Bosch GSN 90-34 DK Professional Handleiding

Bosch Tacker GSN 90-34 DK Professional

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Bosch GSN 90-34 DK Professional (160 pagina's) in de categorie Tacker. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/160
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 10Z (2014.11) PS / 161 EURO
GSN
90-21 RK | 90-34 DK | 100-34 DK
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperรคiset ohjeet
el ฮ ฯฯ‰ฯ„ฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
tr Orijinal iลŸletme talimatฤฑ
pl Instrukcja oryginalna
cs Pลฏvodnรญ nรกvod k pouลพรญvรกnรญ
sk Pรดvodnรฝ nรกvod na pouลพitie
hu Eredeti hasznรกlati utasรญtรกs
ru ะžั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
uk ะžั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะฐ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั ะท ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั—
kk ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะฝาฑัา›ะฐัƒะปั‹า“ั‹ะฝั‹าฃ ั‚าฏะฟะฝาฑัา›ะฐัั‹
ro Instrucลฃiuni originale
bg ะžั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั
mk ะžั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะพ ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupรคrane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriฤฃinฤlvalodฤ
lt Originali instrukcija
ar
fa
ฯ‚ะขะŽฯฉะฅส‰ ะŒะขฯพฯฆฯ†ะส‰ สŒฮผะ’ะขะŽฯบฯ…
ฮ–ะŽฯฉส‰ ห’ฮผะ’ะ–ะ™ส‰ส“ ะ˜อณฯžฯ†ะส‘
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 1 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Franรงais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Espaรฑol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pรกgina 22
Portuguรชs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pรกgina 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 32
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 42
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 46
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 55
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ฮฃฮตฮปฮฏฮดฮฑ 60
Tรผrkรงe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 65
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 70
ฤŒesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 75
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 79
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 84
ะ ัƒััะบะธะน. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 90
ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกั‚ะพั€ั–ะฝะบะฐ 96
าšะฐะทะฐา›ัˆะฐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ะ‘ะตั‚ 101
Romรขnฤƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 106
ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 111
ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ะกั‚ั€ะฐะฝะฐ 117
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 122
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 126
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 131
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekรผlg 135
Latvieลกu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 140
Lietuviลกkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 2 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
| 3
A
765
1
2
3
4
12
13
11 10 9 8 GSN 90-21 RK
6
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 3 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
4 |
B1
B2
C
โ‰ฅ5
14
7
7
10 9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 4 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
| 5
D
E
F1 F2
10 9
3
15 8
3
16
17
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 5 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
6 |
F3 G
HH I
J
19
20
21
22
23
6
15 18
16
24
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 6 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise fรผr Druckluft-
werkzeuge
Lesen und beachten Sie vor dem
Einbau, dem Betrieb, der Repara-
tur, der Wartung und dem Austausch von Zubehรถrtei-
len sowie vor der Arbeit in der Nรคhe des Druckluftwerk-
zeugs alle Hinweise. Bei Nichtbeachtung der folgenden
Sicherheitshinweise kรถnnen ernsthafte Verletzungen die
Folge sein.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf und ge-
ben Sie sie der Bedienperson.
Arbeitsplatzsicherheit
๏‚„Achten Sie auf Oberflรคchen, die durch den Gebrauch
der Maschine rutschig geworden sein kรถnnen, und
auf durch den Luft- oder den Hydraulikschlauch be-
dingte Stolpergefahren. Ausrutschen, Stolpern und
Stรผrzen sind Hauptgrรผnde fรผr Verletzungen am Arbeits-
platz.
๏‚„Arbeiten Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht in ex-
plosionsgefรคhrdeter Umgebung, in der sich brenn-
bare Flรผssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim
Bearbeiten des Werkstรผcks kรถnnen Funken entstehen,
die den Staub oder die Dรคmpfe entzรผnden.
๏‚„Halten Sie Zuschauer, Kinder und Besucher von Ih-
rem Arbeitsplatz fern, wenn Sie das Druckluftwerk-
zeug benutzen. Bei Ablenkung durch andere Personen
kรถnnen Sie die Kontrolle รผber das Druckluftwerkzeug
verlieren.
Sicherheit von Druckluftwerkzeugen
๏‚„Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst
oder gegen andere Personen und leiten Sie kalte
Luft von den Hรคnden fort. Druckluft kann ernsthafte
Verletzungen verursachen.
๏‚„Kontrollieren Sie Anschlรผsse und Versorgungslei-
tungen. Sรคmtliche Wartungseinheiten, Kupplungen
und Schlรคuche mรผssen in Bezug auf Druck und Luftmen-
ge entsprechend den technischen Daten ausgelegt sein.
Zu geringer Druck beeintrรคchtigt die Funktion des
Druckluftwerkzeugs, zu hoher Druck kann zu Sachschรค-
den und zu Verletzungen fรผhren.
๏‚„Schรผtzen Sie die Schlรคuche vor Knicken, Verengun-
gen, Lรถsungsmitteln und scharfen Kanten. Halten
Sie die Schlรคuche fern von Hitze, ร–l und rotierenden
Teilen. Ersetzen Sie einen beschรคdigten Schlauch
unverzรผglich. Eine schadhafte Versorgungsleitung
kann zu einem herumschlagenden Druckluftschlauch
fรผhren und kann Verletzungen verursachen. Aufgewir-
belter Staub oder Spรคne kรถnnen schwere Augenverlet-
zungen hervorrufen.
๏‚„Achten Sie darauf, dass Schlauchschellen immer
fest angezogen sind. Nicht fest gezogene oder beschรค-
digte Schlauchschellen kรถnnen die Luft unkontrolliert
entweichen lassen.
Sicherheit von Personen
๏‚„Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei-
nem Druckluftwerkzeug. Benutzen Sie kein Druck-
luftwerkzeug, wenn Sie mรผde sind oder unter dem
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Druckluftwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzun-
gen fรผhren.
๏‚„Tragen Sie persรถnliche Schutzausrรผstung und im-
mer eine Schutzbrille. Das Tragen persรถnlicher Schut-
zausrรผstung, wie Atemschutz, rutschfeste Sicherheits-
schuhe, Schutzhelm oder Gehรถrschutz, nach den
Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Ar-
beits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert,
verringert das Risiko von Verletzungen.
๏‚„Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
me. Vergewissern Sie sich, dass das Druckluftwerk-
zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Luftver-
sorgung anschlieรŸen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Druckluftwerkzeugs den Fin-
ger am Ein-/Ausschalter haben oder das Druckluftwerk-
zeug eingeschaltet an die Luftversorgung anschlieรŸen,
kann dies zu Unfรคllen fรผhren.
๏‚„Entfernen Sie Einstellwerkzeuge, bevor Sie das
Druckluftwerkzeug einschalten. Ein Einstellwerk-
zeug, das sich in einem drehenden Teil des Druckluft-
werkzeugs befindet, kann zu Verletzungen fรผhren.
๏‚„รœberschรคtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fรผr einen si-
cheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge-
wicht. Ein sicherer Stand und geeignete Kรถrperhaltung
lassen Sie das Druckluftwerkzeug in unerwarteten Situ-
ationen besser kontrollieren.
๏‚„Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen-
den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare kรถnnen von sich bewegenden Teilen erfasst wer-
den.
๏‚„Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden kรถnnen, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig verwen-
det werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen ver-
ringert Gefรคhrdungen durch Staub.
๏‚„Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie
es, die Abluft in die Augen zu bekommen. Die Abluft
des Druckluftwerkzeugs kann Wasser, ร–l, Metallpartikel
und Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten.
Dies kann Gesundheitsschรคden verursachen.
Sorgfรคltiger Umgang mit und Gebrauch von Druckluft-
werkzeugen
๏‚„Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstรผck festzuhalten und
abzustรผtzen. Wenn Sie das Werkstรผck mit der Hand
festhalten oder an den Kรถrper drรผcken, kรถnnen Sie das
Druckluftwerkzeug nicht sicher bedienen.
๏‚„รœberlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Ver-
wenden Sie fรผr Ihre Arbeit das dafรผr bestimmte
Druckluftwerkzeug. Mit dem passenden Druckluft-
werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
๏‚„Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, dessen
Ein-/Ausschalter defekt ist. Ein Druckluftwerkzeug,
das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lรคsst, ist ge-
fรคhrlich und muss repariert werden.
๏‚„Unterbrechen Sie die Luftversorgung, bevor Sie Ge-
rรคteeinstellungen vornehmen, Zubehรถrteile wech-
seln oder bei lรคngerem Nichtgebrauch. Diese
VorsichtsmaรŸnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Druckluftwerkzeugs.
๏‚„Bewahren Sie unbenutzte Druckluftwerkzeuge au-
รŸerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Druckluftwerkzeug nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Druckluftwerkzeuge sind
gefรคhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen be-
nutzt werden.
๏‚„Pflegen Sie das Druckluftwerkzeug mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gerรคteteile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen, und ob
Teile gebrochen oder so beschรคdigt sind, dass die
Funktion des Druckluftwerkzeugs beeintrรคchtigt
ist. Lassen Sie beschรคdigte Teile vor dem Einsatz des
Druckluftwerkzeugs reparieren. Viele Unfรคlle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Druckluftwerkzeu-
gen.
๏‚„Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfรคltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu fรผhren.
๏‚„Verwenden Sie Druckluftwerkzeug, Zubehรถr, Ein-
satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei-
sungen. Berรผcksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin-
gungen und die auszufรผhrende Tรคtigkeit. Damit
werden Staubentwicklung, Schwingungen und Gerรคu-
schentwicklung soweit wie mรถglich reduziert.
๏‚„Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlieรŸlich von
qualifizierten und geschulten Bedienern eingerich-
tet, eingestellt oder verwendet werden.
๏‚„Das Druckluftwerkzeug darf nicht verรคndert wer-
den. Verรคnderungen kรถnnen die Wirksamkeit der Si-
cherheitsmaรŸnahmen verringern und die Risiken fรผr
den Bediener erhรถhen.
Service
๏‚„Lassen Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur von qualifi-
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Druckluftwerkzeugs erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise fรผr Druckluft-Eintreib-
gerรคte
Tragen Sie eine Schutzbrille.
๏‚„Gehen Sie immer davon aus, dass das Druckluft-
werkzeug Eintreibgegenstรคnde enthรคlt. Die sorglose
Handhabung des Druckluftwerkzeugs kann zum uner-
warteten AusschieรŸen von Eintreibgegenstรคnden fรผh-
ren und Sie verletzen.
๏‚„Halten Sie das Druckluftwerkzeug beim Arbeiten so,
dass Kopf und Kรถrper nicht verletzt werden kรถnnen
bei einem mรถglichen RรผckstoรŸ infolge einer Stรถrung
der Energieversorgung oder von harten Stellen im
Werkstรผck.
๏‚„Zielen Sie mit dem Druckluftwerkzeug nicht auf sich
selbst oder andere Personen in der Nรคhe. Durch un-
erwartetes Auslรถsen wird ein Eintreibgegenstand aus-
gestoรŸen, was zu Verletzungen fรผhren kann.
๏‚„Betรคtigen Sie das Druckluftwerkzeug nicht, bevor es
fest auf das Werkstรผck gesetzt ist. Wenn das Druck-
luftwerkzeug keinen Kontakt mit dem Werkstรผck hat,
kann der Eintreibgegenstand von der Befestigungsstel-
le abprallen und das Druckluftwerkzeug รผberbeanspru-
chen.
Arbeiten Sie nicht auf Leitern oder Ge-
rรผsten, wenn das Auslรถsesystem โ€žKon-
taktauslรถsungโ€œ eingestellt ist. Insbeson-
dere dรผrfen Sie nicht รผber Gerรผste,
Treppen, Leitern oder leiterรคhnliche
Konstruktionen, wie z.B. Dachlattungen, von einer Ein-
treibstelle zur nรคchsten wechseln, Kisten oder Ver-
schlรคge schlieรŸen oder Transportsicherungen z.B. auf
Fahrzeugen und Waggons anbringen. Bei diesem Auslรถ-
sesystem wird jedes Mal, wenn Sie versehentlich das
Druckluftwerkzeug aufsetzen und die Auslรถsesicherung
eingedrรผckt ist, ein Eintreibgegenstand ausgeschossen.
Dies kann zu Verletzungen fรผhren.
๏‚„Achten Sie auf die Arbeitsplatzverhรคltnisse. Ein-
treibgegenstรคnde kรถnnen eventuell dรผnne Werkstรผcke
durchschlagen oder beim Arbeiten an Ecken und Kan-
ten von Werkstรผcken abgleiten und dabei Personen ge-
fรคhrden.
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
wenn der Eintreibgegenstand im Druck-
luftwerkzeug klemmt. Wenn das Druck-
luftwerkzeug angeschlossen ist, kann es
beim Entfernen eines verklemmten Ein-
treibgegenstands versehentlich betรคtigt werden.
๏‚„Seien Sie vorsichtig beim Entfernen eines festsit-
zenden Eintreibgegenstands. Das System kann ge-
spannt sein und der Eintreibgegenstand krรคftig ausge-
stoรŸen werden, wรคhrend Sie versuchen, die
Verklemmung zu beseitigen.
๏‚„Verwenden Sie dieses Druckluftwerkzeug nicht zur
Befestigung von Elektroleitungen. Es ist nicht fรผr die
Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Iso-
lierung von Elektrokabeln beschรคdigen und so elektri-
schen Schlag und Feuergefahren verursachen.
๏‚„Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder brennbare
Gase als Energiequelle fรผr das Druckluftwerkzeug.
Brennbare Gase sind gefรคhrlich und kรถnnen das Druck-
luftwerkzeug zur Explosion bringen.
WARNUNG
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 7 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
8 | Deutsch
๏‚„Verwenden Sie geeignete Suchgerรคte, um verborge-
ne Versorgungsleitungen aufzuspรผren, oder ziehen
Sie die รถrtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kon-
takt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektri-
schem Schlag fรผhren. Beschรคdigung einer Gasleitung
kann zur Explosion fรผhren. Eindringen in eine Wasserlei-
tung verursacht Sachbeschรคdigung.
๏‚„Das Druckluftwerkzeug darf nur an Leitungen ange-
schlossen werden, bei denen der maximal zulรคssige
Druck des Druckluftwerkzeugs um nicht mehr als
10 % รผberschritten werden kann; bei hรถheren Drรผ-
cken muss ein Druckregelventil (Druckminderer)
mit nachgeschaltetem Druckbegrenzungsventil in
die Druckluftleitung eingebaut werden. รœberhรถhter
Druck verursacht einen unnormalen Betrieb oder einen
Bruch des Druckluftwerkzeugs, was zu Verletzungen
fรผhren kann.
Produkt- und Leistungs-
beschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versรคumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und An-
weisungen kรถnnen elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen ver-
ursachen.
BestimmungsgemรครŸer Gebrauch
Das Druckluftwerkzeug ist bestimmt fรผr Verbindungs-
arbeiten bei Dachdeckerarbeiten, Schalungen und
Lattungen sowie bei der Fertigung von Wand-/Decken-
elementen, Holzfassaden, Paletten, Holzzรคunen, Schall-
schutzwรคnden und Kisten.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klammern
etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โ€žTechnische
Datenโ€œ spezifiziert sind.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten be-
zieht sich auf die Darstellung des Druckluftwerkzeuges auf
der Grafikseite.
1Werkstรผckschoner
2Auslรถsesicherung
3Stellrad zur Tiefenanschlageinstellung
4Luftaustritt
5Handgriff
6Luftanschlussstรผck
7Magazinschieber
8Magazin
9Umschalter fรผr Auslรถsesystem
10 Auslรถser
11 Mรผndung
12 Schnellverschlusskupplung
13 Zuluftschlauch
14 Nagelstreifen*
15 Magazinverschluss
16 Verschlussstift
17 Schlagstempel
18 Magazinhalterung
19 Magazinaufnehmer am Schusskanal
20 Magazinschiene
21 Fixierschraube
22 Abdeckkappe
23 Federclip
24 Einschraubรถse zum Aufhรคngen des
Druckluftwerkzeugs
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehรถr gehรถrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstรคndige Zubehรถr finden Sie in
unserem Zubehรถrprogramm.
Technische Daten
Druckluft-Nagler GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Sachnummer 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Einschlagkraft bei 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Auslรถsesysteme
โ€“ Einzelauslรถsung mit Sicherungsfolge
โ€“Kontaktauslรถsung
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Eintreibgegenstand
โ€“Typ
โ€“Lรคnge
โ€“Durchmesser mm
mm
Nagelstreifen
kunststoffgebunden
Rundkopf
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Nagelstreifen
papiergebunden
D-Kopf
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Nagelstreifen
papiergebunden
D-Kopf
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magazinwinkel ยฐ2134 34
max. Magazin-Fassungsvermรถgen 73 99 99
Motorenรถl (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Innenvolumen ml 591 591 660
max. Arbeitsdruck bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Anschlussgewinde "3/83/8 3/8
Zuluftschlauch
โ€“ max. Betriebsdruck bei 20 ยฐC
โ€“ Lichte Schlauchweite
โ€“ max. Schlauchlรคnge
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftverbrauch je Eintreibvorgang bei 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
MaรŸe
โ€“Hรถhe
โ€“Breite
โ€“Lรคnge
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Gerรคusch-/Vibrationsinformation
Gerรคuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 12549.
Der A-bewertete Gerรคuschpegel des Druckluftwerkzeugs betrรคgt
typischerweise: Schalldruckpegel XXX dB(A); Schallleistungspegel
YYY dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehรถrschutz tragen!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Schwingungsgesamtwerte ah und Unsicherheit K ermittelt
entsprechend EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 8 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Deutsch | 9
Konformitรคtserklรคrung
Wir erklรคren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
โ€žTechnische Datenโ€œ beschriebene Produkt allen einschlรค-
gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG ein-
schlieรŸlich ihrer ร„nderungen entspricht und mit folgenden
Normen รผbereinstimmt: EN 792-13.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montage
Anschluss an die Luftversorgung (siehe Bild A)
Vergewissern Sie sich, dass der Druck der Druckluftanlage
nicht grรถรŸer als der maximal zulรคssige Nenndruck des
Druckluftwerkzeugs ist. Stellen Sie zunรคchst den Luftdruck
auf den unteren Wert des empfohlenen Nenndrucks ein
(siehe โ€žTechnische Datenโ€œ).
Prรผfen Sie im Zweifelsfall den Druck am Lufteintritt mit ei-
nem Manometer bei eingeschaltetem Druckluftwerkzeug.
Fรผr eine maximale Leistung mรผssen die Werte fรผr den Zu-
luftschlauch 13 (Anschlussgewinde, maximaler Betriebs-
druck, lichte Schlauchweite, maximale Schlauchlรคnge; sie-
he โ€žTechnische Datenโ€œ), eingehalten werden.
Die zugefรผhrte Druckluft muss frei von Fremdkรถrpern und
Feuchtigkeit sein, um das Druckluftwerkzeug vor
Beschรคdigung, Verschmutzung und Rostbildung zu schรผt-
zen.
Sรคmtliche Armaturen, Verbindungsleitungen und Schlรคu-
che mรผssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge
entsprechend ausgelegt sein.
Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen, z.B. durch
Quetschen, Knicken oder Zerren!
Anschluss der Luftversorgung an das Druckluftwerk-
zeug
โ€“ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โ€žMagazin entleerenโ€œ, Seite 10)
Bei den nachfolgenden Arbeitsschritten kann ein Ein-
treibgegenstand ausgestoรŸen werden, wenn sich durch
Reparatur- und Wartungsarbeiten oder Transport inne-
re Teile des Druckluftwerkzeugs nicht in Ausgangsstel-
lung befinden.
โ€“ Verbinden Sie das Luftanschlussstรผck 6 mit einem Zu-
luftschlauch 13, der mit einer Schnellverschlusskupp-
lung 12 ausgerรผstetet ist.
โ€“ Prรผfen Sie die einwandfreie Funktion, indem Sie das
Druckluftwerkzeug mit der Mรผndung 11 oder ggf. mit
dem gummierten Werkstรผckschoner 1 auf ein Reststรผck
Holz oder einen Holzwerkstoff aufsetzen und ein- bis
zweimal auslรถsen.
Magazin bestรผcken (siehe Bilder B1โ€“B2)
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
VorsichtsmaรŸnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
๏‚„Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehรถr (siehe
โ€žTechnische Datenโ€œ). Die Prรคzisionsteile des Druck-
luftwerkzeugs wie Magazin, Mรผndung und Schusskanal
sind auf Klammern, Nรคgel und Stifte von Bosch abge-
stimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqua-
litรคten und Abmessungen.
Die Verwendung von unzulรคssigen Eintreibgegenstรคn-
den kann das Druckluftwerkzeug beschรคdigen und Ver-
letzungen verursachen.
Halten Sie das Druckluftwerkzeug wรคhrend des Bestรผ-
ckens des Magazins so, dass die Mรผndung 11 weder auf Ih-
ren eigenen Kรถrper noch auf andere Personen gerichtet ist.
โ€“ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 soweit zurรผck bis er
hinten einrastet.
Hinweis: Der Magazinschieber muss sich ohne groรŸen
Kraftaufwand (nur mit Fingerkraft) zurรผckschieben lassen.
Ein stramm laufender Magazinschieber bewirkt, dass die
Nรคgel in einem falschen Winkel eingeschossen werden.
โ€“ Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazin-
schieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8
nicht verschmutzt ist.
โ€“ Legen Sie einen passenden Nagelstreifen 14 ein.
Verwenden Sie keine Nagelstreifen, die weniger als 5
Nรคgel enthalten. Legen Sie nicht mehr als 2 Nagelstrei-
fen ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Kรถpfe der Nรคgel
nicht รผberlappen.
GSN 90-34 DK: Bei diesem Druckluftwerkzeug verhindert
eine Sperre des Magazinschiebers, dass die letzten Nรคgel
ausgeschossen werden. Ca. 7 Nรคgel verbleiben im Maga-
zin.
โ€“ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 noch einmal ganz zu-
rรผck, um die Arretierung zu lรถsen.
โ€“ Fรผhren Sie den Magazinschieber vorsichtig nach vorne
bis er den Nagelstreifen berรผhrt.
Stellen Sie dabei sicher, dass der Magazinschieber รผber
den Kopf des letzen Nagels geschoben ist.
Hinweis: Lassen Sie den Magazinschieber nicht ungefรผhrt
zurรผckschnappen. Der Magazinschieber kรถnnte dabei be-
schรคdigt werden, und es besteht die Gefahr, dass Ihre Fin-
ger eingeklemmt werden.
Betrieb
Auslรถsesysteme
Das Druckluftwerkzeug kann mit zwei verschiedenen
Auslรถsesystemen betrieben werden:
โ€“Einzelauslรถsung mit Sicherungsfolge
Bei diesem Auslรถsesystem muss zuerst die Auslรถsesi-
cherung 2 fest auf das Werkstรผck gesetzt werden. Ein
Eintreibgegenstand wird erst dann ausgeschossen,
wenn der Auslรถser 10 gedrรผckt wird.
Danach kรถnnen weitere Eintreibvorgรคnge nur dann aus-
gelรถst werden, wenn der Auslรถser und die Auslรถsesi-
cherung zuvor wieder in die Ausgangslage versetzt wor-
den sind.
โ€“Kontaktauslรถsung
Bei diesem Auslรถsesystem muss zuerst der Auslรถser 10
gedrรผckt werden. Ein Eintreibgegenstand wird immer
dann ausgeschossen, wenn bei gedrรผcktem Auslรถser
die Auslรถsesicherung 2 fest auf das Werkstรผck gesetzt
wird.
Damit wird eine hรถhere Arbeitsgeschwindigkeit er-
reicht.
Zum Einstellen des Auslรถsesystems dient der Umschalter
9.
Inbetriebnahme
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
VorsichtsmaรŸnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Arbeiten mit Einzelauslรถsung (siehe Bild C)
โ€“ Drรผcken Sie den Umschalter 9 nach innen und kippen
Sie ihn gleichzeitig in die untere Stellung, bis er wieder
einrastet. Das Auslรถsesystem โ€žEinzel-
auslรถsungโ€œ ist eingestellt.
โ€“ Lassen Sie den Umschalter 9 wieder los.
โ€“ Setzen Sie die Mรผndung 11 oder ggf. den gummierten
Werkstรผckschoner 1 fest auf das Werkstรผck auf, bis die
Auslรถsesicherung 2 ganz eingedrรผckt ist.
โ€“ Drรผcken Sie anschlieรŸend kurz den Auslรถser 10 und las-
sen ihn wieder los.
Dabei wird ein Nagel ausgeschossen.
โ€“ Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstรผck zu-
rรผckprallen.
โ€“ Fรผr einen weiteren Eintreibvorgang heben Sie das
Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstรผck ab und setzen
es an der nรคchsten gewรผnschten Stelle wieder fest auf.
Arbeiten mit Kontaktauslรถsung (siehe Bild D)
โ€“ Drรผcken Sie den Umschalter 9 nach innen und kippen
Sie ihn gleichzeitig in die obere Stellung, bis er wieder
einrastet. Das Auslรถsesystem
โ€žKontaktauslรถsungโ€œ ist
eingestellt.
โ€“ Lassen Sie den Umschalter 9 wieder los.
โ€“ Drรผcken Sie den Auslรถser 10 und halten Sie ihn ge-
drรผckt.
โ€“ Setzen Sie die Mรผndung 11 oder ggf. den gummierten
Werkstรผckschoner 1 fest auf das Werkstรผck auf, bis die
Auslรถsesicherung 2 ganz eingedrรผckt ist.
Dabei wird ein Nagel ausgeschossen.
โ€“ Lassen Sie das Druckluftwerkzeug vom Werkstรผck zu-
rรผckprallen.
โ€“ Fรผr einen weiteren Eintreibvorgang heben Sie das
Druckluftwerkzeug ganz vom Werkstรผck ab und setzen
es an der nรคchsten gewรผnschten Stelle wieder fest auf.
โ€“ Bewegen Sie das Druckluftwerkzeug gleichmรครŸig durch
Anheben und wieder Aufsetzen รผber das Werkstรผck.
Jedes Mal wenn Sie das Druckluftwerkzeug aufsetzen
und die Auslรถsesicherung eingedrรผckt ist, wird ein Na-
gel ausgeschossen.
โ€“Sobald die gewรผnschte Anzahl an Nรคgeln eingetrieben
wurde, lassen Sie den Auslรถser 10 wieder los.
Arbeitshinweise
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
VorsichtsmaรŸnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
Prรผfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie Funk-
tion der Sicherheits- und Auslรถseeinrichtungen sowie den
festen Sitz aller Schrauben und Muttern.
Trennen Sie ein defektes oder nicht einwandfrei arbeiten-
des Druckluftwerkzeug sofort von der Luftzufuhr und kon-
taktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Fรผhren Sie keine unvorschriftsmรครŸigen Manipulationen
am Druckluftwerkzeug durch. Demontieren oder blockie-
ren Sie keine Teile des Druckluftwerkzeugs, wie z.B. die
Auslรถsesicherung.
Fรผhren Sie keine โ€žNotreparaturenโ€œ mit ungeeigneten Mit-
teln durch. Das Druckluftwerkzeug ist regelmรครŸig und
sachgerecht zu warten (siehe โ€žWartung und Reinigungโ€œ,
Seite 10).
Vermeiden Sie jegliche Schwรคchung und Beschรคdigung
des Druckluftwerkzeugs, z.B. durch:
โ€“ Einschlagen oder Eingravieren,
โ€“ vom Hersteller nicht zugelassene UmbaumaรŸnahmen,
โ€“ Fรผhren an Schablonen, die aus hartem Material, z.B.
Stahl, gefertigt sind,
โ€“ Fallenlassen auf oder Schieben รผber den FuรŸboden,
โ€“ Handhabung als Hammer,
โ€“ jede Art von Gewalteinwirkung.
Vergewissern Sie sich, was sich unter oder hinter Ihrem
Werkstรผck befindet. SchieรŸen Sie keine Nรคgel in Wรคnde,
Decken oder FuรŸbรถden, wenn sich dahinter Personen be-
finden. Die Nรคgel kรถnnen das Werkstรผck durchschlagen
und jemanden verletzen.
SchieรŸen Sie keinen Nagel auf einen bereits eingetriebe-
nen Nagel. Dabei kann sich der Nagel verformen, die Nรคgel
kรถnnen sich verklemmen oder das Druckluftwerkzeug
kann sich unkontrolliert bewegen.
Wird das Druckluftwerkzeug bei kalten Umgebungsbedin-
gungen eingesetzt, werden die ersten Nรคgel langsamer als
รผblich eingetrieben. Nachdem sich das Druckluftwerkzeug
wรคhrend des Arbeitens erwรคrmt hat, ist eine normale Ar-
beitsgeschwindigkeit wieder mรถglich.
Vermeiden Sie Leerschรผsse, um den VerschleiรŸ des
Schlagstempels zu vermindern.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 9 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
10 | Deutsch
Trennen Sie bei lรคngeren Arbeitspausen oder am Arbeits-
ende das Druckluftwerkzeug von der Luftzufuhr und ent-
leeren Sie mรถglichst das Magazin.
Magazin entleeren
โ€“ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 soweit zurรผck bis er
hinten einrastet.
โ€“ Entnehmen Sie die Nagelstreifen 14.
Verwerfen Sie Nagelstreifen, die weniger als 5 Nรคgel
enthalten.
โ€“ Ziehen Sie den Magazinschieber 7 noch einmal ganz zu-
rรผck, um die Arretierung zu lรถsen.
โ€“ Fรผhren Sie den Magazinschieber vorsichtig nach vorne
bis er den Anfang des Magazins berรผhrt.
Hinweis: Lassen Sie den Magazinschieber nicht ungefรผhrt
zurรผckschnappen. Der Magazinschieber kรถnnte dabei be-
schรคdigt werden, und es besteht die Gefahr, dass Ihre Fin-
ger eingeklemmt werden.
Tiefenanschlag einstellen (siehe Bild E)
Die Einschlagtiefe der Nรคgel kann mit dem Stellrad 3 einge-
stellt werden.
โ€“ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โ€žMagazin entleerenโ€œ, Seite 10)
โ€“Nรคgel werden zu tief eingeschossen:
Um die Einschlagtiefe zu reduzieren, drehen Sie das
Stellrad 3 im Uhrzeigersinn.
oder
Nรคgel werden nicht tief genug eingeschossen:
Um die Einschlagtiefe zu erhรถhen, drehen Sie das Stell-
rad 3 gegen den Uhrzeigersinn.
โ€“ Bestรผcken Sie das Magazin wieder.
(siehe โ€žMagazin bestรผckenโ€œ, Seite 9)
โ€“ Testen Sie die neue Einschlagtiefe an einem Probewerk-
stรผck.
Wiederholen Sie gegebenfalls die Arbeitsschritte.
Verklemmungen lรถsen (siehe Bilder F1โ€“F3)
Einzelne Nรคgel kรถnnen sich im Schusskanal verklemmen.
Sollte dies hรคufiger vorkommen, kontaktieren Sie eine au-
torisierte Bosch-Kundendienststelle.
โ€“ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โ€žMagazin entleerenโ€œ, Seite 10)
โ€“ ร–ffnen Sie den Magazinverschluss 15.
โ€“ Ziehen Sie das Magazin 8 vom Gehรคuse weg bis es von
dem Verschlussstift 16 rutscht.
Damit wird der verklemmte Nagel im Schusskanal frei-
gelegt.
โ€“ Entfernen Sie den verklemmten Nagel. Verwenden Sie
dazu bei Bedarf eine Zange.
โ€“ Wenn der Schlagstempel 17 ausgefahren ist, schieben
Sie ihn mit einem geschmierten Schraubendreher oder
einem anderen geeigneten geschmierten Gegenstand
wieder zurรผck in den Kolben.
โ€“ Schmieren Sie den Schusskanal mit 2โ€“3 Tropfen Moto-
renรถl (SAE 10 oder SAE 20).
โ€“ Setzen Sie das Magazin 8 wieder ein:
ร–ffnen Sie bei Bedarf den Magazinverschluss 15. Fรผh-
ren Sie den Verschlussstift 16 in die Aussparung der
Magazinhalterung 18 ein. Richten Sie das Magazin an
den Magazinaufnehmern 19 aus und schieben Sie das
Magazin ganz nach vorne. Verriegeln Sie das Magazin in-
dem Sie den Magazinverschluss 15 ganz nach oben
klappen.
โ€“ Bestรผcken Sie das Magazin wieder.
(siehe โ€žMagazin bestรผckenโ€œ, Seite 9)
Magazinschiene wechseln (siehe Bild G)
Die Magazinschienen 20 kรถnnen nach lรคngerem Gebrauch
des Druckluftwerkzeugs verschleiรŸen.
Wechseln Sie defekte Magazinschienen aus.
โ€“ Entleeren Sie das Magazin 8.
(siehe โ€žMagazin entleerenโ€œ, Seite 10)
โ€“ Lรถsen Sie die Fixierschraube 21 (3 mm) mit dem mitge-
lieferten Innensechskantschlรผssel.
โ€“ Ziehen Sie die Abdeckkappe 22 aus dem Magazin 8.
โ€“ Lassen Sie die defekten Magazinschienen 20 aus dem
Magazin gleiten.
โ€“ Schieben Sie die neuen Magazinschienen in das Maga-
zin.
โ€“ Setzen Sie die Abdeckung 22 wieder in das Magazin ein
und ziehen Sie die Fixierschraube 21 fest.
Werkstรผckschoner wechseln (siehe Bild H)
Der Werkstรผckschoner 1 am Ende der Auslรถsesicherung 2
schรผtzt das Werkstรผck, bis das Druckluftwerkzeug fรผr den
Eintreibvorgang richtig platziert ist.
Der Werkstรผckschoner kann entfernt und ersetzt werden.
โ€“ Entfernen Sie den Federclip 23 und ziehen Sie den
Werkstรผckschoner von der Auslรถsesicherung 2.
โ€“ Schieben Sie den neuen Werkstรผckschoner รผber die
Zapfen der Auslรถsesicherung und bringen Sie den Fe-
derclip wieder an.
Druckluftwerkzeug stationรคr einsetzen (siehe Bild I)
Fรผr den stationรคren Einsatz kann das Druckluftwerkzeug
an einem Federzug befestigt werden.
Dazu brauchen Sie die Einschraubรถse 24.
โ€“ Entfernen Sie die hintere Schraube der Abluftkappe mit
dem mitgelieferten Innensechskantschlรผssel.
โ€“ Schrauben Sie die ร–se 24 fest in die Abluftkappe.
โ€“ Hรคngen Sie die ร–se in den Haken des Federzugs.
Transport und Aufbewahrung
Trennen Sie das Druckluftwerkzeug zum Transportieren
von der Luftversorgung, insbesondere wenn Sie Leitern
benutzen oder sich in ungewohnter Kรถrperhaltung fortbe-
wegen.
Tragen Sie das Druckluftwerkzeug am Arbeitsplatz nur am
Handgriff 5 und mit nicht betรคtigtem Auslรถser 10.
Bewahren Sie das Druckluftwerkzeug immer von der Luft-
versorgung getrennt und an einem trockenen, warmen Ort
auf.
Wenn das Druckluftwerkzeug lรคngere Zeit nicht benutzt
werden soll, รผberziehen Sie die Werkzeugteile aus Stahl
mit einer feinen ร–lschicht. Dies verhindert die Anlagerung
von Rost.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Unterbrechen Sie die Luftversorgung,
bevor Sie Gerรคteeinstellungen vorneh-
men, Zubehรถrteile wechseln oder das
Druckluftwerkzeug weglegen. Diese
VorsichtsmaรŸnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Druckluftwerkzeugs.
๏‚„Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur
von qualifiziertem Fachpersonal durchfรผhren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluft-
werkzeugs erhalten bleibt.
Eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle fรผhrt diese Ar-
beiten schnell und zuverlรคssig aus.
Druckluftwerkzeug schmieren (siehe Bild J)
Ist das Druckluftwerkzeug nicht an eine Wartungseinheit
angeschlossen, muss es in regelmรครŸigen Abstรคnden ge-
schmiert werden:
โ€“Bei leichtem Einsatz 1x am Tag.
โ€“Bei schwerem Einsatz 2x am Tag.
Geben Sie 2โ€“3 Tropfen Schmiermittel in das Luftan-
schlussstรผck 6. Verwenden Sie nicht zuviel Schmiermittel,
das sich dann im Druckluftwerkzeug ansammelt und รผber
den Luftaustritt 4 wieder abgegeben wird.
Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Schmier-
mittel.
โ€“ Mineral-Motorenรถl SAE 10 (fรผr den Einsatz bei sehr kal-
ten Umgebungsbedingungen)
โ€“ Mineral-Motorenรถl SAE 20
๏‚„Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe um-
weltgerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vor-
schriften.
Instandhaltungsplan
Halten Sie den Luftaustritt 4, die Auslรถsesicherung 2 und
den Auslรถser 10 stets sauber und frei von Fremdkรถrpern
(Staub, Spรคnen, Sand etc).
Reinigen Sie das Magazin 8. Entfernen Sie Plastik- oder
Holzspรคne, die sich wรคhrend des Arbeitens im Magazin an-
sammeln kรถnnen.
Reinigen Sie das Druckluftwerkzeug in regelmรครŸigen Ab-
stรคnden mit Hilfe von Druckluft.
MaรŸnahme Begrรผndung Ausfรผhrung
Abluftfilter tรคglich entleeren. Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluft-
werkzeug ansammelt. โ€“ ร–ffnen Sie das Auslassventil.
Schmierstoffgeber immer aufgefรผllt halten. Hรคlt das Druckluftwerkzeug geschmiert. โ€“ Fรผllen Sie den Schmierstoffgeber mit den empfohlenen
Schmiermitteln.
