรกtica y aplรญquela de nuevo
contra la pieza de trabajo en el nuevo punto de fijaciรณn
deseado, y asรญ sucesivamente.
Si mantiene accionado el seguro se dispara un clavo
siempre que asiente la herramienta neumรกtica contra la
pieza de trabajo.
โ Despuรฉs de haber clavado la cantidad de clavos previs-
ta vuelva a soltar el disparador 10.
Instrucciones para la operaciรณn
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
Antes de comenzar a trabajar controle siempre el correcto
funcionamiento de los dispositivos de seguridad y activa-
ciรณn, asรญ como la sujeciรณn firme de todos los tornillos y tuer-
cas.
Desconecte inmediatamente de la toma de aire comprimido
una herramienta neumรกtica defectuosa o que funcione inco-
rrectamente y acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
No efectรบe manipulaciones antirreglamentarias en la he-
rramienta neumรกtica. No desmonte ni bloquee ninguna
pieza de la herramienta neumรกtica como, p. ej., el seguro.
No realice โreparaciones provisionalesโ con medios ina-
propiados. La herramienta neumรกtica deberรก someterse a
un mantenimiento profesional periรณdico ( ver โManteni-
miento y limpiezaโ, pรกgina 25).
Evite cualquier debilitamiento o deterioro de la herramien-
ta neumรกtica como, p. ej.:
โ Estampando o grabando algo sobre ella.
โ Realizando una transformaciรณn no autorizada por el fa-
bricante.
Informaciรณn sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisiรณn de ruidos determinados segรบn EN 12549.
El nivel de presiรณn sonora tรญpico de la herramienta neumรกtica,
determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presiรณn
sonora XXX dB(A); nivel de potencia acรบstica YYY dB(A). Tolerancia
K=3dB.
ยกUtilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Nivel total de vibraciones ah y tolerancia K determinados segรบn
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Clavadora neumรกtica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 24 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Espaรฑol | 25
โ Guiรกndola a lo largo de plantillas fabricadas de un mate-
rial duro como, p. ej., acero.
โ Dejรกndola caer o arrastrรกndola por el suelo.
โ Utilizรกndola como martillo.
โ Efectuando cualquier tipo de acciรณn violenta.
Examine si se encuentra algo debajo o detrรกs de la pieza de
trabajo. No fije clavos en paredes, techos o suelos si detrรกs
de ellos se encuentran personas. Los clavos pueden tras-
pasar la pieza y causar un accidente.
No intente clavar un clavo encima de otro. El clavo puede
deformarse, atascarse con el otro, o la herramienta neumรก-
tica puede moverse de forma incontrolada.
Si la herramienta neumรกtica se utiliza a bajas temperaturas
los primeros clavos se introducen mรกs lentamente de lo co-
mรบn. Una vez que la herramienta neumรกtica se ha calenta-
do por el uso, la velocidad de trabajo vuelve a ser normal.
Evite disparar con el cargador vacรญo para evitar un mayor
desgaste del percutor.
En las pausas largas, o al finalizar el trabajo, desconecte la
herramienta neumรกtica de la toma de aire comprimido,
siendo recomendable ademรกs vaciar el cargador.
Vaciado del cargador
โ Tire hacia atrรกs de la corredera de empuje 7 hasta encla-
varla.
โ Saque la tira de clavos 14.
No emplee tiras que contengan menos de 5 clavos.
โ Vuelva a tirar hacia atrรกs de la corredera de empuje 7
para desenclavarla.
โ Guรญe cuidadosamente hacia delante la corredera de em-
puje hasta que la misma logre tocar el comienzo del car-
gador.
Observaciรณn: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sรญ sola la posiciรณn inicial. En ese caso
podrรญa daรฑarse la corredera de empuje, ademรกs de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
Ajuste del tope de profundidad (ver figura E)
La profundidad de penetraciรณn de los clavos puede fijarse
con la rueda de ajuste 3.
โ Vacรญe el cargador 8.
(ver โVaciado del cargadorโ, pรกgina 25)
โProfundidad de penetraciรณn de los clavos, excesiva:
Para reducir la profundidad de penetraciรณn gire la rueda
de ajuste 3en el sentido de las agujas del reloj.
o
Profundidad de penetraciรณn de los clavos, demasia-
do baja:
Para aumentar la profundidad de penetraciรณn gire la
rueda de ajuste 3en sentido contrario a las agujas del
reloj.
โ Vuelva a llenar el cargador.
(ver โLlenado del cargador de grapasโ, pรกgina 24)
โ Compruebe en una pieza de desperdicio la profundidad
de penetraciรณn ajustada.
Si procede, repita los pasos de trabajo.
Eliminaciรณn de atascos (ver figuras F1โF3)
En casos aislados puede ocurrir que se queden atascados cla-
vos en el canal de expulsiรณn. Si esto ocurriese con bastante
frecuencia consulte a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
โ Vacรญe el cargador 8.
(ver โVaciado del cargadorโ, pรกgina 25)
โ Abra el cierre del cargador 15.
โTire del cargador 8, separรกndolo de la carcasa, hasta
que รฉste se salga de la espiga de cierre 16.
De esta manera queda accesible el clavo atascado en el
canal de expulsiรณn.
โ Retire el clavo atascado. Si fuese preciso utilice para
ello una tenaza.
โSi el percutor 17 se ha salido, vuรฉlvalo a introducir en el
รฉmbolo ayudรกndose de un destornillador aceitado, o
bien, empleando otro objeto apropiado, aceitado.
โ Lubrique el canal de expulsiรณn con 2โ3 gotas de aceite
para motores (SAE10 o SAE20).
โ Vuelva a montar el cargador 8:
Si fuese preciso, abra el cierre del cargador 15. Intro-
duzca la espiga de cierre 16 en la abertura del soporte
del cargador 18. Haga coincidir el cargador con los alo-
jamientos 19 del mismo y empรบjelo hacia delante hasta
el tope. Sujete el cargador girando completamente ha-
cia arriba el cierre 15.
โ Vuelva a llenar el cargador.
(ver โLlenado del cargador de grapasโ, pรกgina 24)
Cambio del carril del depรณsito (ver figura G)
Tras un uso prolongado de la herramienta neumรกtica, pue-
de que sea excesivo el desgaste sufrido por los carriles del
depรณsito 20.
Sustituya los carriles del depรณsito si estuviesen defectuosos.
โ Vacรญe el cargador 8.
(ver โVaciado del cargadorโ, pรกgina 25)
โ Afloje el tornillo de fijaciรณn 21 (3 mm) con la llave ma-
cho hexagonal suministrada.
โ Saque la tapa 22 del cargador 8.
โ Deje deslizar hacia fuera los carriles del depรณsito 20 de-
fectuosos.
โ Introduzca los carriles nuevos en el depรณsito.
โ Vuelva a montar la tapa 22 en el cargador y apriete fir-
memente el tornillo de fijaciรณn 21.
Cambio del protector de la pieza (ver figura H)
El protector de la pieza 1 situado al final del seguro 2 pro-
tege la pieza de trabajo al apretar la herramienta neumรกtica
sobre el punto de sujeciรณn previsto.
El protector de la pieza puede retirarse y sustituirse.
โ Desmonte el clip 23 y desprenda del seguro 2 el protec-
tor de la pieza.
โ Introduzca el nuevo protector de la pieza salvando los
resaltes del seguro y vuelva montar el clip.
Aplicaciรณn estacionaria de la herramienta neumรกtica
(ver figura I)
Para la aplicaciรณn estacionaria de la herramienta neumรกti-
ca es posible fijarla a un suspensor.
Para ello es necesario montar la anilla 24.
โ Desmonte el tornillo posterior del deflector con la llave
macho hexagonal suministrada.
โ Enrosque firmemente la anilla 24 en el deflector.
โ Enganche la anilla en el gancho del suspensor.
Transporte y almacenaje
Desconecte la herramienta neumรกtica de la toma de aire
comprimido al transportarla, especialmente si estรก subido
a una escalera o si tiene que desplazarse manteniendo una
postura desacostumbrada.
Solamente transporte la herramienta neumรกtica asiรฉndola
por la empuรฑadura 5 y sin tener accionado el disparador
10.
Siempre guarde la herramienta neumรกtica en un lugar seco
y caliente, teniรฉndola desconectada de la toma de aire
comprimido.
Si pretende no utilizar la herramienta neumรกtica durante
un largo tiempo aplique una ligera capa de aceite a todas
las piezas de acero. De esta manera se evita la formaciรณn
de รณxido.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
๏รnicamente deje realizar trabajos de mantenimien-
to y reparaciรณn por personal tรฉcnico cualificado. So-
lamente asรญ se mantiene la seguridad de la herramienta
neumรกtica.
Un servicio tรฉcnico autorizado Bosch realiza estos trabajos
rรกpida y concienzudamente.
Lubricaciรณn de la herramienta neumรกtica (ver figura J)
Si la herramienta neumรกtica no va conectada a una unidad
de tratamiento, es necesario lubricarla a intervalos regula-
res:
โSi el uso es normal 1 vez al dรญa.
โSi el uso es intenso 2 veces al dรญa.
Aplique 2โ3 gotas de lubricante en la boquilla de conexiรณn
de aire 6.No utilice lubricante en exceso, ya que se acumu-
larรญa en la herramienta neumรกtica y volverรญa a ser expulsa-
do por la salida de aire 4.
รnicamente utilice los lubricantes que Bosch recomienda.
โ Aceite mineral para motores SAE 10 (para la utilizaciรณn
a bajas temperaturas)
โ Aceite mineral para motores SAE 20
๏Deseche los lubricantes y agentes limpiadores res-
petando el medio ambiente. Observe las prescrip-
ciones legales al respecto.
Trabajos de cuidado
Siempre mantenga limpios y exentos de cuerpos extraรฑos
(polvo, virutas, arena, etc.) la salida de aire 4, el seguro 2
y el disparador 10.
Limpie el cargador 8. Retire las virutas de plรกstico o made-
ra que pudieran haberse acumulado en el cargador durante
el trabajo.
Limpie con regularidad la herramienta neumรกtica con aire
comprimido.
Trabajo Aclaraciรณn Ejecuciรณn
Vaciar a diario el filtro de aire salida Evita la acumulaciรณn de suciedad y humedad en la herramienta
neumรกtica. โ Abra la vรกlvula de salida.
Siempre mantener lleno el aplicador de lubricante. Mantiene lubricada siempre la herramienta neumรกtica. โ Llene el aplicador de lubricante con los lubricantes recomen-
dados.
(ver โLubricaciรณn de la herramienta neumรกticaโ, pรกgina 25)
Limpiar cargador 8 y corredera de empuje 7.Evita que se atasquen los clavos. โ Sople diariamente con aire comprimido el mecanismo del car-
gador y de la corredera de empuje.
Asegurar que el seguro 2 funciona correctamente. Garantiza un trabajo seguro y eficiente de la herramienta neu-
mรกtica. โ Sople diariamente con aire comprimido el mecanismo del se-
guro.
Lubricaciรณn de la herramienta neumรกtica. Reduce el desgaste de la herramienta neumรกtica. โ Aplique 2โ3 gotas de lubricante en la boquilla de conexiรณn de
aire 6.
(ver โLubricaciรณn de la herramienta neumรกticaโ, pรกgina 25)
Vaciar el compresor. Evita la acumulaciรณn de suciedad y humedad en la herramienta
neumรกtica. โ Abra la vรกlvula de condensados del depรณsito del compresor.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 25 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
26 | Espaรฑol
Eliminaciรณn de fallos
Accesorios especiales
Informaciรณn sobre el programa completo de accesorios de
calidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en
su comercio especializado habitual.
Servicio tรฉcnico y atenciรณn al cliente
El servicio tรฉcnico le asesorarรก en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparaciรณn y mantenimiento de su pro-
ducto, asรญ como sobre piezas de recambio. Los dibujos de
despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los
podrรก obtener tambiรฉn en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tรฉcnicos le orientarรก gustosa-
mente en cuanto a la adquisiciรณn, aplicaciรณn y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nยบ de artรญculo de 10 dรญgitos que fi-
gura en la placa de caracterรญsticas de la herramienta neu-
mรกtica.
Espaรฑa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elรฉctricas
C/Hermanos Garcรญa Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la re-
cogida para la reparaciรณn de su mรกquina, entre en la pรกgina
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Problema Causa Soluciรณn
Aunque la herramienta neumรกtica estรก en disposiciรณn
de servicio no se dispara ningรบn clavo. Se ha atascado un clavo en el canal de expulsiรณn. โ Elimine la obstrucciรณn.
(ver โEliminaciรณn de atascosโ, pรกgina 25)
Corredera de empuje 7 defectuosa. โ Limpie y lubrique la corredera de empuje 7 y asegรบrese de que
estรฉ limpio el cargador 8.
Resorte de la corredera de empuje debilitado o defectuoso. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Los elementos de inserciรณn utilizados no son apropiados. โ Solamente utilice accesorios originales.
รnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โDatos tรฉcnicosโ.
Cargador 8 vacรญo. โ Vuelva a llenar el cargador.
(ver โLlenado del cargador de grapasโ, pรกgina 24)
Los clavos son expulsados muy lentamente y con muy
poca fuerza. La presiรณn nominal de la alimentaciรณn de aire comprimido es
muy baja. โ Aumente el paso de aire comprimido. Preste atenciรณn a no ex-
ceder 8 bar.
Percutor daรฑado. โ รnicamente utilice los lubricantes que Bosch recomienda.
(ver โLubricaciรณn de la herramienta neumรกticaโ, pรกgina 25)
Retรฉn del รฉmbolo desgastado o defectuoso. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Amortiguador desgastado. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
La longitud y el diรกmetro de la manguera de toma de aire 13 no
se corresponden con los valores prescritos para esta herra-
mienta neumรกtica.
โ Utilice una manguera de toma de aire de dimensiones correc-
tas.
(ver โDatos tรฉcnicosโ, pรกgina 23)
Manguera de toma de aire 13 doblada. โ Desdoble la manguera de toma de aire.
La profundidad de penetraciรณn de los clavos es excesi-
va. Presiรณn nominal demasiado alta en la alimentaciรณn de aire
comprimido. โ Reduzca el paso de aire comprimido. Preste atenciรณn a que la
presiรณn no quede por debajo de 5 bar.
Tope de profundidad mal ajustado. โ Ajuste el tope de profundidad a la medida deseada.
(ver โAjuste del tope de profundidadโ, pรกgina 25)
Amortiguador desgastado. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
La profundidad de penetraciรณn de los clavos es insufi-
ciente. La presiรณn nominal de la alimentaciรณn de aire comprimido es
muy baja. โ Aumente el paso de aire comprimido. Preste atenciรณn a no ex-
ceder 8 bar.
Tope de profundidad mal ajustado. โ Ajuste el tope de profundidad a la medida deseada.
(ver โAjuste del tope de profundidadโ, pรกgina 25)
La longitud y el diรกmetro de la manguera de toma de aire 13 no
se corresponden con los valores prescritos para esta herra-
mienta neumรกtica.
โ Utilice una manguera de toma de aire de dimensiones correc-
tas.
(ver โDatos tรฉcnicosโ, pรกgina 23)
Manguera de toma de aire 13 doblada. โ Desdoble la manguera de toma de aire.
En la herramienta neumรกtica se van saltando algunos
clavos o el paso de avance es excesivo. Los elementos de inserciรณn utilizados no son apropiados. โ Solamente utilice accesorios originales.
รnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โDatos tรฉcnicosโ.
El cargador 8 no trabaja correctamente. โ Limpie y lubrique la corredera de empuje 7 y asegรบrese de que
estรฉ limpio el cargador 8.
Resorte de la corredera de empuje debilitado o defectuoso. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Retรฉn del รฉmbolo desgastado o defectuoso. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Los clavos se atascan con frecuencia en el canal de ex-
pulsiรณn. Los elementos de inserciรณn utilizados no son apropiados. โ Solamente utilice accesorios originales.
รnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โDatos tรฉcnicosโ.
โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Los clavos disparados estรกn doblados. Percutor daรฑado. โ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
A diferencia de lo que ocurre a velocidad normal, al tra-
bajar a una velocidad alta los clavos no penetran sufi-
cientemente en el material.
El diรกmetro interior de la manguera de toma de aire es dema-
siado pequeรฑo. โ Utilice una manguera de toma de aire de dimensiones correc-
tas.
(ver โDatos tรฉcnicosโ, pรกgina 23)
El compresor no es apto para altas velocidades de trabajo. โ Utilice un compresor con una capacidad adecuada para poder
abastecer suficientemente a todas las herramientas neumรกti-
cas conectadas a รฉl para que operen a la velocidad de trabajo
deseada.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 26 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Portuguรชs | 27
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mรฉxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mรฉxico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Cรณrdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autรณnoma de Buenos Aires
Atenciรณn al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perรบ
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Al-
do)
Buzรณn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia โ Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminaciรณn
Se recomienda que la herramienta neumรกtica, los acceso-
rios y el embalaje sean sometidos a un proceso de recupe-
raciรณn que respete el medio ambiente.
๏Deseche los lubricantes y agentes limpiadores res-
petando el medio ambiente. Observe las prescrip-
ciones legales al respecto.
Entregue las herramientas neumรกticas inservibles a un
centro de reciclaje o al comercio, p. ej., a un servicio tรฉcni-
co oficial Bosch.
Reservado el derecho de modificaciรณn.
Portuguรชs
Indicaรงรตes de seguranรงa
Indicaรงรตes gerais de seguranรงa para ferramen-
tas pneumรกticas
Antes da montagem, da colocaรงรฃo
em funcionamento, da reparaรงรฃo, da
manutenรงรฃo e da substituiรงรฃo de acessรณrios, assim co-
mo de trabalhos nas proximidades da ferramenta pneu-
mรกtica รฉ necessรกrio ler e observar todas as instruรงรตes.
O desrespeito ร s seguintes indicaรงรตes de seguranรงa pode
ter graves lesรตes como consequรชncia.
As indicaรงรตes de seguranรงa devem ser guardadas em lu-
gar seguro e dadas ร pessoa que utilizarรก a ferramenta.
Seguranรงa no local de trabalho
๏Tenha cuidado com superfรญcies que possam se tor-
nar escorregadias devido ao uso da mรกquina, e tam-
bรฉm devido a perigo de tropeรงar pela mangueira de
ar ou pela mangueira hidrรกulica. Escorregar, tropeรงar
e cair sรฃo os motivos principais de lesรตes no local de tra-
balho.
๏Trabalhar com a ferramenta pneumรกtica em รกrea
sem risco de explosรฃo, na qual se encontrem lรญqui-
dos, gases ou pรณs inflamรกveis. Durante o processa-
mento da peรงa podem ser produzidas faรญscas, que infla-
mam o pรณ ou os vapores.
๏Manter espectadores, crianรงas e visitantes afasta-
dos do seu local de trabalho enquanto estiver usan-
do com a ferramenta pneumรกtica. No caso de distrac-
รงรฃo por outras pessoas, รฉ possรญvel uma perda de
contrรดle da ferramenta pneumรกtica.
Seguranรงa de ferramentas pneumรกticas
๏Jamais apontar a corrente de ar para si mesmo nem
na direcรงรฃo de outras pessoas e conduza sempre o ar
frio para longe das mรฃos. Ar comprimido pode causar
graves lesรตes.
๏Controlar as conexรตes e cabos de alimentaรงรฃo. A
pressรฃo e o caudal de todas unidades de manutenรงรฃo,
acoplamentos e mangueiras devem ser controlados de
acordo com os dados tรฉcnicos. Uma pressรฃo insuficien-
te afeta o funcionamento da ferramenta pneumรกtica,
uma pressรฃo alta demais pode causar danos e lesรตes.
๏Proteger as mangueiras contra dobras, estreitamen-
tos, solventes e cantos afiados. Manter as manguei-
ras afastadas de calor, รณleo e peรงas em rotaรงรฃo. Uma
mangueira danificada deve ser substituรญda imedia-
tamente. Um cabo de alimentaรงรฃo danificado pode fa-
zer com que uma mangueira de ar comprimido chico-
teie, provocando lesรตes. Pรณ e aparas levantados podem
causar graves lesรตes nos olhos.
๏Ter atenรงรฃo, para que as braรงadeiras da mangueira
estejam sempre bem apertadas. Se as braรงadeiras de
mangueiras estiverem frouxas ou danificadas, o ar po-
derรก escapar descontroladamente.
Seguranรงa de pessoas
๏
Esteja atento, observe o que estรก a fazer e tenha pru-
dรชncia ao trabalhar com uma ferramenta pneumรกtica.
Nรฃo utilizar uma ferramenta pneumรกtica quando esti-
ver fatigado ou sob a influรชncia de drogas, รกlcool ou
medicamentos.
Um momento de descuido ao utilizar a
ferramenta pneumรกtica, pode levar a lesรตes graves.
๏Utilizar equipamento de protecรงรฃo pessoal e sempre
รณculos de protecรงรฃo. O uso de equipamento de protec-
รงรฃo individual, como respiradores, sapatos anti-derra-
pantes de seguranรงa, capacetes ou protecรงรฃo auditiva
exigidos nas instruรงรตes do seu empregador ou como
exigido pelas directivas de protecรงรฃo de trabalho e de
saรบde, reduz o risco de lesรตes.
๏Evitar uma colocaรงรฃo em funcionamento involuntรก-
ria. Assegure-se de que a ferramenta pneumรกtica es-
teja desligada, antes de ser ligada ร alimentaรงรฃo de
ar, antes de ser apanhada ou de ser transportada. Se
tiver o dedo no interruptor de ligar-desligar ao transpor-
tar a ferramenta pneumรกtica ou se a ferramenta pneu-
mรกtica for conectada ร alimentaรงรฃo de ar enquanto es-
tiver ligada, poderรฃo ocorrer acidentes.
๏Remover as ferramentas de ajuste antes de ligar a
ferramenta pneumรกtica. Uma ferramenta de ajuste
que se encontre numa peรงa da ferramenta pneumรกtica
em rotaรงรฃo, pode levar a lesรตes.
๏Nรฃo se sobrestime. Mantenha uma posiรงรฃo firme e
mantenha sempre o equilรญbrio. Uma posiรงรฃo firme e
uma postura adequada permitem que a ferramenta
pneumรกtica possa ser controlada com maior facilidade
em situaรงรตes inesperadas.
๏Usar roupa apropriada. Nรฃo usar roupa larga nem
jรณias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas
de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos
longos ou jรณias podem ser agarrados por peรงas em mo-
vimento.
๏Se for possรญvel montar dispositivos de aspiraรงรฃo ou
de recolha, assegure-se de que estejam conectados
e utilizados correctamente. A utilizaรงรฃo destes dispo-
sitivos reduz o perigo devido ao pรณ.
๏Nรฃo respirar diretamente o ar de escape. Evitar que
o ar de escape entre em contacto com os olhos. O ar
de escape da ferramenta pneumรกtica pode conter รกgua,
รณleo, partรญculas metรกlicas e sujidades do compressor.
Isto pode causar problemas de saรบde.
Manuseio e utilizaรงรฃo correctos de ferramentas pneu-
mรกticas
๏Utilizar dispositivos de aperto ou um torno de aper-
to, para prender e apoiar a peรงa a ser trabalhada. Se
a peรงa a ser trabalhada for segurada com a mรฃo ou for
premida ao corpo, รฉ possรญvel que a ferramenta pneumรก-
tica nรฃo possa ser operada correctamente.
๏Nรฃo sobrecarregar a ferramenta pneumรกtica. Utilize
a ferramenta pneumรกtica apropriada para o seu tra-
balho. ร melhor e mais seguro trabalhar com a ferra-
menta pneumรกtica apropriada na รกrea de potรชncia indi-
cada.
๏Nรฃo utilizar uma ferramenta pneumรกtica com um in-
terruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferra-
menta pneumรกtica que nรฃo pode mais ser ligada nem
desligada, รฉ perigosa e deve ser reparada.
๏Interromper a aduรงรฃo de ar, antes de executar ajus-
tes na ferramenta, antes de trocar acessรณrios ou an-
tes de guardar durante muito tempo. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da ferramenta
pneumรกtica.
๏Guardar ferramentas pneumรกticas nรฃo utilizadas fo-
ra do alcance de crianรงas. Nรฃo permita que pessoas
que nรฃo estejam familiarizadas com a ferramenta
pneumรกtica ou que nรฃo tenham lido estas instru-
รงรตes, utilizem-na. Ferramentas pneumรกticas sรฃo peri-
gosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes.
๏Tratar a ferramenta pneumรกtica com cuidado. Con-
trolar se as partes mรณveis da ferramenta estรฃo em
perfeito estado de funcionamento e nรฃo emperram,
se hรก peรงas quebradas ou danificadas que possam
prejudicar o funcionamento da ferramenta pneumรก-
tica. Permitir que peรงas danificadas sejam repara-
das antes da utilizaรงรฃo da ferramenta pneumรกtica.
Muitos acidentes tem como causa, a manutenรงรฃo insufi-
ciente de ferramentas pneumรกticas.
๏Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com
cantos de corte afiados emperram com menos frequรชn-
cia e podem ser conduzidas com maior facilidade.
๏Utilizar a ferramenta pneumรกtica, os acessรณrios e as
ferramentas de trabalho, etc. de acordo com as ins-
truรงรตes. Considerar as condiรงรตes de trabalho e a ta-
refa a ser executada. Com isto, o desenvolvimento de
pรณ, as vibraรงรตes e o desenvolvimento de ruรญdos sรฃo re-
duzidos tanto quanto possรญvel.
๏A ferramenta pneumรกtica sรณ deveria ser configura-
da, ajustada ou utilizada por pessoas qualificadas e
devidamente instruรญdas.
๏A ferramenta pneumรกtica nรฃo deve ser alterada. Al-
teraรงรตes podem reduzir o efeito das medidas de segu-
ranรงa e aumentar os riscos para o operador.
Serviรงo
๏Sรณ permita que a sua ferramenta pneumรกtica seja re-
parada por pessoal especializado e qualificado e sรณ
com peรงas de reposiรงรฃo originais. Desta forma รฉ asse-
gurada a seguranรงa da ferramenta pneumรกtica.
Indicaรงรตes de seguranรงa para agrafadores
pneumรกticos
Usar รณculos de protecรงรฃo.
๏Suponha sempre que a ferramenta pneumรกtica con-
tรฉm elementos fixadores. O manuseio despreocupa-
do da ferramenta pneumรกtica pode levar a inesperadas
expulsรตes de elementos fixadores e causar lesรตes.
๏Ao trabalhar, deverรก segurar a ferramenta pneumรก-
tica de modo que nem a cabeรงa nem o corpo possam
ser feridos no caso de um possรญvel contra-golpe devi-
do a uma falha da alimentaรงรฃo de energia elรฉctrica
ou devido a locais duros da peรงa a ser trabalhada.
๏Nรฃo apontar a ferramenta pneumรกtica na sua direc-
รงรฃo nem na direcรงรฃo de outras pessoas que estive-
rem prรณximas. Um disparo inesperado expulsa um ele-
mento fixador que pode provocar lesรตes.
ATENรรO
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 27 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
28 | Portuguรชs
๏Nรฃo accionar a ferramenta pneumรกtica antes de a
ter aplicado firmemente sobre a peรงa a ser trabalha-
da. Se a ferramenta pneumรกtica nรฃo tiver contacto com
a peรงa a ser trabalhada, รฉ possรญvel que o elemento fixa-
dor seja ricocheteado do local de fixaรงรฃo e sobrecarre-
gue a ferramenta pneumรกtica.
Nรฃo trabalhar sobre escadas nem andai-
mes se o sistema de disparo โDisparo de
contactoโ estiver activado. Especial-
mente nรฃo deverรก mudar de um local de
agrafar para o outro, passando por an-
daimes, escadas ou construรงรตes semelhantes, como
p.ex. ripados de telhado, fechar caixas ou estalas ou
aplicar protecรงรตes de transporte em veรญculos e vagรตes.
Neste sistema de disparo, cada vez que a ferramenta pneu-
mรกtica for aplicada por acaso, e a protecรงรฃo contra disparo
estiver premida, รฉ expulso um elemento fixador. Isto pode
levar a lesรตes.
๏Observar as condiรงรตes do local de trabalho. Elemen-
tos fixadores podem atravessar peรงas finas ou podem
deslizar durante o trabalho em cantos e arestas de pe-
รงas a serem trabalhadas e por pessoas em perigo.
Interromper a alimentaรงรฃo de ar se o ele-
mento fixador estiver emperrado na fer-
ramenta pneumรกtica. Quando a ferramen-
ta pneumรกtica estรก conectada ร rede, รฉ
possรญvel que seja accionada, sem querer,
ao tentar remover um elemento fixador emperrado.
๏Tenha cuidado ao remover um elemento fixador pre-
so. O sistema pode estar traccionado e expulsar forte-
mente o elemento fixador, durante a remoรงรฃo do ele-
mento fixador emperrado.
๏Esta ferramenta pneumรกtica nรฃo deve ser usada pa-
ra fixar fios elรฉctricos. Ele nรฃo รฉ apropriado para a ins-
talaรงรฃo de linhas elรฉctricas, pois pode danificar o isola-
mento de cabos elรฉctricos e causar assim um choque
elรฉctrico e atรฉ mesmo incรชndios.
๏Jamais usar oxigรชnio ou gases inflamรกveis como
fonte de energia para a ferramenta pneumรกtica. Ga-
ses inflamรกveis sรฃo perigosos e podem fazer com que a
ferramenta pneumรกtica possa explodir.
๏Utilizar detectores apropriados, para encontrar ca-
bos escondidos, ou consultar a companhia elรฉctrica
local. O contacto com cabos elรฉctricos pode provocar
incรชndio e choques elรฉctricos. Danos em tubos de gรกs
podem levar ร explosรฃo. A infiltraรงรฃo num cano de รกgua
provoca danos materiais.
๏A ferramenta pneumรกtica sรณ deve ser conectada a
tubagens que nรฃo ultrapassem a mรกxima pressรฃo ad-
missรญvel da ferramenta pneumรกtica por mais que
10 %; no caso de pressรตes mais altas รฉ necessรกrio
montar uma vรกlvula de regulaรงรฃo de pressรฃo (redu-
tor de pressรฃo) com uma vรกlvula de limitaรงรฃo de
pressรฃo a jusante. Um excesso de pressรฃo causa um
funcionamento anormal ou uma ruptura da ferramenta
pneumรกtica, o que pode levar a lesรตes.
Descriรงรฃo do produto e da potรชncia
Devem ser lidas todas as indicaรงรตes de
advertรชncia e todas as instruรงรตes. O des-
respeito das advertรชncias e instruรงรตes
apresentadas abaixo pode causar choque
elรฉctrico, incรชndio e/ou graves lesรตes.
Utilizaรงรฃo conforme as disposiรงรตes
A ferramenta pneumรกtica รฉ determinada para efectuar co-
nexรตes na impermeabilizaรงรฃo de telhados, cofragem e ri-
pagens, assim como na produรงรฃo de elementos de pare-
des e de tectos, fachadas de madeira, paletes, cercas de
madeira, paredes de protecรงรฃo acรบstica e caixas.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos,
agrafos, etc.) especificados na tabela โDados tรฉcnicosโ.
Componentes ilustrados
A numeraรงรฃo dos componentes ilustrados refere-se ร
apresentaรงรฃo da ferramenta pneumรกtica na pรกgina de es-
quemas.
1Protector da peรงa a ser trabalhada
2Protecรงรฃo contra disparo
3Roda de ajuste para o ajuste do limitador de
profundidade
4Saรญda de ar
5Punho
6Peรงa para a conexรฃo de ar
7Corrediรงa do cartucho
8Carregador
9Comutador para o sistema de disparo
10 Gatilho
11 Bocal
12 Acoplamento de fechamento rรกpido
13 Mangueira de alimentaรงรฃo de ar
14 Tiras de pregos*
15 Fecho do carregador
16 Pino do fecho
17 Punรงรฃo
18 Suporte do carregador
19 Fixaรงรฃo do carregador no canal de tiro
20 Carril do carregador
21 Parafuso de fixaรงรฃo
22 Tampa
23 Clipe elรกstico
24 Olhal de aparafusamento para pendurar a ferramenta
pneumรกtica
*Acessรณrios apresentados ou descritos nรฃo pertencem ao volu-
me de fornecimento padrรฃo. Todos os acessรณrios encontram-se
no nosso programa de acessรณrios.
Dados tรฉcnicos
Agrafador pneumรกtico GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Nยฐ do produto 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Potรชncia de impacto a 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemas de disparo
โ Disparo individual com sequรชncia de seguranรงa
โDisparo de contacto
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Elemento fixador
โModelo
โComprimento
โDiรขmetro mm
mm
Tira de pregos
enrolada em plรกstico
Cabeรงa redonda
50โ90
2,8โ3,8
Tira de pregos
enrolada em papel
Cabeรงa em forma de D
50โ90
2,8โ3,8
Tira de pregos
enrolada em papel
Cabeรงa em forma de D
65โ100
2,8โ3,3
รngulo do carregador ยฐ2134 34
mรกx. capacidade do carregador 73 99 99
รleo de motor (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Volume interior ml 591 591 660
mรกx. pressรฃo de trabalho bar 5โ8 5โ8 5โ8
Rosca de conexรฃo "3/83/8 3/8
Mangueira de alimentaรงรฃo de ar
โ mรกx. pressรฃo de funcionamento a 20 ยฐC
โ Diรขmetro interior da mangueira
โ mรกx. comprimento da mangueira
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo de ar em cada processo de agrafar a 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensรตes
โ Altura
โLargura
โComprimento
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informaรงรฃo sobre ruรญdos/vibraรงรตes
Os valores de emissรฃo de ruรญdo determinados de acordo com
EN 12549.
O nรญvel de ruรญdo avaliado como A da ferramenta pneumรกtica รฉ
tipicamente: Nรญvel de pressรฃo acรบstica XXX dB(A); Nรญvel de potรชncia
acรบstica YYY dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecรงรฃo auricular!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 28 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Portuguรชs | 29
Declaraรงรฃo de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-
duto descrito nos โDados Tรฉcnicosโ estรก em conformidade
com todas as disposiรงรตes pertinentes da Directiva
2006/42/CE, incluindo suas alteraรงรตes, e em conformida-
de com as seguintes normas: EN 792-13.
Processo tรฉcnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montagem
Conexรฃo ร alimentaรงรฃo de ar (veja figura A)
Assegure-se de que a pressรฃo do equipamento pneumรกti-
co nรฃo seja maior do que a mรกxima pressรฃo nominal admis-
sรญvel da ferramenta pneumรกtica. Primeiramente deverรก
ajustar a pressรฃo nominal no valor inferior da pressรฃo no-
minal recomendada (veja โDados tรฉcnicosโ).
Em caso de dรบvidas, deverรก medir com um manรณmetro a
pressรฃo na saรญda de ar, com a ferramenta pneumรกtica ligada.
Para uma mรกxima potรชncia รฉ necessรกrio que os valores pa-
ra a mangueira de alimentaรงรฃo de ar 13 (rosca de conexรฃo,
mรกxima pressรฃo de funcionamento, diรขmetro interior da
mangueira, mรกximo comprimento da mangueira; veja โDa-
dos tรฉcnicosโ), sejam mantidos.
O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e hu-
midade, para proteger a ferramenta pneumรกtica contra da-
nos, sujeira e formaรงรฃo de ferrugem.
Todas as guarniรงรตes, cabos de conexรฃo e mangueiras de-
vem ser respectivamente dimensionados para a pressรฃo e
o volume de ar necessรกrios.
Evitar estreitamentos das tubulaรงรตes, p. ex. devido a es-
magamento, dobras ou distenรงรตes!
Conexรฃo da alimentaรงรฃo de ar ร ferramenta pneumรกti-
ca
โ Esvaziar o carregador 8.
(veja โEsvaziar o carregadorโ, pรกgina 30)
Durante os passos de trabalho, apresentados a seguir,
pode ser expulsado um elemento fixador, se peรงas no
interior da ferramenta pneumรกtica nรฃo forem recoloca-
das na sua posiรงรฃo inicial apรณs trabalhos de reparaรงรฃo e
de manutenรงรฃo.
โ Ligar a peรงa de conexรฃo de ar 6 a uma mangueira de ali-
mentaรงรฃo de ar 13, que estรก equipado com um acopla-
mento de fechamento rรกpido 12.
โ Verificar o funcionamento perfeito, aplicando a ferra-
menta pneumรกtica, com o bocal 11 ou com o protector
de borracha 1 para a peรงa a ser trabalhada, sobre um
pedaรงo de madeira e disparando uma ou duas vezes.
Carregar o carregador (veja figuras B1โB2)
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
๏Sรณ utilizar acessรณrios originais Bosch (veja โDados
tรฉcnicosโ). As peรงas de precisรฃo da ferramenta pneu-
mรกtica, como carregador, bocal e canal de tiro sรฃo
adaptados para agrafos, pregos e cavilhas da Bosch.
Outros fabricantes utilizam uma outra qualidade de aรงo
e outras dimensรตes.
A utilizaรงรฃo de elementos fixadores inadmissรญveis pode
danificar a ferramenta pneumรกtica e causar lesรตes.
Ao encher o carregador deverรก segurar a ferramenta pneu-
mรกtica de modo que o bocal 11 nรฃo aponte na direcรงรฃo do
seu corpo nem na direcรงรฃo de outras pessoas.
โ Puxar para trรกs a corrediรงa do carregador 7 atรฉ ela en-
gatar atrรกs.
Nota: Deve ser possรญvel deslocar a corrediรงa do carrega-
dor para trรกs, sem grande esforรงo (sรณ com forรงa de um de-
do). Uma corrediรงa do carregador que corre firme demais
faz com que os pregos sejam atirados num รขngulo errado.
โ Limpar e lubrificar a corrediรงa do carregador 7 sempre
que for necessรกrio e assegure-se de que o carregador 8
nรฃo esteja sujo.
โ Introduzir uma tira de pregos 14 apropriada.
Nรฃo devem ser utilizadas tiras de pregos com menos de
5 pregos. Nรฃo colocar mais do que 2 tiras de pregos. As-
segure-se de que as cabeรงas dos pregos nรฃo estejam
sobrepostas.
GSN 90-34 DK: Nesta ferramenta pneumรกtica, um blo-
queio da corrediรงa do carregador evita que os รบltimos pre-
gos sejam atirados. Aprox. 7 pregos permanecem no car-
regador.
โ Puxar a corrediรงa do carregador 7 mais uma vez com-
pletamente para trรกs, para soltar o travamento.
โ Conduzir a corrediรงa do carregador cuidadosamente
para frente, atรฉ ela entrar em contacto com a tira de pre-
gos.
Assegure-se de que a corrediรงa do carregador seja des-
lizada por cima da cabeรงa do รบltimo prego.
Nota: Nรฃo permitir que a corrediรงa do carregador possa re-
tornar de repente. Isto poderia danificar a corrediรงa do
carregador e hรก perigo de que os seus dedos sejam entala-
dos.
Serviรงo
Sistemas de disparo
A ferramenta pneumรกtica pode ser operada com dois siste-
mas de disparo distintos:
โDisparo individual com sequรชncia de seguranรงa
Neste sistema de disparo รฉ necessรกrio que a protecรงรฃo
contra disparo 2 seja primeiramente premida firme-
mente sobre a peรงa a ser trabalhada. Um elemento fixa-
dor sรณ รฉ atirado quando o gatilho 10 รฉ premido.
Em seguida sรณ podem ser realizados outros processos
de agrafar, se antes o gatilho e a protecรงรฃo contra dis-
paro for recolocado na sua posiรงรฃo inicial.
โDisparo de contacto
Neste sistema de disparo รฉ primeiro necessรกrio premir
o gatilho 10. Um elemento fixador sรณ รฉ atirado se a pro-
tecรงรฃo contra disparo 2 for colocada firmemente sobre
a peรงa a ser trabalhada, com o gatilho premido.
Assim รฉ alcanรงada uma velocidade de trabalho mais al-
ta.
O comutador 9 serve para ajustar o sistema de disparo.
Colocaรงรฃo em serviรงo
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
Trabalhar com o disparo individual (veja figura C)
โ Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo
basculรก-lo para a posiรงรฃo inferior, atรฉ ele engatar nova-
mente. O sistema de disparo โdisparo
individualโ estรก ajustado.
โSoltar novamente o comutador 9.
โAplicar o bocal 11 ou a protecรงรฃo de borracha para a pe-
รงa a ser trabalhada 1 firmemente sobre a peรงa a ser tra-
balhada, atรฉ a protecรงรฃo contra disparo 2 estar comple-
tamente premida para dentro.
โ Premir em seguida por instantes o gatilho 10 e soltรก-lo
novamente.
ร atirado um prego.
โ Permitir que a ferramenta pneumรกtica ressalte da peรงa
a ser trabalhada.
โ Para um outro processo de agrafar รฉ necessรกrio levan-
tar a ferramenta pneumรกtica completamente da peรงa a
ser trabalhada e colocรก-la firmemente sobre a prรณxima
posiรงรฃo desejada.
Trabalhar com o disparo de contacto (veja figura D)
โ Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo
basculรก-lo para a posiรงรฃo superior, atรฉ ele engatar nova-
mente. O sistema de disparo
โdisparo de contactoโ es-
tรก ajustado.
โSoltar novamente o comutador 9.
โ Premir o gatilho 10 e mantรช-lo premido.
โAplicar o bocal 11 ou a protecรงรฃo de borracha para a pe-
รงa a ser trabalhada 1 firmemente sobre a peรงa a ser tra-
balhada, atรฉ a protecรงรฃo contra disparo 2 estar comple-
tamente premida para dentro.
ร atirado um prego.
โ Permitir que a ferramenta pneumรกtica ressalte da peรงa
a ser trabalhada.
โ Para um outro processo de agrafar รฉ necessรกrio levan-
tar a ferramenta pneumรกtica completamente da peรงa a
ser trabalhada e colocรก-la firmemente sobre a prรณxima
posiรงรฃo desejada.
โ Movimentar a ferramenta pneumรกtica uniformemente,
elevando-a e recolocando-a sobre a peรงa a ser trabalha-
da.
Cada vez que a ferramenta pneumรกtica for colocada, e a
protecรงรฃo contra disparo estiver premida para dentro,
รฉ atirado um prego.
โ Assim que tiver encravado o nรบmero desejado de pre-
gos, deverรก soltar novamente o gatilho 10.
Indicaรงรตes de trabalho
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
Antes do inรญcio de cada processo de trabalho deverรก con-
trolar o funcionamento perfeito dos dispositivos de segu-
ranรงa e de disparo, assim como a posiรงรฃo firme de todos os
parafusos e porcas.
Uma ferramenta pneumรกtica defeituosa, ou que nรฃo traba-
lhe perfeitamente, deve ser separada imediatamente da
alimentaรงรฃo de ar e entrar em contacto com uma oficina de
serviรงo pรณs-venda autorizada Bosch.
Nรฃo realizar manipulaรงรตes nรฃo autorizadas na ferramenta
pneumรกtica. Nรฃo desmontar nem bloquear peรงas da ferra-
menta pneumรกtica, como p. ex. a protecรงรฃo contra disparo.
Nรฃo realizar โreparaรงรตes de emergรชnciaโ com meios desa-
propriados. A manutenรงรฃo da ferramenta pneumรกtica de-
ve ser realizada em intervalos regulares e na posiรงรฃo hori-
zontal (veja โManutenรงรฃo e limpezaโ, pรกgina 30).
Evitar quaisquer enfraquecimentos e danos na ferramenta
pneumรกtica, p.ex. devido a:
โ golpes ou gravaรงรตes,
โ medidas construtivas nรฃo autorizadas pelo fabricante,
โ conduzir em direcรงรฃo de matrizes produzidas de mate-
rial duro, como p.ex. aรงo,
โ queda ou empurrar sobre o chรฃo,
โ utilizaรงรฃo como martelo,
โ qualquer tipo de violรชncia.
Totais valores de vibraรงรตes ah e incerteza K averiguada conforme
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Agrafador pneumรกtico GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 29 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
30 | Portuguรชs
Verifique o que se encontra sob ou atrรกs da sua peรงa a ser
trabalhada. Nรฃo atirar pregos na direcรงรฃo de paredes, tec-
tos ou soalhos, se houverem pessoas por detrรกs. Os pregos
podem atravessar a peรงa a ser trabalhada e ferir alguรฉm.
Nรฃo atirar nenhum prego sobre um prego jรก encravado. Is-
to pode deformar o prego, os pregos podem emperrar ou a
ferramenta pneumรกtica pode se movimentar descontrola-
damente.
Se a ferramenta pneumรกtica for utilizada em condiรงรตes am-
bientais frias, os primeiros pregos serรฃo encravados mais
lentamente do que de costume. Assim que a ferramenta
pneumรกtica tiver se aquecido durante o trabalho, serรก pos-
sรญvel trabalhar novamente com a velocidade normal.
Evitar disparos em vazio, para reduzir o desgaste do punรงรฃo.
Durante longas pausas de trabalho, ou no final do trabalho,
deverรก separar a ferramenta pneumรกtica da alimentaรงรฃo
de ar e, se possรญvel, esvaziar o carregador.
Esvaziar o carregador
โ Puxar para trรกs a corrediรงa do carregador 7 atรฉ ela en-
gatar atrรกs.
โ Retirar a tira de pregos 14.
Deitar fora tiras de pregos com menos de 5 pregos.
โ Puxar a corrediรงa do carregador 7 mais uma vez com-
pletamente para trรกs, para soltar o travamento.
โ Conduzir a corrediรงa do carregador cuidadosamente
para frente, atรฉ ela entrar em contacto com o comeรงo
do carregador.
Nota:
Nรฃo permitir que a corrediรงa do carregador possa re-
tornar de repente. Isto poderia danificar a corrediรงa do car-
regador e hรก perigo de que os seus dedos sejam entalados.
Ajustar o esbarro de profundidade (veja figura E)
A profundidade de impacto dos pregos pode ser ajustada
com a roda de ajuste 3.
โ Esvaziar o carregador 8.
(veja โEsvaziar o carregadorโ, pรกgina 30)
โOs pregos sรฃo cravados muito profundamente:
Para reduzir a profundidade de impacto serรก necessรกrio
girar a roda de ajuste 3no sentido horรกrio.
ou
Os pregos nรฃo sรฃo cravados suficientemente profun-
dos:
Para aumentar a profundidade de impacto serรก neces-
sรกrio girar a roda de ajuste 3no sentido anti-horรกrio.
โ Encher novamente o carregador.
(veja โCarregar o carregadorโ, pรกgina 29)
โ Testar uma nova profundidade de impacto numa peรงa
de ensaio.
Se necessรกrio deverรก repetir os passos de trabalho.
Soltar emperramentos (veja figuras F1โF3)
Pregos individuais podem ser emperrados no canal de tiro.
Se isto ocorrer com muita frequรชncia, entre em contacto
com uma oficina de serviรงo pรณs-venda autorizada Bosch.
โ Esvaziar o carregador 8.
(veja โEsvaziar o carregadorโ, pรกgina 30)
โ Abrir o fecho do carregador 15.
โ Puxar o carregador 8 da carcaรงa, atรฉ ele deslizar do pi-
no do fecho 16.
Com isto, o prego emperrado รฉ liberado no canal de tiro.
โ Remover o prego emperrado. Para isto poderรก usar um
alicate.
โSe o punรงรฃo 17 estiver estendido para fora, empurre-o
de volta para dentro do รชmbolo com uma chave de fen-
da lubrificada ou com um outro objecto apropriado lu-
brificado.
โ Lubrificar o canal de tiro com 2โ3 gotas de รณleo de mo-
tor (SAE10 ou SAE20).
โ Recolocar o carregador 8:
Se necessรกrio, abrir o fecho do carregador 15. Introdu-
zir o pino do fecho 16 no entalhe do suporte do carrega-
dor 18. Alinhar o carregador aos fixadores do carrega-
dor 19 e empurrar o carregador completamente para
frente. Travar o carregador basculando o fecho do car-
regador 15 completamente para cima.
โ Encher novamente o carregador.
(veja โCarregar o carregadorโ, pรกgina 29)
Substituir o carril do carregador (veja figura G)
Os carris do carregador 20 podem desgastar-se apรณs um
longo perรญodo de uso da ferramenta pneumรกtica.
Substituir os carris do carregador quando estiverem gas-
tos.
โ Esvaziar o carregador 8.
(veja โEsvaziar o carregadorโ, pรกgina 30)
โ Soltar o parafuso de fixaรงรฃo 21 (3 mm) com a chave de
sextavado interior fornecida.
โ Puxar a tampa 22 para fora do carregador 8.
โ Deixar os carris do carregador 20 defeituosos desliza-
rem para fora do carregador.
โ Introduzir os novos carris do carregador no carregador.
โ Recolocar a tampa 22 no carregador e apertar o parafu-
so de fixaรงรฃo 21.
Substituir o protector da peรงa a ser trabalhada
(veja figura H)
O protector da peรงa a ser trabalhada 1, na extremidade da
protecรงรฃo contra disparo 2, protege a peรงa a ser trabalha-
da atรฉ a ferramenta pneumรกtica estar correctamente posi-
cionada para o processo de agrafar.
O protector da peรงa a ser trabalhada pode ser removido e
substituรญdo.
โ Remover o clipe da mola 23 e puxar o protector da peรงa
a ser trabalhada da protecรงรฃo contra disparo 2.
โ Deslizar o novo protector da peรงa a ser trabalhada so-
bre o pinhรฃo da protecรงรฃo contra disparo e recolocar o
clipe da mola.
Utilizaรงรฃo estacionรกria da ferramenta pneumรกtica
(veja figura I)
Para a utilizaรงรฃo estacionรกria, a ferramenta pneumรกtica
pode ser fixa a um cabo enrolador equilibrador.
Para isto รฉ necessรกrio o olhal de aparafusamento 24.
โ Remover o parafuso traseiro da capa de evacuaรงรฃo de
ar com a chave de sextavado interior fornecida.
โ Aparafusar o olhal 24 firmemente na capa de evacuaรงรฃo
de ar.
โ Pendurar o olhal no gancho do cabo enrolador equilibra-
dor.
Transporte e arrecadaรงรฃo
Antes do transporte a ferramenta pneumรกtica deve ser se-
parada da alimentaรงรฃo de ar, especialmente se forem usa-
das escadas ou se estiver a se movimentar de forma anor-
mal.
No local de trabalho a ferramenta pneumรกtica sรณ deve ser
transportada pelo punho 5 e nรฃo com o gatilho accionado
10.
Sempre guardar a ferramenta pneumรกtica separada da ali-
mentaรงรฃo de ar e num local seco e morno.
Se a ferramenta pneumรกtica nรฃo for usada durante muito
tempo deverรก aplicar uma fina camada de รณleo nas peรงas
de aรงo da ferramenta. Isto evita o desenvolvimento de fer-
rugem.
Manutenรงรฃo e serviรงo
Manutenรงรฃo e limpeza
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
๏Permitir que os trabalhos de manutenรงรฃo e de repa-
raรงรฃo sejam executados por pessoal qualificado.
Desta forma รฉ assegurada a seguranรงa da ferramenta
pneumรกtica.
Uma oficina de serviรงo pรณs-venda Bosch autorizada execu-
ta estes trabalhos de forma rรกpida e fiรกvel.
Lubrificar a ferramenta pneumรกtica (veja figura J)
Se a ferramenta pneumรกtica nรฃo estiver ligada a uma uni-
dade de manutenรงรฃo, ela deverรก ser lubrificada em inter-
valos regulares:
โEm aplicaรงรฃo leve 1x ao dia.
โEm aplicaรงรฃo pesada 2x ao dia.
Aplicar 2โ3 gotas de lubrificante na peรงa de conexรฃo de ar
6.Nรฃo aplicar lubrificante demais pois este pode se acumu-
lar na ferramenta pneumรกtica e sair novamente pela saรญda
de ar 4.
Sรณ utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
โ รleo de motores mineral SAE 10 (para a aplicaรงรฃo em
condiรงรตes ambientais extremamente frias)
โ รleo de motores mineral SAE 20
๏Eliminar รณleos e materiais de limpeza de acordo com
as regras de protecรงรฃo do meio ambiente. Observar
as normas legais.
Plano de manutenรงรฃo
Manter a saรญda de ar 4, a protecรงรฃo contra disparo 2 e o ga-
tilho 10 sempre limpos e livres de corpos estranhos (pรณ,
aparas, areia, etc).
Limpar o carregador 8. Remover as aparas de plรกstico ou
de madeira, que podem se acumular no carregador duran-
te o trabalho.
Limpar a ferramenta pneumรกtica em intervalos regulares
utilizando ar comprimido.
Medida Justificativa Modelo
Esvaziar diariamente o filtro de ar evacuado. Evita o acรบmulo de sujidade e de humidade dentro da ferramenta
pneumรกtica. โ Abrir a vรกlvula de descarga.
Manter o distribuidor de lubrificante sempre
cheio. Mantem a ferramenta pneumรกtica lubrificada. โ Encher o distribuidor de lubrificante com os lubrificantes recomen-
dados.
(veja โLubrificar a ferramenta pneumรกticaโ, pรกgina 30)
Limpar o carregador 8 e a corrediรงa do carrega-
dor 7.Evita o emperramento de um prego. โ Soprar o mecanismo do carregador / da corrediรงa do carregador
diariamente com ar comprimido.
Assegure-se de que a protecรงรฃo contra disparo
2 esteja funcionando correctamente. Promove a seguranรงa de trabalho e uma aplicaรงรฃo eficiente da
ferramenta pneumรกtica. โ Soprar o mecanismo da protecรงรฃo contra disparo diariamente com
ar comprimido.
Lubrificar a ferramenta pneumรกtica. Reduz o desgaste da ferramenta pneumรกtica. โ Aplicar 2โ3 gotas de lubrificante na peรงa de conexรฃo de ar 6.
(veja โLubrificar a ferramenta pneumรกticaโ, pรกgina 30)
Esvaziar o compressor. Evita o acรบmulo de sujidade e de humidade dentro da ferramenta
pneumรกtica. โ Abrir a vรกlvula de descarga do tanque do compressor.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 30 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Portuguรชs | 31
Eliminaรงรฃo de avarias
Acessรณrios
Informaรงรตes a respeito de todo o programa de acessรณrios
de qualidade podem se encontradas em www.bosch-
pt.com ou atravรฉs do seu revendedor especializado.
Serviรงo pรณs-venda e consultoria de aplicaรงรฃo
O serviรงo pรณs-venda responde ร s suas perguntas a respei-
to de serviรงos de reparaรงรฃo e de manutenรงรฃo do seu pro-
duto, assim como das peรงas sobressalentes. Desenhos ex-
plodidos e informaรงรตes sobre peรงas sobressalentes
encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicaรงรฃo Bosch esclare-
cem com prazer todas as suas dรบvidas a respeito da com-
pra, aplicaรงรฃo e ajuste dos produtos e acessรณrios.
Para todas as questรตes e encomendas de peรงas sobressa-
lentas รฉ imprescindรญvel indicar o nรบmero de produto de 10
dรญgitos como consta na placa de caracterรญsticas da ferra-
menta pneumรกtica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E โ 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peรงas entre na pรกgina
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Problema Causa Soluรงรฃo
A ferramenta pneumรกtica estรก pronta para fun-
cionar, mas nรฃo sรฃo atirados pregos. Um prego estรก emperrado no canal de tiro. โ Soltar o emperramento.
(veja โSoltar emperramentosโ, pรกgina 30)
A corrediรงa do carregador 7 estรก com defeito. โ Limpar e lubrificar a corrediรงa do carregador 7 sempre que for ne-
cessรกrio e assegure-se de que o carregador 8 nรฃo esteja sujo.
A mola da corrediรงa do carregador รฉ fraca demais ou estรก com de-
feito. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Os elementos fixadores utilizados sรฃo inadmissรญveis. โ Sรณ utilizar acessรณrios originais.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos,
etc.) especificados na tabela โDados tรฉcnicosโ.
O carregador 8 estรก vazio. โ Encher novamente o carregador.
(veja โCarregar o carregadorโ, pรกgina 29)
Os pregos sรณ sรฃo atirados muito lentamente e
com pressรฃo baixa demais. A pressรฃo nominal da alimentaรงรฃo de ar comprimido รฉ baixa de-
mais. โ A alimentaรงรฃo de ar comprimido deve ser aumentada. Nรฃo devem
ser ultrapassados 8 bar.
O punรงรฃo estรก danificado. โ Sรณ utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
(veja โLubrificar a ferramenta pneumรกticaโ, pรกgina 30)
O anel de vedaรงรฃo do รชmbolo estรก gasto ou danificado. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
O buffer estรก gasto. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
O comprimento e o diรขmetro da mangueira de alimentaรงรฃo de ar
13 nรฃo correspondem ร s especificaรงรตes para esta ferramenta
pneumรกtica.
โ Utilizar uma mangueira de alimentaรงรฃo de ar com as dimensรตes cor-
rectas.
(veja โDados tรฉcnicosโ, pรกgina 28)
A mangueira de alimentaรงรฃo de ar 13 estรก dobrada. โ Remover a dobra da mangueira de alimentaรงรฃo de ar.
Os pregos sรฃo encravados fundos demais. A pressรฃo nominal da alimentaรงรฃo de ar comprimido รฉ alta de-
mais. โ A alimentaรงรฃo de ar comprimido deve ser reduzida. Nรฃo devem ser
menos do que 5 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade รฉ baixo demais. โ Ajustar o esbarro de profundidade na profundidade desejada.
(veja โAjustar o esbarro de profundidadeโ, pรกgina 30)
O buffer estรก gasto. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Os pregos nรฃo sรฃo encravados suficientemente
fundos. A pressรฃo nominal da alimentaรงรฃo de ar comprimido รฉ baixa de-
mais. โ A alimentaรงรฃo de ar comprimido deve ser aumentada. Nรฃo devem
ser ultrapassados 8 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade รฉ alto demais. โ Ajustar o esbarro de profundidade na profundidade desejada.
(veja โAjustar o esbarro de profundidadeโ, pรกgina 30)
O comprimento e o diรขmetro da mangueira de alimentaรงรฃo de ar
13 nรฃo correspondem ร s especificaรงรตes para esta ferramenta
pneumรกtica.
โ Utilizar uma mangueira de alimentaรงรฃo de ar com as dimensรตes cor-
rectas.
(veja โDados tรฉcnicosโ, pรกgina 28)
A mangueira de alimentaรงรฃo de ar 13 estรก dobrada. โ Remover a dobra da mangueira de alimentaรงรฃo de ar.
A ferramenta pneumรกtica salta por um prego ou
tem um avanรงo de intervalo grande demais. Os elementos fixadores utilizados sรฃo inadmissรญveis. โ Sรณ utilizar acessรณrios originais.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos,
etc.) especificados na tabela โDados tรฉcnicosโ.
O carregador 8 nรฃo funciona correctamente. โ Limpar e lubrificar a corrediรงa do carregador 7 sempre que for ne-
cessรกrio e assegure-se de que o carregador 8 nรฃo esteja sujo.
A mola da corrediรงa do carregador รฉ fraca demais ou estรก com de-
feito. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
O anel de vedaรงรฃo do รชmbolo estรก gasto ou danificado. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Os pregos emperram frequentemente no canal
de tiro. Os elementos fixadores utilizados sรฃo inadmissรญveis. โ Sรณ utilizar acessรณrios originais.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos,
etc.) especificados na tabela โDados tรฉcnicosโ.
โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Os pregos cravados estรฃo tortos. O punรงรฃo estรก danificado. โ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Ao contrรกrio de trabalhos com uma velocidade
de trabalho normal, a uma alta velocidade de
trabalho, os pregos nรฃo sรฃo encravados sufi-
cientemente fundos.
O diรขmetro interno da mangueira de alimentaรงรฃo de ar รฉ pequeno
demais. โ Utilizar uma mangueira de alimentaรงรฃo de ar com as dimensรตes cor-
rectas.
(veja โDados tรฉcnicosโ, pรกgina 28)
O compressor nรฃo serve para altas velocidades de trabalho. โ Utilizar um compressor suficientemente dimensionado para o nรบ-
mero de ferramentas pneumรกticas conectadas e para a velocidade
de trabalho.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 31 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
32 | Italiano
Eliminaรงรฃo
A ferramenta pneumรกtica, os acessรณrios e a embalagem
deveriam ser enviados a uma recuperaรงรฃo ecolรณgica de
matรฉria prima.
๏Eliminar รณleos e materiais de limpeza de acordo com
as regras de protecรงรฃo do meio ambiente. Observar
as normas legais.
Se a sua ferramenta pneumรกtica nรฃo puder mais ser usada,
ela deverรก ser enviada a um centro de reciclagem ou devol-
vida a um revendedor, p. ex. a uma oficina de serviรงo pรณs-
venda Bosch.
Sob reserva de alteraรงรตes.
Italiano
Norme di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per utensili
pneumatici
Leggere ed osservare tutte le
istruzioni prima del montaggio,
del funzionamento, della riparazione, della manuten-
zione e della sostituzione di accessori nonchรฉ prima di
lavori in prossimitร dellโutensile pneumatico. In caso di
mancato rispetto delle seguenti norme di sicurezza posso-
no verificarsi lesioni serie.
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e
consegnarle al personale di servizio.
Sicurezza della postazione di lavoro
๏Prestare attenzione alle superfici che possono esse-
re diventate scivolose a causa dellโuso della macchi-
na ed al pericolo di inciampare nel tubo flessibile
dellโaria o nel tubo flessibile idraulico. Scivolamenti,
inciampi e cadute sono le cause principali per lesioni sul
posto di lavoro.
๏Non utilizzare lโutensile pneumatico in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-
quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nel corso del-
la lavorazione del pezzo possono svilupparsi scintille
che possono far infiammare la polvere o i vapori.
๏Impedire che presenti, bambini e visitatori occasio-
nali possano avvicinarsi alla postazione di lavoro
mentre si sta operando con lโutensile pneumatico. La
presenza di altre persone provoca distrazione che puรฒ
comportare la perdita del controllo sullโutensile pneu-
matico.
Sicurezza di utensili pneumatici
๏Non puntare mai il flusso dโaria verso se stessi oppu-
re contro altre persone e dirigere lโaria fredda lonta-
no dalle mani. Lโaria compressa puรฒ causare lesioni se-
rie.
๏Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di
alimentazione. Tutti i gruppi condizionatori, i giunti ed
i tubi flessibili devono installati conformemente ai dati
tecnici relativamente alla pressione ed al flusso dโaria.
Una pressione troppo bassa pregiudica il funzionamen-
to dellโutensile pneumatico ed una pressione troppo al-
ta puรฒ causare danni materiali e lesioni.
๏Evitare di piegare e di stringere i tubi flessibili ed
evitare lโuso di solventi e spigoli taglienti. Protegge-
re i tubi flessibili da calore, olio e parti rotanti. Sosti-
tuire immediatamente un tubo flessibile danneggia-
to. Una tubazione di alimentazione difettosa puรฒ
provocare movimenti incontrollati del tubo per lโaria
compressa comportando il pericolo di lesioni. Polvere
oppure trucioli sollevati dallโaria possono provocare
gravi lesioni agli occhi.
๏Accertarsi che le fascette per tubi flessibili siano
sempre fissate bene. Fascette per tubi flessibili non
serrate saldamente oppure danneggiate possono pro-
vocare una perdita incontrollata dellโaria.
Sicurezza delle persone
๏Si raccomanda la massima attenzione avendo cura di
concentrarsi sempre sulle proprie azioni e lavorare
con lโutensile pneumatico operando sempre con la
dovuta ragionevolezza. Non utilizzare lโutensile
pneumatico in caso di stanchezza oppure sotto lโef-
fetto di droghe, bevande alcoliche o medicinali. Un
attimo di distrazione durante lโuso dellโutensile pneuma-
tico puรฒ causare lesioni gravi.
๏Indossare sempre equipaggiamento protettivo indi-
viduale nonchรฉ occhiali protettivi. Lโutilizzo di equi-
paggiamento protettivo personale come maschera anti-
polvere, scarpe antisdrucciolevoli di sicurezza, casco
protettivo oppure protezione dellโudito, secondo le
istruzioni del datore di lavoro oppure come richiesto
dalle norme antinfortunistiche e dalle norme per la tute-
la della salute, riduce il rischio di lesioni.
๏Evitare la messa in funzione involontaria dellโelet-
troutensile. Assicurarsi che lโutensile pneumatico
sia spento prima di collegarlo allโalimentazione
dellโaria, prima di afferrarlo oppure di trasportarlo.
Se durante il trasporto dellโutensile pneumatico viene
messo il dito sullโinterruttore di avvio/arresto oppure
lโutensile pneumatico acceso viene collegato allโalimen-
tazione dellโaria possono verificarsi incidenti.
๏Togliere utensili di regolazione prima di accendere
lโutensile pneumatico. Un qualunque attrezzo di rego-
lazione che si trovi in una parte rotante dellโutensile
pneumatico puรฒ provocare seri incidenti.
๏Mai sopravvalutare le proprie possibilitร di reazio-
ne. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di
mantenere lโequilibrio in ogni momento. Una posizio-
ne di lavoro sicura ed unโadatta posizione del corpo per-
mettono di poter controllare meglio lโutensile pneumati-
co in caso di situazioni inaspettate.
๏Indossare vestiti adatti. Non indossare vestiti larghi,
nรฉ portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i ve-
stiti ed i guanti lontano da parti in movimento. Vestiti
larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi in par-
ti in movimento.
๏In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione e di raccolta della polvere, assicurarsi
che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati
correttamente. Lโutilizzo di tali dispositivi contribuisce
a ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose provoca-
te dalla presenza di polvere.
๏Non respirare mai direttamente lโaria di scarico. Evi-
tare che lโaria di scarico possa arrivare negli occhi.
Lโaria di scarico dellโutensile pneumatico puรฒ contenere
acqua, olio, particelle di metallo ed impuritร provenienti
dal compressore. Questo puรฒ provocare seri pericoli
per la salute.
Maneggio accurato ed impiego di utensili pneumatici
๏Per bloccare e supportare il pezzo in lavorazione uti-
lizzare dispositivi di serraggio oppure una morsa a
vite. Tenendo il pezzo in lavorazione con la mano oppu-
re cercando di tenerlo fermo con il corpo, non รจ piรน pos-
sibile operare in modo sicuro con lโutensile pneumatico.
๏Non sottoporre lโutensile pneumatico a sovraccari-
co. Per effettuare i propri lavori, utilizzare esclusiva-
mente lโutensile pneumatico esplicitamente previ-
sto per il caso. Con lโutensile pneumatico adatto si
lavora meglio ed in modo piรน sicuro nellโambito della po-
tenza di prestazione indicata.
๏Non utilizzare alcun utensile pneumatico il cui inter-
ruttore di avvio/arresto sia difettoso. Un utensile
pneumatico che non puรฒ piรน essere acceso o spento รจ
pericoloso e deve essere riparato.
๏Interrompere sempre lโalimentazione di aria prima
di effettuare operazioni di regolazione sullโapparec-
chio, prima di sostituire accessori oppure nel caso in
cui lo stesso non venga utilizzato per lungo tempo.
Questa misura preventiva impedisce lโavvio accidentale
dellโutensile pneumatico.
๏Quando gli utensili pneumatici non vengono utilizza-
ti, conservarli al di fuori del raggio di accesso dei
bambini. Non permettere di usare lโutensile pneu-
matico a persone che non siano abituate ad usarlo o
che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli uten-
sili pneumatici sono pericolosi se vengono utilizzate da
persone non dotate di sufficiente esperienza.
๏Effettuare accuratamente la manutenzione
dellโutensile pneumatico. Accertarsi che parti mobili
dellโutensile funzionino perfettamente, che non sโin-
ceppino e che non vi siano pezzi rotti o danneggiati al
punto da pregiudicare il funzionamento dellโutensile
pneumatico stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima dellโimpiego dellโutensile pneumatico. Molti
incidenti sono provocati dal fatto che gli utensili pneu-
matici non vengono sottoposti a sufficienti interventi di
manutenzione.
๏Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e pu-
liti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzio-
ne e con taglienti affilati sโinceppano meno frequente-
mente e sono piรน facili da condurre.
๏Utilizzare lโutensile pneumatico, gli accessori, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc. conforme-
mente alle presenti istruzioni. Cosรฌ facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le opera-
zioni da effettuare. In questo modo vengono ridotti per
quanto possibile la formazione di polvere, le vibrazioni e
lo sviluppo di rumori.
๏Lโutensile pneumatico dovrebbe essere preparato,
regolato o utilizzato esclusivamente da operatori
qualificati ed espressamente istruiti.
๏Lโutensile pneumatico non deve essere modificato.
Le modifiche possono ridurre lโefficacia delle misure di
sicurezza ed aumentare i rischi per lโoperatore.
Service
๏Fare riparare lโutensile pneumatico solo ed esclusi-
vamente da personale specializzato e solo impiegan-
do pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrร es-
sere salvaguardata la sicurezza dellโutensile
pneumatico.
Indicazioni di sicurezza per graffatrici pneuma-
tiche
Indossare degli occhiali di protezione.
๏Partire sempre dal presupposto che lโutensile pneu-
matico contenga elementi di fissaggio. Un impiego
senza precauzioni dellโutensile pneumatico puรฒ causare
unโespulsione accidentale di elementi di fissaggio e di
conseguenza provocare lesioni.
๏Impugnare lโutensile pneumatico in modo tale che la
testa ed il corpo non possano subire lesioni in caso di
un possibile contraccolpo dovuto ad un guasto
dellโalimentazione di energia oppure di punti duri
nel pezzo in lavorazione.
๏Non puntare con lโutensile pneumatico verso se stes-
si oppure altre persone nelle vicinanze. Tramite
unโattivazione accidentale viene espulso un elemento di
fissaggio che potrebbe causare lesioni.
๏Non azionare lโutensile pneumatico prima che lo
stesso sia applicato in modo fisso sul pezzo in lavora-
zione. Se lโutensile pneumatico non ha alcun contatto
con il pezzo in lavorazione, lโelemento di fissaggio puรฒ
rimbalzare dal punto di fissaggio e sovraccaricare
lโutensile pneumatico.
Non lavorare su scale o impalcature se il
sistema di disinnesto ยซDisinnesto a con-
tattoยป รจ regolato. In modo particolare
non รจ permesso passare da un punto di
fissaggio al prossimo passando sopra im-
palcature, scale, scale a pioli oppure costruzioni simili a
scale, come ad esempio travetti o correntini del tetto,
chiudere casse o gabbie oppure applicare dispositivi di
sicurezza per il trasporto p. es. su veicoli o vagoni. Con
questo sistema di disinnesto, ogni volta che lโutensile
pneumatico viene applicato inavvertitamente e la sicura
contro il disinnesto รจ premuta viene espulso un elemento
di fissaggio. Questo puรฒ causare lesioni.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 32 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
Italiano | 33
๏Prestare attenzione alle condizioni del posto di lavo-
ro. Elementi di fissaggio possono eventualmente passa-
re attraverso pezzi in lavorazione sottili oppure non fare
presa in caso di lavori su angoli e spigoli di pezzi in lavo-
razione mettendo in pericolo le persone.
Interrompere lโalimentazione dellโaria se
lโelemento di fissaggio รจ bloccato
nellโutensile pneumatico. Se lโutensile
pneumatico รจ collegato, lo stesso potrebbe
essere accidentalmente azionato durante
la rimozione di un elemento di fissaggio bloccato.
๏
Procedere con estrema cautela durante la rimozione di
un elemento di fissaggio bloccato.
Il sistema potrebbe
essere sotto carico e lโelemento di fissaggio venire espulso
con forza mentre si tenta di eliminare il bloccaggio.
๏Non utilizzare il presente utensile pneumatico per il
fissaggio di cavi elettrici. Lo stesso non รจ idoneo per
lโinstallazione di cavi elettrici, puรฒ danneggiare lโisola-
mento dei cavi elettrici causando di conseguenza scos-
sa elettrica e pericoli di incendi.
๏Non utilizzare mai ossigeno oppure gas infiammabili
come fonte energetica per lโutensile pneumatico.
Gas infiammabili sono pericolosi e possono causare
lโesplosione dellโutensile pneumatico.
๏Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,
utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure
rivolgersi alla locale societร erogatrice. Un contatto
con linee elettriche puรฒ provocare lo sviluppo di incendi
e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si puรฒ
creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazio-
ne dellโacqua si provocano seri danni materiali.
๏
Lโutensile pneumatico puรฒ essere collegato esclusiva-
mente a tubazioni con le quali non possa essere supe-
rata di oltre il 10 % la pressione massima ammissibile
dellโutensile pneumatico; in caso di pressioni maggio-
ri deve essere montata nella tubazione dellโaria com-
pressa una valvola regolatrice della pressione (ridut-
tore della pressione) con valvola di limitazione della
pressione a valle.
Pressione eccessiva provoca un fun-
zionamento anormale oppure una rottura dellโutensile
pneumatico che potrebbe causare lesioni.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e
le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrร creare il perico-
lo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Uso conforme alle norme
Lโutensile pneumatico รจ idoneo per operazioni di collega-
mento in lavori di copertura tetto, armature e travetti o cor-
rentini nonchรฉ nellโapprontamento di elementi per pare-
ti/soffitti, facciate in legno, palette, recinti di legno, pareti
di protezione contro i rumori e casse.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di
fissaggio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella ta-
bella ยซDati tecniciยป.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce allโillustrazione
dellโutensile pneumatico riportata sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
1Protezione per pezzo in lavorazione
2Sicura contro il disinnesto
3Rotellina di regolazione per la regolazione della guida
di profonditร
4Uscita dellโaria
5Impugnatura
6Raccordo per lโaria
7Cursore del caricatore
8Caricatore
9Commutatore per sistema di disinnesto
10 Dispositivo di disinnesto
11 Foro di espulsione
12 Innesto rapido
13 Tubo dellโaria di alimentazione
14 Nastro di chiodi*
15 Chiusura del caricatore
16 Perno di chiusura
17 Punzone
18 Supporto del caricatore
19 Supporto del caricatore sul canale di espulsione
20 Guida del caricatore
21 Vite di fissaggio
22 Coperchio di protezione
23 Clip elastica
24 Occhiello avvitabile per l'agganciamento dell'utensile
pneumatico
*Lโaccessorio illustrato oppure descritto non รจ compreso nel vo-
lume di fornitura standard. Lโaccessorio completo รจ contenuto
nel nostro programma accessori.
Dichiarazione di conformitร
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilitร che il pro-
dotto descritto nella sezione ยซDati tecniciยป รจ conforme a
tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva 2006/42/CE
e alle relative modifiche, nonchรฉ alle seguenti Normative:
EN 792-13.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Dati tecnici
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Graffatrice pneumatica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Codice prodotto 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Forza di inserimento con 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemi di disinnesto
โ Disinnesto singolo con sicura contro sequenza
โ Disinnesto a contatto
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Elemento di fissaggio
โTipo
โLunghezza
โDiametro mm
mm
Nastro di chiodi
montati su plastica
testa rotonda
50โ90
2,8โ3,8
Nastro di chiodi
montati su carta
testa D
50โ90
2,8โ3,8
Nastro di chiodi
montati su carta
testa D
65โ100
2,8โ3,3
Angolo caricatore ยฐ2134 34
Capacitร max. del caricatore 73 99 99
Olio motore (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Volume interno ml 591 591 660
Max. pressione operativa bar 5โ8 5โ8 5โ8
Raccordo "3/83/8 3/8
Tubo flessibile dellโaria di alimentazione
โ max. pressione dโesercizio a 20 ยฐC
โ Luce diametro interno del tubo
โ max. lunghezza del tubo flessibile
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo di aria per colpo con 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Misure
โAltezza
โ Larghezza
โLunghezza
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 33 Thursday, November 13, 2014 3:17 PM

1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
34 | Italiano
Montaggio
Collegamento allโalimentazione dellโaria
(vedi figura A)
Assicurarsi che la pressione dellโimpianto dellโaria com-
pressa non sia maggiore della pressione nominale massima
ammissibile dellโutensile pneumatico. Regolare innanzitut-
to la pressione dellโaria sul valore inferiore della pressione
nominale consigliata (vedi ยซDati tecniciยป).
In caso di dubbio, controllare con un manometro la pres-
sione allโentrata dellโaria mentre lโutensile pneumatico รจ
acceso.
Per il massimo rendimento devono essere rispettati i valori
per il tubo flessibile dellโaria di alimentazione 13 (filettatu-
ra di raccordo, pressione dโesercizio massima, luce diame-
tro interno del tubo flessibile, lunghezza massima del tubo
flessibile; vedi ยซDati tecniciยป).
Per poter proteggere lโutensile pneumatico da eventuali
danneggiamenti, sporcizia e formazione di ruggine, lโaria
compressa alimentata deve essere completamente libera
da corpi estranei e da umiditร .
Tutti gli strumenti, le tubazioni di collegamento ed i tubi de-
vono essere adatti alla rispettiva pressione ed alla quantitร
di aria necessaria.
Evitare ogni restringimento dei tubi di alimentazione, p. es.
tramite schiacciamenti, piegature oppure strappi!
Raccordo dellโalimentazione dellโaria allโutensile pneu-
matico
โ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina35)
Nelle operazioni sotto indicate รจ possibile lโespulsione
di un elemento di fissaggio se, a causa di interventi di ri-
parazione e di manutenzione oppure in caso di traspor-
to, parti interne dellโutensile pneumatico non si trovano
in posizione iniziale.
โ Collegare il raccordo per lโaria 6 con un tubo dellโaria di
alimentazione 13 dotato di un innesto rapido 12.
โ Controllare il perfetto funzionamento applicando lโuten-
sile pneumatico con il foro di espulsione 11 oppure ev.
con la protezione gommata per il pezzo in lavorazione 1
su un pezzo di legno residuo oppure su un materiale di
legno ed azionare una o due volte.
Ricaricare il caricatore (vedi figure B1โB2)
Interrompere sempre lโalimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโutensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce che lโutensile
pneumatico possa essere messo in funzione involontaria-
mente.
๏Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch
(vedi ยซDati tecniciยป). I componenti di precisione
dellโutensile pneumatico come caricatore, bocca e ca-
nale di espulsione sono adattati a graffe, chiodi e punte
della Bosch. Altri produttori utilizzano qualitร di acciaio
e dimensioni diverse.
Lโimpiego di elementi di fissaggio non ammessi puรฒ
danneggiare lโutensile pneumatico e causare lesioni.
Durante il caricamento del caricatore tenere lโutensile
pneumatico in modo tale che la bocca 11 non sia rivolta nรฉ
verso il proprio corpo nรฉ in direzione di altre persone.
โ Tirare indietro il cursore del caricatore 7 fino a quando
lo stesso scatta in posizione posteriore.
Nota bene: Il cursore del caricatore deve poter essere
spinto indietro senza l'impiego di eccessiva forza (solo con
la forza del dito). Un cursore del caricatore che scorre a fa-
tica causa l'espulsione dei chiodi con un angolo non corret-
to.
โ In caso di necessitร pulire e lubrificare il cursore del ca-
ricatore 7 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia spor-
co.
โ Inserire un nastro di chiodi 14 adatto.
Non utilizzare alcun nastro di chiodi che contenga meno
di 5 chiodi. Non inserire piรน di 2 nastri di chiodi. Assicu-
rarsi che le teste dei chiodi non si sovrappongano.
GSN 90-34 DK: In questo utensile pneumatico un blocco
del cursore del caricatore impedisce che gli ultimi chiodi
vengano espulsi. Ca. 7 chiodi rimangono nel caricatore.
โ Tirare ancora una volta completamente indietro il curso-
re del caricatore 7 per allentare il blocco.
โ Condurre con cautela in avanti il cursore del caricatore
fino a quando lo stesso tocca il nastro di chiodi.
Effettuando questa operazione assicurarsi che il curso-
re del caricatore sia spinto sopra la testa dell'ultimo
chiodo.
Nota bene: Non permettere che il cursore del caricatore
scatti indietro senza essere condotto. Durante questo mo-
vimento il cursore del caricatore potrebbe danneggiarsi ed
esiste il pericolo che possano rimanere incastrate le dita.
Uso
Sistemi di disinnesto
Lโutensile pneumatico puรฒ essere fatto funzionare con due
diversi sistemi di disinnesto.
โDisinnesto singolo con sicura contro sequenza
Con questo sistema di disinnesto deve essere applicata
innanzitutto la sicura contro il disinnesto 2 in modo sal-
do sul pezzo in lavorazione. Un elemento di fissaggio
viene espulso solamente poi premendo il dispositivo di
disinnesto 10.
Successivamente possono essere effettuati ulteriori
colpi solamente se il dispositivo di disinnesto e la sicura
contro il disinnesto sono stati riportati precedentemen-
te nella posizione iniziale.
โDisinnesto a contatto
Con questo sistema di disinnesto deve essere premuto
innanzitutto il dispositivo di disinnesto 10. Un elemento
di fissaggio viene espulso poi sempre se, con dispositi-
vo di disinnesto premuto, la sicura contro disinnesto 2
viene applicata in modo saldo sul pezzo in lavorazione.
In questo modo viene ottenuta un elevata velocitร di la-
voro.
Per la regolazione del sistema di disinnesto รจ necessario
l'impiego del commutatore 9.
Avviamento
Interrompere sempre lโalimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโutensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce che lโutensile
pneumatico possa essere messo in funzione involontaria-
mente.
Lavori con disinnesto singolo (vedi figura C)
โ Premere il commutatore 9 verso l'interno ed inclinarlo
contemporaneamente nella posizione inferiore fino a
quando lo stesso scatta in posizione.
Il sistema ยซdisinnesto singo-
loยป รจ regolato.
โ Rilasciare di nuovo il commutatore 9.
โ Applicare il foro di espulsione 11 oppure ev. la protezio-
ne gommata per il pezzo in lavorazione 1 saldamente sul
pezzo in lavorazione fino a quando la sicura contro il di-
sinnesto 2 รจ completamente premuta.
โ Successivamente premere brevemente il dispositivo di
disinnesto 10 e rilasciarlo di nuovo.
Contemporaneamente viene espulso un chiodo.
โ Lasciare che lโutensile pneumatico rimbalzi dal pezzo in
lavorazione.
โ Per unโulteriore colpo sollevare completamente lโutensi-
le pneumatico dal pezzo in lavorazione ed applicarlo di
nuovo saldamente sul successivo punto desiderato.
Lavori con disinnesto a contatto (vedi figura D)
โ Premere il commutatore 9 verso l'interno ed inclinarlo
contemporaneamente nella posizione superiore fino a
quando lo stesso scatta in posizione.
Il sistema ยซdisinnesto a
contattoยป รจ regolato.
โRilasciare di nuovo il
commutatore 9.
โ Premere il dispositivo di disinnesto 10 e tenerlo premu-
to.
โ Applicare il foro di espulsione 11 oppure ev. la protezio-
ne gommata per il pezzo in lavorazione 1 saldamente sul
pezzo in lavorazione fino a quando la sicura contro il di-
sinnesto 2 รจ completamente premuta.
Contemporaneamente viene espulso un chiodo.
โ Lasciare che lโutensile pneumatico rimbalzi dal pezzo in
lavorazione.
โ Per unโulteriore colpo sollevare completamente lโutensi-
le pneumatico dal pezzo in lavorazione ed applicarlo di
nuovo saldamente sul successivo punto desiderato.
โ Muovere lโutensile pneumatico uniformemente solle-
vandolo ed applicandolo di nuovo sul pezzo in lavorazio-
ne.
Ogni volta che lโutensile pneumatico viene applicato e la
sicura contro il disinnesto รจ premuta, viene espulso un
chiodo.
โ Non appena รจ stato espulso il numero desiderato di
chiodi, rilasciare di nuovo il dispositivo di disinnesto
10.
Indicazioni operative
Interrompere sempre lโalimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโutensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce che lโutensile
pneumatico possa essere messo in funzione involontaria-
mente.
Prima dellโinizio di ogni lavoro controllare il perfetto funzio-
namento dei dispositivi di sicurezza e dei dispositivi di di-
sinnesto nonchรฉ la sede fissa di tutte le viti e dadi.
Staccare immediatamente dallโalimentazione dellโaria un
utensile pneumatico difettoso oppure che non lavora cor-
rettamente e contattare un centro di assistenza clienti au-
torizzato Bosch.
Non effettuare alcuna manipolazione irregolare sullโutensi-
le pneumatico. Non smontare oppure bloccare alcun com-
ponente dellโutensile pneumatico, come ad es. la sicura
contro disinnesto.
Informazioni sulla rumorositร e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 12549.
Il livello di rumore stimato A dellโutensile pneumatico ammonta
normalmente: Livello di pressione acustica XXX dB(A); livello di
potenza sonora YYY dB(A); incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valori complessivi di oscillazione ah e incertezza della misura K
misurati conformemente alla norma EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Graffatrice pneumatica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 34 Thursday, November 13, 2014 3:17 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Italiano | 35
Non effettuare ยซriparazioni dโemergenzaยป con mezzi non
adatti. Lโutensile pneumatico deve essere sottoposto rego-
larmente e correttamente a manutenzione (vedi ยซManuten-
zione e puliziaยป, pagina 35).
Evitare qualsiasi indebolimento e danneggiamento
dellโutensile pneumatico, p. es. tramite:
โ martellamento oppure incisione,
โ interventi di modifica non autorizzati dal produttore,
โ conduzione su sagome che sono prodotte in materiale
duro, p.es. acciaio,
โ caduta su pavimento oppure spostamento sopra il pavi-
mento,
โ utilizzo come martello,
โ qualsiasi tipo di azioni di forza.
Assicurarsi relativamente a cosa si trova sotto o dietro il
pezzo in lavorazione. Non sparare chiodi in pareti, soffitti
oppure pavimenti se dietro vi sono delle persone. I chiodi
possono passare attraverso il pezzo in lavorazione e ferire
qualcuno.
Non sparare alcun chiodo su un chiodo giร conficcato. Fa-
cendo questo il chiodo puรฒ deformarsi, i chiodi possono in-
castrarsi oppure lโutensile pneumatico puรฒ muoversi in
modo incontrollato.
Se lโutensile pneumatico viene impiegato con condizioni
ambientali fredde, i primi chiodi vengono espulsi piรน lenta-
mente del normale. Dopo che lโutensile pneumatico si รจ ri-
scaldato durante il lavoro, รจ possibile di nuovo una velocitร
di lavoro normale.
Per ridurre al minimo lโazione di usura del punzone di per-
cussione evitare di far scattare colpi a vuoto.
In caso di pause di lavoro piรน lunghe oppure al temine del
lavoro staccare lโutensile pneumatico dallโalimentazione
dellโaria e svuotare possibilmente il caricatore.
Svuotare il caricatore
โ Tirare indietro il cursore del caricatore 7 fino a quando
lo stesso scatta in posizione posteriore.
โ Rimuovere i nastri di chiodi 14.
Non utilizzare alcun nastro di chiodi che contenga meno
di 5 chiodi.
โ Tirare ancora una volta completamente indietro il curso-
re del caricatore 7 per allentare il blocco.
โ Condurre con cautela in avanti il cursore del caricatore
fino a quando lo stesso tocca l'inizio del caricatore.
Nota bene: Non permettere che il cursore del caricatore
scatti indietro senza essere condotto. Durante questo mo-
vimento il cursore del caricatore potrebbe danneggiarsi ed
esiste il pericolo che possano rimanere incastrate le dita.
Regolazione della guida di profonditร (vedi figura E)
La profonditร di inserimento dei chiodi puรฒ essere regolata
con la rotellina di regolazione 3.
โ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina 35)
โI chiodi vengono espulsi troppo in profonditร :
Per ridurre la profonditร di inserimento ruotare la rotel-
lina di regolazione 3in senso orario.
oppure
I chiodi non vengono espulsi con sufficiente profon-
ditร :
Per aumentare la profonditร di inserimento ruotare la
rotellina di regolazione 3in senso antiorario.
โ Caricare di nuovo il caricatore.
(vedi ยซRicaricare il caricatoreยป, pagina 34)
โ Provare la nuova profonditร di inserimento su un pezzo
di prova.
In caso di necessitร ripetere le operazioni.
Eliminazione dei bloccaggi (vedi figure F1โF3)
Singoli chiodi possono bloccarsi nel canale di espulsione.
Qualora questo dovesse ripetersi frequentemente, contat-
tare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
โ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina 35)
โ Aprire la chiusura del caricatore 15.
โ Togliere il caricatore 8 dalla carcassa fino a quando lo
stesso scivola dal perno di chiusura 16.
In questo modo viene sbloccato il chiodo bloccato nel
canale di espulsione.
โ Rimuovere il chiodo bloccato. In caso di necessitร utiliz-
zare allo scopo una pinza.
โ Se il punzone 17 รจ estratto spingerlo di nuovo indietro
nel pistone con lโausilio di un cacciavite lubrificato op-
pure un altro oggetto lubrificato adatto.
โ Lubrificare il canale di espulsione con 2 โ3 gocce di olio
per motore (SAE 10 o SAE 20).
โ Applicare di nuovo il caricatore 8.
In caso di necessitร aprire la chiusura del caricatore 15.
Inserire la spina di chiusura 16 nella rientranza del sup-
porto del caricatore 18. Allineare il caricatore ai suppor-
ti del caricatore 19 e spingere il caricatore completa-
mente in avanti. Bloccare il caricatore sollevando
completamente in alto la chiusura del caricatore 15.
โ Caricare di nuovo il caricatore.
(vedi ยซRicaricare il caricatoreยป, pagina 34)
Sostituzione della guida del caricatore (vedi figura G)
Le guide del caricatore 20 possono usurarsi dopo un im-
piego prolungato dell'utensile pneumatico.
Sostituire guide del caricatore difettose.
โ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina 35)
โ Allentare la vite di fissaggio 21 (3 mm) con la chiave per
esagono interno fornita in dotazione.
โ Togliere il coperchio di protezione 22 dal caricatore 8.
โ Far scivolare fuori dal caricatore le guide del caricatore
difettose 20.
โ Inserire nel caricatore le nuove guide del caricatore.
โ Applicare di nuovo il coperchio di protezione 22 nel ca-
ricatore e serrare saldamente la vite di fissaggio 21.
Sostituzione della protezione per pezzo in lavorazione
(vedi figura H)
La protezione per pezzo in lavorazione 1 all'estremitร della
sicura contro disinnesto 2 protegge il pezzo in lavorazione
fino a quando l'utensile pneumatico รจ posizionato corretta-
mente per il colpo.
La protezione per pezzo in lavorazione puรฒ essere rimossa
e sostituita.
โ Rimuovere la clip elastica 23 e togliere la protezione per
pezzo in lavorazione dalla sicura contro disinnesto 2.
โ Applicare la nuova protezione per pezzo in lavorazione
sopra i perni della sicura contro disinnesto e rimettere la
clip elastica.
Impiego stazionario dell'utensile pneumatico
(vedi figura I)
Per l'impiego stazionario l'utensile pneumatico puรฒ essere
fissato ad un supporto elastico.
Per il fissaggio รจ necessario l'impiego dell'occhiello avvita-
bile 24.
โ Rimuovere la vite posteriore del coperchio dello sfiato
con la chiave per esagono interna fornita in dotazione.
โ Avvitare saldamente l'occhiello 24 nel coperchio dello
sfiato.
โ Agganciare l'occhiello nei ganci del supporto elastico.
Trasporto e conservazione
Per il trasporto separare lโutensile pneumatico dallโalimen-
tazione dellโaria, in modo particolare se vengono utilizzate
scale oppure se ci si muove con una postura inconsueta.
Trasportare lโutensile pneumatico sul posto di lavoro te-
nendolo esclusivamente per lโimpugnatura 5 e con disposi-
tivo di disinnesto 10 non azionato.
Conservare sempre lโutensile pneumatico separato dallโali-
mentazione dellโaria e in un posto asciutto e caldo.
Se lโutensile pneumatico non deve essere impiegato per
lungo tempo, ricoprire le parti in acciaio dellโutensile con
un sottile strato di olio. Questo impedisce la formazione di
ruggine.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Interrompere sempre lโalimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโutensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce
che lโutensile pneumatico possa essere messo in funzione
involontariamente.
๏Gli interventi di manutenzione e di riparazione pos-
sono essere eseguiti esclusivamente da qualificato
personale specializzato. In questo modo si garantisce
il livello di sicurezza dellโutensile pneumatici.
Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloce ed
affidabile da ogni Centro di assistenza Clienti Bosch.
Lubrificazione dellโutensile pneumatico (vedi figura J)
Se lโutensile pneumatico non รจ collegato ad un gruppo con-
dizionatore, lo stesso deve essere lubrificato ad intervalli
regolari.
โIn caso di impiego leggero 1x al giorno.
โIn caso di impiego pesante 2x al giorno.
Mettere 2โ3 gocce di lubrificante nel raccordo per lโaria
6.Non utilizzare troppo lubrificante che si accumula poi
nellโutensile pneumatico e viene espulso di nuovo tramite
lโuscita dellโaria 4.
Utilizzare esclusivamente i lubrificanti consigliati dalla
Bosch.
โ Olio minerale per motore SAE 10 (per lโimpiego con
condizioni ambientali molto fredde)
โ Olio minerale per motore SAE 20
๏Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in
maniera compatibile con le esigenze dellโecologia.
Attenersi alle vigenti normative di legge.
Programma di manutenzione
Tenere lโuscita dellโaria 4, la sicura contro disinnesto 2 ed il
dispositivo di disinnesto 10 sempre puliti e liberi da corpi
estranei (polvere, trucioli, sabbia, ecc).
Pulire il caricatore 8. Rimuovere trucioli di plastica o legno
che possono essersi accumulati nel caricatore durante il la-
voro.
Pulire lโutensile pneumatico ad intervalli regolari con lโausi-
lio di aria compressa.
Azione Motivo Esecuzione
Svuotare giornalmente il filtro dellโaria di scarico. Impedisce lโaccumulo di sporcizia ed umiditร nellโutensile
pneumatico. โ Aprire la valvola di scarico.
Tenere sempre pieno il distributore di lubrificante. Mantiene lubrificato lโutensile pneumatico. โ Riempire il distributore di lubrificante con il lubrificante consigliato.
(vedi ยซLubrificazione dellโutensile pneumaticoยป, pagina 35)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 35 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
36 | Italiano
Eliminazione di guasti
Pulire il caricatore 8 ed il cursore del caricatore 7.Impedisce che si blocchi un chiodo. โ Soffiare giornalmente con aria compressa il meccanismo del carica-
tore/cursore del caricatore.
Assicurarsi che la sicura contro disinnesto 2 fun-
zioni correttamente. Aumenta la sicurezza del lavoro ed un impiego efficiente
dellโutensile pneumatico. โ Soffiare giornalmente con aria compressa il meccanismo della sicu-
ra contro il disinnesto.
Lubrificare lโutensile pneumatico. Riduce lโusura dellโutensile pneumatico. โ Mettere 2โ3 gocce di lubrificante nel raccordo per lโaria 6.
(vedi ยซLubrificazione dellโutensile pneumaticoยป, pagina 35)
Svuotare il compressore. Impedisce lโaccumulo di sporcizia ed umiditร nellโutensile
pneumatico. โ Aprire la valvola di scarico del serbatoio del compressore.
Problema Causa Rimedi
Lโutensile pneumatico รจ pronto per il funzionamento
ma i chiodi non vengono espulsi. Un chiodo si รจ bloccato nel canale di espulsione. โ Eliminare il bloccaggio.
(vedi ยซEliminazione dei bloccaggiยป, pagina 35)
Il cursore del caricatore 7 รจ difettoso. โ In caso di necessitร pulire e lubrificare il cursore del caricatore
7 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia sporco.
La molla del cursore del caricatore รจ troppo debole oppure di-
fettosa. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. โ Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissag-
gio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella ยซDati
tecniciยป.
Il caricatore 8 รจ vuoto. โ Caricare di nuovo il caricatore.
(vedi ยซRicaricare il caricatoreยป, pagina 34)
I chiodi vengono espulsi solo molto lentamente e con
poca pressione. La pressione nominale dellโalimentazione dellโaria compressa
รจ troppo scarsa. โ Aumentare lโalimentazione dellโaria compressa. In caso di au-
mento non devono essere superati 8 bar.
Il punzone รจ danneggiato. โ Utilizzare esclusivamente i lubrificanti consigliati dalla Bosch.
(vedi ยซLubrificazione dellโutensile pneumaticoยป, pagina35)
Lโanello di tenuta del pistone รจ consumato o danneggiato. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Il tampone รจ consumato. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
La lunghezza ed il diametro del tubo dellโaria di alimentazione
13 non corrispondono ai dati stabiliti per il presente utensile
pneumatico.
โ Utilizzare un tubo dellโaria di alimentazione con le dimensioni
corrette.
(vedi ยซDati tecniciยป, pagina 33)
Il tubo dellโaria di alimentazione 13 รจ piegato. โ Rimuovere la piega dal tubo dellโaria di alimentazione.
I chiodi vengono sparati troppo in profonditร . La pressione nominale dellโalimentazione dellโaria compressa
รจ troppo alta. โ Ridurre lโalimentazione dellโaria compressa. In caso di riduzione
non deve essere superato il limite minimo di 5 bar.
La guida di profonditร รจ regolata troppo profonda. โ Regolare la guida di profonditร alla profonditร desiderata.
(vedi ยซRegolazione della guida di profonditร ยป, pagina 35)
Il tampone รจ consumato. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
I chiodi vengono sparati con troppo poca profonditร . La pressione nominale dellโalimentazione dellโaria compressa
รจ troppo scarsa. โ Aumentare lโalimentazione dellโaria compressa. In caso di au-
mento non devono essere superati 8 bar.
La guida di profonditร รจ regolata troppo alta. โ Regolare la guida di profonditร alla profonditร desiderata.
(vedi ยซRegolazione della guida di profonditร ยป, pagina 35)
La lunghezza ed il diametro del tubo dellโaria di alimentazione
13 non corrispondono ai dati stabiliti per il presente utensile
pneumatico.
โ Utilizzare un tubo dellโaria di alimentazione con le dimensioni
corrette.
(vedi ยซDati tecniciยป, pagina 33)
Il tubo dellโaria di alimentazione 13 รจ piegato. โ Rimuovere la piega dal tubo dellโaria di alimentazione.
Lโutensile pneumatico salta chiodi oppure ha un avan-
zamento di cadenza troppo grande. Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. โ Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissag-
gio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella ยซDati
tecniciยป.
Il caricatore 8 non lavora correttamente. โ In caso di necessitร pulire e lubrificare il cursore del caricatore
7 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia sporco.
La molla del cursore del caricatore รจ troppo debole oppure di-
fettosa. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Lโanello di tenuta del pistone รจ consumato o danneggiato. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
I chiodi si bloccano spesso nel canale di espulsione. Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. โ Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissag-
gio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella ยซDati
tecniciยป.
โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
I chiodi espulsi sono deformati. Il punzone รจ danneggiato. โ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Contrariamente al lavoro effettuato con una velocitร
normale, in caso di una velocitร di lavoro piรน rapida i
chiodi non vengono sparati con sufficiente profondi-
tร .
La luce del diametro interno del tubo flessibile dellโaria di ali-
mentazione รจ troppo scarso. โ Utilizzare un tubo dellโaria di alimentazione con le dimensioni
corrette.
(vedi ยซDati tecniciยป, pagina 33)
Il compressore รจ inadatto per velocitร di lavoro rapide. โ Utilizzare un compressore che sia sufficientemente dimensio-
nato per il numero di utensili pneumatici collegati e la velocitร di
lavoro.
Azione Motivo Esecuzione
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 36 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Nederlands | 37
Accessori
ร possibile trovare tutte le informazioni relative al comple-
to programma di accessori di qualitร in internet sotto
www.bosch-pt.com oppure presso il Vostro rivenditore di
fiducia.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande rela-
tive alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro pro-
dotto nonchรฉ concernenti le parti di ricambio. Disegni in vi-
sta esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio
sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi
aiuterร in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai
loro accessori.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricam-
bio, รจ indispensabile comunicare sempre il codice prodot-
to a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione
dellโutensile pneumatico.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it รจ possible ordinare di-
rettamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio do-
vrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
๏Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in
maniera compatibile con le esigenze dellโecologia.
Attenersi alle vigenti normative di legge.
Una volta che il Vostro utensile pneumatico sarร diventato
inservibile, portarlo ad un apposito centro per il riciclaggio
oppure riconsegnarlo ad un centro di distribuzione com-
merciale come potrebbe p. es. essere un Punto di servizio
Clienti Bosch esplicitamente autorizzato.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoorschriften voor pers-
luchtgereedschappen
Lees alle voorschriften
vรณรณr inbouw, gebruik, re-
paratie, onderhoud en vervanging van toebehoren en
vรณรณr werkzaamheden in de buurt van het persluchtge-
reedschap en neem deze voorschriften in acht. Als de
volgende veiligheidsvoorschriften niet in acht worden ge-
nomen, kan ernstig letsel het gevolg zijn.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed en geef ze
aan de bedienende persoon.
Veiligheid op de werkplek
๏Let op oppervlakken die door het gebruik van de ma-
chine glad geworden kunnen zijn en op gevaar voor
struikelen door de luchtslang of de hydraulische
slang. Uitglijden, struikelen en vallen zijn de hoofdrede-
nen voor letsel op de werkplek.
๏Werk met het persluchtgereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Bij het bewer-
ken van het werkstuk kunnen vonken ontstaan die stof
of dampen ontsteken.
๏Houd toeschouwers, kinderen en bezoekers uit uw
werkomgeving wanneer u het persluchtgereed-
schap gebruikt. Als u wordt afgeleid door andere per-
sonen, kunt u de controle over het persluchtgereed-
schap verliezen.
Veiligheid van persluchtgereedschappen
๏Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op andere per-
sonen en geleid koude lucht van uw handen weg.
Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken.
๏Controleer aansluitingen en toevoerleidingen. Alle
verzorgingseenheden, koppelingen en slangen moeten
ten aanzien van druk en luchthoeveelheid op de techni-
sche gegevens afgestemd zijn. Een te geringe druk heeft
een nadelige invloed op de werking van het persluchtge-
reedschap. Een te hoge druk kan tot materiรซle schade of
persoonlijk letsel leiden.
๏
Bescherm de slangen tegen knikken, vernauwingen,
oplosmiddelen en scherpe randen. Houd de slangen
uit de buurt van hitte, olie en ronddraaiende delen.
Vervang een beschadigde slang onmiddellijk.
Een be-
schadigde toevoerleiding kan tot zwiepen van de pers-
luchtslang leiden en kan letsel veroorzaken. Opgewer-
veld stof of spanen kunnen tot ernstig oogletsel leiden.
๏
Let erop dat slangklemmen altijd stevig vastgedraaid
zijn.
Niet-vastgedraaide of beschadigde slangklemmen
kunnen de lucht ongecontroleerd laten ontwijken.
Veiligheid van personen
๏Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver-
stand te werk bij het gebruik van het persluchtge-
reedschap. Gebruik geen persluchtgereedschap
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onop-
lettendheid bij het gebruik van het persluchtgereed-
schap kan tot ernstig letsel leiden.
๏Draag persoonlijke beschermende uitrusting en al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals adembescherming, slip-
vaste werkschoenen, veiligheidshelm of gehoorbe-
scherming, volgens de instructies van uw werkgever of
zoals vereist door de voorschriften inzake veilige en ge-
zonde arbeidsomstandigheden vermindert het risico
van letsel.
๏
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het persluchtgereedschap uitgeschakeld is voordat u
het op de luchttoevoer aansluit en voordat u het op-
pakt of draagt.
Als u bij het dragen van het persluchtge-
reedschap uw vinger aan de aan/uit-schakelaar heeft of
als u het persluchtgereedschap ingeschakeld op de
luchttoevoer aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
๏Verwijder instelgereedschappen voordat u het pers-
luchtgereedschap inschakelt. Een instelgereedschap
in een draaiend deel van het persluchtgereedschap kan
tot verwondingen leiden.
๏Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Als u stevig staat en een
goede lichaamshouding heeft, kunt u het persluchtge-
reedschap in onverwachte situaties beter onder contro-
le houden.
๏Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en hand-
schoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan-
gende kleding, sieraden en lange haren kunnen door be-
wegende delen worden meegenomen.
๏Als er stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
gemonteerd kunnen worden, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist wor-
den gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen be-
perkt het gevaar door stof.
๏Adem de afgevoerde lucht niet rechtstreeks in.
Voorkom dat afgevoerde lucht in uw ogen terecht-
komt. De afgevoerde lucht van het persluchtgereed-
schap kan water, olie, metalen deeltjes en verontreini-
gingen uit de compressor bevatten. Dit kan schade aan
de gezondheid veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
persluchtgereedschappen
๏Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk-
stuk vast te zetten en te ondersteunen. Als u het
werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam
drukt, kunt u het persluchtgereedschap niet veilig be-
dienen.
๏Overbelast het persluchtgereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde
persluchtgereedschap. Met het passende perslucht-
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aange-
geven capaciteitsbereik.
๏Gebruik geen persluchtgereedschap waarvan de
aan/uit-schakelaar defect is. Persluchtgereedschap
dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaar-
lijk en moet worden gerepareerd.
๏Onderbreek de persluchttoevoer voordat u het ge-
reedschap instelt, toebehoren wisselt of bij een
langdurige onderbreking van de werkzaamheden.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten
van het persluchtgereedschap.
๏Bewaar niet-gebruikte persluchtgereedschappen
buiten het bereik van kinderen. Laat het perslucht-
gereedschap niet gebruiken door personen die er
niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
gelezen hebben. Persluchtgereedschappen zijn ge-
vaarlijk als deze door onervaren personen worden ge-
bruikt.
๏Onderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het persluchtge-
reedschap correct functioneren en niet vastklem-
men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha-
digd zijn dat de werking van het gereedschap
nadelig wordt beรฏnvloed. Laat beschadigde delen re-
pareren voordat u het persluchtgereedschap ge-
bruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht
onderhouden persluchtgereedschappen.
๏Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetge-
reedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder
snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
๏Gebruik persluchtgereedschap, toebehoren, inzet-
gereedschappen, enz. overeenkomstig deze aanwij-
zingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsom-
standigheden en de uit te voeren werkzaamheden.
Daarmee worden stofontwikkeling, trillingen en geluids-
ontwikkeling zo veel mogelijk beperkt.
๏Het persluchtgereedschap mag uitsluitend worden
ingericht, ingesteld en gebruikt door gekwalificeer-
de en daartoe opgeleide bedieners.
๏Het persluchtgereedschap mag niet veranderd wor-
den. Veranderingen kunnen de werkzaamheid van de
veiligheidsmaatregelen verminderen en de risico's voor
de bediener verhogen.
Service
๏Laat het persluchtgereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het perslucht-
gereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor persluchttac-
kers
Draag een veiligheidsbril.
๏Ga er altijd van uit dat het persluchtgereedschap in-
slagvoorwerpen bevat. Een achteloze omgang met het
persluchtgereedschap kan tot het onverwacht uitschie-
ten van inslagvoorwerpen leiden, waardoor u gewond
kunt raken.
๏Houd het persluchtgereedschap tijdens de werk-
zaamheden zodanig vast, dat u tijdens een mogelijke
terugslag als gevolg van een storing van de energie-
voorziening of door harde plaatsen in het werkstuk
niet aan uw hoofd of overige lichaamsdelen gewond
kunt raken.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 37 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
38 | Nederlands
๏Richt met het persluchtgereedschap niet op uzelf of
op andere personen in de buurt. Door onverwacht ac-
tiveren wordt een inslagvoorwerp uitgestoten. Dit kan
tot verwondingen leiden.
๏Bedien het persluchtgereedschap niet voordat het
stevig op het werkstuk is geplaatst. Als het perslucht-
gereedschap het werkstuk niet raakt, kan het inslag-
voorwerp van de bevestigingsplaats terugstuiten. Daar-
door kan het persluchtgereedschap overbelast raken.
Werk niet op ladders of steigers wan-
neer het activeringssysteem โCon-
tactactiveringโ ingesteld is. In het bij-
zonder mag u zich niet via steigers,
trappen, ladders of met ladders verge-
lijkbare constructies, bijvoorbeeld op daken, van รฉรฉn
inslagplaats naar een andere inslagplaats begeven, kis-
ten of bekistingen sluiten of transportbevestigingen
aanbrengen, bijvoorbeeld op voertuigen en wagons. Bij
dit activeringssysteem wordt telkens een inslagvoorwerp
uitgeschoten wanneer u het persluchtgereedschap per on-
geluk neerzet en de activeringsbeveiliging ingedrukt is. Dit
kan tot verwondingen leiden.
๏Houd rekening met de omstandigheden op de werk-
plek. Inslagvoorwerpen kunnen eventueel door dunne
werkstukken heen slaan of tijdens werkzaamheden aan
hoeken en randen van werkstukken afglijden en daarbij
personen in gevaar brengen.
Onderbreek de luchtvoorziening als het
inslagvoorwerp in het persluchtgereed-
schap vastklemt. Als het persluchtgereed-
schap aangesloten is, kan het per ongeluk
worden bediend bij het verwijderen van
een vastgeklemd inslagvoorwerp.
๏Wees voorzichtig bij het verwijderen van een vast-
zittend inslagvoorwerp. Het systeem kan gespannen
zijn en het inslagvoorwerp kan met kracht naar buiten
worden gestoten terwijl u probeert om het vastgeklem-
de voorwerp te verwijderen.
๏Gebruik dit persluchtgereedschap niet voor het be-
vestigen van elektrische leidingen. Het is niet ge-
schikt voor de installatie van elektrische leidingen, kan
de isolatie van elektrische kabels beschadigen en zo een
elektrische schok en brandgevaar veroorzaken.
๏Gebruik nooit zuurstof of brandbare gassen als ener-
giebron voor het persluchtgereedschap. Brandbare
gassen zijn gevaarlijk en kunnen het persluchtgereed-
schap tot explosie brengen.
๏Gebruik een geschikt detectieapparaat om verbor-
gen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of
raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleiding-
bedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand
of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een
gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een
waterleiding veroorzaakt materiรซle schade.
๏Het persluchtgereedschap kan alleen worden aan-
gesloten op leidingen waarbij de maximaal toegesta-
ne druk van het persluchtgereedschap met niet
meer dan 10 % kan worden overschreden. Bij hoge-
re drukwaarden moet een drukregelventiel (druk-
verminderaar) met nageschakeld drukbegrenzings-
ventiel in de persluchtleiding worden ingebouwd. Te
hoge druk veroorzaakt een abnormale werking of een
breuk van het persluchtgereedschap. Verwondingen
kunnen hiervan het gevolg zijn.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwin-
gen en voorschriften niet worden opge-
volgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het persluchtgereedschap is bestemd voor verbindings-
werkzaamheden bij dakdekkerswerkzaamheden, werk-
zaamheden aan bekistingen en lattenwerk en het vervaar-
digen van wand- en plafondelementen, houten gevels,
pallets, houten hekwerk, geluidbeschermingswanden en
kisten.
Alleen de in de tabel โTechnische gegevensโ gespecificeer-
de inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden
gebruikt.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding
van het persluchtgereedschap op de pagina met afbeeldin-
gen.
1Werkstukbescherming
2Activeringsbeveiliging
3Stelwiel voor instelling van diepteaanslag
4Luchtafvoer
5Handgreep
6Luchtaansluitstuk
7Magazijnschuif
8Magazijn
9Omschakelaar voor activeringssysteem
10 Schakelaar
11 Monding
12 Snelsluitkoppeling
13 Luchttoevoerslang
14 Nagelstrips*
15 Magazijnsluiting
16 Sluitstift
17 Slagstempel
18 Magazijnhouder
19 Magazijnopnemer aan nietkanaal
20 Magazijnrails
21 Fixeerschroef
22 Afdekkapje
23 Veerclip
24 Inschroefoog voor het ophangen van het persluchtge-
reedschap
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebeho-
renprogramma.
Technische gegevens
Persluchtnagelmachine GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Productnummer 3601D910.. 3601D913.. 3601D915..
Inslagkracht bij 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Activeringssystemen
โ Enkele inslag met beveiligingsreeks
โContactactivering
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Inslagvoorwerp
โType
โLengte
โDiameter mm
mm
Nagelstrips
kunststofgebonden
ronde kop
50โ90
2,8โ3,8
Nagelstrips
papiergebonden
D-kop
50โ90
2,8โ3,8
Nagelstrips
papiergebonden
D-kop
65โ100
2,8โ3,3
Magazijnhoek ยฐ2134 34
Max. inhoud magazijn 73 99 99
Motorolie (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Inwendig volume ml 591 591 660
Max. werkdruk bar 5โ8 5โ8 5โ8
Aansluitschroefdraad "3/83/8 3/8
Luchttoevoerslang
โ Max. bedrijfsdruk bij 20 ยฐC
โ Inwendige slangdiameter
โ Max. slanglengte
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luchtverbruik per inslag bij 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Afmetingen
โHoogte
โBreedte
โLengte
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 38 Thursday, November 13, 2014 3:19 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
Nederlands | 39
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
โTechnische gegevensโ beschreven product aan alle des-
betreffende bepalingen van de richtlijn 2006/42/EG inclu-
sief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende
normen overeenstemt: EN 792-13.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montage
Aansluiting op de luchttoevoer
(zie afbeelding A)
Controleer dat de druk van de persluchtinstallatie niet gro-
ter is dan de maximaal toegestane nominale druk van het
persluchtgereedschap. Stel de luchtdruk eerst in op de on-
derste waarde van de geadviseerde nominale druk (zie
โTechnische gegevensโ).
Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtingang
met een manometer terwijl het persluchtgereedschap in-
geschakeld is.
Voor een maximaal vermogen moeten de waarden voor de
luchttoevoerslang 13 (aansluitschroefdraad, maximale be-
drijfsdruk, slangbinnendiameter, maximale slanglengte;
zie โTechnische gegevensโ) worden aangehouden.
De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en
vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen te-
gen beschadiging, vervuiling en roestvorming.
Alle armaturen, verbindingsleidingen en slangen moeten
geschikt zijn voor de druk en de vereiste luchthoeveelheid.
Voorkom vernauwingen van de toevoerleidingen, bijvoor-
beeld door afknellen, knikken of trekken.
Aansluiting van de persluchttoevoer op het perslucht-
gereedschap
โ Maak het magazijn 8 leeg.
(zie โMagazijn leegmakenโ, pagina 40)
Bij de volgende handelingen kan een inslagvoorwerp
uitgestoten worden als door reparatie- of onderhouds-
werkzaamheden of transport inwendige delen van het
persluchtgereedschap zich niet in de uitgangspositie
bevinden.
โ Verbind het luchtaansluitstuk 6 met een luchttoevoer-
slang 13 die is uitgerust met een snelsluitkoppeling 12.
โ Controleer de juiste werking door het persluchtgereed-
schap met de monding 11 of indien nodig met de rubber
werkstukbescherming 1 op een houten plank of plaat
neer te zetten en รฉรฉn tot twee keer te activeren.
Magazijn vullen (zie afbeeldingen B1โB2)
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
๏Gebruik alleen origineel Bosch-toebehoren (zie
โTechnische gegevensโ). De precisieonderdelen van
de tacker, zoals magazijn, monding en nietkanaal, zijn
afgestemd op nieten, nagels en stiften van Bosch. Ande-
re fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en af-
metingen.
Het gebruik van ongeoorloofde inslagvoorwerpen kan
het persluchtgereedschap beschadigen en kan verwon-
dingen veroorzaken.
Houd het persluchtgereedschap tijdens het vullen van het
magazijn zodanig dat de monding 11 niet op uw eigen li-
chaam of op andere personen gericht is.
โ Trek de magazijnschuif 7 terug totdat deze achteraan
vastklikt.
Opmerking: De magazijnschuif moet zonder grote
krachtsinspanning (alleen met de kracht van een vinger)
kunnen worden teruggeduwd. Een strak lopende magazijn-
schuif heeft tot gevolg dat de nagels in een verkeerde hoek
worden ingeschoten.
โ Reinig en smeer de magazijnschuif 7 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
โ Leg een passende nagelstrip 14 in het magazijn.
Gebruik geen nagelstrips die minder dan vijf nagels be-
vatten. Leg niet meer dan twee nagelstrips in het maga-
zijn. Zorg ervoor dat de koppen van de nagels elkaar niet
overlappen.
GSN 90-34 DK: Bij dit persluchtgereedschap voorkomt
een blokkering van de magazijnschuif dat de laatste nagels
worden uitgeschoten. Er blijven ongeveer zeven nagels in
het magazijn achter.
โ Trek de magazijnschuif 7 nog eenmaal helemaal terug
om de vergrendeling op te heffen.
โ Beweeg de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot
deze de nagelstrip raakt.
Zorg er daarbij voor dat de magazijnschuif over de kop
van de laatste nagel geschoven is.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten
zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif
beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw
vingers worden vastgeklemd.
Gebruik
Activeringssystemen
Het persluchtgereedschap kan met twee verschillende ac-
tiveringssystemen worden gebruikt:
โEnkele inslag met beveiligingsreeks
Bij dit activeringssysteem moet eerst de activeringsbe-
veiliging 2 stevig op het werkstuk worden gezet. Een in-
slagvoorwerp wordt pas uitgestoten als de schakelaar
10 wordt ingedrukt.
Nieuwe inslagen zijn daarna pas mogelijk nadat de scha-
kelaar en de activeringsbeveiliging weer in de uitgangs-
positie zijn gezet.
โContactactivering
Bij dit activeringssysteem moet eerst de schakelaar 10
worden ingedrukt. Een inslagvoorwerp wordt altijd uit-
gestoten als de activeringsbeveiliging 2 stevig op het
werkstuk wordt gezet terwijl de schakelaar is ingedrukt.
Daarmee wordt een hogere werksnelheid bereikt.
Voor het instellen van het activeringssysteem dient de om-
schakelaar 9.
Ingebruikneming
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Werkzaamheden met enkele inslag (zie afbeelding C)
โ Druk de omschakelaar 9 naar binnen en klap deze tege-
lijkertijd in de onderste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem โen-
kele inslagโ is ingesteld.
โ Laat de omschakelaar 9 weer los.
โZet de monding 11 of indien nodig de rubber werkstuk-
bescherming 1 stevig op het werkstuk tot de active-
ringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt.
โ Druk vervolgens de schakelaar 10 kort in en laat deze
weer los.
Daarbij wordt een nagel uitgeschoten.
โ Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug-
stuiten.
โ Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werk-
stuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende
plaats waar u een inslag wenst.
Werkzaamheden met contactactivering
(zie afbeelding D)
โ Druk de omschakelaar 9 naar binnen en klap deze tege-
lijkertijd in de bovenste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem
โcontactinslagโ is inge-
steld.
โ Laat de omschakelaar 9 weer los.
โ Druk de schakelaar 10 in en houd deze ingedrukt.
โZet de monding 11 of indien nodig de rubber werkstuk-
bescherming 1 stevig op het werkstuk tot de active-
ringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt.
Daarbij wordt een nagel uitgeschoten.
โ Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug-
stuiten.
โ Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werk-
stuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende
plaats waar u een inslag wenst.
โ Beweeg het persluchtgereedschap gelijkmatig over het
werkstuk door het omhoog te tillen en weer neer te zet-
ten.
Telkens wanneer u het persluchtgereedschap neerzet
en de activeringsbeveiliging ingedrukt is, wordt er een
nagel uitgeschoten.
โ Zodra het gewenste aantal nagels is ingeslagen, laat u
de schakelaar 10 weer los.
Tips voor de werkzaamheden
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Controleer altijd vรณรณr het begin van de werkzaamheden de
correcte werking van de veiligheids- en activeringsvoorzie-
ningen en het vastzitten van alle schroeven en moeren.
Onderbreek onmiddellijk de luchttoevoer van een defect of
niet correct werkende persluchtgereedschap en neem
contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerk-
plaats.
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 12549.
Het A-gewogen geluidsniveau van het persluchtgereedschap
bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau XXX dB (A);
geluidsvermogenniveau YYY dB (A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Totale trillingswaarden ah en onzekerheid K bepaald volgens
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Persluchtnagelmachine GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 39 Thursday, November 13, 2014 3:19 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
40 | Nederlands
Voer geen manipulaties aan het persluchtgereedschap uit
die niet volgens de voorschriften zijn. Demonteer of blok-
keer geen onderdelen van het persluchtgereedschap, zo-
als bijvoorbeeld de activeringsbeveiliging.
Voor geen โnoodreparatiesโ met ongeschikte middelen uit.
Het persluchtgereedschap moet regelmatig en deskundig
worden onderhouden (zie โOnderhoud en reinigingโ, pagi-
na 40).
Voorkom elke verzwakking en beschadiging van het pers-
luchtgereedschap, bijvoorbeeld door:
โ inslaan of graveren,
โ door de fabrikant niet toegestane ombouwwerkzaam-
heden,
โ geleiden langs sjablonen die vervaardigd zijn van hard
materiaal, bijvoorbeeld staal,
โ laten vallen op of schuiven over de vloer,
โgebruik als hamer,
โ elke soort van geweldsinwerking.
Controleer wat er zich onder en achter het werkstuk be-
vindt. Schiet geen nagels in muren, plafonds of vloeren als
zich daarachter personen bevinden. De nagels kunnen
door het werkstuk slaan en iemand verwonden.
Schiet geen nagels af op een reeds ingeschoten nagel.
Daarbij kan de nagel vervormen, de nagels kunnen vast-
klemmen of het persluchtgereedschap kan zich ongecon-
troleerd bewegen.
Als het persluchtgereedschap onder koude omstandighe-
den wordt gebruikt, worden de eerste nagels langzamer
dan gewoonlijk ingeschoten. Nadat het persluchtgereed-
schap tijdens de werkzaamheden warm geworden is, is
een normale werksnelheid weer mogelijk.
Voorkom het bedienen van de tacker zonder nieten of na-
gels om de slijtage van de slagstempel te beperken.
Verbreek bij lange onderbrekingen van de werkzaamheden
of aan het einde van de werkzaamheden de verbinding van
het persluchtgereedschap met de luchttoevoer en maak,
indien mogelijk, het magazijn leeg.
Magazijn leegmaken
โTrek de magazijnschuif 7 terug totdat deze achteraan
vastklikt.
โ Verwijder de nagelstrips 14.
Gooi nagelstrips die minder dan vijf nagels bevatten
weg.
โTrek de magazijnschuif 7 nog eenmaal helemaal terug
om de vergrendeling op te heffen.
โ Beweeg de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot
deze het begin van het magazijn raakt.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten
zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif
beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw
vingers worden vastgeklemd.
Diepteaanslag instellen (zie afbeelding E)
De inslagdiepte van de nagels kan met het stelwiel 3 wor-
den ingesteld.
โ Maak het magazijn 8 leeg.
(zie โMagazijn leegmakenโ, pagina 40)
โNagels worden te diep ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt verkleinen, draait u het stel-
wiel 3in de richting van de wijzers van de klok.
of
Nagels worden niet diep genoeg ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt vergroten, draait u het stelwiel
3tegen de richting van de wijzers van de klok.
โVul het magazijn weer.
(zie โMagazijn vullenโ, pagina 39)
โ Test de nieuwe inslagdiepte met een proefwerkstuk.
Herhaal indien nodig de stappen.
Vastgeklemde nagels losmaken
(zie afbeeldingen F1โF3)
Nagels kunnen in het nietkanaal vastgeklemd raken. Mocht
dit vaker voorkomen, dient u contact op te nemen met een
erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.
โMaak het magazijn 8 leeg.
(zie โMagazijn leegmakenโ, pagina 40)
โ Open de magazijnsluiting 15.
โTrek het magazijn 8 van het machinehuis weg totdat het
magazijn van de sluitstift 16 glijdt.
Daardoor wordt de vastgeklemde nagel in het nietka-
naal blootgelegd.
โ Verwijder de vastgeklemde nagel. Gebruik daarvoor in-
dien nodig een tang.
โ Als de slagstempel 17 naar buiten is bewogen, duwt u
deze met een gesmeerde schroevendraaier of met een
ander gesmeerd voorwerp weer terug in de zuiger.
โ Smeer het nietkanaal met 2โ3 druppels motorolie
(SAE 10 of SAE 20).
โBreng het magazijn 8 weer aan:
Open indien nodig de magazijnsluiting 15. Steek de
sluitstift 16 in de uitsparing van de magazijnhouder 18.
Stel het magazijn aan de magazijnopnemers 19 af en
schuif het magazijn helemaal naar voren. Vergrendel het
magazijn door de magazijnsluiting 15 helemaal omhoog
te klappen.
โVul het magazijn weer.
(zie โMagazijn vullenโ, pagina 39)
Magazijnrail vervangen (zie afbeelding G)
De magazijnrails 20 kunnen na langdurig gebruik van het
persluchtgereedschap verslijten.
Vervang defecte magazijnrails.
โMaak het magazijn 8 leeg.
(zie โMagazijn leegmakenโ, pagina 40)
โ Draai de bevestigingsschroef 21 (3 mm) met de meege-
leverde inbussleutel los.
โ Trek het afdekkapje 22 uit het magazijn 8.
โLaat de defecte magazijnrails
20
uit het magazijn glijden.
โ Duw de nieuwe magazijnrails in het magazijn.
โ Plaats de afscherming 22 weer in het magazijn en draai
de bevestigingsschroef 21 vast.
Werkstukbescherming vervangen (zie afbeelding H)
De werkstukbescherming 1 aan het einde van de active-
ringsbeveiliging 2 beschermt het werkstuk totdat het pers-
luchtgereedschap voor de inslag juist geplaatst is.
De werkstukbescherming kan verwijderd en vervangen
worden.
โ Verwijder de veerclip 23 en trek de werkstukbescher-
ming van de activeringsbeveiliging 2.
โ Schuif de nieuwe werkstukbescherming over de pen-
nen van de activeringsbeveiliging en breng de veerclip
weer aan.
Persluchtgereedschap stationair gebruiken
(zie afbeelding I)
Voor stationair gebruik kan het persluchtgereedschap aan
een veerbalans worden bevestigd.
Daarvoor heeft u het inschroefoog 24 nodig.
โ Verwijder de achterste schroef van het luchtafvoerkap-
je met de meegeleverde inbussleutel.
โ Schroef het oog 24 stevig in het luchtafvoerkapje.
โ Bevestig het oog in de haak van de veerbalans.
Vervoeren en opbergen
Maak het persluchtgereedschap los van de luchtvoorzie-
ning als u het wilt verplaatsen of vervoeren, in het bijzonder
wanneer u een ladder gebruikt of wanneer u in een onge-
wone lichaamshouding moet werken.
Draag het persluchtgereedschap op de werkplek alleen
aan de greep 5 en met niet-bediende schakelaar 10.
Bewaar het persluchtgereedschap altijd gescheiden van
de persluchtvoorziening en op een droge en warme plaats.
Als het persluchtgereedschap gedurende lange tijd niet
meer wordt gebruikt, dient u de gereedschapdelen van
staal te bedekken met een fijne olielaag. Dit voorkomt
roestvorming.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
๏Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden al-
leen uitvoeren door gekwalificeerd, vakbekwaam
personeel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig-
heid van het persluchtgereedschap in stand blijft.
Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaam-
heden snel en vakkundig uit.
Persluchtgereedschap smeren (zie afbeelding J)
Als het persluchtgereedschap niet op een verzorgingseen-
heid is aangesloten, moet het regelmatig worden ge-
smeerd.
โBij matig gebruik eenmaal per dag.
โBij intensief gebruik tweemaal per dag.
Doe 2โ3 druppels smeermiddel in het luchtaansluitstuk
6.Gebruik niet te veel smeermiddel. Anders hoopt dit zich
op in het persluchtgereedschap. Vervolgens wordt het via
de luchtuitgang 4 weer afgevoerd.
Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermidde-
len.
โ Minerale motorolie SAE 10 (voor gebruik onder zeer
koude omstandigheden)
โ Minerale motorolie SAE 20
๏Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het
milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke
voorschriften in acht.
Onderhoudsschema
Houd de luchtuitgang 4, de activeringsbeveiliging 2 en de
schakelaar 10 altijd schoon en vrij van vreemde voorwer-
pen (stof, spanen, zand, enz.).
Reinig het magazijn 8. Verwijder kunststof of houten spa-
nen die zich tijdens de werkzaamheden in het magazijn
kunnen ophopen.
Reinig het persluchtgereedschap regelmatig met pers-
lucht.
Maatregel Reden Uitvoering
Afvoerluchtfilter dagelijks leegmaken. Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap
ophoopt. โ Open het uitlaatventiel.
Smeermiddelreservoir altijd gevuld houden. Houdt het persluchtgereedschap gesmeerd. โ Vul het smeermiddelreservoir met de geadviseerde
smeermiddelen.
(zie โPersluchtgereedschap smerenโ, pagina 40)
Magazijn 8 en magazijnschuif 7 reinigen. Voorkomt dat een nagel vastklemt. โ Blaas het mechanisme van het magazijn en de magazijn-
schuif dagelijks met perslucht uit.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 40 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Nederlands | 41
Storingen verhelpen
Ervoor zorgen dat de activeringsbeveiliging 2 correct werkt. Bevordert uw arbeidsveiligheid en een efficiรซnt gebruik van
het persluchtgereedschap. โ Blaas het mechanisme van de activeringsbeveiliging da-
gelijks met perslucht uit.
Persluchtgereedschap smeren. Beperkt de slijtage van het persluchtgereedschap. โ Doe 2โ3 druppels smeermiddel in het luchtaansluit-
stuk 6.
(zie โPersluchtgereedschap smerenโ, pagina 40)
Compressor leegmaken. Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap
ophoopt. โ Open het uitlaatventiel van de compressortank.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het persluchtgereedschap is gereed voor gebruik, maar er
worden geen nagels uitgeschoten. Een nagel is in het nietkanaal vastgeklemd. โ Maak de vastgeklemde nagel los.
(zie โVastgeklemde nagels losmakenโ, pagina 40)
De magazijnschuif 7 is defect. โ Reinig en smeer de magazijnschuif 7 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. โ Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel โTechnische gegevensโ gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen
worden gebruikt.
Het magazijn 8 is leeg. โ Vul het magazijn weer.
(zie โMagazijn vullenโ, pagina 39)
De nagels worden slechts zeer langzaam en met te weinig druk
uitgeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. โ Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij
niet worden overschreden.
De slagstempel is beschadigd. โ Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermid-
delen.
(zie โPersluchtgereedschap smerenโ, pagina 40)
De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De buffer is versleten. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 13 komen
niet overeen met de gegevens die voor dit persluchtgereed-
schap zijn vermeld.
โ Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetin-
gen.
(zie โTechnische gegevensโ, pagina 38)
De luchttoevoerslang 13 is geknikt. โ Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
De nagels worden te diep ingeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te hoog. โ Verminder de toevoer van perslucht. 5 bar mogen daar-
bij niet worden onderschreden.
De diepteaanslag is te diep ingesteld. โ Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie โDiepteaanslag instellenโ, pagina 40)
De buffer is versleten. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De nagels worden niet diep genoeg ingeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. โ Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij
niet worden overschreden.
De diepteaanslag is te hoog ingesteld. โ Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie โDiepteaanslag instellenโ, pagina 40)
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 13 komen
niet overeen met de gegevens die voor dit persluchtgereed-
schap zijn vermeld.
โ Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetin-
gen.
(zie โTechnische gegevensโ, pagina 38)
De luchttoevoerslang 13 is geknikt. โ Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
Het persluchtgereedschap slaat nagels over of heeft een te
grote pulsvoeding. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. โ Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel โTechnische gegevensโ gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen
worden gebruikt.
Het magazijn 8 werkt niet juist. โ Reinig en smeer de magazijnschuif 7 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De nagels klemmen vaak vast in het nietkanaal. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. โ Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel โTechnische gegevensโ gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen
worden gebruikt.
โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
De ingeschoten nagels zijn verbogen. De slagstempel is beschadigd. โ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
Maatregel Reden Uitvoering
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 41 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
42 | Dansk
Toebehoren
Meer informatie over het volledige programma met kwali-
teitstoebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag
uw vakhandel om advies.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over repara-
tie en onderhoud van uw product en over vervangingson-
derdelen. Explosietekeningen en informatie over vervan-
gingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij
vragen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonder-
delen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer vol-
gens het typeplaatje van het persluchtgereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgiรซ
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Persluchtgereedschap, toebehoren en verpakking dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden
hergebruikt.
๏Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het
milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke
voorschriften in acht.
Als het persluchtgereedschap niet meer kan worden ge-
bruikt, kunt u het afgeven bij een recyclingcentrum, bij uw
leverancier of bij een erkende Bosch-klantenservice.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til trykluft-
vรฆrktรธj
Lรฆs og overhold alle instrukser, fรธr
tilbehรธrsdele sรฆttes i, tages i drift,
repareres, vedligeholdes og udskiftes samt fรธr der ar-
bejdes i nรฆrheden af trykluftvรฆrktรธjet. Manglende
overholdelse af efterfรธlgende sikkerhedsinstrukser kan fรธ-
re til alvorlige kvรฆstelser.
Opbevar sikkerhedsinstrukserne godt og udlevรฉr dem
til betjeningspersonen.
Sikkerhed pรฅ arbejdspladsen
๏Vรฆr opmรฆrksom pรฅ overflader, der kan vรฆre blevet
glatte pรฅ grund af brugen af maskinen, og pรฅ fare for
at snuble over luft- eller hydraulikslangen. Glide,
snuble og falde er den vigtigste รฅrsag til, at der sker kvรฆ-
stelser pรฅ arbejdspladsen.
๏Benyt ikke trykluftvรฆrktรธj i eksplosionsfarlige om-
givelser, hvor der findes brรฆndbare vรฆsker, gasser
eller stรธv. Nรฅr emnet bearbejdes, kan maskinen slรฅ gni-
ster, der kan antรฆnde stรธv eller dampe.
๏Sรธrg for, at andre personer og ikke mindst bรธrn hol-
des vรฆk fra arbejdsomrรฅdet, nรฅr trykluftvรฆrktรธjet
er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrol-
len over trykluftvรฆrktรธjet.
Sikkerhed af trykluftvรฆrktรธj
๏Ret aldrig luftstrรธmmen hen imod dig selv eller an-
dre personer og led kold luft vรฆk fra hรฆnderne.
Trykluft kan fรธre til alvorlige kvรฆstelser.
๏Kontrollรฉr tilslutninger og forsyningsledninger. Alle
serviceenheder, koblinger og slanger skal mht. tryk og
luftmรฆngde leve op til vรฆrktรธjets tekniske data. Et for
lavt tryk forringer trykluftvรฆrktรธjets funktion, et for hรธjt
tryk kan fรธre til materiel skade og kvรฆstelser.
๏Beskyt slangerne mod knรฆk, forsnรฆvringer, oplรธs-
ningsmidler og skarpe kanter. Hold slangerne vรฆk
fra varme, olie og roterende dele. Sรธrg for, at en be-
skadiget slange erstattes med det samme. En beska-
diget trykluftslange kan medfรธre, at slangen slรฅr om sig,
hvilket kan fรธre til kvรฆstelser. Ophvirvlet stรธv eller spรฅ-
ner kan fรธre til alvorlige รธjenskader.
๏Sรธrg for, at spรฆndebรฅnd altid er spรฆndt rigtigt fast
pรฅ slangen. Ikke spรฆndte eller beskadigede spรฆnde-
bรฅnd kan medfรธre, at luft slipper ukontrolleret ud.
Personlig sikkerhed
๏Det er vigtigt at vรฆre opmรฆrksom, se, hvad man la-
ver, og bruge trykluftvรฆrktรธjet fornuftigt. Brug ikke
noget trykluftvรฆrktรธj, hvis du er trรฆt, har nydt alko-
hol eller er pรฅvirket af medikamenter eller euforise-
rende stoffer. Fรฅ sekunders uopmรฆrksomhed ved
brug af trykluftvรฆrktรธjet kan fรธre til alvorlige person-
skader.
๏Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelses-
briller pรฅ. Brug af personligt sikkerhedsudstyr som
f.eks. stรธvmaske, skridsikkert fodtรธj, beskyttelses-
hjelm eller hรธrevรฆrn โ iht. din arbejsgivers instruktio-
ner eller iht. krav i arbejds- og sundhedsbeskyttelses-
forskrifterne โ nedsรฆtter risikoen for kvรฆstelser.
๏Undgรฅ utilsigtet igangsรฆtning. Kontrollรฉr, at tryk-
luftvรฆrktรธjet er slukket, fรธr du tilslutter det til luftil-
fรธrslen, lรธfter eller bรฆrer det. Undgรฅ at bรฆre trykluft-
vรฆrktรธjet med fingeren pรฅ start-stop-kontakten og sรธrg
for, at trykluftvรฆrktรธjet ikke er tรฆndt, nรฅr det sluttes til
nettet, da dette kan fรธre til uheld.
๏Fjern indstillingsvรฆrktรธj, fรธr du tรฆnder trykluft-
vรฆrktรธjet. Hvis et stykke indstillingsvรฆrktรธj sidder i en
roterende del pรฅ trykluftvรฆrktรธjet, er der risiko for per-
sonskader.
๏Overvurder ikke dig selv. Sรธrg for at stรฅ sikkert,
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er
derved nemmere at kontrollere trykluftvรฆrktรธjet, hvis
der skulle opstรฅ uventede situationer.
๏Brug egnet arbejdstรธj. Undgรฅ lรธse beklรฆdningsgen-
stande eller smykker. Hold hรฅr, tรธj og handsker vรฆk
fra dele, der bevรฆger sig. Dele, der er i bevรฆgelse,
kan gribe fat i lรธstsiddende tรธj, smykker eller langt hรฅr.
๏Hvis stรธvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon-
teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes
korrekt. Brug af dette udstyr nedsรฆtter risikoen for
personskader som fรธlge af stรธv.
๏Forsรธg ikke at indรฅnde returluften direkte. Undgรฅ at
returluften kommer i รธjnene. Returluften fra trykluft-
vรฆrktรธjet kan indeholde vand, olie, metalpartikler eller
snavs fra kompressoren. Dette kan fรธre til sundheds-
skader.
Omhyggelig omgang med og brug af trykluftvรฆrktรธj
๏Brug spรฆndeanordninger eller et skruestik til at
fastspรฆnde og afstรธtte emnet. Trykluftvรฆrktรธjet kan
ikke betjenes sikkert, hvis emnet holdes i hรฅnden eller
trykkes ind mod kroppen.
๏Undgรฅ at overbelaste trykluftvรฆrktรธjet. Brug altid
et trykluftvรฆrktรธj, der er beregnet til det stykke ar-
bejde, der skal udfรธres. Med det passende trykluft-
vรฆrktรธj arbejder man bedst og mest sikkert inden for
det angivne effektomrรฅde.
๏Brug ikke et trykluftvรฆrktรธj, hvis start-stop-kontak-
ten er defekt. Et trykluftvรฆrktรธj, der ikke kan startes og
stoppes, er farligt og skal repareres.
๏Afbryd luftforsyningen, fรธr der foretages indstillin-
ger pรฅ maskinen, fรธr tilbehรธrsdele udskiftes eller fรธr
maskinen tages ud af brug i lรฆngere tid. Disse sikker-
hedsforanstaltninger forhindrer en utilsigtet start af
trykluftvรฆrktรธjet.
๏Opbevar ubenyttet trykluftvรฆrktรธj uden for bรธrns
rรฆkkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortro-
lige med trykluftvรฆrktรธjet eller ikke har gennem-
lรฆst disse instrukser, benytte trykluftvรฆrktรธjet.
Trykluftvรฆrktรธj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige
personer.
๏Vedligehold trykluftvรฆrktรธjet omhyggeligt. Kon-
trollรฉr, om bevรฆgelige dele fungerer korrekt og ikke
sidder fast, og om delene er brรฆkket eller beskadi-
get, sรฅ trykluftvรฆrktรธjets funktion pรฅvirkes. Fรฅ be-
skadigede dele repareret, inden trykluftvรฆrktรธjet
tages i brug. Mange uheld skyldes dรฅrligt vedligeholdte
trykluftvรฆrktรธjer.
๏Sรธrg for, at skรฆrevรฆrktรธjer er skarpe og rene. Om-
hyggeligt vedligeholdte skรฆrevรฆrktรธjer med skarpe
skรฆrekanter sรฆtter sig ikke sรฅ hurtigt fast og er nemme-
re at fรธre.
๏Brug trykluftvรฆrktรธj, tilbehรธr, indsatsvรฆrktรธj osv.
iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholde-
ne og det arbejde, der skal udfรธres. Dermed reduce-
res stรธvudvikling, svingninger og stรธjudvikling sรฅ meget
som muligt.
๏Trykluftvรฆrktรธjet bรธr udelukkende klargรธres, ind-
stilles eller bruges af kvalificerede og instruerede
brugere.
๏Trykluftvรฆrktรธjet mรฅ ikke รฆndres. รndringer kan
forringe sikkerhedsforanstaltningernes funktion og รธge
risiciene for brugeren.
Service
๏Sรธrg for at trykluftvรฆrktรธjet kun repareres af kvali-
ficerede fagfolk og at der kun benyttes originale re-
servedele. Dermed sikres det, at trykluftvรฆrktรธjet bli-
ver ved med at vรฆre sikkert.
Sikkerhedsinstrukser til trykluft-
inddrivningsvรฆrktรธj
Brug sikkerhedsbriller.
๏Gรฅ altid ud fra, at trykluftvรฆrktรธjet har inddriv-
ningsgenstande. En sorglรธs hรฅndtering af trykluft-
vรฆrktรธjet kan fรธre til en uventet udskydning af inddriv-
ningsgenstande, hvilket kan fรธre til kvรฆstelser.
๏Hold trykluftvรฆrktรธjet under arbejdet pรฅ en sรฅdan
mรฅde, at hoved og krop ikke kan blive kvรฆstet, hvis
vรฆrktรธjet skulle give et tilbageryk som fรธlge af en
fejl i energiforsyningen eller pรฅ grund af hรฅrde ste-
der i emnet.
๏Ret ikke trykluftvรฆrktรธjet mod dig selv eller andre
personer, der befinder sig i nรฆrheden. En uventet ud-
lรธsning fรธrer til udskydning af en inddrivningsgenstand,
hvilket kan fรธre til kvรฆstelser.
๏Betjen ikke trykluftvรฆrktรธjet, fรธr det er anbragt fast
pรฅ emnet. Har trykluftvรฆrktรธjet ikke nogen kontakt
med emnet, kan inddrivningsgenstanden prelle af fast-
gรธrelsesstedet og overbelaste trykluftvรฆrktรธjet.
Bij een hoge werksnelheid worden de nagels onvoldoende
diep ingeschoten, terwijl bij een normale werksnelheid de na-
gels wel voldoende diep worden ingeschoten.
De binnendiameter van de luchttoevoerslang is te klein. โ Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetin-
gen.
(zie โTechnische gegevensโ, pagina 38)
De compressor is ongeschikt voor een hoge werksnelheid. โ Gebruik een compressor die een voldoende vermogen
heeft voor het aantal aangesloten persluchtgereed-
schappen en de hoogte van de werksnelheid.
Probleem Oorzaak Oplossing
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 42 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Dansk | 43
Arbejd ikke pรฅ stiger eller stilladser, hvis
udlรธsningssystemet โKontaktudlรธs-
ningโ er indstillet. Du mรฅ isรฆr ikke gรฅ
over stilladser, trapper, stiger eller sti-
gelignende konstruktioner som f.eks.
taglรฆgter fra et inddrivningssted til det nรฆste, lukke
kasser eller trรฆmmebokse eller anbringe transportsik-
ringer f.eks. pรฅ kรธretรธjer og vogne. Ved dette udlรธs-
ningssystem skydes en inddrivningsgenstand ud hver gang
du utilsigtet anbringer trykluftvรฆrktรธjet et sted og udlรธs-
ningssikringen er trykket ind. Dette kan fรธre til kvรฆstelser.
๏Tilpas dig forholdene pรฅ arbejdspladsen. Inddriv-
ningsgenstande kan evt. slรฅ igennem tynde emner eller
glide af emner, hvis der arbejdes pรฅ hjรธrner og kanter og
sรฅledes udsรฆtte personer for fare.
Afbryd for luftforsyningen, hvis inddriv-
ningsgenstanden sidder i klemme i tryk-
luftvรฆrktรธjet. Er trykluftvรฆrktรธjet tilslut-
tet, kan man fejlagtigt komme til at betjene
det i forbindelse med fjernelse af en fast-
klemt inddrivningsgenstand.
๏Vรฆr forsigtig, nรฅr en fastsiddende inddrivningsgen-
stand skal fjernes. Systemet kan vรฆre spรฆndt og ind-
drivningsgenstanden stรธdes kraftigt ud, mens du forsรธ-
ger at afhjรฆlpe fastklemningen.
๏Brug ikke dette trykluftvรฆrktรธj til at fastgรธre elek-
triske ledninger. Det er ikke egnet til at installere elek-
triske ledninger, det kan beskadige isoleringen af elek-
triske kabler og sรฅledes fรธre til elektrisk stรธd og
brandfare.
๏Brug aldrig ilt eller brรฆndbare gasser som energikil-
de til trykluftvรฆrktรธjet. Brรฆndbare gasser er farlige
og kan fรฅ tryluftvรฆrktรธjet til at eksplodere.
๏Anvend egnede sรธgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger
kan fรธre til brand og elektrisk stรธd. Beskadigelse af en
gasledning kan fรธre til eksplosion. Beskadigelse af en
vandledning kan fรธre til materiel skade.
๏Trykluftvรฆrktรธjet mรฅ kun tilsluttes til ledninger,
hvor det maks. tilladte tryk for trykluftvรฆrktรธjet ik-
ke kan overskrides med mere end 10 %; ved hรธjere
tryk skal en trykreguleringsventil (trykreduktions-
ventil) med efterkoblet trykbegrรฆnsningsventil
monteres i trykluftledningen. For hรธjt tryk fรธrer til en
unormal drift eller et brud pรฅ trykluftvรฆrktรธjet, hvilket
kan fรธre til kvรฆstelser.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Lรฆs alle sikkerhedsinstrukser og anvis-
ninger. I tilfรฆlde af manglende overholdel-
se af sikkerhedsinstrukserne og anvisnin-
gerne er der risiko for elektrisk stรธd, brand
og/eller alvorlige kvรฆstelser.
Beregnet anvendelse
Trykluftvรฆrktรธjet er beregnet til forbindelsesarbejde i for-
bindelse med tagdรฆkke-, forskallings- og lรฆgtearbejde
samt i forbindelse med fremstilling af vรฆg-/loftselementer,
trรฆfacader, paller, trรฆhegn, stรธjbeskyttelsesvรฆgge og
kasser.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klemmer
osv.), der er specificeret i tabellen โTekniske dataโ.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer
til illustrationen af trykluftvรฆrktรธjet pรฅ illustrationssiden.
1Emneskรฅner
2Udlรธsningssikring
3Indstillingshjul til dybdestopindstilling
4Luftudgang
5Hรฅndgreb
6Lufttilslutningsstykke
7Magasinskubber
8Magasin
9Omskifter til udlรธsningssystem
10 Udlรธser
11 Munding
12 Trykluftskobling
13 Tilluftslange
14 Sรธmrรฆkker*
15 Magasinlรฅs
16 Lรฅsestift
17 Slagstempel
18 Magasinholder
19 Magasinholder pรฅ skudkanal
20 Magasinskinne
21 Fikseringsskrue
22 Beskyttelseskappe
23 Fjederclip
24 Iskruningsรธsken til ihรฆngning af trykluftvรฆrktรธjet
*Tilbehรธr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen,
er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstรฆndige tilbehรธr findes
i vores tilbehรธrsprogram.
Tekniske data
Trykluft-sรธmpistol GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Typenummer 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Islรฅningskraft ved 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Udlรธsningssystemer
โ Enkeltudlรธsning med sikringsfรธlge
โ Kontaktudlรธsning
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Inddrivningsgenstand
โType
โLรฆngde
โDiameter mm
mm
Sรธmrรฆkke
kunststofbundet
rundt hoved
50โ90
2,8โ3,8
Sรธmrรฆkke
papirbundet
D-hoved
50โ90
2,8โ3,8
Sรธmrรฆkke
papirbundet
D-hoved
65โ100
2,8โ3,3
Magasinvinkel ยฐ2134 34
maks. magasin-volumen 73 99 99
Motorolie (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Indvendigt volumen ml 591 591 660
Maks. arbejdstryk bar 5โ8 5โ8 5โ8
Tilslutningsgevind "3/83/8 3/8
Tilluftslange
โ maks. driftstryk ved 20 ยฐC
โ Indvendig slangevidde
โ maks. slangelรฆngde
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftforbrug pr. inddrivning
ved 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรฅl
โHรธjde
โBredde
โLรฆngde
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Vรฆgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Stรธj-/vibrationsinformation
Stรธjemissionsvรฆrdier bestemt iht. EN 12549.
Trykluftvรฆrktรธjets A-vรฆgtede stรธjniveau er typisk:
Lydtryksniveau XXX dB(A); lydeffektniveau YYY dB(A). Usikkerhed
K=3dB.
Brug hรธrevรฆrn!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Samlede vibrationsvรฆrdier ah og usikkerhed K beregnet iht.
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 43 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
44 | Dansk
Overensstemmelseserklรฆring
Vi erklรฆrer som eneansvarlig, at det produkt, der er be-
skrevet under โTekniske dataโ, opfylder alle bestemmelser
i direktivet 2006/42/EF med tilhรธrende รฆndringer samt
fรธlgende standarder: EN 792-13.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montering
Tilslutning til luftforsyningen (se Fig. A)
Sรธrg for, at trykluftanlรฆggets tryk ikke er stรธrre end det
maks. tilladte nominelle, der gรฆlder for trykluftvรฆrktรธjet.
Indstil fรธrst lufttrykket pรฅ den laveste vรฆrdi for det anbefa-
lede, nominelle tryk (se โTekniske dataโ).
Kontrollรฉr i tvivlstilfรฆlde trykket ved luftindgangen med et
manometer, mens trykluftvรฆrktรธjet er tรฆndt.
For en maks. ydelse skal vรฆrdierne for tilluftslangen 13
(tilslutningsgevind, maks. driftstryk, indvendig slangedia-
meter, maks. slangelรฆngde; se โTekniske dataโ), overhol-
des.
Den tilfรธrte trykluft skal vรฆre fri for fremmedlegemer og
fugtighed for at beskytte trykluftvรฆrktรธjet mod beskadi-
gelse, snavs og rustdannelse.
Armaturer, forbindelsesledninger og slanger skal vรฆre
konstrueret til at kunne tรฅle det tryk og den luftmรฆngde,
som vรฆrktรธjet har brug for.
Undgรฅ forsnรฆvringer af tilledningerne (f.eks. klemning,
knรฆkning eller trรฆkning)!
Tilslutning af luftforsyningen til trykluftvรฆrktรธjet
โ Tรธm magasinet 8.
(se โMagasin tรธmmesโ, side 44)
Ved de efterfรธlgende arbejdstrin kan en inddrivnings-
genstand stรธdes ud, hvis trykluftvรฆrktรธjets indvendige
dele ikke findes i udgangsposition som fรธlge af reparati-
ons- og vedligeholdelsesarbejde eller reparation.
โ Forbind lufttilslutningsstykket 6 med en tilluftslange
13, der er udstyret med en trykluftskobling 12.
โ Kontroller, at trykluftvรฆrktรธjet fungerer korrekt ved at
anbringe dets munding 11 eller i givet fald den gummie-
rede emneskรฅner 1 pรฅ et stykke trรฆ eller et trรฆmateria-
le og udlรธse en til to gange.
Magasin fyldes op (se Fig. B1โB2)
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
๏Brug kun originalt tilbehรธr fra Bosch (se โTekniske
dataโ). Prรฆcisionsdelene pรฅ trykluftvรฆrktรธjet som
f.eks. magasin, munding og skudkanal er afstemt efter
klemmer, sรธm og stifter fra Bosch. Andre producenter
bruger andre stรฅlkvaliteter og mรฅl.
Brug af ikke tilladte inddrivningsgenstande kan beskadi-
ge trykluftvรฆrktรธjet og fรธre til kvรฆstelser.
Hold trykluftvรฆrktรธjet under bestykningen af magasinet pรฅ
en sรฅdan mรฅde, at mundingen 11 hverken er rettet mod din
egen krop eller mod andre personer.
โ Trรฆk magasinskyderen 7 tilbage, til den falder i hak det
bageste sted.
Bemรฆrk: Magasinskyderen skal kunne skydes tilbage
uden brug af sรฆrlig stor kraft (kun med fingerkraft). Gรฅr
magasinskyderen stramt, er sรธmmene skudt ind i en for-
kert vinkel.
โ Rengรธr og smรธr efter behov magasinskyderen 7 og sik-
re, at magasinet 8 ikke er snavset.
โ Lรฆg en passende sรธmrรฆkke 14 i.
Brug ikke sรธmrรฆkker, der indeholder mindre end 5
sรธm. Lรฆg ikke mere end 2 sรธmrรฆkker i. Sikre, at sรธm-
hovederne ikke dรฆkker over hinanden.
GSN 90-34 DK: Ved dette trykluftvรฆrktรธj forhindrer en
spรฆrre pรฅ magasinskyderen, at de sidste sรธm skydes ud.
Ca. 7 sรธm bliver i magasinet.
โ Trรฆk magasinskyderen 7 helt tilbage en gang til for at
lรธsne lรฅsen.
โ Fรธr magasinskyderen forsigtigt fremad, til den berรธrer
sรธmrรฆkken.
Sikre, at magasinskyderen er skubbet hen over hovedet
pรฅ det sidste sรธm.
Bemรฆrk: Sรธrg for, at magasinskyderen ikke snapper
ukontrolleret tilbage. Magasinskyderen kan derved evt. bli-
ve beskadiget; desuden er der fare for, at dine fingre kom-
mer i klemme.
Drift
Udlรธsningssystemer
Trykluftvรฆrktรธjet kan kรธre med to forskellige udlรธsnings-
systemer:
โEnkeltudlรธsning med sikringsfรธlge
Ved dette udlรธsningssystem skal udlรธsningssikringen 2
anbringes fast pรฅ emnet. En inddrivningsgenstand sky-
des fรธrst ud, nรฅr der trykkes pรฅ udlรธseren 10.
Herefter kan yderligere inddrivninger kun udlรธses, hvis
udlรธseren og udlรธsningssikringen forinden er blevet sat
i udgangspositionen igen.
โKontaktudlรธsning
Ved dette udlรธsningssystem skal man fรธrst trykke pรฅ
udlรธseren 10. En inddrivningsgenstand skydes altid ud,
nรฅr udlรธsningssikringen 2 anbringes fast pรฅ emnet med
indtrykket udlรธser.
Dermed nรฅs en hรธjere arbejdshastighed.
Udlรธsningssystemet indstilles med omskifteren 9.
Ibrugtagning
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
Arbejde med enkelt udlรธsning (se Fig. C)
โ Tryk omskifteren 9 indad og vip den samtidigt i den ne-
derste position, til den falder i hak igen.
Udlรธsningssystemet โEnkelt
udlรธsningโ er indstillet.
โ Slip omskifteren 9 igen.
โ Anbring mundingen 11 eller i givet fald den gummierede
emneskรฅner 1 fast pรฅ emnet, til udlรธsningssikringen 2
er trykket helt ind.
โ Tryk herefter kort pรฅ udlรธseren 10 og slip den igen.
I denne forbindelse skydes et sรธm ud.
โ Fรฅ trykluftvรฆrktรธjet til at prelle tilbage fra emnet.
โ Til en yderligere inddrivning lรธfter du trykluftvรฆrktรธjet
helt vรฆk fra emnet og anbringer det fast igen det รธnske-
de sted.
Arbejde med kontaktudlรธsning (se Fig. D)
โ Tryk omskifteren 9 indad og vip den samtidigt i den
รธverste position, til den falder i hak igen.
Udlรธsningssystemet
โKontaktudlรธsningโ er
indstillet.
โ Slip omskifteren 9 igen.
โTryk pรฅ udlรธseren 10 og hold den trykket ind.
โ Anbring mundingen 11 eller i givet fald den gummierede
emneskรฅner 1 fast pรฅ emnet, til udlรธsningssikringen 2
er trykket helt ind.
I denne forbindelse skydes et sรธm ud.
โ Fรฅ trykluftvรฆrktรธjet til at prelle tilbage fra emnet.
โ Til en yderligere inddrivning lรธfter du trykluftvรฆrktรธjet
helt vรฆk fra emnet og anbringer det fast igen det รธnske-
de sted.
โ Bevรฆg trykluftvรฆrktรธjet jรฆvnt ved at lรธfte det og an-
bringe det igen over emnet.
Hver gang du anbringer trykluftvรฆrktรธjet pรฅ et emne, og
udlรธsningssikringen er trykket ind, skydes et sรธm ud.
โ Sรฅ snart det รธnskede antal sรธm er blevet drevet i, skal
du slippe udlรธseren 10 igen.
Arbejdsvejledning
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
Fรธr arbejdet pรฅbegyndes: Kontroller, at sikkerheds- og ud-
lรธsningsanordningerne fungerer som de skal, og at alle
skruer og mรธtrikker sidder rigtigt.
Afbryd straks et defekt eller ikke korrekt arbejdende tryk-
luftvรฆrktรธj fra lufttilfรธrslen og kontakt et autoriseret Bosch
servicecenter.
Forsรธg ikke at gennemfรธr manipulationer pรฅ trykluftvรฆrktรธ-
jet, der strider imod forskrifterne. Demonter eller bloker ikke
dele pรฅ trykluftvรฆrktรธjet som f.eks. udlรธsningssikringen.
Gennemfรธr ingen โnรธdreparationerโ med uegnede midler.
Trykluftvรฆrktรธjet skal vedligeholdes korrekt og med regel-
mรฆssige mellemrum (se โVedligeholdelse og rengรธringโ,
side 45).
Undgรฅ enhver form for svรฆkkelse og beskadigelse af tryk-
luftvรฆrktรธjet f.eks.:
โ indslag eller indgravering,
โ ombygningsforanstaltninger, der ikke er godkendt af
producenten,
โ fรธring af skabeloner, der er fremstillet af hรฅrdt materiale
som f.eks. stรฅl,
โ tab pรฅ eller skydning hen over gulvet,
โ hรฅndtering som hammer,
โ enhver form for brug af vold.
Du skal vรฆre klar over, hvad der findes under eller bag ved
dit emne. Skyd ikke sรธm i vรฆgge, lofter eller gulve, hvis der
befinder sig personer bagved. Sรธmmene kan slรฅ/trรฆnge
igennem emnet og kvรฆste en person.
Skyd ikke sรธm pรฅ et allerede inddrevet sรธm. Herved kan
sรธmmet deformere sig, sรธmmene kan komme i klemme el-
ler trykluftvรฆrktรธjet kan bevรฆge sig ukontrolleret.
Bruges trykluftvรฆrktรธjet i kolde omgivelsestemperaturer,
drives de fรธrste sรธm noget langsommere ind end normalt.
Nรฅr trykluftvรฆrktรธjet har opvarmet sig under arbejdet, er
en normal arbejdshastighed mulig igen.
Undgรฅ tomme skud, da slagstemplet ellers slides hurtigere.
Afbryd trykluftvรฆrktรธjet fra lufttilfรธrslen og tรธm helst ma-
gasinet, fรธr lรฆngere arbejdspauser eller nรฅr arbejdet er
fรฆrdigt.
Magasin tรธmmes
โ Trรฆk magasinskyderen 7 tilbage, til den falder i hak det
bageste sted.
โ Tag sรธmrรฆkken 14 ud.
Frasorter sรธmrรฆkker, der indeholder mindre end 5
sรธm.
โ Trรฆk magasinskyderen 7 helt tilbage en gang til for at
lรธsne lรฅsen.
โ Fรธr magasinskyderen forsigtigt fremad, til den berรธrer
starten pรฅ magasinet.
Bemรฆrk: Sรธrg for, at magasinskyderen ikke snapper
ukontrolleret tilbage. Magasinskyderen kan derved evt. bli-
ve beskadiget; desuden er der fare for, at dine fingre kom-
mer i klemme.
Indstilling af dybdeanslag (se Fig. E)
Sรธmmenes indslagsdybde kan indstilles med indstillings-
hjulet 3.
โ Tรธm magasinet 8.
(se โMagasin tรธmmesโ, side 44)
โSรธm skydes for dybt i:
Drej indstillingshjulet 3til hรธjre for at reducere ind-
slagsdybden.
eller
Sรธm skydes ikke dybt nok i:
Drej indstillingshjulet 3til venstre for at รธge indslags-
dybden.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 44 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Dansk | 45
โ Bestyk magasinet igen.
(se โMagasin fyldes opโ, side 44)
โ Test den nye indslagsdybde pรฅ et prรธveemne.
Gentag i givet fald arbejdsskridtene.
Fastklemninger lรธsnes (se Fig. F1โF3)
Enkelte sรธm kan sรฆtte sig i klemme i skudkanalen. Sker det
hyppigt, bedes du kontakte et autoriseret Bosch ser-
vicecenter.
โ Tรธm magasinet 8.
(se โMagasin tรธmmesโ, side 44)
โ ร
bn magasinlรฅsen 15.
โ Trรฆk magasinet 8 vรฆk fra huset, til det glider vรฆk fra lรฅ-
sestiften 16.
Dermed frilรฆgges det fastklemte sรธm i skudkanalen.
โ Fjern det fastklemte sรธm. Dette gรธres med en tang.
โEr slagstemplet 17 kรธrt ud, skubbes det ind i stemplet
igen med en smurt skruetrรฆkker eller en anden egnet
smurt genstand.
โ Smรธr skudkanalen med 2โ3 drรฅber motorolie (SAE 10
eller SAE 20).
โSรฆt magasinet 8 i igen:
ร
bn magasinlรฅsen 15 efter behov. Fรธr lรฅsestiften 16 ind
i udsparingen pรฅ magasinholderen 18. Indstil magasi-
net i forhold til magasinholderne 19 og skub magasinet
helt frem. Fastlรฅs magasinet ved at klappe magasinlรฅ-
sen 15 helt opad.
โ Bestyk magasinet igen.
(se โMagasin fyldes opโ, side 44)
Magasinskinne skiftes (se Fig. G)
Magasinskinnerne 20 kan blive slidt efter lรฆngere brug af
trykluftvรฆrktรธjet.
Udskift defekte magasinskinner.
โ Tรธm magasinet 8.
(se โMagasin tรธmmesโ, side 44)
โ Lรธsne fikseringsskruen 21 (3 mm) med den medlevere-
de unbrakonรธgle.
โ Trรฆk beskyttelseskappen 22 ud af magasinet 8.
โ Lad de defekte magasinskinner 20 glide ud af magasi-
net.
โ Skub de nye magasinskinner ind i magasinet.
โ Anbring beskyttelseskappen 22 i magasinet igen og
spรฆnd fikseringsskruen 21.
Emneskรฅner skiftes (se Fig. H)
Emneskรฅneren 1 pรฅ enden af udlรธsningssikringen 2 be-
skytter emnet, til trykluftvรฆrktรธjet er placeret rigtigt for
inddrivningen.
Emneskรฅneren kan fjernes og erstattes.
โ Fjern fjederclipsen 23 og fjern emneskรฅneren fra udlรธs-
ningssikringen 2.
โ Skub den nye emneskรฅner hen over tapperne pรฅ udlรธs-
ningssikringen og anbring fjederclipsen igen.
Trykluftvรฆrktรธj bruges stationรฆrt (se Fig. I)
Til stationรฆr brug kan trykluftvรฆrktรธjet fastgรธres pรฅ et fje-
dertrรฆk.
Hertil bruges iskruningsbรธsningen 24.
โ Fjern den bageste skrue pรฅ udsugningskappen med den
medleverede unbrakonรธgle.
โ Skru รธskenen 24 fast i udsugningskappen.
โ Hรฆng รธskenen fast i fjedertrรฆkkets krog.
Transport og opbevaring
Afbryd trykluftvรฆrktรธjet fra luftforsyningen, fรธr det trans-
porteres, isรฆr hvis du bruger stiger eller bevรฆger dig i
usรฆdvanlige kropsholdninger.
Bรฆr pรฅ arbejdspladsen altid trykluftvรฆrktรธjet i hรฅndgrebet
5 og sรธrg altid for, at udlรธseren 10 ikke er aktiveret.
Opbevar altid trykluftvรฆrktรธjet et tรธrt, varmt sted, separat
fra luftforsyningen.
Skal trykluftvรฆrktรธjet ikke bruges i lรฆngere tid, forsynes
vรฆrktรธjets stรฅldele med et tyndt lag olie. Dette forhindrer
rustaflejring.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengรธring
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
๏Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udfรธ-
res af kvalificeret personale. Dermed sikres det, at
trykluftvรฆrktรธjet bliver ved med at vรฆre sikkert.
Dette arbejde gennemfรธres hurtigt og pรฅlideligt af en auto-
riseret Bosch-servicetekniker.
Trykluftvรฆrktรธj smรธres (se Fig. J)
Er trykluftvรฆrktรธjet ikke tilsluttet til en serviceenhed, skal
det smรธres med regelmรฆssige mellemrum:
โTil let arbejde 1x om dagen.
โTil tungt arbejde 2x om dagen.
Kom 2โ3 drรฅber smรธremiddel ned i lufttilslutningsstykket
6.Brug ikke alt for meget smรธremiddel, da det kan samle
sig i trykluftvรฆrktรธjet og afgives igen via luftudgangen 4.
Brug kun de af Bosch anbefalede smรธremidler.
โ Mineral-motorolie SAE 10 (til brug ved meget kolde om-
givelsesbetingelser)
โ Mineral-motorolie SAE 20
๏Bortskaf smรธre- og rengรธringsmidler iht. gรฆldende
miljรธforskrifter. Lรฆs og overhold gรฆldende lovbe-
stemmelser.
Serviceplan
Hold altid luftudgangen 4, udlรธsningssikringen 2 og udlรธ-
seren 10 ren og fri for fremmedlegemer (stรธv, spรฅner,
sand osv).
Rengรธr magasinet 8. Fjern plastik- eller trรฆspรฅner, der kan
samle sig i magasinet under arbejdet. Rengรธr trykluftvรฆrktรธjet vha. trykluft med regelmรฆssige
mellemrum.
Afhjรฆlpning af fejl
Foranstaltning Begrundelse Udfรธrelse
Tรธm udsugningsfilteret en gang om dagen. Forhindrer, at snavs og fugtighed samler sig i trykluftvรฆrktรธjet. โ ร
bn udstรธdningsventilen.
Sรธrg altid for, at smรธremiddeldispenseren er fyldt op. Holder trykluftvรฆrktรธjet smurt. โ Fyld smรธremiddeldispenseren med de anbefalede
smรธremidler.
(se โTrykluftvรฆrktรธj smรธresโ, side 45)
Rengรธr magasin 8 og magasinskyder 7.Forhindrer, at et sรธm sรฆtter sig i klemme. โ Blรฆs magasinets/magasinskyderens mekanisme igen-
nem med trykluft en gang om dagen.
Sikre, at udlรธsningssikringen 2 fungerer, som den skal. Forbedrer din arbejdssikkerhed og en effektiv brug af trykluft-
vรฆrktรธjet. โ Blรฆs udlรธsningssikringens mekanisme igennem med
trykluft en gang om dagen.
Smรธr trykluftvรฆrktรธjet. Reducerer sliddet pรฅ trykluftvรฆrktรธjet. โ Kom 2โ3 drรฅber smรธremiddel ned i lufttilslutnings-
stykket 6.
(se โTrykluftvรฆrktรธj smรธresโ, side 45)
Tรธm kompressoren. Forhindrer, at snavs og fugtighed samler sig i trykluftvรฆrktรธjet. โ ร
bn kompressortankens udstรธdningsventil.
Problem ร
rsag Afhjรฆlpning
Trykluftvรฆrktรธjet er klar til brug, men sรธm skydes ikke ud. Et sรธm har sat sig i klemme i skudkanalen. โ Lรธsne fastklemningen.
(se โFastklemninger lรธsnesโ, side 45)
Magasinskyderen 7 er defekt. โ Rengรธr og smรธr efter behov magasinskyderen 7 og sik-
re, at magasinet 8 ikke er snavset.
Magasinskyderens fjeder er for svag eller defekt. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte. โ Brug kun originalt tilbehรธr.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klem-
mer osv.), der er specificeret i tabellen โTekniske dataโ.
Magasinet 8 er tomt. โ Bestyk magasinet igen.
(se โMagasin fyldes opโ, side 44)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 45 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
46 | Svenska
Tilbehรธr
Hvis du รธnsker at vide mere om det komplette kvalitetstil-
behรธrsprogram, kan du gรฅ ind pรฅ internettet under
www.bosch-pt.com eller kontakte din forhandler.
Kundeservice og brugerrรฅdgivning
Kundeservice besvarer dine spรธrgsmรฅl vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosi-
onstegninger og informationer om reservedele findes ogsรฅ
under:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrรฅdgivningsteamet vil gerne hjรฆlpe dig med
at besvare spรธrgsmรฅl vedr. vores produkter og deres tilbe-
hรธr.
Det 10-cifrede typenummer pรฅ trykluftvรฆrktรธjets typeskilt
skal altid angives ved forespรธrgsler og bestilling af reserve-
dele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Pรฅ www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele
eller oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Trykluftvรฆrktรธj, tilbehรธr og emballage skal genbruges pรฅ
en miljรธvenlig mรฅde.
๏Bortskaf smรธre- og rengรธringsmidler iht. gรฆldende
miljรธforskrifter. Lรฆs og overhold gรฆldende lovbe-
stemmelser.
Nรฅr dit trykluftvรฆrktรธj er blevet for gammel og slidt op, af-
leveres det til genbrugscentret eller en autoriseret Bosch-
forhandler.
Ret til รฆndringer forbeholdes.
Svenska
Sรคkerhetsanvisningar
Allmรคnna sรคkerhetsanvisningar fรถr trycklufts-
verktyg
Lรคs noggrant och beakta alla anvis-
ningarna fรถre montering, drift, repa-
ration, underhรฅll och byte av tillbehรถrsdelar samt fรถre
arbete i nรคrheten av tryckluftsverktyget. Ignoreras ned-
anstรฅende sรคkerhetsanvisningar finns risk fรถr allvarliga
personskador.
Ta vรคl vara pรฅ sรคkerhetsanvisningarna och lรคmna ut
dem till manรถverpersonen.
Arbetsplatssรคkerhet
๏Se upp fรถr ytor som vid anvรคndning av maskinen kan
ha blivit hala och fรถr luft- eller hydraulslangar som
kan leda till snubbling. Halkning, snubbling och fall รคr
de vanligaste orsakerna fรถr personskada pรฅ arbetsplat-
sen.
๏Anvรคnd inte tryckluftsverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brรคnnbara vรคtskor, gaser eller
damm. Vid bearbetning av arbetsstycket kan gnistor
uppstรฅ som antรคnder dammet eller รฅngorna.
๏Vid anvรคndning av tryckluftsverktyg ska barn och
obehรถriga personer hรฅllas pรฅ betryggande avstรฅnd
frรฅn arbetsplatsen. Om du stรถrs av obehรถriga perso-
ner kan du fรถrlora kontrollen รถver tryckluftsverktyget.
Tryckluftsverktygens sรคkerhet
๏Rikta aldrig luftstrรถmmen mot dig sjรคlv eller andra
personer och inte heller den kalla luften mot hรคn-
derna. Tryckluft kan orsaka allvarliga personskador.
๏Kontrollera anslutningarna och fรถrsรถrjningsledning-
arna. Alla luftberedningsenheter, kopplingar och
slangar mรฅste uppfylla de tekniska data som gรคller fรถr
tryck och luftvolym. Ett alltfรถr lรฅgt tryck pรฅverkar men-
ligt tryckluftsverktygets funktion, ett fรถr hรถgt tryck kan
leda till sak- och personskada.
๏Skydda slangarna mot knรคckning, hopsnรถrning, lรถs-
ningsmedel och skarpa kanter. Hรฅll slangarna pรฅ
avstรฅnd frรฅn vรคrme, olja och roterande delar. Byt
omedelbart ut en skadad slang. En defekt fรถrsรถrj-
ningsledning kan leda till en piskande tryckluftsslang
och orsaka personskada. Damm eller spรฅn som virvlar
upp kan leda till allvarlig รถgonskada.
๏Kontrollera att slangklรคmmorna alltid รคr ordentligt
รฅtdragna. Lรถsa eller skadade slangklรคmmor kan med-
fรถra att luft okontrollerat strรถmmar ut.
Sรธmmene skydes meget langsomt ud og med for lidt tryk. Trykluftforsyningens nominelle tryk er for lavt. โ รg tryklufttilfรธrslen. 8 bar mรฅ ikke overskrides.
Slagstemplet er beskadiget. โ Brug kun de af Bosch anbefalede smรธremidler.
(se โTrykluftvรฆrktรธj smรธresโ, side 45)
Stemplets pakningsring er slidt eller beskadiget. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Bufferen er slidt. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Tilslutningsslangens lรฆngde og diameter 13 svarer ikke til de
tekniske data, der gรฆlder for dette trykluftvรฆrktรธj. โ Brug en tilluftslange med de rigtige dimensioner.
(se โTekniske dataโ, side 43)
Tilluftslangen 13 er knรฆkket. โ Fjern knรฆkket fra tilluftslangen.
Sรธmmene skydes for dybt ind. Trykluftforsyningens nominelle tryk er for hรธjt. โ Recucer tryklufttilfรธrslen. 5 bar mรฅ ikke underskrides.
Dybdeanslaget er indstillet for lavt. โ Indstil dybdeanslaget pรฅ den รธnskede dybde.
(se โIndstilling af dybdeanslagโ, side 44)
Bufferen er slidt. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Sรธmmene skydes ikke dybt nok ind. Trykluftforsyningens nominelle tryk er for lavt. โ รg tryklufttilfรธrslen. 8 bar mรฅ ikke overskrides.
Dybdeanslaget er indstillet for hรธjt. โ Indstil dybdeanslaget pรฅ den รธnskede dybde.
(se โIndstilling af dybdeanslagโ, side 44)
Tilslutningsslangens lรฆngde og diameter 13 svarer ikke til de
tekniske data, der gรฆlder for dette trykluftvรฆrktรธj. โ Brug en tilluftslange med de rigtige dimensioner.
(se โTekniske dataโ, side 43)
Tilluftslangen 13 er knรฆkket. โ Fjern knรฆkket fra tilluftslangen.
Trykluftvรฆrktรธjet overspringer sรธm eller har en for stor takt-
fremfรธring. De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte. โ Brug kun originalt tilbehรธr.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klem-
mer osv.), der er specificeret i tabellen โTekniske dataโ.
Magasinet 8 arbejder ikke rigtigt. โ Rengรธr og smรธr efter behov magasinskyderen 7 og sik-
re, at magasinet 8 ikke er snavset.
Magasinskyderens fjeder er for svag eller defekt. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Stemplets pakningsring er slidt eller beskadiget. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Sรธmmene kommer hyppigt i klemme i skudkanalen. De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte. โ Brug kun originalt tilbehรธr.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klem-
mer osv.), der er specificeret i tabellen โTekniske dataโ.
โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
De indskudte sรธm er bรธjede. Slagstemplet er beskadiget. โ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
I modsรฆtning til arbejde ved en normal arbejdshastighed sky-
des sรธmmene ikke dybt nok ind, hvis arbejdshastigheden er
hurtig.
Tilluftslangens indvendige diameter er for lille. โ Brug en tilluftslange med de rigtige dimensioner.
(se โTekniske dataโ, side 43)
Kompressoren er ikke egnet til hurtige arbejdshastigheder. โ Brug en kompressor, der er tilstrรฆkkeligt dimensione-
ret til antallet af tilsluttede trykluftvรฆrktรธjer og arbejds-
hastigheden.
Problem ร
rsag Afhjรฆlpning
VARNING
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 46 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Svenska | 47
Personsรคkerhet
๏Var uppmรคrksam, kontrollera vad du gรถr och anvรคnd
tryckluftsverktyget med fรถrnuft. Anvรคnd inte tryck-
luftsverktyget nรคr du รคr trรถtt eller om du รคr pรฅverkad
av droger, alkohol eller mediciner. Nรคr du arbetar
med tryckluftsverktyget kan รคven en kort ouppmรคrk-
samhet leda till allvarliga kroppsskador.
๏Bรคr alltid personlig skyddsutrustning och skydds-
glasรถgon. Den personliga skyddsutrustningen som
t. ex. dammfiltermask, halkfria sรคkerhetsskor, skydds-
hjรคlm eller hรถrselskydd enligt arbetsgivarens anvis-
ningar eller kraven pรฅ arbets- och hรคlsoskyddsfรถreskrif-
ter - reducerar risken fรถr personskada.
๏Undvik oavsiktlig igรฅngsรคttning. Kontrollera att
tryckluftsverktyget รคr frรฅnkopplat innan du ansluter
verktyget till luftfรถrsรถrjningen, tar upp eller bรคr det.
Om du bรคr tryckluftsverktyget med fingret pรฅ omkopp-
laren Till/Frรฅn eller ansluter pรฅkopplat tryckluftsverktyg
till tryckluftsnรคtet kan olycka uppstรฅ.
๏Ta bort alla instรคllningsverktyg innan du kopplar pรฅ
tryckluftsverktyget. Ett instรคllningsverktyg i en rote-
rande del pรฅ tryckluftsverktyget kan orsaka person-
skada.
๏รverskatta inte din fรถrmรฅga. Se till att du stรฅr sta-
digt och hรฅller balansen. Om du stรฅr stadigt och i rรคtt
kroppsstรคllning kan du bรคttre kontrollera tryckluftsverk-
tyget i ovรคntade situationer.
๏Bรคr lรคmpliga klรคder. Bรคr inte lรถst hรคngande klรคder
eller smycken. Hรฅll hรฅret, klรคderna och handskarna
pรฅ avstรฅnd frรฅn rรถrliga delar. Roterande delar kan dra
in lรถst hรคngande klรคder, smycken och lรฅngt hรฅr.
๏Pรฅ tryckluftsverktyg med dammutsugnings- och -
uppsamlingsutrustning kontrollera att utrustningen
รคr rรคtt monterad och att den anvรคnds pรฅ korrekt
sรคtt. Denna utrustning reducerar riskerna i samband
med damm.
๏Undvik att andas in frรฅnluften. Se till att du inte fรฅr
frรฅnluften i รถgonen. Tryckluftsverktygets frรฅnluft kan
innehรฅlla vatten, olja, metallpartiklar och fรถroreningar
frรฅn kompressorn. Dessa kan medfรถra hรคlsorisker.
Omsorgsfull hantering och anvรคndning av trycklufts-
verktyg
๏Anvรคnd fixturer eller skruvstรคd fรถr att spรคnna fast
och stรถda arbetsstycket. Om du med handen hรฅller
tag i arbetsstycket eller trycker det mot kroppen kan du
inte hantera tryckluftsverktyget pรฅ sรคkert sรคtt.
๏รverbelasta inte tryckluftsverktyget. Anvรคnd fรถr
aktuellt arbete avsett tryckluftsverktyg. Med ett
lรคmpligt tryckluftsverktyg kan du arbeta bรคttre och sรคk-
rare inom angivet effektomrรฅde.
๏Ett tryckluftsverktyg med defekt omkopplare
Till/Frรฅn fรฅr inte lรคngre anvรคndas. Ett tryckluftsverk-
tyg som inte kan kopplas pรฅ eller frรฅn รคr farligt och
mรฅste repareras.
๏Bryt lufttillfรถrseln innan du utfรถr maskininstรคll-
ningar, byter tillbehรถr eller om du inte anvรคnder
maskinen under en lรคngre tid. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig start av tryckluftsverktyget.
๏Fรถrvara tryckluftsverktyget oรฅtkomligt fรถr barn. Lรฅt
tryckluftsverktyget inte anvรคndas av personer som
inte รคr fรถrtrogna med dess anvรคndning eller inte lรคst
denna anvisning. Tryckluftsverktygen รคr farliga om de
anvรคndas av oerfarna personer.
๏Skรถt tryckluftsverktyget omsorgsfullt. Kontrollera
att rรถrliga komponenter pรฅ tryckluftsverktyget
fungerar felfritt och inte kรคrvar, att komponenter
inte brustit eller skadats till den grad att trycklufts-
verktygets funktioner pรฅverkas menligt. Lรฅt ska-
dade delar repareras innan tryckluftsverktyget รฅter
tas i bruk. Mรฅnga olyckor orsakas av dรฅligt skรถtta tryck-
luftsverktyg.
๏Hรฅll skรคrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
skรถtta skรคrverktyg med skarpa eggar kommer inte sรฅ
lรคtt i klรคm och gรฅr lรคttare att styra.
๏Anvรคnd tryckluftsverktyg, tillbehรถr, insatsverktyg
m.m. enligt dessa anvisningar. Ta hรคnsyn till arbets-
villkoren och aktuellt arbetsmoment. Hรคrvid kan
dammbildning, vibrationer och buller reduceras i den
mรฅn det gรฅr.
๏Tryckluftsverktyg fรฅr endast installeras, stรคllas in
och anvรคndas av kvalificerade och utbildade opera-
tรถrer.
๏Tryckluftsverktyget fรฅr inte fรถrรคndras. รndringar
kan reducera sรคkerhetsรฅtgรคrdernas effektivitet och
รถkar sรฅlunda riskerna fรถr operatรถren.
Service
๏Lรฅt endast kvalificerad fackpersonal reparera tryck-
luftsverktyget med originalreservdelar. Detta garan-
terar att tryckluftsverktygets sรคkerhet upprรคtthรฅlls.
Sรคkerhetsanvisningar fรถr tryckluftsmaskiner
Bรคr skyddsglasรถgon.
๏Utgรฅ alltid frรฅn att tryckluftsverktyget kan innehรฅlla
fรคstelement. Oaktsam anvรคndning av tryckluftsverkty-
get kan leda till ovรคntad utskjutning av fรคstelement som
sedan kan skada person.
๏Hรฅll tryckluftsverktyget under arbetet sรฅ att huvu-
det och kroppen inte kan skadas om eventuellt pisto-
len rekylerar vid stรถrd energifรถrsรถrjning eller hรฅrda
partier i arbetsstycket.
๏Rikta inte tryckluftsverktyget mot dig sjรคlv eller
andra personer i nรคrheten. En oavsiktlig avtryckning
stรถter ut ett fรคstelement som kan orsaka personskada.
๏Tryck inte av tryckluftsverktyget innan det รคr i stabil
kontakt mot arbetsstycket. Om elverktyget inte รคr i
kontakt med arbetsstycket kan fรคstelementen studsa
tillbaka frรฅn infรคstningsstรคllet och รถverbelasta tryck-
luftsverktyget.
Kliv inte upp pรฅ stegar eller byggstรคll-
ningar med instรคllt utlรถsningssystem
โKontaktutlรถsningโ. Du fรฅr inte fรถrflytta
dig frรฅn ett arbetsstรคlle till nรคsta via
byggstรคllningar, trappor, stegar eller lik-
nande konstruktioner som t.ex. taklรคkter och inte hel-
ler tillsluta trรคlรฅdor eller hรคckar eller slรฅ in transport-
sรคkringar t.ex. pรฅ fordon eller vagnar. Nรคr detta
utlรถsningssystem anvรคnds kommer ett fรคstelement att
skjutas ut varje gรฅng du lรคgger an tryckluftsverktyget med
intryckt utlรถsningssรคkring. Detta kan leda till personskada.
๏Beakta fรถrhรฅllandena pรฅ arbetsplatsen. Risk finns fรถr
att fรคstelementen slรฅr igenom tunna arbetsstycken eller
glider av frรฅn arbetsstyckets hรถrn och kanter och sedan
skadar personer.
Slรฅ frรฅn luftfรถrsรถrjningen om fรคstele-
ment har kommit i klรคm i tryckluftsverk-
tyget. Nรคr tryckluftsverktyget รคr anslutet
kan det oavsiktligt aktiveras vid borttagning
av ett inklรคmt fรคstelement.
๏Var fรถrsiktig vid borttagning av ett hรฅrt sittande fรคs-
telement. Fรคstelementet kan stรถtas ut kraftigt vid fรถr-
sรถk att รฅtgรคrda inklรคmningen i ett uppspรคnt system.
๏Tryckluftsverktyget fรฅr inte anvรคndas fรถr infรคstning
av elledningar. Verktyget รคr inte avsett fรถr installation
av elledningar. Elledningens isolering kan skadas och
orsaka elstรถtar och brandrisk.
๏Anvรคnd aldrig syre eller brรคnnbara gaser som ener-
gikรคlla fรถr tryckluftsverktyget. Brรคnnbara gaser รคr
farliga och kan leda till att tryckluftsverktyget explode-
rar.
๏Anvรคnd lรคmpliga detektorer fรถr lokalisering av dolda
fรถrsรถrjningsledningar eller konsultera lokalt distri-
butionsfรถretag. Kontakt med elledningar kan fรถrorsaka
brand och elstรถt. En skadad gasledning kan leda till
explosion. Borrning i vattenledning kan fรถrorsaka
sakskador.
๏Tryckluftsverktyget fรฅr endast anslutas till led-
ningar som inte kan รถverskrida 10 % av trycklufts-
verktygets hรถgsta tillรฅtna tryck; vid hรถgre tryck
mรฅste en tryckreglerventil (tryckregulator) med till-
kopplad tryckbegrรคnsningsventil monteras i tryck-
luftsledningen. Ett fรถr hรถgt tryck orsakar en onormal
drift och kan leda till att tryckluftsverktyget spricker och
eventuellt skadar personer.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Lรคs noga igenom alla sรคkerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstรฅr
till fรถljd av att sรคkerhetsanvisningarna och
instruktionerna inte fรถljts kan orsaka elstรถt,
brand och/eller allvarliga personskador.
รndamรฅlsenlig anvรคndning
Tryckluftsverktyget รคr avsett fรถr taktรคckningsarbeten som
t.ex. formning och lรคktning samt fรถr uppsรคttning av vรคgg-
/innertakelement, trรคfasader, pallar, trรคstaket, ljudisole-
ringsvรคggar och trรคlรฅdor.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โTekniska dataโ.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hรคnvisar till illustration av
tryckluftsverktyget pรฅ grafiksidan.
1Arbetsstycksskydd
2Utlรถsningssรคkring
3Stรคllhjul fรถr instรคllning av djupanslag
4Luftutlopp
5Handtag
6Slangnippel
7Magasinslid
8Magasin
9Omkopplare fรถr utlรถsningssystemet
10 Avtryckare
11 Mynning
12 Snabblรฅskoppling
13 Tilluftsslang
14 Spikband*
15 Magasinlรฅs
16 Lรฅsstift
17 Slagstift
18 Magasinhรฅllare
19 Magasinspรฅr pรฅ avlossningskanalen
20 Magasinskena
21 Lรฅsskruv
22 Skyddskรฅpa
23 Fjรคderclip
24 Iskruvbar รถgla fรถr upphรคngning av tryckluftsverktyget
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehรถr ingรฅr inte i
standardleveransen. I vรฅrt tillbehรถrsprogram beskrivs allt till-
behรถr som finns.
Fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som
beskrivs under โTekniska dataโ uppfyller alla gรคllande
bestรคmmelser i direktiv 2006/42/EG inklusive รคndringar
och stรคmmer รถverens med fรถljande standarder:
EN 792-13.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fรฅs
frรฅn:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 47 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
48 | Svenska
Tekniska data
Montage
Anslutning till luftfรถrsรถrjning (se bild A)
Fรถrsรคkra dig om att tryckluftsanlรคggningens tryck inte รคr
hรถgre รคn tryckluftsverktygets hรถgsta tillรฅtna nominella
tryck. Stรคll fรถrst in lufttrycket vid undre grรคnsen fรถr rekom-
menderat nominellt tryck (se โTekniska dataโ).
Kontrollera i tveksamma fall trycket med en manometer vid
luftintaget pรฅ inkopplat tryckluftsverktyg.
Fรถr optimal effekt mรฅste specifikationerna fรถr tillopps-
slangen 13 (anslutningsgรคnga, maximalt drifttryck, slang-
ens innermรฅtt, maximal slanglรคngd iakttas, se โTekniska
dataโ).
Den tillfรถrda tryckluften mรฅste vara fri frรฅn frรคmmande par-
tiklar och fukt fรถr att skydda tryckluftsverktyget mot ska-
dor, nedsmutsning och rostbildning.
Alla armaturer, fรถrbindelseledningar och slangar mรฅste
uppfylla kraven betrรคffande tryck och luftmรคngd.
Undvik insnรถrning i tilluftsledningar, som kan uppstรฅ t. ex.
genom klรคmning, knรคckning eller rivning!
Anslutning av luftfรถrsรถrjningen till tryckluftsverktyget
โ Tรถm magasinet 8.
(se โTรถmning av magasinโ, sidan 49)
Om vid reparations- och underhรฅllsรฅtgรคrder eller trans-
port lufttrycksverktygets inre delar inte befinner sig i
utgรฅngslรคget kan ett fรคstelement stรถtas ut vid fรถljande
arbetssteg.
โ Anslut slangnippeln 6 till en tilloppsslang 13, som รคr fรถr-
sedd med en snabblรฅskoppling 12.
โ Kontrollera funktionen genom att lรคgga an trycklufts-
verktygets mynning 11 eller eventuellt det gummerade
arbetsstycksskyddet 1 mot en trรคbit eller arbetsstycke i
trรค och sedan en eller tvรฅ gรฅnger lรถsa ut.
Pรฅfyllning av magasin (se bilderna B1โB2)
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
๏Anvรคnd endast original Bosch tillbehรถr (se โTek-
niska dataโ). Tryckluftsverktygets precisionsdelar
sรฅsom magasin, mynning, avlossningskanal รคr anpas-
sade till klammer, spik och stift som levereras av Bosch.
Andra tillverkare anvรคnder olika stรฅlkvalitet och dimen-
sioner.
Anvรคndning av icke godkรคnda fรคstelement kan skada
tryckluftsverktyget och orsaka personskador.
Hรฅll tryckluftsverktyget vid pรฅfyllning av magasinet sรฅ att
mynningen 11 inte รคr riktad mot den egna kroppen eller
andra personer.
โDra magasinsliden 7 bakรฅt tills den baktill snรคpper fast.
Anvisning: Magasinsliden mรฅste utan stรถrre kraft (endast
med fingrarna) kunna skjutas tillbaka. Om magasinsliden
kรคrvar, kommer spikarna att skjutas in i fel vinkel.
โ Rengรถr och smรถrj vid behov magasinsliden 7 och kon-
trollera att magasinet 8 inte รคr nedsmutsat.
โ Lรคgg in ett lรคmpligt spikband 14.
Anvรคnd inte spikband med mindre รคn 5 spikar. Lรคgg inte
in mer รคn 2 spikband. Kontrollera att spikarnas huvud
inte รถverlappar varandra.
GSN 90-34 DK: Pรฅ detta tryckluftsverktyg fรถrhindrar
magasinslidens spรคrr att de sista spikarna skjuts ut. Unge-
fรคr 7 spikar blir kvar i magasinet.
โ Dra รคnnu en gรฅng magasinsliden 7 helt ut fรถr att lossa
spรคrren.
โ Skjut fรถrsiktigt magasinsliden framรฅt tills den berรถr
spikbandet.
Kontrollera att magasinsliden skjutits upp รถver sista spi-
kens huvud.
Anvisning: Lรฅt inte magasinsliden snรคppa tillbaka ostyrd.
Risk finns att magasinsliden skadas och att fingrarna kan
komma i klรคm.
Drift
Utlรถsningssystem
Tryckluftsverktyget kan anvรคndas med tvรฅ olika utlรถsnings-
system:
โEnkelutlรถsning med sรคkringsfรถljd
Vid detta utlรถsningssystem mรฅste fรถrst utlรถsningssรคk-
ringen 2 stadigt lรคggas an mot arbetsstycket. Ett fรคst-
element skjuts ut fรถrst sedan avtryckaren 10 trycks
ned.
Dรคrefter kan ytterligare spikning endast utfรถras nรคr
avtryckaren och utlรถsningssรคkringen รฅterstรคllts till
utgรฅngslรคget.
โKontaktutlรถsning
Vid detta utlรถsningssystem mรฅste fรถrst avtryckaren 10
tryckas ned. Ett fรคstelement skjuts nu ut nรคr utlรถsnings-
sรคkringen 2 med nedtryckt avtryckare lรคggs stadigt an
mot arbetsstycket.
Hรคrvid blir arbetshastigheten hรถgre.
Utlรถsningssystemet stรคlls in med omkopplaren 9.
Tryckluftsspikpistol GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Produktnummer 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Inslagningskraft vid 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Utlรถsningssystem
โ Enkelutlรถsning med sรคkringsfรถljd
โKontaktutlรถsning
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Fรคstelement
โTyp
โLรคngd
โDiameter mm
mm
Spikband
plastbandad
rundhuvad
50โ90
2,8โ3,8
Spikband
pappersbandad
D-huvud
50โ90
2,8โ3,8
Spikband
pappersbandad
D-huvud
65โ100
2,8โ3,3
Magasinvinkel ยฐ2134 34
max. magasinvolym 73 99 99
Motorolja (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Innervolym ml 591 591 660
max arbetstryck bar 5โ8 5โ8 5โ8
Anslutningsgรคnga "3/83/8 3/8
Tilluftsslang
โmax. drifttryck vid 20ยฐC
โ Inre slangdiameter
โ max. slanglรคngd
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftfรถrbrukning per idragning vid 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรฅtt
โHรถjd
โBredd
โLรคngd
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Buller-/vibrationsdata
Bullernivรฅvรคrde fรถrmedlas enligt EN 12549.
Tryckluftsverktygets A-vรคgda ljudnivรฅ uppnรฅr i typiska fall:
Ljudtrycksnivรฅ XXX dB(A); ljudeffektnivรฅ YYY dB(A). Onoggrannhet
K=3dB.
Anvรคnd hรถrselskydd!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Totala vibrationsemissionsvรคrden ah och onoggrannhet K framtaget
enligt EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 48 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Svenska | 49
Driftstart
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
Anvรคndning med enkelutlรถsning (se bild C)
โ Tryck omkopplaren 9 inรฅt och tippa samtidigt till nedre
lรคget tills den snรคpper fast.
Utlรถsningssystemet fรถr
โenkelutlรถsningโ รคr nu
instรคlld.
โ Slรคpp รฅter omkopplaren 9.
โPlacera mynningen 11 eller eventuellt gummerade
arbetsstycksskyddet 1 stadigt mot arbetsstycket tills
utlรถsningssรคkringen 2 รคr fullstรคndigt nedtryckt.
โ Tryck dรคrefter kort pรฅ avtryckaren 10 och slรคpp den
igen.
En spik skjuts nu ut.
โ Lรฅt tryckluftsverktyget studsa tillbaka frรฅn arbets-
stycket.
โ Fรถr fortsatt idrivning lyft upp tryckluftsverktyget frรฅn
arbetsstycket och lรคgg stadigt an mot nรคsta spiknings-
stรคlle.
Anvรคndning med kontaktutlรถsning (se bild D)
โ Tryck omkopplaren 9 inรฅt och tippa samtidigt till รถvre
lรคget tills den snรคpper fast. Utlรถsningssystemet fรถr
โkontaktutlรถsningโ รคr nu
instรคllt.
โ Slรคpp รฅter omkopplaren 9.
โ Tryck ned avtryckaren 10 och hรฅll den nedtryckt.
โPlacera mynningen 11 eller eventuellt gummerade
arbetsstycksskyddet 1 stadigt mot arbetsstycket tills
utlรถsningssรคkringen 2 รคr fullstรคndigt nedtryckt.
En spik skjuts nu ut.
โ Lรฅt tryckluftsverktyget studsa tillbaka frรฅn arbets-
stycket.
โ Fรถr fortsatt idrivning lyft upp tryckluftsverktyget frรฅn
arbetsstycket och lรคgg stadigt an mot nรคsta spiknings-
stรคlle.
โ Fรถrflytta tryckluftsverktyget jรคmnt genom att lyfta upp
och รฅter lรคgga an det mot arbetsstycket.
Varje gรฅng nรคr tryckluftsverktyget med intryckt utlรถs-
ningssรคkring lรคggs an, skjuts en spik ut.
โ Sรฅ fort รถnskat antal spikar skjutits, slรคpp รฅter avtrycka-
ren 10.
Arbetsanvisningar
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
Kontrollera fรถre varje arbetspass att sรคkerhets- och utlรถs-
ningsanordningarna fungerar korrekt samt att alla skruvar
och muttrar sitter stadigt fast.
Slรฅ genast frรฅn lufttillfรถrseln till ett defekt eller inte felfritt
fungerande tryckluftsverktyg och kontakta ett auktoriserat
Bosch servicestรคlle.
Utfรถr inte otillรฅtna รฅtgรคrder pรฅ tryckluftsverktyget. Demon-
tera eller blockera inte tryckluftsverktygets komponenter
som t.ex. utlรถsningssรคkringen.
Gรถr ingen โnรถdreparationโ med olรคmpliga medel. Tryck-
luftsverktyget skall regelbundet och sakkunnigt underhรฅl-
las (se โUnderhรฅll och rengรถringโ, sidan 49).
Undvik att fรถrsvaga och skada tryckluftsverktyget t.ex.
genom att:
โ slรฅ in eller gravera,
โ ombyggnad av verktyget som tillverkaren inte godkรคnt,
โ att styra lรคngs schabloner som รคr tillverkade av hรฅrt
material som t.ex. stรฅl,
โ falla ned pรฅ eller skjuta รถver golvet,
โ anvรคnda verktyget som hammare,
โbruka vรฅld.
Fรถrsรคkra dig om vad som finns bakom arbetsstycket. Skjut
inte in spikar i vรคggar, innertak eller golv om personer finns
bakom. Spikarna kan slรฅ igenom arbetsstycket och skada
nรฅgon.
Skjut inte en spik pรฅ en redan indriven spik. Hรคrvid kan spi-
ken deformeras, komma i klรคm eller tryckluftsverktyget
kan okontrollerat rรถra pรฅ sig.
Nรคr tryckluftsverktyget anvรคnds i kall omgivning kommer
de fรถrsta spikarna att skjutas in lรฅngsammare รคn vanligt.
Efter det tryckluftsverktyget under arbetet vรคrmts upp
fortsรคtter spikningen รฅter i normal hastighet.
Undvik tomskott fรถr att reducera slagstรคmpelns slitage.
Slรฅ vid lรคngre arbetspauser eller efter arbetets slut lufttill-
fรถrseln till tryckluftsverktyget och tรถm helst magasinet.
Tรถmning av magasin
โ Dra magasinsliden 7 bakรฅt tills den baktill snรคpper fast.
โ Ta bort spikbanden 14.
Kassera spikband med mindre รคn 5 spikar.
โ Dra รคnnu en gรฅng magasinsliden 7 helt ut fรถr att lossa
spรคrren.
โ Skjut fรถrsiktigt magasinsliden framรฅt tills den berรถr
magasinets topp.
Anvisning: Lรฅt inte magasinsliden snรคppa tillbaka ostyrd.
Risk finns att magasinsliden skadas och att fingrarna kan
komma i klรคm.
Instรคllning av djupanslag (se bild E)
Spikarnas indrivningsdjup kan stรคllas in med djupanslaget
3.
โTรถm magasinet 8.
(se โTรถmning av magasinโ, sidan 49)
โSpikar drivs in fรถr djupt:
Fรถr att reducera indrivningsdjupet vrid stรคllhjulet
3medurs.
eller
Spikar drivs inte in djupt nog:
Fรถr att รถka indrivningsdjupet vrid stรคllhjulet 3moturs.
โ Fyll รฅter pรฅ magasinet.
(se โPรฅfyllning av magasinโ, sidan 48)
โ Prรถva det instรคllda indrivningsdjupet pรฅ ett provstycke.
Upprepa vid behov arbetsstegen.
Lossning av inklรคmning (se bilderna F1โF3)
Enskilda spikar kan komma i klรคm i avlossningskanalen. Sker
detta ofta, kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
โTรถm magasinet 8.
(se โTรถmning av magasinโ, sidan 49)
โ รppna magasinlรฅset 15.
โDra magasinet 8 ur huset tills det glider av frรฅn lรฅsstiftet
16.
Hรคrvid frilรคggs den inklรคmda spiken i avlossningskanalen.
โ Ta bort den inklรคmda spiken. Anvรคnd om sรฅ behรถvs en
tรฅng.
โ Om slagstiftet 17 har รฅkt ut, skjut stiftet med en smord
skruvmejsel eller ett annat smort fรถremรฅl tillbaka in i kol-
ven.
โ Smรถrj avlossningskanalen med 2โ3 droppar motorolja
(SAE 10 eller SAE 20).
โSรคtt รฅter in magasinet 8.
รppna vid behov magasinlรฅset 15. Skjut in lรฅsstiftet 16
i urtaget pรฅ magasinhรฅllaren 18. Rikta in magasinet
lรคngs magasinspรฅren 19 och skjut magasinet fullstรคn-
digt framรฅt. Lรฅs magasinet genom att fullstรคndigt fรคlla
upp magasinlรฅset 15.
โ Fyll รฅter pรฅ magasinet.
(se โPรฅfyllning av magasinโ, sidan 48)
Byte av magasinskena (se bild G)
Magasinskenorna 20 kan under en lรคngre tids anvรคndning
slitas ned.
Byt ut defekta magasinskenor.
โTรถm magasinet 8.
(se โTรถmning av magasinโ, sidan 49)
โ Ta loss lรฅsskruven 21 (3 mm) med medfรถljande sex-
kantnyckel.
โ Dra tรคckkรฅpan 22 ur magasinet 8.
โ Lรฅt de defekta magasinskenorna 20 glida ur magasinet.
โ Skjut in de nya magasinskenorna i magasinet.
โ Sรคtt รฅter in kรฅpan 22 i magasinet och dra fast lรฅsskruven
21.
Byte av arbetsstycksskydd (se bild H)
Arbetsstycksskyddet 1 pรฅ รคndan av utlรถsningssรคkringen 2
skyddar arbetsstycket tills tryckluftsverktyget har place-
rats korrekt fรถr idrivning.
Arbetsstycksskyddet kan tas bort och bytas ut.
โ Ta bort fjรคderclipsen 23 och dra bort arbetsstycksskyd-
det frรฅn utlรถsningssรคkringen 2.
โ Skjut upp det nya arbetsstycksskyddet รถver utlรถsnings-
sรคkringens tappar och รฅtermontera fjรคderclipset.
Stationรคr anvรคndning av tryckluftsverktyget (se bild I)
Fรถr stationรคr anvรคndning kan tryckluftsverktyget hรคngas
upp i ett fjรคderblock.
Fรถr upphรคngning behรถvs den iskruvbara รถglan 24.
โ Skruva med medfรถljande sexkantnyckel bort frรฅnlufts-
lockets bakre skruv.
โ Skruva stadigt in รถglan 24 i frรฅnluftslocket.
โ Hรคng upp รถglan pรฅ fjรคderblockets hake.
Transport och lagring
Fรถr transport skall tryckluftsverktyget kopplas bort frรฅn
luftfรถrsรถrjningen och speciellt dรฅ om du anvรคnder stegar
eller stรฅr i ovanlig kroppsstรคllning.
Pรฅ arbetsplatsen fรฅr tryckluftsverktyget endast bรคras i
handtaget 5 och inte med nedtryckt avtryckare 10.
Lagra tryckluftsverktyget รฅtskilt frรฅn luftfรถrsรถrjningen och
pรฅ ett torrt, varmt stรคlle.
Om tryckluftsverktyget under en lรคngre tid inte anvรคnds,
applicera en tunn oljefilm pรฅ verktygsdelarna i stรฅl. Detta
fรถrhindrar att rost bildas.
Underhรฅll och service
Underhรฅll och rengรถring
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
๏Lรฅt endast kvalificerad fackpersonal utfรถra under-
hรฅll och reparationer. Detta garanterar att trycklufts-
verktygets sรคkerhet bibehรฅlls.
En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och till-
fรถrlitligt utfรถra dessa arbeten.
Smรถrjning av tryckluftsverktyg (se bild J)
Om tryckluftsverktyget inte รคr anslutet till en luftbered-
ningsenhet mรฅste verktyget smรถrjas i regelbundna inter-
valler:
โVid lรคttare jobb 1x om dagen.
โVid tyngre jobb 2x om dagen.
Ge 2โ3 droppar smรถrjmedel i slangnippeln 6.Anvรคnd inte
fรถr mycket smรถrjmedel, det kan samlas i tryckluftsverkty-
get och avgรฅr sedan via luftutloppet 4.
Anvรคnd endast av Bosch godkรคnda smรถrjmedel.
โ Mineralmotorolja SAE 10 (anvรคnds i mycket kall omgiv-
ning)
โ Mineralmotorolja SAE 20
๏Hantera smรถrj- och rengรถringsmedel pรฅ miljรถvรคnligt
sรคtt. Beakta lagbestรคmmelserna.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 49 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
50 | Svenska
Underhรฅllsschema
Se till att luftutloppet 4, utlรถsningssรคkringen 2 och avtryck-
aren 10 alltid hรฅlls rena och utan frรคmmande partiklar (som
t.ex. damm, spรฅn, sand etc).
Rengรถr magasinet 8. Ta bort plast- och trรคspรฅn som even-
tuellt under arbetet samlats i magasinet. Renblรฅs tryckluftsverktyget med tryckluft i regelbundna
intervaller.
ร
tgรคrder vid stรถrningar
ร
tgรคrd Motivering Fรถrfarande
Tรถm dagligen frรฅnluftsfiltret. Detta fรถrhindrar att smuts och fukt samlas i tryckluftsverkty-
get. โ รppna utloppsventilen.
Se till att smรถrjkopparna รคr vรคl fyllda. Hรฅll tryckluftsverktyget vรคlsmort. โ Fyll pรฅ smรถrjkopparna med rekommenderade smรถrjmedel.
(se โSmรถrjning av tryckluftsverktygโ, sidan 49)
Rengรถr magasinet 8 och magasinsliden 7.Detta fรถrhindrar att en spik kommer i klรคm. โ Renblรฅs dagligen magasinets/magasinslidens mekanism
med tryckluft.
Kontrollera att utlรถsningssรคkringen 2 fungerar ordentligt. Detta frรคmjar din arbetssรคkerhet och en effektiv anvรคndning av
tryckluftsverktyget. โ Renblรฅs dagligen utlรถsningssรคkringens mekanism med
tryckluft.
Smรถrjning av tryckluftsverktyg. Reducerar tryckluftsverktygets slitage. โ Ge 2โ3 droppar smรถrjmedel i slangnippeln 6.
(se โSmรถrjning av tryckluftsverktygโ, sidan 49)
Tรถm kompressorn. Detta fรถrhindrar att smuts och fukt samlas i tryckluftsverkty-
get. โ รppna kompressortankens utloppsventil.
Problem Orsak ร
tgรคrd
Tryckluftsverktyget รคr driftklart, men spik skjuts inte ut. En spik har i avlossningskanalen rรฅkat i klรคm. โ ร
tgรคrda inklรคmningen.
(se โLossning av inklรคmningโ, sidan 49)
Magasinsliden 7 รคr defekt. โ Rengรถr och smรถrj vid behov magasinsliden 7 och kontrol-
lera att magasinet 8 inte รคr nedsmutsat.
Magasinslidens fjรคder รคr fรถr svag eller defekt. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Otillรฅtna fรคstelement har anvรคnts. โ Anvรคnd endast originaltillbehรถr.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โTekniska dataโ.
Magasinet 8 รคr tomt. โ Fyll รฅter pรฅ magasinet.
(se โPรฅfyllning av magasinโ, sidan 48)
Spikarna skjuts ut mycket lรฅngsamt och med fรถr lรฅgt tryck. Tryckluftsfรถrsรถrjningens nominella tryck รคr fรถr lรฅgt. โ รka lufttillfรถrseln. 8 bar fรฅr inte รถverskridas.
Slagstiftet รคr skadat. โ Anvรคnd endast av Bosch godkรคnda smรถrjmedel.
(se โSmรถrjning av tryckluftsverktygโ, sidan 49)
Kolvens tรคtningsring รคr nedsliten eller skadad. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Bufferten รคr nedsliten. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Lรคngden och diametern pรฅ tilloppsslangen 13 motsvarar inte
de uppgifter som gรคller fรถr detta tryckluftsverktyg. โAnvรคnd en tilloppsslang med rรคtta dimensioner.
(se โTekniska dataโ, sidan48)
Tilloppsslangen 13 har knรคckts. โ ร
tgรคrda tilloppsslangens knรคckning.
Spikarna skjuts in fรถr djupt. Tryckluftsfรถrsรถrjningens nominella tryck รคr fรถr hรถgt. โ Reducera lufttillfรถrseln. 5 bar fรฅr hรคrvid inte underskridas.
Djupanslaget har stรคllts in fรถr djupt. โ Stรคll in djupanslaget till รถnskat djup.
(se โInstรคllning av djupanslagโ, sidan 49)
Bufferten รคr nedsliten. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Spikarna skjuts inte in djupt nog. Tryckluftsfรถrsรถrjningens nominella tryck รคr fรถr lรฅgt. โ รka lufttillfรถrseln. 8 bar fรฅr inte รถverskridas.
Djupanslaget har stรคllts in fรถr hรถgt. โ Stรคll in djupanslaget till รถnskat djup.
(se โInstรคllning av djupanslagโ, sidan 49)
Lรคngden och diametern pรฅ tilloppsslangen 13 motsvarar inte
de uppgifter som gรคller fรถr detta tryckluftsverktyg. โAnvรคnd en tilloppsslang med rรคtta dimensioner.
(se โTekniska dataโ, sidan48)
Tilloppsslangen 13 har knรคckts. โ ร
tgรคrda tilloppsslangens knรคckning.
Tryckluftsverktyget hoppar รถver spikar eller sรฅ matas de
ut med fรถr hรถg takt. Otillรฅtna fรคstelement har anvรคnts. โ Anvรคnd endast originaltillbehรถr.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โTekniska dataโ.
Magasinet 8 fungerar inte korrekt. โ Rengรถr och smรถrj vid behov magasinsliden 7 och kontrol-
lera att magasinet 8 inte รคr nedsmutsat.
Magasinslidens fjรคder รคr fรถr svag eller defekt. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Kolvens tรคtningsring รคr nedsliten eller skadad. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Ofta klรคms spikarna in i avlossningskanalen. Otillรฅtna fรคstelement har anvรคnts. โ Anvรคnd endast originaltillbehรถr.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โTekniska dataโ.
โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Inskjutna spikar blir krokiga. Slagstiftet รคr skadat. โ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
I motsats till arbeten med en normal arbetshastighet
skjuts spikarna vid en hรถgre arbetshastighet inte djupt nog
in.
Tilloppsslangens inre diameter รคr fรถr liten. โ Anvรคnd en tilloppsslang med rรคtta dimensioner.
(se โTekniska dataโ, sidan48)
Kompressorn รคr oduglig fรถr hรถg arbetstakt. โ Anvรคnd en kompressor som har dimensionerats fรถr kunna
driva de anslutna tryckluftsverktygen i รถnskad arbetstakt.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 50 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Norsk | 51
Tillbehรถr
Detaljerad information pรฅ det hรถgkvalitativa tillbehรถrspro-
grammet hittar du i Internet under www.bosch-pt.com
eller hos din รฅterfรถrsรคljare.
Kundtjรคnst och anvรคndarrรฅdgivning
Kundservicen ger svar pรฅ frรฅgor betrรคffande reparation
och underhรฅll av produkter och reservdelar. Sprรคngskisser
och information om reservdelar hittar du pรฅ:
www.bosch-pt.com
Bosch anvรคndarrรฅdgivningsteamet hjรคlper gรคrna vid frรฅgor
som gรคller vรฅra produkter och tillbehรถr.
Var vรคnlig ange vid fรถrfrรฅgningar och reservdelsbestรคll-
ningar produktnummer som bestรฅr av 10 siffror och som
finns pรฅ tryckluftsverktygets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Tryckluftsverktyg, tillbehรถr och fรถrpackning skall รฅtervin-
nas pรฅ miljรถvรคnligt sรคtt.
๏Hantera smรถrj- och rengรถringsmedel pรฅ miljรถvรคnligt
sรคtt. Beakta lagbestรคmmelserna.
Nรคr tryckluftsverktyget kasseras, lรคmna in verktyget fรถr
materialรฅtervinning till avfallsanlรคggning eller till รฅterfรถr-
sรคljaren t. ex. en auktoriserad Bosch-servicestation.
รndringar fรถrbehรฅlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle sikkerhetsinformasjoner for trykk-
luftverktรธy
Les og fรธlg alle informasjonene fรธr
du monterer, bruker, reparerer,
vedlikeholder og skifter ut tilbehรธrdeler pรฅ trykkluft-
verktรธyet eller arbeider i nรฆrheten av dette. Hvis fรธl-
gende sikkerhetsinstrukser ikke fรธlges kan det medfรธre al-
vorlige skader.
Ta godt vare pรฅ sikkerhetsinstruksene og lever disse til
brukeren.
Sikkerhet pรฅ arbeidsplassen
๏Pass pรฅ overflater som eventuelt er blitt glatte etter
bruk av maskinen og pรฅ farer for snubling i luft- eller
hydraulikkslangen. Hovedgrunner for skader pรฅ ar-
beidsplassen er nรฅr man sklir, snubler og faller.
๏Ikke arbeid med trykkluftverktรธyet i eksplosjonsut-
satte omgivelser โ der det befinner seg brennbare
vรฆsker, gass eller stรธv. Ved bearbeidelse av arbeids-
stykket kan det oppstรฅ gnister som kan antenne stรธv el-
ler damper.
๏Hold tilskuere, barn og besรธkende borte fra arbeids-
plassen nรฅr du bruker trykkluftverktรธyet. Hvis du blir
forstyrret av andre personer under arbeidet, kan du
miste kontrollen over trykkluftverktรธyet.
Sikkerhet for trykkluftverktรธy
๏Rett aldri luftstrรธmmen mot deg selv eller andre per-
soner og led kald luft bort fra hendene. Trykkluft kan
forรฅrsake alvorlige skader.
๏Kontroller koplingene og tilfรธrselsledningene. Samt-
lige vedlikeholdsenheter, koplinger og slanger mรฅ med
hensyn til trykk og luftmengde vรฆre tilpasset til de tek-
niske data. For svakt trykk innskrenker trykkluftverktรธy-
ets funksjon, for hรธyt trykk kan fรธre til materielle skader
og personskader.
๏Beskytt slangene mot bretting, innsnevringer, lรธse-
midler og skarpe kanter. Hold slangene unna varme,
olje og roterende deler. Skift straks ut en skadet
slange. En skadet tilfรธrselsledning kan fรธre til en pis-
kende trykkluftslange og kan forรฅrsake skader. Oppvirv-
let stรธv eller spon kan fรธre til alvorlige รธyeskader.
๏Pass pรฅ at slangeklemmene alltid er godt trukket til.
Slangeklemmer som ikke er trukket fast eller som er ska-
det kan la luften slippe ut ukontrollert.
Personsikkerhet
๏Vรฆr oppmerksom, pass pรฅ hva du gjรธr, gรฅ fornuftig
frem nรฅr du arbeider med et trykkluftverktรธy. Ikke
bruk trykkluftverktรธyet nรฅr du er trett eller er pรฅvir-
ket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et รธy-
eblikks uoppmerksomhet ved bruk av trykkluftverktรธy-
et kan fรธre til alvorlige skader.
๏Bruk personlig verneutstyr og husk alltid รฅ bruke
vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som stรธv-
maske, sklisikre vernesko, hjelm eller hรธrselvern, iht.
arbeidsgiverens instrukser eller slik arbeids- og helse-
vernforskriftene krever det, reduserer risikoen for ska-
der.
๏Unngรฅ รฅ starte verktรธyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at trykkluftverktรธyet er utkoplet fรธr du ko-
pler det til lufttilfรธrselen, lรธfter det opp eller bรฆrer
det. Hvis du holder fingeren pรฅ pรฅ-/av-bryteren nรฅr du
bรฆrer trykkluftverktรธyet eller kobler trykkluftverktรธyet
til lufttilfรธrselen i innkoblet tilstand, kan dette fรธre til
uhell.
๏Fjern innstillingsverktรธy fรธr du slรฅr pรฅ trykkluft-
verktรธyet. Et innstillingsverktรธy som befinner seg i en
roterende del pรฅ trykkluftverktรธyet, kan fรธre til skader.
๏Ikke overvurder deg selv. Sรธrg for รฅ stรฅ stรธdig og i
balanse. Med en stรธdig posisjon og egnet kroppshold-
ning er det enklere รฅ kontrollere trykkluftverktรธyet i
uventede situasjoner.
๏Bruk egnede klรฆr. Ikke bruk vide klรฆr eller smyk-
ker. Hold hรฅr, tรธy og hansker unna deler som beve-
ger seg. Lรธstsittende tรธy, smykker eller langt hรฅr kan
komme inn i deler som beveger seg.
๏Hvis det kan monteres stรธvavsug- og oppsamlings-
innretninger, mรฅ du forvisse deg om at disse er tilko-
blet og brukes pรฅ korrekt mรฅte. Bruk av disse innret-
ningene reduserer farer pรฅ grunn av stรธv.
๏Utblรฅsningsluften mรฅ ikke innรฅndes direkte. Unngรฅ
at utblรฅsningsluften kommer i รธynene. Utblรฅsnings-
luften til trykkluftverktรธyet kan inneholder vann, olje,
metallpartikler og smuss fra kompressoren. Dette kan
forรฅrsake helseskader.
Aktsom hรฅndtering og bruk av trykkluftverktรธy
๏Bruk spenninnretninger eller en skrustikke til รฅ hol-
de arbeidsstykket fast og stรธtte det. Hvis du holder
arbeidsstykket fast med hรฅnden eller trykker det mot
kroppen, kan du ikke betjene trykkluftverktรธyet pรฅ en
sikker mรฅte.
๏Ikke overbelast trykkluftverktรธyet. Bruk et trykk-
luftverktรธy som er beregnet til den type arbeid du vil
utfรธre. Med et passende trykkluftverktรธy arbeider du
bedre og sikrere i det angitte effektomrรฅdet.
๏Ikke bruk trykkluftverktรธy med defekt pรฅ-/av-bry-
ter. Et trykkluftverktรธy som ikke lenger kan slรฅs av eller
pรฅ, er farlig og mรฅ repareres.
๏Steng lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer maskininnstillin-
ger, skifter tilbehรธrsdeler eller hvis maskinen ikke
er i bruk over lengre tid. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
๏Trykkluftverktรธy som ikke er i bruk mรฅ oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke la trykkluftverktรธyet
brukes av personer som ikke er fortrolig med dette
eller ikke har lest disse anvisningene. Trykkluftverk-
tรธy er farlige nรฅr de brukes av uerfarne personer.
๏Vรฆr nรธye med vedlikeholdet av trykkluftverktรธyet.
Kontroller om bevegelige verktรธydeler fungerer
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
eller skadet, slik at dette innvirker pรฅ trykkluftverk-
tรธyets funksjon. La skadede deler repareres fรธr
trykkluftverktรธyet brukes. Dรฅrlig vedlikeholdte trykk-
luftverktรธy er รฅrsaken til mange uhell.
๏Hold skjรฆreverktรธyene skarpe og rene. Godt stelte
skjรฆreverktรธy med skarpe skjรฆr setter seg ikke sรฅ ofte
fast og er lettere รฅ fรธre.
๏Bruk trykkluftverktรธy, tilbehรธr, innsatsverktรธy osv.
i samsvar med disse instruksene. Ta hensyn til ar-
beidsforholdene og arbeidet som skal utfรธres. Slik
reduseres stรธvutvikling, vibrasjoner og stรธyutvikling sรฅ
godt som mulig.
๏
Trykkluftverktรธyet skal utelukkende innrettes, innstil-
les eller brukes av kvalifiserte og opplรฆrte brukere.
๏Trykkluftverktรธyet mรฅ ikke endres. Endringer kan re-
dusere sikkerhetsinnretningenes virkning og รธke risiko-
en for brukeren.
Service
๏Trykkluftverktรธyet skal alltid kun repareres av kva-
lifisert fagpersonale og kun med originale reserve-
deler. Slik sikres det at sikkerheten til trykkluftverktรธy-
et opprettholdes.
Sikkerhetsinformasjoner for trykkluft-stifte-
pistoler
Bruk vernebriller.
๏Gรฅ alltid ut fra at trykkluftverktรธyet inneholder fes-
tematerial. En ubetenksom bruk av trykkluftverktรธyet
kan fรธre til en uventet utskyting av festematerial som
kan skade deg.
๏Mens du arbeider mรฅ du holde trykkluftverktรธyet
slik at hodet og kroppen ikke kan skades ved et mu-
lig tilbakeslag pรฅ grunn av en forstyrrelse i energitil-
fรธrselen eller harde steder i arbeidsstykket.
๏Ikke rett trykkluftverktรธyet mot deg selv eller andre
personer i nรฆrheten. En uventet utlรธsning av festema-
terial kan medfรธre skader.
๏Ikke aktiver trykkluftverktรธyet fรธr det er satt godt
pรฅ arbeidsstykket. Hvis trykkluftverktรธyet ikke har god
kontakt med arbeidsstykket, kan festematerialet stรธtes
bort fra festestedet og overbelaste trykkluftverktรธyet.
Ikke arbeid pรฅ stiger eller stillasjer, nรฅr
utlรธsningssystemet ยซKontaktutlรธsningยป
er innstilt. Spesielt mรฅ du ikke gรฅ fra et
stiftested til det neste via stillasjer, trap-
per, stiger eller stigelignende konstruk-
sjoner som f. eks. taklektere, lukke kasser eller skur el-
ler montere transportsikringer f. eks. pรฅ kjรธretรธy eller
vogner. Med dette utlรธsningssystemet skytes det ut feste-
material hver gang du uforvarende setter pรฅ trykkluftverk-
tรธyet og utlรธsningssikringen er trykt inn. Dette kan fรธre til
skader.
๏Ta hensyn til forholdene pรฅ arbeidsplassen. Feste-
material kan eventuelt slรฅ gjennom tynne arbeidsstyk-
ker eller gli bort fra arbeidsstykker ved arbeid pรฅ hjรธr-
ner og kanter og slik utsette personer for fare.
Avbryt lufttilfรธrselen hvis festematerial
klemmer fast i trykkluftverktรธyet. Hvis
trykkluftverktรธyet er tilkoplet, kan den utlรธ-
ses ved en feiltagelse nรฅr du fjerner en fast-
klemt stiftegjenstand.
๏Vรฆr forsiktig nรฅr du fjerner festematerial som sitter
fast. Systemet kan vรฆre spent og festematerialet kan
skytes kraftig ut mens du forsรธker รฅ lรธsne det fastklemte
festematerialet.
๏Ikke bruk dette trykkluftverktรธyet til festing av el-
ledninger. Det er ikke egnet til installasjon av el-lednin-
ger, kan skade isolasjonen pรฅ el-ledninger og slik forรฅr-
sake elektriske stรธt og brannfare.
๏Bruk aldri surstoff eller brennbare gasser som ener-
gikilde for trykkluftverktรธyet. Brennbar gass er farlig
og kan fรธre til at trykkluftverktรธyet eksploderer.
๏Bruk egnede detektorer til รฅ finne skjulte
strรธm-/gass-/vannledninger, eller spรธr hos det loka-
le el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske led-
ninger kan medfรธre brann og elektrisk stรธt. Skader pรฅ
en gassledning kan fรธre til eksplosjon. Hull i en vannled-
ning forรฅrsaker materielle skader.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 51 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
52 | Norsk
๏Trykkluftverktรธyet mรฅ kun koples til ledninger, der
det maksimale godkjente trykket til trykkluftverk-
tรธyet ikke kan overskrides med mer enn 10 %; ved
hรธyere trykk mรฅ det monteres en trykkregulerings-
ventil (trykkforminsker) med etterkoplet trykkre-
duksjonsventil i trykkluftledningen. For sterkt trykk
forรฅrsaker en unormal drift eller brudd pรฅ trykkluftverk-
tรธyet, som kan fรธre til skader.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisnin-
gene. Feil ved overholdelsen av advarslene
og nedenstรฅende anvisninger kan medfรธre
elektriske stรธt, brann og/eller alvorlige ska-
der.
Formรฅlsmessig bruk
Trykkluftverktรธyet er beregnet til forbindelsesarbeid ved
taktekking, forskalinger og lektverk, til konstruksjon av
vegg-/takelementer, trefassader, paller, tregjerder, stรธy-
vegger og kasser.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av trykkluftverktรธyet pรฅ illustrasjonssiden.
1Arbeidsstykkebeskyttelse
2Utlรธsningssikring
3Stillhjul til innstilling av dybdeanlegg
4Luftutgang
5Hรฅndtak
6Luftkoplingsstykke
7Magasinskyver
8Magasin
9Omkoplingsbryter for utlรธsningssystem
10 Utlรธser
11 Munning
12 Hurtigkopling
13 Tilfรธrselsluftslange
14 Nagleskinne*
15 Magasinlรฅs
16 Lรฅsstift
17 Slagstempel
18 Magasinholder
19 Magasinopptak pรฅ skuddkanalen
20 Magasinskinne
21 Lรฅseskrue
22 Deksel
23 Fjรฆrklips
24 Innskruingsmalje til opphenging av trykkluftverktรธyet
*Illustrert eller beskrevet tilbehรธr inngรฅr ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehรธret finner du i vรฅrt tilbehรธrsprogram.
Samsvarserklรฆring
Vi erklรฆrer under eneansvar at produktet som er beskrevet
under ยซTekniske dataยป er i overensstemmelse med alle re-
levante bestemmelser i direktivet 2006/42/EF inkludert
endringer, og fรธlgende standarder: EN 792-13.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Tekniske data
Montering
Tilkobling til lufttilfรธrselen (se bilde A)
Forviss deg om at trykket i trykkluftanlegget ikke er stรธrre
enn maksimalt tillatt nominelt trykk for trykkluftverktรธyet.
Innstill fรธrst lufttrykket pรฅ den laveste verdien til anbefalt
nominelt trykk (se ยซTekniske dataยป).
I tvilstilfeller sjekker du trykket pรฅ luftinntaket med et ma-
nometer ved innkoplet trykkluftverktรธy.
For en maksimal ytelse mรฅ verdiene for tilfรธrselsluftslan-
gen 13 (koplingsgjenger, maksimalt driftstrykk, innvendig
slangevidde, maksimal slangelengde; se ยซTekniske dataยป)
overholdes.
Den tilfรธrte trykkluften mรฅ vรฆre fri for fremmedlegemer og
fuktighet, for รฅ beskytte trykkluftverktรธyet mot skader,
smuss og rustdannelse.
Samtlige armaturer, forbindelsesledninger og slanger mรฅ
vรฆre beregnet for dette trykket og nรธdvendig luftmengde.
Unngรฅ innsnevringer pรฅ tilfรธrselsledningene, f. eks. med
pressing, bretting eller trekking!
Tilkobling av lufttilfรธrselen til trykkluftverktรธyet
โ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
Ved den nedenstรฅende arbeidene kan festematerial stรธ-
tes ut hvis indre deler av trykkluftverktรธyet ikke be-
finner seg i utgangsstilling pรฅ grunn av reparasjons- og
vedlikeholdarbeider eller transport.
โ Forbind luftkoplingsstykket 6 med en tilfรธrselsluftslan-
ge 13, som er utstyrt med en hurtiglรฅskopling 12.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Trykkluft-spikerpistol GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Produktnummer 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Innslรฅingskraft ved 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Utlรธsningssystemer
โ Enkeltutlรธsning med sikring
โKontaktutlรธsning
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Festematerial
โType
โLengde
โDiameter mm
mm
Bรฅndet spiker
kunststoffbundet
Rundhode
50โ90
2,8โ3,8
Bรฅndet spiker
papirbundet
D-hode
50โ90
2,8โ3,8
Bรฅndet spiker
papirbundet
D-hode
65โ100
2,8โ3,3
Magasinvinkel ยฐ2134 34
Max. magasin-stรธrrelse 73 99 99
Motorolje (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Innvendig volum ml 591 591 660
Maks. arbeidstrykk bar 5โ8 5โ8 5โ8
Tilkoplingsgjenger "3/83/8 3/8
Tilfรธrselsluftslange
โ Maks. driftstrykk ved 20 ยฐC
โ Innvendig slangevidde
โ Maks. slangelengde
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftforbruk pr. innskyting ved 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรฅl
โHรธyde
โ Bredde
โLengde
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Stรธy-/vibrasjonsinformasjon
Stรธyutslippsverdier mรฅlt i henhold til EN 12549.
Trykkluftverktรธyets typiske A-bedรธmte stรธynivรฅ er: Lydtrykknivรฅ
XXX dB (A); lydeffektnivรฅ YYY dB (A). Usikkerhet K =3 dB.
Bruk hรธrselvern!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Totale svingningsverdier ah og usikkerhet K beregnet jf.
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 52 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Norsk | 53
โ Sjekk om at fungerer feilfritt ved รฅ sette trykkluftverktรธy-
et med munningen
11
eller eventuelt med den gummi-be-
sjiktede arbeidsstykkebeskyttelsen
1
pรฅ en trebit eller
annet tremateriale og utlรธse dette en eller to ganger.
Pรฅfylling av magasinet (se bildene B1โB2)
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
๏Bruk kun originalt Bosch-tilbehรธr (se ยซTekniske da-
taยป). Presisjonsdelene til trykkluftverktรธyet som maga-
sin, munning og skuddkanal er tilpasset for klammer,
spiker og stifter fra Bosch. Andre produsenter bruker
andre stรฅlkvaliteter og mรฅl.
Bruk av ikke tillatt festematerial kan skade trykkluft-
verktรธyet og forรฅrsake skader.
Hold trykkluftverktรธyet slik mens du fyller magasinet at
munningen 11 verken peker mot din egen kropp eller mot
andre personer.
โ Trekk magasinskyveren 7 sรฅ langt tilbake at den smek-
ker i lรฅs bak.
Merk: Magasinskyveren mรฅ kunne skyves tilbake uten รฅ
bruke stรธrre krefter (kun fingerkraft). En stramtgรฅende
magasinskyver fรธrer til at spikerne skytes inn i en gal vin-
kel.
โ Rengjรธr og smรธr magasinskyveren 7 etter behov og sรธrg
for at magasinet 8 ikke er tilsmusset.
โ Legg passende bรฅndet spiker 14 inn.
Bruk ikke bรฅndet spiker med mindre enn 5 spikere.
Legg ikke inn mer enn 2 bรฅndede spikere. Sรธrg for at ho-
dene pรฅ spikerne ikke overlapper.
GSN 90-34 DK: Pรฅ dette trykkluftverktรธyet forhindrer en
sperre i magasinskyveren at de siste spikerne skytes ut.
Ca. 7 spikere blir igjen i magasinet.
โ Trekk magasinskyveren 7 helt tilbake en gang til for รฅ lรธ-
se arreteringen.
โ Fรธr magasinskyveren forsiktig fremover til den berรธrer
de bรฅndede spikerne.
Pass da pรฅ at magasinskyveren er skjรธvet over hodet til
siste spiker.
Merk: Ikke la magasinskyveren smekke ufรธrt tilbake. Ma-
gasinskyveren kan da skades og det er fare for at fingrene
dine klemmes inn.
Drift
Utlรธsningssystemer
Trykkluftverktรธyet kan brukes med to forskjellige utlรธs-
ningssystemer:
โEnkeltutlรธsning med sikring
Med dette utlรธsningsssystemet mรฅ fรธrst utlรธsningssik-
ringen 2 settes godt fast pรฅ arbeidsstykket. Festemate-
rialet skytes fรธrst ut nรฅr utlรธseren 10 trykkes.
Senere kan ytterligere innskytinger kun utlรธses etter at
utlรธseren og utlรธsningssikringen er satt tilbake til ut-
gangsposisjonen.
โKontaktutlรธsning
I dette utlรธsningssystemet mรฅ fรธrst utlรธseren 10 tryk-
kes. Festematerial skytes alltid ut nรฅr utlรธsningssikrin-
gen 2 med trykt utlรธser settes godt pรฅ arbeidsstykket.
Slik oppnรฅs en hรธyere arbeidshastighet.
Til innstilling av utlรธsningssystemet bruker du omkoplings-
bryteren 9.
Igangsetting
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
Arbeid med enkeltutlรธsning (se bilde C)
โ Trykk omkoplingsbryteren 9 innover og vipp den samti-
dig til nedre stilling, til den smekker i lรฅs igjen.
Utlรธsningssystemet ยซEnkelt-
utlรธsningยป er innstilt.
โ Slipp deretter omkoplingsbryteren 9 igjen.
โ Sett munningen 11 eller eventuelt den gummi-besjikte-
de arbeidsstykkebeskyttelsen 1 godt pรฅ arbeidsstykket
til utlรธsningssikringen 2 er trykt helt inn.
โ Trykk deretter kort pรฅ utlรธseren 10 og slipp den igjen.
Det skytes da ut en spiker.
โ La trykkluftverktรธyet stรธte tilbake fra arbeidsstykket.
โ Til en ytterligere innskyting lรธfter du trykkluftverktรธyet
helt opp fra arbeidsstykket og setter det godt pรฅ pรฅ det
neste รธnskede stedet.
Arbeid med kontaktutlรธsning (se bilde D)
โ Trykk omkoplingsbryteren 9 innover og vipp den samti-
dig til รธvre stilling, til den smekker i lรฅs igjen.
Utlรธsningssystemet
ยซKontaktutlรธsningยป er
innstilt.
โ Slipp deretter omkoplingsbryteren 9 igjen.
โ Deretter trykker du pรฅ utlรธseren 10 og holder den trykt
inne.
โ Sett munningen 11 eller eventuelt den gummi-besjikte-
de arbeidsstykkebeskyttelsen 1 godt pรฅ arbeidsstykket
til utlรธsningssikringen 2 er trykt helt inn.
Det skytes da ut en spiker.
โ La trykkluftverktรธyet stรธte tilbake fra arbeidsstykket.
โ Til en ytterligere innskyting lรธfter du trykkluftverktรธyet
helt opp fra arbeidsstykket og setter det godt pรฅ pรฅ det
neste รธnskede stedet.
โ Beveg trykkluftverktรธyet jevnt over arbeidsstykket ved
รฅ lรธfte det opp og sette det pรฅ igjen.
Hver gang du setter pรฅ trykkluftverktรธyet og utlรธsnings-
sikringen er trykt inn, skytes en spiker ut.
โ Nรฅr รธnsket antall spikere er skytt inn, slipper du utlรธse-
ren 10 igjen.
Arbeidshenvisninger
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
Fรธr hver arbeidsstart mรฅ du sjekke om alle sikkerhets- og
utlรธsningsinnretningene fungerer feilfritt og om alle skrue-
ne og mutrene sitter godt fast.
Adskill et defekt eller ikke feilfritt trykkluftverktรธy straks
fra lufttilfรธrselen og ta kontakt med en autorisert Bosch-
kundeservice.
Utfรธr ikke uforskriftsmessige manipulasjoner pรฅ trykkluft-
verktรธyet. Ikke demonter eller blokker deler av trykkluft-
verktรธyet, som f.eks. utlรธsningssikringen.
Utfรธr ingen ยซnรธdreparasjonerยป med uegnede midler.
Trykkluftverktรธyet skal vedlikeholdes sakkyndig og med
jevne mellomrom (se ยซVedlikehold og rengjรธringยป,
side 54).
Unngรฅ enhver svekking og skading av trykkluftverktรธyet,
f.eks. med:
โ innslรฅing eller inngravering,
โ konstruksjonsendringer som ikke er tillatt av produsen-
ten,
โ fรธring langs sjabloner av hardt material, f.eks. stรฅl,
โ falling pรฅ eller skyving over gulv,
โbruk som hammer,
โ enhver type vold.
Finn ut hva som befinner seg under eller bak arbeidsstyk-
ket. Ikke skyt spikre inn i vegger, tak eller gulv, hvis det be-
finner seg personer bak. Spikerne kan slรฅ gjennom ar-
beidsstykket og skade noen.
Ikke skyt en spiker inn pรฅ en allerede innskutt spiker. Spi-
keren kan deformeres, klemmes fast eller trykkluftverktรธy-
et kan bevege seg ukontrollert.
Hvis trykkluftverktรธyet brukes i kulde, skytes de fรธrste spi-
kerne langsommere inn enn vanlig. Nรฅr trykkluftverktรธyet
er blitt varmere i lรธpet av arbeidet, er en normal arbeids-
hastighet mulig igjen.
Unngรฅ tomskudd for รฅ redusere slitasjen pรฅ slagstempelet.
Adskill trykkluftverktรธyet fra lufttilfรธrselen i lengre arbeids-
pauser og nรฅr arbeidet er ferdig og tรธm helst magasinet.
Tรธmming av magasinet
โ Trekk magasinskyveren 7 sรฅ langt tilbake at den smek-
ker i lรฅs bak.
โ Ta ut bรฅndet spiker 14.
Bruk ikke bรฅndet spiker med mindre enn 5 spikere.
โ Trekk magasinskyveren 7 helt tilbake en gang til for รฅ lรธ-
se arreteringen.
โ Fรธr magasinskyveren forsiktig fremover til den berรธrer
begynnelsen pรฅ magasinet.
Merk: Ikke la magasinskyveren smekke ufรธrt tilbake. Ma-
gasinskyveren kan da skades og det er fare for at fingrene
dine klemmes inn.
Innstilling av dybdeanlegget (se bilde E)
Innskytingsdybden til spikerne kan innstilles med stillhjulet
3.
โ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
โSpikerne skytes for dypt inn:
Til reduksjon av innskytingsdybden dreier du stillhjulet
3mot klokken.
eller
Spikerne skytes ikke dypt nok inn:
Til รธking av innskytingsdybden dreier du stillhjulet
3mot klokken.
โ Fyll magasinet igjen.
(Se ยซPรฅfylling av magasinetยป, side 53)
โ Test den nye innskytingsdybden pรฅ et prรธve-arbeids-
stykke.
Gjenta eventuelt arbeidsskrittene.
Lรธsing av fastklemminger (se bildene F1โF3)
Enkelte spikere kan klemmes fast i skuddkanalen. Hvis det-
te hender ofte, mรฅ du ta kontakt med en autorisert Bosch-
kundeservice.
โ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
โ ร
pne magasinlรฅsen 15.
โTrekk magasinet 8 bort fra huset til det sklir av fra lรฅs-
stiften 16.
Slik frilegges den fastklemte spikeren i skuddkanalen.
โ Fjern den fastklemte spikeren. Bruk da en tang etter be-
hov.
โ Hvis slagstempelet 17 er kjรธrt ut, skyver du det tilbake
inn i stempelet igjen med en smรธrt skrutrekker eller en
annen egnet smรธrt gjenstand.
โ Smรธr skuddkanalen med 2โ3 drรฅper motorolje
(SAE 10 eller SAE 20).
โ Sett magasinet 8 inn igjen.
ร
pne magasinlรฅsen
15
etter behov. Fรธr lรฅsstiften
16
inn i
utsparingen pรฅ magasinholderen
18
. Rett magasinet opp
langs magasinopptakene
19
og skyv magasinet helt frem-
over. Lรฅs magasinet ved รฅ slรฅ magasinlรฅsen
15
helt opp.
โ Fyll magasinet igjen.
(Se ยซPรฅfylling av magasinetยป, side 53)
Utskifting av magasinskinnen (se bilde G)
Magasinskinnene 20 kan slites etter lengre bruk av trykk-
luftverktรธyet.
Skift ut defekte magasinskinner.
โ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
โ Lรธsne lรฅseskruen 21 (3 mm) med medlevert umbrakon-
รธkkel.
โ Trekk kappen 22 ut av magasinet 8.
โ La de defekte magasinskinnene 20 gli ut av magasinet.
โ Skyv de nye magasinskinnene inn i magasinet.
โ Sett dekselet 22 inn i magasinet igjen og trekk lรฅseskru-
en 21 fast.
Skifting av arbeidsstykkebeskyttelsen (se bilde H)
Arbeidsstykkebeskyttelsen 1 pรฅ enden av utlรธsningssikrin-
gen 2 beskytter arbeidsstykket til trykkluftverktรธyet er rik-
tig plassert til innskytingen.
Arbeidsstykkebeskyttelsen kan fjernes og skiftes ut.
โFjern fjรฆrklipsen 23 og trekk arbeidsstykkebeskyttel-
sen av fra utlรธsningssikringen 2.
โ Skyv den nye arbeidsstykkebeskyttelsen over tappene
til utlรธsningssikringen og sett fjรฆrklipsen pรฅ igjen.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 53 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
54 | Norsk
Stasjonรฆr bruk av trykkluftverktรธyet (se bilde I)
Til stasjonรฆr bruk kan trykkluftverktรธyet festes pรฅ en fjรฆr-
talje.
Du trenger da en innskruingsmalje 24.
โ Fjern den bakre skruen pรฅ returluftkappen med medle-
vert umbrakonรธkkel.
โSkru maljen 24 fast inn i returluftkappen.
โ Heng maljen inn i kroken pรฅ fjรฆrtaljen.
Transport og oppbevaring
Til transport mรฅ du adskille trykkluftverktรธyet fra lufttilfรธr-
selen, spesielt hvis du bruker stiger eller beveger deg i en
uvant kroppsstilling.
Pรฅ arbeidsplassen mรฅ du kun bรฆre trykkluftverktรธyet i
hรฅndtaket 5 og ikke med trykt utlรธser 10.
Oppbevar trykkluftverktรธyet alltid adskilt fra lufttilfรธrselen
og pรฅ et tรธrt, varmt sted.
Hvis trykkluftverktรธyet ikke skal brukes over lengre tid, mรฅ
du smรธre verktรธydelene av stรฅl inn med et tynt oljesjikt.
Dette forhindrer at det oppstรฅr rust.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjรธring
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
๏Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider skal kun utfรธ-
res av kvalifisert fagpersonale. Slik sikres det at sik-
kerheten til trykkluftverktรธyet opprettholdes.
En autorisert Bosch-kundeservice utfรธrer disse arbeidene
hurtig og pรฅlitelig.
Smรธring av trykkluftverktรธy (se bildeJ)
Hvis trykkluftverktรธyet ikke er koplet til en vedlikeholdsen-
het, mรฅ det smรธres med jevne mellomrom:
โVed liten bruk 1x om dagen.
โVed sterk bruk 2x om dagen.
Fyll 2โ3 drรฅper smรธremiddel inn i luftkoplingsstykket
6.Ikke bruk for mye smรธremiddel, som da samles i trykk-
luftverktรธyet og ledes ut igjen via luftutgangen 4.
Bruk kun smรธremidler som anbefales av Bosch.
โ Mineral-motorolje SAE 10 (til bruk i sterk kulde)
โ Mineral-motorolje SAE 20
๏Smรธre- og rengjรธringsmidler mรฅ deponeres miljรธ-
vennlig. Ta hensyn til de lovmessige forskriftene.
Vedlikeholdsplan
Hold luftutgangen 4, utlรธsningssikringen 2 og utlรธseren 10
alltid rene og fri for fremmedlegemer (stรธv, spon, sand,
etc).
Rengjรธr magasinet 8. Fjern plast- eller trespon, som kan ha
samlet seg i magasinet i lรธpet av arbeidet. Rengjรธr trykkluftverktรธyet med jevne mellomrom med
trykkluft.
Utbedring av feil
Tiltak Grunn Utfรธrelse
Daglig tรธmming av returluftfilteret. Forhindrer at det samles smuss og fuktighet i trykkluftverktรธy-
et. โ ร
pne tรธmmeventilen.
Alltid full smรธremiddelgiver. Holder trykkluftverktรธyet smรธrt. โ Fyll smรธremiddelgiveren med anbefalte smรธremidler.
(Se ยซSmรธring av trykkluftverktรธyยป, side 54)
Rengjรธring av magasin 8 og magasinskyver 7.Forhindrer at en spiker klemmes fast. โ Blรฅs gjennom mekanismen til magasinet/magasinsky-
veren daglig med trykkluft.
Kontroll om utlรธsningssikringen 2 fungerer feilfritt. รker arbeidssikkerheten og gir en mer effektiv bruk av
trykkluftverktรธyet. โ Blรฅs gjennom mekanismen til utlรธsningssikringen dag-
lig med trykkluft.
Smรธring av trykkluftverktรธyet. Reduserer slitasjen pรฅ trykkluftverktรธyet. โ Fyll 2โ3 drรฅper smรธremiddel inn i luftkoplingsstykket
6.
(Se ยซSmรธring av trykkluftverktรธyยป, side 54)
Tรธmming av kompressoren. Forhindrer at det samles smuss og fuktighet i trykkluftverktรธy-
et. โ ร
pne tรธmmeventilen til kompressortanken.
Problem ร
rsak Utbedring
Trykkluftverktรธyet er driftsklart, men det skytes ikke ut spike-
re. En spiker har klemt seg fast i skuddkanalen. โ Lรธsne fastklemmingen.
(Se ยซLรธsing av fastklemmingerยป, side 53)
Magasinskyveren 7 er defekt. โ Rengjรธr og smรธr magasinskyveren 7 etter behov og
sรธrg for at magasinet 8 ikke er tilsmusset.
Fjรฆren til magasinskyveren er for svak eller defekt. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Det brukte festematerialet er ikke tillatt. โ Bruk kun originalt tilbehรธr.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
Magasinet 8 er tomt. โ Fyll magasinet igjen.
(Se ยซPรฅfylling av magasinetยป, side 53)
Spikerne skytes kun ut langsomt eller med for lite trykk. Det nominelle trykket til trykklufttilfรธrselen er for lite. โ รk trykklufttilfรธrselen. 8 bar skal ikke overskrides.
Slagstempelet er skadet. โ Bruk kun smรธremidler som anbefales av Bosch.
(Se ยซSmรธring av trykkluftverktรธyยป, side 54)
Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Bufferet er slitt. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Lengden og diameteren pรฅ tilfรธrselsluftslangen 13 tilsvarer
ikke angivelsene for dette trykkluftverktรธyet. โ Bruk en tilfรธrselsluftslange med riktige mรฅl.
(Se ยซTekniske dataยป, side 52)
Tilfรธrselsluftslangen 13 er brettet. โ Fjern brettingen i tilfรธrselsslangen.
Spikerne skytes for dypt inn. Det nominelle trykket til trykklufttilfรธrselen er for hรธyt. โ Reduser trykklufttilfรธrselen. 5 bar skal ikke underskri-
des.
Dybdeanlegget er for dypt innstilt. โ Innstill dybdeanlegget pรฅ รธnsket dybde.
(Se ยซInnstilling av dybdeanleggetยป, side 53)
Bufferet er slitt. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Spikerne skytes for lite dypt inn. Det nominelle trykket til trykklufttilfรธrselen er for lite. โ รk trykklufttilfรธrselen. 8 bar skal ikke overskrides.
Dybdeanlegget er for hรธyt innstilt. โ Innstill dybdeanlegget pรฅ รธnsket dybde.
(Se ยซInnstilling av dybdeanleggetยป, side 53)
Lengden og diameteren pรฅ tilfรธrselsluftslangen 13 tilsvarer
ikke angivelsene for dette trykkluftverktรธyet. โ Bruk en tilfรธrselsluftslange med riktige mรฅl.
(Se ยซTekniske dataยป, side 52)
Tilfรธrselsluftslangen 13 er brettet. โ Fjern brettingen i tilfรธrselsslangen.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 54 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Suomi | 55
Tilbehรธr
Du kan informere deg om det komplette tilbehรธrsprogram-
met i internett under www.bosch-pt.com eller hos din for-
handler.
Kundeservice og rรฅdgivning ved bruk
Kundeservicen svarer pรฅ dine spรธrsmรฅl om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogsรฅ pรฅ:
www.bosch-pt.com
Bosch rรฅdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spรธrsmรฅl
angรฅende vรฅre produkter og deres tilbehรธr.
Ved alle forespรธrsler og reservedelsbestillinger mรฅ du opp-
gi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt pรฅ trykk-
luftverktรธyets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Trykkluftverktรธy, tilbehรธr og emballasje mรฅ leveres inn til
miljรธvennlig gjenvinning.
๏Smรธre- og rengjรธringsmidler mรฅ deponeres miljรธ-
vennlig. Ta hensyn til de lovmessige forskriftene.
Nรฅr trykkluftverktรธyet ikke kan brukes lenger, mรฅ du levere
det inn til resirkulering, til forretningen eller hos en autori-
sert Bosch-kundeservice.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Paineilmatyรถkalut โ yleiset turvallisuusohjeet
Lue ja noudata kaikkia ohjeita ennen
asennusta, kรคyttรถรค, korjausta, huol-
toa ja lisรคvarusteiden vaihtoa sekรค ennen tรถitรค paineil-
matyรถkalun lรคheisyydessรค. Jos alla olevia turvallisuusoh-
jeita ei noudateta, saattaa se johtaa vakaviin
loukkaantumisiin.
Sรคilytรค turvaohjeet hyvin ja anna ne laitteen kรคyttรคjรคl-
le.
Tyรถpaikan turvallisuus
๏Varo pintoja, jotka koneen kรคytรถn seurauksena ovat
voineet tulla liukkaiksi, ja ota huomioon ilma- sekรค
hydrauliletkun muodostama kompastumisvaara.
Liukastuminen, kompastuminen ja kaatuminen ovat
pรครคasialliset syyt tyรถpaikkaloukkaantumisille.
๏รlรค tyรถskentele paineilmatyรถkalulla rรคjรคhdysalttiis-
sa ympรคristรถssรค, jossa on palavaa nestettรค, kaasua
tai pรถlyรค. Tyรถkappaletta tyรถstettรคessรค saattaa muodos-
tua kipinรถitรค, jotka sytyttรคvรคt pรถlyn tai hรถyryt.
๏Pidรค katsojat, lapset ja vieraat loitolla tyรถpaikastasi,
paineilmatyรถkaluja kรคyttรคessรคsi. Voit menettรครค pai-
neilmatyรถkalusi hallinnan toisten henkilรถiden harhaut-
tamana.
Paineilmalaitteiden turvallisuus
๏รlรค koskaan suuntaa ilmavirtaa itseesi tai toisiin
henkilรถihin, ja johda kylmรค ilma pois kรคsistรคsi. Pai-
neilma voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
๏Tarkista liitokset ja syรถttรถjohdot. Kaikkien huoltoyk-
sikkรถjen, liittimien ja letkujen tรคytyy painekestoisuudel-
taan ja ilmamรครคrรคltรครคn vastata teknisiรค tietoja. Liian al-
hainen paine haittaa paineilmatyรถkalun toimintaa, liian
korkea paine saattaa johtaa ainevahinkoihin ja louk-
kaantumisiin.
๏Suojaa letkuja taittumiselta, puristumiselta, liuotti-
milta ja terรคviltรค reunoilta. Pidรค letkut loitolla kuu-
muudesta, รถljystรค ja pyรถrivistรค osista. Vaihda viipy-
mรคttรค vaurioitunut letku uuteen. Vaurioitunut
syรถttรถletku voi aikaansaada sen, ettรค paineilmaletku lyรถ
ympรคriinsรค ja aiheuttaa loukkaantumista. Ilmaan len-
nรคhtรคvรค pรถly ja lastut voivat aiheuttaa vaikeita silmรคvau-
rioita.
๏Tarkista aina, ettรค letkunkiinnittimet on kiristetty
hyvin. Huonosti kiristetyt tai vialliset letkukiinnittimet
saattavat vuotaa ilmaa hallitsemattomasti.
Henkilรถturvallisuus
๏Ole valpas, kiinnitรค huomiota tyรถskentelyysi ja nou-
data tervettรค jรคrkeรค paineilmatyรถkalua kรคyttรคessรค-
si. รlรค kรคytรค paineilmatyรถkalua, jos olet vรคsynyt tai
huumeiden, alkoholin tai lรครคkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus paineilmatyรถkalua
kรคytettรคessรค saattaa johtaa vakavaan loukkaantumi-
seen.
๏Kรคytรค henkilรถkohtaisia suojavarusteita ja aina suo-
jalaseja. Henkilรถkohtaisen suojavarustuksen kรคyttรถ,
kuten hengityssuojanaamarin, luisumattomien turvajal-
kineiden, suojakypรคrรคn ja kuulonsuojaimien, riippuen
tyรถnantajan ohjeista ja tyรถ- ja terveyssuojasรครคnnรถsten
mรครคrรคyksistรค, vรคhentรครค loukkaantumisriskiรค.
๏Vรคltรค tahatonta kรคyttรถรถnottoa. Varmista, ettรค pai-
neilmatyรถkalu on poiskytkettynรค, ennen kuin liitรคt
sen ilmansyรถttรถรถn, otat sen kรคteen tai kannat sen.
Jos kannat paineilmatyรถkalua sormi kรคynnistyskytki-
mellรค tai liitรคt paineilmatyรถkalun ilmansyรถttรถรถn kรคyn-
nistyskytkimen ollessa kรคyntiasennossa, se voi johtaa
onnettomuuksiin.
๏Poista sรครคtรถtyรถkalut, ennen kuin kรคynnistรคt paineil-
matyรถkalun. Sรครคtรถtyรถkalu, joka sijaitsee paineilmatyรถ-
kalun pyรถrivรคssรค osassa, saattaa johtaa loukkaantumi-
seen.
๏รlรค yliarvioi itseรคsi. Huolehdi aina tukevasta seiso-
ma-asennosta ja tasapainosta. Tukeva seisoma-asen-
to ja kehon sopiva asento mahdollistaa paineilmatyรถka-
lun paremman hallinnan odottamattomissa tilanteissa.
๏Kรคytรค tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. รlรค kรคytรค
lรถysiรค tyรถvaatteita tai koruja. Pidรค hiukset, vaatteet
ja kรคsineet loitolla liikkuvista osista. Vรคljรคt vaatteet,
korut ja pitkรคt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
๏Jos pรถlynimu- ja kerรคilylaitteita voidaan asentaa, tu-
lee sinun tarkistaa, ettรค ne on liitetty ja ettรค niitรค
kรคytetรครคn oikealla tavalla. Nรคiden laitteiden kรคyttรถ vรค-
hentรครค pรถlyn aiheuttamia vaaroja.
๏รlรค vedรค poistoilmaa suoraan keuhkoihin. Vรคltรค
poistoilman joutumista silmiin. Paineilmatyรถkalun
poistoilma voi sisรคltรครค vettรค, รถljyรค, metallihiukkasia tai
epรคpuhtauksia kompressorista. Nรคmรค voivat olla terve-
ydelle haitallisia.
Paineilmalaitteiden huolellinen kรคsittely ja kรคyttรถ
๏Kรคytรค kiinnityslaitteita tai ruuvipenkkiรค tyรถkappa-
leen pitรคmiseksi paikallaan ja tukemiseksi. Jos pidรคt
tyรถkappaletta kรคdessรค tai painat sitรค kehoa vasten, et
pysty kรคsittelemรครคn paineilmatyรถkalua turvallisesti.
๏รlรค ylikuormita paineilmatyรถkalua. Kรคytรค tyรถssรค ky-
seiseen tyรถhรถn tarkoitettua paineilmatyรถkalua. So-
pivaa paineilmatyรถkalua kรคyttรคen tyรถskentelet parem-
min ja varmemmin tehoalueella, jolle paineilmatyรถkalu
on tarkoitettu.
๏รlรค koskaan kรคytรค paineilmatyรถkalua, jonka kรคyn-
nistyskytkin on viallinen. Paineilmatyรถkalu, jota ei
enรครค voida kรคynnistรครค ja pysรคyttรครค, on vaarallinen, ja se
tรคytyy korjata.
๏Katkaise syรถttรถilma, ennen kuin sรครคdรคt laitetta,
vaihdat tarvikkeita, ja kun laite jรครค pidemmรคksi ai-
kaa kรคyttรคmรคttรค. Nรคmรค turvatoimenpiteet estรคvรคt pai-
neilmatyรถkalun tahattoman kรคynnistyksen.
๏Sรคilytรค paineilmatyรถkalut poissa lasten ulottuvilta,
kun niitรค ei kรคytetรค. รlรค anna sellaisten henkilรถiden
kรคyttรครค paineilmatyรถkalua, jotka eivรคt tunne sitรค tai
jotka eivรคt ole lukeneet tรคtรค kรคyttรถohjetta. Paineil-
malaitteet ovat vaarallisia, jos niitรค kรคyttรคvรคt kokemat-
tomat henkilรถt.
๏Hoida paineilmatyรถkalusi huolella. Tarkista, ettรค
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivรคtkรค ole
puristuksessa sekรค, ettรค paineilmatyรถkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka vaikutta-
vat haitallisesti laitteen toimintaan. Anna korjata
vaurioituneet osat ennen paineilmatyรถkalun kรคyt-
tรถรถnottoa. Monen tapaturman syyt lรถytyvรคt huonosti
huolletuista paineilmatyรถkaluista.
๏Pidรค leikkaustyรถkalut terรคvinรค ja puhtaina. Huolelli-
sesti hoidetut leikkaustyรถkalut, joiden leikkausreunat
ovat terรคviรค, eivรคt tartu helposti kiinni, ja niitรค on hel-
pompi hallita.
Trykkluftverktรธyet hopper over spikere eller har en for sterk
taktfremskyving. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. โ Bruk kun originalt tilbehรธr.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
Magasinet 8 arbeider ikke riktig. โ Rengjรธr og smรธr magasinskyveren 7 etter behov og
sรธrg for at magasinet 8 ikke er tilsmusset.
Fjรฆren til magasinskyveren er for svak eller defekt. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Spikerne klemmes ofte fast i skuddkanalen. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. โ Bruk kun originalt tilbehรธr.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
De innskutte spikerne er bรธyd. Slagstempelet er skadet. โ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
I motsetning til arbeid med en normal arbeidshastighet, skytes
spikerne ikke tilstrekkelig dypt inn ved en hurtig arbeidshastig-
het.
Den innvendige diameteren til tilfรธrselsslangen er for liten. โ Bruk en tilfรธrselsluftslange med riktige mรฅl.
(Se ยซTekniske dataยป, side 52)
Kompressoren egner seg ikke til hurtige arbeidshastigheter. โ Bruk en kompressor som er tilstrekkelig dimensjonert
til antall tilkoplede trykkluftverktรธy og arbeidshastighe-
ten.
Problem ร
rsak Utbedring
VAROITUS
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 55 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
56 | Suomi
๏Kรคytรค paineilmatyรถkalua, tarvikkeita, vaihtotyรถka-
luja jne. nรคiden ohjeiden mukaisesti. Ota tรคllรถin huo-
mioon tyรถolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Tรค-
ten pรถlynmuodostus, tรคrinรค ja melunmuodostus
pienenevรคt mahdollisimman paljon.
๏Paineilmatyรถkalun saa asentaa ja sรครคtรครค tai sitรค saa
kรคyttรครค ainoastaan koulutetut kรคyttรคjรคt.
๏Paineilmatyรถkalua ei saa muuttaa. Muutokset voivat
heikentรครค turvatoimenpiteiden toimivuutta ja kasvattaa
kรคyttรคjรคn riskejรค.
Huolto
๏Vie paineilmatyรถkalu kunnostettavaksi asiantunte-
vaan liikkeeseen, hyvรคksy varaosina ainoastaan al-
kuperรคisosat. Nรคin paineilmatyรถkalun kรคyttรถturvalli-
suus on taattu.
Paineilmanaulainten turvallisuusohjeet
Kรคytรค suojalaseja.
๏Lรคhde aina olettamuksesta, ettรค paineilmatyรถkalus-
sa on kiinnitysosia. Paineilmatyรถkalun huolimaton kรค-
sittely saattaa johtaa tahattomasti ammuttuihin kiinni-
tysosiin ja loukkaantumiseen.
๏Pidรค paineilmatyรถkalu tyรถn aikana niin, ettรค pรครค ja
keho eivรคt pรครคse vahingoittumaan energiahuollon
hรคiriรถn aiheuttaman mahdollisen takaiskun tai tyรถ-
kappaleen kovien kohtien seurauksena.
๏รlรค suuntaa paineilmatyรถkalua itseesi tai muihin lรค-
hellรค oleviin henkilรถihin. Tahaton laukaisu vapauttaa
kiinnitysosan, mikรค saattaa johtaa loukkaantumiseen.
๏รlรค kรคytรค paineilmatyรถkalua, ennen kuin se on tiu-
kasti kiinni tyรถkappaleessa. Jos paineilmatyรถkalu ei
ole kiinni tyรถkappaleessa, kiinnitysosa saattaa kimmota
kiinnityskohdasta ja ylikuormittaa paineilmatyรถkalua.
รlรค tyรถskentele tikapuilla tai telineillรค
laukaisujรคrjestelmรคn โKosketuslaukai-
suโ ollessa viritettynรค. Erityisesti et saa
siirtyรค telineissรค, rapuissa, tikapuissa
tai tikapuun tapaisissa rakenteissa ku-
ten ruodelaudoissa toisesta kiinnityspaikasta toiseen,
et saa sulkea laatikoita tai laipioita tahi kiinnittรครค kulje-
tusvarmentimia esim. ajoneuvoihin ja vaunuihin. Tรคssรค
laukaisujรคrjestelmรคssรค laukaistaan kiinnitysosa joka kerta
kun tahattomasti asetat paineilmatyรถkalun jotakin vastaan
laukaisuvarmistimen ollessa painettuna. Tรคmรค saattaa joh-
taa loukkaantumisiin.
๏Huolehdi tyรถpaikan hyvistรค olosuhteista. Kiinnitys-
osat saattavat lรคvistรครค ohuita tyรถkappaleita tai liukua
pois tyรถkappaleen kulmista tai reunoista vaarantaen
henkilรถitรค.
Katkaise ilmansyรถttรถ, jos kiinnitysosa
jรครค puristukseen paineilmatyรถkaluun.
Jos paineilmatyรถkalu on liitettynรค, se saat-
taa laueta vahingossa, puristukseen jรครคnyt-
tรค kiinnitysosaa irrotettaessa.
๏Ole varovainen, kun poistat puristukseen jรครคnyttรค
kiinnitysosaa. Jรคrjestelmรค saattaa olla jรคnnittynyt, jol-
loin se laukaisee kiinnitysosan voimakkaasti, kun koetat
poistaa juuttumisen.
๏รlรค kรคytรค tรคtรค paineilmatyรถkalua sรคhkรถjohtojen
kiinnittรคmiseen. Se ei sovellu sรคhkรถjohtojen asennuk-
seen, sรคhkรถjohdon eriste saattaa vahingoittua, jolloin
muodostuu sรคhkรถiskun ja tulipalon vaara.
๏รlรค koskaan kรคytรค happea tai palavia kaasuja pai-
neilmatyรถkalun energialรคhteenรค. Palavat kaasut ovat
vaarallisia ja voivat johtaa paineilmatyรถkalun rรคjรคhtรคmi-
seen.
๏Kรคytรค sopivia etsintรคlaitteita piilossa olevien syรถttรถ-
johtojen paikallistamiseksi tai kรครคnny paikallisen ja-
keluyhtiรถn puoleen. Kosketus sรคhkรถjohtoon saattaa
johtaa tulipaloon ja sรคhkรถiskuun. Kaasuputken vahin-
goittaminen saattaa johtaa rรคjรคhdykseen. Vesijohtoput-
ken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa.
๏Paineilmatyรถkalun saa liittรครค vain johtoihin, joissa
paineilmatyรถkalun suurin sallittu paine ei voi ylittyรค
yli 10 %; jos paine on suurempi on paineilmajohdos-
sa kรคytettรคvรค paineensรครคtรถventtiiliรค (paineenalen-
ninta) ja sen jรคlkeen kytkettyรค paineenrajoitinvent-
tiiliรค. Ylisuuri paine aiheuttaa normaalista poikkeavan
toiminnan tai paineilmatyรถkalun halkeamisen, mikรค
saattaa johtaa loukkaantumisiin.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyรถnti saattaa johtaa sรคhkรถiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Mรครคrรคystenmukainen kรคyttรถ
Paineilmatyรถkalu on tarkoitettu liitostyรถhรถn katetรถissรค,
laudoituksessa ja vuorauksessa sekรค seinรค- ja katto-osien,
puujulkisivujen, palettien, puuaitojen, รครคnieristysseinien
ja laatikkojen valmistuksessa.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โTekniset tiedotโ.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa
olevaan paineilmatyรถkalun kuvaan.
1Tyรถkappalesuojus
2Laukaisuvarmistin
3Syvyydenrajoittimen sรครคtรถpyรถrรค
4Ilman ulostuloaukko
5Kahva
6Paineilmakara
7Lippaan luisti
8Lipas
9Laukaisujรคrjestelmรคn vaihtokytkin
10 Laukaisin
11 Suuaukko
12 Pikasulkuliitin
13 Ilman tuloletku
14 Naulanauha*
15 Lippaan suljin
16 Sulkutappi
17 Iskumeisti
18 Lippaan pidin
19 Lippaan kiinnitysura laukaisukanavassa
20 Lippaan kisko
21 Kiinnitysruuvi
22 Suojus
23 Jousikiinnike
24 Ruuvattava silmukka paineilmatyรถkalun ripustukseen
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvรค lisรคtarvike ei kuulu vakio-
toimitukseen. Lรถydรคt tรคydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjel-
mastamme.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, ettรค kohdassa โTek-
niset tiedotโ kuvattu tuote vastaa direktiivin 2006/42/EY
ja siihen tehtyjen muutosten kaikkia asiaankuuluvia vaati-
muksia ja on seuraavien standardien mukainen:
EN 792-13.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Tekniset tiedot
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Paineilmanaulain GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Tuotenumero 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Iskuvoima paineessa 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Laukaisujรคrjestelmรคt
โ Yksittรคislaukaisu ja varmuusjakso
โ Kosketuslaukaisu
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Kiinnitysosa
โMalli
โ Pituus
โHalkaisija mm
mm
Naulanauha
muovisidottu
Kupukanta
50โ90
2,8โ3,8
Naulanauha
muovisidottu
D-kanta
50โ90
2,8โ3,8
Naulanauha
muovisidottu
D-kanta
65โ100
2,8โ3,3
Lippaan kulma ยฐ2134 34
Lippaan suurin tilavuus 73 99 99
Moottoriรถljy (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Sisรคtilavuus ml 591 591 660
Maks. tyรถpaine bar 5โ8 5โ8 5โ8
Liitรคntรคkierre "3/83/8 3/8
Ilmansyรถttรถletku
โ Kรคyttรถpaine maks. arvossa 20 ยฐC
โ Letkun koko
โ Letkun pituus maks.
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 56 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Suomi | 57
Asennus
Liitรคntรค paineilmaverkkoon (katso kuva A)
Varmista, ettรค paineilmalaitteen paine ei ole suurempi kuin
paineilmatyรถkalun suurin sallittu nimellispaine. Aseta en-
sin ilmanpaine suositellun nimellispaineen alarajalle (katso
โTekniset tiedotโ).
Tarvittaessa paineen voi tarkastaa manometrillรค tuloliitรคn-
nรคstรค, kun paineilmatyรถkalu on kytketty pรครคlle.
Suurinta tehoa varten tulee syรถttรถletkun 13 kohdalla nou-
dattaa arvoja (liitรคntรคkierre, maksimi kรคyttรถpaine, letkun
sisรคmitta, letkun maksimipituus; katso โTekniset tiedotโ).
Paineilma ei saa olla kosteaa eikรค sen seassa saa olla kiinto-
esineitรค, mikรค voisi vioittaa tai liata paineilmatyรถkalua tai
aiheuttaa sen ruostumisen.
Kaikkien putkivarusteiden, putkien ja letkujen on oltava mi-
toitettu niin, ettรค ne kestรคvรคt vaaditun paineen ja ilmamรครค-
rรคt.
Katso, etteivรคt letkut tai putket puristu kasaan, taitu tai jรครค
jรคnnitykseen!
Tyรถkalun liitรคntรค paineilmaverkkoon
โTyhjennรค lipas 8.
(katso โLippaan tyhjennysโ, sivu 58)
Seuraavissa tyรถvaiheissa voi kiinnitysosa purkautua, el-
lei paineilmatyรถkalun sisรคosat korjauksen tai kuljetuk-
sen johdosta ole lรคhtรถasennossa.
โ Liitรค paineilmakara 6 ilmaletkuun 13, jossa on pikasul-
kuliitin 12.
โ Tarkista toiminnan moitteettomuus painamalla paineil-
matyรถkalun suuaukko 11 tai kumitettu tyรถkappalesuo-
jus 1 puun jรครคnnรถspalaa tai puumateriaalia vasten ja lau-
kaisemalla kerran tai kaksi.
Lippaan tรคyttรถ (katso kuvat B1โB2)
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
๏Kรคytรค vain alkuperรคisiรค Bosch-lisรคtarvikkeita (katso
โTekniset tiedotโ). Paineilmanaulaimen tarkkuusosat
kuten lipas, suuaukko ja laukaisukanava on tarkoitettu
Boschin nauloille ja kannattomille nauloille. Muut val-
mistajat kรคyttรคvรคt muita terรคslaatuja ja mitoituksia.
Kiellettyjen kiinnitysosien kรคyttรถ saattaa vahingoittaa
paineilmatyรถkalua ja johtaa loukkaantumisiin.
Pidรค paineilmatyรถkalu lippaa tรคytettรคessรค niin, ettรค suu-
aukko 11 ei ole suunnattu omaa kehoa tai muita ihmisiรค
kohti.
โ Vedรค lippaan luisti 7 taaksepรคin, kunnes se lukkiutuu ta-
kana.
Huomio: Lippaan luistia tรคytyy pystyรค tyรถntรคmรครคn taakse
ilman suurta voimankรคyttรถรค (sormivoimin). Kireรคliikkeinen
lippaan luisti aiheuttaa naulojen sisรครคntyรถnnรถn vรครคrรคssรค
kulmassa.
โ Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja varmis-
ta, ettรค lipas 8 ei ole likaantunut.
โ Asenna sopiva naulanauha 14.
รlรค kรคytรค naulanauhoja, joissa on alle 5 naulaa. รlรค asen-
na yli 2 naulanauhaa. Varmista, ettรค naulojen kannat ei-
vรคt ole limittรคin.
GSN 90-34 DK: Tรคssรค paineilmatyรถkalussa lippaan luistin
salpa estรครค viimeisten naulojen ampumisen. N. 7 naulaa
jรครค lippaaseen.
โ Vedรค lippaan luisti 7 vielรค kerran taakse asti, lukituksen
vapauttamiseksi.
โ Vie lippaan luisti varovasti eteenpรคin, kunnes se kosket-
taa naulanauhaa.
Varmista tรคllรถin, ettรค lippaan luisti tyรถntyy viimeisen
naulan kannan yli.
Huomio: รlรค anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman
ohjausta. Lippaan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa
vaara, ettรค sormesi jรครคvรคt puristukseen.
Kรคyttรถohjeet
Laukaisujรคrjestelmรคt
Paineilmatyรถkalua voidaan kรคyttรครค kahdella erilaisella lau-
kaisujรคrjestelmรคllรค:
โYksittรคislaukaisu ja varmuusjakso
Tรคssรค laukaisujรคrjestelmรคssรค tulee ensin painaa laukai-
suvarmistin 2 tiukasti tyรถkappaletta vasten. Kiinnitys-
osa ammutaan vasta, kun laukaisinta 10 painetaan.
Tรคmรคn jรคlkeen voidaan lisรครค kiinnitysosia laukaista vas-
ta kun laukaisin ja laukaisuvarmistin ensin on saatettu
takaisin lรคhtรถasentoon.
โKosketuslaukaisu
Tรคssรค laukaisujรคrjestelmรคssรค tulee ensin painaa laukai-
sinta 10. Kiinnitysosa ammutaan, kun laukaisuvarmistin
2 painetaan tyรถkappaletta vasten laukaisimen ollessa
painettuna.
Nรคin saavutetaan suurempi tyรถnopeus.
Laukaisujรคrjestelmรค asetetaan vaihtokytkimellรค 9.
Kรคyttรถรถnotto
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
Tyรถskentely yksittรคislaukaisulla (katso kuva C)
โ Paina vaihtokytkintรค 9 sisรครคnpรคin ja kallista se samanai-
kaisesti alempaan asentoon kunnes se taas lukkiutuu.
Laukaisujรคrjestelmรค โyksit-
tรคislaukaisuโ on asetettu.
โ Pรครคstรค taas vaihtokytkin 9 vapaaksi.
โ Aseta suuaukko 11 tai mahdollisesti kumitettu tyรถkap-
palesuojus 1 tukevasti tyรถkappaletta vasten, kunnes
laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisรครคn.
โ Paina seuraavaksi laukaisinta 10 lyhyesti ja pรครคstรค se
taas vapaaksi.
Tรคllรถin naula ammutaan ulos.
โ Anna paineilmatyรถkalun kimmota takaisin tyรถkappa-
leesta.
โ Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyรถka-
lun kokonaan irti tyรถkappaleesta ja asetat sen taas tiu-
kasti seuraavaan haluttuun paikkaan.
Tyรถskentely kosketuslaukaisulla (katso kuva D)
โ Paina vaihtokytkintรค 9 sisรครคnpรคin ja kallista se samanai-
kaisesti ylempรครคn asentoon kunnes se taas lukkiutuu.
Laukaisujรคrjestelmรค
โkosketuslaukaisuโ on
asetettu.
โ Pรครคstรค taas vaihtokytkin 9 vapaaksi.
โ Paina laukaisinta 10 ja pidรค se painettuna.
โ Aseta suuaukko 11 tai mahdollisesti kumitettu tyรถkap-
palesuojus 1 tukevasti tyรถkappaletta vasten, kunnes
laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisรครคn.
Tรคllรถin naula ammutaan ulos.
โ Anna paineilmatyรถkalun kimmota takaisin tyรถkappa-
leesta.
โ Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyรถka-
lun kokonaan irti tyรถkappaleesta ja asetat sen taas tiu-
kasti seuraavaan haluttuun paikkaan.
โ Siirrรค paineilmatyรถkalu tasaisesti nostamalla se irti tyรถ-
kappaleesta ja painamalla se uudelleen kiinni siihen.
Joka kerta kun asetat paineilmatyรถkalun jotakin vastaan
laukaisuvarmistimen ollessa painettuna naula laukaistaan.
โ Kun olet ampunut haluamasi mรครคrรคn nauloja pรครคstรคt
laukaisimen 10 vapaaksi.
Tyรถskentelyohjeita
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
Tarkista aina ennen tyรถn alkua varmuus- ja laukaisulaittei-
den moitteeton toiminta sekรค kaikkien ruuvien ja mutterei-
den tiukkuus.
Irrota vรคlittรถmรคsti viallinen tai ei moitteettomasti toimiva
paineilmatyรถkalu ilmansyรถtรถstรค ja ota yhteys valtuutettuun
Bosch-huoltopisteeseen.
รlรค tee luvattomia toimenpiteitรค paineilmatyรถkalulle. รlรค ir-
rota tai lukitse mitรครคn paineilmatyรถkalun osaa, kuten esim.
laukaisuvarmistinta.
รlรค suorita mitรครคn โhรคtรคhuoltoaโ sopimattomin toimin. Pai-
neilmatyรถkalua tulee huoltaa sรครคnnรถllisesti ja asianmukai-
sesti (katso โHuolto ja puhdistusโ, sivu 58).
Vรคltรค paineilmatyรถkalun heikentรคmistรค tai vahingoittamis-
ta esim.:
โ upottamalla tai kaivertamalla,
โ rakennemuutoksilla, joita valmistaja ei ole hyvรคksynyt,
โ ohjaamalla mallineiden avulla, jotka ovat kovaa materi-
aalia esim. terรคstรค,
โ antamalla sen pudota tai tyรถntรคmรคllรค lattiaa pitkin,
โ kรคyttรคmรคllรค sitรค vasarana,
โ kรคyttรคmรคllรค mitรค tahansa vรคkivaltaa.
Varmista mitรค tyรถkappaleesi alla tai takana on. รlรค ammu
nauloja seinรครคn, kattoon tai lattiaan, jos niiden takana on
ihmisiรค. Naulat voivat puhkaista tyรถkappaleen ja vahingoit-
taa jotakuta.
Yhden naulausvaiheen ilmantarve paineessa 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mitat
โKorkeus
โ Leveys
โPituus
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Melu-/tรคrinรคtiedot
Melun mittausarvot on mรครคritetty EN 12549 mukaan.
Paineilmatyรถkalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: รรคnen
painetaso XXX dB(A); รครคnen tehotaso YYY dB(A).
Epรคvarmuus K=3 dB.
Kรคytรค kuulonsuojaimia!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vรคrรคhtelyn yhteisarvot ah ja epรคvarmuus K mitattuna EN ISO 20643
mukaan:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Paineilmanaulain GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 57 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
58 | Suomi
รlรค ammu naulaa jo ammutun naulan pรครคlle. Naula saattaa
silloin muuttaa muotoaan, se voi jรครคdรค puristukseen tai pai-
neilmatyรถkalu voi liikkua hallitsemattomasti.
Jos paineilmatyรถkalua kรคytetรครคn kylmissรค ympรคristรถolo-
suhteissa, ensimmรคiset naulat laukeavat normaalia hi-
taammin. Sen jรคlkeen kun paineilmatyรถkalu on lรคmmennyt
tyรถstรค johtuen, normaali nopeus on taas mahdollinen.
Vรคltรค tyhjiรค laukaisuja, iskumeistin kulumisen vรคhentรคmi-
seksi.
Irrota paineilmatyรถkalu ilmansyรถtรถstรค pidempien tyรถtau-
kojen ajaksi tai tyรถn loputtua ja tyhjennรค lipas mikรคli mah-
dollista.
Lippaan tyhjennys
โ Vedรค lippaan luisti 7 taaksepรคin, kunnes se lukkiutuu ta-
kana.
โ Poista naulanauha 14.
Kรคytรค naulanauhoja, joissa on alle 5 naulaa.
โ Vedรค lippaan luisti 7 vielรค kerran taakse asti, lukituksen
vapauttamiseksi.
โ Vie lippaan luisti varovasti eteenpรคin, kunnes se kosket-
taa lippaan alkua.
Huomio: รlรค anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman
ohjausta. Lippaan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa
vaara, ettรค sormesi jรครคvรคt puristukseen.
Syvyydenrajoittimen asetus (katso kuva E)
Naulojen upotussyvyys voidaan sรครคtรครค sรครคtรถpyรถrรคllรค 3.
โ Tyhjennรค lipas 8.
(katso โLippaan tyhjennysโ, sivu 58)
โNaulat uppoavat liian syvรคlle:
Upotussyvyyden pienentรคmiseksi kierrรค sรครคtรถpyรถrรครค
3myรถtรคpรคivรครคn.
tai
Naulat eivรคt uppoa tarpeeksi syvรคlle:
Upotussyvyyden suurentamiseksi kierrรค sรครคtรถpyรถrรครค
3vastapรคivรครคn.
โ Tyhjennรค lipas uudelleen.
(katso โLippaan tรคyttรถโ, sivu 57)
โ Tarkista uusi upotussyvyys koetyรถkappaleeseen.
Toista tyรถvaiheet tarvittaessa.
Juuttuneiden kiinnitysosien poistaminen
(katso kuvat F1โF3)
Yksittรคiset naulat voivat juuttua laukaisukanavaan. Jos tรค-
mรค tapahtuu usein, pitรครค ottaa yhteys valtuutettuun Bosch-
huoltopisteeseen.
โTyhjennรค lipas 8.
(katso โLippaan tyhjennysโ, sivu 58)
โ Avaa lippaan suljin 15.
โVedรค lipas 8 irti kotelosta kunnes se liukuu pois sulkuta-
pista 16.
Tรคllรถin laukaisukanavaan juuttunut naula vapautuu.
โ Poista juuttunut naula. Kรคytรค tarvittaessa pihtejรค.
โ Iskumeistin 17 ajettua ulos tyรถnnรคt sen voidellulla ruuvi-
taltalla tai muulla sopivalla voidellulla esineellรค takaisin
mรคntรครคn.
โ Voitele laukaisukanava 2โ3 tipalla moottoriรถljyรค
(SAE 10 tai SAE 20).
โ Asenna lipas 8 takaisin paikoilleen:
Avaa tarvittaessa lippaan suljin 15. Tyรถnnรค sulkutappi
16 lippaan pitimen 18 aukkoon. Oikaise lipas lippaan
kiinnitysuran 19 suuntaan ja tyรถnnรค lipas eteen asti. Lu-
kitse lipas kรครคntรคmรคllรค lippaan suljin 15 ylรถs asti.
โ Tyhjennรค lipas uudelleen.
(katso โLippaan tรคyttรถโ, sivu 57)
Lippaan kiskon vaihto (katso kuva G)
Lippaan kiskot 20 voivat kulua paineilmatyรถkalun pitkรคn
kรคytรถn jรคlkeen.
Vaihda vaurioituneet lippaan kiskot.
โTyhjennรค lipas 8.
(katso โLippaan tyhjennysโ, sivu 58)
โ Avaa kiinnitysruuvi 21 (3 mm) toimitukseen kuuluvalla
kuusiokoloavaimella.
โVedรค suojus 22 ulos lippaasta 8.
โ Anna viallisen lippaan kiskot 20 liukua ulos lippaasta.
โ Tyรถnnรค uudet lippaan kiskot lippaaseen.
โAseta suojus 22 takaisin lippaaseen ja kiristรค kiinnitys-
ruuvi 21.
Tyรถkappalesuojuksen vaihto (katso kuva H)
Laukaisuvarmistimen 2 pรครคssรค oleva tyรถkappalesuojus 1
suojaa tyรถkappaletta, kunnes paineilmatyรถkalu on sijoitet-
tu oikein iskuvaihetta varten.
Tyรถkappalesuojus voidaan irrottaa ja vaihtaa.
โ Poista jousikiinnike 23 ja vedรค irti tyรถkappalesuojus lau-
kaisuvarmistimesta 2.
โ Tyรถnnรค uusi tyรถkappalesuojus laukaisuvarmistimen
tappien yli ja asenna jousikiinnike takaisin.
Paineilmatyรถkalun paikallinen kรคyttรถ (katso kuva I)
Paineilmatyรถkalu voidaan paikallista kรคyttรถรค varten kiinnit-
tรครค jousitaljaan.
Tรคhรคn tarvitset ruuvattavan silmukan 24.
โ Poista poistoilmalรคpรคn sisempi ruuvi toimitukseen kuu-
luvalla kuusiokoloavaimella.
โ Ruuvaa silmukka 24 kiinni poistoilmalรคppรครคn.
โ Ripusta silmukka jousitaljan koukkuun.
Kuljetus ja sรคilytys
Irrota paineilmatyรถkalu ilmansyรถtรถstรค kuljetuksen ajaksi,
etenkin jos kรคytรคt tikapuita tai liikut epรคtavallisessa asen-
nossa.
Kanna paineilmatyรถkalu tyรถkohteessa ainoastaan kahvasta
5 ja painamatta laukaisinta 10.
Sรคilytรค aina paineilmatyรถkalu irti ilmansyรถtรถstรค ja kuivassa
lรคmpimรคssรค tilassa.
Jos paineilmatyรถkalua ei kรคytetรค pitkรครคn aikaan, tulee tyรถ-
kalun terรคsosiin sivellรค ohut รถljykerros. Tรคmรค estรครค ruos-
teen muodostumisen.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
๏Huolto- ja kunnostustyรถt suositellaan aina tilattavik-
si ammattitaitoiselta henkilรถltรค/erikoisliikkeestรค.
Nรคin paineilmatyรถkalun kรคyttรถturvallisuus on taattu.
Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tรคllaiset tyรถt
nopeasti ja luotettavasti.
Paineilmatyรถkalun voitelu (katso kuva J)
Jos paineilmatyรถkalu ei ole liitettynรค huoltoyksikkรถรถn, tu-
lee sitรค voidella sรครคnnรถllisin vรคliajoin:
โKevyessรค kรคytรถssรค 1x pรคivรคssรค.
โRaskaassa kรคytรถssรค 2x pรคivรคssรค.
Tiputa 2โ3 pisaraa voiteluainetta paineilmakaraan 6.รlรค
kรคytรค liikaa voiteluainetta, jota voisi kerรครคntyรค paineilma-
tyรถkaluun ja sitten poistua ilman ulostuloaukon kautta 4.
Kรคytรค ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluaineita.
โ Mineraalimoottoriรถljy SAE10 (kรคytettรคvรคksi hyvin kyl-
mรคssรค ympรคristรถssรค)
โ Mineraalimoottoriรถljy SAE 20
๏Voitelu- ja puhdistusaineet on hรคvitettรคvรค ympรคris-
tรถystรคvรคllisesti. Muista lakisรครคteiset mรครคrรคykset.
Kunnossapitokaava
Pidรค aina ilman ulostuloaukko 4, laukaisuvarmistin 2 ja lau-
kaisin 10 puhtaina ja vapaana vieraasta materiaalista (pรถ-
ly, lastut, hiekka, jne).
Puhdista lipas 8. Poista muovi- tai puulastut, jotka tyรถn ai-
kana ovat voineet kerรครคntyรค lippaaseen. Puhdista paineilmatyรถkalu sรครคnnรถllisesti paineilman avul-
la.
Toimenpide Perustelu Menettely
Tyhjennรค poistoilmasuodatin pรคivittรคin. Tรคmรค estรครค lian ja kosteuden kasaantumisen paineilmatyรถka-
luun. โ Avaa poistoventtiili.
Pidรค aina voiteluainesรคiliรถt tรคynnรค. Pitรครค paineilmatyรถkalun voideltuna. โ Tรคytรค suositeltua voiteluainetta voiteluainesรคiliรถihin.
(katso โPaineilmatyรถkalun voiteluโ, sivu 58)
Puhdista lipas 8 ja lippaan luisti 7.Estรครค naulan juuttumista. โ Puhdista pรคivittรคin lippaan ja lippaan luistin mekanismit
paineilmalla.
Varmista, ettรค laukaisuvarmistin 2 toimii asianmukaisesti. Tรคmรค edistรครค tyรถturvallisuuttasi ja paineilmatyรถkalun tehokas-
ta kรคyttรถรค. โ Puhdista pรคivittรคin laukaisuvarmistimen mekanismi
paineilmalla.
Paineilmatyรถkalun voitelu. Pienentรครค paineilmatyรถkalun kulumista. โ Tiputa 2โ3 pisaraa voiteluainetta paineilmakaraan 6.
(katso โPaineilmatyรถkalun voiteluโ, sivu 58)
Tyhjennรค kompressori. Tรคmรค estรครค lian ja kosteuden kasaantumisen paineilmatyรถka-
luun. โ Avaa kompressorisรคiliรถn poistoventtiili.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 58 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Suomi | 59
Hรคiriรถiden korjaus
Lisรคtarvikkeet
Tietoja koko laatutarvikeohjelmasta saat Internetistรค osoit-
teesta www.bosch-pt.com tai kauppiaaltasi.
Asiakaspalvelu ja kรคyttรถneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekรค
varaosia koskeviin kysymyksiin. Rรคjรคhdyspiirustuksia ja
tietoja varaosista lรถydรคt myรถs osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellรครคn sinua tuotteitam-
me ja niiden lisรคtarvikkeita koskevissa kysymyksissรค.
Tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on muistettava aina
antaa paineilmatyรถkalun tyyppikilvessรค oleva 10-merkki-
nen numero.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-
pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hรคvitys
Kรคytรถstรค poistettu paineilmatyรถkalu, lisรคtarvikkeet ja pak-
kausmateriaali on johdettava kierrรคtykseen ja samalla uu-
siokรคyttรถรถn.
๏Voitelu- ja puhdistusaineet on hรคvitettรคvรค ympรคris-
tรถystรคvรคllisesti. Muista lakisรครคteiset mรครคrรคykset.
Kun paineilmatyรถkalu poistetaan kรคytรถstรค, pyydรคmme joh-
tamaan sen kierrรคtykseen ja uusiokรคyttรถรถn (kerรคilykeskus)
tai viemรครคn tyรถkalun alan liikkeeseen, esim. valtuutettuun
Bosch-huoltoliikkeeseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidรคtetรครคn.
Ongelma Syy Korjaus
Paineilmatyรถkalu on kรคyttรถvalmis, mutta ei laukaise naulaa. Naula on juuttunut laukaisukanavaan. โ Poista juuttuminen.
(katso โJuuttuneiden kiinnitysosien poistaminenโ,
sivu 58)
Lippaan luisti 7 on viallinen. โ Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja var-
mista, ettรค lipas 8 ei ole likaantunut.
Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Kรคytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjรค. โ Kรคytรค vain alkuperรคisiรค lisรคtarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โTekniset tie-
dotโ.
Lipas 8 on tyhjรค. โ Tyhjennรค lipas uudelleen.
(katso โLippaan tรคyttรถโ, sivu 57)
Naulat ammutaan vain hyvin hitaasti ja liian pienellรค paineella. Paineilmansyรถtรถn nimellispaine on liian pieni. โ Lisรครค paineilmansyรถttรถรค. 8 bar painetta ei kuitenkaan
saa ylittรครค.
Iskumeisti on vaurioitunut. โ Kรคytรค ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluaineita.
(katso โPaineilmatyรถkalun voiteluโ, sivu 58)
Mรคnnรคn tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Puskuri on kulunut. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Ilmansyรถttรถletkun 13 pituus ja lรคpimitta eivรคt vastaa tรคlle pai-
neilmatyรถkalulle annettuja tietoja. โKรคytรค ilmansyรถttรถletku, jonka mitat ovat oikeita.
(katso โTekniset tiedotโ, sivu 56)
Ilmansyรถttรถletkussa 13 on taite. โ Poista ilmansyรถttรถletkun taite.
Naulat uppoavat liian syvรคlle. Paineilmansyรถtรถn nimellispaine on liian suuri. โ Alenna paineilmansyรถttรถรค. 5 bar painetta ei kuitenkaan
saa alittaa.
Syvyydenrajoitin on asetettu liian syvรคlle. โ Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyydelle.
(katso โSyvyydenrajoittimen asetusโ, sivu 58)
Puskuri on kulunut. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Naulat eivรคt uppoa tarpeeksi syvรคlle. Paineilmansyรถtรถn nimellispaine on liian pieni. โ Lisรครค paineilmansyรถttรถรค. 8 bar painetta ei kuitenkaan
saa ylittรครค.
Syvyydenrajoitin on asetettu liian matalalle. โ Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyydelle.
(katso โSyvyydenrajoittimen asetusโ, sivu 58)
Ilmansyรถttรถletkun 13 pituus ja lรคpimitta eivรคt vastaa tรคlle pai-
neilmatyรถkalulle annettuja tietoja. โKรคytรค ilmansyรถttรถletku, jonka mitat ovat oikeita.
(katso โTekniset tiedotโ, sivu 56)
Ilmansyรถttรถletkussa 13 on taite. โ Poista ilmansyรถttรถletkun taite.
Paineilmatyรถkalu hyppรครค naulojen yli tai toimii liian suurella
syรถttรถtahdilla. Kรคytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjรค. โ Kรคytรค vain alkuperรคisiรค lisรคtarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โTekniset tie-
dotโ.
Lipas 8 ei toimi oikein. โ Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja var-
mista, ettรค lipas 8 ei ole likaantunut.
Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Mรคnnรคn tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Naulat juuttuvat usein laukaisukanavaan. Kรคytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjรค. โ Kรคytรค vain alkuperรคisiรค lisรคtarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โTekniset tie-
dotโ.
โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Laukaistut naulat ovat taipuneet. Iskumeisti on vaurioitunut. โ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Pรคinvastoin kuin tyรถssรค normaalinopeudella, eivรคt naulat up-
poa tarpeeksi syvรคlle suurta tyรถnopeutta kรคytettรคessรค. Ilmansyรถttรถletkun sisรคlรคpimitta on liian pieni. โ Kรคytรค ilmansyรถttรถletku, jonka mitat ovat oikeita.
(katso โTekniset tiedotโ, sivu 56)
Kompressori ei kelpaa nopeaan tyรถnopeuksiin. โ Kรคytรค kompressoria, joka on mitoitettu riittรคvรคn suurek-
si liitetyille paineilmatyรถkaluille ja tyรถnopeuksille.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 59 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
60 | ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฅฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
ฮฮตฮฝฮนฮบฮญฯ ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮฑฮญ-
ฯฮฟฯ
ฮ ฯฮนฮฝ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท, ฯฮท
ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ, ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮท
ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ, ฮบฮฑฮธฯฯ
ฮบฮฑฮน ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯฮฏฯฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮน-
ฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮทฯฮฎฯฮตฯฮต ฯฮปฮตฯ ฯฮนฯ
ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ. ฮ ฯฮฑฯฮฌฮฒฮฑฯฮท ฯฯฮฝ ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮฟฯฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯ ฮฑฯฮฟฯฮญฮปฮตฯฮผฮฑ ฯฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ
ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
ฮฮนฮฑฯฯ
ฮปฮฌฮพฯฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฯฮนฯ ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯฮฑฮดฯ-
ฯฯฮต ฯฮนฯ ฯฯฮฟ ฯฮตฮนฯฮนฯฯฮฎ.
ฮฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ
๏ฮฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฯฮต ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ ฯฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฮณฮน-
ฮฝฮฑฮฝ ฮณฮปฮนฯฯฮตฯฮญฯ ฮตฮพฮฑฮนฯฮฏฮฑฯ ฯฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฮผฮทฯฮฑฮฝฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฯฮณฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟ ฯฮบฮฟฮฝฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ
ฯ
ฮดฯฮฑฯ
ฮปฮนฮบฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฎ ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ. ฮคฮฑ ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ,
ฯฮฑ ฯฮบฮฟฮฝฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯฯฯฯฮตฮนฯ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮฟฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฯ ฮบฯ
ฯฮฏฮฟฯ
ฯ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ.
๏ฮฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯฯฮตฮฏฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮต
ฮตฮบฯฮทฮบฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮฎ ฯฮต ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฮฌฯ-
ฯฮฟฯ
ฮฝ ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฯ
ฮณฯฮฌ, ฮฑฮญฯฮนฮฑ ฮฎ ฯฮบฯฮฝฮท. ฮฯฮฑฮฝ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฌฮถฮต-
ฯฯฮต ฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ
ฯฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯฯฮนฮฝฮธฮทฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฟฯ
ฮฏฯฯฯ ฮฑฮฝฮฑฯฮปฮญฮพฮตฮน ฯฮท ฯฮบฯฮฝฮท ฮฎ ฯฮนฯ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ
ฮผฮนฮฌฯฮตฮนฯ.
๏ฮฯฮฑฮฝ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ
ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮต ฮฑฯฯฯฯฮฑฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฯ
ฯฯฮฝ
ฮธฮตฮฑฯฮญฯ, ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮตฯฮนฯฮบฮญฯฯฮตฯ. ฮฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฯฮฑฯ
ฮฑฯฮฟฯฯฮฑฯฯฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฮฌฮปฮปฮฑ ฯฯฯฯฯฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ
ฮญฮปฮตฮณฯฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯฮฝ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
๏ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮตฯ
ฮธฯฮฝฮตฯฮต ฯฮท ฮดฮญฯฮผฮท ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮฑฯ ฮฎ ฮตฯฮฌฮฝฯ
ฯฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯฯฯฯฯฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฯฮญฯฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฯฯ
ฯฮฌ ฯฯฮฑ ฯฮญ-
ฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ ฮฟ ฮบฯฯฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑฯ. ฮ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
๏ฮฮปฮญฮณฯฮตฯฮต ฯฮนฯ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฮนฯ ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ.
ฮฮปฮตฯ ฮฟฮน ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮตฯ ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ, ฮฟฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฯฮฎฯฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯฯฮปฮฎ-
ฮฝฮตฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮปฮทฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฝ ฯฮนฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮฎฯฮตฮนฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮฏฮตฯฮท
ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฝ ฯฮณฮบฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฑ ฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮท-
ฯฮนฯฯฮนฮบฮฌ. ฮ ฮฟฮปฯ ฯฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฮตฯฮทฯฮตฮฌฮถฮตฮน ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฮฌ ฯฮท ฮปฮตฮน-
ฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฮฟฮปฯ ฯ
ฯฮทฮปฮฎ
ฯฮฏฮตฯฮท ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฮฑฮนฯฮฏฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮน-
ฯฮผฯฮฝ.
๏ฮฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฮตฯฮต ฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮตฯ ฮฑฯฯ ฯฯฮฑฮบฮฏฯฮผฮฑฯฮฑ, ฯฯฮต-
ฮฝฯฯฮตฮนฯ, ฮดฮนฮฑฮปฯฯฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฟฯฯฮตฯฮญฯ ฮฑฮบฮผฮญฯ. ฮฮทฮฝ ฮตฮบฮธฮญฯฮตฯฮต
ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮตฯ ฯฮต ฯ
ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮญฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฯฮฟฯ
ฯ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฮปฮฌฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ. ฮฮนฮฑ ฯฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮนฮบฮฎ ฮณฯฮฑฮผฮผฮฎ ฮผฯฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฮตฮพฮญฮปฮตฮณฮบฯฮท ฮนฯฯฯ
ฯฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮดฮตฯ
ฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฮญฯฯฮน ฯฮต ฯฯฮฑฯ
-
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ. ฮฃฯฯฮฟฮฒฮนฮปฮนฮถฯฮผฮตฮฝฮท ฯฮบฯฮฝฮท ฮฎ ฯฯฯฮฟฮฒฮนฮปฮนฮถฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮณฯฮญ-
ฮถฮนฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮฟฮฒฮฑฯฮฌ ฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ.
๏ฮฆฯฮฟฮฝฯฮฏฮถฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮปฮฌ ฯฯฮนฮณฮผฮญฮฝฮฟฮน ฮฟฮน ฯฯฮนฮณฮบฯฮฎฯฮตฯ
ฯฯฮฝ ฯฯฮปฮฎฮฝฯฮฝ. ฮฯฮฑฮฝ ฮฟฮน ฯฯฮนฮณฮบฯฮฎฯฮตฯ ฯฯฮฝ ฯฯฮปฮฎฮฝฯฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯฮฑฮปฮฑฯฮฟฮฏ ฮฎ ฯฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฟ ฮฑฮญฯฮฑฯ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮณฮตฮน ฮฑฮฝฮตฮพฮญ-
ฮปฮตฮณฮบฯฮฑ.
ฮฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯฯฮฟฯฯฯฯฮฝ
๏ฮฮฑ ฮตฮฏฯฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฯฯ/ฮฎ, ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฯฮต ฮผฮต ฯฮต-
ฯฮฏฯฮบฮตฯฮท ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮตฮนฯฮฏฮถฮตฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯฯฮฝฮตฯฮท. ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮตฮฏฯฯฮต ฮบฮฟฯ
ฯฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟฯ/ฮฝฮท, ฮฎ
ฯฯฮฑฮฝ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฯฮต ฯ
ฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฎฯฮตฮนฮฑ ฮฝฮฑฯฮบฯฯฮนฮบฯฮฝ, ฮฑฮปฮบฮฟฯ-
ฮปฮทฯ ฮฎ ฯฮฑฯฮผฮฌฮบฯฮฝ. ฮฮนฮฑ ฯฯฮนฮณฮผฮฎ ฮฑฯฯฮฟฯฮตฮพฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฯฮฝ ฯฮตฮนฯฮน-
ฯฮผฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฮฑฮน-
ฯฮฏฮฑ ฯฮฟฮฒฮฑฯฯฮฝ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฮฝ.
๏ฮฮฑ ฯฮฟฯฮฌฯฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮฑฯ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฮตฮพฮฟ-
ฯฮปฮนฯฮผฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฮฌ ฮณฯ
ฮฑฮปฮนฮฌ. ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ-
ฯฮฌฯฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฮตฮพฮฟฯฮปฮนฯฮผฯ, ฯฯฯฯ ฮฑฮฝฮฑฯฮฝฮตฯ
ฯฯฮนฮบฮฎ ฮผฮฌ-
ฯฮบฮฑ, ฮฑฮฝฯฮนฮฟฮปฮนฯฮธฮทฯฮนฮบฮฌ ฯ
ฯฮฟฮดฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ, ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮน-
ฮบฯ ฮบฯฮฌฮฝฮฟฯ ฮฎ ฯฯฮฑฯฯฮฏฮดฮตฯ, ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฟ-
ฮดฯฯฮท ฯฮฑฯ ฮฎ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮฎฯฮตฮนฯ ฯฯฮฝ ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฯฮฝ
ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฮทฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯ
ฮณฮตฮฏฮฑฯ, ฮผฮตฮนฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮฟ ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ
ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฮฝ.
๏ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฯฮณฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฮธฮญฮปฮทฯฮท ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท. ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮฝฮต-
ฯฯฮต ฯฯฮน ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮตฮฝฮตฯ-
ฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮนฮฝ ฯฮฟ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮฑฮญ-
ฯฮฑ. ฮฯฮฑฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฯ
ฯฮฟ ฮดฮฌฮบฯฯ
ฮปฯ ฯฮฑฯ ฯฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ON/OFF ฮฎ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฮต-
ฯฮต ฯฯฮท ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮฑฯฯ
ฯฮฎฮผฮฑ-
ฯฮฑ.
๏ฮฯฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯฮต ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ ฯฯฮนฮฝ ฮธฮญฯฮตฯฮต
ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮฝฮฑ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฮฟ
ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
๏ฮฮทฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮตฮบฯฮนฮผฮฌฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮตฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฑฯ. ฮฮฑ ฯฮฑฮฏฯฮฝฮตฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟ-
ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎ ฯฯฮฌฯฮท ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฮฑฮฝฮฌ ฯฮฌฯฮฑ ฯฯฮนฮณ-
ฮผฮฎ ฯฮทฮฝ ฮนฯฮฟฯฯฮฟฯฮฏฮฑ ฯฮฑฯ. ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฑฯฮฌฯฮต ฮฑฯฯฮฑฮปฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯ-
ฮผฮฑ ฯฮฑฯ ฮญฯฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯฯฮฌฯฮท ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต, ฯฯฮฑฮฝ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮน-
ฯฯฮฟฯฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฮฌฮฝฯฮตฯฮตฯ ฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ, ฮฝฮฑ ฮตฮปฮญฮณฮพฮตฯฮต ฮบฮฑฮปฯฯฮตฯฮฑ
ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
๏ ฮฮฑ ฯฮฟฯฮฌฯฮต ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮตฮฝฮดฯ
ฮผฮฑฯฮฏฮฑ. ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฌฯฮต ฯฮฑฯ-
ฮดฮนฮฌ ฯฮฟฯฯฮฑ ฮฎ ฮบฮฟฯฮผฮฎฮผฮฑฯฮฑ. ฮฮฑ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯฮฑฯ, ฯฮฑ
ฯฮฟฯฯฮฑ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฮณฮฌฮฝฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ. ฮงฮฑฮปฮฑฯฮฌ ฯฮฟฯฯฮฑ, ฮบฮฟฯฮผฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฎ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮผฯฮปฮฑฮบฮฟฯฮฝ ฯฯฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ.
๏ฮฯฮฑฮฝ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮท ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯ
ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮทฯ ฮดฮนฮฑฯฮฌ-
ฮพฮตฯฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯฯฮทฯฮทฯ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฮบฯฮฝฮทฯ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮน-
ฯฮฝฮตฯฯฮต ฯฯฮน ฮฑฯ
ฯฮญฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮตฯ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮน
ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฟฯฮฝ ฯฯฯฯฮฌ. ฮ ฯฯฮฎฯฮท ฯฯฮฝ ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฯฮฝ ฮฑฯ
ฯฯฮฝ ฮผฮตฮน-
ฯฮฝฮตฮน ฯฮฟฯ
ฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฮญฯฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮบฯฮฝฮท.
๏ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฮฝฮญฮตฯฮต ฮฌฮผฮตฯฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮตฮพฮตฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฮผฮฌฯฮนฮฑ ฯฮฑฯ ฮฑฯโ ฮฑฯ
ฯฯฮฝ. ฮ ฮฑฮญฯฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮตฮพฮญฯฯฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฮฝฮตฯฯ, ฮปฮฌฮดฮนฮฑ, ฮผฮตฯฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ ฯฯฮผฮฑฯฮฏฮดฮนฮฑ ฮฎ ฯฯฯฮฟฯ
ฯ ฮฑฯฯ
ฯฮฟ ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎ. ฮฯ
ฯฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฒฮปฮฌฯฮตฮน ฯฮทฮฝ ฯ
ฮณฮตฮฏฮฑ.
ฮฯฮนฮผฮตฮปฮฎฯ ฯฮตฮนฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฎฯฮท ฯฯฮฝ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯฮฝ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
๏ฮฮฑ ฯฯ
ฮณฮบฯฮฑฯฮตฮฏฯฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ
ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฮผฮต ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ ฮดฮนฮฑฯฮฌฯฮตฮนฯ ฯฯฯฯฮนฮพฮทฯ ฮฎ ฮผฮต ฮผฮนฮฑ
ฮผฮญฮณฮณฮตฮฝฮท. ฮฯฮฑฮฝ ฯฯ
ฮณฮบฯฮฑฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ
ฮผฮต ฯฮฟ ฯฮญฯฮน ฯฮฑฯ ฮฎ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฑ ฯฮนฮญฮถฮตฯฮต ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯฯฮผฮฑ ฯฮฑฯ ฮดฮตฮฝ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯฮตฮนฯฮนฯฯฮตฮฏฯฮต ฮฑฯฯฮฑฮปฯฯ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
๏ฮฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฑฯฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฮบฮฌ-
ฯฯฮฟฯฮต ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮต ฯฮฟ ฮบฮฑ-
ฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต ฮบฮฑฮปฯฯฮตฯฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮฑฯฯฮฑฮปฮญฯฯฮตฯฮฑ ฮตฮฝฯฯฯ ฯฮทฯ ฯฯฮฟฮฒฮปฮตฯฯฮผฮตฮฝฮทฯ ฯฮตฯฮนฮฟฯฮฎฯ
ฮนฯฯฯฮฟฯ.
๏ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญ-
ฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮฟ ON/OFF ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟฯ.
ฮฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮตฮธฮตฮฏ
ฯฮปฮญฮฟฮฝ ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฮฎ ฮตฮบฯฯฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟ
ฮบฮฑฮน ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮตฮฏ.
๏ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ,
ฯฯฮฑฮฝ ฯฯฯฮบฮตฮนฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯฮต ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮปฯ ฮบฮฑฮนฯฯ. ฮฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฮปฮทฯฯฮนฮบฯ
ฮผฮญฯฯฮฟ ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฮธฮญฮปฮทฯฮท ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮต-
ฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
๏ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯฮต/ฮดฮนฮฑฯฯ
ฮปฮฌฮณฮตฯฮต ฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮต ฯฯฯฮฟฯ
ฯ ฮฑฯฯฯฯฮนฯฮฟฯ
ฯ ฯฮต ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ. ฮฮทฮฝ ฮตฯฮน-
ฯฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮต ฯฯฯฯฯฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฮนฮบฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯฮตฮน
ฯฮนฯ ฯฮฑฯฮฟฯฯฮตฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮคฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮฌฯฮตฮนฯฮฑ ฯฯฯ-
ฯฯฯฮฑ.
๏ฮฮฑ ฯฮตฯฮนฯฮฟฮนฮตฮฏฯฯฮต ฮตฯฮนฮผฮตฮปฯฯ ฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮฝฮตฯฯฮต ฯฯฮน ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎ-
ฮผฮฑฯฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฟฯฮฝ ฮฌฯฮนฯฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฯฯฮท-
ฮฝฯฮฝฮฟฯ
ฮฝ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮฌฯฮตฮน ฮฎ ฯฮฑฮปฮฌฯฮตฮน ฮบฮฌ-
ฯฮฟฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฯฯฯฮต ฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮตฯฮทฯฮตฮฌฮถฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฮฌ
ฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮฑ ฮดฮฏ-
ฮฝฮตฯฮต ฯฮฑ ฯฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮนฮฝ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮ
ฮตฮปฮปฮนฯฮฎฯ ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฯฯฮฝ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯฮฝ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฮฏ ฮฑฮนฯฮฏฮฑ ฯฮฟฮปฮปฯฮฝ ฮฑฯฯ
ฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ.
๏ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฑ ฮบฮฟฯฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮบฮฟฯฯฮตฯฮฌ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑ-
ฯฮฌ. ฮฯฮนฮผฮตฮปฯฯ ฯฯ
ฮฝฯฮทฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฟฯฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮผฮต ฮบฮฟฯฯฮต-
ฯฮญฯ ฮฑฮบฮผฮญฯ ฯฯฮทฮฝฯฮฝฮฟฯ
ฮฝ ฮดฯ
ฯฮบฮฟฮปฯฯฮตฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮตฯ
-
ฮบฮฟฮปฯฯฮตฯฮฑ.
๏ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮบฯฮป. ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฯฮฑฯฮฟฯ-
ฯฮตฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ. ฮฃฯ
ฮผฯฮปฮทฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮฌ ฮฝฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯฮต ฯ
ฯฯฯฮท
ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮตฮบฮฌฯฯฮฟฯฮต ฯฯ
ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯ
ฯฯ
ฮตฮบฯฮญฮปฮตฯฮท ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ. ฮฯฯฮน ฯฮตฯฮนฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟ ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯ ฮท
ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮบฯฮฝฮทฯ, ฮฟฮน ฮบฯฮฑฮดฮฑฯฮผฮฟฮฏ ฮบฮฑฮน ฮตฮบฯฮฟฮผฯฮฎ ฮธฮฟฯฯฮฒฯฮฝ.
๏ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฮฑฯฮผฮฟ-
ฮปฮฟฮณฮทฮธฮตฮฏ, ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮธฮผฮนฯฯฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฮฟ-
ฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮตฮบฯฮฑฮนฮดฮตฯ
ฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ.
๏ฮฮตฮฝ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮท ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮต-
ฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮคฯ
ฯฯฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮปฮฑฯฯฯฯฮฟฯ
ฮฝ
ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฯฮผฮฑฯฮนฮบฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฮผฮญฯฯฯฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฯ
ฮพฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮฟฯ
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฮตฮนฯฮนฯฯฮฎ.
Service
๏ฮฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฯ ฮฌฯฮนฯฯฮฑ
ฮตฮบฯฮฑฮนฮดฮตฯ
ฮผฮญฮฝฮฟ ฮตฮนฮดฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฮณฮฝฮฎฯฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ-
ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ. ฮฯฯฮน ฮตฮพฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฑฯฮฎฯฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮฑฯฯฮฌ-
ฮปฮตฮนฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ.
ฮฅฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฯฮนฮบฮฌ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
ฮฆฮฟฯฮฌฯฮต ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฮฌ ฮณฯ
ฮฑฮปฮนฮฌ.
๏ฮฮฑ ฯ
ฯฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฯฮน ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ. ฮ ฮตฯฮนฯฯฮปฮฑฮนฮฟฯ ฯฮตฮนฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฯฮต ฮฑฯฯฮฟฯ-
ฮดฯฮบฮทฯฮฟ ฮตฮบฯฯฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯฮผฯ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฯ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮฏฯฮตฮน.
๏ฮฮฑ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮญฯฯฮน, ฯฯฯฮต
ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฮบฮตฯฮฑฮปฮนฮฟฯ
ฯฮฑฯ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฑฯ ฮฑฯฯ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฯฯฮฟฯฮดฯฮบฮทฯฮฟ
ฮบฮปฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฮนฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑฯ ฮฑฮฝฯฮผฮฑฮปฮฏฮฑฯ ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯ-
ฯฮทฯฮท ฮฎ ฮปฯฮณฯ ฯฮบฮปฮทฯฯฮฝ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฯฮฝ.
๏ฮฮฑ ฮผฮท ฯฯฮฟฯฮตฯฮตฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
ฮฟฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮตฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฑฯ ฮฟฯฯฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฯฮบฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮฌฯฮฟ-
ฮผฮฑ. ฮฮพฮฑฮนฯฮฏฮฑฯ ฮผฮนฮฑฯ ฯฯ
ฯฯฮฝ ฮฑฯฯฮฟฯฮดฯฮบฮทฯฮทฯ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฯฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯฯฮตฮฏ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
๏ฮฮทฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
ฯฯฮนฮฝ ฯฮฟ ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฎฯฮตฯฮต ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮต-
ฮผฮฌฯฮนฮฟ. ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮตฮน ฮตฯฮฑ-
ฯฮฎ ฮผฮต ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฯฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯ-
ฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฯฮฑฯฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฮญฯฯฮน ฯฮต ฯ
ฯฮตฯ-
ฯฯฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต ฮฑฮฝฮตฮฒฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟฯ/ฮฑฮฝฮตฮฒฮฑ-
ฯฮผฮญฮฝฮท ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฯฮบฮฌฮปฮตฯ ฮฎ ฯฮบฮฑฮปฯฯฮนฮญฯ ฯฯฮฑฮฝ
ฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฯฮท
ฮธฮญฯฮท ยซฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮตฯฮฑฯฮฎฯยป. ฮฮดฮนฮฑฮฏฯฮตฯฮฑ
ฮฑฯฮฑฮณฮฟฯฮตฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮทฮณฮฑฮฏฮฝฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮท ฮผฮนฮฑ
ฮธฮญฯฮท ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮทฮฝ ฮฌฮปฮปฮท ฯฮตฯฮฝฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฌฮฝฯ ฮฑฯฯ ฯฮบฮฑ-
ฮปฯฯฮนฮญฯ, ฮบฮปฮฏฮผฮฑฮบฮตฯ, ฯฮบฮฌฮปฮตฯ ฮฎ ฯฮฌฮฝฯ ฮฑฯฯ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮญฯ ฯฮฟฯ
ฮผฮฟฮนฮฌฮถฮฟฯ
ฮฝ ฮผฮต ฯฮบฮฌฮปฮตฯ, ฯ.ฯ. ฮพฯ
ฮปฮฟฮดฮตฯฮนฮญฯ ฮฟฯฮฟฯฯฮฝ. ฮฮตฮฝ ฮตฯฮน-
ฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮตฯฮฏฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฮปฮตฮฏฯฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯฮฟฮฝฮนฯฮฝ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฮท
ฮฑฮฝฮฌฯฯฮทฯฮท ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮนฯฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฮฟฯฮฌฯ, ฯ.ฯ. ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮฟฯฮฎฮผฮฑ-
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮฑฮณฯฮฝฮนฮฑ. ฮฃโ ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ ฮตฮบฯฯฮตฮฝ-
ฮดฮฟฮฝฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฯฮปฮนฯ ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฎฯฮตฯฮต
ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
-
ฯฮทฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฯฮทฮผฮญฮฝฮท. ฮฯ
ฯฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮน-
ฯฮผฮฟฯฯ.
๏ฮฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฯฯฮนฯ ฯฯ
ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฮฌฯฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮฟ
ฯฯฯฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต. ฮคฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฯฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮตฯฮฌฯฮฟฯ
ฮฝ ฮปฮตฯฯฮฌ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฑ ฮฎ ฮฝฮฑ
ฮพฮตฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮฑฮฝ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯฯฮต ฯฮนฯ ฮณฯฮฝฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮฑฮบฮผฮญฯ
ฯฯฮฝ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯ
ฯฯฮฝ ฯฮฑ-
ฯฮตฯ
ฯฮนฯฮบฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ.
ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ
ฯฯฮทฮฝฯฯฮตฮน ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฟ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮน-
ฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮทฮฝฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ
ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 60 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 61
๏ฮฮฑ ฮตฮฏฯฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฯฯ/ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฑฮฝ
ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮทฮฝฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ.
ฮคฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯ
ฯฯ ฯฮฌฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏ-
ฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฯฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯฯฮตฮฏ ฮผฮต ฮฟฯฮผฮฎ
ฯฯฮฑฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฮธฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฮดฮตฯฮตฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮฎฮฝฯฮผฮฑ.
๏ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮตฯฮตฯฯฮตฯฮต ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮญฯ ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ. ฮฮตฮฝ ฮตฮฏ-
ฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯฮฝ ฮณฯฮฑฮผฮผฯฮฝ,
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฑฮปฮฌฯฮตฮน ฯฮท ฮผฯฮฝฯฯฮท ฯฯฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯฮฝ ฮบฮฑฮปฯฮดฮฏฯฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฮญฯฯฮน ฯฮต ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฯฮปฮทฮพฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน
ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟ ฯฯ
ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ.
๏ฮฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฮฟฮพฯ
ฮณฯฮฝฮฟ ฮฎ ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฮฑฮญฯฮนฮฑ. ฮคฮฑ ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฮฑฮญฯฮนฮฑ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮทฮฝ ฮญฮบฯฮทฮพฮท
ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
๏ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ ฮฑฮฝฮนฯฮฝฮตฯ
ฯฮนฮบฮญฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮญฯ
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฯฮฟฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฯ
ฯฯฮฝ ฮผฮท ฮฟฯฮฑฯฮญฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮนฮบฮญฯ
ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ ฮฎ ฯฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฮตฯ
ฯฮตฮฏฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฮนฮบฮฎ ฮตฯฮนฯฮตฮฏฯฮทฯฮท ฯฮฑ-
ฯฮฟฯฮฎฯ ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ. ฮ ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮญฯ ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ ฮผฯฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮตฮน ฯฮต ฯฯ
ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฯฮปฮทฮพฮฏฮฑ. ฮคฯ
ฯฯฮฝ
ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮตฮฝฯฯ ฮฑฮณฯฮณฮฟฯ ฮฑฮตฯฮฏฮฟฯ
(ฮณฮบฮฑฮถฮนฮฟฯ) ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญ-
ฯฮตฮน ฮญฮบฯฮทฮพฮท. ฮคฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฯฯ ฯ
ฮดฯฮฟฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏ ฯ
ฮปฮน-
ฮบฮญฯ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ.
๏ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮฑฮน
ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮต ฮฑฮณฯฮณฮฟฯฯ ฯฯฮฟฯ
ฯ ฮฟฯฮฟฮฏฮฟฯ
ฯ ฮท ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท ฮตฯฮนฯฯฮตฯฯฮฎ
ฯฮฏฮตฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฮพฮตฯฮตฯฮฑฯฯฮตฮฏ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮฟ ฮฑฯฯ 10 %. ฮฅฯฯ ฯ
ฯฮทฮปฯฯฮต-
ฯฮตฯ ฯฮนฮญฯฮตฮนฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฑฮธฮตฮฏ ฮผฮนฮฑ ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฯฯฮธ-
ฮผฮนฯฮทฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ (ฮผฮตฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ) ฮผฮต ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮท ฮตฮฝ
ฯฮตฮนฯฮฌ ฮผฮนฮฑ ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฯฮตฯฮนฮฟฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ. ฮฅฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ
ฯ
ฯฮทฮปฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏ ฮฑฮฝฯฮผฮฑฮปฮฏฮตฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ ฮฎ ฯฮฟ ฯฯฮฌฯฮน-
ฮผฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฯฮฌฮณฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯฮทฯ
ฮนฯฯฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฮปฮตฯ ฯฮนฯ ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ. ฮฮผฮญฮปฮตฮนฮตฯ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฯฮฎฯฮทฯฮท
ฯฯฮฝ ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฯฮปฮทฮพฮฏฮฑ,
ฯฯ
ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
ฮงฯฮฎฯฮท ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮนฯฮผฯ
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฑ-
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮผฯฮฝ ฯฯฮนฯ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮญฯ ฮฟฯฮฟฯฯฮฝ, ฯฮต ฮบฮฑฮปฮฟฯ
ฯฯฮผฮฑ-
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮพฯ
ฮปฮฟฮดฮตฯฮนฮญฯ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฯฮฝ ฮณฮนฮฑ
ฯฮฟฮฏฯฮฟฯ
ฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฮฒฮฌฮฝฮนฮฑ, ฮพฯฮปฮนฮฝฯฮฝ ฯฯฮฟฯฯฯฮตฯฮฝ, ฯฮฑฮปฮตฯฯฮฝ, ฮพฯฮปฮนฮฝฯฮฝ
ฯฯฮฑฯฯฯฮฝ, ฮทฯฮฟฮผฮฟฮฝฯฯฮนฮบฯฮฝ ฯฮฟฮฏฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮบฮนฮฒฯฯฮฏฯฮฝ.
ฮฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮบฮฑฯ-
ฯฮนฯฮฝ, ฮดฮฏฯฮฑฮปฯฮฝ ฮบฯฮป.) ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฮฒฮปฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ
ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป.
ฮฯฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯฮผฮตฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฑ
ฮ ฮฑฯฮนฮธฮผฮฟฮดฯฯฮทฯฮท ฯฯฮฝ ฮฑฯฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯฮผฮตฮฝฯฮฝ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฯฮฝ ฮฒฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน
ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯฮตฮนฮบฯฮฝฮนฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ ฯฯฮท ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ ฮผฮต ฯฮฑ ฮณฯฮฑ-
ฯฮนฮบฮฌ.
1ฮ ฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฮฟฯ
2ฮฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ
3ฮคฯฮฟฯฮฏฯฮบฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฯฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮฟฯ
ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯ
4ฮฮพฮฟฮดฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑ
5ฮฮฑฮฒฮฎ
6ฮฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮฑฮญฯฮฑ
7ฮฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
8ฮฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ
9ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ ฯฯฮฟฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯ
ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ
10 ฮฃฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท
11 ฮฃฯฯฮผฮนฮฟ
12 ฮคฮฑฯฯ
ฯฯฮฝฮดฮตฯฮผฮฟฯ
13 ฮฃฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ
14 ฮฮญฯฮผฮท ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ*
15 ฮฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
16 ฮ ฮฏฯฮฟฯ-ฯฯฮผฮฑ
17 ฮฮฎฯฯฮฑ
18 ฮฮฌฯฮท ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
19 ฮฃฯฯฯฮทฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท
20 ฮกฮฌฮณฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
21 ฮฮฏฮดฮฑ ฯฯฮตฯฮญฯฯฮทฯ
22 ฮฮฑฯฮฌฮบฮน
23 ฮฮปฮฑฯฮทฯฮนฯฯฯฯ ฯฯฮนฮณฮบฯฮฎฯฮฑฯ
24 ฮฮนฮดฯฯฯฯ ฮบฯฮฏฮบฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฌฯฯฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
*ฮฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮฑฯฮตฮนฮบฮฟฮฝฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฎ ฯฮตฯฮนฮณฯฮฌฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฯฮตฯฮนฮญฯฮฟ-
ฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮท ฯฯฮฌฮฝฯฮฑฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ. ฮฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฯฮปฮฎฯฮท ฮบฮฑฯฮฌฮปฮฟฮณฮฟ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌ-
ฯฯฮฝ ฮบฮฟฮฏฯฮฑ ฯฮฟ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ.
ฮฮฎฮปฯฯฮท ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฯฯฯฮทฯฮฑฯ
ฮฮทฮปฯฮฝฮฟฯ
ฮผฮต ฮผฮต ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฎ ฮผฮฑฯ ฮตฯ
ฮธฯฮฝฮท, ฯฯฮน ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮณฯฮฌฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮฑ ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฑยป ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ ฯฮต ฯฮปฮตฯ ฯฮนฯ
ฯฯฮตฯฮนฮบฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฮนฯ ฯฮทฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑฯ 2006/42/ฮฮ ฯฯ
ฮผฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑ-
ฮฝฮฟฮผฮญฮฝฯฮฝ ฯฯฮฝ ฮฑฮปฮปฮฑฮณฯฮฝ ฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯ
ฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฑ ฮฑฮบฯฮปฮฟฯ
ฮธฮฑ
ฯฯฯฯฯ
ฯฮฑ: EN 792-13.
ฮคฮตฯฮฝฮนฮบฯฯ ฯฮฌฮบฮตฮปฮฟฯ (2006/42/Eฮ) ฮฑฯฯ:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
ฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌ
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ฮฮฑฯฯฯฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ฮฯฮนฮธฮผฯฯ ฮตฯ
ฯฮตฯฮทฯฮฏฮฟฯ
3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ฮฯฯฯฯ ฮบฯฮฟฯฯฮทฯ ฯฮต ฯฮต 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
ฮฃฯ
ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ
โ ฮฮตฮผฮฟฮฝฯฮผฮญฮฝฮท ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮผฮต ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฮผฯ ฮตฯฮฑฮฝฮฌฮปฮทฯฮทฯ
โ ฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮตฯฮฑฯฮฎฯ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ฮฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ
โฮคฯฯฮฟฯ
โฮฮฎฮบฮฟฯ
โฮฮนฮฌฮผฮตฯฯฮฟฯ mm
mm
ฮคฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฮผฮต
ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฮผฮต ฯฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ
ฯฯฯฮฟฮณฮณฯ
ฮปฯ ฮบฮตฯฮฌฮปฮน
50โ90
2,8โ3,8
ฮคฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฮผฮต
ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฮผฮต ฯฮฑฯฯฮฏ
ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ D
50โ90
2,8โ3,8
ฮคฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฮผฮต
ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฮผฮต ฯฮฑฯฯฮฏ
ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ D
65โ100
2,8โ3,3
ฮฯฮฝฮฏฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ยฐ2134 34
ฮผฮญฮณฮนฯฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 73 99 99
ฮฮฌฮดฮน ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฯฮฝ (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
ฮฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฯฯฮทฯฮนฮบฯฯฮทฯฮฑ ml 591 591 660
ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท ฯฮฏฮตฯฮท ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ bar 5โ8 5โ8 5โ8
ฮฃฯฮตฮฏฯฯฮผฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ "3/83/8 3/8
ฮฃฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮฑฮญฯฮฑ
โ ฮผฮญฮณ. ฯฮฏฮตฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ ฯฮต 20 ยฐC
โ ฮฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮฌฮผฮตฯฯฮฟฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ
โฮผฮญฮณ. ฮผฮฎฮบฮฟฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ฮฮฑฯฮฑฮฝฮฌฮปฯฯฮท ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฮฝฮฌ ฮบฮฌฯฯฯฮผฮฑ ฯฮต ฯฮต 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
ฮฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ
โฮฯฮฟฯ
โฮ ฮปฮฌฯฮฟฯ
โฮฮฎฮบฮฟฯ
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ฮฮฌฯฮฟฯ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
ฮ ฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฮธฯฯฯ
ฮฒฮฟ ฮบฮฑฮน ฮดฮฟฮฝฮฎฯฮตฮนฯ
ฮคฮนฮผฮญฯ ฮตฮบฯฮฟฮผฯฮฎฯ ฮธฮฟฯฯฮฒฮฟฯ
, ฯ
ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฮบฮฑฯฮฌ EN 12549.
ฮ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฌฮธฮผฮท ฮธฮฟฯฯฮฒฯฮฝ ฮตฮพฮฑฮบฯฮนฮฒฯฮธฮทฮบฮต ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑ-
ฮผฯฯฮปฮท ฮ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮญฯฯฮตฯฮฑฮน ฯฮต: ฮฃฯฮฌฮธฮผฮท ฮฑฮบฮฟฯ
ฯฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ XXX dB(A). ฮฃฯฮฌฮธ-
ฮผฮท ฮฑฮบฮฟฯ
ฯฯฮนฮบฮฎฯ ฮนฯฯฯฮฟฯ YYY dB(A). ฮฮฝฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮญฯฯฮทฯฮทฯ K=3 dB.
ฮฆฮฟฯฮฌฯฮต ฯฯฮฑฯฯฮฏฮดฮตฯ!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ฮฮน ฯฯ
ฮฝฮฟฮปฮนฮบฮญฯ ฯฮนฮผฮญฯ ฮบฯฮฑฮดฮฑฯฮผฯฮฝ ah ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮ ฮตฮพฮฑฮบฯฮนฮฒฯฮธฮฎฮบฮฑฮฝ
ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฟ ฯฯฯฯฯ
ฯฮฟ EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 61 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
62 | ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฃฯ
ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท
ฮฃฯฮฝฮดฮตฯฮท ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฟฯ
(ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ A)
ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮฝฮตฯฯฮต ฯฯฮน ฮท ฯฮฏฮตฯฮท ฯฯฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ
ฯฮทฮปฯฯฮตฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท ฮฟฮฝฮฟ-
ฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฃฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฎ ฮฝฮฑ
ฯฯ
ฮธฮผฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฏฮตฯฮท ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮฑฯฮท ฯฮนฮผฮฎ ฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮตฮนฮฝฯฮผฮต-
ฮฝฮทฯ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ (ฮฒฮปฮญฯฮต ยซ
ฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌ
ยป).
ฮฮฝ ฯฯฮตฮนฮฑฯฯฮตฮฏ, ฮตฮปฮญฮณฮพฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฏฮตฯฮท ฯฯฮทฮฝ ฮตฮฏฯฮฟฮดฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑ-
ฮฝฯฮผฮตฯฯฮฟ, ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ.
ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฮต ฯฮท ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท ฮตฯฮนฮบฯฮฎ ฮฑฯฯฮดฮฟฯฮท ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮท-
ฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮฟฮน ฯฮนฮผฮญฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13
(ฯฯฮตฮฏฯฯฮผฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ, ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท ฯฮฏฮตฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ, ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ
ฮดฮนฮฑฯฮฟฮผฮฎ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ, ฮผฮญฮณฮนฯฯฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ, ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑ-
ฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป).
ฮ ฮตฮนฯฮตฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฮพฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏ-
ฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ
ฮณฯฮฑฯฮฏฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ
ฮฑฯฯ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ, ฮฒฯฯฮผฮนฮญฯ ฮบฮฑฮน ฮฟฮพฮตฮนฮดฯฯฮตฮนฯ.
ฮฮปฮฟฮน ฮฟฮน ฮฟฯฮปฮนฯฮผฮฟฮฏ, ฮฟฮน ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯฯฮปฮฎฮฝฮตฯ ฯฯฮญ-
ฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮทฮฝ ฯฮฏฮตฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮฑฯฮฑฮฏฯฮทฯฮฟ ฯฮณฮบฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ.
ฮฯฮฟฯฮตฯฮณฮตฯฮต ฯฮนฯ ฯฯฮตฮฝฯฯฮตฮนฯ ฯฯฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮนฮบฯฮฝ ฮณฯฮฑฮผฮผฯฮฝ, ฯ. ฯ.
ฮฑฯฯ ฮถฮฟฯ
ฮปฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฯฯฮฑฮบฮฏฯฮผฮฑฯฮฑ ฮฎ ฯฮตฮฝฯฯฮผฮฑฯฮฑ!
ฮฃฯฮฝฮดฮตฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ
โ ฮฮดฮตฮนฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฯฮฝ ฮตฯฯฮผฮตฮฝฯฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯฮนฯฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบ-
ฯฯฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯฯฮตฮฏ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ, ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯ-
ฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯฮฑฮฝ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ ฮฎ ฮบฮฑ-
ฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮฎ ฯฯฮฑฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฮฟฯฮนฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟ-
ฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮฟฯ
ฯ ฮธฮญฯฮท.
โ ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ 6 ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟ-
ฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13 ฯฮฟฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฯฮปฮนฯฮผฮญฮฝฮฟฯ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯฮฑฯฯ
-
ฯฯฮฝฮดฮตฯฮผฮฟ 12.
โ ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯ-
ฮณฮตฮฏ ฮฌฯฮนฯฯฮฑ, ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮผฮต ฯฮฟ ฯฯฯฮผฮนฮฟ 11 ฮฎ, ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ,
ฮผฮต ฯฮฟ ฮตฯฮนฯฯฯฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮผฮต ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
1 ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฌฯฯฮทฯฯฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯฮน ฮพฯฮปฮฟฯ
ฮฎ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ
ฯ
ฮปฮนฮบฯ ฮฑฯฯ ฮพฯฮปฮฟ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท ฮผฮนฮฑ-ฮดฯ
ฮฟ ฯฮฟฯฮญฯ.
ฮฮญฮผฮนฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮตฯ B1โB2)
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฯฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฮผฮทฯฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯฮทฯ, ฯฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯฮทฮผฮฌ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯฮฟฮธฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ. ฮฮต ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฮปฮทฯฯฮนฮบฯ ฮผฮญฯฯฮฟ
ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ.
๏ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ
Bosch (ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป). ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎ-
ฮผฮฑฯฮฑ ฮฑฮบฯฮนฮฒฮตฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฯฯฯ ฮฟ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ, ฯฮฟ ฯฯฯฮผฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฮท ฮบฮฌฮฝฮท, ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฮฑฯฮผฮฟฮฝฮนฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯฮฑ ฮดฮฏฯฮฑฮปฮฑ, ฯฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮบฮฟฯฮฏฮปฮนฮตฯ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ Bosch. ฮฮปฮปฮฟฮน
ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮญฯ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮตฯฮนฮบฮญฯ ฯฮฟฮนฯฯฮทฯฮตฯ
ฯฮฌฮปฯ
ฮฒฮฑ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮตฯฮนฮบฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ.
ฮ ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮต ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฯฮฑฯ
ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯฯ.
ฮฯฮฑฮฝ ฮณฮตฮผฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฯฮฑฯฮฌฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮต-
ฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮญฯฮฟฮนฮฟ ฯฯฯฯฮฟ, ฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฯฮผฮนฮฟ 11 ฮฝฮฑ ฮผฮท ฯฮท-
ฮผฮฑฮดฮตฯฮตฮน ฮฟฯฯฮต ฯฮฟ ฮดฮนฮบฯ ฯฮฑฯ ฯฯฮผฮฑ ฮฟฯฯฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯฯฯฯฯฯฮฑ.
โ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 7 ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฯฮฏฯฯ ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฯฮตฮน.
ฮฅฯฯฮดฮตฮนฮพฮท: ฮ ฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎ-
ฯฮฑ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฯฮฏฯฯ ฯฯฯฮฏฯ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮบฮตฮฏฯฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท (ฮผฯฮฝฮฟ ฮผฮต ฯฮฟ
ฮดฮฌฮบฯฯ
ฮปฮฟ). ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฮปฮฑฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯฮฟฮปฯ ฯฮบฮปฮทฯฯ ฯฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮปฮฟฮพฮฌ.
โ ฮฮฝ ฯฯฮตฮนฮฑฯฯฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฑฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ 7 ฮณฮตฮผฮน-
ฯฯฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ 8 ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮปฮตฯฯ-
ฮผฮญฮฝฮฟฯ.
โ ฮ ฮตฯฮฌฯฯฮต ฮผฮนฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ 14.
ฮฮฑ ฮผฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ ฮผฮต ฮปฮนฮณฯฯฮตฯฮฑ ฮฑฯฯ 5 ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฮตฯฮฝฮฌฯฮต ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮตฯ ฮฑฯฯ 2 ฯฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ. ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ-
ฮฝฮตฯฮต ฯฯฮน ฯฮฑ ฮบฮตฯฮฌฮปฮนฮฑ ฯฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฮตฯฮนฮบฮฑฮปฯฯฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮผฮต-
ฯฮฑฮพฯ ฯฮฟฯ
ฯ.
GSN 90-34 DK: ฮฃโ ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮนฮฑ
ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฮผฮฟฯ ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯฮฟ ฮบฮฌฯฯฯฮผฮฑ ฯฯฮฝ ฯฮตฮปฮตฯ
ฯฮฑฮฏฯฮฝ
ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ. ฮฃฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝ ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
7 ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ.
โ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 7 ฮฑฮบฯฮผฮท ฮผฮนฮฑ ฯฮฟฯฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ
ฯฮฏฯฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮปฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ.
โ ฮฮดฮทฮณฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ
ฮตฮผฯฯฯฯ ฮผฮญฯฯฮน ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฮน ฯฮท ฮดฮตฯฮผฮฏฮดฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ.
ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮฝฮตฯฯฮต ฯฯฮน ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮธฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฮฌ-
ฮฝฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮตฯฮฌฮปฮน ฯฮฟฯ
ฯฮตฮปฮตฯ
ฯฮฑฮฏฮฟฯ
ฮบฮฑฯฯฮนฮฟฯ.
ฮฅฯฯฮดฮตฮนฮพฮท: ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯฮน-
ฯฯฯฮญฯฮตฮน ฮฑฯฯ ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮฟฯ
. ฮคฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฌฮธฮตฮน
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯ
ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฮฝฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฮดฮฌ-
ฮบฯฯ
ฮปฯ ฯฮฑฯ.
ฮฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ
ฮฃฯ
ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮต
ฮดฯ
ฮฟ ฯฯฯฯฮฟฯ
ฯ:
โฮฮตฮผฮฟฮฝฯฮผฮญฮฝฮท ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮผฮต ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฮผฯ ฮตฯฮฑฮฝฮฌฮปฮท-
ฯฮทฯ
ฮฃฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮฑฯ
ฯฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฯฯฯฯฮฑ ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
-
ฯฮทฯ 2 ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฎฯฮตฮน ฮณฮตฯฮฌ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮต-
ฮผฮฌฯฮนฮฟ. ฮ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฮตฮบฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฑฯฮทฮธฮตฮฏ ฮท ฯฮบฮฑฮฝ-
ฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮคฯฯฮฑ, ฯฮฟ ฮบฮฌฯฯฯฮผฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฮตฯฮนฯฯฮตฮฏ ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฑฮฝ ฮท
ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ ฮตฯฮฑฮฝฮญฮปฮธฮฟฯ
ฮฝ
ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮฟฯ
ฯ ฮธฮญฯฮท.
โฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮตฯฮฑฯฮฎฯ
ฮฃฯฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮฑฯ
ฯฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮทฮธฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฑ ฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท
10. ฮ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฯฯฯฮฑ ฮผฯฮฝฮฟ ฯฯฮฑฮฝ ฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท ฮตฮฏ-
ฮฝฮฑฮน ฯฮฑฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2 ฯฮฑฯฮทฮธฮตฮฏ
ฮณฮตฯฮฌ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ.
ฮฯฯฮน ฮตฯฮนฯฯ
ฮณฯฮฌฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮนฮฑ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯฮตฯฮท ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ.
ฮ ฯฯฮฟฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎ ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ ฮตฯฮนฯฯ
ฮณฯฮฌฮฝฮตฯฮฑฮน
ฮผฮต ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท 9.
ฮฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฯฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฮผฮทฯฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯฮทฯ, ฯฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯฮทฮผฮฌ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯฮฟฮธฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ. ฮฮต ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฮปฮทฯฯฮนฮบฯ ฮผฮญฯฯฮฟ
ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ.
ฮฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮผฮตฮผฮฟฮฝฯฮผฮญฮฝฮท ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮท (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ C)
โ ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฮผฮญฯฮฑ ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท 9 ฮฟฮดฮทฮณฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟฮฝ ฯฮฑฯ
ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ
ฯฯฮฟฯ ฯฮทฮฝ ฮบฮฌฯฯ ฮธฮญฯฮท ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮผฮฑฮฝฯฮฑฮปฯฯฮตฮน.
ฮคฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ
ยซฮฮตฮผฮฟฮฝฯฮผฮญฮฝฮท ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทยป
ฯฯ
ฮธฮผฮฏฯฯฮทฮบฮต.
โ ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท 9 ฯฮฌฮปฮน ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฟ.
โ ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฮณฮตฯฮฌ ฯฮฟ ฯฯฯฮผฮนฮฟ 11 ฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ, ฯฮฟ ฮตฯฮนฮบฮฑฮปฯ
ฮผฮผฮญฮฝฮฟ
ฮผฮต ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ 1 ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏ-
ฮฟฯ
ฮผฮญฯฯฮน ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2 ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮทฮธฮตฮฏ ฯฮญฯฮผฮฑ
ฮผฮญฯฮฑ.
โ ฮฃฯฮท ฯฯ
ฮฝฮญฯฮตฮนฮฑ ฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฯฮฝฯฮฟฮผฮฑ ฯฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10 ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮฎ-
ฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฌฮปฮน ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮท.
ฮฯฯฮน ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฮฏ.
โ ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ยซฮบฮปฮฟฯฯฮฎฯฮตฮนยป
ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฯฮฏฯฯ.
โ ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฮตฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฌฯฯฯฮผฮฑ ฯฮทฮบฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮน-
ฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮตฮปฮตฮฏฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฮบฮฑฮน
ฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฌฮปฮน ฮณฮตฯฮฌ ฯฯฮทฮฝ ฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฮธฮญฯฮท ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ.
ฮฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮท ฮตฯฮฑฯฮฎฯ (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑD)
โ ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฮผฮญฯฮฑ ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท 9 ฮฟฮดฮทฮณฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟฮฝ ฯฮฑฯ
ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ
ฯฯฮฟฯ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฮธฮญฯฮท ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮผฮฑฮฝฯฮฑฮปฯฯฮตฮน.
ฮคฮฟ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮท-
ฯฮทฯ ยซฮฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮท ฮตฯฮฑ-
ฯฮฎฯยป ฯฯ
ฮธฮผฮฏฯฯฮทฮบฮต.
โ ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท 9 ฯฮฌฮปฮน ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฟ.
โ ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮบฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
โ ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฮณฮตฯฮฌ ฯฮฟ ฯฯฯฮผฮนฮฟ 11 ฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ, ฯฮฟ ฮตฯฮนฮบฮฑฮปฯ
ฮผฮผฮญฮฝฮฟ
ฮผฮต ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ 1 ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏ-
ฮฟฯ
ฮผฮญฯฯฮน ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2 ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮทฮธฮตฮฏ ฯฮญฯฮผฮฑ
ฮผฮญฯฮฑ.
ฮฯฯฮน ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฮฏ.
โ ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ยซฮบฮปฮฟฯฯฮฎฯฮตฮนยป
ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฯฮฏฯฯ.
โ ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฮตฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฌฯฯฯฮผฮฑ ฯฮทฮบฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮน-
ฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮตฮปฮตฮฏฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฮบฮฑฮน
ฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฌฮปฮน ฮณฮตฯฮฌ ฯฯฮทฮฝ ฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฮธฮญฯฮท ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ.
โ ฮฮนฮฝฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฟฮผฮฟฮนฯฮผฮฟฯฯฮฑ ฯฮท-
ฮบฯฮฝฮฟฮฝฯฮฌฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮตฮฝฮฑฮปฮปฮฌฮพ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯ
ฯฯ
ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ.
ฮฮฌฮธฮต ฯฮฟฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฮฑฮบฮฟฯ
ฮผฯฮฌฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญ-
ฯฮฑ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ
ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฮฏ.
โ ฮฯฮปฮนฯ ฮบฮฑฯฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฯฮฟฯ
ฮธฮญฮปฮตฯฮต ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฌฮปฮน
ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮท ฯฮทฮฝ ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮฅฯฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฯฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฮผฮทฯฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯฮทฯ, ฯฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯฮทฮผฮฌ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯฮฟฮธฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ. ฮฮต ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฮปฮทฯฯฮนฮบฯ ฮผฮญฯฯฮฟ
ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ.
ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮฝฮตฯฯฮต ฯฯฮน ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฟฯฮฝ ฮฌฯฮน-
ฯฯฮฑ ฯฮปฮตฯ ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฮนฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน
ฯฯฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮนฮณฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฮปฮตฯ ฮฟฮน ฮฒฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฑฮน ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฯฮฑฮพฮนฮผฮฌฮดฮนฮฑ.
ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฮฌฯฮนฯฯฮฑ ฮฎ
ฯฯฮฑฮฝ ฮญฯฮตฮน ฯฮฑฮปฮฌฯฮตฮน, ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮต-
ฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑ-
ฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service ฯฮทฯ Bosch.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฯฮฟฯฮญ ฮฑฮฝฮตฯฮฏฯฯฮตฯฯฮตฯ ฮตฯฮตฮผฮฒฮฌฯฮตฮนฯ ฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮทฮฝ ฮผฯฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮฑฯ-
ฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ.ฯ. ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ยซฮญฮบฯฮฑฮบฯฮตฯ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮญฯยป ฮผฮต ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮผฮญ-
ฯฮฑ. ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฯฮทฯฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฮฑ-
ฮบฯฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฌ (ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฃฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯยป,
ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63).
ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฯฮณฮตฯฮต ฮบฮฌฮธฮต ฮตฮปฮฌฯฯฯฯฮท ฯฮทฯ ฮนฯฯฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ.ฯ.:
โ ฮผฮต ฯฮฟฮฝฯฮฌฯฮนฯฮผฮฑ ฮฎ ฯฮฑฯฮฑฮบฮนฮญฯ,
โ ฮผฮต ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฯ ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑ-
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮฎ,
โ ฮผฮต ฮฟฮดฮฎฮณฮทฯฮท ฮบฮฑฯฮฌ ฮผฮฎฮบฮฟฯ ฮผฮฎฯฯฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮบฮปฮทฯฯ ฮผฮญฯฮฑฮปฮปฮฟ, ฯ.ฯ.
ฮฑฯฯ ฮฑฯฯฮฌฮปฮน,
โ ฮฑฯฮฎฮฝฮฟฮฝฯฮฌฯ ฯฮฟ ฮฝฮฑ ฯฮญฯฮตฮน ฮฎ ฯฮญฯฮฝฮฟฮฝฯฮฌฯ ฯฮฟ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฮดฮฌฯฮต-
ฮดฮฟ,
โ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฯฮฑ ฯฯฯ
ฯฮฏ,
โฮผฮต ฮฌฯฮบฮทฯฮท ฮฒฮฏฮฑฯ.
ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮฝฮตฯฯฮต, ฯฮน ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮผฯฯฮฟฯฯฮฌ ฮบฮฑฮน ฯฮฏฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑ-
ฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ. ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮตฯฮต ฯฮต ฯฮฟฮฏฯฮฟฯ
ฯ, ฯฮฑฮฒฮฌฮฝฮนฮฑ ฮฎ
ฮดฮฌฯฮตฮดฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮฌฯฮฟฮผฮฟ ฯฮฏฯฯ ฯฮฟฯ
ฯ. ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮตฯฮฌฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฯ
-
ฮผฮฑฯฮฏฯฮฟฯ
ฮฝ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟฮฝ/ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮตฯฮต ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮฎฮดฮท ฮบฮฑฯฯฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ. ฮคฮฑ
ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮผฮฟฯฯฯฮธฮฟฯฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮผฯฮปฮฟฮบฮฌฯฮฟฯ
ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮนฮฝฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฮฝฮตฮพฮญฮปฮตฮณฮบฯฮฑ.
ฮฯฮฑฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯ
ฯฯ ฯฮฑ-
ฮผฮทฮปฮญฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮตฯ, ฯฯฯฮต ฯฮฑ ฯฯฯฯฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮบฮฑฯฯฯฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน
ฯฮนฮฟ ฮฑฯฮณฮฌ ฮฑฯฯ ฯ
ฯฯฮปฮฟฮนฯฮฑ. ฮฯฮปฮนฯ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญ-
ฯฮฑ ฮถฮตฯฯฮฑฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮทฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
, ฯฯฯฮต ฮผฯฮฟ-
ฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฯฮตฮฏฯฮต ฮผฮต ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ.
ฮฮทฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฯฮฑฮฝ ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฌฮดฮตฮนฮฟฯ.
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮน-
ฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮต ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟ ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
ฯฯฮฑฮฝ ฯฮตฮปฮตฮนฯฮฝฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฑฯ ฮฎ ฯฯฮฑฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฑ ฮดฮนฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ.
ฮฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
โ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 7 ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฯฮฏฯฯ ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฯฮตฮน.
โ ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ 14.
ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ ฮผฮต ฮปฮนฮณฯฯฮตฯฮฑ ฮฑฯฯ 5 ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ.
โ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 7 ฮฑฮบฯฮผฮท ฮผฮนฮฑ ฯฮฟฯฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ
ฯฮฏฯฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮปฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ.
โ ฮฮดฮทฮณฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ
ฮตฮผฯฯฯฯ ฮผฮญฯฯฮน ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
ฮฅฯฯฮดฮตฮนฮพฮท: ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯฮน-
ฯฯฯฮญฯฮตฮน ฮฑฯฯ ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮฟฯ
. ฮคฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฌฮธฮตฮน
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯ
ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฮฝฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฮดฮฌ-
ฮบฯฯ
ฮปฯ ฯฮฑฯ.
ฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯ (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ E)
ฮคฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฯฯ
ฮธฮผฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฟฮฝ ฯฯฮฟฯฮฏ-
ฯฮบฮฟ 3.
โ ฮฮดฮตฮนฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 62 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 63
โฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮผฯฮฎฮณฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ:
ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฯ
ฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฯฮฟฯฮฏ-
ฯฮบฮฟ ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ 3ฮผฮต ฯฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮฑฮบฮฎ ฯฮฟฯฮฌ.
ฮฎ
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮผฯฮฎฮณฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮบฮญฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ:
ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ
ฮพฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฯ
ฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฯฮฟฯฮฏ-
ฯฮบฮฟ ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ 3ฮผฮต ฯฮฟฯฮฌ ฮฑฮฝฯฮฏฮธฮตฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮฑฮบฮฎฯ.
โ ฮฮฑฮฝฮฑฮณฮตฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
(ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฮญฮผฮนฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
โ ฮฮปฮญฮณฮพฯฮต ฯฮฟ ฮฝฮญฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฑฯฯฮนฮบฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ.
ฮฮฝ ฯฯฮตฮนฮฑฯฯฮตฮฏ, ฮตฯฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮฑ.
ฮฯฮฑฮฏฯฮตฯฮท ฯฯฮทฮฝฯฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ
(ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮตฯ F1 โF3)
ฮฮตฮฝ ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮฏฮตฯฮฑฮน, ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท ฮฝฮฑ ฯฯฮทฮฝฯฯฮฟฯ
ฮฝ ฮผฮตฮผฮฟฮฝฯฮผฮญ-
ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ. ฮฃฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ
ฮฑฯ
ฯฯ ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฯฯ
ฯฮฝฮฌ, ฯฮฑฯฮฑ-
ฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฯฮต ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌ-
ฯฯฮทฮผฮฑ Service ฯฮทฯ Bosch.
โ ฮฮดฮตฮนฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ62)
โ ฮฮฝฮฟฮฏฮพฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 15.
โฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8 ฮญฮพฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮฏฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ
ฮพฮตฯฯฮณฮตฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฯฮฏฯฮฟ-ฯฯฮผฮฑ 16.
ฮคฯฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท ฯฮฟ ฯฯฮทฮฝฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฮฏ.
โ ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮทฮฝฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฮฏ, ฮตฮฝ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮท ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฯฮฑฮฝฮฌ-
ฮปฮนฮฑ.
โ ฮฯฮฑฮฝ ฮท ฮผฮฎฯฯฮฑ 17 ฮญฯฮตฮน ฮฒฮณฮตฮน ฮญฮพฯ, ฯฮธฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฌฮปฮน ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ
ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮณฯฮฑฯฮฑฯฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯฮฑฮฒฮฏฮดฮน ฮฎ ฮญฮฝฮฑ ฮฌฮปฮปฮฟ ฮบฮฑ-
ฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ, ฮณฯฮฑฯฮฑฯฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ.
โ ฮฯฮฑฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท ฮผฮต 2โ3 ฯฯฮฑฮณฯฮฝฮตฯ ฮปฮฑฮดฮนฮฟฯ ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฮฑ
SAE 10 ฮฎr SAE 20).
โ ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฌฮปฮน ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8:
ฮฮฝ ฯฯฮตฮนฮฑฯฯฮตฮฏ, ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 15. ฮฮนฯฮฌ-
ฮณฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮฏฯฮฟ-ฯฯฮผฮฑ 16 ฯฯฮทฮฝ ฯฯฯฯฮฑ ฯฮทฯ ฮฒฮฌฯฮทฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ
18 ฮฯ
ฮธฯ
ฮณฯฮฑฮผฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฯฮตฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎ-
ฯฮฑ 19 ฮบฮฑฮน ฯฮธฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฮญฯฮผฮฑ ฮตฮผฯฯฯฯ. ฮฮฝฮฑฯฮทฮบฯ-
ฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 15 ฯฮญฯฮผฮฑ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
โ ฮฮฑฮฝฮฑฮณฮตฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
(ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฮญฮผฮนฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯฮฌฮณฮฑฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ G)
ฮฮตฯฮฌ ฮฑฯฯ ฮผฮฑฮบฯฯฯฯฮฟฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮธฮฑฯฮฟฯฮฝ ฮฟฮน ฯฮฌฮณฮตฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 20.
ฮฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฮธฮนฯฯฮฌฯฮต ฯฯ
ฯฯฮฝ ฯฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฮฌฮณฮตฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
โ ฮฮดฮตฮนฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
โ ฮฯฯฯฮต ฯฮท ฮฒฮฏฮดฮฑ ฯฯฮตฯฮญฯฯฮทฯ 21 (3 mm) ฮผฮต ฯฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ ฯฯฯฮฟฯ
ฮฮปฮตฮฝ ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฮฝฮฟฮดฮตฯฮตฮน ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
โ ฮฮณฮฌฮปฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮน 22 ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8.
โ ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฯฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฮฌฮณฮตฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 20 ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฮฟฯ
ฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฟฯ
ฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
โ ฮฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮนฮตฯ ฯฮฌฮณฮตฯ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
โ ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮน 22 ฯฮฌฮปฮน ฯฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟ-
ฮปฮฟฯฮธฯฯ ฯฯฮฏฮพฯฮต ฯฮท ฮฒฮฏฮดฮฑ ฯฯฮตฯฮญฯฯฮทฯ 21.
ฮฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏ-
ฮฟฯ
(ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ H)
ฮคฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฮฟฯ
1 ฯฯฮฟ ฯฮญฯฮผฮฑ
ฯฮทฯ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2 ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฮตฮน ฯฮฟ ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯ-
ฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฌฯฮนฮฟ ฯฯฯฮฟฯ
ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯ
ฮธฮผฮฏ-
ฯฮตฮน ฯฮท ฯฯฯฯฮฎ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ.
ฮคฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฑฮธฮตฮฏ.
โ ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮตฮปฮฑฯฮทฯฮนฯฯฯ ฯฯฮนฮณฮบฯฮฎฯฮฑ 23 ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮฟ
ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฮฟฯ
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮตฮน
ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2.
โ ฮ ฮตฯฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ
ฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ
ฯฮตฮผฮฑฯฮฏฮฟฯ
ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฯฮฟ ฯฮทฯ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ
ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯฮธฯฯ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮฌฮปฮน ฯฮฟฮฝ ฮตฮปฮฑฯฮทฯฮนฯฯฯ ฯฯฮนฮณฮบฯฮฎ-
ฯฮฑ.
ฮฃฯฮฑฮธฮตฯฮฎ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
(ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ I)
ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฯฮฟฯฮญฯฯฮต ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮต ฯฯฮฑฮธฮตฯฮฎ ฮฒฮฌฯฮท, ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฯฯฮตฯฮตฯฯฮตฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ
ฯฮฑฮปฮฑฮณฮบฮฌฮบฮน.
ฮฮนโ ฮฑฯ
ฯฯ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฯฮต ฯฮฟ ฮฒฮนฮดฯฯฯ ฮบฯฮฏฮบฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฌฯฯฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ 24.
โ ฮฮตฮฒฮนฮดฯฯฯฮต ฯฮตฮปฮตฮฏฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฮฏฯฯ ฮฒฮฏฮดฮฑ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฯฮฑฮบฮนฮฟฯ ฯฯฮทฮฝ ฮตฮพฮฑ-
ฮณฯฮณฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ ฯฯฯฮฟฯ
ฮฮปฮตฮฝ ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฮฝฮฟฮดฮตฯฮตฮน ฯฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
โ ฮฮนฮดฯฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮบฯฮฏฮบฮฟ 24 ฮณฮตฯฮฌ ฯฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮน ฯฯฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯฮณฮฎ ฮฑฮญ-
ฯฮฑ.
โ ฮฮฝฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮบฯฮฏฮบฮฟ ฯฯฮฟ ฮณฮฌฮฝฯฮถฮฟ ฮตฮฝฯฯ ฯฮฑฮปฮฑฮณฮบฮฑฮบฮนฮฟฯ.
ฮฮตฯฮฑฯฮฟฯฮฌ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฯฯฮปฮฑฮพฮท
ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
ฯฯฮฑฮฝ ฯฯฯฮบฮตฮนฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต, ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯฮตฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ, ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮผฮต-
ฯฮฑฯฮฟฯฮฌ ฯฮฟฯ
, ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮบฮฌฮปฮตฯ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฑฮฏฯฮฝฮตฯฮต
ฮฑฯฯ
ฮฝฮฎฮธฮตฮนฯ ฯฯฮฌฯฮตฮนฯ.
ฮฮฑ ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ 5 ฮบฮฑฮน ฯฯฯฮฏฯ ฮฝฮฑ ฮญฯฮตฯฮต
ฯฮฑฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯ
ฮปฮฌฮณฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮต-
ฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮตฮณฮฝฯ, ฮถฮตฯฯฯ ฯฯฯฮฟ.
ฮฯฮฑฮฝ ฯฯฯฮบฮตฮนฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฮฟ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮปฯ ฮบฮฑฮนฯฯ
ฮฑฮปฮตฮฏฯฯฮต ฮตฮปฮฑฯฯฮฌ ฯฮฑ ฯฮฑฮปฯฮฒฮดฮนฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฮผฮต ฮปฮฌฮดฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮทฮผฮฑฯฮนฯฮผฯ ฯฮบฮฟฯ
ฯฮนฮฌฯ.
ฮฃฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮบฮฑฮน Service
ฮฃฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฯฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯฮต ฯฯฮฟ ฮผฮทฯฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯฮทฯ, ฯฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฮตฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯฮทฮผฮฌ ฯฮฟฯ
ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯฮฟฮธฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ. ฮฮต ฮฑฯ
ฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฮปฮทฯฯฮนฮบฯ ฮผฮญฯฯฮฟ
ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฯฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ.
๏ฮฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮธฮญฯฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ
ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮต ฮฌฯฮนฯฯฮฑ ฮตฮบฯฮฑฮนฮดฮตฯ
ฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ. ฮฯฯฮน ฮตฮพฮฑ-
ฯฯฮฑฮปฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฑฯฮฎฯฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญ-
ฯฮฟฯ.
ฮฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service ฯฮทฯ Bosch ฮตฮบฯฮตฮปฮตฮฏ
ฯฮนฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฮฑฯ
ฯฮญฯ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฯฮฑฮปฯฯ.
ฮฮฏฯฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ
(ฮฒฮปฮญฯฮต ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ J)
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮปฮนฯฮฑฮฏฮฝฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฯฮฑฮบฯฮน-
ฮบฮฌ ฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฮดฮนฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฟ ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฮผฮฟ-
ฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ:
โ ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮตฮปฮฑฯฯฮฌ 1x ฯฮทฮฝ ฮทฮผฮญฯฮฑ.
โ ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮตฮฝฯฮฑฯฮนฮบฮฌ 2x ฯฮทฮฝ ฮทฮผฮญฯฮฑ.
ฮฮฑฮดฯฮฝฮตฯฮต ฮผฮต 2โ3 ฯฯฮฑฮณฯฮฝฮตฯ ฮปฮฌฮดฮน ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ ฮฑฮญ-
ฯฮฑ 6.ฮฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮฟฮปฯ ฮปฮฌฮดฮน ฮตฯฮตฮนฮดฮฎ ฮฑฯ
ฯฯ ฮบฮฑฯฮฑฮบฮฌฮธฮตฯฮฑฮน ฮผฮญฯฮฑ
ฯฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯฮธฯฯ ฮตฮพฮญฯฯฮตฯฮฑฮน
ฮผฮญฯฯ ฯฮทฯ ฮตฮพฯฮดฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ 4.
ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮปฮฌฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮปฮนฯฮฑฮฝฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฮตฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ
ฯฮทฮฝ Bosch.
โ ฮฯฯ
ฮบฯฮญฮปฮฑฮนฮฟ ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฯฮฝ SAE 10 (ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฯ
ฯฯ ฯฮฟฮปฯ ฯฮฑ-
ฮผฮทฮปฮญฯ ฯฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮญฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮตฯ))
โ ฮฯฯ
ฮบฯฮญฮปฮฑฮนฮฟ ฮบฮนฮฝฮทฯฮฎฯฯฮฝ SAE 20
๏ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฮปฮฏฯฮฑฮฝฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮผฮต
ฯฯฯฯฮฟ ฯฮนฮปฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ. ฮฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯฮต
ฯ
ฯฯฯฮท ฯฮฑฯ ฯฮนฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮญฯ ฮฝฮฟฮผฮนฮบฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฮนฯ.
ฮฃฯฮญฮดฮนฮฟ ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ
ฮฆฯฮฟฮฝฯฮฏฮถฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฮบฮฑฮธฮฑฯฮญฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฯฮฏฯ ฮพฮญฮฝฮฑ ฯฯฮผฮฑฯฮฑ
(ฯฮบฯฮฝฮท, ฯฯฮนฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฑ ฮบฯฮป.) ฮท ฮญฮพฮฟฮดฮฟฯ ฮฑฮญฯฮฑ 4, ฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญ-
ฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2 ฮบฮฑฮน ฮท ฯฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8. ฮฮฑ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮต ฯฯ
ฯฯฮฝ ฯฮปฮฑฯฯฮนฮบฮฌ
ฯฯฮนฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮนฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฑ ฮพฯฮปฮฟฯ
ฯฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฯฯฯฯฮตฯ
ฯฮฟฯฮฝ
ฯฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮทฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ.
ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮต-
ฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮฮญฯฯฮฟ ฮฮนฯฮนฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑ ฮฮบฯฮญฮปฮตฯฮท
ฮฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮต ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ ฯฮฟ ฯฮฏฮปฯฯฮฟ ฯฯฮทฮฝ ฮญฮพฮฟฮดฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯฮฟ ฯฯฮทฮผฮฑฯฮนฯฮผฯ ฯฯฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ
ฮณฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ ฮฮฝฮฟฮฏฮพฯฮต ฯฮท ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯ
ฮณฮฎฯ.
ฮ ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฮปฮฏฯฮฑฮฝฯฮทฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฮณฮตฮผฮฌฯฮท. ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮตฯฯฯ ฮณฯฮฑฯฮฑฯฮน-
ฯฮผฮญฮฝฮฟ. โ ฮฮฑ ฮณฮตฮผฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฮปฮฏฯฮฑฮฝฯฮทฯ ฮผฮต ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮตฮนฮฝฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญ-
ฯฮฑ ฮปฮฏฯฮฑฮฝฯฮทฯ
(ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฮฏฯฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑยป,
ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 8 ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 7.ฮฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯฮฟ ฯฯฮฎฮฝฯฮผฮฑ ฯฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝ ฮฎ ฮฌฮปฮปฯฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯ-
ฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ. โ ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮฟ ฮผฮทฯฮฑ-
ฮฝฮนฯฮผฯ ฯฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
ฮฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ ฮฑฯฮฟฮดฮญ-
ฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ 2.ฮ ฯฮฟฯฮธฮตฮฏ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฯฮผฮฑฯฮนฮบฮฎ
ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฯฮทฮฝ
ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮฟฮดฮญฯฮผฮตฯ
ฯฮทฯ.
ฮฮฑ ฮปฮนฯฮฑฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฮถฮตฮน ฯฮท ฯฮธฮฟฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ ฮฮฑฮดฯฮฝฮตฯฮต ฮผฮต 2โ3 ฯฯฮฑฮณฯฮฝฮตฯ ฮปฮฌฮดฮน ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮทฯ
ฮฑฮญฯฮฑ 6.
(ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฮฏฯฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑยป,
ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎ. ฮฮผฯฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯฮฟ ฯฯฮทฮผฮฑฯฮนฯฮผฯ ฯฯฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ
ฮณฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ ฮฮฝฮฟฮฏฮพฯฮต ฯฮท ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯ
ฮณฮฎฯ ฯฯฮฟ ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฟ ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 63 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
64 | ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฮพฮฟฯ
ฮดฮตฯฮญฯฯฯฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯฮฝ
ฮ ฯฯฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮฮนฯฮฏฮฑ ฮฮตฯฮฑฯฮตฮฏฮฑ
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฯฮฟฮนฮผฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ
ฮฑฮปฮปฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฮพฮญฯฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ. ฮฃฯฮฎฮฝฯฯฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮบฮฑฯฯฮฏ ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท. โ ฮฮพฮฟฯ
ฮดฮตฯฮตฯฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮฎฮฝฯฮผฮฑ.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮฯฮฑฮฏฯฮตฯฮท ฯฯฮทฮฝฯฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฮนฯฮฝยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮงฮฌฮปฮฑฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ 7. โ ฮฮฝ ฯฯฮตฮนฮฑฯฯฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฑฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ 7 ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎ-
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ 8 ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮปฮตฯฯฮผฮญฮฝฮฟฯ.
ฮคฮฟ ฮตฮปฮฑฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฮฑฮดฯฮฝฮฑฯฮฟ ฮฎ ฯฮฑฮปฮฑ-
ฯฮผฮญฮฝฮฟ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ. โ ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ.
ฮฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮบฮฑฯฯฮน-
ฯฮฝ, ฮดฮฏฯฮฑฮปฯฮฝ ฮบฯฮป.) ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฮฒฮปฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑ-
ฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป.
ฮฮดฮตฮนฮฑฯฮต ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ 8. โ ฮฮฑฮฝฮฑฮณฮตฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ.
(ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฮญฮผฮนฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮตฮพฮญฯฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฮฑฯฮณฮฌ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฟฮปฯ ฯฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท. ฮ ฮฟฮปฯ ฯฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ ฮฯ
ฮพฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฯฯฮฏฯ, ฯฮผฯฯ,
ฮฝฮฑ ฮพฮตฯฮตฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮฑ 8 bar.
ฮงฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮท ฮผฮฎฯฯฮฑ. โ ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮปฮฌฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮปฮนฯฮฑฮฝฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฮตฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ
ฯฮทฮฝ Bosch.
(ฮฒฮปฮญฯฮต ยซฮฮฏฯฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑยป,
ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮ ฮดฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟฯ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฮปฮฑ-
ฯฮผฮญฮฝฮฟฯ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฟ ฯฮฌฮบฮฟฯ ฮฑฯฯฯฮฒฮตฯฮทฯ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮคฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฌฮผฮตฯฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13
ฮดฮตฮฝ ฮฑฮฝฯฮฑฯฮฟฮบฯฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮนฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮฎฯฮตฮนฯ ฮฑฯ
ฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮต-
ฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
โ ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ
ฯฯฯฯฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ.
(ฮฮปฮญฯฮตยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13 ฮญฯฮตฮน ฯฯฮฑฮบฮฏฯฮตฮน. โ ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮฌฮบฮนฯฮผฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญ-
ฯฮฑ.
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮผฯฮฎฮณฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ. ฮ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯฮฟฮปฯ ฯ
ฯฮทฮปฮฎ. โ ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฯฯฮฏฯ,
ฯฮผฯฯ, ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฮตฮฒฮตฮฏฯฮต ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ 5 bar.
ฮ ฮฟฮดฮทฮณฯฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯ ฮญฯฮตฮน ฯฯ
ฮธฮผฮนฯฯฮตฮฏ ฯฮฟฮปฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ. โ ฮกฯ
ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯ ฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮธฯ
ฮผฮทฯฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฟ ฯฮฌฮบฮฟฯ ฮฑฯฯฯฮฒฮตฯฮทฯ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮผฯฮฎฮณฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮตฯฮฑฯฮบฯฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ. ฮ ฮฟฮปฯ ฯฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮฏฮตฯฮท ฯฮทฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ ฮฯ
ฮพฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฯฯฮฏฯ, ฯฮผฯฯ,
ฮฝฮฑ ฮพฮตฯฮตฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮฑ 8 bar.
ฮ ฮฟฮดฮทฮณฯฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯ ฮญฯฮตฮน ฯฯ
ฮธฮผฮนฯฯฮตฮฏ ฯฮฟฮปฯ ฯ
ฯฮทฮปฮฌ. โ ฮกฯ
ฮธฮผฮฏฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯ ฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮธฯ
ฮผฮทฯฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ.
(ฮฮปฮญฯฮต ยซฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ
ฯยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮคฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฌฮผฮตฯฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13
ฮดฮตฮฝ ฮฑฮฝฯฮฑฯฮฟฮบฯฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮนฯ ฮฑฯฮฑฮนฯฮฎฯฮตฮนฯ ฮฑฯ
ฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮต-
ฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ.
โ ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ
ฯฯฯฯฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ.
(ฮฮปฮญฯฮตยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑฯ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13 ฮญฯฮตฮน ฯฯฮฑฮบฮฏฯฮตฮน. โ ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮฌฮบฮนฯฮผฮฑ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญ-
ฯฮฑ.
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯ
ฯฮตฯฯฮทฮดฮฌ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮฎ ฮฟ ฯฯ
ฮธ-
ฮผฯฯ ฯฯฮฟฯฮธฮทฯฮทฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟฯ. ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ. โ ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ.
ฮฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮบฮฑฯฯฮน-
ฯฮฝ, ฮดฮฏฯฮฑฮปฯฮฝ ฮบฯฮป.) ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฮฒฮปฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑ-
ฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป.
ฮ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ 8 ฮดฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฌ. โ ฮฮฝ ฯฯฮตฮนฮฑฯฯฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฑฯฮฌฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ 7 ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎ-
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ 8 ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮปฮตฯฯฮผฮญฮฝฮฟฯ.
ฮคฮฟ ฮตฮปฮฑฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮฟฯ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮณฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟฮปฯ ฮฑฮดฯฮฝฮฑฯฮฟ ฮฎ ฯฮฑฮปฮฑ-
ฯฮผฮญฮฝฮฟ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮ ฮดฮฑฮบฯฯฮปฮนฮฟฯ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฮปฮฑ-
ฯฮผฮญฮฝฮฟฯ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฯฯฮทฮฝฯฮฝฮฟฯ
ฮฝ ฯฯ
ฯฮฝฮฌ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท. ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ. โ ฮฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ.
ฮฯฮนฯฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮท ฯฯฮฎฯฮท ฮผฯฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮบฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮบฮฑฯฯฮน-
ฯฮฝ, ฮดฮฏฯฮฑฮปฯฮฝ ฮบฯฮป.) ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฮฒฮปฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑ-
ฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป.
โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮคฮฑ ฮผฯฮทฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฮตฮฒฮปฯฮผฮญฮฝฮฑ. ฮงฮฑฮปฮฑฯฮผฮญฮฝฮท ฮผฮฎฯฯฮฑ. โ ฮฯฮตฯ
ฮธฯ
ฮฝฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service
ฯฮทฯ Bosch.
ฮฯฯฯฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮฃฮต ฮฑฮฝฯฮฏฮธฮตฯฮท ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ, ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯ
-
ฮพฮทฮธฮตฮฏ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฮฑ ฮบฮฑฯฯฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮผฯฮฎฮณฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮผฮต ฮตฯฮฑฯ-
ฮบฮญฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ.
ฮ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮฌฮผฮตฯฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯฮฟฮปฯ ฮผฮนฮบฯฮฎ. โ ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮปฮฎฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฯฯฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ
ฯฯฯฯฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ.
(ฮฮปฮญฯฮตยซฮคฮตฯฮฝฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฮฌยป, ฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮ ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎฯ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฯ
ฯฮทฮปฮญฯ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮตฯ ฮตฯฮณฮฑ-
ฯฮฏฮฑฯ. โ ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฑ
ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯฮตฯฮนฮตฯฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฯฮฏฯฯฮฟฮนฯฮท
ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 64 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Tรผrkรงe | 65
ฮฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ
ฮคฮฟ ฯฮปฮฎฯฮตฯ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ ฯฮฟฮนฯฯฮทฯฮฑฯ ฮธฮฑ ฯฮฟ ฮฒฯฮตฮฏฯฮต
ฯฯฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮตฯฮธฯ
ฮฝฯฮท www.bosch-pt.com ฮฎ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯ-
ฮผฯฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮฑฯ ฮตฮนฮดฮนฮบฯ ฮญฮผฯฮฟฯฮฑ.
Service ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯฮฟฯฮฎ ฯฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฯฮฝ ฯฯฮฎฯฮทฯ
ฮคฮฟ Service ฮฑฯฮฑฮฝฯฮฌ ฯฯฮนฯ ฮตฯฯฯฮฎฯฮตฮนฯ ฯฮฑฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮตฯฮน-
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮท ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฮฟฯ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฑ ฮบฮฑ-
ฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮฑฮฝฯฮฑฮปฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ:
www.bosch-pt.com
ฮ ฮฟฮผฮฌฮดฮฑ ฯฮฑฯฮฟฯฮฎฯ ฯฯ
ฮผฮฒฮฟฯ
ฮปฯฮฝ ฯฮทฯ Bosch ฮฑฯฮฑฮฝฯฮฌ ฮตฯ
ฯฮฑฯฮฏฯฯฯฯ
ฯฯฮนฯ ฮตฯฯฯฮฎฯฮตฮนฯ ฯฮฑฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ ฮผฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฮฑฮฝฯฮฑฮป-
ฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟฯ
ฯ.
ฮฯฮฑฮฝ ฮถฮทฯฮฌฯฮต ฯฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮณฮณฮญฮปฮฝฮตฯฮต
ฮฑฮฝฯฮฑฮปฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฮฟฯฯฯฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฯฮฟ
10-ฯฮฎฯฮนฮฟ ฮฑฯฮนฮธฮผฯ ฮตฯ
ฯฮตฯฮทฯฮฏฮฟฯ
ฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฯฮญฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฯฮนฮฝฮฑฮบฮฏ-
ฮดฮฑ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮฎ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ
ฮฑฮญฯฮฟฯ.
ฮฮปฮปฮฌฮดฮฑ
Robert Bosch A.E.
ฮฯฯฮตฮฏฮฑฯ 37
19400 ฮฮฟฯฯฯฮฏ โ ฮฮธฮฎฮฝฮฑ
ฮคฮทฮป.: 210 5701258
ฮฆฮฑฮพ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
ฮคฮทฮป.: 210 5701380
ฮฆฮฑฮพ: 210 5701607
ฮฯฯฯฯ
ฯฯฮท
ฮคฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฟฯ, ฯฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮตฯ ฯฯฮญ-
ฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ
ฮบฮปฯฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฯฯฯฮฟ ฯฮนฮปฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.
๏ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฯฮตฯฮต ฯฮฑ ฯ
ฮปฮนฮบฮฌ ฮปฮฏฯฮฑฮฝฯฮทฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮผฮต
ฯฯฯฯฮฟ ฯฮนฮปฮนฮบฯ ฯฯฮฟฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ. ฮฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯฮต
ฯ
ฯฯฯฮท ฯฮฑฯ ฯฮนฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮญฯ ฮฝฮฟฮผฮนฮบฮญฯ ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฮนฯ.
ฮฯฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ ฮฑฯฯฮทฯฯฮตฯ
ฯฮตฮฏ, ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮบฮฟฮผฮน-
ฯฯฮตฮฏ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮทฯ ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฯฯฮฑฯฮตฮฏ ฯฯฮฟ
ฮตฮผฯฯฯฮนฮฟ ฮฎ ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฯฯฮทฮผฮฑ Service ฯฮทฯ
Bosch.
ฮคฮทฯฮฟฯฮผฮต ฯฮฟ ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯฮผฮฑ ฮฑฮปฮปฮฑฮณฯฮฝ.
Tรผrkรงe
Gรผvenlik Talimatฤฑ
Havalฤฑ Aletler ฤฐรงin Genel Gรผvenlik Talimatฤฑ
Montaj, iลletme, onarฤฑm, bakฤฑm, aksesuar
deฤiลtirme iลlerine ve havalฤฑ aletinin yakฤฑ-
nฤฑnda รงalฤฑลmaya baลlamadan รถnce bรผtรผn uyarฤฑ ve aรงฤฑk-
lamalarฤฑ okuyun ve bunlara uyun. Aลaฤฤฑdaki gรผvenlik tali-
matฤฑ hรผkรผmlerine uyulmadฤฑฤฤฑ takdirde ciddi yaralanmalara
neden olunabilir.
Bu gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ gรผvenli bir yerde saklayฤฑn ve kul-
lanฤฑcฤฑya verin.
รalฤฑลma yeri gรผvenliฤi
๏Makinenin kullanฤฑmฤฑ sonucu kayganlaลabilecek yรผ-
zeylere ve hava veya hidrolik hortumuna takฤฑlarak
tรถkezleme tehlikelerine dikkat edin. Kayma, tรถkezle-
me ve dรผลmeler รงalฤฑลma yerindeki yaralanmalarฤฑn temel
nedenidir.
๏Havalฤฑ aletle, yanฤฑcฤฑ sฤฑvฤฑlarฤฑn, gazlarฤฑn veya tozun bu-
lunduฤu patlama olasฤฑlฤฑฤฤฑ olan ortamlarda รงalฤฑลma-
yฤฑn. Aletle รงalฤฑลฤฑrken tozu veya buharlarฤฑ tutuลturabile-
cek kฤฑvฤฑlcฤฑmlar oluลabilir.
๏Havalฤฑ aleti kullanฤฑrken izleyicileri, รงocuklarฤฑ ve ziya-
retรงilerinizi รงalฤฑลma yerinden uzak tutun. Baลkalarฤฑ
dikkatinizi daฤฤฑtacak olursa havalฤฑ aletin kontrolรผnรผ kay-
bedebilirsiniz.
Havalฤฑ aletlerin gรผvenliฤi
๏Hava akฤฑmฤฑnฤฑ hiรงbir zaman kendinize veya baลkalarฤฑ-
na doฤrultmayฤฑn ve soฤuk havayฤฑ ellerinizi etkileme-
yecek biรงimde uzaklaลtฤฑrฤฑn. Basฤฑnรงlฤฑ hava ciddi yara-
lanmalara neden olabilir.
๏Baฤlantฤฑlarฤฑ ve besleme hatlarฤฑnฤฑ kontrol edin. Bรผtรผn
bakฤฑm birimleri, kavramalar ve hortumlar basฤฑnรง ve hava
miktarฤฑ aรงฤฑsฤฑndan teknik verilere uygun olarak tasarlan-
mฤฑล olmalฤฑdฤฑr. รok dรผลรผk basฤฑnรง havalฤฑ aletin performan-
sฤฑnฤฑ dรผลรผrรผr, รงok yรผksek basฤฑnรง ise maddi hasara ve ya-
ralanmalara neden olabilir.
๏Hortumlarฤฑ kฤฑrฤฑlmaya, daralmaya, รงรถzรผcรผ maddelere
ve keskin kenarlฤฑ nesnelere karลฤฑ koruyun. Hortum-
larฤฑ ฤฑsฤฑ kaynaklarฤฑndan, yaฤdan ve dรถnen parรงalar-
dan uzak tutun. Hasar gรถren bir hortumu hemen de-
ฤiลtirin. Kusurlu bir besleme hattฤฑ basฤฑnรงlฤฑ hava hortu-
munun savrulmasฤฑna ve yaralanmalara neden olabilir.
รalฤฑลma yerinde uรงuลan toz veya talaลlar ciddi gรถz rahat-
sฤฑzlฤฑklarฤฑna neden olabilirler.
๏Hortum kelepรงelerinin her zaman iyice sฤฑkฤฑlฤฑ olmasฤฑ-
na dikkat edin. ฤฐyi sฤฑkฤฑlmamฤฑล veya hasarlฤฑ hortum ke-
lepรงeleri havanฤฑn kontrol dฤฑลฤฑ kaรงmasฤฑna neden olabilir-
ler.
Kiลilerin gรผvenliฤi
๏Dikkatli olun, ne yaptฤฑฤฤฑnฤฑza dikkat edin ve havalฤฑ
aletle makul biรงimde รงalฤฑลฤฑn. Yorgunsanฤฑz veya hap-
larฤฑn, aklolรผn veya diฤer ilaรงlarฤฑn etkisi altฤฑndaysanฤฑz
havalฤฑ aleti kullanmayฤฑn. Havalฤฑ aleti kullanฤฑrken bir an-
lฤฑk dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
๏Kiลisel koruyucu donanฤฑm kullanฤฑn ve her zaman ko-
ruyucu gรถzlรผk takฤฑn. ฤฐลvereninizin talimatฤฑna veya รงa-
lฤฑลma ve saฤlฤฑk yรถnetmeliฤinin gereklerine uygun olarak
kullanacaฤฤฑnฤฑz solunum maskesi, kaymayan iล ayakkabฤฑ-
larฤฑ, koruyucu kask veya kulaklฤฑk gibi kiลisel koruyucu
donanฤฑm yaralanma tehlikesini azaltฤฑr.
๏
Aletin yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลmamasฤฑ iรงin gerekli รถnlemleri
alฤฑn. Havalฤฑ aleti hava beslemesine baฤlamadan, kal-
dฤฑrmadan veya taลฤฑmadan รถnce kapalฤฑ olduฤundan
emin olun.
Havalฤฑ aleti taลฤฑrken parmaฤฤฑnฤฑz aรงma/kapama
ลalteri รผzerinde olursa veya havalฤฑ aleti aรงฤฑk durumda hava
beslemesine baฤlarsanฤฑz kazalara neden olabilirsiniz.
๏Havalฤฑ aleti รงalฤฑลtฤฑrmadan รถnce ayarlama aletlerini
uzaklaลtฤฑrฤฑn. Havalฤฑ aletin dรถnen parรงasฤฑnda bulunabi-
lecek bir ayar aleti yaralanmalara neden olabilir.
๏Kendinize fazla gรผvenmeyin. Duruลunuzun gรผvenli
olmasฤฑna dikkat edin ve her zaman dengenizi koru-
yun. Duruลunuz ve vรผcut pozisyonunuz gรผvenli olursa
havalฤฑ aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol
edersiniz.
๏Uygun giysiler kullanฤฑn. Bol giysiler giymeyin ve takฤฑ
takmayฤฑn. Saรงlarฤฑnฤฑzฤฑ, giysilerinizi ve eldivenlerinizi
haraketli parรงalardan uzak tutun. Bol giysiler, takฤฑlar
veya uzun saรงlar hareketli parรงalar tarafฤฑndan tutulabi-
lir.
๏Aletinize toz emme ve tutma donanฤฑmlarฤฑ takฤฑlabili-
yorsa, bunlarฤฑn baฤlanmฤฑล olduฤundan ve doฤru kul-
lanฤฑldฤฑฤฤฑndan emin olun. Bu donanฤฑmlarฤฑn kullanฤฑlmasฤฑ
tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltฤฑr.
๏Atฤฑk havayฤฑ doฤrudan solumayฤฑn. Atฤฑk havanฤฑn gรถzle-
rinize gelmesinden kaรงฤฑnฤฑn. Havalฤฑ aletin atฤฑk havasฤฑ
kompresรถrden gelen su, yaฤ, metal parรงacฤฑklarฤฑ ve kirler
iรงerebilir. Bunlar saฤlฤฑฤa zararlฤฑdฤฑr.
Havalฤฑ aletlerle dikkatli รงalฤฑลma
๏ฤฐล parรงasฤฑnฤฑ sabit tutmak veya desteklemek iรงin ger-
me donanฤฑmlarฤฑ veya bir mengene kullanฤฑn. ฤฐล parรงa-
sฤฑnฤฑ elinizle tutarsanฤฑz veya bedeninize dayarsanฤฑz havalฤฑ
aleti gรผvenli biรงimde kullanamazsฤฑnฤฑz.
๏Havalฤฑ aleti aลฤฑrฤฑ รถlรงรผde zorlamayan. Yapacaฤฤฑnฤฑz iลe
uygun havalฤฑ aleti kullanฤฑn. Uygun havalฤฑ aletle belirti-
len performans alanฤฑnda daha iyi ve daha gรผvenli รงalฤฑลฤฑr-
sฤฑnฤฑz.
๏Aรงma/kapama ลalteri arฤฑzalฤฑ havalฤฑ aletleri kullanma-
yฤฑn. Aรงฤฑlฤฑp kapanamayan bir havalฤฑ alet tehlikelidir ve
onarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
๏Aletin kendinde ayarlama iลlerine baลlamadan, ak-
sesuar deฤiลtirmeden veya aleti uzun sรผre kullanma-
mak รผzere kaldฤฑrmadan รถnce hava beslemesini ke-
sin. Bu รถnlemler havalฤฑ aletin yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลmasฤฑnฤฑ รถn-
ler.
๏Kullanฤฑm dฤฑลฤฑndaki havalฤฑ aletleri รงocuklarฤฑn eriลe-
meyeceฤi bir yerde saklayฤฑn. Kullanฤฑmฤฑnฤฑ bilmeyen
veya bu gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ okumayan kiลilerin hava-
lฤฑ aletle รงalฤฑลmasฤฑna izin vermeyin. Deneyimsiz kiลiler
tarafฤฑndan kullanฤฑldฤฑklarฤฑnda havalฤฑ aletler tehlikelidir.
๏Havalฤฑ aletin bakฤฑmฤฑnฤฑ dikkatle ve รถzenle yapฤฑn. Ha-
reketli alet parรงalarฤฑnฤฑn kusursuz biรงimde iลlev gรถ-
rรผp gรถrmediklerini, sฤฑkฤฑลฤฑp sฤฑkฤฑลmadฤฑklarฤฑnฤฑ, parรงala-
rฤฑn kฤฑrฤฑk veya hasarlฤฑ olup olmadฤฑฤฤฑnฤฑ ve bu nedenle
havalฤฑ aletin fonksiyonunun kฤฑsฤฑtlanฤฑp kฤฑsฤฑtlamadฤฑฤฤฑ-
nฤฑ kontrol edin. Havalฤฑ aleti kullanmadan รถnce hasar-
lฤฑ parรงalarฤฑn onarฤฑlmasฤฑnฤฑ saฤlayฤฑn. Birรงok iล kazasฤฑ ha-
valฤฑ aletlerin kรถtรผ ve yetersiz bakฤฑmฤฑndan kaynaklanฤฑr.
๏Kesici uรงlarฤฑ keskin ve temiz tutun. Bakฤฑmlarฤฑ dikkatle
yapฤฑlmฤฑล keskin kenarlฤฑ uรงlar daha az sฤฑkฤฑลฤฑrlar ve daha
rahat รงalฤฑลma olanaฤฤฑ saฤlarlar.
๏Havalฤฑ aleti, aksesuarฤฑ, uรงlarฤฑ ve benzerlerini bu tali-
mata uygun olarak kullanฤฑn. รalฤฑลma koลullarฤฑnฤฑ ve
yapฤฑlan iลi dikkate alฤฑn. Bu yolla toz oluลumunu, titre-
ลimleri ve gรผrรผltรผ emisyonunu mรผmkรผn olduฤu รถlรงรผde
azaltฤฑrsฤฑnฤฑz.
๏Bu havalฤฑ alet sadece kalifiye ve eฤitimli kiลiler tara-
fฤฑndan monte edilebilir, ayarlanabilir ve kullanฤฑlabi-
lir.
๏Bu havalฤฑ alette herhangi bir modifikasyon yapmaya
izin yoktur. Alette yapฤฑlacak deฤiลiklikler gรผvenlik รถn-
lemlerinin etkisini azaltabilir ve kullanฤฑcฤฑnฤฑn karลฤฑ karลฤฑya
kaldฤฑฤฤฑ riskleri artฤฑrabilir.
Servis
๏Havalฤฑ aletinizin onarฤฑmฤฑnฤฑ sadece orijinal yedek par-
รงa kullanmak koลulu ile kalifiye uzmanlara yaptฤฑrฤฑn.
Bu sayede havalฤฑ aletin gรผvenliฤini garantiye alฤฑrsฤฑnฤฑz.
Havalฤฑ รงakma aletleri iรงin gรผvenlik talimatฤฑ
Koruyucu gรถzlรผk kullanฤฑn.
๏Havalฤฑ aletin her zaman รงakma malzemesi iรงerebile-
ceฤini unutmayฤฑn. Havalฤฑ aleti dikkatsiz kullanฤฑldฤฑฤฤฑnฤฑz-
da beklenmedik anlarda รงakma uรงlarฤฑ atฤฑlabilir ve yarala-
nabilirsiniz.
๏รalฤฑลฤฑrken havalฤฑ aleti รถyle tutun ki, enerji besleme-
sindeki bir arฤฑza sonucu ortaya รงฤฑkabilecek geri tep-
me durumlarฤฑnda veya iล parรงasฤฑnฤฑn sert yerlerine
rastlandฤฑฤฤฑnda baลฤฑnฤฑz ve bedeniniz yaralanmasฤฑn.
๏Havalฤฑ aleti kendinize veya yakฤฑnฤฑnฤฑzdaki kiลilere
doฤrultmayฤฑn. รakma malzemesi yanlฤฑลlฤฑkla atฤฑlabilir ve
yaralanmalara neden olabilirsiniz.
๏ฤฐล parรงasฤฑ รผzerine sฤฑkฤฑ biรงimde oturmadan havalฤฑ ale-
tin kumanda elemanlarฤฑnฤฑ kullanmayฤฑn. Havalฤฑ alet iล
parรงasฤฑ ile temas halinde olmazsa, รงakma malzemesi
tespit yerinden geri fฤฑrlayabilir ve bu da havalฤฑ aletin faz-
la zorlanmasฤฑna neden olabilir.
Tetikleme sistemi โTemaslฤฑ tetiklemeโ
alet ye ayarlฤฑ iken merdivenler veya iske-
leler รผzerinde รงalฤฑลmayฤฑn. รzellikle iske-
leler, merdivenler veya รถrneฤin รงatฤฑ lata-
larฤฑ gibi yerlerde รงalฤฑลฤฑrken, bir รงakma
yerinden baลka bir รงakma yerine giderken, sandฤฑklarฤฑ
ve kaplamalarฤฑ รงakarken, araรง veya karavanlara nakli-
ye emniyeti yerleลtirirken dikkatli olmalฤฑsฤฑnฤฑz. Bu tetik-
leme sisteminde, eฤer tetikleme emniyeti basฤฑlฤฑ ise elek-
trikli el aletini yanlฤฑลlฤฑkla her dayamanฤฑzda bir รงakma malze-
mesi atฤฑlฤฑr. Bu da yaralanmalara neden olabilir.
๏รalฤฑลma yerinizdeki koลullara dikkat edin. รakma
malzemesi ince iล parรงalarฤฑnฤฑ delip geรงebilir veya iล par-
รงalarฤฑnฤฑn kรถลe ve kenarlarฤฑnda รงalฤฑลฤฑrken kayabilir ve
รงevrede bulunan kiลiler iรงin tehlike oluลturabilir.
รakma malzemesi havalฤฑ alet iรงinde sฤฑkฤฑ-
ลacak olursa hava beslemesini kesin. Ha-
valฤฑ alet hava beslemesine baฤlฤฑ durumda
iken sฤฑkฤฑลan bir รงakma malzemesi รงฤฑkarฤฑlฤฑr-
ken yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลtฤฑrฤฑlabilir.
๏Sฤฑkฤฑลan bir รงakma malzemesini รงฤฑkarฤฑrken dikkatli
olun. Sistem gergin olabilir ve siz sฤฑkฤฑลan รงakma malze-
mesini รงฤฑkarmayฤฑ denerken gรผรงlรผ biรงimde atma yapฤฑlabi-
lir.
๏Bu havalฤฑ aleti elektrik kablolarฤฑnฤฑ tespit etmek iรงin
kullanmayฤฑn. Bu alet elektrik tesisatฤฑ montajฤฑna uygun
deฤildir, elektrik kablolarฤฑnฤฑn izolasyonuna hasar verebi-
lir ve elektrik รงarpmasฤฑ veya yangฤฑnlara neden olunabilir.
UYARI
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 65 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
66 | Tรผrkรงe
๏Bu havalฤฑ aletin enerji kaynaฤฤฑ olarak hiรงbir zaman
oksijen veya yanabilir gazlar kullanmayฤฑn. Yanฤฑcฤฑ gaz-
lar tehlikelidir ve havalฤฑ aletin patlamasฤฑna neden olabi-
lirler.
๏Gรถrรผnmeyen ลebeke hatlarฤฑnฤฑ belirlemek iรงin uygun
tarama cihazlarฤฑ kullanฤฑn veya mahalli ikmal ลirketin-
den yardฤฑm alฤฑn. Elektrik kablolarฤฑyla kontak yangฤฑna
veya elektrik รงarpmasฤฑna neden olabilir. Bir gaz borusu-
nun hasara uฤramasฤฑ patlamalara neden olabilir. Su bo-
rularฤฑna giriล maddi zarara yol aรงabilir.
๏Bu havalฤฑ alet sadece havalฤฑ aletin mรผsaade edilen
maksimum basฤฑncฤฑnฤฑn % 10โdan fazlasฤฑnฤฑn aลฤฑlama-
dฤฑฤฤฑ hatlara baฤlanabilir; daha yรผksek basฤฑnรงlฤฑ sis-
temlerde, basฤฑnรง sฤฑnฤฑrlama valfli (basฤฑnรง dรผลรผrรผcรผ)
bir basฤฑnรง ayar valfi devreye baฤlanmalฤฑdฤฑr. Aลฤฑrฤฑ ba-
sฤฑnรง aletin anormal รงalฤฑลmasฤฑna veya yaralanmalara yol
aรงabilecek alet kฤฑrฤฑlmalarฤฑna neden olabilir.
รrรผn ve iลlev tanฤฑmฤฑ
Bรผtรผn uyarฤฑlarฤฑ ve talimat hรผkรผmlerini
okuyun. Aรงฤฑklanan uyarฤฑlara ve talimat hรผ-
kรผmlerine uyulmadฤฑฤฤฑ takdirde elektrik
รงarpmalarฤฑna, yangฤฑnlara ve/veya aฤฤฑr yara-
lanmalara neden olunabilir.
Usulรผne uygun kullanฤฑm
Bu havalฤฑ alet; รงatฤฑ kaplamacฤฑlฤฑฤฤฑ, kalฤฑpรงฤฑlฤฑk, kiriลรงilik iลleri
ile duvar/tavan elemanlarฤฑ, ahลap cepheler, levhalar, ahลap
perdeler, gรผrรผltรผ yalฤฑtฤฑm separatรถrleri ve sandฤฑkรงฤฑlฤฑk iลlerin-
deki baฤlantฤฑ elemanlarฤฑnฤฑn oluลturulmasฤฑ iรงin tasarlanmฤฑล-
tฤฑr.
Bu aletle sadece โTeknik verilerโ tablosunda belirtilen รงak-
ma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
ลekli gรถsterilen elemanlar
ลekli gรถsterilen elemanlarฤฑn numaralarฤฑ grafik sayfasฤฑnda
gรถsterilen havalฤฑ aletin รผzerindeki numaralarla aynฤฑdฤฑr.
1ฤฐล parรงasฤฑ koruyucu
2Tetikleme emniyeti
3Derinlik mesnedi ayar dรผฤmesi
4Hava รงฤฑkฤฑลฤฑ
5Tutamak
6Hava baฤlantฤฑ parรงasฤฑ
7Magazin sรผrgรผsรผ
8Magazin
9Tetikleme sistemi deฤiลtirme ลalteri
10 Tetik
11 Aฤฤฑz
12 Hฤฑzlฤฑ kapama kuplajฤฑ
13 Besleme hortumu
14 รivi ลeridi*
15 Magazin kapaฤฤฑ
16 Kapak pimi
17 Darbeleme parรงasฤฑ
18 Magazin mesnedi
19 Atma kanalฤฑnda magazin yuvasฤฑ
20 Magazin rayฤฑ
21 Sabitleme vidasฤฑ
22 Koruyucu baลlฤฑk
23 Yaylฤฑ klips
24 Havalฤฑ aletin asฤฑlmasฤฑ iรงin vidalama deliฤi
*ลekli gรถsterilen veya tanฤฑmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamฤฑnda deฤildir. Aksesuarฤฑn tรผmรผnรผ aksesuar programฤฑ-
mฤฑzda bulabilirsiniz.
Uygunluk beyanฤฑ
Tek sorumlu olarak โTeknik verilerโ bรถlรผmรผnde tanฤฑmlanan
รผrรผnรผn, deฤiลiklikleri de dahil olmak รผzere 2006/42/AT
yรถnergesinin geรงerli bรผtรผn hรผkรผmlerini karลฤฑladฤฑฤฤฑnฤฑ ve
aลaฤฤฑdaki standartlara uygun olduฤunu beyan ederiz:
EN 792-13.
Teknik belgelerin bulunduฤu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Teknik veriler
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Havalฤฑ รงivi รงakma makinesi GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
รrรผn kodu 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
รakma kuvveti6,3 barโda (91 psi) Nm 86 87 94
Tetikleme sistemleri
โ Emniyetli tekil tetikleme
โ Temaslฤฑ tetikleme
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
รakma malzemesi
โTip
โUzunluฤu
โรap mm
mm
รivi ลeridi
Plastik baฤlantฤฑlฤฑ
Yuvarlak baล
50โ90
2,8โ3,8
รivi ลeridi
Kaฤฤฑt baฤlantฤฑlฤฑ
D baล
50โ90
2,8โ3,8
รivi ลeridi
Kaฤฤฑt baฤlantฤฑlฤฑ
D baล
65โ100
2,8โ3,3
Magazin aรงฤฑsฤฑ ยฐ2134 34
Maksimum magazin kapasitesi 73 99 99
Motor yaฤฤฑ (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
ฤฐรง hacim ml 591 591 660
maks. รงalฤฑลma basฤฑncฤฑ bar 5โ8 5โ8 5โ8
Baฤlantฤฑ diลi "3/83/8 3/8
Besleme hortumu
โ Maksimum iลletme basฤฑncฤฑ 20ยฐCโde
โHortum iรง รงapฤฑ
โ Maksimum hortum uzunluฤu
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Her รงakma iลleminde hava tรผketimi 6,8 barโda (100 psi) l3,023,02 3,49
รlรงรผleri
โYรผksekliฤi
โGeniลliฤi
โUzunluฤu
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Aฤฤฑrlฤฑฤฤฑ EPTA-Procedure 01/2003โe gรถre kg 3,89 3,8 4,26
Gรผrรผltรผ/Titreลim bilgisi
Gรผrรผltรผ emisyon deฤerleri EN 12549 uyarฤฑnca belirlenmektedir.
Havalฤฑ aletin A deฤerlendirmeli gรผrรผltรผ seviyesi tipik olarak ลรถyledir:
Ses basฤฑncฤฑ seviyesi XXX dB(A); gรผrรผltรผ emisyonu seviyesi
YYY dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklฤฑk kullanฤฑn!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Toplam titreลim deฤerleri ah ve tolerans K, EN ISO 20643 uyarฤฑnca:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 66 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Tรผrkรงe | 67
Montaj
Hava ikmalinin baฤlanmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลekil A)
Basฤฑnรงlฤฑ hava sistemi basฤฑncฤฑnฤฑn havalฤฑ aletin mรผsaade edi-
len maksimum anma basฤฑncฤฑndan daha bรผyรผk olmadฤฑฤฤฑn-
dan emin olun. Hava basฤฑncฤฑnฤฑ รถnce tavsiye edilen anma ba-
sฤฑncฤฑnฤฑn alt deฤerinde ayarlayฤฑn (Bakฤฑnฤฑz: โTeknik verilerโ).
Gerektiฤinde hava giriลindeki basฤฑncฤฑ havalฤฑ alet รงalฤฑลฤฑr du-
rumda iken bir manometre ile kontrol edin.
Aletten maksimum verimi alabilmek iรงin besleme hortumu
deฤerlerine 13 (baฤlantฤฑ diลi, maksimum iลletme basฤฑncฤฑ,
hortum iรง รงapฤฑ, maksimum hortum uzunluฤu; Bakฤฑnฤฑz: โTek-
nik verilerโ) uyulmalฤฑdฤฑr.
Havalฤฑ aletin hasardan, kirlenmeden ve paslanmadan koru-
nabilmesi iรงin kullanฤฑlan basฤฑnรงlฤฑ havanฤฑn yabancฤฑ cisim ve
nem iรงermemesi gerekir.
Bรผtรผn armatรผrler, baฤlantฤฑ hatlarฤฑ ve hortumlar gerekli hava
miktarฤฑnฤฑn basฤฑncฤฑna uygun olarak tasarlanmฤฑล olmalฤฑdฤฑr.
Besleme hatlarฤฑnฤฑn daralmamasฤฑ iรงin gerekli รถnlemleri alฤฑn,
รถrneฤin ezilme, kฤฑrฤฑlma vb. nedenlerle!
Havalฤฑ aleti hava ikmaline baฤlanmasฤฑ
โ Magazini 8 boลaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin boลaltฤฑlmasฤฑโ, sayfa 67)
Onarฤฑm ve bakฤฑm iลleri veya nakliye nedeniyle havalฤฑ ale-
tin iรง parรงalarฤฑ baลlangฤฑรง noktasฤฑnda bulunmadฤฑฤฤฑ takdir-
de, aลaฤฤฑdaki iลlem adฤฑmlarฤฑnda bir รงakma malzemesi
atฤฑlabilir.
โ Hava baฤlantฤฑ parรงasฤฑnฤฑ 6 bir besleme hortumu 13, ki
hฤฑzlฤฑ kuplajla 12 donatฤฑlmฤฑลtฤฑr, ile birleลtirin.
โ Havalฤฑ aletin aฤzฤฑnฤฑ 11 veya lastik kaplamalฤฑ iล parรงasฤฑ
koruyucusunu 1 bir tahta parรงasฤฑ รผzerine yerleลtirip bir
iki kez atฤฑm yapmak suretiyle kusursuz iลlevin olup olma-
dฤฑฤฤฑnฤฑ kontrol edin.
Magazinin doldurulmasฤฑ
(Bakฤฑnฤฑz: ลekiller B1โB2)
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤiลtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
๏Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanฤฑn (Bakฤฑnฤฑz:
โTeknik verilerโ). Havalฤฑ aletin magazin, aฤฤฑz ve atma
kanalฤฑ gibi hassas parรงalarฤฑ Bosch kanca, รงivi ve pimleri
iรงin tasarlanmฤฑลtฤฑr. Diฤer รผreticiler farklฤฑ รงelik kalitesi ve
รถlรงรผler kullanmaktadฤฑr.
Mรผsaade edilmeyen รงakma malzemesinin kullanฤฑlmasฤฑ
havalฤฑ alete hasar verebilir ve yaralanmalara neden ola-
bilir.
Magazini doldururken havalฤฑ aleti aฤฤฑz 11 ne bedeninize ne
de baลkalarฤฑna doฤrultulmuล olarak tutun.
โ Magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 arkada kilitleme yapฤฑncaya kadar
geri รงekin.
Not: Magazin sรผrgรผsรผ fazla kuvvet gerektirmeden (sadece
parmak gรผcรผyle) geri itilebilmelidir. Zor hareket eden ma-
gazin sรผrgรผsรผ รงivinin yanlฤฑล aรงฤฑda atฤฑlmasฤฑna neden olur.
โ Gerektiฤinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin ve yaฤla-
yฤฑn ve magazinin 8 kirlenmemesine dikkat edin.
โ Uygun bir รงivi ลeridini 14 yerleลtirin.
5 รงividen az รงivi iรงeren รงivi ลeritleri kullanmayฤฑn. 2 รงivi
ลeridinden fazlasฤฑnฤฑ yerleลtirmeyin. รivilerin baลlarฤฑnฤฑn
รผst รผste gelmediฤinden emin olun.
GSN 90-34 DK: Bu havalฤฑ alette magazin sรผrgรผsรผndeki bir
stoper son รงivilerin atฤฑlmasฤฑnฤฑ รถnler. Magazin iรงinde yakla-
ลฤฑk 7 รงivi kalฤฑr.
โ Kilitlemeyi aรงmak iรงin magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 bir kez daha
sonuna kadar geri รงekin.
โ Magazin sรผrgรผsรผ รงivi ลeridine temas edinceye kadar dik-
katlice รถne getirin.
Magazin sรผrgรผsรผnรผn son รงivinin baลฤฑ รผzerine itildiฤinden
emin olun.
Not: Magazin sรผrgรผsรผnรผ kontrolsรผz biรงimde geri getirme-
yin. Magazin sรผrgรผsรผ hasar gรถrebilir ve parmaklarฤฑnฤฑzฤฑn sฤฑ-
kฤฑลma tehlikesi ortaya รงฤฑkar.
ฤฐลletim
Tetikleme sistemleri
Bu havalฤฑ alet iki farklฤฑ tetikleme sistemi ile รงalฤฑลtฤฑrฤฑlabilir:
โEmniyetli tekil tetikleme
Bu tetikleme sisteminde รถnce tetikleme emniyeti
2
iล par-
รงasฤฑ รผzerine sฤฑkฤฑca dayanmalฤฑdฤฑr. Bir รงakma malzemesi an-
cak tetiฤe
10
basฤฑldฤฑฤฤฑnda atฤฑlฤฑr.
Daha sonraki รงakma iลlemleri ancak tetik ve tetikleme em-
niyeti baลlangฤฑรง konumuna getirildikten sonra yapฤฑlabilir.
โTemaslฤฑ tetikleme
Bu tetikleme sisteminde รถnce tetiฤe 10 basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
รakma malzemesi ancak, tetik basฤฑlฤฑ iken tetikleme em-
niyeti 2 iล parรงasฤฑ รผzerine sฤฑkฤฑca dayanฤฑnca atฤฑlฤฑr.
Bu yolla รงok daha hฤฑzlฤฑ bir iล temposu saฤlanฤฑr.
Tetikleme sisteminin ayarฤฑ deฤiลtirme (รงevrim) ลalteri 9 ile
yapฤฑlฤฑr.
ฤฐลletime alma
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤiลtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
Tekil tetikleme ile รงalฤฑลma (Bakฤฑnฤฑz: ลekil C)
โ Deฤiลtirme ลalterini 9 iรงe doฤru bastฤฑrฤฑn ve aynฤฑ anda
tekrar kilitleme yapฤฑncaya kadar alt konuma devirin.
โTekil tetiklemeโ sistemi ayar-
lamฤฑล olur.
โ Deฤiลtirme ลalterini 9 tekrar bฤฑrakฤฑn.
โAฤฤฑzฤฑ 11 veya lastik kaplamalฤฑ iล parรงasฤฑ koruyucusunu 1
tetikleme emniyeti 2 tam olarak iรงe bastฤฑrฤฑlฤฑncaya kadar
iล parรงasฤฑna sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
โ Daha sonra tetiฤe 10 kฤฑsaca basฤฑn ve bฤฑrakฤฑn.
Bu yolla bir รงivi atฤฑlฤฑr.
โ Havalฤฑ aletin iล parรงasฤฑ รผzerinden geri sฤฑรงramasฤฑna izin
verin.
โ Bir sonraki รงakma iลlemi iรงin havalฤฑ aleti iล parรงasฤฑ รผze-
rinden bรผtรผnรผyle kaldฤฑrฤฑn ve รงakma yapacaฤฤฑnฤฑz yerin
รผzerine sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
Temaslฤฑ tetikleme ile รงalฤฑลma (Bakฤฑnฤฑz: ลekil D)
โ Deฤiลtirme ลalterini 9 iรงe doฤru bastฤฑrฤฑn ve aynฤฑ anda
tekrar kilitleme yapฤฑncaya kadar รผst konuma devirin.
โTemaslฤฑ tetiklemeโ sis-
temi ayarlanmฤฑล olur.
โ Deฤiลtirme ลalterini 9 tekrar bฤฑrakฤฑn.
โ Tetiฤe 10 basฤฑn ve basฤฑlฤฑ tutun.
โAฤฤฑzฤฑ 11 veya lastik kaplamalฤฑ iล parรงasฤฑ koruyucusunu 1
tetikleme emniyeti 2 tam olarak iรงe bastฤฑrฤฑlฤฑncaya kadar
iล parรงasฤฑna sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
Bu yolla bir รงivi atฤฑlฤฑr.
โ Havalฤฑ aletin iล parรงasฤฑ รผzerinden geri sฤฑรงramasฤฑna izin
verin.
โ Bir sonraki รงakma iลlemi iรงin havalฤฑ aleti iล parรงasฤฑ รผze-
rinden bรผtรผnรผyle kaldฤฑrฤฑn ve รงakma yapacaฤฤฑnฤฑz yerin
รผzerine sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
โ Havalฤฑ aleti dรผzgรผn hareketlerle iล parรงasฤฑ รผzerinden kal-
dฤฑrฤฑn ve iล parรงasฤฑ รผzerine dayayฤฑn.
Havalฤฑ aleti tetikleme emniyeti iรงe basฤฑlฤฑ durumda iล par-
รงasฤฑ รผzerine her dayamanฤฑzda bir รงivi atฤฑlฤฑr.
โ Yeterli sayฤฑda รงivi รงakฤฑldฤฑktan sonra tetiฤi 10 bฤฑrakฤฑn.
รalฤฑลฤฑrken dikkat edilecek hususlar
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤiลtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
ฤฐล baลlamadan รถnce her defasฤฑnda emniyet ve tetikleme
tertibatlarฤฑnฤฑn kusursuz olarak iลlev gรถrรผp gรถrmediklerini
ve bรผtรผn vida ve somunlarฤฑn yerlerine sฤฑkฤฑ olarak oturmuล
olup olmadฤฑklarฤฑnฤฑ kontrol edin.
Arฤฑzalฤฑ veya kusursuz olarak รงalฤฑลmayan havalฤฑ aleti hemen
hava besleme sisteminden ayฤฑrฤฑn ve yetkili Bosch mรผลteri
servisine baลvurun.
Havalฤฑ aletin kendinde usulรผne aykฤฑrฤฑ deฤiลiklikler yapma-
yฤฑn. รrneฤin tetikleme emniyeti gibi havalฤฑ aletin parรงalarฤฑ-
nฤฑ sรถkmeyin veya bunlarฤฑ bloke etmeyin.
Uygun olmayan araรงlarla โacil onarฤฑmโ yapmayฤฑn. Havalฤฑ
alet usulรผne uygun olarak dรผzenli aralฤฑklarla bakฤฑm gรถrmeli-
dir (Bakฤฑnฤฑz: โBakฤฑm ve temizlikโ, sayfa 68).
Aลaฤฤฑdaki iลlemlerle havalฤฑ aletin performansฤฑnฤฑ dรผลรผrme-
yin veya alete hasar vermeyin:
โ รakma ve oyma,
โ รretici tarafฤฑndan izin verilmeyen deฤiลiklikler,
โ รrneฤin รงelikten yapฤฑlma sert ลablonlarla kullanma,
โ Zemine dรผลรผrme veya zeminde sรผrรผkleme,
โ รekiรง olarak kullanma,
โ Her tรผrlรผ zor uygulama.
ฤฐล parรงanฤฑzฤฑn altฤฑnda veya arkasฤฑnda ne olduฤuna dikkat
edin. Arkasฤฑnda kiลilerin bulunduฤu duvar, tavan veya ze-
minlere รงivi รงakmayฤฑn. รiviler iล parรงasฤฑnฤฑ delip geรงebilir ve
baลkalarฤฑnฤฑ yaralayabilir.
Daha รถnce รงakฤฑlmฤฑล bir รงivinin รผzerine baลka bir รงivi รงakma-
yฤฑn. รivi deforme olabilir, รงiviler sฤฑkฤฑลabilir veya havalฤฑ alet
kontrol dฤฑลฤฑna รงฤฑkabilir.
Havalฤฑ alet soฤuk ortamlarda kullanฤฑlฤฑrken, ilk รงiviler nor-
malden daha yavaล รงakฤฑlฤฑr. Havalฤฑ alet ฤฑsฤฑndฤฑktan sonra nor-
mal iล temposuna ulaลฤฑlฤฑr.
Darbeleme parรงasฤฑnฤฑn aลฤฑnmamasฤฑ iรงin boล atฤฑลlar yapmayฤฑn.
ฤฐลe uzun sรผre ara verdiฤinizde veya iลiniz bittiฤinde havalฤฑ
aleti hava beslemesinden ayฤฑrฤฑn ve mรผmkรผnse magazini bo-
ลaltฤฑn.
Magazinin boลaltฤฑlmasฤฑ
โ Magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 arkada kilitleme yapฤฑncaya kadar
geri รงekin.
โ รivi ลeridini 14 รงฤฑkarฤฑn.
5 รงividen az รงivi iรงeren รงivi ลeritlerini atฤฑn.
โ Kilitlemeyi aรงmak iรงin magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 bir kez daha
sonuna kadar geri รงekin.
โ Magazin sรผrgรผsรผnรผ magazinin baล tarafฤฑna temas edin-
ceye kadar dikkatlice รถne itin.
Not: Magazin sรผrgรผsรผnรผ kontrolsรผz biรงimde geri getirme-
yin. Magazin sรผrgรผsรผ hasar gรถrebilir ve parmaklarฤฑnฤฑzฤฑn sฤฑ-
kฤฑลma tehlikesi ortaya รงฤฑkar.
Derinlik mesnedinin ayarlanmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลekil E)
รivileren รงakฤฑlma derinliฤi ayar dรผฤmesi 3 ile ayarlanabilir.
โ Magazini 8 boลaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin boลaltฤฑlmasฤฑโ, sayfa 67)
โรiviler รงok derine รงakฤฑlฤฑyor:
รakma derinliฤini azaltmak iรงin ayar dรผฤmesini 3saat
hareket yรถnรผnde รงevirin.
Veya
รiviler yeterince derine รงakฤฑlmฤฑyor:
รakma derinliฤini artฤฑrmak iรงin ayar dรผฤmesini 3saat
hareket yรถnรผnรผn tersine รงevirin.
โ Magazini tekrar doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin doldurulmasฤฑโ, sayfa 67)
โ Yeni รงakma derinliฤini bir deneme parรงasฤฑnda kontrol
edin.
Gerekiyorsa iลlem adฤฑmlarฤฑnฤฑ tekrarlayฤฑn.
Sฤฑkฤฑลmalarฤฑn รงรถzรผlmesi (Bakฤฑnฤฑz: ลekiller F1โF3)
Tek tek รงiviler atma kanalฤฑ iรงinde sฤฑkฤฑลabilir. Bu sฤฑkฤฑลma sฤฑk
sฤฑk olursa yetkili bir Bosch servisine baลvurun.
โ Magazini 8 boลaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin boลaltฤฑlmasฤฑโ, sayfa 67)
โ Magazin kapaฤฤฑnฤฑ 15 aรงฤฑn.
โ Magazini 8 gรถvdeden kapak piminden 16 kayฤฑncaya ka-
dar รงekin.
Bu yolla atma kanalฤฑnda sฤฑkฤฑลmฤฑล olan รงivi aรงฤฑฤa รงฤฑkar.
โ Sฤฑkฤฑลan รงiviyi รงฤฑkarฤฑn. Gerekiyorsa bir pense kullanฤฑn.
โ Darbeleme parรงasฤฑ
17
dฤฑลarฤฑ รงฤฑkฤฑnca yaฤlฤฑ bir tornavida ve-
ya yaฤlanmฤฑล baลka uygun bir aletle piston iรงine geri itin.
โ Atma kanalฤฑnฤฑ 2โ3 damla motor yaฤฤฑ (SAE 10 veya
SAE 20) ile yaฤlayฤฑn.
โ Magazini 8 tekrar takฤฑn:
Gerektiฤinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 15 aรงฤฑn. Kapak pimini
16 magazin mesnedi oluฤuna 18 itin. Magazini magazin
yuvalarฤฑnda 19 doฤrultun ve magazini tam olarak รถne
itin. Magazin kapaฤฤฑnฤฑ 15 sonuna kadar yukarฤฑ kaldฤฑra-
rak magazini kilitleyin.
โ Magazini tekrar doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin doldurulmasฤฑโ, sayfa 67)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 67 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
68 | Tรผrkรงe
Magazin rayฤฑnฤฑn deฤiลtirilmesi (Bakฤฑnฤฑz: ลekil G)
Magazin raylarฤฑ 20 havalฤฑ alet uzun sรผre kullanฤฑldฤฑฤฤฑnda aลฤฑ-
nabilirler.
Bozulan magazin raylarฤฑnฤฑ deฤiลtirin.
โ Magazini 8 boลaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin boลaltฤฑlmasฤฑโ, sayfa 67)
โSabitleme vidasฤฑnฤฑ 21 (3 mm) aletle birlikte teslim edi-
len iรง altฤฑgen anahtarla gevลetin.
โKapaฤฤฑ 22 magazinden 8 รงekin.
โ Magazin raylarฤฑnฤฑ 20 magazinden kayrฤฑrarak รงฤฑkarฤฑn.
โ Yeni magazin yaylarฤฑnฤฑ magazin ฤฐรงine itin.
โKapaฤฤฑ 22 magazine takฤฑn ve sabitleme vidasฤฑnฤฑ 21 sฤฑ-
kฤฑn.
ฤฐล parรงasฤฑ koruyucusunun deฤiลtirilmesi
(Bakฤฑnฤฑz: ลekil H)
ฤฐล parรงasฤฑ koruyucusu 1 tetikleme emniyetinin 2 sonunda,
havalฤฑ alet รงakma iลlemi iรงin doฤru biรงimde konumlandฤฑrฤฑ-
lฤฑncaya kadar iล parรงasฤฑnฤฑ korur.
ฤฐล parรงasฤฑ koruyucusu รงฤฑkarฤฑlabilir ve deฤiลtirilebilir.
โYaylฤฑ klipsi 23 รงฤฑkarฤฑn ve iล parรงasฤฑ koruyucusunu tetikle-
me emniyetinden 2 รงekin.
โ Yeni iล parรงasฤฑ koruyucusunu tetikleme emniyeti pimleri
รผzerine itin ve yaylฤฑ klipsi tekrar takฤฑn.
Havalฤฑ aletin sabit olarak kullanฤฑlmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลekil I)
Sabit kullanฤฑm iรงin havalฤฑ alet bir yaylฤฑ askฤฑya takฤฑlabilir.
Bunun iรงin vidalama halkasฤฑnฤฑ 24 kullanฤฑn.
โ Atฤฑk hava kapaฤฤฑnฤฑn arka vidasฤฑnฤฑ aletle birlikte teslim
edilen iรง altฤฑgen anahtarla รงฤฑkarฤฑn.
โHalkayฤฑ 24 atฤฑk hava kapaฤฤฑna sฤฑkฤฑca vidalayฤฑn.
โ Halkayฤฑ yaylฤฑ askฤฑnฤฑn kancasฤฑna takฤฑn.
Taลฤฑma ve saklama
Havalฤฑ aleti bir yerden baลka bir yere nakletmek iรงin, รถzel-
likle merdiven kullanฤฑyorsanฤฑz veya olaฤan dฤฑลฤฑ beden po-
zisyonunda hareket ediyorsanฤฑz, hava besleme sistemin-
den ayฤฑrฤฑn.
ฤฐล yerinizde havalฤฑ aleti sadece tutamaฤฤฑndan 5 tutarak ve
tetik 10 basฤฑlฤฑ deฤilken taลฤฑyฤฑn.
Havalฤฑ aleti her zaman hava besleme sisteminden ayrฤฑlmฤฑล
olarak, kuru, sฤฑcak bir yerde saklayฤฑn.
Havalฤฑ aleti uzun sรผre kullanmayacaksanฤฑz รงelik kฤฑsmฤฑn รผze-
rine ince bir katman yaฤ sรผrรผn. Bu รถnlem paslanmayฤฑ รถnler.
Bakฤฑm ve servis
Bakฤฑm ve temizlik
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤiลtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลlฤฑkla รงalฤฑลmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
๏Bakฤฑm ve onarฤฑm iลlerini sadece uzman personele
yaptฤฑrฤฑn. Bu sayede havalฤฑ aletin gรผvenliฤini garantiye
alฤฑrsฤฑnฤฑz.
Yetkili Bosch Mรผลteri Servisi bu iลleri hฤฑzlฤฑ ve gรผvenilir bi-
รงimde yapar.
Sadece Tรผrkiye iรงin geรงerlidir: Bosch genel olarak yedek
parรงalarฤฑ 7 yฤฑl hazฤฑr tutar.
Havalฤฑ aletin yaฤlanmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลekil J)
Havalฤฑ alet bir bakฤฑm รผnitesine baฤlฤฑ deฤilse dรผzenli aralฤฑk-
larla yaฤlanmasฤฑ gerekir:
โHafif kullanฤฑmda gรผnde 1 kez.
โAฤฤฑr kullanฤฑmda gรผnde 2 kez.
Hava baฤlantฤฑ parรงasฤฑna 6 2โ3 damla yaฤlama maddesi
damlatฤฑn.รok fazla yaฤ kullanmayฤฑn, fazla yaฤ havalฤฑ alet
iรงinde birikir ve hava รงฤฑkฤฑล deliฤinden 4 dฤฑลarฤฑ atฤฑlฤฑr.
Sadece Bosch tarafฤฑndan tavsiye edilen yaฤlarฤฑ kullanฤฑn.
โ Madeni motor yaฤฤฑ SAE 10 (รงok soฤuk ortamlardaki kul-
lanฤฑmlar iรงin)
โ Madeni motor yaฤฤฑ SAE 20
๏Yaฤlama ve temizlik maddelerini รงevre dostu bir ลe-
kilde tasfiye edin. Yasal hรผkรผmlere uyun.
Bakฤฑm planฤฑ
Hava รงฤฑkฤฑลฤฑnฤฑ 4, tetikleme emniyetini 2 ve tetiฤi 10 daima
temiz tutun (toz, talaล, kum vb.). Magazini 8 temizleyin. รalฤฑลma esnasฤฑnda magazin iรงinde
birikebilen plastik ve ahลap talaลlarฤฑnฤฑ temizleyin. Havalฤฑ aleti dรผzenli aralฤฑklarla basฤฑnรงlฤฑ hava ile temizleyin.
Arฤฑzalarฤฑn giderilmesi
รnlem Nedeni Uygulama
Atฤฑk hava filtresini her gรผn boลaltฤฑn. Havalฤฑ aletin iรงinde kir ve nemin birikmesini รถnler. โ Tahliye valfini aรงฤฑn.
Yaฤ deposunu daima dolu tutun. Havalฤฑ aleti yaฤlฤฑ tutar. โ Yaฤ deposuna tavsiye edilen yaฤ doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โHavalฤฑ aletin yaฤlanmasฤฑโ, sayfa 68)
Magazini 8 ve magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin. รivinin sฤฑkฤฑลmasฤฑnฤฑ รถnler. โ Magazin/magazin sรผrgรผsรผ mekanizmasฤฑnฤฑ her gรผn ba-
sฤฑnรงlฤฑ hava ile temizleyin.
Tetikleme emniyetinin 2 usulรผne uygun olarak iลlev gรถrdรผฤรผn-
den emin olun. รalฤฑลma gรผvenliฤinizi ve havalฤฑ aletin etkin biรงimde kullanฤฑlma-
sฤฑnฤฑ saฤlar. โ Tetikleme emniyeti mekanizmasฤฑnฤฑ her gรผn basฤฑnรงlฤฑ ha-
va ile temizleyin.
Havalฤฑ aleti yaฤlayฤฑn. Havalฤฑ aletin aลฤฑnmasฤฑnฤฑ yavaลlatฤฑr. โ Hava baฤlantฤฑ parรงasฤฑna 6 2โ3 damla yaฤlama maddesi
damlatฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โHavalฤฑ aletin yaฤlanmasฤฑโ, sayfa 68)
Kompresรถrรผ boลaltฤฑn. Havalฤฑ aletin iรงinde kir ve nemin birikmesini รถnler. โ Kompresรถr tankฤฑnฤฑn tahliye valfini aรงฤฑn.
Problem Nedeni Giderilmesi
Havalฤฑ alet iลletime hazฤฑr, ancak รงivi atฤฑlmฤฑyor. Atma kanalฤฑnda bir รงivi sฤฑkฤฑลmฤฑล durumda. โ Sฤฑkฤฑลmayฤฑ giderin.
(Bakฤฑnฤฑz: โSฤฑkฤฑลmalarฤฑn รงรถzรผlmesiโ, sayfa 67)
Magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 arฤฑzalฤฑ. โ Gerektiฤinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin ve yaฤla-
yฤฑn ve magazinin 8 kirlenmemesine dikkat edin.
Magazin sรผrgรผsรผnรผn yayฤฑ รงok zayฤฑf veya arฤฑzalฤฑ. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
Kullanฤฑlan รงakma malzemesine mรผsaade yok. โ Sadece orijinal aksesuar kullanฤฑn.
Bu aletle sadece โTeknik verilerโ tablosunda belirtilen
รงakma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
Magazin 8 boล. โ Magazini tekrar doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โMagazinin doldurulmasฤฑโ, sayfa 67)
รiviler รงok yavaล ve dรผลรผk basฤฑnรงla atฤฑlฤฑyor. Havalฤฑ aletin anma basฤฑncฤฑ รงok dรผลรผk. โ Havalฤฑ aletin besleme basฤฑncฤฑnฤฑ yรผkseltin. 8 barโฤฑn aลฤฑl-
mamasฤฑ gerekir.
Darbeleme parรงasฤฑ hasarlฤฑ. โ Sadece Bosch tarafฤฑndan tavsiye edilen yaฤlarฤฑ kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โHavalฤฑ aletin yaฤlanmasฤฑโ, sayfa 68)
Pistonun halka contasฤฑ yฤฑpranmฤฑล veya hasar gรถrmรผล. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
Tampon yฤฑpranmฤฑล. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
Besleme hortumunun 13 uzunluฤu ve รงapฤฑ bu havalฤฑ alete uy-
gun deฤil. โ Doฤru รถlรงรผlere sahip besleme hortumu kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โTeknik verilerโ, sayfa 66)
Besleme hortumu 13 kฤฑrฤฑlmฤฑล. โ Besleme hortumunu dรผzeltin.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 68 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Tรผrkรงe | 69
Aksesuar
Kalite aksesuar hakkฤฑnda kapsamlฤฑ bilgiyi www.bos-
ch-pt.com adresinden veya yetkili satฤฑcฤฑnฤฑzdan alabilirsi-
niz.
Mรผลteri hizmeti ve uygulama danฤฑลmanlฤฑฤฤฑ
Mรผลteri hizmeti รผrรผnรผnรผzรผn onarฤฑm, bakฤฑm ve yedek par-
รงalarฤฑna iliลkin sorularฤฑnฤฑzฤฑ yanฤฑtlandฤฑrฤฑr. Demonte gรถrรผnรผล-
ler ve yedek parรงalara iliลkin ayrฤฑntฤฑlฤฑ bilgiyi aลaฤฤฑdaki Web
sayfasฤฑnda bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danฤฑลmanlฤฑฤฤฑ ekibi รผrรผnlerimize ve ilgili ak-
sesuara iliลkin sorularฤฑnฤฑzda size memnuniyetle yardฤฑmcฤฑ
olur.
Lรผtfen bรผtรผn baลvurularฤฑnฤฑzda veya yedek parรงa sipariลleri-
nizde aletinizin tip etiketi รผzerindeki 10 haneli รผrรผn kodunu
belirtiniz.
Tรผrkรงe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Iลฤฑklar LTD.ลTฤฐ.
Kฤฑzฤฑlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
ฤฐdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasฤฑ No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
ฤฐstanbul Cad. Devrez Sok. ฤฐstanbul รarลฤฑsฤฑ
No: 48/29 ฤฐskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
รrsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
ฤฐstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karลฤฑsฤฑ
Elazฤฑฤ
Tel.: 0424 2183559
Kรถrfez Elektrik
Sanayi รarลฤฑsฤฑ 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
ฤฐnรถnรผ Bulvaro No: 135 Muฤla Makasarasฤฑ Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Deฤer ฤฐล Bobinaj
ฤฐsmetpaลa Mah. ฤฐlk Belediye Baลkan Cad. 5/C ลahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
รรถzรผm Bobinaj
ฤฐsmetpaลa Mah. Eski ลahinbey Belediyesi altฤฑ Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarฤฑm Bobinaj
Raifpaลa Cad. No: 67 ฤฐskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Gรผnลah Otomotiv
Beylikdรผzรผ Sanayi Sit. No: 210 Beylikdรผzรผ
ฤฐstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB รiฤli
ฤฐzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege ฤฐล Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniลehir
ฤฐzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralฤฑ Elektrik
Eski Sanayi Bรถlgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
รstรผndaฤ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacฤฑlar Aralฤฑฤฤฑ No: 9
Tekirdaฤ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Havalฤฑ alet, aksesuar ve ambalaj malzemesi รงevre dostu ye-
niden deฤerlendirme iลlemine tabi tutulmak zorundadฤฑr.
๏Yaฤlama ve temizlik maddelerini รงevre dostu bir ลe-
kilde tasfiye edin. Yasal hรผkรผmlere uyun.
Havalฤฑ aletiniz kullanฤฑm รถmrรผnรผ tamalayฤฑnca lรผtfen onu bir
Recycling merkezine gรถnderin veya yetkili satฤฑcฤฑnฤฑza geri
verin.
Deฤiลiklik haklarฤฑmฤฑz saklฤฑdฤฑr.
รiviler รงok derine รงakฤฑlฤฑyor. Havalฤฑ aletin anma basฤฑncฤฑ รงok yรผksek. โ Basฤฑnรงlฤฑ hava beslemesini dรผลรผrรผn. 5 barโฤฑn altฤฑna dรผ-
ลรผlmemelidir.
Derinlik mesnedi รงok derine ayarlanmฤฑล. โ Derinlik mesnedini istediฤiniz derinliฤe ayarlayฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โDerinlik mesnedinin ayarlanmasฤฑโ, sayfa 67)
Tampon yฤฑpranmฤฑล. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
รiviler yeterli derinlikte รงakฤฑlmฤฑyor. Havalฤฑ aletin anma basฤฑncฤฑ รงok dรผลรผk. โ Havalฤฑ aletin besleme basฤฑncฤฑnฤฑ yรผkseltin. 8 barโฤฑn aลฤฑl-
mamasฤฑ gerekir.
Derinlik mesnedi รงok yรผkseฤe ayarlฤฑ. โ Derinlik mesnedini istediฤiniz derinliฤe ayarlayฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โDerinlik mesnedinin ayarlanmasฤฑโ, sayfa 67)
Besleme hortumunun 13 uzunluฤu ve รงapฤฑ bu havalฤฑ alete uy-
gun deฤil. โ Doฤru รถlรงรผlere sahip besleme hortumu kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โTeknik verilerโ, sayfa 66)
Besleme hortumu 13 kฤฑrฤฑlmฤฑล. โ Besleme hortumunu dรผzeltin.
Havalฤฑ alet รงivileri atlฤฑyor veya malzemeye uygulanan kuvvet
รงok fazla. Kullanฤฑlan รงakma malzemesine mรผsaade yok. โ Sadece orijinal aksesuar kullanฤฑn.
Bu aletle sadece โTeknik verilerโ tablosunda belirtilen
รงakma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
Magazin 8 doฤru รงalฤฑลmฤฑyor. โ Gerektiฤinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin ve yaฤla-
yฤฑn ve magazinin 8 kirlenmemesine dikkat edin.
Magazin sรผrgรผsรผnรผn yayฤฑ รงok zayฤฑf veya arฤฑzalฤฑ. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
Pistonun halka contasฤฑ yฤฑpranmฤฑล veya hasar gรถrmรผล. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
รiviler atma kanalฤฑnda sฤฑk sฤฑk sฤฑkฤฑลฤฑyor. Kullanฤฑlan รงakma malzemesine mรผsaade yok. โ Sadece orijinal aksesuar kullanฤฑn.
Bu aletle sadece โTeknik verilerโ tablosunda belirtilen
รงakma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Atฤฑlan รงiviler eฤik. Darbeleme parรงasฤฑ hasarlฤฑ. โ Yetkili Bosch mรผลteri servisine baลvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤiลtirin.
Normal รงalฤฑลma hฤฑzฤฑna oranla daha hฤฑzlฤฑ รงalฤฑลma hฤฑzฤฑnda รงiviler
yeterli รถlรงรผde derine รงakฤฑlamฤฑyor. Besleme hortumunu iรง รงapฤฑ รงok dรผลรผk. โ Doฤru รถlรงรผlere sahip besleme hortumu kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โTeknik verilerโ, sayfa 66)
Kompresรถr hฤฑzlฤฑ รงalฤฑลma temposuna uygun deฤil. โ Kendisine baฤlฤฑ havalฤฑ alet sayฤฑsฤฑna ve รงalฤฑลma hฤฑzฤฑna uy-
gun bir kompresรถr kullanฤฑn.
Problem Nedeni Giderilmesi
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 69 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
70 | Polski
Polski
Wskazรณwki bezpieczeลstwa
Ogรณlne wskazรณwki bezpieczeลstwa dla narzฤ-
dzi pneumatycznych
Przed montaลผem, uruchomie-
niem, naprawami, konserwa-
cjฤ
, przed przystฤ
pieniem do wymiany osprzฤtu, jak
rรณwnieลผ przed przystฤ
pieniem do pracy w pobliลผu urzฤ
-
dzenia pneumatycznego proszฤ przeczytaฤ wszystkie
wskazรณwki i dokลadnie ich przestrzegaฤ. Nieprzestrze-
ganie poniลผszych wskazรณwek bezpieczeลstwa moลผe pro-
wadziฤ do powaลผnych obraลผeล ciaลa.
Naleลผy starannie przechowywaฤ wskazรณwki bezpie-
czeลstwa i przekazywaฤ osobom obsลugujฤ
cym.
Bezpieczeลstwo miejsca pracy
๏Naleลผy wziฤ
ฤ pod uwagฤ, ลผe w wyniku pracy maszyny
niektรณre powierzchnie mogฤ
byฤ ลliskie, a takลผe
mieฤ siฤ na bacznoลci przed niebezpieczeลstwem
potkniฤcia siฤ o wฤ
ลผ powietrzny lub przewรณd hydrau-
liczny. Poลlizgniฤcie siฤ, potkniฤcia i upadki to gลรณwne
przyczyny obraลผeล doznawanych w miejscu pracy.
๏Nie naleลผy stosowaฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego w
otoczeniu zagroลผonym wybuchem, w ktรณrym znajdu-
jฤ
siฤ ลatwopalne ciecze, gazy lub kurz. Podczas pro-
cesu obrรณbki moลผe dojลฤ do utworzenia iskier, ktรณre
mogฤ
spowodowaฤ zapลon kurzu lub oparรณw.
๏Podczas pracy przy uลผyciu narzฤdzia pneumatyczne-
go, widzowie, dzieci i osoby odwiedzajฤ
ce nie powin-
ny zbliลผaฤ siฤ do miejsca pracy. Odwrรณcenie uwagi
operatora przez osoby trzecie moลผe spowodowaฤ utra-
tฤ kontroli nad urzฤ
dzeniem pneumatycznym.
Bezpieczeลstwo pracy z urzฤ
dzeniami pneumatycznymi
๏Nie wolno kierowaฤ strumienia powietrza w swoim
kierunku ani w kierunku innych osรณb; zimne powie-
trze nie moลผe byฤ skierowane na rฤce. Sprฤลผone po-
wietrze moลผe spowodowaฤ powaลผne obraลผenia.
๏Naleลผy stale kontrolowaฤ przyลฤ
cza i przewody zasi-
lajฤ
ce. Wszystkie zespoลy przygotowywania powietrza,
przyลฤ
cza, zลฤ
czki i wฤลผe muszฤ
byฤ zgodne z danymi
technicznymi dotyczฤ
cymi ciลnienia i przepลywu powie-
trza. Zbyt niskie ciลnienie negatywnie wpลywa na dziaลa-
nie urzฤ
dzenia pneumatycznego, zbyt wysokie moลผe
prowadziฤ do obraลผeล ciaลa i szkรณd materialnych.
๏Nie naleลผy dopuszczaฤ do zaลamania siฤ przewodรณw
lub do ich zwฤลผenia; przewody naleลผy trzymaฤ z dala
od rozpuszczalnikรณw i ostrych krawฤdzi. Przewody
naleลผy chroniฤ przed wysokimi temperaturami oraz
trzymaฤ z daleka od oleju i obracajฤ
cych siฤ elemen-
tรณw. Uszkodzone przewody naleลผy niezwลocznie wy-
mieniaฤ na nowe. Uszkodzenie przewodu zasilajฤ
cego
moลผe spowodowaฤ gwaลtowne ruchy elastycznego
przewodu ciลnieniowego i staฤ siฤ przyczynฤ
obraลผeล
ciaลa. Wzbijajฤ
cy siฤ kurz lub wiรณry mogฤ
spowodowaฤ
powaลผne uszkodzenia wzroku.
๏Naleลผy stale uwaลผaฤ, aby zaciski wฤลผa byลy zawsze
mocno dociฤ
gniฤte. Niedociฤ
gniฤte lub uszkodzone
zaciski wฤลผa (opaski zaciskowe) mogฤ
byฤ przyczynฤ
niekontrolowanego wycieku powietrza.
Bezpieczeลstwo osรณb
๏Przy pracy z narzฤdziem pneumatycznym naleลผy za-
chowaฤ ostroลผnoลฤ, kaลผdฤ
czynnoลฤ wykonywaฤ
uwaลผnie i z rozwagฤ
. Nie naleลผy uลผywaฤ urzฤ
dzenia
pneumatycznego, gdy jest siฤ zmฤczonym lub gdy
jest siฤ pod wpลywem narkotykรณw, alkoholu lub le-
karstw. Moment nieuwagi podczas pracy z urzฤ
dze-
niem pneumatycznym moลผe doprowadziฤ do powaลผ-
nych urazรณw ciaลa.
๏Naleลผy nosiฤ indywidualne wyposaลผenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wypo-
saลผenia ochronnego โ maski przeciwpyลowej, obuwia o
podeszwach przeciwpoลlizgowych, kasku ochronnego
lub ลrodkรณw ochrony sลuchu (zgodnie z zaleceniami pra-
codawcy lub z wymaganiami zawartymi w przepisach o-
chrony i bezpieczeลstwa pracy) โ zmniejsza ryzyko
obraลผeล ciaลa.
๏Naleลผy unikaฤ niezamierzonego uruchomienia urzฤ
-
dzenia. Przed podลฤ
czeniem do zasilania sprฤลผonym
powietrzem, a takลผe przed podniesieniem lub prze-
niesieniem urzฤ
dzenia pneumatycznego, naleลผy siฤ
upewniฤ, ลผe urzฤ
dzenie jest wyลฤ
czone. Trzymanie
palca na wลฤ
czniku/wyลฤ
czniku podczas przenoszenia
urzฤ
dzenia pneumatycznego lub podลฤ
czenie do zasila-
nia sprฤลผonym powietrzem wลฤ
czonego urzฤ
dzenia,
moลผe staฤ siฤ przyczynฤ
wypadkรณw.
๏Przed wลฤ
czeniem urzฤ
dzenia pneumatycznego, na-
leลผy usunฤ
ฤ narzฤdzia nastawcze. Narzฤdzie nastaw-
cze, znajdujฤ
ce siฤ w obracajฤ
cych siฤ czฤลciach urzฤ
-
dzenia pneumatycznego moลผe spowodowaฤ obraลผenia
ciaลa.
๏Nie naleลผy przeceniaฤ swoich moลผliwoลci. Naleลผy
dbaฤ o stabilnฤ
pozycjฤ przy pracy i utrzymanie rรณw-
nowagi. Stabilna i dogodna pozycja przy pracy umoลผli-
wia lepszฤ
kontrolฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego w nie-
przewidzianych sytuacjach.
๏Naleลผy nosiฤ odpowiednie ubranie. Nie naleลผy nosiฤ
luลบnego ubrania ani biลผuterii. Wลosy, ubranie i rฤka-
wice naleลผy trzymaฤ z dala od ruchomych czฤลci. Luลบ-
ne ubranie, biลผuteria lub dลugie wลosy mogฤ
zostaฤ ujฤte
przez poruszajฤ
ce siฤ czฤลci.
๏Jeลผeli istnieje moลผliwoลฤ zamontowania urzฤ
dzeล
odsysajฤ
cych i wychwytujฤ
cych pyล, naleลผy siฤ
upewniฤ, czy sฤ
one podลฤ
czone i czy sฤ
prawidลowo
stosowane. Uลผycie tych urzฤ
dzeล zmniejsza zagroลผenie
spowodowane pyลami.
๏
Nie wolno wdychaฤ powietrza wylotowego. Naleลผy
unikaฤ sytuacji, w ktรณrych powietrze wylotowe mo-
gลoby dostaฤ siฤ do oczu.
Powietrze wylotowe urzฤ
dze-
nia pneumatycznego moลผe zawieraฤ wodฤ, olej, czฤ
stki
metalu i zanieczyszczenia pochodzฤ
ce ze sprฤลผarki. Mo-
ลผe to spowodowaฤ trwaลy uszczerbek na zdrowiu.
Prawidลowa obsลuga i eksploatacja urzฤ
dzeล pneuma-
tycznych
๏Do zamocowania lub podparcia obrabianego przed-
miotu naleลผy uลผywaฤ elementรณw mocujฤ
cych lub
imadลa. Przytrzymujฤ
c obrabiany przedmiot rฤkฤ
lub
przyciskajฤ
c go do siebie, nie moลผna wystarczajฤ
co bez-
piecznie obsลugiwaฤ urzฤ
dzenie pneumatyczne.
๏Nie naleลผy przeciฤ
ลผaฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego.
Do okreลlonego rodzaju pracy uลผywaฤ naleลผy urzฤ
-
dzenia pneumatycznego, ktรณre zostaลo do tego celu
przewidziane. Dobrze dopasowanym urzฤ
dzeniem
pneumatycznym pracuje siฤ lepiej i bezpieczniej w po-
danym zakresie parametrรณw roboczych.
๏Nie naleลผy uลผywaฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego, ktรณ-
rego wลฤ
cznik/wyลฤ
cznik jest uszkodzony. Urzฤ
dze-
nie pneumatyczne, ktรณrego nie moลผna wลฤ
czyฤ lub wyลฤ
-
czyฤ jest niebezpieczne i musi zostaฤ naprawione.
๏Przed przystฤ
pieniem do zmiany nastaw, wymiany
osprzฤtu lub przed dลuลผฤ
przerwฤ
w pracy, naleลผy
przerwaฤ dopลyw sprฤลผonego powietrza. Ten ลrodek
ostroลผnoลci zapobiega niezamierzonemu wลฤ
czeniu siฤ
urzฤ
dzenia pneumatycznego.
๏Nieuลผywane urzฤ
dzenia pneumatyczne naleลผy prze-
chowywaฤ w miejscu niedostฤpnym dla dzieci. Nie
naleลผy udostฤpniaฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego
osobom, ktรณre go nie znajฤ
lub nie przeczytaลy ni-
niejszych przepisรณw. Uลผywane przez niedoลwiadczone
osoby urzฤ
dzenia pneumatyczne sฤ
niebezpieczne.
๏Urzฤ
dzenie pneumatyczne trzeba naleลผycie konser-
wowaฤ. Naleลผy kontrolowaฤ, czy ruchome czฤลci
urzฤ
dzenia pneumatycznego funkcjonujฤ
bez zarzu-
tu i nie sฤ
zablokowane, czy ลผaden z elementรณw nie
jest pฤkniฤty lub uszkodzony w sposรณb mogฤ
cy mieฤ
wpลyw na prawidลowe funkcjonowanie urzฤ
dzenia
pneumatycznego. Uszkodzone czฤลci naleลผy oddaฤ
do naprawy przed przystฤ
pieniem do eksploatacji
urzฤ
dzenia pneumatycznego. Wiele wypadkรณw spo-
wodowanych jest przez niewลaลciwฤ
konserwacjฤ urzฤ
-
dzeล pneumatycznych.
๏Naleลผy stale dbaฤ o ostroลฤ i czystoลฤ narzฤdzi tnฤ
-
cych. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia siฤ na-
rzฤdzia tnฤ
cego, jeลผeli jest ono starannie utrzymane. Za-
dbane narzฤdzia ลatwiej siฤ teลผ prowadzi.
๏Urzฤ
dzenie pneumatyczne, osprzฤt, narzฤdzia robo-
cze itd. naleลผy uลผywaฤ zgodnie z niniejszymi zalece-
niami. Naleลผy przy tym uwzglฤdniฤ warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. W ten sposรณb moลผna zredukowaฤ
do absolutnego minimum powstawanie pyลรณw, drgania i
natฤลผenie haลasu.
๏Regulacja, dokonywanie nastaw i eksploatacja urzฤ
-
dzenia pneumatycznego dozwolona jest wyลฤ
cznie
wykwalifikowanym i odpowiednio przeszkolonym
operatorom.
๏
Nie wolno dokonywaฤ ลผadnych zmian na urzฤ
dzeniu
pomiarowym.
Modyfikacja urzฤ
dzenia moลผe spowodo-
waฤ zmniejszenie skutecznoลci zastosowanych ลrodkรณw
bezpieczeลstwa i zwiฤkszyฤ stopieล ryzyka dla operatora.
Serwis
๏Naprawฤ narzฤdzia pneumatycznego naleลผy zleciฤ
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy uลผy-
ciu oryginalnych czฤลci zamiennych. To gwarantuje,
ลผe bezpieczeลstwo narzฤdzia pneumatycznego zostanie
zachowane.
Wskazรณwki dotyczฤ
ce bezpieczeลstwa pracy z
pneumatycznymi urzฤ
dzeniami do wbijania
(zszywek, gwoลบdzi itp.)
Naleลผy stosowaฤ okulary ochronne.
๏Naleลผy zawsze wychodziฤ z zaลoลผenia, ลผe w narzฤdziu
pneumatycznym znajdujฤ
siฤ zszywki. Niedbaลe ob-
chodzenie siฤ z urzฤ
dzeniem pneumatycznym moลผe wy-
woลaฤ nieoczekiwany wyrzut zszywek i spowodowaฤ po-
waลผne obraลผenia.
๏Urzฤ
dzenie pneumatyczne naleลผy trzymaฤ podczas
pracy w taki sposรณb, aby nie doznaฤ obraลผeล gลowy i
ciaลa w razie ewentualnego odrzutu spowodowane-
go zakลรณceniami w zasilaniu energiฤ
elektrycznฤ
lub
twardymi miejscami w obrabianym materiale.
๏Nie wolno kierowaฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego w
swoim kierunku ani w kierunku innych osรณb, znajdu-
jฤ
cych siฤ w pobliลผu. Nieoczekiwane uruchomienie
urzฤ
dzenia moลผe wywoลaฤ wyrzut zszywki i spowodo-
waฤ powaลผne obraลผenia.
๏Nie wolno wลฤ
czaฤ urzฤ
dzenia pneumatycznego za-
nim nie zostanie ono mocno przystawione do obra-
bianego materiaลu. Jeลผeli urzฤ
dzenie pneumatyczne
nie ma bezpoลredniego kontaktu z obrabianym materia-
ลem, zszywka moลผe odbiฤ siฤ od materiaลu i spowodo-
waฤ przeciฤ
ลผenie urzฤ
dzenia pneumatycznego.
Nie wolno pracowaฤ stojฤ
c na drabinie
lub rusztowaniu, jeลผeli ustawiony jest
tryb samowyzwalania โDziaลanie (strza-
ลy) kontaktoweโ. W ลผadnym wypadku nie
wolno przechodziฤ z miejsca na miejsce
po rusztowaniach, schodach, drabinach lub innych tym
podobnych konstrukcjach, np. ลatowaniach dachu, a
takลผe stojฤ
c na rusztowaniach, schodach etc. zamykaฤ
paki, skrzynie i klatki, jak rรณwnieลผ umieszczaฤ zabez-
pieczenia transportowe np. na pojazdach lub wago-
nach. W trybie automatycznego wyzwalania zszywek, za
kaลผdym razem, gdy urzฤ
dzenie pneumatyczne zostanie
przyลoลผone do jakiegoล podลoลผa, a zabezpieczenie wyzwa-
lania jest wciลniฤte, nastฤ
pi wyrzut zszywki. Moลผe to spo-
wodowaฤ obraลผenia.
๏Naleลผy wziฤ
ฤ pod uwagฤ warunki panujฤ
ce na stano-
wisku pracy. Moลผe zdarzyฤ siฤ, iลผ zszywki przebijฤ
cien-
ki materiaล lub ลผe siฤ โ w przypadku wbijania ich na ro-
gach lub naroลผnikach โ obsunฤ
i spowodujฤ
zagroลผenie
dla osรณb.
Jeลผeli zszywka zablokowaลa siฤ w urzฤ
-
dzeniu pneumatycznym, naleลผy odciฤ
ฤ
dopลyw sprฤลผonego powietrza. W przy-
padku podลฤ
czonego urzฤ
dzenia pneuma-
tycznego podczas usuwania zablokowanej
zszywki moลผe dojลฤ do niezamierzonego uruchomienia.
๏Podczas usuwania zablokowanej zszywki naleลผy za-
chowaฤ szczegรณlnฤ
ostroลผnoลฤ. Podczas prรณby uwol-
nienia zablokowanej zszywki moลผe siฤ okazaฤ, ลผe napiฤ-
ty mechanizm wyrzuci zszywkฤ z duลผฤ
siลฤ
.
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 70 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Polski | 71
๏Nie wolno stosowaฤ niniejszego urzฤ
dzenia pneuma-
tycznego do mocowania przewodรณw elektrycznych.
Nie jest ono dostosowane do mocowania instalacji elek-
trycznych i moลผe uszkodziฤ izolacjฤ przewodรณw elek-
trycznych, co z kolei moลผe spowodowaฤ poraลผenie prฤ
-
dem i zagroลผenie poลผarowe.
๏Nie wolno stosowaฤ tlenu ani gazรณw palnych jako
ลบrรณdลa energii urzฤ
dzenia pneumatycznego. Gazy
palne sฤ
niebezpieczne i mogฤ
spowodowaฤ eksplozjฤ
urzฤ
dzenia pneumatycznego.
๏Naleลผy uลผywaฤ odpowiednich przyrzฤ
dรณw poszuki-
wawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodรณw za-
silajฤ
cych, lub poprosiฤ o pomoc zakลady miejskie.
Kontakt z przewodami znajdujฤ
cymi siฤ pod napiฤciem
moลผe doprowadziฤ do powstania poลผaru i poraลผenia
elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego moลผe
doprowadziฤ do wybuchu. Przebicie przewodu wodo-
ciฤ
gowego powoduje szkody rzeczowe.
๏Urzฤ
dzenie pneumatyczne wolno podลฤ
czaฤ tylko do
przewodรณw, przy ktรณrych maksymalnie dopuszczal-
ne ciลnienie urzฤ
dzenia pneumatycznego moลผe byฤ
przekroczone o nie wiฤcej niลผ 10 %. W przypadku
wyลผszego ciลnienia konieczny jest uprzedni montaลผ
w linii instalacji pneumatycznej zaworu regulacyjne-
go ciลnienia (zaworu redukcyjnego) wraz z umiesz-
czonym za nim zaworem ograniczajฤ
cym ciลnienie.
Podwyลผszone ciลnienie powoduje niezgodnฤ
z normฤ
pracฤ lub wrฤcz uszkodzenie urzฤ
dzenia pneumatycz-
nego, co moลผe staฤ siฤ przyczynฤ
obraลผeล.
Opis urzฤ
dzenia i jego zastosowania
Naleลผy przeczytaฤ wszystkie wskazรณwki
i przepisy. Bลฤdy w przestrzeganiu poniลผ-
szych wskazรณwek mogฤ
spowodowaฤ pora-
ลผenie prฤ
dem, poลผar i/lub ciฤลผkie obraลผenia
ciaลa.
Uลผytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzฤ
dzenie pneumatyczne przeznaczone jest do prac poลฤ
-
czeniowych podczas prac dekarskich, deskowania i ลace-
nia, a takลผe podczas wykonywania elementรณw ลciennych i
dachowych, fasad drewnianych, palet ลadunkowych, pลo-
tรณw drewnianych ลcian dลบwiฤkoszczelnych i skrzyล.
Wbijaฤ wolno wyลฤ
cznie taki sprzฤt (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaลy wyszczegรณlnione w tabeli โDane
techniczneโ.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentรณw od-
nosi siฤ do rysunku urzฤ
dzenia pneumatycznego na stronie
graficznej.
1Zderzak chroniฤ
cy powierzchniฤ materiaลu
2Zabezpieczenie (bezpiecznik) wyzwalacza
3Pokrฤtลo do regulacji ogranicznika gลฤbokoลci
4Wylot powietrza
5Uchwyt
6Zลฤ
czka przyลฤ
cza powietrza
7Sanie magazynku
8Magazynek
9Przeลฤ
cznik do systemรณw (trybรณw) dziaลania
10 Wyzwalacz
11 Wylot
12 Szybkozลฤ
czka
13 Wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego
14 Taลma gwoลบdzi*
15 Zamkniฤcie magazynku
16 Trzpieล zamykajฤ
cy
17 Stempel
18 Uchwyt magazynka
19 Odbiornik magazynka przy kanale strzelniczym
20 Szyna magazynka (sanie)
21 ลruba mocujฤ
ca
22 Pokrywka
23 Klip sprฤลผynujฤ
cy
24 Haczyk wkrฤcany, do zawieszenia urzฤ
dzenia pneu-
matycznego
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uลผytko-
wania osprzฤt nie wchodzi w skลad wyposaลผenia standardowe-
go. Kompletny asortyment wyposaลผenia dodatkowego moลผna
znaleลบฤ w naszym katalogu osprzฤtu.
Deklaracja zgodnoลci
Oลwiadczamy z peลnฤ
odpowiedzialnoลciฤ
, ลผe produkt
przedstawiony w rozdziale โDane techniczneโ speลnia wy-
magania wszystkich, majฤ
cych dla niego zastosowanie dy-
rektywy 2006/42/WE wraz z jej zmianami oraz nastฤpujฤ
-
cych norm: EN 792-13.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Dane techniczne
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Gwoลบdziarka pneumatyczna GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Numer katalogowy 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Siลa wbijania przy 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Systemy (tryby) dziaลania
โ Dziaลanie (strzaลy) pojedyncze w serii
โ Dziaลanie (strzaลy) kontaktowe
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Element mocujฤ
cy (wbijany)
โTyp
โDลugoลฤ
โลrednica mm
mm
Pas gwoลบdzi
z masy plastycznej
Gลรณwka okrฤ
gลa
50โ90
2,8โ3,8
Pas gwoลบdzi
z masy papierowej
Gลรณwka D
50โ90
2,8โ3,8
Pas gwoลบdzi
z masy papierowej
Gลรณwka D
65โ100
2,8โ3,3
Kฤ
t magazynka ยฐ2134 34
maks. pojemnoลฤ magazynka 73 99 99
Olej silnikowy (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Pojemnoลฤ wewn. ml 591 591 660
maks. ciลnienie robocze bar 5โ8 5โ8 5โ8
Gwint przyลฤ
czeniowy "3/83/8 3/8
Wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego
โ maks. ciลnienie robocze przy 20 ยฐC
โลrednica wฤลผa
โmaks. dลugoลฤ wฤลผa
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Zuลผycie powietrza na jedno gwoลบdziowanie przy 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Wymiary
โ Wysokoลฤ
โSzerokoลฤ
โDลugoลฤ
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Ciฤลผar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informacja na temat haลasu i wibracji
Emisja haลasu zostaลa okreลlona zgodnie z EN 12549.
Okreลlony wg skali A poziom haลasu emitowanego przez urzฤ
dzenie
pneumatyczne wynosi standardowo: Poziom ciลnienia akustycznego
XXX dB(A); poziom mocy akustycznej YYY dB(A). Niepewnoลฤ
pomiaru K=3 dB.
Naleลผy nosiฤ ลrodki ochrony sลuchu!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Wartoลci ลฤ
czne drgaล ah i niepewnoลฤ pomiaru K oznaczone zgodnie
z normฤ
EN ISO 20643 wynoszฤ
:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 71 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
72 | Polski
Montaลผ
Podลฤ
czenie zasilania powietrzem (zob. rys. A)
Naleลผy upewniฤ siฤ, ลผe ciลnienie instalacji sprฤลผonego po-
wietrza nie jest wiฤksze od maksymalnie dopuszczalnego
ciลnienia nominalnego urzฤ
dzenia pneumatycznego. W
pierwszej kolejnoลci ustawiฤ ciลnienie powietrza na niลผszฤ
wartoลฤ zalecanego ciลnienia nominalnego (zob. โDane
techniczneโ).
W razie wฤ
tpliwoลci naleลผy za pomocฤ
manometru skontro-
lowaฤ ciลnienie przy wylocie powietrza, po uprzednim wy-
ลฤ
czeniu narzฤdzia pneumatycznego.
Aby osiฤ
gnฤ
ฤ maksymalnฤ
wydajnoลฤ urzฤ
dzenia naleลผy
kierowaฤ siฤ podanymi wartoลciami wฤลผa powietrza zasila-
jฤ
cego 13 (gwint przyลฤ
czeniowy, maksymalne ciลnienie
robocze, wewnฤtrzna wฤลผa, maksymalna dลugoลฤ wฤลผa;
zob. โDane techniczneโ).
Aby chroniฤ urzฤ
dzenie przed uszkodzeniem, zanieczysz-
czeniami i tworzeniem siฤ rdzy naleลผy doprowadzaฤ sprฤ-
ลผone powietrze nie zanieczyszczone ciaลami obcymi i wol-
ne od wilgoci.
Wszystkie przewody, zลฤ
czki i wฤลผe muszฤ
byฤ odpowied-
nio przystosowane do ciลnienia i do wydatku powietrza.
Naleลผy unikaฤ zwฤลผenia przewodรณw zasilajฤ
cych, np. przez
zgniecenie, zaลamanie lub rozciฤ
ganie!
Podลฤ
czenie zasilania powietrzem do narzฤdzia pneu-
matycznego
โ Oprรณลผniฤ magazynek 8.
(zob. โOprรณลผnianie magazynkaโ, str. 72)
Podczas nastฤpnych etapรณw pracy moลผe dojลฤ do wy-
rzutu elementu mocujฤ
cego (wbijanego), w przypadku,
gdy โ z przyczyn takich jak czynnoลci konserwacyjne lub
naprawcze, jak rรณwnieลผ transport โ wewnฤtrzne ele-
menty urzฤ
dzenia pneumatycznego nie znajdujฤ
siฤ w
pozycji wyjลciowej.
โ Poลฤ
czyฤ zลฤ
czkฤ 6 z wฤลผem 13, zaopatrzonym w szyb-
kozลฤ
czkฤ 12.
โSkontrolowaฤ, czy urzฤ
dzenie pneumatyczne funkcjo-
nuje bez zarzutu przez przyลoลผenie wylotu 11 lub ewen-
tualnie gumowego zderzaka chroniฤ
cego powierzchniฤ
materiaลu 1 do kawaลka drzewa lub innego drewnianego
materiaลu i oddaฤ jeden do dwรณch strzaลรณw.
Napeลnianie magazynku (zob. rys. B1โB2)
Przed regulacjฤ
urzฤ
dzenia, wymianฤ
osprzฤtu lub zaprzestajฤ
c pracy narzฤ-
dziem, naleลผy odลฤ
czyฤ zasilanie powie-
trzem. Ten ลrodek ostroลผnoลci zapobiega
niezamierzonemu wลฤ
czeniu siฤ narzฤdzia
pneumatycznego.
๏Stosowaฤ naleลผy tylko oryginalny osprzฤt firmy
Bosch (zob. โDane techniczneโ). Drobne elementy
urzฤ
dzenia pneumatycznego, takie jak magazynek, wy-
lot, prowadnica przystosowane zostaลy do klamer,
gwoลบdzi i sztyftรณw wyprodukowanych przez firmฤ
Bosch. Elementy mocujฤ
ce innych producentรณw majฤ
inne wymiary i wyprodukowane zostaลy z innego rodzaju
stali.
Zastosowanie niedozwolonych elementรณw mocujฤ
cych
moลผe spowodowaฤ uszkodzenie urzฤ
dzenia pneuma-
tycznego oraz spowodowaฤ obraลผenia.
Podczas ลadowania magazynku, urzฤ
dzenie pneumatyczne
naleลผy trzymaฤ w taki sposรณb, aby nie kierowaฤ wylotu 11
ani na siebie, ani na inne osoby.
โ Odciฤ
gnฤ
ฤ sanie magazynka 7 tak bardzo do tyลu, aลผ za-
skoczฤ
w zapadce.
Wskazรณwka: Sanie magazynka powinny daฤ siฤ lekko
przesunฤ
ฤ do pozycji wyjลciowej (siลฤ
palcรณw). Jeลผeli sanie
magazynka stawiajฤ
opรณr, oznacza to, ลผe gwoลบdzie wstrze-
liwane bฤdฤ
pod niewลaลciwym kฤ
tem.
โ Oczyลciฤ i nasmarowaฤ sanie magazynka 7 i sprawdziฤ,
czy magazynek 8 jest wolny od zanieczyszczeล.
โ Zaลoลผyฤ odpowiedni pas gwoลบdzi 14.
Nie naleลผy stosowaฤ pasรณw gwoลบdzi zawierajฤ
cych
mniej niลผ 5 gwoลบdzi. Nie naleลผy mocowaฤ wiฤcej niลผ dwa
pasy gwoลบdzi. Upewniฤ siฤ, czy gลรณwki gwoลบdzi nie na-
chodzฤ
na siebie.
GSN 90-34 DK: W tym modelu urzฤ
dzenia pneumatyczne-
go blokada sani magazynka zapobiega wystrzeleniu ostat-
nich gwoลบdzi. W magazynku pozostaje ok. 7 gwoลบdzi.
โ Pociฤ
gnฤ
ฤ sanie magazynka 7 jeszcze raz do tyลu, aby
zwolniฤ blokadฤ.
โ Przesunฤ
ฤ sanie magazynka ostroลผnie do przodu tak,
aby dotknฤลy one pasa gwoลบdzi.
Upewniฤ siฤ, ลผe sanie magazynka nachodzฤ
na gลรณwkฤ
ostatniego gwoลบdzia.
Wskazรณwka: Nie wolno dopuszczaฤ do tego, by sanie ma-
gazynka zaskoczyลy z powrotem samoczynnie (bez prowa-
dzenia). Moลผe spowodowaฤ to uszkodzenie sani, a takลผe
istnieje niebezpieczeลstwo przyciฤcia palcรณw.
Praca
Systemy (tryby) dziaลania
Urzฤ
dzenie pneumatyczne dziaลa w dwรณch trybach wyzwa-
lania:
โDziaลanie (strzaลy) pojedyncze w serii
Aby pracowaฤ w tym trybie naleลผy najpierw mocno przy-
ลoลผyฤ zabezpieczenie wyzwalacza 2 do obrabianego ma-
teriaลu. Element wbijany zostanie wystrzelony dopiero
po wciลniฤciu wyzwalacza 10.
Nastฤpne wbijanie jest moลผliwe dopiero po ustawieniu
wyzwalacza i zabezpieczenia wyzwalacza w pozycji wyj-
ลciowej.
โDziaลanie (strzaลy) kontaktowe
W tym trybie pracy konieczne jest uprzednie wciลniฤcie
wyzwalacza 10. Element wbijany zostanie wystrzelony
dopiero wtedy, gdy przy wciลniฤtym wyzwalaczu zabez-
pieczenie wyzwalacza 2 zostanie silnie przyลoลผone do
materiaลu.
Dziฤki temu osiฤ
gniฤta zostanie wyลผsza prฤdkoลฤ pracy.
Aby ustawiฤ tryb wyzwalania, naleลผy posลuลผyฤ siฤ przeลฤ
cz-
nikiem 9.
Uruchomienie
Przed regulacjฤ
urzฤ
dzenia, wymianฤ
osprzฤtu lub zaprzestajฤ
c pracy narzฤ-
dziem, naleลผy odลฤ
czyฤ zasilanie powie-
trzem. Ten ลrodek ostroลผnoลci zapobiega
niezamierzonemu wลฤ
czeniu siฤ narzฤdzia
pneumatycznego.
Dziaลanie (strzaลy) pojedyncze (zob. rys. C)
โPrzeลoลผyฤ przeลฤ
cznik 9 do wewnฤ
trz, odchylajฤ
c go
rรณwnoczeลnie na dolnฤ
pozycjฤ, tak aby ponownie za-
skoczyล on w zapadce. Tryb pracy โstrzaลy pojedyn-
czeโ zostaล ustawiony.
โ Ponownie zwolniฤ przeลฤ
cznik 9.
โ Mocno przyลoลผyฤ wylot 11 wzglฤdnie zderzak chroniฤ
cy
powierzchniฤ 1 do obrabianego materiaลu, tak aby za-
bezpieczenie wyzwalacza 2 byลo caลkiem wciลniฤte.
โ Krรณtko uruchomiฤ wyzwalacz 10, a nastฤpnie ponownie
go zwolniฤ.
Nastฤ
pi wyrzut gwoลบdzia.
โ Zezwoliฤ na odbicie urzฤ
dzenia pneumatycznego od ob-
rabianego materiaลu.
โ Aby wbiฤ nastฤpny element, naleลผy caลkowicie oderwaฤ
urzฤ
dzenie pneumatyczne od obrabianego materiaลu, a
nastฤpnie mocno przyลoลผyฤ do nastฤpnego miejsca, w
ktรณre element ma zostaฤ wbity.
Dziaลanie (strzaลy) kontaktowe (zob. rys. D)
โPrzeลoลผyฤ przeลฤ
cznik 9 do wewnฤ
trz, odchylajฤ
c go
rรณwnoczeลnie na gรณrnฤ
pozycjฤ, tak aby ponownie za-
skoczyล on w zapadce. Tryb pracy โstrzaลy kon-
taktoweโ zostaล ustawio-
ny.
โ Ponownie zwolniฤ przeลฤ
cznik 9.
โ Wcisnฤ
ฤ wyzwalacz 10 i przytrzymaฤ go w tej pozycji.
โ Mocno przyลoลผyฤ wylot 11 wzglฤdnie zderzak chroniฤ
cy
powierzchniฤ 1 do obrabianego materiaลu, tak aby za-
bezpieczenie wyzwalacza 2 byลo caลkiem wciลniฤte.
Nastฤ
pi wyrzut gwoลบdzia.
โ Zezwoliฤ na odbicie urzฤ
dzenia pneumatycznego od ob-
rabianego materiaลu.
โ Aby wbiฤ nastฤpny element, naleลผy caลkowicie oderwaฤ
urzฤ
dzenie pneumatyczne od obrabianego materiaลu, a
nastฤpnie mocno przyลoลผyฤ do nastฤpnego miejsca, w
ktรณre element ma zostaฤ wbity.
โ Urzฤ
dzenie pneumatyczne przesuwaฤ nad obrabianym
materiaลem unoszฤ
c i osadzajฤ
c go rรณwnomiernymi ru-
chami.
Kaลผde przyลoลผenie urzฤ
dzenia pneumatycznego do ma-
teriaลu przy wciลniฤtym wyzwalaczu powoduje wyrzut
gwoลบdzia.
โ Po wbiciu poลผฤ
danej iloลci gwoลบdzi naleลผy zwolniฤ wy-
zwalacz 10.
Wskazรณwki dotyczฤ
ce pracy
Przed regulacjฤ
urzฤ
dzenia, wymianฤ
osprzฤtu lub zaprzestajฤ
c pracy narzฤ-
dziem, naleลผy odลฤ
czyฤ zasilanie powie-
trzem. Ten ลrodek ostroลผnoลci zapobiega
niezamierzonemu wลฤ
czeniu siฤ narzฤdzia
pneumatycznego.
Przed rozpoczฤciem pracy naleลผy sprawdziฤ urzฤ
dzenia za-
bezpieczajฤ
ce i wyzwalajฤ
ce pod kฤ
tem niezawodnego
funkcjonowania, a takลผe skontrolowaฤ, czy wszystkie ลru-
by i nakrฤtki sฤ
mocno dociฤ
gniฤte.
Uszkodzone lub wykazujฤ
ce zakลรณcenia w pracy urzฤ
dzenie
pneumatyczne naleลผy natychmiast odลฤ
czyฤ od zasilania
sprฤลผonym powietrzem i skontaktowaฤ siฤ z autoryzowa-
nym punktem serwisowym firmy Bosch.
Nie wolno przeprowadzaฤ ลผadnych nieprzepisowych mani-
pulacji przy urzฤ
dzeniu pneumatycznym. Nie wolno demon-
towaฤ lub blokowaฤ ลผadnych elementรณw urzฤ
dzenia pneu-
matycznego, na przykลad zabezpieczenia wyzwalacza.
Nie wolno przeprowadzaฤ โnapraw prowizorycznychโ za
pomocฤ
nieodpowiednich narzฤdzi. Urzฤ
dzenie pneuma-
tyczne naleลผy regularnie i fachowo konserwowaฤ (zob.
โKonserwacja i pielฤgnacjaโ, str. 73).
Naleลผy unikaฤ wszelkich czynnoลci, mogฤ
cych osลabiฤ lub
uszkodziฤ urzฤ
dzenie pneumatyczne. I tak nie wolno np.:
โ uderzaฤ urzฤ
dzenia lub grawerowaฤ na nim,
โ wykonywaฤ niedozwolonych przez producenta czynno-
ลci zwiฤ
zanych z przebudowฤ
urzฤ
dzenia,
โ prowadziฤ wzdลuลผ szablonรณw, ktรณre zostaลy wykonane z
twardego materiaลu, np. stali,
โ upuszczaฤ lub przesuwaฤ po podลodze,
โ stosowaฤ jako mลotka,
โ w jakikolwiek sposรณb uลผywaฤ siลy.
Naleลผy sprawdziฤ, co znajduje siฤ pod lub za obrabianym
elementem. Nie wolno wstrzeliwaฤ gwoลบdzi do ลcian, sufi-
tรณw lub podลรณg, jeลผeli za nimi znajdujฤ
siฤ jakieล osoby.
Gwoลบdzie mogฤ
przebiฤ materiaล i spowodowaฤ obraลผenia.
Nie wolno wstrzeliwaฤ gwoลบdzia w wbity juลผ gwรณลบdลบ. Moลผe
dojลฤ do znieksztaลcenia gwoลบdzia, gwoลบdzie mogฤ
siฤ za-
blokowaฤ; moลผliwa jest teลผ utrata kontroli nad urzฤ
dze-
niem pneumatycznym.
Jeลผeli urzฤ
dzenie pneumatyczne stosowane jest w zimnych
temperaturach, pierwsze gwoลบdzie wbijane sฤ
o wiele wol-
niej, niลผ zwykle. Po rozgrzaniu siฤ urzฤ
dzenia pneumatyczne-
go podczas pracy, osiฤ
gana jest normalna prฤdkoลฤ pracy.
Naleลผy unikaฤ strzaลรณw pustych, aby zmiejszyฤ zuลผycie siฤ
stempla udarowego.
W razie dลuลผszych przerw w pracy lub po zakoลczeniu pracy
naleลผy odลฤ
czyฤ urzฤ
dzenie pneumatyczne od dopลywu sprฤ-
ลผonego powietrza i w razie moลผliwoลci oprรณลผniฤ magazynek.
Oprรณลผnianie magazynka
โ Odciฤ
gnฤ
ฤ sanie magazynka 7 tak bardzo do tyลu, aลผ za-
skoczฤ
w zapadce.
โ Wyjฤ
ฤ pas gwoลบdzi 14.
Pasy gwoลบdzi, ktรณre zawierajฤ
mniej niลผ 5 gwoลบdzi nale-
ลผy wyrzuciฤ.
โ Pociฤ
gnฤ
ฤ sanie magazynka 7 jeszcze raz do tyลu, aby
zwolniฤ blokadฤ.
โ Przesunฤ
ฤ sanie magazynka ostroลผnie do przodu tak,
aby dotknฤลy one przodu magazynka.
Wskazรณwka: Nie wolno dopuszczaฤ do tego, by sanie ma-
gazynka zaskoczyลy z powrotem samoczynnie (bez prowa-
dzenia). Moลผe spowodowaฤ to uszkodzenie sani, a takลผe
istnieje niebezpieczeลstwo przyciฤcia palcรณw.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 72 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Polski | 73
Regulacja ogranicznika gลฤbokoลci (zob. rys. E)
Gลฤbokoลฤ wbijania gwoลบdzi moลผna ustawiฤ za pomocฤ
po-
krฤtลa 3.
โ Oprรณลผniฤ magazynek 8.
(zob. โOprรณลผnianie magazynkaโ, str. 72)
โGwoลบdzie sฤ
wbijane zbyt gลฤboko:
Aby zmniejszyฤ gลฤbokoลฤ wbijania, naleลผy przekrฤciฤ
pokrฤtลo 3w kierunku zgodnym z ruchem wskazรณwek
zegara.
lub
Gwoลบdzie sฤ
wbijane zbyt pลytko:
Aby zwiฤkszyฤ gลฤbokoลฤ wbijania, naleลผy przekrฤciฤ
pokrฤtลo 3w kierunku przeciwnym do ruchu wskazรณwek
zegara.
โ Ponownie naลadowaฤ magazynek.
(zob. โNapeลnianie magazynkuโ, str. 72)
โ Przetestowaฤ nowฤ
gลฤbokoลฤ wbijania na prรณbnym
materiale.
W razie potrzeby powtรณrzyฤ wszystkie kroki.
Zwalnianie blokad (zob. rys. F1โF3)
Istnieje moลผliwoลฤ zablokowania pojedynczych gwoลบdzi w
kanale strzelniczym. Jeลผeli zdarza siฤ to czฤลciej, naleลผy
skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwisowym
firmy Bosch.
โ Oprรณลผniฤ magazynek 8.
(zob. โOprรณลผnianie magazynkaโ, str. 72)
โ Otworzyฤ zamkniฤcie magazynka 15.
โ Odciฤ
gnฤ
ฤ magazynek 8 od obudowy, tak aby zeลlizgnฤ
ล
siฤ z trzpienia zamykajฤ
cego 16.
W ten sposรณb zablokowane gwoลบdzie w kanale strzelni-
czym zostanฤ
odsลoniฤte.
โ Usunฤ
ฤ zablokowane gwoลบdzie. W razie potrzeby naleลผy
posลuลผyฤ siฤ kleszczami.
โ Jeลผeli stempel 17 jest wysuniฤty, naleลผy wsunฤ
ฤ go z
powrotem, posลugujฤ
c siฤ nasmarowanym ลrubokrฤtem
lub innym nadajฤ
cym siฤ do tego celu przedmiotem z
powrotem do tลoka.
โ Nasmarowaฤ kanaล 2โ3 kroplami oleju silnikowego
(SAE 10 lub SAE 20).
โ Ponownie nasadziฤ magazynek 8.
W razie potrzeby otworzyฤ zamkniฤcie magazynka 15.
Wprowadziฤ trzpieล zamykajฤ
cy 16 do otworu uchwytu
magazynka 18. Wyrรณwnaฤ poลoลผenie magazynka na od-
biornikach magazynka 19 i przesunฤ
ฤ magazynek caล-
kowicie do przodu. Zablokowaฤ magazynek, odchylajฤ
c
zamkniฤcie 15 caลkowicie do gรณry.
โ Ponownie naลadowaฤ magazynek.
(zob. โNapeลnianie magazynkuโ, str. 72)
Wymiana szyny magazynka (zob. rys. G)
Po dลuลผszym okresie uลผytkowania urzฤ
dzenia pneumatycz-
nego moลผe dojลฤ do zuลผycia szyn magazynka 20.
Uszkodzone szyny magazynka naleลผy wymieniaฤ.
โ Oprรณลผniฤ magazynek 8.
(zob. โOprรณลผnianie magazynkaโ, str. 72)
โZwolniฤ ลrubฤ 21 (3 mm) za pomocฤ
zaลฤ
czonego w do-
stawie klucza imbusowego.
โWyjฤ
ฤ zatyczkฤ 22 z magazynka 8.
โ Uszkodzone szyny magazynka 20 powinny same siฤ wy-
sunฤ
ฤ z magazynka.
โ Wsunฤ
ฤ nowe szyny do magazynka.
โ Wsunฤ
ฤ zatyczkฤ 22 ponownie do magazynka i dociฤ
g-
nฤ
ฤ ลrubฤ mocujฤ
cฤ
21.
Wymiana zderzaka chroniฤ
cego powierzchniฤ elemen-
tu obrabianego (zob. rys. H)
Zderzak 1, znajdujฤ
cy siฤ na koลcu zabezpieczenia wyzwa-
lacza 2 chroni powierzchniฤ obrabianego materiaลu aลผ do
momentu, gdy urzฤ
dzenie pneumatyczne znajduje siฤ na
odpowiednim dla procesu wbijania miejscu.
Zderzak moลผna wyjmowaฤ lub wymieniaฤ.
โ Usunฤ
ฤ klip sprฤลผynujฤ
cy 23 i wyjฤ
ฤ zderzak chroniฤ
cy
powierzchniฤ materiaลu z zabezpieczenia wyzwalacza
2.
โ Nowy zderzak naลoลผyฤ na sworzeล zabezpieczenia wy-
zwalacza i ponownie zamocowaฤ klip sprฤลผynujฤ
cy.
Stacjonarne zastosowanie urzฤ
dzenia pneumatyczne-
go. (zob.rys.I)
Do zastosowaล stacjonarnych urzฤ
dzenie pneumatyczne
moลผna zamocowaฤ na balanserze sprฤลผynowym.
Do tego celu konieczny jest wkrฤcany haczyk 24.
โ Usunฤ
ฤ tylnฤ
ลrubฤ zatyczki powietrza wylotowego za
pomocฤ
zaลฤ
czonego w dostawie klucza imbusowego.
โ Mocno wkrฤciฤ haczyk 24 do zatyczki.
โ Zawiesiฤ haczyk na haku balansera.
Przechowywanie i transport
Przed przystฤ
pieniem do transportu naleลผy odลฤ
czyฤ urzฤ
-
dzenie pneumatyczne od zasilania sprฤลผonym powietrzem,
w szczegรณlnoลci gdy stosuje siฤ drabiny, lub porusza siฤ w
nienaturalnej pozycji ciaลa.
Urzฤ
dzenie pneumatyczne naleลผy nosiฤ trzymajฤ
c wyลฤ
cz-
nie za uchwyt 5; nie wolno go nosiฤ z uruchomionym wy-
zwalaczem 10.
Urzฤ
dzenie pneumatyczne naleลผy przechowywaฤ wyลฤ
cz-
nie w stanie odลฤ
czonym od zasilania sprฤลผonym powie-
trzem, w suchym i ciepลym pomieszczeniu.
Jeลผeli urzฤ
dzenie pneumatyczne ma byฤ przez dลuลผszy czas
nieuลผywane, naleลผy pokryฤ wszystkie stalowe elementy
urzฤ
dzenia cienkฤ
warstwฤ
oleju. Zapobiegnie to powsta-
waniu rdzy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i pielฤgnacja
Przed regulacjฤ
urzฤ
dzenia, wymianฤ
osprzฤtu lub zaprzestajฤ
c pracy narzฤ-
dziem, naleลผy odลฤ
czyฤ zasilanie powie-
trzem. Ten ลrodek ostroลผnoลci zapobiega
niezamierzonemu wลฤ
czeniu siฤ narzฤdzia
pneumatycznego.
๏Przeprowadzanie konserwacji i napraw naleลผy zle-
caฤ jedynie wykwalifikowanemu personelowi. W ten
sposรณb zagwarantowane jest zachowanie narzฤdzia
pneumatycznego.
Autoryzowany punkt obsลugi klienta firmy Bosch przepro-
wadza te prace szybko i niezawodnie.
Smarowanie urzฤ
dzenia pneumatycznego (zob. rys. J)
Urzฤ
dzenie pneumatyczne, ktรณre nie jest podลฤ
czone do je-
dnostki konserwacyjnej, naleลผy smarowaฤ w regularnych
odstฤpach.
โW razie lekkich prac 1x dziennie.
โW razie ciฤลผkich prac 2x dziennie.
Wkropiฤ 2โ3 kropel ลrodka smarnego do zลฤ
czki 6.Nie na-
leลผy stosowaฤ zbyt duลผej iloลci ลrodka smarnego, gdyลผ mo-
ลผe siฤ on skumulowaฤ w urzฤ
dzeniu pneumatycznym, a na-
stฤpnie zostaฤ wydalonym przez wylot powietrza 4.
Stosowaฤ naleลผy tylko ลrodki smarne zalecane przez firmฤ
Bosch.
โ Mineralny olej silnikowy SAE 10 (do pracy przy bardzo
niskich temperaturach otoczenia)
โMineralny olej silnikowy SAE20
๏ลrodki smarne i czyszczฤ
ce naleลผy usuwaฤ w sposรณb
przyjazny dla ลrodowiska. Naleลผy teลผ przestrzegaฤ
przepisรณw prawnych.
Plan utrzymywania urzฤ
dzenia w stanie sprawnoลci
Wylot powietrza 4, zabezpieczenie wyzwalacza 2 i sam wy-
zwalacz 10 naleลผy utrzymywaฤ w czystoลci i stanie wolnym
od zanieczyszczeล (kurz, wiรณry, opiลki, piasek itp.).
Czyลciฤ magazynek 8. Usuwaฤ wiรณry drewniane i plastiko-
we, ktรณre nagromadziลy siฤ w magazynku podczas pracy
urzฤ
dzenia.
Czyลciฤ urzฤ
dzenie pneumatyczne w regularnych odstฤ-
pach czasu przy pomocy sprฤลผonego powietrza
Czynnoลฤ Uzasadnienie Wykonanie
Dziennie oprรณลผniaฤ filtr powietrza wylotowego. Zapobiega gromadzeniu siฤ brudu i wilgoci w urzฤ
dzeniu pneu-
matycznym. โ Otworzyฤ zawรณr wydechowy.
Dbaฤ o to, aby smarownica byลa zawsze napeลniona. Gwarantuje staลe smarowanie urzฤ
dzenia pneumatycznego. โ Smarownicฤ napeลniaฤ zalecanymi ลrodkami smarny-
mi.
(zob. โSmarowanie urzฤ
dzenia pneumatycznegoโ,
str. 73)
Czyลciฤ magazynek 8 i sanie magazynka 7.Zapobiega ewentualnemu zakleszczeniu siฤ gwoลบdzia. โ Raz dziennie przedmuchiwaฤ mechanizm magazyn-
ka/sani za pomocฤ
sprฤลผonego powietrza.
Upewniaฤ siฤ, czy zabezpieczenie wyzwalacza 2 wลaลciwie
funkcjonuje. Podwyลผsza bezpieczeลstwo pracy i efektywnoลฤ pracy urzฤ
-
dzenia pneumatycznego. โ Raz dziennie przedmuchiwaฤ mechanizm zabezpiecze-
nia wyzwalacza za pomocฤ
sprฤลผonego powietrza.
Smarowaฤ urzฤ
dzenie pneumatyczne. Redukuje zuลผycie urzฤ
dzenia pneumatycznego. โ Wkropiฤ 2โ3 kropel ลrodka smarnego do zลฤ
czki 6.
(zob. โSmarowanie urzฤ
dzenia pneumatycznegoโ,
str. 73)
Oprรณลผnianie sprฤลผarki. Zapobiega gromadzeniu siฤ brudu i wilgoci w urzฤ
dzeniu pneu-
matycznym. โ Otworzyฤ zawรณr wydechowy zbiornika sprฤลผarki.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 73 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
74 | Polski
Usuwanie usterek
Problem Przyczyna Usuwanie bลฤdu
Urzฤ
dzenie pneumatyczne jest gotowe do eksploatacji, ale
gwoลบdzie nie sฤ
wystrzeliwane. Gwรณลบdลบ zablokowaล siฤ w kanale strzelniczym. โ Zwolniฤ blokadฤ.
(zob. โZwalnianie blokadโ, str. 73)
Sanie magazynka 7 sฤ
uszkodzone. โ Oczyลciฤ i nasmarowaฤ sanie magazynka 7 i sprawdziฤ,
czy magazynek 8 jest wolny od zanieczyszczeล.
Sprฤลผyna sani jest zbyt sลaba lub uszkodzona. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Uลผyte elementy mocujฤ
ce sฤ
nie dozwolone. โ Naleลผy stosowaฤ wyลฤ
cznie oryginalny osprzฤt.
Wbijaฤ wolno wyลฤ
cznie taki sprzฤt (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaลy wyszczegรณlnione w tabeli
โDane techniczneโ.
Magazynek 8 jest pusty. โ Ponownie naลadowaฤ magazynek.
(zob. โNapeลnianie magazynkuโ, str. 72)
Gwoลบdzie wystrzeliwane sฤ
bardzo wolno lub ze zbyt sลabฤ
siลฤ
. Zbyt niskie ciลnienie nominalne zasilania sprฤลผonym powie-
trzem. โ Zwiฤkszyฤ dopลyw sprฤลผonego powietrza. Nie wolno
przekroczyฤ 8bar.
Stempel jest uszkodzony. โ Stosowaฤ naleลผy tylko ลrodki smarne zalecane przez fir-
mฤ Bosch.
(zob. โSmarowanie urzฤ
dzenia pneumatycznegoโ,
str. 73)
Uszczelka tลoka jest zuลผyta lub uszkodzona. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Zderzak jest zuลผyty. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Dลugoลฤ i ลrednica wฤลผa 13 nie sฤ
zgodne z parametrami prze-
widzianymi dla danego urzฤ
dzenia pneumatycznego. โ Naleลผy zastosowaฤ wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego o wลaลci-
wych parametrach.
(zob. โDane techniczneโ, str. 71)
Wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego 13 jest zgiฤty. โ Zlikwidowaฤ zagiฤcie na wฤลผu.
Gwoลบdzie wbijane sฤ
zbyt gลฤboko. Zbyt wysokie ciลnienie nominalne zasilania sprฤลผonym powie-
trzem. โ Zredukowaฤ dopลyw sprฤลผonego powietrza. Nie wolno
zejลฤ poniลผej 5 bar.
Ogranicznik gลฤbokoลci ustawiony zostaล zbyt nisko. โ Ustawiฤ ogranicznik gลฤbokoลci na wลaลciwฤ
gลฤbo-
koลฤ.
(zob. โRegulacja ogranicznika gลฤbokoลciโ, str. 73)
Zderzak jest zuลผyty. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Gwoลบdzie wbijane sฤ
zbyt pลytko. Zbyt niskie ciลnienie nominalne zasilania sprฤลผonym powie-
trzem. โ Zwiฤkszyฤ dopลyw sprฤลผonego powietrza. Nie wolno
przekroczyฤ 8bar.
Ogranicznik gลฤbokoลci ustawiony zostaล zbyt wysoko. โ Ustawiฤ ogranicznik gลฤbokoลci na wลaลciwฤ
gลฤbo-
koลฤ.
(zob. โRegulacja ogranicznika gลฤbokoลciโ, str. 73)
Dลugoลฤ i ลrednica wฤลผa 13 nie sฤ
zgodne z parametrami prze-
widzianymi dla danego urzฤ
dzenia pneumatycznego. โ Naleลผy zastosowaฤ wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego o wลaลci-
wych parametrach.
(zob. โDane techniczneโ, str. 71)
Wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego 13 jest zgiฤty. โ Zlikwidowaฤ zagiฤcie na wฤลผu.
Urzฤ
dzenie pneumatyczne pomija gwoลบdzie lub ma zbyt duลผy
posuw. Uลผyte elementy mocujฤ
ce sฤ
nie dozwolone. โ Naleลผy stosowaฤ wyลฤ
cznie oryginalny osprzฤt.
Wbijaฤ wolno wyลฤ
cznie taki sprzฤt (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaลy wyszczegรณlnione w tabeli
โDane techniczneโ.
Magazynek 8 nie dziaลa prawidลowo. โ Oczyลciฤ i nasmarowaฤ sanie magazynka 7 i sprawdziฤ,
czy magazynek 8 jest wolny od zanieczyszczeล.
Sprฤลผyna sani jest zbyt sลaba lub uszkodzona. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Uszczelka tลoka jest zuลผyta lub uszkodzona. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Gwoลบdzie blokujฤ
siฤ czฤsto w kanale strzelniczym. Uลผyte elementy mocujฤ
ce sฤ
nie dozwolone. โ Naleลผy stosowaฤ wyลฤ
cznie oryginalny osprzฤt.
Wbijaฤ wolno wyลฤ
cznie taki sprzฤt (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaลy wyszczegรณlnione w tabeli
โDane techniczneโ.
โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Wbite gwoลบdzie sฤ
wygiฤte. Stempel jest uszkodzony. โ Skontaktowaฤ siฤ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ wymianฤ uszkodzonego elementu.
Przy szybkiej prฤdkoลci wbijania gwoลบdzie nie sฤ
wbijane do-
statecznie gลฤboko (nie ma to miejsca podczas pracy z normal-
nฤ
prฤdkoลciฤ
).
Wewnฤtrzna ลrednica wฤลผa powietrza zasilajฤ
cego jest zbyt
maลa. โ Naleลผy zastosowaฤ wฤ
ลผ powietrza zasilajฤ
cego o wลaลci-
wych parametrach.
(zob. โDane techniczneโ, str. 71)
Sprฤลผarka nie nadaje siฤ do duลผych prฤdkoลci pracy. โ Zastosowaฤ sprฤลผarkฤ, ktรณra jest wystarczajฤ
co zwy-
miarowana dla iloลci przyลฤ
czonych urzฤ
dzeล pneuma-
tycznych i zastosowanej prฤdkoลci pracy.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 74 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฤesky | 75
Osprzฤt
Kompletny program osprzฤtu wysokiej jakoลci moลผna zna-
leลบฤ w Internecie pod adresem www.bosch-pt.com lub w
punkcie sprzedaลผy urzฤ
dzenia.
Obsลuga klienta oraz doradztwo dotyczฤ
ce
uลผytkowania
W punkcie obsลugi klienta moลผna uzyskaฤ odpowiedzi na
pytania dotyczฤ
ce napraw i konserwacji nabytego produk-
tu, a takลผe dotyczฤ
ce czฤลci zamiennych. Rysunki rozลoลผe-
niowe oraz informacje dotyczฤ
ce czฤลci zamiennych moลผ-
na znaleลบฤ rรณwnieลผ pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespรณล doradztwa dotyczฤ
cego uลผytkowania odpowie
na wszystkie pytania zwiฤ
zane z produktami firmy Bosch
oraz ich osprzฤtem.
Przy wszystkich zgลoszeniach i zamรณwieniach czฤลci za-
miennych konieczne jest podanie dziesiฤciocyfrowego nu-
meru katalogowego znajdujฤ
cego siฤ na tabliczce znamio-
nowej narzฤdzia pneumatycznego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzฤdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdฤ
Paลstwo wszystkie szczegรณลy
dotyczฤ
ce usลug serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziaลu Elektronarzฤdzi: 801 100900
(w cenie poลฤ
czenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadรณw
Narzฤdzie pneumatyczne, osprzฤt i opakowanie naleลผy zli-
kwidowaฤ zgodnie z zasadami ochrony ลrodowiska, np. do-
starczajฤ
c do punktรณw odbioru surowcรณw wtรณrnych.
๏ลrodki smarne i czyszczฤ
ce naleลผy usuwaฤ w sposรณb
przyjazny dla ลrodowiska. Naleลผy teลผ przestrzegaฤ
przepisรณw prawnych.
Jeลผeli narzฤdzie pneumatyczne nie nadaje siฤ juลผ do uลผyt-
ku, naleลผy oddaฤ je do punktรณw odbioru surowcรณw wtรณr-
nych, lub oddaฤ do placรณwki handlowej, np. w autoryzowa-
nym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Zastrzega siฤ prawo dokonywania zmian.
ฤesky
Bezpeฤnostnรญ upozornฤnรญ
Vลกeobecnรก bezpeฤnostnรญ upozornฤnรญ pro pneu-
matickรก nรกลadรญ
Pลed sestavenรญm, provozem, opra-
vou, รบdrลพbou a vรฝmฤnou dรญlลฏ pลรญslu-
ลกenstvรญ a tรฉลพ pลed pracรญ v blรญzkosti pneumatickรฉho nรกลa-
dรญ ฤtฤte a dbejte vลกech upozornฤnรญ. Pลi nerespektovรกnรญ
nรกsledujรญcรญch bezpeฤnostnรญch upozornฤnรญ mohou bรฝt dลฏ-
sledkem zรกvaลพnรก zranฤnรญ.
Bezpeฤnostnรญ upozornฤnรญ dobลe uschovejte a pลedejte
je obsluhujรญcรญ osobฤ.
Bezpeฤnost pracoviลกtฤ
๏Dรกvejte pozor na povrchy, kterรฉ se dรญky pouลพitรญ stro-
je mohou stรกt kluzkรฝmi, a dรกvejte pozor na nebezpe-
ฤรญ klopรฝtnutรญ danรฉ pneumatickou ฤi hydraulickou ha-
dicรญ. Smeknutรญ se, klopรฝtnutรญ a pรกd jsou hlavnรญ dลฏvody
pro zranฤnรญ na pracoviลกti.
๏S pneumatickรฝm nรกลadรญm nepracujte v prostลedรญ s
nebezpeฤรญm vรฝbuchu, kde se nachรกzejรญ hoลlavรฉ ka-
paliny, plyny nebo prach. Pลi opracovรกnรญ obrobku mo-
hou vznikat jiskry, kterรฉ zapรกlรญ prach ฤi vรฝpary.
๏Kdyลพ pouลพรญvรกte pneumatickรฉ nรกลadรญ, zadrลพte pลihlรญ-
ลพejรญcรญ, dฤti a nรกvลกtฤvnรญky daleko od Vaลกeho pracoviลก-
tฤ. Pลi rozptylovรกnรญ jinรฝmi osobami mลฏลพete ztratit kont-
rolu nad pneumatickรฝm nรกลadรญm.
Bezpeฤnost pneumatickรฝch nรกลadรญ
๏Proud vzduchu nikdy nemiลte sami na sebe ani proti
jinรฝm osobรกm a studenรฝ vzduch veฤte pryฤ od ru-
kou. Tlakovรฝ vzduch mลฏลพe zpลฏsobit zรกvaลพnรก zranฤnรญ.
๏Kontrolujte pลรญpojky a napรกjecรญ potrubรญ. Veลกkerรฉ
รบpravnรฉ jednotky, spojky a hadice musejรญ bรฝt se zลete-
lem na tlak a mnoลพstvรญ vzduchu dimenzovรกny podle
technickรฝch dat. Pลรญliลก nรญzkรฝ tlak negativnฤ ovlivลuje
funkci pneumatickรฉho nรกลadรญ, pลรญliลก vysokรฝ tlak mลฏลพe
vรฉst k vฤcnรฝm ลกkodรกm a ke zranฤnรญm.
๏Hadice chraลte pลed zlomenรญm, zรบลพenรญm, pลed roz-
pouลกtฤdly a ostrรฝmi hranami. Hadice udrลพujte dale-
ko od tepla, oleje a rotujรญcรญch dรญlลฏ. Poลกkozenou hadi-
ci neprodlenฤ nahraฤte. Poลกkozenรฉ napรกjecรญ vedenรญ
mลฏลพe vรฉst k biฤujรญcรญ tlakovรฉ hadici a mลฏลพe zpลฏsobit zra-
nฤnรญ. Rozvรญลenรฝ prach a ลกpony mohou vyvolat tฤลพkรก po-
ranฤnรญ oฤรญ.
๏Dbejte na to, aby hadicovรฉ spony byly vลพdy pevnฤ
utaลพenรฉ. Mรกlo utaลพenรฉ nebo poลกkozenรฉ hadicovรฉ spo-
ny mohou nechat vzduch nekontrolovanฤ unikat.
Bezpeฤnost osob
๏Buฤte pozornรญ, dรกvejte pozor na to, co dฤlรกte a pลi-
stupujte k prรกci s pneumatickรฝm nรกลadรญm s rozu-
mem. Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ pneumatickรฉ nรกลadรญ, po-
kud jste unavenรญ ฤi pod vlivem drog, alkoholu nebo
lรฉkลฏ. Moment nepozornosti pลi pouลพรญvรกnรญ pneumatickรฉ-
ho nรกลadรญ mลฏลพe vรฉst k zรกvaลพnรฝm zranฤnรญm.
๏Noste osobnรญ ochrannรฉ vybavenรญ a vลพdy ochrannรฉ
brรฝle. Noลกenรญ osobnรญho ochrannรฉho vybavenรญ, jako re-
spirรกtoru, protiskluzovรฉ bezpeฤnostnรญ obuvi, ochrannรฉ
pลilby nebo ochrany sluchu, podle pokynลฏ Vaลกeho za-
mฤstnavatele nebo vyลพadovanรฉ podle pracovnรญch pลed-
pisลฏ a pลedpisลฏ pro ochranu zdravรญ, sniลพuje riziko zranฤ-
nรญ.
๏Zabraลte neรบmyslnรฉmu uvedenรญ do provozu. Neลพ
pneumatickรฉ nรกลadรญ pลipojรญte na zdroj vzduchu, neลพ
jej uchopรญte nebo ponesete, pลesvฤdฤte se, ลพe je vy-
pnutรฉ. Pokud mรกte pลi noลกenรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ
prst na spรญnaฤi nebo pลipojรญte pneumatickรฉ nรกลadรญ na
zdroj vzduchu zapnutรฉ, pak to mลฏลพe vรฉst k รบrazลฏm.
๏Neลพ pneumatickรฉ nรกลadรญ zapnete, odstraลte seลizo-
vacรญ nรกstroje. Seลizovacรญ nรกstroj, kterรฝ se nachรกzรญ v otรก-
ฤivรฉm dรญlu pneumatickรฉho nรกลadรญ, mลฏลพe vรฉst ke zranฤ-
nรญm.
๏Nepลeceลujte se. Postarejte se o spolehlivรฝ postoj a
neustรกle udrลพujte rovnovรกhu. Spolehlivรฝ postoj a
vhodnรฉ drลพenรญ tฤla Vรกm umoลพลujรญ pneumatickรฉ nรกลadรญ v
neoฤekรกvanรฝch situacรญch lรฉpe kontrolovat.
๏Noste vhodnรฝ odฤv. Nenoste ลพรกdnรฝ ลกirokรฝ odฤv nebo
ลกperky. Udrลพujte vlasy, odฤv a rukavice daleko od
pohybujรญcรญch se dรญlลฏ. Volnรฝ odฤv, ลกperky nebo dlouhรฉ
vlasy mohou bรฝt zachyceny pohybujรญcรญmi se dรญly.
๏Pokud lze namontovat pลรญpravky pro odsรกvรกnรญ ฤi za-
chytรกvรกnรญ prachu, pลesvฤdฤte se, ลพe jsou pลipojenรฉ a
ลพe budou sprรกvnฤ pouลพitรฉ. Pouลพรญvรกnรญ tฤchto pลรญpravkลฏ
sniลพuje ohroลพenรญ prachem.
๏Vรฝstupnรญ vzduch pลรญmo nevdechujte. Zabraลte to-
mu, aby se vรฝstupnรญ vzduch dostal do oฤรญ. Vรฝstupnรญ
vzduch pneumatickรฉho nรกลadรญ mลฏลพe obsahovat vodu,
olej, kovovรฉ ฤรกstice a neฤistoty z kompresoru. To mลฏลพe
zpลฏsobit รบjmy na zdravรญ.
Peฤlivรฉ zachรกzenรญ a pouลพรญvรกnรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ
๏Pro pevnรฉ podrลพenรญ a podepลenรญ obrobku pouลพรญvejte
upรญnacรญ pลรญpravky nebo svฤrรกk. Pokud drลพรญte obrobek
pevnฤ rukou nebo pลitisknutรฉ na tฤle, nemลฏลพete pneu-
matickรฉ nรกลadรญ bezpeฤnฤ ovlรกdat.
๏Pneumatickรฉ nรกลadรญ nepลetฤลพujte. Pro svou prรกci po-
uลพijte k tomu urฤenรฉ pneumatickรฉ nรกลadรญ. S vhodnรฝm
pneumatickรฝm nรกลadรญm pracujete v danรฉm rozsahu vรฝ-
konu lรฉpe a bezpeฤnฤji.
๏Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ pneumatickรฉ nรกลadรญ, jehoลพ spรญ-
naฤ je vadnรฝ. Pneumatickรฉ nรกลadรญ, kterรฉ uลพ nelze za-
pnout ฤi vypnout, je nebezpeฤnรฉ a musรญ se opravit.
๏Pลeruลกte napรกjenรญ vzduchem neลพ pลistoupรญte k seลรญ-
zenรญ stroje, vรฝmฤnฤ dรญlลฏ pลรญsluลกenstvรญ nebo pลi del-
ลกรญm nepouลพรญvรกnรญ. Toto preventivnรญ opatลenรญ zabrรกnรญ ne-
รบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho nรกลadรญ.
๏Nepouลพรญvanรก pneumatickรก nรกลadรญ skladujte mimo
dosah dฤtรญ. Nenechte pneumatickรฉ nรกลadรญ pouลพรญvat
osobรกm, jeลพ s nรญm nejsou seznรกmeny nebo neฤetly
tyto pokyny. Pneumatickรฉ nรกลadรญ je nebezpeฤnรฉ, je-li
pouลพรญvรกno nezkuลกenรฝmi osobami.
๏Starejte se o pneumatickรฉ nรกลadรญ s peฤlivostรญ. Kont-
rolujte, zda pohyblivรฉ dรญly stroje bezvadnฤ fungujรญ a
nesvรญrajรญ se, a zda dรญly nejsou prasklรฉ nebo tak po-
ลกkozenรฉ, ลพe je negativnฤ ovlivnฤna funkce pneuma-
tickรฉho nรกลadรญ. Poลกkozenรฉ dรญly nechte pลed nasaze-
nรญm pneumatickรฉho nรกลadรญ opravit. Mnoho รบrazลฏ mรก
svou pลรญฤinu ve ลกpatnฤ udrลพovanรฉm pneumatickรฉm nรก-
ลadรญ.
๏ลeznรฉ nรกstroje udrลพujte ostrรฉ a ฤistรฉ. Peฤlivฤ oลกetลo-
vanรฉ ลeznรฉ nรกstroje s ostrรฝmi ลeznรฝmi hranami se mรฉnฤ
svรญrajรญ a lehฤeji vedou.
๏Pouลพรญvejte pneumatickรฉ nรกลadรญ, pลรญsluลกenstvรญ, nasa-
zovacรญ nรกstroje atd. podle tฤchto pokynลฏ. Zohlednฤ-
te pลitom pracovnรญ podmรญnky a provรกdฤnou ฤinnost.
Tรญm budou tak daleko, jak je to jen moลพnรฉ, redukovรกny
tvorba prachu, vibrace a vznik hluku.
๏Pneumatickรฉ nรกลadรญ by mฤlo bรฝt instalovรกno, seลizo-
vรกno nebo pouลพรญvรกno vรฝhradnฤ kvalifikovanou a pro-
ลกkolenou obsluhou.
๏Pneumatickรฉ nรกลadรญ nesmรญ bรฝt pozmฤลovรกno. Zmฤny
mohou snรญลพit รบฤinnost bezpeฤnostnรญch opatลenรญ a zvรฝลกit
riziko pro obsluhu.
Servis
๏Nechte svรฉ pneumatickรฉ nรกลadรญ opravit jen kvalifi-
kovanรฝm odbornรฝm personรกlem a pouze originรกlnรญ-
mi nรกhradnรญmi dรญly. Tรญm bude zaruฤeno, ลพe bezpeฤnost
pneumatickรฉho nรกลadรญ zลฏstane zachovรกna.
Bezpeฤnostnรญ upozornฤnรญ pro pneumatickรฉ za-
tloukacรญ stroje
Noste ochrannรฉ brรฝle.
๏Vลพdy vychรกzejte z toho, ลพe pneumatickรฉ nรกลadรญ obsa-
huje zatloukanรฉ pลedmฤty. Bezstarostnรก manipulace
s pneumatickรฝm nรกลadรญm mลฏลพe vรฉst k neoฤekรกvanรฉmu
vystลelenรญ zatloukanรฝch pลedmฤtลฏ a Vรกs poranit.
๏Pneumatickรฉ nรกลadรญ drลพte pลi prรกci tak, aby nemohla
bรฝt zranฤna hlava a tฤlo pลi moลพnรฉm zpฤtnรฉm odrazu
nรกsledkem poruchy zรกsobovรกnรญ energiรญ nebo od tvr-
dรฝch mรญst v opracovรกvanรฉ ฤรกsti.
๏Pneumatickรฝm nรกลadรญm nemiลte sami na sebe ani na
jinรฉ osoby v blรญzkosti. Dรญky neoฤekรกvanรฉ inicializaci za-
tloukanรฝ pลedmฤt vystลelรญ, coลพ mลฏลพe vรฉst ke zranฤnรญm.
๏Pneumatickรฉ nรกลadรญ neuvรกdฤjte v ฤinnost dลรญve, neลพ
bylo pevnฤ pลiloลพeno na obrobek. Kdyลพ nemรก pneu-
matickรฉ nรกลadรญ ลพรกdnรฝ kontakt s obrobkem, mลฏลพe se za-
tloukanรฝ pลedmฤt od mรญsta upevลovรกnรญ odrazit a pneu-
matickรฉ nรกลadรญ pลetรญลพit.
Nepracujte na ลพebลรญcรญch nebo leลกenรญ,
kdyลพ je nastaven systรฉm inicializace
โKontaktnรญ inicializaceโ. Zejmรฉna ne-
smรญte pลes leลกenรญ, schodiลกtฤ, ลพebลรญky a
ลพebลรญkลฏm podobnรฉ konstrukce, jako na-
pล. stropnรญ latฤnรญ, mฤnit z jednoho mรญsta pro zatloukรกnรญ
k dalลกรญmu, uzavรญrat bedny a bednฤnรญ nebo upevลovat
pลepravnรญ zajiลกtฤnรญ napล. na vozidla a vagรณny. U tohoto
systรฉmu inicializace se pokaลพdรฉ, kdyลพ nedopatลenรญm pneu-
matickรฉ nรกลadรญ posadรญte a stlaฤรญ se inicializaฤnรญ pojistka, vy-
stลelรญ zatloukanรฝ pลedmฤt. To mลฏลพe vรฉst ke zranฤnรญm.
๏Dbejte na okolnosti mรญsta prรกce. Zatloukanรฉ pลedmฤ-
ty mohou pลรญpadnฤ tenkรฉ obrobky prorazit nebo pลi prรก-
ci na rozรญch a hranรกch od obrobku sjet a pลitom ohrozit
osoby.
Odpojte zรกsobovรกnรญ vzduchem, kdyลพ se
zatloukanรฝ pลedmฤt v pneumatickรฉm nรก-
ลadรญ vzpลรญฤil. Kdyลพ je pneumatickรฉ nรกลadรญ
pลipojenรฉ, mลฏลพe se pลi odstraลovรกnรญ uvรญz-
nutรฉho zatloukanรฉho pลedmฤtu omylem
uvรฉst v ฤinnost.
VAROVรNร
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 75 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
76 | ฤesky
๏Buฤte opatrnรญ pลi odstraลovรกnรญ pevnฤ uvรญznutรฉho
zatloukanรฉho pลedmฤtu. Systรฉm mลฏลพe bรฝt napnutรฝ a
zatloukanรฝ pลedmฤt mลฏลพe silou vystลelit, zatรญmco se Vy
pokouลกรญte odstranit sevลenรญ.
๏Nepouลพรญvejte toto pneumatickรฉ nรกลadรญ k upevลovรกnรญ
elektrickรฝch vedenรญ. Nenรญ vhodnรฉ pro instalaci elek-
trickรฝch vedenรญ, mลฏลพe poลกkodit izolaci elektrickรฝch ka-
belลฏ a zapลรญฤinit tak zรกsah elektrickรฝm proudem a ne-
bezpeฤรญ poลพรกru.
๏Nikdy nepouลพรญvejte kyslรญk nebo hoลlavรฉ plyny jako
zdroj energie pro pneumatickรฉ nรกลadรญ. Hoลlavรฉ plyny
jsou nebezpeฤnรฉ a mohou pลivรฉst pneumatickรฉ nรกลadรญ k
vรฝbuchu.
๏Pouลพijte vhodnรก hledacรญ zaลรญzenรญ k vyhledรกnรญ skry-
tรฝch rozvodnรฝch vedenรญ nebo pลizvฤte mรญstnรญ doda-
vatelskou spoleฤnost. Kontakt s elektrickรฝm vedenรญm
mลฏลพe vรฉst k poลพรกru a elektrickรฉmu รบderu. Poลกkozenรญ
plynovรฉho vedenรญ mลฏลพe vรฉst k explozi. Proniknutรญ do vo-
dovodnรญho potrubรญ zpลฏsobรญ vฤcnรฉ ลกkody.
๏Pneumatickรฉ nรกลadรญ se smรญ pลipojit pouze na rozvod,
u kterรฉho mลฏลพe bรฝt pลekroฤen maximรกlnรญ pลรญpustnรฝ
tlak pneumatickรฉho nรกลadรญ nejvรญce o 10 %; pลi vyลก-
ลกรญch tlacรญch se musรญ do rozvodu tlakovรฉho vzduchu
zabudovat ventil regulace tlaku (redukฤnรญ ventil) se
sรฉriovฤ zapojenรฝm ventilem omezenรญ tlaku. Zvรฝลกenรฝ
tlak zpลฏsobuje nenormรกlnรญ provoz nebo prasknutรญ pneu-
matickรฉho nรกลadรญ, coลพ mลฏลพe vรฉst ke zranฤnรญm.
Popis vรฝrobku a specifikacรญ
ฤtฤte vลกechna varovnรก upozornฤnรญ a po-
kyny. Zanedbรกnรญ pลi dodrลพovรกnรญ varovnรฝch
upozornฤnรญ a pokynลฏ mohou mรญt za nรกsle-
dek รบraz elektrickรฝm proudem, poลพรกr a/ne-
bo tฤลพkรก poranฤnรญ.
Urฤujรญcรญ pouลพitรญ
Pneumatickรฉ nรกลadรญ je urฤeno pro spojovacรญ prรกce u pokrรฝ-
vaฤskรฝch pracรญ, bednฤnรญ a latฤnรญ a tรฉลพ pลi vรฝrobฤ stฤnovรฝch
a stropnรญch prvkลฏ, dลevฤnรฝch fasรกd, palet, dลevฤnรฝch plo-
tลฏ, protihlukovรฝch stฤn a beden.
Smฤjรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty (hลebรญ-
ky, sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โTechnic-
kรก dataโ.
Zobrazenรฉ komponenty
ฤรญslovรกnรญ zobrazenรฝch komponent se vztahuje na zobraze-
nรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ na grafickรฉ stranฤ.
1Chrรกniฤ obrobku
2Inicializaฤnรญ pojistka
3Nastavovacรญ koleฤko pro nastavenรญ hloubkovรฉho
dorazu
4Vรฝstup vzduchu
5Rukojeลฅ
6Pลรญpojka vzduchu
7Posuvnรญk zรกsobnรญku
8Zรกsobnรญk
9Pลepรญnaฤ systรฉmu inicializace
10 Spouลกลฅ
11 รstรญ
12 Uzavรญracรญ rychlospojka
13 Hadice pลรญvodnรญho vzduchu
14 Pรกsek s hลebรญky*
15 Uzรกvฤr zรกsobnรญku
16 Kolรญk uzรกvฤru
17 รdernรญk
18 Uchycenรญ zรกsobnรญku
19 Podavaฤ zรกsobnรญku na vystลelovacรญm kanรกle
20 Kolejnice zรกsobnรญku
21 Fixaฤnรญ ลกroub
22 Krycรญ vรญko
23 Pruลพnรฝ klips
24 ล roubovacรญ oko pro zavฤลกenรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ
* Zobrazenรฉ nebo popsanรฉ pลรญsluลกenstvรญ nepatลรญ k standardnรญmu
obsahu dodรกvky. Kompletnรญ pลรญsluลกenstvรญ naleznete v naลกem
programu pลรญsluลกenstvรญ.
Prohlรกลกenรญ o shodฤ
Prohlaลกujeme na vรฝhradnรญ zodpovฤdnost, ลพe vรฝrobek po-
psanรฝ v ฤรกsti โTechnickรฉ รบdajeโ splลuje vลกechna pลรญsluลกnรก
ustanovenรญ smฤrnice 2006/42/ES vฤetnฤ jejรญch zmฤn a je
v souladu s nรกsledujรญcรญmi normami: EN 792-13.
Technickรก dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Technickรก data
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Pneumatickรฉ hลebรญkovaฤka GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Objednacรญ ฤรญslo 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Zatloukacรญ sรญla pลi 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Systรฉmy inicializace
โ Jednotlivรก inicializace s bezpeฤnostnรญm sledem
โ Kontaktnรญ inicializace
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Zatloukanรฝ pลedmฤt
โTyp
โDรฉlka
โPrลฏmฤr mm
mm
Pรกsek s hลebรญky
spojenรฝ umฤlou hmotou
kruhovรก hlava
50โ90
2,8โ3,8
Pรกsek s hลebรญky
spojenรฝ papรญrem
hlava D
50โ90
2,8โ3,8
Pรกsek s hลebรญky
spojenรฝ papรญrem
hlava D
65โ100
2,8โ3,3
รhel zรกsobnรญku ยฐ2134 34
max. obsah zรกsobnรญku 73 99 99
Motorovรฝ olej (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Vnitลnรญ objem ml 591 591 660
Max. pracovnรญ tlak bar 5โ8 5โ8 5โ8
Pลipojovacรญ zรกvit "3/83/8 3/8
Hadice pro pลรญvod vzduchu
โ Max. provoznรญ tlak pลi 20 ยฐC
โ Svฤtlost hadice
โ Max. dรฉlka hadice
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Spotลeba vzduchu na jednu operaci zatloukรกnรญ pลi 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Rozmฤry
โVรฝลกka
โล รญลka
โDรฉlka
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informace o hluku a vibracรญch
Hodnoty hluฤnosti zjiลกtฤny podle EN 12549.
Hodnocenรก hladina hluku A pneumatickรฉho nรกลadรญ ฤinรญ typicky:
hladina akustickรฉho tlaku XXX dB(A); hladina akustickรฉho vรฝkonu
YYY dB(A). Nepลesnost K=3 dB.
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Celkovรฉ hodnoty vibracรญ ah a nepลesnost K stanoveny podle
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 76 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฤesky | 77
Montรกลพ
Pลipojenรญ na zdroj vzduchu (viz obr. A)
Pลesvฤdฤete se, ลพe tlak instalace tlakovรฉho vzduchu nenรญ
vฤtลกรญ neลพ maximรกlnรญ pลรญpustnรฝ jmenovitรฝ tlak pneumatickรฉ-
ho nรกลadรญ. Nejdลรญve nastavte tlak vzduchu na spodnรญ hod-
notu doporuฤenรฉho jmenovitรฉho tlaku (viz โTechnickรก da-
taโ).
Ve spornรฝch pลรญpadech zkontrolujte tlak na vstupu vzduchu
pomocรญ manometru pลi zapnutรฉm pneumatickรฉm nรกลadรญ.
Pro maximรกlnรญ vรฝkon musejรญ bรฝt dodrลพeny hodnoty pro pลรญ-
vodnรญ hadici 13 (pลipojovacรญ zรกvit, maximรกlnรญ provoznรญ tlak,
svฤtlost hadice, maximรกlnรญ dรฉlka hadice; viz โTechnickรก da-
taโ).
Pลivรกdฤnรฝ tlakovรฝ vzduch musรญ bรฝt bez cizรญch tฤles a vlh-
kosti, aby bylo pneumatickรฉ nรกลadรญ chrรกnฤno pลed poลกko-
zenรญm, zneฤiลกtฤnรญm a tvorbou rzi.
Veลกkerรฉ armatury, spojovacรญ vedenรญ a hadice musejรญ bรฝt di-
menzovรกny podle tlaku a potลebnรฉho mnoลพstvรญ vzduchu.
Zabraลte zรบลพenรญ pลรญvodnรญch vedenรญ, napล. smรกฤknutรญm, zlo-
menรญm nebo cloumรกnรญm!
Pลipojenรญ zdroje vzduchu na pneumatickรฉ nรกลadรญ
โVyprรกzdnฤte zรกsobnรญk 8.
(viz โVyprรกzdnฤnรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
Kdyลพ se v dลฏsledku oprav a รบdrลพby nebo pลepravy nena-
chรกzejรญ vnitลnรญ dรญly pneumatickรฉho nรกลadรญ ve vรฝchozรญ po-
loze, mลฏลพe pลi nรกsledujรญcรญch pracovnรญch krocรญch zatlou-
kanรฝ pลedmฤt vystลelit.
โ Spojte pลรญpojku vzduchu 6 s pลรญvodnรญ hadicรญ 13, kterรก je
vybavena uzavรญracรญ rychlospojkou 12.
โ Zkontrolujte bezvadnou funkci tรญm, ลพe nasadรญte pneuma-
tickรฉ nรกลadรญ รบstรญm
11
nebo popล. pogumovanรฝm chrรกni-
ฤem obrobku
1
na kousek odpadovรฉho dลeva nebo dลe-
vฤnรฉho materiรกlu a jednou aลพ dvakrรกt inicializujete.
Osazenรญ zรกsobnรญku (viz obr. B1โB2)
Pลeruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dลรญve,
neลพ pลistoupรญte k seลรญzenรญ stroje, vรฝmฤnฤ
dรญlลฏ pลรญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ลadรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatลenรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกลadรญ.
๏Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pลรญsluลกenstvรญ Bosch (viz
โTechnickรก dataโ). Pลesnรฉ dรญly pneumatickรฉho nรกลadรญ
jako zรกsobnรญk, รบstรญ a vystลelovacรญ kanรกl jsou sladฤny se
sponkami, hลebรญky a kolรญky od firmy Bosch. Jinรญ vรฝrobci
pouลพรญvajรญ ocel jinรฝch kvalit a rozmฤrลฏ.
Pouลพitรญ nepลรญpustnรฝch zatloukanรฝch pลedmฤtลฏ mลฏลพe po-
ลกkodit pneumatickรฉ nรกลadรญ a zapลรญฤinit zranฤnรญ.
Drลพte pneumatickรฉ nรกลadรญ bฤhem osazovรกnรญ zรกsobnรญku tak,
aby รบstรญ 11 nesmฤลovalo ani na Vaลกe vlastnรญ tฤlo ani na jinรฉ
osoby.
โ Zatรกhnฤte posuvnรญk zรกsobnรญku 7 tak daleko nazpฤt aลพ
vzadu zaskoฤรญ.
Upozornฤnรญ: Posuvnรญk zรกsobnรญku se musรญ nechat bez vel-
kรฉho vynaloลพenรญ sรญly (jen silou prstu) odsunout nazpฤt. Ztu-
ha jdoucรญ posuvnรญk zรกsobnรญku zpลฏsobรญ, ลพe hลebรญky budou
nastลelovรกny v nesprรกvnรฉm รบhlu.
โ Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 podle potลeby ฤistฤte a maลพte a
zajistฤte, aby nebyl zรกsobnรญk 8 zneฤiลกtฤnรฝ.
โ Vloลพte patลiฤnรฝ pรกsek s hลebรญky 14.
Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ pรกsky s hลebรญky, jeลพ obsahujรญ mรฉnฤ
neลพ 5 hลebรญkลฏ. Nevklรกdejte vรญce neลพ 2 pรกsky s hลebรญky.
Zajistฤte, aby se hlavy hลebรญkลฏ nepลesahovaly.
GSN 90-34 DK: u tohoto pneumatickรฉho nรกลadรญ zabraลuje
blokovรกnรญ posuvnรญku zรกsobnรญku, aby byly vystลeleny po-
slednรญ hลebรญky. Ca. 7 hลebรญkลฏ zลฏstane v zรกsobnรญku.
โ Zatรกhnฤte posuvnรญk zรกsobnรญku 7 jeลกtฤ jednou zcela
zpรกtky, aby se uvolnila aretace.
โVeฤte posuvnรญk zรกsobnรญku opatrnฤ dopลedu aลพ se do-
tkne pรกsku s hลebรญky.
Zajistฤte pลi tom, aby byl posuvnรญk zรกsobnรญku zasunut
nad hlavu poslednรญho hลebรญku.
Upozornฤnรญ: Nenechte posuvnรญk zรกsobnรญku neลรญzenฤ se vy-
mrลกtit zpฤt. Posuvnรญk zรกsobnรญku by se pลitom mohl poลกko-
dit a je nebezpeฤรญ, ลพe se pลiskลรญpnou Vaลกe prsty.
Provoz
Systรฉmy inicializace
Pneumatickรฉ nรกลadรญ lze provozovat se dvฤma rozdรญlnรฝmi
systรฉmy inicializace:
โJednotlivรก inicializace s bezpeฤnostnรญm sledem
U tohoto systรฉmu inicializace se musรญ nejprve pevnฤ po-
sadit na obrobek inicializaฤnรญ pojistka 2. Zatloukanรฝ
pลedmฤt je vystลelen teprve potรฉ, kdyลพ se stiskne
spouลกลฅ 10.
Vzhledem k tomu mohou bรฝt dalลกรญ procesy zatloukรกnรญ
spuลกtฤny jen tehdy, pokud byly spouลกลฅ a inicializaฤnรญ po-
jistka napลed uvedeny do vรฝchozรญho stavu.
โKontaktnรญ inicializace
U tohoto systรฉmu inicializace se musรญ nejprve stlaฤit
spouลกลฅ 10. Zatloukanรฝ pลedmฤt je vystลelen vลพdy potรฉ,
kdyลพ se pลi stlaฤenรฉ spouลกti inicializaฤnรญ pojistka 2 posa-
dรญ pevnฤ na obrobek.
Tรญm se dosรกhne vyลกลกรญ rychlosti prรกce.
Pro nastavenรญ systรฉmu inicializace slouลพรญ pลepรญnaฤ 9.
Uvedenรญ do provozu
Pลeruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dลรญve,
neลพ pลistoupรญte k seลรญzenรญ stroje, vรฝmฤnฤ
dรญlลฏ pลรญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ลadรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatลenรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกลadรญ.
Prรกce s jednotlivou inicializacรญ (viz obr. C)
โ Stlaฤte pลepรญnaฤ 9 dovnitล a souฤasnฤ jej pลeklopte do
spodnรญ polohy, aลพ opฤt zaskoฤรญ.
Inicializaฤnรญ systรฉm โJednotli-
vรก inicializaceโ je nastaven.
โPลepรญnaฤ 9 zase uvolnฤte.
โPosaฤte รบstรญ 11 nebo popล. pogumovanรฝ chrรกniฤ ob-
robku 1 pevnฤ na obrobek, aลพ je inicializaฤnรญ pojistka 2
zcela stlaฤena.
โ Nรกslednฤ krรกtce stisknฤte spouลกลฅ 10 a zase ji uvolnฤte.
Tรญm se vystลelรญ hลebรญk.
โ Nechte pneumatickรฉ nรกลadรญ odrazit se.
โ Pro dalลกรญ proces zatloukรกnรญ zvednฤte pneumatickรฉ nรกลa-
dรญ zcela z obrobku a pevnฤ jej opฤt posaฤte na dalลกรญ po-
ลพadovanรฉ mรญsto.
Prรกce s kontaktnรญ inicializacรญ (viz obr. D)
โ Stlaฤte pลepรญnaฤ 9 dovnitล a souฤasnฤ jej pลeklopte do
vrchnรญ polohy, aลพ opฤt zaskoฤรญ.
Inicializaฤnรญ systรฉm
โKontaktnรญ inicializaceโ je
nastaven.
โPลepรญnaฤ 9 zase uvolnฤte.
โ Stisknฤte spouลกลฅ 10 a podrลพte ji stlaฤenou.
โPosaฤte รบstรญ 11 nebo popล. pogumovanรฝ chrรกniฤ ob-
robku 1 pevnฤ na obrobek, aลพ je inicializaฤnรญ pojistka 2
zcela stlaฤena.
Tรญm se vystลelรญ hลebรญk.
โ Nechte pneumatickรฉ nรกลadรญ odrazit se.
โ Pro dalลกรญ proces zatloukรกnรญ zvednฤte pneumatickรฉ nรกลa-
dรญ zcela z obrobku a pevnฤ jej opฤt posaฤte na dalลกรญ po-
ลพadovanรฉ mรญsto.
โ Pohybujte pneumatickรฝm nรกลadรญm zvednutรญm a opฤt po-
sazenรญm rovnomฤrnฤ pลes obrobek.
Pokaลพdรฉ, kdyลพ pneumatickรฉ nรกลadรญ posadรญte a je stlaฤe-
na inicializaฤnรญ pojistka, vystลelรญ se jeden hลebรญk.
โ Jakmile byl zatluฤen poลพadovanรฝ poฤet hลebรญkลฏ, spouลกลฅ
10 opฤt uvolnฤte.
Pracovnรญ pokyny
Pลeruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dลรญve,
neลพ pลistoupรญte k seลรญzenรญ stroje, vรฝmฤnฤ
dรญlลฏ pลรญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ลadรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatลenรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกลadรญ.
Pลed kaลพdรฝm zaฤรกtkem prรกce zkontrolujte bezvadnou
funkci bezpeฤnostnรญch a inicializaฤnรญch zaลรญzenรญ a tรฉลพ pevnรฉ
usazenรญ vลกech ลกroubลฏ a matic.
Vadnรฉ nebo poruchovฤ pracujรญcรญ pneumatickรฉ nรกลadรญ ihned
odpojte od pลรญvodu vzduchu a kontaktujte autorizovanรฝ
servis Bosch.
Neprovรกdฤjte na pneumatickรฉm nรกลadรญ ลพรกdnรฉ nepลedepsa-
nรฉ manipulace. Nedemontujte ani nezablokujte ลพรกdnรฉ dรญly
pneumatickรฉho nรกลadรญ, jako napล. inicializaฤnรญ pojistku.
Neprovรกdฤjte ลพรกdnรฉ โnouzovรฉ opravyโ pomocรญ nevhod-
nรฝch prostลedkลฏ. U pneumatickรฉho nรกลadรญ je tลeba provรก-
dฤt pravidelnou a nรกleลพitou รบdrลพbu (viz โรdrลพba a ฤiลกtฤnรญโ,
strana 78).
Zabraลte jakรฉmukoli zeslabenรญ a poลกkozenรญ pneumatickรฉ-
ho nรกลadรญ, napล. v dลฏsledku:
โ zatloukรกnรญ nebo vyrytรญ,
โ od vรฝrobce nepovolenรฝmi pลestavbovรฝmi zรกsahy,
โ vedenรญ na ลกablonรกch, jeลพ jsou vyrobeny z tvrdรฉho mate-
riรกlu, napล. oceli,
โ upuลกtฤnรญ na podlahu nebo posouvรกnรญ po podlaze,
โ zachรกzenรญ jako s kladivem,
โ jakรฉhokoli druhu nรกsilnรฉho pลฏsobenรญ.
Pลesvฤdฤete se, co se nachรกzรญ pod nebo za Vaลกรญm obrob-
kem. Nestลรญlejte ลพรกdnรฉ hลebรญky do stฤn, stropลฏ nebo pod-
lah, kdyลพ se za nimi nachรกzejรญ osoby. Hลebรญky mohou obro-
bek prorazit a nฤkoho zranit.
Nestลรญlejte ลพรกdnรฝ hลebรญk na jiลพ zatluฤenรฝ hลebรญk. Hลebรญk se
pลi tom mลฏลพe zdeformovat, hลebรญky se mohou vzpลรญฤit nebo
pneumatickรฉ nรกลadรญ se mลฏลพe nekontrolovanฤ pohybovat.
Bude-li pneumatickรฉ nรกลadรญ nasazeno pลi chladnรฝch okol-
nรญch podmรญnkรกch, budou prvnรญ hลebรญky zatluฤeny pomaleji
neลพ obvykle. Potรฉ, co se pneumatickรฉ nรกลadรญ bฤhem prรกce
ohลeje, je opฤt moลพnรก normรกlnรญ rychlost prรกce.
Pro zmenลกenรญ opotลebenรญ รบdernรญku se vyvarujte prรกzdnรฝch
vรฝstลelลฏ.
Pลi delลกรญch pracovnรญch pลestรกvkรกch nebo na konci prรกce
odpojte pneumatickรฉ nรกลadรญ od pลรญvodu vzduchu a pokud
moลพno vyprรกzdnฤte zรกsobnรญk.
Vyprรกzdnฤnรญ zรกsobnรญku
โ Zatรกhnฤte posuvnรญk zรกsobnรญku 7 tak daleko nazpฤt aลพ
vzadu zaskoฤรญ.
โ Vyjmฤte pรกsky s hลebรญky 14.
Zahoฤte ty pรกsky s hลebรญky, kterรฉ obsahujรญ mรฉnฤ neลพ 5
hลebรญkลฏ.
โ Zatรกhnฤte posuvnรญk zรกsobnรญku 7 jeลกtฤ jednou zcela
zpรกtky, aby se uvolnila aretace.
โVeฤte posuvnรญk zรกsobnรญku opatrnฤ dopลedu aลพ se do-
tkne zaฤรกtku zรกsobnรญku.
Upozornฤnรญ: Nenechte posuvnรญk zรกsobnรญku neลรญzenฤ se vy-
mrลกtit zpฤt. Posuvnรญk zรกsobnรญku by se pลitom mohl poลกko-
dit a je nebezpeฤรญ, ลพe se pลiskลรญpnou Vaลกe prsty.
Nastavenรญ hloubkovรฉho dorazu (viz obr. E)
Hloubku zatluฤenรญ hลebรญkลฏ lze nastavit pomocรญ nastavovacรญ-
ho koleฤka 3.
โ Vyprรกzdnฤte zรกsobnรญk 8.
(viz โVyprรกzdnฤnรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
โHลebรญky jsou vstลeleny pลรญliลก hluboko:
Pro zmenลกenรญ hloubky zatluฤenรญ otoฤte nastavovacรญ ko-
leฤko 3ve smฤru hodinovรฝch ruฤiฤek.
nebo
Hลebรญky nejsou vstลeleny dost hluboko:
Pro zvฤtลกenรญ hloubky zatluฤenรญ otoฤte nastavovacรญ ko-
leฤko 3proti smฤru hodinovรฝch ruฤiฤek.
โ Zรกsobnรญk opฤt osaฤte.
(viz โOsazenรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
โ Otestujte novou hloubku zatluฤenรญ na zkuลกebnรญm obrob-
ku.
Pracovnรญ kroky pลรญpadnฤ opakujte.
Uvolnฤnรญ zaseknutรญ (viz obr. F1โF3)
Jednotlivรฉ hลebรญky se mohou ve vystลelovacรญm kanรกle za-
seknout. Pokud by k tomu dochรกzelo ฤastฤji, kontaktujte
autorizovanรฝ servis Bosch.
โ Vyprรกzdnฤte zรกsobnรญk 8.
(viz โVyprรกzdnฤnรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
โ Otevลete uzรกvฤr zรกsobnรญku 15.
โVytahujte zรกsobnรญk 8 pryฤ od tฤlesa aลพ sklouzne z kolรญku
uzรกvฤru 16.
Tรญm se uvolnรญ zaseknutรฝ hลebรญk ve vystลelovacรญm kanรกle.
โOdstraลte zaseknutรฝ hลebรญk. Podle potลeby k tomu pou-
ลพijte kleลกtฤ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 77 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
78 | ฤesky
โPokud je รบdernรญk 17 vyjetรฝ, posuลte jej pomocรญ namaza-
nรฉho ลกroubovรกku nebo jinรฉho vhodnรฉho namazanรฉho
pลedmฤtu zase zpรกtky do pรญstu.
โ Namaลพte vystลelovacรญ kanรกl 2โ3 kapkami motorovรฉho
oleje (SAE 10 nebo SAE 20).
โZรกsobnรญk 8 znovu nasaฤte:
Podle potลeby otevลete uzรกvฤr zรกsobnรญku 15. Zaveฤte
kolรญk uzรกvฤru 16 do vybrรกnรญ uchycenรญ zรกsobnรญku 18. Vy-
rovnejte zรกsobnรญk na podavaฤรญch zรกsobnรญku 19 a posuล-
te zรกsobnรญk zcela dopลedu. Zajistฤte zรกsobnรญk tรญm, ลพe
uzรกvฤr zรกsobnรญku 15 zaklapnete zcela nahoru.
โ Zรกsobnรญk opฤt osaฤte.
(viz โOsazenรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
Vรฝmฤna kolejnice zรกsobnรญku (viz obr. G)
Kolejnice zรกsobnรญku 20 se mohou po delลกรญm pouลพรญvรกnรญ
pneumatickรฉho nรกลadรญ opotลebit.
Vadnรฉ kolejnice zรกsobnรญku vymฤลte.
โ Vyprรกzdnฤte zรกsobnรญk 8.
(viz โVyprรกzdnฤnรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
โ Povolte fixaฤnรญ ลกroub 21 (3 mm) pomocรญ dodanรฉho klรญฤe
na vnitลnรญ ลกestihrany.
โ Vytรกhnฤte krycรญ vรญko 22 ze zรกsobnรญku 8.
โ Nechte vadnรฉ kolejnice zรกsobnรญku 20 vyklouznout ze zรก-
sobnรญku.
โNasuลte novรฉ kolejnice do zรกsobnรญku.
โ Vloลพte krycรญ vรญko 22 znovu do zรกsobnรญku a utรกhnฤte fi-
xaฤnรญ ลกroub 21.
Vรฝmฤna chrรกniฤe obrobku (viz obr. H)
Chrรกniฤ obrobku 1 na konci inicializaฤnรญ pojistky 2 chrรกnรญ
obrobek, neลพ je pneumatickรฉ nรกลadรญ pro proces zatloukรกnรญ
sprรกvnฤ umรญstฤno.
Chrรกniฤ obrobku lze odstranit a nahradit.
โOdstraลte pruลพnรฝ klips 23 a vytรกhnฤte chrรกniฤ obrobku
z inicializaฤnรญ pojistky 2.
โNasuลte novรฝ chrรกniฤ obrobku pลes ฤepy inicializaฤnรญ
pojistky a opฤt nasaฤte pruลพnรฝ klips.
Stacionรกrnรญ nasazenรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ (viz obr. I)
Pro stacionรกrnรญ nasazenรญ lze pneumatickรฉ nรกลadรญ upevnit
na pruลพnรฝ zรกvฤs.
K tomu potลebujete ลกroubovacรญ oko 24.
โOdstraลte zadnรญ ลกroub vรญka odfuku pomocรญ dodanรฉho
klรญฤe na vnitลnรญ ลกestihrany.
โOko 24 pevnฤ naลกroubujte do vรญka odfuku.
โ Oko zavฤste do hรกku pruลพnรฉho zรกvฤsu.
Pลenรกลกenรญ a uskladnฤnรญ
Pro pลenรกลกenรญ odpojte pneumatickรฉ nรกลadรญ od zรกsobovรกnรญ
vzduchem, zejmรฉna kdyลพ pouลพรญvรกte ลพebลรญky nebo se pohy-
bujete v nezvyklรฉm drลพenรญ tฤla.
Pneumatickรฉ nรกลadรญ noste na pracoviลกti pouze za rukojeลฅ 5
a s nestisknutou spouลกtรญ 10.
Pneumatickรฉ nรกลadรญ uskladลujte vลพdy odpojenรฉ od zรกsobo-
vรกnรญ vzduchem a na suchรฉm, teplรฉm mรญstฤ.
รdrลพba a servis
รdrลพba a ฤiลกtฤnรญ
Pลeruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dลรญve,
neลพ pลistoupรญte k seลรญzenรญ stroje, vรฝmฤnฤ
dรญlลฏ pลรญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ลadรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatลenรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกลadรญ.
๏Prรกce รบdrลพby a opravy nechte provรฉst jen kvalifiko-
vanรฝm odbornรฝm personรกlem. Tรญm bude zajiลกtฤno, ลพe
pneumatickรฉho nรกลadรญ zลฏstane zachovรกna.
Autorizovanรฉ servisnรญ stลedisko Bosch provรกdรญ tyto prรกce
rychle a spolehlivฤ.
Mazรกnรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ (viz obr. J)
Nenรญ-li pneumatickรฉ nรกลadรญ pลipojeno na รบpravnou jednot-
ku, musรญ se v pravidelnรฝch intervalech mazat:
โPลi lehkรฉm nasazenรญ 1x za den.
โPลi tฤลพkรฉm nasazenรญ 2x za den.
Dejte 2โ3 kapky mazacรญho prostลedku do pลรญpojky vzdu-
chu 6.Nepouลพรญvejte pลรญliลก mnoho mazacรญho prostลedku, jeลพ
se potom v pneumatickรฉm nรกลadรญ hromadรญ a pลes vรฝstup
vzduchu 4 zase odvรกdรญ.
Pouลพรญvejte pouze firmou Bosch doporuฤenรฝ mazacรญ pro-
stลedek.
โ Minerรกlnรญ motorovรฝ olej SAE 10 (pro nasazenรญ pลi velmi
chladnรฝch okolnรญch podmรญnkรกch)
โ Minerรกlnรญ motorovรฝ olej SAE 20
๏Mazacรญ a ฤistรญcรญ lรกtky ekologicky zlikvidujte. Dbejte
zรกkonnรฝch pลedpisลฏ.
Plรกn รบdrลพby
Udrลพujte vรฝstup vzduchu 4, inicializaฤnรญ pojistku 2 a spouลกลฅ
10 vลพdy ฤistรฉ a prostรฉ cizรญch tฤles (prach, tลรญsky, pรญsek,
atd.).
ฤistฤte zรกsobnรญk 8. Odstraลujte plastovรฉ nebo dลevฤnรฉ
tลรญsky, kterรฉ se mohou bฤhem prรกce nahromadit v zรกsobnรญ-
ku.
ฤistฤte pneumatickรฉ nรกลadรญ v pravidelnรฝch intervalech za
pomoci tlakovรฉho vzduchu.
Odstranฤnรญ poruch
Opatลenรญ Odลฏvodnฤnรญ Provedenรญ
Filtr odfuku dennฤ vyprรกzdnit. Zabraลuje, aby se v pneumatickรฉm nรกลadรญ hromadily neฤistoty
a vlhkost. โ Otevลete vรฝfukovรฝ ventil.
Dรกvkovaฤ mazacรญho prostลedku udrลพovat stรกle naplnฤ-
nรฝ. Udrลพuje pneumatickรฉ nรกลadรญ namazanรฉ. โ Plลte dรกvkovaฤ mazacรญho prostลedku doporuฤenรฝmi mazacรญmi
prostลedky.
(viz โMazรกnรญ pneumatickรฉho nรกลadรญโ, strana 78)
ฤistit zรกsobnรญk 8 a posuvnรญk zรกsobnรญku 7.Zabraลuje, aby se zaseknul hลebรญk. โ Mechanizmus zรกsobnรญku a posuvnรญku zรกsobnรญku dennฤ vyfukuj-
te tlakovรฝm vzduchem.
Zajistit, aby inicializaฤnรญ pojistka 2 ลรกdnฤ fungovala. Podporuje Vaลกi bezpeฤnost prรกce a efektivnรญ nasazenรญ pneu-
matickรฉho nรกลadรญ. โ Mechanizmus inicializaฤnรญ pojistky dennฤ vyfukujte tlakovรฝm
vzduchem.
Mazat pneumatickรฉ nรกลadรญ. Redukuje opotลebenรญ pneumatickรฉho nรกลadรญ. โ Dejte 2โ3 kapky mazacรญho prostลedku do pลรญpojky vzduchu 6.
(viz โMazรกnรญ pneumatickรฉho nรกลadรญโ, strana 78)
Vyprรกzdnit kompresor. Zabraลuje, aby se v pneumatickรฉm nรกลadรญ hromadily neฤistoty
a vlhkost. โ Otevลete vรฝfukovรฝ ventil nรกdrลพe kompresoru.
Problรฉm Pลรญฤina ลeลกenรญ
Pneumatickรฉ nรกลadรญ je provozuschopnรฉ, ale nevystลe-
luje ลพรกdnรฉ hลebรญky. Hลebรญk se zaseknul ve vystลelovacรญm kanรกle. โ Uvolnฤte zaseknutรญ.
(viz โUvolnฤnรญ zaseknutรญโ, strana 77)
Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 je porouchanรฝ. โ Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 podle potลeby ฤistฤte a maลพte a zajistฤte,
aby nebyl zรกsobnรญk 8 zneฤiลกtฤnรฝ.
Pruลพina posuvnรญku zรกsobnรญku je pลรญliลก slabรก nebo vadnรก. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
Pouลพitรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty jsou nepลรญpustnรฉ. โ Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pลรญsluลกenstvรญ.
Smฤjรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty (hลebรญky,
sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โTechnickรก da-
taโ.
Zรกsobnรญk 8 je prรกzdnรฝ. โ Zรกsobnรญk opฤt osaฤte.
(viz โOsazenรญ zรกsobnรญkuโ, strana 77)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 78 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensky | 79
Pลรญsluลกenstvรญ
O kompletnรญm programu kvalitnรญho pลรญsluลกenstvรญ se mลฏลพete
informovat na internetu na www.bosch-pt.com nebo u Va-
ลกeho odbornรฉho prodejce.
Zรกkaznickรก a poradenskรก sluลพba
Zรกkaznickรก sluลพba zodpovรญ Vaลกe dotazy k opravฤ a รบdrลพbฤ
Vaลกeho vรฝrobku a tรฉลพ k nรกhradnรญm dรญlลฏm. Technickรฉ vรฝkre-
sy a informace k nรกhradnรญm dรญlลฏm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tรฝm poradenskรฉ sluลพby Bosch Vรกm rรกd pomลฏลพe pลi otรกz-
kรกch k naลกim vรฝrobkลฏm a jejich pลรญsluลกenstvรญ.
Pลi vลกech dotazech a objednรกvkรกch nรกhradnรญch dรญlลฏ ne-
zbytnฤ prosรญm uvรกdฤjte 10-mรญstnรฉ objednacรญ ฤรญslo podle
typovรฉho ลกtรญtku pneumatickรฉho nรกลadรญ.
Czech Republic
Robert Bosch odbytovรก s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vรกpence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si mลฏลพete objednat opravu Vaลกeho
stroje nebo nรกhradnรญ dรญly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovรกnรญ odpadลฏ
Pneumatickรฉ nรกลadรญ, pลรญsluลกenstvรญ a obaly by mฤly bรฝt do-
dรกny k opฤtovnรฉmu zhodnocenรญ nepoลกkozujรญcรญmu ลพivotnรญ
prostลedรญ.
๏Mazacรญ a ฤistรญcรญ lรกtky ekologicky zlikvidujte. Dbejte
zรกkonnรฝch pลedpisลฏ.
Pokud uลพ nenรญ Vaลกe pneumatickรฉ nรกลadรญ upotลebitelnรฉ, do-
dejte jej prosรญm do recyklaฤnรญho centra nebo jej odevzdejte
u prodejce, napล. v autorizovanรฉm servisnรญm stลedisku
Bosch.
Zmฤny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpeฤnostnรฉ pokyny
Vลกeobecnรฉ bezpeฤnostnรฉ pokyny pre pneuma-
tickรฉ nรกradie
Preฤรญtajte si vลกetky pokyny pred montรก-
ลพou, pouลพรญvanรญm, opravou, รบdrลพbou a
vรฝmenou sรบฤiastok a prรญsluลกenstva a takisto aj pred
prรกcou v blรญzkosti ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia. Ak
by ste nedodrลพali nasledujรบce bezpeฤnostnรฉ pokyny, moh-
lo by to maลฅ za nรกsledok vรกลพne poranenie.
Tieto Bezpeฤnostnรฉ pokyny dobre uschovajte a odo-
vzdajte ich obsluhujรบcej osobe.
Bezpeฤnosลฅ na pracovisku
๏
Dรกvajte pozor na takรฉ povrchovรฉ plochy, ktorรฉ sa
mohli pri pouลพรญvanรญ nรกradia staลฅ klzkรฝmi, a takisto na
pneumatickรฉ a hydraulickรฉ hadice, na ktorรฝch by sa
prรญpadne mohli potknรบลฅ.
Poลกmyknutie, podknutie a pรก-
dy bรฝvajรบ najฤastejลกรญmi prรญฤinami poranenรญ na pracovisku.
๏Nepracujte s tรฝmto ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกradรญm
v prostredรญ ohrozenom vรฝbuchom, v ktorom sa na-
chรกdzajรบ horฤพavรฉ kvapaliny, plyny alebo horฤพavรฝ
prach. Pri opracรบvanรญ obrobku mรดลพu vznikaลฅ iskry, kto-
rรฉ zapรกlia prach alebo horฤพavรฉ pary.
๏Nรกhodnรฝch prizerajรบcich, deti a nรกvลกtevy nepรบลกลฅaj-
te do blรญzkosti svojho pracoviska, keฤ pouลพรญvate toto
ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie. V prรญpade odpรบtania Va-
ลกej pozornosti inou osobou mรดลพete stratiลฅ kontrolu nad
ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกradรญm.
Bezpeฤnosลฅ ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia
๏Nikdy nesmerujte prรบd vzduchu na seba samรฉho ani
na inรฉ osoby a odvรกdzajte studenรฝ vzduch smerom
preฤ od rรบk. Tlakovรฝ vzduch mรดลพe spรดsobiลฅ ฤloveku
vรกลพne poranenie.
๏Prekontrolujte vลกetky prรญpojky a prรญvodnรฉ potrubia.
Vลกetky jednotky na รบpravu vzduchu, vลกetky spojky a ha-
dice musia byลฅ dimenzovanรฉ so zreteฤพom na tlak vzdu-
chu a mnoลพstvo vzduchu podฤพa prรญsluลกnรฝch technickรฝch
parametrov. Prรญliลก nรญzky tlak negatรญvne ovplyvลuje fun-
govanie ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia, prรญliลก vysokรฝ
tlak mรดลพe spรดsobiลฅ vecnรฉ ลกkody, alebo maลฅ za nรกsledok
poranenia.
Hลebรญky se vystลelujรญ jen velmi pomalu a s pลรญliลก malรฝm
tlakem. Jmenovitรฝ tlak zรกsobovรกnรญ tlakovรฝm vzduchem je pลรญliลก malรฝ. โ Zvyลกte pลรญvod tlakovรฉho vzduchu. Pลitom se nesmรญ pลekroฤit
8bar.
Je poลกkozenรฝ รบdernรญk. โ Pouลพรญvejte pouze firmou Bosch doporuฤenรฝ mazacรญ prostลe-
dek.
(viz โMazรกnรญ pneumatickรฉho nรกลadรญโ, strana 78)
Tฤsnicรญ krouลพek pรญstu je opotลebovanรฝ nebo poลกkozenรฝ. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
Je opotลebovanรฝ tlumiฤ. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
Dรฉlka a prลฏmฤr hadice pลรญvodnรญho vzduchu 13 neodpovรญdajรญ
รบdajลฏm uvedenรฝm pro toto pneumatickรฉ nรกลadรญ. โ Pouลพijte hadici pลรญvodnรญho vzduchu se sprรกvnรฝmi rozmฤry.
(viz โTechnickรก dataโ, strana 76)
Hadice pลรญvodnรญho vzduchu 13 je zlomenรก. โ Odstraลte z hadice pลรญvodnรญho vzduchu zalomenรญ.
Hลebรญky jsou vstลelovรกny pลรญliลก hluboko. Jmenovitรฝ tlak zรกsobovรกnรญ tlakovรฝm vzduchem je pลรญliลก vysokรฝ. โ Zredukujte pลรญvod tlakovรฉho vzduchu. Pลitom se nesmรญ podkro-
ฤit 5 bar.
Hloubkovรฝ doraz je nastavenรฝ pลรญliลก hluboko. โ Nastavte hloubkovรฝ doraz na poลพadovanou hloubku.
(viz โNastavenรญ hloubkovรฉho dorazuโ, strana 77)
Je opotลebovanรฝ tlumiฤ. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
Hลebรญky jsou vstลelovรกny mรกlo hluboko. Jmenovitรฝ tlak zรกsobovรกnรญ tlakovรฝm vzduchem je pลรญliลก malรฝ. โ Zvyลกte pลรญvod tlakovรฉho vzduchu. Pลitom se nesmรญ pลekroฤit
8bar.
Hloubkovรฝ doraz je nastavenรฝ pลรญliลก vysoko. โ Nastavte hloubkovรฝ doraz na poลพadovanou hloubku.
(viz โNastavenรญ hloubkovรฉho dorazuโ, strana 77)
Dรฉlka a prลฏmฤr hadice pลรญvodnรญho vzduchu 13 neodpovรญdajรญ
รบdajลฏm uvedenรฝm pro toto pneumatickรฉ nรกลadรญ. โ Pouลพijte hadici pลรญvodnรญho vzduchu se sprรกvnรฝmi rozmฤry.
(viz โTechnickรก dataโ, strana 76)
Hadice pลรญvodnรญho vzduchu 13 je zlomenรก. โ Odstraลte z hadice pลรญvodnรญho vzduchu zalomenรญ.
Pneumatickรฉ nรกลadรญ pลeskakuje hลebรญky nebo mรก pลรญliลก
velkรฝ posuv taktu. Pouลพitรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty jsou nepลรญpustnรฉ. โ Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pลรญsluลกenstvรญ.
Smฤjรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty (hลebรญky,
sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โTechnickรก da-
taโ.
Zรกsobnรญk 8 nepracuje sprรกvnฤ. โ Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 podle potลeby ฤistฤte a maลพte a zajistฤte,
aby nebyl zรกsobnรญk 8 zneฤiลกtฤnรฝ.
Pruลพina posuvnรญku zรกsobnรญku je pลรญliลก slabรก nebo vadnรก. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
Tฤsnicรญ krouลพek pรญstu je opotลebovanรฝ nebo poลกkozenรฝ. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
Hลebรญky se ฤasto zasekรกvajรญ ve vystลelovacรญm kanรกle. Pouลพitรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty jsou nepลรญpustnรฉ. โ Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pลรญsluลกenstvรญ.
Smฤjรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pลedmฤty (hลebรญky,
sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โTechnickรก da-
taโ.
โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Vstลelenรฉ hลebรญky jsou ohnutรฉ. Je poลกkozenรฝ รบdernรญk. โ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤnit.
V protikladu k prรกci s normรกlnรญ rychlostรญ prรกce nejsou
pลi vฤtลกรญ rychlosti prรกce hลebรญky vstลelovรกny dostateฤ-
nฤ hluboko.
Svฤtlost hadice pลรญvodnรญho vzduchu je pลรญliลก malรก. โ Pouลพijte hadici pลรญvodnรญho vzduchu se sprรกvnรฝmi rozmฤry.
(viz โTechnickรก dataโ, strana 76)
Kompresor nenรญ zpลฏsobilรฝ pro vฤtลกรญ rychlosti prรกce. โ Pouลพijte kompresor, kterรฝ je pro poฤet pลipojenรฝch pneumatic-
kรฝch nรกลadรญ a rychlost prรกce dostateฤnฤ dimenzovanรฝ.
Problรฉm Pลรญฤina ลeลกenรญ
POZOR
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 79 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
80 | Slovensky
๏Chrรกลte hadice pred zlomenรญm, zรบลพenรญm ich profilu,
pred rozpรบลกลฅadlami a ostrรฝmi hranami. Dรกvajte po-
zor na to, aby sa hadice nedostali do blรญzkosti zdro-
jov vysokej teploty, chrรกลte ich pred olejom a rotujรบ-
cimi sรบฤiastkami. Poลกkodenรบ hadicu bez odkladu vy-
meลte za novรบ. Poลกkodenรฉ prรญvodnรฉ potrubie mรดลพe vy-
volaลฅ poletovanie tlakovej hadice po miestnosti a mรดลพe
spรดsobiลฅ vรกลพne poranenie. Rozvรญrenรฝ prach alebo kovo-
vรฉ triesky z obrรกbania mรดลพu spรดsobiลฅ vรกลพne poranenie
zraku.
๏Dรกvajte pozor na to, aby boli hadicovรฉ spojky vลพdy
pevnรฉ a sprรกvne utiahnutรฉ. Cez neutiahnutรฉ alebo po-
ลกkodenรฉ hadicovรฉ spojky mรดลพe nekontrolovanรฝm spรด-
sobom unikaลฅ tlakovรฝ vzduch.
Bezpeฤnosลฅ osรดb
๏Buฤte ostraลพitรฝ, sรบstreฤte sa na to, ฤo robรญte a k prรก-
ci s ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกradรญm pristupujte s
rozumom. Nepracujte s ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกra-
dรญm nikdy vtedy, keฤ ste unavenรฝ, alebo keฤ ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malรฝ okamih ne-
pozornosti mรดลพe maลฅ pri pouลพรญvanรญ nรกradia za nรกsledok
vรกลพne poranenia.
๏Noste osobnรฉ ochrannรฉ pomรดcky a vลพdy pouลพรญvajte
ochrannรฉ okuliare. Pouลพรญvanie osobnรฝch ochrannรฝch
pomรดcok, ako sรบ pomรดcky na ochranu dรฝchacรญch ciest,
bezpeฤnostnรก obuv s protiลกmykovou รบpravou podrรกลพ-
ky, ochrannรก pracovnรก prilba alebo chrรกniฤe sluchu, v
zmysle pokynov zo strany Vรกลกho zamestnรกvateฤพa alebo
podฤพa predpisov o ochrane zdravia pri prรกci zniลพuje rizi-
ko poranenia.
๏Predchรกdzajte moลพnosti neรบmyselnรฉho zapnutia nรก-
radia. Presvedฤte sa eลกte predtรฝm, ako pripojรญte ruฤ-
nรฉ pneumatickรฉ nรกradie na zdroj tlakovรฉho vzdu-
chu, predtรฝm, ako ho budete dvรญhaลฅ, alebo ako ho
prรญpadne budete prenรกลกaลฅ, ฤi je ruฤnรฉ pneumatickรก
nรกradie vypnutรฉ. Ak budete maลฅ pri prenรกลกanรญ ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia prst na vypรญnaฤi, alebo ak ruฤnรฉ
pneumatickรฉ nรกradie pripojรญte na prรญvod tlakovรฉho
vzduchu zapnutรฉ, mรดลพe to maลฅ za nรกsledok รบraz.
๏Skรดr ako nรกradie zapnete, odstrรกลte z neho nastavo-
vacie nรกradie. Nastavovacรญ nรกstroj, ktorรฝ sa nachรกdza v
rotujรบcej ฤasti ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia, mรดลพe
spรดsobiลฅ vรกลพne poranenia osรดb.
๏Nikdy sa nepreceลujte. Zabezpeฤte si pevnรฝ postoj a
neprestajne udrลพiavajte rovnovรกhu. Bezpeฤnรฝ postoj
a vhodnรฉ drลพanie tela umoลพลujรบ lepลกie kontrolovanie
ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia v neoฤakรกvanรฝch situ-
รกciรกch.
๏Pri prรกci noste vhodnรฝ pracovnรฝ odev. Nenoste voฤพ-
nรฉ kusy obleฤenia a nemajte na sebe ลกperky. Vyva-
rujte sa toho, aby sa Vaลกe vlasy, odev a rukavice do-
stali do blรญzkosti pohybujรบcich sa sรบฤiastok nรกradia.
Voฤพnรฝ odev, dlhรฉ vlasy alebo ลกperky mรดลพu byลฅ zachytenรฉ
rotujรบcimi ฤasลฅami ruฤnรฉho nรกradia.
๏Ak existuje moลพnosลฅ namontovaลฅ odsรกvacie zariade-
nie a zariadenie na zachytรกvanie prachu, presvedฤte
sa, ฤi sรบ pripojenรฉ a sprรกvne pouลพรญvanรฉ. Pouลพรญvanie
tรฝchto zariadenรญ zniลพuje ohrozenie zdravia prachom.
๏Nevdychujte priamo spotrebovanรฝ vzduch z nรกra-
dia. Vyhรฝbajte sa tomu, aby sa vรกm dostal spotrebo-
vanรฝ vzduch do oฤรญ. Spotrebovanรฝ vzduch ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia mรดลพe obsahovaลฅ vodu, olej, ko-
vovรฉ ฤiastoฤky alebo inรฉ drobnรฉ neฤistoty z kompreso-
ra. To mรดลพe spรดsobiลฅ poลกkodenie zdravia.
Starostlivรก manipulรกcia s pneumatickรฝm nรกradรญm a je-
ho pouลพรญvanie
๏Na pevnรฉ uchytenie alebo na podopieranie obrobku
pouลพรญvajte upรญnacie zariadenia alebo zverรกk. Ak bu-
dete pridrลพiavaลฅ obrobok rukou, alebo si ho pritlรกฤaลฅ o
telo, nebudete mรดcลฅ ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie bez-
peฤne obsluhovaลฅ.
๏Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie nikdy nepreลฅaลพujte. Po-
uลพรญvajte takรฉ pneumatickรฉ nรกradie, ktorรฉ je urฤenรฉ
pre danรฝ druh prรกce. Pomocou vhodnรฉho pneumatic-
kรฉho nรกradia budete pracovaลฅ lepลกie a bezpeฤnejลกie v
uvedenom rozsahu vรฝkonu nรกradia.
๏Nepouลพรญvajte nikdy takรฉ ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกra-
die, ktorรฉ mรก pokazenรฝ vypรญnaฤ. Ruฤnรฉ pneumatickรฉ
nรกradie, ktorรฉ sa nedรก zapnรบลฅ alebo vypnรบลฅ, je nebez-
peฤnรฉ a treba ho poslaลฅ do opravy.
๏Predtรฝm ako zaฤnete vykonรกvaลฅ na nรกradรญ nastavo-
vanie, vymieลaลฅ prรญsluลกenstvo a pred dlhลกรญm nepou-
ลพรญvanรญm nรกradia vลพdy preruลกte prรญvod tlakovรฉho
vzduchu. Toto preventรญvne bezpeฤnostnรฉ opatrenie za-
braลuje neรบmyselnรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatic-
kรฉho nรกradia.
๏Nepouลพรญvanรฉ ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie uschovรก-
vajte tak, aby bolo mimo dosahu detรญ. Nedovoฤพte po-
uลพรญvaลฅ pneumatickรฉ nรกradie osobรกm, ktorรฉ s nรญm nie
sรบ dรดverne oboznรกmenรฉ, alebo ktorรฉ si nepreฤรญtali
tieto Pokyny. Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie je nebezpeฤ-
nรฉ vtedy, keฤ ho pouลพรญvajรบ neskรบsenรฉ osoby.
๏Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie starostlivo oลกetrujte.
Kontrolujte, ฤi pohyblivรฉ sรบฤiastky ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia bezchybne fungujรบ, alebo ฤi
neblokujรบ, ฤi nie sรบ zlomenรฉ alebo poลกkodenรฉ nie-
ktorรฉ sรบฤiastky, ktorรฉ by mohli negatรญvne ovplyvลo-
vaลฅ fungovanie ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
Pred pouลพitรญm ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia daj-
te poลกkodenรฉ sรบฤiastky opraviลฅ. Veฤพa pracovnรฝch รบra-
zov bolo spรดsobenรฝch nedostatoฤnou รบdrลพbou ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia.
๏Reznรฉ nรกstroje udrลพiavajte ostrรฉ a ฤistรฉ. Starostlivo
oลกetrovanรฉ reznรฉ nรกstroje s ostrรฝmi reznรฝmi hranami
majรบ menลกiu tendenciu k zablokovaniu a ฤพahลกie sa dajรบ
viesลฅ.
๏Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie, prรญsluลกenstvo, pracov-
nรฉ nรกstroje atฤ. pouลพรญvajte podฤพa tรฝchto pokynov.
Pri prรกci zohฤพadnite konkrรฉtne pracovnรฉ podmienky
a ฤinnosลฅ, ktorรบ budete vykonรกvaลฅ. Takรฝmto spรดso-
bom sa v maximรกlnej moลพnej miere zredukuje produko-
vanie prachu, vibrรกciรญ a hluku.
๏Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie smรบ inลกtalovaลฅ a pripra-
vovaลฅ, nastavovaลฅ alebo pouลพรญvaลฅ vรฝluฤne iba kvali-
fikovanรญ a zaลกkolenรญ pracovnรญci.
๏Na tomto ruฤnom pneumatickom nรกradรญ sa nesmรบ
vykonรกvaลฅ ลพiadne zmeny. Zmeny by mohli znรญลพiลฅ รบฤin-
nosลฅ bezpeฤnostnรฝch opatrenรญ a zvรฝลกiลฅ riziko pre obslu-
hujรบci personรกl.
Servis
๏Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie nechรกvajte opravovaลฅ
len kvalifikovanรฉmu personรกlu, ktorรฝ pouลพรญva origi-
nรกlne nรกhradnรฉ sรบฤiastky. Tรฝm sa zaruฤรญ, ลพe bezpeฤ-
nosลฅ ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia zostane zachova-
nรก.
Bezpeฤnostnรฉ pokyny pre pneumatickรฉ zatฤบka-
cie nรกradie
Pouลพรญvajte ochrannรฉ okuliare.
๏Pamรคtajte stรกle na to, ลพe v tomto pneumatickom nรก-
radรญ sa nachรกdzajรบ zatฤบkacie predmety (klince alebo
sponky). ฤฝahostajnรก manipulรกcia s pneumatickรฝm zatฤบ-
kacรญm nรกradรญm mรดลพe maลฅ za nรกsledok neฤakanรฉ vystre-
lenie zatฤบkacรญch predmetov a spรดsobiลฅ Vรกm poranenie.
๏Poฤas prรกce drลพte pneumatickรฉ nรกradie tak, aby
Vรกm nemohlo poraniลฅ hlavu ani telo v prรญpade moลพ-
nรฉho spรคtnรฉho rรกzu spรดsobenรฉho nรกhlou poruchou v
prรญvode energie alebo po narazenรญ na tvrdรฉ miesto v
obrobku.
๏Nemierte pneumatickรฝm nรกradรญm na seba ani na
ลพiadne inรฉ osoby, ktorรฉ sa nachรกdzajรบ v blรญzkosti. Ne-
ฤakanรฉ spustenie nรกradia spรดsobรญ vystrelenie zatฤบkacie-
ho predmetu, ฤo mรดลพe maลฅ za nรกsledok poranenie.
๏
Neuvรกdzajte toto pneumatickรฉ nรกradie do ฤinnosti
skรดr, ako je pevne priloลพenรฉ k obrobku.
Keฤ nemรก toto
pneumatickรฉ nรกradie kontakt s obrobkom, mรดลพe sa zatฤบka-
cรญ predmet z miesta, na ktorom mรก byลฅ upevnenรฝ, odraziลฅ
smerom k Vรกm a pneumatickรฉ nรกradie sa mรดลพe preลฅaลพiลฅ.
Nepracujte na rebrรญkoch ani na leลกeniach
vtedy, keฤ mรกte nastavenรฝ systรฉm spรบลก-
ลฅania โKontaktnรฉ spรบลกลฅanieโ. Najmรค
vลกak nesmiete prechรกdzaลฅ z jednรฉho za-
tฤบkacieho miesta k nasledujรบcemu po le-
ลกeniach, po schodoch alebo po rebrรญkoch prรญpadne
inรฝch rebrรญkovitรฝch konลกtrukciรกch, ako sรบ naprรญklad
streลกnรฉ laty, uzavieraลฅ debny alebo latovรฉ steny, alebo
upevลovaลฅ prepravnรฉ poistky naprรญklad na motorovรฉ
vozidlรก alebo na ลพelezniฤnรฉ vagรณny. Pri tomto systรฉme
spรบลกลฅania sa kaลพdรฝ raz, keฤ sa neรบmyselne dotknete nie-
kde pneumatickรฝm nรกradรญm a v prรญpade, ลพe spรบลกลฅacia pois-
tka je stlaฤenรก, vystrelรญ jeden zatฤบkacรญ predmet. To mรดลพe
maลฅ za nรกsledok poranenie.
๏Dobre si vลกimnite pomery v okolรญ svojho pracoviska.
Zatฤบkacie predmety mรดลพu eventuรกlne preraziลฅ tenkรฉ ob-
robky, alebo sa pri prรกci mรดลพu na hranรกch alebo rohoch
odchรฝliลฅ z pรดvodnรฉho smeru a pritom poraniลฅ osoby v
okolรญ.
Keฤ sa zatฤบkacรญ predmet v pneumatic-
kom nรกradรญ zablokuje, preruลกte prรญvod
tlakovรฉho vzduchu. Keby bolo pneumatic-
kรฉ zatฤบkacie nรกradie pripojenรฉ, mohlo by sa
pri odstraลovanรญ vzprieฤenรฉho zatฤบkacieho
predmetu uviesลฅ neรบmyselne do ฤinnosti.
๏Pri odstraลovanรญ vzprieฤenรฉho zatฤบkacieho predme-
tu postupujte veฤพmi opatrne. Systรฉm mรดลพe byลฅ natia-
hnutรฝ a mรดลพe vymrลกtiลฅ zatฤบkacรญ predmet veฤพkou silou vo
chvรญli, keฤ sa budete pokรบลกaลฅ odstrรกniลฅ zablokovanie.
๏Nepouลพรญvajte toto pneumatickรฉ nรกradie na upevลo-
vanie elektrickรฝch vedenรญ. Nรกradie nie je vhodnรฉ na
inลกtalovanie elektrickรฝch vedenรญ, mรดลพe spรดsobovaลฅ poลก-
kodenie izolรกcie elektrickรฝch kรกblov a nรกsledne spรดso-
biลฅ zรกsah elektrickรฝm prรบdom alebo byลฅ zdrojom nebez-
peฤenstva poลพiaru.
๏Nikdy nepouลพรญvajte ako zdroj energie pre svoje
pneumatickรฉ nรกradie stlaฤenรฝ kyslรญk ani ลพiadne hor-
ฤพavรฉ plyny. Horฤพavรฉ plyny sรบ nebezpeฤnรฉ a mรดลพu spรด-
sobiลฅ explรณziu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
๏Pouลพรญvajte vhodnรฉ prรญstroje na vyhฤพadรกvanie skry-
tรฝch elektrickรฝm vedenรญ a potrubรญ, aby ste ich ne-
navลtali, alebo sa obrรกลฅte na miestne energetickรฉ
podniky. Kontakt s elektrickรฝm vodiฤom pod napรคtรญm
mรดลพe spรดsobiลฅ poลพiar alebo maลฅ za nรกsledok zรกsah elek-
trickรฝm prรบdom. Poลกkodenie plynovรฉho potrubia mรดลพe
maลฅ za nรกsledok explรณziu. Preniknutie do vodovodnรฉho
potrubia spรดsobรญ vecnรบ ลกkodu.
๏Toto pneumatickรฉ nรกradie sa smie pripรกjaลฅ len na ta-
kรฝ rozvod tlakovรฉho vzduchu, v ktorom sa maximรกl-
ny prรญpustnรฝ tlak pneumatickรฉho nรกradia nemรดลพe
prekroฤiลฅ o viac ako 10 %; v prรญpade vyลกลกieho tlaku
musรญ byลฅ do potrubia zaradenรฝ tlakovรฝ regulaฤnรฝ
ventil (redukฤnรฝ ventil) spolu s ventilom na obme-
dzenie tlaku (kompenzaฤnรฝm tlakovรฝm ventilom)
zaradenรฝm za nรญm. Prรญliลก vysokรฝ tlak vzduchu spรดsobu-
je nenormรกlnu prevรกdzku alebo zlomenie pneumatickรฉ-
ho nรกradia, ฤo mรดลพe maลฅ za nรกsledok vรกลพne poranenie.
Popis produktu a vรฝkonu
Preฤรญtajte si vลกetky Vรฝstraลพnรฉ upozor-
nenia a bezpeฤnostnรฉ pokyny. Zanedba-
nie dodrลพiavania Vรฝstraลพnรฝch upozornenรญ a
pokynov uvedenรฝch v nasledujรบcom texte
mรดลพe maลฅ za nรกsledok zรกsah elektrickรฝm
prรบdom, spรดsobiลฅ poลพiar a/alebo ลฅaลพkรฉ poranenie.
Pouลพรญvanie podฤพa urฤenia
Toto pneumatickรฉ nรกradie je urฤenรฉ na spojovacie prรกce
pri pokrรฝvaฤskรฝch prรกcach, pri vรฝrobe debnenia a pri lato-
vanรญ, taktieลพ pri vรฝrobe stenovรฝch alebo stropnรฝch prvkov,
drevenรฝch fasรกd, paliet, drevenรฝch plotov, protihlukovรฝch
izovaฤnรฝch stien a pri vรฝrobe debien.
Smรบ sa doล pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klin-
ce, sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke
โTechnickรฉ รบdajeโ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 80 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensky | 81
Vyobrazenรฉ komponenty
ฤรญslovanie jednotlivรฝch zobrazenรฝch komponentov sa
vzลฅahuje na vyobrazenie ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia
na grafickej strane tohto Nรกvodu na pouลพรญvanie.
1Chrรกniฤ obrobkov
2Spรบลกลฅacia poistka
3Nastavovacie koliesko hฤบbkovรฉho dorazu
4Vรฝstup vzduchu
5Rukovรคลฅ
6Koncovka na pripojenie tlakovรฉho vzduchu
7Posรบvaฤ zรกsobnรญka
8Zรกsobnรญk
9Prepรญnaฤ systรฉmu spรบลกลฅania nรกradia
10 Spรบลกลฅ
11 รstie
12 Rรฝchloupรญnacia hadicovรก spojka
13 Hadica prรญvodu vzduchu
14 Pรกsik klincov*
15 Uzรกver zรกsobnรญka
16 Uzavieracรญ kolรญk
17 Narรกลพaฤ
18 Drลพiak zรกsobnรญka
19 Unรกลกaฤ zรกsobnรญka na vystreฤพovacom kanรกliku
20 Koฤพajniฤka (liลกta) zรกsobnรญka
21 Aretaฤnรก skrutka
22 Krycรญ uzรกver
23 Clip (pruลพinka)
24 Skrutkovacie oko na zavesenie pneumatickรฉho
nรกradia
*Zobrazenรฉ alebo popรญsanรฉ prรญsluลกenstvo nepatrรญ celรฉ do zรก-
kladnej vรฝbavy produktu. Kompletnรฉ prรญsluลกenstvo nรกjdete v
naลกom programe prรญsluลกenstva.
Vyhlรกsenie o konformite
Vyhlasujeme na vรฝhradnรบ zodpovednosลฅ, ลพe vรฝrobok opรญ-
sanรฝ v ฤasti โTechnickรฉ รบdajeโ spฤบลa vลกetky prรญsluลกnรฉ usta-
novenia smernice 2006/42/ES vrรกtane je zmien a je
v sรบlade s nasledujรบcimi normami: EN 792-13.
Sรบbor technickej dokumentรกcie (2006/42/ES) sa nachรก-
dza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Technickรฉ รบdaje
Montรกลพ
Pripojenie na rozvod tlakovรฉho vzduchu
(pozri obrรกzok A)
Presvedฤte sa o tom, ฤi nie je tlak pneumatickรฉho rozvodu
vzduchu vรคฤลกรญ ako maximรกlny dovolenรฝ menovitรฝ tlak vzdu-
chu pneumatickรฉho nรกradia. Najprv nastavte tlak vzduchu
na spodnรบ hodnotu odporรบฤanรฉho menovitรฉho tlaku vzdu-
chu (pozri odsek โTechnickรฉ รบdajeโ).
V prรญpade pochybnostรญ prekontrolujte tlak na vstupe pomo-
cou nejakรฉho manometra pri sรบฤasne zapnutom ruฤnom
pneumatickom nรกradรญ.
Aby ste dosiahli maximรกlny vรฝkon, musia byลฅ dodrลพanรฉ
hodnoty pre prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu 13 (zรกvit prรญpojky,
maximรกlny prevรกdzkovรฝ tlak, svetlosลฅ hadice, maximรกlna
dฤบลพka hadice; pozri odsek โTechnickรฉ รบdajeโ).
Privรกdzanรฝ stlaฤenรฝ vzduch nesmie obsahovaลฅ cudzie te-
lieska ani vlhkosลฅ, aby bolo pneumatickรฉ nรกradie chrรกnenรฉ
pred poลกkodenรญm, zneฤistenรญm a vytvรกranรญm hrdze.
Vลกetky armatรบry, spojovacie potrubia a hadice musia byลฅ
dimenzovanรฉ na prรญsluลกnรฝ tlak a poลพadovanรฉ mnoลพstvo
vzduchu.
Vyhรฝbajte sa zรบลพeniu prรญvodnรฝch potrubรญ, naprรญklad stlaฤe-
nรญm, zlomenรญm alebo ลฅahanรญm!
Pripojenie tlakovรฉho vzduchu na ruฤnรฉ pneumatickรฉ
nรกradie
โVyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
Pri nasledujรบcich pracovnรฝch krokoch by mohol byลฅ za-
tฤบkacรญ predmet vymrลกtenรฝ, ak sa poฤas opravy a รบdrลพby
alebo prepravy nenachรกdzajรบ vnรบtornรฉ sรบฤiastky
pneumatickรฉho nรกradia vo vรฝchodiskovej polohe.
โ Spojte vzduchovรบ prรญpojku 6 s prรญvodnou hadicou tlako-
vรฉho vzduchu 13, ktorรก je vybavenรก rรฝchloupรญnacou
spojkou 12.
โ Skontrolujte bezchybnosลฅ fungovania takรฝm spรดso-
bom, ลพe pneumatickรฉ nรกradie รบstรญm 11 prรญpadne pogu-
movanรฝm chrรกniฤom obrobkov 1 priloลพรญte na nejakรฝ od-
padovรฝ kรบsok dreva alebo na nejakรฝ drevenรฝ materiรกl a
jeden aลพ dvakrรกt nรกradie spustรญte.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Pneumatickรฝ klincovaฤ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Vecnรฉ ฤรญslo 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Zatฤบkacia sila pri 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Systรฉmy spรบลกลฅania
โ Jednotlivรฉ spรบลกลฅanie s nรกslednรฝm zaistenรญm
โKontaktnรฉ spรบลกลฅanie
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Zatฤบkacรญ predmet
โTyp
โDฤบลพka
โ Priemer mm
mm
Pรกsik klincov
upevnenรฝ na plaste
Okrรบhla hlava
50โ90
2,8โ3,8
Pรกsik klincov
upevnenรฝ na papieri
Hlava D
50โ90
2,8โ3,8
Pรกsik klincov
upevnenรฝ na papieri
Hlava D
65โ100
2,8โ3,3
Uhol zรกsobnรญka ยฐ2134 34
max. objem zรกsobnรญka 73 99 99
Motorovรฝ olej(SAE10, SAE20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Vnรบtornรฝ objem ml 591 591 660
max. pracovnรฝ tlak bar 5โ8 5โ8 5โ8
Pripojovacรญ zรกvit "3/83/8 3/8
Hadica prรญvodu vzduchu
โ max. prevรกdzkovรฝ tlak pri 20 ยฐC
โSvetlosลฅ hadice
โmax. dฤบลพka hadice
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Spotreba vzduchu na jeden zatฤบkacรญ รบkon pri 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Rozmery
โVรฝลกka
โล รญrka
โDฤบลพka
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Hmotnosลฅ podฤพa EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informรกcia o hluฤnosti/vibrรกciรกch
Hodnoty hluฤnosti zistenรฉ podฤพa EN 12549.
Hodnota hladiny hluku A ruฤnรฉho toho pneumatickรฉho nรกradia je
typicky: Hladina akustickรฉho tlaku XXX dB(A); Hladina akustickรฉho
vรฝkonu YYY dB(A). Nespoฤพahlivosลฅ merania K=3 dB.
Pouลพรญvajte chrรกniฤe sluchu!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Celkovรฉ hodnoty vibrรกciรญ ah a nepresnosลฅ merania K zisลฅovanรฉ podฤพa
normy EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 81 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
82 | Slovensky
Plnenie zรกsobnรญka (pozri obrรกzky B1โB2)
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
๏Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo Bosch (pozri
odsek โTechnickรฉ รบdajeโ). Precรญzne sรบฤiastky
pneumatickรฉho nรกradia, ako sรบ zรกsobnรญk, รบstie a vystre-
ฤพovacรญ kanรกlik sรบ konลกtruovanรฉ na prรกcu so svorkami,
klincami a kolรญkmi firmy Bosch. Inรญ vรฝrobcovia pouลพรญvajรบ
inรฉ kvality ocele a inรฉ rozmery.
Pouลพรญvanie nedovolenรฝch zatฤบkacรญch predmetov mรดลพe
poลกkodiลฅ pneumatickรฉ nรกradie a spรดsobiลฅ poranenia.
Poฤas plnenia zรกsobnรญka drลพte pneumatickรฉ nรกradie v takej
polohe, aby รบstie 11 nebolo nasmerovanรฉ ani na Vaลกe
vlastnรฉ telo ani na ลพiadne inรฉ osoby.
โ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 tak ฤaleko spรคลฅ, aby
vzadu zaskoฤil.
Upozornenie: Posรบvaฤ zรกsobnรญka sa musรญ daลฅ zasunรบลฅ spรคลฅ
bez vynaloลพenia veฤพkej sily (iba pomocou sily prsta). Ak
chodรญ posรบvaฤ zรกsobnรญka tuho (ลฅaลพko), spรดsobuje to ne-
sprรกvnu ฤinnosลฅ nรกradia, a to vystreฤพovanie klincov v ne-
vhodnom uhle.
โ V prรญpade potreby posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 vyฤistite, pre-
mastite a starajte sa o to, aby nebol zรกsobnรญk 8 zneฤiste-
nรฝ.
โ Vloลพte vhodnรฝ pรกsik klincov 14.
Nepouลพรญvajte ลพiadne takรฉ pรกsiky klincov, ktorรฉ obsahujรบ
menej ako 5 kusov klincov. Nevkladajte naraz viac ako 2
pรกsiky klincov. Postarajte sa o to, aby sa hlaviฤky klin-
cov navzรกjom neprekrรฝvali.
GSN 90-34 DK: Pri tomto pneumatickom nรกradรญ zabraลuje
blokovacรญ mechanizmus posรบvaฤa zรกsobnรญka tomu, aby bo-
li vystrelenรฉ poslednรฉ klince. V zรกsobnรญku zostรกva cca 7
klincov.
โ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 eลกte raz celkom naspรคลฅ,
aby ste uvoฤพnili aretรกciu.
โ Posรบvajte posรบvaฤ zรกsobnรญka opatrne smerom dopredu
tak ฤaleko, aby sa dotรฝkal pรกsika klincov.
Postarajte sa pritom o to, aby bol posรบvaฤ zรกsobnรญka za-
sunutรฝ nad hlaviฤku poslednรฉho klinca.
Upozornenie: Nenechajte posรบvaฤ zรกsobnรญka zaskoฤiลฅ sa-
movoฤพne. Posรบvaฤ zรกsobnรญka by sa mohol v takomto prรญpa-
de poลกkodiลฅ a sรบฤasne by hrozilo nebezpeฤenstvo, ลพe Vรกm
pricvikne prst.
Pouลพรญvanie
Systรฉmy spรบลกลฅania
Toto pneumatickรฉ nรกradie sa dรก spรบลกลฅaลฅ pomocou dvoch
rozliฤnรฝch systรฉmov spรบลกลฅania:
โJednotlivรฉ spรบลกลฅanie s nรกslednรฝm zaistenรญm
Pri tomto systรฉme spรบลกลฅania treba najprv spรบลกลฅaciu po-
istku 2 pevne nasadiลฅ na obrobok. Zatฤบkacรญ predmet bu-
de vystrelenรฝ aลพ vtedy, keฤ sa stlaฤรญ spรบลกลฅ 10.
ฤalลกie zatฤบkacie pracovnรฉ รบkony sa potom mรดลพu spustiลฅ
aลพ vtedy, keฤ sa predtรฝm spรบลกลฅ a takisto spรบลกลฅacia pois-
tka vrรกtia naspรคลฅ do vรฝchodiskovej polohy.
โKontaktnรฉ spรบลกลฅanie
Pri tomto systรฉme spรบลกลฅania treba najprv stlaฤiลฅ spรบลกลฅ
10. Zatฤบkacรญ predmet sa vystrelรญ vลพdy aลพ potom, keฤ sa
pri stlaฤenej spรบลกti spรบลกลฅacia poistka 2 priloลพรญ pevne na
obrobok.
Takรฝmto spรดsobom sa dosiahne s nรกradรญm vyลกลกia pra-
covnรก rรฝchlosลฅ.
Na nastavovanie systรฉmu spรบลกลฅania slรบลพi prepรญnaฤ 9.
Uvedenie do prevรกdzky
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
Prรกca s jednotlivรฝm spรบลกลฅanรญm (pozri obrรกzok C)
โ Zatlaฤte prepรญnaฤ 9 smerom dovnรบtra a preklopte ho sรบ-
ฤasne do dolnej polohy takรฝm spรดsobom, aby opรคtovne
zaskoฤil. Je nastavenรฝ systรฉm spรบลกลฅa-
nia โJednotlivรฉ spรบลกลฅanieโ.
โPrepรญnaฤ 9 opรคลฅ uvoฤพnite.
โ Priloลพte รบstie 11 alebo prรญpadne pogumovanรฝ chrรกniฤ
obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spรบลกลฅacia
poistka 2 celkom zatlaฤenรก.
โ Potom stlaฤte krรกtko spรบลกลฅ 10 a opรคลฅ ju uvoฤพnite.
Pritom bude vystrelenรฝ jeden klinec.
โPovoฤพte pritlaฤenie k obrobku, aby sa mohlo pneumatic-
kรฉ nรกradie odraziลฅ od obrobku spรคลฅ.
โPre ฤalลกรญ zatฤบkacรญ รบkon nadvihnite pneumatickรฉ nรกradie
od obrobku celkom a opรคลฅ ho pevne priloลพte ho na ฤalลกie
poลพadovanรฉ miesto.
Prรกca s kontaktnรฝm spรบลกลฅanรญm (pozri obrรกzok D)
โ Zatlaฤte prepรญnaฤ 9 smerom dovnรบtra a preklopte ho sรบ-
ฤasne do hornej polohy takรฝm spรดsobom, aby opรคtovne
zaskoฤil. Je nastavenรฝ systรฉm
spรบลกลฅania โKontaktnรฉ
spรบลกลฅanieโ.
โPrepรญnaฤ 9 opรคลฅ uvoฤพnite.
โ Stlaฤte spรบลกลฅ 10 a podrลพte ju v stlaฤenej polohe.
โ Priloลพte รบstie 11 alebo prรญpadne pogumovanรฝ chrรกniฤ
obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spรบลกลฅacia
poistka 2 celkom zatlaฤenรก.
Pritom bude vystrelenรฝ jeden klinec.
โPovoฤพte pritlaฤenie k obrobku, aby sa mohlo pneumatic-
kรฉ nรกradie odraziลฅ od obrobku spรคลฅ.
โPre ฤalลกรญ zatฤบkacรญ รบkon nadvihnite pneumatickรฉ nรกradie
od obrobku celkom a opรคลฅ ho pevne priloลพte ho na ฤalลกie
poลพadovanรฉ miesto.
โ Pohybujte pneumatickรฝm nรกradรญm rovnomerne dvรญha-
nรญm a opรคtovnรฝm prikladanรญm na obrobok.
Kaลพdรฝ raz, keฤ priloลพรญte pneumatickรฉ nรกradie na obro-
bok a stlaฤรญ sa spรบลกลฅacia poistka, bude vystrelenรฝ jeden
klinec.
โ Len ฤo bol zatlฤenรฝ poลพadovanรฝ poฤet klincov, spรบลกลฅ 10
opรคลฅ uvoฤพnite.
Pokyny na pouลพรญvanie
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
Pred kaลพdรฝm zaฤiatkom prรกce skontrolujte, ฤi poistnรฉ a
spรบลกลฅacie prvky nรกradia bezchybne fungujรบ, a takisto skon-
trolujte, ฤi sรบ dobre utiahnutรฉ vลกetky skrutky a matice nรกra-
dia.
Poลกkodenรฉ pneumatickรฉ nรกradie alebo takรฉ, ktorรฉ nefun-
guje bezchybne, odpojte ihneฤ od prรญvodu tlakovรฉho vzdu-
chu a nadviaลพte kontakt s prรญsluลกnรฝm autorizovanรฝm ser-
visnรฝm strediskom Bosch.
Nevykonรกvajte na pneumatickom nรกradรญ ลพiadne manipulรก-
cie, ktorรฉ odporujรบ prรญsluลกnรฝm predpisom. Nedemontujte
ani nezablokujte ลพiadne sรบฤiastky pneumatickรฉho nรกradia,
naprรญklad spรบลกลฅaciu poistku.
Nevykonรกvajte ลพiadne โNรบdzovรฉ opravy nรกradiaโ pomocou
nevhodnรฝch prostriedkov. Pneumatickรฉ nรกradie si vyลพadu-
je pravidelnรบ a odbornรบ รบdrลพbu (pozri odsek โรdrลพba a ฤis-
tenieโ, strana 83).
Vyhรฝbajte sa akรฉmukoฤพvek moลพnรฉmu zoslabeniu alebo po-
ลกkodeniu pneumatickรฉho nรกradia, naprรญklad:
โ Prinitovaniu nejakรฝch ลกtรญtkov alebo vygravรญrovaniu tex-
tov,
โ konลกtrukฤnej zmene nรกradia, ktorรก nebola schvรกlenรก vรฝ-
robcom,
โ vedeniu nรกradia pozdฤบลพ ลกablรณn, ktorรฉ sรบ vyrobenรฉ z tvr-
dรฉho materiรกlu, naprรญklad z ocele,
โ pรกdom nรกradia na zem alebo posรบvanรญm po podlahe,
โ pouลพรญvaniu pneumatickรฉho nรกradia ako kladiva,
โa akรฉmukoฤพvek inรฉmu silovรฉmu pรดsobeniu na nรกradie.
Presvedฤte sa vลพdy, ฤo sa skrรฝva pod Vaลกรญm obrobkom a za
nรญm. Nezatฤบkajte klince do stien, stropov alebo podlรกh v ta-
kom prรญpade, keฤ sa za nimi nachรกdzajรบ nejakรฉ osoby.
Klince mรดลพu preraziลฅ obrobok a niekoho poraniลฅ.
Nikdy nezatฤบkajte klinec na nejakรฝ predtรฝm zatlฤenรฝ klinec.
Klinec by sa mohol pritom zdeformovaลฅ, klince by sa mohli
zablokovaลฅ alebo pneumatickรฉ nรกradie by sa mohlo daลฅ do
nekontrolovanรฉho pohybu.
Keฤ sa pouลพรญva pneumatickรฉ nรกradie v chlade, resp. v stu-
denom prostredรญ, prvรฉ klince sa zatฤบkajรบ pomalลกie ako oby-
ฤajne. Keฤ sa poฤas prรกce pneumatickรฉ nรกradie zahreje,
opรคลฅ je moลพnรฉ s nรญm pracovaลฅ normรกlnou pracovnou rรฝch-
losลฅou.
Vyhรฝbajte sa vรฝstrelom naprรกzdno, aby ste zabrรกnili opot-
rebovaniu nรกraznรญka.
Ak plรกnujete dlhลกiu prestรกvku v prรกci, alebo keฤ ste dokon-
ฤili plรกnovanรบ prรกcu, odpojte pneumatickรฉ nรกradie od roz-
vodu tlakovรฉho vzduchu a podฤพa moลพnosti aj vyprรกzdnite
zรกsobnรญk.
Vyprรกzdnenie zรกsobnรญka
โ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 tak ฤaleko spรคลฅ, aby
vzadu zaskoฤil.
โ Vyberte pรกsik klincov 14.
Zahoฤte vลกetky takรฉ pรกsiky klincov, ktorรฉ obsahujรบ me-
nej ako 5 kusov klincov.
โ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 eลกte raz celkom naspรคลฅ,
aby ste uvoฤพnili aretรกciu.
โ Posรบvajte posรบvaฤ zรกsobnรญka opatrne smerom dopredu
tak ฤaleko, aby sa dotรฝkal zaฤiatku zรกsobnรญka.
Upozornenie: Nenechajte posรบvaฤ zรกsobnรญka zaskoฤiลฅ sa-
movoฤพne. Posรบvaฤ zรกsobnรญka by sa mohol v takomto prรญpa-
de poลกkodiลฅ a sรบฤasne by hrozilo nebezpeฤenstvo, ลพe Vรกm
pricvikne prst.
Nastavenie hฤบbkovรฉho dorazu (pozri obrรกzok E)
Zatฤบkacia hฤบbka klincov sa dรก nastavovaลฅ pomocou nastavo-
vacieho kolieska hฤบbkovรฉho dorazu 3.
โVyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
โKlince sรบ nastreฤพovanรฉ โ zatฤบkanรฉ prรญliลก hlboko:
Keฤ chcete zatฤบkaciu hฤบbku zmenลกiลฅ, otรกฤajte nastavova-
cie koliesko 3v smere pohybu hodinovรฝch ruฤiฤiek.
alebo
Klince sรบ nastreฤพovanรฉ โ zatฤบkanรฉ nedostatoฤne hl-
boko:
Keฤ chcete zatฤบkaciu hฤบbku zvรคฤลกiลฅ, otรกฤajte nastavova-
cie koliesko 3proti smeru pohybu hodinovรฝch ruฤiฤiek.
โ Zรกsobnรญk opรคtovne doplลte.
(pozri odsek โPlnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
โNovรบ zatฤบkaciu hฤบbku otestujte na nejakom skรบลกobnom
obrobku.
V prรญpade potreby vyลกลกie uvedenรฉ pracovnรฉ kroky viac-
krรกt zopakujte.
Uvoฤพnenie zablokovania (pozri obrรกzky F1โF3)
Jednotlivรฉ klince sa mรดลพu vo vystreฤพovacom kanรกliku za-
blokovaลฅ (zaseknรบลฅ). Ak sa Vรกm to stรกva ฤastejลกie, skontak-
tujte sa s niektorรฝm autorizovanรฝm servisnรฝm strediskom
firmy Bosch.
โVyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
โ Otvorte uzรกver zรกsobnรญka 15.
โ Potiahnite zรกsobnรญk 8 z telesa smerom von tak ฤaleko,
aลพ sa pred uzavieracรญm kolรญkom 16 zoลกmykne.
Takรฝmto spรดsobom sa klinec zablokovanรฝ vo vystreฤพo-
vacom kanรกliku uvoฤพnรญ.
โOdstrรกลte zablokovanรฝ klinec. V prรญpade potreby na to
pouลพite klieลกte.
โKeฤ sa narรกลพaฤ 17 vysunul, zasuลte ho pomocou skrut-
kovaฤa potretรฉho tukom alebo pomocou nejakรฉho inรฉ-
ho vhodnรฉho predmetu potretรฉho tukom opรคลฅ spรคลฅ do
piestu.
โ Namastite vystreฤพovacรญ kanรกlik 2โ3 kvapkami motoro-
vรฉho oleja (SAE 10 alebo SAE 20).
โZaloลพte zรกsobnรญk 8 opรคลฅ na pรดvodnรฉ miesto:
Otvorte v prรญpade potreby uzรกver zรกsobnรญka 15. Uzavie-
racรญ kolรญk 16 zasuลte do vรฝrezu v drลพiaku zรกsobnรญka 18.
Vyrovnajte zรกsobnรญk k unรกลกaฤu zรกsobnรญka 19 a posuลte
zรกsobnรญk รบplne smerom dopredu. Zaistite zรกsobnรญk ta-
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 82 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensky | 83
kรฝm spรดsobom, ลพe uzรกver zรกsobnรญka 15 vyklopรญte รบplne
smerom hore.
โ Zรกsobnรญk opรคtovne doplลte.
(pozri odsek โPlnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
Vรฝmena koฤพajniฤky zรกsobnรญka (pozri obrรกzok G)
Koฤพajniฤky zรกsobnรญka 20 sa mรดลพu po dlhลกom pouลพรญvanรญ
pneumatickรฉho nรกradia opotrebovaลฅ.
Poลกkodenรฉ koฤพajniฤky zรกsobnรญka nahraฤte novรฝmi.
โVyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
โUvoฤพnite aretaฤnรบ skrutku 21 (3 mm) pomocou ลกesลฅ-
hrannรฉho kฤพรบฤa, ktorรฝ bol dodanรฝ ako sรบฤasลฅ zรกkladnej
vรฝbavy.
โ Vytiahnite ochrannรฝ kryt (uzรกver) 22 zo zรกsobnรญka 8.
โ Poลกkodenรฉ koฤพajniฤky 20 nechajte vykฤบznuลฅ von zo zรก-
sobnรญka.
โZasuลte do zรกsobnรญka novรฉ koฤพajniฤky zรกsobnรญka.
โZaloลพte kryt 22 opรคลฅ do zรกsobnรญka a aretaฤnรบ skrutku 21
dobre utiahnite.
Vรฝmena chrรกniฤa obrobkov (pozri obrรกzok H)
Chrรกniฤ obrobkov 1 na konci spรบลกลฅacej poistky 2 chrรกni ob-
robok do chvรญle, kรฝm je pneumatickรฉ nรกradie pre danรฝ zatฤบ-
kacรญ รบkon umiestnenรฉ na sprรกvnom mieste.
Chrรกniฤ obrobkov sa dรก demontovaลฅ a vymeniลฅ za novรฝ.
โDemontujte clip (pruลพinku) 23 a stiahnite chrรกniฤ ob-
robku zo spรบลกลฅacej poistky 2.
โNasuลte novรฝ chrรกniฤ obrobkov cez ฤapy spรบลกลฅacej po-
istky a clip (pruลพinku) dajte znova na pรดvodnรฉ miesto.
Stacionรกrne pouลพรญvanie pneumatickรฉho nรกradia
(pozri obrรกzok I)
Pri stacionรกrnom pouลพรญvanรญ sa mรดลพe pneumatickรฉ nรกradie
upevniลฅ na odฤพahฤujรบci zรกves.
Na tento รบฤel budete potrebovaลฅ skrutkovacie oko 24.
โOdstrรกลte zadnรบ skrutku vรฝstupu vzduchu s nastaviteฤพ-
nรฝm vรฝstupnรฝm uzรกverom pomocou kฤพรบฤa na skrutky s
vnรบtornรฝm ลกesลฅhranom, ktorรฝ bol dodanรฝ ako sรบฤasลฅ zรก-
kladnej vรฝbavy nรกradia.
โOko 24 naskrutkujte do nastaviteฤพnรฉho uzรกveru vรฝstupu
vzduchu a dobre utiahnite.
โ Zaveste oko na hรกฤik odฤพahฤujรบceho zรกvesu.
Preprava a รบschova
Odpojte pneumatickรฉ nรกradie pred prepravou od rozvodu
tlakovรฉho vzduchu, a to predovลกetkรฝm vtedy, keฤ pouลพรญva-
te rebrรญky alebo sa musรญte pohybovaลฅ s nezvyฤajnรฝm drลพa-
nรญm tela.
Pneumatickรฉ nรกradie prenรกลกajte na pracovisku len za ruko-
vรคลฅ 5 a nikdy nie so stlaฤenou spรบลกลฅou 10.
Pneumatickรฉ nรกradie odkladajte vลพdy odpojenรฉ od siete
tlakovรฉho vzduchu a len na takom mieste, ktorรฉ je suchรฉ a
teplรฉ.
Keฤ plรกnujete pneumatickรฉ nรกradie dlhลกรญ ฤas nepouลพรญvaลฅ,
naneste na oceฤพovรฉ sรบฤiastky nรกradia jemnรบ vrstviฤku ole-
ja. To zabrรกni usadzovaniu hrdze.
รdrลพba a servis
รdrลพba a ฤistenie
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
๏Prรกce na รบdrลพbe a oprave zverujte iba kvalifi-
kovanรฉmu odbornรฉmu personรกlu. Tรฝm sa zaruฤรญ, ลพe
bezpeฤnosลฅ ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia zostane
zachovanรก.
Autorizovanรฉ servisnรฉ stredisko Bosch vykonรกva tieto prรก-
ce rรฝchlo a spoฤพahlivo.
Mastenie pneumatickรฉho nรกradia (pozri obrรกzok J)
Keฤ nie je pneumatickรฉ nรกradie pripojenรฉ na jednotku รบp-
ravy tlakovรฉho vzduchu, treba ho v pravidelnรฝch interva-
loch mastiลฅ:
โPri pouลพรญvanรญ za ฤพahkรฝch pracovnรฝch podmienok 1x
za deล.
โPri pouลพรญvanรญ za ลฅaลพkรฝch pracovnรฝch podmienok 2x
za deล.
Dajte 2โ3 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky na
pripojenie tlakovรฉho vzduchu 6.Nepouลพรญvajte prรญliลก veฤพa
mastiaceho prostriedku, ktorรฝ by sa potom zhromaลพฤoval
v pneumatickom nรกradรญ a cez otvor vรฝstupu vzduchu 4 by z
neho vychรกdzal opรคลฅ von.
Pouลพรญvajte len mastiace prostriedky odporรบฤanรฉ firmou
Bosch.
โ Minerรกlny motorovรฝ olej SAE 10 (na pouลพรญvanie v pra-
covnรฝch podmienkach s veฤพmi nรญzkou teplotou okolia)
โ Minerรกlny motorovรฝ olej SAE 20
๏Mastiace a ฤistiace prostriedky likvidujte so zrete-
ฤพom na ochranu ลพivotnรฉho prostredia. Dodrลพiavajte
zรกkonnรฉ predpisy.
Plรกn รบdrลพby
Udrลพiavajte vรฝstupnรฝ otvor vzduchu 4, spรบลกลฅaciu poistku 2
a spรบลกลฅ 10 vลพdy v ฤistote a bez cudzรญch teliesok (prach,
triesky, piesok a podobne).
Vyฤistite zรกsobnรญk 8. Odstrรกลte plastovรฉ a drevenรฉ triesky,
ktorรฉ sa poฤas prรกce s nรกradรญm mohli nazhromaลพdiลฅ v zรก-
sobnรญku.
Pneumatickรฉ nรกradie pravidelne ฤistite vyfรบkanรญm stlaฤe-
nรฝm vzduchom.
Odstraลovanie porรบch
Opatrenie Odรดvodnenie Vykonanie
Denne vyprรกzdลujte filter spotrebovanรฉho vzduchu. Zabraลuje tomu, aby sa v pneumatickom nรกradรญ usadzovala ne-
ฤistota a vlhkosลฅ.โ Otvorte vypรบลกลฅacรญ ventil.
Dรกvkovaฤ mastiaceho prostriedku (oleja) majte vลพdy naplne-
nรฝ. Udrลพiava pneumatickรฉ nรกradie premazanรฉ. โ Naplลte dรกvkovaฤ mastiaceho prostriedku odporรบฤa-
nรฝm mastiacim prostriedkom.
(pozri odsek โMastenie pneumatickรฉho nรกradiaโ,
strana 83)
ฤistenie zรกsobnรญka 8 a posรบvaฤa zรกsobnรญka 7.Zabraลuje tomu, aby sa klince vzprieฤovali a zablokovali. โ Denne vyfรบkajte mechanizmus zรกsobnรญka / posรบvaฤa
zรกsobnรญka stlaฤenรฝm vzduchom.
Postarajte sa o to, aby spรบลกลฅacia poistka 2 fungovala sprรกvnym
spรดsobom. Podporuje Vaลกu bezpeฤnosลฅ pri prรกci a efektรญvne pouลพรญvanie
pneumatickรฉho nรกradia. โ Denne vyfรบkajte mechanizmus spรบลกลฅacej poistky stla-
ฤenรฝm vzduchom.
Mastenie pneumatickรฉho nรกradia. Redukuje opotrebovanie pneumatickรฉho nรกradia. โ Dajte 2โ3 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky
na pripojenie tlakovรฉho vzduchu 6.
(pozri odsek โMastenie pneumatickรฉho nรกradiaโ,
strana 83)
Vyprรกzdnenie kompresora. Zabraลuje tomu, aby sa v pneumatickom nรกradรญ usadzovala ne-
ฤistota a vlhkosลฅ.โ Otvorte vypรบลกลฅacรญ ventil nรกdrลพe kompresora.
Problรฉm Prรญฤina Odstrรกnenie
Pneumatickรฉ nรกradie je pripravenรฉ na prevรกdzku, ale
klince nรกradie nevystreฤพuje. Vo vystreฤพovacom kanรกliku sa zablokoval nejakรฝ klinec. โ Uvoฤพnite zablokovanie.
(pozri odsek โUvoฤพnenie zablokovaniaโ, strana 82)
Posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 je poลกkodenรฝ. โ V prรญpade potreby posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 vyฤistite, premastite a
starajte sa o to, aby nebol zรกsobnรญk 8 zneฤistenรฝ.
Pruลพina posรบvaฤa zรกsobnรญka je prรญliลก slabรก, alebo je poลกkode-
nรก. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Pouลพitรฉ zatฤบkacie predmety sรบ pre danรฉ nรกradie nedovolenรฉ. โ Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo.
Smรบ sa doล pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klince,
sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke โTechnic-
kรฉ รบdajeโ.
Zรกsobnรญk 8 je prรกzdny. โ Zรกsobnรญk opรคtovne doplลte.
(pozri odsek โPlnenie zรกsobnรญkaโ, strana 82)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 83 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
84 | Magyar
Prรญsluลกenstvo
O kompletnom programe kvalitnรฉho prรญsluลกenstva sa mรด-
ลพete informovaลฅ na Internete na naลกej domovskej strรกnke
www.bosch-pt.com alebo u svojho autorizovanรฉho predaj-
cu.
Servisnรฉ stredisko a poradenstvo pri pouลพรญvanรญ
Servisnรฉ stredisko Vรกm odpovie na otรกzky tรฝkajรบce sa
opravy a รบdrลพby Vรกลกho produktu ako aj nรกhradnรฝch sรบฤias-
tok. Rozloลพenรฉ obrรกzky a informรกcie k nรกhradnรฝm sรบฤias-
tkam nรกjdete aj na web-strรกnke:
www.bosch-pt.com
Tรญm poradcov Bosch Vรกm s radosลฅou poskytne pomoc pri
otรกzkach tรฝkajรบcich sa naลกich produktov a ich prรญsluลกen-
stva.
Pri vลกetkรฝch dopytoch a objednรกvkach nรกhradnรฝch sรบฤias-
tok uvรกdzajte bezpodmieneฤne 10-miestne vecnรฉ ฤรญslo
uvedenรฉ na typovom ลกtรญtku ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกra-
dia.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si mรดลพete objednaลฅ opravu vรกลกho
stroja alebo nรกhradnรฉ diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidรกcia
Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie, prรญsluลกenstvo a obal treba daลฅ
na recyklรกciu zodpovedajรบcu ochrane ลพivotnรฉho prostredia.
๏Mastiace a ฤistiace prostriedky likvidujte so zrete-
ฤพom na ochranu ลพivotnรฉho prostredia. Dodrลพiavajte
zรกkonnรฉ predpisy.
Keฤ sa Vaลกe ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie uลพ prestane daลฅ
pouลพรญvaลฅ, dajte ho do strediska na recyklรกciu alebo ho odo-
vzdajte v obchode, naprรญklad aj v autorizovanom servisnom
stredisku Bosch.
Zmeny vyhradenรฉ.
Magyar
Biztonsรกgi elลรญrรกsok
รltalรกnos biztonsรกgi elลรญrรกsok a sลฑrรญtett leve-
gลs szerszรกmokhoz
Olvassa el a beszerelรฉs,
az รผzemeltetรฉs, a javรญtรกs,
a karbantartรกs รฉs a tartozรฉk alkatrรฉszek kicserรฉlรฉse,
valamint a prรฉslevegลs szerszรกm kรถzelรฉben vรฉgzendล
bรกrmely munka elลtt az รถsszes tรกjรฉkoztatรณt รฉs tartsa be
azok utasรญtรกsait. A kรถvetkezล biztonsรกgi elลรญrรกsok figyel-
men kรญvรผl hagyรกsa komoly szemรฉlyi sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
Kรฉrjรผk ลrizze meg รฉs adja รกt a kezelลnek biztonsรกgi รบt-
mutatรณt.
Munkahelyi biztonsรกg
๏รgyeljen azokra a felรผletekre, amelyek a berende-
zรฉs hasznรกlata kรถvetkeztรฉben csรบszรณssรก vรกlhattak
รฉs a levegล- vagy hidraulikai tรถmlลben valรณ megbot-
lรกs veszรฉlyรฉre is. A munkahelyeken a kicsรบszรกs, meg-
botlรกs รฉs elesรฉs vezet a legtรถbb szemรฉlyi sรฉrรผlรฉshez.
Klince sรบ vystreฤพovanรฉ iba veฤพmi pomaly a malรฝm tla-
kom. Menovitรฝ tlak prรญvodu tlakovรฉho vzduchu je prรญliลก nรญzky. โ Zvรฝลกte tlak privรกdzanรฉho vzduchu. Hodnota 8 bar pritom ne-
smie byลฅ prekroฤenรก.
Narรกลพaฤ je poลกkodenรฝ. โ Pouลพรญvajte len mastiace prostriedky odporรบฤanรฉ firmou Bosch.
(pozri odsek โMastenie pneumatickรฉho nรกradiaโ, strana 83)
Tesniaci krรบลพok piesta je opotrebovanรฝ alebo poลกkodenรฝ. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Tlmiฤ je opotrebovanรฝ. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Dฤบลพka a priemer prรญvodnej tlakovej hadice 13 nezodpovedajรบ
poลพadovanรฝm รบdajom uvedenรฝm pre toto pneumatickรฉ nรกra-
die.
โ Pouลพite prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu, ktorรก mรก sprรกvne rozmery.
(pozri odsek โTechnickรฉ รบdajeโ, strana 81)
Prรญvodnรก tlakovรก hadica 13 je na niektorom mieste zlomenรก. โ Odstrรกลte zlomenie prรญvodnej tlakovej hadice.
Klince sรบ vystreฤพovanรฉ do prรญliลก veฤพkej hฤบbky. Menovitรฝ tlak prรญvodu tlakovรฉho vzduchu je prรญliลก vysokรฝ. โ Znรญลพte tlak prรญvodu vzduchu. 5 bar tlaku privรกdzanรฉho vzduchu
vลกak je minimรกlna prรญpustnรก hodnota tlaku.
Hฤบbkovรฝ doraz je nastavenรฝ prรญliลก nรญzko. โ Nastavte hฤบbkovรฝ doraz na poลพadovanรบ hฤบbku.
(pozri odsek โNastavenie hฤบbkovรฉho dorazuโ, strana 82)
Tlmiฤ je opotrebovanรฝ. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Klince sรบ vystreฤพovanรฉ do prรญliลก malej hฤบbky. Menovitรฝ tlak prรญvodu tlakovรฉho vzduchu je prรญliลก nรญzky. โ Zvรฝลกte tlak privรกdzanรฉho vzduchu. Hodnota 8 bar pritom ne-
smie byลฅ prekroฤenรก.
Hฤบbkovรฝ doraz je nastavenรฝ prรญliลก vysoko. โ Nastavte hฤบbkovรฝ doraz na poลพadovanรบ hฤบbku.
(pozri odsek โNastavenie hฤบbkovรฉho dorazuโ, strana 82)
Dฤบลพka a priemer prรญvodnej tlakovej hadice 13 nezodpovedajรบ
poลพadovanรฝm รบdajom uvedenรฝm pre toto pneumatickรฉ nรกra-
die.
โ Pouลพite prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu, ktorรก mรก sprรกvne rozmery.
(pozri odsek โTechnickรฉ รบdajeโ, strana 81)
Prรญvodnรก tlakovรก hadica 13 je na niektorom mieste zlomenรก. โ Odstrรกลte zlomenie prรญvodnej tlakovej hadice.
Pneumatickรฉ nรกradie vynechรกva klince, alebo mรก prรญ-
liลก veฤพkรฝ posun pre jednotlivรฝ takt. Pouลพitรฉ zatฤบkacie predmety sรบ pre danรฉ nรกradie nedovolenรฉ. โ Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo.
Smรบ sa doล pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klince,
sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke โTechnic-
kรฉ รบdajeโ.
Zรกsobnรญk 8 nepracuje sprรกvne. โ V prรญpade potreby posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 vyฤistite, premastite a
starajte sa o to, aby nebol zรกsobnรญk 8 zneฤistenรฝ.
Pruลพina posรบvaฤa zรกsobnรญka je prรญliลก slabรก, alebo je poลกkode-
nรก. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Tesniaci krรบลพok piesta je opotrebovanรฝ alebo poลกkodenรฝ. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Klince sa vo vystreฤพovacom kanรกliku ฤasto zablokujรบ. Pouลพitรฉ zatฤบkacie predmety sรบ pre danรฉ nรกradie nedovolenรฉ. โ Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo.
Smรบ sa doล pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klince,
sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke โTechnic-
kรฉ รบdajeโ.
โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Vystreฤพovanรฉ klince sรบ zahnutรฉ (skrivenรฉ). Narรกลพaฤ je poลกkodenรฝ. โ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Na rozdiel od prรกce normรกlnou pracovnou rรฝchlosลฅou
nie sรบ klince pri vรคฤลกej pracovnej rรฝchlosti zatฤบkanรฉ
dostatoฤne hlboko.
Svetlรฝ priemer prรญvodnej tlakovej hadice je prรญliลก malรฝ. โ Pouลพite prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu, ktorรก mรก sprรกvne rozmery.
(pozri odsek โTechnickรฉ รบdajeโ, strana 81)
Pouลพรญvanรฝ kompresor sa nehodรญ na prรกcu s vรคฤลกรญmi rรฝchlosลฅa-
mi. โ Pouลพite takรฝ kompresor, ktorรฉho technickรฉ parametre dosta-
toฤne zodpovedajรบ prรญsluลกnรฉmu poฤtu pripojenรฝch druhov
pneumatickรฉho nรกradia a pracovnej rรฝchlosti.
Problรฉm Prรญฤina Odstrรกnenie
FIGYELMEZTETรS
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 84 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Magyar | 85
๏Ne dolgozzon a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmmal
olyan robbanรกsveszรฉlyes kรถrnyezetben, ahol รฉghe-
tล folyadรฉkok, gรกzok vagy porok vannak. A munkada-
rab megmunkรกlรกsa sorรกn szikrรกk keletkezhetnek, ame-
lyek meggyรบjtjรกk a port vagy a gลzรถket.
๏Tartsa tรกvol a nรฉzลket, gyerekeket รฉs lรกtogatรณkat a
munkahelyรฉtลl, ha a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกm-
mal dolgozik. Ha elvonjรกk a figyelmรฉt a munkรกtรณl, kรถn-
nyen elvesztheti az uralmรกt a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm felett.
A sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmok biztonsรกga
๏Sohase irรกnyรญtsa sajรกt magรกra vagy mรกsokra a lรฉg-
รกramot รฉs vezesse el a kezรฉtลl a hideg levegลt. A
prรฉslevegล komoly szemรฉlyi sรฉrรผlรฉseket okozhat.
๏Ellenลrizze a csatlakozรกsokat รฉs a tรกpvezetรฉkeket.
Valamennyi karbantartรกsi egysรฉgnek, csลkapcsolatnak
รฉs tรถmlลnek a mลฑszaki adatoknak megfelelลen meg kell
felelnie a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmhoz szรผksรฉges
levegล nyomรกsรกnak รฉs levegลรกramรกnak. A tรบl alacsony
nyomรกs kรกrosan befolyรกsolja a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm mลฑkรถdรฉsรฉt, a tรบl magas nyomรกs anyagi kรกrokhoz
รฉs szemรฉlyi sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏รvja meg a tรถmlลket a megtรถrรฉstลl, รถsszenyomรกs-
tรณl, oldรณszerektลl รฉs az รฉles sarkoktรณl. Tartsa tรกvol a
tรถmlลket a hลhatรกsoktรณl, olajtรณl รฉs forgรณ alkatrรฉ-
szektลl. Ha egy tรถmlล megrongรกlรณdott, azt azonnal
cserรฉlje ki. Egy megrongรกlรณdott tรกpvezetรฉk ahhoz ve-
zethet, hogy a sลฑrรญtett levegลs tรถmlล kivรกgรณdik รฉs sze-
mรฉlyi sรฉrรผlรฉseket okoz. A felvert por vagy forgรกcs sรบlyos
szemsรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏รgyeljen arra, hogy a tรถmlลbilincsek mindig szoro-
san meg legyenek hรบzva. A lazรกn meghรบzott vagy meg-
rongรกlรณdott tรถmlลbilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a
levegล kijut a vezetรฉkbลl.
Szemรฉlyi biztonsรกg
๏Munka kรถzben mindig figyeljen, รผgyeljen arra, amit
csinรกl รฉs meggondoltan dolgozzon a sลฑrรญtett levegลs
kรฉziszerszรกmmal. Ha fรกradt, ha kรกbรญtรณszerek vagy
alkohol hatรกsa alatt รกll, vagy orvossรกgokat vett be,
ne hasznรกlja a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmot. Egy
pillanatnyi figyelmetlensรฉg a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm hasznรกlata kรถzben komoly sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏Viseljen szemรฉlyi vรฉdลfelszerelรฉst รฉs mindig visel-
jen vรฉdลszemรผveget. A szemรฉlyi vรฉdลfelszerelรฉsek,
mind vรฉdลรกlarc, nem csรบszรณs vรฉdลcipล, vรฉdลsisak vagy
zajtompรญtรณ fรผlvรฉdล viselรฉse, amint azt a munkaadรณ uta-
sรญtรกsai vagy a munka- รฉs egรฉszsรฉgvรฉdelmi elลรญrรกsok
megkรถvetelik, csรถkkenti a sรฉrรผlรฉsek kockรกzatรกt.
๏Kerรผlje el a kรฉszรผlรฉk akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Gyลzลdjรถn meg arrรณl, hogy a prรฉslevegลs kรฉziszer-
szรกm ki van kapcsolva, mielลtt azt a prรฉslevegล ellรก-
tรกshoz csatlakoztatnรก, felemelnรฉ, vagy valahova
vinnรฉ. Ha a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm felemelรฉse kรถz-
ben az ujjรกt a be-/kikapcsolรณn tartja, vagy ha a prรฉsleve-
gลs kรฉziszerszรกmot bekapcsolt รกllapotban csatlakoztat-
ja a prรฉslevegล ellรกtรกshoz, ez balesetekhez vezethet.
๏A prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm bekapcsolรกsa elลtt ok-
vetlenรผl tรกvolรญtsa el a beรกllรญtรณszerszรกmokat. A prรฉs-
levegลs kรฉziszerszรกm forgรณ rรฉszeiben felejtett beรกllรญtรณ-
szerszรกm sรฉrรผlรฉseket okozhat.
๏Ne becsรผlje tรบl รถnmagรกt. Kerรผlje el a normรกlistรณl el-
tรฉrล testtartรกst, รผgyeljen arra, hogy mindig biztosan
รกlljon รฉs az egyensรบlyรกt megtartsa. Ha biztos alapon
รกll รฉs a munkรกnak megfelelล testtartรกsban dolgozik, ak-
kor a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm felett vรกratlan helyze-
tekben is jobban tud uralkodni.
๏Viseljen megfelelล ruhรกt. Ne viseljen bล ruhรกt vagy
รฉkszereket. Tartsa tรกvol a hajรกt, a ruhรกjรกt รฉs a kesz-
tyลฑjรฉt a mozgรณ rรฉszektลl. A bล ruhรกt, az รฉkszereket รฉs
a hosszรบ hajat a mozgรณ alkatrรฉszek magukkal rรกnthat-
jรกk.
๏
Ha a kรฉszรผlรฉkre fel lehet szerelni a por elszรญvรกsรกhoz
รฉs รถsszegyลฑjtรฉsรฉhez szรผksรฉges berendezรฉseket, el-
lenลrizze, hogy azok megfelelล mรณdon hozzรก vannak
kapcsolva a kรฉszรผlรฉkhez รฉs rendeltetรฉsรผknek megfe-
lelลen mลฑkรถdnek.
Ezen berendezรฉsek hasznรกlata csรถk-
kenti a munka sorรกn keletkezล por veszรฉlyes hatรกsรกt.
๏Ne lรฉlegezze be kรถzvetlenรผl a szerszรกmbรณl kilรฉpล le-
vegลt. รgyeljen arra is, hogy a szerszรกmbรณl kilรฉpล le-
vegล ne jusson a szemรฉbe. A prรฉslevegลs kรฉziszer-
szรกmbรณl kilรฉpล levegล vizet, olajat, fรฉmrรฉszecskรฉket รฉs
a lรฉgsลฑrรญtลbลl szรกrmazรณ szennyezล anyagokat tartal-
mazhat. Ez egรฉszsรฉgkรกrosodรกsokhoz vezethet.
A prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmok gondos kezelรฉse รฉs
hasznรกlata
๏A munkadarab rรถgzรญtรฉsรฉre รฉs megtรกmasztรกsรกra
hasznรกljon megfelelล befogรณszerszรกmot, vagy sa-
tut. Ha a megmunkรกlรกsra kerรผlล munkadarabot a kezรฉ-
vel fogja vagy a testรฉhez szorรญtja, nem tudja biztonsรกgo-
san kezelni a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmot.
๏Ne terhelje tรบl a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmot. A mun-
kรกjรกhoz csak az arra szolgรกlรณ prรฉslevegลs kรฉziszer-
szรกmot hasznรกlja. Egy alkalmas prรฉslevegลs kรฉziszer-
szรกmmal a megadott teljesรญtmรฉnytartomรกnyon belรผl
jobban รฉs biztonsรกgosabban lehet dolgozni.
๏Ne hasznรกljon olyan prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmot,
amelynek a be-/kikapcsolรณja elromlott. Egy olyan
prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszรฉlyes รฉs meg kell javรญttatni.
๏Kapcsolja ki a prรฉslevegล-ellรกtรกst, mielลtt a beren-
dezรฉsen beรกllรญtรกsokat hajt vรฉgre, kicserรฉli a tartozรฉ-
kokat, vagy ha hosszabb ideig nem akarja hasznรกlni
a berendezรฉst. Ez az elลvigyรกzatossรกgi intรฉzkedรฉs
meggรกtolja a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm akaratlan รผzem-
be helyezรฉsรฉt.
๏A hasznรกlaton kรญvรผli prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmokat
olyan helyen tรกrolja, ahol azokhoz gyerekek nem fรฉr-
hetnek hozzรก. Ne hagyja, hogy olyan szemรฉlyek
hasznรกljรกk a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmot, akik nem
ismerik a szerszรกmot, vagy nem olvastรกk el ezt a ke-
zelรฉsi utasรญtรกst. A prรฉslevegลs szerszรกmok veszรฉlye-
sek, ha azokat gyakorlatlan szemรฉlyek hasznรกljรกk.
๏Gondosan รกpolja a prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmot. El-
lenลrizze, hogy a mozgรณ alkatrรฉszek kifogรกstalanul
mลฑkรถdnek-e, nincsenek-e beszorulva, รฉs nincse-
nek-e eltรถrve vagy megrongรกlรณdva olyan alkatrรฉ-
szek, amelyek hatรกssal lehetnek a prรฉslevegลs kรฉzi-
szerszรกm mลฑkรถdรฉsรฉre. A prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm
alkalmazรกsa elลtt javรญttassa ki a megrongรกlรณdott al-
katrรฉszeket. Sok olyan baleset tรถrtรฉnik, amelyet a
prรฉslevegลs kรฉziszerszรกm nem kielรฉgรญtล karbantartรกsรก-
ra lehet visszavezetni.
๏Tartsa tisztรกn รฉs รฉles รกllapotban a vรกgรณszerszรกmo-
kat. Az รฉles vรกgรณรฉlekkel rendelkezล รฉs gondosan รกpolt
vรกgรณszerszรกmok ritkรกbban รฉkelลdnek be รฉs azokat kรถn-
nyebben lehet vezetni รฉs irรกnyรญtani.
๏A prรฉslevegลs kรฉziszerszรกmot, a tartozรฉkokat, a be-
tรฉtszerszรกmokat stb. csak ezen elลรญrรกsoknak megfe-
lelลen hasznรกlja. Vegye figyelembe a munkafeltรฉte-
leket รฉs a kivitelezendล munka sajรกtossรกgait. Ezzel
amennyire lehet, lecsรถkkenti a porkรฉpzลdรฉst, a rezgรฉ-
seket รฉs a zajokat is.
๏A prรฉslevegลs szerszรกmot kizรกrรณlag szakkรฉpzett รฉs
iskolรกzott kezelลk szerelhetik fel, รกllรญthatjรกk be รฉs
hasznรกlhatjรกk.
๏A prรฉslevegลs szerszรกmot nem szabad megvรกltoz-
tatni. A vรกltoztatรกsok csรถkkenthetik a biztonsรกgi รบtmu-
tatรณ elลรญrรกsainak hatรฉkonysรกgรกt รฉs megnรถvelhetik a ke-
zelลre vรกrรณ veszรฉlyeket.
Szerviz
๏A sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmot csak szakkรฉpzett
szemรฉlyzet csak eredeti pรณtalkatrรฉszek felhasznรกlรก-
sรกval javรญthatja. Ez biztosรญtja, hogy a sลฑrรญtett levegลs
kรฉziszerszรกm biztonsรกgos szerszรกm maradjon.
Biztonsรกgi elลรญrรกsok a sลฑrรญtett levegลs belรถvล-
gรฉpekhez
Viseljen vรฉdลszemรผveget.
๏Induljon mindig abbรณl ki, hogy a sลฑrรญtett levegลs
szerszรกmban vannak belรถvendล tรกrgyak. A sลฑrรญtett
levegลs gondtalan hasznรกlata a belรถvendล tรกrgyak vรก-
ratlan kilรถvรฉsรฉhez รฉs ennek kรถvetkeztรฉben sรฉrรผlรฉsek-
hez vezethet.
๏A munka sorรกn รบgy tartsa a sลฑrรญtett levegลs szerszรก-
mot, hogy az energiaellรกtรกsban fellรฉpล zavar, vagy a
munkadarab egy kemรฉny rรฉsze kรถvetkeztรฉben fellรฉ-
pล lehetsรฉges visszalรถkลdรฉs esetรฉn a feje รฉs a teste
ne sรฉrรผlhessen meg.
๏Sohase cรฉlozzon a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmmal
sajรกt magรกra, vagy a kรถzelben tartรณzkodรณ mรกs sze-
mรฉlyekre. Egy vรกratlan kioldรกs esetรฉn egy belรถvendล
tรกrgy kerรผl kilรถvรฉsre, amely sรฉrรผlรฉseket okozhat.
๏A bekapcsolt sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmot ne mลฑ-
kรถdtesse, amรญg azt szilรกrdan rรก nem nyomta a mun-
kadarabra. Ha a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm nincs รฉrint-
kezรฉsben a munkadarabbal, a belรถvendล tรกrgy lepattan-
hat a rรถgzรญtรฉsi pontrรณl รฉs tรบlterhelheti a sลฑrรญtett levegลs
szerszรกmot.
Ne dolgozzon hรกgcsรณkon vagy รกllvรกnyo-
kon, ha a โรrintรฉsre tรถrtรฉnล kioldรกsโ ki-
oldรณ rendszer aktivรกlva van. Mindenek
elลtt nem szabad รกllvรกnyokon, lรฉpcsล-
kรถn, hรกgcsรณkon vagy lรฉtrรกhoz hasonlรณ
konstrukciรณkon, mint pรฉldรกul tetลlรฉceken menni, az
egyik belรถvรฉsi ponttรณl a kรถvetkezลhรถz menni, lรกdรกkat
vagy rekeszeket lezรกrni vagy szรกllรญtรกsi rรถgzรญtลket pรฉl-
dรกul jรกrmลฑvekre รฉs vagonokra felszerelni. Ennรฉl a kiol-
dรณ rendszernรฉl minden egyes olyan alkalommal, amikor a
sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot vรฉletlenรผl felhelyezi egy felรผ-
letre รฉs a kioldรกsi biztosรญtรฉk be van nyomva, kilรถvรฉsre kerรผl
egy belรถvendล tรกrgy. Ez sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏รgyeljen a munkahelyi kรถrรผlmรฉnyekre. A belรถvendล
tรกrgyak a vรฉkony munkadarabokat esetleg รกtรผthetik,
vagy a munkadarabok sarkainรกl รฉs รฉleinรฉl lecsรบszhatnak
รฉs ekkor a kรถzelben รกllรณ szemรฉlyeket veszรฉlyeztethetik.
Szakรญtsa meg a sลฑrรญtett levegล-ellรกtรกst,
ha a belรถvendล tรกrgy beszorult a sลฑrรญtett
levegลs szerszรกmba. Ha egy sลฑrรญtett leve-
gลs kรฉziszerszรกm csatlakoztatva van a hรกlรณ-
zathoz, akkor egy beakadt belรถvendล tรกrgy
eltรกvolรญtรกsakor akaratlanul is mลฑkรถdรฉsbe lรฉphet.
๏A beszorult belรถvendล tรกrgyak eltรกvolรญtรกsรกnรกl รณva-
tosan jรกrjon el. Lehet hogy a rendszer meg van feszรญtve
รฉs a belรถvendล tรกrgy nagy erลvel kilรถkลdik, mikรถzben
รn megprรณbรกlja eltรกvolรญtani.
๏Ne hasznรกlja ezt a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmot
villamos vezetรฉkek rรถgzรญtรฉsรฉre. A szerszรกm nincs vil-
lamos vezetรฉkek felszerelรฉsรฉre mรฉretezve, megrongรกl-
hatja a vezetรฉkek szigetelรฉsรฉt รฉs รญgy รกramรผtรฉst รฉs tลฑzve-
szรฉlyt okozhat.
๏Sohase hasznรกljon oxigรฉnt vagy รฉghetล gรกzokat
energiaforrรกskรฉnt egy sลฑrรญtett levegลs szerszรกm-
hoz. Az รฉghetล gรกzok veszรฉlyesek รฉs a sลฑrรญtett levegลs
szerszรกm felrobbanรกsรกhoz vezethetnek.
๏A rejtett vezetรฉkek felkutatรกsรกhoz hasznรกljon alkal-
mas fรฉmkeresล kรฉszรผlรฉket, vagy kรฉrje ki a helyi
energiaellรกtรณ vรกllalat tanรกcsรกt. Ha egy elektromos ve-
zetรฉket a berendezรฉssel megรฉrint, az tลฑzhรถz รฉs รกram-
รผtรฉshez vezethet. Egy gรกzvezetรฉk megrongรกlรกsa rob-
banรกst eredmรฉnyezhet. Ha egy vรญzvezetรฉket szakรญt meg,
anyagi kรกrok keletkeznek.
๏A sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot csak olyan vezetรฉkek-
hez szabad csatlakoztatni, amelyeknรฉl a sลฑrรญtett le-
vegลs szerszรกm maximรกlis megengedett nyomรกsรกt
nem lehet 10 %-nรกl tรถbbel tรบllรฉpni; magasabb nyo-
mรกsok esetรฉn egy nyomรกs szabรกlyozรณ szelepet (nyo-
mรกscsรถkkentล) egy utรกnakapcsolt nyomรกskorlรกtozรณ
szeleppel kell a sลฑrรญtett levegล vezetรฉkbe beรฉpรญteni.
A tรบl magas nyomรกs abnormรกlis รผzemelรฉshez, vagy a sลฑ-
rรญtett levegลs szerszรกm szรฉttรถrรฉsรฉhez vezet, amely sze-
mรฉlyi sรฉrรผlรฉseket okozhat.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 85 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
86 | Magyar
A termรฉk รฉs alkalmazรกsi lehetลsรฉge-
inek leรญrรกsa
Olvassa el az รถsszes biztonsรกgi figyel-
meztetรฉst รฉs elลรญrรกst. Akรถvetkezลkben
leรญrt elลรญrรกsok betartรกsรกnak elmulasztรกsa
รกramรผtรฉsekhez, tลฑzhรถz รฉs/vagy sรบlyos testi
sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
Rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlat
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกm tetลfedรฉsi munkรกknรกl, zsaluzรก-
si munkรกknรกl, tetลlรฉcek felszerelรฉsรฉnรฉl, valamint fal- รฉs
mennyezetelemek, fahomlokzatok, raklapok, fakerรญtรฉsek,
zajvรฉdล falak รฉs lรกdรกk gyรกrtรกsรกnรกl az elemek รถsszekรถtรฉsรฉ-
re szolgรกl.
Csak azokat a belรถvendล tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok stb.)
szabad hasznรกlni, amelyek a โMลฑszaki adatokโ tรกblรกzatban
meg vannak adva.
Az รกbrรกzolรกsra kerรผlล komponensek
Az รกbrรกzolรกsra kerรผlล alkatrรฉszek szรกmozรกsa a sลฑrรญtett le-
vegลs kรฉziszerszรกmnak az รกbrรกkat tartalmazรณ oldalon talรกl-
hatรณ รกbrรกira vonatkozik.
1Munkadarab kรญmรฉlล elลtรฉt
2Kioldรกsi biztosรญtรฉk
3Mรฉlysรฉgi รผtkรถzล beรกllรญtรณ szabรกlyozรณkerรฉk
4Levegลkilรฉpรฉs
5Fogantyรบ
6Levegล csatlakozรณidom
7Magazintolรณka
8Tรกrolรณ
9Kioldรณ rendszer รกtkapcsolรณ
10 Kioldรณ
11 Torkolat
12 Gyorszรกrรณ tรถmlลkapcsolรณ
13 Tรกplevegล tรถmlล
14 Szรถgszalag*
15 Magazinzรกr
16 Zรกrรณcsapszeg
17 รtลfej
18 Magazintartรณ
19 Magazin felfogรณ egysรฉg a kilรถvลcsatornรกnรกl
20 Magazinsรญn
21 Rรถgzรญtลcsavar
22 Fedลsapka
23 Rรบgรณs csiptetล
24 Csavaros fรผlecs a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm
felakasztรกsรกra
*A kรฉpeken lรกthatรณ vagy a szรถvegben leรญrt tartozรฉkok rรฉszben
nem tartoznak a standard szรกllรญtmรกnyhoz. Tartozรฉkprogra-
munkban valamennyi tartozรฉk megtalรกlhatรณ.
Megfelelลsรฉgi nyilatkozat
Egyedรผli felelลsรฉggel kijelentjรผk, hogy a โMลฑszaki Adatok-
banโ leรญrรกsra kerรผlล termรฉk megfelel a 2006/42/EK irรกny-
elvben รฉs annak mรณdosรญtรกsaiban talรกlhatรณ valamennyi ide-
vonatkozรณ elลรญrรกsoknak รฉs megegyezik az alรกbbi szabvรก-
nyokkal: EN 792-13.
A mลฑszaki dokumentรกciรณja (2006/42/EK) a kรถvetkezล he-
lyen talรกlhatรณ:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Mลฑszaki adatok
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Sลฑrรญtett levegลs szรถgbelรถvล gรฉp GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Cikkszรกm 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Belรถvรฉsi erล6,3 bar (91 psi) nyomรกs esetรฉn Nm 86 87 94
Kioldรณ rendszerek
โ Egyenkรฉnti kioldรกs biztosรญtott folytatรกssal
โ รrintรฉsre tรถrtรฉnล kioldรกs
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Belรถvendล tรกrgy
โTรญpus
โHosszรบsรกg
โรtmรฉrลmm
mm
Szรถgszalag
mลฑanyagba รกgyazva
Kerek fej
50โ90
2,8โ3,8
Szรถgszalag
papรญrba รกgyazva
D-fej
50โ90
2,8โ3,8
Szรถgszalag
papรญrba รกgyazva
D-fej
65โ100
2,8โ3,3
Magazin-szรถgvas ยฐ2134 34
a tรกr legnagyobb befogadรณkรฉpessรฉge 73 99 99
Motorolaj (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Belsล tรฉrfogat ml 591 591 660
max. รผzemi nyomรกs bar 5โ8 5โ8 5โ8
Csatlakozรณ menet "3/83/8 3/8
Tรกplevegล tรถmlล
โ max. รผzemi nyomรกs 20 ยฐC hลmรฉrsรฉklet mellett
โBelsล tรถmlลรกtmรฉrล
โa tรถmlล max. hossza
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Levegลfogyasztรกs belรถvรฉsenkรฉnt 6,8 bar (100 psi) nyomรกs esetรฉn l3,023,02 3,49
Mรฉretek
โ Magassรกg
โ Szรฉlessรฉg
โHosszรบsรกg
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Sรบly az โEPTA-Procedure 01/2003โ (2003/01 EPTA-eljรกrรกs) szerint kg 3,89 3,8 4,26
Zaj รฉs vibrรกciรณ รฉrtรฉkek
A zajmรฉrรฉsi eredmรฉnyek az EN 12549 szabvรกnynak megfelelลen
kerรผltek meghatรกrozรกsra.
A sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกm A-รฉrtรฉkelรฉsลฑ zajszintjรฉnek tipikus
รฉrtรฉkei: hangnyomรกsszint XXX dB(A); hangteljesรญtmรฉnyszint
YYY dB(A). Bizonytalansรกg K=3 dB.
Viseljen fรผlvรฉdลt!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ah rezgรฉsi รถsszรฉrtรฉkek รฉs K bizonytalansรกg az EN ISO 20643
szabvรกny szerint:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 86 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Magyar | 87
รsszeszerelรฉs
Csatlakoztatรกs a sลฑrรญtett levegล-ellรกtรกshoz
(lรกsd az โAโ รกbrรกt)
Gyลzลdjรถn meg arrรณl, hogy a sลฑrรญtett levegลs berendezรฉs
nyomรกsa nem magasabb a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm maxi-
mรกlis megengedett nรฉvleges nyomรกsรกnรกl. A levegล nyomรก-
sรกt elลszรถr az ajรกnlott legalacsonyabb nรฉvleges nyomรกsra
รกllรญtsa be (lรกsd โMลฑszaki adatokโ).
Kรฉtsรฉgek felmerรผlรฉse esetรฉn bekapcsolt sลฑrรญtett levegลs
kรฉziszerszรกm mellett ellenลrizze a belรฉpรฉsi ponton a leve-
gล nyomรกsรกt egy nyomรกsmรฉrลvel.
A maximรกlis teljesรญtmรฉny elรฉrรฉsรฉhez a lรฉgbevezetล tรถmlล
13 (csatlakozรณ menet, maximรกlis รผzemi nyomรกs, belsล
tรถmlล รกtmรฉrล, maximรกlis tรถmlล hossz; lรกsd โMลฑszaki ada-
tokโ), megadott รฉrtรฉkeit be kell tartani.
A szerszรกmhoz vezetett sลฑrรญtett levegลnek nem szabad
sem idegen anyagokat, sem nedvessรฉget tartalmaznia, ne-
hogy a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกm megrongรกlรณdjon, el-
szennyezลdjรถn vagy megrozsdรกsodjon.
Valamennyi armatรบrรกnak, รถsszekรถtลvezetรฉknek รฉs tรถmlล-
nek legalรกbb a maximรกlis nyomรกsra รฉs a szรผksรฉges levegล-
รกtรกramlรกsra kell mรฉretezve lennie.
Kerรผlje el a tรกpvezetรฉkek รถsszenyomรกsรกt, megtรถrรฉsรฉt,
meghรบzรกsรกt, nehogy azok beszลฑkรผljenek.
A sลฑrรญtett levegล ellรกtรกs csatlakoztatรกsa a sลฑrรญtett leve-
gลs kรฉziszerszรกmhoz
โรrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โA magazin kiรผrรญtรฉseโ, a 87. oldalon)
Az ezutรกn kรถvetkezล munkalรฉpรฉsek sorรกn egy belรถven-
dล tรกrgy kilรถvรฉsre kerรผlhet, ha a javรญtรกsi รฉs karbantartรกsi
munkรกk vagy a szรกllรญtรกs kรถvetkeztรฉben a sลฑrรญtett levegลs
szerszรกm belsล alkatrรฉszei nincsenek a kiindulรกsi hely-
zetben.
โ Csatlakoztasson a 6 levegล csatlakozรณidomhoz egy 13
lรฉgbevezetล tรถmlลt, amely egy 12 gyorszรกrรณ csatlakozรณ-
val van felszerelve.
โEllenลrizze a berendezรฉs kifogรกstalan mลฑkรถdรฉsรฉt, eh-
hez helyezze fel a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm 11 torkola-
tรกt, vagy esetleg az 1 gumizott munkadarab kรญmรฉlล elล-
tรฉtet egy maradรฉk fadarabra รฉs egyszer-kรฉtszer oldja ki
a szerszรกmot.
A tรกr betรถltรฉse (lรกsd a โB1โโโB2โ รกbrรกt)
Szakรญtsa meg a levegลellรกtรกst, mielลtt a
sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielลtt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegลs kรฉziszerszรกmot. Ez az elลvigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
๏Csak eredeti Bosch gyรกrtmรกnyรบ tartozรฉkokat hasz-
nรกljon (lรกsd โMลฑszaki adatokโ). A sลฑrรญtett levegลs kรฉ-
ziszerszรกm preciziรณs alkatrรฉszei, mint a tรกr, a torkolat รฉs
a kilรถvลcsatorna Bosch gyรกrtmรกnyรบ kapcsok, szรถgek รฉs
csapok kilรถvรฉsรฉre vannak optimalizรกlva. Mรกs gyรกrtรณk
mรกs acรฉlminลsรฉgeket รฉs mรฉreteket hasznรกlnak.
A nem megengedett belรถvendล tรกrgyak hasznรกlata meg-
rongรกlhatja a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot รฉs szemรฉlyi
sรฉrรผlรฉseket okozhat.
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a magazin betรถltรฉse kรถzben
รบgy tartsa, hogy a 11 torkolata sem sajรกt magรกra, sem mรกs
szemรฉlyekre ne irรกnyuljon.
โ Hรบzza annyira hรกtra a 7 magazintolรณkรกt, hogy az hรกtul
bepattanjon a reteszelรฉsi helyzetbe.
Megjegyzรฉs: A magazintolรณkรกt nagyobb erลkifejtรฉs nรฉlkรผl
(csak az ujjakkal) hรกtra kell tudni tolni. Ha a magazintolรณka
nehezen jรกr, a szรถgek hibรกs szรถgben kerรผlnek belรถvรฉsre.
โ Szรผksรฉg esetรฉn tisztรญtsa รฉs kenje meg a 7 magazintolรณ-
kรกt รฉs gondoskodjon arrรณl, hogy a 8 magazin ne legyen
elszennyezลdve.
โ Tegyen bele egy hozzรกillล 14 szรถgszalagot.
Ne hasznรกljon olyan szรถgszalagot, amelyben 5-nรฉl keve-
sebb szรถg van. Ne tegyen be egyszerre tรถbb mint 2
szรถgszalagot. Gondoskodjon arrรณl, hogy a szรถgfejek ne
fedjรฉk รกt egymรกst.
GSN 90-34 DK: Ennรฉl a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmnรกl a ma-
gazintolรณka retesze meggรกtolja az utolsรณ szรถgek kilรถvรฉsรฉt.
Kb. 7 szรถg a magazinban marad.
โ Hรบzza mรฉg egyszer egรฉszen hรกtra a 7 magazintolรณkรกt,
hogy kioldja a reteszelรฉst.
โ Vezesse รณvatosan elลre a magazintolรณkรกt, amรญg meg
nem รฉrinti a szรถgszalagot.
Gondoskodjon arrรณl, hogy a magazintolรณka az utolsรณ
szรถg fejรฉre legyen tolva.
Megjegyzรฉs: Ne hagyja megvezetรฉs nรฉlkรผl visszapattanni
a magazintolรณkรกt. A magazintolรณka ekkor megrongรกlรณdhat,
รฉs becsรญpheti a kezelล ujjait.
รzemeltetรฉs
Kioldรณ rendszerek
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot kรฉt kรผlรถnbรถzล kioldรณ rend-
szerrel lehet รผzemeltetni:
โEgyenkรฉnti kioldรกs biztosรญtott folytatรกssal
Ennรฉl a kioldรณ rendszernรฉl elลszรถr a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉ-
kot szorosan fel kell helyeznie a munkadarabra. Egy be-
lรถvendล tรกrgy csak a 10 kioldรณ megnyomรกsa utรกn kerรผl
kilรถvรฉsre.
Tovรกbbi belรถvรฉseket ekkor csak azutรกn lehet vรฉgrehaj-
tani, miutรกn a kioldรณt รฉs a kioldรกsi biztosรญtรฉkot elลzลleg
ismรฉt visszatolja a kiindulรกsi helyzetbe
โรrintรฉsre tรถrtรฉnล kioldรกs
Ennรฉl a kioldรณ rendszernรฉl elลszรถr be kell nyomni a 10
kioldรณt. Egy belรถvendล tรกrgy minden olyan alkalommal
belรถvรฉsre kerรผl, amikor a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉkot benyo-
mott kioldรณ mellett szorosan felhelyezik a munkadarab-
ra.
Ez magasabb munkavรฉgzรฉsi sebessรฉghez vezet.
A kioldรกsi rendszert a 9 รกtkapcsolรณval lehet beรกllรญtani.
รzembe helyezรฉs
Szakรญtsa meg a levegลellรกtรกst, mielลtt a
sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielลtt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegลs kรฉziszerszรกmot. Ez az elลvigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Munkavรฉgzรฉs egyenkรฉnti kioldรกssal (lรกsd a โCโ รกbrรกt)
โ Nyomja befelรฉ a 9 รกtkapcsolรณt รฉs billentse ezzel egyide-
jลฑleg az alsรณ helyzetbe, hogy az ott ismรฉt bepattanjon.
Ezzel beรกllรญtotta az โegyen-
kรฉnti kioldรกsโ kioldรณ rend-
szert.
โEngedje ismรฉt el a 9 รกtkapcsolรณt.
โ Tegye fel szorosan a 11 torkolatot vagy szรผksรฉg esetรฉn
a gumizott 1 munkadarab kรญmรฉlล elลtรฉtet a munkada-
rabra, รบgy hogy a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk teljesen benyo-
mรณdjon.
โ Nyomja be ezutรกn rรถvid idลre, majd ismรฉt engedje el a
10 kioldรณt.
Ekkor egy szรถg kilรถvรฉsre kerรผl.
โ Hagyja visszapattanni a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a
munkadarabrรณl.
โ Egy tovรกbbi belรถvรฉshez teljesen emelje le a sลฑrรญtett leve-
gลs szerszรกmot a munkadarabrรณl, majd tegye fel a kรถ-
vetkezล belรถvรฉsi pontra.
Munkavรฉgzรฉs รฉrintรฉsre tรถrtรฉnล kioldรกssal
(lรกsd a โDโ รกbrรกt)
โ Nyomja befelรฉ a 9 รกtkapcsolรณt รฉs billentse ezzel egyide-
jลฑleg az felsล helyzetbe, hogy az ott ismรฉt bepattanjon.
Ezzel beรกllรญtotta az โรฉrin-
tรฉsre tรถrtรฉnล kioldรกsโ ki-
oldรณ rendszert.
โEngedje ismรฉt el a 9 รกtkapcsolรณt.
โ Nyomja be รฉs tartsa benyomva a 10 kioldรณt.
โ Tegye fel szorosan a 11 torkolatot vagy szรผksรฉg esetรฉn
a gumizott 1 munkadarab kรญmรฉlล elลtรฉtet a munkada-
rabra, รบgy hogy a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk teljesen benyo-
mรณdjon.
Ekkor egy szรถg kilรถvรฉsre kerรผl.
โ Hagyja visszapattanni a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a
munkadarabrรณl.
โ Egy tovรกbbi belรถvรฉshez teljesen emelje le a sลฑrรญtett leve-
gลs szerszรกmot a munkadarabrรณl, majd tegye fel a kรถ-
vetkezล belรถvรฉsi pontra.
โA sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a leemelรฉsnรฉl รฉs ismรฉtelt
felhelyezรฉsnรฉl egyenletesen mozgassa.
Ha a kioldรกsi biztosรญtรฉk be van nyomva, akkor a sลฑrรญtett
levegลs szerszรกmnak a munkadarabra valรณ minden
egyes felhelyezรฉsekor kilรถvรฉsre kerรผl egy szรถg.
โMihelyt belลtte a kรญvรกnt szรกmรบ szรถget, ismรฉt engedje el
a 10 kioldรณt.
Munkavรฉgzรฉsi tanรกcsok
Szakรญtsa meg a levegลellรกtรกst, mielลtt a
sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielลtt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegลs kรฉziszerszรกmot. Ez az elลvigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Minden munkakezdรฉs elลtt ellenลrizze a biztonsรกgi รฉs kiol-
dรณ berendezรฉsek kifogรกstalan mลฑkรถdรฉsรฉt, valamint vala-
mennyi csavar รฉs anya szoros illeszkedรฉsรฉt.
Ha egy sลฑrรญtett levegลs szerszรกm meghibรกsodik, vagy nem
kifogรกstalanul, mลฑkรถdik, azonnal vรกlassza le a sลฑrรญtett leve-
gล ellรกtรกst รฉs lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos
szerszรกm รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Ne hajtson vรฉgre a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmon az elลรญrรก-
soknak meg nem felelล manipulรกciรณkat. Ne szerelje le รฉs ne
blokkolja le a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm alkatrรฉszeit, mint
pรฉldรกul a kioldรกsi biztosรญtรฉkot.
Ne hajtson vรฉgre alkalmatlan eszkรถzรถkkel โvรฉszjavรญtรกso-
katโ. A sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot rendszeresen รฉs szak-
szerลฑen karban kell tartani (lรกsd โKarbantartรกs รฉs tisztรญ-
tรกsโ, a 88. oldalon).
Kerรผlje el a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm bรกrmilyen meggyen-
gรญtรฉsรฉt, vagy megrongรกlรกsรกt, tehรกt pรฉldรกul kerรผlje el a kรถ-
vetkezล tevรฉkenysรฉgeket:
โ jelek beรผtรฉse, vagy gravรญrozรกsa a berendezรฉs felรผletรฉ-
be,
โ a gyรกrtรณ รกltal nem engedรฉlyezett รกtalakรญtรกsok,
โ kemรฉny anyagokbรณl, pรฉldรกul acรฉlbรณl, kรฉszรผlt sablonok
mentรฉn tรถrtรฉnล vezetรฉs
โ a berendezรฉs leejtรฉse, vagy a padlรณn valรณ eltolรกsa,
โ kalapรกcskรฉnt valรณ hasznรกlat,
โbรกrmilyen erลszakos behatรกs.
Gyลzลdjรถn meg arrรณl, mi van a munkadarab alatt vagy mรถ-
gรถtt. Ne lลjรถn szรถgeket falakba, mennyezetekbe, vagy pad-
lรณkba, ha azok mรถgรถtt szemรฉlyek tartรณzkodnak. A szรถgek
รกtรผthetik a munkadarabot รฉs sรฉrรผlรฉst okozhatnak.
Ne lลjรถn szรถget egy mรกr belลtt szรถgre. Ilyenkor a szรถgek de-
formรกlรณdhatnak, vagy beรฉkelลdhetnek, vagy a sลฑrรญtett le-
vegลs szerszรกm irรกnyรญthatatlanul elmozdulhat.
Ha a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot hideg kรถrnyezeti feltรฉte-
lek mellett hasznรกlja, az elsล szรถgek a szokรกsosnรกl lassab-
ban kerรผlnek belรถvรฉsre. Miutรกn a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm
a munka sorรกn felmelegedett, ismรฉt lehet normรกlis munka-
vรฉgzรฉsi sebessรฉggel dolgozni.
Az รผtลfej elkopรกsรกnak csรถkkentรฉsรฉre ne hozza mลฑkรถdรฉsbe
kapcsok, illetve szรถgek nรฉlkรผl a kรฉszรผlรฉket.
Hosszabb munkaszรผnetek elลtt vagy a munka befejezรฉse-
kor vรกlassza szรฉt a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a tรกplevegล-
tลl รฉs lehetลleg รผrรญtse ki a magazint.
A magazin kiรผrรญtรฉse
โ Hรบzza annyira hรกtra a 7 magazintolรณkรกt, hogy az hรกtul
bepattanjon a reteszelรฉsi helyzetbe.
โ Vegye ki a szรถgszalagot 14.
Dobja ki a szรถgszalagot, ha 5-nรฉl kevesebb szรถg van
benne.
โ Hรบzza mรฉg egyszer egรฉszen hรกtra a 7 magazintolรณkรกt,
hogy kioldja a reteszelรฉst.
โ Vezesse รณvatosan elลre a magazintolรณkรกt, amรญg meg
nem รฉrinti a magazin elejรฉt.
Megjegyzรฉs: Ne hagyja megvezetรฉs nรฉlkรผl visszapattanni
a magazintolรณkรกt. A magazintolรณka ekkor megrongรกlรณdhat,
รฉs becsรญpheti a kezelล ujjait.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 87 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
88 | Magyar
Mรฉlysรฉgรผtkรถzล beรกllรญtรกsa (lรกsd az โEโ รกbrรกt)
A szรถgek belรถvรฉsi mรฉlysรฉgรฉt a 3 mรฉlysรฉgi รผtkรถzล szabรกlyo-
zรณkerรฉkkel lehet beรกllรญtani.
โรrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โA magazin kiรผrรญtรฉseโ, a 87. oldalon)
โA szรถgek tรบl mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre:
A belรถvรฉsi mรฉlysรฉg csรถkkentรฉsรฉre forgassa el a
3szabรกlyozรณkereket az รณramutatรณ jรกrรกsรกval megegyezล
irรกnyba.
vagy
A szรถgek nem elรฉg mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre:
A belรถvรฉsi mรฉlysรฉg megnรถvelรฉsรฉre forgassa el a
3szabรกlyozรณkereket az รณramutatรณ jรกrรกsรกval ellenkezล
irรกnyba.
โ Ismรฉt tรถltse meg a magazint.
(lรกsd โA tรกr betรถltรฉseโ, a 87. oldalon)
โ Egy prรณbadarabbal tesztelje ki az รบj belรถvรฉsi mรฉlysรฉget.
Szรผksรฉg esetรฉn ismรฉtelje meg a munkalรฉpรฉseket.
A beรฉkelลdรฉsek feloldรกsa (lรกsd a โF1โโโF3โ รกbrรกt)
Egyes kรผlรถnรกllรณ szรถgek beรฉkelลdhetnek a kilรถvลcsatornรก-
ba. Ha ez gyakrabban elลfordul, lรฉpjen kapcsolatba egy
Bosch elektromos szerszรกm รผgyfรฉlszolgรกlattal.
โรrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โA magazin kiรผrรญtรฉseโ, a 87. oldalon)
โ Nyissa ki a 15 magazinzรกrat.
โ Hรบzza el a 8 magazint a hรกztรณl, amรญg az lecsรบszik a 16 zรก-
rรณcsapszegrลl.
Ezzel a beรฉkelลdรถtt szรถg a kilรถvลcsatornรกban lรกthatรณvรก
vรกlik.
โ Tรกvolรญtsa el a beรฉkelลdรถtt szรถget. Szรผksรฉg esetรฉn hasz-
nรกljon erre a cรฉlra egy fogรณt.
โ Ha a 17 รผtลfej kitolรณdott helyzetben van, tolja vissza is-
mรฉt egy megkent csavarhรบzรณval, vagy egy mรกs, megfe-
lelลen megkent tรกrggyal a dugattyรบba.
โ Kenje meg 2โ3 csepp motorolajjal (SAE10 vagy
SAE 20) a kilรถvลcsatornรกt.
โ Ismรฉt tegye be a helyรฉre a 8 magazint:
Szรผksรฉg esetรฉn nyissa ki a 15 magazinzรกrat. Vezesse
bele a 16 zรกrรณcsapszeget a 18 magazintartรณ mรฉlyedรฉ-
sรฉbe. รllรญtsa be a 19 magazin felfogรณ egysรฉgekhez a ma-
gazint, majd tolja azt egรฉszen elลre. Reteszelje a maga-
zint, ehhez hajtsa teljesen fel a 15 magazinzรกrat.
โ Ismรฉt tรถltse meg a magazint.
(lรกsd โA tรกr betรถltรฉseโ, a 87. oldalon)
A magazinsรญn kicserรฉlรฉse (lรกsd a โGโ รกbrรกt)
A 20 magazinsรญnek a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm hosszabb
hasznรกlata sorรกn elkophatnak.
Cserรฉlje ki a meghibรกsodott magazinsรญneket.
โรrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โA magazin kiรผrรญtรฉseโ, a 87. oldalon)
โ A kรฉszรผlรฉkkel szรกllรญtott imbuszkulccsal lazรญtsa ki a 21
rรถgzรญtลcsavart (3 mm).
โHรบzza ki a 22 fedลsapkรกt a 8 magazinbรณl.
โ Csรบsztassa ki a magazinbรณl a meghibรกsodott 20 maga-
zinsรญneket.
โ Tolja be az รบj magazinsรญneket a magazinba.
โ Tegye ismรฉt be a magazinba a 22 fedลsapkรกt รฉs hรบzza
meg szorosra a 21 rรถgzรญtลcsavart.
A munkadarab kรญmรฉlล elลtรฉt kicserรฉlรฉse
(lรกsd a โHโ รกbrรกt)
A 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk vรฉgรฉn elhelyezett 1 munkadarab kรญ-
mรฉlล elลtรฉt vรฉdelmet nyรบjt a munkadarabnak, amรญg a sลฑrรญ-
tett levegลs szerszรกmot a belรถvรฉshez megfelelลen el nem
helyezik a munkadarabon.
A munkadarab kรญmรฉlล elลtรฉtet el lehet tรกvolรญtani รฉs ki lehet
cserรฉlni.
โTรกvolรญtsa el a 23 rugรณs csiptetลt รฉs hรบzza le a munkada-
rab kรญmรฉlล elลtรฉtet a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉkrรณl.
โ Tolja รกt az รบj munkadarab kรญmรฉlล elลtรฉtet a kioldรกsi biz-
tosรญtรฉk csapjรกn รฉs ismรฉt szerelje fel a rugรณs csiptetลt.
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกm rรถgzรญtett helyzetben tรถrtรฉ-
nล hasznรกlata (lรกsd az โIโ รกbrรกt)
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a rรถgzรญtett helyzetben valรณ
hasznรกlathoz egy hรบzรณrugรณra lehet rรถgzรญteni.
Ehhez a 24 csavaros fรผlecset kell hasznรกlni.
โ Tรกvolรญtsa el a kรฉszรผlรฉkkel szรกllรญtott imbuszkulccsal a ki-
meneti levegล csappantyรบ hรกtsรณ csavarjรกt.
โ Csavarja be szorosan a 24 fรผlecset a csappantyรบba.
โ Akassza be a fรผlecset a hรบzรณrugรณ kampรณjรกba.
Szรกllรญtรกs รฉs tรกrolรกs
A szรกllรญtรกshoz vรกlassza el a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot a sลฑ-
rรญtett levegล-ellรกtรกstรณl, mindenek elลtt ha hรกgcsรณkat hasz-
nรกl, vagy ha szokatlan testtartรกsban kell mozognia.
A munkahelyen a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot csak az 5 fo-
gantyรบnรกl fogva รฉs csak aktivรกlatlan 10 kioldรณval vigye.
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot mindig csak a sลฑrรญtett levegล-
ellรกtรกstรณl elvรกlasztott รกllapotban, รฉs csak egy szรกraz, meleg
helyisรฉgben szabad tรกrolni.
Ha a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot hosszabb ideig nem akarja
hasznรกlni, vonja be a szerszรกm acรฉlbรณl kรฉszรผlt rรฉszeit egy
finom olajrรฉteggel. Ez meggรกtolja rozsdalerakรณdรกsokat.
Karbantartรกs รฉs szerviz
Karbantartรกs รฉs tisztรญtรกs
Szakรญtsa meg a levegลellรกtรกst, mielลtt a
sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielลtt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegลs kรฉziszerszรกmot. Ez az elลvigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
๏
A karbantartรกsi- รฉs javรญtรกsi munkรกkkal csak szakkรฉp-
zett szemรฉlyzetet bรญzzon meg.
Ez biztosรญtja, hogy az le-
vegลs kรฉziszerszรกm biztonsรกgos szerszรกm maradjon.
Az erre feljogosรญtott Bosch elektromos szerszรกm รผgyfรฉl-
szolgรกlat ezeket a munkรกkat gyorsan รฉs megbรญzhatรณan el-
vรฉgzi.
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกm kenรฉse (lรกsd a โJโ รกbrรกt)
Ha a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm nincs egy karbantartรกsi egy-
sรฉghez csatlakoztatva, akkor rendszeres idลkรถzรถkben meg
kell kennie:
โKรถnnyลฑ hasznรกlat esetรฉn naponta 1-szer.
โNehรฉz hasznรกlat esetรฉn naponta 2-szer.
Adagoljon 2โ3 csepp kenลanyagot a 6 levegล csatlakozรณi-
domba.Ne hasznรกljon tรบl sok kenลanyagot, ez a sลฑrรญtett le-
vegลs szerszรกmban รถsszegyลฑl, majd a 4 levegลkilรฉpรฉsen
keresztรผl ismรฉt eltรกvozik.
Csak a Bosch รกltal javasolt kenลanyagot hasznรกljon.
โ SAE 10 รกsvรกnyolaj bรกzisรบ motorolaj (nagyon hideg kรถr-
nyezeti feltรฉtelek melletti alkalmazรกsra)
โ SAE 20 รกsvรกnyolaj bรกzisรบ motorolaj
๏A kenล รฉs tisztรญtรณszereket kรถrnyezetbarรกt mรณdon
kell eltรกvolรญtani. รgyeljen a tรถrvรฉnyes elลรญrรกsok be-
tartรกsรกra.
Megelลzล karbantartรกsi terv
Tartsa mindig tisztรกn รฉs idegen anyagoktรณl (por, forgรกcs,
homok, stb.) mentes รกllapotban a 4 levegลkilรฉpรฉst, a 2 ki-
oldรกsi biztosรญtรฉkot รฉs a 10 kioldรณt.
Tisztรญtsa ki a 8 magazint. Tรกvolรญtsa el azokat a mลฑanyag-
vagy faforgรกcsokat, a melyek a munkรกk sorรกn a magazin-
ban รถsszegyลฑlhetnek.
Rendszeres idลkรถzรถkben tisztรญtsa ki sลฑrรญtett levegลvel a sลฑ-
rรญtett levegลs szerszรกmot.
Mลฑvelet Magyarรกzat Kivitel
A kimeneti levegลszลฑrลt naponta รผrรญtse ki. Meggรกtolja, hogy szennyezลdรฉs รฉs nedvessรฉg gyลฑljรถn รถssze a
sลฑrรญtett levegลs szerszรกmban. โ Nyissa ki a kimeneti szelepet.
A kenลanyag adagolรณt mindig tartsa feltรถltรถtt รกlla-
potban. Ez a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot jรณl megkent รกllapotban tartja. โ Tรถltse fel a javasolt kenลanyaggal a kenลanyag adagolรณt.
(lรกsd โA sลฑrรญtett levegลs szerszรกm kenรฉseโ, a 88. oldalon)
Tisztรญtsa meg a 8 magazint รฉs a 7 magazintolรณkรกt. Meggรกtolja, hogy egy szรถg beรฉkelลdjรถn. โ Fรบjja รกt naponta sลฑrรญtett levegลvel a magazin/magazintolรณka me-
chanizmust.
Gondoskodjon arrรณl, hogy a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk elล-
รญrรกsszerลฑen mลฑkรถdjรถn. Ez elลsegรญti a munkabiztonsรกgot, รฉs a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm
hatรกsos alkalmazรกsรกt. โ Fรบjja รกt naponta sลฑrรญtett levegลvel a kioldรกsi biztosรญtรฉkot.
Kenje meg a sลฑrรญtett levegลs szerszรกmot. Ez csรถkkenti a sลฑrรญtett levegลs szerszรกm kopรกsรกt. โ Adagoljon 2โ3 csepp kenลanyagot a 6 levegล csatlakozรณidom-
ba.
(lรกsd โA sลฑrรญtett levegลs szerszรกm kenรฉseโ, a 88. oldalon)
รrรญtse ki a lรฉgsลฑrรญtลt. Meggรกtolja, hogy szennyezลdรฉs รฉs nedvessรฉg gyลฑljรถn รถssze a
sลฑrรญtett levegลs szerszรกmban. โNyissa ki a lรฉgsลฑrรญtล tartรกly kimeneti szelepรฉt.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 88 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Magyar | 89
Az รผzemzavarok elhรกrรญtรกsa
Problรฉma A hiba oka Elhรกrรญtรกs mรณdja
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกm รผzemkรฉsz, de szรถgek nem kerรผlnek
kilรถvรฉsre. Egy szรถg beรฉkelลdรถtt a kilรถvลcsatornรกba. โ Lazรญtsa ki a beรฉkelลdรฉst.
(lรกsd โA beรฉkelลdรฉsek feloldรกsaโ, a 88. oldalon)
A 7 magazintolรณka meghibรกsodott. โ Szรผksรฉg esetรฉn tisztรญtsa รฉs kenje meg a 7 magazintolรณ-
kรกt รฉs gondoskodjon arrรณl, hogy a 8 magazin ne legyen
elszennyezลdve.
A magazintolรณka rugรณja tรบl gyenge vagy meghibรกsodott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
Nem megengedett tรกrgyakat lล be a berendezรฉssel. โ Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
Csak azokat a belรถvendล tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok
stb.) szabad hasznรกlni, amelyek a โMลฑszaki adatokโ
tรกblรกzatban meg vannak adva.
A 8 magazin รผres. โ Ismรฉt tรถltse meg a magazint.
(lรกsd โA tรกr betรถltรฉseโ, a 87. oldalon)
A szรถgek csak nagyon lassan รฉs tรบl alacsony nyomรกssal kerรผl-
nek kilรถvรฉsre. A sลฑrรญtett levegลrendszer nรฉvleges nyomรกsa tรบl alacsony. โ Nรถvelje meg a betรกplรกlt levegล nyomรกsรกt. A 8 bar รฉrtรฉ-
ket nem szabad tรบllรฉpni.
Az รผtลfej megrongรกlรณdott. โ Csak a Bosch รกltal javasolt kenลanyagot hasznรกljon.
(lรกsd โA sลฑrรญtett levegลs szerszรกm kenรฉseโ,
a 88. oldalon)
A dugattyรบ tรถmรญtล gyลฑrลฑje elhasznรกlรณdott vagy megrongรกlรณ-
dott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A puffer elhasznรกlรณdott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A 13 lรฉgbevezetล tรถmlล hosszรบsรกga รฉs รกtmรฉrลje nem felel meg
ezen sลฑrรญtett levegลs szerszรกm adatainak. โ Hasznรกljon egy helyes mรฉretลฑ lรฉgbevezetล tรถmlลt.
(lรกsd โMลฑszaki adatokโ, a 86. oldalon)
A 13 lรฉgbevezetล tรถmlล megtรถrt. โ Tรกvolรญtsa el a tรถrรฉst a lรฉgbevezetล tรถmlลbลl.
A szรถgek tรบl mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre. A sลฑrรญtett levegลrendszer nรฉvleges nyomรกsa tรบl magas. โ Csรถkkentse a betรกplรกlt levegล nyomรกsรกt. A nyomรกsnak
nem szabad 5bar alรก sรผllyednie.
A mรฉlysรฉgi รผtkรถzล tรบl mรฉlyen van beรกllรญtva. โ รllรญtsa be a kรญvรกnt mรฉlysรฉgre a mรฉlysรฉgi รผtkรถzลt.
(lรกsd โMรฉlysรฉgรผtkรถzล beรกllรญtรกsaโ, a 88. oldalon)
A puffer elhasznรกlรณdott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A szรถgek nem elรฉg mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre. A sลฑrรญtett levegลrendszer nรฉvleges nyomรกsa tรบl alacsony. โ Nรถvelje meg a betรกplรกlt levegล nyomรกsรกt. A 8 bar รฉrtรฉ-
ket nem szabad tรบllรฉpni.
A mรฉlysรฉgi รผtkรถzล tรบl magasra van beรกllรญtva. โ รllรญtsa be a kรญvรกnt mรฉlysรฉgre a mรฉlysรฉgi รผtkรถzลt.
(lรกsd โMรฉlysรฉgรผtkรถzล beรกllรญtรกsaโ, a 88. oldalon)
A 13 lรฉgbevezetล tรถmlล hosszรบsรกga รฉs รกtmรฉrลje nem felel meg
ezen sลฑrรญtett levegลs szerszรกm adatainak. โ Hasznรกljon egy helyes mรฉretลฑ lรฉgbevezetล tรถmlลt.
(lรกsd โMลฑszaki adatokโ, a 86. oldalon)
A 13 lรฉgbevezetล tรถmlล megtรถrt. โ Tรกvolรญtsa el a tรถrรฉst a lรฉgbevezetล tรถmlลbลl.
A sลฑrรญtett levegลs szerszรกm egyes szรถgeket รกtugrik, vagy tรบl
nagy az รผtemenkรฉnti elลtolรกsa. Nem megengedett tรกrgyakat lล be a berendezรฉssel. โ Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
Csak azokat a belรถvendล tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok
stb.) szabad hasznรกlni, amelyek a โMลฑszaki adatokโ
tรกblรกzatban meg vannak adva.
A 8 magazin nem mลฑkรถdik helyesen. โ Szรผksรฉg esetรฉn tisztรญtsa รฉs kenje meg a 7 magazintolรณ-
kรกt รฉs gondoskodjon arrรณl, hogy a 8 magazin ne legyen
elszennyezลdve.
A magazintolรณka rugรณja tรบl gyenge vagy meghibรกsodott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A dugattyรบ tรถmรญtล gyลฑrลฑje elhasznรกlรณdott vagy megrongรกlรณ-
dott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A szรถgek gyakran beรฉkelลdnek a kilรถvลcsatornรกba. Nem megengedett tรกrgyakat lล be a berendezรฉssel. โ Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
Csak azokat a belรถvendล tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok
stb.) szabad hasznรกlni, amelyek a โMลฑszaki adatokโ
tรกblรกzatban meg vannak adva.
โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
A belลtt szรถgek meg vannak gรถrbรผlve. Az รผtลfej megrongรกlรณdott. โ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A szรถgek a normรกlis munkavรฉgzรฉsi sebessรฉggel ellentรฉtben
egy tรบl gyors munkavรฉgzรฉsi sebessรฉg esetรฉn nem kerรผlnek
elรฉg mรฉlyre belรถvรฉsre.
A lรฉgbevezetล tรถmlล belsล รกtmรฉrลje tรบl alacsony. โ Hasznรกljon egy helyes mรฉretลฑ lรฉgbevezetล tรถmlลt.
(lรกsd โMลฑszaki adatokโ, a 86. oldalon)
A lรฉgsลฑrรญtล gyors munkavรฉgzรฉsi sebessรฉgekre nem alkalmas. โ Hasznรกljon egy olyan lรฉgsลฑrรญtลt, amely a hozzรก csatla-
koztatott sลฑrรญtett levegลs szerszรกmok szรกmรกnak รฉs
munkavรฉgzรฉsi sebessรฉgรฉnek megfelelลen van mรฉretez-
ve.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 89 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
90 | ะ ัััะบะธะน
Tartozรฉkok
A minลsรฉgi tartozรฉkaink teljes vรกlasztรฉkรกrรณl az Internetben
a www.bosch-pt.com cรญmen vagy a megfelelล szakboltok-
ban informรกlรณdhat.
Vevลszolgรกlat รฉs hasznรกlati tanรกcsadรกs
A Vevลszolgรกlat vรกlaszt ad a termรฉkรฉnek javรญtรกsรกval รฉs kar-
bantartรกsรกval, valamint a pรณtalkatrรฉszekkel kapcsolatos
kรฉrdรฉseire. A tartalรฉkalkatrรฉszekkel kapcsolatos robban-
tott รกbrรกk รฉs egyรฉb informรกciรณk a cรญmen talรกlhatรณk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Hasznรกlati Tanรกcsadรณ Team szรญvesen segรญt, ha ter-
mรฉkeinkkel รฉs azok tartozรฉkaival kapcsolatos kรฉrdรฉsei
vannak.
Ha kรฉrdรฉsei vannak, vagy pรณtalkatrรฉszeket akar megren-
delni, okvetlenรผl adja meg a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกm
tรญpustรกblรกjรกn talรกlhatรณ 10-jegyลฑ rendelรฉsi szรกmot.
Magyarorszรกg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyรถmrลi รบt. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti kรฉszรผlรฉ-
kรฉnek javรญtรกsรกt.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Hulladรฉkkezelรฉs
A sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกmot, a tartozรฉkokat รฉs a cso-
magolรกst a kรถrnyezetvรฉdelmi szempontoknak megfelelลen
kell รบjrafelhasznรกlรกsra elลkรฉszรญteni.
๏A kenล รฉs tisztรญtรณszereket kรถrnyezetbarรกt mรณdon
kell eltรกvolรญtani. รgyeljen a tรถrvรฉnyes elลรญrรกsok be-
tartรกsรกra.
Ha a sลฑrรญtett levegลs kรฉziszerszรกm mรกr nem hasznรกlhatรณ
tovรกbb, kรฉrjรผk adja le egy รบjrafelhasznรกlรกsi kรถzpontban
vagy a kereskedลnรฉl, pรฉldรกul egy erre felhatalmazott
Bosch vevลszolgรกlatnรกl.
A vรกltoztatรกsok joga fenntartva.
ะ ัััะบะธะน
ะกะตััะธัะธะบะฐั ะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ
No. RU C-DE.ME77.B.00616
ะกัะพะบ ะดะตะนััะฒะธั ัะตััะธัะธะบะฐัะฐ ะพ ัะพะพัะฒะตััั-
ะฒะธะธ
ะฟะพ 19.07.2018
ะะะ ยซะฆะตะฝัั ะฟะพ ัะตััะธัะธะบะฐัะธะธ ััะฐะฝะดะฐััะธะทะฐัะธะธ ะธ ัะธััะตะผ
ะบะฐัะตััะฒะฐ ัะปะตะบััะพ-ะผะฐัะธะฝะพัััะพะธัะตะปัะฝะพะน ะฟัะพะดัะบัะธะธยป
141400 ะฅะธะผะบะธ ะะพัะบะพะฒัะบะพะน ะพะฑะปะฐััะธ,
ัะป. ะะตะฝะธะฝะณัะฐะดัะบะฐั, 29
ะกะตััะธัะธะบะฐัั ะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั
ัะฐะฝัััั ะฟะพ ะฐะดัะตัั:
ะะะ ยซะ ะพะฑะตัั ะะพัยป
ัะป. ะะบะฐะด. ะะพัะพะปะตะฒะฐ, 13 ััั. 5
ะ ะพััะธั, 129515, ะะพัะบะฒะฐ
ะะฐัะฐ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะธั ัะบะฐะทะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะตะน ัััะฐะฝะธัะต ะพะฑ-
ะปะพะถะบะธ ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะฐ.
ะะพะฝัะฐะบัะฝะฐั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพัะฝะพัะธัะตะปัะฝะพ ะธะผะฟะพััะตัะฐ ัะพ-
ะดะตัะถะธััั ะฝะฐ ัะฟะฐะบะพะฒะบะต.
ะกัะพะบ ัะปัะถะฑั ะธะทะดะตะปะธั
ะกัะพะบ ัะปัะถะฑั ะธะทะดะตะปะธั ัะพััะฐะฒะปัะตั 7 ะปะตั. ะะต ัะตะบะพะผะตะฝะดั-
ะตััั ะบ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฟะพ ะธััะตัะตะฝะธะธ 5 ะปะตั ั
ัะฐะฝะตะฝะธั ั ะดะฐัั
ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะธั ะฑะตะท ะฟัะตะดะฒะฐัะธัะตะปัะฝะพะน ะฟัะพะฒะตัะบะธ (ะดะฐัั ะธะท-
ะณะพัะพะฒะปะตะฝะธั ัะผ. ะฝะฐ ััะธะบะตัะบะต).
ะะตัะตัะตะฝั ะบัะธัะธัะตัะบะธั
ะพัะบะฐะทะพะฒ ะธ ะพัะธะฑะพัะฝัะต ะดะตะนัั-
ะฒะธั ะฟะตััะพะฝะฐะปะฐ ะธะปะธ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั
โะฝะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝะพะน ััะบะพััะบะพะน ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะผ ะทะฐัะธัะฝัะผ ะบะพะถัั
ะพะผ
โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฟัะธ ะฟะพัะฒะปะตะฝะธะธ ะดัะผะฐ ะฝะตะฟะพััะตะดัั-
ะฒะตะฝะฝะพ ะธะท ะบะพัะฟััะฐ ะธะทะดะตะปะธั
โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ั ะฟะตัะตะฑะธััะผ ะธะปะธ ะพะณะพะปะตะฝะฝัะผ ัะปะตะบ-
ััะธัะตัะบะธะผ ะบะฐะฑะตะปะตะผ
โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฝะฐ ะพัะบัััะพะผ ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะต ะฒะพ ะฒัะตะผั
ะดะพะถะดั (ะฒ ัะฐัะฟัะปัะตะผะพะน ะฒะพะดะต)
โะฝะต ะฒะบะปััะฐัั ะฟัะธ ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธะธ ะฒะพะดั ะฒ ะบะพัะฟัั
โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฟัะธ ัะธะปัะฝะพะผ ะธัะบัะตะฝะธะธ
โ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฟัะธ ะฟะพัะฒะปะตะฝะธะธ ัะธะปัะฝะพะน ะฒะธะฑัะฐัะธะธ
ะัะธัะตัะธะธ ะฟัะตะดะตะปัะฝัั
ัะพััะพัะฝะธะน
โ ะฟะตัะตัััั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะถะดัะฝ ัะปะตะบััะธัะตัะบะธะน ะบะฐะฑะตะปั
โะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝ ะบะพัะฟัั ะธะทะดะตะปะธั
ะขะธะฟ ะธ ะฟะตัะธะพะดะธัะฝะพััั ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพะณะพ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัะตััั ะพัะธััะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ะฟัะปะธ ะฟะพัะปะต
ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั.
ะฅัะฐะฝะตะฝะธะต
โะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ั
ัะฐะฝะธัั ะฒ ััั
ะพะผ ะผะตััะต
โะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ั
ัะฐะฝะธัั ะฒะดะฐะปะธ ะพั ะธััะพัะฝะธะบะพะฒ ะฟะพะฒััะตะฝ-
ะฝัั
ัะตะผะฟะตัะฐััั ะธ ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ัะพะปะฝะตัะฝัั
ะปััะตะน
โะฟัะธ ั
ัะฐะฝะตะฝะธะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะธะทะฑะตะณะฐัั ัะตะทะบะพะณะพ ะฟะตัะตะฟะฐ-
ะดะฐ ัะตะผะฟะตัะฐััั
โั
ัะฐะฝะตะฝะธะต ะฑะตะท ัะฟะฐะบะพะฒะบะธ ะฝะต ะดะพะฟััะบะฐะตััั
โ ะฟะพะดัะพะฑะฝัะต ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะบ ััะปะพะฒะธัะผ ั
ัะฐะฝะตะฝะธั ัะผะพ-
ััะธัะต ะฒ ะะะกะข15150 (ะฃัะปะพะฒะธะต 1)
ะขัะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะฐ
โะบะฐัะตะณะพัะธัะตัะบะธ ะฝะต ะดะพะฟััะบะฐะตััั ะฟะฐะดะตะฝะธะต ะธ ะปัะฑัะต ะผะต-
ั
ะฐะฝะธัะตัะบะธะต ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ะฝะฐ ัะฟะฐะบะพะฒะบั ะฟัะธ ััะฐะฝัะฟะพั-
ัะธัะพะฒะบะต
โ ะฟัะธ ัะฐะทะณััะทะบะต/ะฟะพะณััะทะบะต ะฝะต ะดะพะฟััะบะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐ-
ะฝะธะต ะปัะฑะพะณะพ ะฒะธะดะฐ ัะตั
ะฝะธะบะธ, ัะฐะฑะพัะฐััะตะน ะฟะพ ะฟัะธะฝัะธะฟั
ะทะฐะถะธะผะฐ ัะฟะฐะบะพะฒะบะธ
โ ะฟะพะดัะพะฑะฝัะต ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะบ ััะปะพะฒะธัะผ ััะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒ-
ะบะธ ัะผะพััะธัะต ะฒ ะะะกะข15150 (ะฃัะปะพะฒะธะต 5)
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ
ะะฑัะธะต ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ัะตั
ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ
ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธั
ะธะฝััััะผะตะฝัะพะฒ
ะะตัะตะด ะผะพะฝัะฐะถะพะผ, ัะบ-
ัะฟะปัะฐัะฐัะธะตะน, ัะตะผะพะฝ-
ัะพะผ, ัะตั
ะฝะธัะตัะบะธะผ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะธ ะทะฐะผะตะฝะพะน ะฟัะธ-
ะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะตะน ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธั
ะธะฝััััะผะตะฝัะพะฒ, ะฐ ัะฐะบ-
ะถะต ะฟะตัะตะด ัะฐะฑะพัะพะน ะฒะฑะปะธะทะธ ะฝะธั
, ะฒะฝะธะผะฐัะตะปัะฝะพ ะฟัะพัะธ-
ัะฐะนัะต ะธ ะฒัะฟะพะปะฝัะนัะต ะฒัะต ัะบะฐะทะฐะฝะธั. ะะตะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฝะธ-
ะถะตัะปะตะดัััะธั
ัะบะฐะทะฐะฝะธะน ะผะพะถะตั ะฟะพะฒะปะตัั ะทะฐ ัะพะฑะพะน ัะต-
ััะตะทะฝัะต ััะฐะฒะผั.
ะกะพั
ัะฐะฝัะนัะต ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ัะตั
ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะธ
ะฟัะตะดะพััะฐะฒะปัะนัะต ะธั
ะพะฟะตัะฐัะพัะฐะผ.
ะะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะตะผ ะผะตััะต
๏ะกะปะตะดะธัะต ะทะฐ ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพัััะผะธ, ะบะพัะพััะต ะฒัะปะตะดััะฒะธะต
ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะผะพะณัั ััะฐัั ัะบะพะปั-
ะทะบะธะผะธ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะนัะต ะพะฟะฐัะฝะพััั ัะฟะพัั-
ะบะฐะฝะธั ะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะต ะธะปะธ ะณะธะดัะฐะฒะปะธัะตัะบะธะต
ัะปะฐะฝะณะธ. ะะพัะบะฐะปัะทัะฒะฐะฝะธะต, ัะฟะพััะบะฐะฝะธะต ะธ ะฟะฐะดะตะฝะธะต ัะฒ-
ะปััััั ะพัะฝะพะฒะฝัะผะธ ะฟัะธัะธะฝะฐะผะธ ััะฐะฒะผ ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะตะผ ะผะต-
ััะต.
๏ะะต ัะฐะฑะพัะฐะนัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะฒะพ
ะฒะทััะฒะพะพะฟะฐัะฝะพะน ััะตะดะต, ะฒ ะบะพัะพัะพะน ะฝะฐั
ะพะดัััั ะณะพัั-
ัะธะต ะถะธะดะบะพััะธ, ะณะฐะทั ะธะปะธ ะฟัะปั. ะัะธ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะต ะพะฑัะฐ-
ะฑะฐััะฒะฐะตะผะพะน ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ ะผะพะณัั ะพะฑัะฐะทะพะฒัะฒะฐัััั ะธัะบัั,
ะพั ะบะพัะพััั
ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟัะปะธ ะธะปะธ ะฟะฐ-
ัะพะฒ.
๏ะัะธ ัะฐะฑะพัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะฝะต
ะฟะพะดะฟััะบะฐะนัะต ะบ ัะฐะฑะพัะตะผั ะผะตััั ะทัะธัะตะปะตะน, ะดะตัะตะน ะธ
ะฟะพัะตัะธัะตะปะตะน. ะัะปะธ ะะฐั ะพัะฒะปะตะบัั ะฟะพััะพัะพะฝะฝะธะต, ะั
ะผะพะถะตัะต ะฟะพัะตัััั ะบะพะฝััะพะปั ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะพะผ.
ะขะตั
ะฝะธะบะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธ-
ะผะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐะผะธ
๏ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัะนัะต ะฟะพัะพะบ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะฝะฐ ัะตะฑั ะธ
ะดััะณะธั
ะปัะดะตะน ะธ ะฝะต ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัะนัะต ั
ะพะปะพะดะฝัะน ะฒะพะทะดัั
ะฝะฐ ััะบะธ. ะกะถะฐััะน ะฒะพะทะดัั
ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ัะตััะตะท-
ะฝัะผ ััะฐะฒะผะฐะผ.
๏ะัะพะฒะตััะนัะต ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ะธ ะปะธะฝะธะธ ะฟะธัะฐะฝะธั. ะัะต ัะท-
ะปั ัะตั
ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั, ะผัััั ะธ ัะปะฐะฝะณะธ ะดะพะปะถะฝั ะฑััั
ัะฐัััะธัะฐะฝั ะฝะฐ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธ ะพะฑัะตะผ ะฒะพะทะดัั
ะฐ, ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะต
ะฒ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะธั
ะดะฐะฝะฝัั
. ะกะปะธัะบะพะผ ะฝะธะทะบะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะพั-
ัะธัะฐัะตะปัะฝะพ ัะบะฐะทัะฒะฐะตััั ะฝะฐ ััะฝะบัะธะพะฝะฐะปัะฝะพะน ัะฟะพ-
ัะพะฑะฝะพััะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ัะปะธัะบะพะผ ะฑะพะปััะพะต
ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะผะพะถะตั ะฝะฐะฝะตััะธ ะผะฐัะตัะธะฐะปัะฝัะน ััะตัะฑ ะธ ะฟัะธ-
ะฒะตััะธ ะบ ััะฐะฒะผะฐะผ.
๏ะะฐัะธัะฐะนัะต ัะปะฐะฝะณะธ ะพั ะธะทะณะธะฑะฐ, ััะถะตะฝะธั, ัะฐััะฒะพัะธ-
ัะตะปะตะน ะธ ะพััััั
ะบัะฐะตะฒ. ะะฐัะธัะฐะนัะต ัะปะฐะฝะณะธ ะพั ัะต-
ะฟะปะฐ, ะผะฐัะปะฐ ะธ ะฒัะฐัะฐััะธั
ัั ะดะตัะฐะปะตะน. ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ
ะผะตะฝัะนัะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะน ัะปะฐะฝะณ. ะะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ะปะธ-
ะฝะธะธ ะฟะธัะฐะฝะธั ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะฑะธะตะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะต-
ัะบะพะณะพ ัะปะฐะฝะณะฐ ะธ ััะฐะฒะผะฐะผ. ะะพะดะฝััะฐั ะฟัะปั ะธะปะธ ััััะถะบะฐ
ะผะพะณัั ะฟะพัะฐะฝะธัั ะณะปะฐะทะฐ.
๏ะกะปะตะดะธัะต ะทะฐ ัะตะผ, ััะพะฑั ะทะฐะถะธะผ ะดะปั ัะปะฐะฝะณะฐ ะฒัะตะณะดะฐ
ะฑัะป ั
ะพัะพัะพ ะทะฐััะฝัั. ะัะปะตะดััะฒะธะต ะฟะปะพั
ะพะน ะทะฐััะถะบะธ
ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั ะทะฐะถะธะผะพะฒ ะดะปั ัะปะฐะฝะณะฐ ะฒะพะทะผะพะถะตะฝ ะฝะต-
ะบะพะฝััะพะปะธัะพะฒะฐะฝะฝัะน ะฒัั
ะพะด ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
ะะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั ะปัะดะตะน
๏ะัะดััะต ะฒะฝะธะผะฐัะตะปัะฝั, ัะปะตะดะธัะต ะทะฐ ัะตะผ, ััะพ ะั ะดะต-
ะปะฐะตัะต, ะธ ะฟัะพะดัะผะฐะฝะฝะพ ะฟะพะดั
ะพะดะธัะต ะบ ัะฐะฑะพัะต ั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ. ะะต ัะฐะฑะพัะฐะนัะต ั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะฒ ัััะฐะปะพะผ ัะพััะพัะฝะธะธ
ะธะปะธ ะตัะปะธ ะั ะฝะฐั
ะพะดะธัะตัั ะฟะพะด ะฒะปะธัะฝะธะตะผ ะฝะฐัะบะพัะธ-
ะบะพะฒ, ัะฟะธััะฝัั
ะฝะฐะฟะธัะบะพะฒ ะธะปะธ ะปะตะบะฐัััะฒ. ะะธะฝััะฝะฐั
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐัะตะปัะฝะพััั ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะพะผ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ัะตััะตะทะฝัะผ ััะฐะฒะผะฐะผ.
๏ะะดะตะฒะฐะนัะต ัะฐะฑะพััั ะพะดะตะถะดั ะธ ะพะฑัะทะฐัะตะปัะฝะพ ะฝะฐะดะต-
ะฒะฐะนัะต ะทะฐัะธัะฝัะต ะพัะบะธ. ะะฝะดะธะฒะธะดัะฐะปัะฝัะต ััะตะดััะฒะฐ
ะทะฐัะธัั, ัะฐะบะธะต ะบะฐะบ ะทะฐัะธัะฐ ะพัะณะฐะฝะพะฒ ะดัั
ะฐะฝะธั, ะทะฐัะธั-
ะฝะฐั ะฝะตัะบะพะปัะทััะฐั ะพะฑัะฒั, ะทะฐัะธัะฝะฐั ะบะฐัะบะฐ ะธะปะธ ะฝะฐัั-
ะฝะธะบะธ, โ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ะธะฝััััะบัะธะน ัะฐะฑะพัะพะดะฐัะตะปั
ะธะปะธ ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน ัะตั
ะฝะธะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะธะปะธ ัะฐะฝะธัะฐั-
ะฝัั
ะฝะพัะผ โ ัะฝะธะถะฐัั ัะธัะบ ััะฐะฒะผ.
๏
ะะทะฑะตะณะฐะนัะต ะฝะตะฟัะตะดะฝะฐะผะตัะตะฝะฝะพะณะพ ะฒะบะปััะตะฝะธั. ะะตัะตะด
ัะตะผ, ะบะฐะบ ะฟะพะดะบะปััะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั
ะบ ะธััะพัะฝะธะบั ะฒะพะทะดัั
ะฐ, ะฟะพะดะฝััั ะธะปะธ ะฟะตัะตะฝะตััะธ ะตะณะพ,
ัะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั
ะฒัะบะปััะตะฝ.
ะะตัะตะฝะพัะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะฐ ั ะฟะฐะปััะตะผ ะฝะฐ ะฒัะบะปััะฐัะตะปะต ะธะปะธ ะฟะพะดะบะปััะตะฝะธะต ะฒะบะปั-
ัะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะบ ะธััะพัะฝะธะบั
ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะผะพะณัั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะฝะตััะฐััะฝัะผ ัะปััะฐัะผ.
๏ะะตัะตะด ะฒะบะปััะตะฝะธะตะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะฐ ัะฑะตัะธัะต ะฝะฐัััะพะตัะฝัะต ะธะฝััััะผะตะฝัั. ะะฐัััะพะตั-
ะฝัะน ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฝะฐั
ะพะดััะธะนัั ะฒะพ ะฒัะฐัะฐััะตะนัั ะดะต-
ัะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะผะพะถะตั ััะฐัั
ะฟัะธัะธะฝะพะน ััะฐะฒะผั.
๏ะะต ะฟะตัะตะพัะตะฝะธะฒะฐะนัะต ัะตะฑั. ะัะตะณะดะฐ ะทะฐะฝะธะผะฐะนัะต
ัััะพะนัะธะฒะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะธ ัะพั
ัะฐะฝัะนัะต ัะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต.
ะฃััะพะนัะธะฒะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะธ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะต ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต ัะตะปะฐ ะฟะพะทะฒะพะปัั ะะฐะผ ะปัััะต ัะพั
ัะฐะฝััั ะบะพะฝััะพะปั
ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะฒ ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝัั
ัะธััะฐัะธัั
.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 90 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ ัััะบะธะน | 91
๏ะะพัะธัะต ะฟะพะดั
ะพะดัััั ะพะดะตะถะดั. ะะต ะฝะพัะธัะต ะฟัะพััะพั-
ะฝัั ะพะดะตะถะดั ะธ ัะบัะฐัะตะฝะธั. ะะตัะถะธัะต ะฒะพะปะพัั, ะพะดะต-
ะถะดั ะธ ััะบะฐะฒะธัั ะฝะฐ ัะฐัััะพัะฝะธะธ ะพั ะฒัะฐัะฐััะธั
ัั
ะดะตัะฐะปะตะน. ะัะพััะพัะฝะฐั ะพะดะตะถะดะฐ, ัะบัะฐัะตะฝะธั ะธ ะดะปะธะฝะฝัะต
ะฒะพะปะพัั ะผะพะณัั ะฟะพะฟะฐััั ะฒะพ ะฒัะฐัะฐััะธะตัั ะดะตัะฐะปะธ.
๏ะัะปะธ ะฟัะตะดััะผะพััะตะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพััั ะผะพะฝัะฐะถะฐ
ััััะพะนััะฒ ะดะปั ะพััะพัะฐ ะธ ัะฑะพัะฐ ะฟัะปะธ, ะฟัะพะฒะตัััะต
ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพััั ะธั
ะฟะพะดะบะปััะตะฝะธั ะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั.
ะัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะฐะบะธั
ััััะพะนััะฒ ัะพะบัะฐัะฐะตั ัะธัะบ ะฒะพะท-
ะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะพะฟะฐัะฝัั
ัะธััะฐัะธะน ะธะท-ะทะฐ ะฟัะปะธ.
๏ะะต ะฒะดัั
ะฐะนัะต ะฝะฐะฟััะผัั ะพััะฐะฑะพัะฐะฝะฝัะน ะฒะพะทะดัั
. ะะท-
ะฑะตะณะฐะนัะต ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะพััะฐะฑะพัะฐะฝะฝะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะฒ ะณะปะฐ-
ะทะฐ. ะััะฐะฑะพัะฐะฝะฝัะน ะฒะพะทะดัั
, ะฒัั
ะพะดััะธะน ะธะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธ-
ัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะผะพะถะตั ัะพะดะตัะถะฐัั ะฒะพะดั, ะผะฐัะปะพ,
ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธะต ัะฐััะธัะบะธ ะธ ะทะฐะณััะทะฝะตะฝะธั ะธะท ะบะพะผะฟัะตั-
ัะพัะฐ. ะญัะพ ััะตะฒะฐัะพ ััะตัะฑะพะผ ะดะปั ะทะดะพัะพะฒัั.
ะัะฐะฒะธะปัะฝะพะต ะพะฑัะฐัะตะฝะธะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะพะผ ะธ ะตะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต
๏ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ะทะฐะถะธะผะฝัะต ััััะพะนััะฒะฐ ะธะปะธ ัะธัะบะธ ะดะปั
ะทะฐะบัะตะฟะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะฟะพะดะฟะพัะบะธ ะพะฑัะฐะฑะฐััะฒะฐะตะผะพะณะพ ะผะฐ-
ัะตัะธะฐะปะฐ. ะัะธะดะตัะถะธะฒะฐั ะพะฑัะฐะฑะฐััะฒะฐะตะผัั ะดะตัะฐะปั ัั-
ะบะพะน ะธะปะธ ะฟัะธะถะธะผะฐั ะตะต ะบ ัะตะปั, ะฝะตะปัะทั ะพะฑะตัะฟะตัะธัั ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพััั ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะพะผ.
๏ะะต ะฟะตัะตะณััะถะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั, ะบะพัะพ-
ััะน ัะฟะตัะธะฐะปัะฝะพ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ ะดะปั ะะฐัะตะณะพ ะฒะธะดะฐ
ัะฐะฑะพั. ะะพะดั
ะพะดััะธะน ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั ัะฐ-
ะฑะพัะฐะตั ะปัััะต ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะตะต ะฒ ัะบะฐะทะฐะฝะฝะพะผ ะดะปั ะฝะตะณะพ ะดะธะฐ-
ะฟะฐะทะพะฝะต ะผะพัะฝะพััะธ.
๏ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั ั ะฟะพ-
ะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะผ ะฒัะบะปััะฐัะตะปะตะผ. ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั, ะบะพัะพััะน ะฝะต ะฒะบะปััะฐะตััั ะธะปะธ ะฝะต ะฒัะบะปััะฐะตั-
ัั, ะพะฟะฐัะตะฝ ะธ ััะตะฑัะตั ัะตะผะพะฝัะฐ.
๏ะัะบะปััะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะฟะตัะตะด ะฝะฐัััะพะนะบะพะน
ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะทะฐะผะตะฝะพะน ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะตะน ะธะปะธ ะตัะปะธ
ะั ะดะพะปะณะพะต ะฒัะตะผั ะฝะต ะฑัะดะตัะต ะตะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั. ะญัะฐ
ะผะตัะฐ ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั ะฝะตะฟัะตะดะฝะฐ-
ะผะตัะตะฝะฝะพะต ะฒะบะปััะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะฐ.
๏ะฅัะฐะฝะธัะต ะฝะตะธัะฟะพะปัะทัะตะผัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะต ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัั ะฒ ะฝะตะดะพัััะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตัะตะน ะผะตััะต. ะะต
ัะฐะทัะตัะฐะนัะต ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะพะผ ะปะธัะฐะผ, ะบะพัะพััะต ะฝะต ะทะฝะฐะบะพะผั ั ะฝะธะผ
ะธะปะธ ะฝะต ัะธัะฐะปะธ ะฝะฐััะพััะธั
ะธะฝััััะบัะธะน. ะะฝะตะฒะผะฐัะธ-
ัะตัะบะธะต ะธะฝััััะผะตะฝัั ะพะฟะฐัะฝั ะฒ ััะบะฐั
ะฝะตะพะฟััะฝัั
ะปะธั.
๏ะขัะฐัะตะปัะฝะพ ัั
ะฐะถะธะฒะฐะนัะต ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะพะผ. ะกะปะตะดะธัะต ะทะฐ ัะตะผ, ััะพะฑั ะฟะพะดะฒะธะถะฝัะต
ะดะตัะฐะปะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ัะฐะฑะพัะฐะปะธ ะธัะฟัะฐะฒะฝะพ ะธ ะฝะต ะทะฐะต-
ะดะฐะปะธ ะธ ััะพะฑั ะดะตัะฐะปะธ, ะบะพัะพััะต ะผะพะณัั ะฒะปะธััั ะฝะฐ ัะฐ-
ะฑะพัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะฝะต ะฑัะปะธ ัะปะพ-
ะผะฐะฝั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝั. ะะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะต
ะดะตัะฐะปะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะพััะตะผะพะฝัะธัะพะฒะฐัั. ะะฝะพะถะตััะฒะพ
ะฝะตััะฐััะฝัั
ัะปััะฐะตะฒ ะฟัะพะธัั
ะพะดะธั ะฟะพ ะฟัะธัะธะฝะต ะฟะปะพั
ะพะณะพ
ัั
ะพะดะฐ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะผ ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ.
๏ะกะพะดะตัะถะธัะต ัะตะถััะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั ะฒ ัะธััะพัะต ะธ ะฒะพ-
ะฒัะตะผั ะทะฐัะฐัะธะฒะฐะนัะต ะตะณะพ. ะขัะฐัะตะปัะฝะพ ัั
ะพะถะตะฝะฝัะต ัะต-
ะถััะธะต ะธะฝััััะผะตะฝัั ั ะพััััะผะธ ัะตะถััะธะผะธ ะบัะพะผะบะฐะผะธ
ะผะตะฝััะต ะทะฐะบะปะธะฝะธะฒะฐัััั ะธ ะธั
ะปะตะณัะต ะฒะตััะธ.
๏ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะธ-
ะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ ะบ ะฝะตะผั, ัะผะตะฝะฝัะต ัะฐะฑะพัะธะต ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัั ะธ ั. ะด. ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฝะฐััะพััะธะผะธ ัะบะฐะทะฐ-
ะฝะธัะผะธ. ะฃัะธััะฒะฐะนัะต ะฟัะธ ััะพะผ ััะปะพะฒะธั ะธ ัะฟะตัะธัะธ-
ะบั ะฒัะฟะพะปะฝัะตะผะพะน ัะฐะฑะพัั. ะญัะพ ะฟะพะผะพะถะตั ะผะฐะบัะธะผะฐะปั-
ะฝะพ ัะฝะธะทะธัั ะพะฑัะฐะทะพะฒะฐะฝะธะต ะฟัะปะธ, ะฒะธะฑัะฐัะธั ะธ ััะผ.
๏ะะฐัััะฐะธะฒะฐัั, ัะตะณัะปะธัะพะฒะฐัั ะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐัะธัะตัะบะธะต ะธะฝััััะผะตะฝัั ัะฐะทัะตัะฐะตััั ัะพะปัะบะพ
ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝัะผ ะธ ะพะฑััะตะฝะฝัะผ ะพะฟะตัะฐัะพัะฐะผ.
๏ะะฝะพัะธัั ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ะทะฐะฟัะตัะฐะตััั. ะะพะดะพะฑะฝัะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะผะพะณัั ัะฝะธ-
ะทะธัั ัััะตะบัะธะฒะฝะพััั ะผะตั ะฟะพ ัะตั
ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะธ
ะฟะพะฒััะธัั ัะธัะบ ะดะปั ะพะฟะตัะฐัะพัะฐ.
ะกะตัะฒะธั
๏ะ ะตะผะพะฝั ะะฐัะตะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฟะพัััะฐะนัะต
ัะพะปัะบะพ ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะผั ะฟะตััะพะฝะฐะปั ะธ ัะพะปัะบะพ
ั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพัะธะณะธะฝะฐะปัะฝัั
ะทะฐะฟัะฐััะตะน. ะญัะธะผ
ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตััั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฒ
ะดะฐะปัะฝะตะนัะตะผ.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ัะตั
ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะดะปั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐัะธัะตัะบะธั
ัะบะพะฑะพ- ะธ ะณะฒะพะทะดะตะทะฐะฑะธะฒะฝัั
ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะพะฒ
ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ะทะฐัะธัะฝัะต ะพัะบะธ.
๏ะัะตะณะดะฐ ะธัั
ะพะดะธัะต ะธะท ัะพะณะพ, ััะพ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะต ะฝะฐั
ะพะดะธััั ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป. ะะตะฑัะตะถะฝะพะต
ะพะฑัะฐัะตะฝะธะต ั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ
ะบ ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝะพะผั ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั ะบัะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐัะตัะธ-
ะฐะปะฐ, ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ัะตะณะพ ะั ะผะพะถะตัะต ะฟะพะปััะธัั ััะฐะฒะผั.
๏ะะตัะถะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฒะพ ะฒัะตะผั ัะฐะฑะพัั
ัะฐะบ, ััะพะฑั ะั ะฝะต ะผะพะณะปะธ ะฟะพัะฐะฝะธัั ะณะพะปะพะฒั ะธ ัะตะปะพ
ะฟัะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะผ ัะธะบะพัะตัะต ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฝะตะธัะฟัะฐะฒ-
ะฝะพััะตะน ะฒ ัะตัะธ ะฟะธัะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฝะฐัะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะฐ ะฝะฐ ัะฒะตัะดัะต ะผะตััะฐ ะฒ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต.
๏
ะะต ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะฐ ัะตะฑั ะธ ะดัั-
ะณะธั
ะปัะดะตะน, ะฝะฐั
ะพะดััะธั
ัั ะฟะพะฑะปะธะทะพััะธ.
ะัะปะตะดััะฒะธะต
ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟััะบะฐ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะตััั ะบัะต-
ะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป, ััะพ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ััะฐะฒะผะฐะผ.
๏
ะะต ะฒะบะปััะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟะพะบะฐ ะั ะฝะต ะฟัะธ-
ััะฐะฒะธะปะธ ะตะณะพ ะฟัะพัะฝะพ ะบ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต.
ะัะปะธ ะผะตะถะดั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะธ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะพะน ะฝะตั ะบะพะฝัะฐะบัะฐ, ะบัะตะฟะตะถ-
ะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป ะผะพะถะตั ะพััะบะพัะธัั ะพั ะผะตััะฐ ะบัะตะฟะปะตะฝะธั ะธ
ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะฟะตัะตะณััะทะบะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
ะะต ัะฐะฑะพัะฐะนัะต ะฝะฐ ะปะตััะฝะธัะฐั
ะธะปะธ ะฟะพะผะพ-
ััะฐั
, ะตัะปะธ ะฒะบะปััะตะฝะฐ ัะธััะตะผะฐ ัะฟััะบะฐ
ยซ
ะะพะฝัะฐะบัะฝัะน ัะฟััะบ
ยป. ะ ัะฐััะฝะพััะธ, ะทะฐ-
ะฟัะตัะฐะตััั ะฟะตัะตะผะตัะฐัััั ะฝะฐ ะฟะพะผะพััะฐั
,
ะปะตััะฝะธัะฐั
, ัััะตะผัะฝะบะฐั
ะธะปะธ ะฟะพะดะพะฑะฝัั
ะบะพะฝััััะบัะธัั
, ะบะฐะบ ะฝะฐะฟั., ะพะฑัะตัะตัะบะฐั
ะบััั, ะพั ะพะดะฝะพะณะพ
ะผะตััะฐ ัะฐะฑะพัั ะบ ะดััะณะพะผั, ะทะฐะบััะฒะฐัั ััะธะบะธ ะธะปะธ ะฟะตัะต-
ะณะพัะพะดะบะธ ะธะปะธ ะพัะฝะฐัะฐัั, ะฝะฐะฟั., ััะฐะฝัะฟะพััะฝัะต ััะตะดััะฒะฐ
ะธะปะธ ะฒะฐะณะพะฝั, ััะฐะฝัะฟะพััะฝัะผะธ ัะธะบัะฐัะพัะฐะผะธ.
ะัะปะธ ะั
ะฟัะธ ััะพะน ัะธััะตะผะต ัะฟััะบะฐ ัะปััะฐะนะฝะพ ะฟัะธััะฐะฒะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝั ะบ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต ะฟัะธ ะฝะฐะถะฐัะพะผ ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปะต ัะฟั-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ, ะบะฐะถะดัะน ัะฐะท ะฑัะดะตั ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐัััั ะบัะต-
ะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป. ะญัะพ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ััะฐะฒะผะฐะผ.
๏ะกะปะตะดะธัะต ะทะฐ ััะปะพะฒะธัะผะธ ะฝะฐ ะผะตััะต ัะฐะฑะพัั. ะัะตะฟะตะถ-
ะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป ะผะพะถะตั ะฟัะพะฑะธะฒะฐัั ัะพะฝะบะธะต ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ
ะธะปะธ ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะฐั
ะฝะฐ ัะณะปะฐั
ะธ ะบัะฐัั
ะทะฐะณะพัะพะฒะพะบ ะพััะบะฐะบะธ-
ะฒะฐัั ัะธะบะพัะตัะพะผ ะธ ัะฐะฝะธัั ะปัะดะตะน.
ะัะบะปััะธัะต ัะฝะฐะฑะถะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัั
ะฐ, ะตัะปะธ
ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป ะทะฐััััะป ะฒ ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะต.
ะัะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ะฟะพะดะบะปััะตะฝ ะบ ะธััะพัะฝะธะบั ะฟะธัะฐะฝะธั, ะฟัะธ
ัะดะฐะปะตะฝะธะธ ะทะฐััััะฒัะตะณะพ ะบัะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐัะต-
ัะธะฐะปะฐ ะพะฝ ะผะพะถะตั ะฑััั ัะปััะฐะนะฝะพ ะฟัะธะฒะตะดะตะฝ ะฒ ะดะตะนััะฒะธะต.
๏
ะัะดััะต ะพััะพัะพะถะฝั ะฟัะธ ะฒัััะณะธะฒะฐะฝะธะธ ะทะฐััััะฒัะตะณะพ
ะบัะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐ.
ะกะธััะตะผะฐ ะผะพะถะตั ะฝะฐั
ะพะดะธัััั
ะฝะฐ ะฒะทะฒะพะดะต ะธ ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป ะผะพะถะตั ะฑััั ะฒััะพะป-
ะบะฝัั ั ัะธะปะพะน, ะบะพะณะดะฐ ะั ะฑัะดะตัะต ะฟัะพะฑะพะฒะฐัั ะฒััะฐัะธัั ะตะณะพ.
๏ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ััะพั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะดะปั ะทะฐ-
ะบัะตะฟะปะตะฝะธั ัะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะบะธ. ะะฝ ะฝะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ
ะดะปั ะฟัะพะบะปะฐะดะบะธ ัะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะบะธ, ะผะพะถะตั ะฟะพะฒัะตะดะธัั
ะธะทะพะปััะธั ัะปะตะบััะพะบะฐะฑะตะปั ะธ ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ัะปะตะบััะธัะตัะบะพ-
ะผั ัะดะฐัั ะธ ะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะฟะพะถะฐัะฐ.
๏ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะบะธัะปะพัะพะด ะธะปะธ ะณะพัััะธะต
ะณะฐะทั ะฒ ะบะฐัะตััะฒะต ะธััะพัะฝะธะบะฐ ัะฝะตัะณะธะธ ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะฐ. ะะพัััะธะต ะณะฐะทั ะพะฟะฐัะฝั, ะพะฝะธ ะผะพะณัั ััะฐัั
ะฟัะธัะธะฝะพะน ะฒะทััะฒะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
๏
ะัะธะผะตะฝัะนัะต ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะต ะผะตัะฐะปะปะพะธัะบะฐัะตะปะธ
ะดะปั ะฝะฐั
ะพะถะดะตะฝะธั ัะบััััั
ัะธััะตะผ ัะปะตะบััะพ-, ะณะฐะทะพ- ะธ
ะฒะพะดะพัะฝะฐะฑะถะตะฝะธั ะธะปะธ ะพะฑัะฐัะฐะนัะตัั ะทะฐ ัะฟัะฐะฒะบะพะน ะฒ
ะผะตััะฝะพะต ะฟัะตะดะฟัะธััะธะต ะบะพะผะผัะฝะฐะปัะฝะพะณะพ ัะฝะฐะฑะถะตะฝะธั.
ะะพะฝัะฐะบั ั ัะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะบะพะน ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะฟะพะถะฐัั
ะธ ะฟะพัะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบััะพัะพะบะพะผ. ะะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ะณะฐะทะพะฟัะพะฒะพ-
ะดะฐ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะฒะทััะฒั. ะะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะต ะฒะพะดะพะฟัะพ-
ะฒะพะดะฐ ะฒะตะดะตั ะบ ะฝะฐะฝะตัะตะฝะธั ะผะฐัะตัะธะฐะปัะฝะพะณะพ ััะตัะฑะฐ.
๏ะะพะดะบะปััะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ัะพะปัะบะพ ะบ ัััะฑะพ-
ะฟัะพะฒะพะดะฐะผ, ะฒ ะบะพัะพััั
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ ะดะพะฟัััะธะผะพะต
ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะต ะผะพะถะตั ะฑััั
ะฟัะตะฒััะตะฝะพ ะฑะพะปะตะต ัะตะผ ะฝะฐ 10 %; ะฟัะธ ะฑะพะปััะตะผ ะดะฐะฒ-
ะปะตะฝะธะธ ัััะฑะพะฟัะพะฒะพะด ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ
ะพัะฝะฐััะธัั ัะตะณัะปััะพัะพะผ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั (ัะตะดัะบัะธะพะฝะฝัะผ
ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ) ะธ ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะธั ะดะฐะฒะปะตะฝะธั. ะะฐ-
ะฒััะตะฝะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะผะพะถะตั ััะฐัั ะฟัะธัะธะฝะพะน ัะฑะพะตะฒ ะฒ
ัะฐะฑะพัะต ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ััะพ
ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ััะฐะฒะผะฐะผ.
ะะฟะธัะฐะฝะธะต ะฟัะพะดัะบัะฐ ะธ ััะปัะณ
ะัะพััะธัะต ะฒัะต ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะธ ะธะฝััััะบัะธะธ
ะฟะพ ัะตั
ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ. ะฃะฟััะตะฝะธั ะฒ
ะพัะฝะพัะตะฝะธะธ ัะบะฐะทะฐะฝะธะน ะธ ะธะฝััััะบัะธะน ะฟะพ
ัะตั
ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะผะพะณัั ััะฐัั ะฟัะธัะธ-
ะฝะพะน ะฟะพัะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบััะธัะตัะบะธะผ ัะพะบะพะผ,
ะฟะพะถะฐัะฐ ะธ ััะถะตะปัั
ััะฐะฒะผ.
ะัะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั
ะะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ ะดะปั ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ัะปะต-
ะผะตะฝัะพะฒ ะฟัะธ ะบัะพะฒะตะปัะฝัั
ัะฐะฑะพัะฐั
, ะพะฑัะธะฒะบะต ะดะพัะบะฐะผะธ ะธ
ัััะพะธัะตะปัััะฒะต ะพะฑัะตัะตัะพะบ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฟัะธ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะธะธ
ััะตะฝะฝัั
/ะบัะพะฒะตะปัะฝัั
ัะปะตะผะตะฝัะพะฒ, ะดะตัะตะฒัะฝะฝัั
ัะฐัะฐะดะพะฒ,
ะฟะฐะปะปะตั, ะดะตัะตะฒัะฝะฝัั
ะทะฐะฑะพัะพะฒ, ะทะฒัะบะพะธะทะพะปััะธะพะฝะฝัั
ััะตะฝ
ะธ ััะธะบะพะฒ.
ะ ะฐะทัะตัะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะพะปัะบะพ ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธ-
ะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ, ัะบะพะฑั ะธ ั. ะด.), ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัะต ยซะขะตั
ะฝะธ-
ัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป.
ะะทะพะฑัะฐะถะตะฝะฝัะต ัะพััะฐะฒะฝัะต ัะฐััะธ
ะัะผะตัะฐัะธั ะฟัะตะดััะฐะฒะปะตะฝะฝัั
ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะพะฒ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะฐ
ะฟะพ ะธะทะพะฑัะฐะถะตะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฝะฐ ัััะฐะฝะธัะต ั ะธะป-
ะปััััะฐัะธัะผะธ.
1ะ ะตะทะธะฝะพะฒัะน ะบะพะปะฟะฐัะพะบ
2ะัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ
3ะะพะปะตัะธะบะพ ะดะปั ะฝะฐัััะพะนะบะธ ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝั
4ะัะฒะตัััะธะต ะดะปั ะฒัั
ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
5ะ ัะบะพััะบะฐ
6ะะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
7ะขะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8ะะฐะณะฐะทะธะฝ
9ะะตัะตะบะปััะฐัะตะปั ัะธััะตะผั ัะฟััะบะฐ
10 ะกะฟััะบะพะฒะพะน ะบัััะพะบ
11 ะัั
ะพะดะฝะพะต ะพัะฒะตัััะธะต
12 ะััััะพะดะตะนััะฒัััะฐั ะผัััะฐ
13 ะจะปะฐะฝะณ ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
14 ะะฑะพะนะผะฐ ะณะฒะพะทะดะตะน*
15 ะะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
16 ะะฐะฟะพัะฝัะน ััะธัั
17 ะะพะตะบ
18 ะัะตะฟะปะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
19 ะัะตะฟะปะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั
20 ะ ะตะนะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
21 ะกัะพะฟะพัะฝัะน ะฒะธะฝั
22 ะัััะบะฐ
23 ะััะถะธะฝะฝัะน ะทะฐะถะธะผ
24 ะฃัะบะพ ะดะปั ะฟะพะดะฒะตัะธะฒะฐะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ
*ะะทะพะฑัะฐะถะตะฝะฝัะต ะธะปะธ ะพะฟะธัะฐะฝะฝัะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ ะฝะต ะฒั
ะพะดัั
ะฒ ััะฐะฝะดะฐััะฝัะน ะพะฑัะตะผ ะฟะพััะฐะฒะบะธ. ะะพะปะฝัะน ะฐััะพััะธะผะตะฝั ะฟัะธ-
ะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะตะน ะั ะฝะฐะนะดะตัะต ะฒ ะฝะฐัะตะน ะฟัะพะณัะฐะผะผะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถ-
ะฝะพััะตะน.
ะะฐัะฒะปะตะฝะธะต ะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ
ะั ะทะฐัะฒะปัะตะผ ั ะฟะพะปะฝะพะน ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพัััั, ััะพ ะพะฟะธัะฐะฝ-
ะฝัะน ะฒ ัะฐะทะดะตะปะต ยซTeั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป ะฟัะพะดัะบั ะฟะพะปะฝะพ-
ัััั ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั ะฒัะตะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผ ะดะธัะตะบัะธะฒั
2006/42/Eะก, ะฒะบะปััะฐั ะตะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั, ะธ ะฝะพัะผะฐะผ:
EN 792-13.
ะขะตั
ะฝะธัะตัะบะฐั ะดะพะบัะผะตะฝัะฐัะธั (2006/42/Eะก):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 91 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
92 | ะ ัััะบะธะน
ะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะต
ะกะฑะพัะบะฐ
ะะพะดะบะปััะตะฝะธะต ะบ ะธััะพัะฝะธะบั ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
(ัะผ. ัะธั. ะ)
ะฃะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะบะพะผะฟัะตััะพัะฝะพะน ัััะฐะฝะพะฒ-
ะบะธ ะฝะต ะฟัะตะฒััะฐะตั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ ะดะพะฟัััะธะผะพะต ะฝะพะผะธะฝะฐะปั-
ะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ. ะะฐัััะพะนัะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต
ะฒะพะทะดัั
ะฐ ัะฝะฐัะฐะปะฐ ะฝะฐ ัะฐะผะพะต ะฝะธะทะบะพะต ะทะฝะฐัะตะฝะธะต ัะตะบะพะผะตะฝะดะพ-
ะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฝะพะผะธะฝะฐะปัะฝะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั (ัะผ. ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต
ะดะฐะฝะฝัะตยป).
ะัะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะธ ัะพะผะฝะตะฝะธะน ัะปะตะดัะตั ะธะทะผะตัะธัั ะดะฐะฒะปะต-
ะฝะธะต ะผะฐะฝะพะผะตััะพะผ ะฝะฐ ะฒั
ะพะดะต ะฒะบะปััะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะฐ.
ะะปั ะดะพััะธะถะตะฝะธั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพะน ะผะพัะฝะพััะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ
ะฟัะธะดะตัะถะธะฒะฐัััั ะฟะฐัะฐะผะตััะพะฒ ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดั-
ั
ะฐ 13 (ะฟัะธัะพะตะดะธะฝะธัะตะปัะฝะฐั ัะตะทัะฑะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพะต ัะฐะฑะพ-
ัะตะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต, ััะปะพะฒะฝัะน ะดะธะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปั-
ะฝะฐั ะดะปะธะฝะฐ ัะปะฐะฝะณะฐ; ัะผ. ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป).
ะะปั ะทะฐัะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะพั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะน, ะทะฐ-
ะณััะทะฝะตะฝะธั ะธ ะพะฑัะฐะทะพะฒะฐะฝะธั ะบะพััะพะทะธะธ ะฟะพะดะฐะฒะฐะตะผัะน ัะถะฐ-
ััะน ะฒะพะทะดัั
ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ะพัะธัะตะฝ ะพั ะฟะพััะพัะพะฝะฝะธั
ัะฐััะธั
ะธ ะฒะปะฐะณะธ.
ะัะต ัะฟัะฐะฒะปัััะธะต ัะปะตะผะตะฝัั, ัะพะตะดะธะฝะธัะตะปัะฝัะต ะปะธะฝะธะธ ะธ
ัะปะฐะฝะณะธ ะดะพะปะถะฝั ะฑััั ัะฐัััะธัะฐะฝั ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพะต ะดะฐะฒ-
ะปะตะฝะธะต ะธ ะพะฑัะตะผะฝัะน ัะฐัั
ะพะด ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
ะัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะนัะต ััะถะตะฝะธั ะฟะพะดะฒะพะดััะธั
ะปะธะฝะธะน, ะฝะฐะฟัะธ-
ะผะตั, ะฒ ัะตะทัะปััะฐัะต ะฟะตัะตะถะฐัะธั, ะฟะตัะตะณะธะฑะพะฒ ะธะปะธ ัะฐัััะณะธะฒะฐ-
ะฝะธั!
ะัะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต ะฟะธัะฐะฝะธั ัะถะฐััะผ ะฒะพะทะดัั
ะพะผ ะบ ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝััััะผะตะฝัั
โะะฟะพัะพะถะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะะฟะพัะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 93)
ะัะธ ะฟะพัะปะตะดัััะธั
ัะฐะฑะพัะธั
ะพะฟะตัะฐัะธัั
ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฒั-
ัะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธะต ะบัะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐ, ะตัะปะธ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต
ัะตะผะพะฝัะฝัั
ัะฐะฑะพั ะธ ัะฐะฑะพั ะฟะพ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพะผั ะพะฑัะปัะถะธ-
ะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ััะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะธ ะฒะฝัััะตะฝะฝะธะต
ะดะตัะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฑัะดัั ะฝะฐั
ะพะดะธัััั ะฝะต ะฒ ะธั-
ั
ะพะดะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
โ ะกะพะตะดะธะฝะธัะต ะฟะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 6 ัะพ ัะปะฐะฝ-
ะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 13, ะพัะฝะฐัะตะฝะฝัะผ ะฑััััะพะดะตะน-
ััะฒัััะตะน ะผัััะพะน 12.
โ ะัะพะฒะตัััะต ะฑะตะทัะฟัะตัะฝะพััั ัะฐะฑะพัั ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะฟัะธ-
ััะฐะฒะธะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฒัั
ะพะดะฝัะผ ะพัะฒะตัััะธะตะผ 11
ะธะปะธ ัะตะทะธะฝะพะฒัะผ ะบะพะปะฟะฐัะบะพะผ 1 ะบ ะดะตัะตะฒั ะธะปะธ ะดะตัะตะฒัะฝ-
ะฝะพะผั ะผะฐัะตัะธะฐะปั ะธ ะพะดะธะฝ ัะฐะท ะธะปะธ ะดะฒะฐะถะดั ะฟัะธะฒะตะดั ะตะณะพ
ะฒ ะดะตะนััะฒะธะต.
ะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ัะผ. ัะธั. ะ1โะ2)
ะัะบะปััะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
ะดะพ ะฝะฐัะฐะปะฐ ะฝะฐัััะพะนะบะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ,
ัะผะตะฝั ะพัะฝะฐััะบะธ ะธะปะธ ะฟัะตะถะดะต ัะตะผ ะฒัะฟั-
ััะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะธะท ััะบ. ะญัะฐ
ะผะตัะฐ ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั
ะฝะตะฟัะตะดะฝะฐะผะตัะตะฝะฝัะน ะฟััะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
๏ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปัะฝัะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพ-
ััะธ Bosch (ัะผ. ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป). ะัะตัะธะทะธ-
ะพะฝะฝัะต ะดะตัะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะบะฐะบ ะฝะฐะฟั., ะผะฐะณะฐ-
ะทะธะฝ, ะฒัั
ะพะดะฝะพะต ะพัะฒะตัััะธะต ะธะปะธ ะบะฐะฝะฐะป ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั,
ัะฐัััะธัะฐะฝั ะฝะฐ ัะบะพะฑั, ะณะฒะพะทะดะธ ะธ ัะฟะธะปัะบะธ Bosch. ะัั-
ะณะธะต ะธะทะณะพัะพะฒะธัะตะปะธ ะธัะฟะพะปัะทััั ััะฐะปั ะดััะณะพะณะพ ะบะฐัะตััะฒะฐ
ะธ ะดััะณะธะต ัะฐะทะผะตัั ะบัะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐ.
ะัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะบัะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐ, ะฝะต ะดะพะฟััะตะฝ-
ะฝะพะณะพ ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะตะผ, ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะฟะพะฒัะตะถะดะต-
ะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะธ ััะฐะฒะผะฐะผ.
ะัะธ ะทะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะดะตัะถะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั
ัะฐะบ, ััะพะฑั ะฒัั
ะพะดะฝะพะต ะพัะฒะตัััะธะต 11 ะฝะต ะฑัะปะพ ะฝะฐะฟัะฐะฒะปะตะฝะพ
ะฝะฐ ะะฐั ะธะปะธ ะฝะฐ ะดััะณะธั
ะปัะดะตะน.
โ ะะพััะฝะธัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ััะพะฑั ะพะฝ ะฒะพ-
ัะตะป ะฒ ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต: ะขะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะดะพะปะถะตะฝ ะฒะพะทะฒัะฐัะฐัััั
ะฝะฐะทะฐะด ะฒ ะธัั
ะพะดะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฑะตะท ะฟัะธะปะพะถะตะฝะธั ะฑะพะปััะธั
ััะธะปะธะน (ัะพะปัะบะพ ะฝะฐะถะฐัะธะตะผ ะฟะฐะปััะฐ). ะัะปะธ ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐ-
ะทะธะฝะฐ ั
ะพะดะธั ั ัััะดะพะผ, ะณะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั ะฟะพะด ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปั-
ะฝัะผ ัะณะปะพะผ.
โะัะธััะธัะต ะธ ะฟัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ัะผะฐะถััะต ัะพะปะบะฐัะตะปั
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7, ัะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต ะทะฐะณััะท-
ะฝะธะปัั.
โะััะฐะฒััะต ัะพะพัะฒะตัััะฒััััั ะพะฑะพะนะผั ะณะฒะพะทะดะตะน 14.
ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะพะฑะพะนะผั, ัะพะดะตัะถะฐัะธะต ะผะตะฝะตะต 5 ะณะฒะพ-
ะทะดะตะน. ะะต ะทะฐะบะปะฐะดัะฒะฐะนัะต ะฑะพะปะตะต 2 ะพะฑะพะนะผ ะพะดะฝะพะฒัะตะผะตะฝ-
ะฝะพ. ะฃะฑะตะดะธัะตัั, ััะพ ะณะพะปะพะฒะบะธ ะณะฒะพะทะดะตะน ะฝะต ะทะฐั
ะพะดัั ะดััะณ
ะฝะฐ ะดััะณะฐ.
GSN 90-34 DK: ะ ััะพะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะต ััะพะฟะพั ัะพะป-
ะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธะต ะฟะพัะปะตะด-
ะฝะธั
ะณะฒะพะทะดะตะน. ะ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะต ะพััะฐะตััั ะพะบะพะปะพ 7 ะณะฒะพะทะดะตะน.
โ ะะพััะฝะธัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะตัะต ัะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ััะพะฑั
ะพัะปะฐะฑะธัั ัะธะบัะฐัะธั.
โะััะพัะพะถะฝะพ ัะผะตััะธัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตัะตะด,
ััะพะฑั ะพะฝ ะบะพัะฝัะปัั ะพะฑะพะนะผั ะณะฒะพะทะดะตะน.
ะฃะฑะตะดะธัะตัั, ััะพ ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ัะตะป ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒะบั ะฟะพ-
ัะปะตะดะฝะตะณะพ ะณะฒะพะทะดั.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต: ะขะพะปะบะฐัะตะปั ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฝะตะบะพะฝััะพะปะธัะพะฒะฐะฝะฝะพ ะพั-
ัะบะฐะบะธะฒะฐัั ะฝะฐะทะฐะด. ะะฝะฐัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะพะถะตั ะฟะพะฒัะตะดะธัััั, ะฐ
ะั ะผะพะถะตัะต ะทะฐัะตะผะธัั ัะตะฑะต ะฟะฐะปััั.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะตัะบะธะน ัะบะพะฑะพ- ะธ ะณะฒะพะทะดะตะทะฐะฑะธะฒะฝะพะน ะฟะธััะพะปะตั GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะขะพะฒะฐัะฝัะน โ3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ะกะธะปะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฟัะธ 6,3 ะฑะฐั (91 psi) ะะผ 86 87 94
ะกะธััะตะผั ัะฟััะบะฐ
โ ะะดะฝะพัะฐะทะพะฒัะน ัะฟััะบ ั ะฒัะดะตัะถะบะพะน
โะะพะฝัะฐะบัะฝัะน ัะฟััะบ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป
โะขะธะฟ
โะะปะธะฝะฐ
โะะธะฐะผะตัั ะผะผ
ะผะผ
ะจัะฐะฑะตะปั ะณะฒะพะทะดะตะน
ะ ะฟะปะฐััะผะฐััะพะฒะพะน ัะฒัะทะบะต
ะก ะบััะณะปะพะน ะณะพะปะพะฒะบะพะน
50โ90
2,8โ3,8
ะจัะฐะฑะตะปั ะณะฒะพะทะดะตะน
ะ ะฑัะผะฐะถะฝะพะน ัะฒัะทะบะต
ะก D-ะพะฑัะฐะทะฝะพะน ะณะพะปะพะฒะบะพะน
50โ90
2,8โ3,8
ะจัะฐะฑะตะปั ะณะฒะพะทะดะตะน
ะ ะฑัะผะฐะถะฝะพะน ัะฒัะทะบะต
ะก D-ะพะฑัะฐะทะฝะพะน ะณะพะปะพะฒะบะพะน
65โ100
2,8โ3,3
ะฃะณะพะป ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ยฐ2134 34
ะะผะตััะธะผะพััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ, ะผะฐะบั. 73 99 99
ะะพัะพัะฝะพะต ะผะฐัะปะพ (SAE 10, SAE 20) ะผะป0,25โ0,50,25โ0,5 0,25โ0,5
ะะฝัััะตะฝะฝะธะน ะพะฑัะตะผะผะป 591 591 660
ะะฐะบั. ัะฐะฑะพัะธะน ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ะฑะฐั 5โ8 5โ8 5โ8
ะัะธัะพะตะดะธะฝะธัะตะปัะฝะฐั ัะตะทัะฑะฐ "3/83/8 3/8
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
โะะฐะบั. ัะฐะฑะพัะตะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฟัะธ 20 ยฐC
โะะฝัััะตะฝะฝะธะน ะดะธะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ
โ ะะฐะบั. ะดะปะธะฝะฐ ัะปะฐะฝะณะฐ
ะฑะฐั
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะ ะฐัั
ะพะด ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะฝะฐ ะพะฟะตัะฐัะธั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฟัะธ 6,8 ะฑะฐั (100 psi) ะป3,023,02 3,49
ะ ะฐะทะผะตัั
โะััะพัะฐ
โะจะธัะธะฝะฐ
โะะปะธะฝะฐ
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะะตั ัะพะณะปะฐัะฝะพ EPTA-Procedure 01/2003 ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะะฐะฝะฝัะต ะฟะพ ััะผั ะธ ะฒะธะฑัะฐัะธะธ
ะะฝะฐัะตะฝะธั ะทะฒัะบะพะฒะพะน ัะผะธััะธะธ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝั ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั
EN 12549.
ะ-ะฒะทะฒะตัะตะฝะฝัะน ััะพะฒะตะฝั ััะผะฐ ะพั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ัะพััะฐะฒะปัะตั
ะพะฑััะฝะพ: ััะพะฒะตะฝั ะทะฒัะบะพะฒะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั XXX ะดะ(A); ััะพะฒะตะฝั
ะทะฒัะบะพะฒะพะน ะผะพัะฝะพััะธ YYY ะดะ(A). ะะพะณัะตัะฝะพััั K=3 ะดะ.
ะะดะตะฒะฐะนัะต ะฝะฐััะฝะธะบะธ!
ะดะ(ะ)
ะดะ(ะ)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะกัะผะผะฐัะฝะฐั ะฒะธะฑัะฐัะธั ah ะธ ะฟะพะณัะตัะฝะพััั K ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝั ะฒ
ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั EN ISO 20643:
ah=ZZZ ะผ/ั2, K= 1,5 ะผ/ั2.ะผ/ั2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 92 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ ัััะบะธะน | 93
ะ ะฐะฑะพัะฐ ั ะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ
ะกะธััะตะผั ัะฟััะบะฐ
ะะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะผะพะถะตั ัะฐะฑะพัะฐัั ั ะดะฒัะผั ัะฐะทะฝัะผะธ
ัะธััะตะผะฐะผะธ ัะฟััะบะฐ:
โะะดะฝะพัะฐะทะพะฒัะน ัะฟััะบ ั ะฒัะดะตัะถะบะพะน
ะัะธ ััะพะน ัะธััะตะผะต ัะฟััะบะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ัะฝะฐัะฐะปะฐ ะบัะตะฟ-
ะบะพ ะฟัะธััะฐะฒะธัั ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2
ะบ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต. ะัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป ะฑัะดะตั ะฒััะฐะปะบะธ-
ะฒะฐัััั ัะพะปัะบะพ ะฟัะธ ะฝะฐะถะฐัะธะธ ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 10.
ะะฐะถะดะพะต ะฟะพัะปะตะดัััะตะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ัะพะปัะบะพ
ะฟะพัะปะต ะฒะพะทะฒัะฐัะตะฝะธั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ ะธ ะฟัะตะดะพั
ัะฐ-
ะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ ะฒ ะธัั
ะพะดะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โะะพะฝัะฐะบัะฝัะน ัะฟััะบ
ะัะธ ััะพะน ัะธััะตะผะต ัะฟััะบะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ัะฝะฐัะฐะปะฐ ะฝะฐ-
ะถะฐัั ัะฟััะบะพะฒะพะน ะบัััะพะบ 10. ะัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป
ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะตััั, ะบะพะณะดะฐ ะฟัะธ ะฝะฐะถะฐัะพะผ ัะฟััะบะพะฒะพะผ ะบััั-
ะบะต ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2 ะฑัะดะตั ะฟัะธ-
ััะฐะฒะปะตะฝ ะบ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต.
ะญัะธะผ ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตััั ะฑะพะปะตะต ะฒััะพะบะฐั ัะบะพัะพััั ัะฐะฑะพ-
ัั.
ะกะพะพัะฒะตัััะฒััััั ัะธััะตะผั ัะฟััะบะฐ ะผะพะถะฝะพ ะฒะบะปััะธัั ั
ะฟะพะผะพััั ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั 9.
ะะบะปััะตะฝะธะต
ะัะบะปััะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
ะดะพ ะฝะฐัะฐะปะฐ ะฝะฐัััะพะนะบะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ,
ัะผะตะฝั ะพัะฝะฐััะบะธ ะธะปะธ ะฟัะตะถะดะต ัะตะผ ะฒัะฟั-
ััะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะธะท ััะบ. ะญัะฐ
ะผะตัะฐ ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั
ะฝะตะฟัะตะดะฝะฐะผะตัะตะฝะฝัะน ะฟััะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
ะ ะฐะฑะพัะฐ ั ะพะดะฝะพัะฐะทะพะฒัะผ ัะฟััะบะพะผ (ัะผ. ัะธั. ะก)
โะัะธะถะผะธัะต ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั 9 ะธ ะพะดะฝะพะฒัะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพััะฝะธ-
ัะต ะตะณะพ ะฒะฝะธะท, ััะพะฑั ะพะฝ ัะฝะพะฒะฐ ะฒะพัะตะป ะฒ ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะกะธััะตะผะฐ ัะฟััะบะฐ ยซะะดะฝะพัะฐะทะพ-
ะฒัะน ัะฟััะบยป ะฐะบัะธะฒะธัะพะฒะฐะฝะฐ.
โ ะกะฝะพะฒะฐ ะพัะฟัััะธัะต ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั 9.
โะัะธััะฐะฒััะต ะฒัั
ะพะดะฝะพะต ะพัะฒะตัััะธะต 11 ะธะปะธ ัะตะทะธะฝะพะฒัะน
ะบะพะปะฟะฐัะพะบ 1 ะบ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต, ััะพะฑั ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟั-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2 ะฑัะป ะฟะพะปะฝะพัััั ะฒะถะฐั.
โะะฐัะตะผ ะบะพัะพัะบะพ ะฝะฐะถะผะธัะต ัะฟััะบะพะฒะพะน ะบัััะพะบ 10 ะธ ัะฝะพ-
ะฒะฐ ะพัะฟัััะธัะต ะตะณะพ.
ะะฒะพะทะดั ะฟัะธ ััะพะผ ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะตััั.
โะะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัั ะพััะบะพัะธัั ะพั ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ.
โะะปั ัะปะตะดัััะตะน ะพะฟะตัะฐัะธะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะพัะฒะตะดะธัะต ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ ะธ ะฟะตัะตััะฐะฒััะต ะตะณะพ ะฝะฐ ะฝะพ-
ะฒะพะต ะผะตััะพ, ะณะดะต ะะฐะผ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะทะฐะฑะธัั ะบัะตะฟะตะถะฝัะน
ะผะฐัะตัะธะฐะป.
ะ ะฐะฑะพัะฐ ั ะบะพะฝัะฐะบัะฝัะผ ัะฟััะบะพะผ (ัะผ. ัะธั. D)
โะัะธะถะผะธัะต ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั 9 ะธ ะพะดะฝะพะฒัะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพััะฝะธ-
ัะต ะตะณะพ ะฒะฒะตัั
, ััะพะฑั ะพะฝ ัะฝะพะฒะฐ ะฒะพัะตะป ะฒ ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะกะธััะตะผะฐ ัะฟััะบะฐ ยซะะพะฝ-
ัะฐะบัะฝัะน ัะฟััะบยป ะฐะบัะธะฒะธ-
ัะพะฒะฐะฝะฐ.
โ ะกะฝะพะฒะฐ ะพัะฟัััะธัะต ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั 9.
โะะฐะถะผะธัะต ัะฟััะบะพะฒะพะน ะบัััะพะบ 10 ะธ ัะดะตัะถะธะฒะฐะนัะต ะตะณะพ
ะฝะฐะถะฐััะผ.
โะัะธััะฐะฒััะต ะฒัั
ะพะดะฝะพะต ะพัะฒะตัััะธะต 11 ะธะปะธ ัะตะทะธะฝะพะฒัะน
ะบะพะปะฟะฐัะพะบ 1 ะบ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต, ััะพะฑั ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟั-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2 ะฑัะป ะฟะพะปะฝะพัััั ะฒะถะฐั.
ะะฒะพะทะดั ะฟัะธ ััะพะผ ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะตััั.
โะะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัั ะพััะบะพัะธัั ะพั ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ.
โะะปั ัะปะตะดัััะตะน ะพะฟะตัะฐัะธะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะพัะฒะตะดะธัะต ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ ะธ ะฟะตัะตััะฐะฒััะต ะตะณะพ ะฝะฐ ะฝะพ-
ะฒะพะต ะผะตััะพ, ะณะดะต ะะฐะผ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะทะฐะฑะธัั ะบัะตะฟะตะถะฝัะน
ะผะฐัะตัะธะฐะป.
โะ ะฐะฒะฝะพะผะตัะฝะพ ะฟะตัะตะผะตัะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฟะพ ะทะฐ-
ะณะพัะพะฒะบะต, ะฟะพะดะฝะธะผะฐั ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะพะฟััะบะฐั ะตะณะพ.
ะะฐะถะดัะน ัะฐะท, ะบะพะณะดะฐ ะั ะพะฟััะบะฐะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั
ะฝะฐ ะทะฐะณะพัะพะฒะบั ะฟัะธ ะฝะฐะถะฐัะพะผ ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปะต ัะฟััะบะพะฒะพ-
ะณะพ ะบัััะบะฐ, ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะตััั ะณะฒะพะทะดั.
โ ะะพัะปะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพะณะพ ะบะพะปะธัะตััะฒะฐ ะณะฒะพะทะดะตะน
ัะฝะพะฒะฐ ะพัะฟัััะธัะต ัะฟััะบะพะฒะพะน ะบัััะพะบ 10.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั
ะัะบะปััะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
ะดะพ ะฝะฐัะฐะปะฐ ะฝะฐัััะพะนะบะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ,
ัะผะตะฝั ะพัะฝะฐััะบะธ ะธะปะธ ะฟัะตะถะดะต ัะตะผ ะฒัะฟั-
ััะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะธะท ััะบ. ะญัะฐ
ะผะตัะฐ ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั
ะฝะตะฟัะตะดะฝะฐะผะตัะตะฝะฝัะน ะฟััะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
ะะฐะถะดัะน ัะฐะท ะฟะตัะตะด ะฝะฐัะฐะปะพะผ ัะฐะฑะพัั ะฟัะพะฒะตััะนัะต ะฑะตะท-
ัะฟัะตัะฝะพััั ััะฝะบัะธะน ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปัะฝัั
ะธ ะฟััะบะพะฒัั
ััััะพะนััะฒ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฟัะพัะฝะพััั ะฟะพัะฐะดะบะธ ะฒัะตั
ะฒะธะฝัะพะฒ ะธ ะณะฐะตะบ.
ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะพััะพะตะดะธะฝะธัะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะน ะธะปะธ ะฝะตะฑะตะท-
ัะฟัะตัะฝะพ ัะฐะฑะพัะฐััะธะน ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ัะธััะตะผั ะฟะพ-
ะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะธ ะพะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธ-
ัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะะต ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะต ะฝะต ะฟัะตะดััะผะพััะตะฝะฝัั
ะธะฝััััะบัะธะตะน ะผะฐ-
ะฝะธะฟัะปััะธะน ั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ. ะะต ะดะตะผะพะฝัะธััะนัะต ะธ
ะฝะต ะฑะปะพะบะธััะนัะต ะดะตัะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะฝะฐะฟั., ะฟัะต-
ะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ.
ะะต ะฒัะฟะพะปะฝัะนัะต ยซะฐะฒะฐัะธะนะฝัะน ัะตะผะพะฝัยป ั ะฟะพะผะพััั ะฝะตะฟะพะด-
ั
ะพะดััะธั
ััะตะดััะฒ. ะ ะฐะฑะพัั ะฟะพ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพะผั ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐ-
ะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะตะณั-
ะปััะฝะพ ะธ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟัะตะดะฟะธัะฐะฝะธัะผะธ (ัะผ. ยซะขะตั
ะพะฑ-
ัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ะพัะธััะบะฐยป, ััั. 94).
ะะทะฑะตะณะฐะนัะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะน ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ะฝะฐะฟั.,
ะฒัะปะตะดััะฒะธะต:
โ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะณัะฐะฒะธัะพะฒะบะธ,
โ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะฝะต ัะฐะทัะตัะตะฝะฝัั
ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะตะผ ะผะตั
ะฟะพ ะฟะตัะตะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ,
โะฟะตัะต
ะผะตัะตะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฒะดะพะปั ัะฐะฑะปะพะฝะพะฒ, ะธะทะณะพ-
ัะพะฒะปะตะฝะฝัั
ะธะท ัะฒะตัะดะพะณะพ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐ, ะฝะฐะฟั., ััะฐะปะธ,
โะฟะฐะดะตะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฝะฐ ะฟะพะป ะธะปะธ ะตะณะพ ะฒะพะปะพัะตะฝะธั ะฟะพ
ะฟะพะปั,
โะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะบะฐัะตััะฒะต ะผะพะปะพัะบะฐ,
โะปัะฑะพะณะพ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั ัะธะปั.
ะัะพะฒะตััะนัะต, ััะพ ะฝะฐั
ะพะดะธััั ะฟะพะด ะทะฐะณะพัะพะฒะบะพะน ะธะปะธ ะทะฐ ะฝะตะน.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนัะต ะณะฒะพะทะดะธ ะฒ ััะตะฝั, ะฟะพัะพะปะพะบ ะธะปะธ ะฟะพะป, ะตัะปะธ ะทะฐ
ะฝะธะผะธ ะฝะฐั
ะพะดัััั ะปัะดะธ. ะะฒะพะทะดะธ ะผะพะณัั ะฟัะพะฑะธัั ะทะฐะณะพัะพะฒะบั
ะฝะฐัะบะฒะพะทั ะธ ัะฐะฝะธัั ะปัะดะตะน.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนัะต ะณะฒะพะทะดะธ ะฝะฐ ัะถะต ะทะฐะฑะธััะต ะณะฒะพะทะดะธ. ะะฝะฐัะต
ะณะฒะพะทะดั ะผะพะถะตั ะดะตัะพัะผะธัะพะฒะฐัััั, ะณะฒะพะทะดะธ ะผะพะณัั ะทะฐัะต-
ะฟะธัััั ะดััะณ ะทะฐ ะดััะณะฐ ะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฝะตะบะพะฝััะพะปะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะต
ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
ะัะปะธ ะั ัะฐะฑะพัะฐะตัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะฟัะธ ั
ะพะปะพะดะฝัั
ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐั
, ะฟะตัะฒัะต ะณะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั ะผะตะดะปะตะฝะฝะตะต.
ะะพัะปะต ัะพะณะพ, ะบะฐะบ ะฒ ะฟัะพัะตััะต ัะฐะฑะพัั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั
ัะฐะทะพะณัะตะตััั, ะพะฝ ัะฝะพะฒะฐ ัะฐะฑะพัะฐะตั ั ะพะฑััะฝะพะน ัะบะพัะพัััั.
ะ ัะตะปัั
ะผะตะฝััะตะณะพ ะธะทะฝะพัะฐ ะฑะพะนะบะฐ ัะพะบัะฐัะธัะต ัะธัะปะพ ั
ะพะปะพ-
ัััั
ะฒััััะตะปะพะฒ.
ะัะธ ะดะปะธัะตะปัะฝัั
ะฟะตัะตััะฒะฐั
ะฒ ัะฐะฑะพัะต ะธ ะฟะพ ะพะบะพะฝัะฐะฝะธะธ ัะฐ-
ะฑะพัั ะฒัะบะปััะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัั
ะธ ะพะฟะพัะพะถะฝัะนัะต ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพััะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
ะะฟะพัะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
โ ะะพััะฝะธัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ััะพะฑั ะพะฝ ะฒะพ-
ัะตะป ะฒ ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะธะต.
โะะทะฒะปะตะบะธัะต ะพะฑะพะนะผั ะณะฒะพะทะดะตะน 14.
ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะพะฑะพะนะผั, ัะพะดะตัะถะฐัะธะต ะผะตะฝะตะต 5 ะณะฒะพ-
ะทะดะตะน.
โ ะะพััะฝะธัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะตัะต ัะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ััะพะฑั
ะพัะปะฐะฑะธัั ัะธะบัะฐัะธั.
โะััะพัะพะถะฝะพ ัะผะตััะธัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตัะตะด,
ััะพะฑั ะพะฝ ะบะพัะฝัะปัั ะฟะตัะตะดะฝะตะณะพ ะบะพะฝัะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต: ะขะพะปะบะฐัะตะปั ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฝะตะบะพะฝััะพะปะธัะพะฒะฐะฝะฝะพ ะพั-
ัะบะฐะบะธะฒะฐัั ะฝะฐะทะฐะด. ะะฝะฐัะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะพะถะตั ะฟะพะฒัะตะดะธัััั, ะฐ
ะั ะผะพะถะตัะต ะทะฐัะตะผะธัั ัะตะฑะต ะฟะฐะปััั.
ะะฐัััะพะนะบะฐ ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝั (ัะผ. ัะธั. ะ)
ะะปัะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะณะฒะพะทะดะตะน ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐัััะพะธัั ั ะฟะพะผะพ-
ััั ะบะพะปะตัะธะบะฐ 3.
โะะฟะพัะพะถะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะะฟะพัะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 93)
โะะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั ัะปะธัะบะพะผ ะณะปัะฑะพะบะพ:
ะงัะพะฑั ัะผะตะฝััะธัั ะณะปัะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒะตัะฝะธัะต ะบะพ-
ะปะตัะธะบะพ 3ะฟะพ ัะฐัะพะฒะพะน ัััะตะปะบะต.
ะธะปะธ
ะะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั ะฝะต ะดะพััะฐัะพัะฝะพ ะณะปัะฑะพะบะพ:
ะงัะพะฑั ัะฒะตะปะธัะธัั ะณะปัะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒะตัะฝะธัะต ะบะพ-
ะปะตัะธะบะพ 3ะฟัะพัะธะฒ ัะฐัะพะฒะพะน ัััะตะปะบะธ.
โะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
(ัะผ. ยซะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 92)
โ ะัะพะบะพะฝััะพะปะธััะนัะต ะฝะพะฒัั ะณะปัะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ
ะฟัะพะฑะฝะพะน ะทะฐะณะพัะพะฒะบะต.
ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ะฟะพะฒัะพัะธัะต ััะธ ัะฐะฑะพัะธะต ะพะฟะตัะฐัะธะธ.
ะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะทะฐััััะฒัะธั
ะณะฒะพะทะดะตะน (ัะผ. ัะธั. F1โF3)
ะะฝะพะณะดะฐ ะณะฒะพะทะดะธ ะผะพะณัั ะทะฐัััะตะฒะฐัั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั.
ะัะปะธ ััะพ ัะปััะฐะตััั ัะฐััะพ, ะพะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝ-
ะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
โะะฟะพัะพะถะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะะฟะพัะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 93)
โะัะบัะพะนัะต ะทะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
โ ะัััะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะพั ะบะพัะฟััะฐ, ััะพะฑั ะพะฝ ัะพัะตะป ั ะทะฐ-
ะฟะพัะฝะพะณะพ ััะธััะฐ 16.
ะะพัะปะต ััะพะณะพ ะพัะบััะฒะฐะตััั ะดะพัััะฟ ะบ ะทะฐััััะฒัะตะผั ะณะฒะพ-
ะทะดั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั.
โ ะฃะดะฐะปะธัะต ะทะฐััััะฒัะธะน ะณะฒะพะทะดั. ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ะธั-
ะฟะพะปัะทัะนัะต ะดะปั ััะพะณะพ ะฟะปะพัะบะพะณัะฑัั.
โะัะปะธ ะฑะพะตะบ
17
ะฒัะดะฒะธะฝัั, ะทะฐะดะฒะธะฝััะต ะตะณะพ ะฝะฐะทะฐะด ะฒ ะฟะพั-
ัะตะฝั ั ะฟะพะผะพััั ัะผะฐะทะฐะฝะฝะพะน ะผะฐัะปะพะผ ะพัะฒะตััะบะธ ะธะปะธ
ะดััะณะพะณะพ ะฟะพะบัััะพะณะพ ัะผะฐะทะบะพะน ะฟัะธะณะพะดะฝะพะณะพ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
โะกะผะฐะถััะต ะบะฐะฝะฐะป ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั 2โ3 ะบะฐะฟะปัะผะธ ะผะพัะพั-
ะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ (SAE 10 ะธะปะธ SAE 20).
โ ะกะฝะพะฒะฐ ะฒััะฐะฒััะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8:
ะัะบัะพะนัะต ะฟัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ะทะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
ะััะฐะฒััะต ะทะฐะฟะพัะฝัะน ััะธัั 16 ะฒ ะฟะฐะท ะบัะตะฟะปะตะฝะธั ะผะฐะณะฐ-
ะทะธะฝะฐ 18. ะััะพะฒะฝัะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะฟะพ ะบัะตะฟะปะตะฝะธัะผ 19 ะธ
ัะดะฒะธะฝััะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะดะพ ัะฟะพัะฐ ะฒะฟะตัะตะด. ะะฐััะพะฟะพัะธัะต ะผะฐ-
ะณะฐะทะธะฝ, ะฟะพะดะฝัะฒ ะทะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15 ัะพะฒะฝะพ ะฒะฒะตัั
.
โ ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
(ัะผ. ยซะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 92)
ะะฐะผะตะฝะฐ ัะตะนะบะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ัะผ. ัะธั. G)
ะัะธ ะฟัะพะดะพะปะถะธัะตะปัะฝะพะน ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะฐ ัะตะนะบะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 20 ะผะพะณัั ะธะทะฝะฐัะธะฒะฐัััั.
ะะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะต ัะตะนะบะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะผะตะฝััั.
โะะฟะพัะพะถะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะะฟะพัะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 93)
โ ะัะฟัััะธัะต ััะพะฟะพัะฝัะน ะฒะธะฝั 21 (3 ะผะผ) ั ะฟะพะผะพััั ะฒั
ะพ-
ะดััะตะณะพ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั ะฟะพััะฐะฒะบะธ ััะธััะพะฒะพะณะพ ัะตััะธะณัะฐะฝ-
ะฝะพะณะพ ะบะปััะฐ.
โะกะฝะธะผะธัะต ะบัััะบั 22 ั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
โะะทะฒะปะตะบะธัะต ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะต ัะตะนะบะธ 20 ะธะท ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
โะััะฐะฒััะต ะฝะพะฒัะต ัะตะนะบะธ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
โ ะกะฝะพะฒะฐ ะฒััะฐะฒััะต ะบัััะบั 22 ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะธ ะทะฐััะฝะธัะต ััะพ-
ะฟะพัะฝัะน ะฒะธะฝั 21.
ะะฐะผะตะฝะฐ ัะตะทะธะฝะพะฒะพะณะพ ะบะพะปะฟะฐัะบะฐ (ัะผ. ัะธั. ะ)
ะ ะตะทะธะฝะพะฒัะน ะบะพะปะฟะฐัะพะบ 1 ะฝะฐ ะบะพะฝัะต ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟั-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2 ะทะฐัะธัะฐะตั ะทะฐะณะพัะพะฒะบั, ะฟะพะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝั ะฝะต ะทะฐะนะผะตั ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะดะปั ะฒัะฟะพะป-
ะฝะตะฝะธั ะพะฟะตัะฐัะธะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั.
ะ ะตะทะธะฝะพะฒัะน ะบะพะปะฟะฐัะพะบ ะผะพะถะฝะพ ัะฝััั ะธ ะทะฐะผะตะฝะธัั.
โะะทะฒะปะตะบะธัะต ะฟััะถะธะฝะฝัะน ะทะฐะถะธะผ
23
ะธ ัะฝะธะผะธัะต ัะตะทะธะฝะพะฒัะน
ะบะพะปะฟะฐัะพะบ ั ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ
2
.
โะะฐะดะตะฝััะต ะฝะพะฒัะน ัะตะทะธะฝะพะฒัะน ะบะพะปะฟะฐัะพะบ ะฝะฐ ัะฐะฟัั ะฟัะต-
ะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะฟะพััะฐะฒััะต
ะฟััะถะธะฝะฝัะน ะทะฐะถะธะผ.
ะกัะฐัะธะพะฝะฐัะฝะพะต ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ
(ัะผ. ัะธั. I)
ะะปั ััะฐัะธะพะฝะฐัะฝะพะณะพ ะฟัะธะผะตะฝะตะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั
ะผะพะถะฝะพ ะทะฐะบัะตะฟะธัั ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะต.
ะะปั ััะพะณะพ ะะฐะผ ะฟะพะฝะฐะดะพะฑะธััั ััะบะพ 24.
โะก ะฟะพะผะพััั ะฒั
ะพะดััะตะณะพ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั ะฟะพััะฐะฒะบะธ ััะธััะพ-
ะฒะพะณะพ ัะตััะธะณัะฐะฝะฝะพะณะพ ะบะปััะฐ ะฒัะบัััะธัะต ะทะฐะดะฝะธะน ะฒะธะฝั ะฝะฐ
ะบัััะบะต ั ัะพัััะฝะบะพะน ะดะปั ะฒัั
ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
โะัะตะฟะบะพ ะทะฐะบัััะธัะต ััะบะพ 24 ะฒ ะบัััะบั ั ัะพัััะฝะบะพะน
ะดะปั ะฒัั
ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
โ ะะพะฒะตัััะต ััะบะพ ะฝะฐ ะบัััะพะบ ะฟััะถะธะฝะฝะพะณะพ ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผะฐ.
ะขัะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะฐ ะธ ั
ัะฐะฝะตะฝะธะต
ะะปั ััะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะธ ะพััะพะตะดะธะฝะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั
ะพั ะธััะพัะฝะธะบะฐ ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ, ะฒ ัะฐััะฝะพััะธ, ะบะพะณะดะฐ ะั ะฟะต-
ัะตะผะตัะฐะตัะตัั ะฟะพ ะปะตััะฝะธัะต ะธะปะธ ะฟะตัะตะดะฒะธะณะฐะตัะตัั ะฒ ะฝะตะพ-
ะฑััะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ัะตะปะฐ.
ะะตัะตะฝะพัะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะตะผ ะผะตััะต ัะพะปั-
ะบะพ ะทะฐ ััะบะพััะบั 5, ัะฟััะบะพะฒะพะน ะบัััะพะบ 10 ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฟัะธ
ััะพะผ ะฑััั ะฝะฐะถะฐั.
ะัะตะณะดะฐ ั
ัะฐะฝะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะพััะพะตะดะธะฝะตะฝะฝัะผ ะพั
ะธััะพัะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ะฒ ััั
ะพะผ ะธ ัะตะฟะปะพะผ ะผะตััะต.
ะัะปะธ ะั ะดะปะธัะตะปัะฝะพะต ะฒัะตะผั ะฝะต ะฑัะดะตัะต ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะพะผ, ัะผะฐะทัะฒะฐะนัะต ะตะณะพ ััะฐะปัะฝัะต ะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะฐ ัะพะฝะบะธะผ ัะปะพะตะผ ะผะฐัะปะฐ. ะญัะพ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั ะพะฑ-
ัะฐะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะถะฐะฒัะธะฝั.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 93 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
94 | ะ ัััะบะธะน
ะขะตั
ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ัะตัะฒะธั
ะขะตั
ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ะพัะธััะบะฐ
ะัะบะปััะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ
ะดะพ ะฝะฐัะฐะปะฐ ะฝะฐัััะพะนะบะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ,
ัะผะตะฝั ะพัะฝะฐััะบะธ ะธะปะธ ะฟัะตะถะดะต ัะตะผ ะฒัะฟั-
ััะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะธะท ััะบ. ะญัะฐ
ะผะตัะฐ ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั
ะฝะตะฟัะตะดะฝะฐะผะตัะตะฝะฝัะน ะฟััะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
๏ะะพัััะฐะนัะต ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ัะตั
ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ะธ ัะต-
ะผะพะฝัะฐ ัะพะปัะบะพ ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะผั ะฟะตััะพะฝะฐะปั.
ะญัะธะผ ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตััั ัะพั
ัะฐะฝะฝะพััั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
ะกะตัะฒะธัะฝะฐั ะผะฐััะตััะบะฐั ัะธัะผั Bosch ะฒัะฟะพะปะฝัะตั ัะฐะบัั
ัะฐะฑะพัั ะฑััััะพ ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ.
ะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ (ัะผ. ัะธั. J)
ะัะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝะตะฝ ะบ ะฑะปะพะบั ัะตั
ะพะฑ-
ัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั, ะตะณะพ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ัะตะณัะปััะฝะพ ัะผะฐะทัะฒะฐัั:
โะัะธ ะปะตะณะบะธั
ัะฐะฑะพัะฐั
1 ัะฐะท ะฒ ะดะตะฝั.
โะัะธ ััะถะตะปัั
ัะฐะฑะพัะฐั
2 ัะฐะทะฐ ะฒ ะดะตะฝั.
ะะฐะปะตะนัะต 2โ3 ะบะฐะฟะปะธ ะผะฐัะปะฐ ะฒ ะฟะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะท-
ะดัั
ะฐ 6.ะะต ะทะฐะปะธะฒะฐะนัะต ัะปะธัะบะพะผ ะผะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ, ะธะฝะฐัะต ะพะฝะพ
ะฑัะดะตั ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐัััั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะต ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะฒั-
ัะตะบะฐัั ัะตัะตะท ะพัะฒะตัััะธะต ะดะปั ะฒัั
ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 4.
ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ัะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝัะต ัะธัะผะพะน Bosch
ัะผะฐะทะพัะฝัะต ะฒะตัะตััะฒะฐ.
โ ะะธะฝะตัะฐะปัะฝะพะต ะผะพัะพัะฝะพะต ะผะฐัะปะพ SAE 10 (ะดะปั ัะฐะฑะพั ะฟัะธ
ะพัะตะฝั ะฝะธะทะบะธั
ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐั
)
โ ะะธะฝะตัะฐะปัะฝะพะต ะผะพัะพัะฝะพะต ะผะฐัะปะพ SAE 20
๏ะกะผะฐะทะพัะฝัะต ะผะฐัะตัะธะฐะปั ะธ ััะตะดััะฒะฐ ะดะปั ะพัะธััะบะธ
ะดะพะปะถะฝั ััะธะปะธะทะธัะพะฒะฐัััั ัะบะพะปะพะณะธัะตัะบะธ ัะธัััะผ
ะพะฑัะฐะทะพะผ. ะัะฟะพะปะฝัะนัะต ะทะฐะบะพะฝะฝัะต ะฟัะตะดะฟะธัะฐะฝะธั.
ะะปะฐะฝ ะฟะพะดะดะตัะถะบะธ ะฒ ะฑะตะทัะฟัะตัะฝะพะผ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพะผ ัะพััะพัะฝะธะธ
ะัะตะณะดะฐ ัะพะดะตัะถะธัะต ะพัะฒะตัััะธะต ะดะปั ะฒัั
ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 4,
ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2 ะธ ัะฟััะบะพะฒะพะน ะบัั-
ัะพะบ 10 ะฒ ัะธััะพัะต ะธ ัะดะฐะปัะนัะต ััะถะตัะพะดะฝัะต ัะตะปะฐ (ะฟัะปั,
ััััะถะบั, ะฟะตัะพะบ ะธ ั. ะด.).
ะัะธัะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8. ะฃะดะฐะปัะนัะต ะฟะปะฐััะผะฐััะพะฒัั ะธะปะธ ะดะต-
ัะตะฒัะฝะฝัั ััััะถะบั, ะบะพัะพัะฐั ะผะพะถะตั ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐัััั ะฒ ะผะฐ-
ะณะฐะทะธะฝะต ะฒะพ ะฒัะตะผั ัะฐะฑะพัั.
ะ ะตะณัะปััะฝะพ ะพัะธัะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ั ะฟะพะผะพััั
ัะถะฐัะพะณะพ ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
ะฃัััะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟัะฐะฒะฝะพััะตะน
ะะตัะฐ ะะปั ัะตะณะพ ะัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต
ะะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะพะฟะพัะพะถะฝัะนัะต ะฒัััะถะฝะพะน ัะธะปััั. ะัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐะฝะธะต ะณััะทะธ ะธ ะฒะปะฐะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะต. โ ะัะบัะพะนัะต ะฒัะฟััะบะฝะพะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ.
ะะพะดะดะตัะถะธะฒะฐะนัะต ะปัะฑัะธะบะฐัะพั ะฒัะตะณะดะฐ ะฒ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตะฝ-
ะฝะพะผ ัะพััะพัะฝะธะธ. ะกะผะฐะทัะฒะฐะตั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั. โ ะะฐะฟะพะปะฝัะนัะต ะปัะฑัะธะบะฐัะพั ัะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝัะผ ัะผะฐะทะพัะฝัะผ ััะตะด-
ััะฒะพะผ.
(ัะผ. ยซะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐยป, ััั. 94)
ะัะธัะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะธ ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.ะัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั ะทะฐััััะฒะฐะฝะธะต ะณะฒะพะทะดะตะน. โ ะะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟัะพะดัะฒะฐะนัะต ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ/ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ ัะถะฐััะผ ะฒะพะทะดัั
ะพะผ.
ะัะพะฒะตััะนัะต ะธัะฟัะฐะฒะฝะพััั ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟั-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบัััะบะฐ 2.ะะพะฒััะฐะตั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั ัััะดะฐ ะธ ัััะตะบัะธะฒะฝะพััั ัะฐะฑะพัั
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ. โะะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟัะพะดัะฒะฐะนัะต ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผ ะฟัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปั ัะฟััะบะพะฒะพะณะพ
ะบัััะบะฐ ัะถะฐััะผ ะฒะพะทะดัั
ะพะผ.
ะกะผะฐะทัะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั. ะกะพะบัะฐัะฐะตั ะธะทะฝะพั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ. โ ะะฐะปะตะนัะต 2โ3 ะบะฐะฟะปะธ ะผะฐัะปะฐ ะฒ ะฟะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 6.
(ัะผ. ยซะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐยป, ััั. 94)
ะะฟะพัะพะถะฝัะนัะต ะบะพะผะฟัะตััะพั. ะัะตะดะพัะฒัะฐัะฐะตั ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐะฝะธะต ะณััะทะธ ะธ ะฒะปะฐะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะต. โ ะัะบัะพะนัะต ะฒัะฟััะบะฝะพะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ ะฑะฐะบะฐ ะบะพะผะฟัะตััะพัะฐ.
ะัะพะฑะปะตะผะฐ ะัะธัะธะฝะฐ ะฃัััะฐะฝะตะฝะธะต
ะะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะณะพัะพะฒ ะบ ัะฐะฑะพัะต, ะฝะพ ะณะฒะพะทะดะธ
ะฝะต ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐัััั. ะ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั ะทะฐััััะป ะณะฒะพะทะดั. โ ะฃะดะฐะปะธัะต ะทะฐััััะฒัะธะน ะณะฒะพะทะดั.
(ัะผ. ยซะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะทะฐััััะฒัะธั
ะณะฒะพะทะดะตะนยป, ััั. 93)
ะะพะฒัะตะถะดะตะฝ ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.โะัะธััะธัะต ะธ ะฟัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ัะผะฐะถััะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7,
ัะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต ะทะฐะณััะทะฝะธะปัั.
ะ ะฐัััะฝัะปะฐัั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐ ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
ะัะฟะพะปัะทัะตััั ะฝะต ะดะพะฟััะตะฝะฝัะน ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะตะผ ะบัะตะฟะตะถ-
ะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป. โะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปัะฝัะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ Bosch.
ะ ะฐะทัะตัะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะพะปัะบะพ ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ,
ัะบะพะฑั ะธ ั. ะด.), ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป.
ะัััะพะน ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8. โ ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะธัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
(ัะผ. ยซะะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััั. 92)
ะะฒะพะทะดะธ ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐัััั ะพัะตะฝั ะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะธ
ะพัะตะฝั ัะปะฐะฑะพ. ะะพะผะธะฝะฐะปัะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธััะพัะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ัะปะธัะบะพะผ ะฝะธะท-
ะบะพะต. โะฃะฒะตะปะธัััะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัั
ะฐ. ะะต ะฟัะตะฒััะฐะนัะต ะฟัะธ ััะพะผ 8ะฑะฐั.
ะะพะฒัะตะถะดะตะฝ ะฑะพะตะบ. โ ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ัะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝัะต ัะธัะผะพะน Bosch ัะผะฐะทะพัะฝัะต
ะฒะตัะตััะฒะฐ.
(ัะผ. ยซะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐยป, ััั. 94)
ะฃะฟะปะพัะฝะธัะตะปัะฝะพะต ะบะพะปััะพ ะฟะพััะฝั ะธะทะฝะพัะธะปะพัั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะต-
ะถะดะตะฝะพ. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
ะััะตั ะธะทะฝะพัะธะปัั. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
ะะปะธะฝะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 13 ะฝะต ัะพะพั-
ะฒะตัััะฒััั ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ. โะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ั ะฝัะถะฝัะผะธ ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ.
(ัะผ. ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป, ััั.92)
ะะทะปะพะผ ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 13. โ ะ ะฐะทะพะณะฝะธัะต ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
ะะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั ัะปะธัะบะพะผ ะณะปัะฑะพะบะพ. ะะพะผะธะฝะฐะปัะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธััะพัะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ัะปะธัะบะพะผ ะฒััะพ-
ะบะพะต. โะฃะผะตะฝััะธัะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัั
ะฐ. ะัะธ ััะพะผ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑััั
ะฝะธะถะต 5 ะฑะฐั.
ะะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝั ะฝะฐัััะพะตะฝ ัะปะธัะบะพะผ ะณะปัะฑะพะบะพ. โ ะะฐัััะพะนัะต ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝั ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผัั ะณะปัะฑะธะฝั.
(ัะผ. ยซะะฐัััะพะนะบะฐ ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝัยป, ััั. 93)
ะััะตั ะธะทะฝะพัะธะปัั. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 94 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ ัััะบะธะน | 95
ะัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ
ะะพะปะฝัะน ะฐััะพััะธะผะตะฝั ะฒััะพะบะพะบะฐัะตััะฒะตะฝะฝัั
ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถ-
ะฝะพััะตะน ะั ะผะพะถะตัะต ะฟะพัะผะพััะตัั ะฒ ะะฝัะตัะฝะตัะต ะฟะพ ะฐะดัะตัั:
www.bosch-pt.com ะธะปะธ ัะฟัะพัะธัั ะฒ ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะพะฒะฐะฝ-
ะฝะพะผ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะต.
ะกะตัะฒะธั ะธ ะบะพะฝััะปััะธัะพะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะผะตั ะธั-
ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟัะพะดัะบัะธะธ
ะกะตัะฒะธัะฝะฐั ะผะฐััะตััะบะฐั ะพัะฒะตัะธั ะฝะฐ ะฒัะต ะะฐัะธ ะฒะพะฟัะพัั ะฟะพ
ัะตะผะพะฝัั ะธ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ะะฐัะตะณะพ ะฟัะพะดัะบัะฐ ะธ ะฟะพ ะทะฐะฟัะฐ-
ัััะผ. ะะพะฝัะฐะถะฝัะต ัะตััะตะถะธ ะธ ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะฟะพ ะทะฐะฟัะฐัััะผ
ะั ะฝะฐะนะดะตัะต ัะฐะบะถะต ะฟะพ ะฐะดัะตัั:
www.bosch-pt.com
ะะพะปะปะตะบัะธะฒ ัะพัััะดะฝะธะบะพะฒ Bosch, ะฟัะตะดะพััะฐะฒะปัััะธะน ะบะพะฝ-
ััะปััะฐัะธะธ ะฝะฐ ะฟัะตะดะผะตั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟัะพะดัะบัะธะธ, ั ัะดะพ-
ะฒะพะปัััะฒะธะตะผ ะพัะฒะตัะธั ะฝะฐ ะฒัะต ะะฐัะธ ะฒะพะฟัะพัั ะพัะฝะพัะธัะตะปั-
ะฝะพะณะพ ะฝะฐัะตะน ะฟัะพะดัะบัะธะธ ะธ ะตะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะตะน.
ะะพะถะฐะปัะนััะฐ, ะฒะพ ะฒัะตั
ะทะฐะฟัะพัะฐั
ะธ ะทะฐะบะฐะทะฐั
ะทะฐะฟัะฐััะตะน ะพะฑั-
ะทะฐัะตะปัะฝะพ ัะบะฐะทัะฒะฐะนัะต 10-ะทะฝะฐัะฝัะน ัะพะฒะฐัะฝัะน ะฝะพะผะตั ะฟะพ
ะทะฐะฒะพะดัะบะพะน ัะฐะฑะปะธัะบะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ.
ะะปั ัะตะณะธะพะฝะฐ: ะ ะพััะธั, ะะตะปะฐัััั, ะะฐะทะฐั
ััะฐะฝ, ะฃะบัะฐะธะฝะฐ
ะะฐัะฐะฝัะธะนะฝะพะต ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ัะตะผะพะฝั ัะปะตะบััะพ-
ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ, ั ัะพะฑะปัะดะตะฝะธะตะผ ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน ะธ ะฝะพัะผ ะธะทะณะพ-
ัะพะฒะธัะตะปั ะฟัะพะธะทะฒะพะดัััั ะฝะฐ ัะตััะธัะพัะธะธ ะฒัะตั
ัััะฐะฝ ัะพะปั-
ะบะพ ะฒ ัะธัะผะตะฝะฝัั
ะธะปะธ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝะฝัั
ัะตัะฒะธัะฝัั
ัะตะฝ-
ััะฐั
ยซะ ะพะฑะตัั ะะพัยป.
ะะ ะะะฃะะ ะะะะะะะ! ะัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะบะพะฝััะฐัะฐะบัะฝะพะน
ะฟัะพะดัะบัะธะธ ะพะฟะฐัะฝะพ ะฒ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ, ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ
ััะตัะฑั ะดะปั ะะฐัะตะณะพ ะทะดะพัะพะฒัั. ะะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะธะต ะธ ัะฐัะฟัะพ-
ัััะฐะฝะตะฝะธะต ะบะพะฝััะฐัะฐะบัะฝะพะน ะฟัะพะดัะบัะธะธ ะฟัะตัะปะตะดัะตััั ะฟะพ
ะะฐะบะพะฝั ะฒ ะฐะดะผะธะฝะธัััะฐัะธะฒะฝะพะผ ะธ ัะณะพะปะพะฒะฝะพะผ ะฟะพััะดะบะต.
ะ ะพััะธั
ะฃะฟะพะปะฝะพะผะพัะตะฝะฝะฐั ะธะทะณะพัะพะฒะธัะตะปะตะผ ะพัะณะฐะฝะธะทะฐัะธั:
ะะะ ยซะ ะพะฑะตัั ะะพัยป
ะฃะป. ะะบะฐะดะตะผะธะบะฐ ะะพัะพะปะตะฒะฐ 13 ััั. 5
129515 ะะพัะบะฒะฐ
ะ ะพััะธั
ะขะตะป.: 8 800 100 8007 (ะทะฒะพะฝะพะบ ะฟะพ ะ ะพััะธะธ ะฑะตัะฟะปะฐัะฝัะน)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
ะะพะปะฝัั ะธ ะฐะบััะฐะปัะฝัั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ ัะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ
ัะตัะฒะธัะฝัั
ัะตะฝััะพะฒ ะธ ะฟัะธัะผะฝัั
ะฟัะฝะบัะพะฒ ะั ะผะพะถะตัะต ะฟะพ-
ะปััะธัั:
โะฝะฐ ะพัะธัะธะฐะปัะฝะพะผ ัะฐะนัะต www.bosch-pt.ru
โะปะธะฑะพ ะฟะพ ัะตะปะตัะพะฝั ัะฟัะฐะฒะพัะฝะพ โ ัะตัะฒะธัะฝะพะน ัะปัะถะฑั
Bosch 8 800 100 8007 (ะทะฒะพะฝะพะบ ะฟะพ ะ ะพััะธะธ ะฑะตัะฟะปะฐั-
ะฝัะน)
ะะตะปะฐัััั
ะะ ยซะ ะพะฑะตัั ะะพัยป ะะะ
ะกะตัะฒะธัะฝัะน ัะตะฝัั ะฟะพ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ัะปะตะบััะพะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะฐ
ัะป. ะขะธะผะธััะทะตะฒะฐ, 65ะ-020
220035, ะณ. ะะธะฝัะบ
ะะตะปะฐัััั
ะขะตะป.: +375 (17) 254 78 71
ะขะตะป.: +375 (17) 254 79 15/16
ะคะฐะบั: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
ะัะธัะธะฐะปัะฝัะน ัะฐะนั: www.bosch-pt.by
ะะฐะทะฐั
ััะฐะฝ
ะขะะ ยซะ ะพะฑะตัั ะะพัยป
ะกะตัะฒะธัะฝัะน ัะตะฝัั ะฟะพ ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธั ัะปะตะบััะพะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะฐ
ะณ. ะะปะผะฐัั
ะะฐะทะฐั
ััะฐะฝ
050050
ะฟั. ะ ะฐะนัะผะฑะตะบะฐ 169/1
ัะณ. ัะป. ะะพะผะผัะฝะฐะปัะฝะฐั
ะขะตะป.: +7 (727) 232 37 07
ะคะฐะบั: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
ะัะธัะธะฐะปัะฝัะน ัะฐะนั: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
ะฃัะธะปะธะทะฐัะธั
ะััะปัะถะธะฒัะธะน ัะฒะพะน ััะพะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะธะฝะฐะด-
ะปะตะถะฝะพััะธ ะธ ัะฟะฐะบะพะฒะบั ัะปะตะดัะตั ัะดะฐัั ะฝะฐ ัะบะพะปะพะณะธัะตัะบะธ ัะธ-
ัััั ัะตัะธัะบัะปััะธั ะพัั
ะพะดะพะฒ.
๏ะกะผะฐะทะพัะฝัะต ะผะฐัะตัะธะฐะปั ะธ ััะตะดััะฒะฐ ะดะปั ะพัะธััะบะธ
ะดะพะปะถะฝั ััะธะปะธะทะธัะพะฒะฐัััั ัะบะพะปะพะณะธัะตัะบะธ ัะธัััะผ
ะพะฑัะฐะทะพะผ. ะัะฟะพะปะฝัะนัะต ะทะฐะบะพะฝะฝัะต ะฟัะตะดะฟะธัะฐะฝะธั.
ะัะปะธ ะะฐั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฑะพะปััะต ะฝะตัะฐะฑะพ-
ัะพัะฟะพัะพะฑะตะฝ, ัะพ ัะดะฐะนัะต ะตะณะพ, ะฟะพะถะฐะปัะนััะฐ, ะฒ ัะตะฝัั ััะธะปะธะทะฐ-
ัะธะธ ะธะปะธ ะฒ ัะพัะณะพะฒะปั, ะฝะฐะฟัะธะผะตั, ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตั-
ะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั ะะพั.
ะะพะทะผะพะถะฝั ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั.
ะะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั ะฝะต ะดะพััะฐัะพัะฝะพ ะณะปัะฑะพะบะพ. ะะพะผะธะฝะฐะปัะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธััะพัะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ัะปะธัะบะพะผ ะฝะธะท-
ะบะพะต. โะฃะฒะตะปะธัััะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัั
ะฐ. ะะต ะฟัะตะฒััะฐะนัะต ะฟัะธ ััะพะผ 8ะฑะฐั.
ะะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝั ะฝะฐัััะพะตะฝ ัะปะธัะบะพะผ ะฒััะพะบะพ. โ ะะฐัััะพะนัะต ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝั ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผัั ะณะปัะฑะธะฝั.
(ัะผ. ยซะะฐัััะพะนะบะฐ ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปั ะณะปัะฑะธะฝัยป, ััั. 93)
ะะปะธะฝะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 13 ะฝะต ัะพะพั-
ะฒะตัััะฒััั ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะฐ. โะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ั ะฝัะถะฝัะผะธ ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ.
(ัะผ. ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป, ััั. 92)
ะะทะปะพะผ ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ 13. โ ะ ะฐะทะพะณะฝะธัะต ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
ะะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝั ะฟัะพะฟััะบะฐะตั ะณะฒะพะทะดะธ ะธะปะธ ัะฐ-
ะฑะพัะฐะตั ัะพ ัะปะธัะบะพะผ ะฑะพะปััะพะน ัะฐะบัะพะฒะพะน ะฟะพะดะฐ-
ัะตะน.
ะัะฟะพะปัะทัะตััั ะฝะต ะดะพะฟััะตะฝะฝัะน ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะตะผ ะบัะตะฟะตะถ-
ะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป. โะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปัะฝัะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ Bosch.
ะ ะฐะทัะตัะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะพะปัะบะพ ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ,
ัะบะพะฑั ะธ ั. ะด.), ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ัะฐะฑะพัะฐะตั ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ. โ ะัะธััะธัะต ะธ ะฟัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ัะผะฐะถััะต ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7,
ัะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต ะทะฐะณััะทะฝะธะปัั.
ะ ะฐัััะฝัะปะฐัั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐ ัะพะปะบะฐัะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
ะฃะฟะปะพัะฝะธัะตะปัะฝะพะต ะบะพะปััะพ ะฟะพััะฝั ะธะทะฝะพัะธะปะพัั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะต-
ะถะดะตะฝะพ. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
ะะฒะพะทะดะธ ัะฐััะพ ะทะฐัััััั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒััะฐะปะบะธะฒะฐ-
ะฝะธั. ะัะฟะพะปัะทัะตััั ะฝะต ะดะพะฟััะตะฝะฝัะน ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะตะผ ะบัะตะฟะตะถ-
ะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป. โะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปัะฝัะต ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ Bosch.
ะ ะฐะทัะตัะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะพะปัะบะพ ะบัะตะฟะตะถะฝัะน ะผะฐัะตัะธะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ,
ัะบะพะฑั ะธ ั. ะด.), ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป.
โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะะฐะฑะธััะต ะณะฒะพะทะดะธ ะดะตัะพัะผะธัะพะฒะฐะฝั. ะะพะฒัะตะถะดะตะฝ ะฑะพะตะบ. โ ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ัะตัะฒะธัะฝัั ะผะฐััะตััะบัั Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั ะทะฐะผะตะฝะธัั ะดะตัะฐะปั.
ะ ะพัะปะธัะธะต ะพั ัะฐะฑะพัั ะฝะฐ ะพะฑััะฝะพะน ัะบะพัะพััะธ ะฟัะธ
ะฒััะพะบะพะน ัะบะพัะพััะธ ัะฐะฑะพัั ะณะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัััั
ะฝะต ะดะพััะฐัะพัะฝะพ ะณะปัะฑะพะบะพ.
ะฃัะปะพะฒะฝัะน ะดะธะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ัะปะธัะบะพะผ
ะผะฐะปะตะฝัะบะธะน. โะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัะธ ะฒะพะทะดัั
ะฐ ั ะฝัะถะฝัะผะธ ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ.
(ัะผ. ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝัะตยป, ััั. 92)
ะะพะผะฟัะตััะพั ะฝะต ะฟะพะดั
ะพะดะธั ะดะปั ะฒััะพะบะพะน ัะบะพัะพััะธ ัะฐะฑะพัั. โ ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ะบะพะผะฟัะตััะพั, ัะฐัััะธัะฐะฝะฝัะน ะฝะฐ ะบะพะปะธัะตััะฒะพ ะฟะพะดะบะปั-
ัะตะฝะฝัั
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝััััะผะตะฝัะพะฒ ะธ ะทะฐะดะฐะฝะฝัั ัะบะพัะพััั ัะฐะฑะพัั.
ะัะพะฑะปะตะผะฐ ะัะธัะธะฝะฐ ะฃัััะฐะฝะตะฝะธะต
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 95 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
96 | ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ
ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ
ะะบะฐะทัะฒะบะธ ะท ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ
ะะฐะณะฐะปัะฝั ะฒะบะฐะทัะฒะบะธ ะท ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะดะปั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั
ะฟัะธะปะฐะดัะฒ
ะะตัะตะด ะผะพะฝัะฐะถะตะผ,
ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝัะผ,
ัะตะผะพะฝัะพะผ ัะตั
ะฝััะฝะธะผ ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝัะผ ั ะทะฐะผัะฝะพั
ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั
ัะฝััััะผะตะฝััะฒ, ะฐ ัะฐะบะพะถ
ะฟะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฟัะฐััะฒะฐัะธ ะฟะพะฑะปะธะทั ะฝะธั
, ัะฒะฐะถะฝะพ
ะฟัะพัะธัะฐะนัะต ััั ัะฝััััะบััั ั ะดะพััะธะผัะนัะตัั ัั
.
ะะตะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะฝะฐัััะฟะฝะธั
ะฒะบะฐะทัะฒะพะบ ะท ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ
ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะดะพ ัะตัะนะพะทะฝะธั
ััะฐะฒะผ.
ะะฑะตััะณะฐะนัะต ะฒะบะฐะทัะฒะบะธ ะท ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ั ะฝะฐะดะฐะฒะฐะนัะต ัั
ะพะฟะตัะฐัะพัะฐะผ.
ะะตะทะฟะตะบะฐ ะฝะฐ ัะพะฑะพัะพะผั ะผัััั
๏ะกะปัะดะบัะนัะต ะทะฐ ะฟะพะฒะตัั
ะฝัะผะธ, ัะบั ัะตัะตะท
ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั ัะฝััััะผะตะฝัั ะผะพะถััั ััะฐัะธ
ัะปะธะทัะบะธะผะธ, ะฐ ัะฐะบะพะถ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐะนัะต ะฝะตะฑะตะทะฟะตัั
ะฟะตัะตัะตะฟะปะตะฝะฝั ัะตัะตะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝั ะฐะฑะพ ะณัะดัะฐะฒะปััะฝั
ัะปะฐะฝะณะธ. ะะพัะบะพะฒะทะฐะฝะฝั, ะฟะตัะตัะตะฟะปะตะฝะฝั ั ะฟะฐะดัะฝะฝั ั
ะณะพะปะพะฒะฝะธะผะธ ะฟัะธัะธะฝะฐะผะธ ััะปะตัะฝะธั
ััะบะพะดะถะตะฝั ะฝะฐ
ัะพะฑะพัะพะผั ะผัััั.
๏ะะต ะฟัะฐััะนัะต ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ ั
ัะตัะตะดะพะฒะธัั, ะดะต ััะฝัั ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะฒะธะฑัั
ั ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ
ะฟัะธัััะฝะพััั ะณะพัััะธั
ััะดะธะฝ, ะณะฐะทัะฒ ะฐะฑะพ ะฟะธะปั. ะัะธ
ะพะฑัะพะฑัั ะพะฑัะพะฑะปัะฒะฐะฝะพั ะดะตัะฐะปั ะผะพะถััั ััะฒะพััะฒะฐัะธัั
ััะบัะธ, ะฒัะด ัะบะธั
ะผะพะถะต ะทะฐะนะผะฐัะธัั ะฟะธะป ะฐะฑะพ ะฟะฐัะธ.
๏ะัะด ัะฐั ัะพะฑะพัะธ ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะฝะต
ะฟัะดะฟััะบะฐะนัะต ะดะพ ัะพะฑะพัะพะณะพ ะผัััั ะณะปัะดะฐััะฒ, ะดััะตะน ั
ะฒัะดะฒัะดัะฒะฐััะฒ. ะฏะบัะพ ะะฐัะฐ ัะฒะฐะณะฐ ะฑัะดะต ะฒัะดะฒะตัะฝััะฐ
ัะฝัะธะผะธ ะพัะพะฑะฐะผะธ, ะะธ ะผะพะถะตัะต ะฒััะฐัะธัะธ ะบะพะฝััะพะปั ะฝะฐะด
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ.
ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั
ัะฝััััะผะตะฝััะฒ
๏ะัะบะพะปะธ ะฝะต ัะฟััะผะพะฒัะนัะต ะฟะพะฒััััะฝะธะน ะฟะพััะบ ะฝะฐ ัะตะฑะต
ะฐะฑะพ ะฝะฐ ัะฝัะธั
ะปัะดะตะน ั ะฝะต ัะฟััะผะพะฒัะนัะต ั
ะพะปะพะดะฝะต
ะฟะพะฒัััั ะฝะฐ ััะบะธ. ะกัะธัะฝััะต ะฟะพะฒัััั ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ
ะดะพ ัะตัะนะพะทะฝะธั
ััะปะตัะฝะธั
ััะบะพะดะถะตะฝั.
๏ะะตัะตะฒัััะนัะต ะทโัะดะฝะฐะฝะฝั ั ะปัะฝัั ะถะธะฒะปะตะฝะฝั. ะัั ะฒัะทะปะธ
ัะตั
ะฝััะฝะพะณะพ ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั, ะผัััะธ ั ัะปะฐะฝะณะธ ะผะฐััั
ะฑััะธ ัะพะทัะฐั
ะพะฒะฐะฝั ะฝะฐ ัะธัะบ ั ะบัะปัะบัััั ะฟะพะฒัััั,
ะทะฐะทะฝะฐัะตะฝั ะฒ ัะตั
ะฝััะฝะธั
ะดะฐะฝะธั
. ะะฐะผะฐะปะธะน ัะธัะบ ะฝะตะณะฐัะธะฒะฝะพ
ะฒะฟะปะธะฒะฐั ะฝะฐ ััะฝะบััะพะฝัะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ
ัะฝััััะผะตะฝัั, ะทะฐะฒะตะปะธะบะธะน ัะธัะบ ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ
ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฝั ะผะฐัะตััะฐะปัะฝะธั
ััะฝะฝะพััะตะน ั ััะฐะฒะผ.
๏ะะฐั
ะธัะฐะนัะต ัะปะฐะฝะณะธ ะฒัะด ะฟะตัะตะณะธะฝะฐะฝะฝั, ะทะฒัะถะตะฝะฝั,
ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะฝั ัะพะทัะธะฝะฝะธะบัะฒ ั ะณะพัััะธั
ะบัะฐัะฒ.
ะะฐั
ะธัะฐะนัะต ัะปะฐะฝะณะธ ะฒัะด ัะตะฟะปะฐ, ะพะปัะน ั ะดะตัะฐะปะตะน, ัะพ
ะพะฑะตััะฐััััั. ะะตะณะฐะนะฝะพ ะผัะฝัะนัะต ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน
ัะปะฐะฝะณ. ะะพัะบะพะดะถะตะฝะฝั ะถะธะฒะธะปัะฝะพั ะปัะฝัั ะผะพะถะต
ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ ะบััััะฝะฝั ะฝะฐะฟััะฝะพะณะพ ัะปะฐะฝะณะฐ ั ะฟะพัะฐะฝะตะฝั
ะฝะธะผ. ะัะดะฝััะธะน ะฟะธะป ั ัะธััะฐ/ััััะถะบะฐ ะผะพะถััั ัะฐะฝะธัะธ
ะพัั.
๏ะกะปัะดะบัะนัะต ะทะฐ ัะธะผ, ัะพะฑ ะทะฐัะธัะบะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ ัะปะฐะฝะณะฐ
ะทะฐะฒะถะดะธ ะฑัะปะฐ ะดะพะฑัะต ะทะฐััะณะฝััะฐ. ะงะตัะตะท ะฟะพะณะฐะฝะพ
ะทะฐััะณะฝััั ะฐะฑะพ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝั ัะปะฐะฝะณะพะฒั ัะบะพะฑะธ ะผะพะถะต
ะฝะตะบะพะฝััะพะปัะพะฒะฐะฝะพ ะฒะธั
ะพะดะธัะธ ะฟะพะฒัััั.
ะะตะทะฟะตะบะฐ ะปัะดะตะน
๏ะัะดััะต ัะฒะฐะถะฝะธะผะธ, ัะปัะดะบัะนัะต ะทะฐ ัะธะผ, ัะพ ะะธ
ัะพะฑะธัะต, ัะฐ ัะพะทััะดะปะธะฒะพ ะฟะพะฒะพะดััะตัั ะฟัะด ัะฐั ัะพะฑะพัะธ
ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ. ะะต ะบะพัะธัััะนัะตัั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ, ัะบัะพ ะะธ ััะพะผะปะตะฝั
ะฐะฑะพ ะทะฝะฐั
ะพะดะธัะตัั ะฟัะด ะดััั ะฝะฐัะบะพัะธะบัะฒ, ัะฟะธััะฝะธั
ะฝะฐะฟะพัะฒ ะฐะฑะพ ะปัะบัะฒ. ะะธัั ะฝะตัะฒะฐะถะฝะพััั ะฟัะธ
ะบะพัะธัััะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะผะพะถะต
ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ ัะตัะนะพะทะฝะธั
ััะฐะฒะผ.
๏ะะดัะณะฐะนัะต ัะพะฑะพัะธะน ะพะดัะณ ัะฐ ะพะฑะพะฒโัะทะบะพะฒะพ ะฒะดัะณะฐะนัะต
ะทะฐั
ะธัะฝั ะพะบัะปััะธ. ะัะพะฑะธััะต ะทะฐั
ะธัะฝะต ัะฟะพััะดะถะตะฝะฝั,
ัะบ ะฝะฐะฟั., ะทะฐั
ะธัั ะพัะณะฐะฝัะฒ ะดะธั
ะฐะฝะฝั, ะทะฐั
ะธัะฝะต ะฒะทัััั, ัะพ
ะฝะต ะบะพะฒะทะฐััััั, ะทะฐั
ะธัะฝะฐ ะบะฐัะบะฐ ะฐะฑะพ ะฝะฐะฒััะฝะธะบะธ, โ ะฒ
ะทะฐะปะตะถะฝะพััั ะฒัะด ัะฝััััะบััะน ัะพะฑะพัะพะดะฐะฒัั ะฐะฑะพ ะฒะธะผะพะณ
ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ัะธ ัะฐะฝััะฐัะฝะธั
ะฝะพัะผ โ ะทะผะตะฝััั
ัะธะทะธะบ ััะฐะฒะผ.
๏ะฃะฝะธะบะฐะนัะต ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะณะพ ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั. ะะตัั ะฝัะถ
ะฟัะดโัะดะฝัะฒะฐัะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั ะดะพ
ะฟะพะฒัััั, ะฟัะดะฝัะผะฐัะธ ะฐะฑะพ ะฟะตัะตะฝะพัะธัะธ ะนะพะณะพ,
ัะฟะตะฒะฝััััั ะฒ ัะพะผั, ัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั
ะฒะธะผะบะฝะตะฝะธะน. ะะตัะตะฝะตัะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ
ัะฝััััะผะตะฝัั ะท ะฟะฐะปััะตะผ ะฝะฐ ะฒะธะผะธะบะฐัั ะฐะฑะพ ะฟัะดะบะปััะตะฝะฝั
ัะฒัะผะบะฝััะพะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัั ะดะพ ะฟะพะฒัััั
ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ ะฝะตัะฐัะฝะธั
ะฒะธะฟะฐะดะบัะฒ.
๏ะะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฒะผะธะบะฐัะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั,
ะฟัะธะฑะตัััั ะฝะฐะปะฐะณะพะดะถัะฒะฐะปัะฝั ัะฝััััะผะตะฝัะธ.
ะะฝะฐั
ะพะดะถะตะฝะฝั ะฝะฐะปะฐะณะพะดะถัะฒะฐะปัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัะฐ ะฒ
ะดะตัะฐะปั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัั, ัะพ ะพะฑะตััะฐััััั,
ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ ััะฐะฒะผ.
๏ะะต ะฟะตัะตะพััะฝัะนัะต ัะตะฑะต. ะะฑะตััะณะฐะนัะต ัััะนะบะต
ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ัะฐ ััะฒะฝะพะฒะฐะณั. ะกััะนะบะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ั
ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ััะปะฐ ะดะพะทะฒะพะปััั ะะฐะผ ะบัะฐัะต
ะทะฑะตััะณะฐัะธ ะบะพะฝััะพะปั ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ
ั ะฝะตัะฟะพะดัะฒะฐะฝะธั
ัะธััะฐัััั
.
๏ะะดัะณะฐะนัะต ะฟัะธะดะฐัะฝะธะน ะพะดัะณ. ะะต ะฒะดัะณะฐะนัะต ะฟัะพััะพัะธะน
ะพะดัะณ ัะฐ ะฟัะธะบัะฐัะธ. ะะต ะฟัะดััะฐะฒะปัะนัะต ะฒะพะปะพััั, ะพะดัะณ
ัะฐ ััะบะฐะฒะธัั ะฑะปะธะทัะบะพ ะดะพ ะดะตัะฐะปะตะน, ัะพ ััั
ะฐััััั.
ะัะพััะพัะธะน ะพะดัะณ, ะฟัะธะบัะฐัะธ ะฐะฑะพ ะดะพะฒะณะต ะฒะพะปะพััั ะผะพะถััั
ะฟะพะฟะฐะดะฐัะธ ะฒ ะดะตัะฐะปั, ัะพ ะพะฑะตััะฐััััั.
๏ะฏะบัะพ ััะฝัั ะผะพะถะปะธะฒัััั ะดะปั ะผะพะฝัะฐะถั
ะฟะธะปะพะฒัะดัะผะพะบััะฒะฐะปัะฝะธั
ัะฐ ะฟะธะปะพะทะฑััะฝะธั
ะฟัะธัััะพัะฒ,
ะฟะตัะตะฒัััะต, ัะพะฑ ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ ะฒะพะฝะธ ะฟัะดโัะดะฝะฐะฝั ัะฐ
ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัััััั. ะะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั
ัะฐะบะธั
ะฟัะธัััะพัะฒ ะทะผะตะฝััั ัะธะทะธะบ ะฒะธะฝะธะบะฝะตะฝะฝั
ะฝะตะฑะตะทะฟะตัะฝะธั
ัะธััะฐััะน ัะตัะตะท ะฟะธะป.
๏ะะต ะฒะดะธั
ะฐะนัะต ะฑะตะทะฟะพัะตัะตะดะฝัะพ ะฒัะดะฟัะฐััะพะฒะฐะฝะต
ะฟะพะฒัััั. ะกะปัะดะบัะนัะต ะทะฐ ัะธะผ, ัะพะฑ ะฒัะดะฟัะฐััะพะฒะฐะฝะต
ะฟะพะฒัััั ะฝะต ะฟะพััะฐะฟะปัะปะพ ะฒ ะพัั. ะัะดะฟัะฐััะพะฒะฐะฝะต
ะฟะพะฒัััั, ัะพ ะฒะธั
ะพะดะธัั ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัั,
ะผะพะถะต ะผัััะธัะธ ะฒะพะดั, ะพะปัั, ะผะตัะฐะปะตะฒั ัะฐััะธะฝะบะธ ัะฐ
ะทะฐะฑััะดะฝะตะฝะฝั ะท ะบะพะผะฟัะตัะพัะฐ. ะฆะต ะผะพะถะต ัะบะพะดะธัะธ
ะทะดะพัะพะฒโั.
ะัะฐะฒะธะปัะฝะต ะฟะพะฒะพะดะถะตะฝะฝั ัะฐ ะบะพัะธัััะฒะฐะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผะธ ัะฝััััะผะตะฝัะฐะผะธ
๏ะะปั ะทะฐะบััะฟะปะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฟัะดะฟะธัะฐะฝะฝั ะพะฑัะพะฑะปัะฒะฐะฝะพะณะพ
ะผะฐัะตััะฐะปั ะบะพัะธัััะนัะตัั ะทะฐัะธัะบะฝะธะผะธ ะฟัะธัััะพัะผะธ
ะฐะฑะพ ะปะตัะฐัะฐะผะธ. ะัะธััะธะผัััะธ ะพะฑัะพะฑะปัะฒะฐะฝั ะดะตัะฐะปั
ะพะดะฝััั ััะบะพั ะฐะฑะพ ะฟัะธัะธัะบัััะธ ัั ะดะพ ััะปะฐ, ะฝะตะผะพะถะปะธะฒะพ
ะดะพัะธัั ะฑะตะทะฟะตัะฝะพ ะฟัะฐััะฒะฐัะธ ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ
ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ.
๏ะะต ะฟะตัะตะฝะฐะฒะฐะฝัะฐะถัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั.
ะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ัะฐะบะธะน ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั,
ัะพ ัะฟะตััะฐะปัะฝะพ ะฟัะธะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะดะปั ะะฐัะธั
ะฒะธะดัะฒ
ัะพะฑัั. ะัะธะดะฐัะฝะธะน ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั ะฟัะฐััั
ะบัะฐัะต ัะฐ ะฝะฐะดัะนะฝััะต ะฒ ะทะฐะทะฝะฐัะตะฝะพะผั ะดัะฐะฟะฐะทะพะฝั ะนะพะณะพ
ะฟะพััะถะฝะพััั.
๏ะะต ะบะพัะธัััะนัะตัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ,
ัะบัะพ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฒะธะผะธะบะฐั. ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน
ัะฝััััะผะตะฝั, ัะพ ะฝะต ะฒะผะธะบะฐััััั ะฐะฑะพ ะฝะต ะฒะธะผะธะบะฐััััั, ั
ะฝะตะฑะตะทะฟะตัะฝะธะผ ั ะฟะพััะตะฑัั ัะตะผะพะฝัั.
๏ะะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฝะฐะปะฐััะพะฒัะฒะฐัะธ ัะฝััััะผะตะฝั, ะผัะฝััะธ
ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ัะบัะพ ะะธ ะดะพะฒะณะธะน ัะฐั ะฝะต ะฑัะดะตัะต
ะบะพัะธัััะฒะฐัะธัั ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ, ะฒะธะผะบะฝััั ะฟะพะฒัััั.
ะฆั ะฟะพะฟะตัะตะดะถะฐะปัะฝั ะทะฐั
ะพะดะธ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐััั ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผั
ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัั.
๏ะะฑะตััะณะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝั ัะฝััััะผะตะฝัะธ, ัะบะธะผะธ ะะธ
ัะฐะผะต ะฝะต ะบะพัะธัััััะตัั, ะดะฐะปะตะบะพ ะฒัะด ะดััะตะน. ะะต
ะดะพะทะฒะพะปัะนัะต ะบะพัะธัััะฒะฐัะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ
ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ ะพัะพะฑะฐะผ, ัะพ ะฝะต ะทะฝะฐะนะพะผั ะท ะนะพะณะพ
ัะพะฑะพัะพั ะฐะฑะพ ะฝะต ัะธัะฐะปะธ ัั ัะฝััััะบััั. ะฃ ัะฐะทั
ะทะฐััะพััะฒะฐะฝะฝั ะฝะตะดะพัะฒัะดัะตะฝะธะผะธ ะพัะพะฑะฐะผะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝั
ัะฝััััะผะตะฝัะธ ะฝะตัััั ะฒ ัะพะฑั ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบั.
๏ะกัะฐัะฐะฝะฝะพ ะดะพะณะปัะดะฐะนัะต ะทะฐ ะะฐัะธะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ
ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ. ะะตัะตะฒัััะนัะต, ัะพะฑ ััั
ะพะผั ะดะตัะฐะปั
ัะฝััััะผะตะฝัั ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพ ะฟัะฐััะฒะฐะปะธ ัะฐ ะฝะต ะทะฐัะดะฐะปะธ
ัะฐ ัะพะฑ ะดะตัะฐะปั, ัะบั ะผะพะถััั ะฒะฟะปะธะฒะฐัะธ ะฝะฐ
ััะฝะบััะพะฝัะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัั, ะฝะต
ะฑัะปะธ ะฟะพะปะฐะผะฐะฝะธะผะธ ะฐะฑะพ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะผะธ. ะะตัั, ะฝัะถ
ะบะพัะธัััะฒะฐัะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผ ัะฝััััะผะตะฝัะพะผ,
ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝั ะดะตัะฐะปั ััะตะฑะฐ ะฒัะดัะตะผะพะฝััะฒะฐัะธ. ะะตะปะธะบะฐ
ะบัะปัะบัััั ะฝะตัะฐัะฝะธั
ะฒะธะฟะฐะดะบัะฒ ัะฟัะธัะธะฝัััััั ะฟะพะณะฐะฝะธะผ
ะดะพะณะปัะดะพะผ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะผะธ ัะฝััััะผะตะฝัะฐะผะธ.
๏ะขัะธะผะฐะนัะต ััะทะฐะปัะฝั ัะฝััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐะณะพัััะตะฝะธะผะธ ั
ัะธััะธะผะธ. ะกัะฐัะฐะฝะฝะพ ะดะพะณะปัะฝััั ััะทะฐะปัะฝั ัะฝััััะผะตะฝัะธ ะท
ะณะพัััะธะผะธ ััะทะฐะปัะฝะธะผะธ ะบัะฐัะผะธ ะผะตะฝั ะทะฐะบะปะธะฝัััััั ั ัั
ะปะตะณัะต ะฒะตััะธ.
๏ะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะฝััััะผะตะฝั,
ะฟัะธะปะฐะดะดั ะดะพ ะฝัะพะณะพ, ะฒััะฐะฒะฝั ัะพะฑะพัั ัะฝััััะผะตะฝัะธ
ัะพัะพ ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะพ ะดะพ ัะธั
ะฒะบะฐะทัะฒะพะบ. ะะตัััั ะดะพ ัะฒะฐะณะธ
ะฟัะธ ััะพะผั ัะผะพะฒะธ ัะพะฑะพัะธ ัะฐ ัะฟะตัะธััะบั
ะฒะธะบะพะฝัะฒะฐะฝะพั ัะพะฑะพัะธ. ะฆะต ะดะพะฟะพะผะพะถะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ
ะทะผะตะฝัะธัะธ ััะฒะพัะตะฝะฝั ะฟะธะปั, ะฒัะฑัะฐััั ั ััะผะธ.
๏ะะฐะปะฐััะพะฒัะฒะฐัะธ, ัะตะณัะปัะฒะฐัะธ ัะฐ ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะฒะฐัะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝั ัะฝััััะผะตะฝัะธ ะดะพะทะฒะพะปัััััั ะปะธัะต
ะบะฒะฐะปัััะบะพะฒะฐะฝะธะผ ั ะฝะฐะฒัะตะฝะธะผ ะพะฟะตัะฐัะพัะฐะผ.
๏ะะฝะพัะธัะธ ะทะผัะฝะธ ะดะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัั
ะทะฐะฑะพัะพะฝัััััั. ะขะฐะบั ะทะผัะฝะธ ะผะพะถััั ะทะผะตะฝัะธัะธ
ะดััะฒัััั ะทะฐั
ะพะดัะฒ ะท ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ั ะทะฑัะปััะธัะธ ัะธะทะธะบ
ะดะปั ะพะฟะตัะฐัะพัะฐ.
ะกะตัะฒัั
๏ะ ะตะผะพะฝััะฒะฐัะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะดะพะทะฒะพะปัััััั ะปะธัะต
ะบะฒะฐะปัััะบะพะฒะฐะฝะธะผ ัะฐั
ัะฒััะผ ะท ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝัะผ
ะพัะธะณัะฝะฐะปัะฝะธั
ะทะฐะฟัะฐััะธะฝ. ะะธัะต ัะฐะบ ัะพะฑะพัะฐ ะท
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ ะฝะต ะฑัะดะต ะฒะธะบะปะธะบะฐัะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ.
ะะบะฐะทัะฒะบะธ ะท ัะตั
ะฝัะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะดะปั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั
ัะบะพะฑะพ- ั ัะฒัั
ะพะทะฐะฑะธะฒะฝะธั
ะฟัััะพะปะตััะฒ
ะะดัะณะฐะนัะต ะทะฐั
ะธัะฝั ะพะบัะปััะธ!
๏ะะฐะฒะถะดะธ ะฒะธั
ะพะดััะต ะท ัะพะณะพ, ัะพ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ั
ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป. ะะตะพะฑะตัะตะถะฝะต ะฟะพะฒะพะดะถะตะฝะฝั ัะท
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะดะพ ะฝะตัะฟะพะดัะฒะฐะฝะพะณะพ
ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั ะบััะฟะธะปัะฝะพะณะพ ะผะฐัะตััะฐะปั, ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ
ัะพะณะพ ะะธ ะผะพะถะตัะต ะพััะธะผะฐัะธ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะขัะธะผะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฟัะด ัะฐั ัะพะฑะพัะธ ัะฐะบ, ัะพะฑ
ะะธ ะฝะต ะทะผะพะณะปะธ ะฟะพัะฐะฝะธัะธ ะณะพะปะพะฒั ัะฐ ััะปะพ ะฟัะธ
ะผะพะถะปะธะฒะพะผั ะฒัะดัะบะฐะบัะฒะฐะฝะฝั ัะฝััััะผะตะฝัั ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ
ะฝะตะฟะพะปะฐะดะพะบ ะฒ ะผะตัะตะถั ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฝะฐััะฐะฟะปัะฝะฝั
ะฝะฐ ัะฒะตัะดั ะผัััั ะฒ ะทะฐะณะพัะพะฒัั.
๏ะะต ัะฟััะผะพะฒัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฝะฐ ัะตะฑะต ัะฐ ะฝะฐ
ัะฝัะธั
ะปัะดะตะน ะฟะพะฑะปะธะทั. ะะฝะฐัะปัะดะพะบ ะฝะตัะฟะพะดัะฒะฐะฝะพะณะพ
ะฟัะธะฒะตะดะตะฝะฝั ะฒ ะดัั ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป
ะฒะธััะพะฒั
ัััััั, ัะพ ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะดะพ ััะฐะฒะผ.
๏ะัะธะฒะพะดััะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฒ ะดัั ะปะธัะต ะฟััะปั ัะพะณะพ,
ัะบ ะฒัะฝ ะฑัะดะต ะฟัะธััะฐะฒะปะตะฝะธะน ะดะพ ะพะฑัะพะฑะปัะฒะฐะฝะพั
ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ. ะฏะบัะพ ะผัะถ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ ั ะทะฐะณะพัะพะฒะบะพั
ะฝะตะผะฐั ะบะพะฝัะฐะบัั, ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป ะผะพะถะต
ะฒัะดัะบะพัะธัะธ ะฒัะด ะผัััั ะทะฐะบััะฟะปะตะฝะฝั ั ัะฟัะธัะธะฝะธัะธ
ะฟะตัะตะฒะฐะฝัะฐะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั.
ะะต ะฟัะฐััะนัะต ะฝะฐ ะดัะฐะฑะธะฝะฐั
ะฐะฑะพ
ัะธััะพะฒะฐะฝะฝั, ัะบัะพ ะฐะบัะธะฒะพะฒะฐะฝะฐ ัะธััะตะผะฐ
ะฟััะบั ยซะะพะฝัะฐะบัะฝะธะน ะฟััะบยป. ะะพะบัะตะผะฐ, ะฝะต
ะดะพะทะฒะพะปัััััั ะฟะตัะตั
ะพะดะธัะธ ะฟะพ
ัะธััะพะฒะฐะฝะฝั, ัั
ัะดััั
, ะดัะฐะฑะธะฝะฐั
ะฐะฑะพ
ะดัะฐะฑะธะฝะพะฟะพะดัะฑะฝะธั
ะบะพะฝััััะบัััั
, ัะบ ะฝะฐะฟั.,
ะพะฑัะตัััะบะฐั
ะดะฐั
ัะฒ, ะฒัะด ะพะดะฝะพะณะพ ะผัััั ัะพะฑะพัะธ ะดะพ
ัะฝัะพะณะพ, ะทะฐะบัะธะฒะฐัะธ ััะธะบะธ ะฐะฑะพ ะฟะตัะตะณะพัะพะดะบะธ ะฐะฑะพ
ะพัะฝะฐััะฒะฐัะธ, ะฝะฐะฟั., ััะฐะฝัะฟะพััะฝั ะทะฐัะพะฑะธ ะฐะฑะพ ะฒะฐะณะพะฝะธ,
ััะฐะฝัะฟะพััะฝะธะผะธ ััะบัะฐัะพัะฐะผะธ. ะฏะบัะพ ะะธ ะฟัะธ ััะน ัะธััะตะผั
ะฟััะบั ะฝะตะฝะฐัะพะบะพะผ ะฟัะธััะฐะฒะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะดะพ ะผัััั
ะบััะฟะปะตะฝะฝั ะฟัะธ ะฝะฐัะธัะฝััะพะผั ะทะฐะฟะพะฑัะถะฝะธะบั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐัะบะฐ, ะบะพะถะฝะพะณะพ ัะฐะทั ะฑัะดะต ะฒะธัะบะฐะบัะฒะฐัะธ ะบััะฟะธะปัะฝะธะน
ะผะฐัะตััะฐะป. ะฆะต ะผะพะถะต ัะฟัะธัะธะฝััะธ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะกะปัะดะบัะนัะต ะทะฐ ัะผะพะฒะฐะผะธ ะฝะฐ ะผัััั ัะพะฑะพัะธ. ะััะฟะธะปัะฝะธะน
ะผะฐัะตััะฐะป ะผะพะถะต ะฟัะพะฑะธะฒะฐัะธ ัะพะฝะบั ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ ะฐะฑะพ ะฟัะธ
ัะพะฑะพัะฐั
ะฝะฐ ะบััะฐั
ัะฐ ะบัะฐัั
ะทะฐะณะพัะพะฒะพะบ ะฒัะดัะบะฐะบัะฒะฐัะธ
ัะธะบะพัะตัะพะผ ั ัะฐะฝะธัะธ ะปัะดะตะน.
ะะตัะตัะฒััั ะฟะพััะฐัะฐะฝะฝั ะฟะพะฒัััั, ัะบัะพ
ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป ะทะฐััััะณ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. ะฏะบัะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด
ะฟัะดโัะดะฝะฐะฝะธะน ะดะพ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั, ะฟัะด ัะฐั
ะฒะธััะณัะฒะฐะฝะฝั ะบััะฟะธะปัะฝะพะณะพ ะผะฐัะตััะฐะปั, ัะพ
ะทะฐััััะณ, ะผะพะถะปะธะฒะต ะฒะธะฟะฐะดะบะพะฒะต ะฟัะธะฒะตะดะตะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะฒ ะดัั.
๏ะัะดััะต ะพะฑะตัะตะถะฝะธะผะธ ะฟัะธ ะฒะธััะณัะฒะฐะฝะฝั ะบััะฟะธะปัะฝะพะณะพ
ะผะฐัะตััะฐะปั, ัะพ ะทะฐััััะณ. ะะตั
ะฐะฝัะทะผ ะผะพะถะต ะทะฝะฐั
ะพะดะธัะธัั
ะฝะฐ ะทะฒะพะดั ั ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป ะผะพะถะต ะฑััะธ ะท ัะธะปะพั
ะฒะธััะพะฒั
ะฝััะธะน, ะบะพะปะธ ะะธ ะฑัะดะตัะต ะฟัะพะฑัะฒะฐัะธ ะฒะธััะณัะธ
ะนะพะณะพ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 96 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ | 97
๏ะะต ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ัะตะน ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะดะปั
ะทะฐะบััะฟะปะตะฝะฝั ะตะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะบะธ. ะัะฝ ะฝะต
ะฟัะธะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะดะปั ะฟัะพะบะปะฐะดะตะฝะฝั ะตะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะบะธ,
ะผะพะถะต ะฟะพัะบะพะดะธัะธ ัะทะพะปัััั ะตะปะตะบััะพะบะฐะฑะตะปั ั
ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ ััะพะณะพ ะดะพ ััะฐะถะตะฝะฝั
ะตะปะตะบััะธัะฝะธะผ ััััะผะพะผ ัะฐ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ ะฟะพะถะตะถั.
๏ะัะบะพะปะธ ะฝะต ะทะฐััะพัะพะฒัะนัะต ะบะธัะตะฝั ะฐะฑะพ ะณะพัััั ะณะฐะทะธ ะฒ
ัะบะพััั ะดะถะตัะตะปะฐ ะตะฝะตัะณัั ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั.
ะะพัััั ะณะฐะทะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตัะฝั, ะฒะพะฝะธ ะผะพะถััั ััะฐัะธ
ะฟัะธัะธะฝะพั ะฒะธะฑัั
ั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั.
๏ะะปั ะทะฝะฐั
ะพะดะถะตะฝะฝั ัััะฑ ั ะฟัะพะฒะพะดะบะธ ะฒะธะบะพ-
ัะธััะพะฒัะนัะต ะฟัะธะดะฐัะฝั ะฟัะธะปะฐะดะธ ะฐะฑะพ ะทะฒะตัะฝััััั ะฒ
ะผัััะตะฒะต ะฟัะดะฟัะธัะผััะฒะพ ะตะปะตะบััะพ-, ะณะฐะทะพ- ัะฐ
ะฒะพะดะพะฟะพััะฐัะฐะฝะฝั. ะะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั ะตะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะบะธ
ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ ะฟะพะถะตะถั ัะฐ ััะฐะถะตะฝะฝั
ะตะปะตะบััะธัะฝะธะผ ััััะผะพะผ. ะะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั ะณะฐะทะพะฒะพั ัััะฑะธ
ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะพะดะธัะธ ะดะพ ะฒะธะฑัั
ั. ะะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั
ะฒะพะดะพะฟัะพะฒัะดะฝะพั ัััะฑะธ ะผะพะถะต ะทะฐะฒะดะฐัะธ ัะบะพะดั
ะผะฐัะตััะฐะปัะฝะธะผ ััะฝะฝะพัััะผ.
๏ะัะดโัะดะฝัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ััะปัะบะธ ะดะพ
ัััะฑะพะฟัะพะฒะพะดัะฒ, ะฒ ัะบะธั
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ ะดะพะฟัััะธะผะธะน
ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ัะธัะบ ะฝะต ะผะพะถะต ะฑััะธ
ะฟะตัะตะฑัะปััะตะฝะธะน ะฑัะปััะต ัะบ ะฝะฐ 10 %; ะฟัะธ ะฑัะปััะพะผั
ัะธัะบั ัััะฑะพะฟัะพะฒัะด ััะธัะฝััะพะณะพ ะฟะพะฒัััั ะฟะพัััะฑะฝะพ
ะพัะฝะฐััะธัะธ ัะตะณัะปััะพัะพะผ ัะธัะบั (ัะตะดัะบััะนะฝะธะผ
ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ) ั ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ ะพะฑะผะตะถะตะฝะฝั ัะธัะบั.
ะะฐะฒะตะปะธะบะธะน ัะธัะบ ัะฟัะธัะธะฝัั ะทะฑะพั ะฒ ัะพะฑะพัั ะฐะฑะพ
ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั, ัะพ ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ
ะดะพ ััะฐะฒะผ.
ะะฟะธั ะฟัะพะดัะบัั ั ะฟะพัะปัะณ
ะัะพัะธัะฐะนัะต ะฒัั ะทะฐััะตัะตะถะตะฝะฝั ั
ะฒะบะฐะทัะฒะบะธ. ะะตะดะพััะธะผะฐะฝะฝั ะทะฐััะตัะตะถะตะฝั ั
ะฒะบะฐะทัะฒะพะบ ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะดะพ ััะฐะถะตะฝะฝั
ะตะปะตะบััะธัะฝะธะผ ััััะผะพะผ, ะฟะพะถะตะถั ัะฐ/ะฐะฑะพ
ัะตัะนะพะทะฝะธั
ััะฐะฒะผ.
ะัะธะทะฝะฐัะตะฝะฝั
ะะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฟัะธะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะดะปั ะทโัะดะฝัะฒะฐะฝะฝั ะตะปะตะผะตะฝััะฒ
ะฟัะธ ะฟะพะบััะฒะตะปัะฝะธั
ัะพะฑะพัะฐั
, ะพะฑัะธะฒะฐะฝะฝั ะดะพัะบะฐะผะธ ัะฐ
ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะพะฑัะตัััะพะบ, ะฐ ัะฐะบะพะถ ะฟัะธ ะฒะธะณะพัะพะฒะปะตะฝะฝั
ัััะฝะฝะธั
/ะฟะพะบััะฒะตะปัะฝะธั
ะตะปะตะผะตะฝััะฒ, ะดะตัะตะฒโัะฝะธั
ัะฐัะฐะดัะฒ,
ะฟะฐะปะตั, ะดะตัะตะฒโัะฝะธั
ะฟะฐัะบะฐะฝัะฒ, ะทะฒัะบะพัะทะพะปัััะนะฝะธั
ัััะฝ ัะฐ
ััะธะบัะฒ.
ะะพะทะฒะพะปัััััั ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะฒะฐัะธ ะปะธัะต ะบััะฟะธะปัะฝะธะน
ะผะฐัะตััะฐะป (ัะฒัั
ะธ, ะทะฐะบััะฟะบะธ ัะพัะพ), ะทะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัั
ยซะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝัยป.
ะะพะฑัะฐะถะตะฝั ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ
ะัะผะตัะฐััั ะทะพะฑัะฐะถะตะฝะธั
ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝััะฒ ะฟะพัะธะปะฐััััั ะฝะฐ
ะทะพะฑัะฐะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั ะฝะฐ ััะพััะฝัั ะท
ะผะฐะปัะฝะบะพะผ.
1ะัะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ
2ะะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ
3ะะพะปััะฐัะบะพ ะดะปั ะฝะฐัััะพัะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัะฒะฐัะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธ
4ะัะฒัั ะดะปั ะฒะธั
ะพะดั ะฟะพะฒัััั
5ะ ัะบะพััะบะฐ
6ะะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟัะดะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟะพะฒัััั
7ะะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8ะะฐะณะฐะทะธะฝ
9ะะตัะตะผะธะบะฐั ัะธััะตะผะธ ะฟััะบั
10 ะััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ
11 ะะธั
ัะดะฝะธะน ะพัะฒัั
12 ะจะฒะธะดะบะพะทะฐัะธัะบะฝะฐ ะผัััะฐ
13 ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั
14 ะจัะฐะฟะตะปั ัะฒัั
ัะฒ*
15 ะะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
16 ะะฐะฟััะฝะธะน ััะธัั
17 ะะพะนะพะบ
18 ะััะฟะปะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
19 ะััะฟะปะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปั ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั
20 ะ ะตะนะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
21 ะกัะพะฟะพัะฝะธะน ะณะฒะธะฝั
22 ะัะธัะบะฐ
23 ะััะถะธะฝะฝะธะน ะทะฐัะธัะบะฐั
24 ะััะบะพ ะดะปั ะฟัะดะฒัััะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั
*ะะพะฑัะฐะถะตะฝะต ะฐะฑะพ ะพะฟะธัะฐะฝะต ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฝะต ะฒั
ะพะดะธัั ะฒ
ััะฐะฝะดะฐััะฝะธะน ะพะฑััะณ ะฟะพััะฐะฒะบะธ. ะะพะฒะฝะธะน ะฐัะพััะธะผะตะฝั ะฟัะธะปะฐะดะดั
ะะธ ะทะฝะฐะนะดะตัะต ะฒ ะฝะฐััะน ะฟัะพะณัะฐะผั ะฟัะธะปะฐะดะดั.
ะะฐัะฒะฐ ะฟัะพ ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝัััั
ะะธ ะทะฐัะฒะปััะผะพ ะฟัะด ะฝะฐัั ะฒะธะบะปััะฝั ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐะปัะฝัััั, ัะพ
ะพะฟะธัะฐะฝะธะน ะฒ ยซTeั
ะฝััะฝะธั
ะดะฐะฝะธั
ยป ะฟัะพะดัะบั ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐั ะฒััะผ
ะฒะธะผะพะณะฐะผ ะดะธัะตะบัะธะฒะธ 2006/42/Eะก, ะฒะบะปััะฐััะธ ะทะผัะฝะธ ะดะพ
ะฝะตั, ั ัะฐะบะธะผ ะฝะพัะผะฐะผ: EN 792-13.
ะขะตั
ะฝััะฝะฐ ะดะพะบัะผะตะฝัะฐััั (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
ะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝั
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ัะบะพะฑะพ- ั ัะฒัั
ะพะทะฐะฑะธะฒะฝะธะน ะฟัััะพะปะตั GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะขะพะฒะฐัะฝะธะน ะฝะพะผะตั 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ะกะธะปะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟัะธ 6,3 ะฑะฐั (91 psi) ะะผ 86 87 94
ะกะธััะตะผะธ ะฟััะบั
โ ะะดะฝะพัะฐะทะพะฒะธะน ะฟััะบ ะท ะฟะฐัะทะพั
โะะพะฝัะฐะบัะฝะธะน ะฟััะบ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป
โะขะธะฟ
โะะพะฒะถะธะฝะฐ
โะัะฐะผะตัั ะผะผ
ะผะผ
ะจัะฐะฟะตะปั ัะฒัั
ัะฒ
ะฃ ะฟะปะฐััะผะฐัะพะฒัะน ะฒ'ัะทัั
ะ ะบััะณะปะพั ะณะพะปะพะฒะบะพั
50โ90
2,8โ3,8
ะจัะฐะฟะตะปั ัะฒัั
ัะฒ
ะฃ ะฟะฐะฟะตัะพะฒัะน ะฒ'ัะทัั
ะ D-ะฟะพะดัะฑะฝะพั ะณะพะปะพะฒะบะพั
50โ90
2,8โ3,8
ะจัะฐะฟะตะปั ัะฒัั
ัะฒ
ะฃ ะฟะฐะฟะตัะพะฒัะน ะฒ'ัะทัั
ะ D-ะฟะพะดัะฑะฝะพั ะณะพะปะพะฒะบะพั
65โ100
2,8โ3,3
ะัั ะฝะฐั
ะธะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ยฐ2134 34
ะะฐะบั. ะผัััะบัััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 73 99 99
ะะพัะพัะฝะฐ ะพะปัั (SAE 10, SAE 20) ะผะป 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
ะะฑโัะผ ะผะป591591 660
ะะฐะบั. ัะพะฑะพัะธะน ัะธัะบ ะฑะฐั 5โ8 5โ8 5โ8
ะกะฟะพะปััะฝะฐ ััะทั "3/83/8 3/8
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั
โะะฐะบั. ัะพะฑะพัะธะน ัะธัะบ ะฟัะธ 20 ยฐC
โะงะธััะธะน ะดัะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ
โะะฐะบั. ะดะพะฒะถะธะฝะฐ ัะปะฐะฝะณะฐ
ะฑะฐั
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะะธััะฐัะฐ ะฟะพะฒัััั ะฝะฐ ะพะฟะตัะฐััั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟัะธ 6,8 ะฑะฐั (100 psi) ะป3,023,02 3,49
ะ ะพะทะผัั
โะะธัะพัะฐ
โะจะธัะธะฝะฐ
โะะพะฒะถะธะฝะฐ
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะะฐะณะฐ ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะพ ะดะพ EPTA-Procedure 01/2003 ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะะฝัะพัะผะฐััั ัะพะดะพ ััะผั ั ะฒัะฑัะฐััั
ะะฝะฐัะตะฝะฝั ะทะฒัะบะพะฒะพั ะตะผัััั ะพััะธะผะฐะฝั ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะพ ะดะพ EN 12549.
ะ-ะทะฒะฐะถะตะฝะธะน ััะฒะตะฝั ะทะฒัะบะพะฒะพะณะพ ัะธัะบั ะฒัะด ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั, ัะบ
ะฟัะฐะฒะธะปะพ, ััะฐะฝะพะฒะธัั: ะทะฒัะบะพะฒะต ะฝะฐะฒะฐะฝัะฐะถะตะฝะฝั XXX ะดะ(A); ะทะฒัะบะพะฒะฐ
ะฟะพััะถะฝัััั YYY ะดะ(A). ะะพั
ะธะฑะบะฐ K=3 ะดะ.
ะะดัะณะฐะนัะต ะฝะฐะฒััะฝะธะบะธ!
ะดะ(ะ)
ะดะ(ะ)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะกัะผะฐัะฝะฐ ะฒัะฑัะฐััั ah ัะฐ ะฟะพั
ะธะฑะบะฐ K ะฒะธะทะฝะฐัะตะฝั ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะพ ะดะพ
EN ISO 20643:
ah=ZZZ ะผ/ั2, K= 1,5 ะผ/ั2.ะผ/ั2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 97 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
98 | ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ
ะะพะฝัะฐะถ
ะัะดะบะปััะตะฝะฝั ะดะพ ะดะถะตัะตะปะฐ ะฟะพะฒัััั
(ะดะธะฒ. ะผะฐะป. A)
ะะฟะตะฒะฝััััั, ัะพ ัะธัะบ ะบะพะผะฟัะตัะพัะฝะพั ัััะฐะฝะพะฒะบะธ ะฝะต
ะฟะตัะตะฒะธััั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพ ะดะพะฟัััะธะผะธะน ะฝะพะผัะฝะฐะปัะฝะธะน ัะธัะบ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. ะฃััะฐะฝะพะฒััั ัะฟะพัะฐัะบั ะทะฝะฐัะตะฝะฝั
ะฟะพะฒััััะฝะพะณะพ ัะธัะบั ะฝะฐ ะฝะฐะนะฝะธะถัะต ะทะฝะฐัะตะฝะฝั
ัะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะพะณะพ ะฝะพะผัะฝะฐะปัะฝะพะณะพ ัะธัะบั (ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝั
ะดะฐะฝัยป).
ะฃ ัะฐะทั ััะผะฝัะฒัะฒ ะฟะตัะตะฒัััะต ัะธัะบ ะฝะฐ ะฒั
ะพะดั ะฟะพะฒัััั ะฟัะธ
ัะฒัะผะบะฝััะพะผั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะผั ะฟัะธะปะฐะดั ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั
ะผะฐะฝะพะผะตััะฐ.
ะะปั ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะพั ะฟะพััะถะฝะพััั ะผะฐััั ะฑััะธ
ะฒะธััะธะผะฐะฝั ะฟะฐัะฐะผะตััะธ ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั 13
(ะฟัะธัะดะฝัะฒะฐะปัะฝะฐ ััะทัะฑะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะธะน ัะพะฑะพัะธะน ัะธัะบ,
ัะผะพะฒะฝะธะน ะดัะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัะฝะฐ ะดะพะฒะถะธะฝะฐ
ัะปะฐะฝะณะฐ; ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝัยป).
ะฉะพะฑ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะผั ะฟัะธะปะฐะดั ะฝะต ััะฒะพััะฒะฐะปะพัั
ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝั, ะทะฐะฑััะดะฝะตะฝั ั ััะถั, ะฝะฐะฟััะฝะต ะฟะพะฒัััั ะฝะต
ะฟะพะฒะธะฝะฝะต ะผัััะธัะธ ััะถะพััะดะฝะธั
ัะฐััะธะฝะพะบ ั ะฒะพะปะพะณะธ.
ะัั ะฐัะผะฐัััะฐ, ัะฟะพะปััะฝั ัััะฑะธ ั ัะปะฐะฝะณะธ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะฑััะธ
ัะพะทัะฐั
ะพะฒะฐะฝั ะฝะฐ ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะธะน ัะธัะบ ั ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝั ะบัะปัะบัััั
ะฟะพะฒัััั.
ะฃะฝะธะบะฐะนัะต ะทะฒัะถะตะฝะฝั ะปัะฝัะน, ะฝะฐะฟั., ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ ะฟัะธ-
ะดะฐะฒะปัะฒะฐะฝะฝั, ะฟะตัะตะณะธะฝะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ัะพะทััะณัะฒะฐะฝะฝั!
ะัะดะบะปััะตะฝะฝั ะฟะพะฒัััั ะดะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั
โะกะฟะพัะพะถะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพัะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
ะัะธ ะฝะฐัััะฟะฝะธั
ัะพะฑะพัะธั
ะพะฟะตัะฐัััั
ะผะพะถะปะธะฒะต
ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั ะบััะฟะธะปัะฝะพะณะพ ะผะฐัะตััะฐะปั, ัะบัะพ
ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ ัะตะผะพะฝัะฝะธั
ัะพะฑัั ั ัะพะฑัั ะท ัะตั
ะฝััะฝะพะณะพ
ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ ััะฐะฝัะฟะพัััะฒะฐะฝะฝั
ะฒะฝัััััะฝั ะดะตัะฐะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะฑัะดััั ะทะฝะฐั
ะพะดะธัะธัั
ะฝะต ั ะฒะธั
ัะดะฝะพะผั ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั.
โะโัะดะฝะฐะนัะต ะฟะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟัะดะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟะพะฒัััั 6 ัะท
ัะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั 13, ะพัะฝะฐัะตะฝะธะผ
ัะฒะธะดะบะพะทะฐัะธัะบะฝะพั ะผัััะพั 12.
โ ะะตัะตะฒัััะต ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝัััั ัะพะฑะพัะธ ะฟัะธะปะฐะดั,
ะฟัะธััะฐะฒะธะฒัะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฒะธั
ัะดะฝะธะผ ะพัะฒะพัะพะผ 11
ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั ะณัะผะพะฒะธะผ ะบะพะฒะฟะฐัะบะพะผ 1 ะดะพ ัะผะฐัะบะฐ
ะดะตัะตะฒะธะฝะธ ะฐะฑะพ ะดะตัะตะฒ'ัะฝะพะณะพ ะผะฐัะตััะฐะปั ั ะพะดะธะฝ ัะฐะท ะฐะฑะพ
ะดะฒััั ัะฒัะผะบะฝัะฒัะธ ะนะพะณะพ.
ะะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
(ะดะธะฒ. ะผะฐะปัะฝะบะธ B1โB2)
ะะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฝะฐัััะพัะฒะฐัะธ ะฟัะธะปะฐะด,
ะผัะฝััะธ ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒัะดะบะปะฐััะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ะฟัะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝััั
ะฟะพะฒัััั. ะฆั ะฟะพะฟะตัะตะดะถะฐะปัะฝั ะทะฐั
ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐััั ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผั ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั.
๏ะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะปะธัะต ะพัะธะณัะฝะฐะปัะฝะต ะฟัะธะปะฐะดะดั
Bosch (ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝัยป). ะัะตัะธะทัะนะฝะพ ัะพัะฝั
ะดะตัะฐะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั, ัะบ ะฝะฐะฟั., ะผะฐะณะฐะทะธะฝ, ะฒะธั
ัะดะฝะธะน
ะพัะฒัั ัะฐ ะบะฐะฝะฐะป ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั, ัะพะทัะฐั
ะพะฒะฐะฝั ะฝะฐ
ะทะฐะบััะฟะบะธ, ัะฒัั
ะธ ัะฐ ัะฟะธะปัะบะธ Bosch. ะะฝัั ะฒะธัะพะฑะฝะธะบะธ
ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัััั ััะฐะปั ัะฝัะพั ัะบะพััั ัะฐ ัะฝัั ัะพะทะผััะธ.
ะะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั ะบััะฟะธะปัะฝะพะณะพ ะผะฐัะตััะฐะปั, ะฝะต
ะดะพะฟััะตะฝะพะณะพ ะฒะธัะพะฑะฝะธะบะพะผ, ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะดะพ
ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ัะฐ ััะฐะฒะผ.
ะัะด ัะฐั ะฝะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ััะธะผะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด
ัะฐะบ, ัะพะฑ ะฒะธั
ัะดะฝะธะน ะพัะฒัั 11 ะฝะต ะฑัะฒ ัะฟััะผะพะฒะฐะฝะธะน ะฝั ะฝะฐ
ะะฐั, ะฐะฝั ะฝะฐ ัะฝัะธั
ะพััะฑ.
โ ะะพััะณะฝััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ัะพะฑ ะฒัะฝ ัะฒัะนัะพะฒ
ะฟะพะทะฐะดั ะฒ ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั.
ะะบะฐะทัะฒะบะฐ: ะะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะฑััะธ ะฒ ััะฐะฝั
ะฟะพะฒะตัะฝััะธัั ะฒ ะฟะพะฟะตัะตะดะฝั ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ะฑะตะท ะดะพะบะปะฐะดะฐะฝะฝั
ะฒะตะปะธะบะธั
ะทััะธะปั (ะปะธัะต ะฝะฐัะธัะบะพะผ ะฟะฐะปััั). ะขัะณะพ
ะฝะฐััะณะฝััะธะน ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟัะธะทะฒะพะดะธัั ะดะพ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั
ัะฒัั
ัะฒ ะฟัะด ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะธะผ ะบััะพะผ.
โะัะธััััั ั ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั ะทะผะฐััััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
7 ะผะฐััะธะปะพะผ, ะฒะฟะตะฒะฝััััั ะฒ ัะพะผั, ัะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต
ะทะฐะฑััะดะฝะธะฒัั.
โะััะฐะฒัะต ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝั ะพะฑะพะนะผั ัะฒัั
ัะฒ 14.
ะะต ะทะฐััะพัะพะฒัะนัะต ะพะฑะพะนะผะธ ัะฒัั
ัะฒ, ัะบั ะผัััััั ะผะตะฝัะต
ะฝัะถ 5 ัะฒัั
ัะฒ. ะะต ะทะฐะบะปะฐะดะฐะนัะต ะฑัะปััะต 2 ะพะฑะพะนะผ.
ะะฟะตะฒะฝััััั, ัะพ ะณะพะปะพะฒะบะธ ัะฒัั
ัะฒ ะฝะต ะทะฐั
ะพะดััั ะพะดะฝะฐ ะฝะฐ
ะพะดะฝั.
GSN 90-34 DK: ะ ะดะฐะฝะพะผั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะผะตั
ะฐะฝัะทะผ
ะฑะปะพะบัะฒะฐะฝะฝั ะดะฒะธะถะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั
ะพััะฐะฝะฝัั
ัะฒัั
ัะฒ. ะ ะผะฐะณะฐะทะธะฝั ะทะฐะปะธัะฐััััั ะฟัะธะฑะป. 7
ัะฒัั
ัะฒ.
โ ะะพััะณะฝััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ััะต ัะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ัะพะฑ
ะฟะพัะปะฐะฑะธัะธ ััะบัะฐััั.
โะะฑะตัะตะถะฝะพ ะฟัะพััะฝััะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตัะตะด, ัะพะฑ
ะฒัะฝ ะดะพัะพัะบะฝัะฒัั ะพะฑะพะนะผะธ ัะฒัั
ัะฒ.
ะะฟะตะฒะฝััััั, ัะพ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ััะฒ ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒะบั
ะพััะฐะฝะฝัะพะณะพ ัะฒัั
ะฐ.
ะะบะฐะทัะฒะบะฐ: ะะต ะดะฐะฒะฐะนัะต ะดะฒะธะถะบั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
ะฝะตะบะพะฝััะพะปัะพะฒะฐะฝะพ ะฒัะดัะบะพัะธัะธ ะฝะฐะทะฐะด. ะะดะถะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะพะถะต
ะฟะพัะบะพะดะธัะธัั, ะฐ ะะธ ะผะพะถะตัะต ะทะฐัะตะผะธัะธ ะฟะฐะปััั.
ะะบัะฟะปัะฐัะฐััั
ะกะธััะตะผะธ ะฟััะบั
ะะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะผะพะถะต ะฟัะฐััะฒะฐัะธ ะท ะดะฒะพะผะฐ ััะทะฝะธะผะธ
ัะธััะตะผะฐะผะธ ะฟััะบั:
โะะดะฝะพัะฐะทะพะฒะธะน ะฟััะบ ะท ะฟะฐัะทะพั
ะัะธ ััะน ัะธััะตะผั ะฟััะบั ะฟะพัััะฑะฝะพ ัะฟะพัะฐัะบั ะผััะฝะพ
ะฟัะธััะฐะฒะธัะธ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ 2 ะดะพ
ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ. ะััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป ะผะพะถะต ะฑััะธ
ะฒะธััะพะฒั
ะฝััะธะน ะปะธัะต ะฟััะปั ะฝะฐัะธัะบะฐะฝะฝั ะฝะฐ ะฟััะบะพะฒะธะน
ะณะฐัะพะบ 10.
ะะพะถะฝะต ะฟะพะดะฐะปััะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะผะพะถะปะธะฒะต ะปะธัะต ะฟััะปั
ัะพะณะพ, ัะบ ะฟััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ ัะฐ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ
ะฟะพะฒะตัะฝััััั ั ัะฒะพั ะฒะธั
ัะดะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั.
โะะพะฝัะฐะบัะฝะธะน ะฟััะบ
ะัะธ ััะน ัะธััะตะผั ะฟััะบั ะฟะพัััะฑะฝะพ ัะฟะพัะฐัะบั ะฝะฐัะธัะฝััะธ
ะฟััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ 10. ะะปั ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั ะบััะฟะธะปัะฝะพะณะพ
ะผะฐัะตััะฐะปั ะฟัะธ ะฝะฐัะธัะฝััะพะผั ะฟััะบะพะฒะพะผั ะณะฐัะบั
ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ 2 ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะฑััะธ ะผััะฝะพ
ะฟัะธััะฐะฒะปะตะฝะธะน ะดะพ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ.
ะฆะต ะทะฐะฑะตะทะฟะตััั ะฑัะปััั ัะฒะธะดะบัััั ัะพะฑะพัะธ.
ะัะดะฟะพะฒัะดะฝั ัะธััะตะผั ะฟััะบั ะผะพะถะฝะฐ ัะฒัะผะบะฝััะธ ะทะฐ
ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ะฟะตัะตะผะธะบะฐัะฐ 9.
ะะพัะฐัะพะบ ัะพะฑะพัะธ
ะะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฝะฐัััะพัะฒะฐัะธ ะฟัะธะปะฐะด,
ะผัะฝััะธ ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒัะดะบะปะฐััะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ะฟัะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝััั
ะฟะพะฒัััั. ะฆั ะฟะพะฟะตัะตะดะถะฐะปัะฝั ะทะฐั
ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐััั ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผั ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั.
ะ ะพะฑะพัะฐ ัะท ะพะดะฝะพัะฐะทะพะฒะธะผ ะฟััะบะพะผ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. C)
โ ะัะธัะธัะฝััั ะฟะตัะตะผะธะบะฐั 9 ะฒัะตัะตะดะธะฝั ั ะพะดะฝะพัะฐัะฝะพ
ะฟะพััะณะฝััั ะนะพะณะพ ะดะพะฝะธะทั, ัะพะฑ ะฒัะฝ ะทะฝะพะฒั ัะฒัะนัะพะฒ ั
ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั. ะกะธััะตะผะฐ ะฟััะบั
ยซะะดะฝะพัะฐะทะพะฒะธะน ะฟััะบยป
ัะฒัะผะบะฝััะฐ.
โะะฝะพะฒั ะฒัะดะฟัััััั ะฟะตัะตะผะธะบะฐั 9.
โะัะธััะฐะฒัะต ะฒะธั
ัะดะฝะธะน ะพัะฒัั 11 ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั
ะณัะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ 1 ะดะพ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ, ัะพะฑ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั
ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ 2 ะฑัะฒ ะฟะพะฒะฝัััั ะฒัะธัะฝััะธะน.
โะะพััะผ ะบะพัะพัะบะพ ะฝะฐัะธัะฝััั ะฟััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ 10 ั ะทะฝะพะฒั
ะฒัะดะฟัััััั ะนะพะณะพ.
ะัะธ ััะพะผั ะฒะธััะพะฒั
ัััััั ัะฒัั
.
โะะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะฒัะดัะบะพัะธัะธ ะฒัะด ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ.
โะะปั ะฝะฐัััะฟะฝะพั ะพะฟะตัะฐััั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟะพะฒะฝัััั ะฒัะดะฒะตะดััั
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฒัะด ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ ั ะฟะตัะตััะฐะฒัะต ะนะพะณะพ ะฒ ะฝะพะฒะต
ะผัััะต, ะดะต ะะฐะผ ััะตะฑะฐ ะทะฐะฑะธัะธ ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป.
ะ ะพะฑะพัะฐ ัะท ะบะพะฝัะฐะบัะฝะธะผ ะฟััะบะพะผ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. D)
โ ะัะธัะธัะฝััั ะฟะตัะตะผะธะบะฐั 9 ั ะพะดะฝะพัะฐัะฝะพ ะฟะพััะณะฝััั ะนะพะณะพ ั
ะฒะตัั
ะฝั ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั, ัะพะฑ ะฒัะฝ ะทะฝะพะฒั ัะฒัะนัะพะฒ ั
ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั. ะกะธััะตะผะฐ ะฟััะบั
ยซะะพะฝัะฐะบัะฝะธะน ะฟััะบยป
ัะฒัะผะบะฝััะฐ.
โะะฝะพะฒั ะฒัะดะฟัััััั ะฟะตัะตะผะธะบะฐั 9.
โะะฐัะธัะฝััั ะฟััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ 10 ั ััะธะผะฐะนัะต ะนะพะณะพ
ะฝะฐัะธัะฝััะธะผ.
โะัะธััะฐะฒัะต ะฒะธั
ัะดะฝะธะน ะพัะฒัั 11 ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั
ะณัะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ 1 ะดะพ ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ, ัะพะฑ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั
ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ 2 ะฑัะฒ ะฟะพะฒะฝัััั ะฒัะธัะฝััะธะน.
ะัะธ ััะพะผั ะฒะธััะพะฒั
ัััััั ัะฒัั
.
โะะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะฒัะดัะบะพัะธัะธ ะฒัะด ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ.
โะะปั ะฝะฐัััะฟะฝะพั ะพะฟะตัะฐััั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟะพะฒะฝัััั ะฒัะดะฒะตะดััั
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฒัะด ะทะฐะณะพัะพะฒะบะธ ั ะฟะตัะตััะฐะฒัะต ะนะพะณะพ ะฒ ะฝะพะฒะต
ะผัััะต, ะดะต ะะฐะผ ััะตะฑะฐ ะทะฐะฑะธัะธ ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป.
โะ ัะฒะฝะพะผััะฝะพ ะฒะตะดััั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ ะฟะพ ะทะฐะณะพัะพะฒัั,
ะฟัะดะฝัะผะฐััะธ ัะฐ ะพะฟััะบะฐััะธ ะนะพะณะพ.
ะะพะถะฝะพะณะพ ัะฐะทั, ะบะพะปะธ ะะธ ะพะฟััะบะฐััะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฝะฐ
ะทะฐะณะพัะพะฒะบั ะฟัะธ ะฝะฐัะธัะฝััะพะผั ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐัั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐัะบะฐ, ะฒะธััะพะฒั
ัััััั ัะฒัั
.
โ ะััะปั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝะพั ะบัะปัะบะพััั ัะฒัั
ัะฒ ะทะฝะพะฒั
ะฒัะดะฟัััััั ะฟััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ 10.
ะะบะฐะทัะฒะบะธ ัะพะดะพ ัะพะฑะพัะธ
ะะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฝะฐัััะพัะฒะฐัะธ ะฟัะธะปะฐะด,
ะผัะฝััะธ ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒัะดะบะปะฐััะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ะฟัะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝััั
ะฟะพะฒัััั. ะฆั ะฟะพะฟะตัะตะดะถะฐะปัะฝั ะทะฐั
ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐััั ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผั ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั.
ะะพะถะฝะธะน ัะฐะท ะฟะตัะตะด ะฟะพัะฐัะบะพะผ ัะพะฑะพัะธ ะฟะตัะตะฒัััะนัะต
ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝัััั ััะฝะบััะน ะทะฐะฟะพะฑัะถะฝะธั
ัะฐ ะฟััะบะพะฒะธั
ะฟัะธัััะพัะฒ, ะฐ ัะฐะบะพะถ ะผััะฝัััั ะฟะพัะฐะดะบะธ ะฒััั
ะณะฒะธะฝััะฒ ัะฐ
ะณะฐะนะพะบ.
ะะตะณะฐะนะฝะพ ะฒัะดโัะดะฝะฐะนัะต ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฐะฑะพ ะฝะตะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพ
ะฟัะฐััััะธะน ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฒัะด ัะธััะตะผะธ ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั
ัะฐ ะทะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั
Bosch.
ะะต ะฒะธะบะพะฝัะนัะต ะผะฐะฝัะฟัะปัััั ะท ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ, ะฝะต
ะฟะตัะตะดะฑะฐัะตะฝั ัะฝััััะบัััั. ะะต ะดะตะผะพะฝััะนัะต ัะฐ ะฝะต ะฑะปะพะบัะนัะต
ะดะตัะฐะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั, ะฝะฐะฟั., ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฟััะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐัะบะฐ.
ะะต ะฒะธะบะพะฝัะนัะต ยซะฐะฒะฐััะนะฝะธะน ัะตะผะพะฝัยป ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั
ะฝะตะฟัะธะดะฐัะฝะธั
ะทะฐัะพะฑัะฒ. ะ ะพะฑะพัะธ ะท ัะตั
ะฝััะฝะพะณะพ
ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะฟะพัััะฑะฝะพ ะฒะธะบะพะฝัะฒะฐัะธ
ัะตะณัะปััะฝะพ ัะฐ ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะพ ะดะพ ะฟัะธะฟะธััะฒ (ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝะต
ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ัะฐ ะพัะธัะตะฝะฝัยป, ััะพั. 99).
ะฃะฝะธะบะฐะนัะต ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั, ะฝะฐะฟั.,
ะฒะฝะฐัะปัะดะพะบ:
โ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ะณัะฐะฒััะฒะฐะฝะฝั,
โ ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะฝะต ะดะพะฟััะตะฝะธั
ะฒะธัะพะฑะฝะธะบะพะผ ะทะฐั
ะพะดัะฒ ะท
ะฟะตัะตะพะฑะปะฐะดะฝะฐะฝะฝั ะฟัะธะปะฐะดั,
โ ะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟัะธะปะฐะดั ัะทะดะพะฒะถ ัะฐะฑะปะพะฝัะฒ, ะฒะธะณะพัะพะฒะปะตะฝะธั
ัะท
ัะฒะตัะดะพะณะพ ะผะฐัะตััะฐะปั, ะฝะฐะฟั., ััะฐะปั,
โ ะฟะฐะดัะฝะฝั ะฟัะธะปะฐะดั ะฝะฐ ะฟัะดะปะพะณั ะฐะฑะพ ะนะพะณะพ ะฟะตัะตััะฒะฐะฝะฝั ะฟะพ
ะฟัะดะปะพะทั,
โ ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั ะฒ ัะบะพััั ะผะพะปะพัะบะฐ,
โ ะฑัะดั-ัะบะพะณะพ ะทะฐััะพััะฒะฐะฝะฝั ัะธะปะธ.
ะะตัะตะฒัััะต, ัะพ ะทะฝะฐั
ะพะดะธัััั ะฟัะด ะทะฐะณะพัะพะฒะบะพั ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตั.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนัะต ัะฒัั
ะธ ะฒ ัััะฝะธ, ััะตะปั ะฐะฑะพ ะฟัะดะปะพะณั, ัะบัะพ ะทะฐ
ะฝะธะผะธ ะทะฝะฐั
ะพะดััััั ัะฝัั ะพัะพะฑะธ. ะฆะฒัั
ะธ ะผะพะถััั ะฟัะพะฑะธัะธ
ะทะฐะณะพัะพะฒะบั ั ะบะพะณะพัั ะฟะพัะฐะฝะธัะธ.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนัะต ัะฒัั
ะธ ะฝะฐ ะฒะถะต ะทะฐะฑะธัั ัะฒัั
ะธ. ะัะบัะปัะบะธ ัะฒัั
ะผะพะถะต ะฟะพะณะฝััะธัั, ัะฒัั
ะธ ะผะพะถััั ะทะฐัะตะฟะธัะธัั ะพะดะฝะต ะทะฐ ะพะดะฝะต
ะฐะฑะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะผะพะถะต ััั
ะฐัะธัั ะฝะตะบะพะฝััะพะปัะพะฒะฐะฝะพ.
ะฏะบัะพ ะะธ ะฟัะฐััััะต ะท ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ ั ั
ะพะปะพะดะฝะธั
ัะผะพะฒะฐั
, ะฟะตััั ัะฒัั
ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐััััั ะทะฐะทะฒะธัะฐะน ะฟะพะฒัะปัะฝััะต.
ะััะปั ัะพะณะพ, ัะบ ะฒ ะฟัะพัะตัั ัะพะฑะพัะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด
ัะพะทัะณััััััั, ะฒัะฝ ะทะฝะพะฒั ะฟัะฐััั ัะท ะทะฒะธัะฐะนะฝะพั ัะฒะธะดะบัััั.
ะฃะฝะธะบะฐะนัะต ั
ะพะปะพััะธั
ะฟัะพััััะปัะฒ, ัะพะฑ ะทะผะตะฝัะธัะธ
ัะฟัะฐััะฒะฐะฝะฝั ะฑะพะนะบะฐ.
ะัะธ ััะธะฒะฐะปะธั
ะฟะตัะตัะฒะฐั
ะฒ ัะพะฑะพัั ะฐะฑะพ ะฟะพ ะทะฐะบัะฝัะตะฝะฝั
ัะพะฑะพัะธ ะฒะธะผะธะบะฐะนัะต ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ัะฐ
ัะฟะพัะพะถะฝัะนัะต ะทะฐ ะผะพะถะปะธะฒัััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
ะกะฟะพัะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
โ ะะพััะณะฝััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ัะพะฑ ะฒัะฝ ัะฒัะนัะพะฒ
ะฟะพะทะฐะดั ะฒ ะทะฐัะตะฟะปะตะฝะฝั.
โะะธะนะผััั ะพะฑะพะนะผะธ ัะฒัั
ัะฒ 14.
ะะต ะทะฐััะพัะพะฒัะนัะต ะพะฑะพะนะผะธ ัะฒัั
ัะฒ, ัะบั ะผัััััั ะผะตะฝัะต
ะฝัะถ 5 ัะฒัั
ัะฒ.
โ ะะพััะณะฝััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ััะต ัะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ัะพะฑ
ะฟะพัะปะฐะฑะธัะธ ััะบัะฐััั.
โะะฑะตัะตะถะฝะพ ะฟัะพััะฝััะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตัะตะด, ัะพะฑ
ะฒัะฝ ัะพัะบะฝัะฒัั ะฟะตัะตะดะฝัะพะณะพ ะบัะฝัั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
ะะบะฐะทัะฒะบะฐ: ะะต ะดะฐะฒะฐะนัะต ะดะฒะธะถะบั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
ะฝะตะบะพะฝััะพะปัะพะฒะฐะฝะพ ะฒัะดัะบะพัะธัะธ ะฝะฐะทะฐะด. ะะดะถะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะพะถะต
ะฟะพัะบะพะดะธัะธัั, ะฐ ะะธ ะผะพะถะตัะต ะทะฐัะตะผะธัะธ ะฟะฐะปััั.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 98 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ | 99
ะะฐัััะพัะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัะฒะฐัะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. E)
ะะปะธะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ัะฒัั
ัะฒ ะผะพะถะฝะฐ ะฒัะดัะตะณัะปัะฒะฐัะธ ะทะฐ
ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ะบะพะปััะฐัะบะฐ 3.
โะกะฟะพัะพะถะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพัะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
โะฆะฒัั
ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐััััั ะทะฐะฝะฐะดัะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ:
ะฉะพะฑ ะทะผะตะฝัะธัะธ ะณะปะธะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั, ะฟะพะฒะตัะฝััั
ะบะพะปััะฐัะบะพ 3ะทะฐ ััััะปะบะพั ะณะพะดะธะฝะฝะธะบะฐ.
ะฐะฑะพ
ะฆะฒัั
ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐััััั ะฝะต ะดะพััะฐัะฝัะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ:
ะฉะพะฑ ะทะฑัะปััะธัะธ ะณะปะธะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั, ะฟะพะฒะตัะฝััั
ะบะพะปััะฐัะบะพ 3ะฟัะพัะธ ััััะปะบะธ ะณะพะดะธะฝะฝะธะบะฐ.
โะะฝะพะฒั ะฝะฐะฟะพะฒะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะฒัั
ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
โ ะัะพะบะพะฝััะพะปัะนัะต ะฝะพะฒั ะณะปะธะฑะธะฝั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฝะฐ ะฟัะพะฑะฝัะน
ะทะฐะณะพัะพะฒัั.
ะะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั ะฟะพะฒัะพัััั ัั ัะพะฑะพัั ะพะฟะตัะฐััั.
ะะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะทะฐััััะณะปะธั
ัะฒัั
ัะฒ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. F1โF3)
ะะฝะบะพะปะธ ัะฒัั
ะธ ะผะพะถััั ะทะฐััััะฒะฐัะธ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปั
ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั. ะฏะบัะพ ัะต ััะฐะฟะปัััััั ัะฐััะพ, ะทะฒะตัะฝััััั
ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
โะกะฟะพัะพะถะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพัะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
โะัะดะบัะธะนัะต ะทะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
โะัะดััะณะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฒัะด ะบะพัะฟััะฐ, ัะพะฑ ะฒัะฝ ะทัะนัะพะฒ ะท
ะทะฐะฟััะฝะพะณะพ ััะธััะฐ 16.
ะััะปั ััะพะณะพ ะฒัะดะบัะธะฒะฐััััั ะดะพัััะฟ ะดะพ ะทะฐััััะณะปะพะณะพ
ัะฒัั
ะฐ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปั ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั.
โะะธะดะฐะปััั ะทะฐััััะณะปะธะน ัะฒัั
. ะะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั
ัะบะพัะธัััะนัะตัั ะดะปั ััะพะณะพ ะฟะปะพัะบะพะณัะฑััะผะธ.
โะฏะบัะพ ะฑะพะนะพะบ 17 ะฒะธััะฝััะธะน, ะทะฐััะฝััะต ะนะพะณะพ ะฝะฐะทะฐะด ะฒ
ะฟะพััะตะฝั ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ะทะผะฐัะตะฝะพั ะผะฐััะธะปะพะผ
ะฒะธะบัััะบะธ ะฐะฑะพ ัะฝัะพะณะพ ะฟัะธะดะฐัะฝะพะณะพ ัะฝััััะผะตะฝัะฐ,
ะทะผะฐัะตะฝะพะณะพ ะผะฐััะธะปะพะผ.
โะะผะฐััััั ะบะฐะฝะฐะป ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั 2โ3 ะบัะฐะฟะปะธะฝะฐะผะธ
ะผะพัะพัะฝะพั ะพะปัั (SAE 10 ะฐะฑะพ SAE 20).
โะะฝะพะฒั ะฒััะฐะฝะพะฒััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
ะัะดะบัะธะนัะต ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั ะทะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
ะัััะพะผััั ะทะฐะฟััะฝะธะน ััะธัั 16 ั ะฟัะพััะท ะบััะฟะปะตะฝะฝั
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 18. ะะธััะฒะฝัะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะทะฐ ะบััะฟะปะตะฝะฝัะผะธ 19
ั ะฟะพััะฝััะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะดะพ ะบัะฝัั ัะฟะตัะตะด. ะะฐััะพะฟะพัััั
ะผะฐะณะฐะทะธะฝ, ะฟัะดะฝัะฒัะธ ะทะฐัะฒะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15 ััะฒะฝะพ ัะณะพัั.
โะะฝะพะฒั ะฝะฐะฟะพะฒะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะฒัั
ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
ะะฐะผัะฝะฐ ัะตะนะบะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. G)
ะัะธ ััะธะฒะฐะปัะน ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ะผะพะถะปะธะฒะต
ะทะฝะพัะตะฝะฝั ัะตะนะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 20.
ะะพัะบะพะดะถะตะฝั ัะตะนะบะธ ััะตะฑะฐ ะผัะฝััะธ.
โะกะฟะพัะพะถะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพัะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
โะัะดะฟัััััั ััะพะฟะพัะฝะธะน ะณะฒะธะฝั 21 (3 ะผะผ) ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั
ะดะพะดะฐะฝะพะณะพ ะบะปััะฐ ะดะปั ะณะฒะธะฝััะฒ ะท ะฒะฝัััััะฝัะผ
ัะตััะธะณัะฐะฝะฝะธะบะพะผ.
โะะฝัะผััั ะบัะธัะบั 22 ะท ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
โะะธััะณะฝััั ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝั ัะตะนะบะธ 20 ะท ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
โะััะฐะฒัะต ะฝะพะฒั ัะตะนะบะธ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
โะะฝะพะฒั ะฒััะฐะฒัะต ะบัะธัะบั 22 ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะฐ ะทะฐััะณะฝััั
ััะพะฟะพัะฝะธะน ะณะฒะธะฝั 21.
ะะฐะผัะฝะฐ ะณัะผะพะฒะพะณะพ ะบะพะฒะฟะฐัะบะฐ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. H)
ะัะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ 1 ะฝะฐ ะบัะฝัั ะทะฐะฟะพะฑัะถะฝะธะบะฐ ะฟััะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐัะบะฐ 2 ะทะฐั
ะธัะฐั ะทะฐะณะพัะพะฒะบั, ะฟะพะบะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฝะต
ะทะฐะนะผะต ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ะดะปั ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะพะฟะตัะฐััั
ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั.
ะัะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ ะผะพะถะฝะฐ ะทะฝััะธ ัะฐ ะทะฐะผัะฝะธัะธ.
โะะธะนะผััั ะฟััะถะธะฝะฝะธะน ะทะฐัะธัะบะฐั 23 ั ะทะฝัะผััั ะณัะผะพะฒะธะน
ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ ะท ะทะฐะฟะพะฑัะถะฝะธะบะฐ ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ 2.
โะะฐะดัะฝััะต ะฝะพะฒะธะน ะณัะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐัะพะบ ะฝะฐ ัะฐะฟัั
ะทะฐะฟะพะฑัะถะฝะธะบะฐ ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ ัะฐ ะทะฝะพะฒั ะฟะพััะฐะฒัะต
ะฟััะถะธะฝะฝะธะน ะทะฐัะธัะบะฐั.
ะกัะฐััะพะฝะฐัะฝะต ะทะฐััะพััะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั
(ะดะธะฒ.ะผะฐะป.I)
ะะปั ััะฐััะพะฝะฐัะฝะพะณะพ ะทะฐััะพััะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะผะพะถะฝะฐ
ะทะฐะบััะฟะธัะธ ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝั.
ะะปั ััะพะณะพ ะะฐะผ ะฟะพัััะฑะฝะต ะฒััะบะพ 24.
โะะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ะดะพะดะฐะฝะพะณะพ ะบะปััะฐ ะดะปั ะณะฒะธะฝััะฒ ะท
ะฒะฝัััััะฝัะผ ัะตััะธะณัะฐะฝะฝะธะบะพะผ ะฒะธะบัััััั ะทะฐะดะฝัะน ะณะฒะธะฝั ะท
ะบัะธัะบะธ ะท ัะพัััะฝะบะพั ะดะปั ะฒะธั
ะพะดั ะฟะพะฒัััั.
โ ะััะฝะพ ะทะฐะบัััััั ะฒััะบะพ 24 ั ะบัะธัะบั ะท ัะพัััะฝะบะพั ะดะปั
ะฒะธั
ะพะดั ะฟะพะฒัััั.
โ ะะพะฒััััะต ะฒััะบะพ ะฝะฐ ะณะฐัะพะบ ะฟััะถะธะฝะฝะพะณะพ ะผะตั
ะฐะฝัะทะผั.
ะขัะฐะฝัะฟะพัััะฒะฐะฝะฝั ัะฐ ะทะฑะตััะณะฐะฝะฝั
ะะปั ััะฐะฝัะฟะพัััะฒะฐะฝะฝั ะฒะธะผะบะฝััั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั, ะทะพะบัะตะผะฐ ะบะพะปะธ ะะธ ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัััะต
ะดัะฐะฑะธะฝั ะฐะฑะพ ััั
ะฐััะตัั ั ะฝะตะทะฒะธัะฝะพะผั ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ััะปะฐ.
ะะตัะตะฝะพัััะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฝะฐ ัะพะฑะพัะพะผั ะผัััั ััะปัะบะธ ะทะฐ
ััะบะพััะบั 5 ะฟัะธ ะฝะตะฝะฐัะธัะฝััะพะผั ะฟััะบะพะฒะพะผั ะณะฐัะบั 10.
ะะฐะฒะถะดะธ ะทะฑะตััะณะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฒัะดโัะดะฝะฐะฝะธะผ ะฒัะด
ะดะถะตัะตะปะฐ ะฟะพะฒัััั ะฒ ััั
ะพะผั ัะฐ ัะตะฟะปะพะผั ะผัััั.
ะฏะบัะพ ะะธ ะฟัะพััะณะพะผ ััะธะฒะฐะปะพะณะพ ะฟัะพะผัะถะบั ัะฐัั ะฝะต ะฑัะดะตัะต
ะบะพัะธัััะฒะฐัะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดะพะผ, ะทะผะฐััะนัะต ััะฐะปะตะฒั
ะดะตัะฐะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ัะพะฝะบะธะผ ัะฐัะพะผ ะพะปัั. ะฆะต ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐั
ััะฒะพัะตะฝะฝั ััะถั.
ะขะตั
ะฝััะฝะต ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ั ัะตัะฒัั
ะขะตั
ะฝััะฝะต ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ัะฐ ะพัะธัะตะฝะฝั
ะะตัะตะด ัะธะผ, ัะบ ะฝะฐัััะพัะฒะฐัะธ ะฟัะธะปะฐะด,
ะผัะฝััะธ ะฟัะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒัะดะบะปะฐััะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธะน ะฟัะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝััั
ะฟะพะฒัััั. ะฆั ะฟะพะฟะตัะตะดะถะฐะปัะฝั ะทะฐั
ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐััั ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผั ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั.
๏ะขะตั
ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ัะฐ ัะตะผะพะฝั ะฟัะธะปะฐะดั
ะดะพะทะฒะพะปัััััั ะฒะธะบะพะฝัะฒะฐัะธ ะปะธัะต ะบะฒะฐะปัััะบะพะฒะฐะฝะธะผ
ัะฐั
ัะฒััะผ. ะะธัะต ะทะฐ ัะฐะบะธั
ัะผะพะฒ ะะฐั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะพะณะพ
ะฟัะธะปะฐะด ั ะฝะฐะดะฐะปั ะฑัะดะต ะทะฐะปะธัะฐัะธัั ะฑะตะทะฟะตัะฝะธะผ.
ะะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝะฐ ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch ะฒะธะบะพะฝัั ัะฐะบั ัะพะฑะพัะธ
ัะฒะธะดะบะพ ั ะฝะฐะดัะนะฝะพ.
ะะผะฐัะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. J)
ะฏะบัะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฝะต ะฟัะดโัะดะฝะฐะฝะธะน ะดะพ ะฒัะทะปะฐ
ัะตั
ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั, ะนะพะณะพ ะฟะพัััะฑะฝะพ ัะตะณัะปััะฝะพ
ะทะผะฐััะฒะฐัะธ:
โะัะธ ะปะตะณะบะธั
ัะพะฑะพัะฐั
1 ัะฐะท ะฝะฐ ะดะตะฝั.
โะัะธ ะฒะฐะถะบะธั
ัะพะฑะพัะฐั
ะดะฒััั ะฝะฐ ะดะตะฝั.
ะะฐะปะธะนัะต 2โ3 ะบัะฐะฟะปะธะฝะธ ะพะปัั ะฒ ะฟะฐัััะฑะพะบ ะดะปั ะฟัะดะฒะตะดะตะฝะฝั
ะฟะพะฒัััั 6.ะะต ะทะฐะปะธะฒะฐะนัะต ะทะฐะฑะฐะณะฐัะพ ะผะฐััะธะปะฐ, ัะบะต ัะฝะฐะบัะต
ะฑัะดะต ะฝะฐะบะพะฟะธััะฒะฐัะธัั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั ัะฐ ะทะฝะพะฒั
ะฒะธั
ะพะดะธัะธ ัะตัะตะท ะพัะฒัั ะฒะธั
ะพะดั ะฟะพะฒัััั 4.
ะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะปะธัะต ะฟะตัะตะดะฑะฐัะตะฝั ัััะผะพั Bosch
ะผะฐััะธะปะฐ.
โ ะัะฝะตัะฐะปัะฝะฐ ะผะพัะพัะฝะฐ ะพะปัั SAE 10 (ะดะปั ัะพะฑะพัะธ ะฟัะธ
ะดัะถะต ะฝะธะทัะบะธั
ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐั
)
โ ะัะฝะตัะฐะปัะฝะฐ ะผะพัะพัะฝะฐ ะพะปัั SAE 20
๏ะะธะดะฐะปัะนัะต ะผะฐััะธะปะฐ ั ะพัะธัะฝั ะทะฐัะพะฑะธ ะตะบะพะปะพะณััะฝะพ
ัะธััะธะผ ัะฟะพัะพะฑะพะผ. ะะฒะฐะถะฐะนัะต ะฝะฐ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐะฒัั
ะฟัะธะฟะธัะธ.
ะะปะฐะฝ ะฟัะดััะธะผะบะธ ะฒ ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพะผั ัะตั
ะฝััะฝะพะผั ััะฐะฝั
ะะฐะฒะถะดะธ ััะธะผะฐะนัะต ะพัะฒัั ะดะปั ะฒะธั
ะพะดั ะฟะพะฒัััั 4,
ะทะฐะฟะพะฑัะถะฝะธะบ ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ 2 ัะฐ ะฟััะบะพะฒะธะน ะณะฐัะพะบ 10 ะฒ
ัะธััะพัั ัะฐ ะฒะธะดะฐะปัะนัะต ััะถะพััะดะฝั ััะปะฐ (ะฟะธะป, ัะธััั, ะฟััะพะบ
ัะพัะพ).
ะัะธัะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8. ะะธะดะฐะปัะนัะต ะฟะปะฐััะผะฐัะพะฒั ัะฐ
ะดะตัะตะฒโัะฝั ััััะถะบั, ัะบะฐ ะผะพะถะต ะฝะฐะบะพะฟะธััะฒะฐัะธัั ะฒ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝั ะฒ ะฟัะพัะตัั ัะพะฑะพัะธ.
ะ ะตะณัะปััะฝะพ ะพัะธัะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั
ััะธัะฝััะพะณะพ ะฟะพะฒัััั.
ะะฐั
ัะด ะะปั ัะพะณะพ ะะธะบะพะฝะฐะฝะฝั
ะฉะพะดะฝั ัะฟะพัะพะถะฝัะนัะต ะฒะธััะถะฝะธะน ััะปััั. ะะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะฝะฝั ะฑััะดั ัะฐ ะฒะพะปะพะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. โ ะัะดะบัะธะนัะต ะฒะธะฟััะบะฝะธะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ.
ะัะดััะธะผัะนัะต ะปัะฑัะธะบะฐัะพั ั ะฝะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะพะผั ััะฐะฝั. ะะผะฐััั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด. โ ะะฐะฟะพะฒะฝััั ะปัะฑัะธะบะฐัะพั ัะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะธะผ ะผะฐััะธะปะพะผ.
(ะดะธะฒ. ยซะะผะฐัะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดัยป, ััะพั. 99)
ะัะธัะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ัะฐ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7ะะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะทะฐััััะฒะฐะฝะฝั ัะฒัั
ัะฒ. โ ะฉะพะดะตะฝะฝะพ ะฟัะพัะธัะฐะนัะต ะผะตั
ะฐะฝัะทะผ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ/ะดะฒะธะถะบะฐ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ััะธัะฝััะพะณะพ ะฟะพะฒัััั.
ะะตัะตะฒัััะนัะต ะฟัะฐะฒะธะปัะฝัััั ัะพะฑะพัะธ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐัะฐ ะฟััะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐัะบะฐ 2.ะัะดะฒะธััั ะฑะตะทะฟะตะบั ะฟัะฐัั ัะฐ ะตัะตะบัะธะฒะฝัััั ัะพะฑะพัะธ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. โะฉะพะดะตะฝะฝะพ ะฟัะพัะธัะฐะนัะต ะผะตั
ะฐะฝัะทะผ ะทะฐะฟะพะฑัะณะฐัะฐ
ะฟััะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐัะบะฐ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ััะธัะฝััะพะณะพ ะฟะพะฒัััั.
ะะผะฐััะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด. ะะผะตะฝััั ัะฟัะฐััะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. โ ะะฐะปะธะนัะต 2โ3 ะบัะฐะฟะปะธะฝะธ ะพะปัั ะฒ ะฟะฐัััะฑะพะบ ะดะปั
ะฟัะดะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟะพะฒัััั 6.
(ะดะธะฒ. ยซะะผะฐัะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดัยป, ััะพั. 99)
ะกะฟะพัะพะถะฝัะนัะต ะบะพะผะฟัะตัะพั. ะะฐะฟะพะฑัะณะฐั ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะฝะฝั ะฑััะดั ัะฐ ะฒะพะปะพะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. โ ะัะดะบัะธะนัะต ะฒะธะฟััะบะฝะธะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ ะฑะฐัะบะฐ ะบะพะผะฟัะตัะพัะฐ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 99 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
100 | ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ
ะฃััะฝะตะฝะฝั ะฝะตัะฟัะฐะฒะฝะพััะตะน
ะัะพะฑะปะตะผะฐ ะัะธัะธะฝะฐ ะฉะพ ัะพะฑะธัะธ
ะะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะณะพัะพะฒะธะน ะดะพ ัะพะฑะพัะธ, ะฐะปะต ัะฒัั
ะธ ะฝะต
ะฒะธััะพะฒั
ัััััั. ะ ะบะฐะฝะฐะปั ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั ะทะฐััััะณะฝัะฒ ัะฒัั
.โะะธััะณะฝััั ัะฒัั
, ัะพ ะทะฐััััะณ.
(ะดะธะฒ. ยซะะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะทะฐััััะณะปะธั
ัะฒัั
ัะฒยป, ััะพั. 99)
ะะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.โะัะธััััั ั ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั ะทะผะฐััััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7
ะผะฐััะธะปะพะผ, ะฒะฟะตะฒะฝััััั ะฒ ัะพะผั, ัะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต
ะทะฐะฑััะดะฝะธะฒัั.
ะัะปะฐะฑะปะตะฝะฐ ะฐะฑะพ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐ ะดะฒะธะถะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ. โ ะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะะฐััะพัะพะฒัััััั ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะธะน ะฒะธัะพะฑะฝะธะบะพะผ ะบััะฟะธะปัะฝะธะน
ะผะฐัะตััะฐะป. โะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะปะธัะต ะพัะธะณัะฝะฐะปัะฝะต ะฟัะธะปะฐะดะดั.
ะะพะทะฒะพะปัััััั ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะฒะฐัะธ ะปะธัะต ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป
(ัะฒัั
ะธ, ะทะฐะบััะฟะบะธ ัะพัะพ), ะทะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัั ยซะขะตั
ะฝััะฝั
ะดะฐะฝัยป.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฟะพัะพะถะฝัะน. โ ะะฝะพะฒั ะฝะฐะฟะพะฒะฝััั ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะฒัั
ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ััะพั. 98)
ะฆะฒัั
ะธ ะฒะธััะพะฒั
ัััััั ะดัะถะต ะฟะพะฒัะปัะฝะพ ั ะท ะทะฐะฝะฐะดัะพ
ะผะฐะปะธะผ ัะธัะบะพะผ.ะะพะผัะฝะฐะปัะฝะธะน ัะธัะบ ะดะถะตัะตะปะฐ ะฟะพะฒัััั ะดัะถะต ะผะฐะปะธะน. โ ะะฑัะปััััั ัะธัะบ ะฟะพะฒัััั. ะะต ะฟะตัะตะฒะธััะนัะต ะฟัะธ ััะพะผั 8 ะฑะฐั.
ะะพะนะพะบ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน. โ ะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะปะธัะต ะฟะตัะตะดะฑะฐัะตะฝั ัััะผะพั Bosch ะผะฐััะธะปะฐ.
(ะดะธะฒ. ยซะะผะฐัะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดัยป, ััะพั. 99)
ะฃััะปัะฝัะฒะฐะปัะฝะต ะบัะปััะต ะฟะพััะฝั ะทะฝะพัะธะปะพัั ะฐะฑะพ
ะฟะพัะบะพะดะธะปะพัั. โะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะััะตั ะทะฝะพัะธะฒัั. โ ะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะะพะฒะถะธะฝะฐ ัะฐ ะดัะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั 13 ะฝะต
ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐััั ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. โะะพัะธัััะนัะตัั ัะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั ะท ะฟะพัััะฑะฝะธะผะธ
ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝัยป, ััะพั. 97)
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั 13 ะฟะตัะตะณะฝัะฒัั. โ ะ ะพะทัะณะฝััั ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั.
ะฆะฒัั
ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐััััั ะทะฐะฝะฐะดัะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ. ะะพะผัะฝะฐะปัะฝะธะน ัะธัะบ ะดะถะตัะตะปะฐ ะฟะพะฒัััั ะดัะถะต ะฒะธัะพะบะธะน. โ ะะผะตะฝัััั ัะธัะบ ะฟะพะฒัััั. ะัะธ ััะพะผั ะฝะต ะพะฟััะบะฐะนัะตัั ะฝะธะถัะต ะทะฐ
5ะฑะฐั.
ะะฑะผะตะถัะฒะฐั ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐัััะพัะฝะธะน ะทะฐะฝะฐะดัะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ. โ ะฃััะฐะฝะพะฒััั ะพะฑะผะตะถัะฒะฐั ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝั ะณะปะธะฑะธะฝั.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐัััะพัะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัะฒะฐัะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธยป, ััะพั. 99)
ะััะตั ะทะฝะพัะธะฒัั. โ ะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะฆะฒัั
ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐััััั ะฝะต ะดะพััะฐัะฝัะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ. ะะพะผัะฝะฐะปัะฝะธะน ัะธัะบ ะดะถะตัะตะปะฐ ะฟะพะฒัััั ะดัะถะต ะผะฐะปะธะน. โ ะะฑัะปััััั ัะธัะบ ะฟะพะฒัััั. ะะต ะฟะตัะตะฒะธััะนัะต ะฟัะธ ััะพะผั 8 ะฑะฐั.
ะะฑะผะตะถัะฒะฐั ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐัััะพัะฝะธะน ะทะฐะฝะฐะดัะพ ะฒะธัะพะบะพ. โ ะฃััะฐะฝะพะฒััั ะพะฑะผะตะถัะฒะฐั ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝั ะณะปะธะฑะธะฝั.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐัััะพัะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัะฒะฐัะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธยป, ััะพั. 99)
ะะพะฒะถะธะฝะฐ ัะฐ ะดัะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั 13 ะฝะต
ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐััั ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดั. โะะพัะธัััะนัะตัั ัะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั ะท ะฟะพัััะฑะฝะธะผะธ
ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝัยป, ััะพั. 97)
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั 13 ะฟะตัะตะณะฝัะฒัั. โ ะ ะพะทัะณะฝััั ัะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั.
ะะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะด ะฟัะพะฟััะบะฐั ัะฒัั
ะธ ะฐะฑะพ ะฟัะฐััั ัะท
ะทะฐะฝะฐะดัะพ ะฒะตะปะธะบะพั ัะฐะบัะพะฒะพั ะฟะพะดะฐัะตั.ะะฐััะพัะพะฒัััััั ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะธะน ะฒะธัะพะฑะฝะธะบะพะผ ะบััะฟะธะปัะฝะธะน
ะผะฐัะตััะฐะป. โะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะปะธัะต ะพัะธะณัะฝะฐะปัะฝะต ะฟัะธะปะฐะดะดั.
ะะพะทะฒะพะปัััััั ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะฒะฐัะธ ะปะธัะต ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป
(ัะฒัั
ะธ, ะทะฐะบััะฟะบะธ ัะพัะพ), ะทะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัั ยซะขะตั
ะฝััะฝั
ะดะฐะฝัยป.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฟัะฐััั ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ. โ ะัะธััััั ั ะทะฐ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั ะทะผะฐััััั ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7
ะผะฐััะธะปะพะผ, ะฒะฟะตะฒะฝััััั ะฒ ัะพะผั, ัะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต
ะทะฐะฑััะดะฝะธะฒัั.
ะัะปะฐะฑะปะตะฝะฐ ะฐะฑะพ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐ ะดะฒะธะถะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ. โ ะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะฃััะปัะฝัะฒะฐะปัะฝะต ะบัะปััะต ะฟะพััะฝั ะทะฝะพัะธะปะพัั ะฐะฑะพ
ะฟะพัะบะพะดะธะปะพัั. โะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะฆะฒัั
ะธ ัะฐััะพ ะทะฐััััััั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปั ะฒะธััะพะฒั
ัะฒะฐะฝะฝั. ะะฐััะพัะพะฒัััััั ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะธะน ะฒะธัะพะฑะฝะธะบะพะผ ะบััะฟะธะปัะฝะธะน
ะผะฐัะตััะฐะป. โะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะปะธัะต ะพัะธะณัะฝะฐะปัะฝะต ะฟัะธะปะฐะดะดั.
ะะพะทะฒะพะปัััััั ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะฒะฐัะธ ะปะธัะต ะบััะฟะธะปัะฝะธะน ะผะฐัะตััะฐะป
(ัะฒัั
ะธ, ะทะฐะบััะฟะบะธ ัะพัะพ), ะทะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะน ะฒ ัะฐะฑะปะธัั ยซะขะตั
ะฝััะฝั
ะดะฐะฝัยป.
โะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะะฐะฑะธัั ัะฒัั
ะธ ะดะตัะพัะผะพะฒะฐะฝั. ะะพะนะพะบ ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน. โ ะะฒะตัะฝััััั ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝั ัะตัะฒััะฝั ะผะฐะนััะตัะฝั Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั ะทะฐะผัะฝะธัะธ ะดะตัะฐะปั.
ะะฐ ะฒัะดะผัะฝั ะฒัะด ัะพะฑะพัะธ ัะท ะทะฒะธัะฐะนะฝะพั ัะพะฑะพัะพั
ัะฒะธะดะบัััั, ะฟัะธ ะฒะธัะพะบัะน ัะพะฑะพัั ัะฒะธะดะบะพััั ัะฒัั
ะธ
ะทะฐะฑะธะฒะฐััััั ะฝะต ะดะพััะฐัะฝัะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ.
ะฃะผะพะฒะฝะธะน ะดัะฐะผะตัั ัะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั ะทะฐะฝะฐะดัะพ ะผะฐะปะธะน. โ ะะพัะธัััะนัะตัั ัะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐัั ะฟะพะฒัััั ะท ะฟะพัััะฑะฝะธะผะธ
ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะขะตั
ะฝััะฝั ะดะฐะฝัยป, ััะพั. 97)
ะะพะผะฟัะตัะพั ะฝะต ะฟัะดั
ะพะดะธัั ะดะปั ะฒะธัะพะบะพั ัะฒะธะดะบะพััั ัะพะฑะพัะธ. โ ะะพัะธัััะนัะตัั ะบะพะผะฟัะตัะพัะพะผ ัะท ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะธะผะธ ะฟะฐัะฐะผะตััะฐะผะธ
ะดะปั ะดะฐะฝะพั ะบัะปัะบะพััั ะฟัะดโัะดะฝะฐะฝะธั
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟัะธะปะฐะดัะฒ ัะฐ
ัะฒะธะดะบะพััั ัะพะฑะพัะธ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 100 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
102 | าaะทะฐาัะฐ
๏ะะฟะฐััะปะฐััะฝ ะฐัะฐะฝั ััะบะตะปะตะน ะถาฑัะฟะฐาฃัะท.
ะะฟะฐััะปะฐััะฝ ะฐัะฐ ะบำฉะทะณะต ะถะตัะฟะตัั าะฐะถะตั.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะฐะฟะฐััะปะฐััะฝ ะฐัะฐััะฝัาฃ
าาฑัะฐะผัะฝะดะฐ ะบะพะผะฟัะตััะพัะดัาฃ ััั, ะผะฐะนั, ะผะตัะฐะป
ะฑำฉะปัะตะบัะตัั ะฝะตะผะตัะต ะปะฐั ะฑะพะปัั ะผาฏะผะบัะฝ. ะาฑะป
ะดะตะฝัะฐัะปัาาะฐ ะทะธัะฝะดั ะฑะพะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะดาฑััั าะฐัะฐั ะถำะฝะต
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั
๏ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะฝั ะฑะตะบะตั าฑััะฐะฟ ัััะตั าฏััะฝ าััั
ะถะฐะฑะดัาัะฐััะฝ ะฝะตะผะตัะต าััาัััั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะฝั าะพะปะผะตะฝ าฑััะฐัะฐาฃัะท ะฝะตะผะตัะต ะดะตะฝะตะณะต
ะฑััะตัะตาฃัะท, ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะดาฑััั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฐะปะผะฐะนััะท.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาัะฐะปะดั ะฐัะฐ ะบำฉะฟ ะถาฏะบัะตะผะตาฃัะท.
ะาฑะผัััาฃัะท าฏััะฝ ะถะฐัะฐะผะดั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท. ะะฐัะฐะผะดั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะบะตัะตะบัั ะถาฑะผัั ะฐะนะผะฐาัะฝะดะฐ ะดาฑััั ำัั ัะตะฝัะผะดั
ะถาฑะผัั ัััะตะนััะท.
๏าะพัาัั/ำฉัััะณััั ะดาฑััั ะฑะพะปะผะฐาะฐะฝ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃัะท. าะพััาะฐ
ะฝะตะผะตัะต ำฉััััะณะต ะฑะพะปะผะฐะนััะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป
าะฐััะฟัั ะฑะพะปัะฟ, ะพะฝั ะถำฉะฝะดะตั าะฐะถะตั ะฑะพะปะฐะดั.
๏ะะฐะฑะดัาัะฐัะดั ัะตััะตั, ะฑำฉะปัะตะบัะตััะฝ ะฐะปะผะฐััััั
ะฝะตะผะตัะต าาฑัะฐะปะดั าฑะทะฐา ัะฐาัั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐัะฐาฃัะท
ะฐัะฐ ะถะตััััััััะฝ ัะพาัะฐััาฃัะท. ะาฑะป ัะฐาััา ัะฐัะฐัั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะบะตะทะดะตะนัะพา ัััะตะฟ ะบะตัััะฝัาฃ
ะฐะปะดัะฝ ะฐะปะฐะดั.
๏ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะปะผะฐะนััะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐ าาฑัะฐะปะดะฐัะดั
ะฑะฐะปะฐะปะฐั าะพะปั ะถะตัะฟะตะนััะฝ ะถะฐะนาะฐ าะพะนัาฃัะท.
ะััะปะฐัะดั ะฑัะปะผะตะนััะฝ ะฝะตะผะตัะต ะพัั ะตัะบะตััะฟะตะปะตัะดั
ะพาัะผะฐาะฐะฝ ะฐะดะฐะผะดะฐัาะฐ ะฑาฑะป ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาะฐ ะถะพะป ะฑะตัะผะตาฃัะท. ะขำะถัััะฑะตััะท
ะฐะดะฐะผะดะฐั าะพะปัะฝะดะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐั าะฐััะฟัั
ะฑะพะปะฐะดั.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐัะดั าฑาัะฟัั ะบาฏััาฃัะท.
าาฑัะฐะปะดัาฃ าะพะทาะฐะปะผะฐะปั ะฑำฉะปัะตะบัะตัะดัาฃ ะบะตะดะตัะณัััะท
ัััะตััะฝะต ะถำะฝะต ะบะตะฟัะตะปัะฟ าะฐะปะผะฐััะฝะฐ, ะฑำฉะปัะตะบัะตัะดัาฃ
ะฐาะฐัััะท ะฝะตะผะตัะต ะทะฐาัะผะดะฐะปะผะฐาะฐะฝ ะฑะพะปััะฝะฐ,
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะทะฐาัะผะดะฐะปะผะฐาะฐะฝัะฝะฐ
ะบำฉะท ะถะตัะบัะทัาฃัะท. ะะฐาัะผะดะฐะปาะฐะฝ ะฑำฉะปัะตะบัะตัั ะฑะฐั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะดะฐะฝ ะฐะปะดัะฝ
ะถำฉะฝะดะตาฃัะท. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐัะดัาฃ ะดาฑััั
ะบาฏััะปะผะตัั ะถะฐะทะฐัะฐะนัะผ ะพาะธาะฐะปะฐัาะฐ ัะตะฑะตะฟ ะฑะพะปัะฟ
ะถะฐัะฐะดั.
๏ะะตัะบัั ะฐัะฟะฐะฟัะฐัะดั ำฉัะบัั ะถำะฝะต ัะฐะทะฐ ะบาฏะนะดะต
ัะฐาัะฐาฃัะท. ะาฑััั ะบาฏััะปะณะตะฝ ะถำะฝะต ะบะตัะบัั ะถะธะตะบัะตัั
ำฉัะบัั ะบะตัะบัั ะฐัะฟะฐะฟัะฐั ะฐะท ะบะตะฟัะตะปัะฟ, ะบะตััะปะตััะฝ ะฑะตัะบะต
ะพาฃะฐะน ะฑะฐาัััะฐะปะฐะดั.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั, ะถะฐะฑะดัาัะฐัะดั,
ะฐะปะผะฐะปั-ัะฐะปะผะฐะปั ะฐัะฟะฐะฟัะฐัะดั ะถำะฝะต ั.ะฑ. ะพัั
ะฝาฑัาะฐัะปะฐัาะฐ ัะฐะน ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท. ะกะพะฝัะผะตะฝ ะถาฑะผัั
ัะฐัััะฐััะผะตะฝ ะพััะฝะดะฐะนััะฝ ำัะตะบะตััะตัะณะต ะฝะฐะทะฐั
ะฐัะดะฐััาฃัะท. ะััะปะฐะน ัะฐาฃ ะฟะฐะนะดะฐ ะฑะพะปัั, ัะตัะฑะตะปัะปะตั
ะถำะฝะต ัััะป ะฟะฐะนะดะฐ ะฑะพะปัั ัำฉะผะตะฝะดะตััะปะตะดั.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ัะตะบ าะฐะฝะฐ ะผะฐะผะฐะฝ ะถำะฝะต
ะถะฐััาาะฐะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัััะปะฐั ะพัะฝะฐััั, ัะตััะตัั
ะฝะตะผะตัะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัั าะฐะถะตั.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ำฉะทะณะตััั ะผาฏะผะบัะฝ ะตะผะตั.
ำจะทะณะตัััะปะตั ัะฐาััา ัะฐัะฐะปะฐััะฝัาฃ ำัะตััะฝ ัำฉะผะตะฝะดะตััะฟ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝััั าะฐััะฟัะตััะฝ ะบำฉัะตััั ะผาฏะผะบัะฝ.
าัะทะผะตั
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปัาฃัะทะดั ัะตะบ ะฑัะปัะบัั
ะผะฐะผะฐะฝาะฐ ะถำะฝะต ะฐัะฝะฐัะปั ะฑำฉะปัะตะบัะตัะผะตะฝ
ะถำฉะฝะดะตััาฃัะท. ะกะพะป ะฐัาัะปั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป
าะฐััะฟััะทะดัะณัะฝ ัะฐาัะฐะนััะท.
ะะฝะตะผะฐัะธะบะฐะปัา าะฐะฟัััะผะฐ าะฐาาัั
าาฑัะฐะปะดะฐัั
าะพัาะฐะฝัั ะบำฉะทัะปะดัััะบัั ะบะธัาฃัะท.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐั ะฑะฐั
ะตะบะตะฝัะฝ ำัะดะฐะนัะผ ะตััะต ัะฐาัะฐาฃัะท. าาฑัะฐะปะดั าฑาัะฟััะท
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดัาฃ ะบะตะทะดะตะนัะพา
ะฐััะปััะฝะฐ ะถำะฝะต ะถะฐัะฐาะฐััะฐัาะฐ ำะบะตะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะาฑะผัั ัััะตะณะตะฝะดะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั
ะฑะฐััาฃัะท ะผะตะฝ ะดะตะฝะตาฃัะท ัะพา ะฐาะฐัะปัาัะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต
ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐาะฐ าะฐััั ะฑะฐัาะฐะฝ ะบะตะทะดะต ะผาฏะผะบัะฝ ะบะตัั
ัะพาัะดะฐ ะถะฐัะฐาะฐั ะฐะปะผะฐะนััะฝ ะบาฏะนะดะต าฑััะฐาฃัะท.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ำฉะทัาฃัะทะณะต ะฝะตะผะตัะต
ะผะฐาฃะฐะนะดะฐาั ะฑะฐัาะฐ ะฐะดะฐะผะดะฐัาะฐ ะฑะฐาัััะฐะผะฐาฃัะท.
าฐาัะฟััะท ััะบะต าะพััะดะฐะฝ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั ััาัะฟ ะบะตััะฟ,
ะถะฐัะฐาะฐััะฐัาะฐ ำะบะตะปัะฟ ัะพาัั ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฑาฑะนัะผะดะฐ ะฑะตััะบ
ะฑะตะบัััะปะณะตะฝัะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃัะท. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะป ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐาะฐ ัะธะผะตะน ัาฑััะฐ, าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั
ะฑะตะบััั ะพัะฝัะฝะฐะฝ ััััะฟ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะบะธะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฐัะฐ
าะฐััั ะถาฏะบัะตัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะัะบะต าะพัั ะถาฏะนะตัั โะขะธัะฟ ััะบะต าะพััโ
ัะตััะตะปะณะตะฝ ะฑะพะปัะฐ ัะฐัั ะฝะตะผะตัะต ะฐาะฐััะฐ
ะถาฑะผัั ัััะตะผะตาฃัะท. ำัััะตัะต, ะฐาะฐััะฐั,
ะฑะฐัาัััะฐั, ัะฐััะปะฐั ะฝะตะผะตัะต ัะฐััาะฐ
าฑาัะฐั าาฑััะปัะผะดะฐัะดะฐะฝ, ะผััะฐะปั,
ะผััะฐะปั ัะพั ะบำฉะทะดะตั, าฏัััะฝะตะฝ ะฑัั าะฐาั ะถะตััะฝะตะฝ ะฑะฐัาะฐ
าะฐาั ะถะตััะฝะต ำฉัั, ะถำััะบ ะฝะตะผะตัะต าะฐะปาะฐะฝะดะฐัะดั ะถะฐะฑั
ะฝะตะผะตัะต ัะฐััะผะฐะปะฐะดะฐั ัะฐาัะฐะฝะดััาัััะฐััะฝ,
ะผััะฐะปั, ะบำฉะปัะบ ะฝะตะผะตัะต ะฒะฐะณะพะฝะดะฐัาะฐ าะพั ะผาฏะผะบัะฝ ะตะผะตั.
ะัั ััะบะต าะพัั ะถาฏะนะตััะฝะดะต ำั ะดะฐะนัะผ ะบะตะทะดะตะนัะพา
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป ะพัะฝะฐััะปัะฟ ััะต าะพัั ัะฐาัะฐาััั
ะฑะฐััะปาะฐะฝ ะฑะพะปัะฐ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั ะฐััะปะฐะดั. ะาฑะป
ะถะฐัะฐาะฐััะฐะฝัะปะฐัาะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะาฑะผัั ัะฐัััะฐััะฝะฐ ะฝะฐะทะฐั ะฐัะดะฐััาฃัะท. าะฐาัะปะฐััะฝ
ะทะฐััะฐั ะถาฑาะฐ ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะปะฐัะดั ัะตััะฟ ััาัั ะผาฏะผะบัะฝ
ะฝะตะผะตัะต ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ะฑาฑััั ะฟะตะฝ าััะปะฐััะฝะดะฐ ัััาัะฟ
ะฐะดะฐะผะดะฐัะดั ะถะฐัะฐาะฐััะฐัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะณะตั าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดะฐ าัััะปาะฐะฝ ะฑะพะปัะฐ ะฐัะฐ ะถะตัะบัะทัะดั
ัะพาัะฐััาฃัะท. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป
าะพััะปั ะฑะพะปัะฐ, ะพะป าัััะปัะฟ าะฐะปาะฐะฝ
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััั ััาะฐัาะฐะฝ ะบะตะทะดะต ััะต
าะพััะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะะตะบัััะปะณะตะฝ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััั ััาะฐัาะฐะฝะดะฐ ัะฐา
ะฑะพะปัาฃัะท. าัััะปัะดั ะถะพัาะฐ ััััััะฟ ะถะฐัาะฐะฝะดะฐ,
ะถาฏะนะต ััะบะต าะพััะปัะฟ าะฐาัะปาะฐะฝ ะทะฐั าะฐััั ััััะฟ ััาัั
ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะาฑะป ะฟะตะฝะฒะผะฐัะบะธะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ัะปะตะบัั ััะผะดะฐัะดั
ะฑะตะบััั าฏััะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃัะท. ะะป ัะปะตะบัั ััะผะดะฐัะดั
ะพัะฝะฐัั าฏััะฝ ะถะฐัะฐะผะฐะนะดั, ัะปะตะบัั ะบะฐะฑะตะปัะดัาฃ
ะพาัะฐัะปะฐะฝััะฝ ะทะฐาัะผะดะฐัั ะถำะฝะต ัะพะบ ัะพาั ัะตะฑะตะฑั ะผะตะฝ
ัาฑัะฐะฝั าะฐัะฟัะฝ ััะดัััั ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป าฏััะฝ ัะฝะตัะณะธั ะบำฉะทั ัะตััะฝะดะต
ะตัาะฐัะฐะฝ ะพััะตะบ ะฝะตะผะตัะต ะถะฐะฝะฐััะฝ ะณะฐะทะดะฐัะดั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃัะท. ะะฐะฝะฐััะฝ ะณะฐะทะดะฐั าะฐััะฟัั ะฑะพะปัะฟ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะถะฐััะปััะฝะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปัั
ะผาฏะผะบัะฝ.
๏าะฐะถะตััั ัะทะดะตั าาฑัะฐะปะดะฐััะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะฟ
ะถะฐััััะฝาะฐะฝ าะพัะตะบ ััะผะดะฐััะฝ ัะฐะฑัาฃัะท ะฝะตะผะตัะต
ะถะตัะณัะปัะบัั าะพัะตะบ าฏะนัะผะดะฐััะฝ ัะฐาัััาฃัะท. ะญะปะตะบัั
ััะผะดะฐััะฝะฐ ัะธั ำฉัั ะฝะตะผะตัะต ัะพา ัะพาััะฝะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปัั
ะผาฏะผะบัะฝ. ะะฐะท าาฑะฑัััะฝ ะทะฐาัะผะดะฐั ะถะฐััะปััาะฐ ะฐะปัะฟ
ะบะตะปัั ะผาฏะผะบัะฝ. ะกั าาฑะฑัััะฝ ะทะฐาัะผะดะฐั ะผะฐัะตัะธะฐะปะดัา
ะทะธัะฝาะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ัะตะบ ะพะฝัาฃ ะผะฐะบะธะผะฐะปะดั
ัาฑาัะฐั ะตััะปะณะตะฝ าัััะผั 10% ะฐััะฟะฐั ัะธัั ะฑะพะปาะฐะฝ
าาฑะฑััะปะฐัาะฐ าะพัั ะบะตัะตะบ; ะถะพาะฐัั าัััะผะดะฐัะดะฐ
าัััะผ ะฒะตะฝััะปัะฝ (าัััะผ ัะตะดัะบัะพั) าะพััะผัะฐ
าัััะผ ัะตะบัะตั ะฒะตะฝััะปัะผะตะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑะฑััะปะฐัาะฐ ะพัะฝะฐัั ะบะตัะตะบ. ะัััา ะถะพาะฐัั าัััะผ
าะฐะปัะฟัั ะฑะพะปะผะฐาะฐะฝ ะถาฑะผััาะฐ ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดัาฃ ะถะฐััะปััะฝะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปะตะดั, ะฐะป ะฑาฑะป
ะถะฐัะฐาะฐััะฐะฝัะปะฐัาะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ำจะฝัะผ ะถำะฝะต าัะทะผะตั ัะธะฟะฐััะฐะผะฐัั
ะะฐัะปัา าะฐััะฟััะทะดัะบ ะฝาฑัาะฐัะปัาัะฐััะฝ
ะถำะฝะต ะตัะบะตััะฟะตะปะตัะดั ะพาัาฃัะท.
ะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา าะฐััะฟััะทะดัะบ ะฝาฑัาะฐัะปัาัะฐััะฝ
ะถำะฝะต ะตัะบะตััะฟะตะปะตัะดั ัะฐาัะฐะผะฐั ัะพาััาฃ
ัะพาััะฝะฐ, ำฉัั ะถำะฝะต/ะฝะตะผะตัะต ะฐััั
ะถะฐัะฐาะฐััะฐะฝัะปะฐัาะฐ ะฐะฟะฐััั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะขะฐาะฐะนัะฝะดะฐะปั ะฑะพะนัะฝัะฐ าะพะปะดะฐะฝั
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป ัะฐััั ะถะฐะฑั ะถาฑะผัััะฐััะฝะดะฐ,
าะฐะฟัะฐั ะผะตะฝ ัะพั ะบำฉะทัะฝ ะพัะฝะฐัั ะถาฑะผัััะฐััะฝะดะฐ ะถำะฝะต
าะฐะฑััาะฐ/ัำฉะฑะต ัะปะตะผะตะฝััะตััะฝ ะพัะฝะฐััะดะฐ, ะฐาะฐัััา
ัะฐัะฐะดัะฐัะดั, ะฟะฐะปะปะตัะฐะปะฐัะดั, ะฐาะฐั าะฐัะฐะปะฐัะดั,
ะดัะฑัััะฐัะดะฐะฝ าะพัาะฐั าะฐะฑััาะฐะปะฐััะฝ ะถำะฝะต ะถำััะบัะตัะดั
ะถะฐัะฐัะดะฐ ะฑัััะบัััั ะถาฑะผัััะฐััะฝ ะพััะฝะดะฐัาะฐ ะฐัะฝะฐะปาะฐะฝ.
ะขะตะบ โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ ะบะตััะตััะฝะดะต ะฑะตะปะณัะปะตะฝะณะตะฝ
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั (ัะตะณะต, าะฐะฟัััะผะฐ ั.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั
ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะตะนะฝะตะปะตะฝะณะตะฝ าาฑัะฐะผะดั ะฑำฉะปัะตะบัะตั
ะำฉััะตััะปะณะตะฝ าาฑัะฐะผะดะฐััะฐั ะฝำฉะผััั ัััะตััะตั ะฑะฐั ะฑะตััะตะณั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ัะธะฟะฐััะฐะผะฐััะฝะฐ าะฐััััั.
1ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ัะฐาัะฐาััั
2ะัะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาััั
3ะขะตัะตาฃะดัะบ ัะตะบัะตะณัััะฝ ัะตััะตั ะดำฉาฃะณะตะปะตะณั
4ะัะฐ ััาััั
5าะพะป ัาฑัาะฐัั
6ะัะฐ าะพัาััั
7าะพัะฐะฟ าะฐะปาะฐะฝั
8าะพัะฐะฟ
9ะัะบะต าะพัั ะถาฏะนะตัั าฏััะฝ ะฐัััััััะฟ/าะพัาัั
10 ะัะฑะตัั าาฑััะปาััั
11 าัะปัะฐ
12 ะัะปะดะฐะผ าาฑะปัะฟัะฐั ะถะตัะตะณั
13 ะัะฐ าาฑะนัะปัั
14 ะจะตะณะต ะถะพะปะฐาั*
15 าะพัะฐะฟ าาฑะปัะฟั
16 าาฑะปัะฟ ััะธััั
17 ะขะฐาฃะฑะฐ
18 าะพัะฐะฟ าฑััะฐาััั
19 ะัะฐั ะฐัะฝะฐััะฝะดะฐาั าะพัะฐะฟ าััาััั
20 าะพัะฐะฟ ะฑะฐาัััะฐัััั
21 ะะตะบััั ะฑาฑัะฐะฝะดะฐัั
22 าะฐะฟัะฐะผะฐ าะฐาะฟะฐา
23 ะกะตััะฟะฟะตะปั าััาัั
24 ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฐััาะฐ ะฐัะฝะฐะปาะฐะฝ ะฑาฑัะฐะผะฐ
ัะปะผะตะบัะตั
*ะะตะนะฝะตะปะตะฝะณะตะฝ ะฝะตะผะตัะต ัะธะฟะฐััะฐะปาะฐะฝ ะถะฐะฑะดัาัะฐั ััะฐะฝะดะฐัััั
ะถะตัะบัะทั ะบำฉะปะตะผัะผะตะฝ าะฐะผััะปะผะฐะนะดั. ะขะพะปัา ะถะฐะฑะดัาัะฐัะดั
ะฑัะทะดัาฃ ะถะฐะฑะดัาัะฐั ะฑะฐาะดะฐัะปะฐะผะฐะผัะทะดะฐะฝ ัะฐะฑะฐััะท.
ะกำะนะบะตัััะบ ะผำะปัะผะดะตะผะตัั
ะะตะบะต ะถะฐัะฐะฟะบะตัััะปัะบะฟะตะฝ ะฑัะท โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ
ะดะต ัะธะฟะฐััะฐะปาะฐะฝ ำฉะฝัะผะฝัาฃ 2006/42/EG ะตัะตะถะตะปะตััะฝะดะตะณั
ะฑะฐัะปัา ัะธัััั ะฐะฝัาัะฐะผะฐะปะฐััะฝะฐ ำฉะทะณะตััััะตัั ะผะตะฝะตะฝ ะฑััะณะต
ัำะนะบะตั ะตะบะตะฝัะฝ ะถำะฝะต ัำฉะผะตะฝะดะตะณั ะฝะพัะผะฐะปะฐัาะฐ ัะฐะน ะตะบะตะฝัะฝ
ะบะตะฟัะปะดะตะฝะดััะตะผัะท: EN 792-13.
ะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา าาฑะถะฐััะฐั (2006/42/EC) ัำฉะผะตะฝะดะตะณัะดะตi:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 102 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
าaะทะฐาัะฐ | 103
ะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตั
ะะธะฝะฐั
ะัะฐ ะถะตัััััััะณะต าะพััะปั (ะ ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา ะฐัะฟะฐะฟััาฃ าัััะผั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดัาฃ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะดั ัาฑาัะฐั ะตััะปะณะตะฝ ะฐัะฐัะปั
าัััะผัะฝะฐะฝ ะถะพาะฐัั ะฑะพะปะผะฐะนั ัะธัั. ะะปะดัะผะตะฝ ะฐัะฐ
าัััะผัะฝ าฑััะฝัะปาะฐะฝ ะฐัะฐัะปั าัััะผะดัาฃ ัำฉะผะตะฝะณั ะผำะฝัะฝะต
ัะตััะตาฃัะท (โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ าะฐัะฐาฃัะท).
าะฐะถะตั ะฑะพะปัะฐ ะฐัะฐ ะบััััะฝะดะต ะผะฐะฝะพะผะตััะผะตะฝ ะฟะฝะตะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั าะพััะฟ าัััะผะดั ำฉะปัะตาฃัะท.
ะะฐะบัะธะผะฐะปะดั าัะฐั าฏััะฝ าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝัาฃ 13
(าะพัาัั ะฑาฑัะฐะฝะดะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะดั ะถาฑะผัั าัััะผั, ัะปะฐะฝะณ
ะตะฝั, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะดั ัะปะฐะฝะณ าฑะทัะฝะดัาฃั; โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา
ะผำะปัะผะตััะตัโ าะฐัะฐาฃัะท) , ะผำะฝะดะตััะฝ ะตัะบะตัั ะบะตัะตะบ.
ะะตัะบัะทัะปะณะตะฝ ััาัะปาะฐะฝ ะฐัะฐ ะฑำฉะณะดะต ะดะตะฝะต ะผะตะฝ ัะปาะฐะปะดัาัะฐะฝ
ะฑะพั ะฑะพะปัั าะฐะถะตั, ำฉะนัะบะตะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั
ะทะฐาัะผะดะฐะฝัะดะฐะฝ, ะปะฐััะฐะฝัะดะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต ะทะตาฃะดะตะฝ าะพัาะฐั
าะฐะถะตั.
ะะฐัะปัา ะฐัะผะฐัััะฐ, ะฑัััะบัััั าาฑะฑััะปะฐัั ะผะตะฝ ัะปะฐะฝะณัะฐั
าัััะผ ะถำะฝะต ัะฐะปะฐะฟ ะตััะปะณะตะฝ ะฐัะฐ ะบำฉะปะตะผัะฝะต ัะฐะน ัะตััะต
ะพััะฝะดะฐะปัั าะฐะถะตั.
ะะตัะบัะทั ัะปะฐะฝะณัะฐััะฝัาฃ ะถะฐะฝััะปะผะฐััะฝะฐ, ะธัะปะผะตััะฝะต
ะฝะตะผะตัะต ะถะฐัััะปะผะฐััะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตัะบัะทัาฃัะท!
ะัะฐ ะถะตััััััััะฝัาฃ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปาะฐ าะพััะปัั
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั 8 ะฑะพัะฐััาฃัะท.
(โะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ะฑะพัะฐััโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะขำฉะผะตะฝะดะตะณั ะถาฑะผัั าะฐะดะฐะผะดะฐััะฝะดะฐ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั
ะฐััะปะฟ ะบะตััั ะผาฏะผะบัะฝ, ะตะณะตั ะถำฉะฝะดะตั ะผะตะฝ าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั
ะถาฑะผัััะฐััะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต ัะฐััะผะฐะปะดะฐัะดะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ััะบั ะฑำฉะปัะบัะตัั ะฑะฐััะฐะฟาั
ะบาฏะนัะฝะดะต ัาฑััะฐ.
โะัะฐ าะพัาัััะฝ 6 าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝะต 13
ะฑัััะบััััาฃัะท, ะฐะป ะพะป ะถัะปะดะฐะผ ะฑัััะบัััั ัััะบะตัััะผะตะฝ 12
ะถะฐัะดัาัะฐะปาะฐะฝ ะฑะพะปัั ะบะตัะตะบ.
โะาฑััั ะถาฑะผัั ัััะตััะฝ ัะตะบัะตััาฃัะท, ะพะป าฏััะฝ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั าัะปัะฐาัะผะตะฝ 11 ะฝะตะผะตัะต
ัะตะทะตาฃะบะตะปั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ัะฐาัะฐาัััะผะตะฝ 1 ะฐาะฐัาะฐ
ะฝะตะผะตัะต ะฐาะฐัััา ะทะฐัาะฐ ะพัะฝะฐััะฟ ะฑัั-ะตะบั ัะตั ััะบะต
าะพััาฃัะท.
าะพัะฐะฟ ะถะฐะฑะดัาั
(B1โB2 ัััะตััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะะฐะฑะดัาัะฐัะดั ัะตััะตั, ะฑำฉะปัะตะบัะตััะฝ
ะฐะปะผะฐััััั ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะฐะถััะฐััะดะฐะฝ ะฐะปะดัะฝ ะฐัะฐ
ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ ััาะฐััาฃัะท. ะาฑะป ัะฐาััา
ัะฐัะฐัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา ัััะตะฟ ะบะตัััะฝัาฃ ะฐะปะดัะฝ ะฐะปะฐะดั.
๏ะขะตะบ ัาฏะฟะฝาฑัาะฐะปัา Bosch ะบะตัะตะบ-ะถะฐัะฐาัะฐััะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท (โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ
าะฐัะฐาฃัะท). ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ,
าัะปัะฐา ะถำะฝะต ะฐััะปั ะฐัะฝะฐัั ัะธัาัั ะดำะปะดะตั ะฑำฉะปัะบัะตัั
Bosch ัะธัะผะฐััะฝัาฃ าะฐะฟัััะผะฐ, ัะตะณะต ะถำะฝะต
ััะธัััะตััะฝะต ัำะนะบะตััะตะฝะดัััะปะณะตะฝ. ะะฐัาะฐ ำฉะฝะดัััััะปะตั
ัะฐะฟะฐัั ะฑะฐัาะฐ ะฑะพะปะฐััั ะถำะฝะต ำฉะปัะตะผะดะตัะดั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฐะดั.
ะ าฑาัะฐั ะตััะปะผะตะณะตะฝ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะทะฐาัะผะดะฐะปััะฝะฐ ะถำะฝะต
ะถะฐัะฐาะฐััะฐะฝัะปะฐัาะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ัะพะปััััะดะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั าัะปัะฐา
11 ำฉะทัาฃัะท ะดะตะฝะตาฃัะทะณะต ะฝะตะผะตัะต ะฑะฐัาะฐ ะฐะดะฐะผะดะฐัาะฐ
ะฑะฐาัััะฐะปะผะฐัั ัะธัั.
โะะพัะฐะฟ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัััะตะปะณะตะฝัะต ะฐััาะฐ ัะฐัััาฃัะท.
ะัะบะตััะฟะต: ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั าะฐััั ะบาฏั ัััะตัะฟะตะน (ัะตะบ
ะฑะฐัะผะฐา ะบาฏััะผะตะฝ) ะถัะปะถัััะปัั ะบะตัะตะบ. ะะพั ะถาฏัะผะตะณะตะฝ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั ัะตะณะตะปะตั ะดาฑััั ะตะผะตั ะฑาฑััััะฐ
ะถะฐะฑัะปััะฝะฐ ะฐะปัะฟ ะบะตะปะตะดั.
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัะฐะทะฐะปะฐะฟ ะผะฐะนะปะฐาฃัะท ะดะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8
ะปะฐััะฐะผะฐััะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตัะบัะทัาฃัะท.
โะกำะนะบะตั ัะตะณะตะปะตั ััะปัะณัะฝ 14 ัะฐะปัาฃัะท.
5 ัะตะณะตะดะตะฝ ะบะตะผ าะฐะผัััะธะฝ ัะตะณะตะปะตั ััะปัะณัะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃัะท. 2 ัะตะณะต ััะปัะณัะฝะตะฝ ะบำฉะฟ ัะฐะปะผะฐาฃัะท.
ะจะตะณะตะปะตั ะฑะฐััะฐัั ะฑัััะฝัาฃ าฏัััะฝะดะต ะถะฐัะฟะฐัั ัะธัั.
GSN 90-34 DK: ะาฑะป ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐ าะพัะฐะฟ
ัะธะฑะตััะฝัาฃ ะฑาฑาะฐััะฐะปัั ัะพาฃาั ัะตะณะตะปะตัะดัาฃ ะฐััะปะผะฐััะฝะฐ
าัะทะผะตั ะตัะตะดั. ะจะฐะผ. 7 ัะตะณะต าะพัะฐะฟัะฐ าะฐะปะฐะดั.
โาะพัะฐะฟ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัะพะปัาัะผะตะฝ ะฐััาะฐ าะฐะนัะฐ ัะฐัััะฟ
ะฑาฑาะฐััะฐะปััะฝ ะฑะพัะฐััาฃัะท.
โะะพัะฐะฟ ัะธะฑะตััะฝ ะฐะฑะฐะนะปะฐะฟ ัะตะณะตะปะตั ััะปัะณัะฝะต ัะธะณะตะฝัะต
ะฐะปาะฐ ะฐะฟะฐััาฃัะท.
ะาฑะฝะดะฐ าะพัะฐะฟ ัะธะฑะตัั ัะพาฃาั ัะตะณะต ะฑะฐััะฝัาฃ
ะถะพาะฐััััะฝะฐะฝ ะถัะปะถััะฝ าะฐะผัะฐะผะฐััะท ะตััาฃัะท.
ะัะบะตััะฟะต: ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั ำฉะทั ัะฐัั ะตััะฟ ะฑะตะบัััะปะผะตัั ัะธัั.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั ะพััะปะฐะน ะทะฐาัะผะดะฐะปัั ะผาฏะผะบัะฝ ะฑะพะปัะฟ
ัะฐััะฐาัะฐััาฃัะท าัััะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา ัะตะณะตะปะตะณัั GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ำจะฝัะผ ะฝำฉะผััั 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
าะฐาั ะบาฏัั 6,3 ะฑะฐั (91 ะฟัะธ) ะะผ 86 87 94
ะัะบะต าะพัั ะถาฏะนะตะปะตัั
โ ะัั ัะตัััะบ ััะบะต าะพัั ะฑะตะบััั ะฝำัะธะถะตััะผะตะฝ
โะขะธัะฟ ััะบะต าะพัั
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั
โะขาฏัั
โาฐะทัะฝะดัา
โะะธะฐะผะตััั ะผะผ
ะผะผ
ะจะตะณะต ะถะพะปะฐาั
ะฟะปะฐััะธะบะฟะตะฝ ะฑัััะบััััะปะณะตะฝ
ะะพะผะฐะปะฐา ะฑะฐั
50โ90
2,8โ3,8
ะจะตะณะต ะถะพะปะฐาั
าะฐาะฐะทะฑะตะฝ ะฑัััะบััััะปะณะตะฝ
D ะฑะฐั
50โ90
2,8โ3,8
ะจะตะณะต ะถะพะปะฐาั
าะฐาะฐะทะฑะตะฝ ะฑัััะบััััะปะณะตะฝ
D ะฑะฐั
65โ100
2,8โ3,3
ะะฐะณะฐะทะธะฝ ะฑาฑัััั ยฐ2134 34
ะะฐััะพะฝ าะพัะฐะฑัะฝัาฃ ะตาฃ ะถะพาะฐัั ะบาฏัั 73 99 99
ะะพัะพั ะผะฐะนั (SAE 10, SAE 20) ะผะป 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
ะัะบั ะบำฉะปะตะผัะผะป591591 660
ะผะฐะบั. ะถาฑะผัั าัััะผัะฑะฐั 5โ8 5โ8 5โ8
ะัััะบัััั ะพะนัาั "3/83/8 3/8
ะัะฐ าาฑะนัะปัั
โะผะฐะบั. ะถาฑะผัั าัััะผั 20-ะดะฐ ยฐC
โะจะปะฐะฝะณััะฝ ะถะฐััาัะฐาั ะตะฝั
โะผะฐะบั. ัะปะฐะฝะณ าฑะทัะฝะดัาั
ะฑะฐั
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ำั าะฐาั ำะดัััะฝะดะตะณั ะฐัะฐ ัาฑััะฝัั 6,8 ะฑะฐั (100 ะฟัะธ) ะป3,023,02 3,49
ะำฉะปะตะผะดะตั
โะะธัะบััะบ
โะะฝั
โาฐะทัะฝะดัา
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
EPTA-Procedure 01/2003 าาฑะถะฐััะฝะฐ ัะฐะน ัะฐะปะผะฐาั ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะจััะป ะถำะฝะต ะดัััะปะดะตั ัััะฐะปั ะฐาะฟะฐัะฐั
ะจั ัะผะธััะธัััะฝัาฃ ะผำะฝะดะตัั EN 12549 ะฑะพะนัะฝัะฐ ะตัะตะฟัะตะปะณะตะฝ.
A-ะผะตะฝ ะฑะตะปะณัะปะตะฝะณะตะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ัััะป ะดะตาฃะณะตะนั ำะดะตััะต
ัำฉะผะตะฝะดะตะณัะณะต ัะตาฃ: ะดัะฑัั ะบาฏัั XXX ะดะ (A); ะดัะฑัั าัะฐัั YYY ะดะ (A).
ำจะปัะตั ะดำะปััะทะดัะณั K=3 ะดะ.
าาฑะปะฐาัั าะพัาะฐั าาฑัะฐะปะดะฐััะฝ ะบะธัาฃัะท!
ะดะ(A)
ะดะ(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะะฐะปะฟั ัะตัะฑะตะปัั ะถะธัะปัะณัh ะถำะฝะต าะฐััะฟ K EN ISO 20643 ััะฐะฝะดะฐัััะฝะฐ
ัะฐะน ะฐะฝัาัะฐะปะฐะดั:
ah=ZZZ ะผ/ั2, K= 1,5 ะผ/ั2.ะผ/ั2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 103 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
104 | าaะทะฐาัะฐ
ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝั
ะัะบะต าะพัั ะถาฏะนะตะปะตัั
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะตะบั ัาฏัะปั ััะบะต าะพัั
ะถาฑะนะตะปะตััะผะตะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ:
โะัั ัะตัััะบ ััะบะต าะพัั ะฑะตะบััั ะฝำัะธะถะตััะผะตะฝ
ะัั ััะบะต าะพัั ะถาฏะนะตััะฝะดะต ะฐะปะดัะผะตะฝ ััะบะต าะพัั
ัะฐาัะฐาัััะฝ 2 ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐาะฐ ะฑะตััะบ ะพัะฝะฐัั ะบะตัะตะบ.
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั ัะตะบ ััะบะต าะพัาัั 10 ะฑะฐััะปาะฐะฝะดะฐ าะฐะฝะฐ
ะฐััะปะฐะดั.
ะกะพััะฝ ะฑะฐัาะฐ าะฐาั ำะดัััะตัั ัะตะบ ััะบะต าะพัาัั ะฟะตะฝ ััะบะต
าะพัั ัะฐาัะฐาััั ะฐะปะดัะผะตะฝ ะฑะฐััะฐะฟาั ะบาฏะนัะฝะต
ะถัะปะถัััะปาะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ าะฐะฝะฐ ะพััะฝะดะฐะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
โะขะธัะฟ ััะบะต าะพัั
ะาฑะป ััะบะต าะพัั ะถาฏะนะตััะฝะดะต ะฐะปะดัะผะตะฝ ััะบะต าะพัาัััั 10
ะฑะฐัั ะบะตัะตะบ ะฑะพะปะฐะดั. าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐั ำัะดะฐะนัะผ ัะตะบ ััะบะต
าะพัาัั ะฑะฐััะปาะฐะฝ ะฑะพะปัะฟ ััะบะตาะพัั ัะฐาัะฐาััั 2
ะฑะตะบะตะผ ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐาะฐ าะพะนัะปาะฐะฝะดะฐ าะฐะฝะฐ ะฐััะปะฐะดั.
ะััะปะฐะน ะถะพาะฐัั ะถาฑะผัั ะถัะปะดะฐะผะดัาั ะถะตััะปะตะดั.
ะัะบะต าะพัั ะถาฏะนะตััะฝ ัะตััะตั าฏััะฝ ะฐัััััััะฟ-าะพัาัั 9
าะพะปะดะฐะฝะฐะดั.
ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาะฐ ะตะฝะดััั
ะะฐะฑะดัาัะฐัะดั ัะตััะตั, ะฑำฉะปัะตะบัะตััะฝ
ะฐะปะผะฐััััั ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะฐะถััะฐััะดะฐะฝ ะฐะปะดัะฝ ะฐัะฐ
ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ ััาะฐััาฃัะท. ะาฑะป ัะฐาััา
ัะฐัะฐัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา ัััะตะฟ ะบะตัััะฝัาฃ ะฐะปะดัะฝ ะฐะปะฐะดั.
ะะฐะปะฐาฃ ััะบะต าะพััะผะตะฝ ะถาฑะผัั ัััะตั
(C ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
โะัััััััะฟ-าะพัาัััั 9 ัััะฝะต ะฑะฐััะฟ ะฑัั ัะฐาัััะฐ ะพะฝั
ัำฉะผะตะฝะณั ะบาฏะนัะฝะต ัััะตะปะณะตะฝัะต ะฐัะดะฐััาฃัะท.
โะะฐะปะฐาฃ ััะบะต าะพััโ ััะบะต าะพัั
ะถาฏะนะตัั ัะตััะตะปะณะตะฝ.
โะัััััััะฟ-าะพัาัััั 9 ะถัะฑะตััาฃัะท.
โาัะปัะฐาัั 11 ะฝะตะผะตัะต ัะตะทะตาฃะบะตะปั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ
ัะฐาัะฐาัััะฝ 1 ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐาะฐ ััะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาััั 2
ัะพะปัาัะผะตะฝ ะฑะฐััะปาะฐะฝัะฐ ะฑะตะบะตะผ าะพะนัาฃัะท.
โ ะกะพััะฝ ััะต าะพัาััาะฐ 10 ะฑะฐััะฟ ะพะฝั ะถัะฑะตััาฃัะท.
ะะฝะดะฐ ัะตะณะต ะฐััะปะฐะดั.
โะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ะฐะปัาฃัะท.
โะะตะนัะฝะณั าะฐาั ำะดััั าฏััะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั
ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ััาะฐััะฟ ะพะฝั ะบะตะนัะฝะณั าะฐะปะฐาะฐะฝ ะถะตัะณะต
ะฑะตะบะตะผ าะพะนัาฃัะท.
ะะพะฝัะฐะบัััะบ ััะบะต าะพััะผะตะฝ ะถาฑะผัั ัััะตั
(D ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
โะัััััััะฟ-าะพัาัััั 9 ัััะฝะต ะฑะฐััะฟ ะฑัั ัะฐาัััะฐ ะพะฝั
ะถะพาะฐัาั ะบาฏะนัะฝะต ัััะตะปะณะตะฝัะต ะฐัะดะฐััาฃัะท.
โะะพะฝัะฐะบัััะบ ััะบะต าะพััโ
ััะบะต าะพัั ะถาฏะนะตัั
ัะตััะตะปะณะตะฝ.
โะัััััััะฟ-าะพัาัััั 9 ะถัะฑะตััาฃัะท.
โะัะบะต าะพััาััั 10 ะฑะฐััะฟ าฑััะฐาฃัะท.
โาัะปัะฐาัั 11 ะฝะตะผะตัะต ัะตะทะตาฃะบะตะปั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ
ัะฐาัะฐาัััะฝ 1 ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐาะฐ ััะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาััั 2
ัะพะปัาัะผะตะฝ ะฑะฐััะปาะฐะฝัะฐ ะฑะตะบะตะผ าะพะนัาฃัะท.
ะะฝะดะฐ ัะตะณะต ะฐััะปะฐะดั.
โะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ะฐะปัาฃัะท.
โะะตะนัะฝะณั าะฐาั ำะดััั าฏััะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั
ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ััาะฐััะฟ ะพะฝั ะบะตะนัะฝะณั าะฐะปะฐาะฐะฝ ะถะตัะณะต
ะฑะตะบะตะผ าะพะนัาฃัะท.
โะะฝะตะฒะผะฐัะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ าฏัััะฝะดะต ะฑัั
าะฐะปัะฟัะฐ ะบำฉัะตััะฟ ัะพััะฝ าะฐะนัะฐ าะพะนัะฟ ะถัะปะถัััาฃัะท.
ำัะดะฐะนัะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะบะธะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั าะพะนัะปัะฟ ััะบะต
าะพัาัั ัะฐาัะฐาััั ะฑะฐััะปาะฐะฝะดะฐ ัะตะณะต ะฐััะปะฐะดั.
โะจะตะณะตะปะตัะดัาฃ ะบะตัะตะบัั ัะฐะฝั าะฐาัะปาะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ ััะบะต
าะพัาัััั 10 าะฐะนัะฐ ะถัะฑะตััาฃัะท.
ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะฝาฑัาะฐัะปะฐัั
ะะฐะฑะดัาัะฐัะดั ัะตััะตั, ะฑำฉะปัะตะบัะตััะฝ
ะฐะปะผะฐััััั ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะฐะถััะฐััะดะฐะฝ ะฐะปะดัะฝ ะฐัะฐ
ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ ััาะฐััาฃัะท. ะาฑะป ัะฐาััา
ัะฐัะฐัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา ัััะตะฟ ะบะตัััะฝัาฃ ะฐะปะดัะฝ ะฐะปะฐะดั.
ำั ะถาฑะผัั ัััะตัะดะตะฝ ะฐะปะดัะฝ าะฐััะฟััะทะดัะบ ะฟะตะฝ ััะบะต าะพัาัั
ะฐัะฟะฐะฟัะฐััะฝ ะดาฑััั ะถาฑะผัั ัััะตััะฝะต ะถำะฝะต ะฑะฐัะปัา
ะฑาฑัะฐะฝะดะฐะปะฐั ะผะตะฝ ัะพะผัะฝะดะฐั ะฑะตะบะตั ัาฑัััะฝ ัะตะบัะตััาฃัะท.
ะาฑะทัะปาะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต ะดาฑััั ะถาฑะผัั ัััะตะผะตะณะตะฝ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะดะตัะตั ะฐัะฐ ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ
ะฐะถััะฐััะฟ ำฉะบัะปะตััั Bosch ะบะปะธะตะฝััะตะณะต าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั
ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐ ัะธัััั ะฑะพะปะผะฐาะฐะฝ ำฉะทะณะตััััะตัะดั
ะพััะฝะดะฐะผะฐาฃัะท. ะัะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาััั ัะธัาัั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะฑำฉะปัะบัะตััะฝ ัะตัะฟะตาฃัะท ะฝะตะผะตัะต
ะฑาฑาะฐััะฐะผะฐาฃัะท.
ะขะธัััั ะฑะพะปะผะฐาะฐะฝ าาฑัะฐะปะดะฐัะผะตะฝ ะตัาะฐะฝะดะฐะน โัำฉัะตะฝัะต
ะถำฉะฝะดะตัะปะตัะดัโ ะพััะฝะดะฐะผะฐาฃัะท. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปาะฐ
ะถาฏะนะตะปัะบ ะถำะฝะต ัะธัััั ัะตััะต ัะตั
ะฝะธะบะฐะปัา าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั
ะบะตัะตะบ (โะาฏัั ะผะตะฝ ัะฐะทะฐะปะฐัโ 105 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท).
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ, ะผััะฐะปั, ัำฉะผะตะฝะดะตะณัะปะตั ะฐัาัะปั
ำะปััะทะดะตะฝััะฝะต ะฝะตะผะตัะต ะทะฐาัะผะดะฐะฝััะฝะฐ ะถะพะป ะฑะตัะผะตาฃัะท:
โ ัะพาั ะฝะตะผะตัะต ะพั,
โำฉะฝะดััััะต ัาฑาัะฐั ะตัะฟะตะณะตะฝ าาฑััะปัะผัะฝ ำฉะทะณะตััั,
โ ะฑะพะปะฐั ัะธัาัั าะฐััั ะผะฐัะตัะธะฐะปะดะฐะฝ ะถะฐัะฐะปาะฐะฝ
ัะฐะฑะปะพะฝะดะฐัะดะฐ ะถาฏัะณัะทั,
โะถะตัะณะต าาฑะปะฐัั ะฝะตะผะตัะต ะถะตัะดะต ะถัะปะถััั,
โ ะฑะฐะปาะฐ ัะตััะฝะดะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั,
โ ะบาฏั ัััะตััะฟ ะบะตะท ะบะตะปะณะตะฝ ะถาฑะผัั ัััะตั.
ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ะฐัััะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต ะฐัาะฐััะฝะดะฐ ะฝะต ัาฑัาะฐะฝัะฝ
ะบำฉััะฟ ะฐะปัาฃัะท. ะัาะฐะปะฐััะฝะดะฐ ะฐะดะฐะผะดะฐั ัาฑััะฐ าะฐะฑััาะฐ,
ัำฉะฑะต ะฝะตะผะตัะต ะตะดะตะฝะณะต ัะตะณะต ะฐัะฟะฐาฃัะท. ะจะตะณะตะปะตั
ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะฝั ัะตััะฟ ะฑััะตัะดั ะถะฐัะฐาะฐััะฐัั ะผาฏะผะบัะฝ.
าะฐาัะปาะฐะฝ ัะตะณะตะณะต ะฑะฐัาะฐ ัะตะณะต าะฐาะฟะฐาฃัะท. ะะฝะดะฐ ัะตะณะต ะฟัััะฝั
ำฉะทะณะตััั ะผาฏะผะบัะฝ, ัะตะณะตะปะตั าัััะปัั ะผาฏะผะบัะฝ ะฝะตะผะตัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป ะฑะฐาัะปะฐััััะท ำัะตะบะตั ะถะฐัะฐัั
ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะณะตั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป ัััา าะพััะฐั ัะฐัััะฐััะฝะดะฐ
าะพะปะดะฐะฝะฐััะฝ ะฑะพะปัะฐ ะฐะปาะฐัาั ัะตะณะตะปะตั ำะดะตััะตะณัะดะตะฝ ะถะฐะน
าะฐาัะปะฐะดั. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป ะถาฑะผัั ัััะตะฟ
ะถัะปัาะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ าะฐะปัะฟัั ะถาฑะผัั ะถัะปะดะฐะผะดัาัะฝะดะฐ ัััะตั
ะผาฏะผะบัะฝ ะฑะพะปะฐะดั.
ะกะพาาััััาฃ ัะพะทััะฝ ะฐะทะฐะนัั าฏััะฝ ะฑะพั ะฐััะปะฐัะดั
ะฑะพะปะดััะผะฐาฃัะท.
าฐะทัะฝ ะถาฑะผัั าฏะทัะปัััะตััะฝะดะต ะฝะตะผะตัะต ะถาฑะผัััะฐะฝ ัะพาฃ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฐัะฐ ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ ะฐะถััะฐััะฟ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะดั ะฑะพัะฐััาฃัะท.
ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ะฑะพัะฐัั
โะะพัะฐะฟ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัััะตะปะณะตะฝัะต ะฐััาะฐ ัะฐัััาฃัะท.
โะจะตะณะต ััะปัะณัะฝ 14 ะฐะปัะฟ าะพะนัาฃัะท.
5 ัะตะณะตะดะตะฝ ะบะตะผ าะฐะผัะธััะฝ ัะตะณะตะปะตั ััะปัะณัะฝ ััาะฐััะฟ
าะพะนัาฃัะท.
โ าะพัะฐะฟ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัะพะปัาัะผะตะฝ ะฐััาะฐ าะฐะนัะฐ ัะฐัััะฟ
ะฑาฑาะฐััะฐะปััะฝ ะฑะพัะฐััาฃัะท.
โะะพัะฐะฟ ัะธะฑะตััะฝ ะฐะฑะฐะนะปะฐะฟ าะพัะฐะฟ ะฑะฐััะฝะฐ ัะธะณะตะฝัะต ะฐะปาะฐ
ะฐะฟะฐััาฃัะท.
ะัะบะตััะฟะต: ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั ำฉะทั ัะฐัั ะตััะฟ ะฑะตะบัััะปะผะตัั ัะธัั.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั ะพััะปะฐะน ะทะฐาัะผะดะฐะปัั ะผาฏะผะบัะฝ ะฑะพะปัะฟ
ัะฐััะฐาัะฐััาฃัะท าัััะปัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะขะตัะตาฃะดัะบัั ัะตะบัะตั ัััะตะณัะฝ ัะตััะตั
(E ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะจะตะณะตะปะตัะดัาฃ าะฐาัะปัะดะฐ าะฐาัะปั ัะตัะตาฃะดัะณัะฝ 3 ัะตััะตะณัััะผะตะฝ
ัะตััะตั ะผาฏะผะบัะฝ.
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั 8 ะฑะพัะฐััาฃัะท.
(โะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ะฑะพัะฐััโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
โะจะตะณะตะปะตั ััะผ ัะตัะตาฃ าะฐาัะปะฐะดั:
าะฐาัะปั ัะตัะตาฃะดัะณัะฝ าััาะฐััั าฏััะฝ ัะตััะตะณัััั 3 ัะฐาะฐั
ััะปัะผะตะฝ ะฑาฑัะฐาฃัะท.
ะฝะตะผะตัะต
ะจะตะณะตะปะตั าััาะฐ ัะตัะตาฃะดัะบัะต าะฐาัะปะฐะดั:
าะฐาัะปั ัะตัะตาฃะดัะณัะฝ าฑะทะฐััั าฏััะฝ ัะตััะตะณัััั 3 ัะฐาะฐั
ััะปัะฝะต าะฐััั ะฑาฑัะฐาฃัะท.
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ัะฐาัััะปั ัะพะปััััาฃัะท.
(โาะพัะฐะฟ ะถะฐะฑะดัาัโ 103 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
โะะฐาฃะฐ าะฐาัะปั ัะตัะตาฃะดัะณัะฝ ััะฝะฐาัั ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะดะฐ
ัะตะบัะตััาฃัะท.
ะะตัะตะบ ะฑะพะปัะฐ, ะถาฑะผัั าะฐะดะฐะผะดะฐััะฝ าะฐะนัะฐะปะฐาฃัะท.
าัััะปัะปะฐัะดั ะฑะพัะฐัั (F1โF3 ัััะตััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะจะตะณะตะปะตั ะฐััะปั ะฐัะฝะฐััะฝะดะฐ าัััะปัั ะผาฏะผะบัะฝ. ะาฑะป ะถะธั
ะฟะฐะนะดะฐ ะฑะพะปะฐััะฝ ะฑะพะปัะฐ, Bosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ
ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั 8 ะฑะพัะฐััาฃัะท.
(โะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ะฑะพัะฐััโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
โ าะพัะฐะฟ าาฑะปัะฟัะฝ 15 ะฐััาฃัะท.
โาะพัะฐะฟัั 8 ะบะพัะฟัััะฐะฝ ะพะป าาฑะปัะฟ ััะธัััะฝะตะฝ 16
ัััาะฐาะฐะฝัะฐ ัะฐัััาฃัะท.
ะััะปะฐะน ะฐััะปั ะฐัะฝะฐััะฝะดะฐาั าัััะปาะฐะฝ ัะตะณะตะปะตั
ะฑะพัะฐััะปะฐะดั.
โ าัััะปาะฐะฝ ัะตะณะตะปะตัะดั ะฐะปัะฟ าะพะนัาฃัะท. ะะป าฏััะฝ ะบะตัะตะบ
ะฑะพะปัะฐ าััาัััั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
โะะณะตั ัะฐาฃะฑะฐ 17 ัะพะทัาะฐะฝ ะฑะพะปัะฐ ะพะฝั ะผะฐะนะปะฐะฝาะฐะฝ
ะฑาฑัะฐััั ะฝะตะผะตัะต ะฑะฐัาะฐ ัำะนะบะตั ะผะฐะนะปะฐะฝาะฐะฝ ะทะฐัะฟะตะฝ
ะฟะพััะตะฝัะณะต าะฐะนัะฐ ัะฐะปัาฃัะท.
โะััะปั ะฐัะฝะฐััะฝ 2โ3 ัะฐะผัั ะผะพัะพั ะผะฐะนัะผะตะฝ (SAE 10
ะฝะตะผะตัะต SAE 20) ะผะฐะนะปะฐาฃัะท.
โาะพัะฐะฟัั 8 าะฐะนัะฐ ะพัะฝะฐััาฃัะท:
าะพัะฐะฟ าาฑะปัะฟัะฝ 15 ะบะตัะตะบ ะฑะพะปัะฐ ะฐััาฃัะท. าาฑะปัะฟ
ััะธัััะฝ 16 าะพัะฐะฟ าฑััะฐาัััะฝัาฃ 18 ัะฐาฃัะปะฐััะฝะฐ
ะฐะฟะฐััาฃัะท. าะพัะฐะฟัั าะพัะฐะฟ าััาัััะฐััะฝะฐ 19
ะฑะฐาัััะฐะฟ, าะพัะฐะฟัั ะฐะปาะฐ ัะพะปัาัะผะตะฝ ะถัะปะถัััาฃัะท.
าะพัะฐะฟ าาฑะปัะฟัะฝ 15 ัะพะปัาัะผะตะฝ ะถะพาะฐััาะฐ าะฐะนัััะฟ,
าะพัะฐะฟัั าาฑะปัะฟัะฐาฃัะท.
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ัะฐาัััะปั ัะพะปััััาฃัะท.
(โาะพัะฐะฟ ะถะฐะฑะดัาัโ 103 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
าะพัะฐะฟ ะฑะฐาัััะฐััััะฐััะฝ ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท
(G ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
าะพัะฐะฟ ะฑะฐาัััะฐััััะฐัั 20 ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั
าฑะทะฐา ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ ัะพะทัั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะาะฐัะปั าะพัะฐะฟ ะฑะฐาัััะฐััััะฐััะฝ ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั 8 ะฑะพัะฐััาฃัะท.
(โะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ะฑะพัะฐััโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
โะะตะบััะบัั ะฑาฑัะฐะฝะดะฐะฝั 21 (3 ะผะผ) ะถะธะฝะฐาัะฐาั ะฐะปัั
าััะปั ะดำฉาฃะฑะตะบ ะบัะปัะฟะตะฝ ะฑะพัะฐััาฃัะท.
โาะฐะฟัะฐะผะฐ าะฐะปะฟะฐาัั 22 าะพัะฐะฟัะฐะฝ 8 ัะฐัััะฟ าะพะนัาฃัะท.
โะาะฐัะปั าะพัะฐะฟ ะฑะฐาัััะฐััััะฐััะฝ 20 าะพัะฐะฟัะฐะฝ
ััาะฐััาฃัะท.
โะะฐาฃะฐ าะพัะฐะฟ ะฑะฐาัััะฐััััะฐััะฝ าะพัะฐะฟาะฐ
ะถัะปะถัััาฃัะท.
โาะฐะฟัะฐะผะฐะฝั 22 าะพัะฐะฟาะฐ าะฐะนัะฐ ัะฐะปัะฟ, ะฑะตะบััะบัั
ะฑาฑัะฐะฝะดะฐะฝั 21 าะฐะนัะฐ ะฑะตะบัััาฃัะท.
ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ัะฐาัะฐาัััะฝ ะฐะปะผะฐััััั
(H ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ัะฐาัะฐาััั 1 ััะบะต าะพัั าฑััะฝะดะฐ 2
ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป าะฐาั ำะดััั าฏััะฝ
ะดาฑััั ะพัะฝะฐััะปาะฐะฝััะฐ าะพัาะฐะนะดั.
ะะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ ัะฐาัะฐาัััะฝ ะฐะปัะฟ าะพั ะถำะฝะต ะฐะปะผะฐััััั
ะผาฏะผะบัะฝ.
โ ะกะตััะฟะฟะตะปั าััาัััั
23
ะฐะปัะฟ, ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ าะฐะฟัะฐะผะฐััะฝ
ััะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาัััะฝะฐะฝ
2
ัะฐัััะฟ ะฐะปัาฃัะท.
โะะฐาฃะฐ ะดะฐะนัะฝะดะฐะผะฐ าะฐะฟัะฐะผะฐััะฝ ััะบะต าะพัั
ัะฐาัะฐาัััะฝัาฃ ัะตัะผะพะนัะฝะดะฐััะฝะฐะฝ ำฉัะบัะทัะฟ, ัะตััะฟะฟะตะปั
าััาัััั าะฐะนัะฐ ะพัะฝะฐััาฃัะท.
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ัาฑัะฐาัั าัะปัะฟ ะพัะฝะฐัั
(I ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะขาฑัะฐาัั ัะตััะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั าฏััะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั
ัะตััะฟะฟะตะผะตะฝ ะฑะตะบััั ะบะตัะตะบ.
ะะป าฏััะฝ ะฑาฑัะฐะผะฐ ัะปะผะตะบัะตั 24 ะบะตัะตะบ ะฑะพะปะฐะดั.
โ ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝ ะฐัะฐ าะฐะปะฟะฐาัะฐััะฝัาฃ ะฐััาั ะฑาฑัะฐะฝะดะฐััะฝ
ะถะธะฝะฐาัะฐาั ะฐะปัั าััะปั ะดำฉาฃะฑะตะบ ะบัะปัะฟะตะฝ ะฐะปัะฟ าะพะนัาฃัะท.
โะะปะผะตะบัะตัะดั 24 ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝ ะฐัะฐ าะฐะปะฟะฐาัะฐััะฝะฐ ะฑาฑัะฐะฟ
ะฑะตะบัััาฃัะท.
โะะปะผะตะบัะตัะดั ัะตััะฟะฟะต ัะปะณะตะณัะฝะต ะฐััะฟ าะพะนัาฃัะท.
ะขะฐััะผะฐะปะดะฐั ะผะตะฝ ัะฐาัะฐั
ะขะฐััะผะฐะปะดะฐั าฏััะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฐัะฐ
ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ ะฐะถััะฐััาฃัะท, ำัััะตัะต าาฑะฑััะปะฐัะดั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะฐาฃัะท ะฝะตะผะตัะต าะฐะปัะฟัั ะตะผะตั ะดะตะฝะต ะบาฏะนัะฝะดะต
ำัะตะบะตั ะถะฐัะฐัะฐาฃัะท.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะถาฑะผัั ะถะฐะนัะฝะดะฐ ัะตะบ
าะพะปัาฑัาะฐััะฝะฐะฝ 5 าฑััะฐะฟ ะถำะฝะต ััะบะต าะพัาัั 10
ะฑะตะปัะตะฝะดัััะปะผะตะณะตะฝ ะบาฏะนัะฝะดะต ะฐะปัะฟ ะถาฏััาฃัะท.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ำัะดะฐะนัะผ ะฐัะฐ ะถะตัะทัะดะตะฝ
ะฐะถััะฐััะฟ ะถำะฝะต าาฑัาะฐา, ะถัะปั ะถะฐะนะดะฐ ัะฐาัะฐาฃัะท.
ะะณะตั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั าฑะทะฐา ัะฐาัั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฐััะฝ
ะฑะพะปะผะฐัะฐ, ะฐัะฟะฐะฟััาฃ ะฑะพะปะฐัััา ะฑำฉะปัะบัะตััะฝ ะฐะท ะผะฐะนะปะฐาฃัะท.
ะาฑะป ัะพั ะฑะฐัััะฝะฐ ะถะพะป ะฑะตัะผะตะนะดั.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 104 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
าaะทะฐาัะฐ | 105
ะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะบาฏััะผ ะถำะฝะต าัะทะผะตั
ะาฏัั ะผะตะฝ ัะฐะทะฐะปะฐั
ะะฐะฑะดัาัะฐัะดั ัะตััะตั, ะฑำฉะปัะตะบัะตััะฝ
ะฐะปะผะฐััััั ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา
าาฑัะฐะปะดั ะฐะถััะฐััะดะฐะฝ ะฐะปะดัะฝ ะฐัะฐ
ะถะตัะบัะทัะดะตะฝ ััาะฐััาฃัะท. ะาฑะป ัะฐาััา
ัะฐัะฐัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา ัััะตะฟ ะบะตัััะฝัาฃ ะฐะปะดัะฝ ะฐะปะฐะดั.
๏าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั ะถำะฝะต ะถำฉะฝะดะตั ะถาฑะผัััะฐััะฝ ัะตะบ
ะผะฐะผะฐะฝ ะพาัาะฐะฝ าัะทะผะตัะบะตัะปะตั ะพััะฝะดะฐััะฝ. ะกะพะป
ะฐัาัะปั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป าะฐััะฟััะทะดัะณัะฝ
ัะฐาัะฐะนััะท.
ำจะบัะปะตััั Bosch ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาั ะฑาฑะป ะถาฑะผัััะฐัะดั
ะถัะปะดะฐะผ ะถำะฝะต ัะตะฝัะผะดั ัะตััะต ะพััะฝะดะฐะนะดั.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะผะฐะนะปะฐั
(J ัััะตััะฝ าะฐัะฐาฃัะท)
ะะณะตั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั ะฑะปะพะณัะฝะฐ
าะพััะปาะฐะฝ ะฑะพะปะผะฐัะฐ, ะพะฝั ะถาฏะนะตะปัะบ ัะตััะต ะผะฐะนะปะฐั ะบะตัะตะบ:
โะะฐะน ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะดะฐ ะบาฏะฝัะฝะต 1 ัะตั.
โาะฐััั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะดะฐ ะบาฏะฝัะฝะต 2 ัะตั.
ะะฐะนะปะฐั าาฑัะฐะปัะฝัาฃ 2โ3 ัะฐะผััััะฝ ะฐัะฐ าะพัาัััะฝะฐ 6
ัะฐะผััะปะฐาฃัะท.ะขัั ะบำฉะฟ ะผะฐะนะปะฐั าาฑัะฐะปัะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃัะท,
ำะนัะฟะตัะต ะพะป ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐ ะถะธะฝะฐะปัะฟ ะฐัะฐ
ััาัััะฝะฐะฝ 4 าะฐะนัะฐ ััาะฐะดั.
ะขะตะบ Bosch ะฐัาัะปั าฑััะฝัะปาะฐะฝ ะผะฐะนะปะฐั าาฑัะฐะปัะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
โะะธะฝะตัะฐะปะดั ะผะพัะพั ะผะฐะนั SAE 10 (ััะผ ัะฐะปาัะฝ าะพััะฐั
ัะฐัััะฐััะฝะดะฐ)
โะะธะฝะตัะฐะปะดั ะผะพัะพั ะผะฐะนั SAE 20
๏ะะฐะนะปะฐั ะถำะฝะต ัะฐะทะฐะปะฐั าาฑัะฐะปะดะฐััะฝ าะพััะฐาะฐะฝ
ะพััะฐะฝั าะพัาะฐะนััะฝ ัะตััะต ะบำะดะตะณะต ะถะฐัะฐัั าะฐะถะตั.
ะะฐาฃะดัา ะฝาฑัาะฐัะปัาัะฐัะดั ะพััะฝะดะฐาฃัะท.
ะำฉะฝะดะตัะปะตั ะถะพัะฟะฐัั
ะฐะัะฐ ััาัััะฝ 4, ััะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาัััะฝ 2 ะถำะฝะต ััะบะต
าะพัาัััั 10 ำัะดะฐะนัะผ ัะฐะทะฐ ะถำะฝะต ะฑำฉะณะดะต ะดะตะฝะตะปะตัััะท
ัะฐาัะฐาฃัะท (ัะฐาฃ, ะถะพาฃาะฐะปะฐั, าาฑะผ ั.ะฑ.).
ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั 8 ัะฐะทะฐะปะฐาฃัะท. ะาฑะผัั ะบะตะทัะฝะดะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะดะต
ะถะธะฝะฐะปะฐััะฝ ะฟะปะฐััะธะบ ะฝะตะผะตัะต ะฐาะฐั ะถะพาฃาะฐะปะฐััะฝ ะฐะปัะฟ
าะพะนัาฃัะท.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะถาฏะนะตะปัะบ ะฐัะฐะปัาัะฐัะดั
ััาัะปาะฐะฝ ะฐัะฐะผะตะฝ ัะฐะปะฐะทะฐาฃัะท.
ะาะฐัะปัาัะฐัะดั ะถะพั
ะจะฐัะฐ ะำะปะตะป ะััะฝะดะฐั
ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝ ะฐัะฐ ัาฏะทะณัััะฝ ะบาฏะฝ ัะฐะนัะฝ ะฑะพัะฐััาฃัะท. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐ ะปะฐั ะฟะตะฝ ัะปาะฐะปะดัา ะถะธะฝะฐะปะฐััะฝะฐ ะถะพะป
ะฑะตัะผะตาฃัะท. โะจัาะฐัั ะฒะตะฝัะธะปัะฝ ะฐััาฃัะท.
ะะฐะน ัะฐัะฐัาัััะฝ ัะพะปััััาฃัะท. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะผะฐะนะปะฐะนะดั. โ ะะฐะน ัะฐัะฐัาัััะฝ าฑััะฝัะปาะฐะฝ ะผะฐะนะปะฐั าาฑัะฐะปะดะฐััะผะตะฝ
ัะพะปััััาฃัะท.
(โะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะผะฐะนะปะฐัโ 105 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฑะตะฝ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัะฐะทะฐะปะฐาฃัะท. ะจะตะณะต าัััะปััะฝะฐ ะถะพะป ะฑะตัะผะตะนะดั. โ ะะฐะณะฐะทะธะฝ/ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝัาฃ ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผัะฝ ััาัะปาะฐะฝ ะฐัะฐะผะตะฝ
ะบาฏะฝ ัะฐะนัะฝ ัะฐะทะฐะปะฐาฃัะท.
ััะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาััั 2 ัะธัััั ัะตััะต ะถาฑะผัั ัััะตััะฝ
าะฐะผัะฐะผะฐััะท ะตััาฃัะท. ะาฑะผัั าะฐััะฟััะทัะดัะณัะฝ ะถำะฝะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ัะธัะผะดั
ะถาฑะผัั ัััะตััะฝะต ะบำฉะผะตะบัะตัะตะดั. โะัะบะต าะพัั ัะฐาัะฐาัััะฝัาฃ ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผัะฝ ะบาฏะฝ ัะฐะนัะฝ ััาัะปาะฐะฝ
ะฐัะฐะผะตะฝ ัะฐะทะฐะปะฐาฃัะท.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะผะฐะนะปะฐั. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ัะพะทััะฝ ะบะตะผะตะนัะตะดั. โ ะะฐะนะปะฐั าาฑัะฐะปัะฝัาฃ 2โ3 ัะฐะผััััะฝ ะฐัะฐ าะพัาัััะฝะฐ 6
ัะฐะผััะปะฐาฃัะท.
(โะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะผะฐะนะปะฐัโ 105 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะะพะผะฟัะตััะพัะดั ะฑะพัะฐัั. ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐ ะปะฐั ะฟะตะฝ ัะปาะฐะปะดัา ะถะธะฝะฐะปะฐััะฝะฐ ะถะพะป
ะฑะตัะผะตาฃัะท. โะะพะผะฟัะตััะพั ะฑะฐะณัะฝัาฃ ััาะฐัั ะฒะตะฝัะธะปัะฝ ะฐััาฃัะท.
ะาะฐั ะกะตะฑะตะฑั ะจะตััะผั
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปั ะถาฑะผััาะฐ ะดะฐะนัะฝ, ะฑััะฐา
ัะตะณะตะปะตั ะฐััะปะผะฐะน ะถะฐััั. ะัั ัะตะณะต ะฐััะปั ะฐัะฝะฐััะฝะดะฐ าัััะปาะฐะฝ. โ าัััะปัะดั ะฑะพัะฐััาฃัะท.
(โาัััะปัะปะฐัะดั ะฑะพัะฐััโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตัั 7 ะฑาฑะทัะปาะฐะฝ. โ ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัะฐะทะฐะปะฐะฟ ะผะฐะนะปะฐาฃัะท ะดะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8
ะปะฐััะฐะผะฐััะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตัะบัะทัาฃัะท.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝัาฃ ัะตััะฟะฟะตัั ำะปััะท ะฝะตะผะตัะต ะฑาฑะทัะปาะฐะฝ. โ Bosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั าะฐะนัะฐ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ
ะตะผะตั. โะขะตะบ ัาฏะฟะฝาฑัาะฐะปัา ะบะตัะตะบ-ะถะฐัะฐาัะฐัะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
ะขะตะบ โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ ะบะตััะตััะฝะดะต ะฑะตะปะณัะปะตะฝะณะตะฝ
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั (ัะตะณะต, าะฐะฟัััะผะฐ ั.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฑะพั. โ ะะฐะณะฐะทะธะฝะดั ัะฐาัััะปั ัะพะปััััาฃัะท.
(โาะพัะฐะฟ ะถะฐะฑะดัาัโ 103 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะจะตะณะตะปะตั ััะผ ะถะฐะน ะถำะฝะต ะบะตะผ าัััะผะฑะตะฝ ะฐััะปัะฟ
ะถะฐััั. ะะฝะตะฒะผะฐะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะฐัะฐัะปั าัััะผั ััะผ ัำฉะผะตะฝ. โ ะกัาัะปาะฐะฝ ะฐัะฐ ะถะตัะบัะทััะฝ ะบาฏัะตะนััาฃัะท. 8 ะฑะฐัะดะฐะฝ ะถะพาะฐัั ะฑะพะปัั
ะผาฏะผะบัะฝ ะตะผะตั.
ะขะฐาฃะฑะฐ ะทะฐาัะผะดะฐะปาะฐะฝ. โ ะขะตะบ Bosch ะฐัาัะปั าฑััะฝัะปาะฐะฝ ะผะฐะนะปะฐั าาฑัะฐะปัะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
(โะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะผะฐะนะปะฐัโ 105 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะะพััะตะฝะดัาฃ ััาัะทะดะฐััั ัะฐาะธะฝะฐัั ัะพะทาะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต
ะทะฐาัะผะดะฐะปาะฐะฝ. โBosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
ะััะตั ัะพะทาะฐะฝ. โ Bosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝัาฃ 13 าฑะทัะฝะดัาั ะผะตะฝ ะดะธะฐะผะตััั ะพัั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ัะธะฟะฐััะฐััะฝ ัะฐะน ะตะผะตั. โะขะตะบ ะดาฑััั ำฉะปัะตะผะดัะบ าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
(โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ 103 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณั 13 ะฑาฏะบัะปะณะตะฝ. โ ะาฏะบัะปะณะตะฝ ะถะฐะนัะฝ าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะฐะปะฝะณัะฝะตะฝ ะฐะปัะฟ าะพะนัาฃัะท.
ะจะตะณะตะปะตั ััะผ ัะตัะตาฃ าะฐาัะปัะฟ ะถะฐััั. ะะฝะตะฒะผะฐะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะฐัะฐัะปั าัััะผั ััะผ ะถะพาะฐัั. โ ะกัาัะปาะฐะฝ ะฐัะฐ ะถะตัะบัะทััะฝ ะบะตะผะตะนััาฃัะท. 5 ะฑะฐัะดะฐะฝ ัำฉะผะตะฝ ะฑะพะปัั
ะผาฏะผะบัะฝ ะตะผะตั.
ะขะตัะตาฃะดัะบ ัะตะบัะตะณััั ััั ัะตัะตาฃ ัะตััะตะปะณะตะฝ. โ ะขะตัะตาฃะดัะบ ัะตะบัะตะณัััะฝ ะบะตัะตะบัั ัะตัะตาฃะดัะบะบะต ัะตััะตาฃัะท.
(โะขะตัะตาฃะดัะบัั ัะตะบัะตั ัััะตะณัะฝ ัะตััะตัโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะััะตั ัะพะทาะฐะฝ. โ Bosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 105 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
106 | Romรขnฤ
ะะตัะตะบ-ะถะฐัะฐาัะฐั
ะกะฐะฟะฐะปั าะพัะฐะปาั าาฑัะฐะปะดะฐัะดัาฃ ัะพะปัา ะฐัาัะผั ัััะฐะปั
ะธะฝัะตัะฝะตััะต www.bosch-pt.com ะผะตะบะตะฝะถะฐะนัะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต
ัะฐััััะดะฐะฝ ะฑัะปัะณะต ะฑะพะปะฐะดั.
ะขาฑััะฝัััาะฐ าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั ะถำะฝะต
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะบะตาฃะตััะตัั
าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั ัะตะฑะตัั
ะฐะฝะฐัั ำฉะฝัะผะดั ะถำฉะฝะดะตั ะถำะฝะต ะบาฏัั,
ัะพะฝะดะฐะน-ะฐา าะพัะฐะปาั ะฑำฉะปัะตะบัะตั ัััะฐะปั ัาฑัะฐาัะฐัาะฐ ะถะฐัะฐะฟ
ะฑะตัะตะดั. าะฐะถะตััั ััะทะฑะฐะปะฐั ะผะตะฝ าะพัะฐะปาั ะฑำฉะปัะตะบัะตั
ัััะฐะปั ะฐาะฟะฐัะฐััั ะผัะฝะฐ ะผะตะบะตะฝะถะฐะนะดะฐะฝ ัะฐะฑะฐััะท:
www.bosch-pt.com
ะะตาฃะตั ะฑะตัััั Bosch าัะทะผะตัะบะตัะปะตัั ำฉะฝัะผะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั
ะถำะฝะต ะพะปะฐัะดัาฃ าะพัะฐะปาั ะฑำฉะปัะตะบัะตัั ัััะฐะปั
ัาฑัะฐาัะฐััาฃัะทาะฐ ัะธัะฝะฐาัั ะถะฐัะฐะฟ ะฑะตัะตะดั.
ะะฐัะปัา ัาฑัะฐัะปะฐั ะผะตะฝ าะพัะฐะปาั ะฑำฉะปัะตะบัะตัะณะต ัะฐะฟััััั
ะฑะตัั ะบะตะทัะฝะดะต ะผัะฝะดะตััั ัาฏัะดะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป
ะทะฐัััััา ัะฐาัะฐะนัะฐััะฝะดะฐาั 10-ะพััะฝะดั ำฉะฝัะผ ะฝำฉะผัััะฝ
ะถะฐะทัาฃัะท.
ำจะฝะดััััั ัะฐะปะฐะฟัะฐัั ะผะตะฝ ะฝะพัะผะฐะปะฐััะฝัาฃ ัะฐาัะฐะปััะผะตะฝ
ัะปะตะบัั าาฑัะฐะปัะฝ ะถำฉะฝะดะตั ะถำะฝะต ะบะตะฟัะปะดั าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั
ะฑะฐัะปัา ะผะตะผะปะตะบะตััะตั ะฐัะผะฐาัะฝะดะฐ ัะตะบ โะ ะพะฑะตัั ะะพัโ
ัะธัะผะฐะปัา ะฝะตะผะตัะต ะฐะฒัะพัะธะทะฐัะธัะปะฐะฝาะฐะฝ าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั
ะพััะฐะปัาัะฐััะฝะดะฐ ะพััะฝะดะฐะปะฐะดั.
ะะกะะะ ะขะฃ! ะะฐาฃััะท ะถะพะปะผะตะฝ ำะบะตะปัะฝะณะตะฝ ำฉะฝัะผะดะตัะดั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั าะฐััะฟัั, ะดะตะฝัะฐัะปัาัาฃัะทาะฐ ะทะธัะฝ ะบะตะปััััั
ะผาฏะผะบัะฝ. ำจะฝัะผะดะตัะดั ะทะฐาฃััะท ะถะฐัะฐั ะถำะฝะต ัะฐัะฐัั ำะบัะผััะปัะบ
ะถำะฝะต าัะปะผััััา ัำัััะฟ ะฑะพะนัะฝัะฐ ะะฐาฃะผะตะฝ าัะดะฐะปะฐะฝะฐะดั.
าะฐะทะฐาััะฐะฝ
ะะจะก โะ ะพะฑะตัั ะะพัโ
ะญะปะตะบัั าาฑัะฐะปะดะฐััะฝะฐ าัะทะผะตั ะบำฉััะตัั ะพััะฐะปัาั
ะะปะผะฐัั าะฐะปะฐัั
าะฐะทะฐาััะฐะฝ
050050
ะ ะฐะนัะผะฑะตะบ ะดะฐะฝาัะปั
ะะพะผะผัะฝะฐะปัะฝะฐั ะบำฉัะตััะฝัาฃ ะฑาฑัััั, 169/1
ะขะตะป.: +7 (727) 232 37 07
ะคะฐะบั: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
ะ ะตัะผะธ ัะฐะนัั: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
ะำะดะตะณะต ะถะฐัะฐัั
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั, ะพะฝัาฃ ะถะฐะฑะดัาัะฐัั ะผะตะฝ
าะฐะฟัะฐะผะฐััะฝ าะพััะฐาะฐะฝ ะพััะฐะฝั าะพัาะฐะนััะฝ ะบำะดะตะณะต ะถะฐัะฐัั
ะพัะฝัะฝะฐ ัะฐะฟัััั าะฐะถะตั.
๏ะะฐะนะปะฐั ะถำะฝะต ัะฐะทะฐะปะฐั าาฑัะฐะปะดะฐััะฝ าะพััะฐาะฐะฝ
ะพััะฐะฝั าะพัาะฐะนััะฝ ัะตััะต ะบำะดะตะณะต ะถะฐัะฐัั าะฐะถะตั.
ะะฐาฃะดัา ะฝาฑัาะฐัะปัาัะฐัะดั ะพััะฝะดะฐาฃัะท.
ะะณะตั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะฟ ะฑะพะปะผะฐัะฐ ะพะฝั
ะบำะดะตะณะต ะถะฐัะฐัั ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ัะฐะฟััััาฃัะท ะฝะตะผะตัะต
ะดะธะปะตัะณะต, ะผััะฐะปั, ำฉะบัะปะตััั Bosch ัะตัะฒะธัััะบ าัะทะผะตััะฝะต,
ะถัะฑะตััาฃัะท.
ะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ำฉะทะณะตััััะตั ะตะฝะณัะทั าาฑาัาั ัะฐาัะฐะปะฐะดั.
Romรขnฤ
Instrucลฃiuni privind siguranลฃa ลi pro-
tecลฃia muncii
Instrucลฃiuni generale privind siguranลฃa ลi pro-
tecลฃia muncii pentru scule pneumatice
Citiลฃi toate instrucลฃiunile รฎnain-
te de montare, exploatare, re-
parare, รฎntreลฃinere ลi schimbare a accesoriilor cรขt ลi
รฎnainte de a lucra รฎn apropierea sculei pneumatice. Ne-
respectarea urmฤtoarelor instrucลฃiuni generale de siguran-
ลฃฤ poate duce la rฤniri grave.
Pฤstraลฃi รฎn condiลฃii bune instrucลฃiunile de siguranลฃฤ ลi
daลฃi-le operatorului.
Siguranลฃa ลi protecลฃia muncii la postul de lucru
๏Fiลฃi atenลฃi la suprafeลฃele care ar putea deveni alune-
coase prin folosirea maลinii ลi la pericolul de รฎmpiedi-
care din cauza furtunului de aer sau a furtunului hi-
draulic. Alunecarea, รฎmpiedicarea ลi cฤderea sunt cau-
zele principale la rฤnirilor de la postul de lucru.
๏Nu lucraลฃi cu scula pneumaticฤ รฎn mediu cu pericol de
explozie, รฎn care se aflฤ lichide, gaze sau praf infla-
mabil. La prelucrarea piesei de lucru se pot degaja
scรขntei care sฤ aprindฤ praful sau vaporii.
๏ลขineลฃi spectatorii, copiii ลi vizitatorii departe de pos-
tul dumneavoastrฤ de lucru atunci cรขnd folosiลฃi scula
pneumaticฤ. Dacฤ atenลฃia vฤ este distrasฤ de alte per-
soane puteลฃi pierde controlul asupra sculei pneumatice.
Siguranลฃa sculelor pneumatice
๏Nu รฎndreptaลฃi niciodatฤ fluxul de aer spre dumnea-
voastrฤ รฎnลivฤ sau spre alte persoane ลi dirijaลฃi aerul
rece รฎn direcลฃie opusฤ mรขinilor dumneavoastrฤ. Aerul
comprimat poate provoca rฤniri grave.
๏
Controlaลฃi racordurile ลi conductele de alimentare.
Toate unitฤลฃile de รฎntreลฃinere, cuplajele ลi furtunurile tre-
buie sฤ fie dimensionate conform Datelor tehnice รฎn ceea
ce priveลte presiunea ลi debitul de aer. O presiune prea
micฤ afecteazฤ funcลฃionarea sculei pneumatice, o presiu-
ne prea mare poate duce la pagube materiale ลi rฤniri.
๏
Potejaลฃi furtunurile รฎmpotriva รฎndoirii, strangulฤrilor,
solvenลฃilor ลi muchiilor ascuลฃite. Feriลฃi furtunurile de
cฤldurฤ, ulei ลi componente care se rotesc. Schimbaลฃi
imediat un furtun deteriorat.
O conductฤ de alimentare
defectฤ poate face furtunul pneumatic sฤ loveascฤ ne-
controlat ลi sฤ provoace rฤniri. Praful sau aลchiile ridicate
รฎn aer pot cauza vฤtฤmฤri grave ale ochilor.
ะจะตะณะตะปะตั ะบะตัะตะบัั ัะตัะตาฃะดัะบัะต าะฐาัะปะผะฐะน ะถะฐััั. ะะฝะตะฒะผะฐะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ะฐัะฐัะปั าัััะผั ััะผ ัำฉะผะตะฝ. โ ะกัาัะปาะฐะฝ ะฐัะฐ ะถะตัะบัะทััะฝ ะบาฏัะตะนััาฃัะท. 8 ะฑะฐัะดะฐะฝ ะถะพาะฐัั ะฑะพะปัั
ะผาฏะผะบัะฝ ะตะผะตั.
ะขะตัะตาฃะดัะบ ัะตะบัะตะณััั ััะผ ะถะพาะฐัั ัะตััะตะปะณะตะฝ. โ ะขะตัะตาฃะดัะบ ัะตะบัะตะณัััะฝ ะบะตัะตะบัั ัะตัะตาฃะดัะบะบะต ัะตััะตาฃัะท.
(โะขะตัะตาฃะดัะบัั ัะตะบัะตั ัััะตะณัะฝ ัะตััะตัโ 104 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝัาฃ 13 าฑะทัะฝะดัาั ะผะตะฝ ะดะธะฐะผะตััั ะพัั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดัาฃ ัะธะฟะฐััะฐััะฝ ัะฐะน ะตะผะตั. โะขะตะบ ะดาฑััั ำฉะปัะตะผะดัะบ าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
(โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ 103 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณั 13 ะฑาฏะบัะปะณะตะฝ. โ ะาฏะบัะปะณะตะฝ ะถะฐะนัะฝ าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะฐะปะฝะณัะฝะตะฝ ะฐะปัะฟ าะพะนัาฃัะท.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะป ัะตะณะตะปะตัะดั ำฉัะบัะทัะฟ ะถะฐััั
ะฝะตะผะตัะต ัะฐะบัั ััะผ าฏะปะบะตะฝ. ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั าะฐะนัะฐ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ
ะตะผะตั. โะขะตะบ ัาฏะฟะฝาฑัาะฐะปัา ะบะตัะตะบ-ะถะฐัะฐาัะฐัะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
ะขะตะบ โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ ะบะตััะตััะฝะดะต ะฑะตะปะณัะปะตะฝะณะตะฝ
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั (ัะตะณะต, าะฐะฟัััะผะฐ ั.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะดาฑััั ัััะตะผะตะน ะถะฐััั. โ ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝ 7 ัะฐะทะฐะปะฐะฟ ะผะฐะนะปะฐาฃัะท ะดะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8
ะปะฐััะฐะผะฐััะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตัะบัะทัาฃัะท.
ะะฐะณะฐะทะธะฝ ัะธะฑะตััะฝัาฃ ัะตััะฟะฟะตัั ำะปััะท ะฝะตะผะตัะต ะฑาฑะทัะปาะฐะฝ. โ Bosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
ะะพััะตะฝะดัาฃ ััาัะทะดะฐััั ัะฐาะธะฝะฐัั ัะพะทาะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต
ะทะฐาัะผะดะฐะปาะฐะฝ. โBosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
ะจะตะณะตะปะตั ะฐััะปั ะฐัะฝะฐััะฝะดะฐ ะถะธั าัััะปัะฟ ะถะฐััั. ะะฐะนะดะฐะปะฐะฝาะฐะฝ าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั าะฐะนัะฐ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ
ะตะผะตั. โะขะตะบ ัาฏะฟะฝาฑัาะฐะปัา ะบะตัะตะบ-ะถะฐัะฐาัะฐัะดั ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
ะขะตะบ โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ ะบะตััะตััะฝะดะต ะฑะตะปะณัะปะตะฝะณะตะฝ
าะฐาัะปะฐััะฝ ะทะฐััะฐัะดั (ัะตะณะต, าะฐะฟัััะผะฐ ั.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั ะผาฏะผะบัะฝ.
โBosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะััะปาะฐะฝ ัะตะณะตะปะตั าะธัะฐะนาะฐะฝ. ะขะฐาฃะฑะฐ ะทะฐาัะผะดะฐะปาะฐะฝ. โ Bosch ำฉะบัะปะตััั ัะตัะฒะธัััะบ ะพััะฐะปัาัะฝะฐ ั
ะฐะฑะฐัะปะฐััาฃัะท.
ะกะพะป ะถะตัะดะต ะฑำฉะปัะบัั ะฐะปะผะฐัััััาฃัะท.
าะฐะปัะฟัั ะถาฑะผัั ะถัะปะดะฐะผะดัาัะฝะดะฐะน ะตะผะตั ะถัะปะดะฐะผ
ะถาฑะผัั ะถัะปะดะฐะผะดัาัะฝะดะฐ ัะตะณะตะปะตั าััาะฐัะฐา
ัะตัะตาฃะดัะบัะต าะฐาัะปะฐะดั.
าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะฐะปะฝะณัะฝัาฃ ะดะธะฐะผะตััั ะบะตะผ.โะขะตะบ ะดาฑััั ำฉะปัะตะผะดัะบ าะพััะผัะฐ ะฐัะฐ ัะปะฐะฝะณัะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
(โะขะตั
ะฝะธะบะฐะปัา ะผำะปัะผะตััะตัโ 103 ะฑะตััะฝะดะต าะฐัะฐาฃัะท)
ะะพะผะฟัะตััะพั ะถัะปะดะฐะผ ะถาฑะผัััะฐัาะฐ ัะฐะน ะตะผะตั. โ าะพััะปาะฐะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธะบะฐะปัา าาฑัะฐะปะดะฐั ะผะตะฝ ะถาฑะผัั
ะถัะปะดะฐะผะดัาัะฐััะฝะฐ ะถะตัะตัะปัะบ ะบำฉะปะตะผะดัะบ ะบะพะผะฟัะตััะพัะดั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัาฃัะท.
ะาะฐั ะกะตะฑะตะฑั ะจะตััะผั
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 106 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Romรขnฤ | 107
๏
Aveลฃi grijฤ ca brฤลฃฤrile de furtun sฤ fie รฎntotdeaune bi-
ne strรขnse.
Brฤลฃฤrile de furtun care nu sunt bine strรขnse
sau sunt deteriorate pot lฤsa aerul sฤ scape necontrolat.
Siguranลฃa persoanelor
๏Fiลฃi atenลฃi, aveลฃi grijฤ la ceea ce faceลฃi ลi procedaลฃi ra-
ลฃional atunci cรขnd lucraลฃi cu o sculฤ pneumaticฤ. Nu
folosiลฃi scula pneumaticฤ atunci cรขnd vฤ aflaลฃi sub in-
fluenลฃa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.
Un moment de neatenลฃie รฎn timpul folosirii sculei pneu-
matice poate duce la rฤniri grave.
๏Purtaลฃi echipament personal de protecลฃie ลi รฎntot-
deauna ochelari de potecลฃie. Folosirea echipamentu-
lui personal de protecลฃie ca mascฤ de protecลฃie a respi-
raลฃiei, รฎncฤlลฃฤminte de siguranลฃฤ, antiderapantฤ, cascฤ
de protecลฃie sau protecลฃie auditivฤ conform indicaลฃiilor
angajatorului dumneavoastrฤ sau conform cerinลฃelor
normelor de securitate ลi protecลฃie a muncii, reduce ris-
cul vฤtฤmฤrilor corporale.
๏
Evitaลฃi o punere รฎn funcลฃiune accidentalฤ. Asiguraลฃi-vฤ
cฤ scula pneumaticฤ este opritฤ รฎnainte de a o racorda
la instalaลฃia de alimentare cu aer, de a o prinde sau de
a o transporta.
Dacฤ, รฎn timpul transportului sculei pneu-
matice, ลฃineลฃi degetul pe รฎntrerupฤtorul pornit/oprit sau
dacฤ racordaลฃi scula pneumaticฤ deja pornitฤ la instalaลฃia
de alimentare cu aer, se pot produce accidente.
๏รndepฤraลฃi cheile de reglare รฎnainte de a porni scula
pneumaticฤ. O cheie de reglare aflatฤ รฎntr-o componen-
tฤ a sculei pneumatice care se roteลte, poate provoca
rฤniri.
๏Nu vฤ supraevaluaลฃi. Adoptaลฃi o poziลฃie stabilฤ ลi pฤs-
traลฃi-vฤ echilibrul รฎn orice moment. O poziลฃie stabilฤ ลi
o posturฤ corporalฤ adecvatฤ vฤ vor permite sฤ contro-
laลฃi mai bine scula pneumaticฤ รฎn situaลฃii neaลteptate.
๏Purtaลฃi รฎmbrฤcฤminte adecvatฤ. Nu purtaลฃi haine
largi sau bijuterii. ลขineลฃi pฤrul, รฎmbrฤcฤmintea ลi mฤ-
nuลile departe de piesele aflate รฎn miลcare. รmbrฤcฤ-
mintea largฤ, bijuteriile sau pฤrul lung pot fi prinse รฎn
piesele aflate รฎn miลcare.
๏Dacฤ pot fi montate echipamente de aspirare ลi co-
lectare a prafului, asiguraลฃi-vฤ cฤ acestea sunt racor-
date ลi pot fi utilizate corect. Utilizarea acestor echi-
pamente reduce pericolele cauzate de praf.
๏
Nu inspiraลฃi direct aerul uzat. Evitaลฃi sฤ vฤ intre aerul
uzat รฎn ochi.
Aerul uzat eliminat de o sculฤ pneumaticฤ
poate conลฃine apฤ, ulei, particule de metal ลi impuritฤลฃi
din compresor. Acestea pot cauza vฤtฤmฤri ale sฤnฤtฤลฃii.
Manevrarea ลi utilizarea atentฤ a sculelor pneumatice
๏Folosiลฃi dispozitive de prindere sau o menghinฤ pen-
tru a fixa sau sprijini scula pneumaticฤ. Dacฤ fixaลฃi
piesa de lucru cu mรขna sau dacฤ o apฤsaลฃi cu corpul, nu
veลฃi putea manevra รฎn condiลฃii de siguranลฃฤ scula pneu-
maticฤ.
๏Nu suprasolicitaลฃi scula pneumaticฤ. Folosiลฃi scula
pneumaticฤ destinatฤ lucrฤrii dumneavoastrฤ. Cu o
sculฤ pneumaticฤ potrivitฤ lucraลฃi mai bine ลi mai sigur
รฎn domeniul de putere specificat.
๏Nu folosiลฃi o sculฤ pneumaticฤ dacฤ are รฎntrerupฤto-
rul pornit/oprit defect. O sculฤ pneumaticฤ, care nu
mai poate fi pornitฤ sau opritฤ, este periculoasฤ ลi tre-
buie reparatฤ.
๏รntrerupeลฃi alimentarea cu aer, รฎnainte de a efectua
reglaje la scula pneumaticฤ, de a schimba accesorii
sau รฎn caz de nefolosire mai รฎndelungatฤ. Aceastฤ mฤ-
surฤ preventivฤ รฎmpiedicฤ pornirea involuntarฤ a sculei
pneumatice.
๏Depozitaลฃi sculele pneumatice nefolosite la loc inac-
cesibil copiilor. Nu permiteลฃi folosirea sculei pneu-
matice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau
care nu au citit prezentele instrucลฃiuni. Sculele pneu-
matice sunt periculoase atunci cรขnd sunt folosite de
persoane lipsite de experienลฃฤ.
๏รntreลฃineลฃi-vฤ cu grijฤ scula pneumaticฤ. Controlaลฃi
dacฤ, componentele mobile ale sculei pneumatice
funcลฃioneazฤ impecabil ลi nu se blocheazฤ ลi dacฤ nu
sunt piese rupte sau deteriorate care sฤ afecteze bu-
na funcลฃionare a sculei pneumatice. รnainte de utili-
zare, reparaลฃi piesele defecte ale sculei pneumatice.
Cauza multor accidente o constituie sculele pneumatice
รฎntreลฃinute necorespunฤtor.
๏Menลฃineลฃi bine ascuลฃite ลi curate dispozitivele de tฤ-
iere. Dispozitivele de tฤiere รฎntreลฃinute cu grijฤ, cu mu-
chii de tฤiere bine ascuลฃite, se blocheazฤ mai rar ลi sunt
mai uลor de condus.
๏Folosiลฃi scula pneumaticฤ, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucลฃiuni. ลขi-
neลฃi seama รฎn acest sens de activitatea ce urmeazฤ
sฤ o desfฤลuraลฃi. Astfel veลฃi reduce cรขt mai mult posibil
degajarea pafului, vibraลฃiile ลi zgomotele.
๏Scula pneumaticฤ ar trebui sฤ fie montatฤ, reglatฤ
sau utilizatฤ numai de cฤtre operatori corespunzฤtor
calificaลฃi ลi instruiลฃi.
๏Nu este permisฤ modificarea sculei pneumatice. Mo-
dificฤrile pot diminua eficienลฃa mฤsurilor de securitate
ลi mฤri riscurile pentru operator
Service
๏Nu permiteลฃi repararea sculei dumneavoastrฤ pneu-
matice decรขt de cฤtre personal de specialitate cores-
punzฤtor calificat ลi numai cu piese de schimb origi-
nale. Astfel veลฃi avea garanลฃia cฤ este menลฃinutฤ sigu-
ranลฃa sculei pneumatice.
Instrucลฃiuni privind siguranลฃa ลi protecลฃia mun-
cii pentru pistoale pneumatice pentru cuie ลi
capse
Purtaลฃi ochelari de protecลฃie.
๏Plecaลฃi รฎntotdeauna de la premisa cฤ scula pneumati-
cฤ conลฃine elemente de fixare. Manevrarea neatentฤ a
sculei pneumatice poate duce la รฎmpuลcarea neaลtepta-
tฤ a elementelor de fixare ลi vฤ poate rฤni.
๏ลขineลฃi astfel scula pneumaticฤ รฎn timpul lucrului, รฎn-
cรขt sฤ nu vฤ fie rฤnit capul sau corpul รฎn caz de recul
provocat de un deranjament la reลฃeaua de alimenta-
re cu energie electricฤ sau de un impact cu porลฃiunile
dure ale piesei de lucru.
๏Nu รฎndreptaลฃi scula puneumaticฤ asupra dumnea-
voastrฤ รฎnลivฤ sau asupra altor persoane din apropi-
ere. Printr-o declanลare involuntarฤ, pot fi รฎmpuลcate
elemente de fixare, ceea ce poate duce la rฤniri.
๏Nu acลฃionaลฃi scula pneumaticฤ รฎnainte ca aceastฤ sฤ
fie aลezatฤ ferm pe piesa de lucu. รn cazu รฎn care scula
pneumaticฤ nu mai este รฎn contact cu piesa de lucru, e-
lementul de fixare poate ricoลa รฎnapoi รฎn urma impactu-
lui din locul de fixare ลi suprasolicita scula pneumaticฤ.
Nu lucraลฃi atunci cรขnd vฤ aflaลฃi pe scฤri
sau schele, รฎn cazul รฎn care este setat sis-
temul de tragere โTragere prin contactโ.
Mai ales nu trebuie sฤ vฤ mutaลฃi dintr-un
punct de lucru รฎn altul, urcรขndu-vฤ pe
schele, scฤri sau construcลฃii asemฤnฤtoare scฤrilor ca
de ex. ลipcile de acoperiล, pentru a sigila lฤzi mici ลi ma-
ri, sau pentru a fixa รฎnchizฤtoare de siguranลฃฤ pentru
transport de ex. pe vehicule ลi vagoane. La acest sistem
de tragere, de fiecare datฤ cรขnd aลezaลฃi din greลealฤ pe po-
ziลฃie scula pneumaticฤ iar piedica de siguranลฃฤ este apฤsa-
tฤ, va fi รฎmpuลcat un element de fixare. Aceasta poate pro-
voca rฤniri.
๏ลขineลฃi seama de condiลฃiile existente รฎn sectorul de lu-
cru. Elementele de fixare pot strฤpunge eventual piese-
le de lucru subลฃiri sau pot ricoลa de pe piesele de lucru
atunci cรขnd lucraลฃi รฎn colลฃuri ลi pe muchiile acestora,
provocรขnd astfel rฤnirea persoanelor.
รntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎn cazul รฎn
care elementul de fixare este blocat รฎn
interiorul sculei pneumatice. Dacฤ scula
pneumaticฤ este racordatฤ, รฎn momentul
รฎndepฤrtฤrii unui element de fixare blocat,
ea poate fi acลฃionatฤ รฎn mod involuntar.
๏Fiลฃi precauลฃi atunci cรขnd รฎndepฤrtaลฃi un element de
fixare blocat. Este posibil ca sistemul sฤ fie armat iar e-
lementul de fixare va fi expulzat cu putere รฎn timp ce รฎn-
cercaลฃi sฤ รฎndepฤrtaลฃi blocajul.
๏Nu folosiลฃi aceastฤ sculฤ pneumaticฤ pentru fixarea
conductorilor electrici. Nu ese adecvatฤ pentru insta-
larea conductorilor electrici, poate deteriora izolaลฃia ca-
blurilor electrice ลi cauza astfel electrocutare ลi pericol
de incendiu.
๏Nu folosiลฃi รฎn niciun caz oxigen sau gaze combustibi-
le ca sursฤ de energie pentru scula pneumaticฤ. Ga-
zele combustibile sunt periculoase ลi pot provova explo-
zia sculei pneumatice.
๏Folosiลฃi detectoare adecvate pentru a depista con-
ductori ลi conducte de alimentare ascunse sau adre-
saลฃi-vฤ รฎn acest scop regiei locale furnizoare de utili-
tฤลฃi. Atingerea conductorilor electrici poate duce la in-
cendiu ลi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de
gaz poate duce la explozie. Strฤpungerea unei conducte
de apฤ provoacฤ pagube materiale.
๏Scula pneumaticฤ poate fi racordatฤ numai la con-
ducte la care presiunea maximฤ admisฤ a a sculei
pneumatice nu poate fi depฤลitฤ cu mai mult de
10 %; รฎn cazul unor presiuni mai รฎnalte, รฎn conducta
de aer trebuie montat un ventil de reglare a presiunii
(reductor de presiune) conectat รฎn aval. O presiune
prea mare cauzeazฤ o funcลฃionare anormalฤ sau ruperea
sculei pneumatice, ceea ce poate duce la rฤniri.
Descrierea produsului ลi a perfor-
manลฃelor
Citiลฃi toate indicaลฃiile de avertizare ลi in-
strucลฃiunile. Nerespectarea indicaลฃiilor de
avertizare ลi a instrucลฃiunilor poate provoca
electrocutare, incendii ลi/sau rฤniri grave.
Utilizare conform destinaลฃiei
Scula pnerumaticฤ este destnatฤ lucrฤrilor de รฎmbinare a ลฃi-
glelor de acoperiล, cofrajelor, ลi asterelilor cรขt ลi la confec-
ลฃionarea elementelor de perete/tavan, faลฃadelor de lemn,
paleลฃilor, gardurilor de lemn, pereลฃilor fonoabsorbanลฃi ลi lฤ-
zilor.
Este permisฤ numai folosirea elementelor de fixare (cuie,
capse etc.) specificate รฎn tabelul โDate tehniceโ.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referฤ la redarea
sculei pneumatice de la pagina graficฤ.
1Vรขrf demontabil pentru menajarea piesei de lucru
2Piedicฤ de siguranลฃฤ
3Rozetฤ de reglare pentru ajustarea limitatorului de
reglare a adรขncimii
4Ieลire aer
5Mรขner
6Racord aer
7Sertar magazie
8Magazie
9Comutator pentru sistemul de tragere
10 Trฤgaci
11 Gurฤ de ieลire
12 Cuplaj automat cu รฎnchidere rapidฤ
13 Furtun de alimentare cu aer
14 Bandฤ de cuie*
15 รnchizฤtoare magazie
16 ลtift de blocare
17 Percutor
18 Suport magazie
19 Sistem de prindere magazie pe canalul de tragere
20 ลinฤ magazie
21 ลurub de fixare
22 Capac
23 Bridฤ cu arc
24 Inel pentru suspendarea sculei pneumatice
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse รฎn setul de
livrare standard. Puteลฃi gฤsi accesoriile complete รฎn programul
nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 107 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
108 | Romรขnฤ
Date tehnice
Declaraลฃie de conformitate
Declarฤm pe proprie rฤspundere cฤ produsul descris la pa-
ragraful โDate tehniceโ corespunde tuturor dispoziลฃiilor re-
levante ale Directivei 2006/42/CE inclusiv modificฤrilor a-
cesteia ลi este รฎn conformitate cu urmฤtoarele standarde:
EN 792-13.
Documentaลฃie tehnicฤ (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montare
Racordarea la instalaลฃia de alimentare cu aer
(vezi figura A)
Asiguraลฃi-vฤ ฤ presiunea instalaลฃiei nu este mai mare decรขt
presiunea nominalฤ maximฤ admisฤ a sculei pneumatice.
Reglaลฃi mai รฎntรขi presiunea aerului la valoarea inferioarฤ a
presiunii nominale recomandate (vezi โDate tehniceโ).
รn caz de dubiu, cu scula pneumaticฤ pornitฤ, verificaลฃi cu
un manometru presiunea la admisia aerului.
Pentru a obลฃine o putere maximฤ trebuie respectate valori-
le specificate pentru furtunul de alimentare cu aer 13 (filet
de racordare, presiune maximฤ de lucru, lฤrgime interioarฤ
furtun, lungime maximฤ furtun; vezi โDate tehniceโ).
Aerul comprimat nu trebuie sฤ conลฃinฤ corpuri strฤine ลi sฤ
nu fie umed pentru a proteja scula pneumaticฤ รฎmpotriva
deteriorฤrilor, murdฤririi ลi formฤrii de ruginฤ.
Toate armฤturile, conductele de legฤturฤ ลi furtunurile tre-
buie sฤ fie calibrate corespunzฤtor presiunii ลi debitului de
aer necesar.
Evitaลฃi strangulฤrile conductelor de alimentare, de exem-
plu prin strivire, รฎndoire sau smulgere!
Racordarea sculei pneumatice la instalaลฃia de alimenta-
re cu aer
โ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โGolirea magazieiโ, pagina 109)
รn cursul paลilor de lucru urmฤtori existฤ riscul sฤ fie รฎm-
puลcat un element de fixare, รฎn cazul รฎn care, รฎn urma
unor lucrฤri de reparaลฃii ลi รฎntreลฃinere sau transport,
componentele interioare ale sculei pneumatice nu se
mai aflฤ รฎn poziลฃia iniลฃialฤ.
โ Conectaลฃi racordul de aer 6 cu un furtun de aducลฃie a ae-
rului 13, echipat cu un cuplaj cu รฎnchidere rapidฤ 12.
โ Verificaลฃi buna funcลฃionare punรขnd scula pneumaticฤ cu
gura de ieลire 11 sau dacฤ ese cazul cu sabotul de pro-
tecลฃie pentru piesa de lucru รฎnvelit รฎn cauciuc 1 pe o bu-
catฤ de lemn sau material lemnos ลi รฎmpuลcaลฃi o datฤ pรข-
nฤ la de douฤ ori.
Alimentarea magaziei (vezi figurile B1โB2)
รntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤ. Aceastฤ mฤsurฤ preventivฤ รฎmpiedicฤ
pornirea involuntartฤ a sculei pneumatice.
๏Folosiลฃi numai accesorii originale Bosch (vezi โDate
tehniceโ). Componentele de precizie ale sculei pneu-
matice ca magazia, gura de ieลire ลi canalul de tragere
sunt adaptate la capsele, cuiele ลi ลtifturile de la Bosch.
Alลฃi producฤtori folosesc alte calitฤลฃi ลi dimensiuni de
oลฃel.
รntrebuinลฃarea unor elemente de fixare neautorizate
poaite deteriora scula pneumaticฤ ลi cauza rฤniri.
ลขineลฃi astfel scula pneumaticฤ รฎn timpul alimentฤrii magazi-
ei, รฎncรขt gura de ieลire 11 sฤ nu fie รฎndreptatฤ spre corpul
dumneavoastrฤ ลi nici spre alte persoane.
โ Trageลฃi รฎnapoi sertarul magaziei 7 pรขnฤ cรขnd se รฎncliche-
teazฤ รฎn partea posterioarฤ.
Indicaลฃie: Sertarul magaziei trebuie sฤ poatฤ fi รฎmpins รฎna-
poi fฤrฤ un efort prea mare (cu un singur deget). Dacฤ ser-
tarul magaziei este prea รฎncordat, cuiele vor fi trase รฎntr-un
unghi greลit.
โ Dacฤ este necesar curฤลฃaลฃi ลi lubrifiaลฃi sertarul magaziei
7 ลi asiguraลฃi-vฤ cฤ magazia 8 nu s-a murdฤrit.
โ Introduceลฃi o bandฤ de cuie 14 potrivitฤ.
Nu folosiลฃi benzi care conลฃin mai puลฃin de 5 cuie. Nu in-
troduceลฃi mai mult de 3 benzi de cuie. Asiguraลฃi-vฤ cฤ,
capetele cuielor nu se suprapun.
GSN 90-34 DK: La aceastฤ sculฤ pneumaticฤ un zฤvor al
sertarului magaziei รฎmpiedicฤ tragerea ultimelor cuie.
Aprox. 7 rฤmรขn รฎn magazie.
โ Trageลฃi รฎncฤ o datฤ complet รฎnapoi sertarul magaziei 7
pentru a-l debloca.
โรmpingeลฃi cu grijฤ รฎnainte sertarul magaziei pรขnฤ cรขnd
acesta atinge banda de cuie.
Asiguraลฃi-vฤ cฤ sertarul magaziei este tras deasupra ca-
pului ultimului cui.
Indicaลฃie: Nu lฤsaลฃi sertarul magaziei sฤ sarฤ necontrolat รฎ-
napoi. Sertarul magaziei s-a putea deteriora astfel ลi existฤ
pericolul sฤ vฤ prindฤ degetele.
Pistol pneumatic pentru cuie GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Numฤr de identificare 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Forลฃฤ de percuลฃie la 6,3 bari (91 psi) Nm 86 87 94
Sisteme de tragere
โ Tragere unicฤ cu blocaj de siguranลฃฤ (tir secvenลฃial)
โTragere prin contact
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Element de fixare
โTip
โLungime
โDiametru mm
mm
Bandฤ cuie
bandฤ din material plastic
cu cap rotund
50โ90
2,8โ3,8
Bandฤ cuie
bandฤ hรขrtie
cap D
50โ90
2,8โ3,8
Bandฤ cuie
bandฤ hรขrtie
cap D
65โ100
2,8โ3,3
Unghi magazie ยฐ2134 34
Capacitate maximฤ magazie 73 99 99
Ulei de motor (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Volum interior ml 591 591 660
Presiune de lucru maximฤ bari 5โ8 5โ8 5โ8
Filet racord "3/83/8 3/8
Furtun alimentare aer
โ Presiune maximฤ de lucru la 20 ยฐC
โ Lฤrgime interioarฤ furtun
โ Lungime maximฤ furtun
bari
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consum aer pentru o operaลฃie de tragere la 6,8 bari (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensiuni
โรnฤlลฃime
โLฤลฃime
โLungime
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informaลฃie privind zgomotul/vibraลฃiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 12549.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei pneumatice este รฎn mod normal
de: nivel presiune sonorฤ XXX dB(A); nivel putere sonorฤ YYY dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaลฃi aparat de protecลฃie auditivฤ!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valorile totale ale vibraลฃiilor ah ลi incertitudinea K au fost determinate
conform EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 108 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Romรขnฤ | 109
Funcลฃionare
Sisteme de tragere
Scula pneumaticฤ poate fi utilizatฤ cu douฤ sisteme de tra-
gere diferite:
โTragere unicฤ cu blocaj de siguranลฃฤ (tir secvenลฃial)
La acest sistem de tragere mai รฎntรขi trebuie sฤ sprijine
ferm pe piesa de lucru piedica de siguranลฃฤ 2. รn aceste
condiลฃii un element de fixare va fi tras numai รฎn momen-
tul apฤsฤrii trฤgaciului 10.
Dupฤ aceea nu vor mai putea fi efectuate alte trageri de-
cรขt dacฤ trฤgaciul ลi piedica de siguranลฃฤ au fost รฎn prea-
labil readuse รฎn poziลฃia iniลฃialฤ.
โTragere prin contact
La acest sistem de tragere trebuie mai รฎntรขi apฤsat trฤ-
gaciul 10. รn acest caz va fi tras un element de fixare nu-
mai atunci cรขnd, trฤgaciul fiind apฤsat, piedica de sigu-
ranลฃฤ 2 se sprijinฤ ferm pe piesa de lucru.
Prin aceasta se atinge o vitezฤ de lucru mai mare.
Pentru reglarea sistemului de tragere serveลte comutatorul
9.
Punere รฎn funcลฃiune
รntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤ. Aceastฤ mฤsurฤ preventivฤ รฎmpiedicฤ
pornirea involuntartฤ a sculei pneumatice.
Lucrul cu sistemul de tragere unicฤ (vezi figura C)
โรmpingeลฃi รฎnฤuntru comutatorul 9 ลi totodatฤ basculaลฃi-l
pentru a-l aduce รฎn poziลฃia de jos, pรขnฤ se รฎnclicheteazฤ
din nou. Sistemul de tragere โDeclan-
ลare unicฤโ a fost selectat.
โ Eliberaลฃi din nou comutatorul 9.
โ Sprijiniลฃi ferm gura de ieลire 11 sau, dacฤ este cazul,
vรขrful demontabil รฎnvelit รฎn cauciuc 1 pe piesa de lucru
pรขnฤ cรขnd piedica de siguranลฃฤ 2 va fi รฎmpinsฤ complet
รฎnฤuntru.
โ Apฤsaลฃi apoi scurt trฤgaciul 10 ลi eliberaลฃi-l din nou.
รn urma acestei manevre va avea loc tragerea unui ele-
ment de fixare.
โ Lฤsaลฃi scula pneumaticฤ sฤ ricoลeze รฎnapoi de pe piesa
de lucru.
โ Pentru o altฤ operaลฃie de tragere ridicaลฃi scula pneumat-
cฤ complet de pe piesa de lucru ลi sprijiniลฃi-o din nou
ferm รฎn locul urmฤtor dorit pentru fixare.
Lucrul cu sistemul de tragere prin contact
(vezi figura D)
โรmpingeลฃi รฎnฤuntru comutatorul 9 ลi i totodatฤ basculaลฃi-
l pentru a-l aduce รฎn poziลฃia de sus, pรขnฤ se รฎnclicheteazฤ
din nou. Sistemul โTragere prin
contactโ a fost selectat.
โ Eliberaลฃi din nou comutatorul 9.
โ Apฤsaลฃi trฤgaciul 10 ลi menลฃineลฃi-l apฤsat.
โ Sprijiniลฃi ferm gura de ieลire 11 sau, dacฤ este cazul,
vรขrful demontabil รฎnvelit รฎn cauciuc 1 pe piesa de lucru
pรขnฤ cรขnd piedica de siguranลฃฤ 2 va fi รฎmpinsฤ complet
รฎnฤuntru.
รn urma acestei manevre va avea loc tragerea unui ele-
ment de fixare.
โ Lฤsaลฃi scula pneumaticฤ sฤ ricoลeze รฎnapoi de pe piesa
de lucru.
โ Pentru o altฤ operaลฃie de tragere ridicaลฃi scula pneumat-
cฤ complet de pe piesa de lucru ลi sprijiniลฃi-o din nou
ferm รฎn locul urmฤtor dorit pentru fixare.
โ Deplasaลฃi uniform scula pneumaticฤ deasupra piesei de
lucru ridicรขnd-o ลi reaลezรขnd-o pe aceasta.
De fiecare datฤ cรขnd aลezaลฃi scula pneumaticฤ pe piesa
de lucru ลi apฤsaลฃi piedica de siguranลฃฤ, va avea loc tra-
gerea unui cui.
โ Dupฤ tragerea numฤrului dorit de cuie eliberaลฃi imediat
din nou trฤgaciul 10.
Instrucลฃiuni de lucru
รntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤ. Aceastฤ mฤsurฤ preventivฤ รฎmpiedicฤ
pornirea involuntartฤ a sculei pneumatice.
รnainte de a รฎncepe lucrul verificaลฃi buna funcลฃionare a dis-
pozitivelor de siguranลฃฤ ลi de tragere cรขt ลi fixarea ลurubru-
ilor ลi piuliลฃelor.
รntrerupeลฃi imediat alimentarea cu aer a unei scule pneu-
matice defecte sau care nu funcลฃioneazฤ corespunzฤtor ลi
contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri au-
torizat Bosch.
Nu executaลฃi modificฤri ลi manipulฤri nereglementare la
scula pneumaticฤ. Nu demontaลฃi ลi nu blocaลฃi componente
ale sculei pneumatice, ca de ex. piedica de siguranลฃฤ.
Nu efectuaลฃi โreparaลฃii de urgenลฃฤโ cu mijloace nepotrivite.
Scula pneumaticฤ trebuie รฎntreลฃinutฤ regulat ลi รฎn mod com-
petent (vezi โรntreลฃinere ลi curฤลฃareโ, pagina 110).
Evitaลฃi utilizarea neadecvatฤ ลi deteriorarea sculei pneu-
matice, de ex. prin:
โ forjare ลi gravare,
โ mฤsuri de transformare neautorizate de cฤtre producฤ-
tor,
โ folosirea unor ลabloane confecลฃionate dintr-un material
dur, de ex. oลฃel,
โ cฤderea sau รฎmpingerea sculei pneumatice pe podea,
โ utilizare รฎn loc de ciocan,
โ exercitarea forลฃei de orice fel asupra acesteia.
Verificaลฃi ce se aflฤ sub sau รฎn spatele piesei de lucru. Nu
trageลฃi cuie รฎn pereลฃi, plafoane sau podele, dacฤ รฎn spatele
sau sub acestea staลฃioneazฤ persoane. Cuiele pot strฤpun-
ge piesa de lucru ลi rฤni pe cineva.
Nu trageลฃi cuie รฎn locurile รฎn care sunt deja inserate alte cu-
ie. Cuiele s-ar putea deforma sau bloca iar scula pneumati-
cฤ s-ar putea miลca necontrolat.
Dacฤ scula pneumaticฤ este folositฤ รฎn condiลฃii de tempera-
turฤ ambiantฤ scฤzutฤ, primele cuie vor fi trase mai รฎncet
decรขt รฎn mod obiลnuit. Dupฤ ce scula pneumaticฤ s-a รฎncฤl-
zit รฎn timpul lucrului, aceasta va putea lucra din nou la viteza
normalฤ.
Evitaลฃi tragerile รฎn gol, pentru a limita uzura poansonului
percutor.
รn timpul pauzelor mai lungi sau dupฤ terminarea lucrului
deconectaลฃi scula puneumaticฤ de la alimentarea cu aer ลi
goliลฃi pe cรขt posibil magazia de cuie.
Golirea magaziei
โ Trageลฃi รฎnapoi sertarul magaziei 7 pรขnฤ cรขnd se รฎncliche-
teazฤ รฎn partea posterioarฤ.
โExtrageลฃi banda de cuie 14.
Daลฃi la o parte benzile care conลฃin mai puลฃin de 5 cuie.
โTrageลฃi รฎncฤ o datฤ complet รฎnapoi sertarul magaziei 7
pentru a-l debloca.
โรmpingeลฃi รฎnainte cu gijฤ sertarul magaziei pรขnฤ cรขnd
acesta va atinge capฤtul de รฎnceput al magaziei.
Indicaลฃie: Nu lฤsaลฃi sertarul magaziei sฤ sarฤ necontrolat รฎ-
napoi. Sertarul magaziei s-a putea deteriora astfel ลi existฤ
pericolul sฤ vฤ prindฤ degetele.
Ajustarea limitatorului de reglare a adรขncimii
(vezi figura E)
Adรขncimea de inserare a cuielor poate fi ajustatฤ cu rozeta
de reglare 3.
โ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โGolirea magazieiโ, pagina 109)
โCuiele sunt รฎmpuลcate prea adรขnc:
Pentru a reduce adรขncimea de batere, rotiลฃi rozeta de
reglare 3iรฎn sensul miลcฤrii acelor de ceasornic.
sau
Cuiele nu sunt รฎmpuลcate suficient de adรขnc:
Pentru creลterea adรขncimii de batere, rotiลฃi rozeta de
reglare 3รฎn sens contrar miลcฤrii acelor de ceasornic.
โ Alimentaลฃi din nou magazia.
(vezi โAlimentarea magazieiโ, pagina 108)
โ Testaลฃi noua adรขncimea de inserare efectuรขnd o tragere
de probฤ pe un eลantion.
Repetaลฃi, dacฤ este cazul, paลii de lucru.
รndepฤrtarea blocajelor (vezi figurile F1โF3)
Unele cuie se pot bloca รฎn canalul de tragere. Dacฤ acest lu-
crul se รฎntรขmplฤ mai des, contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ
tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat Bosch.
โ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โGolirea magazieiโ, pagina 109)
โ Deschideลฃi รฎnchizฤtorea magaziei 15.
โ Trageลฃi magazia 8 afarฤ din carcasฤ pรขnฤ cรขnd va alune-
ca depe ลtiftul de blocare 16.
Prin aceasta cuiul blocat va fi eliberat รฎn canalul de tra-
gere.
โรndepฤrtaลฃi cuiul blocat. Dacฤ este necesar, folosiลฃi un
cleลte รฎn acest scop.
โ Dacฤ percutorul 17 a ieลit de pe poziลฃie, รฎmpingeลฃi-l din
nou รฎn piston utilizรขnd o ลurubelniลฃฤ gresatฤ sau un alt
obiect gresat, adecvat.
โ Gresaลฃi canalul de tragere cu 2โ3 picฤturi de ulei de
motor (SAE 10 sau SAE 20).
โ Montaลฃi din nou la loc magazia 8:
Deschideลฃi dacฤ este necesar รฎnchizฤtoarea magaziei
15. Introduceลฃi ลtiftul de blocare 16 รฎn degajarea supor-
tului de magazie 18. Aliniaลฃi magazia la elementele siste-
mului de prindere al magaziei 19 ลi รฎmpingeลฃi magazia
รฎnainte. Blocaลฃi magazia basculรขnd complet รฎn sus รฎnchi-
zฤtoarea magaziei 15.
โ Alimentaลฃi din nou magazia.
(vezi โAlimentarea magazieiโ, pagina 108)
Schimbarea ลinelor magaziei (vezi figura G)
ลinele magaziei 20 se pot uza dupฤ o utilizare mai รฎndelun-
gatฤ a sculei pneumatice.
รnlocuiลฃi ลinele de magazie defecte.
โ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โGolirea magazieiโ, pagina 109)
โ Slฤbiลฃi ลurubul de fixare 21 (3 mm) cu cheia imbus din
setul de livrare.
โ Scoateลฃi capacul de acoperire 22 din magazia 8.
โ Lฤsaลฃi ลinele de magazie defecte 20 sฤ alunece afarฤ din
magazie.
โ Introduceลฃi รฎn magazie ลinele de magazie noi.
โ Montaลฃi din nou capacul 22 รฎn magazie ลi strรขngeลฃi bine
ลurubul de fixare 21.
Schimbarea vรขrfului demontabil pentru menajarea pie-
sei de lucru (vezi figura H)
Sabotul de protecลฃie penu piesa de lucru 1 de la capฤtul
piedicii de siguranลฃฤ 2 protejeazฤ piesa de lucru pรขnฤ cรขnd
scula pneumaticฤ va fi plasatฤ corect รฎn poziลฃia de tragere.
Vรขrful demontabil pentru menajarea piesei de lucru poate
fi รฎndepฤrtat ลi schimbat.
โรndepฤrtaลฃi brida cu arc 23 ลi scoateลฃi sabotul de protec-
ลฃie al piesei de lucru de pe piedica de siguranลฃฤ 2.
โรmpingeลฃi sabotul de protecลฃie nou al piesei de lucru tre-
cรขndu-l peste pivotul piedicii de siguranลฃฤ ลi montaลฃi din
nou brida cu arc.
Utilizare รฎn regim staลฃionar a sculei pneumatice
(vezi figura I)
Pentru utilizarea รฎn regim staลฃionar scula pneumaticฤ poate
fi fixatฤ printr-un dispozitiv de tracลฃiune cu arc.
รn acest scop aveลฃi nevoie de inelul cu filet 24.
โรndepฤrtaลฃi ลurubul posterior al capacului de evacuare a
gazelor uzate cu cheia imbus din setul de livrare.
โรnลurubaลฃi strรขns inelul 24 รฎn capacul de evacuare al ga-
zelor arse.
โ Prindeลฃi inelul pe cรขrligul dispozitivului de tracลฃiune prin
arc.
Transport ลi depozitare
รn vederea tranportului, deconectaลฃi scula puneumaticฤ de
la alimentarea cu aer, รฎn special dacฤ folosiลฃi scฤri sau vฤ
deplasaลฃi รฎntr-o poziลฃie corporalฤ neobiลnuitฤ.
Transportaลฃi scula pneumaticฤ la locul de lucru numai ลฃi-
nรขnd-o de mรขnerul 5 ลi fฤrฤ ca trฤgaciul 10 sฤ fie acลฃionat.
รnainte de a depozita scula pneumaticฤ รฎntrerupeลฃi รฎntot-
deauna alimentarea acesteia cu aer ลi depozitaลฃi-o รฎntr-un
loc uscat, cald.
Dacฤ nu veลฃi folosi scula pneumaticฤ un timp mai รฎndelugat,
gresaลฃi componentele din oลฃel cu un strat fin de ulei. Aceas-
ta va รฎmpiedica formarea ruginii.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 109 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
110 | Romรขnฤ
รntreลฃinere ลi service
รntreลฃinere ลi curฤลฃare
รntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤ. Aceastฤ mฤsurฤ preventivฤ รฎmpiedicฤ
pornirea involuntartฤ a sculei pneumatice.
๏Nu permiteลฃi efectuarea lucrฤrilor de รฎntreลฃinere ลi
reparaลฃii decรขt de cฤtre personal de specialitate co-
respunzฤtor calificat. Astfel veลฃi avea garanลฃia menลฃi-
nerii siguranลฃei รฎn exploatare a sculei pneumatice.
Un centru de service ลi asistenลฃฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch poate executa aceste lucrฤri rapid ลi fiabil.
Lubrifierea sculei pneumatice (vezi figura J)
Dacฤ scula pneumaticฤ nu este racordatฤ la o unitate de รฎn-
treลฃinere, aceasta trebuie lubrifiatฤ la intervale regulate de
timp:
โรn cazul utilzฤrii รฎn condiลฃii uลoare de lucru 1x pe zi.
โรn cazul utilizฤrii รฎn condiลฃii gele de lucru 2x pe zi.
Turnaลฃi 2โ3 picฤturi de lubrifiant รฎn racordul de aer 6.Nu
รฎntrebuinลฃaลฃi prea mult lubrifiant pentru cฤ altfel acesta va
curge รฎn scula pneumaticฤ ลi va fi apoi evacuat prin orificiul
de ieลire a aerului 4.
Nu รฎntrebuinลฃaลฃi decรขt lubrifianลฃi recomandaลฃi de Bosch.
โ Ulei mineral pentru motor SAE 10 (pentru utilizare รฎn
condiลฃii de temperaturฤ ambiantฤ foarte scฤzutฤ)
โ Ulei mineral pentru motor SAE 20
๏Eliminaลฃi ecologic lubrifianลฃii ลi detergenลฃii. Res-
pectaลฃi prevederile legale.
Plan de รฎntreลฃinere
Menลฃineลฃi รฎntotdeauna curate ลi fฤrฤ corpuri strฤine (praf,
aลchii, nisip, etc) ieลirea aerului 4, piedica de siguranลฃฤ 2 ลi
trฤgaciul 10.
Curฤลฃaลฃi magazia 8. รndepฤrtaลฃi aลchiile de plastic sau lemn
care se pot acumula รฎn magazie รฎn cursul lucrului. Curฤลฃaลฃi scula pneumaticฤ cu aer comprimat, la intervale
regulate de timp.
Remedierea deranjamentelor
MฤsurฤJustificare Execuลฃie
Golirea zilnicฤ a filtrului de gaze uzate. รmpiedicฤ acumularea de murdฤrie ลi umezealฤ รฎn scula pneu-
maticฤ. โ Deschideลฃi supapa de evacuare.
Menลฃinerea ungฤtorului รฎntotdeauna รฎn stare plinฤ. Asigurฤ lubrifierea sculei pneumatice. โ Umpleลฃi ungฤtorul cu lubirifianลฃii recomandaลฃi.
(vezi โLubrifierea sculei pneumaticeโ, pagina 110)
Curฤลฃarea magaziei 8 ลi sertarului magaziei 7.รmpiedicฤ blocarea cuielor. โ Suflaลฃi zilnic mecanismul magaziei/sertarului magaziei
cu aer comprimat.
Asigurarea funcลฃionฤrii corespunzฤtoare a piedicii de siguranลฃฤ
2.Contribuie la securitatea muncii ลi la utilizarea eficientฤ a scuei
pneumatice. โ Suflaลฃi zilnic mecanismul piedicii de siguranลฃฤ cu aer
comprimat.
Lubriferera sculei pneumatice. Reduce uzura sculei pneumatice. โ Turnaลฃi 2โ3 picฤturi de lubrifiant รฎn racordul de aer 6.
(vezi โLubrifierea sculei pneumaticeโ, pagina 110)
Golirea compresorului. รmpiedicฤ acumularea de murdฤrie ลi umezealฤ รฎn scula pneu-
maticฤ. โ Deschieลฃi supapa de evacuare a rezervorului compreso-
rului.
ProblemฤCauzฤRemediere
Scula pneumaticฤ este pregฤtitฤ de funcลฃionare dar
nu are loc tragerea cuielor. Un cui este blocat รฎn canalul de tragere. โ รndepฤrtaลฃi blocajul.
(vezi โรndepฤrtarea blocajelorโ, pagina 109)
Sertarul magaziei 7 este defect. โ Dacฤ este necesar curฤลฃaลฃi ลi lubrifiaลฃi sertarul magaziei 7 ลi asi-
guraลฃi-vฤ cฤ magazia 8 nu s-a murdฤrit.
Arcul sertarului magaziei este slฤbit sau defect. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise. โ Folosiลฃi numai accesorii originale.
Este permisฤ numai folosirea elementelor de fixare (cuie, capse
etc.) specificate รฎn tabelul โDate tehniceโ.
Magazia 8 este goalฤ. โ Alimentaลฃi din nou magazia.
(vezi โAlimentarea magazieiโ, pagina 108)
Cuiele sunt trase prea รฎncet ลi cu presiune prea micฤ. Presiunea nominalฤ a instalaลฃiei de alimentare cu aer este prea
micฤ. โ Mฤriลฃi debitul de alimentare cu aer. Nu trebuie รฎnsฤ sฤ se depฤ-
ลeascฤ 8 bari.
Percutorul este deteriorat. โ Nu รฎntrebuinลฃaลฃi decรขt lubrifianลฃi recomandaลฃi de Bosch.
(vezi โLubrifierea sculei pneumaticeโ, pagina 110)
Garnitura inelarฤ a pistonului este uzatฤ sau deterioratฤ. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
Amortizorul este uzat. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
Lungimea ลi diametrul furtunului de alimentare cu aer 13 nu co-
respund datelor specificate pentru aceastฤ sculฤ pneumaticฤ. โ Utilizaลฃi un furtun de aer de dimensiunile corespunzฤtoare.
(vezi โDate tehniceโ, pagina 108)
Furtunul de alimentare cu aer 13 este รฎndoit. โ รndreptaลฃi รฎndoitura furtunului.
Cuiele sunt inserate prea adรขnc. Presiunea nominalฤ a instalaลฃiei de alimentare cu aer este prea
mare. โ Reduceลฃi debitul de alimentare cu aer. Dar debitul nu trebuie sฤ
scadฤ sub 5 bari.
Limitatorul de reglare a adรขncimii este ajustat pentru o poziลฃie
prea joasฤ. โ Ajustaลฃi limitatorul de reglare a adรขncimii la adรขncimea doritฤ.
(ezi โAjustarea limitatorului de reglare a adรขncimiiโ, pagina 109)
Amortizorul este uzat. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 110 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะัะปะณะฐััะบะธ | 111
Accesorii
Vฤ puteลฃi informa cu privire la programul complet de aceso-
rii pe internet, accesรขnd www.bosch-pt.com sau la distri-
buitorul dumneavoastrฤ autorizat.
Asistenลฃฤ clienลฃi ลi consultanลฃฤ privind utiliza-
rea
Serviciul de asistenลฃฤ clienลฃi vฤ rฤspunde la รฎntrebฤri pri-
vind repararea ลi รฎntreลฃinerea produsului dumneavoastrฤ
cรขt ลi piesele de schimb. Gฤsiลฃi desenele de ansamblu ลi in-
formaลฃii privind piesele de schimb ลi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanลฃฤ Bosch vฤ rฤspunde cu plฤcere la รฎn-
trebฤri privind produsele noastre ลi accesoriile acestora.
รn caz de reclamaลฃii ลi comenzi de piese de schimb vฤ ru-
gฤm sฤ indicaลฃi neapฤrat numฤrul de identificare format din
10 cifre de pe plฤcuลฃa indicatoare a tiupului sculei pneuma-
tice.
Romรขnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mฤcelariu Nr. 30โ34
013937 Bucureลti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanลฃฤ clienลฃi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Scula pneumaticฤ, accesoriile ลi ambalajul trebuie direcลฃi-
onatre cฤtre o staลฃie de reciclare ecologicฤ.
๏Eliminaลฃi ecologic lubrifianลฃii ลi detergenลฃii. Res-
pectaลฃi prevederile legale.
Dacฤ scula dumneavoastrฤ pneumaticฤ nu mai este รฎn stare
de funcลฃionare, vฤ rugฤm sฤ o direcลฃionaลฃi cฤtre o staลฃie de
reciclare sau sฤ o predaลฃi unei unitฤลฃi de distribuลฃie, de ex.
unui centru de service ลi asistenลฃฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Sub rezerva modificฤrilor.
ะัะปะณะฐััะบะธ
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ
ะะฑัะธ ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐัะธัะฝะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ
ะัะตะดะธ ะผะพะฝัะธัะฐะฝะต, ัะฐะฑะพัะฐ ั
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ัะต-
ะผะพะฝั, ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพ ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝะต ะธ ะทะฐะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฟัะธัะฟะพัะพ-
ะฑะปะตะฝะธั ะธ ะผะพะดัะปะธ, ะบะฐะบัะพ ะธ ะฟัะตะดะธ ัะฐะฑะพัะฐ ะฒ ะฑะปะธะทะพัั ะดะพ
ะฝะตะณะพ ะฟัะพัะตัะตัะต ะฒัะธัะบะธ ัะบะฐะทะฐะฝะธั. ะะบะพ ะฝะต ัะฟะฐะทะฒะฐัะต ัะบะฐ-
ะทะฐะฝะธััะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั ะฟะพ-ะดะพะปั ะฟะพัะปะตะดััะฒะธััะฐ ะผะพะณะฐั ะดะฐ
ะฑัะดะฐั ัะตะถะบะธ ััะฐะฒะผะธ.
ะกัั
ัะฐะฝัะฒะฐะนัะต ัะบะฐะทะฐะฝะธััะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ะฝะฐ ัะธ-
ะณััะฝะพ ะผัััะพ ะธ ะณะธ ะดะฐะฒะฐะนัะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะตัะธั ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฝะพัะพ ะผัััะพ
๏ะะฝะธะผะฐะฒะฐะนัะต ะทะฐ ะฟะพะฒััั
ะฝะพััะธ, ะบะพะธัะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ
ััะฐะฝะฐะปะธ ั
ะปัะทะณะฐะฒะธ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะผะฐ-
ัะธะฝะฐัะฐ, ะบะฐะบัะพ ะธ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัะฟัะฝะตัะต ะพั ะฒัะทะดััะฝะธั
ะธะปะธ ั
ะธะดัะฐะฒะปะธัะฝะธั ัะปะฐะฝะณ. ะะพะดั
ะปัะทะฒะฐะฝะต, ะฟัะตะฟัะฒะฐะฝะต
ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต ัะฐ ะณะปะฐะฒะฝะธัะต ะฟัะธัะธะฝะธ ะทะฐ ะฝะฐัะฐะฝัะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะฐ-
ะฑะพัะฝะพัะพ ะผัััะพ.
๏ะะต ัะฐะฑะพัะตัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฒ ััะตะดะฐ ั
ะฟะพะฒะธัะตะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะพั ะตะบัะฟะปะพะทะธะธ, ะบัะดะตัะพ ะธะผะฐ ะปะตั-
ะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ ัะตัะฝะพััะธ, ะณะฐะทะพะฒะต ะธะปะธ ะฟัะฐั
. ะัะธ ะพะฑัะฐ-
ะฑะพัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ัะต ะพะฑัะฐะทัะฒะฐั ะธัะบัะธ, ะบะพะธ-
ัะพ ะดะฐ ะฒัะทะฟะปะฐะผะตะฝัั ะฟัะฐั
ะฐ ะธะปะธ ะฟะฐัะธัะต.
๏ะััะถัะต ะฝะฐะฑะปัะดะฐัะตะปะธ, ะดะตัะฐ ะธ ะฟะพัะตัะธัะตะปะธ ะฝะฐ ะฑะตะทะพ-
ะฟะฐัะฝะพ ัะฐะทััะพัะฝะธะต ะพั ัะฐะฑะพัะฝะพัะพ ะผัััะพ, ะดะพะบะฐัะพ
ะฟะพะปะทะฒะฐัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. ะะบะพ ะพัะบะปะพะฝั-
ะฒะฐัะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะตัะพ ัะธ ั ะดััะณะธ ะปะธัะฐ ะผะพะถะตัะต ะดะฐ ะทะฐะณัะฑะธัะต
ะบะพะฝััะพะป ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะกะธะณััะฝะพัั ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ
๏ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะฐัะพัะฒะฐะนัะต ะธะทั
ะพะดััะฐัะฐ ะฒัะทะดััะฝะฐ
ััััั ะบัะผ ัะตะฑะต ัะธ ะธะปะธ ะบัะผ ะดััะณะธ ะปะธัะฐ; ะพัะบะปะพะฝั-
ะฒะฐะนัะต ัััะดะตะฝะฐัะฐ ะฒัะทะดััะฝะฐ ััััั ะพั ัััะตัะต ัะธ. ะัะท-
ะดัั
ัั ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะธัะธะฝะธ ัะตะถะบะธ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ััะตะดะธะฝะตะฝะธั ะธ ัััะฑะพะฟัะพะฒะพะดะธ. ะัะธั-
ะบะธ ัะตะดััะธั-ะฒะตะฝัะธะปะธ, ะพะผะฐัะปะธัะตะปะธ, ััะตะดะธะฝะตะฝะธั ะธ ะผะฐั-
ะบััะธ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ััะพัะฒะตัััะฒะฐั ะฝะฐ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะธัะต ะฟะฐัะฐะผะต-
ััะธ ะฟะพ ะพัะฝะพัะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะธ ะดะตะฑะธั ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
ะฐ.
ะขะฒััะดะต ะฝะธัะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฒะปะพัะฐะฒะฐ ัะฐะฑะพัะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ัะฒััะดะต ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฝะธ ัะตัะธ ะธ ะฝะฐัะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
๏ะัะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนัะต ะผะฐัะบััะธัะต ะพั ะฟัะตะณัะฒะฐะฝะต, ัะฒะธะฒะฐะฝะต,
ะพั ะบะพะฝัะฐะบั ั ัะฐะทัะฒะพัะธัะตะปะธ ะธ ะพัััะธ ััะฑะพะฒะต. ะััะถัะต
ะผะฐัะบััะธัะต ะฝะฐ ัะฐะทััะพัะฝะธะต ะพั ะธะทัะพัะฝะธัะธ ะฝะฐ ัะพะฟะปะธะฝะฐ
ะธ ะฒัััััะธ ัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะธ, ะฟัะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนัะต
ะณะธ ะพั ะพะผะฐัะปัะฒะฐะฝะต. ะะตะดะฝะฐะณะฐ ะทะฐะผะตะฝัะนัะต ะผะฐัะบััะธัะต,
ะฐะบะพ ัะต ะฟะพะฒัะตะดัั. ะะพะฒัะตะดะฐ ะฒ ะทะฐั
ัะฐะฝะฒะฐัะธั ััะฐะบั ะผะพ-
ะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะบััะฒะฐะฝะต ะธ ััะบะพััะฒะฐั ัะต ะฒ ัะฐะทะปะธั-
ะฝะธ ะฟะพัะพะบะธ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฝะฐ ัะตะฐะบัะธะฒะฝะธัะต ัะธะปะธ ัะฒะพะฑะพะดะตะฝ
ะบัะฐะน ะฝะฐ ะผะฐัะบัั, ะบะพะนัะพ ะดะฐ ะฟัะธัะธะฝะธ ะฝะฐัะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
ะะดะธะณะฝะฐัะธ ะธ ะทะฐะฒะธั
ัะตะฝะธ ะพั ะฒัะทะดััะฝะฐัะฐ ััััั ะฟัะฐั
ะธ
ััััะถะบะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฟัะธัะธะฝัั ัะตะถะบะธ ััะฐะฒะผะธ ะฝะฐ ะพัะธัะต.
๏ะะฝะธะผะฐะฒะฐะนัะต ะฒัะธัะบะธ ัะบะพะฑะธ ะฝะฐ ะผะฐัะบััะธ ะดะฐ ัะฐ ะฟะพััะพ-
ัะฝะฝะพ ะทะดัะฐะฒะพ ะทะฐัะตะณะฝะฐัะธ. ะะตะทะฐัะตะณะฝะฐัะธ ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ
ัะบะพะฑะธ ะฝะฐ ะผะฐัะบััะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฟัะธัะธะฝัั ะฝะตะบะพะฝััะพะปะธัะฐ-
ะฝะพ ะธะทัะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
.
ะกะธะณััะฝะพัั ะฝะฐ ะฟะตััะพะฝะฐะปะฐ
๏ะัะดะตัะต ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะธ, ััััะตะดะพัะพัะฐะฒะฐะนัะต ัะต ะฒััั
ั
ะดะตะนะฝะพัััะฐ, ะบะพััะพ ะธะทะฒัััะฒะฐัะต ะธ ะฑัะดะตัะต ะฟัะตะดะฟะฐะท-
ะปะธะฒะธ, ะบะพะณะฐัะพ ัะฐะฑะพัะธัะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธ ะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะธ. ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั, ะบะพ-
ะณะฐัะพ ััะต ะธะทะผะพัะตะฝะธ ะธะปะธ ะบะพะณะฐัะพ ััะต ะฟะพะด ะฒะปะธัะฝะธะตัะพ ะฝะฐ
ัะฟะพะนะฒะฐัะธ ััะตะดััะฒะฐ, ะฐะปะบะพั
ะพะป ะธะปะธ ะผะตะดะธะบะฐะผะตะฝัะธ.
ะะดะธะฝ ะผะธะณ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะตัะธะพะทะฝะธ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะ ะฐะฑะพัะตัะต ั ะปะธัะฝะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ััะตะดััะฒะฐ ะธ ะฒะธะฝะฐะณะธ ั
ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะพัะธะปะฐ. ะะพัะตะฝะตัะพ ะฝะฐ ะปะธัะฝะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ
ััะตะดััะฒะฐ, ะฝะฐะฟั. ะดะธั
ะฐัะตะปะฝะฐ ะผะฐัะบะฐ, ะทะดัะฐะฒะธ ัะฐะฑะพัะฝะธ
ะพะฑัะฒะบะธ ััั ััะฐะฑะธะปะฝะธ ะณัะฐะนัะตัะธ, ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ัะปะตะผ ะธะปะธ
ััะผะพะทะฐะณะปััะธัะตะปะธ (ะฐะฝัะธัะพะฝะธ) ััะณะปะฐัะฝะพ ัะบะฐะทะฐะฝะธััะฐ
ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะพะดะฐัะตะปั ะธะปะธ ััะณะปะฐัะฝะพ ะฟัะตะดะฟะธัะฐะฝะธััะฐ ะฝะฐ ะฒะฐ-
ะปะธะดะฝะธัะต ัะฐะทะฟะพัะตะดะฑะธ ะฟะพ ะพั
ัะฐะฝะฐ ะฝะฐ ัััะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพัััะฐ ะพั ะฝะฐัะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
๏
ะะทะธะผะฐะนัะต ะผะตัะบะธ ะทะฐ ะธะทะฑัะณะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒะบะปััะฒะฐะฝะตัะพ ะฟะพ
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต. ะฃะฒะตััะฒะฐะนัะต ัะต, ัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั ะต ะธะทะบะปััะตะฝ, ะฟัะตะดะธ ะดะฐ ะณะพ ัะฒััะทะฒะฐัะต ะบัะผ
ะทะฐั
ัะฐะฝะฒะฐัะฐัะฐ ะผัะตะถะฐ ะทะฐ ะฒัะทะดัั
ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ะะบะพ
ะดััะถะธัะต ะฟััััะฐ ัะธ ะฒััั
ั ะฟััะบะพะฒะธั ะฟัะตะบััะฒะฐั, ะดะพะบะฐัะพ
ะฟัะตะฝะฐัััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะธะปะธ ะฐะบะพ ะณะพ
ัะฒััะทะฒะฐัะต ะบัะผ ะผัะตะถะฐัะฐ ะทะฐ ะฒัะทะดัั
ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต, ะดะพะบะฐ-
ัะพ ะต ะฒะบะปััะตะฝ, ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฒัะทะฝะธะบะฝะฐั ัััะดะพะฒะธ ะทะปะพะฟะพะปัะบะธ.
Cuiele sunt inserate insuficient de adรขnc. Presiunea nominalฤ a instalaลฃiei de alimentare cu aer este prea
micฤ. โ Mฤriลฃi debitul de alimentare cu aer. Nu trebuie รฎnsฤ sฤ se depฤ-
ลeascฤ 8 bari.
Limitatorul de reglare a adรขncimii este ajustat prea sus. โ Ajustaลฃi limitatorul de reglare a adรขncimii la adรขncimea doritฤ.
(ezi โAjustarea limitatorului de reglare a adรขncimiiโ, pagina 109)
Lungimea ลi diametrul furtunului de alimentare cu aer 13 nu co-
respund datelor specificate pentru aceastฤ sculฤ pneumaticฤ. โ Utilizaลฃi un furtun de aer de dimensiunile corespunzฤtoare.
(vezi โDate tehniceโ, pagina 108)
Furtunul de alimentare cu aer 13 este รฎndoit. โ รndreptaลฃi รฎndoitura furtunului.
Scula pneumaticฤ sare cuie sau are o vitezฤ de avans
prea ridicatฤ. Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise. โ Folosiลฃi numai accesorii originale.
Este permisฤ numai folosirea elementelor de fixare (cuie, capse
etc.) specificate รฎn tabelul โDate tehniceโ.
Magazia 8 nu lucreazฤ corect. โ Dacฤ este necesar curฤลฃaลฃi ลi lubrifiaลฃi sertarul magaziei 7 ลi asi-
guraลฃi-vฤ cฤ magazia 8 nu s-a murdฤrit.
Arcul sertarului magaziei este slฤbit sau defect. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
Garnitura inelarฤ a pistonului este uzatฤ sau deterioratฤ. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
Cuiele se blocheazฤ frecvent รฎn canalul de tragere. Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise. โ Folosiลฃi numai accesorii originale.
Este permisฤ numai folosirea elementelor de fixare (cuie, capse
etc.) specificate รฎn tabelul โDate tehniceโ.
โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cuiele trase sunt รฎndoite. Percutorul este deteriorat. โ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤ tehnicฤ post-vรขnzฤri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤ vi se schimbe componenta defectฤ.
Contrar lucrului cu o vitezฤ normalฤ, dacฤ se lucreazฤ
cu o vitezฤ ridicatฤ, cuiele nu sunt inserate suficient
de adรขnc.
Diametrul interior al furtunului de alimentare cu aer este prea
mic. โ Utilizaลฃi un furtun de aer de dimensiunile corespunzฤtoare.
(vezi โDate tehniceโ, pagina 108)
Compresorul nu este apt pentru o viteze de lucru mari. โ Folosiลฃi un compresor dimensionat corespunzฤtor numฤrului de
scule pneumatice racordate ลi vitezei de lucru.
ProblemฤCauzฤRemediere
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 111 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
112 | ะัะปะณะฐััะบะธ
๏ะัะตะดะธ ะดะฐ ะฒะบะปััะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ัะต
ัะฒะตััะฒะฐะนัะต, ัะต ะฒัะธัะบะธ ะฟะพะผะพัะฝะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ัะฐ
ะพััััะฐะฝะตะฝะธ ะพั ะฝะตะณะพ. ะะฝััััะผะตะฝั ะทะฐ ัะตะณัะปะธัะฐะฝะต, ะทะฐะฑ-
ัะฐะฒะตะฝ ะฒัะฒ ะฒัััััะพ ัะต ะทะฒะตะฝะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะตะถะบะธ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะะต ะฝะฐะดัะตะฝัะฒะฐะนัะต ะฒัะทะผะพะถะฝะพััะธัะต ัะธ. ะะฐะตะผะฐะนัะต ะฒะธ-
ะฝะฐะณะธ ััะฐะฑะธะปะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ััะปะพัะพ ัะธ ะธ ะฟะพะดะดัั-
ะถะฐะนัะต ะฟะพััะพัะฝะฝะพ ัะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต. ะกัะฐะฑะธะปะฝะพัะพ ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต ะฝะฐ ััะปะพัะพ, ััะพะฑัะฐะทะตะฝะพ ั ะธะทะฒัััะฒะฐะฝะฐัะฐ ะฒ ะผะพะผะตะฝัะฐ
ะดะตะนะฝะพัั, ัะต ะะธ ะฟะพะทะฒะพะปะธ ะดะฐ ะบะพะฝััะพะปะธัะฐัะต ะฟะพ-ะดะพะฑัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฟัะธ ะฒัะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะพ-
ัะฐะบะฒะฐะฝะธ ัะธััะฐัะธะธ.
๏ะ ะฐะฑะพัะตัะต ั ะฟะพะดั
ะพะดััะพ ะพะฑะปะตะบะปะพ. ะะต ะฝะพัะตัะต ัะธัะพ-
ะบะธ ะดัะตั
ะธ ะธะปะธ ัะบัะฐัะตะฝะธั. ะััะถัะต ะบะพัะธัะต ัะธ, ะดัะต-
ั
ะธัะต ัะธ ะธ ััะบะฐะฒะธัะธ ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ัะฐะทััะพัะฝะธะต ะพั
ะฒัััััะธ ัะต ะทะฒะตะฝะฐ. ะจะธัะพะบะธัะต ะดัะตั
ะธ, ัะบัะฐัะตะฝะธั ะธะปะธ
ะดัะปะณะธ ะบะพัะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฑัะดะฐั ัะฒะปะตัะตะฝะธ ะพั ะฒัััััะธัะต ัะต
ะทะฒะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
๏ะะบะพ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฑัะดะฐั ะผะพะฝัะธัะฐะฝะธ ะฟัะฐั
ะพัะปะพะฒะธัะตะปะฝะฐ
ะธะปะธ ะฐัะฟะธัะฐัะธะพะฝะฝะฐ ัะธััะตะผะฐ, ัะต ัะฒะตััะฒะฐะนัะต, ัะต ัะต
ัะฐ ะฒะบะปััะตะฝะธ ะธ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐั ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ. ะะทะฟะพะปะทะฒะฐ-
ะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะฐะบะธะฒะฐ ัะธััะตะผะธ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ะฒัะตะดะฝะธัะต ะฟะพัะปะตะด-
ััะฒะธั, ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐะฝะธ ะพั ะฒะธัะพะบะฐ ะทะฐะฟัะฐัะตะฝะพัั.
๏ะะต ะฒะดะธัะฒะฐะนัะต ะฝะตะฟะพััะตะดััะฒะตะฝะพ ะพััะฐะฑะพัะธะปะธั ัะณัั-
ัะตะฝ ะฒัะทะดัั
. ะะทะฑัะณะฒะฐะนัะต ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะทะดััะฝะฐ-
ัะฐ ััััั ะฒ ะพัะธัะต ะะธ. ะกัััััะฐ ะพััะฐะฑะพัะธะป ัะณัััะตะฝ ะฒัะท-
ะดัั
ะผะพะถะต ะดะฐ ััะดััะถะฐ ะฒะพะดะฝะธ, ะผะฐัะปะตะฝะธ ะธะปะธ ะผะตัะฐะปะฝะธ
ัะฐััะธัะบะธ ะธะปะธ ะทะฐะผััััะฒะฐะฝะธั ะพั ะบะพะผะฟัะตัะพัะฐ. ะขะต ะผะพะณะฐั
ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐั ัะฒัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะดัะฐะฒะตัะพ.
ะัะธะถะปะธะฒะพ ะพัะฝะพัะตะฝะธะต ะบัะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัะต ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะธ
๏ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะทะฐ ะทะฐั
ะฒะฐัะฐะฝะต ะธะปะธ
ะผะตะฝะณะตะผะต, ะทะฐ ะดะฐ ะพะฑะตะทะดะฒะธะถะธัะต ะพะฑัะฐะฑะพัะฒะฐะฝะธั ะดะต-
ัะฐะนะป. ะะพะณะฐัะพ ะดััะถะธัะต ะดะตัะฐะนะปะฐ ั ััะบะฐ ะธะปะธ ะณะพ ะฟัะธัะธัะบะฐ-
ัะต ะบัะผ ััะปะพัะพ ัะธ, ะฝะต ะผะพะถะตัะต ะดะฐ ะบะพะฝััะพะปะธัะฐัะต ัะธะณััะฝะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
๏ะะต ะฟัะตัะพะฒะฐัะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. ะะฐ
ะฒััะบะฐ ะพะฟะตัะฐัะธั, ะบะพััะพ ะธะทะฟัะปะฝัะฒะฐัะต, ะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต
ะฟัะตะดะฒะธะดะตะฝะธั ะทะฐ ัะตะปัะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะก ะฟะพะดั
ะพะดัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั ะธ ะฒ ะฟะพัะพัะตะฝะธั
ะพั ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั ัะฐะฑะพัะตะฝ ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ัะต ัะฐะฑะพัะธัะต ะฟะพ-
ัะธะณััะฝะพ ะธ ะฟะพ-ะบะฐัะตััะฒะตะฝะพ.
๏ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั, ัะธะธัะพ
ะฟััะบะพะฒ ะฟัะตะบััะฒะฐั ะต ะฟะพะฒัะตะดะตะฝ. ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั, ะบะพะนัะพ ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฒะบะปััะตะฝ ะธะปะธ ะธะทะบะปั-
ัะตะฝ ะฟะพ ะฟัะตะดะฒะธะดะตะฝะธั ะพั ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั ะฝะฐัะธะฝ, ะต ะพะฟะฐ-
ัะตะฝ.
๏ะัะตะดะธ ะดะฐ ะธะทะฒัััะฒะฐัะต ะฝะฐัััะพะนะบะธ ะฟะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะดะฐ ะทะฐะผะตะฝััะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ
ะบะพะณะฐัะพ ะฟัะพะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ะฒัะตะผะต ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะณะพ ะธะทะฟะพะปะท-
ะฒะฐัะต, ะฟัะตะบััะฒะฐะนัะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
.
ะขะฐะทะธ ะผััะบะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะฒะบะปััะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฟะพ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต.
๏ะกัั
ัะฐะฝัะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะผะตั-
ัะฐ, ะฝะตะดะพัััะฟะฝะธ ะทะฐ ะดะตัะฐ. ะะต ะดะพะฟััะบะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ะพั ะปะธัะฐ, ะบะพะธัะพ
ะฝัะผะฐั ะพะฟะธั ะธะปะธ ะฝะต ัะฐ ะฟัะพัะตะปะธ ัะตะทะธ ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั. ะะพะณะฐัะพ ะฑัะดะฐั ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ ะพั ะฝะตะพะฟะธัะฝะธ ะฟะพ-
ััะตะฑะธัะตะปะธ, ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัะต ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ.
๏ะัะฝะฐััะนัะต ัะต ะณัะธะถะปะธะฒะพ ะบัะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั. ะัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ะดะฐะปะธ ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธัะต ะผะพะดั-
ะปะธ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐั ะฝะพัะผะฐะปะฝะพ ะธ ะฝะต ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั, ะดะฐ-
ะปะธ ะฝัะผะฐ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ ะธะปะธ ัััะฟะตะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ, ะฒัะปะตะด-
ััะฒะธะต ะฝะฐ ะบะพะตัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะดะฐ ะฝะต
ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐ, ะบะฐะบัะพ ะต ะฟัะตะดะฒะธะดะตะฝะพ. ะัะตะดะธ ะดะฐ
ะฟะพะปะทะฒะฐัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพัะณะฐะฝะธะทะธัะฐะน-
ัะต ัะตะผะพะฝัะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ ะผะพะดัะปะธ. ะะฝะพะณะพ ะพั
ัััะดะพะฒะธัะต ะทะปะพะฟะพะปัะบะธ ัะต ะดัะปะถะฐั ะฝะฐ ะปะพัะพ ะฟะพะดะดััะถะฐะฝะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ.
๏ะะพะดะดััะถะฐะนัะต ัะตะถะตัะธัะต ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ะดะพะฑัะต ะทะฐัะพ-
ัะตะฝะธ ะธ ัะธััะธ. ะะพะฑัะต ะฟะพะดะดััะถะฐะฝะธัะต ัะตะถะตัะธ ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะธ ั ะพัััะธ ัะตะถะตัะธ ััะฑะพะฒะต ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั ะฟะพ-ััะดะบะพ
ะธ ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐั ะฟะพ-ะปะตะบะพ ะฒะพะดะตะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะฐัะฐ.
๏ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะดะพะฟัะป-
ะฝะธัะตะปะฝะธัะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั, ัะฐะฑะพัะฝะธัะต ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะธ ะธ ั. ะฝ. ััะณะปะฐัะฝะพ ัะตะทะธ ัะบะฐะทะฐะฝะธั. ะัะธ ัะพะฒะฐ
ัะฟะฐะทะฒะฐะนัะต ัะฐะฑะพัะฝะธัะต ััะปะพะฒะธั ะธ ะฟะพัะพัะตะฝะธัะต ัััะฟ-
ะบะธ ะทะฐ ะธะทะฟัะปะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะพะฟะตัะฐัะธะธัะต. ะขะฐะบะฐ ะพัะดะตะปัะฝะตัะพ
ะฝะฐ ะฟัะฐั
, ะฒะธะฑัะฐัะธะธัะต ะธ ััะผะฐ ัะต ะพะณัะฐะฝะธัะฐะฒะฐั, ะดะพะบะพะป-
ะบะพัะพ ะต ะฒัะทะผะพะถะฝะพ.
๏ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะผะพะฝ-
ัะธัะฐะฝ, ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝ ะธ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ัะฐะผะพ ะพั ะบะฒะฐะปะธัะธัะธ-
ัะฐะฝ ะธ ััะพัะฒะตัะฝะพ ะพะฑััะตะฝ ะฟะตััะพะฝะฐะป.
๏ะะต ัะต ะดะพะฟััะบะฐ ะธะทะผะตะฝัะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั. ะะทะผะตะฝะตะฝะธััะฐ ะฟะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฒะปะพัะฐั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัััะฐ ะผั ะธ ะดะฐ ัะฒะตะปะธัะฐั
ัะธัะบะพะฒะตัะต ะทะฐ ะฟะตััะพะฝะฐะปะฐ.
ะกะตัะฒะธะท
๏ะะพะฟััะบะฐะนัะต ะะฐัะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั ะดะฐ
ะฑัะดะต ัะตะผะพะฝัะธัะฐะฝ ัะฐะผะพ ะพั ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะฐะฝะธ ัะตั
ะฝะธ-
ัะธ ะธ ัะฐะผะพ ั ะพัะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ัะตะทะตัะฒะฝะธ ัะฐััะธ. ะก ัะพะฒะฐ ัะต
ะณะฐัะฐะฝัะธัะฐ, ัะต ัะธะณััะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ัะต ะฑัะดะต ะทะฐะฟะฐะทะตะฝะฐ.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธ ะผะฐัะธะฝะธ ะทะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต
ะ ะฐะฑะพัะตัะต ั ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะพัะธะปะฐ.
๏ะะธะฝะฐะณะธ ะฟัะธะตะผะฐะนัะต, ัะต ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ะธะผะฐ ะฟะพััะฐะฒะตะฝะธ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะทะฐ ะทะฐะฑะธ-
ะฒะฐะฝะต. ะะตะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ะฑะพัะฐะฒะตะฝะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฝะตะพัะฐะบะฒะฐะฝะพ ะธะทัััะตะป-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะทะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต, ะบะพะธัะพ ะดะฐ ะะธ
ะฝะฐัะฐะฝัั.
๏ะะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ะดััะถัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ัะฐะบะฐ, ัะต ะณะปะฐะฒะฐัะฐ ะธ ััะปะพัะพ ะะธ ะดะฐ ะฝะต ะผะพะณะฐั ะดะฐ
ะฟะพัััะฐะดะฐั ะฟัะธ ะตะฒะตะฝััะฐะปะตะฝ ะพัะบะฐั ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฝะฐ ะฟะพ-
ะฒัะตะดะฐ ะฒ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
ะธะปะธ ะฝะฐ ัะฒัั-
ะดะธ ะทะพะฝะธ ะฒ ะดะตัะฐะนะปะฐ.
๏ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะฐัะพัะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั
ะบัะผ ัะตะฑะต ัะธ ะธะปะธ ะบัะผ ะดััะณะธ ั
ะพัะฐ. ะัะธ ะทะฐะดะตะนััะฒะฐะฝะต
ะฟะพ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ัะต ะธะทัััะตะปะฒะฐ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั, ะบะพะน-
ัะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะตะถะบะธ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะะต ะทะฐะดะตะนััะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะต-
ะดะธ ะดะฐ ััะต ะณะพ ะดะพะฟัะตะปะธ ััะฐะฑะธะปะฝะพ ะดะพ ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ
ะดะตัะฐะนะปะฐ. ะะพะณะฐัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ะบะพะฝ-
ัะฐะบััะฒะฐ ั ะดะตัะฐะนะปะฐ, ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธัั ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั ะผะพ-
ะถะต ะดะฐ ะพััะบะพัะธ ะพั ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะธ ะดะฐ ะฟะพะฒัะต-
ะดะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะะต ััะพะนัะต ะฝะฐ ัััะปะฑะธ ะธ ัะบะตะปะตัะฐ, ะบะพะณะฐัะพ
ะผะตั
ะตะฝะธะทะผัั ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ยซะะพะฝัะฐะบั-
ะฝะพ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะตยป ะต ะดะตะฑะปะพะบะธัะฐะฝ ะธ ะต ะฒ ะณะพ-
ัะพะฒะฝะพัั ะทะฐ ัะฐะฑะพัะฐ. ะะทัะธัะฝะพ ะฝะต ัะต ะดะพ-
ะฟััะบะฐ ะดะฐ ะณะพ ะฟัะตะฝะฐัััะต ะพั ะตะดะฝะพ ัะฐะฑะพัะฝะพ
ะผัััะพ ะดะพ ะดััะณะพ ะฟัะตะท ัะบะตะปะตัะฐ, ัััะพะธัะตะปะฝะธ ัััะปะฑะธ ะธะปะธ
ะดััะณะธ ะฟะพะดะพะฑะฝะธ ะบะพะฝััััะบัะธะธ, ะฝะฐะฟั. ะณัะตะดะพัะตะดะธ ะฝะฐ ะฟะพ-
ะบัะธะฒะธ, ะดะฐ ะทะฐัะฒะฐัััะต ะบััะธะธ ะธะปะธ ะดััะฒะตะฝะธ ัะฐะฝะดััะธ ะธะปะธ
ะดะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐัะต ััะฐะฝัะฟะพััะฝะธ ัะบัะตะฟะธัะตะปะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ,
ะฝะฐะฟั. ะบัะผ ะบะฐัะพัะตัะธะธ ะฝะฐ ะฐะฒัะพะผะพะฑะธะปะธ ะธะปะธ ะฒะฐะณะพะฝะธ. ะัะธ
ัะฐะทะธ ัะธััะตะผะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ะฒัะตะบะธ ะฟัั, ะบะพะณะฐัะพ ะดะพะฟัะตัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะดะพ ะฟะพะฒััั
ะฝะพัั ะธ ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะต-
ะปัั ะต ะฝะฐัะธัะฝะฐั, ัะต ะธะทัััะตะปะฒะฐ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั. ะขะพะฒะฐ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ััะฐะฒะผะธ.
๏ะะฝะธะผะฐะฒะฐะนัะต ะธ ัะต ััะพะฑัะฐะทัะฒะฐะนัะต ั ะบะพะฝะบัะตัะฝะธัะต ัะฐ-
ะฑะพัะฝะธ ััะปะพะฒะธั. ะะทัััะตะปะฒะฐะฝะธัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ
ะฑะธั
ะฐ ะผะพะณะปะธ ะดะฐ ะฟัะพะฑะธัั ััะฝะบะพััะตะฝะฝะธ ะดะตัะฐะนะปะธ ะธะปะธ ะฟัะธ
ัะฐะฑะพัะฐ ะฒ ัะณะปะธ ะธ ะฒ ะฑะปะธะทะพัั ะดะพ ััะฑะพะฒะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐั
ะพัะบัััะฒะฐะฝะต ะธ ะดะฐ ะทะฐัััะฐัะฐั ะฝะฐะผะธัะฐัะธ ัะต ะฝะฐะฑะปะธะทะพ ะปะธ-
ัะฐ.
ะะบะพ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะธ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะตะบััะฝะต-
ัะต ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะณัััะตะฝ
ะฒัะทะดัั
. ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั
ะต ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต, ะฟัะธ ะธะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธ-
ะฝะตะฝะธั ะตะปะตะผะตะฝั ะผะพะถะต ะฝะตะฒะพะปะฝะพ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะดะตะนััะฒะฐะฝะพ ะฝะพะฒะพ
ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต.
๏ะัะดะตัะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะปะธะฒะธ ะฟัะธ ะธะทะฒะฐะถะดะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธ-
ะฝะตะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั. ะกะธััะตะผะฐัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต
ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะธ ะดะฐ ะธะทัััะตะปั ั ะณะพะปัะผะฐ ัะธะปะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั
ะตะปะตะผะตะฝั, ะดะพะบะฐัะพ ัะต ะพะฟะธัะฒะฐัะต ะดะฐ ะณะพ ะพัะฒะพะฑะพะดะธัะต.
๏ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั ะทะฐ
ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะบััะธัะตัะบะธ ะฟัะพะฒะพะดะฝะธัะธ. ะขะพะน ะฝะต ะต
ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ ะทะฐ ะทะฐะบัะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะบััะธัะตัะบะธ ะฟัะพ-
ะฒะพะดะฝะธัะธ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฒัะตะดะธ ะตะปะตะบััะธัะตัะบะฐัะฐ ะธะทะพะปะฐัะธั
ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะธัะต ะธ ะฒัะปะตะดััะฒะธะต ะฝะฐ ัะพะฒะฐ ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะพ-
ะบะพะฒ ัะดะฐั ะธ/ะธะปะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะพั ะฟะพะถะฐั.
๏ะะธะบะพะณะฐ ะบะฐัะพ ะทะฐะดะฒะธะถะฒะฐัะธ ะณะฐะทะพะฒะต ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั
ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะบะธัะปะพัะพะด ะธะปะธ ะดััะณะธ
ะปะตัะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ ะณะฐะทะพะฒะต. ะะตัะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธัะต ะณะฐะทะพะฒะต ัะฐ
ะพะฟะฐัะฝะธ ะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐั ะตะบัะฟะปะพะทะธั ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
๏
ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะฟะพะดั
ะพะดััะธ ััะตะดะธ, ะทะฐ ะดะฐ ะฟัะพะฒะตัะธัะต ะทะฐ
ะฝะฐะปะธัะธะตัะพ ะฝะฐ ัะบัะธัะธ ะฟะพะด ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะตะปะตะบััะพ-
ะธ/ะธะปะธ ัััะฑะพะฟัะพะฒะพะดะธ, ะธะปะธ ัะต ะพะฑััะฝะตัะต ะทะฐ ะธะฝัะพัะผะฐ-
ัะธั ะบัะผ ััะพัะฒะตัะฝะธัะต ะผะตััะฝะธ ัะฝะฐะฑะดะธัะตะปะฝะธ ัะปัะถะฑะธ.
ะะปะธะทะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฒ ััะฟัะธะบะพั-
ะฝะพะฒะตะฝะธะต ั ะตะปะตะบััะพะฟัะพะฒะพะดะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฟะพ-
ะถะฐั ะธะปะธ ัะพะบะพะฒ ัะดะฐั. ะฃะฒัะตะถะดะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะณะฐะทะพะฟัะพะฒะพะด ะผะพะถะต
ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะตะบัะฟะปะพะทะธั. ะฃะฒัะตะถะดะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒะพะดะพะฟัะพ-
ะฒะพะด ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐ ะทะฝะฐัะธัะตะปะฝะธ ะผะฐัะตัะธะฐะปะฝะธ ัะตัะธ.
๏ะะพะฟััะบะฐ ัะต ะฒะบะปััะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั ะบัะผ ะธะฝััะฐะปะฐัะธะธ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
, ะฟัะธ
ะบะพะธัะพ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ะดะพะฟัััะธะผะพัะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฝะต ะผะพ-
ะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะฝะฐะดั
ะฒััะปะตะฝะพ ั ะฟะพะฒะตัะต ะพั 10 %; ะฟัะธ ะฟะพ-
ะฒะธัะพะบะธ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะธั ะฟัะตะด ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะผะพะฝัะธัะฐะฝ ัะตะดััะธั-ะฒะตะฝัะธะป ั
ะฒะบะปััะตะฝ ะฝะตะฟะพััะตะดััะฒะตะฝะพ ัะปะตะด ัะตะดััะธั-ะฒะตะฝัะธะปะฐ
ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะฒะตะฝัะธะป. ะัะธ ัะฒััะดะต ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ัะฐะฑะพัะธ ะฒ ะฝะพัะผะฐะปะตะฝ ัะต-
ะถะธะผ ะธ ัััะตััะฒัะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะพั ัััะฟะฒะฐะฝะตัะพ ะผั, ะบะพะตัะพ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัััะดะพะฒะธ ะทะปะพะฟะพะปัะบะธ ะธ ััะฐะฒะผะธ.
ะะฟะธัะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัะฐ ะธ ะฒัะทะผะพะถ-
ะฝะพััะธัะต ะผั
ะัะพัะตัะตัะต ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ะฒัะธัะบะธ ัะบะฐะทะฐ-
ะฝะธั. ะะตัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟัะธะฒะตะดะตะฝะธัะต ะฟะพ-
ะดะพะปั ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะพะบะพะฒ
ัะดะฐั, ะฟะพะถะฐั ะธ/ะธะปะธ ัะตะถะบะธ ััะฐะฒะผะธ.
ะัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะต ะฝะฐ ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ ะทะฐ ััะตะดะธะฝั-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะบัะธะฒะฝะธ ะฟะปะพัะบะพััะธ, ะบะพััะฐะถะธ ะธ ะปะตัะฒะตะฝะธ ะพะฑ-
ัะธะฒะบะธ, ะบะฐะบัะพ ะธ ะฟัะธ ะธะทะณะพัะฒัะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฐะฝะตะปะธ ะทะฐ ััะตะฝะธ, ะดัั-
ะฒะตะฝะธ ัะฐัะฐะดะธ, ะฟะฐะปะตัะธ, ะดััะฒะตะฝะธ ะพะณัะฐะดะธ, ะทะฒัะบะพะธะทะพะปะธัะฐัะธ
ะฟัะตะณัะฐะดะธ ะธ ะบััะธะธ.
ะะพะฟััะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ
(ะฟะธัะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั.ะฟ.), ะบะพะธัะพ ัะฐ ะฟะพัะพัะตะฝะธ ะฒ ัะฐะฑะปะธัะฐ
ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
ะะทะพะฑัะฐะทะตะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ
ะะพะผะตัะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝัะธัะต ัะต ะพัะฝะฐัั ะดะพ ะธะทะพะฑัะฐะถะตะฝะธะตัะพ
ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะฐ ัััะฐะฝะธัะฐัะฐ ั ัะธะณััะธัะต.
1ะัะผะธัะฐะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ ะทะฐ ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ
ะดะตัะฐะนะปะฐ
2ะัะตะดะฟะฐะทะธัะตะป ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะตัะพ
3ะััััั ัะต ะฑััะพะฝ ะทะฐ ัะตะณัะปะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัะปะฑะพัะธะฝะฝะธั
ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะป
4ะัะฒะพั ะทะฐ ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒัะทะดัั
5ะ ัะบะพั
ะฒะฐัะบะฐ
6ะฉััะตั ะทะฐ ะฒัะทะดัั
ะฐ ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต
7ะขะปะฐัะบะฐั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8ะะฐะณะฐะทะธะฝ
9ะัะตะฒะบะปััะฒะฐัะตะป ะทะฐ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะฝะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต
10 ะััะบะพะฒ ะฟัะตะบััะฒะฐั
11 ะัะปะพ
12 ะะธะฟะตะป ะทะฐ ะฑััะทะพ ะฟัะธััะตะดะธะฝัะฒะฐะฝะต
13 ะะฐัะบัั ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
14 ะกัะตะบ ะฟะธัะพะฝะธ*
15 ะะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะฐ ัะบะพะฑะฐ ะทะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
16 ะะฐััะพะฟะพััะฒะฐั ัะธัั
17 ะะทัะปะฐัะบะฒะฐัะพ ะฑััะฐะปะพ
18 ะะฐั
ะฒะฐัะฐั ะผะตั
ะฐะฝะธะทัะผ
19 ะะพะดะฐะฒะฐั ะผะตั
ะฐะฝะธะทัะผ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต
20 ะจะธะฝะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
21 ะะฐััะพะฟะพััะฒะฐั ะฒะธะฝั
22 ะะฐะฟะฐะบ
23 ะััะถะธะฝะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ
24 ะััััะตะฝ ั ะฒะธะฝัะพะฒะฐ ัะตะทะฑะฐ ะทะฐ ะพะบะฐัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั
*ะะทะพะฑัะฐะทะตะฝะธัะต ะฝะฐ ัะธะณััะธัะต ะธ ะพะฟะธัะฐะฝะธัะต ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธ ะฟัะธั-
ะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะฝะต ัะฐ ะฒะบะปััะตะฝะธ ะฒ ััะฐะฝะดะฐััะฝะฐัะฐ ะพะบะพะผะฟะปะตะบัะพะฒะบะฐ
ะฝะฐ ััะตะดะฐ. ะะทัะตัะฟะฐัะตะปะตะฝ ัะฟะธััะบ ะฝะฐ ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธัะต ะฟัะธัะฟะพ-
ัะพะฑะปะตะฝะธั ะผะพะถะตัะต ะดะฐ ะฝะฐะผะตัะธัะต ััะพัะฒะตัะฝะพ ะฒ ะบะฐัะฐะปะพะณะฐ ะฝะธ ะทะฐ ะดะพ-
ะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 112 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะัะปะณะฐััะบะธ | 113
ะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธ
ะะตะบะปะฐัะฐัะธั ะทะฐ ััะพัะฒะตัััะฒะธะต
ะก ะฟัะปะฝะฐ ะพัะณะพะฒะพัะฝะพัั ะฝะธะต ะดะตะบะปะฐัะธัะฐะผะต, ัะต ะพะฟะธัะฐะฝะธัั ะฒ
ัะฐะทะดะตะปะฐ ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป ะฟัะพะดัะบั ััะพัะฒะตัััะฒะฐ ะฝะฐ ะฒะฐ-
ะปะธะดะฝะธัะต ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ะะธัะตะบัะธะฒะฐ 2006/42/Eะ, ะฒะบะป.
ัะตั
ะฝะธัะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั, ะบะฐะบัะพ ะธ ะฝะฐ ัะปะตะดะฝะธัะต ััะฐะฝะดะฐััะธ:
EN 792-13.
ะขะตั
ะฝะธัะตัะบะฐ ะดะพะบัะผะตะฝัะฐัะธั (2006/42/ะะ) ะฟัะธ:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
ะะพะฝัะธัะฐะฝะต
ะะบะปััะฒะฐะฝะต ะบัะผ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
(ะฒะธะถัะต ัะธะณ. ะ)
ะฃะฒะตัะตัะต ัะต, ัะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะธั ะฒัะทะดัั
ะฝะต ะต ะฟะพ-
ะณะพะปัะผะพ ะพั ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ะดะพะฟัััะธะผะพัะพ ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. ะััะฒะพะฝะฐัะฐะปะฝะพ ะฝะฐ-
ัััะพะนัะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
ะฐ ะฝะฐ ะดะพะปะฝะฐัะฐ ะณัะฐะฝะธัะฐ ะฝะฐ
ะฟัะตะฟะพัััะฒะฐะฝะพัะพ ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต (ะฒะธะถัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะต-
ัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป).
ะัะธ ััะผะฝะตะฝะธะต ะฟัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ั ะผะฐะฝะพะผะตััั ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ
ะฝะฐ ะฒั
ะพะดะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐ-
ะฑะพัะฐ.
ะะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะฝะพัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะฟะฐะทะฒะฐัะต
ะฟะพัะพัะตะฝะธัะต ะฟะฐัะฐะผะตััะธ ะฝะฐ ะผะฐัะบััะฐ ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัั-
ัะตะฝ ะฒัะทะดัั
13 (ะฟัะธััะตะดะธะฝะธัะตะปะฝะฐ ัะตะทะฑะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ัะฐ-
ะฑะพัะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต, ัะฒะตััะป ะพัะฒะพั, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ะดัะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ
ะผะฐัะบััะฐ; ะฒะธะถัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป).
ะะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ัะฒ-
ัะตะถะดะฐะฝะต, ััะถะดะฐ ะธ ะทะฐะผััััะฒะฐะฝะต, ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะธัั ัะณัััะตะฝ
ะฒัะทะดัั
ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ััะดััะถะฐ ัะฒััะดะธ ัะฐััะธัะธ ะธ ะฒะปะฐะถ-
ะฝะพัั.
ะฆัะปะฐัะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะฐ ะฐัะผะฐัััะฐ, ััะตะดะธะฝะธัะตะปะฝะธ ะทะฒะตะฝะฐ ะธ
ะผะฐัะบััะธ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ััะพัะฒะตัััะฒะฐั ะฝะฐ ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะธัะต ะฝะฐะปัะณะฐ-
ะฝะต ะธ ะดะตะฑะธั ะฝะฐ ัะณัััะตะฝะธั ะฒัะทะดัั
.
ะะทะฑัะณะฒะฐะนัะต ััะตัะฝัะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
ะพะฟะพะดะฐะฒะฐัะธัะต ะผะฐัะบั-
ัะธ, ะฝะฐะฟั. ะฒ ัะตะทัะปัะฐั ะฝะฐ ะฟัะตะณัะฒะฐะฝะต, ะฟัะธัะธัะบะฐะฝะต ะธะปะธ ัะธะป-
ะฝะพ ะพะฑััะณะฐะฝะต!
ะะบะปััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
ะบัะผ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั
โะะทะฟัะฐะทะฝะตัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถัะต ยซะะทะฟัะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
ะัะธ ัะปะตะดะฒะฐัะธัะต ัะฐะฑะพัะฝะธ ัััะฟะบะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะธะท-
ัััะตะปัะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั, ะฐะบะพ ัะปะตะด ัะตะผะพะฝั ะธะปะธ ัะตั
-
ะฝะธัะตัะบะพ ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝะต, ัะตัะฟ. ะฟัะธ ััะฐะฝัะฟะพััะธัะฐะฝะต ะฒั-
ััะตัะฝะธ ะดะตัะฐะนะปะธ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ัะต
ะฝะฐะผะธัะฐั ะฒ ะธะทั
ะพะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โะกะฒััะถะตัะต ัััะตัะฐ 6 ั ะผะฐัะบัั ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัััะตะฝ
ะฒัะทะดัั
13, ะบะพะนัะพ ะต ััะพััะถะตะฝ ั ะบัะฟะปัะฝะณ ะทะฐ ะฑััะทะพ ััะต-
ะดะธะฝัะฒะฐะฝะต 12.
โ ะัะพะฒะตัะตัะต ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพัะพ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะบะฐัะพ ะฟัะธัะธัะฝะตัะต ะดัะปะพัะพ 11 ะธะปะธ
ะณัะผะธัะฐะฝะธั ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะป 1 ะบัะผ ะพัะฟะฐะดััะฝะพ ะดััะฒะตะฝะพ
ัััะฟัะต ะธ ะธะทัััะตะปััะต ะตะดะธะฝ ะธะปะธ ะดะฒะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ัะฐ.
ะะฐัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
(ะฒะธะถัะต ัะธะณััะธ B1โB2)
ะัะตะดะธ ะดะฐ ะฟัะพะผะตะฝััะต ะฝะฐัััะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝััะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพััะฐ-
ะฒััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะต-
ะบััะฒะฐะนัะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
. ะขะฐะทะธ
ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผััะบะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพัะพ ะฒะบะปััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
๏ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธ
ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั, ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะพ ะฝะฐ ะะพั (ะฒะธะถัะต
ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป). ะะตัะฐะนะปะธัะต ั ะฒะธัะพะบะฐ ัะพัะฝะพัั,
ะบะฐัะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ, ะดัะปะพัะพ ะธ ะธะทัััะตะปะฒะฐัะธั ะบะฐะฝะฐะป ัะฐ ั ัะฐะท-
ะผะตัะธ, ะฟะพะดั
ะพะดััะธ ะทะฐ ัะบะพะฑะธัะต, ะฟะธัะพะฝะธัะต ะธ ัะธััะพะฒะตัะต,
ะฟัะพะธะทะฒะพะดััะฒะพ ะฝะฐ ะะพั. ะััะณะธัะต ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะธ ะธะท-
ะฟะพะปะทะฒะฐั ะดััะณะธ ะผะฐัะบะธ ััะพะผะฐะฝะฐ ั ัะฐะทะปะธัะฝะธ ัะฒะพะนััะฒะฐ ะธ
ะดััะณะธ ัะฐะทะผะตัะธ ะธ ะบะปะฐัะพะฒะต ะฝะฐ ัะพัะฝะพัั.
ะัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ, ะบะพะธัะพ ะฝะต ัะฐ ะฒ ัะฟะธััะบะฐ ะฝะฐ ะดะพะฟัั-
ะฝะฐัะธัะต ะทะฐ ัะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั, ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะณะพ
ะฟะพะฒัะตะดัั ะธ ะดะฐ ะฟัะธัะธะฝัั ััะฐะฒะผะธ.
ะัะธ ะทะฐัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะดัั-
ะถัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ัะฐะบะฐ, ัะต ะดัะปะพัะพ 11 ะผั ะดะฐ
ะฝะต ะต ะพะฑััะฝะฐัะพ ะฝะธัะพ ะบัะผ ะะฐั, ะฝะธัะพ ะบัะผ ะดััะณะธ ั
ะพัะฐ.
โะะทะดััะฟะฐะนัะต ะฟะปัะทะณะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ะดะพะบะฐัะพ ัะต
ะทะฐั
ะฒะฐะฝะต ั ะฟัะตััะฐะบะฒะฐะฝะต ะพัะทะฐะด.
ะฃะฟััะฒะฐะฝะต: ะขะปะฐัะบะฐััั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะธะทะดััะฟะฒะฐ ะฝะฐะทะฐะด ะฑะตะท ะฟัะธะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะพะปัะผะฐ ัะธะปะฐ (ัะฐะผะพ ั
ะธะทะฑััะฒะฐะฝะต ั ะฟัััั). ะะบะพ ัะปะฐัะบะฐััั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ัะต ะธะท-
ะผะตััะฒะฐ ัััะดะฝะพ, ัะพะฒะฐ ะต ัะบะฐะทะฐะฝะธะต, ัะต ะฟะธัะพะฝะธัะต ัะต ะธะทัััะตะป-
ะฒะฐั ะฟะพะด ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะตะฝ ัะณัะป.
โ ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพัั ะฟะพัะธััะฒะฐะนัะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐัะฐ
ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
7
ะธ ะฟะพะดะดััะถะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8
ะฒะธะฝะฐะณะธ ัะธัั.
โ ะะพััะฐะฒะตัะต ะฟะพะดั
ะพะดััะฐ ะปะตะฝัะฐ ั ะฟะธัะพะฝะธ 14.
ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะปะตะฝัะธ, ะฝะฐ ะบะพะธัะพ ะธะผะฐ ะฟะพ-ะผะฐะปะบะพ ะพั 5 ะฟะธ-
ัะพะฝะฐ. ะะต ะฟะพััะฐะฒัะนัะต ะฟะพะฒะตัะต ะพั 2 ะปะตะฝัะธ ั ะฟะธัะพะฝะธ. ะฃะฒะต-
ัะตัะต ัะต, ัะต ะณะปะฐะฒะธัะต ะฝะฐ ะฟะธัะพะฝะธัะต ะฝะต ัะฐ ะตะดะฝะฐ ะฒััั
ั ะดััะณะฐ.
GSN 90-34 DK: ะัะธ ัะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั ะพะณัะฐ-
ะฝะธัะธัะตะป ะฝะฐ ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะธะท-
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะฐ ะทะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะะฐัะฐะปะพะถะตะฝ ะฝะพะผะตั 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ะกะธะปะฐ ะฝะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ะฟัะธ 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
ะกะธััะตะผะธ ะฝะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต
โะะดะธะฝะธัะฝะพ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ั ะดะตะฑะปะพะบะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะปั
โะะพะฝัะฐะบัะฝะพ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั
โะะธะด
โะัะปะถะธะฝะฐ
โะะธะฐะผะตััั mm
mm
ะะตะฝัะธ ั ะฟะธัะพะฝะธ
ะทะฐั
ะฒะฐะฝะฐัะธ ั ะฟะปะฐััะผะฐัะฐ
ะบััะณะปะฐ ะณะปะฐะฒะฐ
50โ90
2,8โ3,8
ะะตะฝัะธ ั ะฟะธัะพะฝะธ
ะทะฐั
ะฒะฐะฝะฐั ั ั
ะฐััะธั
D-ะณะปะฐะฒะฐ
50โ90
2,8โ3,8
ะะตะฝัะธ ั ะฟะธัะพะฝะธ
ะทะฐั
ะฒะฐะฝะฐั ั ั
ะฐััะธั
D-ะณะปะฐะฒะฐ
65โ100
2,8โ3,3
ะะฐะบะปะพะฝ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ยฐ2134 34
ะะฐะบั. ะบะฐะฟะฐัะธัะตั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 73 99 99
ะะฒะธะณะฐัะตะปะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
ะัััะตัะตะฝ ะพะฑะตะผml 591 591 660
ะะฐะบั. ัะฐะฑะพัะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต bar 5โ8 5โ8 5โ8
ะัะธััะตะดะธะฝะธัะตะปะฝะฐ ัะตะทะฑะฐ "3/83/8 3/8
ะะฐัะบัั ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
โะผะฐะบั. ัะฐะฑะพัะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฟัะธ 20 ยฐC
โะกะฒะตััะป ะพัะฒะพั
โะผะฐะบั. ะดัะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะบััะฐ
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะ ะฐะทั
ะพะด ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
ะฝะฐ ะตะดะฝะพ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฟัะธ 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
ะะฐะฑะฐัะธัะฝะธ ัะฐะทะผะตัะธ
โะะธัะพัะธะฝะฐ
โะจะธัะพัะธะฝะฐ
โะัะปะถะธะฝะฐ
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะะฐัะฐ ััะณะปะฐัะฝะพ EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
ะะฝัะพัะผะฐัะธั ะทะฐ ะธะทะปััะฒะฐะฝ ััะผ ะธ ะฒะธะฑัะฐัะธะธ
ะกัะพะนะฝะพััะธัะต ะฝะฐ ะธะทะปััะฒะฐะฝะธั ััะผ ัะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะธ ััะณะปะฐัะฝะพ EN 12549.
ะ ะฐะฒะฝะธัะตัะพ ะ ะฝะฐ ะณะตะฝะตัะธัะฐะฝะธั ะพั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ััะผ
ะพะฑะธะบะฝะพะฒะตะฝะพ ะต: ัะฐะฒะฝะธัะต ะฝะฐ ะทะฒัะบะพะฒะพัะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต XXX dB(A); ัะฐะฒะฝะธัะต ะฝะฐ
ะผะพัะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะทะฒัะบะฐ YYY dB(A). ะะตะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะพัั K=3 dB.
ะ ะฐะฑะพัะตัะต ั ััะผะพะทะฐะณะปััะธัะตะปะธ!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะัะปะฝะฐัะฐ ััะพะนะฝะพัั ะฝะฐ ะฒะธะฑัะฐัะธะธัะต ah ะธ ะฝะตะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะพัััะฐ K ัะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะธ
ััะณะปะฐัะฝะพ EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 113 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
114 | ะัะปะณะฐััะบะธ
ัััะตะปะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะธัะต ะฟะธัะพะฝะธ. ะ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะพััะฐะฒะฐั
ะฟัะธะฑะป. 7 ะฟะธัะพะฝะฐ.
โะะทะดััะฟะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะพัะต ะฒะตะดะฝัะถ ะดะพ-
ะบัะฐะน ะฝะฐะทะฐะด, ะทะฐ ะดะฐ ะพัะฒะพะฑะพะดะธัะต ะฑะปะพะบะธัะพะฒะบะฐัะฐ.
โะัะตะผะตััะตัะต ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ะฝะฐ-
ะฟัะตะด, ะดะพะบะฐัะพ ะดะพะฟัะต ะปะตะฝัะฐัะฐ ั ะฟะธัะพะฝะธัะต.
ะัะธ ัะพะฒะฐ ัะต ัะฒะตัะตัะต, ัะต ัะปะฐัะบะฐััั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะต ะทะฐ-
ััะฐะฝะฐะป ะฝะฐะด ะณะปะฐะฒะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะธั ะฟะธัะพะฝ.
ะฃะฟััะฒะฐะฝะต: ะัะธ ัะพะฒะฐ ะฝะต ะดะพะฟััะบะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐััั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ ะดะฐ ัะต ะฒััะฝะต ะฟะพะด ะดะตะนััะฒะธะตัะพ ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐัะฐ ะดะพ ะบัะฐะนะฝะพ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต, ะฑะตะท ะดะฐ ะทะฐั
ะฒะฐะฝะต ะปะตะฝัะฐัะฐ ั ะฟะธัะพะฝะธ. ะขะฐะบะฐ ัะปะฐั-
ะบะฐััั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒัะตะดะธ ะธ ัััะตััะฒัะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะดะฐ
ะฟัะตัะธะฟะต ะฟััััะธัะต ะะธ.
ะ ะฐะฑะพัะฐ
ะกะธััะตะผะธ ะฝะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐะฑะพัะธ ั ะดะฒะต ัะฐะท-
ะปะธัะฝะธ ัะธััะตะผะธ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต:
โะะดะธะฝะธัะฝะพ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ั ะดะตะฑะปะพะบะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐ-
ะทะธัะตะปั
ะัะธ ัะฐะทะธ ัะธััะตะผะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ะพัะธะณััะธัะตะปะฝะฐัะฐ
ัะบะพะฑะฐ 2 ัััะฑะฒะฐ ะฟััะฒะพ ะดะฐ ัะต ะดะพะฟัะต ะทะดัะฐะฒะพ ะฒ ะฟะพะฒััั
-
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ. ะกะปะตะด ัะพะฒะฐ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั ัะต
ะธะทัััะตะปะฒะฐ ะฟัะธ ะฝะฐัะธัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฟัััะบะฐ 10.
ะกะปะตะดะฒะฐัะธ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะฑัะดะฐั ะธะท-
ัััะตะปัะฝะธ ัะฐะผะพ ัะปะตะด ะบะฐัะพ ัะฟัััะบัั ะธ ะพัะธะณััะธัะตะปะฝะฐัะฐ
ัะบะพะฑะฐ ะฑัะดะฐั ะฟััะฝะฐัะธ ะดะฐ ัะต ะฒััะฝะฐั ะฒ ะธะทั
ะพะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต.
โะะพะฝัะฐะบัะฝะพ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต
ะัะธ ัะฐะทะธ ัะธััะตะผะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ะฟััะฒะพ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑั-
ะดะต ะฝะฐัะธัะฝะฐั ัะฟัััะบัั 10. ะกะปะตะด ัะพะฒะฐ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะต-
ะผะตะฝั ัะต ะธะทัััะตะปะฒะฐ ะฟัะธ ะฒััะบะพ ะฟัะธัะธัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ะพัะธะณััะธ-
ัะตะปะฝะฐัะฐ ัะบะพะฑะฐ 2 ะบัะผ ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ.
ะขะฐะบะฐ ัะต ะฟะพััะธะณะฐ ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพัะพัั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ.
ะะฐ ะธะทะฑะพั ะฝะฐ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ัะปัะถะธ ะฟัะตะฒะบะปั-
ัะฒะฐัะตะปัั 9.
ะะบะปััะฒะฐะฝะต
ะัะตะดะธ ะดะฐ ะฟัะพะผะตะฝััะต ะฝะฐัััะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝััะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพััะฐ-
ะฒััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะต-
ะบััะฒะฐะนัะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
. ะขะฐะทะธ
ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผััะบะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพัะพ ะฒะบะปััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะ ะฐะฑะพัะฐ ั ะตะดะธะฝะธัะฝะธ ะธะทัััะตะปะธ (ะฒะธะถัะต ัะธะณ. C)
โะะฐัะธัะฝะตัะต ะฝะฐะฒัััะต ะฟัะตะฒะบะปััะฒะฐัะตะปั 9 ัััะตะฒัะตะผะตะฝ-
ะฝะพ ะณะพ ะทะฐะฒัััะตัะต ะฒ ะดะพะปะฝะฐ ะฟะพะทะธัะธั, ะดะพะบะฐัะพ ัะต ะทะฐั
ะฒะฐะฝะต ั
ะฟัะตััะฐะบะฒะฐะฝะต. ะก ัะพะฒะฐ ัะต ะธะทะฑะธัะฐ ัะธััะตะผะฐ ะทะฐ
ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ั ยซะตะดะธะฝะธัะฝะธ
ะธะทัััะตะปะธยป.
โ ะัะฝะพะฒะพ ะพัะฟััะฝะตัะต ะฟัะตะฒะบะปััะฒะฐัะตะปั 9.
โะะพะฟัะตัะต ะทะดัะฐะฒะพ ะดะพ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะดัะปะพัะพ 11, ัะตัะฟ. ะณัะผะธัะฐ-
ะฝะฐัะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ 1 ะดะพะบะฐัะพ ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะปัั ะทะฐ ะธะท-
ัััะตะปะฒะฐะฝะตัะพ 2 ะฑัะดะต ะฝะฐัะธัะฝะฐั ะดะพ ัะฟะพั ะฝะฐะฒัััะต.
โ ะกะปะตะด ัะพะฒะฐ ะฝะฐัะธัะฝะตัะต ะบัะฐัะบะพััะฐะนะฝะพ ัะฟัััะบะฐ 10 ะธ ะณะพ ะพั-
ะฝะพะฒะพ ะณะพ ะพัะฟััะฝะตัะต ะดะพ ะธะทั
ะพะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
ะะทัััะตะปะฒะฐ ัะต ะตะดะธะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
โ ะัะดััะฟะฝะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ะดะตัะฐะนะปะฐ.
โะะฐ ัะปะตะดะฒะฐั ะฟัะพัะตั ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะพัะดะตะปะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะฐะฟัะปะฝะพ ะพั ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ
ะธ ะณะพ ะฟะพััะฐะฒะตัะต ะธ ะฟัะธัะธัะฝะตัะต ะบัะผ ัะปะตะดะฒะฐัะพัะพ ะผัััะพ,
ะฝะฐ ะบะพะตัะพ ะธัะบะฐัะต ะดะฐ ะทะฐะฑะธะตัะต ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
ะ ะฐะฑะพัะฐ ั ะบะพะฝัะฐะบัะฝะพ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต (ะฒะธะถัะต ัะธะณ. D)
โะะฐัะธัะฝะตัะต ะฟัะตะฒะบะปััะฒะฐัะตะปั 9 ะฝะฐะฒัััะต ะธ ัััะตะฒัะต-
ะผะตะฝะฝะพ ะณะพ ะทะฐะฒัััะตัะต ะดะพ ะณะพัะฝะฐ ะฟะพะทะธัะธั, ะดะพะบะฐัะพ ัะต ะทะฐั
-
ะฒะฐะฝะต ั ะฟัะตััะฐะบะฒะฐะฝะต. ะก ัะพะฒะฐ ัะต ะธะทะฑะธัะฐ ัะธััะต-
ะผะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ั
ยซะบะพะฝัะฐะบัะฝะพ ะทะฐะดะตะนััะฒะฐ-
ะฝะตยป.
โ ะัะฝะพะฒะพ ะพัะฟััะฝะตัะต ะฟัะตะฒะบะปััะฒะฐัะตะปั 9.
โะะฐัะธัะฝะตัะต ัะฟัััะบะฐ 10 ะธ ะณะพ ะทะฐะดััะถัะต ะฝะฐัะธัะฝะฐั.
โะะพะฟัะตัะต ะทะดัะฐะฒะพ ะดะพ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะดัะปะพัะพ 11, ัะตัะฟ. ะณัะผะธัะฐ-
ะฝะฐัะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ 1 ะดะพะบะฐัะพ ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะปัั ะทะฐ ะธะท-
ัััะตะปะฒะฐะฝะตัะพ 2 ะฑัะดะต ะฝะฐัะธัะฝะฐั ะดะพ ัะฟะพั ะฝะฐะฒัััะต.
ะะทัััะตะปะฒะฐ ัะต ะตะดะธะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
โ ะัะดััะฟะฝะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ะดะตัะฐะนะปะฐ.
โะะฐ ัะปะตะดะฒะฐั ะฟัะพัะตั ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะพัะดะตะปะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะฐะฟัะปะฝะพ ะพั ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ
ะธ ะณะพ ะฟะพััะฐะฒะตัะต ะธ ะฟัะธัะธัะฝะตัะต ะบัะผ ัะปะตะดะฒะฐัะพัะพ ะผัััะพ,
ะฝะฐ ะบะพะตัะพ ะธัะบะฐัะต ะดะฐ ะทะฐะฑะธะตัะต ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
โะัะธัะธัะบะฐะนัะต ะธ ะพัะดะตะปัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั
ะบัะผ ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะฝะฐ ัะฐะทะปะธัะฝะธ ะผะตััะฐ.
ะัะตะบะธ ะฟัั, ะบะพะณะฐัะพ ะฟัะธัะธัะฝะตัะต ะธะฝััััะผะตะฝัะฐ ะดะพััะฐััั-
ะฝะพ, ัะฐะบะฐ ัะต ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะปัั ะดะฐ ะฑัะดะต ะฝะฐัะธัะฝะฐั, ัะต ะธะท-
ัััะตะปะฒะฐ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
โะะพะณะฐัะพ ะทะฐะฑะธะตัะต ะฝัะถะฝะฐัะฐ ะฑัะพะนะบะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ,
ะพัะฟััะฝะตัะต ัะฟัััะบะฐ 10 ะดะพ ะฝะฐัะฐะปะฝะพัะพ ะผั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ัะฐะฑะพัะฐ
ะัะตะดะธ ะดะฐ ะฟัะพะผะตะฝััะต ะฝะฐัััะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝััะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพััะฐ-
ะฒััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะต-
ะบััะฒะฐะนัะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
. ะขะฐะทะธ
ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผััะบะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพัะพ ะฒะบะปััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะะธะฝะฐะณะธ ะฟัะตะดะธ ะทะฐะฟะพัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ะฟัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ะฑะตะทั-
ะบะพัะฝะพัะพ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธััะตะผะธัะต ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั ะธ
ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ะธ ัะต ัะฒะตััะฒะฐะนัะต, ัะต ะฒัะธัะบะธ ะฒะธะฝัะพะฒะธ ััะต-
ะดะธะฝะตะฝะธั ัะฐ ะทะฐัะตะณะฝะฐัะธ.
ะะบะพ ัััะฐะฝะพะฒะธัะต ะฟะพะฒัะตะดะฐ ะธะปะธ ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะฝัะบะพะน ะพั ะตะปะตะผะตะฝัะธัะต, ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะพัะดะตะปะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
ะธ ัะต
ะพะฑััะฝะตัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝััััะผะตะฝ-
ัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะต ะธะทะฒัััะฒะฐะนัะต ะฟะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะดะตะนะฝะพั-
ัะธ, ะบะพะธัะพ ะฝะต ัะฐ ะพะฟะธัะฐะฝะธ ะฒ ััะพัะฒะตัะฝะธัะต ะธะฝััััะบัะธะธ. ะะต
ะดะตะผะพะฝัะธัะฐะนัะต ะธ ะฝะต ะฑะปะพะบะธัะฐะนัะต ะดะตัะฐะนะปะธ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธั-
ะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะบะฐัะพ ะฝะฐะฟั. ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะปั ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐ-
ะฝะตัะพ.
ะะต ะธะทะฒัััะฒะฐะนัะต ยซัะตะผะพะฝัะฝะธ ะดะตะนะฝะพััะธยป ั ะฝะตะฟะพะดั
ะพะดััะธ
ััะตะดััะฒะฐ. ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต
ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝ ัะตะดะพะฒะฝะพ ะธ ััะพะฑัะฐะทะฝะพ ะธะฝััััะบัะธะธัะต (ะฒะธะถัะต
ยซะะพะดะดััะถะฐะฝะต ะธ ะฟะพัะธััะฒะฐะฝะตยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 115).
ะะทะฑัะณะฒะฐะนัะต ะฒััะบะฐะบะฒะพ ัะฒัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธัะต ััะฝะบ-
ัะธะธ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะธะปะธ ะฟะพะฒัะตะดะธ ะฟะพ ะฝะตะณะพ,
ะฝะฐะฟั.:
โััะตะท ะฒะฑะธะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะณัะฐะฒะธัะฐะฝะต,
โ ะฝะตะฟัะตะดะฒะธะดะตะฝะพ ะพั ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะบะพะฝ-
ััััะบัะธััะฐ,
โ ะฟัะธ ะฒะพะดะตะฝะต ะฟะพ ัะฐะฑะปะพะฝะธ, ะบะพะธัะพ ัะฐ ะฝะฐะฟัะฐะฒะตะฝะธ ะพั ัะฒัั-
ะดะธ ะผะฐัะตัะธะฐะปะธ, ะฝะฐะฟั. ััะพะผะฐะฝะฐ,
โ ะธะทะฟััะบะฐะฝะต ะธะปะธ ะฟะปัะทะณะฐะฝะต ะฟะพ ะฟะพะดะฐ,
โะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะบะฐัะพ ััะบ,
โ ะฒััะบะฐะบะฒะพ ัะธะปะพะฒะพ ะฒัะทะดะตะนััะฒะธะต.
ะะธะฝะฐะณะธ ะฟัะพะฒะตััะฒะฐะนัะต ะบะฐะบะฒะพ ัะต ะฝะฐะผะธัะฐ ะฟะพะด ะธะปะธ ะทะฐะด ะพะฑ-
ัะฐะฑะพัะฒะฐะฝะธั ะดะตัะฐะนะป. ะะต ะฒะฑะธะฒะฐะนัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะฒ
ััะตะฝะธ, ัะฐะฒะฐะฝะธ ะธะปะธ ะฟะพะดะพะฒะต, ะฐะบะพ ะทะฐะด ััั
ะธะผะฐ ั
ะพัะฐ. ะัะตะฟะตะถ-
ะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ะณะธ ะฟัะพะฑะธัั ะธ ะดะฐ ะฝะฐัะฐะฝัั ะฝัะบะพะณะพ.
ะะต ะธะทัััะตะปะฒะฐะนัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะฒััั
ั ะดััะณะธ ะบัะต-
ะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ. ะัะทะผะพะถะฝะพ ะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธัั ะตะปะตะผะตะฝั ะดะฐ
ัะต ะดะตัะพัะผะธัะฐ, ะดะฐ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ะธะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะดะฐ ะพััะบะพัะธ ะฝะตะบะพะฝ-
ััะพะปะธััะตะผะพ.
ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟัะธ ะฝะธัะบะฐ
ะพะบะพะปะฝะฐ ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐ, ะฟััะฒะธัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะต ะทะฐ-
ะฑะธะฒะฐั ะฟะพ-ะฑะฐะฒะฝะพ ะพั ะพะฑะธัะฐะนะฝะพัะพ. ะกะปะตะด ะทะฐะณััะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ะพัะฝะพะฒะพ
ััะฐะฒะฐ ะฒัะทะผะพะถะตะฝ ะฝะพัะผะฐะปะฝะธัั ัะธััะผ ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ.
ะะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตัะต ะฟัะตะถะดะตะฒัะตะผะตะฝะฝะพัะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะปะฐ-
ัะบะฐัะฐ, ะธะทะฑัะณะฒะฐะนัะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐัะต ะธะทัััะตะปะธ ะฑะตะท ะฟะพ-
ััะฐะฒะตะฝะธ ัะบะพะฑะธ ะธะปะธ ะฟะธัะพะฝะธ.
ะัะธ ะฟัะพะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ะฟัะตะบััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ะธะปะธ ะฟัะธ ะฟัะธ-
ะบะปััะฒะฐะฝะต ะพัะดะตะปัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั ัะธั-
ัะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
.
ะะทะฟัะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
โะะทะดััะฟะฐะนัะต ะฟะปัะทะณะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ะดะพะบะฐัะพ ัะต
ะทะฐั
ะฒะฐะฝะต ั ะฟัะตััะฐะบะฒะฐะฝะต ะพัะทะฐะด.
โะะทะฒะฐะดะตัะต ะปะตะฝัะธัะต ั ะฟะธัะพะฝะธ 14.
ะะทั
ะฒััะปัะนัะต ะปะตะฝัะธ ั ะฟะธัะพะฝะธ, ะบะพะธัะพ ะธะผะฐั ะฟะพ-ะผะฐะปะบะพ ะพั
5 ะฟะธัะพะฝะฐ.
โะะทะดััะฟะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะพัะต ะฒะตะดะฝัะถ ะดะพ-
ะบัะฐะน ะฝะฐะทะฐะด, ะทะฐ ะดะฐ ะพัะฒะพะฑะพะดะธัะต ะฑะปะพะบะธัะพะฒะบะฐัะฐ.
โะัะตะผะตััะตัะต ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ะฝะฐ-
ะฟัะตะด, ะดะพะบะฐัะพ ะดะพะฟัะต ะดะพ ะฝะฐัะฐะปะพัะพ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
ะฃะฟััะฒะฐะฝะต: ะัะธ ัะพะฒะฐ ะฝะต ะดะพะฟััะบะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐััั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ ะดะฐ ัะต ะฒััะฝะต ะฟะพะด ะดะตะนััะฒะธะตัะพ ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐัะฐ ะดะพ ะบัะฐะนะฝะพ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต, ะฑะตะท ะดะฐ ะทะฐั
ะฒะฐะฝะต ะปะตะฝัะฐัะฐ ั ะฟะธัะพะฝะธ. ะขะฐะบะฐ ัะปะฐั-
ะบะฐััั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒัะตะดะธ ะธ ัััะตััะฒัะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะดะฐ
ะฟัะตัะธะฟะต ะฟััััะธัะต ะะธ.
ะะฐัััะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัะปะฑะพัะธะฝะฝะธั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะป
(ะฒะธะถัะต ัะธะณ. ะ)
ะัะปะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะธัะพะฝะธัะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ัะต-
ะณัะปะธัะฐะฝะฐ ั ะฒัััััะธั ัะต ะฑััะพะฝ 3.
โะะทะฟัะฐะทะฝะตัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถัะต ยซะะทะฟัะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
โะะธัะพะฝะธัะต ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั ัะฒััะดะต ะดัะปะฑะพะบะพ:
ะะฐ ะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปะธัะต ะดัะปะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต, ะทะฐะฒัััะตัะต
ัะตะณัะปะธัะฐัะฐัะฐ ััะบะพั
ะฒะฐัะบะฐ 3ะฟะพ ะฟะพัะพะบะฐ ะฝะฐ ัะฐัะพะฒะฝะธะบะพ-
ะฒะฐัะฐ ัััะตะปะบะฐ.
ะธะปะธ
ะะธัะพะฝะธัะต ะฝะต ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั ะดะพััะฐัััะฝะพ ะดัะปะฑะพะบะพ:
ะะฐ ะดะฐ ัะฒะตะปะธัะธัะต ะดัะปะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต, ะทะฐะฒัััะตัะต
ัะตะณัะปะธัะฐัะฐัะฐ ััะบะพั
ะฒะฐัะบะฐ 3ะพะฑัะฐัะฝะพ ะฝะฐ ัะฐัะพะฒะฝะธะบะพะฒะฐ-
ัะฐ ัััะตะปะบะฐ.
โะะฐัะตะดะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ.
(ะฒะธะถัะต ยซะะฐัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 113)
โะะทะฟัะพะฑะฒะฐะนัะต ะฝะพะฒะฐัะฐ ะดัะปะฑะพัะธะฝะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะพ-
ะฑะตะฝ ะดะตัะฐะนะป.
ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพัั ะฟะพะฒัะพัะตัะต ัััะฟะบะธัะต ะทะฐ ะบะพัะธะณะธัะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะดัะปะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต.
ะะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั
(ะฒะธะถัะต ัะธะณััะธ F1โF3)
ะัะทะผะพะถะฝะพ ะต ะพัะดะตะปะฝะธ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะดะฐ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝัั
ะฒ ะธะทัััะตะปะฒะฐัะธั ะบะฐะฝะฐะป. ะะบะพ ัะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพัะฝะต ะดะฐ ัะต ัะปััะฒะฐ
ัะตััะพ, ัะต ะพะฑััะฝะตัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพ-
ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
โะะทะฟัะฐะทะฝะตัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถัะต ยซะะทะฟัะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
โ ะัะฒะพัะตัะต ะทะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะฐัะฐ ัะบะพะฑะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
โะะทะดััะฟะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะฝะฐัััะฐะฝะธ ะพั ะบะพัะฟััะฐ, ะดะพะบะฐัะพ
ะธะทะปะตะทะต ะพั ะทะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะธั ัะธัั 16.
ะก ัะพะฒะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ะฟะธัะพะฝ ัะต
ะพัะฒะพะฑะพะถะดะฐะฒะฐ.
โะะทะฒะฐะดะตัะต ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั. ะะฐ ัะตะปัะฐ
ะฟัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพัั ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะบะปะตัะธ.
โะะบะพ ะธะทัะปะฐัะบะฒะฐัะพัะพ ะฑััะฐะปะพ 17 ะต ะธะทะปัะทะปะพ, ะณะพ ะธะทะฑััะฐะนัะต
ะพะฑัะฐัะฝะพ ััั ัะผะฐะทะฐะฝะฐ ะพัะฒะตััะบะฐ ะธะปะธ ะดััะณ ะฟะพะดั
ะพะดัั
ัะผะฐะทะฐะฝ ะฟัะตะดะผะตั.
โะกะผะฐะถะตัะต ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต ั 2โ3 ะบะฐะฟะบะธ ะผะฐัะธะฝ-
ะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10 ะธะปะธ SAE 20).
โ ะะพััะฐะฒะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8:
ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพัั ะพัะฒะพัะตัะต ะทะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะฐัะฐ ัะบะพะฑะฐ
15. ะะบะฐัะฐะนัะต ะทะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะธั ัะธัั 16 ะฒ ะพัะฒะพัะฐ ะฝะฐ
ะทะฐั
ะฒะฐัะฐัะธั ะผะตั
ะฐะฝะธะทัะผ 18. ะะพะดัะฐะฒะฝะตัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
ัะฟััะผะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐัะธัะต ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผะธ 19 ะธ ะฟัะตะผะตััะตัะต ะผะฐ-
ะณะฐะทะธะฝะฐ ะดะพ ัะฟะพั ะฝะฐะฟัะตะด. ะะฐััะพะฟะพัะตัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ, ะบะฐัะพ
ะทะฐะฒัััะธัะต ัะบะพะฑะฐัะฐ 15 ะดะพะบัะฐะน ะฝะฐะณะพัะต.
โะะฐัะตะดะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ.
(ะฒะธะถัะต ยซะะฐัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 113)
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ะฒะธะถัะต ัะธะณััะฐ G)
ะกะปะตะด ะฟัะพะดัะปะถะธัะตะปะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั ัะธะฝะธัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 20 ะผะพะณะฐั ะดะฐ ัะต ะธะทะฝะพััั.
ะะฐะผะตะฝัะนัะต ัะฒะพะตะฒัะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ ัะธะฝะธ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
โะะทะฟัะฐะทะฝะตัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถัะต ยซะะทะฟัะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
โะก ะฒะบะปััะตะฝะธั ะฒ ะพะบะพะผะฟะปะตะบัะพะฒะบะฐัะฐ ัะตััะพััะตะฝะตะฝ ะบะปัั
ัะฐะทะฒะธะนัะต ะทะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะธั ะฒะธะฝั 21 (3 mm).
โะะทะฒะฐะดะตัะต ะบะฐะฟะฐัะบะฐัะฐ 22 ะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
โะะทะดััะฟะฐะนัะต ะฝะฐะฒัะฝ ะพั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธัะต ัะธะฝะธ
20.
โะะบะฐัะฐะนัะต ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฝะพะฒะธ ัะธะฝะธ.
โ ะะพััะฐะฒะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ ะบะฐะฟะฐัะบะฐัะฐ 22 ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะธ ะทะฐะฒะธะนัะต
ะธ ะทะฐัะตะณะฝะตัะต ะทะฐััะพะฟะพััะฒะฐัะธั ะฒะธะฝั 21.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 114 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
ะัะปะณะฐััะบะธ | 115
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะณัะผะธัะฐะฝะฐัะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ
(ะฒะธะถัะต ัะธะณััะฐ H)
ะัะผะธัะฐะฝะฐัะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ 1 ะฒ ะบ ัะฐ ั ะฝะฐ ะฟ ัะตะด ะฟะฐะท ะธัะต ะปั
2 ะฟะฐะทะธ ะฟะพะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะพั ัะฒัะตะถะดะฐะฝะต, ะบะพะณะฐัะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฑัะดะต ะฟัะธัะธัะฝะฐั ะบัะผ ะฝะตั ะทะฐ
ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
ะัะผะธัะฐะฝะฐัะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะดะตะผะพะฝัะธ-
ัะฐะฝะฐ ะธ ะผะพะฝัะธัะฐะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะพ.
โ ะะตะผะพะฝัะธัะฐะนัะต ะฟััะถะธะฝะฝะฐัะฐ ัะบะพะฑะฐ 23 ะธ ะธะทะดััะฟะฐะนัะต ะณั-
ะผะธัะฐะฝะฐัะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ ะพั ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะตะปั 2.
โ ะะบะฐัะฐะนัะต ะฝะพะฒะฐัะฐ ะณัะผะธัะฐะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ ะทะฐ ะฟะพ-
ะฒััั
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะดะตัะฐะนะปะฐ ะฒััั
ั ัะธัััะตัะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐ-
ะทะธัะตะปั ะธ ะพัะฝะพะฒะพ ะฟะพััะฐะฒะตัะต ะฟััะถะธะฝะฝะฐัะฐ ัะบะพะฑะฐ.
ะกัะฐัะธะพะฝะฐัะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝัััั-
ะผะตะฝั (ะฒะธะถัะต ัะธะณ. I)
ะะฐ ััะฐัะธะพะฝะฐัะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะบัะตะฟะตะฝ ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฝะพ ะทะฐะดะฒะธะถะฒะฐะฝะต.
ะะฐ ัะตะปัะฐ ัะต ะฝัะถะดะฐะตัะต ะพั ะฟััััะตะฝะฐ ั ะฒะธะฝัะพะฒะฐ ัะตะทะฑะฐ 24.
โ ะ ะฐะทะฒะธะนัะต ะธ ะดะตะผะพะฝัะธัะฐะนัะต ะทะฐะดะฝะธั ะฒะธะฝั ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐัะบะฐัะฐ
ะทะฐ ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒัะทะดัั
ั ะฒะบะปััะตะฝะธั ะฒ ะพะบะพะผะฟะปะตะบัะพะฒะบะฐัะฐ
ัะตััะพััะตะฝะตะฝ ะบะปัั.
โ ะะฐะฒะธะนัะต ะธ ะทะฐัะตะณะฝะตัะต ะฟััััะตะฝะฐ 24 ะฒ ะบะฐะฟะฐัะบะฐัะฐ ะทะฐ ะธะทั
ะพ-
ะดััะธั ะฒัะทะดัั
.
โ ะะบะฐัะตัะต ั
ะฐะปะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะบัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฝะพัะพ ะทะฐะดะฒะธะถะฒะฐ-
ะฝะต.
ะขัะฐะฝัะฟะพััะธัะฐะฝะต ะธ ััั
ัะฐะฝัะฒะฐะฝะต
ะัะธ ะฟัะตะฝะฐััะฝะต ะพัะดะตะปัะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะพั
ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะฐะบะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐัะต
ัััะปะฑะธ ะธะปะธ ะฐะบะพ ัะต ะฝะฐะปะฐะณะฐ ะดะฐ ัะต ะฟัะธะดะฒะธะถะฒะฐัะต ะฒ ะฝะตะตััะตัั-
ะฒะตะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ััะปะพัะพ.
ะะฐ ัะฐะฑะพัะฝะฐัะฐ ะฟะปะพัะฐะดะบะฐ ะฟัะตะผะตััะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั
ะธะฝััััะผะตะฝั, ะบะฐัะพ ะณะพ ะดััะถะธัะต ัะฐะผะพ ะทะฐ ััะบะพั
ะฒะฐัะบะฐัะฐ 5 ะธ
ะฑะตะท ะดะฐ ััะต ะฝะฐัะธัะฝะฐะปะธ ัะฟัััะบะฐ 10.
ะัะธ ะฟัะธะฑะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฒะธะฝะฐะณะธ ะณะพ
ะพัะดะตะปัะนัะต ะพั ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
ะธ ะณะพ ััั
ัะฐะฝั-
ะฒะฐะนัะต ะฝะฐ ััั
ะพ ัะพะฟะปะพ ะผัััะพ.
ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝ
ะฟัะพะดัะปะถะธัะตะปะฝะพ ะฒัะตะผะต, ะฟะพะบัะธะนัะต ะดะตัะฐะนะปะธัะต ะพั ััะพะผะฐะฝะฐ
ั ััะฝัะบ ัะปะพะน ะผะฐัะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ. ะขะพะฒะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะบะพัะพ-
ะดะธัะฐะฝะตัะพ ะธะผ.
ะะพะดะดััะถะฐะฝะต ะธ ัะตัะฒะธะท
ะะพะดะดััะถะฐะฝะต ะธ ะฟะพัะธััะฒะฐะฝะต
ะัะตะดะธ ะดะฐ ะฟัะพะผะตะฝััะต ะฝะฐัััะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝััะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพััะฐ-
ะฒััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั, ะฟัะต-
ะบััะฒะฐะนัะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฒัะทะดัั
. ะขะฐะทะธ
ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผััะบะฐ ะฟัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพัะพ ะฒะบะปััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
๏ะะพะฟััะบะฐะนัะต ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพัะพ ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝะต ะธ ัะตะผะพะฝััั
ะดะฐ ะฑัะดะฐั ะธะทะฒัััะฒะฐะฝะธ ัะฐะผะพ ะพั ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะฐะฝะธ ัะตั
-
ะฝะธัะธ. ะก ัะพะฒะฐ ัะต ะณะฐัะฐะฝัะธัะฐ, ัะต ัะธะณััะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ัะต ะฑัะดะต ะทะฐะฟะฐะทะตะฝะฐ.
ะขะฐะทะธ ะดะตะนะฝะพัั ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัะดะต ะธะทะฟัะปะฝะตะฝะฐ ะฑััะทะพ ะธ ะบะฐัะตััะฒะต-
ะฝะพ ะฒ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั
(ะฒะธะถัะต ัะธะณ. J)
ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ะต ะฒะบะปััะตะฝ ะบัะผ ะบะพะผ-
ะฑะธะฝะธัะฐะฝ ะฟัะตะดะฟะฐะทะตะฝ ัะตะดััะธั-ะฒะตะฝัะธะป, ัะพะน ัััะฑะฒะฐ ะฟะตัะธะพ-
ะดะธัะฝะพ ะดะฐ ะฑัะดะต ัะผะฐะทะฒะฐะฝ:
โะัะธ ะปะตะบะพ ะฝะฐัะพะฒะฐัะฒะฐะฝะต ะฒะตะดะฝัะถ ะดะฝะตะฒะฝะพ.
โะัะธ ัะตะถะบะพ ะฝะฐัะพะฒะฐัะฒะฐะฝะต ะดะฒะฐ ะฟััะธ ะดะฝะตะฒะฝะพ.
ะะฐะฟะฝะตัะต 2โ3 ะบะฐะฟะบะธ ะผะฐัะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ ะฒ ัััะตัะฐ 6.ะะต ะดะพ-
ะฑะฐะฒัะนัะต ัะฒััะดะต ะผะฝะพะณะพ ะผะฐัะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ, ััะน ะบะฐัะพ ัะพ ัะต ัั-
ะฑะธัะฐ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ะธ ัะต ะธะทั
ะฒััะปั ะฟัะตะท ะพั-
ะฒะพัะฐ ะทะฐ ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒัะทะดัั
4.
ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ัะผะฐะทะพัะฝะธ ะผะฐัะตัะธะฐะปะธ, ะฟัะตะฟะพัััะฒะฐะฝะธ
ะพั ะะพั.
โ ะะธะฝะตัะฐะปะฝะพ ะผะพัะพัะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 10 (ะทะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฟัะธ
ะผะฝะพะณะพ ะฝะธัะบะธ ะพะบะพะปะฝะธ ัะตะผะฟะตัะฐัััะธ)
โ ะะธะฝะตัะฐะปะฝะพ ะผะพัะพัะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 20
๏ะะทั
ะฒััะปัะนัะต ัะผะฐะทะพัะฝะธ ะธ ะฟะพัะธััะฒะฐัะธ ะฟัะตะฟะฐัะฐัะธ
ะฟะพ ะฝะฐัะธะฝ, ะบะพะนัะพ ะฝะต ะทะฐะผััััะฒะฐ ะพะบะพะปะฝะฐัะฐ ััะตะดะฐ.
ะกะฟะฐะทะฒะฐะนัะต ะทะฐะบะพะฝะพะฒะธัะต ัะฐะทะฟะพัะตะดะฑะธ.
ะะปะฐะฝ ะทะฐ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะพ ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝะต
ะะพะดะดััะถะฐะนัะต ะพัะฒะพัะฐ ะทะฐ ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒัะทะดัั
4, ะฟัะตะดะฟะฐะทะธ-
ัะตะปั 2 ะธ ัะฟัััะบะฐ 10 ัะธััะธ (ะฟัะฐั
, ััััะถะบะธ ะฟัััะบ ะธ ะดั.ะฟ.). ะะพัะธััะฒะฐะนัะต ัะตะดะพะฒะฝะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8. ะััััะฐะฝัะฒะฐะนัะต ะฟะปะฐัั-
ะผะฐัะพะฒะธ ะธะปะธ ะดััะฒะตะฝะธ ััััะถะบะธ, ะบะพะธัะพ ะผะพะณะฐั ะดะฐ ัะต ะฝะฐััั-
ะฟะฐั ะฒ ะฝะตะณะพ ะฟะพ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ.
ะะพัะธััะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ัะตะดะพะฒะฝะพ, ะบะฐัะพ
ะณะพ ะฟัะพะดัั
ะฒะฐัะต ััั ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
.
ะััััะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะฒัะตะดะธ
ะััะบะฐ ะัะธัะธะฝะฐ ะะทะฟัะปะฝะตะฝะธะต
ะะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟะพัะธััะฒะฐะนัะต ัะธะปัััะฐ ะทะฐ ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒัะทะดัั
. ะัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ััะฑะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะทะฐะผััััะฒะฐะฝะธั ะธ ะฒะปะฐะณะฐ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. โ ะัะฒะพัะตัะต ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒะตะฝัะธะป.
ะะพะดะดััะถะฐะนัะต ะพะผะฐัะปะธัะตะปั ะฒะธะฝะฐะณะธ ั ะผะฐัะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ. ะะพะดะดััะถะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั ัะผะฐะทะฐะฝ. โ ะะฐะปะธะฒะฐะนัะต ะฒ ะพะผะฐัะปะธัะตะปั ะฟัะตะฟะพัััะธัะตะปะฝะธัะต ะฒะธะดะพะฒะต
ะผะฐัะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ.
(ะฒะธะถัะต ยซะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัยป,
ัััะฐะฝะธัะฐ 115)
ะะพัะธััะฒะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะธ ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.ะัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ. โ ะะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟัะพะดัั
ะฒะฐะนัะต ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ/ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ััั ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
.
ะัะธะณัััะฒะฐะนัะต ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพัะพ ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะต-
ะปั 2.ะฃะฒะตะปะธัะฐะฒะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ ะธ ะฟะพะฒะธัะฐะฒะฐ ะตัะตะบัะธะฒ-
ะฝะพัััะฐ ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. โ ะะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟัะพะดัั
ะฒะฐะนัะต ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผะฐ ะฝะฐ ะฟัะตะดะฟะฐะทะธัะต-
ะปั ััั ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
.
ะกะผะฐะทะฒะฐะนัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. ะะณัะฐะฝะธัะฐะฒะฐ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. โ ะะฐะฟะฝะตัะต 2โ3 ะบะฐะฟะบะธ ะผะฐัะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ ะฒ ัััะตัะฐ 6.
(ะฒะธะถัะต ยซะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัยป,
ัััะฐะฝะธัะฐ 115)
ะะทะฟัะฐะทะฒะฐะนัะต ะบะพะผะฟัะตัะพัะฐ. ะัะตะดะพัะฒัะฐััะฒะฐ ััะฑะธัะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ะทะฐะผััััะฒะฐะฝะธั ะธ ะฒะปะฐะณะฐ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั. โ ะัะฒะพัะตัะต ะธะทั
ะพะดััะธั ะฒะตะฝัะธะป ะฝะฐ ัะตะทะตัะฒะพะฐัะฐ ะฝะฐ ะบะพะผ-
ะฟัะตัะพัะฐ.
ะัะพะฑะปะตะผ ะัะธัะธะฝะฐ ะััััะฐะฝัะฒะฐะฝะต
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะต ะณะพัะพะฒ ะทะฐ ัะฐะฑะพัะฐ, ะฝะพ ะฝะต ัะต ะธะท-
ัััะตะปะฒะฐั ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ. ะะผะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัััะตะปะฒะฐะฝะต. โ ะัะตะผะฐั
ะฝะตัะต ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั.
(ะฒะธะถัะต ยซะะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝ ะบัะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝัยป,
ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
ะขะปะฐัะบะฐััั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ัะต ะต ะฟะพะฒัะตะดะธะป. โ ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพัั ะฟะพัะธััะฒะฐะนัะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐ-
ัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะธ ะฟะพะดะดััะถะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะฒะธะฝะฐะณะธ
ัะธัั.
ะััะถะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะต ัะฒััะดะต ัะปะฐะฑะฐ ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒัะตะดะตะฝะฐ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะฐ ะฝะตะฟะพะดั
ะพะดััะธ. โ ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ.
ะะพะฟััะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ัะธ (ะฟะธัะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั.ะฟ.), ะบะพะธัะพ ัะฐ ะฟะพัะพัะตะฝะธ ะฒ ัะฐะฑ-
ะปะธัะฐ ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
ะะฐะณะฐะทะธะฝัั 8 ะต ะฟัะฐะทะตะฝ. โ ะะฐัะตะดะตัะต ะพัะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ.
(ะฒะธะถัะต ยซะะฐัะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 113)
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 115 Thursday, November 13, 2014 3:17 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
116 | ะัะปะณะฐััะบะธ
ะะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั
ะะพะถะตัะต ะดะฐ ะฟะพะปััะธัะต ะฟะพะดัะพะฑะฝะฐ ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะทะฐ ะฟัะปะฝะฐัะฐ
ะณะฐะผะฐ ะฒะธัะพะบะพะบะฐัะตััะฒะตะฝะธ ะบะพะฝััะผะฐัะธะฒะธ ะธ ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธ
ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะฒ ะธะฝัะตัะฝะตั ะฝะฐ ะฐะดัะตั www.bosch-
pt.com ะธะปะธ ะฟัะธ ะะฐัะธั ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะฐะฝ ัััะณะพะฒะตั.
ะกะตัะฒะธะท ะธ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ััะฒะตัะธ
ะัะณะพะฒะพัะธ ะฝะฐ ะฒัะฟัะพัะธัะต ัะธ ะพัะฝะพัะฝะพ ัะตะผะพะฝัะฐ ะธ ะฟะพะดะดััะถ-
ะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะะฐัะธั ะฟัะพะดัะบั ะผะพะถะตัะต ะดะฐ ะฟะพะปััะธัะต ะพั ะฝะฐัะธั
ัะตัะฒะธะทะตะฝ ะพัะดะตะป. ะะพะฝัะฐะถะฝะธ ัะตััะตะถะธ ะธ ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะทะฐ
ัะตะทะตัะฒะฝะธ ัะฐััะธ ะผะพะถะตัะต ะดะฐ ะฝะฐะผะตัะธัะต ัััะพ ะฝะฐ ะฐะดัะตั:
www.bosch-pt.com
ะะบะธะฟัั ะฝะฐ ะะพั ะทะฐ ัะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ััะฒะตัะธ ะธ ะฟัะธะปะพะถะตะฝะธั ัะต
ะพัะณะพะฒะพัะธ ั ัะดะพะฒะพะปััะฒะธะต ะฝะฐ ะฒัะฟัะพัะธัะต ะะธ ะพัะฝะพัะฝะพ ะฝะฐัะธ-
ัะต ะฟัะพะดัะบัะธ ะธ ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธัะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะทะฐ ััั
.
ะะธะฝะฐะณะธ, ะบะพะณะฐัะพ ัะต ะพะฑัััะฐัะต ะบัะผ ะฟัะตะดััะฐะฒะธัะตะปะธัะต ะฝะฐ
ะะพั ั ะฒัะฟัะพัะธ, ะผะพะปั ะฝะตะฟัะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพัะพัะฒะฐะนัะต 10-ัะธ-
ััะตะฝะธั ะบะฐัะฐะปะพะถะตะฝ ะฝะพะผะตั, ะธะทะฟะธัะฐะฝ ะฝะฐ ัะฐะฑะตะปะบะฐัะฐ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝั.
ะ ะพะฑะตัั ะะพั Eะะะ โ ะัะปะณะฐัะธั
ะะพั ะกะตัะฒะธะท ะฆะตะฝััั
ะะฐัะฐะฝัะธะพะฝะฝะธ ะธ ะธะทะฒัะฝะณะฐัะฐะฝัะธะพะฝะฝะธ ัะตะผะพะฝัะธ
ะฑyะป. ะงะตัะฝะธ ะฒััx 51-ะ
FPI ะะธะทะฝะตั ัะตะฝััั 1407
1907 ะกะพัะธั
ะขะตะป.: (02) 9601061
ะขะตะป.: (02) 9601079
ะคะฐะบั: (02) 9625302
www.bosch.bg
ะัะตะฟะตะถะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะต ะธะทัััะตะปะฒะฐั ะฑะฐะฒะฝะพ ะธ ั ะผะฐะปะบะฐ ัะธะปะฐ. ะะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
ะฝะต ะต ะดะพััะฐัััะฝะพ. โ ะฃะฒะตะปะธัะตัะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ. ะัะธ ัะพะฒะฐ ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟัะตะฒะธ-
ัะฐะฒะฐัะต 8 bar.
ะะทัััะตะปะฒะฐัะพัะพ ะฑััะฐะปะพ ะต ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะพ. โ ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ัะผะฐะทะพัะฝะธ ะผะฐัะตัะธะฐะปะธ, ะฟัะตะฟะพััั-
ะฒะฐะฝะธ ะพั ะะพั.
(ะฒะธะถัะต ยซะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธั ะธะฝััััะผะตะฝัยป,
ัััะฐะฝะธัะฐ 115)
ะฃะฟะปััะฝะธัะตะปะฝะธัั ะฟััััะตะฝ ะฝะฐ ะฑััะฐะปะพัะพ ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ ะธะปะธ ะฟะพะฒัะต-
ะดะตะฝ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะััะตััั ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะัะปะถะธะฝะฐัะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตััััั ะฝะฐ ะผะฐัะบััะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13
ะฝะต ััะพัะฒะตัััะฒะฐั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธััะฐ ะทะฐ ัะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั.
โะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะผะฐัะบัั ั ะฟะพะดั
ะพะดััะธ ัะฐะทะผะตัะธ.
(ะฒะธะถัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 113)
ะะฐัะบัััั ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13 ะต ะฟัะตะณัะฝะฐั. โ ะะทะฟัะฝะตัะต ะผะฐัะบััะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ะัะตะฟะตะถะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั ัะฒััะดะต ะฝะฐะดัะปะฑะพะบะพ. ะะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะณัััะตะฝะธั ะฒัะทะดัั
ะต ัะฒััะดะต ะฒะธัะพะบะพ. โ ะะฐะผะฐะปะตัะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะณัััะตะฝะธั ะฒัะทะดัั
. ะัะธ ัะพะฒะฐ
ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟะฐะดะฐ ะฟะพะด 5 bar.
ะัะปะฑะพัะธะฝะฝะธัั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะป ะต ะฝะฐัััะพะตะฝ ัะฒััะดะต ะดัะปะฑะพะบะพ. โ ะะฐัััะพะนัะต ะดัะปะฑะพัะธะฝะฝะธั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะป ะฝะฐ ะฟะพะดั
ะพะดััะฐ
ะดัะปะฑะพัะธะฝะฐ.
(ะฒะธะถัะต ยซะะฐัััะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัะปะฑะพัะธะฝะฝะธั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปยป,
ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
ะััะตััั ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะัะตะฟะตะถะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั ัะฒััะดะต ะผะฐะปะบะพ. ะะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ ะฝะฐ ัะธััะตะผะฐัะฐ ะทะฐ ัะณัััะตะฝ ะฒัะทะดัั
ะฝะต ะต ะดะพััะฐัััะฝะพ. โ ะฃะฒะตะปะธัะตัะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตัะพ. ะัะธ ัะพะฒะฐ ะฝะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟัะตะฒะธ-
ัะฐะฒะฐัะต 8 bar.
ะัะปะฑะพัะธะฝะฝะธัั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะป ะต ะฝะฐัััะพะตะฝ ัะฒััะดะต ะฝะฐะฒะธัะพะบะพ. โ ะะฐัััะพะนัะต ะดัะปะฑะพัะธะฝะฝะธั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะป ะฝะฐ ะฟะพะดั
ะพะดััะฐ
ะดัะปะฑะพัะธะฝะฐ.
(ะฒะธะถัะต ยซะะฐัััะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัะปะฑะพัะธะฝะฝะธั ะพะณัะฐะฝะธัะธัะตะปยป,
ัััะฐะฝะธัะฐ 114)
ะัะปะถะธะฝะฐัะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตััััั ะฝะฐ ะผะฐัะบััะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13
ะฝะต ััะพัะฒะตัััะฒะฐั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธััะฐ ะทะฐ ัะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั.
โะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะผะฐัะบัั ั ะฟะพะดั
ะพะดััะธ ัะฐะทะผะตัะธ.
(ะฒะธะถัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 113)
ะะฐัะบัััั ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13 ะต ะฟัะตะณัะฝะฐั. โ ะะทะฟัะฝะตัะต ะผะฐัะบััะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ะะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝััััะผะตะฝั ะฟัะตัะบะฐัะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ
ะธะปะธ ะธะผะฐ ัะฒััะดะต ะณะพะปัะผะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฐะบั. ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะฐ ะฝะตะฟะพะดั
ะพะดััะธ. โ ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ.
ะะพะฟััะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ัะธ (ะฟะธัะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั.ะฟ.), ะบะพะธัะพ ัะฐ ะฟะพัะพัะตะฝะธ ะฒ ัะฐะฑ-
ะปะธัะฐ ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
ะะฐะณะฐะทะธะฝัั 8 ะฝะต ัะฐะฑะพัะธ ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ. โ ะัะธ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพัั ะฟะพัะธััะฒะฐะนัะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนัะต ัะปะฐัะบะฐ-
ัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะธ ะฟะพะดะดััะถะฐะนัะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะฒะธะฝะฐะณะธ
ัะธัั.
ะััะถะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ัะปะฐัะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะต ัะฒััะดะต ัะปะฐะฑะฐ ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒัะตะดะตะฝะฐ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะฃะฟะปััะฝะธัะตะปะฝะธัั ะฟััััะตะฝ ะฝะฐ ะฑััะฐะปะพัะพ ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ ะธะปะธ ะฟะพะฒัะต-
ะดะตะฝ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั ัะตััะพ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะท-
ัััะตะปะฒะฐะฝะต. ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะฐ ะฝะตะฟะพะดั
ะพะดััะธ. โ ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ัะฐะผะพ ะพัะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ.
ะะพะฟััะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตัะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ัะธ (ะฟะธัะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั.ะฟ.), ะบะพะธัะพ ัะฐ ะฟะพัะพัะตะฝะธ ะฒ ัะฐะฑ-
ะปะธัะฐ ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะทัััะตะปะฒะฐะฝะธัะต ะบัะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝัะธ ัะฐ ะพะณัะฝะฐัะธ. ะะทัััะตะปะฒะฐัะพัะพ ะฑััะฐะปะพ ะต ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะพ. โ ะะฑััะฝะตัะต ัะต ะบัะผ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบััะพะธะฝ-
ััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะะตัะฐะนะปัั ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะะฐ ัะฐะทะปะธะบะฐ ะพั ัะฐะฑะพัะฐัะฐ ั ะฝะพัะผะฐะปะฝะฐ ัะบะพัะพัั, ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะฐ ั
ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพัะพัั ะบัะตะฟะตะถะฝะธัะต ะตะปะตะผะตะฝัะธ ะฝะต ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั ะดะพั-
ัะฐัััะฝะพ ะฝะฐะดัะปะฑะพะบะพ.
ะกะฒะตัะปะธัั ะพัะฒะพั ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั ะผะฐัะบัั ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต
ะฝะต ะต ะดะพััะฐัััะฝะพ ะณะพะปัะผ.โะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะผะฐัะบัั ั ะฟะพะดั
ะพะดััะธ ัะฐะทะผะตัะธ.
(ะฒะธะถัะต ยซะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป, ัััะฐะฝะธัะฐ 113)
ะะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธัั ะบะพะผะฟัะตัะพั ะต ะฝะตะฟะพะดั
ะพะดัั ะทะฐ ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพัะพัั
ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ. โะะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต ะบะพะผะฟัะตัะพั, ะบะพะนัะพ ะต ั ะดะพััะฐัััะตะฝ ะบะฐะฟะฐ-
ัะธัะตั ะทะฐ ะฑัะพั ะฝะฐ ะฒะบะปััะตะฝะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธ ะธะฝัััั-
ะผะตะฝัะธ ะธ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพัะพัั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ.
ะัะพะฑะปะตะผ ะัะธัะธะฝะฐ ะััััะฐะฝัะฒะฐะฝะต
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 116 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ | 117
ะัะฐะบัะฒะฐะฝะต
ะก ะพะณะปะตะด ะพะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐัะฐ ััะตะดะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะฝะธัั ะธะฝ-
ััััะผะตะฝั, ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะธัะต ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธ ะพะฟะฐะบะพะฒ-
ะบะธัะต ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟัะตะดะฐะฒะฐั ะทะฐ ัะตัะธะบะปะธัะฐะฝะต.
๏ะะทั
ะฒััะปัะนัะต ัะผะฐะทะพัะฝะธ ะธ ะฟะพัะธััะฒะฐัะธ ะฟัะตะฟะฐัะฐัะธ
ะฟะพ ะฝะฐัะธะฝ, ะบะพะนัะพ ะฝะต ะทะฐะผััััะฒะฐ ะพะบะพะปะฝะฐัะฐ ััะตะดะฐ.
ะกะฟะฐะทะฒะฐะนัะต ะทะฐะบะพะฝะพะฒะธัะต ัะฐะทะฟะพัะตะดะฑะธ.
ะะพะณะฐัะพ ะะฐัะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐัะธัะตะฝ ะธะฝััััะผะตะฝั ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟะพะฒะตัะต, ะผะพะปั, ะฟัะตะดะฐะนัะต ะณะพ ะทะฐ ัะตัะธะบะปะธัะฐะฝะต
ะธะปะธ ะณะพ ะฒััะฝะตัะต ะฒ ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะฐะฝะฐัะฐ ัััะณะพะฒัะบะฐ ะผัะตะถะฐ,
ะฝะฐะฟั. ะฒ ะพัะพัะธะทะธัะฐะฝ ัะตัะฒะธะท ะทะฐ ะธะฝััััะผะตะฝัะธ ะฝะฐ ะะพั.
ะัะฐะฒะฐัะฐ ะทะฐ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะทะฐะฟะฐะทะตะฝะธ.
ะะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ
ะะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ
ะะฟััะธ ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะทะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั ะทะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐัะธ
ะัะพัะธัะฐััะต ะณะธ ะธ
ะฒะฝะธะผะฐะฒะฐััะต ะฝะฐ ัะธัะต
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะฟัะตะด ะผะพะฝัะฐะถะฐัะฐ, ัะฟะพััะตะฑะฐัะฐ, ะฟะพะฟัะฐะฒะบะฐัะฐ,
ะพะดัะถัะฒะฐัะตัะพ ะธ ะทะฐะผะตะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะดะตะปะพะฒะธ ะพะด ะพะฟัะตะผะฐัะฐ
ะบะฐะบะพ ะธ ัะฐะฑะพัะตัะต ะฒะพ ะฑะปะธะทะธะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ.
ะะพะบะพะปะบั ะฝะต ะฒะฝะธะผะฐะฒะฐัะต ะฝะฐ ัะปะตะดะฝะธัะต ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฝะฐััะฐะฝะฐั ัะตัะธะพะทะฝะธ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
ะะพะฑัะพ ััะฒะฐััะต ะณะพ ัะฟะฐัััะฒะพัะพ ะทะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะธ ะดะฐััะต ะณะธ ะธััะธัะต ะฝะฐ ะปะธัะตัะพ ััะพ ะณะธ ะบะพัะธััะธ.
ะะตะทะฑะตะดะฝะพัั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฝะพัะพ ะผะตััะพ
๏ะะฝะธะผะฐะฒะฐััะต ะฝะฐ ะฟะพะฒััะธะฝะธัะต, ะบะพะธ ะฟัะธ ะบะพัะธััะตัะตัะพ
ะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะฐัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ัะบะปะธะทะฝะฐั, ะบะฐะบะพ ะธ ะฝะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพััะฐ ะพะด ัะพะฟะฝัะฒะฐัะต ััะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ
ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฒะพะทะดััะฝะพัะพ ะธะปะธ ั
ะธะดัะฐัะปะธัะฝะพัะพ
ััะตะฒะพ. ะะธะทะณะฐัะตัะพ, ัะพะฟะฝัะฒะฐัะตัะพ ะธ ะฟัะตะฒัััะฒะฐัะตัะพ ัะต
ะณะปะฐะฒะฝะธ ะฟัะธัะธะฝะธ ะทะฐ ะฟะพะฒัะตะดะธ ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฝะพัะพ ะผะตััะพ.
๏ะะต ัะฐะฑะพัะตัะต ัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฒะพ ะพะบะพะปะธะฝะฐ
ะบะฐะดะต ะฟะพััะพะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะพะด ะตะบัะฟะปะพะทะธัะฐ, ะบะฐะดะต ะธะผะฐ
ะทะฐะฟะฐะปะธะฒะธ ัะตัะฝะพััะธ, ะณะฐั ะธะปะธ ะฟัะฐัะธะฝะฐ. ะัะธ
ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ ะฝะฐ ะดะตะปะพั ะผะพะถะต ะดะฐ ะฝะฐััะฐะฝะฐั ะธัะบัะธ, ะบะพะธ
ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ ะทะฐะฟะฐะปะฐั ะฟัะฐะฒัะฐ ะธะปะธ ะฟะฐัะตะฐัะฐ.
๏ะัะถะตัะต ะณะธ ะฟะพะดะฐะปะตะบั ะปััะตัะพ ััะพ ะฟะพัะผะฐััะฐะฐั,
ะดะตัะฐัะฐ ะธ ะฟะพัะตัะธัะตะปะธัะต, ะดะพะดะตะบะฐ ะณะพ ะบะพัะธััะธัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั. ะะพะบะพะปะบั ะดััะณะธัะต ะปััะต ะฒะธ ะณะพ
ะฟะพะฟัะตัะฐั ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะตัะพ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ ะธะทะณัะฑะธัะต
ะบะพะฝััะพะปะฐัะฐ ะฝะฐะด ััะตะดะพั.
ะะตะทะฑะตะดะฝะพัั ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ
๏ะะพะทะดััะฝะฐัะฐ ัััััะฐ ะฝะธะบะพะณะฐั ะฝะต ัะฐ ะฝะฐัะพััะฒะฐััะต ะบะพะฝ
ัะตะฑะต ะธะปะธ ะฝะฐัะฟัะพัะธ ะดััะณะธ ะปะธัะฐ ะธ ะดัะถะตัะต ะณะธ
ะดะปะฐะฝะบะธัะต ะฟะพะฝะฐัััะฐะฝะฐ ะพะด ะปะฐะดะฝะธะพั ะฒะพะทะดัั
.
ะะพะผะฟัะตัะธัะฐะฝะธะพั ะฒะพะทะดัั
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ
ัะตัะธะพะทะฝะธ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะพะฝััะพะปะธัะฐััะต ะณะธ ะฟัะธะบะปััะพัะธัะต ะธ ะบะฐะฑะปะธัะต ะทะฐ
ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะต. ะกะธัะต ัะตัะฒะธัะฝะธ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ, ัะฟะพัะบะธ ะธ
ััะตะฒะฐ ะผะพัะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพััะฐะฒะฐั ะฟะพ ะพะดะฝะพั ะฝะฐ ะฟัะธัะธัะพะบะพั ะธ
ะบะพะปะธัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั ัะพ ัะตั
ะฝะธัะบะธัะต
ะฟะพะดะฐัะพัะธ. ะัะตะฝะธัะบะธะพั ะฟัะธัะธัะพะบ ะณะธ ะฝะฐััััะฒะฐ
ััะฝะบัะธะธัะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ะฐ ะฟัะตะฒะธัะพะบะธะพั
ะฟัะธัะธัะพะบ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะผะฐัะตัะธัะฐะปะฝะธ ััะตัะธ ะธ
ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะฐััะธัะตัะต ะณะธ ััะตะฒะฐัะฐ ะพะด ะฟัะตะฒะธัะบัะฒะฐัะต,
ััะตัะฝัะฒะฐัะต, ััะตะดััะฒะฐ ะทะฐ ัะฐััะฒะพัะฐัะต ะธ ะพัััะธ
ัะฐะฑะพะฒะธ. ะฆัะตะฒะฐัะฐ ะดัะถะตัะต ะณะธ ะดะฐะปะตะบั ะพะด ัะพะฟะปะธะฝะฐ,
ะผะฐัะปะพ ะธ ัะพัะธัะฐัะบะธ ะดะตะปะพะฒะธ. ะะตะดะฝะฐั ะทะฐะผะตะฝะตัะต ะณะพ
ะพััะตัะตะฝะพัะพ ััะตะฒะพ. ะััะตัะตะฝะธะพั ะบะฐะฑะตะป ะทะฐ
ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะทะฐะผะพััะฒะฐัะต ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะพัะพ ััะตะฒะพ ะธ ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
ะัะฐัะธะฝะฐัะฐ ะธะปะธ ััััะณะพัะธะฝะธัะต ััะพ ะปะตัะฐะฐั ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั ัะตัะบะธ ะฟะพะฒัะตะดะธ ะฝะฐ ะพัะธัะต.
๏ะะฝะธะผะฐะฒะฐััะต, ะดัะถะฐัะธัะต ะทะฐ ััะตะฒะฐ ัะตะบะพะณะฐั ะดะฐ ะฑะธะดะฐั
ะดะพะฑัะพ ะทะฐัะตะณะฝะฐัะธ. ะะตะทะฐัะฒัััะตะฝะธัะต ะธะปะธ ะพััะตัะตะฝะธ
ะดัะถะฐัะธ ะทะฐ ััะตะฒะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั
ะฝะตะบะพะฝััะพะปะธัะฐะฝะพ ะธัะฟัััะฐัะต ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั
ะพั.
ะะตะทะฑะตะดะฝะพัั ะฝะฐ ะปะธัะฐ
๏ะะธะดะตัะต ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะธ ะบะฐะบะพ ัะฐะฑะพัะธัะต ะธ ัะฐะทัะผะฝะพ
ะบะพัะธััะตัะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั. ะะต ะณะธ ะบะพัะธััะตัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ, ะดะพะบะพะปะบั ััะต ัะผะพัะฝะธ ะธะปะธ ะฟะพะด
ะฒะปะธัะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะดัะพะณะฐ, ะฐะปะบะพั
ะพะป ะธะปะธ ะปะตะบะพะฒะธ. ะะดะตะฝ
ะผะพะผะตะฝั ะฝะฐ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฟัะธ ัะฟะพััะตะฑะฐัะฐ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะตัะธะพะทะฝะธ
ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะพัะตัะต ะทะฐััะธัะฝะฐ ะพะฟัะตะผะฐ ะธ ัะตะบะพะณะฐั ะฝะพัะตัะต
ะทะฐััะธัะฝะธ ะพัะธะปะฐ. ะะพัะตัะตัะพ ะฝะฐ ะปะธัะฝะฐ ะทะฐััะธัะฝะฐ
ะพะฟัะตะผะฐ, ะบะฐะบะพ ะทะฐััะธัะฐ ะฟัะธ ะดะธัะตัะต, ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ
ัะตะฒะปะธ ะทะฐ ะทะฐััะธัะฐ ะพะด ะปะธะทะณะฐัะต, ะทะฐััะธัะตะฝ ัะปะตะผ ะธะปะธ
ะทะฐััะธัะฐ ะทะฐ ัะปัั
ะพั, ัะฟะพัะตะด ัะฟะฐัััะฒะฐัะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัะธะพั
ัะฐะฑะพัะพะดะฐะฒะตั ะธะปะธ ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั ัะพ ัะฐะฑะพัะฝะธัะต ะธะปะธ
ะฟัะพะฟะธัะธัะต ะทะฐ ะทะฐััะธัะฐ ะฝะฐ ะทะดัะฐะฒัะตัะพ ะณะพ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ
ัะธะทะธะบะพั ะพะด ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะทะฑะตะณะฝัะฒะฐััะต ะฝะตะบะพะฝััะพะปะธัะฐะฝะพ ะบะพัะธััะตัะต ะฝะฐ
ะฐะปะฐัะธัะต. ะัะธะณััะตัะต ัะต ะดะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะต
ะธัะบะปััะตะฝ ะฟัะตะด ะดะฐ ะณะพ ะฟัะธะบะปััะธัะต ะฝะฐ ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะต ัะพ
ะฒะพะทะดัั
, ะฟัะตะด ะดะฐ ะณะพ ะทะตะผะตัะต ะธะปะธ ะฝะพัะธัะต. ะะพะบะพะปะบั ะฟัะธ
ะฝะพัะตัะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ััะต ะณะพ ััะฐะฒะธะปะต
ะฟัััะพั ะฝะฐ ะฟัะตะบะธะฝัะฒะฐัะพั ะทะฐ ะฒะบะปัััะฒะฐัะต/ะธัะบะปัััะฒะฐัะต
ะธะปะธ ััะต ะณะพ ะฟัะธะบะปััะธะปะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะดะพะดะตะบะฐ ะต
ะฒะบะปััะตะฝ ะฝะฐ ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะต ัะพ ัััััะฐ, ะพะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฝะตััะตัะฐ.
๏ะะทะฒะฐะดะตัะต ะณะธ ะฐะปะฐัะธัะต ะทะฐ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต, ะฟัะตะด ะดะฐ ะณะพ
ะฒะบะปััะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั. ะะปะฐัะพั ะทะฐ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต
ััะพ ัะต ะฝะฐะพัะฐ ะฝะฐ ัะพัะธัะฐัะบะธ ะดะตะป ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั,
ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะต ะณะธ ะฟัะตัะตะฝัะฒะฐััะต ัะฒะพะธัะต ัะฟะพัะพะฑะฝะพััะธ.
ะะฐััะฐะฝะตัะต ะฒะพ ััะฐะฑะธะปะฝะฐ ะฟะพะปะพะถะฑะฐ ะธ ะฟะพััะพัะฐะฝะพ
ะดัะถะตัะต ัะฐะผะฝะพัะตะถะฐ. ะกัะฐะฑะธะปะฝะฐัะฐ ะฟะพะปะพะถะฑะฐ ะฟัะธ
ััะพะตัะต ะธ ะดัะถะตัะต ะฝะฐ ัะตะปะพัะพ ะพะฒะพะทะผะพะถัะฒะฐะฐ ะฟะพะดะพะฑัะพ ะดะฐ
ะณะพ ะบะพะฝััะพะปะธัะฐัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฟัะธ ะฟะพัะฐะฒะฐ ะฝะฐ
ะฝะตะพัะตะบัะฒะฐะฝะธ ัะธััะฐัะธะธ.
๏ะะพัะตัะต ัะพะพะดะฒะตัะฝะฐ ะพะฑะปะตะบะฐ. ะะต ะฝะพัะตัะต ัะธัะพะบะฐ
ะพะฑะปะตะบะฐ ะธะปะธ ะฝะฐะบะธั. ะขัะณะฝะตัะต ัะฐ ะบะพัะฐัะฐ, ะพะฑะปะตะบะฐัะฐ ะธ
ัะฐะบะฐะฒะธัะธัะต ะฟะพะดะฐะปะตะบั ะพะด ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธัะต ะดะตะปะพะฒะธ.
ะะตัะฝะฐัะฐ ะพะฑะปะตะบะฐ, ะฝะฐะบะธัะพั ะธะปะธ ะดะพะปะณะฐัะฐ ะบะพัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะทะฐัะฐัะฐั ะพะด ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธัะต ะดะตะปะพะฒะธ.
๏ะะพะบะพะปะบั ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะธะฝััะฐะปะธัะฐะฐั ััะตะดะธ ะทะฐ
ะฒัะผัะบัะฒะฐัะต ะฟัะฐะฒ, ะพัะธะณััะตัะต ัะต ะดะตะบะฐ ัะธะต
ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ ัะต ะฟัะธะบะปััะตะฝะธ ะธ ะฟัะธะบะปะฐะดะฝะพ ัะต ะบะพัะธััะฐั.
ะะพัะธััะตัะตัะพ ะฝะฐ ะพะฒะธะต ััะตะดะธ ัะฐ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพััะฐ
ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฝะฐ ะพะด ะฟัะฐะฒัะฐ.
๏ะะทะปะตะทะฝะธะพั ะฒะพะทะดัั
ะฝะต ะณะพ ะฒะดะธััะฒะฐััะต ะดะธัะตะบัะฝะพ.
ะะฝะธะผะฐะฒะฐััะต ะดะฐ ะฝะต ะฒะธ ะฒะปะตะทะต ะธะทะปะตะทะฝะธะพั ะฒะพะทะดัั
ะฒะพ
ะพัะธัะต. ะะทะปะตะทะฝะธะพั ะฒะพะทะดัั
ะพะด ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะผะพะถะต
ะดะฐ ัะพะดัะถะธ ะฒะพะดะฐ, ะผะฐัะปะพ, ัะตััะธัะบะธ ะผะตัะฐะป ะธ ะฝะตัะธััะพัะธัะฐ
ะพะด ะบะพะผะฟัะตัะพัะพั. ะะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ
ะทะดัะฐะฒััะฒะตะฝะธ ัะตะณะพะฑะธ.
ะัะธะถะปะธะฒะพ ะบะพัะธััะตัะต ะธ ะฟะพััะฐะฟัะฒะฐัะต ัะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ
๏ะะพัะธััะตัะต ััะตะดะธ ะทะฐ ะทะฐัะตะณะฝัะฒะฐัะต ะธะปะธ ะผะตะฝะณะตะผะต ะทะฐ
ะดะฐ ะณะพ ะทะฐัะฒัััะธัะต ะธะปะธ ะฟะพัะฟัะตัะต ะดะตะปะพั ััะพ ัะต
ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ. ะะพะบะพะปะบั ะดะตะปะพั ััะพ ัะต ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ ะณะพ
ะดัะถะธัะต ัะฒัััะพ ัะพ ัะฐะบะฐัะฐ ะธะปะธ ะณะพ ะฟัะธัะธัะบะฐัะต ะฝะฐ ัะตะปะพัะพ,
ะฝะตะผะฐ ะดะฐ ะผะพะถะตัะต ัะฐะผะธ ะดะฐ ะณะพ ะบะพะฝััะพะปะธัะฐัะต ััะตะดะพั.
๏ะะต ะณะพ ะฟัะตะพะฟัะพะฒะฐััะฒะฐััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั.
ะะพัะธััะตัะต ะณะพ ัะพะพะดะฒะตัะฝะธะพั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐั ะทะฐ
ะะฐัะฐัะฐ ัะฐะฑะพัะฐ. ะกะพ ัะพะพะดะฒะตัะฝะธะพั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐั ัะต
ัะฐะฑะพัะธัะต ะฟะพะดะพะฑัะพ ะธ ะฟะพัะธะณััะฝะพ ะฒะพ ะทะฐะดะฐะดะตะฝะธะพั ะดะพะผะตะฝ
ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐ.
๏ะะต ะณะพ ะบะพัะธััะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ะดะพะบะพะปะบั ะธะผะฐ
ะดะตัะตะบัะตะฝ ะฟัะตะบะธะฝัะฒะฐั ะทะฐ
ะฒะบะปัััะฒะฐัะต/ะธัะบะปัััะฒะฐัะต. ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะบะพั
ะฟะพะฒะตัะต ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฒะบะปััะธ ะธะปะธ ะธัะบะปััะธ, ัะฐ
ะทะฐะณัะพะทัะฒะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพััะฐ ะธ ะผะพัะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะฟัะฐะฒะธ.
๏ะัะตะบะธะฝะตัะต ะณะพ ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะตัะพ ัะพ ะฒะพะทะดัั
, ะฟัะตะด ะดะฐ
ะฟะพัะฝะตัะต ะดะฐ ะณะพ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต ััะตะดะพั, ะดะฐ ะผะตะฝัะฒะฐัะต
ะดะตะปะพะฒะธ ะพะด ะพะฟัะตะผะฐัะฐ ะธะปะธ ะดะพะบะพะปะบั ะดะพะปะณะพ ะฒัะตะผะต ะฝะต
ััะต ะณะพ ะบะพัะธััะตะปะต ะฐะปะฐัะพั. ะะฒะธะต ะฟัะตะฒะตะฝัะธะฒะฝะธ ะผะตัะบะธ
ะณะพ ัะฟัะตััะฒะฐะฐั ะฝะตะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะธะพั ััะฐัั ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ััะตะด.
๏ะงัะฒะฐััะต ะณะธ ะฟะพะดะฐะปะตะบั ะพะด ะดะพัะฐัะพั ะฝะฐ ะดะตัะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ ะบะพะธ ะฝะต ะณะธ ะบะพัะธััะธัะต. ะะฒะพั
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐั ะฝะต ัะผะตะต ะดะฐ ะณะพ ะบะพัะธััะฐั ะปะธัะฐ ะบะพะธ
ะฝะต ัะต ะทะฐะฟะพะทะฝะฐะตะฝะธ ัะพ ะฝะตะณะพ ะธะปะธ ะฝะต ะณะธ ะธะผะฐะฐั
ะฟัะพัะธัะฐะฝะพ ะพะฒะธะต ัะฟะฐัััะฒะฐ. ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ ัะต
ะพะฟะฐัะฝะธ, ะดะพะบะพะปะบั ะณะธ ะบะพัะธััะฐั ะฝะตะธัะบััะฝะธ ะปะธัะฐ.
๏ะะดัะถัะฒะฐััะต ะณะธ ะณัะธะถะปะธะฒะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ.
ะัะพะฒะตัะตัะต ะดะฐะปะธ ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธัะต ะดะตะปะพะฒะธ
ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐะฐั ะฑะตัะฟัะตะบะพัะฝะพ ะธ ะฝะต ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธ,
ะดะฐะปะธ ัะต ัะบััะตะฝะธ ะธะปะธ ะพััะตัะตะฝะธ, ััะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ
ะฟะพะฟัะตัะธ ััะฝะบัะธัะฐัะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบััะธัะฝะธะพั ะฐะปะฐั.
ะะพะฟัะฐะฒะตัะต ะณะธ ะพััะตัะตะฝะธัะต ะดะตะปะพะฒะธ ะฟัะตะด
ะบะพัะธััะตัะตัะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั. ะะฝะพะณั ะฝะตััะตัะธ
ัะฒะพัะฐัะฐ ะฟัะธัะธะฝะฐ ัะฐ ะธะผะฐะฐั ะฒะพ ะปะพัะพ ะพะดัะถัะฒะฐะฝะธัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐัะธ.
๏ะะปะฐัะพั ะทะฐ ัะตัะตัะต ะพะดัะถัะฒะฐััะต ะณะพ ะพััะฐั ะธ ัะธัั.
ะะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ะพะดัะถัะฒะฐะฝะธัะต ะฐะปะฐัะธ ะทะฐ ัะตัะตัะต ัะพ ะพัััะธ
ัะฐะฑะพะฒะธ ะทะฐ ัะตัะตัะต ะฟะพะผะฐะปะบั ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒัะฒะฐะฐั ะธ ัะพ ะฝะธะฒ
ะฟะพะปะตัะฝะพ ัะต ัะฐะฑะพัะธ.
๏ะะพัะธััะตัะต ะณะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธัะต ะฐะปะฐัะธ, ะพะฟัะตะผะฐัะฐ,
ะดะพะดะฐัะพัะธัะต ะทะฐ ะฐะปะฐัะธัะต ะธัะฝ. ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั ัะพ ะพะฒะฐ
ัะฟะฐัััะฒะพ. ะัะธัะพะฐ ะทะตะผะตัะต ะณะธ ะฒะพ ะพะฑัะธั ัะฐะฑะพัะฝะธัะต
ััะปะพะฒะธ ะธ ะดะตัะฝะพััะฐ ััะพ ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒััะธ. ะะฐ ัะพั
ะฝะฐัะธะฝ ัะพะทะดะฐะฒะฐัะตัะพ ะฟัะฐะฒ, ะฒะธะฑัะฐัะธะธัะต ะธ ัะพะทะดะฐะฒะฐัะตัะพ
ะฑััะฐะฒะฐ ัะต ัะต ะฝะฐะผะฐะปะฐั ััะพ ะต ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะฒะตัะต.
๏ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ัะฟะพััะตะฑัะฒะฐ ะธ
ะฟะพะดะตััะฒะฐ ะธัะบะปััะธะฒะพ ะพะด ัััะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธัะธะบัะฒะฐะฝะธ
ะธ ัะบะพะปัะฒะฐะฝะธ ะบะพัะธัะฝะธัะธ.
๏ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ััะตะด ะฝะต ัะผะตะต ะดะฐ ัะต ะผะพะดะธัะธัะธัะฐ.
ะัะพะผะตะฝะธัะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ ะฝะฐะผะฐะปะฐั ะดะตะปะพัะฒะพัะฝะพััะฐ ะฝะฐ
ัะธะณััะฝะพัะฝะธัะต ะผะตัะบะธ ะธ ะดะฐ ะณะพ ะทะณะพะปะตะผะฐั ัะธะทะธะบะพั ะทะฐ
ะบะพัะธัะฝะธัะธัะต.
ะกะตัะฒะธั
๏ะะพะฟัะฐะฒะบะฐัะฐ ะฝะฐ ะะฐัะธะพั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐั ัะผะตะต ะดะฐ
ะฑะธะดะต ะธะทะฒััะตะฝะฐ ัะฐะผะพ ะพะด ัััะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธัะธะบัะฒะฐะฝ
ัััััะตะฝ ะฟะตััะพะฝะฐะป ะธ ัะฐะผะพ ัะพ ะบะพัะธััะตัะต ะฝะฐ
ะพัะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ัะตะทะตัะฒะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ. ะกะฐะผะพ ะฝะฐ ัะพั ะฝะฐัะธะฝ ัะต
ะฑะธะดะตัะต ัะธะณััะฝะธ ะฒะพ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพััะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั
ะฐะปะฐั.
ะะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ััะตะดะธ
ัะพ ะผัะฝะธัะธัะฐ
ะะพัะตัะต ะทะฐััะธัะฝะธ ะพัะธะปะฐ.
๏ะะพัะดะตัะต ัะตะบะพะณะฐั ะพะด ัะพะฐ, ะดะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั
ัะตะบะพะณะฐั ะผะพัะฐ ะดะฐ ะธะผะฐ ะผัะฝะธัะธัะฐ. ะะตะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพัะพ
ัะฐะบัะฒะฐัะต ัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ
ะฝะตะพัะตะบัะฒะฐะฝะพ ะธัััะปัะฒะฐัะต ะฝะฐ ะผัะฝะธัะธัะฐัะฐ ะธ ะดะฐ ะะต
ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะฐ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐัะฐ ะดัะถะตัะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั
ะฐะปะฐั ัะฐะบะฐ ััะพ ัะต ะณะธ ะทะฐััะธัะธัะต ะณะปะฐะฒะฐัะฐ ะธ ัะตะปะพัะพ ะพะด
ะผะพะถะตะฝ ะฟะพะฒัะฐัะตะฝ ัะดะฐั ะฟะพัะฐะดะธ ะฝะตะบะพัะฐ ะฟัะตัะบะฐ ะฒะพ
ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะตัะพ ัะพ ะตะฝะตัะณะธัะฐ ะธะปะธ ะพะด ัะฒัะดะธัะต ะผะตััะฐ ะฝะฐ
ะดะตะปะพั ััะพ ัะต ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ.
๏ะะต ะณะพ ะฝะฐัะพััะฒะฐััะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะบะพะฝ ัะตะฑะต ะธะปะธ
ะบะพะฝ ะดััะณะธ ะปะธัะฐ ะฒะพ ะฑะปะธะทะธะฝะฐ. ะัะธ ะฝะตะพัะตะบัะฒะฐะฝะพ
ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต ะฝะฐ ะฐะฟะฐัะฐัะพั ัะต ัะต ะธัััะปะธ ะผัะฝะธัะธัะฐ, ััะพ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะต ะณะพ ะบะพัะธััะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ะฟัะตะด ะดะพะฑัะพ ะดะฐ
ะณะพ ะทะฐัะฒัััะธัะต ะฝะฐ ะดะตะปะพั ััะพ ัะต ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ.
ะะพะบะพะปะบั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะตะผะฐ ะบะพะฝัะฐะบั ัะพ ะดะตะปะพั
ััะพ ัะต ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ, ะผัะฝะธัะธัะฐัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพะดะฑะธะต ะพะด
ะผะตััะพัะพ ะฝะฐ ะฟัะธัะฒััััะฒะฐัะต ะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั
ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟัะตะพะฟัะพะฒะฐัะธ.
ะะต ัะฐะฑะพัะตัะต ะฝะฐ ัะบะฐะปะธ ะธะปะธ ัะบะตะปะธัะฐ,
ะดะพะบะพะปะบั ะต ะฟะพััะฐะฒะตะฝ ัะธััะตะผะพั ะฝะฐ
ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต โะะบัะธะฒะธัะฐัะต ะฝะฐ ะบะพะฝัะฐะบัโ.
ะะต ัะผะตะตัะต ะดะฐ ะผะตะฝัะฒะฐัะต ะพะด ะตะดะฝะพ ะผะตััะพ
ะฝะฐ ะฝะฐะฑะธะฒะฐัะต ะฝะฐ ะดััะณะพ, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะฝะต
ะฟัะตะบั ัะบะตะปะธัะฐ, ัะบะฐะปะธ ะธะปะธ ัะบะฐะปะตััะธ ะบะพะฝััััะบัะธะธ, ะดะฐ
ะทะฐัะฒะพัะฐัะต ัะฐะฝะดะฐัะธ ะธะปะธ ะฟัะตะณัะฐะดะธ ะธะปะธ ะดะฐ ะฟะพััะฐะฒัะฒะฐัะต
ััะฐะฝัะฟะพััะฝะธ ะพัะธะณัััะฒะฐัะธ ะฝะฐ ะฟั. ะฝะฐ ะฒะพะทะธะปะฐ ะธ ะฒะฐะณะพะฝะธ.
ะะฐั ะพะฒะพั ัะธััะตะผ ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต, ัะตะบะพั ะฟะฐั ะบะพะณะฐ ัะต ะณะพ
ะฟะพััะฐะฒะธัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะตะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ ะธ ัะต ะณะพ
ะฟัะธัะธัะฝะตัะต ะพัะธะณัััะฒะฐัะพั ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะธัััะปะธ ะผัะฝะธัะธัะฐ. ะะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
๏ะะฝะธะผะฐะฒะฐััะต ะฝะฐ ััะปะพะฒะธัะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฝะพัะพ ะผะตััะพ.
ะัะฝะธัะธัะฐัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะธ ะฟัะพะฑะธะต ัะตะฝะบะธัะต ะฟัะตะดะผะตัะธ ะธะปะธ
ะฟัะธ ัะฐะฑะพัะตัะต ะฒะพ ัะพัะตะฒะธ ะธ ะฝะฐ ัะฐะฑะพะฒะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะปะธะทะฝะต
ะพะด ะดะตะปะพั ััะพ ัะต ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ ะธ ะฟัะธัะพะฐ ะดะฐ ะณะธ ะดะพะฒะตะดะต
ะปััะตัะพ ะฒะพ ะพะฟะฐัะฝะพัั.
ะะ ะะะฃะะ ะะะฃะะะะ
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 117 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
118 | ะะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ
ะัะตะบะธะฝะตัะต ะณะพ ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะตัะพ ัะพ ะฒะพะทะดัั
,
ะดะพะบะพะปะบั ะผัะฝะธัะธัะฐัะฐ ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒะธ ะฒะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั. ะะพะบะพะปะบั
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะต ะฟัะธะบะปััะตะฝ, ะฟัะธ
ะฒะฐะดะตัะตัะพ ะฝะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะฐัะฐ ะผัะฝะธัะธัะฐ ะฑะธ
ะผะพะถะตะป ัะปััะฐัะฝะพ ะดะฐ ัะต ะฒะบะปััะธ.
๏ะะธะดะตัะต ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะธ ะฟัะธ ะฒะฐะดะตัะตัะพ ะฝะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะฐัะฐ
ะผัะฝะธัะธัะฐ. ะกะธััะตะผะพั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟัะตะพะฟัะพะฒะฐัะธ ะธ
ะผัะฝะธัะธัะฐัะฐ ะดะฐ ัะต ะธัััะปะธ ัะพ ะณะพะปะตะผะฐ ัะฐัะธะฝะฐ, ะดะพะดะตะบะฐ ัะต
ะพะฑะธะดัะฒะฐัะต ะดะฐ ัะฐ ะพะดะณะปะฐะฒะธัะต.
๏ะะต ะณะพ ะบะพัะธััะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะทะฐ
ะฟัะธัะฒััััะฒะฐัะต ะฝะฐ ะตะปะตะบััะธัะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ. ะขะพั ะฝะต ะต
ะฝะฐะผะตะฝะตั ะทะฐ ะธะฝััะฐะปะฐัะธัะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบััะธัะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ, ะผะพะถะต
ะดะฐ ัะฐ ะพััะตัะธ ะธะทะพะปะฐัะธัะฐัะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบััะธัะฝะธะพั ะบะฐะฑะตะป ะธ ะฝะฐ
ัะพั ะฝะฐัะธะฝ ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะตะปะตะบััะธัะตะฝ ัะดะฐั ะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั
ะพะด ะฟะพะถะฐั.
๏ะะฐะบะพ ะธะทะฒะพั ะฝะฐ ะตะฝะตัะณะธัะฐ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั
ะฝะธะบะพะณะฐั ะฝะต ะบะพัะธััะตัะต ะบะธัะปะพัะพะด ะธะปะธ ะทะฐะฟะฐะปะธะฒะธ
ะณะฐัะพะฒะธ. ะะฐะฟะฐะปะธะฒะธัะต ะณะฐัะพะฒะธ ัะต ะพะฟะฐัะฝะธ ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะพ
ะดะพะฒะตะดะฐั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะดะพ ะตะบัะฟะปะพะทะธัะฐ.
๏ะะพัะธััะตัะต ัะพะพะดะฒะตัะฝะธ ััะตะดะธ ะทะฐ ะฟัะตะฑะฐััะฒะฐัะต, ะทะฐ
ะดะฐ ะณะธ ะฟัะพะฝะฐัะดะตัะต ัะบัะธะตะฝะธัะต ะตะปะตะบััะธัะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ ะธะปะธ
ะบะพะฝััะปัะธัะฐััะต ัะต ัะพ ะปะพะบะฐะปะฝะพัะพ ะฟัะตัะฟัะธัะฐัะธะต ะทะฐ
ัะฝะฐะฑะดัะฒะฐัะต ัะพ ะตะปะตะบััะธัะฝะฐ ะตะฝะตัะณะธัะฐ. ะะพะฝัะฐะบัะพั ัะพ
ะตะปะตะบััะธัะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะถะฐั ะธ
ะตะปะตะบััะธัะตะฝ ัะดะฐั. ะััะตััะฒะฐัะตัะพ ะฝะฐ ะณะฐัะพะฒะพะดะพั ะผะพะถะต
ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะตะบัะฟะปะพะทะธัะฐ. ะะฐะฒะปะตะณัะฒะฐัะตัะพ ะฒะพ
ะฒะพะดะพะฒะพะดะฝะธ ัะตะฒะบะธ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบัะฒะฐ ะพััะตััะฒะฐัะต.
๏ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟัะธะบะปัััะฒะฐ ัะฐะผะพ
ะฝะฐ ะบะฐะฑะปะธ, ะบะฐะดะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะธะพั ะดะพะทะฒะพะปะตะฝ ะฟัะธัะธัะพะบ
ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะต ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะฟัะตัะตะบะพัะธ ะทะฐ
ะฟะพะฒะตัะต ะพะด 10 %; ะฟัะธ ะฟะพะฒะธัะพะบ ะฟัะธัะธัะพะบ ะผะพัะฐ ะดะฐ ัะต
ะฒะณัะฐะดะธ ะฒะตะฝัะธะป ะทะฐ ัะตะณัะปะธัะฐัะต ะฝะฐ ะฟัะธัะธัะพะบะพั
(ัะตะดัะบัะพั ะฝะฐ ะฟัะธัะธัะพะบะพั) ัะพ ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปะตะฝ
ะฒะตะฝัะธะป ะทะฐ ะพะณัะฐะฝะธััะฒะฐัะต ะฝะฐ ะฟัะธัะธัะพะบะพั ะฒะพ ะฒะพะดะพั
ัะพ ะบะพะผะฟัะตัะธัะฐะฝ ะฟัะธัะธัะพะบ. ะัะตะฒะธัะพะบะธะพั ะฟัะธัะธัะพะบ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฐะฑะฝะพัะผะฐะปะฝะพ ัะฐะฑะพัะตัะต ะธะปะธ
ะบััะตัะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ััะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต
ะดะพ ะฟะพะฒัะตะดะธ.
ะะฟะธั ะฝะฐ ะฟัะพะธะทะฒะพะดะพั ะธ ะผะพัะฝะพััะฐ
ะัะพัะธัะฐััะต ะณะธ ัะธัะต ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะธ
ัะฟะฐัััะฒะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั. ะัะตัะบะธัะต
ะฝะฐััะฐะฝะฐัะธ ะบะฐะบะพ ัะตะทัะปัะฐั ะพะด
ะฝะตะฟัะธะดัะถัะฒะฐัะต ะดะพ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธัะต
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะธ ัะฟะฐัััะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟัะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั ะตะปะตะบััะธัะตะฝ ัะดะฐั, ะฟะพะถะฐั ะธ/ะธะปะธ ัะตัะบะธ
ะฟะพะฒัะตะดะธ.
ะฃะฟะพััะตะฑะฐ ัะพ ัะพะพะดะฒะตัะฝะฐ ะฝะฐะผะตะฝะฐ
ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะต ะฝะฐะผะตะฝะตั ะทะฐ ะฟะพะฒัะทัะฒะฐัะต ะฟัะธ
ะบัะพะฒะพะฟะพะบัะธะฒะฐัะบะธ ัะฐะฑะพัะธ, ะฟะพััะฐะฒัะฒะฐัะต ะฝะฐ ะพะฟะปะฐัะธ ะธ
ะปะตัะฒะธ, ะบะฐะบะพ ะธ ะฟัะธ ะธะทะณะพัะฒัะฒะฐัะต ะฝะฐ ัะธะดะฝะธ/ะฟะปะฐัะพะฝัะบะธ
ะตะปะตะผะตะฝัะธ, ะดัะฒะตะฝะธ ัะฐัะฐะดะธ, ะฟะฐะปะตัะธ, ะดัะฒะตะฝะธ ะพะณัะฐะดะธ,
ัะธะดะพะฒะธ ะทะฐ ะทะฐััะธัะฐ ะพะด ะฑััะฐะฒะฐ ะธ ัะฐะฝะดะฐัะธ.
ะกะผะตะต ะดะฐ ัะต ะบะพัะธััะธ ัะฐะผะพ ะผัะฝะธัะธัะฐ (ัะฐัะบะธ, ั
ะตัั-
ะธะณะปะธัะธ.), ะบะพัะฐ ัะต ัะฟะตัะธัะธัะธัะฐะฝะฐ ะฒะพ ัะฐะฑะตะปะฐัะฐ โะขะตั
ะฝะธัะบะธ
ะฟะพะดะฐัะพัะธโ.
ะะปััััะฐัะธัะฐ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ
ะัะผะตัะธัะฐัะตัะพ ะฝะฐ ัะปะธะบะธัะต ัะพ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝัะธ ัะต ะพะดะฝะตััะฒะฐ
ะฝะฐ ะฟัะธะบะฐะทะพั ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะฐ ะณัะฐัะธัะบะฐัะฐ
ัััะฐะฝะธัะฐ.
1ะจัะธัะฝะธะบ ะทะฐ ะดะตะปะพั ััะพ ัะต ะพะฑัะฐะฑะพััะฒะฐ
2ะัะธะณัััะฒะฐั ะฟัะธ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต
3ะขัะบะฐะปัะต ะทะฐ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต ะฝะฐ ะดะปะฐะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ
ะณัะฐะฝะธัะฝะธะบะพั
4ะะทะปะตะทะตะฝ ะพัะฒะพั ะทะฐ ะฒะพะทะดัั
5ะััะบะฐ
6ะัะธะบะปััะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั ะทะฐ ะฒะพะทะดัั
7ะะธะทะณะฐั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
8ะะฐะณะฐัะธะฝ
9ะัะตะบะปะพะฟะฝะธะบ ะทะฐ ัะธััะตะผะพั ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต
10 ะงะบัะฐะฟะฐะปะพ
11 ะัะฒะพั
12 ะกะฟะพัะฝะธัะฐ ัะพ ะฑัะท ะทะฐัะฒะพัะฐั
13 ะฆัะตะฒะพ ะทะฐ ะดะพะฒะพะด ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั
14 ะะตะฝัะธ ัะพ ะบะปะธะฝัะธ*
15 ะะฐัะฒะพัะฐั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
16 ะงะธะฒะธัะฐ ะทะฐ ะทะฐัะฒะพัะฐัะพั
17 ะัะธัะฝัะฒะฐั
18 ะัะถะฐั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
19 ะัะธัะฐั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะพั ะทะฐ ะธัะฟัะบัะฒะฐัะต
20 ะจะธะฝะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
21 ะะฐะฒััะบะฐ ะทะฐ ัะธะบัะธัะฐัะต
22 ะะฐะฟะฐัะต ะทะฐ ะทะฐัะฒะพัะฐัะต
23 ะกัะตะณะฐ-ะฟััะถะธะฝะฐ
24 ะะบัะต ะฝะฐ ะทะฐะฒัััะฒะฐัะต ะทะฐ ะทะฐะบะฐััะฒะฐัะต ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั
*ะะฟะธัะฐะฝะฐัะฐ ะพะฟัะตะผะฐ ะฟัะธะบะฐะถะฐะฝะฐ ะฝะฐ ัะปะธะบะธัะต ะฝะต ะต ะดะตะป ะพะด
ััะฐะฝะดะฐัะดะฝะธะพั ะพะฑะตะผ ะฝะฐ ะธัะฟะพัะฐะบะฐ. ะะพะผะฟะปะตัะฝะฐัะฐ ะพะฟัะตะผะฐ ะผะพะถะต
ะดะฐ ัะฐ ะฝะฐัะดะตัะต ะฒะพ ะฝะฐัะฐัะฐ ะัะพะณัะฐะผะฐ ะทะฐ ะพะฟัะตะผะฐ.
ะขะตั
ะฝะธัะบะธ ะฟะพะดะฐัะพัะธ
ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฟะธััะพะป GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะัะพั ะฝะฐ ะดะตะป/ะฐััะธะบะป 3 601 D91 0.. 3601D913.. 3601D915..
ะกะธะปะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัะต ะฟัะธ 6,3 ะฑะฐัะธ (91 psi) Nm 86 87 94
ะกะธััะตะผะธ ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต
โ ะะพะตะดะธะฝะตัะฝะพ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต ัะพ ะพัะธะณัััะฒะฐั
โะะบัะธะฒะธัะฐัะต ะฝะฐ ะบะพะฝัะฐะบั
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะะปะตะผะตะฝั ะทะฐ ะฟัะธัะฒััััะฒะฐัะต
โะขะธะฟ
โะะพะปะถะธะฝะฐ
โะะธัะฐะผะตัะฐั ะผะผ
ะผะผ
ะะตะฝัะฐ ัะพ ะบะปะธะฝัะธ
ะฟะพะฒัะทะฐะฝะธ ัะพ ะฟะปะฐััะธะบะฐ
ััะบะฐะปะตะทะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐ
50โ90
2,8โ3,8
ะะตะฝัะฐ ัะพ ะบะปะธะฝัะธ
ะฟะพะฒัะทะฐะฝะธ ัะพ ั
ะฐััะธัะฐ
D-ะณะปะฐะฒะฐ
50โ90
2,8โ3,8
ะะตะฝัะฐ ัะพ ะบะปะธะฝัะธ
ะฟะพะฒัะทะฐะฝะธ ัะพ ั
ะฐััะธัะฐ
D-ะณะปะฐะฒะฐ
65โ100
2,8โ3,3
ะะณะพะป ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ยฐ2134 34
ะผะฐะบั. ะบะฐะฟะฐัะธัะตั ะฝะฐ ะทะฐัะฐััะฒะฐัะต73 99 99
ะะพัะพัะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10, SAE 20) ะผะป 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
ะะฝะฐััะตัะตะฝ ะฒะพะปัะผะตะฝ ะผะป 591 591 660
ะผะฐะบั. ัะฐะฑะพัะตะฝ ะฟัะธัะธัะพะบ ะฑะฐัะธ 5โ8 5โ8 5โ8
ะะฐะฒะพั ะฝะฐ ะฟัะธะบะปััะพะบะพั "3/83/8 3/8
ะฆัะตะฒะพ ะทะฐ ะดะพะฒะพะด ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั
โะผะฐะบั. ะพะฟะตัะฐัะธะฒะตะฝ ะฟัะธัะธัะพะบ ะฟัะธ 20 ยฐC
โะจะธัะธะฝะฐ ะฝะฐ ััะตะฒะพัะพ
โะผะฐะบั. ะดะพะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ ััะตะฒะพัะพ
ะฑะฐัะธ
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะะพััะพััะฒะฐัะบะฐ ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั
ะฟะพ ะฟัะพัะตั ะฝะฐ ะฝะฐะฑะธะฒะฐัะต ะฟัะธ 6,8 ะฑะฐัะธ (100 psi) l3,023,02 3,49
ะะธะผะตะฝะทะธะธ
โะะธัะธะฝะฐ
โะจะธัะธะฝะฐ
โะะพะปะถะธะฝะฐ
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะขะตะถะธะฝะฐ ัะพะณะปะฐัะฝะพ EPTA-Procedure 01/2003 ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะะฝัะพัะผะฐัะธะธ ะทะฐ ะฑััะฐะฒะฐ/ะฒะธะฑัะฐัะธะธ
ะัะตะดะฝะพััะธัะต ะฝะฐ ะตะผะธัะธัะฐ ะฝะฐ ะฑััะฐะฒะฐ ะพะดัะตะดะตะฝะธ ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั ัะพ EN 12549.
ะะธะฒะพัะพ ะฝะฐ ะทะฒัะบ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ะพัะตะฝะตัะพ ัะพ ะ, ัะธะฟะธัะฝะพ ะธะทะฝะตััะฒะฐ:
ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะทะฒััะตะฝ ะฟัะธัะธัะพะบ XXX dB(A); ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะทะฒััะฝะฐ ัะฐัะธะฝะฐ YYY dB(A).
ะะตัะธะณััะฝะพัั K=3 dB.
ะะพัะตัะต ะทะฐััะธัะฐ ะทะฐ ัะปัั
ะพั!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะะฐะบัะธะผะฐะปะฝะธัะต ะฒัะตะดะฝะพััะธ ะฝะฐ ะพััะธะปะฐัะธัะฐ ah ะธ ะฝะตัะธะณััะฝะพัั K ัะต ะดะฐะดะตะฝะธ
ัะฟะพัะตะด EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 118 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
120 | ะะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ
ะะพะบะพะปะบั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ัะต ัะฟะพััะตะฑะธ ะฟัะธ ะปะฐะดะฝะธ
ะฐะผะฑะธะตะฝัะฐะปะฝะธ ััะปะพะฒะธ, ะฟัะฒะธัะต ัะฐัะบะธ ัะต ัะต ะฝะฐะฑะธะฒะฐะฐั
ะฟะพะฑะฐะฒะฝะพ ะพะด ะฒะพะพะฑะธัะฐะตะฝะพ. ะัะบะฐะบะพ ัะต ัะต ััะพะฟะปะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะทะฐ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐัะฐ, ะฟะพะฒัะพัะฝะพ ัะต
ะฒัะฐัะฐ ะฝะพัะผะฐะปะฝะฐัะฐ ัะฐะฑะพัะฝะฐ ะฑัะทะธะฝะฐ.
ะะทะฑะตะณะฝะตัะต ะธัะฟัะบัะฒะฐัะต ะฒะพ ะฟัะฐะทะฝะพ, ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตัะต
ะธะทะทะฐะฑัะฒะฐัะต ะฝะฐ ะฒัะธัะฝัะฒะฐัะพั.
ะัะธ ะฟะพะดะพะปะณะธ ัะฐะฑะพัะฝะธ ะฟะฐัะทะธ ะธะปะธ ะฝะฐ ะบัะฐัะพั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะฐัะฐ
ะธัะบะปััะตัะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะพะด ะดะพะฒะพะดะพั ะฝะฐ ะฒะพะทะดัั
ะธ
ะดะพะบะพะปะบั ะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะธัะฟัะฐะทะฝะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
ะัะฐะทะฝะตัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
โะะพะฒะปะตัะตัะต ะณะพ ะฝะฐะฝะฐะทะฐะด ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 7 ัรจ
ะดะพะดะตะบะฐ ะฝะต ัะต ะฒะบะปะพะฟะธ ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะฐัะฐ ัััะฐะฝะฐ.
โะะทะฒะฐะดะตัะต ะณะธ ะปะตะฝัะธัะต ัะพ ัะฐัะบะธ 14.
ะะต ะบะพัะธััะตัะต ะปะตะฝัะธ ัะพ ัะฐัะบะธ, ะบะพะธััะพ ัะพะดัะถะฐั
ะฟะพะผะฐะปะบั ะพะด 5 ัะฐัะบะธ.
โะะพะฒะปะตัะตัะต ะณะพ ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 7 ัััะต ะตะดะฝะฐั
ัะพัะตะผะฐ ะฝะฐะฝะฐะทะฐะด, ะทะฐ ะดะฐ ัะฐ ะพัะปะพะฑะพะดะธัะต ะฑะปะพะบะฐะดะฐัะฐ.
โะะพะดะตัะต ะณะพ ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ
ะฝะฐะฝะฐะฟัะตะด ะดะพะดะตะบะฐ ะฝะต ะดะพัะดะต ะฒะพ ะบะพะฝัะฐะบั ัะพ ะฟะพัะตัะพะบะพั ะฝะฐ
ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
ะะฐะฟะพะผะตะฝะฐ: ะะต ะดะพะฟัััะฐััะต ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ะดะฐ ัะต
ะทะฐัะฒะพัะฐ ะฑะตะท ะบะพะฝััะพะปะฐ. ะัะธัะพะฐ ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพััะตัะธ ะธ ะฟะพััะพะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั ะดะฐ ะณะธ ะทะณะผะตัะธัะต
ะฟัััะธัะต.
ะะพะดะตััะฒะฐัะต ะฝะฐ ะณัะฐะฝะธัะฝะธะบะพั ะทะฐ ะดะปะฐะฑะพัะธะฝะฐ
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ E)
ะะปะฐะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะดะตัะธ ัะพ
ััะบะฐะปัะตัะพ ะทะฐ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต 3.
โะัะฟัะฐะทะฝะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8.
(ะฒะธะดะธ โะัะฐะทะฝะตัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพัโ, ัััะฐะฝะฐ 120)
โะจะฐัะบะธัะต ัะต ะธัะฟัะบะฐะฝะธ ะฟัะตะดะปะฐะฑะพะบะพ:
ะะฐ ะดะฐ ัะฐ ะฝะฐะผะฐะปะธัะต ะดะปะฐะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัะต, ัะฒััะตัะต
ะณะพ ััะบะฐะปัะตัะพ ะทะฐ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต 3 ะฒะพ ะฟัะฐะฒะตั ะฝะฐ ัััะตะปะบะธัะต
ะฝะฐ ัะฐัะพะฒะฝะธะบะพั.
ะธะปะธ
ะจะฐัะบะธัะต ะฝะต ัะต ะธัะฟัะบะฐะฝะธ ะดะพะฒะพะปะฝะพ ะดะปะฐะฑะพะบะพ:
ะะฐ ะดะฐ ัะฐ ะทะณะพะปะตะผะธัะต ะดะปะฐะฑะพัะธะฝะฐัะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัะต, ัะฒััะตัะต
ะณะพ ััะบะฐะปัะตัะพ ะทะฐ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต 3 ะฒะพ ะฟัะฐะฒะตั ัะฟัะพัะธะฒะตะฝ
ะฝะฐ ัััะตะปะบะธัะต ะฝะฐ ัะฐัะพะฒะฝะธะบะพั.
โ ะะพะฒัะพัะฝะพ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
(ะฒะธะดะธ โะะพะปะฝะตัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพัโ, ัััะฐะฝะฐ 119)
โะขะตััะธัะฐััะต ัะฐ ะฝะพะฒะฐัะฐ ะดะปะฐะฑะพัะธะฝะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัะต ะฝะฐ
ะฟัะพะฑะตะฝ ะดะตะป ะทะฐ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ.
ะะพะบะพะปะบั ะต ะฟะพััะตะฑะฝะพ, ะฟะพะฒัะพัะตัะต ะณะธ ัะฐะฑะพัะฝะธัะต ัะตะบะพัะธ.
ะะฐะดะตัะต ะฝะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะฐัะฐ ะผัะฝะธัะธัะฐ
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะธ F1โF3)
ะะพะตะดะธะฝะตัะฝะธัะต ัะฐัะบะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒะฐั ะฒะพ ะบะฐะฝะฐะปะพั ะทะฐ
ะฟัะบะฐัะต. ะะพะบะพะปะบั ะพะฒะฐ ัะตััะพ ัะต ัะปัััะฒะฐ, ะบะพะฝัะฐะบัะธัะฐััะต ัะฐ
ะพะฒะปะฐััะตะฝะฐัะฐ ัะตัะฒะธัะฝะฐ ัะปัะถะฑะฐ ะฝะฐ Bosch.
โะัะฟัะฐะทะฝะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8.
(ะฒะธะดะธ โะัะฐะทะฝะตัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพัโ, ัััะฐะฝะฐ 120)
โ ะัะฒะพัะตัะต ะณะพ ะทะฐัะฒะพัะฐัะพั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 15.
โะะพะฒะปะตัะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8 ะฝะฐะฝะฐะดะฒะพั ะพะด ะบััะธััะตัะพ
ะดะพะดะตะบะฐ ะฝะต ัะบะปะธะทะฝะต ะพะด ัะธะฒะธัะฐัะฐ ะทะฐ ะทะฐัะฒะพัะฐัะต 16.
ะะฐ ัะพั ะฝะฐัะธะฝ ัะต ะพัะปะพะฑะพะดัะฒะฐะฐั ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธัะต ัะฐัะบะธ ะฒะพ
ะบะฐะฝะฐะปะพั ะทะฐ ะฟัะบะฐัะต.
โ ะััััะฐะฝะตัะต ะณะธ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธัะต ัะฐัะบะธ. ะะพ ะฟะพััะตะฑะฐ
ัะฟะพััะตะฑะตัะต ะบะปะตััะธ.
โะะพะบะพะปะบั ะธะทะปะตะณะพะป ะฒัะธัะฝัะฒะฐัะพั 17, ะฟัะธัะธัะฝะตัะต ะณะพ ัะพ
ะฟะพะดะผะฐัะบะฐะฝ ะพะดะฒัััะฒะฐั ะธะปะธ ะดััะณ ัะพะพะดะฒะตัะตะฝ ะฟะพะดะผะฐัะบะฐะฝ
ะฟัะตะดะผะตั ะฝะฐะทะฐะด ะฒะพ ะบะปะธะฟะพั.
โะะพะดะผะฐัะบะฐััะต ะณะพ ะบะฐะฝะฐะปะพั ะทะฐ ะฟัะบะฐัะต ัะพ 2โ3 ะบะฐะฟะบะธ
ะผะพัะพัะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10 ะธะปะธ SAE 20).
โ ะะพะฒัะพัะฝะพ ััะฐะฒะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8:
ะะพ ะฟะพััะตะฑะฐ ะพัะฒะพัะตัะต ะณะพ ะทะฐัะฒะพัะฐัะพั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 15.
ะกัะฐะฒะตัะต ัะฐ ัะธะฒะธัะฐัะฐ ะทะฐ ะทะฐัะฒะพัะฐัะต 16 ะฒะพ ะถะปะตะฑะพั ะฝะฐ
ะดัะถะฐัะพั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝ 18. ะฆะตะฝััะธัะฐััะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ะฒะพ
ะฟัะธัะฐัะธัะต ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝ 19 ะธ ะฟะพะผะตััะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
ัะพัะตะผะฐ ะฝะฐะฝะฐะฟัะตะด. ะะฐะบะปััะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ัะฐะบะฐ ััะพ
ัะต ะณะพ ะพัะฒะพัะธัะต ะทะฐัะฒะพัะฐัะพั ะทะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝ 15 ัะตะปะพัะฝะพ
ะฝะฐะณะพัะต.
โ ะะพะฒัะพัะฝะพ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
(ะฒะธะดะธ โะะพะปะฝะตัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพัโ, ัััะฐะฝะฐ 119)
ะะตะฝัะฒะฐัะต ะฝะฐ ัะธะฝะธัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั (ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ G)
ะจะธะฝะธัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 20 ะผะพะถะฐั ะดะฐ ัะต ะธะทะฐะฑะฐั ะฟะพ ะฟะพะดะพะปะณะฐ
ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั.
ะะฐะผะตะฝะตัะต ะณะธ ะดะตัะตะบัะฝะธัะต ัะธะฝะธ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
โะัะฟัะฐะทะฝะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8.
(ะฒะธะดะธ โะัะฐะทะฝะตัะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพัโ, ัััะฐะฝะฐ 120)
โะะปะฐะฑะฐะฒะตัะต ัะฐ ะทะฐะฒััะบะฐัะฐ ะทะฐ ัะธะบัะธัะฐัะต 21 (3 mm) ัะพ
ะธัะฟะพัะฐัะฐะฝะธะพั ะบะปัั ัะพ ะฒะฝะฐััะตัะฝะฐ ัะตััะพะฐะณะพะปะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐ.
โะะทะฒะปะตัะตัะต ะณะพ ะบะฐะฟะฐัะตัะพ ะทะฐ ะทะฐัะฒะพัะฐัะต 22 ะพะด ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั
8.
โ ะััะฐะฒะตัะต ะณะธ ะดะตัะตะบัะฝะธัะต ัะธะฝะธ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 20 ะดะฐ
ัะบะปะธะทะฝะฐั ะพะด ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
โ ะะพััะฐะฒะตัะต ะณะธ ะฝะพะฒะธัะต ัะธะฝะธ ะฒะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั.
โ ะะพะฒัะพัะฝะพ ััะฐะฒะตัะต ะณะพ ะฟะพะบะปะพะฟะตัะพั 22 ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ะธ
ะทะฐัะตะณะฝะตัะต ัะฐ ะทะฐะฒััะบะฐัะฐ ะทะฐ ัะธะบัะธัะฐัะต 21.
ะัะพะผะตะฝะฐ ะฝะฐ ััะธัะฝะธะบะพั ะทะฐ ะดะตะปะพั ะทะฐ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ H)
ะจัะธัะฝะธะบะพั ะทะฐ ะดะตะปะพั ะทะฐ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ 1 ะฝะฐ ะบัะฐัะพั ะฝะฐ
ะพัะธะณัััะฒะฐัะพั ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต 2 ะณะพ ััะธัะธ ะดะตะปะพั ะทะฐ
ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ, ะดะพะดะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะต ัะต ะฟะพััะฐะฒะธ
ัะพัะฝะพ ะทะฐ ะฟัะพัะตัะพั ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัะต.
ะจัะธัะฝะธะบะพั ะฝะฐ ะดะตะปะพั ะทะฐ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพััััะฐะฝะธ ะธ
ะทะฐะผะตะฝะธ.
โะะทะฒะฐะดะตัะต ัะฐ ััะตะณะฐัะฐ-ะฟััะถะธะฝะฐ 23 ะธ ะฟะพะฒะปะตัะตัะต ะณะพ
ััะธัะฝะธะบะพั ะทะฐ ะดะตะปะพั ะทะฐ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ ะพะด ะพัะธะณัััะฒะฐัะพั ะทะฐ
ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต 2.
โ ะัะธัะธัะฝะตัะต ะณะพ ะฝะพะฒะธะพั ััะธัะฝะธะบ ะทะฐ ะดะตะปะพั ะทะฐ ะพะฑัะฐะฑะพัะบะฐ
ะฝะฐะด ะทะฐะฟัะธัะต ะฝะฐ ะพัะธะณัััะฒะฐัะพั ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต ะธ
ะฟะพะฒัะพัะฝะพ ะฝะฐะผะตััะตัะต ัะฐ ััะตะณะฐัะฐ-ะฟััะถะธะฝะฐ.
ะกัะฐัะธะพะฝะฐัะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ I)
ะะฐ ััะฐัะธะพะฝะฐัะฝะฐ ัะฟะพััะตะฑะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะฟัะธัะฒัััะธ ะฝะฐ ะฑะฐะปะฐะฝัะตั ะฝะฐ ะฟััะถะธะฝะฐ.
ะะฐัะพะฐ ะะธ ะต ะฟะพััะตะฑะฝะพ ะพะบัะตัะพ ะฝะฐ ะทะฐะฒัััะฒะฐัะต 24.
โะะทะฒะฐะดะตัะต ัะฐ ะทะฐะดะฝะฐัะฐ ะทะฐะฒััะบะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐัะตัะพ ะทะฐ ะธะทะดัะฒะตะฝ
ะฒะพะทะดัั
ัะพ ะธัะฟะพัะฐัะฐะฝะธะพั ะบะปัั ัะพ ะฒะฝะฐััะตัะฝะฐ
ัะตััะพะฐะณะพะปะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐ.
โ ะัะธัะฒัััะตัะต ะณะพ ะพะบัะตัะพ 24 ะฒะพ ะบะฐะฟะฐัะตัะพ ะทะฐ ะธะทะดัะฒะตะฝ
ะฒะพะทะดัั
.
โะะฐะบะฐัะตัะต ะณะพ ะพะบัะตัะพ ะฒะพ ะบัะบะธัะต ะฝะฐ ะฑะฐะปะฐะฝัะตัะพั ะฝะฐ
ะฟััะถะธะฝะฐ.
ะขัะฐะฝัะฟะพัั ะธ ัะบะปะฐะดะธัะฐัะต
ะัะธ ััะฐะฝัะฟะพัั ะธัะบะปััะตัะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะพะด
ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะตัะพ ัะพ ะฒะพะทะดัั
, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะดะพะบะพะปะบั ะบะพัะธััะธัะต
ัะบะฐะปะธ ะธะปะธ ะธะผะฐัะต ะฝะตะฒะพะพะฑะธัะฐะตะฝะพ ะดะฒะธะถะตัะต ะฝะฐ ัะตะปะพัะพ.
ะะฐ ัะฐะฑะพัะฝะพัะพ ะผะตััะพ ะดัะถะตัะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ัะฐะผะพ
ะทะฐ ะดััะบะฐัะฐ 5 ะธ ัะพ ะฝะตะฐะบัะธะฒะธัะฐะฝะพ ัะบัะฐะฟะฐะปะพ 10.
ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฟะพััะพัะฐะฝะพ ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ัะบะปะฐะดะธัะฐ
ะธัะบะปััะตะฝ ะพะด ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะตัะพ ัะพ ะฒะพะทะดัั
ะธ ะฝะฐ ััะฒะพ, ัะพะฟะปะพ
ะผะตััะพ.
ะะพะบะพะปะบั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะต ัะต ะบะพัะธััะธ ะฟะพะดะพะปะณ
ะฟะตัะธะพะด ะฟัะตะผะฐัะบะฐััะต ะณะธ ัะตะปะธัะฝะธัะต ะดะตะปะพะฒะธ ัะพ ัะตะฝะพะบ ัะปะพั
ะผะฐัะปะพ. ะะฐ ัะพั ะฝะฐัะธะฝ ัะต ะณะพ ัะฟัะตัะธัะต ะทะฐั'ััะฒะฐัะตัะพ.
ะะดัะถัะฒะฐัะต ะธ ัะตัะฒะธั
ะะดัะถัะฒะฐัะต ะธ ัะธััะตัะต
ะัะตะบะธะฝะตัะต ะณะพ ะฝะฐะฟะพััะฒะฐัะตัะพ ัะพ ะฒะพะทะดัั
,
ะฟัะตะด ะดะฐ ะฟะพัะฝะตัะต ะดะฐ ะณะพ ะฟะพะดะตััะฒะฐัะต
ััะตะดะพั, ะดะฐ ะผะตะฝัะฒะฐัะต ะดะตะปะพะฒะธ ะพะด
ะพะฟัะตะผะฐัะฐ ะธะปะธ ะดะพะบะพะปะบั ะดะพะปะณะพ ะฒัะตะผะต ะฝะต
ััะต ะณะพ ะบะพัะธััะตะปะต ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั.
ะะฒะธะต ะฟัะตะฒะตะฝัะธะฒะฝะธ ะผะตัะบะธ ะณะพ ัะฟัะตััะฒะฐะฐั
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะธะพั ััะฐัั ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ััะตะด.
๏ะะดัะถัะฒะฐัะตัะพ ะธ ะฟะพะฟัะฐะฒะบะฐัะฐ ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒะตะดัะฒะฐ
ัะฐะผะพ ะพะด ัััะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธัะธะบัะฒะฐะฝ ัััััะตะฝ
ะฟะตััะพะฝะฐะป. ะกะฐะผะพ ะฝะฐ ัะพั ะฝะฐัะธะฝ ัะต ะฑะธะดะตัะต ัะธะณััะฝะธ ะฒะพ
ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพััะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั.
ะะฒะปะฐััะตะฝะฐัะฐ ัะตัะฒะธัะฝะฐ ัะปัะถะฑะฐ ะฝะฐ Bosch ะพะฒะธะต ัะฐะฑะพัะธ ะณะธ
ะธะทะฒัััะฒะฐ ะฑัะทะพ ะธ ะดะพะฒะตัะปะธะฒะพ.
ะะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั (ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ J)
ะะพะบะพะปะบั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะฝะต ะต ะฟัะธะบะปััะตะฝ ะฝะฐ ะตะดะธะฝะธัะฐ
ะทะฐ ะพะดัะถัะฒะฐัะต, ะผะพัะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐ ะฝะฐ ะพะดัะตะดะตะฝะธ
ะฟะตัะธะพะดะธ:
โะัะธ ะปะตัะฝะฐ ะฟัะธะผะตะฝะฐ 1x ะดะฝะตะฒะฝะพ.
โะัะธ ัะตัะบะฐ ะฟัะธะผะตะฝะฐ 2x ะดะฝะตะฒะฝะพ.
ะะพะดะฐะดะตัะต 2โ3 ะบะฐะฟะบะธ ััะตะดััะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ะฒะพ
ะฟัะธะบะปััะฝะธะพั ะตะปะตะผะตะฝั ะทะฐ ะฒะพะทะดัั
6.ะะต ัะฟะพััะตะฑัะฒะฐััะต
ะฟัะตะผะฝะพะณั ะพะด ััะตะดััะฒะพัะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต, ะฑะธะดะตััะธ ัะพะฐ
ัะต ัะพะฑะธัะฐ ะฒะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ะธ ะฟะพะฒัะพัะฝะพ ะธะทะปะตะณัะฒะฐ
ะฟัะตะบั ะธะทะปะตะทะพั ะทะฐ ะฒะพะทะดัั
4.
ะะพัะธััะตัะต ัะฐะผะพ ััะตะดััะฒะฐ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต
ะฟัะตะฟะพัะฐัะฐะฝะธ ะพะด Bosch.
โ ะะธะฝะตัะฐะปะฝะพ ะผะพัะพัะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 10 (ัะต ะฟัะธะผะตะฝัะฒะฐ
ะฟัะธ ะผะฝะพะณั ะปะฐะดะฝะธ ะฐะผะฑะธะตะฝัะฐะปะฝะธ ััะปะพะฒะธ)
โ ะะธะฝะตัะฐะปะฝะพ ะผะพัะพัะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 20
๏ะะฐัะตัะธัะฐะปะพั ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ะธ ัะธััะตัะต
ะพััััะฐะฝะตัะต ะณะพ ะฝะฐ ะตะบะพะปะพัะบะธ ะฟัะธัะฐัะปะธะฒ ะฝะฐัะธะฝ.
ะะฝะธะผะฐะฒะฐััะต ะฝะฐ ะทะฐะบะพะฝัะบะธัะต ะฟัะพะฟะธัะธ.
ะะปะฐะฝ ะทะฐ ะพะดัะถัะฒะฐัะต
ะะทะปะตะทะพั ะทะฐ ะฒะพะทะดัั
4, ะพัะธะณัััะฒะฐัะพั ะทะฐ ะฐะบัะธะฒะธัะฐัะต 2 ะธ
ัะบัะฐะฟะฐะปะพัะพ 10 ััะตะฑะฐ ะดะฐ ะฑะธะดะฐั ะฟะพััะพัะฐะฝะพ ัะธััะธ ะธ ะฝะฐ ะฝะธะฒ
ะดะฐ ะฝะตะผะฐ ัััะธ ัะตะปะฐ (ะฟัะฐะฒ, ััััะณะพัะธะฝะธ, ะฟะตัะพะบ ะธัะฝ.).
ะััะธััะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8. ะััััะฐะฝะตัะต ะณะธ ะฟะปะฐััะธัะฝะธัะต
ะธะปะธ ะดัะฒะตะฝะธัะต ััััะณะพัะธะฝะธ, ะบะพะธััะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฝะฐัะพะฑะตัะฐั
ะฒะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ะทะฐ ะฒัะตะผะต ะฝะฐ ัะฐะฑะพัะตัะตัะพ.
ะงะธััะตัะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั ัะตะดะพะฒะฝะพ ัะพ ะฟะพะผะพั ะฝะฐ
ะบะพะผะฟัะตัะธัะฐะฝ ะฒะพะทะดัั
.
ะะตัะบะฐ ะะฑัะฐะทะปะพะถะตะฝะธะต ะะทะฒัััะฒะฐัะต
ะัะฐะทะฝะตัะต ะณะพ ัะธะปัะตัะพั ะทะฐ ะธะทะดัะฒะตะฝ ะฒะพะทะดัั
ะฝะฐ ะดะฝะตะฒะฝะฐ
ะพัะฝะพะฒะฐ. ะกะฟัะตััะฒะฐ ะฝะฐัะพะฑะธัะฐัะต ะฝะฐ ะฝะตัะธััะพัะธัะฐ ะธ ะฒะปะฐะณะฐ ะฒะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั. โ ะัะฒะพัะตัะต ะณะพ ะธัะฟััะฝะธะพั ะฒะตะฝัะธะป.
ะกะฐะดะพั ะทะฐ ััะตะดััะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ััะตะฑะฐ
ะฟะพััะพัะฐะฝะพ ะดะฐ ะฑะธะดะต ะฟะพะปะฝ. ะะฒะพะทะผะพะถัะฒะฐ ะฟะพััะพัะฐะฝะพ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั
ะฐะปะฐั. โะะฐะฟะพะปะฝะตัะต ะณะพ ัะฐะดะพั ะทะฐ ััะตะดััะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ัะพ
ะฟัะตะฟะพัะฐัะฐะฝะพัะพ ััะตะดััะฒะพ.
(ะฒะธะดะธ โะะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐัโ, ัััะฐะฝะฐ 120)
ะััะธััะตัะต ะณะพ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 8 ะธ ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั 7.ะกะฟัะตััะฒะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒัะฒะฐัะต ะฝะฐ ัะฐัะบะธัะต. โ ะกะตะบะพัะดะฝะตะฒะฝะพ ะธะทะดัะฒะฐััะต ะณะพ ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผะพั ะฝะฐ
ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั/ะปะธะทะณะฐัะพั ะฝะฐ ะผะฐะณะฐัะธะฝะพั ัะพ ะบะพะผะฟัะตัะธัะฐะฝ ะฒะพะทะดัั
.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 120 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
122 | Srpski
ะะฟัะตะผะฐ
ะะฐ ะบะพะผะฟะปะตัะฝะฐัะฐ ะบะฒะฐะปะธัะตัะฝะฐัะฐ ะฟัะพะณัะฐะผะฐ ะฝะฐ ะฟัะธะฑะพั
ะผะพะถะตัะต ะดะฐ ัะต ะธะฝัะพัะผะธัะฐัะต ะฝะฐ ะธะฝัะตัะฝะตั ะฝะฐ
www.bosch-pt.com ะธะปะธ ะบะฐั ะฒะฐัะธะพั ะดะพะฑะฐะฒัะฒะฐั.
ะกะตัะฒะธัะฝะฐ ัะปัะถะฑะฐ ะธ ัะพะฒะตัะธ ะฟัะธ ะบะพัะธััะตัะต
ะกะตัะฒะธัะฝะฐัะฐ ัะปัะถะฑะฐ ัะต ะพะดะณะพะฒะพัะธ ะฝะฐ ะะฐัะธัะต ะฟัะฐัะฐัะฐ ะฒะพ
ะฒััะบะฐ ัะพ ะฟะพะฟัะฐะฒะบะฐัะฐ ะธ ะพะดัะถัะฒะฐัะตัะพ ะฝะฐ ะะฐัะธะพั
ะฟัะพะธะทะฒะพะด ะบะฐะบะพ ะธ ัะตะทะตัะฒะฝะธัะต ะดะตะปะพะฒะธ. ะะบัะฟะปะพะทะธะฒะตะฝ
ัััะตะถ ะธ ะธะฝัะพัะผะฐัะธะธ ะทะฐ ัะตะทะตัะฒะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ ัะต ะฝะฐัะดะตัะต ะฝะฐ:
www.bosch-pt.com
ะขะธะผะพั ะทะฐ ัะพะฒะตััะฒะฐัะต ะฟัะธ ะบะพัะธััะตัะต ะฝะฐ Bosch ัะต ะฒะธ
ะฟะพะผะพะณะฝะต ะดะพะบะพะปะบั ะธะผะฐัะต ะฟัะฐัะฐัะฐ ะทะฐ ะฝะฐัะธัะต ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธ
ะธ ะพะฟัะตะผะฐ.
ะะฐ ัะธัะต ะฟัะฐัะฐัะฐ ะธ ะฝะฐัะฐัะบะธ ะฝะฐ ัะตะทะตัะฒะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ, ะะต
ะผะพะปะธะผะต ะฝะฐะฒะตะดะตัะต ะณะพ 10-ัะธััะตะฝะธะพั ะฑัะพั ะพะด
ัะฟะตัะธัะธะบะฐัะธะพะฝะฐัะฐ ะฟะปะพัะบะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั.
ะะฐะบะตะดะพะฝะธัะฐ
ะ.ะ.ะะปะตะบััะธั
ะกะฐะฒะฐ ะะพะฒะฐัะตะฒะธั 47ะ, ะฑัะพั 3
1000 ะกะบะพะฟัะต
ะ-ะฟะพััะฐ: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
ะะฝัะตัะฝะตั: www.servis-bosch.mk
ะขะตะป./ัะฐะบั: 02/ 246 76 10
ะะพะฑ.: 070 595 888
ะััััะฐะฝัะฒะฐัะต
ะะฝะตะฒะผะฐััะบะธะพั ะฐะปะฐั, ะพะฟัะตะผะฐัะฐ ะธ ะฐะผะฑะฐะปะฐะถะธัะต ััะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต
ะพััััะฐะฝะฐั ะฝะฐ ะตะบะพะปะพัะบะธ ะฟัะธัะฐัะปะธะฒ ะฝะฐัะธะฝ.
๏ะะฐัะตัะธัะฐะปะพั ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐัะบัะฒะฐัะต ะธ ัะธััะตัะต
ะพััััะฐะฝะตัะต ะณะพ ะฝะฐ ะตะบะพะปะพัะบะธ ะฟัะธัะฐัะปะธะฒ ะฝะฐัะธะฝ.
ะะฝะธะผะฐะฒะฐััะต ะฝะฐ ะทะฐะบะพะฝัะบะธัะต ะฟัะพะฟะธัะธ.
ะะพะบะพะปะบั ะฒะฐัะธะพั ะฟะฝะตะฒะผะฐััะบะธ ะฐะปะฐั ะฝะต ะต ะฟะพะฒะตัะต
ัะฟะพััะตะฑะปะธะฒ, ะฟัะตะดะฐะดะตัะต ะณะพ ะฒะพ ัะตะฝัะฐั ะทะฐ ัะตัะธะบะปะฐะถะฐ ะธะปะธ
ะฟัะฐัะตัะต ะณะพ ะฒะพ ะพะฒะปะฐััะตะฝะฐัะฐ ัะตัะฒะธัะฝะฐ ัะปัะถะฑะฐ ะฝะฐ Bosch.
ะกะต ะทะฐะดัะถัะฒะฐ ะฟัะฐะฒะพัะพ ะฝะฐ ะฟัะพะผะตะฝะฐ.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opลกta uputstva o sigurnosti za pneumatske
alate
Proฤitajte i obratite paลพnju pre
ugradnje, rada, popravke,
odrลพavanja i promene delova pribora kao i pre rada u
blizini pneumatskog alata na sva uputstva. Kod
neobraฤanja paลพnje na sledeฤa sigurnosna uputstva mogu
posledice biti ozbiljne povrede.
ฤuvajte sigurnosna uputstva dobro i dajte je radniku.
Sigurnost na radnom mestu
๏Pazite na povrลกine, koje upotrebom maลกine mogu
postati klizave i na opasnosti od spoticanja
uslovljeno crevima za vazduh i pneumatiku.
Isklizavanje, spoticanje i padanje su glavni razlozi za
povrede na radnom mestu.
๏Ne radite sa pneumatskim alatom u okolini
ugroลพenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive
teฤnosti, gasovi ili praลกina. Kod obrade radnog
komada mogu nastati varnice koje pale praลกinu ili
isparenja.
๏Drลพite gledaoce, decu i posetioce dalje od Vaลกeg
radnog mesta, kada koristite vazduh pneumatike.
Usled skretanja zbog drugih osoba moลพete izgubiti
kontrolu nad pneumatskim alatom.
Sigurnost pneumatskih alata
๏Ne upravljajte struju vazduha nikada na sebe samog
ili na druge osobe i odvodite hladni vazduh dalje od
ruku. Pneumatski vazduh moลพe prouzrokovati ozbiljne
povrede.
๏Kontroliลกite prikljuฤke i vodove snabdevanja. Sve
jedinice odrลพavanja, spojnice i creva moraju u vezi sa
pritiskom i koliฤinom vazduha biti konstruisani prema
tehniฤkim podacima. Suviลกe mali pritisak oลกteฤuje
funkciju pneumatskog alata, suviลกe veliki pritisak moลพe
uticati na oลกteฤenja predmeta i povrede.
๏Zaลกtitite creva od preloma, suลพenja, rastvaraฤa i
oลกtrih ivica. Drลพite creva dalje od toplote, ulja i
rotirajuฤih delova. Zamenite oลกteฤeno crevo.
Oลกteฤeni vod za snabdevanje moลพe uticati na
pneumatsko crevo koje udara okolo i moลพe
prouzrokovati povrede. Uskovitlana praลกina ili opiljci
mogu izazvati teลกke povrede oฤiju.
๏Pazite na to, da su obujmice creva uvek ฤvrsto
stegnute. Nezategnute ili oลกteฤene obujmice creva
mogu nekontrolisano ispuลกtati vazduh.
Sigurnost osoblja
๏Budite paลพljivi, pazite na to, ลกta radite i idite
razumno na rad sa vaลกim pneumatskim alatom. Ne
upotrebljavajte pneumatski alat kada ste umorni ili
pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepaลพnje pri upotrebi pneumatskog alata moลพe uticati
na ozbiljne povrede.
๏Nosite liฤnu zaลกtitnu opremu i uvek zaลกtitne
naoฤare. Noลกenjem liฤne zaลกtitne opreme, kao zaลกtite
za disanje, sigurnosnih cipela koje ne kliลพu, zaลกtitnog
ลกlema ili zaลกtite za sluh, koji se zahtevaju prema
uputstvima Vaลกeg poslodavca ili prema propisima o
zaลกtiti na radu i zaลกtiti zdravlja, smanjuje se rizik od
povreda.
๏Izbegavajte sluฤano puลกtanje u rad. Uverite se da je
pneumatski alat iskljuฤen, pre nego ลกto ga
prikljuฤite na snabdevanje vazduhom, uzmete ga ili
nosite. Ako pri noลกenju pneumatskog alata nosite prst
na prekidaฤu za ukljuฤivanje-iskljuฤivanje ili je
pneumatski alat ukljuฤen na snavdevanje vazduhom,
moลพe ovo uticati na nesreฤe.
๏Uklonite alate za podeลกavanja, pre nego ลกto ukljuฤite
pneumatski alat. Alat za podeลกavanje koji se nalazi u
rotirajuฤem delu pneumatskog alata, moลพe uticati na
povrede.
๏Ne precenjujte se. Pobrinite se da sigurno stojite i
odrลพavajte u svako doba ravnoteลพu. Sigurnim
stajanjem i pogodnim drลพanjem tela moลพete bolje
kontrolisati pneumatski alat u neoฤakevanim
situacijama.
๏Nosite pogodno odelo. Ne nosite ลกiroko odelo ili
nakit. Drลพite kosu, odelo i rukavice dalje od
pokretnih delova. Opuลกteno odelo, nakit ili duga kosa
mogu biti zahvaฤeni od pokretnih delova.
๏Kada se mogu montirati uredjaji za usisavanje i
prihvatanje praลกine, uverite se, da su isti prikljuฤeni
i ispravno se upotrebljavaju. Koriลกฤenje ovih uredjaja
smanjuje opasnosti od praลกine.
๏Ne udiลกite direktno izradjeni vazduh. Izbegavajte da
izradjeni vazduh dodje u oฤi. Izradjeni vazduh
pneumatskog alata moลพe sadrลพati vodu, ulje, metalne
ฤestice i neฤistoฤe iz kompresora. Ovo moลพe
prouzrokovati zdravstvene tegobe.
Briลพljiv rad sa pneumatskim alatima i njihova upotreba
๏Upotrebljavajte zatezne uredjaje ili stegu, da bi
ฤvrsto drลพali i poduprli radni komad. Kada radni
komad drลพite rukom ili pritiskate telom, ne moลพete
sigurno raditi sa pneumatskim alatom.
๏Ne preoptereฤujte pneumatski alat. Upotrebljavajte
za Vaลก posao pneumatski alat koji je odredjen za to.
Sa odgovarajuฤim pneumatskim alatom radiฤete bolje i
sigurnije u navedenom podruฤja rada.
๏Ne upotrebljavajte pneumatski alat ฤiji je prekidaฤ
za ukljuฤivanje-iskljuฤivanje u kvaru. Pneumatski alat
koji se ne moลพe viลกe ukljuฤiti ili iskljuฤiti, je opasan i
mora se popraviti.
๏Prekinite snavdevanje vazduhom, pre nego ลกto
preduzmete podeลกavanja uredjaja, promenu delova
pribora ili kod duge neupotrebe. Ova mera opreza
spreฤava sluฤajan start pneumatskog alata.
๏ฤuvajte nekoriลกฤene pneumatske alate izvan
dometa dece. Ne dozvoljavajte osobama koriลกฤenje
pneumatskog alata, sa kojim nisu upoznati ili nisu
proฤitali ova uputstva. Pneumatski alati su opasni
kada ga koriste neiskusne osobe.
๏Paลพljivo negujte pneumatski alat. Kontroliลกite da li
pokretni delovi uredjaja funkcioniลกu besprekorno i
ne lepe, i da li su delovi slomljeni ili oลกteฤeni, da li je
oลกtreฤena funkcina pneumatskog alata. Popravite
oลกteฤene delove pre upotrebe pneumatskog alata.
Mnoge nesreฤe imaju svoje uzroke u loลกe odrลพavanim
pneumatskim alatima.
๏Odrลพavajte alate za seฤenje oลกtre i ฤiste. Briลพljivo
negovani alati za seฤenje sa oลกtrim ivicama za seฤenje
slepljuju manje i lakลกe se vode.
๏Upotrebljavajte pneumatski alat, pribor, umetnute
alate itd. prema ovim uputstvima. Obratite paลพnju
pritom na uslove rada i delatnost koju treba
obavljati. Na taj naฤin se u velikoj meri koliko je moguฤe
redukuje razvoj praลกine, vibracije i pojava ลกumova.
๏Pneumatski alat bi iskljuฤivo trebali da instaliraju,
podeลกavaju ili koriste struฤni i obuฤeni radnici.
๏Pneumatski alat se nesme menjati. Promene mogu
umanjiti delotvornost sigurnosnih mera i poveฤati rizik
za radnika.
Servis
๏Neka Vaลก pneumatski alat popravlja samo struฤno
osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima.
Time se obezbedjuje, da ostane saฤuvana sigurnost
pneumatskog alata.
Sigurnosna uputstva za uredjaj za zakivanje sa
pneumatikom
Nosite zaลกtitne naoฤare.
๏Podjite uvek od toga, da uredjaj sa pneumatikom
sadrลพi predmete za zakivanje. Bezbriลพno rukovanje
uredjajem sa preumatikom moลพe uticati na neoฤekivano
aktiviranje predmeta za zakivanje i moลพe Vas povrediti.
๏Drลพite uredjaj sa pneumatikom tako, da se glava i
telo ne mogu povrediti kod moguฤeg povratnog
udraca usled nekog kvara u snabdevanju energijom
ili od tvrdih mesta u radnom komadu.
๏Ne upravljajte alat sa preumatikom u sebe samog ili
druge osobe u blizini. Neoฤekivanim aktiviranjem
izbacuje se predmet za zakivanje ลกto moลพe uticati na
povrede.
๏Ne aktivirajte uredjaj sa pneumatikom pre nego ลกto
ga postavite na radni komad. Kada uredjaj sa
pneumatikom nema kontakt sa radnim komadom, moลพe
predmet za zakivanje odbiti od mesta gde je priฤvrลกฤen
i preopteretiti uredjaj sa komprimovanim vazduhom.
Ne radite na merdevinama ili podestima,
kada je sistem za aktiviranje โKontaktno
okidanjeโ podeลกen. Posebno se nesme
preko podesta, stepenica, merdevina ili
konstrukcija sliฤnih merdevinama, kao
na primer krovnih letava, menjati sa jednog mesta
upotrebe na drugo, zatvarati sanduke ili pregrade
zatvarati ili nameลกtati osiguranja transporta na primer
na vozilima ili vagonima. Kod ovoga sistema za aktiviranje
se svaki put, ako greลกkom postavite uredjaj sa
pneumatikom i osiguraฤ za aktiviranje bude pritisnut
izbacujte se predmet za zakivanje. Ovo moลพe uticati na
povrede.
๏Pazite na uslove radnog mesta. Predmeti za zakivanje
mogu eventualno probiti tanke radne komade ili pri radu
skliznuti na uglovima ili ivicama sa radnog komada i
pritom ugroziti osoblje.
Prekinite snabdevanje pneumatike ako
predmet za zakivanje slepljuje u uredjaju
sa pneumatikom. Ako je uredjaj sa
pneumatikom prikljuฤen, moลพe se greลกkom
aktivirati pri uklanjanju nekog zaglavljenog
predmeta za zakivanje.
๏Budite oprezni pri uklanjanju nekog zaglavljenog
predmeta za zakivanje. Sistem moลพe biti zategnut i
predmet za zakivanje se moลพe snaลพno izbaciti, dok
pokuลกavate, da uklonite ukljeลกtenje.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 122 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Srpski | 123
๏Ne upotrebljavajte ovaj uredjaj sa pneumatikom za
priฤvrลกฤivanje elektriฤnih vodova. Nije pogodan za
instaliranje elektriฤnih vodova, moลพe oลกtetiti izolaciju
elektriฤnih kablova i tako prouzrokovati elektriฤni udar i
opasnost od poลพara.
๏Ne upotrebljavajte nikada kiseonik ili zapaljive
gasove kao energetski izvor za uredjaj sa
pneumatikom. Zapaljivi gasovi su opasni i mogu uticati
da alat na komprimovani vazduh eksplodira.
๏Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
uลกli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
pozovite za to mesno druลกtvo za napajanje. Kontakt
sa elektriฤnim vodovima moลพe voditi vatri i elektriฤnom
udaru. Oลกteฤenje nekog gasovoda moลพe voditi ekploziji.
Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaฤe oลกteฤenje
predmeta.
๏Pneumatski alat sme da se prikljuฤuje na vodove,
kod kojih se ne moลพe prekoraฤiti maksimalni
dozvoljeni pritisak alata na komprimovani vazduh za
ne viลกe od 10 %. Kod viลกih pritisaka mora se ugraditi
ventil za regulaciju pritiska (umanjivaฤ pritiska) sa
ventilom za ograniฤavanje pritiska u vod sa
pneumatikom, koji se posle prikljuฤuje. Previsoki
pritisak prouzrokuje nenormalan rad ili lom
pneumatskih alata, ลกto moลพe uticati na povrede.
Opis proizvoda i rada
ฤitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridrลพavanja upozorenja i
uputstava mogu imati za posledicu
elektriฤni udar, poลพar i/ili teลกke povrede.
Upotreba prema svrsi
Alat na komprimovani vazduh je zamiลกljen za radove
spajanja kod radova na pokrivanju krova, ลกalovanja i
spajanju letava kao i kod izrade zidnih/prekrivnih
elemenata, drvenih fasada, paleta, drvenih ograda, zidova
sa zaลกtitom od zvuka i sanduka.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje
(ekseri, spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli
โTehniฤki podaciโ.
Komponente sa slike
Oznaฤavanje brojevima komponenti na slika odnosi se na
prikaz alata na komprimovani vazduh na grafiฤkoj stranici.
1Zaลกtitni poklopac radnog komada
2Osiguraฤ aktiviranja
3Toฤak za podeลกavanje dubine graniฤnika
4Izlaz za vazduh
5Drลกka
6Prikljuฤni komad za vazduh
7Klizaฤ magacina
8Magazin
9Preklopnik za sistem okidanja
10 Okidaฤ
11 Otvor
12 Spojnica sa brzim zatvaraฤem
13 Crevo za dovod vazduha
14 Linija eksera*
15 Zatvaraฤ magacina
16 ฤivijica zatvaraฤa
17 Udarni marker
18 Drลพaฤ magacina
19 Prihvataฤ magacina na kanalu za izbacivanje
20 ล ina magacina
21 Zavtanj za uฤvrลกฤivanje
22 Poklopฤiฤ
23 Opruลพni clip
24 Uvrฤuฤa alka za veลกanje alata na komprimovani
vazduh
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor moลพete da naฤete u naลกem programu pribora.
Izjava o usaglaลกenosti
Izjavljujemo pod punom kriviฤnom i materijalnom
odgovornosti da pod Tehniฤki podaci opisani proizvod
odgovara svim dotiฤnim odredbama instrukcije
2006/42/EZ ukljuฤujuฤi njene izmene i da je u skladu sa
sledeฤim normama: EN 792-13.
Tehniฤka dokumentacija (2006/42/EC) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Tehniฤki podaci
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Preumatski uredjaj za eksere GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Broj predmeta 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Sila udarca kod 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemi okidanja
โ Pojedinaฤno okidanje sa osiguraฤem
โKontaktno okidanje
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Predmet za zakivanje
โTip
โDuลพina
โPresek mm
mm
Traka ekstera
povezano sintetikom
Okrugla glava
50โ90
2,8โ3,8
Traka ekstera
povezano papirom
D-glava
50โ90
2,8โ3,8
Traka ekstera
povezano papirom
D-glava
65โ100
2,8โ3,3
Ugao magacina ยฐ2134 34
Maks. kapacitet zahvatanja magacina 73 99 99
Motorno ulje (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Unutraลกnji volumen ml 591 591 660
maks. radni pritisak bar 5โ8 5โ8 5โ8
Prikljuฤni navoj "3/83/8 3/8
Crevo za dovod vazduha
โ maks. radni pritisak kod 20 ยฐC
โ Svetao promer creva
โmaks. duลพina creva
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Utroลกak vazduha po radnji zakivanja kod 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimenzije
โ Visina
โล irina
โDuลพina
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Teลพina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informacije o ลกumovima/vibracijama
Vrednosti emisije ลกumova se odreฤuju u skladu sa EN 12549.
Sa A-vrednovani nivo ลกuma pneumatskog alata iznosi tipiฤno:
Nivo zvuฤnog pritiska XXX dB(A); Nivo snage zvuka YYY dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaลกtitu za sluh!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Ukupne vrednosti vibracija ah i nesigurnost K su dobijeni prema
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 123 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
124 | Srpski
Montaลพa
Prikljuฤak na snabdevanje vazduhom
(pogledajte sliku A)
Uverite se da pritisak pneumatskog uredjaja nije veฤi od
maksimalno dozvoljenog nominalnog pritiska alata na
komprimovani vazduh. Podesite najpre pritisak vazduha
na donju vrednost preporuฤenog nominalnog pritiska
(pogledajte โTehniฤki podaciโ).
Ispitajte u sluฤajevima sumnje pritisak na ulazu vazduha sa
manometrom pri ukljuฤenom pneumatskog alatu.
Za maksimalni uฤinak moraju se odrลพavati vrednosti za
crevo za dovod vazduha 13 (Prikljuฤni navoj, maksimalni
radni pritisak, svetao promer creva, maksimalna duลพina
creva; pogledajte โTehniฤki podaciโ).
Dovedeni vazduh pod pritiskom mora biti bez stranih tela i
vlage, da bi se zaลกtitio pneumatski alat od oลกteฤenja,
prljanja i pojave rdje.
Sve armature, vodovi veze i creva moraju biti odgovarajuฤe
konstruisani prema pritisku i potrebnoj koliฤini vazduha.
Izbegavajte suลพenja u dovodnim vodovima, na primer usled
gnjeฤenja, prelamanja ili istezanja!
Prikljuฤak za snabdevanje vazduhom na pneumatski
alat
โ Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โPraลพnjenje magacinaโ, stranicu 124)
Kod sledeฤih radnih odeljaka moลพe se ispaliti predmet
zakivanja, ako se usled radova popravke i odrลพavanja ili
transporta unutraลกnji delovi pneumatgskog alata ne
nalazi u polaznoj poziciji.
โ Poveลพite prikljuฤni komad za vazduh 6 sa crevom za
dovod vazduha 13, koji je opremljen sa spojnicom i
brzim zatvaraฤem 12.
โ Ispitajte besprekornu funkciju stavljajuฤi pneumatski
alat sa otvorom 11 ili u datom sluฤaju sa gumiranim
zaลกtitnim poklopcom radnog komada 1 na ostali komad
drveta ili na radni komad od drveta i jednom do dva puta
okidajte.
Opremanje magacina
(pogledajteslikeB1โB2)
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
๏Upotrebljavajte samo originalni Bosch-pribor
(pogledajte โTehniฤki podaciโ). Precizni delovi
pneumatskog alata kao ลกto su magacin, otvor i kanal za
ispaljivanje su usaglaลกeni sa sponama, ekserima i
ฤivijicama Bosch-a. Drugi proizvodjaฤi ne koriste druge
kvalitete ฤelika i dimenzije.
Upotreba nedozvoljenih predmeta za zakivanje moลพe
oลกtetiti alat na komprimovani vazduh i prouzrokovati
povrede.
Drลพite pneumaski alat za vreme opremanja magacina tako
da otvor ne bude uperen 11 niti na Vaลกe sopstveno telo niti
na druge osobe.
โ Izvucite klizaฤ magacina 7 toliko nazad da uskoฤi pozadi
na svoje mesto.
Uputstvo: Klizaฤ magacina se mora vraฤati nazad bez
mnogo utroลกene snage (samo sa snagom prsta). Jedan
jako zategnut klizaฤ magacina znaฤi, da se ekseri upucavaju
pod pogreลกnim uglom.
โ ฤistite i podmazujte pri potrebi klizaฤ magacina 7 i
uverite se da magacin 8 nije zaprljan.
โUbacite odgovarajuฤu traku sa ekserima 14.
Ne upotrebljavajte traku sa ekserima, koja sadrลพi manje
od 5 eksera. Ne ubacujte viลกe od 2 trake sa ekserima.
Uverite se da se glave eksera ne preklapaju.
GSN 90-34 DK: Kod ovoga pneumatskog alata spreฤava
jedna blokada klizaฤ magacina da se ne izbace poslednji
ekseri. Ca. 7 eksera ostaju u magacinu.
โPovucite klizaฤ magacina 7 joลก jednom nazad, da bi
oslobodili blokadu.
โ Pomerajte klizaฤ magacina oprezno napred sve dok ne
dodirne traku sa ekserima.
Uverite se da li je klizaฤ magacina pomeren iznad glave
poslednjeg eksera.
Uputstvo: Ne dopustite klizaฤu magacina da se bez
kontrole zatvara. Klizaฤ magacina bi pritom mogao da se
oลกteti, i postoji opasnost, da se prignjeฤe Vaลกi prsti.
Rad
Sistemi okidanja
Pneumatski alat moลพe da radi sa dva razliฤita sistema
okidanja:
โPojedinaฤno okidanje sa osiguraฤem
Ko ovoga sistema okidanja mora se prvo osiguraฤ
okidanja 2 postaviti stabilno na radni komad. Predmet
zakivanja se tek onda ispaljuje, kad se okidaฤ 10
pritisne.
Potom mogu drugi zahvati zakivanja samo onda da se
nastave, ako su okidaฤ i osiguraฤ okidanja prethodno i
ponovo vraฤeni u polaznu poziciju.
โKontaktno okidanje
Kod ovoga sistema aktiviranja mora se najpre pritisnuti
okidaฤ 10. Jedan predmet za zakivanje se uvek
izbacuje, kada je sa pritisnutim okidaฤem osiguraฤ
okidanja 2 ฤvrsto pritisnut na radni komad.
Time se postiลพe veฤa radna brzina.
Za podeลกavanje sistema okidanja sluลพi preklopnik 9.
Puลกtanje u rad
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
Radovi sa pojedinaฤnim okidanjem (pogledajte sliku C)
โ Pritisnite preklopnik 9 unutra i iskrenite ga istovremeno
u donji poloลพaj da uskoฤi na svoje mesto.
Sistem okidanja โpojedinaฤno
okidanjeโ je podeลกen.
โ Pustite ponovo preklopnik 9.
โPostavite otvor 11 ili u datom sluฤaju gumirani zaลกtitni
poklopac radnog komada 1 ฤvrsto na radni komad, da
osiguraฤ okidaฤa 2 bude sasvim pritisnut.
โ Pritisnite potom na kratko okidaฤ 10 i ponovo ga
pustite.
Pritom se izbacuje jedan ekser.
โ Neka Vam se pneumatski alat vrati nazad.
โ Za dalju radnju zakivanja podignite pneumatski alat
sasvim od radnog komada i ponovo ga ฤvrsto stavite na
sledeฤe ลพeljeno mesto.
Radovi sa kontaktnim okidanjem (pogledajte sliku D)
โ Pritisnite preklopnik 9 unutra i iskrenite ga istvoremeno
u gornji poloลพaj da uskoฤi na svoje mesto.
Sistem okidanja
โkontaktno okidanjeโ je
podeลกeno.
โ Pustite ponovo preklopnik 9.
โ Pritisnite okidaฤ 10 i drลพite ga pritisnut.
โPostavite otvor 11 ili u datom sluฤaju gumirani zaลกtitni
poklopac radnog komada 1 ฤvrsto na radni komad, da
osiguraฤ okidaฤa 2 bude sasvim pritisnut.
Pritom se izbacuje jedan ekser.
โ Neka Vam se pneumatski alat vrati nazad.
โ Za dalju radnju zakivanja podignite pneumatski alat
sasvim od radnog komada i ponovo ga ฤvrsto stavite na
sledeฤe ลพeljeno mesto.
โ Pokreฤite pneumatski alat ravnomerno podizanjem i
ponovnim spuลกtanjem na radni komad.
Svaki put kada stavljate pneumatski alat i ako je
pritisnut osiguraฤ okidaฤa, izbacuje se ekser.
โ ฤim je ลพeljeni broj eksera zakucan, pustite ponovo
okidaฤ 10.
Uputstva za rad
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
Ispitajte pre svakog poฤetka rada besprekornu funkciju
uredjaja sigurnosti i okidanja kao i da li ฤvrsto stoje svi
zavrtnji i navrtke.
Iskljuฤite pneumatski alat koji je u kvaru ili ne radi
besprekorno odmah od dovodnog vazduha i kontaktirajte
struฤni Bosch-servis.
Ne izvodite nikakve nepropisne manipulacije na alatu sa
komprimovanim vazduhom. Ne demontirajte ili blokirajte
nikakve delove alata na komprimovani vazduh, kao na
primer osiguraฤ okidanja.
Ne izvodite nikakve โnuลพne popravkeโ sa nepogodnim
sredstvima. Pneumatski alat se mora redovno i struฤno
odrลพavati (pogledajte โOdrลพavanje i ฤiลกฤenjeโ,
Stranu 125).
Izbegavajte svako slabljenje i oลกteฤenje alata na
komprimovani vazduha, na primer usled:
โ Zakucavanja ili graviranja,
โ Proizvodjaฤ nije dozvolio prepravke,
โ Vodjenja na ลกalonima, koji su izradjeni od tvrdog
materijala, na primer ฤelika,
โ Pustiti da padne ili guranje preko poda,
โ Rukovanje kao ฤekiฤem,
โ Svaka vrsta upotrebe sile.
Uverite se ลกta se nalazi ispod ili iza Vaลกeg radnog komada.
Ne zakucavajte eksere u zidove, plafone ili podove, ako se
iza nalaze osobe. Ekseri mogu probiti radni komad i nekog
povrediti.
Ne zakucavajte ekser na veฤ zakucan ekser. Pritom se
ekser moลพe deformisati, ekseri se mogu zaglaviti ili
pneumatski alat se moลพe nekontrolisano pokretati.
Ako se pneumatski alat upotrebljava pri hladnim uslovima
okoline, prvi ekseri se nego ลกto je uobiฤajeno sporije
zakucavaju. Poลกto se je pneumatski alat za vreme rada
ugrejao, ponovo je moguฤa normalna radna brzina.
Izbegavajte okidanja na prazno, da bi spreฤili habanje
udarnog peฤata.
Odvojte kod duลพih radnih pauza ili na kraju rada
pneumatski alat od dovoda vazduha i ispraznite ลกto je viลกe
moguฤe magacin.
Praลพnjenje magacina
โ Izvucite klizaฤ magacina 7 toliko nazad da uskoฤi pozadi
na svoje mesto.
โIzvadite traku sa ekserima 14.
Odbacite traku sa ekserima, koja sadrลพi manje od 5
eksera.
โPovucite klizaฤ magacina 7 joลก jednom nazad, da bi
oslobodili blokadu.
โ Pomaknite klizaฤ magacina oprezno napred dok ne
dodirne poฤetak magacina.
Uputstvo: Ne dopustite klizaฤu magacina da se bez
kontrole zatvara. Klizaฤ magacina bi pritom mogao da se
oลกteti, i postoji opasnost, da se prignjeฤe Vaลกi prsti.
Podeลกavanje dubinskog graniฤnika (pogledajte sliku E)
Dubina ukucavanja eksera moลพe da se podesi sa toฤkiฤem
za podeลกavanje 3.
โ Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โPraลพnjenje magacinaโ, stranicu 124)
โEkseri se ukucavaju suviลกe duboko:
Da bi smanjili dubinu ukucavanja, okreฤite toฤkiฤ za
podeลกavanje 3u pravcu kazaljke na satu.
ili
Ekseri se ukucavaju nedovoljno duboko:
Da bi poveฤali dubinu ukucavanja, okreฤite toฤkiฤ za
podeลกanje 3suprotno od kazaljke na satu.
โ Opremite magacin ponovo.
(pogledajte โOpremanje magacinaโ, Stranu 124)
โ Testirajte novu dubinu zakivanja na nekom probnom
radnom komadu.
Ponovite u datom sluฤaju radne zahvate.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 124 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Srpski | 125
Uklanjanje zaglavljivanja (pogledajte slike F1โF3)
Pojedini ekseri se mogu zaglaviti u kanalu za izbacivanje.
Ako bi se ovo ฤeลกฤe deลกavalo, kontaktirajte struฤni Bosch-
servis.
โ Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โPraลพnjenje magacinaโ, stranicu 124)
โ Otvorite zatvaraฤ magacina 15.
โSvlaฤite magacin 8 sa kuฤiลกta sve dok ne klizne sa
ฤivijice zatvaraฤa 16.
Na taj naฤin se zaglavljeni ekseri u kanalu oslobadjaju.
โ Uklonite zaglavljeni ekser. Upotrebite za ovo kleลกta ako
je potrebno.
โ Ako je udarni marker 17 izaลกao, gurnite ga sa jednom
podmazanom odvrtkom ili sa nekim drugim pogodnim
podmazanim predmetom ponovo nazad u klip.
โ Podmazujte kanal za izbacivanje sa 2โ3 kapi motornog
ulja (SAE 10 ili SAE 20).
โ Ubacite magacin 8 ponovo:
Otvorite pri potrebi zatvaraฤ magacina 15. Ubacite
ฤivijicu zatvaraฤa 16 u ลพljeb drลพaฤa magacina 18.
Centrirajte magacin u drลพaฤima 19 i gurnite magacin
sasvim napred. Blokirajte magacin preklapajuฤi
zatvaraฤ magacina 15 sasvim uvis.
โ Opremite magacin ponovo.
(pogledajte โOpremanje magacinaโ, Stranu 124)
Menjanje ลกine magacina (pogledajte sliku G)
ล ine magacina 20 se mogu posle duลพe upotrebe
pneumatskog alata potroลกiti.
Promenit ลกine magacina koje su u kvaru.
โIspraznite magacin 8.
(pogledajte โPraลพnjenje magacinaโ, stranicu 124)
โ Odvrnite zavrtanj za uฤvrลกฤivanje 21 (3 mm) sa
isporuฤenim imbus kljuฤem.
โIzvucite poklopac 22 iz magacina 8.
โ Pustite ลกine magacina u kvaru 20 da kliznu iz magacina.
โ Uvucite nove ลกine magacina u magacin.
โStavite poklopac 22 ponovo u magacin i ฤvrsto stegnite
zavrtanj za stezanje 21.
Promena zaลกtitnog poklopca radnog komada
(pogledajte sliku H)
Zaลกtitni poklopac radnog komad 1 na kraju osiguraฤa
aktiviranja 2 ลกtiti radni komad, sve dok se alat na
komprimovani vazduh taฤno ne postavi za radnju
zakivanja.
Zaลกtitni poklopac radnog komada moลพe se ukloniti i
zameniti.
โ Uklonite clip sa oprugom 23 i svucite zaลกtitni poklopac
sa osiguraฤa okidaฤa 2.
โNavucite novi zaลกtitni poklopac preko rukavca osiguraฤa
i namestite ponovo clip sa oprugom.
Stacionarna upotreba pneumatskog alata
(pogledajte sliku I)
Za stacionarnu upotrebu moลพe se pneumatski alat
priฤvrstiti na neku oprugu.
Za ovo Vam je potreban element za uvrtanje 24.
โ Uklonite zadnji zavrtanj poklopca sa isporuฤenim imbus
kljuฤem.
โUvrnite omฤu 24 ฤvrsto u poklopฤiฤ za izradjeni vazduh.
โ Obesite omฤu na kuku opruge.
Transport i ฤuvanje
Odvojte pneumatski alat radi transporta od snabdevanja
vazduhom, posebno ako koristite merdevine ili se dalje
kreฤete sa neobiฤnim drลพanjem tela.
Nosite pneumatski alat na radnom mestu samo za drลกku 5 i
sa okidaฤem bez aktiviranja 10.
ฤuvajte pneumatski alat uvek odvojen od snabdevanja
vazduhom i na nekom suvom, toplom mestu.
Ako alat na komprimovani vazduh duลพe neฤete
upotrebljavati, prevucite delove alata od ฤelika sa finim
slojem ulja. Ovo spreฤava hvatanje rdje.
Odrลพavanje i servis
Odrลพavanje i ฤiลกฤenje
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
๏Neka radove odrลพavanja i popravki obavlja samo
kvalifikovano struฤno osoblje. Time se obezbedjuje,
da ostane saฤuvana sigurnost pneumatskog alata.
Jedan struฤni Bosch-servis izvodi ove radove brzo i
pouzdano.
Podmazivanje pneumatskih alata (pogledajte sliku J)
Ako pneumatski alat nije prikljuฤen na neku jedinicu za
odrลพavanje, mora se u redovnim razmacima podmazivati:
โKod male upotrebe 1x dnevno.
โKod veฤe upotrebe 2x dnevno.
Dajte 2โ3 kapi sredstva za podmazivanja u prikljuฤni
komad za vazduh 6.Ne upotrebljavajte previลกe sredstva za
podmazivanje, koje se sakuplja onda u pneumatskom alatu
i preko izlaza za vazduh 4 ponovo izlazi.
Koristite samo maziva koje je preporuฤio Bosch.
โ Mineralna motorna ulja SAE 10 (za upotrebu kod veoma
hladnih uslova okoline)
โ Mineralna motorna ulja SAE 20
๏Uklanjajte maziva i sredstva za ฤiลกฤenje prema
zaลกtiti ฤovekove okoline. Obratite paลพnju na
zakonske propise.
Plan odrลพavanja
Drลพite izlaz za vazduh 4, osiguraฤ aktiviranja 2 i okidaฤ 10
uvek ฤiste i bez stranih tela (paลกine, piljevine, peska itd). ฤistite magacin 8. Uklanjajte piljevinu od drveta i plastike,
koja se moลพe sakupiti za vreme rada u magacinu. ฤistite pneumatski alat u redovnim razmacima sa
komprimovanim vazduhom.
Otklanjanje smetnji u radu
Mera Obrazloลพenje Izvodjenje
Svakodnevno prazniti filter za izradjeni vazduh. Spreฤava da se sakupljaju prljavลกtina i vlaga u pneumatskom alatu. โ Otvorite ispusni ventil.
Drลพite uvek napunjenu pusudu za sredstvo za
podmazivanje. Drลพite alat na komprimovani vazduh podmazan. โ Napunite posudu sa sredstvom za podmazivanje sa
preporuฤenim sredstvom.
(pogledajte โPodmazivanje pneumatskih alataโ, Strana 125)
ฤiลกtenje magacina 8 i klizaฤ magacina 7.Spreฤava da se zaglavi neki ekser. โ Izduvajte mehanizam magacina/ klizaฤa magacina
svakodnevno sa komprimovanim vazduhom.
Uverite se da li osiguraฤ aktiviranja 2 funkcioniลกe po
propisu. Pomaลพe radnu sigurnost i pravu upotrebu pneumatskog alata. โ Izduvavajte mehanizam osiguraฤa za aktiviranje svakodnevno
sa komprimovanim vazduhom.
Podmazivanje pneumatskog alata. Smanjuje habanje pneumatskog alata. โ Dajte 2โ3 kapi sredstva za podmazivanja u prikljuฤni komad
za vazduh 6.
(pogledajte โPodmazivanje pneumatskih alataโ, Strana 125)
Prazniti kompresor. Spreฤava da se sakupljaju prljavลกtina i vlaga u pneumatskom alatu. โ Otvorite ispusni ventil rezervara kompresora.
Problem Uzrok Pomoฤ
Pneumatski alat je spreman za rad, medjutim ne
izbacuje eksere. Ekser se je zaglavio u kanalu za izbacivanje. โ Reลกite zaglavljivanje.
(pogledajte โUklanjanje zaglavljivanjaโ, Stranu 125)
Klizaฤ magacina 7 je u kvaru. โ ฤistite i podmazujte pri potrebi klizaฤ magacina 7 i uverite se
da magacin 8 nije zaprljan.
Opruga klizaฤa magacina je preslaba ili u kvaru. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni. โ Upotrebljavajte samo originalan pribor.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje (ekseri,
spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli โTehniฤki podaciโ.
Magacin 8 je prazan. โ Opremite magacin ponovo.
(pogledajte โOpremanje magacinaโ, Stranu 124)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 125 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
126 | Slovensko
Pribor
O kompletnom programu kvalitetnog pribora moลพete se
informisati na internetu pod www.bosch-pt.com ili kod
Vaลกeg struฤnog trgovca.
Servisna sluลพba i savetovanje o upotrebi
Servisna sluลพba odgovoriฤe na vaลกa pitanja o popravcima i
odrลพavanju vaลกeg proizvoda i o rezervnim delovima.
Uveฤane crteลพe i informacije o rezervnim delovima moลพete
naฤi na naลกoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi ฤe vam rado pomoฤi
ako imate pitanja o naลกim proizvodima i priboru.
Kod svih interesovanja i naruฤivanja rezervnih delova
molimo da neizostavno navedete broj predmeta prema
tipskoj tablici pneumatskog alata koja ima 10 mesta.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucoviฤa 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 6448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Pneumatski alat, pribor i pakovanje bi trebali da se odvoze
na reciklaลพu koja odgovara zaลกtiti ฤovekove okoline.
๏Uklanjajte maziva i sredstva za ฤiลกฤenje prema
zaลกtiti ฤovekove okoline. Obratite paลพnju na
zakonske propise.
Ako Vaลก pneumatski alat nije viลกe sposoban za upotrebu,
odnesite ga molimo u neki centar za reciklaลพu ili predajte
trgovcu, na primer kod nekog struฤnog Bosch-servisa.
Zadrลพavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Sploลกna varnostna navodila za pnevmatska
orodja
Pred vgradnjo, obratovanjem, po-
pravilom, vzdrลพeanjem in zame-
njavo nadomestnih delov ter pred priฤetkom dela si v
bliลพini pnevmatskega orodja preberite in upoลกtevajte
vsa navodila. Neupoลกtevanje varnostnih navodil v nadalje-
vanju lahko povzroฤi teลพke poลกkodbe.
Dobro shranite vsa varnostna navodila in jo izroฤite po-
sluลพevalcu naprave.
Varnost na delovnem mestu
๏Pazite na povrลกine, ki bi lahko zaradi uporabe stroja
postale spolzke in na nevarnosti spotaknitve zaradi
zraฤne ali hidravliฤne gibke cevi. Spodrsljaji, spota-
knitve in padci so glavni vzroki poลกkodb na delovnem
mestu.
๏S pnevmatskim orodjem ne smete delati v okolju,
kjer je nevarnost eksplozije, ker tam obstajajo gorlji-
ve tekoฤine, plini ali prah. Pri obdelavi obdelovanca
lahko pride do iskrenja, ki lahko povzroฤi vnetje prahu
ali pare.
๏Ko uporabljate pnevmatsko orodje, morate poskrbe-
ti za to, da otroci in obiskovalci ne pridejo blizu de-
lovnemu mestu. ฤe druge osebe zmotijo vaลกo pozor-
nost, lahko izgubite nadzor nad pnevmatskim orodjem.
Varnost pnevmatskih orodij
๏Zraฤnega toka nikoli ne usmerjajte proti sebi ali pro-
ti drugim osebam in odvajajte hladen zrak stran od
rok. Stisnjeni zrak lahko povzroฤi resne poลกkodbe.
๏Kontrolirajte prikljuฤke in oskrbovalne vode. Vse
vzdrลพevalne enote, sklopke in gibke cevi morajo glede
na tlak in koliฤino zraka biti projektirane v skladu s teh-
niฤnimi podatki. Prenizek tlak negativno vpliva na delo-
vanje pnevmatskega orodja, previsok tlak lahko povzro-
ฤi materialne ลกkode in poลกkodbe.
Ekseri se izbacuju samo vrlo lagano i sa malo pritiska. Nominalni pritisak snabdevanja komprimovanim vazduhom je
previลกe mali. โ Poveฤajte dovod komprimovanog vazduha. 8 bar ne smeju se
prekoraฤiti.
Udarni marker je oลกteฤen. โ Koristite samo maziva koje je preporuฤio Bosch.
(pogledajte โPodmazivanje pneumatskih alataโ, Strana 125)
Zaptivni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤen. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Opruลพni odbojnik je istroลกen. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Duลพina i presek dovodnog creva za vazduh 13 ne odgovaraju za
zadatke koje oฤekuje alat na komprimovani vazduh. โ Upotrebite dovodno crevo za vazduh sa pravim dimenzinama.
(pogledajte โTehniฤki podaciโ, Strana 123)
Dovodno crevo za vazduh 13 je prelomljeno. โ Uklonite prelom creva za dovod vazduha.
Ekseri se zakucavaju suviลกe duboko. Nominalni pritisak snabdevaฤa komprimovanog vazduha je
previsok. โ Redukujte dovod komprimovanog vazduha 5 bar ne smeju se
pritom prekoraฤiti.
Dubinski graniฤnik je podeลกen preduboko. โ Podesite dubinski graniฤnik na ลพeljenu dubinu.
(pogledajte โPodeลกavanje dubinskog graniฤnikaโ,
Stranu 124)
Opruลพni odbojnik je istroลกen. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Ekseri se zakivaju suviลกe plitko. Nominalni pritisak snabdevanja komprimovanim vazduhom je
previลกe mali. โ Poveฤajte dovod komprimovanog vazduha. 8 bar ne smeju se
prekoraฤiti.
Dubinski graniฤnik je previsoko podeลกen. โ Podesite dubinski graniฤnik na ลพeljenu dubinu.
(pogledajte โPodeลกavanje dubinskog graniฤnikaโ,
Stranu 124)
Duลพina i presek dovodnog creva za vazduh 13 ne odgovaraju za
zadatke koje oฤekuje alat na komprimovani vazduh. โ Upotrebite dovodno crevo za vazduh sa pravim dimenzinama.
(pogledajte โTehniฤki podaciโ, Strana 123)
Dovodno crevo za vazduh 13 je prelomljeno. โ Uklonite prelom creva za dovod vazduha.
Alat na komprimovani vazduh preskaฤe eksere ili ima
suviลกe veliko pomeranje takta. Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni. โ Upotrebljavajte samo originalan pribor.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje (ekseri,
spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli โTehniฤki podaciโ.
Magacin 8 ne radi ispravno. โ ฤistite i podmazujte pri potrebi klizaฤ magacina 7 i uverite se
da magacin 8 nije zaprljan.
Opruga klizaฤa magacina je preslaba ili u kvaru. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Zaptivni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤen. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Ekseri se zaglavljuju ฤesto u kanalu za izbacivanje. Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni. โ Upotrebljavajte samo originalan pribor.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje (ekseri,
spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli โTehniฤki podaciโ.
โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Zakucani ekseri su savijeni. Udarni marker je oลกteฤen. โ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Nasuprot radovima sa normalnom radnom
brzinom,kod veฤe radne brzine se ekseri nedovoljno
duboko zakivaju.
Svetao promer creva za dovod vazduha je premali. โ Upotrebite dovodno crevo za vazduh sa pravim dimenzinama.
(pogledajte โTehniฤki podaciโ, Strana 123)
Kompresor je nepogodan za brzu radnu brzinu. โ Upotrebljavajte kompresor koji je dovoljno dimenzionisan za
broj prikljuฤenih pneumatskih alata i radnu brzinu.
Problem Uzrok Pomoฤ
OPOZORILO
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 126 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensko | 127
๏Zaลกฤitite gibke cevi pred prepogibi, zoลพenji, topili in
ostrimi robovi. Poskrbite za to, da se gibke cevi ne
bodo nahajale v bliลพini vroฤine, olja in rotirajoฤih se
delov. Nemudoma odstranite poลกkodovano gibko
cev. Zaradi poลกkodovanega oskrbovalnega voda lahko
tlaฤna gibka cev udarja naokoli in povzroฤi poลกkodbe.
Dvigajoฤ prah ali ostruลพki lahko privedejo do teลพkih po-
ลกkodb oฤi.
๏Pazite na to, da so objemke gibke cevi vselej trdno
zategnjene. ฤe objemke gibke cevi niso trdno zategnje-
ne ali ฤe so poลกkodovane, lahko zrak nekontrolirano
uhaja.
Varnost oseb
๏Bodite pozorni, pazite na to, kar delajte in razumno
delajte s pnevmatskim orodjem. Pnevmatskega
orodja ne uporabljajte, kadar ste zaspani ali pod vpli-
vom drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivo-
sti pri uporabi pnevmatskega orodja lahko vodi do re-
snih poลกkodb.
๏Nosite osebno zaลกฤitno opremo ter vedno tudi zaลกฤi-
tna oฤala. Noลกenje osebne zaลกฤitne opreme, kot je za-
ลกฤita dihal, nezdrsljivih zaลกฤitnih ฤevljev, zaลกฤitne ฤela-
de ali zaลกฤite sluha v skladu z zahtevami o delovni varno-
sti in zaลกฤiti zdravja, zmanjลกa tveganje poลกkodb.
๏Prepreฤite nenamerni zagon. Prepriฤajte se, da je
pnevmatsko orodje izkljuฤeno, preden ga prikljuฤite
na oskrbovanje z zrakom, privzdignete ali nosite. ฤe
imate pri noลกenju pnevmatskega orodja prst na vklo-
pno/izklopnem stikalu ali ฤe pnevmatsko orodje vklo-
pljenega prikljuฤite na oskrbovanje z zrakom, lahko to
vodi do nesreฤ.
๏Pred vklopom pnevmatske naprave morate odstra-
niti vstavna orodja. ฤe se vstavno orodje nahaja na vr-
teฤem se delu pnevmatskega orodja, lahko to povzroฤi
poลกkodbe.
๏Ne precenjujte se. Poskrbite za varno stojiลกฤe in ni-
koli ne izgubite ravnoteลพja. Pri varnem stojiลกฤu in pri-
merni drลพi telesa je moลพna boljลกa kontrola pnevmatske-
ga orodja tudi v nepriฤakovanih situacijskih poloลพajih.
๏Nosite primerno obleko. Ne nosite ลกirokih oblaฤil ali
nakita. Poskrbite za to, da bodo lasje, oblaฤila in ro-
kavice vstran od premikajoฤih se delov. Ohlapna
oblaฤila, nakit ali dolgi lasje se lahko zagrabijo v premi-
kajoฤe se dele.
๏ฤe je montaลพa odsesovalnih in prestreznih naprav
moลพna, se prepriฤajte, da so te naprave prikljuฤene
in da se pravilno uporabljajo. Uporaba teh naprav
zmanjลกa nevarnosti zaradi prahu.
๏Odpadnega zraka ne smete neposredno vdihovati.
Prepreฤite stik odpadnega zraka z oฤmi. Odpadni
zrak pnevmatskega orodja lahko vsebuje vodo, olje, ko-
vinske delce in neฤistoฤe iz kompresorja. To lahko pov-
zroฤi poลกkodbe zdravja.
Pazljivo ravnanje s pnevmatskim orodjem in pazljivost
pri njegovi uporabi
๏Zaa pridrลพanje in podporo obdelovanca uporabite
vpenjalne priprave ali primeลพ. ฤe drลพite obdelovanec
z roko ali ฤe ga pritiskate ob telo, ne morete varno upo-
rabljati pnevmatskega orodja.
๏Pnevmatskega orodja ne preobremenjujte. Za vaลกe
delo uporabljajte pnevmatsko orodje v skladu z nje-
govo namembnostjo. Z ustreznim pnevmatskim orod-
jem delate bolje in varneje v navedenem obmoฤju zmo-
gljivosti.
๏Ne uporabljajte elektriฤnega orodja z okvarjenim
vklopno/izklopnim stikalom. Pnevmatsko orodje, ki
ga ni veฤ moฤ vklopiti ali izklopiti, je nevarno in se mora
nujno popraviti.
๏Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo delov pribora
ali ฤe naprave dlje ฤasa ne uporabljate, morate pre-
kiniti oskrbo z zrakom. Ta previdnostni ukrep onemo-
goฤa nenamerni zagon pnevmatskega orodja.
๏Pnevmatska orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti
izven dosega otrok. Ne dovolite, da bi pnevmatsko
orodje uporabljale osebe, ki niso veลกฤe uporabe ali ki
niso prebrale teh navodil. Pnevmatska orodja so ne-
varna, ฤe jih uporabljajo neizkuลกene osebe.
๏Pnevmatsko orodje skrbno negujte. Kontrolirajte,
ali premikajoฤi se deli naprave brezhibno delujejo in
niso zataknjeni, ali ฤe so deli zlomljeni ali poลกkodo-
vani tako, da bi to okrnilo funkcijo pnevmatskega
orodja. Pred uporabo pnevmatskega orodja poskrbi-
te za to, da se poลกkodovani deli popravijo. Mnogo ne-
sreฤ se pripeti zaradi slabo vzdrลพevanih pnevmatskih
orodij.
๏Poskbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in ฤista.
Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi rezil se
redkeje zataknejo in so laลพje vodljiva.
๏Pnevmatsko orodje, pribor, vstavna orodja itd. upo-
rabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoลกtevaj-
te delovne pogoje in dejavnost, ki ga ลพelite opraviti.
Na ta naฤin boste kar v najveฤji moลพni meri zmanjลกali ra-
zvoj prahu, vibracij in hrupa.
๏Naravnavanje, nastavitev ali uporaba pnevmatske-
ga orodja se naj izvaja izkljuฤno s strani kvalificira-
nih in izลกolanih posluลพevalcev.
๏Pnevmatskega orodja ne smete spreminjati. Spre-
membe lahko zmanjลกajo uฤinkovitost varnostnih ukre-
pov in poveฤajo tveganja za posluลพevalca.
Servis
๏Vaลกe pnevmatsko orodje dajajte v popravilo samo
usposobljenim strokovnjakom in uporabljajte samo
originalne nadomestne dele. Na ta naฤin boste zagoto-
vili, da bo ohranjena varnost pnevmatskega orodja.
Varnostna opozorila za pnevmatske zabijalne
naprave
Nosite zaลกฤitna oฤala.
๏Vedno morate izhajajti iz tega, da se v pnevmatskem
orodju nahajajo predmeti za zabijanje. Lahkomiselno
rokovanje z pnevmatsko napravo lahko vodi k nepriฤa-
kovani izstrelitvi zabijalnih predmetov in vas poลกkoduje.
๏Pri delu morate drลพati pnevmatsko orodje tako, da
ne boste poลกkodovali glave in telesa v primeru mo-
ลพnega povratnega udarca zaradi motnje energetske
oskrbe ali trdih mest v obdelovancu.
๏S svojim pnevmatskim orodjem ne smete ciljati na
svoje telo ali na druge osebe v bliลพini. Z nepriฤakova-
no sprostitvijo se izvrลพejo zabijalni predmeti, kar lahko
povzroฤi poลกkodbe.
๏Ne aktivirajte pnevmatskega orodja, preden ga ne
postavite fiksno na obdelovanec. ฤe pnevmatsko
orodje nima stika z obdelovancem, se lahko zabijalni
predmet odbije od pritrdilnega mesta in preobremeni
pnevmatsko orodje.
Pri nastavljenem sproลพilnem sistemu
โSproลพitev kontaktaโ ne smete delati na
letvah ali ogrodju. ล e posebej se ne sme-
te premikali preko ogrodja, stopnic, le-
tev ali letvam podobnih konstrukcij in na
takลกen naฤin preiti od enega zabijalnega mesta k druge-
mu, zapirati zabojev ali lop ali transportnih varoval npr.
na vozilih ali vagonih. Pri tem sproลพilnem sistemu se vsa-
kiฤ, ko pomotoma nastavite pnevmatsko orodje in je spro-
ลพilno varovalo vtisnjeno, izstreli zabijalni predmet. To lahko
povzroฤi poลกkodbe.
๏Pazite na pogoje na delovnem mestu. Zabijalni pred-
meti bi morda lahko prebili tanke obdelovance ali pa
spodrseli z obdelovanca ob delu na kotih in robovih in
pri tem ogrozili ljudi.
ฤe se zabijalni predmet zatakne v pnev-
matskem orodju, morate prekiniti oskr-
bo z zrakom. ฤe pnevmatsko orodje osta-
ne prikljuฤeno, bi ga lahko pri odstranitvi
zataknjenega predmeta pomotoma aktivi-
rali.
๏Bodite previdni pri odstranitvi zataknjenega zabijal-
nega predmeta. Sistem je lahko napet in zabijalni pred-
met se bi lahko z vso silo izstrelil, medtem ko vi posku-
ลกate odstraniti zataknitev.
๏Pnevmatskega orodja ne uporabljajte za pritrditev
elektriฤnih vodnikov. Naprava ni primerna za instalaci-
jo elektriฤnih vodnikov, saj lahko poลกkoduje izolacijo
elektriฤnih kablov in tako povzroฤi elektriฤni udar in ne-
varnosti poลพara.
๏Kot vir energije za pnevmatsko orodje nikoli ne upo-
rabljajte kisika ali gorljivih plinov. Gorljivi plini so ne-
varni in bi lahko povzroฤili eksplozijo pnevmatskega
orodja.
๏Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozani-
majte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko,
plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko
povzroฤi poลพar ali elektriฤni udar. Poลกkodbe plinskega
voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno
omreลพje pa ima za posledico materialno ลกkodo.
๏Pnevmatsko orodje smete prikljuฤiti le na napeljavo,
kjer se maksimalni dovoljeni tlak pnevmatskega
orodja ne sme veฤ kot 10 % prekoraฤiti, pri viลกjem
tlaku morate v tlaฤno napeljavo vgraditi tlaฤni regu-
lacijski ventil (reducirni tlaฤni ventil) s prikljuฤenim
tlaฤnim omejevalnim ventilom. Previsok tlak povzroฤi
nenormalno delovanje ali zlom tlaฤnega orodja, kar lah-
ko pozroฤi poลกkodbe.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Na-
pake zaradi neupoลกtevanja spodaj navede-
nih opozoril in napotil lahko povzroฤijo ele-
ktriฤni udar, poลพar in/ali teลพke telesne po-
ลกkodbe.
Uporaba v skladu z namenom uporabe
Tlaฤno orodje je doloฤeno za povezovalna dela pri krovnih,
opaลพnih opravilih ali nameลกฤanju letev ter pri izdelavi sten-
skih in stropnih elementov, lesenih fasad, palet, lesenih
ograd, protihrupnih zaลกฤit in zabojev.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, sponke
ipd.), ki so specificirani v tabeli โTehniฤni podatkiโ.
Komponente na sliki
Oลกtevilฤenje komponent se nanaลกa na prikaz pnevmatske-
ga orodja na grafiฤni strani.
1ล ฤitnik obdelovanca
2Sproลพilno varovalo
3Nastavno kolo za nastavitev globinskega omejila oz.
prislona
4Izstop zraka
5Roฤaj
6Prikljuฤek zraka
7Pomikalo vlagalnika
8Vlagalnik
9Preklopnik za sproลพilni sistem
10 Sproลพilec
11 Ustje
12 Hitra sklopka
13 Dovodna gibka cev
14 Trak z ลพeblji*
15 Zapiralo vlagalnika
16 Zaporni zatiฤ
17 Udarni prebijalnik
18 Drลพalo vlagalnika
19 Prijemalo vlagalnika na strelnem kanalu
20 Tirnica vlagalnika
21 Fiksirni vijak
22 Pokrov
23 Klip vzmeti
24 Privijalna rinฤica za obeลกanje pnevmatskega orodja
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del naลกega programa pribora.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 127 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
128 | Slovensko
Tehniฤni podatki
Izjava o skladnosti
Z izkljuฤno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan
v โTehniฤnih podatkihโ v skladu z vsemi relevantnimi dolo-
ฤili direktive 2006/42/ES, vkljuฤno z njihovimi spremem-
bami in ustreza naslednjim normam: EN 792-13.
Tehniฤna dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montaลพa
Prikljuฤek na enoto za oskrbovanje z zrakom
(glejte sliko A)
Prepriฤajte se, da tlak pnevmatske naprave ni veฤji od ma-
ksimalno dovoljenega nazivnega tlaka pnevmatskega orod-
ja. Najprej nastavite zraฤni tlak na spodnjo vrednost pripo-
roฤenega nazivnega tlaka (glejte โTehniฤni podatkiโ).
V primeru dvoma preverite ob vklopljenem pnevmatskem
orodju z manometrom pritisk na mestu vstopa zraka.
ฤe ลพelite doseฤi maksimalno moฤ, morate upoลกtevati raz-
liฤne vrednosti za dovodno gibko cev 13 (prikljuฤni navoj,
maksimalni obratovalni tlak, maksimalna dolลพina gibke ce-
vi; glejte โTehniฤni podatkiโ).
Dovajani stisnjeni zrak ne sme vsebovati tujih telesc in vla-
ge, zato da pnevmatsko orodje varujete pred poลกkodbo,
umazanijo in rjavenjem.
Vse armature, povezovalni vodniki in cevi morajo biti izde-
lani tako, da ustrezajo pritisku in potrebni koliฤini zraka.
Izogibajte se zoลพitvam cevi, npr. s stiskanjem, prepo-
gibanjem ali nategovanjem!
Prikljuฤitev oskrbovalne enote z zrakom na pnevmat-
sko orodje
โIzpraznite vlagalnik 8.
(glejte โPraznjenje vlagalnikaโ, stran 129)
Pri delovnih korakih v nadaljevanju se lahko zgodi, da se
zabijalni predmet izstreli, ฤe se zaradi popravila in vzdr-
ลพevanja ali transporta notranji deli pnevmatskega orod-
ja ne nahajajo v izhodiลกฤnem poloลพaju.
โ Poveลพite prikljuฤek zraka 6 z dovodno gibko cevjo 13, ki
je opremljena s hitro sklopko 12.
โ Preverite brezhibnost delovanja tako, da nastavite tlaฤ-
no orodje z ustjem 11 ali po potrebi z gumiranim ลกฤitni-
kom obdelovanca 1 na ostanek lesa ali lesnega materia-
la in nato ena do dvakrat sproลพite orodje.
Polnjenje vlagalnika (glejte sliki B1โB2)
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
๏Uporabljajte le originalni pribor Bosch (glejte โTeh-
niฤni podatkiโ). Precizijski deli tlaฤnega orodja kot npr.
vlagalnik, ustje in strelni kanal so usklajeni na sponke,
ลพeblje in zatiฤe podjetja Bosch. Drugi proizvajalci upora-
bljajo druge kakovosti jekla in dimenzije
Uporaba nedovoljenih zabijalnih predmetov lahko po-
ลกkoduje tlaฤno orodje in povzroฤijo poลกkodbe.
Tlaฤno orodje morate med polnjenjem vlagalnika drลพati ta-
ko, da ustje 11 ne bo usmerjeno niti na lastno telo niti na
druge ljudi.
โ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 tako daleฤ nazaj, dokler
zadaj ne zaskoฤi.
Opozorilo: Pomikalo vlagalnika mora biti mogoฤe brez ve-
ฤje uporabe sile (samo s prsti) potisniti nazaj. Teลพkohodno
pomikalo vlagalnika povzroฤi, da se ลพeblji izstrelijo pod na-
paฤnim kotom.
โ Po potrebi oฤistite in namaลพite pomikalo vlagalnika 7 in
se prepriฤajte, da vlagalnik 8 ni umazan.
โ Vloลพite ustrezni trak ลพebljev 14.
Ne uporabljajte trakov z ลพeblji, ki imajo manj kot 5 ลพe-
bljev. Ne vloลพite veฤ kot 2 trakov. Poskrbite, da se glave
ลพebljev ne prekrivajo.
GSN 90-34 DK: Pri tem pnevmatskem orodju prepreฤi za-
pora pomikala vlagalnika, da se zadnji ลพeblji izstrelijo. Pribl.
7 ลพebljev ostane v vlagalniku.
โ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 ลกe enkrat v celoti nazaj,
da bi sprostili aretiranje.
โ Vodite pomikalo vlagalnika previdno naprej do dotika
traka z ลพeblji.
Pri tem pazite na to, da se pomikalo vlagalnika potisne
preko glave zadnjega ลพeblja.
Opozorilo: Ne dovolite, da bi pomikalo vlagalnika nenad-
zorovano skoฤilo nazaj. Pomikalo vlagalnika se bi lahko pri
tem poลกkodovalo in obstaja nevarnost, da si priลกฤipnite pr-
ste.
Pnevmatski ลพebljalnik GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ล tevilka artikla 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Zabijalna sila pri 6,3 bar (91psi) Nm 86 87 94
Sproลพilni sistemi
โ Posamezna sproลพitev z varovalom
โSproลพitev kontakta
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Zabijalni predmet
โTip
โDolลพina
โPremer mm
mm
Trak z ลพeblji
Vezano z umetno maso
Okrogla glava
50โ90
2,8โ3,8
Trak z ลพeblji
Vezano s papirjem
D-glava
50โ90
2,8โ3,8
Trak z ลพeblji
Vezano s papirjem
D-glava
65โ100
2,8โ3,3
Kot vlagalnika ยฐ2134 34
maks. kapaciteta vlagalnika 73 99 99
Motorno olje (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Notranji volumen ml 591 591 660
maks. delovni tlak bar 5โ8 5โ8 5โ8
Prikljuฤni navoj "3/83/8 3/8
Dovodna gibka cev
โ Maksimalni delovni tlak pri 20 ยฐC
โ Svetlina cevi
โ Maks. dolลพina gibke cevi
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Poraba zraka pri postopku zabijanja pri 6,8 bar (100psi) l3,023,02 3,49
Mere
โ Viลกina
โล irina
โDolลพina
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Teลพa po EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izraฤunane v skladu z EN 12549.
Z A-ocenjeni nivo hrupa pnevmatskega orodja znaลกa tipiฤno: nivo
zvoฤnega tlaka XXX dB(A); zvoฤna moฤ hrupa YYY dB(A). Negoto-
vost K=3 dB.
Nosite zaลกฤito sluha!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Skupne vrednosti vibracij ah in negotovost K se izraฤunajo v skladu z
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 128 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensko | 129
Obratovanje
Sproลพilni sistemi
Pnevmatsko orodje lahko deluje z dvema razliฤnima spro-
ลพilnima sistemoma:
โPosamezna sproลพitev z varovalom
Pri tem sproลพilnem sistemu mora najprej sproลพilno varo-
valo 2 fiksno nasesti na obdelovanec. Zabijalni predmet
se ลกele takrat izstreli, ko pritisnite sproลพilec 10.
Nato lahko sproลพite nadaljne postopke zabijanja samo,
ฤe ste predtem sproลพilec in sproลพilno varovalo prestavili
v izhodiลกฤni poloลพaj.
โSproลพitev kontakta
Pri tem sproลพilnem sistemu morate najprej pritisniti
sproลพilec 10. Zabijalni predmet se izstreli samo tedaj,
ฤe ste pri pritisnjenem sproลพilcu namestili sproลพilno va-
rovalo 2 fiksno na obdelovanec.
Tako doseลพete viลกjo delovno hitrost.
Sproลพilni sistem nastavite s preklopnikom 9.
Zagon
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
Delo s posamezno sproลพitvijo (glejte sliko C)
โ Pritisnite preklopnik 9 v smer navznoter in ga istoฤasno
obrnite v spodnji poloลพaj, dokler ponovno ne zaskoฤi.
Nastavljen je sproลพilni sistem
โposamezna sproลพitevโ.
โ Ponovno spustite preklopnik 9.
โ Namestite ustje 11 ali po potrebi gumiran ลกฤitnik obde-
lovanca 1 trdno na obdelovanec, dokler se sproลพilno va-
rovalo 2 v celoti vtisne.
โNato za kratek ฤas pritisnite sproลพilec 10 in ga nato spet
spustite.
Pri tem izstrelite ลพebelj.
โ Pustite, da pnevmatsko orodje odskoฤi z obdelovanca.
โ Za naslednji postopek zabijanja dvignite pnevmatsko
orodje v celoti z obdelovanca in ga na naslednjem ลพelje-
nem mestu ponovno trdno nastavite.
Delo s kontaktno sproลพitvijo (glejte sliko D)
โ Pritisnite preklopnik 9 v smer navznoter in ga istoฤasno
obrnite v zgornji poloลพaj, dokler ponovno ne zaskoฤi.
Nastavljen je sproลพilni
sistem โkontaktna spro-
ลพitevโ.
โ Ponovno spustite preklopnik 9.
โPritisnite sproลพilec 10 in ga drลพite pritisnjenega.
โ Namestite ustje 11 ali po potrebi gumiran ลกฤitnik obde-
lovanca 1 trdno na obdelovanec, dokler se sproลพilno va-
rovalo 2 v celoti vtisne.
Pri tem izstrelite ลพebelj.
โ Pustite, da pnevmatsko orodje odskoฤi z obdelovanca.
โ Za naslednji postopek zabijanja dvignite pnevmatsko
orodje v celoti z obdelovanca in ga na naslednjem ลพelje-
nem mestu ponovno trdno nastavite.
โ Premikajte pnevmatsko orodje enakomerno z dvigom in
ponovno postavitvijo preko obdelovanca.
ลฝebelj se izstreli vsakiฤ, ko pnevmatsko orodje naleลพe in
je sproลพilno varovalo vtisnjeno.
โ Ko ste zabili ลพeljeno ลกtevilo ลพebljev, takoj spustite spro-
ลพilec 10.
Navodila za delo
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
Pred vsakim priฤetkom dela preverite brezhibnost delova-
nja varnostnih in sproลพilnih naprav ter trdnost naseda vseh
vijakov in matic.
Loฤite okvarjeno pnevmatsko orodje ali orodje, ki ne deluje
brezhibno takoj od dovoda zraka in kontaktirajte poobla-
ลกฤeno servisno delavnico podjetja Bosch.
Ne izvajajte manipulacij na pnevmatskem orodju, ki bi bili
proti predpisom. Ne demontirajte ali blokirajte delov pnev-
matskega orodja, kot npr. sproลพilnega varovala.
Ne izvajajte โzasilnih popravilโ z neprimernimi sredstvi.
Pnevmatsko orodje morate redno in strokovno vzdrลพevati
(glejte โVzdrลพevanje in ฤiลกฤenjeโ, stran 130).
Izognite se vsaki slabitvi in poลกkodbi pnevmatskega orodja,
npr.:
โ udarcem ali vgraviranju,
โ predelavam, ki jih proizvajalec ne dovoljuje,
โ vodenju ob ลกablonah, ki so izdelane iz trdega materiala,
npr. jekla,
โ padcem na tla ali potiskanju preko tal,
โ zlorabi kot kladivo,
โ vsem vrstam sile.
Prepriฤajte se, da se nahajate pod ali za obdelovancem. Ne
streljajte ลพebljev v stene, stropove ali tla, ฤe se za njimi na-
hajajo osebe. ลฝeblji bi lahko prebili obdelovanec in nekoga
poลกkodovali.
Ne streljajte ลพebljev v ลพe izstreljen ลพebelj. Pri tem bi se lah-
ko ลพebelj preoblikoval, ลพeblji bi se lahko zataknili ali pa bi se
pnevmatsko orodje lahko nekontrolirano premikalo.
ฤe tlaฤno orodje uporabljate pod mrzlimi okoljskimi pogoji,
se ลพeblji bolj poฤasi zabijajo kot obiฤajno. Potem, ko se
pnevmatsko orodje med delom segreje, je ponovno mogo-
ฤe delovanje z normalno delovno hitrostjo.
Izogibajte se praznih strelov, ki pospeลกijo obrabo prebijala.
Pri daljลกih premorih dela ali ob koncu dela loฤite pnevmat-
sko orodje od dovoda zraka in po moลพnosti izpraznite vla-
galnik.
Praznjenje vlagalnika
โ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 tako daleฤ nazaj, dokler
zadaj ne zaskoฤi.
โ Snemite trak z ลพeblji 14.
Vrzite vstran trakove z ลพeblji, ki imajo manj kot 5 ลพebljev.
โ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 ลกe enkrat v celoti nazaj,
da bi sprostili aretiranje.
โ Vodite pomikalo vlagalnika previdno naprej do dotika
zaฤetka vlagalnika.
Opozorilo: Ne dovolite, da bi pomikalo vlagalnika nenad-
zorovano skoฤilo nazaj. Pomikalo vlagalnika se bi lahko pri
tem poลกkodovalo in obstaja nevarnost, da si priลกฤipnite pr-
ste.
Nastavitev globinskega omejila (glejte sliko E)
Globino zabijanja ลพebljev lahko nastavite z nastavnim kole-
som 3.
โ Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โPraznjenje vlagalnikaโ, stran 129)
โลฝeblji se zabijejo pregloboko:
Da bi zmanjลกali globino zabijanja, zasukajte nastavno
kolo 3v smeri urnega kazalca.
ali
ลฝeblji se ne zabijejo dovolj globoko:
Da bi poveฤali globino zabijanja, zasukajte nastavno ko-
lo 3proti smeri urnega kazalca.
โ Ponovno napolnite vlagalnik.
(glejte โPolnjenje vlagalnikaโ, stran 128)
โ Preverite novo globino zabijanja na testnem obdelovan-
cu.
Po potrebi ponovite delovne korake.
Kaj storiti, da sprostite zataknitev (glejte slike F1โF3)
Posamezni ลพeblji se lahko zataknejo v strelnem kanalu. ฤe
se bi to veฤkrat zgodilo, kontaktirajte pooblaลกฤen servis
podjetja Bosch.
โ Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โPraznjenje vlagalnikaโ, stran 129)
โ Odprite zapiralo vlagalnika 15.
โ Potegnite vlagalnik 8 vstran od ohiลกja tako daleฤ, da zdr-
si z zapornega zatiฤa 16.
Tako se razkrije zataknjeni ลพebelj v strelnem kanalu.
โ Ostranite zataknjen ลพebelj. Po potrebi za to uporabite
kleลกฤe.
โ ฤe je udarni prebijalnik 17 izproลพen, ga potisnite z na-
mazanim izvijaฤem ali z drugim namazanim predmetom
ponovno nazaj v bat.
โ Strelni kanal namaลพite z 2โ3 kapljami motornega olja
(SAE 10 ali SAE 20).
โ Ponovno vstavite vlagalnik 8:
Po potrebi odprite zapiralo vlagalnika 15. Namestite za-
porni zatiฤ 16 v zarezo drลพala vlagalnika 18. Naravnajte
vlagalnik na prijemalih vlagalnika 19 in potisnite vlagal-
nik v celoti naprej. Zataknite vlagalnik tako, da obrnite
zapiralo vlagalnika 15 do konca navzgor.
โ Ponovno napolnite vlagalnik.
(glejte โPolnjenje vlagalnikaโ, stran 128)
Menjava tirnice vlagalnika (glejte sliko G)
Tirnice vlagalnika 20 se lahko po daljลกi uporabi pnevmat-
skega orodja obrabijo.
Zamenjajte okvarjene tirnice vlagalnika.
โ Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โPraznjenje vlagalnikaโ, stran 129)
โSprostite fiksirni vijak 21 (3 mm) s priloลพenim notranjim
ลกestrobim kljuฤem.
โ Potegnite pokrov 22 iz vlagalnika 8.
โ Pustite, da okvarjene tirnice vlagalnika 20 spolzijo iz vla-
galnika.
โ Potisnite nove tirnice vlagalnika v vlagalnik.
โ Ponovno vstavite pokrov 22 v vlagalnik in zategnite fi-
ksirni vijak 21.
Menjava ลกฤitnika obdelovanca (glejte sliko H)
ล ฤitnik obdelovanca 1 na koncu sproลพilnega varovala 2 ลกฤi-
ti obdelovanec tako dolgo, dokler je pnevmatsko orodje za
postopek zabijanja pravilno nameลกฤeno.
ล ฤitnik obdelovanca lahko odstranite in nadomestite.
โOdstranite klip vzmeti 23 in potegnite ลกฤitnik obdelo-
vanca s sproลพilnega varovala 2.
โ Potisnite nov ลกฤitnik obdelovanca preko ฤepa sproลพilne-
ga varovala in ponovno namestite klip vzmeti.
Stacionarna uporaba pnevmatskega orodja
(glejte sliko I)
Za stacionarno uporabo lahko pnevmatsko orodje pritrdite
na vzmet.
V ta namen potrebujete privijalno rinฤico 24.
โ S priloลพenim notranjim ลกestrobnim kljuฤem odstranite
zadnji vijak izpustnega pokrova.
โZategnite rinฤico 24 trdno v izpustni pokrov.
โ Obesite rinฤico v kavelj vzmeti.
Transport in skladiลกฤenje
Pri transportiranju morate loฤiti pnevmatsko orodje od
oskrbe z zrakom, ลกe posebej ฤe uporabljate letve ali se pre-
mikate naprej z neobiฤajno drลพo telesa.
Na delovnem mestu morate nositi pnevmatsko orodje le z
roฤajem 5 in ne z aktiviranim sproลพilcem 10.
Pnevmatsko orodje hranite le loฤeno od oskrbe z zrakom in
na suhem, toplem mestu.
ฤe pnevmatskega orodja dalj ฤasa ne boste uporabljali,
prevlecite jeklene dele orodja s fino plastjo olja. To prepre-
ฤi nalaganje rje.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 129 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
130 | Slovensko
Vzdrลพevanje in servisiranje
Vzdrลพevanje in ฤiลกฤenje
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
๏Vzdrลพevalna dela in popravila prepustite samo stro-
kovno usposobljenemu osebju. Tako boste zagotovili,
da bo ohranjena pnevmatskega orodja.
Pooblaลกฤena servisna delavnica za Boscheve izdelke opra-
vlja ta dela hitro in zanesljivo.
Mazanje pnevmatskega orodja (glejte sliko J)
ฤe pnevmatsko orodje ni prikljuฤeno na vzdrลพevalno enoto,
ga morate v rednih razmakih namazati:
โpri enostavni uporabi 1x dnevno.
โpri zahtevni uporabi 2x dnevno.
Dajte 2โ3 kapljice maziva na prikljuฤek zraka 6.Ne upora-
bite preveฤ maziva, saj se nabira v pnevmatskem orodju in
ponovno oddaja preko izstopa zraka 4.
Uporabljajte le tista maziva, ki jih priporoฤa Bosch.
โ Mineralno motorno olje SAE 10 (za uporabo pri zelo hla-
dnih okoljskih pogojih)
โ Mineralno motorno olje SAE 20
๏Maziva in ฤistilna sredstva odlagajte na okolju prija-
zen naฤin. Upoลกtevajte zakonske predpise.
Naฤrt vzdrลพevanja
Izstop zraka 4, sproลพilno varovalo 2 in sproลพilec 10 morajo
biti vedno ฤisti in brez tujkov (prah, ostruลพki, pesek, ipd). Oฤistite vlagalnik 8. Odstranite ostruลพke umetne mase ali
lesa, ki se lahko med delom naberejo v vlagalniku. Oฤistite pnevmatsko orodje v rednih razmakih s pomoฤjo
stisnjenega zraka.
Odprava motenj
Ukrep Utemeljitev Izvedba
Dnevno ฤiลกฤenje filtra odpadnega zraka. Prepreฤi nabiranje neฤistoฤe in vlage v pnevmatskem orodju. โ Odprite izpustni ventil.
Dajalec maziva mora biti vedno napolnjen. Poskrbi za mazanje pnevmatskega orodja. โ Napolnite dajalec maziva s priporoฤenimi mazivi.
(glejte โMazanje pnevmatskega orodjaโ, stran 130)
ฤiลกฤenje vlagalnika 8 in pomikala vlagalnika 7.Prepreฤi zataknitev ลพeblja. โ Dnevno izpihajte mehanizem vlagalnika/pomikala vla-
galnika s stisnjenim zrakom.
Zagotoviti pravilno delovanje sproลพilnega varovala 2.Podpira vaลกo varnost pri delu in uฤinkovito uporabo pnevmat-
skega orodja. โ Dnevno izpihajte mehanizem sproลพilnega varovala s sti-
snjenim zrakom.
Mazanje pnevmatskega orodja. Zmanjลกa obrabo pnevmatskega orodja. โ Dajte 2โ3 kapljice maziva na prikljuฤek zraka 6.
(glejte โMazanje pnevmatskega orodjaโ, stran 130)
Praznjenje kompresorja. Prepreฤi nabiranje neฤistoฤe in vlage v pnevmatskem orodju. โ Odprite izpustni ventil zbiralnika kompresorja.
Problem Vzrok Pomoฤ
Pnevmatsko orodje je pripravljeno za delovanje, ampak ลพeblji
se ne izstrelijo. ลฝebelj se je zataknil v strelnem kanalu. โ Sprostite zataknitev.
(glejte โKaj storiti, da sprostite zataknitevโ, stran 129)
Pomikalo vlagalnika 7 je okvarjeno. โ Po potrebi oฤistite in namaลพite pomikalo vlagalnika 7 in
se prepriฤajte, da vlagalnik 8 ni umazan.
Vzmet pomikala vlagalnika je preลกibka ali okvarjena. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni. โ Uporabljajte le originalni pribor.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, spon-
ke ipd.), ki so specificirani v tabeli โTehniฤni podatkiโ.
Vlagalnik 8 je prazen. โ Ponovno napolnite vlagalnik.
(glejte โPolnjenje vlagalnikaโ, stran 128)
ลฝeblji se izstrelijo le zelo poฤasi in s premajhnim tlakom. Nazivni tlak oskrbe s stisnjenim zrakom je prenizek. โ Poveฤajte dovod stisnjenega zraka. Ne smete prekora-
ฤiti 8 bar.
Udarni prebijalnik je okvarjen. โ Uporabljajte le tista maziva, ki jih priporoฤa Bosch.
(glejte โMazanje pnevmatskega orodjaโ, stran 130)
Tesnilni obroฤ bata je obrabljen ali poลกkodovan. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Blaลพilnik je obrabljen. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Dolลพina in premer gibke cevi za dovod zraka 13 ne ustrezata na-
vedbam za to pnevmatsko orodje. โ Uporabite gibko cev za dovod zraka s pravilnimi dimen-
zijami.
(glejte โTehniฤni podatkiโ, stran 128)
Gibka cev za dovod zraka 13 je zapognjena. โ Odstranite zapognjeni del z gibke cevi za dovod zraka.
ลฝeblji se pregloboko vstrelijo. Nazivni tlak oskrbe s stisnjenim zrakom je previsok. โ Zmanjลกajte dovod stisnjenega zraka. Pri tem ne smete
iti pod 5 bar.
Globinsko omejilo je prenizko nastavljeno. โ Nastavite globinsko omejilo na ลพeljeno globino.
(glejte โNastavitev globinskega omejilaโ, stran 129)
Blaลพilnik je obrabljen. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
ลฝeblji se premalo globoko vstrelijo. Nazivni tlak oskrbe s stisnjenim zrakom je prenizek. โ Poveฤajte dovod stisnjenega zraka. Ne smete prekora-
ฤiti 8 bar.
Globinsko omejilo je previsoko nastavljeno. โ Nastavite globinsko omejilo na ลพeljeno globino.
(glejte โNastavitev globinskega omejilaโ, stran 129)
Dolลพina in premer gibke cevi za dovod zraka 13 ne ustrezata na-
vedbam za to pnevmatsko orodje. โ Uporabite gibko cev za dovod zraka s pravilnimi dimen-
zijami.
(glejte โTehniฤni podatkiโ, stran 128)
Gibka cev za dovod zraka 13 je zapognjena. โ Odstranite zapognjeni del z gibke cevi za dovod zraka.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 130 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Hrvatski | 131
Pribor
O celotnem priboro za ohranitev kakovosti se lahko infor-
mirate v omreลพju pod www.bosch-pt.com ali pri vaลกem
strokovnem trgovcu.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaลกa vpraลกanja glede po-
pravila in vzdrลพevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe
razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se
nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z ve-
seljem v pomoฤ pri vpraลกanjih o naลกih izdelkih in njihovega
pribora.
V primeru vseh dodatnih vpraลกanj in pri naroฤanju nado-
mestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno ลกtevilko
artikla, ki je navedena na tipski ploลกฤici pnevmatskega
orodja.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovลกka 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Pnevmatsko orodje, pribor in embalaลพo je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
๏Maziva in ฤistilna sredstva odlagajte na okolju prija-
zen naฤin. Upoลกtevajte zakonske predpise.
ฤe vaลกe pnevmatsko orodje ni veฤ uporabno, ga oddajte v
reciklirni center oziroma trgovcu ali pooblaลกฤeni servisni
delavnici.
Pridrลพujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opฤe upute za sigurnost za pneumatske alate
Proฤitajte i pridrลพavajte se svih
ovih uputa prije ugradnje, rada,
popravka, odrลพavanja i zamjene dijelova pribora, kao i
prije rada blizu pneumatskog alata. U sluฤaju nepridrลพa-
vanja uputa za sigurnost i uporabu, moลพe doฤi do teลกkih oz-
ljeda.
Upute za sigurnost dobro spremite i predajte ih osobi
koja ฤe raditi s pneumatskim alatom.
Sigurnost na radnom mjestu
๏Obratite pozornost na povrลกine koje bi zbog uporabe
stroja mogle postati klizave i na opasnost od spotica-
nja na crijeva za komprimirani zrak ili hidrauliฤna cri-
jeva. Klizanje, spoticanje i pad glavni su razlozi ozljeda
na radnom mjestu.
๏S pneumatskim alatom ne radite u radnoj okolini
ugroลพenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive te-
kuฤine, plinovi ili praลกina. Pri obradi izradaka moลพe na-
stati iskrenje koje moลพe zapaliti praลกinu ili pare.
๏Pri radu s pneumatskim alatom, od vaลกeg radnog
mjesta drลพite dalje promatraฤe, djecu i posjetitelje.
Ako bi zbog drugih osoba doลกlo do skretanja pozornosti,
mogli bi izgubiti kontrolu nad pneumatski alatom.
Sigurnost pneumatskih alata
๏Struju komprimiranog zraka nikada ne usmjeravajte
na sebe ili druge osobe i pazite da hladni zrak ne
ohladi vaลกe ruke. Komprimirani zrak moลพe prouzroฤiti
teลกke ozljede.
๏Kontrolirajte prikljuฤke i opskrbne vodove. Sve jedi-
nice za odrลพavanje, spojnice i crijeva, obzirom na tlak i
koliฤinu komprimiranog zraka, moraju biti izvedeni pre-
ma tehniฤkim podacima. Preniski tlak negativno utjeฤe
na funkciju pneumatskog alata, a previsoki tlak moลพe
dovesti do materijalnih ลกteta i do ozljeda.
๏Crijeva zaลกtitite od oลกtrih pregiba, suลพenja, otapala i
oลกtrih rubova. Crijeva drลพite dalje od izvora topline,
ulja i rotirajuฤih dijelova. Neodloลพno zamijenite oลกte-
ฤeno crijevo. Oลกteฤeni opskrbni vod moลพe dovesti do
bacanja crijeva za komprimirani zrak i moลพe prouzroฤiti
ozljede. Praลกina ili strugotina u vrtlogu moลพe prouzroฤiti
ozljede oฤiju.
๏Pazite da obujmice crijeva budu uvijek ฤvrsto ste-
gnute. Nedovoljno ฤvrsto stegnute ili oลกteฤene obujmi-
ce crijeva mogu dovesti do nekontroliranog ispuลกtanja
zraka.
Sigurnost osoba
๏Budite oprezni, pazite ลกto ฤinite i razborito pristupi-
te radu s pneumatskim alatom. Pneumatski alat ne
koristite ako ste umorni ili pod utjecajem opijata, al-
kohola ili lijekova. Trenutak nepaลพnje pri uporabi pne-
umatskog alata moลพe dovesti do teลกkih ozljeda.
๏Nosite osobnu zaลกtitnu opremu i uvijek nosite zaลกtit-
ne naoฤale. Opasnost od ozljeda umanjit ฤe se koriลกte-
njem osobne zaลกtitne opreme, kao ลกto je oprema za za-
ลกtitu diลกnih organa, sigurnosna obuฤa koja ne klizi, za-
ลกtitna kaciga ili ลกtitnici za sluh, prema uputama vaลกeg
poslodavca ili prema propisima za zaลกtitu pri radu i za-
ลกtitu zdravlja.
๏Izbjegavajte nehotiฤno puลกtanje u rad. Provjerite da
je pneumatski alat iskljuฤen prije prikljuฤka opskrbe
s komprimiranim zrakom, poฤetka rada ili noลกenja.
Moลพe doฤi do nezgoda ako pri noลกenju pneumatskog
alata drลพite prst na prekidaฤu za ukljuฤivanje/iskljuฤiva-
nje ili ako pneumatski alat u ukljuฤenom stanju prikljuฤi-
te na opskrbu komprimiranim zrakom.
๏Prije ukljuฤivanja pneumatskog alata uklonite alate
za podeลกavanje. Alat za podeลกavanje koji se nalazi u
okretnom dijelu pneumatskog alata moลพe dovesti do oz-
ljeda.
๏Ne precijenite svoje sposobnosti. Pri radu zauzmite
siguran i stabilan poloลพaj tijela i u svakom trenutku
odrลพavajte ravnoteลพu. Sa sigurnijim i stabilnim i pri-
kladnim poloลพajem tijela, pneumatski alat moลพete bolje
kontrolirati u neoฤekivanim situacijama.
๏Nosite prikladnu odjeฤu. Ne nosite ลกiroku odjeฤu ili
nakit. Pazite da pomiฤni dijelovi pneumatskog alata
ne zahvate kosu, odjeฤu i rukavice. Mlohavu odjeฤu,
nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomiฤni dijelovi pneu-
matskog alata.
๏Ako se moลพe montirati sustav za usisavanje praลกine i
ureฤaji za hvatanje praลกine, isti moraju biti prikljuฤe-
ni i ispravno se koristiti. Primjenom ovih ureฤaja sma-
njuje se ugroza od praลกine.
๏Ne udiลกite izravno ispuลกni zrak. Izbjegavajte da is-
puลกni zrak uฤe u vaลกe oฤi. Ispuลกni zrak iz pneumatskog
alata moลพe sadrลพavati vodu, ulje, metalne ฤestice i pr-
ljavลกtinu iz kompresora. To moลพe ugroziti zdravlje.
Paลพljivo rukovanje i uporaba pneumatskih alata
๏Stezne naprave ili ลกkripac koristite za stezanje i osla-
njanje izratka. Ako izradak steลพete rukom ili ga pritiลกฤe-
te na tijelo, pneumatskim alatom neฤete moฤi sigurno
rukovati.
๏Ne preoptereฤujte pneumatski alat. Za vaลก rad kori-
stite za to predviฤeni pneumatski alat. S odgovaraju-
ฤim pneumatskim alatom, u navedenom podruฤju uฤin-
ka raditi ฤete bolje i sigurnije.
๏Ne koristite pneumatski alat s neispravnim prekida-
ฤem za ukljuฤivanje/iskljuฤivanje. Pneumatski alat
koji se viลกe ne moลพe ukljuฤiti ili iskljuฤiti, opasan je i mo-
ra se popraviti.
๏Prekinite opskrbu komprimiranim zrakom prije po-
deลกavanja pneumatskog alata, zamjene pribora ili u
sluฤaju duljeg razdoblja neuporabe. Ovim mjerama
opreza sprijeฤit ฤe se nehotiฤno pokretanje pneumat-
skog alata.
๏Nekoriลกteni pneumatski alat spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite da pneumatskih alatom rukuju o-
sobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu proฤitale
ove upute za rukovanje. Pneumatski alati su opasni
ako bi ih koristile nestruฤne osobe.
๏Pneumatski alat paลพljivo odrลพavajte. Provjerite da li
pomiฤni dijelovi pneumatskog alata besprijekorno
funkcioniraju i da nisu zaglavljeni i da li su dijelovi
odlomljeni ili tako oลกteฤeni da to negativno utjeฤe na
funkciju pneumatskih alata. Prije primjene pneu-
matskog alata zatraลพite popravak oลกteฤenih dijelo-
va. Mnoge nezgode mogu biti prouzroฤene zbog loลกeg
odrลพavanja pneumatskih alata.
Pnevmatsko orodje preskoฤi ลพeblje ali ima prevelik pomik tak-
ta. Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni. โ Uporabljajte le originalni pribor.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, spon-
ke ipd.), ki so specificirani v tabeli โTehniฤni podatkiโ.
Nepravilno delovanje vlagalnika 8. โ Po potrebi oฤistite in namaลพite pomikalo vlagalnika 7 in
se prepriฤajte, da vlagalnik 8 ni umazan.
Vzmet pomikala vlagalnika je preลกibka ali okvarjena. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Tesnilni obroฤ bata je obrabljen ali poลกkodovan. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
ลฝeblji se pogostokrat zataknejo v strelnem kanalu. Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni. โ Uporabljajte le originalni pribor.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, spon-
ke ipd.), ki so specificirani v tabeli โTehniฤni podatkiโ.
โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Zabiti ลพeblji so ukrivljeni. Udarni prebijalnik je okvarjen. โ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
V primerjavi z delom z normalno delovno hitrostjo se pri hitri
delovni hitrosti ลพeblji ne zabijejo dovolj globoko. Premajhni svetli premer dovoda zraka. โ Uporabite gibko cev za dovod zraka s pravilnimi dimen-
zijami.
(glejte โTehniฤni podatkiโ, stran 128)
Kompresor ni primeren za hitre hitrosti pri delu. โ Uporabljajte kompresor, ki je dovolj dimenzioniran za
ลกtevilo prikljuฤenih pnevmatskih orodij in delovno hi-
trost.
Problem Vzrok Pomoฤ
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 131 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Hrvatski | 133
Montaลพa
Prikljuฤak na opskrbu zrakom (vidjeti sliku A)
Provjerite da tlak pneumatskog sustava nije viลกi od maksi-
malnog dopuลกtenog nazivnog tlaka pneumatskog alata.
Najprije namjestite tlak zraka na donju vrijednost preporu-
ฤenog nazivnog tlaka (vidjeti โTehniฤki podaciโ).
U sluฤaju sumnje sa manometrom ispitajte tlak na ulazu
zraka, kod ukljuฤenog pneumatskog alata.
Za maksimalni uฤinak moraju se odrลพati vrijednosti za crije-
vo za ulazni zrak 13 (prikljuฤni navoj, maksimalni radni tlak,
svijetli otvor crijeva, maksimalna duลพina crijeva; vidjeti
โTehniฤki podaciโ).
Dovedeni komprimirani zrak mora biti bez stranih ฤestica i
vlage, kako bi se pneumatski alat zaลกtitio od oลกteฤenja, za-
prljanosti i stvaranja hrฤe.
Sva armatura, spojni vodovi i crijeva moraju biti izvedeni
prema tlaku i potrebnoj koliฤini zraka.
Izbjegavajte suลพenja dovoda, npr. zbog prignjeฤenja, oลกtrih
pregiba ili izvlaฤenja!
Prikljuฤak opskrbe zrakom na pneumatski alat
โ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โPraลพnjenje magazinaโ, stranica 134)
Kod narednih radnih operacija element za priฤvrลกฤenje
bi se mogao izbaciti ako se zbog radova popravaka, odr-
ลพavanja ili transporta, unutarnji dijelovi pneumatskog
alata ne bi naลกli u polaznom poloลพaju.
โ Spojite prikljuฤni element za zrak 6 sa crijevom za dove-
deni zrak 13, koje je opremljeno sa spojnicom sa brzim
zatvaranjem 12.
โ Provjerite besprijekornu funkciju, tako ลกto ฤete pneu-
matski alat sa uลกฤem 11 ili sa gumiranim ลกtitnikom izrat-
ka 1 staviti na komad otpadnog drva ili na neki drveni
materijal i okinuti jedan do dva puta.
Punjenje magazina (vidjeti slike B1โB2)
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤi ฤete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
๏Koristite samo originalni Bosch pribor (vidjeti โTeh-
niฤki podaciโ). Precizni dijelovi pneumatskog alata,
kao ลกto je magazin, izlazni otvor i kanal za hitac, prilago-
ฤeni su Bosch spajalicama, ฤavliฤima i zaticima. Ostali
proizvoฤaฤi koriste druge kvalitete ฤelika i dimenzije.
Primjenom nedopuลกtenih elemenata za priฤvrลกฤenje,
pneumatski alat se moลพe oลกtetiti i prouzroฤiti ozljede.
Tijekom punjenja magazina pneumatski alat drลพite tako da
uลกฤe 11 nije usmjereno na vaลกe tijelo niti na druge osobe.
โ Povucite zasun magazina 7 toliko natrag, sve dok ne
uskoฤi na svoje mjesto.
Napomena: Zasun magazina se bez veฤeg djelovanja silom
(samo sa pritiskom prsta) mora moฤi pomaknuti natrag.
Zasun magazina koji se pomiฤe sa tijesnim dosjedom, re-
zultirati ฤe zabijanjem ฤavliฤa pod pogreลกnim kutom.
โ ฤistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 7 i
pazite da magazin 8 ne bude zaprljan.
โ Umetnite odgovarajuฤe trake ฤavliฤa 14.
Ne koristite trake ฤavliฤa koje sadrลพe manje od 5 ฤavliฤa.
Ne umeฤite viลกe od 2 trake ฤavliฤa. Glave ฤavliฤa ne smi-
ju se preklapati.
GSN 90-34 DK: Kod ovog pneumatskog alata, zapor zasu-
na magazina sprjeฤava izbacivanje zadnjeg ฤavliฤa. Oko 7
ฤavliฤa ostaje u magazinu.
โZa oslobaฤanje od blokade, zasun magazina 7 joลก jed-
nom povucite do kraja natrag.
โ Uvucite zasun magazina oprezno prema naprijed, sve
dok ne dodirne trake ฤavliฤa.
Kod toga se zasun magazina mora pomaknuti preko gla-
ve zadnjeg ฤavliฤa.
Napomena: Ne dopustite da zasun magazina bez voฤenja
odskoฤi prema natrag. Zasun magazina bi se time mogao
oลกtetiti i postoji opasnost od ukljeลกtenja vaลกih prstiju.
Rad
Sustavi okidanja
Pneumatski alat moลพe raditi sa dva razliฤita sustava okida-
nja:
โPojedinaฤno okidanje sa sigurnosnim slijedom
Kod ovog sustava okidanja najprije se osiguraฤ okidanja
2 mora ฤvrsto postaviti na izradak. Element za priฤvrลก-
ฤenje ฤe se izbaciti tek kada se pritisne okidaฤ 10.
Nakon toga se daljnji procesi zabijanja mogu aktivirati
tek kada se okidaฤ i osiguraฤ okidanja prethodno ponov-
no prebace u polazni poloลพaj.
โKontaktno okidanje
Kod ovoga sustava okidanja najprije se mora pritisnuti
okidaฤ 10. Element za priฤvrลกฤenje ฤe se uvijek izbaciti
kada se kod pritisnutog okidaฤa, osiguraฤ okidanja 2
ฤvrsto stavi na izradak.
Time ฤe se postiฤi veฤa radna brzina.
Za podeลกavanje sustava okidanja sluลพi preklopka 9.
Puลกtanje u rad
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤi ฤete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
Radovi sa pojedinaฤnim okidanjem (vidjeti sliku C)
โ Pritisnite preklopku 9 prema unutra i nagnite je istodob-
no u donji poloลพaj sve dok ponovno ne uskoฤi u svoje sje-
diลกte. Sustav okidanja za โpojedi-
naฤno okidanjeโ je podeลกen.
โ Ponovno oslobodite preklopku 9.
โUลกฤe 11 ili u danom sluฤaju gumirani ลกtitnik izratka 1
ฤvrsto postavite na izradak, sve dok se osiguraฤ okida-
nja 2 ne utisne do kraja.
โ Nakon toga na kratko pritisnite okidaฤ 10 i ponovno ga
oslobodite.
Kod toga ฤe se izbaciti ฤavliฤ.
โ Pustite da se pneumatski odbije od izratka prema na-
trag.
โ Za daljnji proces zabijanja podignite pneumatski alat do
kraja od izratka i ponovno ฤvrsto stavite na slijedeฤe tra-
ลพeno mjesto.
Radovi sa kontaktnim okidanjem (vidjeti sliku D)
โ Pritisnite preklopku 9 prema unutra i nagnite je istodob-
no u gornji poloลพaj, sve dok ponovno ne uskoฤi.
Sustav okidanja za โkon-
taktno okidanjeโ je pode-
ลกen.
โ Ponovno oslobodite preklopku 9.
โ Pritisnite okidaฤ 10 i drลพite ga pritisnutog.
โUลกฤe 11 ili u danom sluฤaju gumirani ลกtitnik izratka 1
ฤvrsto postavite na izradak, sve dok se osiguraฤ okida-
nja 2 ne utisne do kraja.
Kod toga ฤe se izbaciti ฤavliฤ.
โ Pustite da se pneumatski odbije od izratka prema na-
trag.
โ Za daljnji proces zabijanja podignite pneumatski alat do
kraja od izratka i ponovno ฤvrsto stavite na slijedeฤe tra-
ลพeno mjesto.
โ Pomaknite pneumatski alat ravnomjerno, podizanjem i
ponovnim stavljanjem preko izratka.
Svaki puta kada se pneumatski alat stavi i pritisne osigu-
raฤ okidanja, ฤavliฤ ฤe se izbaciti.
โ ฤim se zabije traลพeni broj ฤavliฤa, okidaฤ 10 se moลพe po-
novno osloboditi.
Upute za rad
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤi ฤete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
Prije svakog poฤetka rada provjerite besprijekornu funkci-
ju sigurnosnih i okidaฤkih naprava, kao i ฤvrsto stezanje
svih vijaka i matica.
Neispravan pneumatski alat ili onaj koji ne radi besprijekor-
no odmah treba odspojiti sa dovoda zraka, a za to zatraลพite
pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Ne izvodite nikakve nepropisne radnje na pneumatskom
alatu. Ne demontirajte niti blokirajte niti jedan dio pneu-
matskog alata, kao ลกto je npr. osiguraฤ okidanja.
Ne izvodite nikakve โnuลพne popravkeโ sa neprikladnim
sredstvima. Pneumatski alat treba redovito i struฤno odr-
ลพavati (vidjeti โOdrลพavanje i ฤiลกฤenjeโ, stranica 134).
Izbjegavajte bilo kakvo slabljenje konstrukcije ili oลกteฤenje
pneumatskog alata, npr.:
โ utiskivanjima ili graviranjima,
โ zahvatima preinaka koje nije odobrio proizvoฤaฤ,
โvoฤenje na ลกablonama izraฤenim od tvrdog materijala,
npr. ฤelika,
Crijevo za ulazni zrak
โ max. radni tlak kod 20 ยฐC
โ Svijetli otvor crijeva
โmax. duลพina crijeva
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Potroลกnja zraka za svaku operaciju zabijanja kod 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimenzije
โ Visina
โล irina
โDuลพina
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Teลพina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrฤene sukladno EN 12549.
Razina buke pneumatskog alata vrednovana sa A obiฤno iznosi:
razina zvuฤnog tlaka XXX dB(A); razina uฤinka buke YYY dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite ลกtitnike za sluh!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Ukupne vrijednosti vibracija ah i nesigurnost K odreฤeni su prema
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Piลกtolj za zabijanje ฤavliฤa GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 133 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
134 | Hrvatski
โ pad ili pomicanje po podu,
โ rukovanje kao sa ฤekiฤem,
โ svaka vrsta nasilnog djelovanja.
Provjerite ลกto se nalazi ispod ili iza vaลกeg izratka. Ne zabijaj-
te ฤavliฤe u zidove, stropove ili podove ako se iza njih nala-
ze ljudi. ฤavliฤi bi mogli probiti izradak i nekoga ozlijediti.
Ne zabijajte ฤavliฤe na mjestima veฤ zabijenih ฤavliฤa. Kod
toga bi se ฤavliฤi mogli deformirati, zaglaviti ili bi se pneu-
matski alat mogao poฤeti nekontrolirano pomicati.
Ako bi se pneumatski alat ko ristio za hladnog vremena, prvi
ฤavliฤi ฤe se zabijati sporije nego ลกto je uobiฤajeno. Nakon
ลกto se pneumatski alat tijekom rada zagrije, ponovno je mo-
guฤa normalna radna brzina.
Izbjegavajte hice na prazno, kako bi se sprijeฤilo troลกenje
udarnog ลพiga.
Kod duljih stanki u radu ili na zavrลกetku rada, odspojite
pneumatski alat sa dovoda zraka i po moguฤnosti isprazni-
te magazin.
Praลพnjenje magazina
โ Povucite zasun magazina 7 toliko natrag, sve dok ne
uskoฤi na svoje mjesto.
โ Izvadite trake ฤavliฤa 14.
Odbacite trake ฤavliฤa koje sadrลพe manje od 5 ฤavliฤa.
โZa oslobaฤanje od blokade, zasun magazina 7 joลก jed-
nom povucite do kraja natrag.
โ Uvucite zasun magazina oprezno prema naprijed, sve
dok ne dodirne poฤetak magazina.
Napomena: Ne dopustite da zasun magazina bez voฤenja
odskoฤi prema natrag. Zasun magazina bi se time mogao
oลกtetiti i postoji opasnost od ukljeลกtenja vaลกih prstiju.
Namjeลกtanje graniฤnika dubine (vidjeti sliku E)
Dubina zabijanja ฤavliฤa moลพe se namjestiti kotaฤiฤem za
namjeลกtanje 3.
โ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โPraลพnjenje magazinaโ, stranica 134)
โฤavliฤi se zabijaju suviลกe duboko:
Za smanjenje dubine zabijanja, kotaฤiฤ za namjeลกtanje 3
okrenite u smjeru kazaljke na satu.
ili
ฤavliฤi se ne zabijaju dovoljno duboko:
Za poveฤanje dubine zabijanja, kotaฤiฤ za namjeลกtanje 3
okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
โ Ponovno napunite magazin.
(vidjeti โPunjenje magazinaโ, stranica 133)
โ Isprobajte novu dubinu zabijanja na probnom izratku.
Prema potrebi ponovite radne operacije.
Oslobaฤanje iz zaglavljenog poloลพaja
(vidjeti slike F1โF3)
Pojedini ฤavliฤi mogu se zaglaviti u kanalu za hitac. Ako bi
se to ฤeลกฤe dogaฤalo, zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch
servisa.
โ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โPraลพnjenje magazinaโ, stranica 134)
โ Otvorite zatvaraฤ magazina 15.
โ Magazin 8 odmaknite od kuฤiลกta, dok ne klizne od zatika
za zatvaranje 16.
Time ฤe se zaglavljeni ฤavliฤ osloboditi u kanalu za hitac.
โ Uklonite zaglavljeni ฤavliฤ. Za to prema potrebi koristite
klijeลกta.
โ Kada se udarni ลพig 17 izvuฤe, ponovno ga utisnite u klip
sa podmazanim odvijaฤem ili nekim drugim prikladnim
podmazanim predmetom.
โ Kanal za hitac podmaลพite sa 2โ3 kapi motornog ulja
(SAE 10 ili SAE 20).
โ Ponovno umetnite magazin 8.
Prema potrebi otvorite zatvaraฤ magazina 15. Uvucite
zatik zatvaraฤa 16 u izrez drลพaฤa magazina 18. Izravnaj-
te magazin na zahvatnicima magazina 19 i pomaknite
magazin do kraja prema naprijed. Blokirajte magazin,
tako ลกto ฤete zatvaraฤ magazina 15 sklopiti do kraja pre-
ma gore.
โ Ponovno napunite magazin.
(vidjeti โPunjenje magazinaโ, stranica 133)
Zamjena nosaฤa magazina (vidjeti sliku G)
Nosaฤi magazina 20 se nakon dulje uporabe mogu istroลกiti.
Zamijenite neispravne nosaฤe magazina.
โ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โPraลพnjenje magazinaโ, stranica 134)
โ Otpustite vijak za priฤvrลกฤenje 21 (3 mm) sa isporuฤe-
nim inbus kljuฤem.
โ Izvucite pokrovnu kapu 22 iz magazina 8.
โ Ostavite da neispravni nosaฤi magazina 20 kliznu iz ma-
gazina.
โ Uvucite nove nosaฤe magazina u magazin.
โ Ugradite poklopac 22 ponovno u magazin i stegnite vi-
jak za priฤvrลกฤenje 21.
Zamjena ลกtitnika izratka (vidjeti sliku H)
ล titnik izratka 1 na zavrลกetku osiguraฤa okidanja 2 ลกtiti izra-
dak sve dok se pneumatski alat ispravno ne postavi za po-
stupak zabijanja.
ล titnik izratka moลพe se ukloniti i zamijeniti.
โ Uklonite opruลพni osiguraฤ 23 i skinite ลกtitnik izratka sa
osiguraฤa okidanja 2.
โ Navucite novi ลกtitnik izratka preko rukavaca osiguraฤa
okidanja i ponovno ugradite opruลพni osiguraฤ.
Stacionarna primjena pneumatskog alata
(vidjeti sliku I)
Za stacionarnu primjenu pneumatski alat se moลพe priฤvrsti-
ti na zatezanje opruge.
Za to su potrebne uลกke za uvijanje 24.
โ Odvijte straลพnji vijak kape za otpadni zrak sa isporuฤe-
nim inbus kljuฤem.
โ ฤvrsto uvijte uลกku 24 u kapu za otpadni zrak.
โ Objesite uลกku na kuku zatezanja opruge.
Transport i spremanje
Prije transporta pneumatski alat odspojite sa opskrbe
komprimiranim zrakom, posebno kada radite na ljestvama
ili u neprirodnom poloลพaju tijela.
Pneumatski alat na radnom mjestu nosite samo drลพeฤi ga
za ruฤku 5, ali ne sa aktiviranim okidaฤem 10.
Pneumatski alat spremite uvijek odvojeno od opskrbe zra-
kom i na suho, toplo mjesto.
Ako se pneumatski alat ne bi dulje vrijeme koristio, namaลพi-
te ฤeliฤne dijelove pneumatskog alata sa finim slojem
uljem. Time ฤe se sprijeฤiti na njima stvaranje naslaga hrฤe.
Odrลพavanje i servisiranje
Odrลพavanje i ฤiลกฤenje
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤi ฤete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
๏Radove odrลพavanja i popravaka prepustite samo
kvalificiranom struฤnom osoblju. Time ฤe se odrลพati
sigurnost pneumatskog alata.
Ovlaลกteni Bosch servis ฤe ove radove izvesti brzo i pouzda-
no.
Podmazivanje pneumatskog alata (vidjeti sliku J)
Ako pneumatski alat nije prikljuฤen na jedinicu za odrลพava-
nje, mora se podmazivati u redovitim vremenskim razmaci-
ma:
โKod lakลกih sluฤajeva primjene 1x dnevno.
โKod teลพih sluฤajeva primjene 2x dnevno.
Ukapajte 2โ3 kapi maziva u prikljuฤni element za zrak
6.Nemojte ukapati suviลกe maziva koje ฤe se nakupiti u pne-
umatskom alatu i ponovno izbaciti kroz izlaz zraka 4.
Koristite samo mazivo koje je preporuฤio Bosch.
โ Mineralno motorno ulje SAE 10 (za primjenu kod vrlo ni-
skih vanjskih temperatura)
โMineralno motorno ulje SAE20
๏Maziva i sredstva za ฤiลกฤenje zbrinite na ekoloลกki pri-
hvatljiv naฤin. Kod toga se pridrลพavajte zakonskih
propisa.
Plan odrลพavanja
Izlaz zraka 4, osiguraฤ okidanja 2 i okidaฤ 10 odrลพavajte
uvijek ฤistim i bez stranih ฤestica (praลกina, strugotina, pije-
sak).
ฤistite magazin 8. Oฤistite plastiฤnu ili drvenu strugotinu
koja bi se tijekom rada mogla nakupiti u magazinu. Pneumatski alat u redovitim vremenskim razmacima ฤistite
pomoฤu komprimiranog zraka.
Zahvat Razlog Izvoฤenje
Filter za otpadni zrak treba svakodnevno prazniti. Sprjeฤava se nakupljanje prljavลกtine i vlage u pneumatskom
alatu. โ Otvoriti ispusni ventil.
Dozator maziva uvijek treba odrลพavati napunjenim. Odrลพava pneumatski alat podmazanim. โ Dozator maziva napunite sa preporuฤenim mazivom.
(vidjeti โPodmazivanje pneumatskog alataโ, stranica 134)
Oฤistiti magazin 8 i zasun magazina 7.Sprjeฤava se zaglavljivanje ฤavliฤa. โ Svakodnevno ispuลกite komprimiranim zrakom mehanizam
magazina/zasuna magazina.
Osiguraฤ okidanja 2 treba propisno djelovati. Poveฤava vaลกu sigurnost pri radu i djelotvornu primjenu pneu-
matskog alata. โ Svakodnevno sa komprimiranim zrakom ispuลกite osiguraฤ
okidanja.
Pneumatski alat podmazati. Smanjuje se troลกenje pneumatskog alata. โ Ukapajte 2โ3 kapi maziva u prikljuฤni element za zrak 6.
(vidjeti โPodmazivanje pneumatskog alataโ, stranica 134)
Isprazniti kompresor. Sprjeฤava se nakupljanje prljavลกtine i vlage u pneumatskom
alatu. โ Otvorite ispusni ventil spremnika.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 134 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Eesti | 135
Otklanjanje smetnji u radu
Pribor
O kompletnom programu kvalitetnog pribora moลพete se in-
formirati na internetu, na adresi www.bosch-pt.com ili u
specijaliziranoj trgovaฤkoj mreลพi.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlaลกteni servis ฤe odgovoriti na vaลกa pitanja o popravcima
i odrลพavanju vaลกeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Po-
veฤane crteลพe i informacije o rezervnim dijelovima moลพete
naฤi na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado ฤe vam pomoฤi
odgovorom na pitanja o naลกim proizvodima i priboru.
Kod svih povratnih upita i naruฤivanja rezervnih dijelova,
molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloลกki
broj sa tipske ploฤice pneumatskog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Pneumatski alat, pribor i ambalaลพa trebaju se dovesti na
ekoloลกki prihvatljivo ponovno iskoriลกtavanje.
๏Maziva i sredstva za ฤiลกฤenje zbrinite na ekoloลกki pri-
hvatljiv naฤin. Kod toga se pridrลพavajte zakonskih
propisa.
Ako vaลก pneumatski alat viลกe nije uporabiv, molimo odnesi-
te na zbrinjavanje u reciklaลพno dvoriลกte.
Zadrลพavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnรตuded
รldised ohutusnรตuded suruรตhutรถรถriistade ka-
sutamisel
Enne tarvikute paigaldamist,
kรคitamist, parandamist, hoolda-
mist ja vahetamist, samuti enne suruรตhutรถรถriista lรคhe-
duses tรถรถtamist lugege lรคbi kรตik juhised. Jรคrgnevate
ohutusnรตuete eiramise tagajรคrjeks vรตivad olla rasked vi-
gastused.
Hoidke ohutusnรตuded hoolikalt alles ja edastage need
seadet kasutavale isikule.
Smetnja Uzrok Otklanjanje
Pneumatski alat je spreman za rad ali ne izbacuje ฤa-
vliฤe. ฤavliฤ se je zaglavio u kanalu za hitac. โ Oslobodite iz zaglavljenog stanja.
(vidjeti โOslobaฤanje iz zaglavljenog poloลพajaโ, stranica 134)
Zasun magazina 7 je neispravan. โ ฤistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 7 i pazite da
magazin 8 ne bude zaprljan.
Opruga zasuna magazina je suviลกe slaba ili neispravna. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Koriลกteni elementi za priฤvrลกฤenje su nedopuลกteni. โ Koristite samo originalni pribor.
Smiju se koristiti samo elementi za priฤvrลกฤenje (ฤavliฤi, spajali-
ce, itd.) koji su navedeni u tablici โTehniฤki podaciโ.
Magazin 8 je prazan. โ Ponovno napunite magazin.
(vidjeti โPunjenje magazinaโ, stranica 133)
ฤavliฤi se izbacuju samo vrlo sporo i sa premalim pri-
tiskom. Prenizak je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom. โ Poveฤati dovod komprimiranog zraka. Kod toga se ne smije pre-
maลกiti tlak od 8 bar.
Udarni ลพig je oลกteฤen. โ Koristite samo mazivo koje je preporuฤio Bosch.
(vidjeti โPodmazivanje pneumatskog alataโ, stranica 134)
Brtveni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤen. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Odbojnik je istroลกen. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Duลพina i promjer crijeva za dovedeni zrak 13 prema podacima
ne odgovaraju za ovaj pneumatski alat. โ Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajuฤih dimenzija.
(vidjeti โTehniฤki podaciโ, stranica 132)
Crijevo za dovedeni zrak 13 ima na sebi pregib. โ Uklonite pregib sa crijeva za dovedeni zrak.
ฤavliฤi se zabijaju suviลกe duboko. Previsok je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom. โ Smanjite dovod komprimiranog zraka. Kod toga se tlak ne smije
spustiti ispod 5 bar.
Graniฤnik dubine je namjeลกten suviลกe duboko. โ Namjestite graniฤnik dubine na traลพenu dubinu.
(vidjeti โNamjeลกtanje graniฤnika dubineโ, stranica 134)
Odbojnik je istroลกen. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
ฤavliฤi se zabijaju suviลกe plitko. Prenizak je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom. โ Poveฤati dovod komprimiranog zraka. Kod toga se ne smije pre-
maลกiti tlak od 8 bar.
Graniฤnik dubine je namjeลกten suviลกe visoko. โ Namjestite graniฤnik dubine na traลพenu dubinu.
(vidjeti โNamjeลกtanje graniฤnika dubineโ, stranica 134)
Duลพina i promjer crijeva za dovedeni zrak 13 prema podacima
ne odgovaraju za ovaj pneumatski alat. โ Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajuฤih dimenzija.
(vidjeti โTehniฤki podaciโ, stranica 132)
Crijevo za dovedeni zrak 13 ima na sebi pregib. โ Uklonite pregib sa crijeva za dovedeni zrak.
Pneumatski alat preskaฤe ฤavliฤe ili ima suviลกe veliki
taktni posmak. Koriลกteni elementi za priฤvrลกฤenje su nedopuลกteni. โ Koristite samo originalni pribor.
Smiju se koristiti samo elementi za priฤvrลกฤenje (ฤavliฤi, spajali-
ce, itd.) koji su navedeni u tablici โTehniฤki podaciโ.
Magazin 8 ne radi ispravno. โ ฤistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 7 i pazite da
magazin 8 ne bude zaprljan.
Opruga zasuna magazina je suviลกe slaba ili neispravna. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Brtveni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤen. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
ฤavliฤi se ฤesto zaglavljuju u kanalu za hitac. Koriลกteni elementi za priฤvrลกฤenje su nedopuลกteni. โ Koristite samo originalni pribor.
Smiju se koristiti samo elementi za priฤvrลกฤenje (ฤavliฤi, spajali-
ce, itd.) koji su navedeni u tablici โTehniฤki podaciโ.
โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Zabijeni ฤavliฤi su savijeni. Udarni ลพig je oลกteฤen. โ Zatraลพite pomoฤ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Za razliku od rada sa normalnom radnom brzinom,
kod velike radne brzine ฤavliฤi se ne zabijaju dovoljno
duboko.
Premali svijetli promjer dovodnog crijeva. โ Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajuฤih dimenzija.
(vidjeti โTehniฤki podaciโ, stranica 132)
Kompresor nije prikladan za velike radne brzine. โ Koristite kompresor koji je dovoljno dimenzioniran za odreฤeni
broj prikljuฤenih pneumatskih alata i za traลพenu radnu brzinu.
TรHELEPANU
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 135 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
136 | Eesti
Ohutus tรถรถkohal
๏Olge ettevaatlik โ seadme kasutamise tรตttu vรตivad
pinnad olla muutunud libedaks ning รตhu- vรตi hรผdrau-
likavoolikud vรตivad pรตhjustada komistamise ohu. Li-
bisemine, komistamine ja kukkumine on tรถรถkohal tekki-
nud vigastuste peamised pรตhjused.
๏รrge tรถรถtage suruรตhutรถรถriistaga plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaa-
se vรตi tolmu. Tooriku tรถรถtlemisel vรตib tekkida sรคde-
meid, mille toimel tolm vรตi aur sรผttib.
๏Suruรตhutรถรถriistaga tรถรถtamise ajal veenduge, et tei-
sed inimesed on teie tรถรถkohast ohutus kauguses. Kui
teie tรคhelepanu juhitakse kรตrvale, vรตite kaotada kont-
rolli suruรตhutรถรถriista รผle.
Suruรตhutรถรถriistade ohutus
๏รrge suunake รตhuvoogu kunagi iseenda ega teiste
isikute poole ja juhtige kรผlm รตhk kรคtest mรถรถda. Suru-
รตhk vรตib tekitada raskeid vigastusi.
๏Kontrollige รผhenduskohti ja juhtmeid. Kรตik tarvikud,
muhvid ja voolikud peavad rรตhu ja รตhukoguse poolest
vastama tehnilistes andmetes toodud nรตuetele. Liiga
madal rรตhk kahjustab suruรตhutรถรถriista tรถรถd, liiga kรตrge
rรตhk vรตib pรตhjustada varalist kahju ja vigastusi.
๏Vรคltige voolikute kokkumurdumist, kokkupigista-
mist, kokkupuudet lahustite ja teravate servadega.
Hoidke voolikud eemal kuumusest, รตlist ja pรถรถrleva-
test osadest. Vigastatud voolik vahetage kohe vรคlja.
Kahjustada saanud suruรตhuvoolik vรตib รตhku paiskuda
ning seelรคbi seadme kasutajat vigastada. รlespaiskuv
tolm vรตi laastud vรตivad tekitada tรตsiseid silmakahjustu-
si.
๏Veenduge, et voolikuklambrid on alati tugevasti kin-
ni pingutatud. Kinni pingutamata vรตi kahjustatud vooli-
kuklambrite tรตttu vรตib รตhk voolikust kontrollimatult vรคl-
ja pรครคseda.
Inimeste ohutus
๏Olge tรคhelepanelik, jรคlgige, mida Te teete, ning toi-
mige suruรตhutรถรถriistage tรถรถtades kaalutletult. รrge
kasutage suruรตhutรถรถriista, kui olete vรคsinud vรตi nar-
kootikumide, alkoholi vรตi ravimite mรตju all. Hetkeli-
ne tรคhelepanematus suruรตhutรถรถriista kasutamisel vรตib
pรตhjustada raskeid vigastusi.
๏Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, nรคiteks hindamisteede kaitse-
maski, mittelibisevate turvajalatsite, kaitsekiivri vรตi
kuulmiskaitsevahendite kasutamine vastavalt tรถรถandja
juhistele vรตi tรถรถ- ja tervisekaitse nรตuetele vรคhendab vi-
gastuste ohtu.
๏Vรคltige juhuslikku tรถรถlerakendamist. Veenduge, et
suruรตhutรถรถriist on vรคlja lรผlitatud, enne kui รผhendate
selle รตhuvarustusega, selle รผles tรตstate vรตi seda
kannate. Kui hoiate suruรตhutรถรถriista kandmisel sรตrme
lรผlitil (sisse/vรคlja) vรตi รผhendate รตhuvarustusega sisselรผ-
litatud suruรตhutรถรถriista, vรตivad tagajรคrjeks olla tรถรถรตn-
netused.
๏Enne suruรตhutรถรถriista sisselรผlitamist eemaldage re-
guleerimisvรตtmed. Reguleerimistarvik, mis asub suru-
รตhutรถรถriista pรถรถrlevas osas, vรตib kaasa tuua vigastusi.
๏รrge hinnake ennast รผle. Vรตtke stabiilne asend ja
sรคilitage kogu aeg tasakaal. Stabiilses asendis olles
saate suruรตhutรถรถriista ootamatutes olukordades pare-
mini kontrolli alla hoida.
๏Kandke sobivat riietust. รrge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, riided ja kindad eemal sead-
me liikuvatest osadest. Laiad riided, ehted ja pikad
juuksed vรตivad jรครคda pรถรถrlevate osade vahele.
๏Kui seadme kรผlge saab paigalda tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadmeid, veenduge, et need on pai-
galdatud ja et neid kasutatakse nรตuetekohaselt. Tol-
mueemaldusseadmete kasutamine vรคhendab tolmust
pรตhjustatud ohte.
๏รrge hingake heitรตhku vahetult sisse. Vรคltige heitรต-
hu sattumist silma. Suruรตhutรถรถriista heitรตhk vรตib si-
saldada vett, รตli, metalliosakesi ja kompressorist pรคri-
nevat mustust. See vรตib kahjustada tervist.
Suruรตhutรถรถriistade nรตuetekohane kรคsitsemine ja ka-
sutamine
๏Tooriku kinnitamiseks ja toestamiseks kasutage kin-
nitusvahendeid vรตi pitskruvi. Kui hoiate toorikut kรคe-
ga kinni vรตi surute seda vastu keha, ei saa te suruรตhu-
tรถรถriista ohutult juhtida.
๏รrge avaldage suruรตhutรถรถriistale รผlekoormust. Ka-
sutage konkreetseks tรถรถks sobivat suruรตhutรถรถriis-
ta. Sobiva suruรตhutรถรถriistaga on tรถรถ ettenรคhtud vรตim-
susvahemikus tรตhusam ja ohutum.
๏รrge kasutage suruรตhutรถรถriista, mille lรผliti (sis-
se/vรคlja) on defektne. Suruรตhutรถรถriista, mida ei saa
enam sisse vรตi vรคlja lรผlitada, on ohtlik ja vajab paranda-
mist.
๏Enne tรถรถriista seadistamist, tarvikute vahetamist ja
hoiulepanekut katkestage รตhuvarustus. See ettevaa-
tusabinรตu hoiab รคra suruรตhutรถรถriista soovimatu kรคivitu-
mise.
๏Kasutusvรคlisel ajal hoidke suruรตhutรถรถriistu lastele
kรคttesaamatus kohas. รrge laske suruรตhuseadet ka-
sutada isikutel, kes ei ole suruรตhuseadmega kokku
puutunud ega lugenud kasutusjuhendit. Asjatundma-
tute isikute kรคes on suruรตhutรถรถriistad ohtlikud.
๏Hooldage suruรตhutรถรถriista nรตuetekohaselt. Veen-
duge, et seadme liikuvad detailid tรถรถtavad veatult ja
kiildu kinni, et seadme detailid ei ole murdunud ega
kahjustatud mรครคral, mis mรตjutab suruรตhuseadme
tรถรถkindlust. Kahjustada saanud detailid laske paran-
dada enne suruรตhutรถรถriista kasutuselevรตtmist. Pal-
jude รตnnetuste pรตhjuseks on halvasti hooldatud suru-
รตhutรถรถriistad.
๏Hoidke lรตiketarvikud teravad ja puhtad. Teravate lรตi-
keservadega ja hรคsti hooldatud lรตiketarvikud kiiluvad
vรคhem kinni ja on kergemini juhitavad.
๏Kasutage suruรตhutรถรถriista, lisatarvikuid, otsakuid
jmt toodud juhiste kohaselt. Seejuures arvestage
tรถรถtingimusi ja konkreetset tegevust. Seelรคbi vรคhe-
neb tolmu tekkimine, vibratsioon ja mรผra miinimumini.
๏Suruรตhutรถรถriista tohivad kasutada ja seadistada
vaid asjaomase kvalifikatsiooni ja vรคljaรตppega isi-
kud.
๏Suruรตhutรถรถriista ei tohi modifitseerida. Muudatused
vรตivad vรคhendada ohutusabinรตude toimet ja suurenda-
da seadme kasutajale avalduvaid ohte.
Teenindus
๏Laske suruรตhuseadet parandada รผksnes vastava ala
asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii ta-
gate suruรตhuseadme ohutu tรถรถ.
Ohutusnรตuded suruรตhunaela-/klambrilรถรถjate
kasutamisel
Kandke kaitseprille.
๏Lรคhtuge alati sellest, et seade sisaldab kinnitusva-
hendeid. Suruรตhuseadme hooletul kรคsitsemisel vรตivad
klambrid vรตi naelad soovimatult vรคlja paiskuda ja Teid
vรตi teisi inimesi vigastada.
๏Tรถรถtamisel hoidke suruรตhuseadet nii, et vooluvarus-
tuse hรคirest vรตi tooriku kรตvadest kohtadest pรตhjus-
tatud tagasilรถรถgi korral ei saa Teie pea ja keha viga.
๏รrge suunake suruรตhuseadet iseenda ega lรคheduses
viibivate inimeste poole. Juhuslik vajutamine pรครคsti-
kule toob kaasa sisestatava kinnitusvahendi vรคljalask-
mise, mis vรตib pรตhjustada vigastusi.
๏Kรคsitsege suruรตhuseadet alles siis, kui seadme ots
on surutud tugevasti vastu pinda, millesse soovitak-
se kinnitusvahendit lasta. Kui suruรตhuseadmel puu-
dub pinnaga kokkupuude, vรตib sisestatav kinnitusva-
hend kinnituskohalt tagasi pรตrkuda ja suruรตhuseadmele
vรตib avalduda liigne koormus.
รrge tรถรถtage redelitel vรตi tellingutel, kui
vabastussรผsteem on seatud โKontaktva-
bastamineโ peale. Eeskรคtt on keelatud
tellingutel, treppidel, redelitel, katuse-
sรตrestikul ja muudes taolistes kohtades
liikuda รผhest kinnituskohast teise, samuti ei tohi sead-
mega sulgeda kaste ja kinnitada transpordikaitseid nรคi-
teks autodele ja vagunitele. Selle vabastussรผsteemi pu-
hul lastakse kinnitusvahend vรคlja iga kord, kui surute suru-
รตhuseadme otsa kogemata vastu pinda ja kui kontaktlรผliti
on sisse vajutatud. Selle tagajรคrjel vรตte ennast vigastada.
๏Pรถรถrake tรคhelepanu tรถรถkohas valitsevatele tingi-
mustele. Sisestatavad kinnitusvahendid vรตivad รตhuke-
si pindu lรคbistada, nurkades tehtavate tรถรถde korral pin-
nalt maha libiseda, mille tagajรคrjel vรตib seadme kasutaja
viga saada.
Katkestage รตhuvarustus, kui sisestatav
kinnitusvahend kiilub suruรตhuseadmes-
se kinni. Kui suruรตhuseade on vooluvรตrku
รผhendatud, vรตib juhtuda, et kinnikiilunud
kinnitusvahendi eemaldamisel rakendate
seadme soovimatult tรถรถle.
๏Kinnikiilunud kinnitusvahendi eemaldamisel olge
รครคrmiselt ettevaatlik. Sรผsteem vรตib olla pinge all ja
kinnitusvahend vรตib suure jรตuga vรคlja paiskuda, kui
pรผรผate seda vabastada.
๏รrge kasutage seda suruรตhuseadet elektrijuhtmete
kinnitamiseks. Seade ei sobi elektriinstallatsioonitรถรถ-
deks, kuna vรตib vigastada elektrijuhtmete isolatsiooni ja
tekitada elektrilรถรถgi ja tulekahju ohu.
๏รrge kunagi kasutage suruรตhuseadme toiteallikana
hapnikku ega kรผttegaase. Kรผttegaasid on ohtlikud ja
vรตivad kaasa tuua suruรตhuseadme lรตhkemise.
๏Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- vรตi vee-
torude avastamiseks kasutage sobivaid otsimis-
seadmeid vรตi pรถรถrduge kohaliku elektri-, gaasi- vรตi
veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtme-
tega tulekahju- ja elektrilรถรถgioht. Gaasitorustiku vigas-
tamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel mate-
riaalne kahju vรตi elektrilรถรถgioht.
๏Suruรตhuseadet tohib รผhendada vaid selliste vooliku-
tega, mille puhul ei ole suruรตhuseadme maksimaal-
selt lubatud rรตhku vรตimalik รผletada rohkem kui
10 %; suurema rรตhu korral tuleb suruรตhuvoolikusse
paigaldada rรตhureguleerimisventiil (reduktor) ja rรต-
hupiiramisventiil. Liiga suur rรตhk pรตhjustab hรคireid
seadme tรถรถs ja tarviku purunemise, mille tagajรคrjel vรตib
seadme kasutaja viga saada.
Seadme ja selle funktsioonide kirjel-
dus
Kรตik ohutusnรตuded ja juhised tuleb lรคbi
lugeda. Ohutusnรตuete ja juhiste eiramise
tagajรคrjeks vรตib olla elektrilรถรถk, tulekahju
ja/vรตi rasked vigastused.
Nรตuetekohane kasutamine
Suruรตhuseade on ette nรคhtud kinnitustรถรถdeks katusekivi-
de paigaldamisel, sulundlaudade, plaatide, รครคriste, seina-
ja laeelementide, puitfassaadide, aluste, puittarade, mรผra-
tรตkkeseinte ja kastide valmistamisel.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โTehnilised andmedโ loetle-
tud kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Seadme osad
Suruรตhuseadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste
lehekรผljel toodud numbrid.
1Pinnakaitse
2Kontaktlรผliti
3Sรผgavuspiiriku seadistamise regulaator
4รhu vรคljalaskeava
5Kรคepide
6รhuliitmik
7Salve lรผkkur
8Salv
9Vabastussรผsteemi รผmberlรผliti
10 Pรครคstik
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 136 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Eesti | 137
11 Seadme ninaosa
12 Kiirkinnituv muhv
13 Juurdetuleva รตhu voolik
14 Naelalint*
15 Salve kaas
16 Kaane varras
17 Lรถรถgimatriits
18 Salve kandur
19 Salve alus lรถรถgikanali kรผljes
20 Salve siinid
21 Fikseerimiskruvi
22 Kaitsekate
23 Vedruklamber
24 รรถs suruรตhuseadme รผlesriputamiseks
*Tarnekomplekt ei sisalda kรตiki kasutusjuhendis olevatel joo-
nistel kujutatud vรตi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute tรคieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo-
gist.
Tehnilised andmed
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis โTehnilised and-
medโ kirjeldatud toode vastab kรตikidele direktiivi
2006/42/Eร ja selle muudetud redaktsioonide asjakohas-
tele sรคtetele ning on kooskรตlas jรคrgmiste standarditega:
EN 792-13.
Tehniline toimik (2006/42/Eร) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montaaลพ
รhuvarustusega รผhendamine (vt joonist A)
Veenduge, et suruรตhuรผksuse rรตhk ei ole suurem kui suru-
รตhuseadme suurim lubatud nimirรตhk. Kรตigepealt reguleeri-
ge vรคlja minimaalne rรตhk (vt โTehnilised andmedโ).
Kahtluse korral kontrollige sisselรผlitatud tรถรถriista rรตhku
รตhu sisselaskeava juures manomeetriga.
Maksimaalse vรตimsuse tagamiseks tuleb kinni pidada sis-
setuleva รตhu vooliku 13 (รผhenduskeere, maksimaalne tรถรถ-
rรตhk, vooliku siselaius, vooliku maksimaalne pikkus; vt
โTehnilised andmedโ) suhtes kehtivatest parameetritest.
Suruรตhk peab olema vaba vรตรตrkehadest ja niiskusest, et
kaitsta suruรตhuseadet kahjustuste, mรครคrdumise ja rooste
tekke eest.
Kรตik armatuurid, รผhendusjuhtmed ja voolikud peavad ole-
ma rรตhu ja vajaliku รตhukoguse jaoks kohandatud.
Vรคltige juhtmete kokkupigistamist, kokkukรครคnamist ja re-
bimist!
รhuvarustuse รผhendamine suruรตhuseadmega
โTรผhjendage salv 8.
(vt โSalve tรผhjendamineโ, lk 138)
Vastasel korral esineb jรคrgmistel tรถรถetappidel oht, et
kinnitusvahend lastakse vรคlja, kui suruรตhuseadme sise-
detailid ei ole pรคrast parandus- vรตi hooldustรถid vรตi
transporti algasendis.
โ รhendage รตhuliitmik 6 sissetuleva รตhu voolikuga 13,
mis on varustatud kiirkinnituva muhviga 12.
โ Kontrollige, kas seade tรถรถtab veatult; selleks suruge su-
ruรตhuseadme ninaosa 11 vรตi kummiga kaetud pinna-
kaitse 1 vastu puitklotsi ja vajutage paar korda pรครคstiku-
le.
Salve tรคitmine (vt jooniseid B1โB2)
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
๏Kasutage ainult Boschi originaaltarvikuid (vt โTehni-
lised andmedโ). Suruรตhuseadme tรคppisdetailid nagu
salv, ninaosa ja lรถรถgikanal on kohandatud Boschi
klambrite, naelte ja tihvtidega. Teised tootjad kasuta-
vad teistsuguse kvaliteediga terast ja teiste mรตรตtmete-
ga detaile.
Teiste tootjate kinnitusvahendite kasutamine vรตib suru-
รตhuseadet kahjustada ja tuua kaasa vigastuste ohu.
Hoidke suruรตhuseadet salve tรคitmise ajal nii, et seadme ni-
naosa 11 ei ole suunatud ei Teie enda ega teiste inimeste
poole.
โ Tรตmmake salve liugurit 7 seni tagasi, kuni see taga ko-
hale fikseerub.
Mรคrkus: Salve liugurit peab saama tagasi lรผkata ilma suu-
remat jรตudu rakendamata (vaid sรตrmega lรผkates). Tuge-
vasti kinni olev salve liugur pรตhjustab naelte laskmise vale
nurga all.
โ Vajaduse korral puhastage ja mรครคrige salve liugurit 7 ja
veenduge, et salv 8 ei ole mรครคrdunud.
โ Asetage sisse sobiv naelalint 14.
รrge kasutage naelalinte, mis sisaldavad vรคhem kui 5
naela. รrge asetage sisse rohkem kui 2 naelalinti. Veen-
duge, et naelapead ei ole kohakuti.
Suruรตhuklambrilรถรถja GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Tootenumber 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Lรถรถgijรตud 6,3 baari juures (91 psi) Nm 86 87 94
Vabastussรผsteemid
โ รksiklรถรถgi vabastamine
โKontaktvabastamine
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Sisestatav kinnitusvahend
โ Tรผรผp
โ Pikkus
โ Lรคbimรตรตt mm
mm
Naelalint
plastseos
รผmarpea
50โ90
2,8โ3,8
Naelalint
paberseos
D-pea
50โ90
2,8โ3,8
Naelalint
paberseos
D-pea
65โ100
2,8โ3,3
Salve nurk ยฐ2134 34
Salve max maht 73 99 99
Mootoriรตli (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Siseruumala ml 591 591 660
Max tรถรถrรตhk bar 5โ8 5โ8 5โ8
รhenduskeere "3/83/8 3/8
Sissetuleva รตhu voolik
โ Max tรถรถrรตhk 20 ยฐC juures
โ Vooliku siseava laius
โ Vooliku max pikkus
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
รhukulu รผhe kinnitusvahendi sisestamisel 6,8 baari juures (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรตรตtmed
โKรตrgus
โLaius
โ Pikkus
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 jรคrgi kg 3,89 3,8 4,26
Andmed mรผra/vibratsiooni kohta
Mรผratase mรครคratud kooskรตlas standardiga EN 12549.
Suruรตhutรถรถriista A-korrigeeritud mรผratase on รผldjuhul: Helirรตhu
tase XXX dB(A); helivรตimsuse tase YYY dB(A). Mรตรตtemรครคramatus
K=3dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vibratsioonitase ah ja mรตรตtemรครคramatus K, kindlaks tehtud
kooskรตlas standardiga EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 137 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
138 | Eesti
GSN 90-34 DK: Selle suruรตhuseadme puhul hoiab salve
liuguri tรตkis รคra viimaste naelte vรคljalaskmise. Umbes 7
naela jรครคb salve.
โ Lukustuse vabastamiseks tรตmmake salve liugurit 7 veel-
kord ette.
โ Viige salve liugur ettevaatlikult ette, kuni see puudutab
naelalinti.
Veenduge seejuures, et salve liugur on lรผkatud รผle vii-
mase naela pea.
Mรคrkus: รrge laske salve liuguril juhitamatult tagasi hรผpa-
ta. Vastasel korral vรตib salve liugur viga saada, samuti vรตi-
vad Teie sรตrmed jรครคda liuguri vahele.
Kasutamine
Vabastussรผsteemid
Suruรตhuseadet saab kasutada kahe erineva vabastussรผs-
teemiga:
โรksiklรถรถgi vabastamine
Selle vabastussรผsteemi puhul tuleb kรตigepealt suruda
kontaktlรผliti 2 tugevasti vastu pinda. Kinnitusvahend
lastakse vรคlja alles siis, kui vajutate pรครคstikule 10.
Jรคrgmist kinnitusvahendit saab vรคlja lasta vaid siis, kui
pรครคstik ja kontaktlรผliti on eelnevalt viidud tagasi alga-
sendisse.
โKontaktvabastamine
Selle vabastussรผsteemi puhul tuleb kรตigepealt vajutada
pรครคstikule 10. Kinnitusvahend lastakse vรคlja siis, kui
sissevajutatud pรครคstikuga seadme kontaktlรผliti 2 suru-
takse tugevasti vastu pinda.
Sellega saavutatakse suurem tรถรถkiirus.
Vabastussรผsteemi saab reguleerida lรผlitist 9.
Kasutuselevรตtt
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
Tรถรถtamine รผksiklรถรถgi vabastamise sรผsteemiga
(vt joonist C)
โ Vajutage lรผliti 9 sisse ja lรผkake seda samal ajal alumisse
asendisse, kuni see uuesti fikseerub.
Seadistatud on vabastussรผs-
teem โรksiklรถรถgi vabastami-
neโ.
โ Seejรคrel vabastage รผmberlรผliti 9 uuesti.
โ Suruge seadme ninaosa 11 vรตi kummiga kaetud pinna-
kaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni, kuni kontaktlรผliti
2 on tรคiesti sisse vajutatud.
โ Seejรคrel vajutage korraks pรครคstikule 10 ja vabastage
see siis.
Seejuures lastakse nael vรคlja.
โ Laske suruรตhuseadmelt pinnalt tagasi pรตrgata.
โ Jรคrgmise naela sisselรถรถmiseks eemaldage suruรตhusea-
de pinnalt ja asetage see kohta, kuhu soovite jรคrgmist
naela sisse lรผรผa.
Tรถรถtamine kontaktvabastussรผsteemiga (vt joonist D)
โ Vajutage lรผliti 9 sisse ja lรผkake seda samal ajal รผlemisse
asendisse, kuni see uuesti fikseerub.
Seadistatud on vabas-
tussรผsteem โKontaktva-
bastamineโ.
โ Seejรคrel vabastage รผmberlรผliti 9 uuesti.
โ Vajutage pรครคstik 10 sisse ja hoidke seda sees.
โ Suruge seadme ninaosa 11 vรตi kummiga kaetud pinna-
kaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni, kuni kontaktlรผliti
2 on tรคiesti sisse vajutatud.
Seejuures lastakse nael vรคlja.
โ Laske suruรตhuseadmelt pinnalt tagasi pรตrgata.
โ Jรคrgmise naela sisselรถรถmiseks eemaldage suruรตhusea-
de pinnalt ja asetage see kohta, kuhu soovite jรคrgmist
naela sisse lรผรผa.
โ Tรตstke suruรตhuseade uuesti jรคrgmisse kohta ning sel vii-
sil laske seadmega sisse kรตik naelad kogu pinna ulatu-
ses.
Iga kord, kui surute suruรตhuseadme vastu pinda ja kui
kontaktlรผliti on sisse vajutatud, lastakse nael vรคlja.
โ Kui soovitud arv naelu on sisse lรถรถdud, vabastage pรครคs-
tik 10.
Tรถรถjuhised
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
Iga kord enne tรถรถ alustamist kontrollige turvaseadiste ja lรผ-
litite veatut toimimist ning kรตikide kruvide ja mutrite kind-
lalt kinnitumist.
รhendage suruรตhuseade, mis on defektne vรตi ei tรถรถta vea-
tult, suruรตhuvarustusest kohe lahti ja vรตtke รผhendust
Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
รrge modifitseerige suruรตhuseadet mingil viisil. รrge ee-
maldage ega blokeerige suruรตhuseadme osi, nรคiteks kon-
taktlรผlitit.
รrge tehke โkiireloomulisi parandustรถidโ ebasobivate va-
henditega. Suruรตhuseadet tuleb jรคrjepidevalt ja asjatundli-
kult hooldada (vt โHooldus ja puhastusโ, lk 139).
รrge kahjustage suruรตhuseadet mingil viisil, keelatud on
jรคrgmised tegevused:
โ seadme graveerimine,
โ รผmberehitus, mida tootja ei ole ette nรคinud,
โ kรตvast materjalist, nt terasest, valmistatud ลกabloonide
kinnitamine,
โ pรตrandale kukkuda laskmine vรตi seadme vedamine
mรถรถda pรตrandat,
โ kรคsitsemine haamrina,
โ jรตu rakendamine mis tahes viisil.
Tehke kindlaks, mis asub pinna all vรตi taga. รrge lรถรถge nae-
lu seintesse, lagedesse vรตi pรตrandatesse, mille taga on ini-
mesed. Naelad vรตivad pinna lรคbistada ja inimesi vigastada.
รrge lรถรถge naela juba sisselรถรถdud naela peale. Seejuures
vรตib nael deformeeruda, naelad vรตivad omavahel kinni kii-
luda, suruรตhuseadet ei ole enam vรตimalik kontrolli all hoi-
da.
Kui suruรตhuseadet kasutatakse madalal temperatuuril, lรค-
hevad esimesed naelad sisse aeglasemalt. Kui suruรตhusea-
de on tรถรถtades soojenenud, tรถรถtab see taas tavakiirusel.
Vรคltige tรผhilaske, et vรคhendada lรถรถgimatriitsi kulumist.
Pikemate tรถรถkatkestuste jรคrel ja pรคrast tรถรถ lรตppu lahutage
suruรตhuseade รตhuvarustusest ja tรผhjendage salv.
Salve tรผhjendamine
โ Tรตmmake salve liugurit 7 seni tagasi, kuni see taga ko-
hale fikseerub.
โ Eemaldage naelalindid 14.
Jรคtke kรตrvale naelalindid, mis sisaldavad vรคhem kui 5
naela.
โ Lukustuse vabastamiseks tรตmmake salve liugurit 7 veel-
kord ette.
โ Viige salve liugur ettevaatlikult ette, kuni see puudutab
salve esiosa.
Mรคrkus: รrge laske salve liuguril juhitamatult tagasi hรผpa-
ta. Vastasel korral vรตib salve liugur viga saada, samuti vรตi-
vad Teie sรตrmed jรครคda liuguri vahele.
Sรผgavuspiiriku seadistamine (vt joonist E)
Naelte sissetungimissรผgavust saab reguleerida regulaato-
riga 3.
โTรผhjendage salv 8.
(vt โSalve tรผhjendamineโ, lk 138)
โNaelad lastakse liiga sรผgavale:
sisselaskmissรผgavuse vรคhendamiseks keerake regulaa-
torit 3vastupรคeva.
vรตi
Naelad ei lรคhe piisavalt sรผgavale:
sisselaskmissรผgavuse suurendamiseks keerake regu-
laatorit 3vastupรคeva.
โ Tรคitke salv uuesti.
(vt โSalve tรคitmineโ, lk 137)
โ Veenduge reguleeritud sissetungimissรผgavuse sobivu-
ses proovipinnal.
Vajaduse korral korrake tรถรถoperatsioone.
Kinnikiilunud naelte vabastamine (vt jooniseid F1โF3)
รksikud naelad vรตivad lรถรถgikanalisse kinni jรครคda. Kui seda
peaks juhtuma tihti, pรถรถrduge Boschi volitatud remondi-
tรถรถkotta.
โTรผhjendage salv 8.
(vt โSalve tรผhjendamineโ, lk 138)
โ Avage salve kate 15.
โTรตmmake salve 8 korpusest eemale, kuni see libiseb
katte vardalt 16 maha.
See vabastab lรถรถgikanalis kinnikiildunud naela.
โ Eemaldage kinnikiilunud nael. Vajaduse korral kasutage
selleks tange.
โ Kui lรถรถgimatriits 17 on vรคlja liikunud, lรผkake see mรครคri-
tud kruvikeeraja vรตi mรตne muu sobiva mรครคritud eseme-
ga tagasi kolvi.
โ Mรครคrige lรถรถgikanalit 2โ3 tilga mootoriรตliga (SAE 10 vรตi
SAE 20).
โ Asetage salv 8 tagasi kohale:
Vajaduse korral avage salve kate 15. Asetage katte var-
ras 16 salve kanduri 18 vastavasse avasse. Seadke salv
salve haaratsite 19 suhtes รตigesse asendisse ja lรผkake
salv tรคiesti ette. Salve lukustamiseks lรผkake salve kate
15 tรคiesti รผles.
โ Tรคitke salv uuesti.
(vt โSalve tรคitmineโ, lk 137)
Salve siinide vahetamine (vt joonist G)
Salve siinid 20 vรตivad pรคrast suruรตhuseadme pikemat ka-
sutamist kuluda.
Vahetage defektsed siinid vรคlja.
โTรผhjendage salv 8.
(vt โSalve tรผhjendamineโ, lk 138)
โ Keerake komplekti kuuluva sisekuuskantvรตtmega lahti
fikseerimiskruvi 21 (3 mm).
โ Tรตmmake kaitsekate 22 salvest 8 vรคlja.
โ Laske defektsetel salve siinidel 20 salvest vรคlja libiseda.
โ Asetage salve uued salve siinid.
โ Asetage kaitsekate 22 tagasi salve ja keerake fikseeri-
miskruvi 21 tugevasti kinni.
Pinnakaitse vahetamine (vt joonist H)
Pinnakaitse 1, mis on kontaktlรผliti 2 peal, kaitseb pinda
ajal, mil suruรตhuseadet naela sisselรถรถmiseks รตigesse asen-
disse seatakse.
Pinnakaitset saab eemaldada ja vรคlja vahetada.
โ Eemaldage vedruklamber 23 ja tรตmmake pinnakaitse
kontaktlรผlitilt 2 maha.
โ Asetage uus pinnakaitse kontaktlรผlitile ja pange tagasi
vedruklamber.
Suruรตhuseadme statsionaarne kasutamine
(vt joonist I)
Statsionaarseks kasutamiseks saab suruรตhuseadme kinni-
tada vedrukinnituse kรผlge.
Selleks lรคheb vaja รถรถsi 24.
โ Komplekti kuuluva sisekuuskantvรตtmega eemaldage
jรครคkรตhuklapi tagumine kruvi.
โKruvige รถรถs 24 tugevasti jรครคkรตhuklappi.
โ Riputage รถรถs vedrukinnituse riputi kรผlge.
Transport ja sรคilitamine
Transportimiseks รผhendage suruรตhuseade รตhuvarustuse
kรผljest lahti, seda eeskรคtt juhul, kui kasutate redelit vรตi kui
transportimisel on Teie keha ebatavalises asendis.
Kandmisel hoidke suruรตhuseadet vaid kรคepidemest 5 ning
pรครคstik 10 ei tohi olla sisse vajutatud.
Kasutusvรคlisel ajal peab suruรตhuseade olema รตhuvarustu-
sest lahti รผhendatud, seadet tuleb hoida kuivas ja soojas
kohas.
Kui Te seadet pikemat aega ei kasuta, mรครคrige terasest de-
taile vรคhese รตliga. See hoiab รคra rooste tekke.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 138 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Eesti | 139
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
๏Hooldus- ja parandustรถid laske teha รผksnes kvalifit-
seeritud tehnikutel. Nii tagate suruรตhuseadme ohutu
tรถรถ.
Boschi volitatud parandustรถรถkojas tehakse need tรถรถd kii-
resti ja usaldusvรครคrselt.
Suruรตhuseadme mรครคrimine (vt joonist J)
Kui suruรตhuseade ei ole รผhendatud hooldusรผksusega, tu-
leb seda regulaarselt mรครคrida:
โVรคheintensiivse kasutamise korral 1x pรคevas.
โIntensiivse kasutamise korral 2x pรคevas.
Tilgutage 2โ3 tilka mรครคret รตhuliitmikku 6.รrge kasutage
mรครคret liiga suures koguses, sest see koguneb seadmesse
ja vรคljub uuesti รตhu vรคljalaskeava 4 kaudu.
Kasutage Boschi soovitatud mรครคrdeaineid.
โ Mineraalne mootoriรตli SAE 10 (kasutamiseks juhul, kui
รผmbritseva keskkonna temperatuur on vรคga madal)
โ Mineraalne mootoriรตli SAE 20
๏Mรครคrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige kesk-
konda sรครคstval viisil. Jรคrgige kasutusriigis kehtivaid
nรตudeid.
Korrashoid
Hoidke รตhu vรคljalaskeava 4, kontaktlรผliti 2 ja pรครคstik 10
alati puhtad ja vabad vรตรตrkehadest (tolm, laastud, liiv jmt). Puhastage salv 8. Eemaldage plast- vรตi puitlaastud, mis
vรตivad tรถรถtamise ajal salve koguneda. Puhastage suruรตhuseadet regulaarselt suruรตhuga.
Hรคirete kรตrvaldamine
Abinรตu Pรตhjendus Teostus
Puhastage regulaarselt jรครคkรตhufiltrit. Hoiab รคra mustuse ja niiskuse kogunemise suruรตhuseadmesse. โ Avage vรคljalaskeventiil.
Hoidke mรครคrdeplokk alati tรคidetuna. Tagab suruรตhuseadme pideva รตlitamise. โ Tรคitke mรครคrdeplokk soovitatud mรครคrdevahenditega.
(vt โSuruรตhuseadme mรครคrimineโ, lk 139)
Puhastage salve 8 ja salve liugurit 7.Hoiab รคra naela kinnikiildumise. โ Puhastage salve/salve liuguri mehhanismi iga pรคev suruรตhuga.
Tagage kontaktlรผliti 2 nรตuetekohane toimimine. Aitab kaasa tรถรถohutuse ja suruรตhuseadme efektiivse kasutamise
tagamisele. โ Puhastage kontaktlรผliti mehhanismi iga pรคev suruรตhuga.
Mรครคrige suruรตhuseadet. Vรคhendab suruรตhuseadme kulumist. โ Tilgutage 2โ3 tilka mรครคret รตhuliitmikku 6.
(vt โSuruรตhuseadme mรครคrimineโ, lk 139)
Tรผhjendage kompressor. Hoiab รคra mustuse ja niiskuse kogunemise suruรตhuseadmesse. โ Avage kompressori paagi vรคljalaskeventiil.
Probleem Pรตhjus Vea kรตrvaldamine
Suruรตhuseade on tรถรถvalmis, kuid ei lase naelu vรคlja. Nael on lรถรถgikanalisse kinni kiildunud. โ Eemaldage kinnikiildunud nael.
(vt โKinnikiilunud naelte vabastamineโ, lk 138)
Salve liugur 7 on defektne. โ Vajaduse korral puhastage ja mรครคrige salve liugurit 7 ja veendu-
ge, et salv 8 ei ole mรครคrdunud.
Salve liuguri vedru on liiga nรตrk vรตi defektne. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Kasutatud ei ole nรตuetekohaseid kinnitusvahendeid. โ Kasutage รผksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โTehnilised andmedโ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Salv 8 on tรผhi. โ Tรคitke salv uuesti.
(vt โSalve tรคitmineโ, lk 137)
Naelad lastakse vรคlja vaid vรคga aeglaselt ja liiga vรคi-
kese survega. Suruรตhuvarustuse nimirรตhk on liiga madal. โ Suurendage suruรตhu lisandumist. Rรตhk ei tohi seejuures olla
suurem kui 8 baari.
Lรถรถgimatriits on kahjustatud. โ Kasutage Boschi soovitatud mรครคrdeaineid.
(vt โSuruรตhuseadme mรครคrimineโ, lk 139)
Kolvi tihend on kulunud vรตi kahjustatud. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Puhver on kulunud. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Sissetuleva รตhu vooliku 13 pikkus ja lรคbimรตรตt ei sobi selle suru-
รตhuseadmega. โ Kasutage รตigete mรตรตtmetega sissetuleva รตhu voolikut.
(vt โTehnilised andmedโ, lk 137)
Sissetuleva รตhu voolik 13 on keerdus. โ Tรตmmake sissetuleva รตhu voolik sirgeks.
Naelad lรผรผakse liiga sรผgavale. Suruรตhuvarustuse nimirรตhk on liiga kรตrge. โ Vรคhendage suruรตhu lisandumist. Rรตhk ei tohi seejuures olla ma-
dalam kui 5 baari.
Sรผgavuspiirik on seatud liiga madalale. โ Seadke sรผgavuspiirik soovitud sรผgavusele.
(vt โSรผgavuspiiriku seadistamineโ, lk 138)
Puhver on kulunud. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Naelu ei lรถรถda piisavalt sรผgavale. Suruรตhuvarustuse nimirรตhk on liiga madal. โ Suurendage suruรตhu lisandumist. Rรตhk ei tohi seejuures olla
suurem kui 8 baari.
Sรผgavuspiirik on seatud liiga kรตrgele. โ Seadke sรผgavuspiirik soovitud sรผgavusele.
(vt โSรผgavuspiiriku seadistamineโ, lk 138)
Sissetuleva รตhu vooliku 13 pikkus ja lรคbimรตรตt ei sobi selle suru-
รตhuseadmega. โ Kasutage รตigete mรตรตtmetega sissetuleva รตhu voolikut.
(vt โTehnilised andmedโ, lk 137)
Sissetuleva รตhu voolik 13 on keerdus. โ Tรตmmake sissetuleva รตhu voolik sirgeks.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 139 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
140 | Latvieลกu
Lisatarvikud
Tรคieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadres-
sidel www.bosch-pt.com vรตi edasimรผรผjalt.
Klienditeenindus ja mรผรผgijรคrgne nรตustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hooldu-
se ning varuosade kohta esitatud kรผsimustele. Joonised ja
teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nรตustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute kรผsi-
mustes meeleldi abi.
Jรคrelepรคrimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel nรคi-
dake kindlasti รคra suruรตhuseadme andmesildil olev 10-ko-
haline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste kรคsitรถรถriistade remont ja hooldus
Pรคrnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskรตlbmatuks muutunud seadmete kรคitlus
Suruรตhuseade, lisatarvikud ja pakend tuleks suunata kesk-
konnasรตbralikku taaskasutussรผsteemi.
๏Mรครคrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige kesk-
konda sรครคstval viisil. Jรคrgige kasutusriigis kehtivaid
nรตudeid.
Kui suruรตhuseade on kasutusressursi ammendanud, toi-
metage see รผmbertรถรถtluskeskusse vรตi tagastage Boschi
volitatud edasimรผรผjale.
Tootja jรคtab endale รตiguse muudatuste tegemiseks.
Latvieลกu
Droลกฤซbas noteikumi
Vispฤrฤjie droลกฤซbas noteikumi pneimatis-
kajiem instrumentiem
Pirms pneimatiskฤ instrumen-
ta uzstฤdฤซลกanas, darbinฤลกanas,
remonta, apkalpoลกanas un piederumu nomaiลas, kฤ arฤซ
pirms darba pneimatiskฤ instrumenta tuvumฤ izlasiet
un ievฤrojiet visus norฤdฤซjumus. Tฤlฤk sniegto droลกฤซbas
noteikumu neievฤroลกanas dฤฤผ strฤdฤjoลกฤ persona var gลซt
nopietnus savainojumus.
Uzglabฤjiet droลกฤซbas noteikumus un nododiet tos strฤ-
dฤjoลกajai personai.
Droลกฤซba darba vietฤ
๏Sekojiet, lai virsma, uz kuras stฤvot notiek darbs ar
instrumentu, nebลซtu slidena, kฤ arฤซ veiciet pasฤku-
mus, lai tiktu novฤrstas paklupลกanas briesmas, kฤjai
aizฤทeroties aiz pneimatiskฤs vai hidrauliskฤs ลกฤผลซte-
nes. Paslฤซdฤลกana, paklupลกana un kritieni ir galvenie fak-
tori, kas izraisa savainojumu raลกanos darba vietฤ.
๏Nestrฤdฤjiet ar pneimatisko instrumentu sprฤdzien-
bฤซstamฤs vietฤs, kur atrodas viegli degoลกi ลกฤทidrumi,
gฤzes vai putekฤผi. Apstrฤdes gaitฤ nereti rodas dzirk-
steles, kas var aizdedzinฤt viegli degoลกos putekฤผus vai
tvaikus.
๏Lietojot pneimatisko instrumentu, neฤผaujiet nepie-
deroลกฤm personฤm un jo ฤซpaลกi bฤrniem tuvoties dar-
ba vietai. Citu personu klฤtbลซtne var novฤrst lietotฤja
uzmanฤซbu, kฤ rezultฤtฤ var tikt zaudฤta kontrole pฤr
pneimatisko instrumentu.
Pneimatisko instrumentu droลกฤซba
๏Nevฤrsiet saspiestฤ gaisa plลซsmu pret sevi vai citu
personu virzienฤ un aizvadiet auksto gaisa strลซklu
prom no rokฤm. Saspiestais gaiss var radฤซt nopietnus
savainojumus.
๏
Kontrolฤjiet pneimatiskos savienojumus un saspiestฤ
gaisa pievadcaurules.
Visฤm saspiestฤ gaisa kondicionฤ-
ลกanas ierฤซcฤm, savienojumiem un ลกฤผลซtenฤm jฤbลซt paredzฤ-
tฤm gaisa spiedienam un jฤnodroลกina gaisa plลซsma, kas
norฤdฤซta tehniskajos parametros. Ja saspiestฤ gaisa spie-
diens ir pฤrฤk zems, tiek traucฤta pneimatiskฤ instrumen-
ta normฤla funkcionฤลกana, bet pฤrฤk augsts spiediens var
sabojฤt materiฤlฤs vฤrtฤซbas un radฤซt savainojumus.
๏Nepieฤผaujiet ลกฤผลซteลu saliekลกanu vai saspieลกanu, sar-
gฤjiet tฤs no saskarลกanฤs ar ฤทฤซmiskajiem ลกฤทฤซdinฤtฤ-
jiem un asฤm ลกฤทautnฤm. Sargฤjiet ลกฤผลซtenes no kar-
stuma, eฤผฤผas un rotฤjoลกฤm maลกฤซnu daฤผฤm. Nekavฤjo-
ties nomainiet bojฤtฤs ลกฤผลซtenes. Bojฤta gaisa pie-
vadลกฤผลซtene var plฤซst, radot pneimatisku triecienu, kas
var izraisฤซt savainojumus. Nekontrolฤtฤ gaisa plลซsmฤ ar
lielu ฤtrumu pฤrvietojas putekฤผi un skaidas, kas var radฤซt
smagus acu savainojumus.
๏
Nodroลกiniet, lai ลกฤผลซteลu apskavas vienmฤr bลซtu stingri
savilktas.
Nepietiekoลกi savilktas vai bojฤtas ลกฤผลซteลu ap-
skavas var bลซt par cฤloni nekontrolฤjamai gaisa noplลซdei.
Personiskฤ droลกฤซba
๏Strฤdฤjot ar pneimatisko instrumentu, esiet vฤrฤซgs,
nezaudฤjiet modrฤซbu un rฤซkojieties saskaลฤ ar veselo
saprฤtu. Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja jลซ-
taties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai
medikamentu ietekmฤ. Lietojot pneimatisko instru-
mentu, pat viens neuzmanฤซbas mirklis var kฤผลซt par cฤloni
nopietnam savainojumam.
๏Lietojiet individuฤlos darba aizsardzฤซbas lฤซdzekฤผus
un vienmฤr nฤsฤjiet aizsargbrilles. Individuฤlo darba
aizsardzฤซbas lฤซdzekฤผu, piemฤram, putekฤผu maskas, neslฤซ-
doลกu apavu un aizsargฤทiveres vai ausu aizsargu pielieto-
ลกana atbilstoลกi darba devฤja ieteikumiem, kฤ arฤซ darba
droลกฤซbas un veselฤซbas aizsardzฤซbas priekลกrakstiem sa-
mazina savainojumu raลกanฤs risku.
๏Nepieฤผaujiet instrumenta patvaฤผฤซgu ieslฤgลกanos.
Pirms pneimatiskฤ instrumenta pievienoลกanas gaisa
spiedientฤซklam vai atvienoลกanas no tฤ, kฤ arฤซ pirms
pฤrneลกanas pฤrliecinieties, ka tas ir izslฤgts. Turot
pirkstu uz ieslฤdzฤja pneimatiskฤ instrumenta pฤrneลกa-
nas laikฤ, kฤ arฤซ, pievienojot ieslฤgtu pneimatisko instru-
mentu gaisa spiedientฤซklam, viegli var notikt nelaimes
gadฤซjums.
๏Pirms pneimatiskฤ instrumenta ieslฤgลกanas izลe-
miet no tฤ regulฤjoลกos rฤซkus. Regulฤjoลกais rฤซks, kas
pneimatiskฤ instrumenta ieslฤgลกanas brฤซdฤซ atrodas kฤdฤ
no tฤ kustฤซgajฤm daฤผฤm, var radฤซt savainojumu.
๏Darba laikฤ izvairieties ieลemt neฤrtu vai nedabisku
ฤทermeลa stฤvokli. Vienmฤr ieturiet stingru stฤju un
centieties saglabฤt lฤซdzsvaru. Stabils, veicamฤ darba
raksturam atbilstoลกs ฤทermeลa stฤvoklis atvieglo pnei-
matiskฤ instrumenta vadฤซbu neparedzฤtฤs situฤcijฤs.
๏Izvฤlieties darbam piemฤrotu apฤฃฤrbu. Darba laikฤ
nenฤsฤjiet platas drฤbes un rotaslietas. Netuviniet
matus, apฤฃฤrba daฤผas un aizsargcimdus kustฤซgajฤm
daฤผฤm. Vaฤผฤซgas drฤbes, rotaslietas un gari mati var ieฤทer-
ties un tikt ievilkti kustฤซgajฤs daฤผฤs.
๏Ja instrumenta konstrukcija ฤผauj tam pievienot ฤrฤjo
putekฤผu uzsลซkลกanas un/vai uzkrฤลกanas ierฤซci, seko-
jiet, lai tฤ bลซtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Lie-
tojot ลกฤdas ierฤซces, samazinฤs putekฤผu kaitฤซgฤ ietekme
uz strฤdฤjoลกฤs personas veselฤซbu.
๏Tieลกi neieelpojiet izstrฤdฤto gaisu. Nepieฤผaujiet, lai
izstrฤdฤtฤ gaisa plลซsma nonฤktu acฤซs. Pneimatisko
instrumentu izstrฤdฤtais gaiss var saturฤt ลซdens tvai-
kus, eฤผฤผu, kฤ arฤซ metฤla daฤผiลas un netฤซrumus, kas kopฤ ar
gaisu pienฤk no kompresora. ล o sastฤvdaฤผu ieelpoลกana
var nodarฤซt kaitฤjumu veselฤซbai.
Rลซpฤซga apieลกanฤs un darbs ar pneimatiskajiem instru-
mentiem
๏Lietojiet skrลซvspฤซles vai citu stiprinฤjuma ierฤซci ap-
strฤdฤjamฤ priekลกmeta nostiprinฤลกanai vai atbalstฤซ-
ลกanai. Turot apstrฤdฤjamo priekลกmetu ar roku vai pie-
spieลพot to ar ฤทermeni, nav iespฤjams droลกi strฤdฤt ar
pneimatisko instrumentu.
๏
Nepฤrslogojiet pneimatisko instrumentu. Izvฤlieties
veicamajam darbam piemฤrotu pneimatisko instru-
mentu.
Ja pneimatiskais instruments ir piemฤrots veica-
majam darbam, tas attiecฤซgajฤ jaudas diapazonฤ darbojas
labฤk un droลกฤk.
๏
Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja ir bojฤts tฤ ie-
slฤdzฤjs.
Pneimatiskais instruments, ko nevar ieslฤgt un
izslฤgt, ir bฤซstams lietoลกanai un to nepiecieลกams remontฤt.
๏
Pirms instrumenta regulฤลกanas, piederumu nomaiลas
vai ilgฤka darba pฤrtraukuma pฤrtrauciet tam sa-
spiestฤ gaisa padevi.
ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums ฤผauj
novฤrst pneimatiskฤ instrumenta nejauลกu palaiลกanos.
๏Ja pneimatiskais instruments netiek lietots, uzgla-
bฤjiet to vietฤ, kas nav pieejama bฤrniem. Neฤผaujiet
lietot pneimatisko instrumentu personฤm, kuras ne-
prot ar to rฤซkoties vai nav izlasฤซjuลกas ลกos norฤdฤซju-
mus. Ja pneimatiskos instrumentus lieto nekompeten-
tas personas, tie var kฤผลซt bฤซstami cilvฤku veselฤซbai.
๏Rลซpฤซgi kopiet pneimatisko instrumentu. Pฤrbaudiet,
vai kustฤซgฤs instrumenta daฤผas darbojas bez traucฤ-
jumiem un nav iespiestas, vai kฤda no daฤผฤm nav sa-
lauzta vai bojฤta tฤdฤ veidฤ, ka tas ietekmฤ pneima-
tiskฤ instrumenta pareizu funkcionฤลกanu. Nodroลกi-
niet, lai bojฤtฤs daฤผas pirms pneimatiskฤ instrumen-
ta lietoลกanas tiktu izremontฤtas. Daudzi nelaimes ga-
dฤซjumi notiek tฤpฤc, ka pneimatiskie instrumenti nav ti-
kuลกi pienฤcฤซgi apkalpoti.
Suruรตhuseade jรคtab naelu vahele vรตi on ettenihe lii-
ga suur. Kasutatud ei ole nรตuetekohaseid kinnitusvahendeid. โ Kasutage รผksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โTehnilised andmedโ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Salv 8 ei tรถรถta รตigesti. โ Vajaduse korral puhastage ja mรครคrige salve liugurit 7 ja veendu-
ge, et salv 8 ei ole mรครคrdunud.
Salve liuguri vedru on liiga nรตrk vรตi defektne. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Kolvi tihend on kulunud vรตi kahjustatud. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Naelad jรครคvad lรถรถgikanalisse tihti kinni. Kasutatud ei ole nรตuetekohaseid kinnitusvahendeid. โ Kasutage รผksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โTehnilised andmedโ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Sisselรถรถdud naelad on kรตverdunud. Lรถรถgimatriits on kahjustatud. โ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Erinevalt tavalise tรถรถkiirusega tรถรถtamisest ei lรคhe
naelad suure tรถรถkiirusega tรถรถtamisel piisavalt sรผga-
vale.
Sissetuleva รตhu vooliku siselรคbimรตรตt on liiga vรคike. โ Kasutage รตigete mรตรตtmetega sissetuleva รตhu voolikut.
(vt โTehnilised andmedโ, lk 137)
Kompressor ei sobi tรถรถtamiseks suurel tรถรถkiirusel. โ Kasutage kompressorit, mis on kรผlgeรผhendatud suruรตhusead-
mete ja tรถรถkiiruse jaoks piisavalt vรตimas.
Probleem Pรตhjus Vea kรตrvaldamine
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 140 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Latvieลกu | 141
๏Savlaicฤซgi notฤซriet un uzasiniet griezoลกos darbinstru-
mentus. Rลซpฤซgi kopti griezoลกie darbinstrumenti ar asฤm
griezฤjลกฤทautnฤm retฤk iestrฤgst un ir vieglฤk vadฤmi.
๏Lietojiet pneimatiskos instrumentus, piederumus,
darbinstrumentus utt. atbilstoลกi ลกeit sniegtajiem no-
rฤdฤซjumiem. ล
emiet vฤrฤ arฤซ konkrฤtos darba aps-
tฤkฤผus un pielietojuma ฤซpatnฤซbas. Tas ฤผaus iespฤju ro-
beลพฤs samazinฤt putekฤผu veidoลกanos, kฤ arฤซ svฤrstฤซbu un
trokลกลa raลกanos.
๏Pneimatisko instrumentu drฤซkst uzstฤdฤซt, regulฤt un
lietot tikai kvalificฤti un labi apmฤcฤซti lietotฤji.
๏Pneimatiskฤ instrumenta konstrukciju nedrฤซkst ne-
kฤdฤ veidฤ mainฤซt. Izmaiลas var samazinฤt droลกฤซbas pa-
sฤkumu efektivitฤti un paaugstinฤt risku instrumenta lie-
totฤjam.
Apkalpoลกana
๏Nodroลกiniet, lai pneimatiskฤ instrumenta remontu
veiktu kvalificฤts personฤls, nomaiลai izmantojot
oriฤฃinฤlฤs rezerves daฤผas. Tikai tฤ iespฤjams saglabฤt
vajadzฤซgo darba droลกฤซbas lฤซmeni, strฤdฤjot ar pneimatis-
ko instrumentu.
Droลกฤซbas noteikumi pneimatiskajiem iedzฤซลกa-
nas instrumentiem
Nฤsฤjiet aizsargbrilles.
๏Vienmฤr uzskatiet, ka pneimatiskajฤ instrumentฤ ir
iepildฤซti stiprinฤjuma elementi. Neuzmanฤซga apieลกa-
nฤs ar pneimatisko instrumentu var bลซt par cฤloni iedze-
namo stiprinฤjuma elementu pฤkลกลai izmeลกanai, kas var
izraisฤซt savainojumu.
๏Darba laikฤ turiet pneimatisko instrumentu tฤ, lai
netiktu savainota galva vai pฤrฤjฤs ฤทermeลa daฤผas
iespฤjama atsitiena gadฤซjumฤ, ja tiek pฤrtraukta
enerฤฃijas padeve vai notiek mฤฤฃinฤjums iedzฤซt stip-
rinฤjuma elementu cietฤ virsmฤ.
๏Nevฤrsiet pneimatisko instrumentu pret sevi vai ci-
tฤm tuvumฤ esoลกajฤm personฤm. Ja nejauลกi nostrฤdฤ
triecienmehฤnisms, var pฤkลกลi tikt izmests stiprinฤjuma
elements, izraisot savainojumu.
๏Neiedarbiniet pneimatisko instrumentu, pirms tas
nav cieลกi piespiests stiprinฤmajam priekลกmetam. Ja
pneimatiskais instruments nesaskaras ar stiprinฤmo
priekลกmetu, stiprinฤjuma elements var atlekt no stipri-
nฤjuma vietas, izraisot pneimatiskฤ instrumenta atkฤr-
totu palaiลกanos.
Nestrฤdฤjiet uz kฤpnฤm vai sastatnฤm,
ja ir izvฤlฤts palaiลกanas veids โkontakt-
palaiลกanaโ. ฤชpaลกi jฤizvairฤs veikt daลพฤ-
dus darbus, piemฤram, aiznaglot kastes
vai ieลพogojumus vai ierฤซkot transporta
stiprinฤjumus automaลกฤซnฤs vai vagonos, stฤvot uz sa-
statnฤm, kฤpnฤm, redeฤผveida trepฤm un citฤm lฤซdzฤซgฤm
konstrukcijฤm, piemฤram, uz jumta lฤซstฤm, kฤ arฤซ pฤr-
vietoties no vienas darba vietas uz citu pa ลกฤdฤm kons-
trukcijฤm. Izmantojot ลกo palaiลกanas veidu, stiprinฤjuma
elements tiek iedzฤซts ik reizi, kad tiek nospiests palaidฤjs,
pneimatiskajam instrumentam nejauลกi piespieลพoties kฤdai
virsmai. Tas var radฤซt savainojumus.
๏Strฤdฤjiet piemฤrotos apstฤkฤผos. Iedzenamais stipri-
nฤjuma elements var izkฤผลซt cauri plฤniem priekลกmetiem
vai arฤซ noslฤซdฤt no priekลกmetu stลซriem un malฤm, radot
savainojumus.
Pฤrtrauciet gaisa padevi, ja stiprinฤjuma
elements iestrฤgst pneimatiskajฤ instru-
mentฤ. Ja pneimatiskajam instrumentam
tiek pievadฤซts saspiestais gaiss, iestrฤguลกฤ
stiprinฤjuma elementa izลemลกanas laikฤ var
nejauลกi iedarboties triecienmehฤnisms.
๏Ievฤrojiet piesardzฤซbu, mฤฤฃinot izลemt stingri ies-
trฤguลกu stiprinฤjuma elementu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ sistฤ-
ma ir nospriegota, un, mฤฤฃinot izลemt stingri iestrฤguลกo
stiprinฤjuma elementu, tas var tikt izmests ar lielu spฤ-
ku.
๏Nelietojiet ลกo pneimatisko instrumentu ลกฤdam uzde-
vumam. Tas nav paredzฤts ลกฤdam uzdevumam, jo var
tikt bojฤta elektrisko vadu izolฤcija, radot elektriskฤ trie-
ciena saลemลกanas un aizdegลกanฤs risku.
๏Nekฤdฤ gadฤซjumฤ neizmantojiet skฤbekli vai deggฤzi
kฤ enerฤฃijas avotu pneimatiskฤ instrumenta darbi-
nฤลกanai. Deggฤze ir kaitฤซga veselฤซbai un var izraisฤซt sprฤ-
dzienu pneimatiskajฤ instrumentฤ.
๏Lietojiet piemฤrotu metฤlmeklฤtฤju slฤpto pievadlฤซ-
niju atklฤลกanai vai arฤซ griezieties pฤc palฤซdzฤซbas vie-
tฤjฤ komunฤlฤs saimniecฤซbas iestฤdฤ. Kontakta rezul-
tฤtฤ ar elektrotฤซkla lฤซniju, var izcelties ugunsgrฤks un
strฤdฤjoลกฤ persona var saลemt elektrisko triecienu. Gฤ-
zes vada bojฤjums var izraisฤซt sprฤdzienu. Kontakta re-
zultฤtฤ ar ลซdensvada cauruli, var tikt bojฤtas materiฤlฤs
vฤrtฤซbas.
๏Pneimatisko instrumentu drฤซkst pievienot tikai pie
tฤda spiedienvada, kurฤ spiediens nepฤrsniedz pne-
imatiskฤ instrumenta maksimฤlo pieฤผaujamo spie-
dienu vairฤk, kฤ par 10 %; ja spiediens ir lielฤks,
spiedienvadฤ jฤierฤซko spiediena regulฤลกanas (sama-
zinฤลกanas) ventilis kopฤ ar spiediena ierobeลพoลกanas
ventili, kas ieslฤgts pฤc tฤ. Pฤrฤk augsts spiediens pa-
rasti ir par cฤloni pneimatiskฤ instrumenta nepareizai
darbฤซbai vai pat tฤ salลซลกanai, izraisot savainojumu.
Izstrฤdฤjuma un tฤ darbฤซbas ap-
raksts
Uzmanฤซgi izlasiet visus droลกฤซbas noteiku-
mus. ล eit sniegto droลกฤซbas noteikumu un
norฤdฤซjumu neievฤroลกana var izraisฤซt aiz-
degลกanos un bลซt par cฤloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Pneimatiskais instruments ir paredzฤts sastiprinฤลกanas
darbiem, veidojot jumta segumu, veidnes un koka apลกuvu-
mu, nostiprinot lฤซstes un izgatavojot sienas vai griestu ele-
mentus, koka fasฤdes un ลพogus, paletes, prettrokลกลa sie-
nas un kastes.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โTehniskie
parametriโ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (nag-
lฤm, skavฤm u.c.).
Attฤlotฤs sastฤvdaฤผas
Attฤloto sastฤvdaฤผu numerฤcija atbilst numuriem pneima-
tiskฤ instrumenta attฤlฤ, kas sniegts grafiskajฤ lappusฤ.
1Virsmas aizsargs
2Palaidฤjs
3Pirkstrats dziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤลกanai
4Izstrฤdฤtฤ gaisa izvadatvere
5Rokturis
6Gaisa ลกฤผลซtenes uzgalis
7Magazฤซnas bฤซdnis
8Magazฤซna
9Palaiลกanas veida pฤrslฤdzฤjs
10 Palaiลกanas taustiลลก
11 Triecienizvads
12 Automฤtiskais ลกฤผลซtenes uzgalis
13 Saspiestฤ gaisa pievadลกฤผลซtene
14 Naglu lente*
15 Magazฤซnas aizdare
16 Aizdares stienฤซtis
17 Triecienstienis
18 Magazฤซnas turฤtฤjs
19 Magazฤซnas satvฤrฤjs triecienkanฤlฤ
20 Magazฤซnas stienis
21 Fiksฤjoลกฤ skrลซve
22 Nosegvฤciลลก
23 Aizspiedลa atspere
24 Ieskrลซvฤjams gredzens pneimatiskฤ instrumenta pie-
kฤrลกanai
*ล eit attฤlotie vai aprakstฤซtie piederumi neietilpst standarta
piegฤdes komplektฤ. Pilns pฤrskats par izstrฤdฤjuma piederu-
miem ir sniegts mลซsu piederumu katalogฤ.
Tehniskie parametri
Pneimatiskais naglotฤjs GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Izstrฤdฤjuma numurs 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Trieciena spฤks pie 6,3 bฤriem (91 psi) Nm 86 87 94
Palaiลกanas veids
โvienreizฤja palaiลกana ar atkฤrtota trieciena novฤrลกanu
โ kontaktpalaiลกana
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Stiprinฤjuma elementi
โtips
โGarums
โdiametrs mm
mm
naglu lentes
ar plastmasas sasaisti
ar apaฤผu galvu
50โ90
2,8โ3,8
naglu lentes
ar papฤซra sasaisti
ar D veida galvu
50โ90
2,8โ3,8
naglu lentes
ar papฤซra sasaisti
ar D veida galvu
65โ100
2,8โ3,3
Magazฤซnas leลฤทis ยฐ2134 34
Maks. magazฤซnas ietilpฤซba 73 99 99
Dzinฤju eฤผฤผa(SAE10, SAE20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Iekลกฤjais tilpums ml 591 591 660
Maks. gaisa spiediens bฤri 5โ8 5โ8 5โ8
Savienojoลกฤ vฤซtne "3/83/8 3/8
Gaisa pievadลกฤผลซtene
โ maks. darba spiediens pie 20 ยฐC
โล ฤผลซtenes diametrs nenospriegotฤ stฤvoklฤซ
โmaks. garums
bฤri
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 141 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
142 | Latvieลกu
Atbilstฤซbas deklarฤcija
Mฤs ar pilnu atbildฤซbu paziลojam, ka sadaฤผฤ โTehniskie pa-
rametriโ aprakstฤซtais izstrฤdฤjums atbilst visiem direktฤซvฤ
2006/42/EK un tฤs labojumos ietvertajiem saistoลกajiem
noteikumiem, kฤ arฤซ ลกฤdiem standartiem: EN 792-13.
Tehniskฤ lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montฤลพa
Gaisa padeve (attฤls A)
Pฤrliecinieties, ka spiediens gaisa spiedientฤซklฤ nav lielฤks
par pneimatiskฤ instrumenta maksimฤlo pieฤผaujamo spie-
dienu. Pirms darba ieregulฤjiet tฤdu gaisa spiedienu, kas
atbilst ieteicamฤ nominฤlฤ spiediena zemฤkajai robeลพvฤrtฤซ-
bai (skatฤซt sadaฤผu โTehniskie parametriโ).
ล aubu gadฤซjumฤ ar manometru pฤrbaudiet gaisa spiediena
vฤrtฤซbu pneimatiskฤ instrumenta ievadatveres tuvumฤ,
tam darbojoties.
Lai panฤktu maksimฤlu jaudu, gaisa pievadลกฤผลซtenes para-
metriem 13 (savienojoลกajai vฤซtnei, maksimฤlajam darba
spiedienam, diametram nenospriegotฤ stฤvoklฤซ un maksi-
mฤlajam garumam) jฤatbilst norฤdฤซtajฤm vฤrtฤซbฤm (skatฤซt
sadaฤผu โTehniskie parametriโ).
Lai pasargฤtu pneimatisko instrumentu no bojฤjumiem, ne-
tฤซrumu uzkrฤลกanฤs un rลซsas veidoลกanฤs, pievadฤmajam sa-
spiestajam gaisam jฤbลซt attฤซrฤซtam no mehฤniskajiem pie-
maisฤซjumiem un mitruma.
Visiem spiedientฤซkla armatลซras elementiem, savienoju-
miem un ลกฤผลซtenฤm jฤbลซt paredzฤtฤm gaisa spiedienam un
jฤnodroลกina gaisa plลซsma, kas norฤdฤซta pneimatiskฤ izstrฤ-
dฤjuma tehniskajos parametros.
Nepieฤผaujiet gaisa pievadลกฤผลซteลu saลกaurinฤลกanos to sa-
vฤrpลกanฤs, saliekลกanฤs vai izstiepลกanฤs dฤฤผ!
Pneimatiskฤ instrumenta pievienoลกana gaisa spiedien-
tฤซklam
โ Iztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ lappusฤ143).
Veicot tฤlฤk aprakstฤซtฤs darbฤซbas, var notikt stiprinฤju-
ma elementa izmeลกana, ja pneimatiskฤ instrumenta re-
monta, apkalpoลกanas vai transportฤลกanas laikฤ tฤ iekลกฤ-
jฤs daฤผas neatrodas sฤkuma stฤvoklฤซ.
โSavienojiet ลกฤผลซtenes savienotฤju 6 ar gaisa pievadลกฤผลซte-
ni 13, kas ir aprฤซkota ar automฤtisko ลกฤผลซtenes uzgali 12.
โ Pฤrbaudiet, vai pneimatiskais instruments funkcionฤ
bez traucฤjumiem, ลกim nolลซkam piespieลพot tฤ triecieniz-
vadu 11 vai ar gumiju pฤrklฤto virsmas aizsargu 1 pie ko-
ka vai koku saturoลกa materiฤla atgriezuma un vienu vai
divas reizes palaiลพot triecienmehฤnismu.
Magazฤซnas uzpildฤซลกana (attฤliB1โB2)
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ-
ลกanas, piederumu nomaiลas vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤrst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤgลกanos.
๏Lietojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos Bosch piederumus (skatฤซt
sadaฤผu โTehniskie parametriโ). Pneimatiskฤ instru-
menta precฤซzฤs daฤผas, piemฤram, magazฤซna, triecieniz-
vads un padeves kanฤls, ir piemฤrotas vienฤซgi Bosch
skavฤm, naglฤm un stiprinฤjuma stieลiem. Citas raลพotฤj-
firmas piegฤdฤ atลกฤทirฤซgas kvalitฤtes un izmฤru stiprinฤ-
juma elementus.
Izmantojot stiprinฤjuma elementus, kas nav ieteikti lie-
toลกanai, var tikt bojฤts pneimatiskais instruments un tฤ
lietotฤjs var gลซt savainojumus.
Magazฤซnas uzpildฤซลกanas laikฤ turiet pneimatisko instrumen-
tu tฤ, lai triecienizvads 11 nebลซtu vฤrsts pret jลซsu ฤทermeลa
daฤผฤm, kฤ arฤซ pret citฤm personฤm.
โ Atvelciet magazฤซnas bฤซdni 7 atpakaฤผ, lฤซdz tas fiksฤjas ma-
gazฤซnas aizmugurฤ.
Piezฤซme. Magazฤซnas bฤซdnim jฤbลซt pฤrvietojamam ar nelielu
spฤka patฤriลu (tas iespฤjams ar vienu pirkstu). Ja magazฤซ-
nas bฤซdnis spieลพ uz naglฤm pฤrฤk stipri, tฤs var tikt iedzฤซtas
nepareizฤ leลฤทฤซ.
โ Ja nepiecieลกams, notฤซriet un ieeฤผฤผojiet magazฤซnas bฤซdni 7
un sekojiet, lai magazฤซna 8 bลซtu tฤซra.
โIevietojiet magazฤซnฤ piemฤrotu naglu lenti 14.
Nelietojiet naglu lenti, kas satur mazฤk par 5 naglฤm.
Neievietojiet magazฤซnฤ vairฤk, nekฤ 2 naglu lentes. No-
droลกiniet, lai naglu galvas nepฤrklฤtos.
GSN 90-34 DK: ลกฤ pneimatiskฤ instrumenta magazฤซnas
bฤซdลa pฤrvietoลกanฤs ir ierobeลพota, tฤpฤc pฤdฤjฤs naglas
netiek iedzฤซtas. Magazฤซnฤ paliek aptuveni 7 pฤdฤjฤs naglas.
โLai atbrฤซvotu magazฤซnas bฤซdni 7 no fiksatora, vฤlreiz pa-
velciet to lฤซdz galam atpakaฤผ.
โUzmanฤซgi laidiet magazฤซnas bฤซdni uz priekลกu, lฤซdz tas pie-
skaras naglu lentei.
Sekojiet, lai magazฤซnas bฤซdnis nonฤktu virs pฤdฤjฤs nag-
las galvas.
Piezฤซme. Neฤผaujiet magazฤซnas bฤซdnim pฤrvietoties atpakaฤผ
nekontrolฤti, ar lielu ฤtrumu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ bฤซdnis var tikt
bojฤts un/vai saspiest pirkstus.
Lietoลกana
Palaiลกanas veids
Pneimatiskฤ instrumenta palaiลกanu var realizฤt divos daลพฤ-
dos veidos.
โvienreizฤja palaiลกana ar atkฤrtota trieciena novฤrลกa-
nu
Izmantojot ลกo palaiลกanas veidu, palaidฤjs 2 vispirms cie-
ลกi jฤpiespieลพ stiprinฤmajam priekลกmetam. Stiprinฤjuma
elements tiek iedzฤซts pฤc palaiลกanas taustiลa 10 nospie-
ลกanas.
Nฤkoลกฤ iedzฤซลกanas operฤcija ir iespฤjama tikai pฤc tam,
kad palaidฤjs un palaiลกanas taustiลลก atgrieลพas sฤkuma
stฤvoklฤซ.
โkontaktpalaiลกana
Izmantojot ลกo palaiลกanas veidu, vispirms jฤnospieลพ pa-
laiลกanas mฤlฤซte 10. Stiprinฤjuma elements tiek iedzฤซts ti-
kai tad, kad pie nospiestas palaiลกanas mฤlฤซtes palaidฤjs
2 tiek cieลกi piespiests stiprinฤmajam priekลกmetam.
Tas ฤผauj panฤkt lielฤku darbฤซbas ฤtrumu.
Palaiลกanas veida izvฤlei kalpo pฤrslฤdzฤjs 9.
Uzsฤkot lietoลกanu
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ-
ลกanas, piederumu nomaiลas vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤrst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤgลกanos.
Darbs ar vienreizฤju palaiลกanu (attฤls C)
โ Piespiediet pฤrslฤdzฤju 9 un vienlaicฤซgi pฤrvietojiet to
apakลกฤjฤ stฤvoklฤซ, lฤซdz pฤrslฤdzฤjs no jauna fiksฤjas.
Lฤซdz ar to ir izvฤlฤts palaiลกa-
nas veids โVienreizฤja palai-
ลกanaโ.
โ Atlaidiet pฤrslฤdzฤju 9.
โ Cieลกi piespiediet triecienizvadu 11 vai ar gumiju pฤrklฤ-
to virsmas aizsargu 1 stiprinฤmajam priekลกmetam, lฤซdz
palaidฤjs 2 tiek lฤซdz galam nospiests.
โฤชslaicฤซgi nospiediet un atlaidiet palaiลกanas taustiลu 10.
Lฤซdz ar to tiek iedzฤซta nagla.
โฤปaujiet pneimatiskajam instrumentam trieciena brฤซdฤซ at-
lekt no stiprinฤmฤ priekลกmeta.
โ Lai turpinฤtu stiprinฤmo elementu iedzฤซลกanu, pilnฤซgi pa-
celiet pneimatisko instrumentu no stiprinฤmฤ priekลก-
meta un cieลกi piespiediet nฤkoลกajai iedzฤซลกanas vietai.
Darbs ar kontaktpalaiลกanu (attฤls D)
โ Piespiediet pฤrslฤdzฤju 9 un vienlaicฤซgi pฤrvietojiet to
augลกฤjฤ stฤvoklฤซ, lฤซdz pฤrslฤdzฤjs no jauna fiksฤjas.
Lฤซdz ar to ir izvฤlฤts palai-
ลกanas veids โKontaktpa-
laiลกanaโ.
โ Atlaidiet pฤrslฤdzฤju 9.
โ Nospiediet palaiลกanas mฤlฤซti 10 un turiet to nospiestu.
โ Cieลกi piespiediet triecienizvadu 11 vai ar gumiju pฤrklฤ-
to virsmas aizsargu 1 stiprinฤmajam priekลกmetam, lฤซdz
palaidฤjs 2 tiek lฤซdz galam nospiests.
Lฤซdz ar to tiek iedzฤซta nagla.
โฤปaujiet pneimatiskajam instrumentam trieciena brฤซdฤซ at-
lekt no stiprinฤmฤ priekลกmeta.
โ Lai turpinฤtu stiprinฤmo elementu iedzฤซลกanu, pilnฤซgi pa-
celiet pneimatisko instrumentu no stiprinฤmฤ priekลก-
meta un cieลกi piespiediet nฤkoลกajai iedzฤซลกanas vietai.
โVienmฤrฤซgi pฤrvietojiet pneimatisko instrumentu, to pa-
ceฤผot un pฤc tam piespieลพot nฤkoลกajai iedzฤซลกanas vietai.
Nagla tiek iedzฤซta ik reizi, kad pneimatiskais instruments
tiek piespiests stiprinฤmajam priekลกmetam, nospieลพot
palaidฤju.
โPฤc vฤlamฤ naglu skaita iedzฤซลกanas atlaidiet palaiลกanas
mฤlฤซti 10.
Gaisa patฤriลลก vienai iedzฤซลกanas operฤcijai pie 6,8 bฤriem (100 psi) l3,023,02 3,49
Izmฤri
โ augstums
โ platums
โGarums
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Svars atbilstoลกi EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informฤcija par troksni un vibrฤciju
Trokลกลa parametru vฤrtฤซbas ir noteiktas atbilstoลกi EN 12549.
Pneimatiskฤ instrumenta radฤซtฤ pฤc raksturlฤซknes A izsvฤrtฤ trokลกลa
parametru tipiskฤs vฤrtฤซbas ir ลกฤdas: trokลกลa spiediena lฤซmenis ir
XXX dB(A); trokลกลa jaudas lฤซmenis ir YYY dB(A). Izkliede K=3 dB.
Nฤsฤjiet ausu aizsargus!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Kopฤjฤ vibrฤcijas paฤtrinฤjuma vฤrtฤซba ah un izkliede K ir noteikta at-
bilstoลกi standartam EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Pneimatiskais naglotฤjs GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 142 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Latvieลกu | 143
Norฤdฤซjumi darbam
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ-
ลกanas, piederumu nomaiลas vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤrst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤgลกanos.
Ik reizi pirms darba uzsฤkลกanas pฤrliecinieties, ka visas
pneimatiskฤ instrumenta droลกฤซbas un palaiลกanas ierฤซces
funkcionฤ bez traucฤjumiem un ir stingri pieskrลซvฤtas visas
skrลซves un uzgrieลพลi.
Ja pneimatiskais instruments ir bojฤts vai darbojas ar trau-
cฤjumiem, nekavฤjoties atvienojiet to no gaisa spiedientฤซk-
la un griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Neveiciet nekฤdas priekลกrakstos neparedzฤtas darbฤซbas ar
pneimatisko instrumentu. Nenoลemiet nevienu no pneima-
tiskฤ instrumenta daฤผฤm (piemฤram, palaidฤju) un neblo-
ฤทฤjiet to funkcionฤลกanu.
Neveiciet โsteidzamu remontuโ, ลกim nolลซkam izmantojot
nepiemฤrotus lฤซdzekฤผus. Pneimatiskajam instrumentam ir
nepiecieลกama regulฤra un pienฤcฤซga apkalpoลกana (skatฤซt
sadaฤผu โApkope un tฤซrฤซลกanaโ lappusฤ143).
Nepieฤผaujiet jebkฤdus pneimatiskฤ instrumenta bojฤjumus
vai tฤ funkciju pavฤjinฤลกanos, piemฤram, ลกฤdu cฤloลu dฤฤผ:
โ daลพฤdu apzฤซmฤjumu iespieลกana vai iegravฤลกana,
โ ar raลพotฤjfirmu nesaskaลota pฤrbลซvฤลกana,
โ pฤrvietoลกana pa ลกabloniem, kas izgatavoti no cieta ma-
teriฤla, piemฤram, no tฤrauda,
โ kritieni vai pฤrbฤซdฤซลกana pa grฤซdu,
โ izmantoลกana vesera vietฤ,
โ jebkura veida stipra mehฤniska iedarbฤซba.
Pฤrbaudiet, kas atrodas zem vai aiz nostiprinฤmฤ priekลก-
meta. Nemฤฤฃiniet iedzฤซt naglas sienฤs, griestos vai grฤซdฤ, ja
aiz ลกฤซm virsmฤm atrodas cilvฤki. Naglas var izkฤผลซt caur stip-
rinฤmo priekลกmetu un kฤdu savainot.
Nemฤฤฃiniet iedzฤซt naglu vietฤ, kur jau ir iedzฤซta cita nagla. ล ฤ-
dฤ gadฤซjumฤ iedzenamฤ nagla var deformฤties vai iestrฤgt, kฤ
arฤซ pneimatiskais instruments var nekontrolฤti pฤrvietoties.
Ja pneimatiskais instruments tiek darbinฤts aukstumฤ, pir-
mฤ nagla tiek iedzฤซta lฤnฤk, nekฤ parasti. Pฤc tam, kad pne-
imatiskais instruments darba gaitฤ ir uzsilis, no jauna kฤผลซst
iespฤjams strฤdฤt normฤlฤ ฤtrumฤ.
Lai samazinฤtu triecienstieลa nolietoลกanos, izvairieties
darbinฤt instrumentu brฤซvgaitฤ.
Ilgฤku darba pฤrtraukumu laikฤ un darba beigฤs atvienojiet
pneimatisko instrumentu no gaisa spiedientฤซkla un, ja ie-
spฤjams, iztukลกojiet tฤ magazฤซnu.
Magazฤซnas iztukลกoลกana
โ Atvelciet magazฤซnas bฤซdni 7 atpakaฤผ, lฤซdz tas fiksฤjas ma-
gazฤซnas aizmugurฤ.
โIzลemiet naglu lenti 14.
Neturpiniet lietot naglu lentes, kas satur mazฤk par
5naglฤm.
โ Lai atbrฤซvotu magazฤซnas bฤซdni 7 no fiksatora, vฤlreiz pa-
velciet to lฤซdz galam atpakaฤผ.
โUzmanฤซgi laidiet magazฤซnas bฤซdni uz priekลกu, lฤซdz tas no-
nฤk magazฤซnas sฤkumฤ.
Piezฤซme. Neฤผaujiet magazฤซnas bฤซdnim pฤrvietoties atpakaฤผ
nekontrolฤti, ar lielu ฤtrumu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ bฤซdnis var tikt
bojฤts un/vai saspiest pirkstus.
Dziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤลกana (attฤls E)
Naglu iedzฤซลกanas dziฤผumu var regulฤt ar pirkstrata 3 palฤซdzฤซ-
bu.
โIztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ lappusฤ143).
โNaglas tiek iedzฤซtas pฤrฤk dziฤผi
Lai samazinฤtu iedzฤซลกanas dziฤผumu, grieziet pirkstratu
3pulksteลa rฤdฤซtฤju kustฤซbas virzienฤ.
vai
Naglas tiek iedzฤซtas nepietiekoลกi dziฤผi
Lai palielinฤtu iedzฤซลกanas dziฤผumu, grieziet pirkstratu
3pretฤji pulksteลa rฤdฤซtฤju kustฤซbas virzienam.
โ No jauna piepildiet magazฤซnu
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas uzpildฤซลกanaโ lappusฤ142).
โ Pฤrbaudiet izvฤlฤto naglu iedzฤซลกanas dziฤผumu, ลกim nolลซ-
kam izmantojot koka atgriezumu.
Ja nepiecieลกams, atkฤrtojiet iepriekลก aprakstฤซtฤs darbฤซ-
bas.
Triecienkanฤla atbrฤซvoลกana no iestrฤguลกajiem stiprinฤ-
juma elementiem (attฤliF1โF3)
Atseviลกฤทos gadฤซjumos naglas var iestrฤgt instrumenta trie-
cienkanฤlฤ. Ja tas notiek pฤrฤk bieลพi, griezieties Bosch
pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
โIztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ lappusฤ143).
โ Atveriet magazฤซnas aizdari 15.
โIzvelciet magazฤซnu 8 no korpusa, lฤซdz tฤ noslฤซd no aizda-
res stienฤซลกa 16.
Lฤซdz ar to tiek atbrฤซvota triecienkanฤlฤ iestrฤgusฤซ nagla.
โIzลemiet iestrฤguลกo naglu. Vajadzฤซbas gadฤซjumฤ lietojiet
plakanknaibles.
โJa ir izbฤซdฤซjies triecienstienis 17, iebฤซdiet to atpakaฤผ vir-
zulฤซ, lietojot ar smฤrvielu pฤrklฤtu skrลซvgriezi vai citu ar
smฤrvielu pฤrklฤtu priekลกmetu.
โIeeฤผฤผojiet triecienkanฤlu ar 2โ3 pilieniem motoreฤผฤผas
(SAE 10 vai SAE 20).
โIevietojiet magazฤซnu 8 atpakaฤผ ลกฤdฤ secฤซbฤ.
Ja nepiecieลกams, atveriet magazฤซnas aizdari 15. Ievieto-
jiet aizdares stienฤซti 16 magazฤซnas turฤtฤja 18 izgriezu-
mฤ. Izlฤซdziniet magazฤซnu atbilstoลกi magazฤซnas satvฤrฤ-
jiem 19 un pฤrbฤซdiet lฤซdz galam uz priekลกu. Nostipriniet
magazฤซnu, ลกim nolลซkam paceฤผot magazฤซnas aizdari 15
lฤซdz galam augลกup.
โ No jauna piepildiet magazฤซnu
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas uzpildฤซลกanaโ lappusฤ142).
Magazฤซnas stieลa nomaiลa (attฤls G)
Ilgฤku laiku lietojot pneimatisko instrumentu, tฤ magazฤซnas
stieลi 20 var nodilt.
Nomainiet bojฤtos magazฤซnas stieลus.
โIztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ lappusฤ143).
โAtskrลซvฤjiet fiksฤjoลกo skrลซvi 21 (3 mm), lietojot kopฤ ar
pneimatisko instrumentu piegฤdฤto seลกstลซra stieลatslฤ-
gu.
โ Izvelciet nosegvฤciลu 22 no magazฤซnas 8.
โฤปaujiet bojฤtajiem magazฤซnas stieลiem 20 izslฤซdฤt no
magazฤซnas.
โIebฤซdiet magazฤซnฤ jaunus magazฤซnas stieลus.
โ Ievietojiet nosegvฤciลu 22 magazฤซnฤ un stingri pieskrลซ-
vฤjiet fiksฤjoลกo skrลซvi 21.
Virsmas aizsarga nomaiลa (attฤls H)
Virsmas aizsargs 1, kas nostiprinฤts palaidฤja 2 galฤ, ฤผauj
pasargฤt stiprinฤmฤ priekลกmeta virsmu laikฤ, kad tai tiek
piespiests pneimatiskais instruments, izvฤloties stiprinฤju-
ma elementa iedzฤซลกanas vietu.
Virsmas aizsargu var noลemt un nomainฤซt.
โIzลemiet aizspiedลa atsperi 23 un novelciet virsmas aiz-
sargu no palaidฤja 2.
โUzbฤซdiet jaunu virsmas aizsargu uz palaidฤja izciฤผลiem
un ievietojiet aizspiedลa atsperi tai paredzฤtajฤ vietฤ.
Pneimatiskฤ instrumenta pielฤgoลกana stacionฤrai lie-
toลกanai (attฤls I)
Pneimatisko instrumentu var pielฤgot stacionฤrai lietoลกa-
nai, iekarot atspertrosฤ.
ล im nolลซkam ir paredzฤts ieskrลซvฤjamais gredzens 24.
โIzskrลซvฤjiet izstrฤdฤtฤ gaisa izvadatveres nosegvฤciลa
aizmugurฤjo skrลซvi, lietojot kopฤ ar pneimatisko instru-
mentu piegฤdฤto seลกstลซra stieลatslฤgu.
โStingri ieskrลซvฤjiet gredzenu 24 izstrฤdฤtฤ gaisa izva-
datveres nosegvฤciลฤ.
โUzฤฤทฤjiet gredzenu uz atspertroses ฤฤทa.
Transports un uzglabฤลกana
Transportฤjot pneimatisko instrumentu, atvienojiet to no
gaisa spiedientฤซkla, ฤซpaลกi tad, ja nฤkas pฤrvietoties pa kฤp-
nฤm vai neฤrtฤ pozฤ.
Pฤrnesiet pneimatisko instrumentu darba vietฤ tikai aiz
roktura 5 un ar nenospiestu palaiลกanas mฤlฤซti 10.
Uzglabฤjiet pneimatisko instrumentu sausฤ, siltฤ vietฤ, at-
vienojot no gaisa spiedientฤซkla.
Ja pneimatiskais instruments ilgฤku laiku netiek lietots,
pฤrklฤjiet tฤ tฤrauda daฤผas ar plฤnu eฤผฤผas kฤrtiลu. Tas ฤผauj
novฤrst rลซsas veidoลกanos.
Apkalpoลกana un apkope
Apkope un tฤซrฤซลกana
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ-
ลกanas, piederumu nomaiลas vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤrst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤgลกanos.
๏Nepiecieลกamo tehnisko apkalpoลกanu un remontu uz-
ticiet vienฤซgi kvalificฤtam personฤlam. Tikai tฤ iespฤ-
jams saglabฤt vajadzฤซgo darba droลกฤซbas lฤซmeni, strฤdฤ-
jot ar pneimatisko instrumentu.
Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ ลกie darbi tiks veikti ฤtri
un kvalitatฤซvi.
Pneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกana (attฤls J)
Ja pneimatiskais instruments nav pievienots gaisa spie-
dientฤซklam caur kondicionฤลกanas ierฤซci, regulฤri jฤveic tฤ eฤผ-
ฤผoลกana:
โdarbinot vieglฤ reลพฤซmฤ 1x dienฤ,
โdarbinot intensฤซvฤ reลพฤซmฤ 2x dienฤ.
Iepiliniet 2โ3 pilienus eฤผฤผas pneimatiskฤ instrumenta gaisa
ลกฤผลซtenes savienotฤjฤ 6.Nelietojiet pฤrฤk daudz eฤผฤผas, jo tฤ
uzkrฤjas pneimatiskajฤ instrumentฤ un tiek izvadฤซta atpakaฤผ
caur izstrฤdฤtฤ gaisa izvadatveri 4.
Lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktฤs smฤrvielas.
โMinerฤlฤ motoreฤผฤผa SAE 10 (izmantoลกanai pie ฤผoti zemas
temperatลซras)
โMinerฤlฤ motoreฤผฤผa SAE 20
๏Atbrฤซvojoties no izlietotajฤm smฤrvielฤm un tฤซrฤซลกa-
nas lฤซdzekฤผiem, ลemiet vฤrฤ ar apkฤrtฤjฤs vides
aizsardzฤซbu saistฤซtos apsvฤrumus. Ievฤrojiet spฤkฤ
esoลกos priekลกrakstus un noteikumus.
Tehniskฤ apkalpoลกana
Uzturiet pneimatiskฤ instrumenta gaisa izvadatveri 4, pa-
laidฤju 2 un palaiลกanas mฤlฤซti 10 tฤซru un brฤซvu no sveลกฤทer-
meลiem (putekฤผiem, skaidฤm, smiltฤซm u.c.).
Iztฤซriet magazฤซnu 8. Atbrฤซvojiet magazฤซnu no plastmasas un
koka skaidฤm, kas darba laikฤ var tajฤ uzkrฤties. Regulฤri notฤซriet pneimatisko instrumentu ar saspiesta gai-
sa strลซklu.
Darbฤซba Pamatojums Izpilde
Ik dienas iztukลกojiet izstrฤdฤtฤ gaisa filtru. Tiek novฤrsta netฤซrumu un mitruma uzkrฤลกanฤs pneimatiskajฤ
instrumentฤ. โ Atveriet izvadventili.
Uzturiet piepildฤซtu eฤผฤผas padeves ierฤซci. Tiek pastฤvฤซgi nodroลกinฤta pneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกana. โ Iepildiet eฤผฤผas padeves ierฤซcฤ raลพotฤjfirmas ieteikto eฤผฤผu.
(skatฤซt sadaฤผu โPneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanaโ
lappusฤ143)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 143 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
144 | Latvieลกu
Kฤผลซmju novฤrลกana
Veiciet magazฤซnas 8 un magazฤซnas bฤซdลa 7 tฤซrฤซลกanu. Tiek novฤrsta naglu iestrฤgลกana. โ Ik dienas izpลซtiet magazฤซnas un bฤซdลa mehฤnismu ar
gaisa strลซklu.
Nodroลกiniet, lai palaidฤjs 2 funkcionฤtu bez traucฤjumiem. Tiek panฤkta augsta darba droลกฤซba un pneimatiskฤ instrumenta
efektฤซva darbฤซba. โIk dienas izpลซtiet palaidฤja mehฤnismu ar gaisa strลซklu.
Veiciet pneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanu. Tiek samazinฤta pneimatiskฤ instrumenta dilลกana. โ Iepiliniet 2โ3 pilienus eฤผฤผas pneimatiskฤ instrumenta
gaisa ลกฤผลซtenes savienotฤjฤ 6.
(skatฤซt sadaฤผu โPneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanaโ
lappusฤ143)
Iztukลกojiet kompresoru. Tiek novฤrsta netฤซrumu un mitruma uzkrฤลกanฤs pneimatiskajฤ
instrumentฤ. โ Atveriet kompresora spiedientvertnes izvadventili.
Kฤผลซme Kฤผลซmes cฤlonis Novฤrลกana
Pneimatiskais instruments ir darba kฤrtฤซbฤ, taฤu naglas
netiek iedzฤซtas. Triecienkanฤlฤ ir iestrฤgusi nagla. โ Atbrฤซvojiet triecienkanฤlu no iestrฤguลกฤ stiprinฤjuma elementa
(skatฤซt sadaฤผu โTriecienkanฤla atbrฤซvoลกana no iestrฤguลกajiem stipri-
nฤjuma elementiemโ lappusฤ143)
Ir bojฤts magazฤซnas bฤซdnis 7. โ Ja nepiecieลกams, notฤซriet un ieeฤผฤผojiet magazฤซnas bฤซdni 7 un seko-
jiet, lai magazฤซna 8 bลซtu tฤซra.
Magazฤซnas bฤซdลa atspere ir bojฤta vai pฤrฤk vฤja. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Tiek izmantoti nepiemฤroti stiprinฤjuma elementi. โ Izmantojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos piederumus.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โTehniskie paramet-
riโ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (naglฤm, skavฤm u.c.).
Magazฤซna 8 ir tukลกa. โ No jauna piepildiet magazฤซnu
(skatฤซt sadaฤผu โMagazฤซnas uzpildฤซลกanaโ lappusฤ142).
Naglas tiek iedzฤซtas ฤผoti lฤni un ar pฤrฤk mazu spฤku. Spiediens gaisa spiedientฤซklฤ ir pฤrฤk mazs. โ Palieliniet pievadฤmฤ gaisa spiedienu. Taฤu tas nedrฤซkst pฤrsniegt
8bฤrus.
Ir bojฤts triecienstienis. โ Lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktฤs smฤrvielas.
(skatฤซt sadaฤผu โPneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanaโ lappusฤ143)
Ir nolietojies vai bojฤts virzuฤผa blฤซvgredzens. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Ir nolietojies buferis. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Gaisa pievadลกฤผลซtenes 13 garums un diametrs neatbilst ลกim
pneimatiskajam instrumentam noteiktajiem parametriem. โ Lietojiet pareizu izmฤru gaisa pievadลกฤผลซteni.
(skatฤซt sadaฤผu โTehniskie parametriโ lappusฤ141)
Gaisa pievadลกฤผลซtene 13 ir salocฤซjusies. โ Iztaisnojiet gaisa pievadลกฤผลซteni.
Naglas tiek iedzฤซtas pฤrฤk dziฤผi. Spiediens gaisa spiedientฤซklฤ ir pฤrฤk liels. โ Samaziniet pievadฤmฤ gaisa spiedienu. Taฤu tas nedrฤซkst bลซt ma-
zฤks par 5 bฤriem.
Dziฤผuma ierobeลพotฤjs ir ieregulฤts pฤrฤk lielam iedzฤซลกanas
dziฤผumam. โNoregulฤjiet dziฤผuma ierobeลพotฤju atbilstoลกi vฤlamajam iedzฤซลกanas
dziฤผumam.
(skatฤซt sadaฤผu โDziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤลกanaโ lappusฤ143).
Ir nolietojies buferis. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Naglas netiek iedzฤซtas pietiekoลกi dziฤผi. Spiediens gaisa spiedientฤซklฤ ir pฤrฤk mazs. โ Palieliniet pievadฤmฤ gaisa spiedienu. Taฤu tas nedrฤซkst pฤrsniegt
8bฤrus.
Dziฤผuma ierobeลพotฤjs ir ieregulฤts pฤrฤk mazam iedzฤซลกanas
dziฤผumam. โNoregulฤjiet dziฤผuma ierobeลพotฤju atbilstoลกi vฤlamajam iedzฤซลกanas
dziฤผumam.
(skatฤซt sadaฤผu โDziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤลกanaโ lappusฤ143).
Gaisa pievadลกฤผลซtenes 13 garums un diametrs neatbilst ลกim
pneimatiskajam instrumentam noteiktajiem parametriem. โ Lietojiet pareizu izmฤru gaisa pievadลกฤผลซteni.
(skatฤซt sadaฤผu โTehniskie parametriโ lappusฤ141)
Gaisa pievadลกฤผลซtene 13 ir salocฤซjusies. โ Iztaisnojiet gaisa pievadลกฤผลซteni.
Pneimatiskais instruments pฤrlec naglฤm vai arฤซ tam ir
pฤrฤk liels iedzฤซลกanas solis. Tiek izmantoti nepiemฤroti stiprinฤjuma elementi. โ Izmantojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos piederumus.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โTehniskie paramet-
riโ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (naglฤm, skavฤm u.c.).
Magazฤซna 8 darbojas nepareizi. โ Ja nepiecieลกams, notฤซriet un ieeฤผฤผojiet magazฤซnas bฤซdni 7 un seko-
jiet, lai magazฤซna 8 bลซtu tฤซra.
Magazฤซnas bฤซdลa atspere ir bojฤta vai pฤrฤk vฤja. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Ir nolietojies vai bojฤts virzuฤผa blฤซvgredzens. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Naglas pฤrฤk bieลพi iestrฤgst triecienkanฤlฤ. Tiek izmantoti nepiemฤroti stiprinฤjuma elementi. โ Izmantojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos piederumus.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โTehniskie paramet-
riโ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (naglฤm, skavฤm u.c.).
โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Iedzenamฤs naglas tiek saliektas. Ir bojฤts triecienstienis. โ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Atลกฤทirฤซbฤ no darba ar normฤlu ฤtrumu, pie lielฤka darbฤซ-
bas ฤtruma naglas netiek iedzฤซtas pietiekoลกi dziฤผi. Gaisa pievadลกฤผลซtenes diametrs nenospriegotฤ stฤvoklฤซ ir
pฤrฤk mazs. โ Lietojiet pareizu izmฤru gaisa pievadลกฤผลซteni.
(skatฤซt sadaฤผu โTehniskie parametriโ lappusฤ141)
Kompresors nav derฤซgs pneimatiskฤ instrumenta darbinฤ-
ลกanai ar lielu ฤtrumu. โ Lietojiet kompresoru, kura parametri atbilst tam pievienoto pnei-
matisko instrumentu skaitam un darbฤซbas ฤtrumam.
Darbฤซba Pamatojums Izpilde
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 144 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Lietuviลกkai | 145
Piederumi
Lai iepazฤซtos ar pilnu augstas kvalitฤtes piederumu prog-
rammu, atveriet interneta vietni www.bosch-pt.com vai
griezieties kฤdฤ no specializฤtajฤm tirdzniecฤซbas vietฤm.
Klientu konsultฤciju dienests un konsultฤcijas
par lietoลกanu
Klientu konsultฤciju dienesta darbinieki atbildฤs uz Jลซsu
jautฤjumiem par izstrฤdฤjuma remontu un apkalpoลกanu, kฤ
arฤซ par rezerves daฤผu iegฤdi. Izklฤjuma zฤซmฤjumus un infor-
mฤciju par rezerves daฤผฤm var atrast arฤซ interneta vietnฤ:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultฤciju grupa centฤซsies Jums palฤซdzฤt
vislabฤkajฤ veidฤ, sniedzot atbildes uz jautฤjumiem par
mลซsu izstrฤdฤjumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultฤcijas un pasลซtot rezerves daฤผas, norฤ-
diet 10 zฤซmju izstrฤdฤjuma numuru, kas atrodams uz pnei-
matiskฤ instrumenta marฤทฤjuma plฤksnฤซtes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielฤ 120 S
LV-1021 Rฤซga
Tฤlr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrฤซvoลกanฤs no nolietotajiem izstrฤdฤjumiem
Nolietotie pneimatiskie instrumenti, to piederumi un iesai-
ลojuma materiฤli jฤsaลกฤทiro un jฤnogฤdฤ otrreizฤjo izejvielu
savฤkลกanas un pฤrstrฤdes centrฤ ekoloฤฃiski droลกai pฤrstrฤ-
dei.
๏Atbrฤซvojoties no izlietotajฤm smฤrvielฤm un tฤซrฤซลกa-
nas lฤซdzekฤผiem, ลemiet vฤrฤ ar apkฤrtฤjฤs vides
aizsardzฤซbu saistฤซtos apsvฤrumus. Ievฤrojiet spฤkฤ
esoลกos priekลกrakstus un noteikumus.
Ja pneimatiskais instruments vairs nav derฤซgs lietoลกanai,
nogฤdฤjiet to tuvฤkajฤ otrreizฤjo izejvielu savฤkลกanas un
pฤrstrฤdes centrฤ vai Bosch pilnvarotฤ tehniskฤs apkalpo-
ลกanas iestฤdฤ.
Tiesฤซbas uz izmaiลฤm tiek saglabฤtas.
Lietuviลกkai
Saugos nuorodos
Bendrieji saugaus darbo su pneumatiniais ฤฏran-
kiais nurodymai
Prieลก ฤฏmontuodami, pradฤdami
eksploatuoti, remontuoti, atlikti
techninฤ prieลพiลซrฤ
ir prieลก keisdami papildomฤ
ฤฏrangฤ
bei prieลก pradฤdami dirbti netoli pneumatinio ฤฏrankio,
perskaitykite visas nuorodas ir jลณ laikykitฤs. Nesilaikant
toliau pateiktลณ saugos nuorodลณ, galima sunkiai susiลพaloti.
Saugokite saugos nuorodas ir duokite perskaityti dir-
banฤiajam personalui.
Darbo vietos saugumas
๏Atkreipkite dฤmesฤฏ ฤฏ pavirลกius, kurie naudojant ma-
ลกinฤ
gali tapti slidลซs, ir saugokitฤs uลพkliuvimo pavo-
jaus, kurฤฏ gali sukelti pneumatinฤ arba hidraulinฤ
ลพarna. Paslydimas, uลพkliuvimas ir griuvimas yra pagrin-
dinฤs susiลพalojimo darbo vietoje prieลพastys.
๏Nedirbkite su pneumatiniu ฤฏrankiu sprogioje aplin-
koje, kurioje yra degiลณ skysฤiลณ, dujลณ ar dulkiลณ. Apdo-
rojant ruoลกinฤฏ prietaisas gali kibirkลกฤiuoti, o nuo kibirkลก-
ฤiลณ dulkฤs arba susikaupฤ garai gali uลพsidegti.
๏Dirbdami su pneumatiniu ฤฏrankiu neleiskite darbo
vietoje bลซti ลพiลซrovams, vaikams ir lankytojams. Nu-
kreipฤ dฤmesฤฏ ฤฏ kitus asmenis galite nebesuvaldyti
pneumatinio ฤฏrankio.
Pneumatiniลณ ฤฏrankiลณ sauga
๏Oro srovฤs niekada nenukreipkite ฤฏ save ar ฤฏ kitus as-
menis, o ลกaltฤ
orฤ
nukreipkite toliau nuo rankลณ. Su-
slฤgtas oras gali sunkiai suลพaloti.
๏Patikrinkite jungtis ir maitinimo linijas. Visi techni-
nฤs prieลพiลซros mazgai, jungtys ir ลพarnos turi atitikti tech-
niniuose duomenyse nurodytus slฤgio ir oro kiekio rei-
kalavimus. Per ลพemas slฤgis daro neigiamฤ
ฤฏtakฤ
pneu-
matinio ฤฏrankio veikimui, o esant per aukลกtam slฤgiui ga-
lima susiลพaloti, suลพaloti kitus ir patirti materialinฤs ลพalos.
๏Saugokite ลพarnas nuo sulenkimo, susiaurฤjimo, tirpi-
kliลณ ir aลกtriลณ briaunลณ. ลฝarnas laikykite atokiau nuo
karลกฤio, alyvos ir besisukanฤiลณ daliลณ. Paลพeistฤ
ลพarnฤ
nedelsdami pakeiskite. Esant paลพeistai maitinimo lini-
jai, suslฤgto oro ลพarna gali pradฤti dauลพytis โ tokioje si-
tuacijoje iลกkyla suลพalojimo pavojus. Oro srauto sukeltos
dulkฤs ir droลพlฤs gali sunkai suลพaloti akis.
๏Pasirลซpinkite, kad ลพarnลณ apkabos visada bลซtลณ tvirtai
uลพverลพtos. Per neuลพverลพtas arba paลพeistas ลพarnลณ apka-
bas suslฤgtas oras gali nevaldomai iลกeiti.
ลฝmoniลณ sauga
๏Bลซkite atidลซs, sutelkite dฤmesฤฏ ฤฏ atliekamฤ
darbฤ
ir,
dirbdami su pneumatiniu ฤฏrankiu, vadovaukitฤs svei-
ku protu. Nedirbkite su pneumatiniu ฤฏrankiu, jei esa-
te pavargฤ, vartojote alkoholio, narkotikลณ ar medi-
kamentลณ. Akimirksnio neatidumas dirbant su pneuma-
tiniu ฤฏrankiu gali tapti sunkiลณ suลพalojimลณ prieลพastimi.
๏Dirbkite su asmeninฤmis apsaugos priemonฤmis ir
visada uลพsidฤkite apsauginius akinius. Naudojant ap-
saugos priemones, pvz., respiratoriลณ, neslystanฤius
saugius darbinius batus, apsauginฤฏ ลกalmฤ
, klausos ap-
saugos priemones, kaip to reikalauja darbdavys ar kaip
numatyta darbo ir sveikatos apsaugos direktyvose, su-
maลพฤja susiลพalojimo pavojus.
๏Saugokitฤs, kad neฤฏjungtumฤte prietaiso atsitikti-
nai. Prieลก prijungdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ prie oro tie-
kimo sistemos, prieลก jฤฏ pakeldami ar neลกdami, ฤฏsiti-
kinkite, kad jis yra iลกjungtas. Jei neลกdami pneumatinฤฏ
ฤฏrankฤฏ pirลกtฤ
laikote ant ฤฏjungimo-iลกjungimo jungiklio ar-
ba ฤฏjungtฤ
pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ prijungiate prie oro tiekimo
sistemos, gali ฤฏvykti nelamingas atsitikimas.
๏Prieลก ฤฏjungdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, iลกimkite regulia-
vimo ฤฏrankius. Reguliavimo ฤฏrankis, esantis sukioje
pneumatinio ฤฏrankio dalyje, gali suลพeisti.
๏Nepervertinkite savo galimybiลณ. Dirbdami patikimai
stovฤkite ir visada iลกlaikykite pusiausvyrฤ
. Tvirtai
stovฤdami ir gerai iลกlaikydami pusiausvyrฤ
, galฤsite ge-
riau kontroliuoti pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ netikฤtose situacijo-
se.
๏Dฤvฤkite tinkamฤ
aprangฤ
. Nedฤvฤkite plaฤiลณ dra-
buลพiลณ ir papuoลกalลณ. Saugokite plaukus, drabuลพius ir
pirลกtines nuo judลพiลณ ฤฏrankio daliลณ. Laisvus drabuลพius,
papuoลกalus, ilgus plaukus judลพios dalys gali ฤฏtraukti.
๏Jei yra numatyta galimybฤ prijungti dulkiลณ nusiurbi-
mo ar surinkimo ฤฏrenginius, visada ฤฏsitikinkite, ar jie
yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant ลกiฤ
ฤฏrangฤ
sumaลพฤja dulkiลณ keliamas pavojus.
๏Neฤฏkvฤpkite iลกeinanฤio oro. Saugokite akis nuo oro
srauto, iลกeinanฤio iลก pneumatinio ฤฏrankio, poveikio.
Oro sraute, iลกeinanฤiame iลก pneumatinio ฤฏrankio, gali
bลซti vandens, alyvos, metalo daleliลณ ir neลกvarumลณ iลก
kompresoriaus. Tokios medลพiagos gali pakenkti sveika-
tai.
Rลซpestinga pneumatiniลณ ฤฏrankiลณ prieลพiลซra ir naudoji-
mas
๏Ruoลกiniui ฤฏtvirtinti ir atremti naudokite verลพimo ฤฏran-
gฤ
arba spaustuvus. Laikydami ruoลกinฤฏ ranka arba pri-
spaudฤ ruoลกinฤฏ prie kลซno, jลซs negalฤsite saugiai valdyti
pneumatinio ฤฏrankio.
๏Saugokite pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ nuo perkrovos. Naudo-
kite konkreฤiam darbui skirtฤ
pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ. Tin-
kamu pneumatiniu ฤฏrankiu nurodytame galios intervale
dirbsite kokybiลกkiau ir saugiau.
๏Nenaudokite pneumatinio ฤฏrankio, kurio paลพeistas
ฤฏjungimo-iลกjungimo jungiklis. Pneumatinis ฤฏrankis, ku-
rio negalima ฤฏjungti ar iลกjungti, yra pavojingas ir jฤฏ reikia
remontuoti.
๏Prieลก pradฤdami reguliuoti ฤฏrankฤฏ, keisti papildomฤ
ฤฏrangฤ
ar ketindami ฤฏrankio nenaudoti ilgesnฤฏ laikฤ
,
nutraukite oro tiekimฤ
. ล i atsargumo priemonฤ apsau-
gos nuo netikฤto pneumatinio ฤฏrankio ฤฏsijungimo.
๏Nenaudojamฤ
pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ laikykite vaikams
neprieinamoje vietoje. Neleiskite su pneumatiniu
ฤฏrankiu dirbti asmenims, neiลกmanantiems, kaip jฤฏ
naudoti, arba neperskaiฤiusiems ลกiลณ nuorodลณ. Pneu-
matiniai ฤฏrankiai yra pavojingi, kai su jais dirba nepatyrฤ
asmenys.
๏Rลซpestingai priลพiลซrฤkite pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ. Tikrinki-
te, ar judลพios dalys nepriekaiลกtingai veikia ir nestrin-
ga, ar nฤra sulลซลพusiลณ arba paลพeistลณ daliลณ, kurios da-
rytลณ neigiamฤ
ฤฏtakฤ
pneumatinio ฤฏrankio veikimui.
Prieลก pradฤdami naudoti pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, kreipki-
tฤs ฤฏ specialistus, kad suremontuotลณ paลพeistas dalis.
Daug nelaimingลณ atsitikimลณ ฤฏvyksta dฤl blogai atlieka-
mos pneumatiniลณ ฤฏrankiลณ techninฤs prieลพiลซros.
๏Pjovimo ฤฏrankiai turi bลซti aลกtrลซs ir ลกvarลซs. Rลซpestin-
gai priลพiลซrฤti pjovimo ฤฏrankiai su aลกtriomis pjaunamosio-
mis briaunomis maลพiau stringa ir juos yra lengviau valdy-
ti.
๏Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, papildomฤ
ฤฏrangฤ
, darbo ฤฏrankius
ir t. t. naudokite laikydamiesi ลกiลณ reikalavimลณ. Atsi-
ลพvelkite ฤฏ darbo sฤ
lygas ir atliekamฤ
darbฤ
. Tada ลพy-
miai sumaลพฤs dulkiลณ susidarymas, vibracijos ir sklei-
dลพiamas triukลกmas.
๏Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ paruoลกti eksploatuoti, nustatyti ir
naudoti leidลพiama tik kvalifikuotiems ir iลกmokytiems
naudotojams.
๏Draudลพiama daryti bet kokius pneumatinio ฤฏrankio
pakeitimus. Atlikus pakeitimลณ, gali sumaลพฤti apsaugi-
niลณ ฤฏtaisลณ veiksmingumas ir padidฤti rizika dirbanฤia-
jam.
Techninฤ prieลพiลซra
๏Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ remontuoti turi tik kvalifikuoti
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines da-
lis. Tai uลพtikrina saugiฤ
pneumatinio ฤฏrankio bลซklฤ.
Saugos nuorodos dirbantiems su pneumati-
niais kalimo prietaisais
Dirbkite su apsauginiais akiniais.
๏Visada turฤkite omenyje, kad pneumatiniame ฤฏran-
kyje gali bลซti tvirtinimo elementลณ. Neatsargiai elgian-
tis su pneumatiniu ฤฏrankiu, gali netikฤtai iลกลกauti tvirtini-
mo elementas ir jus suลพaloti.
๏Dirbdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ laikykite taip, kad ka-
lant kietose ruoลกinio vietose ar dฤl energijos tiekimo
sutrikimo ฤฏvykus atatrankai nebลซtลณ paลพeidลพiama gal-
va ir kลซnas.
๏Nenukreipkite pneumatinio ฤฏrankio ฤฏ save ar netoli
esanฤius ลพmones. Netikฤtai ฤฏjungus, iลกลกauna tvirtinimo
elementas, galintis suลพaloti.
๏Nespauskite pneumatinio ฤฏrankio jungiklio, kol tvir-
tai neฤฏrฤmฤte ฤฏrankio ฤฏ ruoลกinฤฏ. Jei pneumatinis ฤฏrankis
nฤra prisilietฤs prie ruoลกinio, tvirtinimo elementas gali
atลกokti nuo tvirtinimo vietos, o ฤฏrankis gali bลซti veikia-
mas per didele apkrova.
Nedirbkite su ฤฏrankiu stovฤdami ant ko-
pฤฤiลณ ar pastoliลณ, jei nustatyta paleidimo
sistema โKontaktinis kalimasโ. Drau-
dลพiama keisti kalimo vietฤ
stovint ant
pastoliลณ, laiptลณ, kopฤฤiลณ ar panaลกiลณ ko-
pฤฤioms konstrukcijลณ, pvz., stogo grebฤstลณ, uลพkalti dฤ-
ลพes ar pertvaras arba tvirtinti transportavimo apsau-
gas, pvz., ant transporto priemoniลณ ir vagonลณ. Kaskart,
kai esant nustatytai ลกiai paleidimo sistemai ir esant ฤฏspaus-
tam paleidimo saugikliui, netikฤtai ฤฏremsite pneumatinฤฏ
ฤฏrankฤฏ, bus iลกลกaunamas tvirtinimo elementas. Tokiu atveju
galite susiลพaloti.
๏ฤฎvertinkite darbo vietos sฤ
lygas. Tvirtinimo elementai
per palyginti plonus ruoลกinius gali pralฤฏsti kiaurai, o ka-
lant ruoลกinio kampuose ar ties briaunomis gali nuslysti ir
suลพaloti.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 145 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
146 | Lietuviลกkai
Jei tvirtinimo elementas uลพstringa pneu-
matiniame ฤฏrankyje, nutraukite oro tieki-
mฤ
. Jei pneumatinis ฤฏrankis yra prijungtas
prie oro tiekimo sistemos, ลกalinant uลพstri-
gusฤฏ tvirtinimo ฤฏrankฤฏ gali bลซti netikฤtai pa-
spaudลพiamas ฤฏrankio jungiklis.
๏Bลซkite atsargลซs ลกalindami ฤฏstrigusius tvirtinimo ele-
mentus. Sistemoje gali bลซti ฤฏtempis ir, jums bandant pa-
ลกalinti kliลซtฤฏ, tvirtinimo elementas gali bลซti iลกลกaunamas
su didele energija.
๏ล io pneumatinio ฤฏrankio nenaudokite elektros lai-
dams tvirtinti. Jis nฤra skirtas elektros laidลณ instaliaci-
jai, gali paลพeisti elektros laidลณ izoliacijฤ
ir sukelti elektros
smลซgฤฏ bei gaisrฤ
.
๏Niekada nenaudokite deguonies ar degiลณ dujลณ kaip
pneumatinio ฤฏrankio energijos ลกaltinio. Degios dujos
yra pavojingos ir gali sukelti pneumatinio ฤฏrankio sprogi-
mฤ
.
๏Prieลก pradฤdami darbฤ
tinkamais ieลกkikliais pati-
krinkite, ar po norimais apdirbti pavirลกiais nฤra pra-
vestลณ elektros laidลณ, dujลณ ar vandentiekio vamzdลพiลณ.
Jei abejojate, galite pasikviesti ฤฏ pagalbฤ
vietinius
komunaliniลณ paslaugลณ teikฤjus. Kontaktas su elektros
laidais gali sukelti gaisro bei elektros smลซgio pavojลณ. Pa-
ลพeidus dujotiekio vamzdฤฏ, gali ฤฏvykti sprogimas. Paลพei-
dus vandentiekio vamzdฤฏ galima pridaryti daugybฤ
nuostoliลณ.
๏Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ leidลพiama prijungti tik prie tokiลณ
linijลณ, kuriose pneumatinio ฤฏrankio maksimalus lei-
dลพiamasis slฤgis gali bลซti virลกijamas ne daugiau kaip
10 %; jei slฤgis aukลกtesnis, slฤgio linijoje reikia
ฤฏmontuoti slฤgio reguliavimo voลพtuvฤ
(redukcinฤฏ voลพ-
tuvฤ
) su prijungtu slฤgio ribojimo voลพtuvu. Esant per
aukลกtam slฤgiui, pneumatinis ฤฏrankis netinkamai veikia,
gali lลซลพti ir suลพaloti.
Gaminio ir techniniลณ duomenลณ apra-
ลกas
Perskaitykite visas ลกias saugos nuoro-
das ir reikalavimus. Jei nepaisysite ลพe-
miau pateiktลณ saugos nuorodลณ ir reikalavi-
mลณ, gali trenkti elektros smลซgis, kilti gaisras
ir galite sunkiai susiลพaloti arba suลพaloti kitus
asmenis.
Naudojimas pagal paskirtฤฏ
Pneumatinis ฤฏrankis yra skirtas tvirtinimo darbams den-
giant stogฤ
atlikti, grebฤstams tvirtinti ir lentomis apkalti,
taip pat skirtas naudoti tvirtinant sienos ir stogo elemen-
tus, medinius fasadus, padฤklus, medines tvoras, apsau-
gos nuo triukลกmo sienas ir dฤลพes.
Leidลพiama naudoti tik lentelฤje โTechniniai duomenysโ nu-
rodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ
sagฤles ir kt.).
Pavaizduoti prietaiso elementai
Pavaizduotลณ sudedamลณjลณ daliลณ numeriai atitinka pneumati-
nio ฤฏrankio schemos numerius.
1Ruoลกinฤฏ tausojantis antgalis
2Paleidimo saugiklis
3Reguliavimo ratukas gylio ribotuvui nustatyti
4Oro iลกleidimo anga
5Rankena
6Oro tiekimo atvamzdis
7Apkabos stลซmiklis
8Apkaba
9Paleidimo sistemos perjungiklis
10 Paleidimo mygtukas
11 ลฝiotys
12 Greitosios fiksacijos mova
13 Oro tiekimo ลพarna
14 Vinuฤiลณ juostelฤ*
15 Apkabos uลพraktas
16 Uลพrakto kaiลกtis
17 Dauลพiklis
18 Apkabos laikiklis
19 Apkabos ฤฏtvaras ant ลกลซvio kanalo
20 Apkabos bฤgelis
21 Fiksuojamasis varลพtas
22 Nuimamasis gaubtelis
23 Spyruoklinis spaustukas
24 ฤฎsukamoji ฤ
selฤ pneumatiniam ฤฏrankiui pakabinti
*Pavaizduoti ar apraลกyti priedai ฤฏ tiekiamฤ
standartinฤฏ komplek-
tฤ
neฤฏeina. Visฤ
papildomฤ
ฤฏrangฤ
rasite mลซsลณ papildomos ฤฏran-
gos programoje.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiลกkiame, kad skyriuje โTechniniai duome-
nysโ apraลกytas gaminys atitinka visus privalomus Direktyvลณ
2006/42/EB reikalavimus ir jลณ pakeitimus bei ลกiuos stan-
dartus: EN 792-13.
Techninฤ byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Techniniai duomenys
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Pneumatinis pistoletas vinims kalti GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Gaminio numeris 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Smลซgio jฤga, esant 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Paleidimo sistema
โ Kalimas po vienฤ
su apsauga
โ Kontaktinis kalimas
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Tvirtinimo elementas
โTipas
โIlgis
โSkersmuo mm
mm
Viniลณ juostelฤ
plastikine juostele sujungtos
vinys apskrita galvute
50โ90
2,8โ3,8
Viniลณ juostelฤ
popierine juostele sujungtos
vinys โDโ formos galvute
50โ90
2,8โ3,8
Viniลณ juostelฤ
popierine juostele sujungtos
vinys โDโ formos galvute
65โ100
2,8โ3,3
Apkabos kampas ยฐ2134 34
Maks. apkabos talpa 73 99 99
Varikliลณ alyva (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ0,5 0,25โ0,5 0,25โ0,5
Vidinฤ talpa ml 591 591 660
Maks. darbinis slฤgis bar 5โ8 5โ8 5โ8
Prijungimo sriegis "3/83/8 3/8
Oro tiekimo ลพarna
โ Maks. darbinis slฤgis, esant 20 ยฐC
โลฝarnos vidinis skersmuo
โMaks. ลพarnos ilgis
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Oro sฤ
naudos vienai kalimo operacijai esant 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Matmenys
โAukลกtis
โ Plotis
โIlgis
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Svoris pagal โEPTA-Procedure 01/2003โ kg 3,89 3,8 4,26
Informacija apie triukลกmฤ
ir vibracijฤ
Triukลกmo emisijos vertฤs nustatytos pagal EN 12549.
Pagal A skalฤ iลกmatuotas pneumatinio ฤฏrankio triukลกmo lygis tipiniu
atveju siekia: garso slฤgio lygis XXX dB(A); garso galios lygis
YYY dB(A). Paklaida K=3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonฤmis!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vibracijos bendroji vertฤ ah ir paklaida K nustatytos pagal
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 146 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
148 | Lietuviลกkai
โIลกtuลกtinkite apkabฤ
8.
(ลพr. โApkabos iลกtuลกtinimasโ, 147 psl.)
โ Atidarykite apkabos uลพraktฤ
15.
โTraukite apkabฤ
8 nuo korpuso, kol ji nuslys nuo uลพrakto
kaiลกฤio 16.
ล ลซvio kanale uลพstrigusi vinis atblokuojama.
โ Paลกalinkite ฤฏstrigusiฤ
vinฤฏ. Jei reikia, naudokite reples.
โJei dauลพiklis 17 yra iลกstumtas, pateptu atsuktuvu ar ki-
tokiu tinkamu ฤฏrankiu ฤฏstumkite jฤฏ atgal ฤฏ stลซmoklฤฏ.
โล ลซvio kanalฤ
patepkite 2โ3 laลกais varikliลณ alyvos
(SAE 10 arba SAE 20).
โ Apkabฤ
8 vฤl ฤฏstatykite:
Jei reikia, atidarykite apkabos uลพraktฤ
15. Uลพrakto kaiลก-
tฤฏ 16 ฤฏstatykite ฤฏ apkabos laikiklio 18 kiaurymฤ. Apkabฤ
iลกtiesinkite apkabos laikiklyje 19 ir kiek galima pastum-
kite pirmyn. Uลพfiksuokite apkabฤ
, t.y. apkabos uลพraktฤ
15 kiek galima pakelkite aukลกtyn.
โVฤl uลพpildykite apkabฤ
.
(ลพr. โApkabos uลพpildymasโ, 147 psl.)
Apkabos bฤgelio keitimas (ลพr. pav. G)
Apkabos bฤgeliai 20 po ilgesnio pneumatinio ฤฏrankio nau-
dojimo gali susidฤvฤti.
Paลพeistus apkabos bฤgelius pakeiskite.
โIลกtuลกtinkite apkabฤ
8.
(ลพr. โApkabos iลกtuลกtinimasโ, 147 psl.)
โKartu su ฤฏrankiu pateiktu ลกeลกiabriauniu raktu atlaisvinki-
te fiksuojamฤ
jฤฏ varลพtฤ
21 (3 mm).
โNuo apkabos 8 nuimkite nuimamฤ
jฤฏ gaubtelฤฏ 22.
โ Paลพeistiems apkabos bฤgeliams 20 leiskite iลกslysti iลก ap-
kabos.
โฤฎ apkabฤ
ฤฏstumkite naujus apkabos bฤgelius.
โAnt apkabos vฤl uลพdฤkite gaubtelฤฏ 22 ir tvirtai uลพverลพkite
fiksuojamฤ
jฤฏ varลพtฤ
21.
Ruoลกinฤฏ tausojanฤio antgalio keitimas (ลพr. pav. H)
Ruoลกinฤฏ tausojantis antgalis 1 ant paleidimo saugiklio 2 ga-
lo saugo ruoลกinฤฏ, pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ ฤฏremiant ฤฏ tinkamฤ
kali-
mo padฤtฤฏ.
Ruoลกinฤฏ tausojantฤฏ antgalฤฏ galima nuimti ir pakeisti.
โ Nuimkite spyruoklinฤฏ spaustukฤ
23 ir nuo paleidimo sau-
giklio 2 nuimkite ruoลกinฤฏ tausojantฤฏ antgalฤฏ.
โNaujฤ
ruoลกinฤฏ tausojantฤฏ antgalฤฏ uลพdฤkite ant paleidimo
saugiklio kumลกteliลณ ir uลพdฤkite spyruoklinฤฏ spaustukฤ
.
Pneumatinio ฤฏrankio stacionarus naudojimas
(ลพr. pav. I)
Norint naudoti stacionariai, pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ galima pri-
tvirtinti prie spyruoklinฤs pavaros.
Tam jums reikฤs ฤฏsukamosios ฤ
selฤs 24.
โKartu su ฤฏrankiu pateiktu ลกeลกiabriauniu raktu iลกsukite uลพ-
pakalinฤฏ oro iลกleidimo dangtelio varลพtฤ
.
โฤฎ oro iลกleidimo dangtelฤฏ tvirtai ฤฏsukite ฤ
selฤ 24.
โฤselฤ pakabinkite ant spyruoklinฤs pavaros kablio.
Transportavimas ir sandฤliavimas
Norฤdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ transportuoti, atjunkite jฤฏ nuo
oro tiekimo sistemos, o ypaฤ tada, jei naudojatฤs kopฤฤio-
mis ar esate priversti judฤti bลซdami neฤฏprastoje kลซno padฤ-
tyje.
Darbo vietoje pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ laikykite tik uลพ rankenos 5,
o paleidimo mygtukas 10 turi bลซti nepaspaustas.
Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, atjungtฤ
nuo oro tiekimo sistemos, visa-
da sandฤliuokite sausoje ir ลกiltoje vietoje.
Jei pneumatinis ฤฏrankis ilgesnฤฏ laikฤ
nebus naudojamas,
plienines ฤฏrankio dalis padenkite plonu alyvos sluoksniu.
Tai apsaugos nuo rลซdลพiลณ.
Prieลพiลซra ir servisas
Techninฤ prieลพiลซra ir valymas
Prieลก pradฤdami reguliuoti pneumatinฤฏ
ฤฏrankฤฏ, keisti priedus arba prieลก padฤda-
mi pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, atjunkite suslฤgto
oro tiekimฤ
. ล i apsaugos priemonฤ apsau-
go nuo pneumatinio ฤฏrankio netikฤto ฤฏsijun-
gimo.
๏Techninฤs prieลพiลซros ir remonto darbus turi atlikti
tik kvalifikuoti specialistai. Tai uลพtikrina saugiฤ
pneu-
matinio ฤฏrankio bลซklฤ.
ฤฎgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo ฤฏmonฤ greitai ir patiki-
mai atlieka techninฤs prieลพiลซros ir remonto darbus.
Pneumatinio ฤฏrankio tepimas (ลพr. pav.J)
Jei pneumatinis ฤฏrankis nฤra prijungtas prie suslฤgto oro
paruoลกimo bloko, reguliariais intervalais jฤฏ reikia tepti:
โnaudojant neintensyviai 1x per dienฤ
,
โnaudojant intensyviai 2x per dienฤ
.
2โ3 laลกus tepimo priemonฤs ฤฏlaลกinkite ฤฏ oro tiekimo
atvamzdฤฏ 6.Nenaudokite per daug tepimo priemonฤs, nes
ji kaupsis pneumatiniame ฤฏrankyje ir bus paลกalinama per
oro iลกฤjimo angฤ
4.
Naudokite tik Bosch rekomenduojamas tepimo priemones.
โ Mineralinฤ varikliลณ alyva SAE 10 (jei ฤฏrankis naudojamas
esant labai ลกaltam orui)
โ Mineralinฤ varikliลณ alyva SAE 20
๏Tepimo ir valymo medลพiagas ลกalinkite aplinkai ne-
kenksmingu bลซdu. Vykdykite ฤฏstatymลณ reikalavi-
mus.
Techninฤs prieลพiลซros planas
Pasirลซpinkite, kad oro iลกฤjimo anga 4, paleidimo saugiklis 2
ir paleidimo mygtukas 10 visada bลซtลณ ลกvarลซs ir ant jลณ nebลซ-
tลณ svetimkลซniลณ (dulkiลณ, droลพliลณ, smฤlio ir kt.).
Iลกvalykite apkabฤ
8. Paลกalinkite plastiko ir medienos droลพ-
les, kurios gali susikaupti apkaboje darbo metu. Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ reguliariai valykite suslฤgtu oru.
Gedimลณ ลกalinimas
Darbai Kodฤl juos reikia atlikti?Atlikimas
Kasdien iลกtuลกtinti oro iลกleidimo filtrฤ
. Saugo, kad pneumatiniame ฤฏrankyje nesikauptลณ neลกvarumai ir
drฤgmฤ.โ Atidarykite iลกleidimo voลพtuvฤ
.
Tepimo priemonฤs daviklฤฏ visada laikyti pripildytฤ
. Uลพtikrina pneumatinio ฤฏrankio tepimฤ
. โ Tepimo priemonฤs daviklฤฏ pripildykite rekomenduoja-
mos tepimo priemonฤs.
(ลพr. โPneumatinio ฤฏrankio tepimasโ, 149 psl.)
Iลกvalyti apkabฤ
8 ir apkabos stลซmiklฤฏ 7.Apsaugo vinฤฏ nuo uลพstrigimo. โ Apkabos ir apkabos stลซmiklio mechanizmฤ
kasdien pra-
pลซskite suslฤgtu oru.
Uลพtikrinti, kad paleidimo saugiklis 2 tinkamai veiktลณ.Uลพtikrina jลซsลณ darbo saugumฤ
ir efektyvลณ pneumatinio ฤฏrankio
naudojimฤ
. โ Paleidimo saugiklio mechanizmฤ
kasdien prapลซskite
suslฤgtu oru.
Tepti pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ.Maลพina pneumatinio ฤฏrankio susidฤvฤjimฤ
. โ 2โ3 laลกus tepimo priemonฤs ฤฏlaลกinkite ฤฏ oro tiekimo
atvamzdฤฏ 6.
(ลพr. โPneumatinio ฤฏrankio tepimasโ, 149 psl.)
Iลกtuลกtinti kompresoriลณ.Saugo, kad pneumatiniame ฤฏrankyje nesikauptลณ neลกvarumai ir
drฤgmฤ.โ Atidarykite kompresoriaus bako iลกleidimo voลพtuvฤ
.
Gedimas Prieลพastis Paลกalinimas
Pneumatinis ฤฏrankis paruoลกtas naudoti, bet neiลกลกaunama nei
viena vinis. ล ลซvio kanale uลพstrigo vinis. โ Paลกalinkite uลพstrigusฤฏ tvirtinimo elementฤ
.
(ลพr. โUลพstrigusiลณ tvirtinimo elementลณ
paลกalinimasโ, 147 psl.)
Paลพeistas apkabos stลซmiklis 7. โ Jei reikia, nuvalykite apkabos stลซmiklฤฏ 7, ir ฤฏsitikinkite,
kad apkaba 8 neuลพterลกta.
Per silpna arba paลพeista apkabos stลซmiklio spyruoklฤ. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Naudojami neleistini tvirtinimo elementai. โ Naudokite tik originaliฤ
papildomฤ
ฤฏrangฤ
.
Leidลพiama naudoti tik lentelฤje โTechniniai duomenysโ
nurodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ
sagฤles ir kt.).
Tuลกฤia apkaba 8.โVฤl uลพpildykite apkabฤ
.
(ลพr. โApkabos uลพpildymasโ, 147 psl.)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 148 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Lietuviลกkai | 149
Papildoma ฤฏranga
Visฤ
kokybiลกkos papildomos ฤฏrangos programฤ
galite rasti
internete www.bosch-pt.com arba pasiteirauti speciali-
zuotos prekybos atstovo.
Klientลณ aptarnavimo skyrius ir naudotojลณ kon-
sultavimo tarnyba
Klientลณ aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus ฤฏ klausi-
mus, susijusius su jลซsลณ gaminio remontu, technine prieลพiลซ-
ra bei atsarginฤmis dalimis. Detalius brฤลพinius ir informaci-
jฤ
apie atsargines dalis rasite ฤia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojลณ konsultavimo tarnybos specialistai mielai
atsakys ฤฏ klausimus apie mลซsลณ gaminius ir papildomฤ
ฤฏran-
gฤ
.
Ieลกkant informacijos ar uลพsakant atsargines dalis praลกome
bลซtinai nurodyti deลกimtลพenklฤฏ gaminio numerฤฏ, esantฤฏ pneu-
matinio ฤฏrankio firminฤje lentelฤje.
Lietuva
Bosch ฤฏrankiลณ servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ฤผrankiลณ remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paลกtas: service-pt@lv.bosch.com
ล alinimas
Pneumatinis ฤฏrankis, papildomi ฤฏtaisai ir pakuotฤs medลพia-
gos turi bลซti ekologiลกkai utilizuojami.
๏Tepimo ir valymo medลพiagas ลกalinkite aplinkai ne-
kenksmingu bลซdu. Vykdykite ฤฏstatymลณ reikalavi-
mus.
Jeigu jลซsลณ pneumatinis ฤฏrankis yra nebetinkamas naudoti,
praลกome jฤฏ atiduoti antriniam perdirbimui arba grฤ
ลพinti ฤฏ
prekybos vietฤ
, t. y. ฤฏ ฤฏgaliotฤ
Bosch klientลณ aptarnavimo
skyriลณ.
Galimi pakeitimai.
Vinys iลกลกaunamos tik labai lฤtai ir per silpnai. Per ลพemas tiekiamo suslฤgto oro vardinis slฤgis. โ Padidinkite tiekiamo suslฤgto oro slฤgฤฏ. Neturi bลซti virลกi-
jamas 8 bar slฤgis.
Paลพeistas dauลพiklis. โ Naudokite tik Bosch rekomenduojamas tepimo priemo-
nes.
(ลพr. โPneumatinio ฤฏrankio tepimasโ, 149 psl.)
Susidฤvฤjฤs arba paลพeistas stลซmoklio sandarinamasis ลพiedas. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Susidฤvฤjฤs amortizatorius. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Oro tiekimo ลพarnos 13 ilgis ir skersmuo neatitinka pateiktลณ ลกio
pneumatinio ฤฏrankio duomenลณ.โ Naudokite tinkamลณ matmenลณ oro tiekimo ลพarnฤ
.
(ลพr. โTechniniai duomenysโ, 148 psl.)
Sulenkta oro tiekimo ลพarna 13. โ Iลกtiesinkite oro tiekimo ลพarnฤ
.
Vinys ฤฏลกaunamos per giliai. Per aukลกtas tiekiamo suslฤgto oro vardinis slฤgis. โ Sumaลพinkite tiekiamo suslฤgto oro slฤgฤฏ. Slฤgis neturi
bลซti ลพemesnis uลพ 5 bar.
Per ลพemai nustatytas gylio ribotuvas. โ Gylio ribotuvฤ
nustatykite pagal pageidaujamฤ
gylฤฏ.
(ลพr. โGylio ribotuvo nustatymasโ, 147 psl.)
Susidฤvฤjฤs amortizatorius. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Vinys nepakankamai giliai ฤฏลกaunamos. Per ลพemas tiekiamo suslฤgto oro vardinis slฤgis. โ Padidinkite tiekiamo suslฤgto oro slฤgฤฏ. Neturi bลซti virลกi-
jamas 8 bar slฤgis.
Per aukลกtai nustatytas gylio ribotuvas. โ Gylio ribotuvฤ
nustatykite pagal pageidaujamฤ
gylฤฏ.
(ลพr. โGylio ribotuvo nustatymasโ, 147 psl.)
Oro tiekimo ลพarnos 13 ilgis ir skersmuo neatitinka pateiktลณ ลกio
pneumatinio ฤฏrankio duomenลณ.โ Naudokite tinkamลณ matmenลณ oro tiekimo ลพarnฤ
.
(ลพr. โTechniniai duomenysโ, 148 psl.)
Sulenkta oro tiekimo ลพarna 13. โ Iลกtiesinkite oro tiekimo ลพarnฤ
.
Pneumatinis ฤฏrankis perลกoka vinis arba per didelฤ ลพingsnio pa-
stลซma. Naudojami neleistini tvirtinimo elementai. โ Naudokite tik originaliฤ
papildomฤ
ฤฏrangฤ
.
Leidลพiama naudoti tik lentelฤje โTechniniai duomenysโ
nurodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ
sagฤles ir kt.).
Netinkamai veikia apkaba 8. โ Jei reikia, nuvalykite apkabos stลซmiklฤฏ 7, ir ฤฏsitikinkite,
kad apkaba 8 neuลพterลกta.
Per silpna arba paลพeista apkabos stลซmiklio spyruoklฤ. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Susidฤvฤjฤs arba paลพeistas stลซmoklio sandarinamasis ลพiedas. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Vinys daลพnai uลพstringa ลกลซvio kanale. Naudojami neleistini tvirtinimo elementai. โ Naudokite tik originaliฤ
papildomฤ
ฤฏrangฤ
.
Leidลพiama naudoti tik lentelฤje โTechniniai duomenysโ
nurodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ
sagฤles ir kt.).
โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
ฤฎลกautos vinys yra sulinkusios. Paลพeistas dauลพiklis. โ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤkite specialistams pakeisti konstrukcinฤ dalฤฏ.
Prieลกingai nei dirbant normaliu darbo greiฤiu, dirbant dideliu
darbo greiฤiu vinys ฤฏลกaunamos nepakankamai giliai. Per maลพas oro tiekimo ลพarnos vidinis skersmuo. โ Naudokite tinkamลณ matmenลณ oro tiekimo ลพarnฤ
.
(ลพr. โTechniniai duomenysโ, 148 psl.)
Kompresorius netinkamas dideliam darbo greiฤiui. โ Naudokite atitinkamลณ matmenลณ kompresoriลณ, tinkamฤ
prijungtiems pneumatiniams ฤฏrankiams aprลซpinti ir ati-
tinkamam darbo greiฤiui uลพtikrinti.
Gedimas Prieลพastis Paลกalinimas
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 149 Monday, November 10, 2014 12:55 PM