(siehe โ€žDruckluftwerkzeug schmierenโ€œ, Seite 10)
Magazin 8 und Magazinschieber 7 reinigen. Verhindert, dass sich ein Nagel verklemmt. โ€“ Blasen Sie den Mechanismus des Magazins/Magazin-
schiebers tรคglich mit Druckluft aus.
Sicherstellen, dass die Auslรถsesicherung 2 ordnungsgemรครŸ
funktioniert. Fรถrdert Ihre Arbeitssicherheit und einen effizienten Einsatz
des Druckluftwerkzeugs. โ€“ Blasen Sie den Mechanismus der Auslรถsesicherung tรคg-
lich mit Druckluft aus.
Druckluftwerkzeug schmieren. Reduziert den VerschleiรŸ des Druckluftwerkzeugs. โ€“ Geben Sie 2โ€“3 Tropfen Schmiermittel in das Luftan-
schlussstรผck 6.
(siehe โ€žDruckluftwerkzeug schmierenโ€œ, Seite 10)
Kompressor entleeren. Verhindert, dass sich Schmutz und Feuchtigkeit im Druckluft-
werkzeug ansammelt. โ€“ ร–ffnen Sie das Auslassventil des Kompressortanks.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 10 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Deutsch | 11
Behebung von Stรถrungen
Problem Ursache Abhilfe
Das Druckluftwerkzeug ist betriebsbereit, aber es werden kei-
ne Nรคgel ausgeschossen. Ein Nagel hat sich im Schusskanal verklemmt. โ€“ Lรถsen Sie die Verklemmung.
(siehe โ€žVerklemmungen lรถsenโ€œ, Seite 10)
Der Magazinschieber 7 ist defekt. โ€“ Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazin-
schieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8
nicht verschmutzt ist.
Die Feder des Magazinschiebers ist zu schwach oder defekt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die verwendeten Eintreibgegenstรคnde sind unzulรคssig. โ€“ Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klam-
mern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โ€žTech-
nische Datenโ€œ spezifiziert sind.
Das Magazin 8 ist leer. โ€“ Bestรผcken Sie das Magazin wieder.
(siehe โ€žMagazin bestรผckenโ€œ, Seite 9)
Die Nรคgel werden nur sehr langsam und mit zu wenig Druck
ausgeschossen. Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering. โ€“ Erhรถhen Sie die Druckluftzufuhr. 8 bar dรผrfen dabei
nicht รผberschritten werden.
Der Schlagstempel ist beschรคdigt. โ€“ Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen
Schmiermittel.
(siehe โ€žDruckluftwerkzeug schmierenโ€œ, Seite 10)
Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutzt oder beschรคdigt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Der Puffer ist abgenutzt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Lรคnge und der Durchmesser des Zuluftschlauchs 13 ent-
sprechen nicht den fรผr dieses Druckluftwerkzeug gemachten
Angaben.
โ€“ Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen
Abmessungen.
(siehe โ€žTechnische Datenโ€œ, Seite 8)
Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknickt. โ€“ Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch.
Die Nรคgel werden zu tief eingeschossen. Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu hoch. โ€“ Reduzieren Sie die Druckluftzufuhr. 5 bar dรผrfen dabei
nicht unterschritten werden.
Der Tiefenanschlag ist zu tief eingestellt. โ€“ Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewรผnschte Tie-
fe ein.
(siehe โ€žTiefenanschlag einstellenโ€œ, Seite 10)
Der Puffer ist abgenutzt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Nรคgel werden nicht tief genug eingeschossen. Der Nenndruck der Druckluftversorgung ist zu gering. โ€“ Erhรถhen Sie die Druckluftzufuhr. 8 bar dรผrfen dabei
nicht รผberschritten werden.
Der Tiefenanschlag ist zu hoch eingestellt. โ€“ Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewรผnschte Tie-
fe ein.
(siehe โ€žTiefenanschlag einstellenโ€œ, Seite 10)
Die Lรคnge und der Durchmesser des Zuluftschlauchs 13 ent-
sprechen nicht den fรผr dieses Druckluftwerkzeug gemachten
Angaben.
โ€“ Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen
Abmessungen.
(siehe โ€žTechnische Datenโ€œ, Seite 8)
Der Zuluftschlauch 13 ist abgeknickt. โ€“ Entfernen Sie den Knick aus dem Zuluftschlauch.
Das Druckluftwerkzeug รผberspringt Nรคgel oder hat einen zu
groรŸen Taktvorschub. Die verwendeten Eintreibgegenstรคnde sind unzulรคssig. โ€“ Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klam-
mern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โ€žTech-
nische Datenโ€œ spezifiziert sind.
Das Magazin 8 arbeitet nicht richtig. โ€“ Reinigen und schmieren Sie bei Bedarf den Magazin-
schieber 7 und stellen Sie sicher, dass das Magazin 8
nicht verschmutzt ist.
Die Feder des Magazinschiebers ist zu schwach oder defekt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Der Dichtungsring des Kolbens ist abgenutzt oder beschรคdigt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Die Nรคgel verklemmen sich hรคufig im Schusskanal. Die verwendeten Eintreibgegenstรคnde sind unzulรคssig. โ€“ Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
Es dรผrfen nur die Eintreibgegenstรคnde (Nรคgel, Klam-
mern etc.) verwendet werden, die in der Tabelle โ€žTech-
nische Datenโ€œ spezifiziert sind.
โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Die eingeschossenen Nรคgel sind verbogen. Der Schlagstempel ist beschรคdigt. โ€“ Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kunden-
dienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
Im Gegensatz zum Arbeiten mit einer normalen Arbeitsge-
schwindigkeit, werden bei einer schnellen Arbeitsgeschwin-
digkeit die Nรคgel nicht genรผgend tief eingeschossen.
Der lichte Durchmesser des Zuluftschlauchs ist zu gering. โ€“ Verwenden Sie einen Zuluftschlauch mit den richtigen
Abmessungen.
(siehe โ€žTechnische Datenโ€œ, Seite 8)
Der Kompressor ist untauglich fรผr schnelle Arbeitsgeschwin-
digkeiten. โ€“ Verwenden Sie einen Kompressor, der fรผr die Anzahl an
angeschlossenen Druckluftwerkzeugen und die Ar-
beitsgeschwindigkeit ausreichend dimensioniert ist.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 11 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
12 | English
Zubehรถr
รœber das komplette Qualitรคtszubehรถrprogramm kรถnnen
Sie sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei Ih-
rem Fachhรคndler informieren.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur
und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosi-
onszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden
Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehรถr.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fรผr Hand-
werker und Heimwerker.
Geben Sie bei allen Rรผckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Druckluftwerkzeugs an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld โ€“ Willershausen
Unter www.bosch-pt.de kรถnnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeu-
ge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
ร–sterreich
Unter www.bosch-pt.at kรถnnen Sie online Ersatzteile be-
stellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de kรถnnen Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Druckluftwerkzeug, Zubehรถr und Verpackung sollten einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefรผhrt werden.
๏‚„Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe um-
weltgerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vor-
schriften.
Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfรคhig
ist, geben Sie es bitte beim Handel ab oder schicken es di-
rekt (bitte ausreichend frankiert) an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstr. 3
37589 Kalefeld
ร„nderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
General Safety Rules for Pneumatic Tools
Before installing, operating, repair-
ing, maintaining and replacing ac-
cessories as well as prior to working near by the pneu-
matic tool, please read and observe all instructions.
Failure to follow the following safety warnings may result in
serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence, and make them available to the operator.
Work area safety
๏‚„
Pay attention to surfaces that may have become slip-
pery from using the machine, and to tripping hazards
from the pneumatic or hydraulic hose.
Slipping, trip-
ping and falling are main reasons for workplace injuries.
๏‚„
Do not operate the pneumatic tool in explosive atmos-
pheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dusts.
While working the workpiece, sparks can
be created which may ignite the dust or fumes.
๏‚„Keep children and bystanders away from your work-
place while operating the pneumatic tool. Distrac-
tions from other persons can cause you to lose control
over the pneumatic tool.
Pneumatic tool safety
๏‚„
Never direct the airflow against yourself or other per-
sons close by, and conduct cold air away from your
hands.
Compressed air can lead to serious injuries.
๏‚„Check the connections and the air supply lines. All
maintenance units, couplers, and hoses should con-
form to the product specifications in terms of pressure
and air volume. Too low pressure impairs the function of
the pneumatic tool; too high pressure can result in ma-
terial damage and personal injury.
๏‚„Protect the hoses from kinks, restrictions, solvents,
and sharp edges. Keep the hoses away from heat,
oil, and rotating parts. Immediately replace a dam-
aged hose. A defective air supply line may result in a
wild compressed-air hose and can cause personal inju-
ry. Raised dust or chips may cause serious eye injury.
๏‚„Make sure that hose clamps are always tightened
firmly. Loose or damaged hose clamps may result in un-
controlled air escape.
Personal safety
๏‚„Stay alert, watch what you are doing, and use com-
mon sense when operating a pneumatic tool. Do not
use a pneumatic tool while tired or under the influ-
ence of drugs, alcohol, or medication. A moment of
inattention while operating a pneumatic tool may result
in personal injury.
๏‚„Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Wearing personal protective equip-
ment โ€“ such as a respirator, non-skid safety shoes,
hard hat or hearing protection โ€“ according to the in-
structions of your employer or as required by the provi-
sions for work and health protection, reduces the risk of
personal injury.
๏‚„Prevent unintentional starting. Make sure that the
pneumatic tool is switched off before connecting it
to the air supply, picking it up or carrying it. When
your finger is on the On/Off switch while carrying the
pneumatic tool or when connecting the pneumatic tool
to the air supply while it is switched on, accidents can
occur.
๏‚„Remove any adjustment tools before switching on
the pneumatic tool. A wrench or key left attached to a
rotating part of a pneumatic tool may result in personal
injury.
๏‚„Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the pneumat-
ic tool in unexpected situations.
๏‚„Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
๏‚„If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
๏‚„Do not directly inhale the exhaust air. Avoid expos-
ing the eyes to exhaust air. The pneumatic toolโ€™s ex-
haust air can contain water, oil, metal particles and de-
bris from the compressor. This can cause damage to
oneโ€™s health.
Pneumatic tool use and care
๏‚„Use the clamping devices or a vice to secure and sup-
port the workpiece. Holding the workpiece by hand or
against your body will not allow for safe operation of the
pneumatic tool.
๏‚„Do not overload the pneumatic tool. Use the pneu-
matic tool intended for your work. The correct pneu-
matic tool will do the job better and safer at the rate for
which it is designed.
๏‚„
Do not use a pneumatic tool that has a defective
On/Off switch.
A pneumatic tool that cannot be con-
trolled with the switch is dangerous and must be repaired.
๏‚„Disconnect the air supply before making any adjust-
ments, changing accessories, or when not using for
extended periods. This safety measure prevents acci-
dental starting of the pneumatic tool.
๏‚„Store idle pneumatic tools out of the reach of chil-
dren. Do not allow persons unfamiliar with the pneu-
matic tool or these instructions to operate the de-
vice. Pneumatic tools are dangerous in the hands of
untrained users.
๏‚„Maintain the pneumatic tool with care. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
pneumatic toolโ€™s operation. Have damaged parts re-
paired before using the pneumatic tool. Many acci-
dents are caused by poorly maintained pneumatic tools.
๏‚„Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
๏‚„Use the pneumatic tool, accessories, application
tools, etc. according to these instructions. Take into
consideration the working conditions and the activi-
ties to be carried out. This reduces the development of
dust, vibrations and noise to the greatest extent.
๏‚„The pneumatic tool should be set up, adjusted or
used exclusively by qualified and trained operators.
๏‚„The pneumatic tool may not be modified in any way.
Modifications can reduce the effectivity of the safety
measures and increase the risks for the operator.
Service
๏‚„Have your pneumatic tool repaired only through a
qualified repair person and only using original re-
placement parts. This will ensure that the safety of the
pneumatic tool is maintained.
Safety Warnings for Compressed-air
Nailers/Staplers
Wear safety goggles.
๏‚„Always assume that the pneumatic tool is loaded
with fasteners. Careless handling of the pneumatic
tool can lead to unexpected shot actuation of fasteners
and cause injury.
๏‚„When working, hold the pneumatic tool in such a
manner that your head and body cannot be injured in
case of sudden kickback due to a malfunction of the
energy supply or from hard objects/locations in the
workpiece.
๏‚„Never point the pneumatic tool at yourself or at per-
sons close by. Unexpected actuation will expel a fas-
tener, which can lead to injury.
๏‚„Do not actuate the pneumatic tool until firmly placed
against the workpiece. When the pneumatic tool is not
in contact with the workpiece, the fastener can bounce
away from the fastening point and overload the pneu-
matic tool.
WARNING
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 12 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
English | 13
Do not work on ladders or scaffolds
when the actuation system โ€œContact ac-
tuationโ€ is set. In particular, do not move
from one fastening location to another,
close boxes or enclosures, or fasten
transport-securing fixtures on e.g., vehicles and wag-
gons, via scaffolds, stairs, ladders or ladder-like con-
structions, such as roof battens. With this actuation sys-
tem, a fastener will be discharged each time when
accidentally applying the pneumatic tool while the dis-
charge lock-off is pressed in. This can lead to injury.
๏‚„Observe the conditions of the job site. It is possible
that fasteners can burst through thin workpieces or be
deflected when working in corners or against edges,
and harm persons.
Disconnect the air supply, when the fas-
tener is jammed in the pneumatic tool.
When the pneumatic tool is still connected
to the power supply, it can accidentally be
actuated when removing a jammed fasten-
er.
๏‚„Use caution when removing a jammed or stuck fas-
tener. The system can be under tension and cause the
fastener to be shot or thrust out, while attempting to
clear the jam.
๏‚„Do not use this to pneumatic tool to fasten electrical
wiring. It is not suitable for fastening electrical wiring,
can damage the insulation of electric cables and thus
lead to electric shock and danger of fire.
๏‚„Never use oxygen or flammable gases as the energy
source for the pneumatic tool. Flammable gases are
dangerous and can cause the pneumatic tool to ex-
plode.
๏‚„Use appropriate detectors to determine if utility
lines are hidden in the work area or call the local util-
ity company for assistance. Contact with electric lines
can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line
can lead to explosion. Penetrating a water line causes
property damage.
๏‚„The pneumatic tool may only be connected to lines,
for which the maximal permissible pressure of the
pneumatic tool cannot be exceeded by more than
10 %; for higher pressures, a pressure control valve
(pressure reducer) with preceding pressure-limita-
tion valve in the compressed-air line must be in-
stalled. Excessive pressure leads to abnormal opera-
tion or breakage of the pneumatic tool, which can lead
to injury.
Product Description and Specifica-
tions
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Intended Use
The pneumatic tool is intended for connecting work in roof-
ing, encasing, battening, manufacturing wall and ceiling el-
ements, wood facades, pallets, wood fences, noise-reduc-
tion walls and boxes.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in table
โ€œTechnical Dataโ€ may be used.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illus-
tration of the pneumatic tool on the graphics page.
1Workpiece protector
2Discharge lock-off
3Thumbwheel for depth stop adjustment
4Air outlet
5Handle
6Air connector
7Magazine slider
8Magazine
9Selector switch for actuation system
10 Trigger
11 Outlet
12 Air-connection coupling
13 Supply-air hose
14 Nail strip*
15 Magazine lock
16 Lock pin
17 Driver blade
18 Magazine holder
19 Magazine retainer at shot duct
20 Magazine rail
21 Locking screw
22 Cover lid
23 Spring clip
24 Screwable eyelet for pneumatic tool suspension
*Accessories shown or described are not part of the standard
delivery scope of the product. A complete overview of accesso-
ries can be found in our accessories program.
Technical Data
Compressed-air nailer GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Article number 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Driving force at 6.3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Actuation systems
โ€“ Single actuation with safety run
โ€“ Contact actuation
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Fastener
โ€“Type
โ€“Length
โ€“Diameter mm
mm
Nail strip
Plastic-bonded
Round head
50โ€“90
2.8โ€“3.8
Nail strip
Paper-bonded
D-head
50โ€“90
2.8โ€“3.8
Nail strip
Paper-bonded
D-head
65โ€“100
2.8โ€“3.3
Magazine angle ยฐ2134 34
Magazine capacity, max. 73 99 99
Engine oil (SAE 10, SAE 20) ml 0.25โ€“0.5 0.25โ€“0.5 0.25โ€“0.5
Internal volume ml 591 591 660
Max. working pressure bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Connecting thread "3/83/8 3/8
Supply-air hose
โ€“ Max. operating pressure at 20 ยฐC
โ€“ Inner diameter of hose
โ€“ Max. hose length
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Air consumption per driving procedure at 6.8 bar (100 psi) l3.023.02 3.49
Dimensions
โ€“ Height
โ€“Width
โ€“Length
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 3.89 3.8 4.26
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 12549.
Typically the A-weighted noise levels of the pneumatic tool are:
Sound pressure level XXX dB(A); sound power level YYY dB(A).
Uncertainty K=3 dB.
Wear hearing protection!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vibration total values ah and uncertainty K determined according to
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1.5 m/s2.m/s2ZZZ < 2.5 ZZZ < 2.5 ZZZ = 4.4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 13 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
14 | English
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product
described under โ€œTechnical dataโ€ complies with all applica-
ble provisions of the directive 2006/42/EC including its
amendments and is in conformity with the following stand-
ards: EN 792-13.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Assembly
Connecting the Air Supply (see figure A)
Make sure that the pressure of the compressed-air system
is below the maximum permitted rated pressure of the
pneumatic tool. Firstly, set the air pressure to the lower
value of the recommended rated pressure (see โ€œTechnical
Dataโ€).
When in doubt, check the pressure at the air inlet with a
pressure gauge with the pneumatic tool switched on.
For maximum performance, the values for the supply-air
hose 13 (connection thread, maximum operating pres-
sure, inner hose diameter, maximum hose length; see
โ€œTechnical Dataโ€) must be observed.
The compressed air supplied should be free of foreign ma-
terial and moisture to protect the tool from damage, con-
tamination, and the formation of rust.
All fittings, connecting lines and hoses must be dimen-
sioned for the pressure and the required air volume.
Avoid restrictions in the air supply, e.g., from pinching,
kinking, or stretching!
Connecting the Air Supply to the Pneumatic Tool
โ€“ Empty the magazine 8.
(See โ€œEmptying the Magazineโ€, page 14)
For the following worksteps, a fastener can be dis-
charged when interior parts of the pneumatic tool are
not in the starting position due to repairs, maintenance
or transport.
โ€“ Connect the air connector 6 with a supply-air hose 13
equipped with an air-connection coupling 12.
โ€“ Check the proper function by placing the outlet 11 or
the rubber workpiece protector 1 of the pneumatic tool
onto a piece of scrap wood or wood material, and dis-
charging once or twice.
Loading the Magazine (see figures B1โ€“B2)
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
๏‚„Use only original Bosch accessories (see โ€œTechnical
Dataโ€). The precision parts of the pneumatic tool such
as the magazine, the outlet and the shot duct are
matched to Bosch staples, nails and brads. Other man-
ufacturers use other steel qualities and sizes.
Using fasteners not permitted, can damage the pneu-
matic tool and cause injuries.
While loading the magazine, hold the pneumatic tool in
such a manner that the outlet 11 is not pointed at your own
body or at other persons.
โ€“ Pull back the magazine slider 7 until it engages at the
rear.
Note: The magazine slider must slide back with only low
force (finger-pressure). A tight-running magazine slider
causes the nails to be driven in at an incorrect angle.
โ€“ Clean and lubricate the magazine slider 7 as required
and make sure that the magazine 8 is not dirty/soiled.
โ€“ Insert a fitting nail strip 14.
Do not use nail strips with less than 5 nails. Do not insert
more than 2 nail strips. Make sure that the heads of the
nails do not overlap.
GSN 90-34 DK: With this pneumatic tool, a lock function
of the magazine slider prevents the last nails from being
discharged. Approx. 7 nails remain in the magazine.
โ€“ Completely pull back the magazine slider 7 once more
to free the lock.
โ€“ Carefully guide the magazine slider to the front until it
touches the nail strip.
Make sure that the magazine slider is slid beyond the
head of the last nail.
Note: Do not let the magazine slider snap back without
guiding it. Otherwise, the magazine slider could become
damaged, and there is danger of your fingers being caught
or pinched.
Operation
Actuation systems
The pneumatic tool can be operated with two different ac-
tuations systems:
โ€“Single actuation with safety run
With this actuation system, the discharge lock-off 2
must first be firmly pressed against the workpiece. A
fastener is not discharged until the trigger 10 is pulled.
Afterwards, further discharging procedures can only be
actuated, when the trigger and the discharge lock-off
have first been set back to the starting position.
โ€“Contact actuation
With this actuation system, the trigger 10 must be
pulled first. A fastener is always discharged when the
discharge lock-off 2 is firmly pressed against the work-
piece while the trigger is pressed.
This enables a higher working speed to be achieved.
The actuation system is set via the selector switch 9.
Starting Operation
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
Working with Single Actuation (see figure C)
โ€“ Press selector switch 9 inward and at the same time piv-
ot it to the bottom position until it engages.
The actuation system โ€œsingle
actuationโ€ is set.
โ€“ Release the selector switch 9 again.
โ€“ Firmly position the outlet 11 or the rubber workpiece
protector 1 on the workpiece until discharge lock-off 2
is pressed in completely.
โ€“ Afterwards, briefly press trigger 10 and release again.
A nail is discharged.
โ€“ Allow the pneumatic tool to bounce back from the work-
piece.
โ€“ For another driving procedure, completely lift the pneu-
matic tool from the workpiece and position it firmly at
the next desired location.
Working with Contact Actuation (see figure D)
โ€“ Press selector switch 9 inward and at the same time piv-
ot it to the upper position until it engages.
The actuation system
โ€œcontact actuationโ€ is
set.
โ€“ Release the selector switch 9 again.
โ€“ Press and hold the trigger 10.
โ€“ Firmly position the outlet 11 or the rubber workpiece
protector 1 on the workpiece until discharge lock-off 2
is pressed in completely.
A nail is discharged.
โ€“ Allow the pneumatic tool to bounce back from the work-
piece.
โ€“ For another driving procedure, completely lift the pneu-
matic tool from the workpiece and position it firmly at
the next desired location.
โ€“ Move the pneumatic tool uniformly over the workpiece
by lifting it off and applying it again.
Each time when applying the pneumatic tool while the
discharge lock-off is pressed in, a nail will be dis-
charged.
โ€“ As soon as the desired amount of nails have been driven
in, release trigger 10 again.
Working Advice
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
Check the proper function of the safety and actuation de-
vices, and the tight seating of all screws and nuts each time
before using.
Disconnect a defective or not properly operating pneumat-
ic tool immediately from of the air supply and contact an
authorised service agent for Bosch power tools.
Do not perform any incorrect manipulations on the pneu-
matic tool. Do not disassemble or block any components of
the pneumatic tool, such as the discharge lock-off.
Do not carry out โ€œemergency repairsโ€ with unsuitable
means. The pneumatic tool is to be maintained regularly
and properly (see โ€œMaintenance and Cleaningโ€, page 15).
Avoid any weakening and damage whatsoever of the pneu-
matic tool, e.g., through:
โ€“ Imprinting or engraving,
โ€“ Retrofitting measures not approved by the manufactur-
er,
โ€“ Guiding along templates manufactured of hard material,
e.g. steel,
โ€“ Dropping on or sliding over the floor,
โ€“ Using as a hammer,
โ€“Applying any kind of force.
Make sure to check whatever is below or behind your work-
piece. Do not shoot nails into walls, ceilings or floors, when
persons are behind them. The nails can burst through the
workpiece and injure someone.
Do not shoot a nail onto an already driven-in one. This
could cause the nail to deform, the nails could become
jammed or the pneumatic tool could move uncontrolled.
When the pneumatic tool is used under cold ambient con-
ditions, the first nails will be driven in slower than usual.
Once the pneumatic tool has warmed up during working,
normal operating speed will be regained.
Avoid blank shots in order to reduce the wear of the impact
striker.
For longer work breaks or after finishing work, disconnect
the pneumatic tool from the air supply and empty the mag-
azine.
Emptying the Magazine
โ€“ Pull back the magazine slider 7 until it engages at the
rear.
โ€“ Remove the nail strips 14.
Discard nail strips with less than 5 nails.
โ€“ Completely pull back the magazine slider 7 once more
to free the lock.
โ€“ Carefully guide the magazine slider to the front until it
touches the beginning of the magazine.
Note: Do not let the magazine slider snap back without
guiding it. Otherwise, the magazine slider could become
damaged, and there is danger of your fingers being caught
or pinched.
Adjusting the Depth Stop (see figure E)
The driving depth of the nails can be set with thumbwheel
3.
โ€“ Empty the magazine 8.
(See โ€œEmptying the Magazineโ€, page 14)
โ€“Nails are driven in too deeply:
To reduce the driving depth, turn thumbwheel 3in
clockwise direction.
or
Nails are not driven in deep enough:
To increase the driving depth, turn thumbwheel 3 in an-
ticlockwise direction.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 14 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
English | 15
โ€“ Refill the magazine.
(See โ€œLoading the Magazineโ€, page 14)
โ€“ Test the new driving depth on a test workpiece.
Repeat the worksteps as required.
Clearing Jams (see figures F1โ€“F3)
Single nails can become jammed in the shot duct. If this
should occur frequently, please contact an authorised ser-
vice agent for Bosch power tools.
โ€“Empty the magazine 8.
(See โ€œEmptying the Magazineโ€, page 14)
โ€“ Open the magazine lock 15.
โ€“ Pull the magazine 8 away from the housing until it slips
off of lock pin 16.
This makes the jammed nail in the shot duct accessible.
โ€“ Remove the jammed nail. For this, us a pair of pliers, if
required.
โ€“ When driver blade 17 is extended, push it back into the
piston using a lubricated screwdriver or other suitable
lubricated object.
โ€“ Lubricate the shot duct with 2โ€“3 drops of engine oil
(SAE 10 or SAE 20).
โ€“ Reinsert the magazine 8 again:
Open the magazine lock 15, if required. Guide lock pin
16 into the opening of magazine holder 18. Align the
magazine to magazine retainers 19 and push the maga-
zine completely to the front. Lock the magazine by com-
pletely folding magazine lock 15 up.
โ€“ Refill the magazine.
(See โ€œLoading the Magazineโ€, page 14)
Changing a Magazine Rail (see figure G)
The magazine rails 20 can wear after prolonged use of the
pneumatic tool.
Replace defective magazine rails.
โ€“Empty the magazine 8.
(See โ€œEmptying the Magazineโ€, page 14)
โ€“ Loosen locking screw 21 (3 mm) with the supplied hex
key.
โ€“Pull cover lid 22 out of the magazine 8.
โ€“ Allow the defective magazine rails 20 to slide out of the
magazine.
โ€“ Insert new magazine rails into the magazine.
โ€“ Insert cover lid 22 back into the magazine and tighten
locking screw 21.
Changing the Workpiece Protector (see figure H)
The workpiece protector 1 at the end of the discharge lock-
off 2 protects the workpiece until the pneumatic tool is cor-
rectly placed for the driving procedure.
The workpiece protector can be removed and replaced.
โ€“ Remove spring clip 23 and pull the workpiece protector
from the discharge lock-off 2.
โ€“ Push the new workpiece protector over the discharge
lock-off and mount the spring clip again.
Stationary Use of the Pneumatic Tool (see figure I)
For stationary use, the pneumatic tool can be fastened to a
balancer.
The screwable eyelet 24 is required for this.
โ€“ Remove the rear screw of the exhaust cap with the sup-
plied hex key.
โ€“ Screw the eyelet 24 firmly into the exhaust cap.
โ€“ Hook the eyelet to the balancer hook.
Transport and Storage
For transport, disconnect the pneumatic tool from the air
supply; especially when using ladders or moving in an unu-
sual stance or posture.
At the workplace, carry the pneumatic tool only by the han-
dle 5 and with the trigger 10 released.
Always store the pneumatic tool disconnected from the air
supply and at a clean and dry location.
When not using the pneumatic tool for a longer period of
time, cover steel parts with a fine oil coating. This prevents
the formation of rust.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Disconnect the air supply before making
any adjustments, changing accessories,
or placing the pneumatic tool aside. This
safety measure prevents accidental start-
ing of the pneumatic tool.
๏‚„Have maintenance and repair work carried out only
through qualified persons. This will ensure that the
safety of the pneumatic tool is maintained.
An authorized Bosch after-sales service agent will carry out
this work quickly and reliably.
Lubricating the Pneumatic Tool (see figure J)
When the pneumatic tool is not connected to a mainte-
nance unit, it must be lubricated at regular intervals:
โ€“For light-duty use 1x per day.
โ€“For heavy-duty use 2x per day.
Apply 2โ€“3 drops of lubricant into air connector 6. Do not
apply too much lubricant, which could then accumulate in
the pneumatic tool and be emitted via air outlet 4.
Use only the lubricants recommended by Bosch.
โ€“ SAE 10 mineral engine oil (for use at very cold ambient
conditions)
โ€“ SAE 20 mineral engine oil
๏‚„Observe all applicable environmental regulations
when disposing of old grease and solvents.
Maintenance Schedule
Always keep air outlet 4, discharge lock-off 2 and trigger
10 clean and free of foreign material (dust, chips, sand,
etc).
Clean the magazine 8. Remove any plastic or wood chips
that may accumulate in the magazine during operation. Clean the pneumatic tool in regular intervals using com-
pressed air.
Correction of Malfunctions
Measure Explanation Action
Draining the exhaust filter daily. Prevents the accumulation of dirt/ debris and moisture in the
pneumatic tool. โ€“ Open the drain valve.
Keeping the lubricator filled at all times. Ensures the lubrication of the pneumatic tool. โ€“ Fill lubricator with the recommended lubricants.
(See โ€œLubricating the Pneumatic Toolโ€, page 15)
Cleaning the magazine 8 and magazine slider 7.Prevents the jamming of nails. โ€“ Blow out the mechanism of the magazine/magazine
slider daily with compressed air.
Ensuring that the discharge lock-off 2 functions properly. Promotes your work safety and efficient usage of the pneumat-
ic tool. โ€“ Blow out the mechanism of the discharge lock-off daily
with compressed air.
Lubricating the pneumatic tool. Reduces the wear of the pneumatic tool. โ€“ Apply 2โ€“3 drops of lubricant into air connector 6.
(See โ€œLubricating the Pneumatic Toolโ€, page 15)
Draining the compressor. Prevents the accumulation of dirt/ debris and moisture in the
pneumatic tool. โ€“ Open the drain valve of the compressor tank.
Problem Cause Corrective Measure
The pneumatic tool is ready for operation but no nails are dis-
charged. A nail is jammed in the shot duct. โ€“ Clear the jam.
(See โ€œClearing Jamsโ€, page 15)
The magazine slider is 7 defective. โ€“ Clean and lubricate the magazine slider 7 as required
and make sure that the magazine 8 is not dirty/soiled.
The spring of the magazine slider is too week or defective. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The fasteners being used are not permitted. โ€“ Use only original accessories.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in ta-
ble โ€œTechnical Dataโ€ may be used.
The magazine 8 is empty. โ€“ Refill the magazine.
(See โ€œLoading the Magazineโ€, page 14)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 15 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
16 | English
Accessories
For more information on the complete quality accessories
program, please refer to the Internet under
www.bosch-pt.com or contact your specialist shop.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions con-
cerning maintenance and repair of your product as well as
spare parts. Exploded views and information on spare
parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Boschโ€™s application service team will gladly answer ques-
tions concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please al-
ways include the 10-digit article number given on the type
plate of the pneumatic tool.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar-
range the collection of a product in need of servicing or re-
pair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
The nails are discharged very slowly and with too little pres-
sure. The rated pressure of the compressed-air supply is too low. โ€“ Increase the compressed-air supply. 8 bar may not be
exceeded.
The driver blade is damaged. โ€“ Use only the lubricants recommended by Bosch.
(See โ€œLubricating the Pneumatic Toolโ€, page 15)
The sealing ring of the piston is worn or damaged. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The buffer is worn. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The length and diameter of supply-air hose 13 do not corre-
spond with the data of this pneumatic tool. โ€“ Use a supply-air hose with the correct dimensions.
(See โ€œTechnical Dataโ€, page 13)
The supply-air hose 13 is bent/creased. โ€“ Correct the bend/crease in the supply-air hose.
The nails are driven in too deep. The rated pressure of the compressed-air supply is too high. โ€“ Reduce the compressed-air supply. 5 bar may not be
fallen below.
The depth stop is set too deep. โ€“ Adjust the depth stop to the desired depth.
(See โ€œAdjusting the Depth Stopโ€, page 14)
The buffer is worn. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The nails are not driven in deep enough. The rated pressure of the compressed-air supply is too low. โ€“ Increase the compressed-air supply. 8 bar may not be
exceeded.
The depth stop is set too high. โ€“ Adjust the depth stop to the desired depth.
(See โ€œAdjusting the Depth Stopโ€, page 14)
The length and diameter of supply-air hose 13 do not corre-
spond with the data of this pneumatic tool. โ€“ Use a supply-air hose with the correct dimensions.
(See โ€œTechnical Dataโ€, page 13)
The supply-air hose 13 is bent/creased. โ€“ Correct the bend/crease in the supply-air hose.
The pneumatic tool skips nails or has a too large cycle feed. The fasteners being used are not permitted. โ€“ Use only original accessories.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in ta-
ble โ€œTechnical Dataโ€ may be used.
The magazine 8 is not operating correctly. โ€“ Clean and lubricate the magazine slider 7 as required
and make sure that the magazine 8 is not dirty/soiled.
The spring of the magazine slider is too week or defective. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
The sealing ring of the piston is worn or damaged. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
Frequent jamming of nails in the shot duct. The fasteners being used are not permitted. โ€“ Use only original accessories.
Only the fasteners (nails, staples, etc.) specified in ta-
ble โ€œTechnical Dataโ€ may be used.
โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
The driven nails are bent. The driver blade is damaged. โ€“ Contact an authorised service agent for Bosch power
tools.
Have the component replaced there.
Contrary to working with normal operating speed, the nails are
not driven in deep enough at higher operating speed. The interior diameter of the supply-air hose is too low. โ€“ Use a supply-air hose with the correct dimensions.
(See โ€œTechnical Dataโ€, page 13)
The compressor is not suitable for fast operating speeds. โ€“ Use a compressor that is sufficiently dimensioned for
the number of connected pneumatic tools and the oper-
ating speed.
Problem Cause Corrective Measure
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 16 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Franรงais | 17
Gauteng โ€“ BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN โ€“ BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape โ€“ BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The pneumatic tool, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
๏‚„Observe all applicable environmental regulations
when disposing of old grease and solvents.
If your pneumatic tool can no longer be used, deliver it to a
recycling centre or return it to a dealer โ€“ for example, an
authorized Bosch after-sales service agent.
Subject to change without notice.
Franรงais
Avertissements de sรฉcuritรฉ
Consignes gรฉnรฉrales de sรฉcuritรฉ pour outils
pneumatiques
Avant le montage, lโ€™utilisa-
tion, la rรฉparation, lโ€™entre-
tien et le remplacement dโ€™accessoires ainsi quโ€™avant de
travailler ร  proximitรฉ de lโ€™outil pneumatique, lire et res-
pecter toutes les consignes. Le non-respect des
consignes suivantes peut entraรฎner des graves blessures.
Garder prรฉcieusement ces consignes de sรฉcuritรฉ et les
transmettre ร  lโ€™opรฉrateur.
Sรฉcuritรฉ de la zone de travail
๏‚„Attention aux surfaces devenues glissantes avec
lโ€™utilisation de la machine et veiller ร  ne pas trรฉbu-
cher sur le tuyau dโ€™air ou le tuyau hydraulique. Glis-
ser, trรฉbucher et tomber sont les causes principales des
blessures sur le lieu de travail.
๏‚„Ne pas faire fonctionner lโ€™outil pneumatique en at-
mosphรจre explosive, par exemple en prรฉsence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussiรจres. Lors
du travail de la piรจce, des รฉtincelles pourraient รชtre gรฉ-
nรฉrรฉes risquant dโ€™enflammer les poussiรจres ou les va-
peurs.
๏‚„Maintenir les spectateurs, enfants et visiteurs รฉloi-
gnรฉs de votre endroit de travail lors de lโ€™utilisation
de lโ€™outil pneumatique. Un moment dโ€™inattention pro-
voquรฉ par la prรฉsence dโ€™autres personnes risque de
vous faire perdre le contrรดle de lโ€™outil pneumatique.
Sรฉcuritรฉ des outils pneumatiques
๏‚„Ne jamais diriger lโ€™air vers vous-mรชme ou vers
dโ€™autres personnes et รฉloigner les mains de lโ€™air
froid. Lโ€™air comprimรฉ peut causer des blessures graves.
๏‚„Contrรดler les raccords et conduits dโ€™alimentation.
Toutes les unitรฉs dโ€™entretien, les accouplements et les
tuyaux doivent correspondre aux caractรฉristiques tech-
niques de lโ€™appareil quant ร  la pression et la quantitรฉ
dโ€™air. Une pression trop faible entrave le bon fonction-
nement de lโ€™outil pneumatique, une pression trop รฉle-
vรฉe peut entraรฎner des dรฉgรขts sur le matรฉriel et de
graves blessures.
๏‚„Prendre les prรฉcautions nรฉcessaires afin dโ€™รฉviter
que les tuyaux ne se plient ou ne se coincent et les
maintenir ร  lโ€™abri de solvants et de bords tranchants.
Maintenir les tuyaux ร  lโ€™รฉcart de la chaleur, du lubri-
fiant ou des parties en rotation. Remplacer immรฉdia-
tement un tuyau endommagรฉ. Une conduite dโ€™alimen-
tation dรฉfectueuse peut provoquer des mouvements
incontrรดlรฉs du tuyau ร  air comprimรฉ et provoquer ainsi
des blessures. Les poussiรจres ou copeaux soulevรฉs
peuvent blesser les yeux.
๏‚„Veiller ร  toujours bien serrer les colliers des tuyaux.
Les colliers serrรฉs incorrectement ou endommagรฉs
peuvent laisser รฉchapper lโ€™air de maniรจre incontrรดlรฉe.
Sรฉcuritรฉ des personnes
๏‚„Rester vigilant, faire bien attention ร  ce que vous
faites. Faire preuve de raison en utilisant lโ€™outil
pneumatique. Ne pas utiliser un outil pneumatique
lorsque vous รชtes fatiguรฉ ou sous lโ€™emprise de dro-
gues, dโ€™alcool ou de mรฉdicaments. Un moment dโ€™inat-
tention pendant lโ€™utilisation dโ€™un outil pneumatique
peut conduire ร  de graves blessures.
๏‚„Utiliser un รฉquipement de sรฉcuritรฉ. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les รฉquipements de sรฉ-
curitรฉ tels que masques respiratoires, chaussures de
sรฉcuritรฉ antidรฉrapantes, casques ou protections acous-
tiques utilisรฉs conformรฉment aux instructions de votre
employeur et conformรฉment aux prescriptions sur la
protection de la santรฉ et de la sรฉcuritรฉ au travail rรฉdui-
ront le risque de blessures.
๏‚„Eviter tout dรฉmarrage intempestif. Sโ€™assurer que
lโ€™outil pneumatique est รฉteint avant de le brancher ร 
lโ€™alimentation en air, de le soulever ou de le porter.
Porter les outils pneumatiques en ayant le doigt sur lโ€™in-
terrupteur Marche/Arrรชt ou brancher les outils
pneumatiques ร  lโ€™alimentation en air alors que lโ€™outil est
en marche, est source dโ€™accidents.
๏‚„Enlever les clรฉs de rรฉglage avant de mettre en
marche lโ€™outil pneumatique. Une clรฉ de rรฉglage lais-
sรฉe fixรฉe sur une partie tournante de lโ€™outil pneuma-
tique peut donner lieu ร  des blessures.
๏‚„Ne pas surestimer ses capacitรฉs. Faire attention ร 
toujours rester dans une posture qui vous permette
de ne jamais perdre lโ€™รฉquilibre. Une position stable et
appropriรฉe vous permet de mieux contrรดler lโ€™outil pneu-
matique dans des situations inattendues.
๏‚„Sโ€™habiller de maniรจre adaptรฉe. Ne pas porter de vรช-
tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux,
les vรชtements et les gants ร  distance des parties mo-
biles. Des vรชtements amples, des bijoux ou des che-
veux longs peuvent รชtre pris dans les parties mobiles.
๏‚„Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
dโ€™รฉquipements pour lโ€™extraction et la rรฉcupรฉration
des poussiรจres, sโ€™assurer quโ€™ils sont connectรฉs et
correctement utilisรฉs. Utiliser de tels dispositifs peut
rรฉduire les risques dus aux poussiรจres.
๏‚„Ne pas inhaler directement lโ€™air dโ€™รฉchappement. Evi-
ter le contact de lโ€™air dโ€™รฉchappement avec les yeux.
Lโ€™air dโ€™รฉchappement de lโ€™outil pneumatique peut conte-
nir de lโ€™eau, de lโ€™huile, des particules mรฉtalliques ou des
saletรฉs venant du compresseur. Ceci peut causer des
dommages ร  la santรฉ.
Maniement soigneux et utilisation des outils pneuma-
tiques
๏‚„Utiliser des dispositifs de serrage ou un รฉtau pour
bien maintenir la piรจce et pour la soutenir. Tenir la
piรจce avec la main ou la presser contre son corps est
instable et peut conduire ร  une perte de contrรดle de lโ€™ou-
til pneumatique.
๏‚„Ne pas surcharger lโ€™outil pneumatique. Utiliser lโ€™ou-
til pneumatique adaptรฉ ร  votre application. Avec lโ€™ou-
til pneumatique appropriรฉ, vous travaillerez mieux et
avec plus de sรฉcuritรฉ ร  la vitesse pour laquelle il a รฉtรฉ
conรงu.
๏‚„Ne pas utiliser un outil pneumatique dont lโ€™interrup-
teur Marche/Arrรชt est dรฉfectueux. Un outil pneuma-
tique qui ne peut plus รชtre mis en ou hors fonctionne-
ment est dangereux et doit รชtre rรฉparรฉ.
๏‚„Interrompre lโ€™alimentation en air avant dโ€™effectuer
des rรฉglages sur lโ€™outil, de changer les accessoires
ou pendant une pรฉriode prolongรฉe de non-utilisa-
tion. Cette mesure de prรฉcaution empรชche une mise en
fonctionnement accidentelle de lโ€™outil pneumatique.
๏‚„Garder les outils pneumatiques non utilisรฉs hors de
portรฉe des enfants. Ne pas permettre lโ€™utilisation de
lโ€™outil pneumatique ร  des personnes inexpรฉrimen-
tรฉes ou qui nโ€™auraient pas lu ces instructions. Les ou-
tils pneumatiques sont dangereux lorsquโ€™ils sont utilisรฉs
par des personnes inexpรฉrimentรฉes.
๏‚„Prendre soin des outils pneumatiques. Vรฉrifier si les
parties mobiles fonctionnent correctement, si elles
ne sont pas coincรฉes, et contrรดler si des parties sont
cassรฉes ou endommagรฉes de sorte ร  entraver le bon
fonctionnement de lโ€™outil pneumatique. Faire rรฉpa-
rer les parties endommagรฉes avant dโ€™utiliser lโ€™outil
pneumatique. De nombreux accidents sont dus ร  des
outils pneumatiques mal entretenus.
๏‚„Garder affรปtรฉs et propres les outils de coupe. Des ou-
tils de coupe correctement entretenus avec des lames
bien affรปtรฉes sont moins susceptibles de se coincer et
sont plus faciles ร  contrรดler.
๏‚„Utiliser lโ€™outil pneumatique, les accessoires et les
outils de travail etc., conformรฉment ร  ces instruc-
tions. Tenir compte des conditions de travail et de la
tรขche ร  rรฉaliser. Ceci rรฉduira autant que possible la gรฉ-
nรฉration de poussiรจres, les vibrations et le niveau so-
nore.
๏‚„Lโ€™outil pneumatique ne doit รชtre installรฉ, rรฉglรฉ et uti-
lisรฉ que par des opรฉrateurs qualifiรฉs et formรฉs.
๏‚„Ne pas modifier lโ€™outil pneumatique. Les modifica-
tions peuvent rรฉduire lโ€™efficacitรฉ des mesures de sรฉcuri-
tรฉ et augmenter les risques pour lโ€™opรฉrateur.
Service aprรจs-vente
๏‚„Ne faire rรฉparer votre outil pneumatique que par une
personne qualifiรฉe et seulement avec des piรจces de
rechange dโ€™origine, ce qui garantit le maintien de la sรฉ-
curitรฉ de lโ€™outil pneumatique.
Consignes de sรฉcuritรฉ pour agrafeuses
cloueuses pneumatiques
Portez toujours des lunettes de protec-
tion.
๏‚„Attendez-vous toujours ร  ce que lโ€™outil pneumatique
contienne encore des agrafes ou des clous. Un ma-
niement imprudent de lโ€™agrafeuse cloueuse peut provo-
quer lโ€™รฉjection inattendue dโ€™agrafes ou de clous et vous
blesser.
๏‚„Tenez pendant le travail avec lโ€™outil pneumatique ce-
lui-ci de maniรจre ร  ne pas pouvoir blesser ni tรชte ni
corps lors dโ€™un recul inattendu provoquรฉ par un dรฉ-
rangement de lโ€™alimentation รฉlectrique ou par des
parties dures de la piรจce ร  travailler.
๏‚„Ne dirigez pas lโ€™outil pneumatique vers vous-mรชme
ni vers dโ€™autres personnes se trouvant ร  proximitรฉ.
Un dรฉclenchement inattendu projette une agrafe ou
clou, ce qui peut entraรฎner des blessures.
๏‚„Nโ€™actionnez pas lโ€™outil pneumatique avant quโ€™il ne
soit bien positionnรฉ sur la piรจce. Si lโ€™outil pneuma-
tique nโ€™a pas de contact avec la piรจce, lโ€™agrafe ou le clou
รฉjectรฉs peuvent ricocher sur celle-ci et provoquer une
surcharge de lโ€™outil pneumatique.
Ne travaillez pas montรฉ sur une รฉchelle
ou sur un รฉchafaudage quand lโ€™appareil
est rรฉglรฉ sur le mode de dรฉclenchement
ยซ Dรฉclenchement en rafale par contact ยป.
Surtout ne changez pas de place de tra-
vail si vous รชtes obligรฉ de passer sur des รฉchafaudages,
des escaliers, des รฉchelles ou des constructions simi-
laires comme par exemple des lattis de toit, ne fermez
pas de caisses ni de harasses et ne fixez pas de disposi-
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 17 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
18 | Franรงais
tifs de protection de transport par ex. sur des vรฉhicules
ou des wagons. Dans ce mode de dรฉclenchement, ร 
chaque fois que vous appuyez par inadvertance lโ€™outil
pneumatique sur un objet et que la protection de dรฉclen-
chement est enfoncรฉe, une agrafe ou un clou sera รฉjectรฉ.
Ceci peut entraรฎner des blessures.
๏‚„Prenez garde aux conditions rรฉgnant sur le lieu de
travail. Les agrafes et les clous projetรฉs peuvent รฉven-
tuellement traverser des piรจces minces ou lors dโ€™un tra-
vail sur arรชte ou en coin, ils peuvent dรฉraper et reprรฉ-
sentent un risque de blessure pour les personnes
prรฉsentes.
Interrompez lโ€™alimentation en air com-
primรฉ lorsquโ€™une agrafe ou un clou sont
coincรฉs dans lโ€™outil pneumatique. Si lโ€™ou-
til pneumatique est branchรฉ, il peut รชtre ac-
tionnรฉ par mรฉgarde lors du retrait dโ€™une
agrafe ou dโ€™un clou coincรฉ.
๏‚„Soyez prudent lors du retrait dโ€™une agrafe ou dโ€™un
clou coincรฉ. Le systรจme peut รชtre tendu et lโ€™agrafe ou le
clou peuvent รชtre รฉjectรฉs violemment alors que vous es-
sayez de remรฉdier au coincement.
๏‚„Nโ€™utilisez pas cet outil pneumatique pour fixer des
lignes รฉlectriques. Il nโ€™est pas appropriรฉ pour lโ€™installa-
tion de lignes รฉlectriques, il risque dโ€™endommager lโ€™iso-
lation des cรขbles รฉlectriques et de provoquer une รฉlec-
trocution ou de causer un incendie.
๏‚„Nโ€™utilisez jamais ni de lโ€™oxygรจne ni des gaz inflam-
mables comme source dโ€™รฉnergie pour lโ€™outil pneu-
matique. Les gaz inflammables sont dangereux et
peuvent provoquer lโ€™explosion de lโ€™outil pneumatique.
๏‚„Utiliser des dรฉtecteurs appropriรฉs afin de dรฉceler
des conduites cachรฉes ou consulter les entreprises
dโ€™approvisionnement locales. Un contact avec des
conduites dโ€™รฉlectricitรฉ peut provoquer un incendie ou
un choc รฉlectrique. Un endommagement dโ€™une
conduite de gaz peut provoquer une explosion. La per-
foration dโ€™une conduite dโ€™eau provoque des dรฉgรขts ma-
tรฉriels.
๏‚„Lโ€™outil pneumatique ne doit pas รชtre branchรฉ ร  des
conduites dโ€™air comprimรฉ dont la pression maximum
dรฉpasse de plus de 10 % la pression maximum ad-
missible de lโ€™outil pneumatique ; en cas de pressions
plus รฉlevรฉes, un rรฉducteur de pression (dรฉtendeur)
avec clapet de limitation de pression en aval doit
รชtre montรฉ sur la conduite dโ€™air comprimรฉ. Une pres-
sion surรฉlevรฉe provoque un fonctionnement anormal ou
une rupture de lโ€™outil pneumatique pouvant conduire ร 
des blessures des personnes prรฉsentes.
Description et performances du pro-
duit
Il est impรฉratif de lire toutes les
consignes de sรฉcuritรฉ et toutes les ins-
tructions. Le non-respect des avertisse-
ments et instructions indiquรฉs ci-aprรจs
peut conduire ร  une รฉlectrocution, un in-
cendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
Cet outil pneumatique est prรฉvu pour lโ€™exรฉcution de tra-
vaux de fixation lors de travaux de couverture, de coffrage
et de lattage ainsi que dans la fabrication dโ€™รฉlรฉments pour
murs ou plafonds, de faรงades en bois, de palettes, de clรด-
tures, de murs dโ€™isolation acoustique ou dโ€™รฉcrans anti-bruit
et de caisses.
Seule lโ€™utilisation des types dโ€™agrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
Elรฉments de lโ€™appareil
La numรฉrotation des รฉlรฉments de lโ€™appareil se rรฉfรจre ร  la
reprรฉsentation de lโ€™appareil pneumatique sur la page gra-
phique.
1Protรจge-piรจce
2Protection de dรฉclenchement
3Molette de rรฉglage de la butรฉe de profondeur
4Sortie dโ€™air
5Poignรฉe
6Raccord pour lโ€™air comprimรฉ
7Tige-poussoir du magasin
8Magasin
9Commutateur entre les modes de dรฉclenchement
10 Dรฉclencheur
11 Nez de la machine
12 Accouplement automatique de fixation rapide
13 Tuyau dโ€™alimentation en air
14 Bande de clous*
15 Fermeture du magasin
16 Goupille de verrouillage
17 Poinรงon
18 Fixation du magasin
19 Prise du magasin sur le canal dโ€™รฉjection
20 Glissiรจre du magasin
21 Vis de fixation
22 Chape
23 Clip
24 Boulon ร  ล“illet pour accrocher lโ€™outil pneumatique
*Les accessoires dรฉcrits ou illustrรฉs ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets
dans notre programme dโ€™accessoires.
Caractรฉristiques techniques
Cloueuse pneumatique GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Nยฐ dโ€™article 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Puissance de frappe ร  6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Modes de dรฉclenchement
โ€“ Dรฉclenchement au coup par coup avec contraintes de sรฉcuritรฉ
โ€“ Dรฉclenchement en rafale par contact
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Agrafes/clous
โ€“Type
โ€“Longueur
โ€“Diamรจtre mm
mm
Bande de clous
reliรฉe en plastique
tรชtes rondes
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Bande de clous
reliรฉe en papier
tรชtes en D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Bande de clous
reliรฉe en papier
tรชtes en D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Angle du magasin ยฐ2134 34
Capacitรฉ max. du magasin 73 99 99
Huile pour moteurs (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Volume intรฉrieur ml 591 591 660
Pression de travail max. bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Filetage de raccordement "3/83/8 3/8
Tuyau dโ€™alimentation en air
โ€“ Pression max. de service ร  20 ยฐC
โ€“ Diamรจtre intรฉrieur du tuyau flexible
โ€“ Longueur max. du flexible
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consommation dโ€™air selon type dโ€™opรฉration ร  6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensions
โ€“Hauteur
โ€“Largeur
โ€“Longueur
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Niveau sonore et vibrations
Valeurs dโ€™รฉmissions sonores dรฉterminรฉes selon la norme EN 12549.
Les mesures rรฉelles (A) des niveaux sonores de lโ€™outil pneumatique
sont : Niveau de pression acoustique XXX dB(A) ; niveau dโ€™intensitรฉ
acoustique YYY dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valeurs totales des vibrations ah et incertitude K relevรฉes
conformรฉment ร  la norme EN ISO 20643 :
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 18 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Franรงais | 19
Dรฉclaration de conformitรฉ
Nous dรฉclarons sous notre propre responsabilitรฉ que le
produit dรฉcrit sous ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est en
conformitรฉ avec toutes les dispositions de la directive
2006/42/CE et ses modifications ultรฉrieures ainsi quโ€™avec
les normes suivantes : EN 792-13.
Dossier technique (2006/42/CE) auprรจs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montage
Raccordement ร  lโ€™alimentation en air
(voir figure A)
Assurez-vous que la pression dans lโ€™installation pneuma-
tique nโ€™est pas plus รฉlevรฉe que la pression nominale maxi-
mum admissible de lโ€™outil pneumatique. Rรฉglez dโ€™abord la
pression pneumatique sur le niveau nominal infรฉrieur
conseillรฉ (voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป).
En cas de doute, contrรดlez la pression auprรจs de lโ€™entrรฉe
dโ€™air ร  lโ€™aide dโ€™un manomรจtre, lโ€™outil pneumatique รฉtant en
marche.
Pour un rendement maximal, les valeurs du flexible dโ€™ali-
mentation en air comprimรฉ 13 (fil du raccord, pression
maximum de service, diamรจtre intรฉrieur du tuyau, lon-
gueur maximum du tuyau ; voir ยซ Caractรฉristiques
techniques ยป) doivent รชtre respectรฉes.
Lโ€™air comprimรฉ doit รชtre exempt de corps รฉtrangers et
dโ€™humiditรฉ afin de protรฉger lโ€™outil pneumatique contre tout
endommagement, encrassement et oxydation.
Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites
et tuyaux doivent รชtre appropriรฉs ร  la pression et au dรฉbit
dโ€™air nรฉcessaires.
Evitez des engorgements du tuyau dโ€™aspiration causรฉs par
coinรงage, flambage ou traction p.ex. !
Raccordement de lโ€™alimentation en air ร  lโ€™outil pneuma-
tique
โ€“Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
Lors des sรฉquences suivantes de travail, lโ€™รฉjection inat-
tendue dโ€™une agrafe ou dโ€™un clou peut survenir si les par-
ties intรฉrieures de lโ€™outil pneumatique ne se trouvent
pas en position initiale en suite ร  des travaux de rรฉpara-
tion, dโ€™entretien ou ร  un transport.
โ€“ Branchez le raccord pour air comprimรฉ 6 au flexible
dโ€™alimentation en air comprimรฉ 13 รฉquipรฉ dโ€™un accou-
plement automatique de fixation rapide 12.
โ€“ Testez le bon fonctionnement en appuyant la bouche
dโ€™รฉjection 11 de lโ€™outil pneumatique ou, le cas รฉchรฉant,
le protรจge-piรจce en caoutchouc 1 sur un reste de bois
ou dโ€™autre matรฉriau appropriรฉ et en dรฉclenchant une ou
deux fois.
Remplir le magasin (voir figures B1โ€“B2)
Interrompre lโ€™alimentation en air avant
dโ€™effectuer des rรฉglages sur lโ€™appareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโ€™appareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโ€™appareil pneumatique.
๏‚„Nโ€™utilisez que des accessoires dโ€™origine Bosch (voir
ยซ Caractรฉristiques techniques ยป). Les รฉlรฉments de
prรฉcision de lโ€™outil pneumatique tels que magasin,
bouche et canal dโ€™รฉjection sont adaptรฉs aux agrafes,
clous et pointes Bosch. Les autres fabricants utilisent
des qualitรฉs dโ€™acier et des dimensions diffรฉrentes.
Lโ€™utilisation dโ€™agrafes ou de clous ou pointes non autori-
sรฉs peut conduire ร  un endommagement de lโ€™outil pneu-
matique ou รชtre la cause de blessures.
Tenez lโ€™outil pneumatique pendant le remplissage du ma-
gasin de maniรจre ร  ce que le nez dโ€™รฉjection 11 ne soit orien-
tรฉe ni vers votre corps ni vers dโ€™autres personnes.
โ€“ Tirez la tige-poussoir du magasin 7 vers lโ€™arriรจre jusquโ€™ร 
ce quโ€™il sโ€™encliquette.
Note : La tige-poussoir du magasin doit pouvoir รชtre re-
poussรฉe sans avoir ร  forcer (seulement par la force des
doigts). Une tige-poussoir qui ne glisse pas aisรฉment a
pour consรฉquence que les clous ne sont pas รฉjectรฉs dans le
bon angle.
โ€“ Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du ma-
gasin 7 et assurez-vous que le magasin 8 nโ€™est pas en-
crassรฉ.
โ€“ Insรฉrez la bande de clous 14 appropriรฉe.
Nโ€™utilisez pas de bande de clous contenant moins de 5
clous. Nโ€™insรฉrez pas plus de 2 bandes de clous ร  la fois.
Assurez-vous que les tรชtes des clous ne se chevauchent
pas.
GSN 90-34 DK: Un blocage de la tige-poussoir du magasin
empรชche sur cet outil pneumatique que les derniers clous
ne soient รฉjectรฉs. Env. 7 clous restent dans le magasin.
โ€“ Tirez la tige-poussoir du magasin 7 encore une fois com-
plรจtement vers lโ€™arriรจre pour dรฉbloquer le blocage.
โ€“ Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers
lโ€™avant jusquโ€™ร  ce quโ€™elle touche la bande de clous.
Et assurez-vous que ce faisant la tige-poussoir du maga-
sin est bien passรฉe au-dessus de la tรชte du dernier clou.
Note : Ne laissez pas le toc dโ€™entraรฎnement des clous se dรฉ-
tendre sans le guider. Le toc dโ€™entraรฎnement des clous
pourrait en รชtre endommagรฉ et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
Fonctionnement
Modes de dรฉclenchement
Lโ€™outil pneumatique peut รชtre utilisรฉ avec deux systรจmes
diffรฉrents de dรฉclenchement :
โ€“Dรฉclenchement au coup par coup avec contraintes
de sรฉcuritรฉ
Avec ce mode de dรฉclenchement, la protection de dรฉ-
clenchement 2 doit dโ€™abord รชtre fermement appuyรฉe
sur la piรจce ร  travailler. Lโ€™agrafe ou le clou ne seront
รฉjectรฉs que quand le dรฉclencheur 10 aura รฉtรฉ enfoncรฉ.
Lโ€™รฉjection dโ€™autres agrafes ou clous ne pourra ensuite
รชtre dรฉclenchรฉe que quand le dรฉclencheur et la protec-
tion de dรฉclenchement auront รฉtรฉ remis dans leur posi-
tion initiale.
โ€“Dรฉclenchement en rafale par contact
Avec ce mode de dรฉclenchement, cโ€™est le dรฉclencheur
10 qui doit dโ€™abord รชtre enfoncรฉ. Lโ€™agrafe ou le clou ne
seront dรฉcochรฉs que quand, dรฉclencheur maintenu ap-
puyรฉ, la protection de dรฉclenchement 2 aura รฉtรฉ ferme-
ment appuyรฉe sur la piรจce ร  travailler.
Ceci permet dโ€™obtenir une vitesse de travail plus rapide.
Le commutateur 9 sert ร  rรฉgler sur le mode de dรฉcoche-
ment voulu.
Mise en service
Interrompre lโ€™alimentation en air avant
dโ€™effectuer des rรฉglages sur lโ€™appareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโ€™appareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโ€™appareil pneumatique.
Travailler avec dรฉclenchement isolรฉ (voir figure C)
โ€“ Appuyez le commutateur 9 vers lโ€™intรฉrieur et faites-le en
mรชme temps basculer dans la position du bas jusquโ€™ร  ce
quโ€™il sโ€™encliquรจte. Lโ€™outil est maintenant rรฉglรฉ
sur le mode de dรฉclenche-
ment ยซ Dรฉclenchement
isolรฉ ยป.
โ€“ Relรขchez le commutateur 9.
โ€“ Appuyez fermement le nez de lโ€™outil avec la bouche
dโ€™รฉjection 11 ou le cas รฉchรฉant le protรจge piรจce caout-
choutรฉ 1 sur la piรจce ร  travailler jusquโ€™ร  ce que la protec-
tion de dรฉclenchement 2 soit entiรจrement enfoncรฉe.
โ€“ Appuyez ensuite sur le dรฉclencheur 10 et relรขchez-le.
Un clou est รฉjectรฉ.
โ€“ Laissez lโ€™outil pneumatique rebondir de la piรจce ร  tra-
vailler.
โ€“ Pour enfoncer le prochain clou, รฉloignez lโ€™outil pneuma-
tique de la piรจce ร  travailler et rรฉappuyez-le fermement
sur la prochaine position souhaitรฉe.
Travailler avec dรฉclenchement par contact
(voir figure D)
โ€“ Appuyez le commutateur 9 vers lโ€™intรฉrieur et faites-le en
mรชme temps basculer dans la position du haut jusquโ€™ร 
ce quโ€™il sโ€™encliquรจte. Lโ€™outil est maintenant rรฉ-
glรฉ sur le mode de dรฉ-
clenchement
ยซDรฉclenchement par
contact ยป.
โ€“ Relรขchez le commutateur 9.
โ€“ Appuyez sur le dรฉclencheur 10 et maintenez-le appuyรฉ.
โ€“ Appuyez fermement le nez de lโ€™outil avec la bouche
dโ€™รฉjection 11 ou le cas รฉchรฉant le protรจge piรจce caout-
choutรฉ 1 sur la piรจce ร  travailler jusquโ€™ร  ce que la protec-
tion de dรฉclenchement 2 soit entiรจrement enfoncรฉe.
Un clou est รฉjectรฉ.
โ€“ Laissez lโ€™outil pneumatique rebondir de la piรจce ร  tra-
vailler.
โ€“ Pour enfoncer le prochain clou, รฉloignez lโ€™outil pneuma-
tique de la piรจce ร  travailler et rรฉappuyez-le fermement
sur la prochaine position souhaitรฉe.
โ€“ Dรฉplacez lโ€™outil pneumatique de maniรจre rรฉguliรจre en le
relevant et le rabaissant sur la piรจce ร  travailler.
ร€ chaque fois que vous appuyez ร  nouveau lโ€™outil pneu-
matique sur la piรจce et que la protection de dรฉclenche-
ment est enfoncรฉe, un clou est dรฉcochรฉ.
โ€“ Dรจs que le nombre souhaitรฉ de clous est enfoncรฉ, relรข-
chez le dรฉclencheur 10.
Instructions dโ€™utilisation
Interrompre lโ€™alimentation en air avant
dโ€™effectuer des rรฉglages sur lโ€™appareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโ€™appareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโ€™appareil pneumatique.
Contrรดlez ร  chaque fois avant de commencer ร  travailler le
parfait fonctionnement des รฉquipement de sรฉcuritรฉ et de
protection contre les dรฉclenchements intempestifs ainsi
que si les vis et les รฉcrous sont correctement serrรฉs.
Dรฉbranchez immรฉdiatement un outil pneumatique dรฉfec-
tueux ou ne fonctionnant pas parfaitement de lโ€™alimenta-
tion en air comprimรฉ et contactez un Service Aprรจs-Vente
autorisรฉ pour outillage Bosch.
Nโ€™effectuez jamais de manipulations non conformes aux
prescriptions sur lโ€™outil pneumatique. Ne dรฉmontez ni ne
bloquez aucune partie de lโ€™outil pneumatique comme par
exemple la protection contre le dรฉclenchement.
Nโ€™effectuez pas de ยซ rรฉparations provisoires ยป en utilisant
des moyens non appropriรฉs. Veiller ร  soumettre lโ€™outil
pneumatique ร  des entretiens rรฉguliers et effectuรฉs par
des spรฉcialistes (voir ยซ Nettoyage et entretien ยป, page 20).
Evitez que lโ€™outil pneumatique ne subisse une perte de per-
formance et un endommagement dus par exemple ร  :
โ€“ une frappe ou une gravure,
โ€“ des modifications non agrรฉรฉes par le constructeur,
โ€“ un guidage par des matrices fabriquรฉes en mรฉtal dur,
par exemple en acier,
โ€“ laisser tomber lโ€™outil ou le pousser du pied sur le sol,
โ€“ lโ€™utiliser comme un marteau,
โ€“ lui faire subir toutes sortes de chocs.
Vรฉrifiez dโ€™abord ce qui se trouve sous ou derriรจre la piรจce ร 
travailler. Nโ€™enfoncez pas de clous dans des murs, des pla-
fonds ou des sols quand des personnes se trouvent der-
riรจre. Les clous pourraient transpercer la piรจce ร  travailler
et blesser quelquโ€™un se trouvant derriรจre.
Nโ€™essayez pas dโ€™enfoncer un clou sur un clou dรฉjร  enfoncรฉ
au mรชme endroit. Le clou pourrait se dรฉformer, coincer
dans lโ€™outil ou provoquer un dรฉplacement incontrรดlรฉ de
lโ€™outil pneumatique.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 19 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
20 | Franรงais
Si lโ€™outil pneumatique est utilisรฉ dans des conditions envi-
ronnementales froides, les premiers clous seront enfoncรฉs
moins vite que dโ€™habitude. Une fois que lโ€™outil
pneumatique sโ€™est rรฉchauffรฉ pendant le travail, une vitesse
de travail normale est atteinte.
Evitez des รฉjections vides pour rรฉduire lโ€™usure du tampon.
Dรฉbranchez lโ€™outil pneumatique de lโ€™alimentation en air
comprimรฉ si vous nโ€™utilisez pas lโ€™outil pendant longtemps
ou une fois le travail terminรฉ et videz si possible le magasin.
Vider le magasin
โ€“Tirez la tige-poussoir du magasin 7 vers lโ€™arriรจre jusquโ€™ร 
ce quโ€™il sโ€™encliquette.
โ€“ Retirez la bande de clous 14.
Jetez les bandes de clous contenant moins de 5 clous.
โ€“ Tirez la tige-poussoir du magasin 7 encore une fois com-
plรจtement vers lโ€™arriรจre pour dรฉbloquer le blocage.
โ€“ Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers
lโ€™avant jusquโ€™ร  ce quโ€™elle touche le dรฉbut du magasin.
Note : Ne laissez pas le toc dโ€™entraรฎnement des clous se dรฉ-
tendre sans le guider. Le toc dโ€™entraรฎnement des clous
pourrait en รชtre endommagรฉ et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
Rรฉglage de la butรฉe de profondeur (voir figure E)
Il est possible de rรฉgler la profondeur dโ€™enfoncement au
moyen de la molette de rรฉglage de profondeur 3.
โ€“ Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
โ€“Les clous sont enfoncรฉs trop profondรฉment :
Tournez la molette de rรฉglage 3dans le sens des ai-
guilles dโ€™une montre pour rรฉduire la profondeur dโ€™enfon-
cement.
ou
Les clous ne sont pas enfoncรฉs assez profondรฉment :
Tournez la molette de rรฉglage de profondeur 3dans le
sens inverse des aiguilles dโ€™une montre pour augmenter
la profondeur dโ€™enfoncement.
โ€“ Remplissez ร  nouveau le magasin.
(voir ยซ Remplir le magasin ยป, page 19)
โ€“ Testez la nouvelle profondeur dโ€™enfoncement sur une
piรจce dโ€™essai.
Le cas รฉchรฉant, recommencez le rรฉglage comme dรฉcrit.
ร‰limination des piรจces coincรฉes (voir figures F1โ€“F3)
Il peut survenir que des clous se coincent dans le canal
dโ€™รฉjection. Si cela est souvent le cas, veuillez consulter Ser-
vice Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage Bosch.
โ€“ Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
โ€“ Ouvrez la fermeture du magasin 15.
โ€“Tirez le magasin 8 pour le sortir du boรฎtier jusquโ€™ร  ce
quโ€™il glisse de la goupille de verrouillage 16.
Le clou coincรฉ dans le canal dโ€™รฉjection est ainsi accessible.
โ€“ Enlevez le clou coincรฉ. Aidez-vous avec une pince si nรฉ-
cessaire.
โ€“ Si le poinรงon 17 est ressorti, repoussez-le dans le pis-
ton ร  lโ€™aide dโ€™un tournevis graissรฉ ou dโ€™un autre outil
graissรฉ appropriรฉ.
โ€“ Graissez le canal dโ€™รฉjection de 2โ€“3 gouttes dโ€™huile mo-
teur (SAE 10 ou SAE 20).
โ€“Remettez le magasin 8 en place :
Le cas รฉchรฉant, ouvrez la fermeture du magasin 15. En-
filez la goupille de verrouillage 16 dans lโ€™encoche de la
fixation du magasin 18. Alignez le magasin sur la prise
du magasin 19 et poussez le magasin ร  fond vers lโ€™avant.
Verrouillez le magasin en mettant la fermeture du maga-
sin 15 complรจtement vers le haut.
โ€“ Remplissez ร  nouveau le magasin.
(voir ยซ Remplir le magasin ยป, page 19)
Changer la glissiรจre du magasin (voir figure G)
Il est possible que la glissiรจre du magasin 20 sโ€™use aprรจs
une utilisation prolongรฉe de lโ€™outil pneumatique.
Remplacer les glissiรจres dรฉfectueuses.
โ€“ Videz le magasin 8.
(voir ยซ Vider le magasin ยป, page 20)
โ€“ Desserrez la vis de fixation 21 (3 mm) avec la clรฉ mรขle
coudรฉe pour vis ร  six pans creux jointe.
โ€“Sortez la chape 22 du magasin 8.
โ€“ Faites glisser la glissiรจre dรฉfectueuse 20 pour la faire
sortir du magasin.
โ€“ Insรฉrez la nouvelle glissiรจre dans le magasin.
โ€“ Remettez la chape 22 dans le magasin et resserrez la vis
de fixation 21 fermement.
Changer de protรจge-piรจce (voir figure H)
Le protรจge-piรจce 1 placรฉ au bout de la protection contre le
dรฉclenchement 2 protรจge la piรจce ร  travailler jusquโ€™ร  ce
que lโ€™outil pneumatique soit correctement mis en place
pour enfoncer un clou.
Le protรจge-piรจce peut รชtre รดtรฉ et remplacรฉ.
โ€“ Enlevez le clip 23 et retirez le protรจge-piรจce de la pro-
tection contre le dรฉclenchement 2.
โ€“ Insรฉrez le nouveau protรจge-piรจce par dessus lโ€™ergot de
la protection contre le dรฉclenchement et remettez le
clip en place.
Outil pneumatique comme engin stationnaire
(voir figure I)
Pour lโ€™utilisation en tant quโ€™engin stationnaire, il est pos-
sible de fixer lโ€™outil pneumatique ร  un enrouleur รฉquilibreur.
A cet effet, vous avez besoin du boulon ร  ล“illet
24
.
โ€“ Enlevez la vis arriรจre du clapet dโ€™รฉvacuation dโ€™air au moyen
de la clรฉ mรขle coudรฉe pour vis ร  six pans creux jointe.
โ€“ Vissez lโ€™ล“illet 24 fermement dans le clapet dโ€™รฉvacua-
tion dโ€™air.
โ€“ Accrochez lโ€™ล“illet au crochet de lโ€™enrouleur รฉquilibreur.
Transport et stockage
Dรฉbranchez lโ€™outil pneumatique de lโ€™alimentation en air
comprimรฉ pour le transporter, surtout si vous devez utili-
ser des รฉchelles ou si vous รชtes obligรฉ de vous dรฉplacer
dans une position inhabituelle.
Ne portez lโ€™outil pneumatique sur le lieu de travail que par
sa poignรฉe 5 et avec un dรฉclencheur 10 non activรฉ.
Conservez toujours lโ€™outil pneumatique dรฉbranchรฉ de lโ€™ali-
mentation en air comprimรฉ dans un endroit sec et chauffรฉ.
Si lโ€™outil pneumatique ne doit pas รชtre utilisรฉ pendant une
longue pรฉriode, recouvrez toutes les parties de lโ€™outil en
acier dโ€™une fine couche dโ€™huile. Ceci empรชchera la forma-
tion de rouille.
Entretien et Service Aprรจs-Vente
Nettoyage et entretien
Interrompre lโ€™alimentation en air avant
dโ€™effectuer des rรฉglages sur lโ€™appareil,
de changer les accessoires ou de ranger
lโ€™appareil pneumatique. Cette mesure de
prรฉcaution empรชche une mise en fonction-
nement accidentelle de lโ€™appareil pneumatique.
๏‚„Ne faire effectuer les travaux de rรฉparation et dโ€™en-
tretien que par du personnel qualifiรฉ. Ceci permet
dโ€™assurer la sรฉcuritรฉ de lโ€™outil pneumatique.
Un atelier de Service Aprรจs-Vente Bosch autorisรฉ effectue
ce travail rapidement et de faรงon fiable.
Graisser lโ€™outil pneumatique (voir figure J)
Si lโ€™outil pneumatique nโ€™est pas compris dans une unitรฉ de
maintenance, il faut le lubrifier ร  intervalles rรฉguliers.
โ€“Sโ€™il est peu utilisรฉ 1x par jour.
โ€“Sโ€™il est trรจs utilisรฉ 2x par jour.
Ajoutez 2โ€“3 gouttes de lubrifiant dans le raccord dโ€™air
comprimรฉ 6.Ne mettez pas trop de lubrifiant, il sโ€™accumu-
lerait dans lโ€™outil pneumatique et serait รฉvacuรฉ par la sortie
dโ€™air 4.
Nโ€™utilisez que les lubrifiants conseillรฉs par Bosch.
โ€“ Huile moteur minรฉrale SAE 10 (pour lโ€™utilisation dans
des conditions ambiantes trรจs froides)
โ€“ Huile pour moteur SAE 20
๏‚„Eliminer les produits de graissage et de nettoyage
en respectant les directives concernant la protec-
tion de lโ€™environnement. Respecter les rรจglements
en vigueur.
Plan de maintenance
Tenir la sortie dโ€™air 4, la protection contre le dรฉclenche-
ment 2 et le dรฉclencheur 10 toujours propre et vide de
corps รฉtrangers (poussiรจre, copeaux, sable, etc).