150 | ๎ ๎ฟ๎๎น
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎พ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
๎๎๎ข๎บ๎ญ๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎ฟ๎ฅ๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎ธ๎ฒ๎๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎ก๎ฉ๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎
โ ๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎8
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ช๎
๎๎๎๎
โ ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎บ๎๎ก๎ผ๎ฟ๎๎๎ช๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎บ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ
)151๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎ฆ๎
๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฑ๎
๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฑ๎
๎๎ธ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎13๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฒ๎
๎ฅ๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฃ๎
๎๎ค๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎
โ ๎๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎ผ๎ก๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎
)153๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎13๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎
๎๎๎๎โ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎น๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎๎น๎๎๎ก๎๎ก๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎ก๎ฉ๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎
โ ๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎5
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฑ๎
๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎ก๎ฉ๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎
โ ๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎8
๎๎๎น๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎ธ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎13๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฒ๎
๎ฅ๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฃ๎
๎๎ค๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎
โ ๎๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎ผ๎ก๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎
)153๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎13๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎
๎๎๎๎โ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎น๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ฌ๎บ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎
๎๎ข๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ฃ๎โ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎
๎๎๎ฟ๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ข๎ก
๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎๎๎น๎ผ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎บ๎ก๎๎ฉ๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎โ ๎๎๎๎ฒ๎
๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎น๎7 ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ถ๎
๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎
๎๎๎ข๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎บ๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฌ๎ฟ๎ผ๎๎๎ฃ๎โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฑ๎
๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฑ๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ฃ๎โ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎
๎๎๎ฟ๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ข๎ก
๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎๎๎น๎ผ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
โ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ช๎
๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฑ๎
๎๎๎น๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ
๎๎๎ก๎๎ผ๎ข๎๎น๎๎๎๎๎น๎๎๎น๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎น๎๎๎๎น
๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
โ ๎๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎ผ๎ก๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎
)153๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ผ๎น๎๎ข๎๎๎๎ฒ๎ฝ๎ผ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎ฉโ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎บ๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฒ๎ฝ๎ผ๎ญ๎๎๎๎บ๎๎ก๎
๎๎๎ฟ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ก
๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎น๎๎ฅ๎
๎www.bosch-pt.com๎๎ธ๎
๎๎๎ฟ
๎ข๎๎๎๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฅ๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ช๎
๎๎๎๎ช๎ฟ๎๎๎๎๎๎บ๎ก๎
๎๎๎๎น๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ข๎๎ก
๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎ก๎๎๎๎ผ๎ข๎พ๎๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎จ๎๎ก๎๎ผ๎๎ฟ๎๎ผ๎ฎ๎ก๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎ฉ๎ฅ
๎๎๎ผ๎ข๎พ๎๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎น๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎
๎๎ธ๎
๎๎๎ฟ
www.bosch-pt.com
๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎ก๎๎ ๎น๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ข๎ก
๎๎ผ๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎ผ๎ข๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ
๎๎ผ๎๎บ๎ฟ๎๎๎
๎ฅ
๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎น๎ฉ๎๎พ๎ข๎๎๎๎ฆ๎บ๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก
๎๎๎๎น๎ฅ๎๎๎๎บ๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎ผ๎ข๎พ๎๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎พ๎๎ฑ
๎๎ฃ๎ผ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎ฎ๎๎บ๎๎ก๎๎ผ๎๎ฟ๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก
๎๎๎ผ๎ข๎พ๎๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎ฅ๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎ฅ
๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎
๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎๎ก
๎๎๎ผ๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎น๎๎๎บ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎ข๎๎พ๎๎๎๎ฅ
๎๎ธ๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎ง๎๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎
โ ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎ข๎ถ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ข๎ผ๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎ข๎๎
๎๎๎๎บ๎ข๎๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎ก๎ผ๎๎บ๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ธ๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ช๎ก๎๎บ๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ด๎๎๎๎