Nettoyez le magasin 8. Enlevez les copeaux de bois ou de
plastique qui sโ€™accumulent dans le magasin pendant le tra-
vail.
Nettoyez lโ€™outil pneumatique ร  intervalles rรฉguliers ร  lโ€™aide
dโ€™air comprimรฉ.
Mesure ร  prendre Raison Exรฉcution
Vider quotidiennement le filtre dโ€™air รฉvacuรฉ. Empรชche que la saletรฉ et lโ€™humiditรฉ ne sโ€™accumule dans lโ€™outil
pneumatique. โ€“ Ouvrez la soupape de sortie.
Veillez ร  ce que le distributeur de lubrifiant soit toujours
bien rempli. Maintient lโ€™outil pneumatique bien graissรฉ. โ€“ Remplissez le distributeur de lubrifiant avec les lubrifiants
conseillรฉs.
(voir ยซ Graisser lโ€™outil pneumatique ยป, page 20)
Nettoyer magasin 8 et tige-poussoir du magasin 7.Empรชche que les clous ne se coincent. โ€“ Soufflez le mรฉcanisme du magasin/de la tige-poussoir du
magasin quotidiennement avec de lโ€™air comprimรฉ.
Assurez-vous que la protection contre le dรฉclenchement 2
fonctionne correctement. Renforce la sรฉcuritรฉ de travail et une utilisation rentable de
lโ€™outil pneumatique. โ€“ Soufflez le mรฉcanisme de la protection contre le dรฉclen-
chement quotidiennement avec de lโ€™air comprimรฉ.
Graisser lโ€™outil pneumatique Rรฉduit lโ€™usure de lโ€™outil pneumatique. โ€“ Ajoutez 2โ€“3 gouttes de lubrifiant dans le raccord dโ€™air
comprimรฉ 6.
(voir ยซ Graisser lโ€™outil pneumatique ยป, page 20)
Vider le compresseur. Empรชche que la saletรฉ et lโ€™humiditรฉ ne sโ€™accumule dans lโ€™outil
pneumatique. โ€“ Ouvrez la soupape de sortie du rรฉservoir du compresseur.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 20 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Franรงais | 21
Guide de dรฉpannage
Problรจme Cause Remรจde
Lโ€™outil pneumatique est prรชt ร  lโ€™emploi mais les clous ne
sont pas รฉjectรฉs. Un clou sโ€™est coincรฉ dans le canal dโ€™รฉjection. โ€“ Supprimez le coincement.
(voir ยซ ร‰limination des piรจces coincรฉes ยป, page 20)
La tige-poussoir du magasin 7 est dรฉfectueuse. โ€“ Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du magasin
7 et assurez-vous que le magasin 8 nโ€™est pas encrassรฉ.
Le ressort de la tige-poussoir du magasin est trop faible ou dรฉ-
fectueuse. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
Les agrafes ou clous utilisรฉs ne sont pas autorisรฉs. โ€“ Nโ€™utilisez que des accessoires dโ€™origine.
Seule lโ€™utilisation des types dโ€™agrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
Le magasin 8 est vide. โ€“ Remplissez ร  nouveau le magasin.
(voir ยซ Remplir le magasin ยป, page 19)
Les clous sont รฉjectรฉs trรจs lentement ou avec trop peu de
pression. La pression nominale de lโ€™alimentation pneumatique est trop
faible. โ€“ Augmentez la pression dโ€™alimentation en air comprimรฉ.
8 bar ne doivent cependant pas รชtre dรฉpassรฉs.
Le poinรงon est endommagรฉ. โ€“ Nโ€™utilisez que les lubrifiants conseillรฉs par Bosch.
(voir ยซ Graisser lโ€™outil pneumatique ยป, page 20)
La rondelle dโ€™รฉtanchรฉitรฉ du piston est usรฉe ou endommagรฉe. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
Le tampon est usรฉ. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
La longueur et le diamรจtre du flexible dโ€™alimentation en air
comprimรฉ 13 ne correspondent pas aux indications corres-
pondant ร  cet outil pneumatique.
โ€“ Utilisez un flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ aux di-
mensions correctes.
(voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป, page 18)
Le flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ 13 est pliรฉ. โ€“ Dรฉpliez le flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ.
Les clous sont enfoncรฉs trop profondรฉment. La pression nominale de lโ€™alimentation pneumatique est trop
haute. โ€“ Rรฉduisez la pression dโ€™alimentation en air comprimรฉ. Ne ce-
pendant pas descendre au-dessous de 5 bar.
La butรฉe de profondeur est rรฉglรฉe trop bas. โ€“ Rรฉglez la butรฉe de profondeur sur la profondeur souhaitรฉe.
(voir ยซ Rรฉglage de la butรฉe de profondeur ยป, page 20)
Le tampon est usรฉ. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
Les clous ne sont pas enfoncรฉs assez profondรฉment. La pression nominale de lโ€™alimentation pneumatique est trop
faible. โ€“ Augmentez la pression dโ€™alimentation en air comprimรฉ.
8 bar ne doivent cependant pas รชtre dรฉpassรฉs.
La butรฉe de profondeur est rรฉglรฉe trop haute. โ€“ Rรฉglez la butรฉe de profondeur sur la profondeur souhaitรฉe.
(voir ยซ Rรฉglage de la butรฉe de profondeur ยป, page 20)
La longueur et le diamรจtre du flexible dโ€™alimentation en air
comprimรฉ 13 ne correspondent pas aux indications corres-
pondant ร  cet outil pneumatique.
โ€“ Utilisez un flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ aux di-
mensions correctes.
(voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป, page 18)
Le flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ 13 est pliรฉ. โ€“ Dรฉpliez le flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ.
Lโ€™outil pneumatique omet certains clous ou a une avancรฉe
trop grande. Les agrafes ou clous utilisรฉs ne sont pas autorisรฉs. โ€“ Nโ€™utilisez que des accessoires dโ€™origine.
Seule lโ€™utilisation des types dโ€™agrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
Le magasin 8 ne travaille pas correctement. โ€“ Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du magasin
7 et assurez-vous que le magasin 8 nโ€™est pas encrassรฉ.
Le ressort de la tige-poussoir du magasin est trop faible ou dรฉ-
fectueuse. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
La rondelle dโ€™รฉtanchรฉitรฉ du piston est usรฉe ou endommagรฉe. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
Les clous se coincent souvent dans le canal dโ€™รฉjection. Les agrafes ou clous utilisรฉs ne sont pas autorisรฉs. โ€“ Nโ€™utilisez que des accessoires dโ€™origine.
Seule lโ€™utilisation des types dโ€™agrafes et de clous spรฉcifiรฉs
dans le tableau ยซ Caractรฉristiques techniques ยป est autori-
sรฉe.
โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Les clous รฉjectรฉs sont dรฉformรฉs. Le poinรงon est endommagรฉ. โ€“ Consultez un Service Aprรจs-Vente autorisรฉ pour outillage
Bosch.
Faites-y remplacer lโ€™รฉlรฉment.
Au contraire du travail ร  cadence normale, lors du travail ร 
haute cadence, les clous ne sont pas enfoncรฉs suffisam-
ment profondรฉment.
Le diamรจtre intรฉrieur du flexible dโ€™alimentation en air compri-
mรฉ est trop petit. โ€“ Utilisez un flexible dโ€™alimentation en air comprimรฉ aux di-
mensions correctes.
(voir ยซ Caractรฉristiques techniques ยป, page 18)
Le compresseur ne suffit pas pour des cadences de travail รฉle-
vรฉes. โ€“ Utilisez un compresseur suffisamment dimensionnรฉ pour le
nombre dโ€™outils pneumatiques branchรฉs dessus et pour la
cadence de travail souhaitรฉe.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 21 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
22 | Espaรฑol
Accessoires
Vous pouvez vous informer sur le programme complet
dโ€™accessoires de qualitรฉ sur les sites www.bosch-pt.com
ou auprรจs de votre revendeur spรฉcialisรฉ.
Service Aprรจs-Vente et Assistance
Notre Service Aprรจs-Vente rรฉpond ร  vos questions concer-
nant la rรฉparation et lโ€™entretien de votre produit et les
piรจces de rechange. Vous trouverez des vues รฉclatรฉes ainsi
que des informations concernant les piรจces de rechange
รฉgalement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont ร  votre
disposition pour rรฉpondre ร  vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de
piรจces de rechange, nous prรฉciser impรฉrativement le nu-
mรฉro dโ€™article ร  dix chiffres de lโ€™outil pneumatique indiquรฉ
sur la plaque signalรฉtique.
France
Passez votre commande de piรจces dรฉtachรฉes directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous รชtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientรจle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coรปt dโ€™une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous รชtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprรจs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cรฉdex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de piรจces dรฉtachรฉes directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
ร‰limination des dรฉchets
Les outils pneumatiques, comme dโ€™ailleurs leurs acces-
soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriรฉ.
๏‚„Eliminer les produits de graissage et de nettoyage
en respectant les directives concernant la protec-
tion de lโ€™environnement. Respecter les rรจglements
en vigueur.
Si votre outil pneumatique nโ€™est plus utilisable, veuillez le
faire parvenir ร  un centre de recyclage ou le dรฉposer dans
un magasin, p. ex. dans un atelier de Service Aprรจs-Vente
agrรฉรฉ Bosch.
Sous rรฉserve de modifications.
Espaรฑol
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad para he-
rramientas neumรกticas
Antes de cambiar de accesorio,
instalar, operar, reparar y man-
tener la herramienta neumรกtica, asรญ como al trabajar en
la proximidad de la misma, leer todas las indicaciones y
atenerse a รฉstas. En caso de no atenerse a las instruccio-
nes de seguridad siguientes ello puede acarrear graves le-
siones.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar
seguro y entrรฉgueselas al operador.
Seguridad en el puesto de trabajo
๏‚„Tenga en cuenta que las superficies pueden ponerse
resbaladizas por el uso de la mรกquina, y tenga cuida-
do de no tropezar con las mangueras neumรกtica e hi-
drรกulica. Los resbalamientos, tropiezos y caรญdas son las
mรกs frecuentes causas de lesiรณn en el puesto de trabajo.
๏‚„No utilice la herramienta neumรกtica en un entorno
con peligro de explosiรณn, en el que se encuentren
combustibles lรญquidos, gases o material en polvo. Al
trabajar la pieza pueden producirse chispas suscepti-
bles de inflamar los materiales en polvo o vapores.
๏‚„Mantenga alejados de su puesto de trabajo a espec-
tadores, niรฑos y visitantes cuando utilice la herra-
mienta neumรกtica. Una distracciรณn puede hacerle per-
der el control sobre la herramienta neumรกtica.
Seguridad de herramientas neumรกticas
๏‚„Jamรกs dirija el chorro de aire contra Ud. ni contra
otras personas y evite que el aire frรญo sea proyectado
contra sus manos. El aire comprimido pueden acarrear
graves lesiones.
๏‚„Verifique las conexiones y las mangueras de alimen-
taciรณn. Todas las unidades de tratamiento, acoplamien-
tos, y mangueras, deberรกn seleccionarse de acuerdo a
los requerimientos de presiรณn y caudal de aire indica-
dos en los datos tรฉcnicos. Mientras que una presiรณn de-
masiado baja restringe las prestaciones de la herra-
mienta neumรกtica, una presiรณn excesiva puede
provocar daรฑos personales y materiales.
๏‚„Proteja las mangueras de dobleces, estrechamien-
tos, disolventes y esquinas agudas. Mantenga aleja-
das las mangueras del calor, aceite y piezas mรณviles.
Sustituya inmediatamente una manguera deteriora-
da. Una toma daรฑada puede hacer que la manguera de
aire comprimido comience a dar latigazos y provoque
daรฑos. El polvo o virutas levantados por el aire pueden
originar graves lesiones en los ojos.
๏‚„Siempre cuide que estรฉn firmemente apretadas las
abrazaderas de las mangueras. Las abrazaderas flojas
o daรฑadas pueden dejar salir el aire de forma incontro-
lada.
Seguridad de personas
๏‚„Estรฉ atento a lo que hace, y emplee la herramienta
neumรกtica con prudencia. No utilice la herramienta
neumรกtica si estuviese cansado, ni tampoco des-
puรฉs de haber consumido alcohol, drogas o medica-
mentos. El no estar atento durante el uso de la herra-
mienta neumรกtica puede provocarle serias lesiones.
๏‚„
Utilice un equipo de protecciรณn personal y en todo ca-
so unas gafas de protecciรณn.
La utilizaciรณn de un equipo
de protecciรณn personal, como una protecciรณn respirato-
ria, zapatos de seguridad con suela antideslizante, cas-
co, o protectores auditivos segรบn indicaciones de la em-
presa o conforme marcan las prescripciones de
seguridad e higiene vigentes reducen el riesgo de lesiรณn.
๏‚„Evite una puesta en marcha fortuita del aparato.
Asegรบrese de que la herramienta neumรกtica estรฉ
desconectada, antes de conectarla a la toma de aire
comprimido, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta neumรกtica sujetรกndola por el inte-
rruptor de conexiรณn/desconexiรณn, o si la conecta a la to-
ma de aire comprimido teniรฉndola conectada, ello
puede dar lugar a un accidente.
๏‚„Retire las herramientas de ajuste antes de conectar
la herramienta neumรกtica. Una herramienta de ajuste
acoplada a una pieza giratoria de la herramienta neumรก-
tica puede producir lesiones.
๏‚„Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y man-
tenga el equilibrio en todo momento. Una base firme
y una postura adecuada le permiten controlar mejor la
herramienta neumรกtica al presentarse una situaciรณn in-
esperada.
๏‚„Lleve puesta ropa de trabajo adecuada. No utilice ro-
pa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas mรณviles. La ropa suel-
ta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las
piezas en movimiento.
๏‚„Siempre que sea posible utilizar unos equipos de as-
piraciรณn o captaciรณn de polvo, asegรบrese que รฉstos
estรฉn montados y que sean utilizados correctamen-
te. La utilizaciรณn de estos equipos reduce los riesgos
derivados del polvo.
๏‚„No aspire directamente el aire de salida. Evite que el
aire de salida sea dirigido hacia sus ojos. El aire de sa-
lida de la herramienta neumรกtica puede contener agua,
aceite, partรญculas metรกlicas o suciedad proveniente del
compresor. Ello puede ser nocivo para la salud.
Trato y uso cuidadoso de herramientas neumรกticas
๏‚„Utilice unos dispositivos de sujeciรณn o un tornillo de
banco para sujetar y soportar la pieza de trabajo. Si
Ud. sujeta la pieza de trabajo con la mano o si la presio-
na contra su cuerpo, ello le impide manejar de forma se-
gura la herramienta neumรกtica.
๏‚„No sobrecargue la herramienta neumรกtica. Use la
herramienta neumรกtica prevista para el trabajo a
realizar. Con la herramienta neumรกtica adecuada po-
drรก trabajar mejor y mรกs seguro dentro del margen de
potencia indicado.
๏‚„No use herramientas neumรกticas con un interruptor
de conexiรณn/desconexiรณn defectuoso. Las herra-
mientas neumรกticas que no se puedan conectar o des-
conectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
๏‚„Desconecte el aparato de la toma de aire comprimi-
do antes de realizar un ajuste en el mismo, al cam-
biar de accesorio, o si no pretende usarlo durante
largo tiempo. Esta medida preventiva reduce el riesgo
a conectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
๏‚„
Guarde las herramientas neumรกticas fuera del alcan-
ce de los niรฑos. No permita la utilizaciรณn de la herra-
mienta neumรกtica a aquellas personas que no estรฉn
familiarizadas con su uso o que no hayan leรญdo estas
instrucciones.
La utilizaciรณn de herramientas neumรกti-
cas por personas inexpertas puede resultar peligrosa.
๏‚„
Cuide la herramienta neumรกtica con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
mรณviles del aparato, y si existen partes rotas o dete-
rioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la
herramienta neumรกtica. Haga reparar estas piezas de-
fectuosas antes de volver a utilizar la herramienta
neumรกtica.
Muchos de los accidentes se deben a herra-
mientas neumรกticas con un mantenimiento deficiente.
๏‚„Mantenga los รบtiles limpios y afilados. Los รบtiles de
corte mantenidos con esmero, y con buen filo, son me-
nos propensos a atascarse y se dejan guiar mejor.
๏‚„Use esta herramienta neumรกtica, accesorios, รบtiles,
etc. de acuerdo a estas instrucciones. Considere en
ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
De este modo lograrรก reducir al mรญnimo la emisiรณn de
polvo, vibraciones y ruido.
๏‚„La herramienta neumรกtica deberรก ser preparada,
ajustada y utilizada exclusivamente por personal
cualificado y adiestrado al respecto.
๏‚„No estรก permitido modificar la herramienta neumรกti-
ca. Toda modificaciรณn puede mermar la efectividad de
las medidas de seguridad y suponer un mayor riesgo pa-
ra el usuario.
Servicio
๏‚„รšnicamente haga reparar su herramienta neumรกtica
por un profesional, empleando exclusivamente pie-
zas de repuesto originales. Solamente asรญ se mantiene
la seguridad de la herramienta neumรกtica.
Instrucciones de seguridad para clavado-
ras/grapadoras neumรกticas
Use unas gafas de protecciรณn.
๏‚„Siempre proceda con la cautela necesaria conside-
rando que la herramienta neumรกtica estรก cargada. Al
manejar despreocupadamente la clavadora/grapadora
puede que se lesione si se disparan accidentalmente los
elementos de sujeciรณn con los que va cargada.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 22 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Espaรฑol | 23
๏‚„Trabaje sujetando la herramienta neumรกtica de mo-
do que su cabeza o cuerpo no pueda lesionarse si รฉs-
ta retrocede bruscamente debido a una anomalรญa en
la toma neumรกtica o si existen puntos duros en la
pieza de trabajo.
๏‚„No dirija la herramienta neumรกtica contra Ud. ni con-
tra otras personas que se encuentren cerca. Al accio-
nar el gatillo por descuido, puede que el elemento de su-
jeciรณn expulsado provoque un accidente.
๏‚„No accione la herramienta neumรกtica antes de ha-
berla asentado firmemente sobre la pieza de traba-
jo. Si la herramienta neumรกtica no tiene contacto con la
pieza de trabajo puede que el elemento de sujeciรณn re-
bote contra la pieza y daรฑe a la herramienta neumรกtica.
No trabaje subido a escaleras o andamios
si tiene ajustado el sistema de activaciรณn
โ€œ
activaciรณn por contacto
โ€ Especialmente
en andamios, escaleras, o construcciones
similares como, p. ej., armaduras de teja-
do, no deberรก irse cambiando de un punto a otro, cerrar
cajas o cajones, o fijar seguros para transporte en vehรญ-
culos y vagones.
Si se tiene accionado el seguro, en este
sistema de activaciรณn el elemento de sujeciรณn se dispara
siempre nada mรกs asentar la herramienta neumรกtica contra
una base. Ello podrรญa provocar una lesiรณn.
๏‚„Tenga en cuenta las particularidades de la pieza de
trabajo. Los elementos de sujeciรณn pueden traspasar
piezas delgadas, o resbalar al trabajar en los bordes o
esquinas y lesionar a personas.
Desconecte la herramienta neumรกtica
de la toma de aire comprimido si se ha
atascado un elemento de sujeciรณn. Una
herramienta neumรกtica conectada a la ali-
mentaciรณn puede llegar a ser accionada ac-
cidentalmente al tratar de eliminar la obstrucciรณn.
๏‚„Preste especial atenciรณn al tratar de retirar un ele-
mento de sujeciรณn atascado. Puede que el mecanismo
estรฉ tenso y el elemento de sujeciรณn salga bruscamente
expulsado al tratar de eliminar la obstrucciรณn.
๏‚„No utilice esta herramienta neumรกtica para sujetar
conductores elรฉctricos. No es apropiada para la insta-
laciรณn de conductores elรฉctricos, ya lo que puede daรฑar
el aislamiento de los cables y provocar una electrocu-
ciรณn o un incendio.
๏‚„Jamรกs alimente la herramienta neumรกtica con oxรญ-
geno o gases combustibles. Los gases combustibles
son peligrosos y pueden hacer explotar la herramienta
neumรกtica.
๏‚„Utilice unos aparatos de exploraciรณn adecuados pa-
ra detectar conductores o tuberรญas ocultas, o consul-
te a sus compaรฑรญas abastecedoras. El contacto con
conductores elรฉctricos puede provocar un incendio o
una electrocuciรณn. Al daรฑar una tuberรญa de gas puede
producirse una explosiรณn. La perforaciรณn de una tuberรญa
de agua puede causar daรฑos materiales.
๏‚„La herramienta neumรกtica solamente deberรก conec-
tarse a redes en las que la presiรณn mรกxima no exceda
en mรกs de un 10 % la presiรณn admisible para la he-
rramienta neumรกtica; si la presiรณn fuese mayor, en
el conducto de aire comprimido deberรก instalarse
una vรกlvula reguladora de presiรณn (manorreductor)
seguida de una vรกlvula limitadora de presiรณn. Una
presiรณn excesiva puede originar un funcionamiento
anormal o la rotura de la herramienta neumรกtica, lo cual
puede acarrear lesiones.
Descripciรณn y prestaciones del pro-
ducto
Lea รญntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e ins-
trucciones siguientes, ello puede ocasionar
una descarga elรฉctrica, un incendio y/o le-
siรณn grave.
Utilizaciรณn reglamentaria
La herramienta neumรกtica ha sido diseรฑada para realizar
trabajos de ensamble en armazones de tejados, encofra-
dos, clavado de tablas, fabricaciรณn de mรณdulos de pared y
techo, fachadas de madera, palets, cercas de madera, pa-
redes insonorizadas y cajones.
รšnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โ€œ
Datos tรฉcnicos
โ€.
Componentes principales
La numeraciรณn de los componentes estรก referida a la ima-
gen de la herramienta neumรกtica en la pรกgina ilustrada.
1Protector de la pieza
2Seguro
3Rueda de ajuste del tope de profundidad
4Salida de aire
5Empuรฑadura
6Boquilla de conexiรณn de aire
7Corredera de empuje
8Cargador
9Selector del sistema de activaciรณn
10 Disparador
11 Boca
12 Enchufe de conexiรณn rรกpida
13 Manguera de toma de aire
14 Tira de clavos*
15 Cierre del cargador
16 Espiga de cierre
17 Percutor
18 Soporte del cargador
19 Alojamiento del cargador en el canal de expulsiรณn
20 Carril del cargador
21 Tornillo de fijaciรณn
22 Tapa
23 Clip
24 Anilla de suspensiรณn de la herramienta neumรกtica
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al mate-
rial que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios op-
cionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Declaraciรณn de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto descrito en los โ€œDatos tรฉcnicosโ€ cumple con to-
das las disposiciones correspondientes de las Directivas
2006/42/CE inclusive sus modificaciones y estรก en con-
formidad con las siguientes normas: EN 792-13.
Expediente tรฉcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Datos tรฉcnicos
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Clavadora neumรกtica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Nยบ de artรญculo 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Fuerza de impacto a 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemas de activaciรณn
โ€“ Activaciรณn individual protegida
โ€“ activaciรณn por contacto
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Elemento de sujeciรณn
โ€“Tipo
โ€“Longitud
โ€“Diรกmetro mm
mm
Tira de clavos
encintados con plรกstico
Cabeza redonda
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Tira de clavos
encintados con papel
Cabeza en D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Tira de clavos
encintados con papel
Cabeza en D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
รngulo del cargador ยฐ2134 34
Capacidad del cargador, mรกx. 73 99 99
Aceite para motores (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Volumen interior ml 591 591 660
Presiรณn de trabajo, mรกx. bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Rosca de conexiรณn "3/83/8 3/8
Manguera de toma de aire
โ€“ Presiรณn de servicio mรกx. a 20 ยฐC
โ€“ Diรกmetro interior de manguera
โ€“Longitud de manguera, mรกx.
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo de aire por activaciรณn a 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensiones
โ€“Altura
โ€“Ancho
โ€“Longitud
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso segรบn EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 23 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
24 | Espaรฑol
Montaje
Conexiรณn a la toma de aire (ver figura A)
Asegรบrese de que la presiรณn en la instalaciรณn de aire com-
primido no sea superior a la presiรณn nominal mรกxima admi-
sible de la herramienta neumรกtica. Para comenzar, ajuste
la presiรณn del aire al valor inferior de la presiรณn nominal re-
comendada (ver โ€œDatos tรฉcnicosโ€).
En caso de duda, mida la presiรณn en la entrada de aire con
un manรณmetro teniendo conectada la herramienta neumรก-
tica.
Para poder obtener la potencia mรกxima es necesario res-
petar los parรกmetros fijados para la manguera de toma de
aire 13 (rosca de conexiรณn, presiรณn de servicio mรกxima,
diรกmetro interior y longitud mรกxima de la manguera; ver
โ€œDatos tรฉcnicosโ€).
El aire comprimido abastecido deberรก estar exento de
cuerpos extraรฑos y humedad para proteger la herramienta
neumรกtica de daรฑos, suciedad y del รณxido.
Todos los accesorios, tuberรญas, y mangueras de conexiรณn,
deberรกn seleccionarse de acuerdo a la presiรณn y al caudal
de aire requeridos.
ยกEvite el estrechamiento de la manguera de alimentaciรณn,
p. ej., debido a un aplastamiento, doblado o tracciรณn!
Conexiรณn de la alimentaciรณn de aire a la herramienta
neumรกtica
โ€“Vacรญe el cargador 8.
(ver โ€œVaciado del cargadorโ€, pรกgina 25)
En los siguientes pasos de trabajo puede llegar a dispa-
rarse un elemento de sujeciรณn si tras trabajos de repara-
ciรณn, mantenimiento o en el transporte, las piezas inte-
riores de la herramienta neumรกtica no se encontrasen
en la posiciรณn de partida.
โ€“ Conecte la boquilla de conexiรณn de aire 6 a una mangue-
ra de toma de aire 13 dotada con un enchufe de co-
nexiรณn rรกpida 12.
โ€“ Verifique el perfecto funcionamiento presionando di-
rectamente la boca 11 de la herramienta neumรกtica, o
bien, el protector de la pieza 1 recubierto de goma con-
tra un trozo o base de madera, y dispare una o dos ve-
ces.
Llenado del cargador de grapas
(ver figuras B1โ€“B2)
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
๏‚„Solamente utilice accesorios originales Bosch (ver
โ€œDatos tรฉcnicosโ€). Las piezas de precisiรณn de la herra-
mienta neumรกtica, como el cargador, la boca y el canal
de expulsiรณn han sido especialmente concebidas para
trabajar con grapas, clavos y puntas Bosch. Otros fabri-
cantes emplean acero de una calidad y dimensiones di-
ferentes.
El uso de elementos de sujeciรณn inapropiados puede
perjudicar a la herramienta neumรกtica y acarrear lesio-
nes.
Al llenar el cargador mantenga la herramienta neumรกtica
de manera que la boca 11 de la misma no quede dirigida
contra su propio cuerpo ni contra otras personas.
โ€“ Tire hacia atrรกs de la corredera de empuje 7 hasta encla-
varla.
Observaciรณn: La corredera de empuje deberรก poder des-
plazarse hacia atrรกs sin gran esfuerzo (tan sรณlo con la pro-
pia fuerza de los dedos). Si la corredera de empuje desliza
con dificultad los clavos disparados penetran en un รกngulo
incorrecto.
โ€“ Limpie y lubrique la corredera de empuje 7 y asegรบrese
de que estรฉ limpio el cargador 8.
โ€“ Coloque una tira de clavos 14 apropiada.
No emplee tiras que contengan menos de 5 clavos. No
introduzca mรกs de 2 tiras de clavos. Preste atenciรณn a
que las cabezas de los clavos no se solapen.
GSN 90-34 DK: En esta herramienta neumรกtica, el blo-
queo que incorpora la corredera de empuje evita que sean
disparados los รบltimos clavos. En el cargador permanecen
7 clavos, aprox.
โ€“ Vuelva a tirar hacia atrรกs de la corredera de empuje 7
para desenclavarla.
โ€“ Guรญe cuidadosamente hacia delante la corredera de em-
puje hasta que รฉsta llegue a tocar contra la tira de cla-
vos.
Al realizar esto asegรบrese de que la corredera de empu-
je quede por encima de la cabeza del รบltimo clavo.
Observaciรณn: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sรญ sola la posiciรณn inicial. En ese caso
podrรญa daรฑarse la corredera de empuje, ademรกs de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
Operaciรณn
Sistemas de activaciรณn
La herramienta neumรกtica puede funcionar con dos siste-
mas de activaciรณn diferentes:
โ€“Activaciรณn individual protegida
Este sistema de activaciรณn requiere aplicar primero el
seguro 2 contra la pieza de trabajo. El elemento de suje-
ciรณn solamente es expulsado al accionarse el dispara-
dor 10.
A continuaciรณn, la herramienta neumรกtica solamente
puede volver a activarse si el disparador y el seguro se
encuentran nuevamente en la posiciรณn de partida.
โ€“activaciรณn por contacto
Este sistema de activaciรณn exige que primeramente sea
presionado el disparador 10. El elemento de sujeciรณn es
disparado siempre que, teniendo apretado el dispara-
dor, el seguro 2 sea presionado firmemente contra la
pieza de trabajo.
De esta manera la velocidad de trabajo es mayor.
El selector 9 permite ajustar el sistema de activaciรณn de-
seado.
Puesta en marcha
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
Operaciรณn con activaciรณn individual (ver figura C)
โ€“Empuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incli-
na hacia la posiciรณn inferior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado asรญ el sistema
de โ€œActivaciรณn individualโ€.
โ€“ Suelte el selector 9.
โ€“ Presione firmemente la boca 11, o bien, el protector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
โ€“ Seguidamente, accione brevemente el disparador 10 y
suรฉltelo a continuaciรณn.
Entonces se dispara un clavo.
โ€“ Deje que la herramienta neumรกtica rebote contra la pie-
za de trabajo.
โ€“ Para continuar disparando, separe completamente la
herramienta neumรกtica de la pieza de trabajo y asiรฉnte-
la firmemente de nuevo sobre el siguiente punto desea-
do.
Operaciรณn con activaciรณn por contacto (ver figura D)
โ€“ Empuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incli-
na hacia la posiciรณn superior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado asรญ el sis-
tema de โ€œActivaciรณn por
contactoโ€.
โ€“ Suelte el selector 9.
โ€“ Presione el disparador 10 y mantรฉngalo accionado.
โ€“ Presione firmemente la boca 11, o bien, el protector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
Entonces se dispara un clavo.
โ€“ Deje que la herramienta neumรกtica rebote contra la pie-
za de trabajo.
โ€“ Para continuar disparando, separe completamente la he-
rramienta neumรกtica de la pieza de trabajo y asiรฉntela fir-
memente de nuevo sobre el siguiente punto deseado.
โ€“ Separe la herramienta neumรกtica y aplรญquela de nuevo
contra la pieza de trabajo en el nuevo punto de fijaciรณn
deseado, y asรญ sucesivamente.
Si mantiene accionado el seguro se dispara un clavo
siempre que asiente la herramienta neumรกtica contra la
pieza de trabajo.
โ€“ Despuรฉs de haber clavado la cantidad de clavos previs-
ta vuelva a soltar el disparador 10.
Instrucciones para la operaciรณn
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
Antes de comenzar a trabajar controle siempre el correcto
funcionamiento de los dispositivos de seguridad y activa-
ciรณn, asรญ como la sujeciรณn firme de todos los tornillos y tuer-
cas.
Desconecte inmediatamente de la toma de aire comprimido
una herramienta neumรกtica defectuosa o que funcione inco-
rrectamente y acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
No efectรบe manipulaciones antirreglamentarias en la he-
rramienta neumรกtica. No desmonte ni bloquee ninguna
pieza de la herramienta neumรกtica como, p. ej., el seguro.
No realice โ€œreparaciones provisionalesโ€ con medios ina-
propiados. La herramienta neumรกtica deberรก someterse a
un mantenimiento profesional periรณdico ( ver โ€œManteni-
miento y limpiezaโ€, pรกgina 25).
Evite cualquier debilitamiento o deterioro de la herramien-
ta neumรกtica como, p. ej.:
โ€“ Estampando o grabando algo sobre ella.
โ€“ Realizando una transformaciรณn no autorizada por el fa-
bricante.
Informaciรณn sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisiรณn de ruidos determinados segรบn EN 12549.
El nivel de presiรณn sonora tรญpico de la herramienta neumรกtica,
determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presiรณn
sonora XXX dB(A); nivel de potencia acรบstica YYY dB(A). Tolerancia
K=3dB.
ยกUtilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Nivel total de vibraciones ah y tolerancia K determinados segรบn
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Clavadora neumรกtica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 24 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Espaรฑol | 25
โ€“ Guiรกndola a lo largo de plantillas fabricadas de un mate-
rial duro como, p. ej., acero.
โ€“ Dejรกndola caer o arrastrรกndola por el suelo.
โ€“ Utilizรกndola como martillo.
โ€“ Efectuando cualquier tipo de acciรณn violenta.
Examine si se encuentra algo debajo o detrรกs de la pieza de
trabajo. No fije clavos en paredes, techos o suelos si detrรกs
de ellos se encuentran personas. Los clavos pueden tras-
pasar la pieza y causar un accidente.
No intente clavar un clavo encima de otro. El clavo puede
deformarse, atascarse con el otro, o la herramienta neumรก-
tica puede moverse de forma incontrolada.
Si la herramienta neumรกtica se utiliza a bajas temperaturas
los primeros clavos se introducen mรกs lentamente de lo co-
mรบn. Una vez que la herramienta neumรกtica se ha calenta-
do por el uso, la velocidad de trabajo vuelve a ser normal.
Evite disparar con el cargador vacรญo para evitar un mayor
desgaste del percutor.
En las pausas largas, o al finalizar el trabajo, desconecte la
herramienta neumรกtica de la toma de aire comprimido,
siendo recomendable ademรกs vaciar el cargador.
Vaciado del cargador
โ€“ Tire hacia atrรกs de la corredera de empuje 7 hasta encla-
varla.
โ€“ Saque la tira de clavos 14.
No emplee tiras que contengan menos de 5 clavos.
โ€“ Vuelva a tirar hacia atrรกs de la corredera de empuje 7
para desenclavarla.
โ€“ Guรญe cuidadosamente hacia delante la corredera de em-
puje hasta que la misma logre tocar el comienzo del car-
gador.
Observaciรณn: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sรญ sola la posiciรณn inicial. En ese caso
podrรญa daรฑarse la corredera de empuje, ademรกs de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
Ajuste del tope de profundidad (ver figura E)
La profundidad de penetraciรณn de los clavos puede fijarse
con la rueda de ajuste 3.
โ€“ Vacรญe el cargador 8.
(ver โ€œVaciado del cargadorโ€, pรกgina 25)
โ€“Profundidad de penetraciรณn de los clavos, excesiva:
Para reducir la profundidad de penetraciรณn gire la rueda
de ajuste 3en el sentido de las agujas del reloj.
o
Profundidad de penetraciรณn de los clavos, demasia-
do baja:
Para aumentar la profundidad de penetraciรณn gire la
rueda de ajuste 3en sentido contrario a las agujas del
reloj.
โ€“ Vuelva a llenar el cargador.
(ver โ€œLlenado del cargador de grapasโ€, pรกgina 24)
โ€“ Compruebe en una pieza de desperdicio la profundidad
de penetraciรณn ajustada.
Si procede, repita los pasos de trabajo.
Eliminaciรณn de atascos (ver figuras F1โ€“F3)
En casos aislados puede ocurrir que se queden atascados cla-
vos en el canal de expulsiรณn. Si esto ocurriese con bastante
frecuencia consulte a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
โ€“ Vacรญe el cargador 8.
(ver โ€œVaciado del cargadorโ€, pรกgina 25)
โ€“ Abra el cierre del cargador 15.
โ€“Tire del cargador 8, separรกndolo de la carcasa, hasta
que รฉste se salga de la espiga de cierre 16.
De esta manera queda accesible el clavo atascado en el
canal de expulsiรณn.
โ€“ Retire el clavo atascado. Si fuese preciso utilice para
ello una tenaza.
โ€“Si el percutor 17 se ha salido, vuรฉlvalo a introducir en el
รฉmbolo ayudรกndose de un destornillador aceitado, o
bien, empleando otro objeto apropiado, aceitado.
โ€“ Lubrique el canal de expulsiรณn con 2โ€“3 gotas de aceite
para motores (SAE10 o SAE20).
โ€“ Vuelva a montar el cargador 8:
Si fuese preciso, abra el cierre del cargador 15. Intro-
duzca la espiga de cierre 16 en la abertura del soporte
del cargador 18. Haga coincidir el cargador con los alo-
jamientos 19 del mismo y empรบjelo hacia delante hasta
el tope. Sujete el cargador girando completamente ha-
cia arriba el cierre 15.
โ€“ Vuelva a llenar el cargador.
(ver โ€œLlenado del cargador de grapasโ€, pรกgina 24)
Cambio del carril del depรณsito (ver figura G)
Tras un uso prolongado de la herramienta neumรกtica, pue-
de que sea excesivo el desgaste sufrido por los carriles del
depรณsito 20.
Sustituya los carriles del depรณsito si estuviesen defectuosos.
โ€“ Vacรญe el cargador 8.
(ver โ€œVaciado del cargadorโ€, pรกgina 25)
โ€“ Afloje el tornillo de fijaciรณn 21 (3 mm) con la llave ma-
cho hexagonal suministrada.
โ€“ Saque la tapa 22 del cargador 8.
โ€“ Deje deslizar hacia fuera los carriles del depรณsito 20 de-
fectuosos.
โ€“ Introduzca los carriles nuevos en el depรณsito.
โ€“ Vuelva a montar la tapa 22 en el cargador y apriete fir-
memente el tornillo de fijaciรณn 21.