152 | ๎ ๎ฟ๎๎น
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ
โ ๎๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎
๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎ข๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎บ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎
๎๎พ๎๎ข๎ฟ๎๎๎ข๎น๎๎๎๎ฟ๎ฉ๎๎๎๎ข๎บ๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎บ๎ญ๎ฅ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ข๎ฟ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ผ๎ข๎ช๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ 13๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎ฟ๎6๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ฐ๎ฟ๎๎
๎12๎๎ธ๎ก๎๎ก๎๎ก๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎น๎11๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ข๎ฑ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ก๎๎
๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎1
๎๎๎ข๎
๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฆ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎น
)B2โโโB1๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฅ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฅ๎
๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎ธ๎๎๎
๎๎ค๎๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎ฆ๎ฟ
โ ๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎
๎๎ธ๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎ก๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ก๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ผ๎ข๎น๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎ฃ๎
๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎บ๎๎ก๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎พ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎
๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎๎๎น๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎น๎11๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎
โ ๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎7๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎ก๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎บ๎๎ก
๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฃ๎
๎๎ ๎พ๎๎๎ก๎๎๎๎ถ๎๎ช๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ธ๎๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎น๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎ข๎ข๎น๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎ง๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎
๎๎๎บ๎ฑ๎ผ๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎
โ ๎๎๎๎ฒ๎
๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎น๎7๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ถ๎
๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎
๎๎๎ข๎๎น๎๎๎
โ ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎๎๎น๎ช๎๎14๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎ข๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎๎GSN 90-34 DK
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎ธ๎๎๎ก๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎ก๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎7๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ข๎๎ฅ๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎7๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎ก๎
๎๎ก๎ผ๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ
โ ๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ข๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎ก
๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ผ๎น๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฃ๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ถ๎๎ช๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎บ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎
๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎
๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎ ๎๎ผ๎ถ๎๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ก
๎๎๎ข๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎ฟ๎๎ ๎พ๎๎๎ก
๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ข๎ผ๎๎๎ถ๎ฟ๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎2
๎10๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎ฉ๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎น๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎น๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎ฅ
๎๎๎ข๎น๎๎๎๎ฟ๎ฉ๎๎๎๎ข๎บ๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ
๎๎ฉ๎ฅ๎
โ ๎ ๎๎ช๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎ฟ๎๎ ๎พ๎๎๎ก
๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎๎ฉ๎ฅ๎
๎10
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ข๎๎บ๎ฟ๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎2๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎
๎๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎๎๎ค๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ก
๎9๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎ก
๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฅ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฅ๎
๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎ธ๎๎๎
๎๎ค๎๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎ฆ๎ฟ
)C๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ถ๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎
โ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎9๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ญ๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎บ๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ข๎๎๎๎๎ข๎บ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎น
โ ๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎9๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎
โ 1๎๎๎ข๎ฑ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎๎ฅ๎
๎11๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎ ๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎๎ข๎๎บ๎ฟ
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎2
โ ๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎10๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎ฐ๎พ๎ญ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก
โ ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎น๎๎๎
๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎พ๎ฆ๎๎
โ ๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ข๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ง
๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎
)D๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎๎๎ธ๎๎๎๎๎บ๎๎
โ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎9๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ญ๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎บ๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎บ๎๎๎๎ธ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎
๎๎ ๎๎ช๎๎๎ผ๎ฟ
โ ๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎9๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎
โ ๎๎ผ๎ฑ๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎น๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ด๎๎ผ๎๎ฅ๎10๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎พ๎ญ๎
โ 1๎๎๎ข๎ฑ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎๎ฅ๎
๎11๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎ ๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎๎ข๎๎บ๎ฟ
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎2
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก
โ ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎น๎๎๎
๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎พ๎ฆ๎๎
โ ๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ข๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ง
๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎
โ ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎น๎๎ฅ๎๎ผ๎๎บ๎๎๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎๎
๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎
โ ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎10๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎
๎๎พ๎ฅ๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฅ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฅ๎
๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎ธ๎๎๎
๎๎ค๎๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎ฆ๎ฟ
๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎ช๎ก๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎ช๎๎๎ฅ๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ข๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฎ๎ก๎
๎ฅ๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎ฅ
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎บ๎
๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ถ๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎ก๎๎บ๎
๎๎ก๎ผ๎๎น๎
๎๎๎ก๎ฒ๎ฟ๎๎ข๎๎๎
๎๎ฉ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎
๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎น๎ผ๎ก๎๎ฟ๎๎ด๎๎ข๎น๎๎๎๎๎๎ข๎๎ช๎
๎ต๎๎ก๎ผ๎๎น๎
๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฉ
๎๎๎ถ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ผ๎ข๎ฉ๎๎ ๎พ๎๎๎ก
๎๎151๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎ถ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ข๎ช๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ก๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎
๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ผ๎บ๎ญ๎๎๎พ๎๎๎
๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
โ ๎๎ผ๎๎ข๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ค๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎ข๎ก๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ผ๎๎๎ข๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎
โ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎น๎๎ผ๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎น๎๎ผ๎๎ฑ๎๎๎ก
โ ๎๎๎
๎๎ฒ๎๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎บ๎๎ก๎
โ ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ง๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎ผ๎๎ฎ๎ก๎๎บ๎
๎๎๎๎ฒ๎
๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎น๎๎๎๎ฒ๎
๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎๎ฅ๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎
๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ฌ๎บ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ก
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎พ๎ข๎ช๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎
๎๎๎
๎๎๎ค๎๎ก๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎ฉ
๎๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก
๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฒ๎ฒ๎ฟ๎
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎๎บ๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎ช๎๎๎ก๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฒ๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎๎
๎๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎๎ฟ๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎
โ ๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎7๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎ก๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎บ๎๎ก
โ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎14๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎5๎๎๎น๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎7๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎ก๎
๎๎ก๎ผ๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ
โ ๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ข๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎ช๎ก
๎๎ผ๎น๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฃ๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ถ๎๎ช๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎บ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎
๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
)E๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ
๎3๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎๎ก
โ ๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎
๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
โ ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎ผ๎๎
๎ผ๎ฟ 3๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎ฌ๎ข๎๎๎๎
๎๎๎น๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ผ๎๎น
๎ฅ๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎
๎๎๎ ๎๎บ๎ฟ 3๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ผ๎ก๎๎
๎๎๎น๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ผ๎๎น๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
โ ๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎
๎๎๎พ๎ฅ๎๎๎บ๎ฒ๎๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎พ๎๎ฒ๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
)F3โF1๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎บ๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ฌ๎บ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎
โ ๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎
๎ต๎๎ธ๎๎๎๎
โ ๎15๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎น๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎
๎๎16๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎ ๎ช๎บ๎๎ข๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ถ๎ก
โ ๎๎๎๎ฅ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎17๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ฃ๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎บ๎๎๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎ฅ๎
๎๎ข๎๎๎ฆ๎
โ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎3โ2๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎SAE20๎๎ฅ๎
๎SAE10๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎8๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎น๎15๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎ข๎๎ฟ๎๎๎
๎๎18๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎16๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ฅ๎19๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎
๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ข๎ผ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎น๎ฅ๎๎๎๎๎๎15๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎
)152๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎

๎ ๎ฟ๎๎น | 153
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎
๎๎
๎๎๎๎๎ข๎ก
๎๎๎ข๎ฒ๎ข๎ฒ๎๎๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎ 1
๎๎ช๎ฑ๎ง๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎ 2
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ข๎บ๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎๎น๎ 3
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 4
๎ง๎ฅ๎๎ก๎๎ฌ๎๎๎๎ 5
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎ 6
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ 7
๎ฃ๎๎๎๎๎๎ 8
๎๎ช๎ฑ๎ง๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎ 9
๎๎ผ๎๎๎ 10
๎๎๎๎๎๎๎ 11
๎ก๎ผ๎๎
๎ฉ๎๎๎๎บ๎ก๎๎ก๎๎๎๎๎ผ๎
๎ 12
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎ 13
๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ 14
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ 15
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎ 16
๎๎๎๎๎๎๎ก๎ 17
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ 18
๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ผ๎๎ 19
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ 20
๎๎ข๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎ 21
๎๎ข๎ฒ๎พ๎
๎๎๎ผ๎ฒ๎ฝ๎ 22
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ 23
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎บ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ฐ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎น๎ 24
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ผ๎ข๎๎น๎ฉ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฑ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ก๎๎ฉ๎๎
๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎ก๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎GSN 90-21 RKGSN 90-34 DKGSN 100-34 DK
๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎3 601 D91 0..3 601 D91 3..3 601 D91 5..
๎๎ ๎ข๎ฟ๎91๎๎๎๎ผ๎ฟ๎6;3๎๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ข๎868794
๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎ถ๎๎
โ ๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎
โ ๎ ๎๎ช๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎
โ
โ
โ
โ
โ
โ
๎๎ก๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎ฑ
โ ๎ก๎๎ฒ๎๎
โ ๎๎ฒ๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎น๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎
๎๎ก๎๎๎ข๎๎๎๎
๎
90โ50
3,8โ2,8
๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎
D๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎
๎
90โ50
3,8โ2,8
๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎
D๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎
๎
100โ65
3,3โ2,8
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎ยฐ213434
๎๎๎ช๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ก739999
(SAE 10, SAE 20)๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ข๎๎ข๎0,5โ0,250,5โ0,250,5โ0,25
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ข๎591591660
๎๎ช๎
๎ฅ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฐ๎พ๎ญ๎๎ผ๎ฟ8โ58โ58โ5
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎ก๎
"3/83/83/8
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎ฅ๎๎ฒ๎
โ 20 ยฐC๎๎๎๎น๎๎๎ช๎
๎ฅ๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ญ
โ ๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
โ ๎๎ช๎
๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฑ
๎๎ผ๎ฟ
"
๎๎๎
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
๎๎ ๎ข๎ฟ๎100๎๎๎๎ผ๎ฟ๎6,8๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎๎๎ข๎๎๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎ก๎๎๎๎3,023,023,49
๎๎ผ๎ก๎ผ๎๎๎๎
โ ๎๎ผ๎๎
๎๎ฉ๎
โ ๎๎๎บ๎๎
โ ๎ก๎๎ฒ๎๎
๎๎
๎๎
๎๎
342
105
542
355
105
485
376
105
485
EPTA-Procedure 01/2003๎๎พ๎ข๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎3,893,84,26
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฎ๎๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎บ๎
๎EN 12549๎๎๎ผ๎ข๎บ๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ผ๎ญ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎๎ผ๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎A๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ญ๎๎๎๎๎ข๎๎๎ผ๎๎๎ก
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎A๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ข๎ก๎๎XXX๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎พ๎ญ๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎ข๎ข๎ก๎๎3 =โK๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎A๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ข๎ก๎๎YYY
๎๎ธ๎๎ก๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎๎๎
๎๎
(A)๎๎๎ข๎ข๎ก๎
(A)๎๎๎ข๎ข๎ก๎
110 = XXX
123 = YYY
110 = XXX
123 = YYY
94 = XXX
107 = YYY
๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ah๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎บ๎๎ฟ๎๎๎๎๎ข๎
:EN ISO 20643๎๎พ๎ข๎๎๎๎๎ข๎ฌ๎๎K๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎๎ฅ
2๎ผ๎๎๎ข๎1,5 = K ๎2๎ผ๎๎๎ข๎ZZZ = ah
2๎ผ๎๎๎ข 2,5 > ZZZ 2,5 > ZZZ 4,4 = ZZZ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎
๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ข๎๎ฅ๎ด๎ข๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ข๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ต
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎ฟ๎2006/42/EC๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎ข๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎ผ๎บ๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎ข๎๎น๎๎๎
๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎บ๎๎๎
๎EN 792-13
:(2006/42/EC)๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certi๏ฌcation
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
๎พ๎ข๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฉ๎๎๎๎
)A๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎
๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎ก๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎ฐ๎พ๎ญ๎๎ฃ๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎ฒ๎
๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎
๎ง๎๎๎ ๎๎ก๎ฉ๎
๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎ข๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ญ
๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎ฉ๎
๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎จ๎๎๎
๎๎ก๎ผ๎๎๎ ๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎น
๎๎๎ฆ๎๎
13๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎น๎๎๎ถ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎๎ก
๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎ช๎
๎ฅ๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ญ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎ก๎
๎
๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ช๎
๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฒ๎ข๎๎ผ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎พ๎๎ก
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎ผ๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฑ๎๎๎๎ฅ๎๎พ๎น๎๎๎ฆ๎๎
๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฆ๎
๎ฅ๎๎๎ผ๎ข๎
๎ฉ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฅ๎๎๎ข๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎พ๎๎ก
๎๎๎ข๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ข๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ฟ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ฒ๎๎
๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ข๎ข๎ฎ๎
๎๎พ๎๎๎
๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฅ๎