Cambio del protector de la pieza (ver figura H)
El protector de la pieza 1 situado al final del seguro 2 pro-
tege la pieza de trabajo al apretar la herramienta neumรกtica
sobre el punto de sujeciรณn previsto.
El protector de la pieza puede retirarse y sustituirse.
โ€“ Desmonte el clip 23 y desprenda del seguro 2 el protec-
tor de la pieza.
โ€“ Introduzca el nuevo protector de la pieza salvando los
resaltes del seguro y vuelva montar el clip.
Aplicaciรณn estacionaria de la herramienta neumรกtica
(ver figura I)
Para la aplicaciรณn estacionaria de la herramienta neumรกti-
ca es posible fijarla a un suspensor.
Para ello es necesario montar la anilla 24.
โ€“ Desmonte el tornillo posterior del deflector con la llave
macho hexagonal suministrada.
โ€“ Enrosque firmemente la anilla 24 en el deflector.
โ€“ Enganche la anilla en el gancho del suspensor.
Transporte y almacenaje
Desconecte la herramienta neumรกtica de la toma de aire
comprimido al transportarla, especialmente si estรก subido
a una escalera o si tiene que desplazarse manteniendo una
postura desacostumbrada.
Solamente transporte la herramienta neumรกtica asiรฉndola
por la empuรฑadura 5 y sin tener accionado el disparador
10.
Siempre guarde la herramienta neumรกtica en un lugar seco
y caliente, teniรฉndola desconectada de la toma de aire
comprimido.
Si pretende no utilizar la herramienta neumรกtica durante
un largo tiempo aplique una ligera capa de aceite a todas
las piezas de acero. De esta manera se evita la formaciรณn
de รณxido.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumรกtica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta neumรกtica.
๏‚„รšnicamente deje realizar trabajos de mantenimien-
to y reparaciรณn por personal tรฉcnico cualificado. So-
lamente asรญ se mantiene la seguridad de la herramienta
neumรกtica.
Un servicio tรฉcnico autorizado Bosch realiza estos trabajos
rรกpida y concienzudamente.
Lubricaciรณn de la herramienta neumรกtica (ver figura J)
Si la herramienta neumรกtica no va conectada a una unidad
de tratamiento, es necesario lubricarla a intervalos regula-
res:
โ€“Si el uso es normal 1 vez al dรญa.
โ€“Si el uso es intenso 2 veces al dรญa.
Aplique 2โ€“3 gotas de lubricante en la boquilla de conexiรณn
de aire 6.No utilice lubricante en exceso, ya que se acumu-
larรญa en la herramienta neumรกtica y volverรญa a ser expulsa-
do por la salida de aire 4.
รšnicamente utilice los lubricantes que Bosch recomienda.
โ€“ Aceite mineral para motores SAE 10 (para la utilizaciรณn
a bajas temperaturas)
โ€“ Aceite mineral para motores SAE 20
๏‚„Deseche los lubricantes y agentes limpiadores res-
petando el medio ambiente. Observe las prescrip-
ciones legales al respecto.
Trabajos de cuidado
Siempre mantenga limpios y exentos de cuerpos extraรฑos
(polvo, virutas, arena, etc.) la salida de aire 4, el seguro 2
y el disparador 10.
Limpie el cargador 8. Retire las virutas de plรกstico o made-
ra que pudieran haberse acumulado en el cargador durante
el trabajo.
Limpie con regularidad la herramienta neumรกtica con aire
comprimido.
Trabajo Aclaraciรณn Ejecuciรณn
Vaciar a diario el filtro de aire salida Evita la acumulaciรณn de suciedad y humedad en la herramienta
neumรกtica. โ€“ Abra la vรกlvula de salida.
Siempre mantener lleno el aplicador de lubricante. Mantiene lubricada siempre la herramienta neumรกtica. โ€“ Llene el aplicador de lubricante con los lubricantes recomen-
dados.
(ver โ€œLubricaciรณn de la herramienta neumรกticaโ€, pรกgina 25)
Limpiar cargador 8 y corredera de empuje 7.Evita que se atasquen los clavos. โ€“ Sople diariamente con aire comprimido el mecanismo del car-
gador y de la corredera de empuje.
Asegurar que el seguro 2 funciona correctamente. Garantiza un trabajo seguro y eficiente de la herramienta neu-
mรกtica. โ€“ Sople diariamente con aire comprimido el mecanismo del se-
guro.
Lubricaciรณn de la herramienta neumรกtica. Reduce el desgaste de la herramienta neumรกtica. โ€“ Aplique 2โ€“3 gotas de lubricante en la boquilla de conexiรณn de
aire 6.
(ver โ€œLubricaciรณn de la herramienta neumรกticaโ€, pรกgina 25)
Vaciar el compresor. Evita la acumulaciรณn de suciedad y humedad en la herramienta
neumรกtica. โ€“ Abra la vรกlvula de condensados del depรณsito del compresor.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 25 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
26 | Espaรฑol
Eliminaciรณn de fallos
Accesorios especiales
Informaciรณn sobre el programa completo de accesorios de
calidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en
su comercio especializado habitual.
Servicio tรฉcnico y atenciรณn al cliente
El servicio tรฉcnico le asesorarรก en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparaciรณn y mantenimiento de su pro-
ducto, asรญ como sobre piezas de recambio. Los dibujos de
despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los
podrรก obtener tambiรฉn en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tรฉcnicos le orientarรก gustosa-
mente en cuanto a la adquisiciรณn, aplicaciรณn y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nยบ de artรญculo de 10 dรญgitos que fi-
gura en la placa de caracterรญsticas de la herramienta neu-
mรกtica.
Espaรฑa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elรฉctricas
C/Hermanos Garcรญa Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la re-
cogida para la reparaciรณn de su mรกquina, entre en la pรกgina
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Problema Causa Soluciรณn
Aunque la herramienta neumรกtica estรก en disposiciรณn
de servicio no se dispara ningรบn clavo. Se ha atascado un clavo en el canal de expulsiรณn. โ€“ Elimine la obstrucciรณn.
(ver โ€œEliminaciรณn de atascosโ€, pรกgina 25)
Corredera de empuje 7 defectuosa. โ€“ Limpie y lubrique la corredera de empuje 7 y asegรบrese de que
estรฉ limpio el cargador 8.
Resorte de la corredera de empuje debilitado o defectuoso. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Los elementos de inserciรณn utilizados no son apropiados. โ€“ Solamente utilice accesorios originales.
รšnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โ€œDatos tรฉcnicosโ€.
Cargador 8 vacรญo. โ€“ Vuelva a llenar el cargador.
(ver โ€œLlenado del cargador de grapasโ€, pรกgina 24)
Los clavos son expulsados muy lentamente y con muy
poca fuerza. La presiรณn nominal de la alimentaciรณn de aire comprimido es
muy baja. โ€“ Aumente el paso de aire comprimido. Preste atenciรณn a no ex-
ceder 8 bar.
Percutor daรฑado. โ€“ รšnicamente utilice los lubricantes que Bosch recomienda.
(ver โ€œLubricaciรณn de la herramienta neumรกticaโ€, pรกgina 25)
Retรฉn del รฉmbolo desgastado o defectuoso. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Amortiguador desgastado. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
La longitud y el diรกmetro de la manguera de toma de aire 13 no
se corresponden con los valores prescritos para esta herra-
mienta neumรกtica.
โ€“ Utilice una manguera de toma de aire de dimensiones correc-
tas.
(ver โ€œDatos tรฉcnicosโ€, pรกgina 23)
Manguera de toma de aire 13 doblada. โ€“ Desdoble la manguera de toma de aire.
La profundidad de penetraciรณn de los clavos es excesi-
va. Presiรณn nominal demasiado alta en la alimentaciรณn de aire
comprimido. โ€“ Reduzca el paso de aire comprimido. Preste atenciรณn a que la
presiรณn no quede por debajo de 5 bar.
Tope de profundidad mal ajustado. โ€“ Ajuste el tope de profundidad a la medida deseada.
(ver โ€œAjuste del tope de profundidadโ€, pรกgina 25)
Amortiguador desgastado. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
La profundidad de penetraciรณn de los clavos es insufi-
ciente. La presiรณn nominal de la alimentaciรณn de aire comprimido es
muy baja. โ€“ Aumente el paso de aire comprimido. Preste atenciรณn a no ex-
ceder 8 bar.
Tope de profundidad mal ajustado. โ€“ Ajuste el tope de profundidad a la medida deseada.
(ver โ€œAjuste del tope de profundidadโ€, pรกgina 25)
La longitud y el diรกmetro de la manguera de toma de aire 13 no
se corresponden con los valores prescritos para esta herra-
mienta neumรกtica.
โ€“ Utilice una manguera de toma de aire de dimensiones correc-
tas.
(ver โ€œDatos tรฉcnicosโ€, pรกgina 23)
Manguera de toma de aire 13 doblada. โ€“ Desdoble la manguera de toma de aire.
En la herramienta neumรกtica se van saltando algunos
clavos o el paso de avance es excesivo. Los elementos de inserciรณn utilizados no son apropiados. โ€“ Solamente utilice accesorios originales.
รšnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โ€œDatos tรฉcnicosโ€.
El cargador 8 no trabaja correctamente. โ€“ Limpie y lubrique la corredera de empuje 7 y asegรบrese de que
estรฉ limpio el cargador 8.
Resorte de la corredera de empuje debilitado o defectuoso. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Retรฉn del รฉmbolo desgastado o defectuoso. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
Los clavos se atascan con frecuencia en el canal de ex-
pulsiรณn. Los elementos de inserciรณn utilizados no son apropiados. โ€“ Solamente utilice accesorios originales.
รšnicamente deberรกn usarse los elementos de sujeciรณn (cla-
vos, grapas, etc.) detallados en la tabla โ€œDatos tรฉcnicosโ€.
โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Los clavos disparados estรกn doblados. Percutor daรฑado. โ€“ Acuda a un servicio tรฉcnico Bosch autorizado.
Deje que sustituyan el componente.
A diferencia de lo que ocurre a velocidad normal, al tra-
bajar a una velocidad alta los clavos no penetran sufi-
cientemente en el material.
El diรกmetro interior de la manguera de toma de aire es dema-
siado pequeรฑo. โ€“ Utilice una manguera de toma de aire de dimensiones correc-
tas.
(ver โ€œDatos tรฉcnicosโ€, pรกgina 23)
El compresor no es apto para altas velocidades de trabajo. โ€“ Utilice un compresor con una capacidad adecuada para poder
abastecer suficientemente a todas las herramientas neumรกti-
cas conectadas a รฉl para que operen a la velocidad de trabajo
deseada.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 26 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Portuguรชs | 27
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mรฉxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mรฉxico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Cรณrdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autรณnoma de Buenos Aires
Atenciรณn al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perรบ
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Al-
do)
Buzรณn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia โ€“ Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminaciรณn
Se recomienda que la herramienta neumรกtica, los acceso-
rios y el embalaje sean sometidos a un proceso de recupe-
raciรณn que respete el medio ambiente.
๏‚„Deseche los lubricantes y agentes limpiadores res-
petando el medio ambiente. Observe las prescrip-
ciones legales al respecto.
Entregue las herramientas neumรกticas inservibles a un
centro de reciclaje o al comercio, p. ej., a un servicio tรฉcni-
co oficial Bosch.
Reservado el derecho de modificaciรณn.
Portuguรชs
Indicaรงรตes de seguranรงa
Indicaรงรตes gerais de seguranรงa para ferramen-
tas pneumรกticas
Antes da montagem, da colocaรงรฃo
em funcionamento, da reparaรงรฃo, da
manutenรงรฃo e da substituiรงรฃo de acessรณrios, assim co-
mo de trabalhos nas proximidades da ferramenta pneu-
mรกtica รฉ necessรกrio ler e observar todas as instruรงรตes.
O desrespeito ร s seguintes indicaรงรตes de seguranรงa pode
ter graves lesรตes como consequรชncia.
As indicaรงรตes de seguranรงa devem ser guardadas em lu-
gar seguro e dadas ร  pessoa que utilizarรก a ferramenta.
Seguranรงa no local de trabalho
๏‚„Tenha cuidado com superfรญcies que possam se tor-
nar escorregadias devido ao uso da mรกquina, e tam-
bรฉm devido a perigo de tropeรงar pela mangueira de
ar ou pela mangueira hidrรกulica. Escorregar, tropeรงar
e cair sรฃo os motivos principais de lesรตes no local de tra-
balho.
๏‚„Trabalhar com a ferramenta pneumรกtica em รกrea
sem risco de explosรฃo, na qual se encontrem lรญqui-
dos, gases ou pรณs inflamรกveis. Durante o processa-
mento da peรงa podem ser produzidas faรญscas, que infla-
mam o pรณ ou os vapores.
๏‚„Manter espectadores, crianรงas e visitantes afasta-
dos do seu local de trabalho enquanto estiver usan-
do com a ferramenta pneumรกtica. No caso de distrac-
รงรฃo por outras pessoas, รฉ possรญvel uma perda de
contrรดle da ferramenta pneumรกtica.
Seguranรงa de ferramentas pneumรกticas
๏‚„Jamais apontar a corrente de ar para si mesmo nem
na direcรงรฃo de outras pessoas e conduza sempre o ar
frio para longe das mรฃos. Ar comprimido pode causar
graves lesรตes.
๏‚„Controlar as conexรตes e cabos de alimentaรงรฃo. A
pressรฃo e o caudal de todas unidades de manutenรงรฃo,
acoplamentos e mangueiras devem ser controlados de
acordo com os dados tรฉcnicos. Uma pressรฃo insuficien-
te afeta o funcionamento da ferramenta pneumรกtica,
uma pressรฃo alta demais pode causar danos e lesรตes.
๏‚„Proteger as mangueiras contra dobras, estreitamen-
tos, solventes e cantos afiados. Manter as manguei-
ras afastadas de calor, รณleo e peรงas em rotaรงรฃo. Uma
mangueira danificada deve ser substituรญda imedia-
tamente. Um cabo de alimentaรงรฃo danificado pode fa-
zer com que uma mangueira de ar comprimido chico-
teie, provocando lesรตes. Pรณ e aparas levantados podem
causar graves lesรตes nos olhos.
๏‚„Ter atenรงรฃo, para que as braรงadeiras da mangueira
estejam sempre bem apertadas. Se as braรงadeiras de
mangueiras estiverem frouxas ou danificadas, o ar po-
derรก escapar descontroladamente.
Seguranรงa de pessoas
๏‚„
Esteja atento, observe o que estรก a fazer e tenha pru-
dรชncia ao trabalhar com uma ferramenta pneumรกtica.
Nรฃo utilizar uma ferramenta pneumรกtica quando esti-
ver fatigado ou sob a influรชncia de drogas, รกlcool ou
medicamentos.
Um momento de descuido ao utilizar a
ferramenta pneumรกtica, pode levar a lesรตes graves.
๏‚„Utilizar equipamento de protecรงรฃo pessoal e sempre
รณculos de protecรงรฃo. O uso de equipamento de protec-
รงรฃo individual, como respiradores, sapatos anti-derra-
pantes de seguranรงa, capacetes ou protecรงรฃo auditiva
exigidos nas instruรงรตes do seu empregador ou como
exigido pelas directivas de protecรงรฃo de trabalho e de
saรบde, reduz o risco de lesรตes.
๏‚„Evitar uma colocaรงรฃo em funcionamento involuntรก-
ria. Assegure-se de que a ferramenta pneumรกtica es-
teja desligada, antes de ser ligada ร  alimentaรงรฃo de
ar, antes de ser apanhada ou de ser transportada. Se
tiver o dedo no interruptor de ligar-desligar ao transpor-
tar a ferramenta pneumรกtica ou se a ferramenta pneu-
mรกtica for conectada ร  alimentaรงรฃo de ar enquanto es-
tiver ligada, poderรฃo ocorrer acidentes.
๏‚„Remover as ferramentas de ajuste antes de ligar a
ferramenta pneumรกtica. Uma ferramenta de ajuste
que se encontre numa peรงa da ferramenta pneumรกtica
em rotaรงรฃo, pode levar a lesรตes.
๏‚„Nรฃo se sobrestime. Mantenha uma posiรงรฃo firme e
mantenha sempre o equilรญbrio. Uma posiรงรฃo firme e
uma postura adequada permitem que a ferramenta
pneumรกtica possa ser controlada com maior facilidade
em situaรงรตes inesperadas.
๏‚„Usar roupa apropriada. Nรฃo usar roupa larga nem
jรณias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas
de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos
longos ou jรณias podem ser agarrados por peรงas em mo-
vimento.
๏‚„Se for possรญvel montar dispositivos de aspiraรงรฃo ou
de recolha, assegure-se de que estejam conectados
e utilizados correctamente. A utilizaรงรฃo destes dispo-
sitivos reduz o perigo devido ao pรณ.
๏‚„Nรฃo respirar diretamente o ar de escape. Evitar que
o ar de escape entre em contacto com os olhos. O ar
de escape da ferramenta pneumรกtica pode conter รกgua,
รณleo, partรญculas metรกlicas e sujidades do compressor.
Isto pode causar problemas de saรบde.
Manuseio e utilizaรงรฃo correctos de ferramentas pneu-
mรกticas
๏‚„Utilizar dispositivos de aperto ou um torno de aper-
to, para prender e apoiar a peรงa a ser trabalhada. Se
a peรงa a ser trabalhada for segurada com a mรฃo ou for
premida ao corpo, รฉ possรญvel que a ferramenta pneumรก-
tica nรฃo possa ser operada correctamente.
๏‚„Nรฃo sobrecarregar a ferramenta pneumรกtica. Utilize
a ferramenta pneumรกtica apropriada para o seu tra-
balho. ร‰ melhor e mais seguro trabalhar com a ferra-
menta pneumรกtica apropriada na รกrea de potรชncia indi-
cada.
๏‚„Nรฃo utilizar uma ferramenta pneumรกtica com um in-
terruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferra-
menta pneumรกtica que nรฃo pode mais ser ligada nem
desligada, รฉ perigosa e deve ser reparada.
๏‚„Interromper a aduรงรฃo de ar, antes de executar ajus-
tes na ferramenta, antes de trocar acessรณrios ou an-
tes de guardar durante muito tempo. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da ferramenta
pneumรกtica.
๏‚„Guardar ferramentas pneumรกticas nรฃo utilizadas fo-
ra do alcance de crianรงas. Nรฃo permita que pessoas
que nรฃo estejam familiarizadas com a ferramenta
pneumรกtica ou que nรฃo tenham lido estas instru-
รงรตes, utilizem-na. Ferramentas pneumรกticas sรฃo peri-
gosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes.
๏‚„Tratar a ferramenta pneumรกtica com cuidado. Con-
trolar se as partes mรณveis da ferramenta estรฃo em
perfeito estado de funcionamento e nรฃo emperram,
se hรก peรงas quebradas ou danificadas que possam
prejudicar o funcionamento da ferramenta pneumรก-
tica. Permitir que peรงas danificadas sejam repara-
das antes da utilizaรงรฃo da ferramenta pneumรกtica.
Muitos acidentes tem como causa, a manutenรงรฃo insufi-
ciente de ferramentas pneumรกticas.
๏‚„Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com
cantos de corte afiados emperram com menos frequรชn-
cia e podem ser conduzidas com maior facilidade.
๏‚„Utilizar a ferramenta pneumรกtica, os acessรณrios e as
ferramentas de trabalho, etc. de acordo com as ins-
truรงรตes. Considerar as condiรงรตes de trabalho e a ta-
refa a ser executada. Com isto, o desenvolvimento de
pรณ, as vibraรงรตes e o desenvolvimento de ruรญdos sรฃo re-
duzidos tanto quanto possรญvel.
๏‚„A ferramenta pneumรกtica sรณ deveria ser configura-
da, ajustada ou utilizada por pessoas qualificadas e
devidamente instruรญdas.
๏‚„A ferramenta pneumรกtica nรฃo deve ser alterada. Al-
teraรงรตes podem reduzir o efeito das medidas de segu-
ranรงa e aumentar os riscos para o operador.
Serviรงo
๏‚„Sรณ permita que a sua ferramenta pneumรกtica seja re-
parada por pessoal especializado e qualificado e sรณ
com peรงas de reposiรงรฃo originais. Desta forma รฉ asse-
gurada a seguranรงa da ferramenta pneumรกtica.
Indicaรงรตes de seguranรงa para agrafadores
pneumรกticos
Usar รณculos de protecรงรฃo.
๏‚„Suponha sempre que a ferramenta pneumรกtica con-
tรฉm elementos fixadores. O manuseio despreocupa-
do da ferramenta pneumรกtica pode levar a inesperadas
expulsรตes de elementos fixadores e causar lesรตes.
๏‚„Ao trabalhar, deverรก segurar a ferramenta pneumรก-
tica de modo que nem a cabeรงa nem o corpo possam
ser feridos no caso de um possรญvel contra-golpe devi-
do a uma falha da alimentaรงรฃo de energia elรฉctrica
ou devido a locais duros da peรงa a ser trabalhada.
๏‚„Nรฃo apontar a ferramenta pneumรกtica na sua direc-
รงรฃo nem na direcรงรฃo de outras pessoas que estive-
rem prรณximas. Um disparo inesperado expulsa um ele-
mento fixador que pode provocar lesรตes.
ATENร‡รƒO
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 27 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
28 | Portuguรชs
๏‚„Nรฃo accionar a ferramenta pneumรกtica antes de a
ter aplicado firmemente sobre a peรงa a ser trabalha-
da. Se a ferramenta pneumรกtica nรฃo tiver contacto com
a peรงa a ser trabalhada, รฉ possรญvel que o elemento fixa-
dor seja ricocheteado do local de fixaรงรฃo e sobrecarre-
gue a ferramenta pneumรกtica.
Nรฃo trabalhar sobre escadas nem andai-
mes se o sistema de disparo โ€œDisparo de
contactoโ€ estiver activado. Especial-
mente nรฃo deverรก mudar de um local de
agrafar para o outro, passando por an-
daimes, escadas ou construรงรตes semelhantes, como
p.ex. ripados de telhado, fechar caixas ou estalas ou
aplicar protecรงรตes de transporte em veรญculos e vagรตes.
Neste sistema de disparo, cada vez que a ferramenta pneu-
mรกtica for aplicada por acaso, e a protecรงรฃo contra disparo
estiver premida, รฉ expulso um elemento fixador. Isto pode
levar a lesรตes.
๏‚„Observar as condiรงรตes do local de trabalho. Elemen-
tos fixadores podem atravessar peรงas finas ou podem
deslizar durante o trabalho em cantos e arestas de pe-
รงas a serem trabalhadas e por pessoas em perigo.
Interromper a alimentaรงรฃo de ar se o ele-
mento fixador estiver emperrado na fer-
ramenta pneumรกtica. Quando a ferramen-
ta pneumรกtica estรก conectada ร  rede, รฉ
possรญvel que seja accionada, sem querer,
ao tentar remover um elemento fixador emperrado.
๏‚„Tenha cuidado ao remover um elemento fixador pre-
so. O sistema pode estar traccionado e expulsar forte-
mente o elemento fixador, durante a remoรงรฃo do ele-
mento fixador emperrado.
๏‚„Esta ferramenta pneumรกtica nรฃo deve ser usada pa-
ra fixar fios elรฉctricos. Ele nรฃo รฉ apropriado para a ins-
talaรงรฃo de linhas elรฉctricas, pois pode danificar o isola-
mento de cabos elรฉctricos e causar assim um choque
elรฉctrico e atรฉ mesmo incรชndios.
๏‚„Jamais usar oxigรชnio ou gases inflamรกveis como
fonte de energia para a ferramenta pneumรกtica. Ga-
ses inflamรกveis sรฃo perigosos e podem fazer com que a
ferramenta pneumรกtica possa explodir.
๏‚„Utilizar detectores apropriados, para encontrar ca-
bos escondidos, ou consultar a companhia elรฉctrica
local. O contacto com cabos elรฉctricos pode provocar
incรชndio e choques elรฉctricos. Danos em tubos de gรกs
podem levar ร  explosรฃo. A infiltraรงรฃo num cano de รกgua
provoca danos materiais.
๏‚„A ferramenta pneumรกtica sรณ deve ser conectada a
tubagens que nรฃo ultrapassem a mรกxima pressรฃo ad-
missรญvel da ferramenta pneumรกtica por mais que
10 %; no caso de pressรตes mais altas รฉ necessรกrio
montar uma vรกlvula de regulaรงรฃo de pressรฃo (redu-
tor de pressรฃo) com uma vรกlvula de limitaรงรฃo de
pressรฃo a jusante. Um excesso de pressรฃo causa um
funcionamento anormal ou uma ruptura da ferramenta
pneumรกtica, o que pode levar a lesรตes.
Descriรงรฃo do produto e da potรชncia
Devem ser lidas todas as indicaรงรตes de
advertรชncia e todas as instruรงรตes. O des-
respeito das advertรชncias e instruรงรตes
apresentadas abaixo pode causar choque
elรฉctrico, incรชndio e/ou graves lesรตes.
Utilizaรงรฃo conforme as disposiรงรตes
A ferramenta pneumรกtica รฉ determinada para efectuar co-
nexรตes na impermeabilizaรงรฃo de telhados, cofragem e ri-
pagens, assim como na produรงรฃo de elementos de pare-
des e de tectos, fachadas de madeira, paletes, cercas de
madeira, paredes de protecรงรฃo acรบstica e caixas.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos,
agrafos, etc.) especificados na tabela โ€œDados tรฉcnicosโ€.
Componentes ilustrados
A numeraรงรฃo dos componentes ilustrados refere-se ร 
apresentaรงรฃo da ferramenta pneumรกtica na pรกgina de es-
quemas.
1Protector da peรงa a ser trabalhada
2Protecรงรฃo contra disparo
3Roda de ajuste para o ajuste do limitador de
profundidade
4Saรญda de ar
5Punho
6Peรงa para a conexรฃo de ar
7Corrediรงa do cartucho
8Carregador
9Comutador para o sistema de disparo
10 Gatilho
11 Bocal
12 Acoplamento de fechamento rรกpido
13 Mangueira de alimentaรงรฃo de ar
14 Tiras de pregos*
15 Fecho do carregador
16 Pino do fecho
17 Punรงรฃo
18 Suporte do carregador
19 Fixaรงรฃo do carregador no canal de tiro
20 Carril do carregador
21 Parafuso de fixaรงรฃo
22 Tampa
23 Clipe elรกstico
24 Olhal de aparafusamento para pendurar a ferramenta
pneumรกtica
*Acessรณrios apresentados ou descritos nรฃo pertencem ao volu-
me de fornecimento padrรฃo. Todos os acessรณrios encontram-se
no nosso programa de acessรณrios.
Dados tรฉcnicos
Agrafador pneumรกtico GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Nยฐ do produto 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Potรชncia de impacto a 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemas de disparo
โ€“ Disparo individual com sequรชncia de seguranรงa
โ€“Disparo de contacto
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Elemento fixador
โ€“Modelo
โ€“Comprimento
โ€“Diรขmetro mm
mm
Tira de pregos
enrolada em plรกstico
Cabeรงa redonda
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Tira de pregos
enrolada em papel
Cabeรงa em forma de D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Tira de pregos
enrolada em papel
Cabeรงa em forma de D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ร‚ngulo do carregador ยฐ2134 34
mรกx. capacidade do carregador 73 99 99
ร“leo de motor (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Volume interior ml 591 591 660
mรกx. pressรฃo de trabalho bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Rosca de conexรฃo "3/83/8 3/8
Mangueira de alimentaรงรฃo de ar
โ€“ mรกx. pressรฃo de funcionamento a 20 ยฐC
โ€“ Diรขmetro interior da mangueira
โ€“ mรกx. comprimento da mangueira
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo de ar em cada processo de agrafar a 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensรตes
โ€“ Altura
โ€“Largura
โ€“Comprimento
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informaรงรฃo sobre ruรญdos/vibraรงรตes
Os valores de emissรฃo de ruรญdo determinados de acordo com
EN 12549.
O nรญvel de ruรญdo avaliado como A da ferramenta pneumรกtica รฉ
tipicamente: Nรญvel de pressรฃo acรบstica XXX dB(A); Nรญvel de potรชncia
acรบstica YYY dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecรงรฃo auricular!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 28 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Portuguรชs | 29
Declaraรงรฃo de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-
duto descrito nos โ€œDados Tรฉcnicosโ€ estรก em conformidade
com todas as disposiรงรตes pertinentes da Directiva
2006/42/CE, incluindo suas alteraรงรตes, e em conformida-
de com as seguintes normas: EN 792-13.
Processo tรฉcnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montagem
Conexรฃo ร  alimentaรงรฃo de ar (veja figura A)
Assegure-se de que a pressรฃo do equipamento pneumรกti-
co nรฃo seja maior do que a mรกxima pressรฃo nominal admis-
sรญvel da ferramenta pneumรกtica. Primeiramente deverรก
ajustar a pressรฃo nominal no valor inferior da pressรฃo no-
minal recomendada (veja โ€œDados tรฉcnicosโ€).
Em caso de dรบvidas, deverรก medir com um manรณmetro a
pressรฃo na saรญda de ar, com a ferramenta pneumรกtica ligada.
Para uma mรกxima potรชncia รฉ necessรกrio que os valores pa-
ra a mangueira de alimentaรงรฃo de ar 13 (rosca de conexรฃo,
mรกxima pressรฃo de funcionamento, diรขmetro interior da
mangueira, mรกximo comprimento da mangueira; veja โ€œDa-
dos tรฉcnicosโ€), sejam mantidos.
O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e hu-
midade, para proteger a ferramenta pneumรกtica contra da-
nos, sujeira e formaรงรฃo de ferrugem.
Todas as guarniรงรตes, cabos de conexรฃo e mangueiras de-
vem ser respectivamente dimensionados para a pressรฃo e
o volume de ar necessรกrios.
Evitar estreitamentos das tubulaรงรตes, p. ex. devido a es-
magamento, dobras ou distenรงรตes!
Conexรฃo da alimentaรงรฃo de ar ร  ferramenta pneumรกti-
ca
โ€“ Esvaziar o carregador 8.
(veja โ€œEsvaziar o carregadorโ€, pรกgina 30)
Durante os passos de trabalho, apresentados a seguir,
pode ser expulsado um elemento fixador, se peรงas no
interior da ferramenta pneumรกtica nรฃo forem recoloca-
das na sua posiรงรฃo inicial apรณs trabalhos de reparaรงรฃo e
de manutenรงรฃo.
โ€“ Ligar a peรงa de conexรฃo de ar 6 a uma mangueira de ali-
mentaรงรฃo de ar 13, que estรก equipado com um acopla-
mento de fechamento rรกpido 12.
โ€“ Verificar o funcionamento perfeito, aplicando a ferra-
menta pneumรกtica, com o bocal 11 ou com o protector
de borracha 1 para a peรงa a ser trabalhada, sobre um
pedaรงo de madeira e disparando uma ou duas vezes.
Carregar o carregador (veja figuras B1โ€“B2)
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
๏‚„Sรณ utilizar acessรณrios originais Bosch (veja โ€œDados
tรฉcnicosโ€). As peรงas de precisรฃo da ferramenta pneu-
mรกtica, como carregador, bocal e canal de tiro sรฃo
adaptados para agrafos, pregos e cavilhas da Bosch.
Outros fabricantes utilizam uma outra qualidade de aรงo
e outras dimensรตes.
A utilizaรงรฃo de elementos fixadores inadmissรญveis pode
danificar a ferramenta pneumรกtica e causar lesรตes.
Ao encher o carregador deverรก segurar a ferramenta pneu-
mรกtica de modo que o bocal 11 nรฃo aponte na direcรงรฃo do
seu corpo nem na direcรงรฃo de outras pessoas.
โ€“ Puxar para trรกs a corrediรงa do carregador 7 atรฉ ela en-
gatar atrรกs.
Nota: Deve ser possรญvel deslocar a corrediรงa do carrega-
dor para trรกs, sem grande esforรงo (sรณ com forรงa de um de-
do). Uma corrediรงa do carregador que corre firme demais
faz com que os pregos sejam atirados num รขngulo errado.
โ€“ Limpar e lubrificar a corrediรงa do carregador 7 sempre
que for necessรกrio e assegure-se de que o carregador 8
nรฃo esteja sujo.
โ€“ Introduzir uma tira de pregos 14 apropriada.
Nรฃo devem ser utilizadas tiras de pregos com menos de
5 pregos. Nรฃo colocar mais do que 2 tiras de pregos. As-
segure-se de que as cabeรงas dos pregos nรฃo estejam
sobrepostas.
GSN 90-34 DK: Nesta ferramenta pneumรกtica, um blo-
queio da corrediรงa do carregador evita que os รบltimos pre-
gos sejam atirados. Aprox. 7 pregos permanecem no car-
regador.
โ€“ Puxar a corrediรงa do carregador 7 mais uma vez com-
pletamente para trรกs, para soltar o travamento.
โ€“ Conduzir a corrediรงa do carregador cuidadosamente
para frente, atรฉ ela entrar em contacto com a tira de pre-
gos.
Assegure-se de que a corrediรงa do carregador seja des-
lizada por cima da cabeรงa do รบltimo prego.
Nota: Nรฃo permitir que a corrediรงa do carregador possa re-
tornar de repente. Isto poderia danificar a corrediรงa do
carregador e hรก perigo de que os seus dedos sejam entala-
dos.
Serviรงo
Sistemas de disparo
A ferramenta pneumรกtica pode ser operada com dois siste-
mas de disparo distintos:
โ€“Disparo individual com sequรชncia de seguranรงa
Neste sistema de disparo รฉ necessรกrio que a protecรงรฃo
contra disparo 2 seja primeiramente premida firme-
mente sobre a peรงa a ser trabalhada. Um elemento fixa-
dor sรณ รฉ atirado quando o gatilho 10 รฉ premido.
Em seguida sรณ podem ser realizados outros processos
de agrafar, se antes o gatilho e a protecรงรฃo contra dis-
paro for recolocado na sua posiรงรฃo inicial.
โ€“Disparo de contacto
Neste sistema de disparo รฉ primeiro necessรกrio premir
o gatilho 10. Um elemento fixador sรณ รฉ atirado se a pro-
tecรงรฃo contra disparo 2 for colocada firmemente sobre
a peรงa a ser trabalhada, com o gatilho premido.
Assim รฉ alcanรงada uma velocidade de trabalho mais al-
ta.
O comutador 9 serve para ajustar o sistema de disparo.
Colocaรงรฃo em serviรงo
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
Trabalhar com o disparo individual (veja figura C)
โ€“ Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo
basculรก-lo para a posiรงรฃo inferior, atรฉ ele engatar nova-
mente. O sistema de disparo โ€œdisparo
individualโ€ estรก ajustado.
โ€“Soltar novamente o comutador 9.
โ€“Aplicar o bocal 11 ou a protecรงรฃo de borracha para a pe-
รงa a ser trabalhada 1 firmemente sobre a peรงa a ser tra-
balhada, atรฉ a protecรงรฃo contra disparo 2 estar comple-
tamente premida para dentro.
โ€“ Premir em seguida por instantes o gatilho 10 e soltรก-lo
novamente.
ร‰ atirado um prego.
โ€“ Permitir que a ferramenta pneumรกtica ressalte da peรงa
a ser trabalhada.
โ€“ Para um outro processo de agrafar รฉ necessรกrio levan-
tar a ferramenta pneumรกtica completamente da peรงa a
ser trabalhada e colocรก-la firmemente sobre a prรณxima
posiรงรฃo desejada.
Trabalhar com o disparo de contacto (veja figura D)
โ€“ Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo
basculรก-lo para a posiรงรฃo superior, atรฉ ele engatar nova-
mente. O sistema de disparo
โ€œdisparo de contactoโ€ es-
tรก ajustado.
โ€“Soltar novamente o comutador 9.
โ€“ Premir o gatilho 10 e mantรช-lo premido.
โ€“Aplicar o bocal 11 ou a protecรงรฃo de borracha para a pe-
รงa a ser trabalhada 1 firmemente sobre a peรงa a ser tra-
balhada, atรฉ a protecรงรฃo contra disparo 2 estar comple-
tamente premida para dentro.
ร‰ atirado um prego.
โ€“ Permitir que a ferramenta pneumรกtica ressalte da peรงa
a ser trabalhada.
โ€“ Para um outro processo de agrafar รฉ necessรกrio levan-
tar a ferramenta pneumรกtica completamente da peรงa a
ser trabalhada e colocรก-la firmemente sobre a prรณxima
posiรงรฃo desejada.
โ€“ Movimentar a ferramenta pneumรกtica uniformemente,
elevando-a e recolocando-a sobre a peรงa a ser trabalha-
da.
Cada vez que a ferramenta pneumรกtica for colocada, e a
protecรงรฃo contra disparo estiver premida para dentro,
รฉ atirado um prego.
โ€“ Assim que tiver encravado o nรบmero desejado de pre-
gos, deverรก soltar novamente o gatilho 10.
Indicaรงรตes de trabalho
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
Antes do inรญcio de cada processo de trabalho deverรก con-
trolar o funcionamento perfeito dos dispositivos de segu-
ranรงa e de disparo, assim como a posiรงรฃo firme de todos os
parafusos e porcas.
Uma ferramenta pneumรกtica defeituosa, ou que nรฃo traba-
lhe perfeitamente, deve ser separada imediatamente da
alimentaรงรฃo de ar e entrar em contacto com uma oficina de
serviรงo pรณs-venda autorizada Bosch.
Nรฃo realizar manipulaรงรตes nรฃo autorizadas na ferramenta
pneumรกtica. Nรฃo desmontar nem bloquear peรงas da ferra-
menta pneumรกtica, como p. ex. a protecรงรฃo contra disparo.