154 | ๎ ๎ฟ๎๎น
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
๎ ๎ฟ๎๎น
๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎ฅ๎๎พ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎๎๎๎๎ธ๎ข๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎ข๎๎
๎ฅ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ข๎ฉ๎ฅ๎๎๎ข๎๎ช๎
๎ฅ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎ฎ๎ก๎
๎ฅ๎๎ผ๎๎ฟ
๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ผ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎๎ข๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎๎ข๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎๎ฟ๎๎ด๎๎๎๎
๎๎ข๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎บ๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ฟ๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎
โ ๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฎ๎ก๎
๎ฅ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎พ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎
๎๎๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎พ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ผ๎๎
๎๎๎ผ๎๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ด๎๎๎
โ ๎๎๎๎บ๎๎๎ฐ๎ข๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎พ๎๎ฆ๎
๎๎ฉ
๎๎ฅ๎
๎๎๎น๎๎๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฒ๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎ก๎๎๎
๎๎๎ก๎ผ๎บ๎๎ฅ๎ช๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ผ๎พ๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎๎บ๎ฆ๎ข๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎ฅ๎
โ ๎๎๎๎น๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎๎ฑ๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ด๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎ข๎
๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎น๎๎๎บ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎ฒ๎ข๎ข๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎
๎๎พ๎๎ข๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎ผ๎๎
โ ๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฉ
๎๎พ๎๎ข๎ก๎๎๎
๎๎๎๎ก๎๎ก๎๎๎น๎๎ค๎ผ๎ก๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฅ
๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฅ๎๎๎ช๎ฉ๎๎๎๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ช๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ข๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎ช๎ช๎ฟ๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ข๎๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ง๎๎ผ๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎ข๎ฎ๎๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎ข๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ด๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎พ๎๎ข๎
๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ข๎บ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎ข๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฅ๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎พ๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ข๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฟ๎๎ข๎ผ๎๎๎ถ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎
๎๎๎ฟ
๎๎ผ๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎
โ ๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎พ๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฒ๎ถ๎๎ก๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎บ๎๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎ฅ๎
๎๎ผ๎๎บ๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎น๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก
โ ๎๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎๎๎ฒ๎๎น๎๎๎ฅ๎๎ ๎ช๎๎ฆ๎๎๎๎๎ก๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎น๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎ฆ๎๎๎๎๎ก๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎๎
๎ฅ๎๎๎ผ๎๎พ๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฑ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎พ๎๎ผ๎ฉ๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎
๎๎พ๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎
๎๎ฅ
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎บ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ก๎ผ๎
๎ฅ๎๎ข๎ผ๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎
โ ๎๎๎ผ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎บ๎๎ฉ๎๎๎ธ๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ผ๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎ฑ๎ง๎๎ฅ๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎
๎๎ ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ข๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎ด๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎ด๎๎ผ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ผ๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎ฟ๎๎๎๎พ๎
๎๎ฉ
๎๎ผ๎๎๎ข๎ก๎๎๎น๎ช๎๎๎ง๎๎ข๎๎๎ธ๎ญ๎ฅ๎ฅ๎๎ฃ๎ผ๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎๎น๎๎
๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎ฒ๎ข๎ข๎๎ผ๎ฟ๎๎๎
๎๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎ข๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎
โ ๎๎ฅ๎
๎๎๎ญ๎ผ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ฅ๎๎๎บ๎ฆ๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ด๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ญ๎ผ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฆ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎น
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎๎๎๎บ๎ฆ๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ
โ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎พ๎๎๎๎ธ๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎พ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎บ๎๎ก๎๎ ๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎๎
๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ข๎๎๎
๎ ๎ฎ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ฑ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ข๎๎ฉ
๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎
โ ๎๎ฌ๎ก๎๎บ๎
๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ข๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ข๎
๎๎ฉ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ข๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ข๎บ๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎น
๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎ฝ๎ผ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎พ๎น๎๎๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ก๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎พ๎๎ข๎๎ก
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎๎ข๎
โ ๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ฎ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎ก๎
๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎ข๎
๎๎ฃ๎
๎๎ธ๎ข๎ฒ๎๎ข๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ผ๎๎ก๎๎ฅ
๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎น๎๎ฌ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฒ๎พ๎ฎ๎
๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎ฅ๎
๎๎ ๎๎ข๎ฟ๎๎๎พ๎ฆ๎๎
โ ๎๎ข๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ฉ
๎๎๎ช๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ผ๎๎น๎๎๎๎๎๎ผ๎พ๎ฅ๎ฅ
๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎ฒ๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ผ๎๎น๎ผ๎๎ฑ๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎ผ๎๎น๎ผ๎๎ฑ๎ถ๎ฟ๎๎ฅ๎
๎๎ผ๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎ฟ๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎ข๎๎ช๎
๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎พ๎๎ก๎ฅ
โ ๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ญ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฅ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎ธ๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
โ ๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎๎ก๎ผ๎๎ฑ๎ฅ๎๎๎ก๎ผ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ข๎บ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎ผ๎๎ฟ
๎๎๎ผ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎
โ ๎๎ผ๎๎น๎๎จ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎
๎ถ๎ฟ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎น๎
๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎ช๎บ๎๎ข๎๎๎๎ข๎ข๎๎๎ผ๎๎๎ฒ๎ฟ๎ฅ
๎๎๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎
๎๎๎ข๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ผ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ข๎ฉ
โ ๎๎๎๎น๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎ถ๎๎๎ธ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ด๎๎ผ๎
๎๎ธ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ข๎ฉ๎๎ฎ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ธ๎ฒ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ข๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎ช๎บ๎๎ข๎
๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
โ ๎๎๎๎น๎ฅ๎๎ธ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎ก๎
๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎พ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎พ๎ฆ๎๎
๎๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ฅ๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ฎ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎๎๎ฆ๎
๎๎ฌ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ง๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎ฐ๎๎ญ๎ฅ๎๎พ๎ช๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎ ๎พ๎๎๎ก
๎๎๎ข๎ช๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฅ
โ ๎๎๎๎๎ข๎ข๎พ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎ข๎พ๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ
๎๎๎ฑ๎ผ๎๎๎๎๎ก๎๎
๎๎๎
๎ฅ๎๎ฃ๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎
๎๎ข๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎
๎๎น๎๎๎ข๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎๎ก๎
๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎ช๎ช๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎บ๎๎
๎๎ฃ๎ผ๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎ถ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ข๎พ๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎ก๎๎๎
๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎
๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ข๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎๎๎๎
๎๎
โ ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎น๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ
๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎๎ฅ๎๎ธ๎๎ผ๎๎
โ ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ข๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ข๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎บ๎๎ผ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ก๎ผ๎
๎๎๎บ๎ฒ๎๎ฟ๎๎๎ข๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎ฅ๎
๎๎ ๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ฟ
๎๎๎พ๎ฆ๎๎
โ ๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎ช๎
๎๎ฉ
๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎น
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ข๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎ธ๎
๎๎๎๎๎๎ข๎พ๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎
โ ๎๎๎๎น๎๎ผ๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎
๎๎ฉ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ธ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎น
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ช๎ข๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎บ๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎๎
๎๎ฉ
๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎พ๎ฉ๎ผ๎๎๎๎
๎๎ก๎ผ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎๎ผ๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ช๎ฑ๎ง๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ค๎๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ช๎ข๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฉ๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎ช๎๎๎๎๎ฒ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ช๎ข๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ข๎๎ฆ๎๎
๎๎๎ข๎๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ก๎๎ผ๎๎ช๎๎๎๎๎ช๎ฝ๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎๎บ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎
๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎ฟ๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎ช๎ฑ๎ฉ๎
โ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ธ๎ญ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฅ๎
๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎ก๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎ฅ๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ธ๎ฒ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ช๎บ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎ผ๎๎
๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ข๎ช๎บ๎๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ
โ ๎๎๎
๎๎๎๎ข๎ช๎บ๎๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎๎๎ข๎ผ๎ถ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎๎ผ๎ช๎บ๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎๎
โ ๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ข๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎ข๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ก๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฅ๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎พ๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎ข๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎๎บ๎๎ข๎
๎๎ฉ
๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎ผ๎ฑ๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎
๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎ข๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎พ๎๎
๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
โ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎๎๎พ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ข๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎๎บ๎๎ก๎๎๎ฅ๎
๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
๎๎๎๎๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ข๎๎ช๎๎๎ง๎๎ด๎
๎๎๎
๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎พ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ก
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎พ๎ญ๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ข๎
๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎10 %๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ช๎
๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ผ๎๎ฉ๎๎พ๎ข๎๎๎
๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ข๎ผ๎๎ฉ๎๎ธ๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎ผ๎ฟ
๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎
๎๎ฅ๎
๎๎ ๎บ๎ข๎๎ฑ๎๎๎ข๎พ๎๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎พ๎๎ข๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ
๎๎๎ก๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎๎๎๎๎ธ๎ข๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎ฒ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ผ๎๎ข๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ด๎ก๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฉ๎ง๎๎๎ฅ๎
๎๎ฅ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎ข๎ฒ๎
๎จ๎ช๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎บ๎๎ก๎ฉ๎
๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎น๎ฅ๎๎๎๎พ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎ฅ๎๎๎ข๎๎พ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฒ๎ก๎ฅ๎๎๎๎ข๎ฒ๎พ๎
๎๎ก๎ผ๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎ฅ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฎ๎ก๎
๎ฅ
๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎ฅ๎๎พ๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ก๎๎ผ๎๎ช๎๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎ฎ๎๎
๎๎๎ฟ๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ข๎๎ผ๎ข๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ข๎ก
๎๎ด๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ต๎๎๎๎น๎ผ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ

๎๎ก๎๎ผ๎ | 155
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎พ๎ฅ๎๎๎๎น๎๎๎๎ค๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎พ๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ผ๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎จ๎๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ก๎๎๎ฟ๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎พ๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ช๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎๎๎๎บ๎ญ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ค๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎ก๎๎๎๎ฃ๎๎๎ข๎๎ง๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ
๎๎๎ก๎
โ ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎พ๎๎ฝ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ผ๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎จ๎๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎
โ ๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎๎๎๎พ๎ฅ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
โ ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ช๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎น๎๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
โ ๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎
๎๎159๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ก๎๎จ๎๎ฝโ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ก๎๎จ๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎บ๎
๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ
๎๎ผ๎๎๎บ๎๎
๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฟ๎๎๎ผ๎น๎ช๎ฑ๎๎๎พ๎ข๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ
www.bosch-pt.com๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฒ๎๎ฒ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ช๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎ค๎๎ฅ๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฆ๎
๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎บ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎ฅ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎ช๎ฑ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ง
๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ข๎
www.bosch-pt.com
๎๎ก๎ผ๎๎ฝ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎บ๎ก๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ง๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎ก๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ก๎๎๎บ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ฅ๎๎๎พ๎ข๎ณ๎๎ฟ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎ฅ๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ข๎๎
๎๎ฅ๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ข๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ข๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎จ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ก
๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ง๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ฟ๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎พ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎๎ฉ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