Nรฃo realizar โ€œreparaรงรตes de emergรชnciaโ€ com meios desa-
propriados. A manutenรงรฃo da ferramenta pneumรกtica de-
ve ser realizada em intervalos regulares e na posiรงรฃo hori-
zontal (veja โ€œManutenรงรฃo e limpezaโ€, pรกgina 30).
Evitar quaisquer enfraquecimentos e danos na ferramenta
pneumรกtica, p.ex. devido a:
โ€“ golpes ou gravaรงรตes,
โ€“ medidas construtivas nรฃo autorizadas pelo fabricante,
โ€“ conduzir em direcรงรฃo de matrizes produzidas de mate-
rial duro, como p.ex. aรงo,
โ€“ queda ou empurrar sobre o chรฃo,
โ€“ utilizaรงรฃo como martelo,
โ€“ qualquer tipo de violรชncia.
Totais valores de vibraรงรตes ah e incerteza K averiguada conforme
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Agrafador pneumรกtico GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 29 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
30 | Portuguรชs
Verifique o que se encontra sob ou atrรกs da sua peรงa a ser
trabalhada. Nรฃo atirar pregos na direcรงรฃo de paredes, tec-
tos ou soalhos, se houverem pessoas por detrรกs. Os pregos
podem atravessar a peรงa a ser trabalhada e ferir alguรฉm.
Nรฃo atirar nenhum prego sobre um prego jรก encravado. Is-
to pode deformar o prego, os pregos podem emperrar ou a
ferramenta pneumรกtica pode se movimentar descontrola-
damente.
Se a ferramenta pneumรกtica for utilizada em condiรงรตes am-
bientais frias, os primeiros pregos serรฃo encravados mais
lentamente do que de costume. Assim que a ferramenta
pneumรกtica tiver se aquecido durante o trabalho, serรก pos-
sรญvel trabalhar novamente com a velocidade normal.
Evitar disparos em vazio, para reduzir o desgaste do punรงรฃo.
Durante longas pausas de trabalho, ou no final do trabalho,
deverรก separar a ferramenta pneumรกtica da alimentaรงรฃo
de ar e, se possรญvel, esvaziar o carregador.
Esvaziar o carregador
โ€“ Puxar para trรกs a corrediรงa do carregador 7 atรฉ ela en-
gatar atrรกs.
โ€“ Retirar a tira de pregos 14.
Deitar fora tiras de pregos com menos de 5 pregos.
โ€“ Puxar a corrediรงa do carregador 7 mais uma vez com-
pletamente para trรกs, para soltar o travamento.
โ€“ Conduzir a corrediรงa do carregador cuidadosamente
para frente, atรฉ ela entrar em contacto com o comeรงo
do carregador.
Nota:
Nรฃo permitir que a corrediรงa do carregador possa re-
tornar de repente. Isto poderia danificar a corrediรงa do car-
regador e hรก perigo de que os seus dedos sejam entalados.
Ajustar o esbarro de profundidade (veja figura E)
A profundidade de impacto dos pregos pode ser ajustada
com a roda de ajuste 3.
โ€“ Esvaziar o carregador 8.
(veja โ€œEsvaziar o carregadorโ€, pรกgina 30)
โ€“Os pregos sรฃo cravados muito profundamente:
Para reduzir a profundidade de impacto serรก necessรกrio
girar a roda de ajuste 3no sentido horรกrio.
ou
Os pregos nรฃo sรฃo cravados suficientemente profun-
dos:
Para aumentar a profundidade de impacto serรก neces-
sรกrio girar a roda de ajuste 3no sentido anti-horรกrio.
โ€“ Encher novamente o carregador.
(veja โ€œCarregar o carregadorโ€, pรกgina 29)
โ€“ Testar uma nova profundidade de impacto numa peรงa
de ensaio.
Se necessรกrio deverรก repetir os passos de trabalho.
Soltar emperramentos (veja figuras F1โ€“F3)
Pregos individuais podem ser emperrados no canal de tiro.
Se isto ocorrer com muita frequรชncia, entre em contacto
com uma oficina de serviรงo pรณs-venda autorizada Bosch.
โ€“ Esvaziar o carregador 8.
(veja โ€œEsvaziar o carregadorโ€, pรกgina 30)
โ€“ Abrir o fecho do carregador 15.
โ€“ Puxar o carregador 8 da carcaรงa, atรฉ ele deslizar do pi-
no do fecho 16.
Com isto, o prego emperrado รฉ liberado no canal de tiro.
โ€“ Remover o prego emperrado. Para isto poderรก usar um
alicate.
โ€“Se o punรงรฃo 17 estiver estendido para fora, empurre-o
de volta para dentro do รชmbolo com uma chave de fen-
da lubrificada ou com um outro objecto apropriado lu-
brificado.
โ€“ Lubrificar o canal de tiro com 2โ€“3 gotas de รณleo de mo-
tor (SAE10 ou SAE20).
โ€“ Recolocar o carregador 8:
Se necessรกrio, abrir o fecho do carregador 15. Introdu-
zir o pino do fecho 16 no entalhe do suporte do carrega-
dor 18. Alinhar o carregador aos fixadores do carrega-
dor 19 e empurrar o carregador completamente para
frente. Travar o carregador basculando o fecho do car-
regador 15 completamente para cima.
โ€“ Encher novamente o carregador.
(veja โ€œCarregar o carregadorโ€, pรกgina 29)
Substituir o carril do carregador (veja figura G)
Os carris do carregador 20 podem desgastar-se apรณs um
longo perรญodo de uso da ferramenta pneumรกtica.
Substituir os carris do carregador quando estiverem gas-
tos.
โ€“ Esvaziar o carregador 8.
(veja โ€œEsvaziar o carregadorโ€, pรกgina 30)
โ€“ Soltar o parafuso de fixaรงรฃo 21 (3 mm) com a chave de
sextavado interior fornecida.
โ€“ Puxar a tampa 22 para fora do carregador 8.
โ€“ Deixar os carris do carregador 20 defeituosos desliza-
rem para fora do carregador.
โ€“ Introduzir os novos carris do carregador no carregador.
โ€“ Recolocar a tampa 22 no carregador e apertar o parafu-
so de fixaรงรฃo 21.
Substituir o protector da peรงa a ser trabalhada
(veja figura H)
O protector da peรงa a ser trabalhada 1, na extremidade da
protecรงรฃo contra disparo 2, protege a peรงa a ser trabalha-
da atรฉ a ferramenta pneumรกtica estar correctamente posi-
cionada para o processo de agrafar.
O protector da peรงa a ser trabalhada pode ser removido e
substituรญdo.
โ€“ Remover o clipe da mola 23 e puxar o protector da peรงa
a ser trabalhada da protecรงรฃo contra disparo 2.
โ€“ Deslizar o novo protector da peรงa a ser trabalhada so-
bre o pinhรฃo da protecรงรฃo contra disparo e recolocar o
clipe da mola.
Utilizaรงรฃo estacionรกria da ferramenta pneumรกtica
(veja figura I)
Para a utilizaรงรฃo estacionรกria, a ferramenta pneumรกtica
pode ser fixa a um cabo enrolador equilibrador.
Para isto รฉ necessรกrio o olhal de aparafusamento 24.
โ€“ Remover o parafuso traseiro da capa de evacuaรงรฃo de
ar com a chave de sextavado interior fornecida.
โ€“ Aparafusar o olhal 24 firmemente na capa de evacuaรงรฃo
de ar.
โ€“ Pendurar o olhal no gancho do cabo enrolador equilibra-
dor.
Transporte e arrecadaรงรฃo
Antes do transporte a ferramenta pneumรกtica deve ser se-
parada da alimentaรงรฃo de ar, especialmente se forem usa-
das escadas ou se estiver a se movimentar de forma anor-
mal.
No local de trabalho a ferramenta pneumรกtica sรณ deve ser
transportada pelo punho 5 e nรฃo com o gatilho accionado
10.
Sempre guardar a ferramenta pneumรกtica separada da ali-
mentaรงรฃo de ar e num local seco e morno.
Se a ferramenta pneumรกtica nรฃo for usada durante muito
tempo deverรก aplicar uma fina camada de รณleo nas peรงas
de aรงo da ferramenta. Isto evita o desenvolvimento de fer-
rugem.
Manutenรงรฃo e serviรงo
Manutenรงรฃo e limpeza
Interromper a alimentaรงรฃo de ar, antes
de executar ajustes no aparelho, antes
de substituir acessรณrios ou de guardar a
ferramenta pneumรกtica. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntรกrio da
ferramenta pneumรกtica.
๏‚„Permitir que os trabalhos de manutenรงรฃo e de repa-
raรงรฃo sejam executados por pessoal qualificado.
Desta forma รฉ assegurada a seguranรงa da ferramenta
pneumรกtica.
Uma oficina de serviรงo pรณs-venda Bosch autorizada execu-
ta estes trabalhos de forma rรกpida e fiรกvel.
Lubrificar a ferramenta pneumรกtica (veja figura J)
Se a ferramenta pneumรกtica nรฃo estiver ligada a uma uni-
dade de manutenรงรฃo, ela deverรก ser lubrificada em inter-
valos regulares:
โ€“Em aplicaรงรฃo leve 1x ao dia.
โ€“Em aplicaรงรฃo pesada 2x ao dia.
Aplicar 2โ€“3 gotas de lubrificante na peรงa de conexรฃo de ar
6.Nรฃo aplicar lubrificante demais pois este pode se acumu-
lar na ferramenta pneumรกtica e sair novamente pela saรญda
de ar 4.
Sรณ utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
โ€“ ร“leo de motores mineral SAE 10 (para a aplicaรงรฃo em
condiรงรตes ambientais extremamente frias)
โ€“ ร“leo de motores mineral SAE 20
๏‚„Eliminar รณleos e materiais de limpeza de acordo com
as regras de protecรงรฃo do meio ambiente. Observar
as normas legais.
Plano de manutenรงรฃo
Manter a saรญda de ar 4, a protecรงรฃo contra disparo 2 e o ga-
tilho 10 sempre limpos e livres de corpos estranhos (pรณ,
aparas, areia, etc).
Limpar o carregador 8. Remover as aparas de plรกstico ou
de madeira, que podem se acumular no carregador duran-
te o trabalho.
Limpar a ferramenta pneumรกtica em intervalos regulares
utilizando ar comprimido.
Medida Justificativa Modelo
Esvaziar diariamente o filtro de ar evacuado. Evita o acรบmulo de sujidade e de humidade dentro da ferramenta
pneumรกtica. โ€“ Abrir a vรกlvula de descarga.
Manter o distribuidor de lubrificante sempre
cheio. Mantem a ferramenta pneumรกtica lubrificada. โ€“ Encher o distribuidor de lubrificante com os lubrificantes recomen-
dados.
(veja โ€œLubrificar a ferramenta pneumรกticaโ€, pรกgina 30)
Limpar o carregador 8 e a corrediรงa do carrega-
dor 7.Evita o emperramento de um prego. โ€“ Soprar o mecanismo do carregador / da corrediรงa do carregador
diariamente com ar comprimido.
Assegure-se de que a protecรงรฃo contra disparo
2 esteja funcionando correctamente. Promove a seguranรงa de trabalho e uma aplicaรงรฃo eficiente da
ferramenta pneumรกtica. โ€“ Soprar o mecanismo da protecรงรฃo contra disparo diariamente com
ar comprimido.
Lubrificar a ferramenta pneumรกtica. Reduz o desgaste da ferramenta pneumรกtica. โ€“ Aplicar 2โ€“3 gotas de lubrificante na peรงa de conexรฃo de ar 6.
(veja โ€œLubrificar a ferramenta pneumรกticaโ€, pรกgina 30)
Esvaziar o compressor. Evita o acรบmulo de sujidade e de humidade dentro da ferramenta
pneumรกtica. โ€“ Abrir a vรกlvula de descarga do tanque do compressor.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 30 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Portuguรชs | 31
Eliminaรงรฃo de avarias
Acessรณrios
Informaรงรตes a respeito de todo o programa de acessรณrios
de qualidade podem se encontradas em www.bosch-
pt.com ou atravรฉs do seu revendedor especializado.
Serviรงo pรณs-venda e consultoria de aplicaรงรฃo
O serviรงo pรณs-venda responde ร s suas perguntas a respei-
to de serviรงos de reparaรงรฃo e de manutenรงรฃo do seu pro-
duto, assim como das peรงas sobressalentes. Desenhos ex-
plodidos e informaรงรตes sobre peรงas sobressalentes
encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicaรงรฃo Bosch esclare-
cem com prazer todas as suas dรบvidas a respeito da com-
pra, aplicaรงรฃo e ajuste dos produtos e acessรณrios.
Para todas as questรตes e encomendas de peรงas sobressa-
lentas รฉ imprescindรญvel indicar o nรบmero de produto de 10
dรญgitos como consta na placa de caracterรญsticas da ferra-
menta pneumรกtica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E โ€“ 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peรงas entre na pรกgina
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Problema Causa Soluรงรฃo
A ferramenta pneumรกtica estรก pronta para fun-
cionar, mas nรฃo sรฃo atirados pregos. Um prego estรก emperrado no canal de tiro. โ€“ Soltar o emperramento.
(veja โ€œSoltar emperramentosโ€, pรกgina 30)
A corrediรงa do carregador 7 estรก com defeito. โ€“ Limpar e lubrificar a corrediรงa do carregador 7 sempre que for ne-
cessรกrio e assegure-se de que o carregador 8 nรฃo esteja sujo.
A mola da corrediรงa do carregador รฉ fraca demais ou estรก com de-
feito. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Os elementos fixadores utilizados sรฃo inadmissรญveis. โ€“ Sรณ utilizar acessรณrios originais.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos,
etc.) especificados na tabela โ€œDados tรฉcnicosโ€.
O carregador 8 estรก vazio. โ€“ Encher novamente o carregador.
(veja โ€œCarregar o carregadorโ€, pรกgina 29)
Os pregos sรณ sรฃo atirados muito lentamente e
com pressรฃo baixa demais. A pressรฃo nominal da alimentaรงรฃo de ar comprimido รฉ baixa de-
mais. โ€“ A alimentaรงรฃo de ar comprimido deve ser aumentada. Nรฃo devem
ser ultrapassados 8 bar.
O punรงรฃo estรก danificado. โ€“ Sรณ utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
(veja โ€œLubrificar a ferramenta pneumรกticaโ€, pรกgina 30)
O anel de vedaรงรฃo do รชmbolo estรก gasto ou danificado. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
O buffer estรก gasto. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
O comprimento e o diรขmetro da mangueira de alimentaรงรฃo de ar
13 nรฃo correspondem ร s especificaรงรตes para esta ferramenta
pneumรกtica.
โ€“ Utilizar uma mangueira de alimentaรงรฃo de ar com as dimensรตes cor-
rectas.
(veja โ€œDados tรฉcnicosโ€, pรกgina 28)
A mangueira de alimentaรงรฃo de ar 13 estรก dobrada. โ€“ Remover a dobra da mangueira de alimentaรงรฃo de ar.
Os pregos sรฃo encravados fundos demais. A pressรฃo nominal da alimentaรงรฃo de ar comprimido รฉ alta de-
mais. โ€“ A alimentaรงรฃo de ar comprimido deve ser reduzida. Nรฃo devem ser
menos do que 5 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade รฉ baixo demais. โ€“ Ajustar o esbarro de profundidade na profundidade desejada.
(veja โ€œAjustar o esbarro de profundidadeโ€, pรกgina 30)
O buffer estรก gasto. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Os pregos nรฃo sรฃo encravados suficientemente
fundos. A pressรฃo nominal da alimentaรงรฃo de ar comprimido รฉ baixa de-
mais. โ€“ A alimentaรงรฃo de ar comprimido deve ser aumentada. Nรฃo devem
ser ultrapassados 8 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade รฉ alto demais. โ€“ Ajustar o esbarro de profundidade na profundidade desejada.
(veja โ€œAjustar o esbarro de profundidadeโ€, pรกgina 30)
O comprimento e o diรขmetro da mangueira de alimentaรงรฃo de ar
13 nรฃo correspondem ร s especificaรงรตes para esta ferramenta
pneumรกtica.
โ€“ Utilizar uma mangueira de alimentaรงรฃo de ar com as dimensรตes cor-
rectas.
(veja โ€œDados tรฉcnicosโ€, pรกgina 28)
A mangueira de alimentaรงรฃo de ar 13 estรก dobrada. โ€“ Remover a dobra da mangueira de alimentaรงรฃo de ar.
A ferramenta pneumรกtica salta por um prego ou
tem um avanรงo de intervalo grande demais. Os elementos fixadores utilizados sรฃo inadmissรญveis. โ€“ Sรณ utilizar acessรณrios originais.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos,
etc.) especificados na tabela โ€œDados tรฉcnicosโ€.
O carregador 8 nรฃo funciona correctamente. โ€“ Limpar e lubrificar a corrediรงa do carregador 7 sempre que for ne-
cessรกrio e assegure-se de que o carregador 8 nรฃo esteja sujo.
A mola da corrediรงa do carregador รฉ fraca demais ou estรก com de-
feito. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
O anel de vedaรงรฃo do รชmbolo estรก gasto ou danificado. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Os pregos emperram frequentemente no canal
de tiro. Os elementos fixadores utilizados sรฃo inadmissรญveis. โ€“ Sรณ utilizar acessรณrios originais.
Sรณ devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos,
etc.) especificados na tabela โ€œDados tรฉcnicosโ€.
โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Os pregos cravados estรฃo tortos. O punรงรฃo estรก danificado. โ€“ Entre em contacto com um posto de serviรงo pรณs-venda da Bosch.
Permita que a peรงa seja substituรญda.
Ao contrรกrio de trabalhos com uma velocidade
de trabalho normal, a uma alta velocidade de
trabalho, os pregos nรฃo sรฃo encravados sufi-
cientemente fundos.
O diรขmetro interno da mangueira de alimentaรงรฃo de ar รฉ pequeno
demais. โ€“ Utilizar uma mangueira de alimentaรงรฃo de ar com as dimensรตes cor-
rectas.
(veja โ€œDados tรฉcnicosโ€, pรกgina 28)
O compressor nรฃo serve para altas velocidades de trabalho. โ€“ Utilizar um compressor suficientemente dimensionado para o nรบ-
mero de ferramentas pneumรกticas conectadas e para a velocidade
de trabalho.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 31 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
32 | Italiano
Eliminaรงรฃo
A ferramenta pneumรกtica, os acessรณrios e a embalagem
deveriam ser enviados a uma recuperaรงรฃo ecolรณgica de
matรฉria prima.
๏‚„Eliminar รณleos e materiais de limpeza de acordo com
as regras de protecรงรฃo do meio ambiente. Observar
as normas legais.
Se a sua ferramenta pneumรกtica nรฃo puder mais ser usada,
ela deverรก ser enviada a um centro de reciclagem ou devol-
vida a um revendedor, p. ex. a uma oficina de serviรงo pรณs-
venda Bosch.
Sob reserva de alteraรงรตes.
Italiano
Norme di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per utensili
pneumatici
Leggere ed osservare tutte le
istruzioni prima del montaggio,
del funzionamento, della riparazione, della manuten-
zione e della sostituzione di accessori nonchรฉ prima di
lavori in prossimitร  dellโ€™utensile pneumatico. In caso di
mancato rispetto delle seguenti norme di sicurezza posso-
no verificarsi lesioni serie.
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e
consegnarle al personale di servizio.
Sicurezza della postazione di lavoro
๏‚„Prestare attenzione alle superfici che possono esse-
re diventate scivolose a causa dellโ€™uso della macchi-
na ed al pericolo di inciampare nel tubo flessibile
dellโ€™aria o nel tubo flessibile idraulico. Scivolamenti,
inciampi e cadute sono le cause principali per lesioni sul
posto di lavoro.
๏‚„Non utilizzare lโ€™utensile pneumatico in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-
quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nel corso del-
la lavorazione del pezzo possono svilupparsi scintille
che possono far infiammare la polvere o i vapori.
๏‚„Impedire che presenti, bambini e visitatori occasio-
nali possano avvicinarsi alla postazione di lavoro
mentre si sta operando con lโ€™utensile pneumatico. La
presenza di altre persone provoca distrazione che puรฒ
comportare la perdita del controllo sullโ€™utensile pneu-
matico.
Sicurezza di utensili pneumatici
๏‚„Non puntare mai il flusso dโ€™aria verso se stessi oppu-
re contro altre persone e dirigere lโ€™aria fredda lonta-
no dalle mani. Lโ€™aria compressa puรฒ causare lesioni se-
rie.
๏‚„Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di
alimentazione. Tutti i gruppi condizionatori, i giunti ed
i tubi flessibili devono installati conformemente ai dati
tecnici relativamente alla pressione ed al flusso dโ€™aria.
Una pressione troppo bassa pregiudica il funzionamen-
to dellโ€™utensile pneumatico ed una pressione troppo al-
ta puรฒ causare danni materiali e lesioni.
๏‚„Evitare di piegare e di stringere i tubi flessibili ed
evitare lโ€™uso di solventi e spigoli taglienti. Protegge-
re i tubi flessibili da calore, olio e parti rotanti. Sosti-
tuire immediatamente un tubo flessibile danneggia-
to. Una tubazione di alimentazione difettosa puรฒ
provocare movimenti incontrollati del tubo per lโ€™aria
compressa comportando il pericolo di lesioni. Polvere
oppure trucioli sollevati dallโ€™aria possono provocare
gravi lesioni agli occhi.
๏‚„Accertarsi che le fascette per tubi flessibili siano
sempre fissate bene. Fascette per tubi flessibili non
serrate saldamente oppure danneggiate possono pro-
vocare una perdita incontrollata dellโ€™aria.
Sicurezza delle persone
๏‚„Si raccomanda la massima attenzione avendo cura di
concentrarsi sempre sulle proprie azioni e lavorare
con lโ€™utensile pneumatico operando sempre con la
dovuta ragionevolezza. Non utilizzare lโ€™utensile
pneumatico in caso di stanchezza oppure sotto lโ€™ef-
fetto di droghe, bevande alcoliche o medicinali. Un
attimo di distrazione durante lโ€™uso dellโ€™utensile pneuma-
tico puรฒ causare lesioni gravi.
๏‚„Indossare sempre equipaggiamento protettivo indi-
viduale nonchรฉ occhiali protettivi. Lโ€™utilizzo di equi-
paggiamento protettivo personale come maschera anti-
polvere, scarpe antisdrucciolevoli di sicurezza, casco
protettivo oppure protezione dellโ€™udito, secondo le
istruzioni del datore di lavoro oppure come richiesto
dalle norme antinfortunistiche e dalle norme per la tute-
la della salute, riduce il rischio di lesioni.
๏‚„Evitare la messa in funzione involontaria dellโ€™elet-
troutensile. Assicurarsi che lโ€™utensile pneumatico
sia spento prima di collegarlo allโ€™alimentazione
dellโ€™aria, prima di afferrarlo oppure di trasportarlo.
Se durante il trasporto dellโ€™utensile pneumatico viene
messo il dito sullโ€™interruttore di avvio/arresto oppure
lโ€™utensile pneumatico acceso viene collegato allโ€™alimen-
tazione dellโ€™aria possono verificarsi incidenti.
๏‚„Togliere utensili di regolazione prima di accendere
lโ€™utensile pneumatico. Un qualunque attrezzo di rego-
lazione che si trovi in una parte rotante dellโ€™utensile
pneumatico puรฒ provocare seri incidenti.
๏‚„Mai sopravvalutare le proprie possibilitร  di reazio-
ne. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di
mantenere lโ€™equilibrio in ogni momento. Una posizio-
ne di lavoro sicura ed unโ€™adatta posizione del corpo per-
mettono di poter controllare meglio lโ€™utensile pneumati-
co in caso di situazioni inaspettate.
๏‚„Indossare vestiti adatti. Non indossare vestiti larghi,
nรฉ portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i ve-
stiti ed i guanti lontano da parti in movimento. Vestiti
larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi in par-
ti in movimento.
๏‚„In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
aspirazione e di raccolta della polvere, assicurarsi
che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati
correttamente. Lโ€™utilizzo di tali dispositivi contribuisce
a ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose provoca-
te dalla presenza di polvere.
๏‚„Non respirare mai direttamente lโ€™aria di scarico. Evi-
tare che lโ€™aria di scarico possa arrivare negli occhi.
Lโ€™aria di scarico dellโ€™utensile pneumatico puรฒ contenere
acqua, olio, particelle di metallo ed impuritร  provenienti
dal compressore. Questo puรฒ provocare seri pericoli
per la salute.
Maneggio accurato ed impiego di utensili pneumatici
๏‚„Per bloccare e supportare il pezzo in lavorazione uti-
lizzare dispositivi di serraggio oppure una morsa a
vite. Tenendo il pezzo in lavorazione con la mano oppu-
re cercando di tenerlo fermo con il corpo, non รจ piรน pos-
sibile operare in modo sicuro con lโ€™utensile pneumatico.
๏‚„Non sottoporre lโ€™utensile pneumatico a sovraccari-
co. Per effettuare i propri lavori, utilizzare esclusiva-
mente lโ€™utensile pneumatico esplicitamente previ-
sto per il caso. Con lโ€™utensile pneumatico adatto si
lavora meglio ed in modo piรน sicuro nellโ€™ambito della po-
tenza di prestazione indicata.
๏‚„Non utilizzare alcun utensile pneumatico il cui inter-
ruttore di avvio/arresto sia difettoso. Un utensile
pneumatico che non puรฒ piรน essere acceso o spento รจ
pericoloso e deve essere riparato.
๏‚„Interrompere sempre lโ€™alimentazione di aria prima
di effettuare operazioni di regolazione sullโ€™apparec-
chio, prima di sostituire accessori oppure nel caso in
cui lo stesso non venga utilizzato per lungo tempo.
Questa misura preventiva impedisce lโ€™avvio accidentale
dellโ€™utensile pneumatico.
๏‚„Quando gli utensili pneumatici non vengono utilizza-
ti, conservarli al di fuori del raggio di accesso dei
bambini. Non permettere di usare lโ€™utensile pneu-
matico a persone che non siano abituate ad usarlo o
che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli uten-
sili pneumatici sono pericolosi se vengono utilizzate da
persone non dotate di sufficiente esperienza.
๏‚„Effettuare accuratamente la manutenzione
dellโ€™utensile pneumatico. Accertarsi che parti mobili
dellโ€™utensile funzionino perfettamente, che non sโ€™in-
ceppino e che non vi siano pezzi rotti o danneggiati al
punto da pregiudicare il funzionamento dellโ€™utensile
pneumatico stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima dellโ€™impiego dellโ€™utensile pneumatico. Molti
incidenti sono provocati dal fatto che gli utensili pneu-
matici non vengono sottoposti a sufficienti interventi di
manutenzione.
๏‚„Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e pu-
liti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzio-
ne e con taglienti affilati sโ€™inceppano meno frequente-
mente e sono piรน facili da condurre.
๏‚„Utilizzare lโ€™utensile pneumatico, gli accessori, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc. conforme-
mente alle presenti istruzioni. Cosรฌ facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le opera-
zioni da effettuare. In questo modo vengono ridotti per
quanto possibile la formazione di polvere, le vibrazioni e
lo sviluppo di rumori.
๏‚„Lโ€™utensile pneumatico dovrebbe essere preparato,
regolato o utilizzato esclusivamente da operatori
qualificati ed espressamente istruiti.
๏‚„Lโ€™utensile pneumatico non deve essere modificato.
Le modifiche possono ridurre lโ€™efficacia delle misure di
sicurezza ed aumentare i rischi per lโ€™operatore.
Service
๏‚„Fare riparare lโ€™utensile pneumatico solo ed esclusi-
vamente da personale specializzato e solo impiegan-
do pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrร  es-
sere salvaguardata la sicurezza dellโ€™utensile
pneumatico.
Indicazioni di sicurezza per graffatrici pneuma-
tiche
Indossare degli occhiali di protezione.
๏‚„Partire sempre dal presupposto che lโ€™utensile pneu-
matico contenga elementi di fissaggio. Un impiego
senza precauzioni dellโ€™utensile pneumatico puรฒ causare
unโ€™espulsione accidentale di elementi di fissaggio e di
conseguenza provocare lesioni.
๏‚„Impugnare lโ€™utensile pneumatico in modo tale che la
testa ed il corpo non possano subire lesioni in caso di
un possibile contraccolpo dovuto ad un guasto
dellโ€™alimentazione di energia oppure di punti duri
nel pezzo in lavorazione.
๏‚„Non puntare con lโ€™utensile pneumatico verso se stes-
si oppure altre persone nelle vicinanze. Tramite
unโ€™attivazione accidentale viene espulso un elemento di
fissaggio che potrebbe causare lesioni.
๏‚„Non azionare lโ€™utensile pneumatico prima che lo
stesso sia applicato in modo fisso sul pezzo in lavora-
zione. Se lโ€™utensile pneumatico non ha alcun contatto
con il pezzo in lavorazione, lโ€™elemento di fissaggio puรฒ
rimbalzare dal punto di fissaggio e sovraccaricare
lโ€™utensile pneumatico.
Non lavorare su scale o impalcature se il
sistema di disinnesto ยซDisinnesto a con-
tattoยป รจ regolato. In modo particolare
non รจ permesso passare da un punto di
fissaggio al prossimo passando sopra im-
palcature, scale, scale a pioli oppure costruzioni simili a
scale, come ad esempio travetti o correntini del tetto,
chiudere casse o gabbie oppure applicare dispositivi di
sicurezza per il trasporto p. es. su veicoli o vagoni. Con
questo sistema di disinnesto, ogni volta che lโ€™utensile
pneumatico viene applicato inavvertitamente e la sicura
contro il disinnesto รจ premuta viene espulso un elemento
di fissaggio. Questo puรฒ causare lesioni.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 32 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
Italiano | 33
๏‚„Prestare attenzione alle condizioni del posto di lavo-
ro. Elementi di fissaggio possono eventualmente passa-
re attraverso pezzi in lavorazione sottili oppure non fare
presa in caso di lavori su angoli e spigoli di pezzi in lavo-
razione mettendo in pericolo le persone.
Interrompere lโ€™alimentazione dellโ€™aria se
lโ€™elemento di fissaggio รจ bloccato
nellโ€™utensile pneumatico. Se lโ€™utensile
pneumatico รจ collegato, lo stesso potrebbe
essere accidentalmente azionato durante
la rimozione di un elemento di fissaggio bloccato.
๏‚„
Procedere con estrema cautela durante la rimozione di
un elemento di fissaggio bloccato.
Il sistema potrebbe
essere sotto carico e lโ€™elemento di fissaggio venire espulso
con forza mentre si tenta di eliminare il bloccaggio.
๏‚„Non utilizzare il presente utensile pneumatico per il
fissaggio di cavi elettrici. Lo stesso non รจ idoneo per
lโ€™installazione di cavi elettrici, puรฒ danneggiare lโ€™isola-
mento dei cavi elettrici causando di conseguenza scos-
sa elettrica e pericoli di incendi.
๏‚„Non utilizzare mai ossigeno oppure gas infiammabili
come fonte energetica per lโ€™utensile pneumatico.
Gas infiammabili sono pericolosi e possono causare
lโ€™esplosione dellโ€™utensile pneumatico.
๏‚„Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,
utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure
rivolgersi alla locale societร  erogatrice. Un contatto
con linee elettriche puรฒ provocare lo sviluppo di incendi
e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si puรฒ
creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazio-
ne dellโ€™acqua si provocano seri danni materiali.
๏‚„
Lโ€™utensile pneumatico puรฒ essere collegato esclusiva-
mente a tubazioni con le quali non possa essere supe-
rata di oltre il 10 % la pressione massima ammissibile
dellโ€™utensile pneumatico; in caso di pressioni maggio-
ri deve essere montata nella tubazione dellโ€™aria com-
pressa una valvola regolatrice della pressione (ridut-
tore della pressione) con valvola di limitazione della
pressione a valle.
Pressione eccessiva provoca un fun-
zionamento anormale oppure una rottura dellโ€™utensile
pneumatico che potrebbe causare lesioni.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e
le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrร  creare il perico-
lo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Uso conforme alle norme
Lโ€™utensile pneumatico รจ idoneo per operazioni di collega-
mento in lavori di copertura tetto, armature e travetti o cor-
rentini nonchรฉ nellโ€™approntamento di elementi per pare-
ti/soffitti, facciate in legno, palette, recinti di legno, pareti
di protezione contro i rumori e casse.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di
fissaggio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella ta-
bella ยซDati tecniciยป.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce allโ€™illustrazione
dellโ€™utensile pneumatico riportata sulla pagina con la rap-
presentazione grafica.
1Protezione per pezzo in lavorazione
2Sicura contro il disinnesto
3Rotellina di regolazione per la regolazione della guida
di profonditร 
4Uscita dellโ€™aria
5Impugnatura
6Raccordo per lโ€™aria
7Cursore del caricatore
8Caricatore
9Commutatore per sistema di disinnesto
10 Dispositivo di disinnesto
11 Foro di espulsione
12 Innesto rapido
13 Tubo dellโ€™aria di alimentazione
14 Nastro di chiodi*
15 Chiusura del caricatore
16 Perno di chiusura
17 Punzone
18 Supporto del caricatore
19 Supporto del caricatore sul canale di espulsione
20 Guida del caricatore
21 Vite di fissaggio
22 Coperchio di protezione
23 Clip elastica
24 Occhiello avvitabile per l'agganciamento dell'utensile
pneumatico
*Lโ€™accessorio illustrato oppure descritto non รจ compreso nel vo-
lume di fornitura standard. Lโ€™accessorio completo รจ contenuto
nel nostro programma accessori.
Dichiarazione di conformitร 
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilitร  che il pro-
dotto descritto nella sezione ยซDati tecniciยป รจ conforme a
tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva 2006/42/CE
e alle relative modifiche, nonchรฉ alle seguenti Normative:
EN 792-13.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Dati tecnici
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Graffatrice pneumatica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Codice prodotto 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Forza di inserimento con 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemi di disinnesto
โ€“ Disinnesto singolo con sicura contro sequenza
โ€“ Disinnesto a contatto
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Elemento di fissaggio
โ€“Tipo
โ€“Lunghezza
โ€“Diametro mm
mm
Nastro di chiodi
montati su plastica
testa rotonda
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Nastro di chiodi
montati su carta
testa D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Nastro di chiodi
montati su carta
testa D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Angolo caricatore ยฐ2134 34
Capacitร  max. del caricatore 73 99 99
Olio motore (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Volume interno ml 591 591 660
Max. pressione operativa bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Raccordo "3/83/8 3/8
Tubo flessibile dellโ€™aria di alimentazione
โ€“ max. pressione dโ€™esercizio a 20 ยฐC
โ€“ Luce diametro interno del tubo
โ€“ max. lunghezza del tubo flessibile
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo di aria per colpo con 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Misure
โ€“Altezza
โ€“ Larghezza
โ€“Lunghezza
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 33 Thursday, November 13, 2014 3:17 PM
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
34 | Italiano
Montaggio
Collegamento allโ€™alimentazione dellโ€™aria
(vedi figura A)
Assicurarsi che la pressione dellโ€™impianto dellโ€™aria com-
pressa non sia maggiore della pressione nominale massima
ammissibile dellโ€™utensile pneumatico. Regolare innanzitut-
to la pressione dellโ€™aria sul valore inferiore della pressione
nominale consigliata (vedi ยซDati tecniciยป).
In caso di dubbio, controllare con un manometro la pres-
sione allโ€™entrata dellโ€™aria mentre lโ€™utensile pneumatico รจ
acceso.
Per il massimo rendimento devono essere rispettati i valori
per il tubo flessibile dellโ€™aria di alimentazione 13 (filettatu-
ra di raccordo, pressione dโ€™esercizio massima, luce diame-
tro interno del tubo flessibile, lunghezza massima del tubo
flessibile; vedi ยซDati tecniciยป).
Per poter proteggere lโ€™utensile pneumatico da eventuali
danneggiamenti, sporcizia e formazione di ruggine, lโ€™aria
compressa alimentata deve essere completamente libera
da corpi estranei e da umiditร .
Tutti gli strumenti, le tubazioni di collegamento ed i tubi de-
vono essere adatti alla rispettiva pressione ed alla quantitร 
di aria necessaria.
Evitare ogni restringimento dei tubi di alimentazione, p. es.
tramite schiacciamenti, piegature oppure strappi!
Raccordo dellโ€™alimentazione dellโ€™aria allโ€™utensile pneu-
matico
โ€“ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina35)
Nelle operazioni sotto indicate รจ possibile lโ€™espulsione
di un elemento di fissaggio se, a causa di interventi di ri-
parazione e di manutenzione oppure in caso di traspor-
to, parti interne dellโ€™utensile pneumatico non si trovano
in posizione iniziale.
โ€“ Collegare il raccordo per lโ€™aria 6 con un tubo dellโ€™aria di
alimentazione 13 dotato di un innesto rapido 12.
โ€“ Controllare il perfetto funzionamento applicando lโ€™uten-
sile pneumatico con il foro di espulsione 11 oppure ev.
con la protezione gommata per il pezzo in lavorazione 1
su un pezzo di legno residuo oppure su un materiale di
legno ed azionare una o due volte.
Ricaricare il caricatore (vedi figure B1โ€“B2)
Interrompere sempre lโ€™alimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโ€™utensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce che lโ€™utensile
pneumatico possa essere messo in funzione involontaria-
mente.
๏‚„Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch
(vedi ยซDati tecniciยป). I componenti di precisione
dellโ€™utensile pneumatico come caricatore, bocca e ca-
nale di espulsione sono adattati a graffe, chiodi e punte
della Bosch. Altri produttori utilizzano qualitร  di acciaio
e dimensioni diverse.