156 | ๎๎ก๎๎ผ๎
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ
๎๎๎๎10๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎2๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎4๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ผ๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ก๎ช๎ง๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ง๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎ฟ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎ฅ๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฑ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎ง๎๎ก
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎นโ ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ง๎๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎
๎157๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎ฅ๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎โ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ง๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฟ
๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎๎2๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎ฝ๎๎ฅ๎๎ผ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎ฟโ ๎๎๎๎๎ก๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ข๎พ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ง๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ช๎๎๎ก๎โ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎6๎๎ฐ๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎ค๎๎ฒ๎
๎3โ2
๎๎๎๎๎๎ผ๎พ๎ด๎ฟ๎๎๎๎
๎157๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎จ๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฑ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎จ๎๎ฝ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎ง๎๎ก
๎ผ๎๎๎ผ๎พ๎ฅ๎๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎พ๎ฅ๎๎๎๎น๎๎๎๎ค๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎ธ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎ฟ๎๎ธ๎๎ฅ
๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฟ๎๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎157๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎จ๎๎โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎พ๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ช๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎๎๎๎บ๎ญ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ผ๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎จ๎๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎
๎๎๎ก๎๎๎๎๎ผ๎๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ง๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎158
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎โ ๎ป๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎bar
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
โ ๎๎ฐ๎ก๎๎
๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎ฟ
๎157๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ฝ๎ฅ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎ก๎๎๎๎ฃ๎๎๎ข๎๎ง๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ
๎๎๎ก๎
โ ๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎๎๎ผ๎ฟโ ๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎13๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฒ๎
๎๎ฅ๎๎ก๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ค๎๎ฅ
โ ๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎
๎๎159๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎13๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅโ ๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ
๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎โ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎5 bar
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎น๎ผ๎ง๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎157๎๎๎๎๎ฉ
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎๎๎ผ๎ฟโ ๎๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎น๎๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎โ 8๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎bar
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ฉ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎157๎๎๎๎๎ฉ
๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎13๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฒ๎
๎๎ฅ๎๎ก๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ค๎๎ฅ
โ ๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎
๎๎159๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎13๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅโ ๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ

158 | ๎๎ก๎๎ผ๎
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ต๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ต๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ข๎๎๎ก๎๎๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ผ๎ฟ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎ฅ๎๎ข๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎ฝ
๎๎ข๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ก๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฅ๎2006/42/EG๎๎๎ฉ๎ผ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎EN 792-13๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎
๎๎ฐ๎ก๎๎
๎(2006/42/EC)๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certi๏ฌcation
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden๎ 12.11.2014
๎พ๎ช๎
๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ค๎๎๎๎
)A๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎ก๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ผ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ฝ๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช
๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎ฝ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฃ๎๎๎ฟ๎๎๎ฅ๎ฅ๎๎๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎๎๎13๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎
๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎น๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ฟ๎๎ฑ๎๎๎ฅ๎๎๎น๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฉ๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎
๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฝ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎พ๎ต๎๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ณ๎๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ค๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎ฉ๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎157๎๎๎๎๎ฉ
๎๎ผ๎๎๎๎ก๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ ๎๎ฅ๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ด๎๎ผ๎๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎6๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ฐ๎ฟ๎๎
๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎12๎๎ธ๎๎๎ก๎๎๎ข๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฝ๎13๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ช๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎น
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎11๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎๎พ๎๎
๎๎
๎๎ค๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ๎1๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ด๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ช๎ฟ๎๎๎๎ณ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ผ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ก๎ฉ
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฟ๎๎ณ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎
)B2โโโB1๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ช๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ผ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ฒ๎๎๎ค๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎
๎ผ๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎ฅ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎
โ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ช๎๎๎
๎๎๎ยป๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎
๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎๎ผ๎ฝ๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฟ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎พ๎ฟ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎
๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฉ
๎๎๎๎ฆ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎ง๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฟ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฟ๎11๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎พ๎๎น๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎ฆ๎พ๎ฟ๎๎พ๎๎น๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎น๎ญ๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ก๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎พ๎๎น๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ
๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎๎ผ๎
โ ๎๎๎๎ผ๎พ๎๎ฝ๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎8๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎ฅ๎ผ๎๎
โ ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎14๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎5๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎2๎๎๎๎๎ค๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ก๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎GSN 90-34 DK
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎7๎๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎ฟ
โ ๎๎พ๎๎น๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฟ๎๎ด๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎7๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎ฆ๎พ๎ฟ
โ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ
๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎บ๎๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎บ๎ฟ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฉ๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ค๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎พ๎๎น๎๎๎ฟ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ผ๎
๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ
๎๎๎๎๎พ๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ผ๎๎ฆ๎๎๎
๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ฑ
๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ข๎๎ก
๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎พ๎ฟ๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎2๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
10๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎น๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎ง
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฝ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ง๎๎ฃ๎ผ๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฝ
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
โ ๎๎ก๎ผ๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎10๎๎ผ๎๎๎ฅ
๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎
๎ผ๎ฟ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ
๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎2๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎น๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ก๎๎ฟ๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ถ๎๎
๎9๎๎๎๎พ๎๎๎น
๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ผ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ฒ๎๎๎ค๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎
๎ผ๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎ฅ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎พ๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ค๎๎๎๎
)C๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎9๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎น๎ผ๎ง๎๎๎๎บ๎ญ๎ฅ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก
๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎พ๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎9๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ
โ ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ด๎๎ผ๎๎๎๎ข๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ผ๎๎11๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ก๎ฉ๎๎ค๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ๎1
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ด๎๎ผ๎ฝ๎2๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
โ ๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎10๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎ผ๎
๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎ก
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎ฅ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฑ
โ ๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎พ๎๎น๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎
โ ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ช๎
๎๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
๎๎ก๎ผ๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ค๎๎๎๎
)D๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎9๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฉ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎บ๎ญ๎ฅ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฟ๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎ผ๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎พ๎๎๎น
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎
โ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎9๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ
โ ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎10๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ ๎จ๎ก
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ด๎๎ผ๎๎๎๎ข๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ผ๎๎11๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ก๎ฉ๎๎ค๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ๎1
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ด๎๎ผ๎ฝ๎2๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฑ
โ ๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎พ๎๎น๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎
โ ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎ช๎
๎๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎บ๎ฟ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
โ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ค๎๎ผ๎ฟ๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎พ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ค๎๎๎
โ ๎๎ค๎๎๎ฟ๎๎ฝ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎10๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎ข๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎ผ๎ช๎
๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎ผ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ธ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎๎ฒ๎๎๎ค๎๎ผ๎ฝ๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎
๎ผ๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎ฅ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ค๎๎ง๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฝ
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ฒ๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎ข๎
๎๎ก๎ช๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎ข๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎ช๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎ฒ๎ข๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฅ๎๎ข๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎ผ๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎ช๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ก๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎๎ ๎๎ฅ๎๎ก๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฅ๎๎๎ถ๎๎
๎๎157๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ช

๎๎ก๎๎ผ๎ | 159
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ง๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎ข๎๎ก๎ฒ๎
๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎ผ๎ข๎๎ก๎ฒ๎
๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎ฝ
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎๎ก๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎ผ๎ฝ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ข๎ฆ๎
๎๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎ฅ
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ผ๎ข๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎น๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ก
โ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎10 %๎๎๎๎๎ค๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎ฅ๎๎ก๎๎๎๎ฝ๎๎๎ผ๎ง๎๎ก๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎ง๎๎ก๎๎ผ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฝ
๎๎๎๎๎ค๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎ถ๎๎๎ผ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎พ๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎น๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎ฅ๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฝ
๎๎ข๎๎น๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎บ๎๎ผ๎ฒ๎
๎๎๎ก๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎
๎๎๎๎ผ๎ก๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎น๎ผ๎ฟ
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ข๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎ฃ๎๎๎๎๎ข๎ฟ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ก๎๎พ๎ช๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎บ๎ฒ๎
๎๎พ๎ช๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ง๎๎๎๎๎ฟ๎๎ณ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎พ๎ช๎๎๎๎๎ฟ๎๎ณ๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎
๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎ผ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ณ๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ผ๎ก๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎๎ช๎๎ก๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก
๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎จ๎๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎บ๎
๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ค๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ค๎๎ผ๎๎ฅ
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎ฝ๎๎๎ฅ๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎ฝ๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ด๎๎ผ๎๎๎ 1
๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎ 2
๎๎๎น๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎๎ณ๎ 3
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ 4
๎ค๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎๎ 5
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ฐ๎ฟ๎๎๎ 6
๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ 7
๎๎ผ๎ฆ๎๎ 8
๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎พ๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎ 9
๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฝ๎ 10
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ 11
๎๎๎๎ฅ๎๎ธ๎๎๎ก๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ฐ๎ฟ๎๎๎ 12
๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ 13
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ 14
๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎
๎ 15
๎๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ 16
๎๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎ 17
๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎ผ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ 18
๎ผ๎๎๎ฅ๎๎ก๎ผ๎๎ผ๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 19
๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ 20
๎๎๎๎๎
๎๎ฒ๎๎ง๎ 21
๎๎๎ง๎๎ก๎ 22
๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ 23
๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ 24
๎๎๎๎ฒ๎ฟ๎๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎
๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ข๎๎๎๎ฒ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ค๎ผ๎๎๎ก๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎บ๎
๎๎๎๎น๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎ช๎๎ฆ๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎GSN 90-21 RKGSN 90-34 DKGSN 100-34 DK
๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎ฅ3 601 D91 0..3 601 D91 3..3 601 D91 5..
(91 psi) 6,3 bar๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎ฅ๎๎๎Nm868794
๎ผ๎๎๎ฅ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ข๎๎ก
โ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ
โ ๎๎ก๎ผ๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฅ
โ
โ
โ
โ
โ
โ
๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎
โ ๎๎๎
โ ๎ก๎๎ฑ
โ ๎๎ฒ๎
mm
mm
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎ก๎ช๎ง๎๎ค๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ
๎๎ฅ๎๎๎๎๎ก
50โ90
2,8โ3,8
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฝ๎ผ๎ฝ๎๎ค๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ
๎๎พ๎ฅ๎D๎๎๎ก
50โ90
2,8โ3,8
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฝ๎ผ๎ฝ๎๎ค๎ฝ๎ฅ๎๎๎ผ๎ฟ
๎๎พ๎ฅ๎D๎๎๎ก
65โ100
2,8โ3,3
๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ยฐ213434
๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎739999
(SAE 20, SAE 10)๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฝ๎ฅ๎ml0,5โ0,250,5โ0,250,5โ0,25
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ml591591660
๎๎ผ๎ฝ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฟbar8โ58โ58โ5
๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎ค๎ฅ๎๎"3/83/83/8
๎๎๎ฅ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
โ ๎ต๎ณ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎๎ก๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎
โ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
โ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎ฝ๎๎๎
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
๎๎ก๎ผ๎ช๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฃ๎๎๎๎
(100 psi) 6,8 bar ๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฝ๎๎๎๎๎l3,023,023,49
๎๎ผ๎บ๎ฟ๎
โ ๎๎ผ๎๎
๎๎
โ ๎๎๎น
โ ๎ก๎๎ฑ
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
EPTA-Procedure 01/2003๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ก๎๎๎๎ฟ๎ผ๎ฒ๎๎๎ฃ๎๎ฅkg3,893,84,26
๎๎ผ๎บ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ผ๎น๎ช๎ฑ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎๎EN 12549๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฉ๎๎ฅ๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎ผ๎๎๎๎๎๎A๎๎๎ช๎ฝ๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ฒ๎ก
๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎ฒ๎ก๎๎XXX dB(A)๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ผ๎ฆ๎๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎ก๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎ผ๎ฟ
๎Kโ=โ3 dB๎๎๎๎๎บ๎ฒ๎
๎๎ข๎๎น๎๎๎ผ๎ฒ๎๎๎พ๎๎๎ญ๎๎YYY dB(A)๎๎๎
๎๎ฉ
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ค๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
dB(A)
dB(A)
110 = XXX
123 = YYY
110 = XXX
123 = YYY
94 = XXX
107 = YYY
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ก๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฟ๎K๎๎ผ๎ฒ๎๎๎พ๎๎๎ญ๎๎ฅah๎๎๎ผ๎ฅ๎ผ๎บ๎
๎๎๎๎๎ฝ๎๎ฃ๎๎๎๎
:EN ISO 20643๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ผ๎๎
๎K = 1,5 m/s2 ๎ah = ZZZ m/s2
m/s2
2,5 > ZZZ 2,5 > ZZZ 4,4 = ZZZ
Product specificaties
Merk: | Bosch |
Categorie: | Tacker |
Model: | GSN 90-34 DK Professional |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bosch GSN 90-34 DK Professional stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Tacker Bosch

2 Juli 2022

9 Juli 2022
Handleiding Tacker
- Tacker DeWalt
- Tacker Batavia
- Tacker Bruder Mannesmann
- Tacker Ferm
- Tacker Florabest
- Tacker Parkside
- Tacker Stihl
Nieuwste handleidingen voor Tacker

13 Oktober 2023

8 Juli 2023

8 Juli 2023

30 Maart 2023

24 Januari 2023

15 Januari 2023

29 September 2022

28 September 2022

25 November 2021

24 November 2021