Lโ€™impiego di elementi di fissaggio non ammessi puรฒ
danneggiare lโ€™utensile pneumatico e causare lesioni.
Durante il caricamento del caricatore tenere lโ€™utensile
pneumatico in modo tale che la bocca 11 non sia rivolta nรฉ
verso il proprio corpo nรฉ in direzione di altre persone.
โ€“ Tirare indietro il cursore del caricatore 7 fino a quando
lo stesso scatta in posizione posteriore.
Nota bene: Il cursore del caricatore deve poter essere
spinto indietro senza l'impiego di eccessiva forza (solo con
la forza del dito). Un cursore del caricatore che scorre a fa-
tica causa l'espulsione dei chiodi con un angolo non corret-
to.
โ€“ In caso di necessitร  pulire e lubrificare il cursore del ca-
ricatore 7 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia spor-
co.
โ€“ Inserire un nastro di chiodi 14 adatto.
Non utilizzare alcun nastro di chiodi che contenga meno
di 5 chiodi. Non inserire piรน di 2 nastri di chiodi. Assicu-
rarsi che le teste dei chiodi non si sovrappongano.
GSN 90-34 DK: In questo utensile pneumatico un blocco
del cursore del caricatore impedisce che gli ultimi chiodi
vengano espulsi. Ca. 7 chiodi rimangono nel caricatore.
โ€“ Tirare ancora una volta completamente indietro il curso-
re del caricatore 7 per allentare il blocco.
โ€“ Condurre con cautela in avanti il cursore del caricatore
fino a quando lo stesso tocca il nastro di chiodi.
Effettuando questa operazione assicurarsi che il curso-
re del caricatore sia spinto sopra la testa dell'ultimo
chiodo.
Nota bene: Non permettere che il cursore del caricatore
scatti indietro senza essere condotto. Durante questo mo-
vimento il cursore del caricatore potrebbe danneggiarsi ed
esiste il pericolo che possano rimanere incastrate le dita.
Uso
Sistemi di disinnesto
Lโ€™utensile pneumatico puรฒ essere fatto funzionare con due
diversi sistemi di disinnesto.
โ€“Disinnesto singolo con sicura contro sequenza
Con questo sistema di disinnesto deve essere applicata
innanzitutto la sicura contro il disinnesto 2 in modo sal-
do sul pezzo in lavorazione. Un elemento di fissaggio
viene espulso solamente poi premendo il dispositivo di
disinnesto 10.
Successivamente possono essere effettuati ulteriori
colpi solamente se il dispositivo di disinnesto e la sicura
contro il disinnesto sono stati riportati precedentemen-
te nella posizione iniziale.
โ€“Disinnesto a contatto
Con questo sistema di disinnesto deve essere premuto
innanzitutto il dispositivo di disinnesto 10. Un elemento
di fissaggio viene espulso poi sempre se, con dispositi-
vo di disinnesto premuto, la sicura contro disinnesto 2
viene applicata in modo saldo sul pezzo in lavorazione.
In questo modo viene ottenuta un elevata velocitร  di la-
voro.
Per la regolazione del sistema di disinnesto รจ necessario
l'impiego del commutatore 9.
Avviamento
Interrompere sempre lโ€™alimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโ€™utensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce che lโ€™utensile
pneumatico possa essere messo in funzione involontaria-
mente.
Lavori con disinnesto singolo (vedi figura C)
โ€“ Premere il commutatore 9 verso l'interno ed inclinarlo
contemporaneamente nella posizione inferiore fino a
quando lo stesso scatta in posizione.
Il sistema ยซdisinnesto singo-
loยป รจ regolato.
โ€“ Rilasciare di nuovo il commutatore 9.
โ€“ Applicare il foro di espulsione 11 oppure ev. la protezio-
ne gommata per il pezzo in lavorazione 1 saldamente sul
pezzo in lavorazione fino a quando la sicura contro il di-
sinnesto 2 รจ completamente premuta.
โ€“ Successivamente premere brevemente il dispositivo di
disinnesto 10 e rilasciarlo di nuovo.
Contemporaneamente viene espulso un chiodo.
โ€“ Lasciare che lโ€™utensile pneumatico rimbalzi dal pezzo in
lavorazione.
โ€“ Per unโ€™ulteriore colpo sollevare completamente lโ€™utensi-
le pneumatico dal pezzo in lavorazione ed applicarlo di
nuovo saldamente sul successivo punto desiderato.
Lavori con disinnesto a contatto (vedi figura D)
โ€“ Premere il commutatore 9 verso l'interno ed inclinarlo
contemporaneamente nella posizione superiore fino a
quando lo stesso scatta in posizione.
Il sistema ยซdisinnesto a
contattoยป รจ regolato.
โ€“Rilasciare di nuovo il
commutatore 9.
โ€“ Premere il dispositivo di disinnesto 10 e tenerlo premu-
to.
โ€“ Applicare il foro di espulsione 11 oppure ev. la protezio-
ne gommata per il pezzo in lavorazione 1 saldamente sul
pezzo in lavorazione fino a quando la sicura contro il di-
sinnesto 2 รจ completamente premuta.
Contemporaneamente viene espulso un chiodo.
โ€“ Lasciare che lโ€™utensile pneumatico rimbalzi dal pezzo in
lavorazione.
โ€“ Per unโ€™ulteriore colpo sollevare completamente lโ€™utensi-
le pneumatico dal pezzo in lavorazione ed applicarlo di
nuovo saldamente sul successivo punto desiderato.
โ€“ Muovere lโ€™utensile pneumatico uniformemente solle-
vandolo ed applicandolo di nuovo sul pezzo in lavorazio-
ne.
Ogni volta che lโ€™utensile pneumatico viene applicato e la
sicura contro il disinnesto รจ premuta, viene espulso un
chiodo.
โ€“ Non appena รจ stato espulso il numero desiderato di
chiodi, rilasciare di nuovo il dispositivo di disinnesto
10.
Indicazioni operative
Interrompere sempre lโ€™alimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโ€™utensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce che lโ€™utensile
pneumatico possa essere messo in funzione involontaria-
mente.
Prima dellโ€™inizio di ogni lavoro controllare il perfetto funzio-
namento dei dispositivi di sicurezza e dei dispositivi di di-
sinnesto nonchรฉ la sede fissa di tutte le viti e dadi.
Staccare immediatamente dallโ€™alimentazione dellโ€™aria un
utensile pneumatico difettoso oppure che non lavora cor-
rettamente e contattare un centro di assistenza clienti au-
torizzato Bosch.
Non effettuare alcuna manipolazione irregolare sullโ€™utensi-
le pneumatico. Non smontare oppure bloccare alcun com-
ponente dellโ€™utensile pneumatico, come ad es. la sicura
contro disinnesto.
Informazioni sulla rumorositร  e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 12549.
Il livello di rumore stimato A dellโ€™utensile pneumatico ammonta
normalmente: Livello di pressione acustica XXX dB(A); livello di
potenza sonora YYY dB(A); incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valori complessivi di oscillazione ah e incertezza della misura K
misurati conformemente alla norma EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Graffatrice pneumatica GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 34 Thursday, November 13, 2014 3:17 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Italiano | 35
Non effettuare ยซriparazioni dโ€™emergenzaยป con mezzi non
adatti. Lโ€™utensile pneumatico deve essere sottoposto rego-
larmente e correttamente a manutenzione (vedi ยซManuten-
zione e puliziaยป, pagina 35).
Evitare qualsiasi indebolimento e danneggiamento
dellโ€™utensile pneumatico, p. es. tramite:
โ€“ martellamento oppure incisione,
โ€“ interventi di modifica non autorizzati dal produttore,
โ€“ conduzione su sagome che sono prodotte in materiale
duro, p.es. acciaio,
โ€“ caduta su pavimento oppure spostamento sopra il pavi-
mento,
โ€“ utilizzo come martello,
โ€“ qualsiasi tipo di azioni di forza.
Assicurarsi relativamente a cosa si trova sotto o dietro il
pezzo in lavorazione. Non sparare chiodi in pareti, soffitti
oppure pavimenti se dietro vi sono delle persone. I chiodi
possono passare attraverso il pezzo in lavorazione e ferire
qualcuno.
Non sparare alcun chiodo su un chiodo giร  conficcato. Fa-
cendo questo il chiodo puรฒ deformarsi, i chiodi possono in-
castrarsi oppure lโ€™utensile pneumatico puรฒ muoversi in
modo incontrollato.
Se lโ€™utensile pneumatico viene impiegato con condizioni
ambientali fredde, i primi chiodi vengono espulsi piรน lenta-
mente del normale. Dopo che lโ€™utensile pneumatico si รจ ri-
scaldato durante il lavoro, รจ possibile di nuovo una velocitร 
di lavoro normale.
Per ridurre al minimo lโ€™azione di usura del punzone di per-
cussione evitare di far scattare colpi a vuoto.
In caso di pause di lavoro piรน lunghe oppure al temine del
lavoro staccare lโ€™utensile pneumatico dallโ€™alimentazione
dellโ€™aria e svuotare possibilmente il caricatore.
Svuotare il caricatore
โ€“ Tirare indietro il cursore del caricatore 7 fino a quando
lo stesso scatta in posizione posteriore.
โ€“ Rimuovere i nastri di chiodi 14.
Non utilizzare alcun nastro di chiodi che contenga meno
di 5 chiodi.
โ€“ Tirare ancora una volta completamente indietro il curso-
re del caricatore 7 per allentare il blocco.
โ€“ Condurre con cautela in avanti il cursore del caricatore
fino a quando lo stesso tocca l'inizio del caricatore.
Nota bene: Non permettere che il cursore del caricatore
scatti indietro senza essere condotto. Durante questo mo-
vimento il cursore del caricatore potrebbe danneggiarsi ed
esiste il pericolo che possano rimanere incastrate le dita.
Regolazione della guida di profonditร  (vedi figura E)
La profonditร  di inserimento dei chiodi puรฒ essere regolata
con la rotellina di regolazione 3.
โ€“ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina 35)
โ€“I chiodi vengono espulsi troppo in profonditร :
Per ridurre la profonditร  di inserimento ruotare la rotel-
lina di regolazione 3in senso orario.
oppure
I chiodi non vengono espulsi con sufficiente profon-
ditร :
Per aumentare la profonditร  di inserimento ruotare la
rotellina di regolazione 3in senso antiorario.
โ€“ Caricare di nuovo il caricatore.
(vedi ยซRicaricare il caricatoreยป, pagina 34)
โ€“ Provare la nuova profonditร  di inserimento su un pezzo
di prova.
In caso di necessitร  ripetere le operazioni.
Eliminazione dei bloccaggi (vedi figure F1โ€“F3)
Singoli chiodi possono bloccarsi nel canale di espulsione.
Qualora questo dovesse ripetersi frequentemente, contat-
tare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
โ€“ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina 35)
โ€“ Aprire la chiusura del caricatore 15.
โ€“ Togliere il caricatore 8 dalla carcassa fino a quando lo
stesso scivola dal perno di chiusura 16.
In questo modo viene sbloccato il chiodo bloccato nel
canale di espulsione.
โ€“ Rimuovere il chiodo bloccato. In caso di necessitร  utiliz-
zare allo scopo una pinza.
โ€“ Se il punzone 17 รจ estratto spingerlo di nuovo indietro
nel pistone con lโ€™ausilio di un cacciavite lubrificato op-
pure un altro oggetto lubrificato adatto.
โ€“ Lubrificare il canale di espulsione con 2 โ€“3 gocce di olio
per motore (SAE 10 o SAE 20).
โ€“ Applicare di nuovo il caricatore 8.
In caso di necessitร  aprire la chiusura del caricatore 15.
Inserire la spina di chiusura 16 nella rientranza del sup-
porto del caricatore 18. Allineare il caricatore ai suppor-
ti del caricatore 19 e spingere il caricatore completa-
mente in avanti. Bloccare il caricatore sollevando
completamente in alto la chiusura del caricatore 15.
โ€“ Caricare di nuovo il caricatore.
(vedi ยซRicaricare il caricatoreยป, pagina 34)
Sostituzione della guida del caricatore (vedi figura G)
Le guide del caricatore 20 possono usurarsi dopo un im-
piego prolungato dell'utensile pneumatico.
Sostituire guide del caricatore difettose.
โ€“ Svuotare il caricatore 8.
(vedi ยซSvuotare il caricatoreยป, pagina 35)
โ€“ Allentare la vite di fissaggio 21 (3 mm) con la chiave per
esagono interno fornita in dotazione.
โ€“ Togliere il coperchio di protezione 22 dal caricatore 8.
โ€“ Far scivolare fuori dal caricatore le guide del caricatore
difettose 20.
โ€“ Inserire nel caricatore le nuove guide del caricatore.
โ€“ Applicare di nuovo il coperchio di protezione 22 nel ca-
ricatore e serrare saldamente la vite di fissaggio 21.
Sostituzione della protezione per pezzo in lavorazione
(vedi figura H)
La protezione per pezzo in lavorazione 1 all'estremitร  della
sicura contro disinnesto 2 protegge il pezzo in lavorazione
fino a quando l'utensile pneumatico รจ posizionato corretta-
mente per il colpo.
La protezione per pezzo in lavorazione puรฒ essere rimossa
e sostituita.
โ€“ Rimuovere la clip elastica 23 e togliere la protezione per
pezzo in lavorazione dalla sicura contro disinnesto 2.
โ€“ Applicare la nuova protezione per pezzo in lavorazione
sopra i perni della sicura contro disinnesto e rimettere la
clip elastica.
Impiego stazionario dell'utensile pneumatico
(vedi figura I)
Per l'impiego stazionario l'utensile pneumatico puรฒ essere
fissato ad un supporto elastico.
Per il fissaggio รจ necessario l'impiego dell'occhiello avvita-
bile 24.
โ€“ Rimuovere la vite posteriore del coperchio dello sfiato
con la chiave per esagono interna fornita in dotazione.
โ€“ Avvitare saldamente l'occhiello 24 nel coperchio dello
sfiato.
โ€“ Agganciare l'occhiello nei ganci del supporto elastico.
Trasporto e conservazione
Per il trasporto separare lโ€™utensile pneumatico dallโ€™alimen-
tazione dellโ€™aria, in modo particolare se vengono utilizzate
scale oppure se ci si muove con una postura inconsueta.
Trasportare lโ€™utensile pneumatico sul posto di lavoro te-
nendolo esclusivamente per lโ€™impugnatura 5 e con disposi-
tivo di disinnesto 10 non azionato.
Conservare sempre lโ€™utensile pneumatico separato dallโ€™ali-
mentazione dellโ€™aria e in un posto asciutto e caldo.
Se lโ€™utensile pneumatico non deve essere impiegato per
lungo tempo, ricoprire le parti in acciaio dellโ€™utensile con
un sottile strato di olio. Questo impedisce la formazione di
ruggine.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Interrompere sempre lโ€™alimentazione di
aria prima di iniziare operazioni di rego-
lazione sulla macchina, prima di sostitui-
re utensili accessori oppure prima di po-
sare lโ€™utensile pneumatico al termine di
un lavoro. Questa precauzione impedisce
che lโ€™utensile pneumatico possa essere messo in funzione
involontariamente.
๏‚„Gli interventi di manutenzione e di riparazione pos-
sono essere eseguiti esclusivamente da qualificato
personale specializzato. In questo modo si garantisce
il livello di sicurezza dellโ€™utensile pneumatici.
Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloce ed
affidabile da ogni Centro di assistenza Clienti Bosch.
Lubrificazione dellโ€™utensile pneumatico (vedi figura J)
Se lโ€™utensile pneumatico non รจ collegato ad un gruppo con-
dizionatore, lo stesso deve essere lubrificato ad intervalli
regolari.
โ€“In caso di impiego leggero 1x al giorno.
โ€“In caso di impiego pesante 2x al giorno.
Mettere 2โ€“3 gocce di lubrificante nel raccordo per lโ€™aria
6.Non utilizzare troppo lubrificante che si accumula poi
nellโ€™utensile pneumatico e viene espulso di nuovo tramite
lโ€™uscita dellโ€™aria 4.
Utilizzare esclusivamente i lubrificanti consigliati dalla
Bosch.
โ€“ Olio minerale per motore SAE 10 (per lโ€™impiego con
condizioni ambientali molto fredde)
โ€“ Olio minerale per motore SAE 20
๏‚„Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in
maniera compatibile con le esigenze dellโ€™ecologia.
Attenersi alle vigenti normative di legge.
Programma di manutenzione
Tenere lโ€™uscita dellโ€™aria 4, la sicura contro disinnesto 2 ed il
dispositivo di disinnesto 10 sempre puliti e liberi da corpi
estranei (polvere, trucioli, sabbia, ecc).
Pulire il caricatore 8. Rimuovere trucioli di plastica o legno
che possono essersi accumulati nel caricatore durante il la-
voro.
Pulire lโ€™utensile pneumatico ad intervalli regolari con lโ€™ausi-
lio di aria compressa.
Azione Motivo Esecuzione
Svuotare giornalmente il filtro dellโ€™aria di scarico. Impedisce lโ€™accumulo di sporcizia ed umiditร  nellโ€™utensile
pneumatico. โ€“ Aprire la valvola di scarico.
Tenere sempre pieno il distributore di lubrificante. Mantiene lubrificato lโ€™utensile pneumatico. โ€“ Riempire il distributore di lubrificante con il lubrificante consigliato.
(vedi ยซLubrificazione dellโ€™utensile pneumaticoยป, pagina 35)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 35 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
36 | Italiano
Eliminazione di guasti
Pulire il caricatore 8 ed il cursore del caricatore 7.Impedisce che si blocchi un chiodo. โ€“ Soffiare giornalmente con aria compressa il meccanismo del carica-
tore/cursore del caricatore.
Assicurarsi che la sicura contro disinnesto 2 fun-
zioni correttamente. Aumenta la sicurezza del lavoro ed un impiego efficiente
dellโ€™utensile pneumatico. โ€“ Soffiare giornalmente con aria compressa il meccanismo della sicu-
ra contro il disinnesto.
Lubrificare lโ€™utensile pneumatico. Riduce lโ€™usura dellโ€™utensile pneumatico. โ€“ Mettere 2โ€“3 gocce di lubrificante nel raccordo per lโ€™aria 6.
(vedi ยซLubrificazione dellโ€™utensile pneumaticoยป, pagina 35)
Svuotare il compressore. Impedisce lโ€™accumulo di sporcizia ed umiditร  nellโ€™utensile
pneumatico. โ€“ Aprire la valvola di scarico del serbatoio del compressore.
Problema Causa Rimedi
Lโ€™utensile pneumatico รจ pronto per il funzionamento
ma i chiodi non vengono espulsi. Un chiodo si รจ bloccato nel canale di espulsione. โ€“ Eliminare il bloccaggio.
(vedi ยซEliminazione dei bloccaggiยป, pagina 35)
Il cursore del caricatore 7 รจ difettoso. โ€“ In caso di necessitร  pulire e lubrificare il cursore del caricatore
7 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia sporco.
La molla del cursore del caricatore รจ troppo debole oppure di-
fettosa. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. โ€“ Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissag-
gio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella ยซDati
tecniciยป.
Il caricatore 8 รจ vuoto. โ€“ Caricare di nuovo il caricatore.
(vedi ยซRicaricare il caricatoreยป, pagina 34)
I chiodi vengono espulsi solo molto lentamente e con
poca pressione. La pressione nominale dellโ€™alimentazione dellโ€™aria compressa
รจ troppo scarsa. โ€“ Aumentare lโ€™alimentazione dellโ€™aria compressa. In caso di au-
mento non devono essere superati 8 bar.
Il punzone รจ danneggiato. โ€“ Utilizzare esclusivamente i lubrificanti consigliati dalla Bosch.
(vedi ยซLubrificazione dellโ€™utensile pneumaticoยป, pagina35)
Lโ€™anello di tenuta del pistone รจ consumato o danneggiato. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Il tampone รจ consumato. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
La lunghezza ed il diametro del tubo dellโ€™aria di alimentazione
13 non corrispondono ai dati stabiliti per il presente utensile
pneumatico.
โ€“ Utilizzare un tubo dellโ€™aria di alimentazione con le dimensioni
corrette.
(vedi ยซDati tecniciยป, pagina 33)
Il tubo dellโ€™aria di alimentazione 13 รจ piegato. โ€“ Rimuovere la piega dal tubo dellโ€™aria di alimentazione.
I chiodi vengono sparati troppo in profonditร . La pressione nominale dellโ€™alimentazione dellโ€™aria compressa
รจ troppo alta. โ€“ Ridurre lโ€™alimentazione dellโ€™aria compressa. In caso di riduzione
non deve essere superato il limite minimo di 5 bar.
La guida di profonditร  รจ regolata troppo profonda. โ€“ Regolare la guida di profonditร  alla profonditร  desiderata.
(vedi ยซRegolazione della guida di profonditร ยป, pagina 35)
Il tampone รจ consumato. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
I chiodi vengono sparati con troppo poca profonditร . La pressione nominale dellโ€™alimentazione dellโ€™aria compressa
รจ troppo scarsa. โ€“ Aumentare lโ€™alimentazione dellโ€™aria compressa. In caso di au-
mento non devono essere superati 8 bar.
La guida di profonditร  รจ regolata troppo alta. โ€“ Regolare la guida di profonditร  alla profonditร  desiderata.
(vedi ยซRegolazione della guida di profonditร ยป, pagina 35)
La lunghezza ed il diametro del tubo dellโ€™aria di alimentazione
13 non corrispondono ai dati stabiliti per il presente utensile
pneumatico.
โ€“ Utilizzare un tubo dellโ€™aria di alimentazione con le dimensioni
corrette.
(vedi ยซDati tecniciยป, pagina 33)
Il tubo dellโ€™aria di alimentazione 13 รจ piegato. โ€“ Rimuovere la piega dal tubo dellโ€™aria di alimentazione.
Lโ€™utensile pneumatico salta chiodi oppure ha un avan-
zamento di cadenza troppo grande. Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. โ€“ Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissag-
gio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella ยซDati
tecniciยป.
Il caricatore 8 non lavora correttamente. โ€“ In caso di necessitร  pulire e lubrificare il cursore del caricatore
7 ed assicurarsi che il caricatore 8 non sia sporco.
La molla del cursore del caricatore รจ troppo debole oppure di-
fettosa. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Lโ€™anello di tenuta del pistone รจ consumato o danneggiato. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
I chiodi si bloccano spesso nel canale di espulsione. Gli elementi di fissaggio utilizzati non sono ammessi. โ€“ Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Possono essere impiegati esclusivamente gli elementi di fissag-
gio (chiodi, graffe ecc.) che sono specificati nella tabella ยซDati
tecniciยป.
โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
I chiodi espulsi sono deformati. Il punzone รจ danneggiato. โ€“ Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Fare sostituire il componente presso lo stesso.
Contrariamente al lavoro effettuato con una velocitร 
normale, in caso di una velocitร  di lavoro piรน rapida i
chiodi non vengono sparati con sufficiente profondi-
tร .
La luce del diametro interno del tubo flessibile dellโ€™aria di ali-
mentazione รจ troppo scarso. โ€“ Utilizzare un tubo dellโ€™aria di alimentazione con le dimensioni
corrette.
(vedi ยซDati tecniciยป, pagina 33)
Il compressore รจ inadatto per velocitร  di lavoro rapide. โ€“ Utilizzare un compressore che sia sufficientemente dimensio-
nato per il numero di utensili pneumatici collegati e la velocitร  di
lavoro.
Azione Motivo Esecuzione
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 36 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Nederlands | 37
Accessori
รˆ possibile trovare tutte le informazioni relative al comple-
to programma di accessori di qualitร  in internet sotto
www.bosch-pt.com oppure presso il Vostro rivenditore di
fiducia.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande rela-
tive alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro pro-
dotto nonchรฉ concernenti le parti di ricambio. Disegni in vi-
sta esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio
sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi
aiuterร  in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai
loro accessori.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricam-
bio, รจ indispensabile comunicare sempre il codice prodot-
to a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione
dellโ€™utensile pneumatico.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it รจ possible ordinare di-
rettamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio do-
vrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
๏‚„Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in
maniera compatibile con le esigenze dellโ€™ecologia.
Attenersi alle vigenti normative di legge.
Una volta che il Vostro utensile pneumatico sarร  diventato
inservibile, portarlo ad un apposito centro per il riciclaggio
oppure riconsegnarlo ad un centro di distribuzione com-
merciale come potrebbe p. es. essere un Punto di servizio
Clienti Bosch esplicitamente autorizzato.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoorschriften voor pers-
luchtgereedschappen
Lees alle voorschriften
vรณรณr inbouw, gebruik, re-
paratie, onderhoud en vervanging van toebehoren en
vรณรณr werkzaamheden in de buurt van het persluchtge-
reedschap en neem deze voorschriften in acht. Als de
volgende veiligheidsvoorschriften niet in acht worden ge-
nomen, kan ernstig letsel het gevolg zijn.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed en geef ze
aan de bedienende persoon.
Veiligheid op de werkplek
๏‚„Let op oppervlakken die door het gebruik van de ma-
chine glad geworden kunnen zijn en op gevaar voor
struikelen door de luchtslang of de hydraulische
slang. Uitglijden, struikelen en vallen zijn de hoofdrede-
nen voor letsel op de werkplek.
๏‚„Werk met het persluchtgereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Bij het bewer-
ken van het werkstuk kunnen vonken ontstaan die stof
of dampen ontsteken.
๏‚„Houd toeschouwers, kinderen en bezoekers uit uw
werkomgeving wanneer u het persluchtgereed-
schap gebruikt. Als u wordt afgeleid door andere per-
sonen, kunt u de controle over het persluchtgereed-
schap verliezen.
Veiligheid van persluchtgereedschappen
๏‚„Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op andere per-
sonen en geleid koude lucht van uw handen weg.
Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken.
๏‚„Controleer aansluitingen en toevoerleidingen. Alle
verzorgingseenheden, koppelingen en slangen moeten
ten aanzien van druk en luchthoeveelheid op de techni-
sche gegevens afgestemd zijn. Een te geringe druk heeft
een nadelige invloed op de werking van het persluchtge-
reedschap. Een te hoge druk kan tot materiรซle schade of
persoonlijk letsel leiden.
๏‚„
Bescherm de slangen tegen knikken, vernauwingen,
oplosmiddelen en scherpe randen. Houd de slangen
uit de buurt van hitte, olie en ronddraaiende delen.
Vervang een beschadigde slang onmiddellijk.
Een be-
schadigde toevoerleiding kan tot zwiepen van de pers-
luchtslang leiden en kan letsel veroorzaken. Opgewer-
veld stof of spanen kunnen tot ernstig oogletsel leiden.
๏‚„
Let erop dat slangklemmen altijd stevig vastgedraaid
zijn.
Niet-vastgedraaide of beschadigde slangklemmen
kunnen de lucht ongecontroleerd laten ontwijken.
Veiligheid van personen
๏‚„Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver-
stand te werk bij het gebruik van het persluchtge-
reedschap. Gebruik geen persluchtgereedschap
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onop-
lettendheid bij het gebruik van het persluchtgereed-
schap kan tot ernstig letsel leiden.
๏‚„Draag persoonlijke beschermende uitrusting en al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals adembescherming, slip-
vaste werkschoenen, veiligheidshelm of gehoorbe-
scherming, volgens de instructies van uw werkgever of
zoals vereist door de voorschriften inzake veilige en ge-
zonde arbeidsomstandigheden vermindert het risico
van letsel.
๏‚„
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het persluchtgereedschap uitgeschakeld is voordat u
het op de luchttoevoer aansluit en voordat u het op-
pakt of draagt.
Als u bij het dragen van het persluchtge-
reedschap uw vinger aan de aan/uit-schakelaar heeft of
als u het persluchtgereedschap ingeschakeld op de
luchttoevoer aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
๏‚„Verwijder instelgereedschappen voordat u het pers-
luchtgereedschap inschakelt. Een instelgereedschap
in een draaiend deel van het persluchtgereedschap kan
tot verwondingen leiden.
๏‚„Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Als u stevig staat en een
goede lichaamshouding heeft, kunt u het persluchtge-
reedschap in onverwachte situaties beter onder contro-
le houden.
๏‚„Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en hand-
schoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan-
gende kleding, sieraden en lange haren kunnen door be-
wegende delen worden meegenomen.
๏‚„Als er stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
gemonteerd kunnen worden, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist wor-
den gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen be-
perkt het gevaar door stof.
๏‚„Adem de afgevoerde lucht niet rechtstreeks in.
Voorkom dat afgevoerde lucht in uw ogen terecht-
komt. De afgevoerde lucht van het persluchtgereed-
schap kan water, olie, metalen deeltjes en verontreini-
gingen uit de compressor bevatten. Dit kan schade aan
de gezondheid veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
persluchtgereedschappen
๏‚„Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk-
stuk vast te zetten en te ondersteunen. Als u het
werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam
drukt, kunt u het persluchtgereedschap niet veilig be-
dienen.
๏‚„Overbelast het persluchtgereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde
persluchtgereedschap. Met het passende perslucht-
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aange-
geven capaciteitsbereik.
๏‚„Gebruik geen persluchtgereedschap waarvan de
aan/uit-schakelaar defect is. Persluchtgereedschap
dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaar-
lijk en moet worden gerepareerd.
๏‚„Onderbreek de persluchttoevoer voordat u het ge-
reedschap instelt, toebehoren wisselt of bij een
langdurige onderbreking van de werkzaamheden.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten
van het persluchtgereedschap.
๏‚„Bewaar niet-gebruikte persluchtgereedschappen
buiten het bereik van kinderen. Laat het perslucht-
gereedschap niet gebruiken door personen die er
niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
gelezen hebben. Persluchtgereedschappen zijn ge-
vaarlijk als deze door onervaren personen worden ge-
bruikt.
๏‚„Onderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het persluchtge-
reedschap correct functioneren en niet vastklem-
men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha-
digd zijn dat de werking van het gereedschap
nadelig wordt beรฏnvloed. Laat beschadigde delen re-
pareren voordat u het persluchtgereedschap ge-
bruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht
onderhouden persluchtgereedschappen.
๏‚„Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetge-
reedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder
snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
๏‚„Gebruik persluchtgereedschap, toebehoren, inzet-
gereedschappen, enz. overeenkomstig deze aanwij-
zingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsom-
standigheden en de uit te voeren werkzaamheden.
Daarmee worden stofontwikkeling, trillingen en geluids-
ontwikkeling zo veel mogelijk beperkt.
๏‚„Het persluchtgereedschap mag uitsluitend worden
ingericht, ingesteld en gebruikt door gekwalificeer-
de en daartoe opgeleide bedieners.
๏‚„Het persluchtgereedschap mag niet veranderd wor-
den. Veranderingen kunnen de werkzaamheid van de
veiligheidsmaatregelen verminderen en de risico's voor
de bediener verhogen.
Service
๏‚„Laat het persluchtgereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het perslucht-
gereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor persluchttac-
kers
Draag een veiligheidsbril.
๏‚„Ga er altijd van uit dat het persluchtgereedschap in-
slagvoorwerpen bevat. Een achteloze omgang met het
persluchtgereedschap kan tot het onverwacht uitschie-
ten van inslagvoorwerpen leiden, waardoor u gewond
kunt raken.
๏‚„Houd het persluchtgereedschap tijdens de werk-
zaamheden zodanig vast, dat u tijdens een mogelijke
terugslag als gevolg van een storing van de energie-
voorziening of door harde plaatsen in het werkstuk
niet aan uw hoofd of overige lichaamsdelen gewond
kunt raken.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 37 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
38 | Nederlands
๏‚„Richt met het persluchtgereedschap niet op uzelf of
op andere personen in de buurt. Door onverwacht ac-
tiveren wordt een inslagvoorwerp uitgestoten. Dit kan
tot verwondingen leiden.
๏‚„Bedien het persluchtgereedschap niet voordat het
stevig op het werkstuk is geplaatst. Als het perslucht-
gereedschap het werkstuk niet raakt, kan het inslag-
voorwerp van de bevestigingsplaats terugstuiten. Daar-
door kan het persluchtgereedschap overbelast raken.
Werk niet op ladders of steigers wan-
neer het activeringssysteem โ€žCon-
tactactiveringโ€ ingesteld is. In het bij-
zonder mag u zich niet via steigers,
trappen, ladders of met ladders verge-
lijkbare constructies, bijvoorbeeld op daken, van รฉรฉn
inslagplaats naar een andere inslagplaats begeven, kis-
ten of bekistingen sluiten of transportbevestigingen
aanbrengen, bijvoorbeeld op voertuigen en wagons. Bij
dit activeringssysteem wordt telkens een inslagvoorwerp
uitgeschoten wanneer u het persluchtgereedschap per on-
geluk neerzet en de activeringsbeveiliging ingedrukt is. Dit
kan tot verwondingen leiden.
๏‚„Houd rekening met de omstandigheden op de werk-
plek. Inslagvoorwerpen kunnen eventueel door dunne
werkstukken heen slaan of tijdens werkzaamheden aan
hoeken en randen van werkstukken afglijden en daarbij
personen in gevaar brengen.
Onderbreek de luchtvoorziening als het
inslagvoorwerp in het persluchtgereed-
schap vastklemt. Als het persluchtgereed-
schap aangesloten is, kan het per ongeluk
worden bediend bij het verwijderen van
een vastgeklemd inslagvoorwerp.
๏‚„Wees voorzichtig bij het verwijderen van een vast-
zittend inslagvoorwerp. Het systeem kan gespannen
zijn en het inslagvoorwerp kan met kracht naar buiten
worden gestoten terwijl u probeert om het vastgeklem-
de voorwerp te verwijderen.
๏‚„Gebruik dit persluchtgereedschap niet voor het be-
vestigen van elektrische leidingen. Het is niet ge-
schikt voor de installatie van elektrische leidingen, kan
de isolatie van elektrische kabels beschadigen en zo een
elektrische schok en brandgevaar veroorzaken.
๏‚„Gebruik nooit zuurstof of brandbare gassen als ener-
giebron voor het persluchtgereedschap. Brandbare
gassen zijn gevaarlijk en kunnen het persluchtgereed-
schap tot explosie brengen.
๏‚„Gebruik een geschikt detectieapparaat om verbor-
gen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of
raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleiding-
bedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand
of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een
gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een
waterleiding veroorzaakt materiรซle schade.
๏‚„Het persluchtgereedschap kan alleen worden aan-
gesloten op leidingen waarbij de maximaal toegesta-
ne druk van het persluchtgereedschap met niet
meer dan 10 % kan worden overschreden. Bij hoge-
re drukwaarden moet een drukregelventiel (druk-
verminderaar) met nageschakeld drukbegrenzings-
ventiel in de persluchtleiding worden ingebouwd. Te
hoge druk veroorzaakt een abnormale werking of een
breuk van het persluchtgereedschap. Verwondingen
kunnen hiervan het gevolg zijn.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwin-
gen en voorschriften niet worden opge-
volgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het persluchtgereedschap is bestemd voor verbindings-
werkzaamheden bij dakdekkerswerkzaamheden, werk-
zaamheden aan bekistingen en lattenwerk en het vervaar-
digen van wand- en plafondelementen, houten gevels,
pallets, houten hekwerk, geluidbeschermingswanden en
kisten.
Alleen de in de tabel โ€žTechnische gegevensโ€ gespecificeer-
de inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen worden
gebruikt.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding
van het persluchtgereedschap op de pagina met afbeeldin-
gen.
1Werkstukbescherming
2Activeringsbeveiliging
3Stelwiel voor instelling van diepteaanslag
4Luchtafvoer
5Handgreep
6Luchtaansluitstuk
7Magazijnschuif
8Magazijn
9Omschakelaar voor activeringssysteem
10 Schakelaar
11 Monding
12 Snelsluitkoppeling
13 Luchttoevoerslang
14 Nagelstrips*
15 Magazijnsluiting
16 Sluitstift
17 Slagstempel
18 Magazijnhouder
19 Magazijnopnemer aan nietkanaal
20 Magazijnrails
21 Fixeerschroef
22 Afdekkapje
23 Veerclip
24 Inschroefoog voor het ophangen van het persluchtge-
reedschap
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebeho-
renprogramma.
Technische gegevens
Persluchtnagelmachine GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Productnummer 3601D910.. 3601D913.. 3601D915..
Inslagkracht bij 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Activeringssystemen
โ€“ Enkele inslag met beveiligingsreeks
โ€“Contactactivering
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Inslagvoorwerp
โ€“Type
โ€“Lengte
โ€“Diameter mm
mm
Nagelstrips
kunststofgebonden
ronde kop
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Nagelstrips
papiergebonden
D-kop
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Nagelstrips
papiergebonden
D-kop
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magazijnhoek ยฐ2134 34
Max. inhoud magazijn 73 99 99
Motorolie (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Inwendig volume ml 591 591 660
Max. werkdruk bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Aansluitschroefdraad "3/83/8 3/8
Luchttoevoerslang
โ€“ Max. bedrijfsdruk bij 20 ยฐC
โ€“ Inwendige slangdiameter
โ€“ Max. slanglengte
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luchtverbruik per inslag bij 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Afmetingen
โ€“Hoogte
โ€“Breedte
โ€“Lengte
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 38 Thursday, November 13, 2014 3:19 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
Nederlands | 39
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
โ€žTechnische gegevensโ€ beschreven product aan alle des-
betreffende bepalingen van de richtlijn 2006/42/EG inclu-
sief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende
normen overeenstemt: EN 792-13.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montage
Aansluiting op de luchttoevoer
(zie afbeelding A)
Controleer dat de druk van de persluchtinstallatie niet gro-
ter is dan de maximaal toegestane nominale druk van het
persluchtgereedschap. Stel de luchtdruk eerst in op de on-
derste waarde van de geadviseerde nominale druk (zie
โ€žTechnische gegevensโ€).
Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtingang
met een manometer terwijl het persluchtgereedschap in-
geschakeld is.
Voor een maximaal vermogen moeten de waarden voor de
luchttoevoerslang 13 (aansluitschroefdraad, maximale be-
drijfsdruk, slangbinnendiameter, maximale slanglengte;
zie โ€žTechnische gegevensโ€) worden aangehouden.
De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en
vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen te-
gen beschadiging, vervuiling en roestvorming.
Alle armaturen, verbindingsleidingen en slangen moeten
geschikt zijn voor de druk en de vereiste luchthoeveelheid.
Voorkom vernauwingen van de toevoerleidingen, bijvoor-
beeld door afknellen, knikken of trekken.
Aansluiting van de persluchttoevoer op het perslucht-
gereedschap
โ€“ Maak het magazijn 8 leeg.
(zie โ€žMagazijn leegmakenโ€, pagina 40)
Bij de volgende handelingen kan een inslagvoorwerp
uitgestoten worden als door reparatie- of onderhouds-
werkzaamheden of transport inwendige delen van het
persluchtgereedschap zich niet in de uitgangspositie
bevinden.
โ€“ Verbind het luchtaansluitstuk 6 met een luchttoevoer-
slang 13 die is uitgerust met een snelsluitkoppeling 12.
โ€“ Controleer de juiste werking door het persluchtgereed-
schap met de monding 11 of indien nodig met de rubber
werkstukbescherming 1 op een houten plank of plaat
neer te zetten en รฉรฉn tot twee keer te activeren.
Magazijn vullen (zie afbeeldingen B1โ€“B2)
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
๏‚„Gebruik alleen origineel Bosch-toebehoren (zie
โ€žTechnische gegevensโ€). De precisieonderdelen van
de tacker, zoals magazijn, monding en nietkanaal, zijn
afgestemd op nieten, nagels en stiften van Bosch. Ande-
re fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en af-
metingen.
Het gebruik van ongeoorloofde inslagvoorwerpen kan
het persluchtgereedschap beschadigen en kan verwon-
dingen veroorzaken.
Houd het persluchtgereedschap tijdens het vullen van het
magazijn zodanig dat de monding 11 niet op uw eigen li-
chaam of op andere personen gericht is.
โ€“ Trek de magazijnschuif 7 terug totdat deze achteraan
vastklikt.
Opmerking: De magazijnschuif moet zonder grote
krachtsinspanning (alleen met de kracht van een vinger)
kunnen worden teruggeduwd. Een strak lopende magazijn-
schuif heeft tot gevolg dat de nagels in een verkeerde hoek
worden ingeschoten.
โ€“ Reinig en smeer de magazijnschuif 7 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
โ€“ Leg een passende nagelstrip 14 in het magazijn.
Gebruik geen nagelstrips die minder dan vijf nagels be-
vatten. Leg niet meer dan twee nagelstrips in het maga-
zijn. Zorg ervoor dat de koppen van de nagels elkaar niet
overlappen.
GSN 90-34 DK: Bij dit persluchtgereedschap voorkomt
een blokkering van de magazijnschuif dat de laatste nagels
worden uitgeschoten. Er blijven ongeveer zeven nagels in
het magazijn achter.
โ€“ Trek de magazijnschuif 7 nog eenmaal helemaal terug
om de vergrendeling op te heffen.
โ€“ Beweeg de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot
deze de nagelstrip raakt.
Zorg er daarbij voor dat de magazijnschuif over de kop
van de laatste nagel geschoven is.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten
zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif
beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw
vingers worden vastgeklemd.
Gebruik
Activeringssystemen
Het persluchtgereedschap kan met twee verschillende ac-
tiveringssystemen worden gebruikt:
โ€“Enkele inslag met beveiligingsreeks
Bij dit activeringssysteem moet eerst de activeringsbe-
veiliging 2 stevig op het werkstuk worden gezet. Een in-
slagvoorwerp wordt pas uitgestoten als de schakelaar
10 wordt ingedrukt.
Nieuwe inslagen zijn daarna pas mogelijk nadat de scha-
kelaar en de activeringsbeveiliging weer in de uitgangs-
positie zijn gezet.
โ€“Contactactivering
Bij dit activeringssysteem moet eerst de schakelaar 10
worden ingedrukt. Een inslagvoorwerp wordt altijd uit-
gestoten als de activeringsbeveiliging 2 stevig op het
werkstuk wordt gezet terwijl de schakelaar is ingedrukt.
Daarmee wordt een hogere werksnelheid bereikt.
Voor het instellen van het activeringssysteem dient de om-
schakelaar 9.
Ingebruikneming
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Werkzaamheden met enkele inslag (zie afbeelding C)
โ€“ Druk de omschakelaar 9 naar binnen en klap deze tege-
lijkertijd in de onderste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem โ€žen-
kele inslagโ€ is ingesteld.
โ€“ Laat de omschakelaar 9 weer los.
โ€“Zet de monding 11 of indien nodig de rubber werkstuk-
bescherming 1 stevig op het werkstuk tot de active-
ringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt.
โ€“ Druk vervolgens de schakelaar 10 kort in en laat deze
weer los.
Daarbij wordt een nagel uitgeschoten.
โ€“ Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug-
stuiten.
โ€“ Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werk-
stuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende
plaats waar u een inslag wenst.
Werkzaamheden met contactactivering
(zie afbeelding D)
โ€“ Druk de omschakelaar 9 naar binnen en klap deze tege-
lijkertijd in de bovenste stand tot hij weer vastklikt.
Het activeringssysteem
โ€žcontactinslagโ€ is inge-
steld.
โ€“ Laat de omschakelaar 9 weer los.
โ€“ Druk de schakelaar 10 in en houd deze ingedrukt.
โ€“Zet de monding 11 of indien nodig de rubber werkstuk-
bescherming 1 stevig op het werkstuk tot de active-
ringsbeveiliging 2 helemaal is ingedrukt.
Daarbij wordt een nagel uitgeschoten.
โ€“ Laat het persluchtgereedschap van het werkstuk terug-
stuiten.
โ€“ Voor een nieuwe inslag tilt u het helemaal van het werk-
stuk omhoog en zet u het weer neer op de volgende
plaats waar u een inslag wenst.
โ€“ Beweeg het persluchtgereedschap gelijkmatig over het
werkstuk door het omhoog te tillen en weer neer te zet-
ten.
Telkens wanneer u het persluchtgereedschap neerzet
en de activeringsbeveiliging ingedrukt is, wordt er een
nagel uitgeschoten.
โ€“ Zodra het gewenste aantal nagels is ingeslagen, laat u
de schakelaar 10 weer los.
Tips voor de werkzaamheden
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
Controleer altijd vรณรณr het begin van de werkzaamheden de
correcte werking van de veiligheids- en activeringsvoorzie-
ningen en het vastzitten van alle schroeven en moeren.
Onderbreek onmiddellijk de luchttoevoer van een defect of
niet correct werkende persluchtgereedschap en neem
contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerk-
plaats.
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 12549.
Het A-gewogen geluidsniveau van het persluchtgereedschap
bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau XXX dB (A);
geluidsvermogenniveau YYY dB (A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Totale trillingswaarden ah en onzekerheid K bepaald volgens
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Persluchtnagelmachine GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 39 Thursday, November 13, 2014 3:19 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
40 | Nederlands
Voer geen manipulaties aan het persluchtgereedschap uit
die niet volgens de voorschriften zijn. Demonteer of blok-
keer geen onderdelen van het persluchtgereedschap, zo-
als bijvoorbeeld de activeringsbeveiliging.
Voor geen โ€žnoodreparatiesโ€ met ongeschikte middelen uit.
Het persluchtgereedschap moet regelmatig en deskundig
worden onderhouden (zie โ€žOnderhoud en reinigingโ€, pagi-
na 40).
Voorkom elke verzwakking en beschadiging van het pers-
luchtgereedschap, bijvoorbeeld door:
โ€“ inslaan of graveren,
โ€“ door de fabrikant niet toegestane ombouwwerkzaam-
heden,
โ€“ geleiden langs sjablonen die vervaardigd zijn van hard
materiaal, bijvoorbeeld staal,
โ€“ laten vallen op of schuiven over de vloer,
โ€“gebruik als hamer,
โ€“ elke soort van geweldsinwerking.
Controleer wat er zich onder en achter het werkstuk be-
vindt. Schiet geen nagels in muren, plafonds of vloeren als
zich daarachter personen bevinden. De nagels kunnen
door het werkstuk slaan en iemand verwonden.
Schiet geen nagels af op een reeds ingeschoten nagel.
Daarbij kan de nagel vervormen, de nagels kunnen vast-
klemmen of het persluchtgereedschap kan zich ongecon-
troleerd bewegen.
Als het persluchtgereedschap onder koude omstandighe-
den wordt gebruikt, worden de eerste nagels langzamer
dan gewoonlijk ingeschoten. Nadat het persluchtgereed-
schap tijdens de werkzaamheden warm geworden is, is
een normale werksnelheid weer mogelijk.
Voorkom het bedienen van de tacker zonder nieten of na-
gels om de slijtage van de slagstempel te beperken.
Verbreek bij lange onderbrekingen van de werkzaamheden
of aan het einde van de werkzaamheden de verbinding van
het persluchtgereedschap met de luchttoevoer en maak,
indien mogelijk, het magazijn leeg.
Magazijn leegmaken
โ€“Trek de magazijnschuif 7 terug totdat deze achteraan
vastklikt.
โ€“ Verwijder de nagelstrips 14.
Gooi nagelstrips die minder dan vijf nagels bevatten
weg.
โ€“Trek de magazijnschuif 7 nog eenmaal helemaal terug
om de vergrendeling op te heffen.
โ€“ Beweeg de magazijnschuif voorzichtig naar voren tot
deze het begin van het magazijn raakt.
Opmerking: Laat de magazijnschuif niet terugschieten
zonder deze vast te houden. Anders kan de magazijnschuif
beschadigd worden. Bovendien bestaat het gevaar dat uw
vingers worden vastgeklemd.
Diepteaanslag instellen (zie afbeelding E)
De inslagdiepte van de nagels kan met het stelwiel 3 wor-
den ingesteld.
โ€“ Maak het magazijn 8 leeg.
(zie โ€žMagazijn leegmakenโ€, pagina 40)
โ€“Nagels worden te diep ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt verkleinen, draait u het stel-
wiel 3in de richting van de wijzers van de klok.
of
Nagels worden niet diep genoeg ingeschoten:
Als u de inslagdiepte wilt vergroten, draait u het stelwiel
3tegen de richting van de wijzers van de klok.
โ€“Vul het magazijn weer.
(zie โ€žMagazijn vullenโ€, pagina 39)
โ€“ Test de nieuwe inslagdiepte met een proefwerkstuk.
Herhaal indien nodig de stappen.
Vastgeklemde nagels losmaken
(zie afbeeldingen F1โ€“F3)
Nagels kunnen in het nietkanaal vastgeklemd raken. Mocht
dit vaker voorkomen, dient u contact op te nemen met een
erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.
โ€“Maak het magazijn 8 leeg.
(zie โ€žMagazijn leegmakenโ€, pagina 40)
โ€“ Open de magazijnsluiting 15.
โ€“Trek het magazijn 8 van het machinehuis weg totdat het
magazijn van de sluitstift 16 glijdt.
Daardoor wordt de vastgeklemde nagel in het nietka-
naal blootgelegd.
โ€“ Verwijder de vastgeklemde nagel. Gebruik daarvoor in-
dien nodig een tang.
โ€“ Als de slagstempel 17 naar buiten is bewogen, duwt u
deze met een gesmeerde schroevendraaier of met een
ander gesmeerd voorwerp weer terug in de zuiger.
โ€“ Smeer het nietkanaal met 2โ€“3 druppels motorolie
(SAE 10 of SAE 20).
โ€“Breng het magazijn 8 weer aan:
Open indien nodig de magazijnsluiting 15. Steek de
sluitstift 16 in de uitsparing van de magazijnhouder 18.
Stel het magazijn aan de magazijnopnemers 19 af en
schuif het magazijn helemaal naar voren. Vergrendel het
magazijn door de magazijnsluiting 15 helemaal omhoog
te klappen.
โ€“Vul het magazijn weer.
(zie โ€žMagazijn vullenโ€, pagina 39)
Magazijnrail vervangen (zie afbeelding G)
De magazijnrails 20 kunnen na langdurig gebruik van het
persluchtgereedschap verslijten.
Vervang defecte magazijnrails.
โ€“Maak het magazijn 8 leeg.
(zie โ€žMagazijn leegmakenโ€, pagina 40)
โ€“ Draai de bevestigingsschroef 21 (3 mm) met de meege-
leverde inbussleutel los.
โ€“ Trek het afdekkapje 22 uit het magazijn 8.
โ€“Laat de defecte magazijnrails
20
uit het magazijn glijden.
โ€“ Duw de nieuwe magazijnrails in het magazijn.
โ€“ Plaats de afscherming 22 weer in het magazijn en draai
de bevestigingsschroef 21 vast.
Werkstukbescherming vervangen (zie afbeelding H)
De werkstukbescherming 1 aan het einde van de active-
ringsbeveiliging 2 beschermt het werkstuk totdat het pers-
luchtgereedschap voor de inslag juist geplaatst is.
De werkstukbescherming kan verwijderd en vervangen
worden.
โ€“ Verwijder de veerclip 23 en trek de werkstukbescher-
ming van de activeringsbeveiliging 2.
โ€“ Schuif de nieuwe werkstukbescherming over de pen-
nen van de activeringsbeveiliging en breng de veerclip
weer aan.
Persluchtgereedschap stationair gebruiken
(zie afbeelding I)
Voor stationair gebruik kan het persluchtgereedschap aan
een veerbalans worden bevestigd.
Daarvoor heeft u het inschroefoog 24 nodig.
โ€“ Verwijder de achterste schroef van het luchtafvoerkap-
je met de meegeleverde inbussleutel.
โ€“ Schroef het oog 24 stevig in het luchtafvoerkapje.
โ€“ Bevestig het oog in de haak van de veerbalans.
Vervoeren en opbergen
Maak het persluchtgereedschap los van de luchtvoorzie-
ning als u het wilt verplaatsen of vervoeren, in het bijzonder
wanneer u een ladder gebruikt of wanneer u in een onge-
wone lichaamshouding moet werken.
Draag het persluchtgereedschap op de werkplek alleen
aan de greep 5 en met niet-bediende schakelaar 10.
Bewaar het persluchtgereedschap altijd gescheiden van
de persluchtvoorziening en op een droge en warme plaats.
Als het persluchtgereedschap gedurende lange tijd niet
meer wordt gebruikt, dient u de gereedschapdelen van
staal te bedekken met een fijne olielaag. Dit voorkomt
roestvorming.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Onderbreek de luchttoevoer voordat u
het persluchtgereedschap instelt, toe-
behoren vervangt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het perslucht-
gereedschap.
๏‚„Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden al-
leen uitvoeren door gekwalificeerd, vakbekwaam
personeel. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig-
heid van het persluchtgereedschap in stand blijft.
Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaam-
heden snel en vakkundig uit.
Persluchtgereedschap smeren (zie afbeelding J)
Als het persluchtgereedschap niet op een verzorgingseen-
heid is aangesloten, moet het regelmatig worden ge-
smeerd.
โ€“Bij matig gebruik eenmaal per dag.
โ€“Bij intensief gebruik tweemaal per dag.
Doe 2โ€“3 druppels smeermiddel in het luchtaansluitstuk
6.Gebruik niet te veel smeermiddel. Anders hoopt dit zich
op in het persluchtgereedschap. Vervolgens wordt het via
de luchtuitgang 4 weer afgevoerd.
Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermidde-
len.
โ€“ Minerale motorolie SAE 10 (voor gebruik onder zeer
koude omstandigheden)
โ€“ Minerale motorolie SAE 20
๏‚„Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het
milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke
voorschriften in acht.
Onderhoudsschema
Houd de luchtuitgang 4, de activeringsbeveiliging 2 en de
schakelaar 10 altijd schoon en vrij van vreemde voorwer-
pen (stof, spanen, zand, enz.).
Reinig het magazijn 8. Verwijder kunststof of houten spa-
nen die zich tijdens de werkzaamheden in het magazijn
kunnen ophopen.
Reinig het persluchtgereedschap regelmatig met pers-
lucht.
Maatregel Reden Uitvoering
Afvoerluchtfilter dagelijks leegmaken. Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap
ophoopt. โ€“ Open het uitlaatventiel.
Smeermiddelreservoir altijd gevuld houden. Houdt het persluchtgereedschap gesmeerd. โ€“ Vul het smeermiddelreservoir met de geadviseerde
smeermiddelen.
(zie โ€žPersluchtgereedschap smerenโ€, pagina 40)
Magazijn 8 en magazijnschuif 7 reinigen. Voorkomt dat een nagel vastklemt. โ€“ Blaas het mechanisme van het magazijn en de magazijn-
schuif dagelijks met perslucht uit.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 40 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Nederlands | 41
Storingen verhelpen
Ervoor zorgen dat de activeringsbeveiliging 2 correct werkt. Bevordert uw arbeidsveiligheid en een efficiรซnt gebruik van
het persluchtgereedschap. โ€“ Blaas het mechanisme van de activeringsbeveiliging da-
gelijks met perslucht uit.
Persluchtgereedschap smeren. Beperkt de slijtage van het persluchtgereedschap. โ€“ Doe 2โ€“3 druppels smeermiddel in het luchtaansluit-
stuk 6.
(zie โ€žPersluchtgereedschap smerenโ€, pagina 40)
Compressor leegmaken. Voorkomt dat vuil en vocht zich in het persluchtgereedschap
ophoopt. โ€“ Open het uitlaatventiel van de compressortank.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het persluchtgereedschap is gereed voor gebruik, maar er
worden geen nagels uitgeschoten. Een nagel is in het nietkanaal vastgeklemd. โ€“ Maak de vastgeklemde nagel los.
(zie โ€žVastgeklemde nagels losmakenโ€, pagina 40)
De magazijnschuif 7 is defect. โ€“ Reinig en smeer de magazijnschuif 7 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. โ€“ Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel โ€žTechnische gegevensโ€ gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen
worden gebruikt.
Het magazijn 8 is leeg. โ€“ Vul het magazijn weer.
(zie โ€žMagazijn vullenโ€, pagina 39)
De nagels worden slechts zeer langzaam en met te weinig druk
uitgeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. โ€“ Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij
niet worden overschreden.
De slagstempel is beschadigd. โ€“ Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde smeermid-
delen.
(zie โ€žPersluchtgereedschap smerenโ€, pagina 40)
De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De buffer is versleten. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 13 komen
niet overeen met de gegevens die voor dit persluchtgereed-
schap zijn vermeld.
โ€“ Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetin-
gen.
(zie โ€žTechnische gegevensโ€, pagina 38)
De luchttoevoerslang 13 is geknikt. โ€“ Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
De nagels worden te diep ingeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te hoog. โ€“ Verminder de toevoer van perslucht. 5 bar mogen daar-
bij niet worden onderschreden.
De diepteaanslag is te diep ingesteld. โ€“ Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie โ€žDiepteaanslag instellenโ€, pagina 40)
De buffer is versleten. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De nagels worden niet diep genoeg ingeschoten. De nominale druk van de persluchtvoorziening is te gering. โ€“ Vergroot de toevoer van perslucht. 8 bar mogen daarbij
niet worden overschreden.
De diepteaanslag is te hoog ingesteld. โ€“ Stel de diepteaanslag op de gewenste diepte in.
(zie โ€žDiepteaanslag instellenโ€, pagina 40)
De lengte en de diameter van de luchttoevoerslang 13 komen
niet overeen met de gegevens die voor dit persluchtgereed-
schap zijn vermeld.
โ€“ Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetin-
gen.
(zie โ€žTechnische gegevensโ€, pagina 38)
De luchttoevoerslang 13 is geknikt. โ€“ Verwijder de knik uit de luchttoevoerslang.
Het persluchtgereedschap slaat nagels over of heeft een te
grote pulsvoeding. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. โ€“ Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel โ€žTechnische gegevensโ€ gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen
worden gebruikt.
Het magazijn 8 werkt niet juist. โ€“ Reinig en smeer de magazijnschuif 7 indien nodig en
controleer dat het magazijn 8 niet vuil is.
De veer van de magazijnschuif is te zwak of defect. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De dichtingsring van de zuiger is versleten of beschadigd. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
De nagels klemmen vaak vast in het nietkanaal. De gebruikte inslagvoorwerpen zijn niet toegestaan. โ€“ Gebruik alleen origineel toebehoren.
Alleen de in de tabel โ€žTechnische gegevensโ€ gespecifi-
ceerde inslagvoorwerpen (nagels, nieten, enz.) mogen
worden gebruikt.
โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
De ingeschoten nagels zijn verbogen. De slagstempel is beschadigd. โ€“ Neem contact op met een erkende Bosch-klantenser-
vicewerkplaats.
Laat het onderdeel daar vervangen.
Maatregel Reden Uitvoering
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 41 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
42 | Dansk
Toebehoren
Meer informatie over het volledige programma met kwali-
teitstoebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag
uw vakhandel om advies.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over repara-
tie en onderhoud van uw product en over vervangingson-
derdelen. Explosietekeningen en informatie over vervan-
gingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij
vragen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonder-
delen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer vol-
gens het typeplaatje van het persluchtgereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgiรซ
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Persluchtgereedschap, toebehoren en verpakking dienen
op een voor het milieu verantwoorde manier te worden
hergebruikt.
๏‚„Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het
milieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke
voorschriften in acht.
Als het persluchtgereedschap niet meer kan worden ge-
bruikt, kunt u het afgeven bij een recyclingcentrum, bij uw
leverancier of bij een erkende Bosch-klantenservice.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til trykluft-
vรฆrktรธj
Lรฆs og overhold alle instrukser, fรธr
tilbehรธrsdele sรฆttes i, tages i drift,
repareres, vedligeholdes og udskiftes samt fรธr der ar-
bejdes i nรฆrheden af trykluftvรฆrktรธjet. Manglende
overholdelse af efterfรธlgende sikkerhedsinstrukser kan fรธ-
re til alvorlige kvรฆstelser.
Opbevar sikkerhedsinstrukserne godt og udlevรฉr dem
til betjeningspersonen.
Sikkerhed pรฅ arbejdspladsen
๏‚„Vรฆr opmรฆrksom pรฅ overflader, der kan vรฆre blevet
glatte pรฅ grund af brugen af maskinen, og pรฅ fare for
at snuble over luft- eller hydraulikslangen. Glide,
snuble og falde er den vigtigste รฅrsag til, at der sker kvรฆ-
stelser pรฅ arbejdspladsen.
๏‚„Benyt ikke trykluftvรฆrktรธj i eksplosionsfarlige om-
givelser, hvor der findes brรฆndbare vรฆsker, gasser
eller stรธv. Nรฅr emnet bearbejdes, kan maskinen slรฅ gni-
ster, der kan antรฆnde stรธv eller dampe.
๏‚„Sรธrg for, at andre personer og ikke mindst bรธrn hol-
des vรฆk fra arbejdsomrรฅdet, nรฅr trykluftvรฆrktรธjet
er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrol-
len over trykluftvรฆrktรธjet.
Sikkerhed af trykluftvรฆrktรธj
๏‚„Ret aldrig luftstrรธmmen hen imod dig selv eller an-
dre personer og led kold luft vรฆk fra hรฆnderne.
Trykluft kan fรธre til alvorlige kvรฆstelser.
๏‚„Kontrollรฉr tilslutninger og forsyningsledninger. Alle
serviceenheder, koblinger og slanger skal mht. tryk og
luftmรฆngde leve op til vรฆrktรธjets tekniske data. Et for
lavt tryk forringer trykluftvรฆrktรธjets funktion, et for hรธjt
tryk kan fรธre til materiel skade og kvรฆstelser.
๏‚„Beskyt slangerne mod knรฆk, forsnรฆvringer, oplรธs-
ningsmidler og skarpe kanter. Hold slangerne vรฆk
fra varme, olie og roterende dele. Sรธrg for, at en be-
skadiget slange erstattes med det samme. En beska-
diget trykluftslange kan medfรธre, at slangen slรฅr om sig,
hvilket kan fรธre til kvรฆstelser. Ophvirvlet stรธv eller spรฅ-
ner kan fรธre til alvorlige รธjenskader.
๏‚„Sรธrg for, at spรฆndebรฅnd altid er spรฆndt rigtigt fast
pรฅ slangen. Ikke spรฆndte eller beskadigede spรฆnde-
bรฅnd kan medfรธre, at luft slipper ukontrolleret ud.
Personlig sikkerhed
๏‚„Det er vigtigt at vรฆre opmรฆrksom, se, hvad man la-
ver, og bruge trykluftvรฆrktรธjet fornuftigt. Brug ikke
noget trykluftvรฆrktรธj, hvis du er trรฆt, har nydt alko-
hol eller er pรฅvirket af medikamenter eller euforise-
rende stoffer. Fรฅ sekunders uopmรฆrksomhed ved
brug af trykluftvรฆrktรธjet kan fรธre til alvorlige person-
skader.
๏‚„Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelses-
briller pรฅ. Brug af personligt sikkerhedsudstyr som
f.eks. stรธvmaske, skridsikkert fodtรธj, beskyttelses-
hjelm eller hรธrevรฆrn โ€“ iht. din arbejsgivers instruktio-
ner eller iht. krav i arbejds- og sundhedsbeskyttelses-
forskrifterne โ€“ nedsรฆtter risikoen for kvรฆstelser.
๏‚„Undgรฅ utilsigtet igangsรฆtning. Kontrollรฉr, at tryk-
luftvรฆrktรธjet er slukket, fรธr du tilslutter det til luftil-
fรธrslen, lรธfter eller bรฆrer det. Undgรฅ at bรฆre trykluft-
vรฆrktรธjet med fingeren pรฅ start-stop-kontakten og sรธrg
for, at trykluftvรฆrktรธjet ikke er tรฆndt, nรฅr det sluttes til
nettet, da dette kan fรธre til uheld.
๏‚„Fjern indstillingsvรฆrktรธj, fรธr du tรฆnder trykluft-
vรฆrktรธjet. Hvis et stykke indstillingsvรฆrktรธj sidder i en
roterende del pรฅ trykluftvรฆrktรธjet, er der risiko for per-
sonskader.
๏‚„Overvurder ikke dig selv. Sรธrg for at stรฅ sikkert,
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er
derved nemmere at kontrollere trykluftvรฆrktรธjet, hvis
der skulle opstรฅ uventede situationer.
๏‚„Brug egnet arbejdstรธj. Undgรฅ lรธse beklรฆdningsgen-
stande eller smykker. Hold hรฅr, tรธj og handsker vรฆk
fra dele, der bevรฆger sig. Dele, der er i bevรฆgelse,
kan gribe fat i lรธstsiddende tรธj, smykker eller langt hรฅr.
๏‚„Hvis stรธvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon-
teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes
korrekt. Brug af dette udstyr nedsรฆtter risikoen for
personskader som fรธlge af stรธv.
๏‚„Forsรธg ikke at indรฅnde returluften direkte. Undgรฅ at
returluften kommer i รธjnene. Returluften fra trykluft-
vรฆrktรธjet kan indeholde vand, olie, metalpartikler eller
snavs fra kompressoren. Dette kan fรธre til sundheds-
skader.
Omhyggelig omgang med og brug af trykluftvรฆrktรธj
๏‚„Brug spรฆndeanordninger eller et skruestik til at
fastspรฆnde og afstรธtte emnet. Trykluftvรฆrktรธjet kan
ikke betjenes sikkert, hvis emnet holdes i hรฅnden eller
trykkes ind mod kroppen.
๏‚„Undgรฅ at overbelaste trykluftvรฆrktรธjet. Brug altid
et trykluftvรฆrktรธj, der er beregnet til det stykke ar-
bejde, der skal udfรธres. Med det passende trykluft-
vรฆrktรธj arbejder man bedst og mest sikkert inden for
det angivne effektomrรฅde.
๏‚„Brug ikke et trykluftvรฆrktรธj, hvis start-stop-kontak-
ten er defekt. Et trykluftvรฆrktรธj, der ikke kan startes og
stoppes, er farligt og skal repareres.
๏‚„Afbryd luftforsyningen, fรธr der foretages indstillin-
ger pรฅ maskinen, fรธr tilbehรธrsdele udskiftes eller fรธr
maskinen tages ud af brug i lรฆngere tid. Disse sikker-
hedsforanstaltninger forhindrer en utilsigtet start af
trykluftvรฆrktรธjet.
๏‚„Opbevar ubenyttet trykluftvรฆrktรธj uden for bรธrns
rรฆkkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortro-
lige med trykluftvรฆrktรธjet eller ikke har gennem-
lรฆst disse instrukser, benytte trykluftvรฆrktรธjet.
Trykluftvรฆrktรธj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige
personer.
๏‚„Vedligehold trykluftvรฆrktรธjet omhyggeligt. Kon-
trollรฉr, om bevรฆgelige dele fungerer korrekt og ikke
sidder fast, og om delene er brรฆkket eller beskadi-
get, sรฅ trykluftvรฆrktรธjets funktion pรฅvirkes. Fรฅ be-
skadigede dele repareret, inden trykluftvรฆrktรธjet
tages i brug. Mange uheld skyldes dรฅrligt vedligeholdte
trykluftvรฆrktรธjer.
๏‚„Sรธrg for, at skรฆrevรฆrktรธjer er skarpe og rene. Om-
hyggeligt vedligeholdte skรฆrevรฆrktรธjer med skarpe
skรฆrekanter sรฆtter sig ikke sรฅ hurtigt fast og er nemme-
re at fรธre.
๏‚„Brug trykluftvรฆrktรธj, tilbehรธr, indsatsvรฆrktรธj osv.
iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholde-
ne og det arbejde, der skal udfรธres. Dermed reduce-
res stรธvudvikling, svingninger og stรธjudvikling sรฅ meget
som muligt.
๏‚„Trykluftvรฆrktรธjet bรธr udelukkende klargรธres, ind-
stilles eller bruges af kvalificerede og instruerede
brugere.
๏‚„Trykluftvรฆrktรธjet mรฅ ikke รฆndres. ร†ndringer kan
forringe sikkerhedsforanstaltningernes funktion og รธge
risiciene for brugeren.
Service
๏‚„Sรธrg for at trykluftvรฆrktรธjet kun repareres af kvali-
ficerede fagfolk og at der kun benyttes originale re-
servedele. Dermed sikres det, at trykluftvรฆrktรธjet bli-
ver ved med at vรฆre sikkert.
Sikkerhedsinstrukser til trykluft-
inddrivningsvรฆrktรธj
Brug sikkerhedsbriller.
๏‚„Gรฅ altid ud fra, at trykluftvรฆrktรธjet har inddriv-
ningsgenstande. En sorglรธs hรฅndtering af trykluft-
vรฆrktรธjet kan fรธre til en uventet udskydning af inddriv-
ningsgenstande, hvilket kan fรธre til kvรฆstelser.
๏‚„Hold trykluftvรฆrktรธjet under arbejdet pรฅ en sรฅdan
mรฅde, at hoved og krop ikke kan blive kvรฆstet, hvis
vรฆrktรธjet skulle give et tilbageryk som fรธlge af en
fejl i energiforsyningen eller pรฅ grund af hรฅrde ste-
der i emnet.
๏‚„Ret ikke trykluftvรฆrktรธjet mod dig selv eller andre
personer, der befinder sig i nรฆrheden. En uventet ud-
lรธsning fรธrer til udskydning af en inddrivningsgenstand,
hvilket kan fรธre til kvรฆstelser.
๏‚„Betjen ikke trykluftvรฆrktรธjet, fรธr det er anbragt fast
pรฅ emnet. Har trykluftvรฆrktรธjet ikke nogen kontakt
med emnet, kan inddrivningsgenstanden prelle af fast-
gรธrelsesstedet og overbelaste trykluftvรฆrktรธjet.
Bij een hoge werksnelheid worden de nagels onvoldoende
diep ingeschoten, terwijl bij een normale werksnelheid de na-
gels wel voldoende diep worden ingeschoten.
De binnendiameter van de luchttoevoerslang is te klein. โ€“ Gebruik een luchttoevoerslang met de juiste afmetin-
gen.
(zie โ€žTechnische gegevensโ€, pagina 38)
De compressor is ongeschikt voor een hoge werksnelheid. โ€“ Gebruik een compressor die een voldoende vermogen
heeft voor het aantal aangesloten persluchtgereed-
schappen en de hoogte van de werksnelheid.
Probleem Oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 42 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Dansk | 43
Arbejd ikke pรฅ stiger eller stilladser, hvis
udlรธsningssystemet โ€žKontaktudlรธs-
ningโ€œ er indstillet. Du mรฅ isรฆr ikke gรฅ
over stilladser, trapper, stiger eller sti-
gelignende konstruktioner som f.eks.
taglรฆgter fra et inddrivningssted til det nรฆste, lukke
kasser eller trรฆmmebokse eller anbringe transportsik-
ringer f.eks. pรฅ kรธretรธjer og vogne. Ved dette udlรธs-
ningssystem skydes en inddrivningsgenstand ud hver gang
du utilsigtet anbringer trykluftvรฆrktรธjet et sted og udlรธs-
ningssikringen er trykket ind. Dette kan fรธre til kvรฆstelser.
๏‚„Tilpas dig forholdene pรฅ arbejdspladsen. Inddriv-
ningsgenstande kan evt. slรฅ igennem tynde emner eller
glide af emner, hvis der arbejdes pรฅ hjรธrner og kanter og
sรฅledes udsรฆtte personer for fare.
Afbryd for luftforsyningen, hvis inddriv-
ningsgenstanden sidder i klemme i tryk-
luftvรฆrktรธjet. Er trykluftvรฆrktรธjet tilslut-
tet, kan man fejlagtigt komme til at betjene
det i forbindelse med fjernelse af en fast-
klemt inddrivningsgenstand.
๏‚„Vรฆr forsigtig, nรฅr en fastsiddende inddrivningsgen-
stand skal fjernes. Systemet kan vรฆre spรฆndt og ind-
drivningsgenstanden stรธdes kraftigt ud, mens du forsรธ-
ger at afhjรฆlpe fastklemningen.
๏‚„Brug ikke dette trykluftvรฆrktรธj til at fastgรธre elek-
triske ledninger. Det er ikke egnet til at installere elek-
triske ledninger, det kan beskadige isoleringen af elek-
triske kabler og sรฅledes fรธre til elektrisk stรธd og
brandfare.
๏‚„Brug aldrig ilt eller brรฆndbare gasser som energikil-
de til trykluftvรฆrktรธjet. Brรฆndbare gasser er farlige
og kan fรฅ tryluftvรฆrktรธjet til at eksplodere.
๏‚„Anvend egnede sรธgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger
kan fรธre til brand og elektrisk stรธd. Beskadigelse af en
gasledning kan fรธre til eksplosion. Beskadigelse af en
vandledning kan fรธre til materiel skade.
๏‚„Trykluftvรฆrktรธjet mรฅ kun tilsluttes til ledninger,
hvor det maks. tilladte tryk for trykluftvรฆrktรธjet ik-
ke kan overskrides med mere end 10 %; ved hรธjere
tryk skal en trykreguleringsventil (trykreduktions-
ventil) med efterkoblet trykbegrรฆnsningsventil
monteres i trykluftledningen. For hรธjt tryk fรธrer til en
unormal drift eller et brud pรฅ trykluftvรฆrktรธjet, hvilket
kan fรธre til kvรฆstelser.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Lรฆs alle sikkerhedsinstrukser og anvis-
ninger. I tilfรฆlde af manglende overholdel-
se af sikkerhedsinstrukserne og anvisnin-
gerne er der risiko for elektrisk stรธd, brand
og/eller alvorlige kvรฆstelser.
Beregnet anvendelse
Trykluftvรฆrktรธjet er beregnet til forbindelsesarbejde i for-
bindelse med tagdรฆkke-, forskallings- og lรฆgtearbejde
samt i forbindelse med fremstilling af vรฆg-/loftselementer,
trรฆfacader, paller, trรฆhegn, stรธjbeskyttelsesvรฆgge og
kasser.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klemmer
osv.), der er specificeret i tabellen โ€žTekniske dataโ€œ.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer
til illustrationen af trykluftvรฆrktรธjet pรฅ illustrationssiden.
1Emneskรฅner
2Udlรธsningssikring
3Indstillingshjul til dybdestopindstilling
4Luftudgang
5Hรฅndgreb
6Lufttilslutningsstykke
7Magasinskubber
8Magasin
9Omskifter til udlรธsningssystem
10 Udlรธser
11 Munding
12 Trykluftskobling
13 Tilluftslange
14 Sรธmrรฆkker*
15 Magasinlรฅs
16 Lรฅsestift
17 Slagstempel
18 Magasinholder
19 Magasinholder pรฅ skudkanal
20 Magasinskinne
21 Fikseringsskrue
22 Beskyttelseskappe
23 Fjederclip
24 Iskruningsรธsken til ihรฆngning af trykluftvรฆrktรธjet
*Tilbehรธr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen,
er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstรฆndige tilbehรธr findes
i vores tilbehรธrsprogram.
Tekniske data
Trykluft-sรธmpistol GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Typenummer 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Islรฅningskraft ved 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Udlรธsningssystemer
โ€“ Enkeltudlรธsning med sikringsfรธlge
โ€“ Kontaktudlรธsning
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Inddrivningsgenstand
โ€“Type
โ€“Lรฆngde
โ€“Diameter mm
mm
Sรธmrรฆkke
kunststofbundet
rundt hoved
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Sรธmrรฆkke
papirbundet
D-hoved
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Sรธmrรฆkke
papirbundet
D-hoved
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magasinvinkel ยฐ2134 34
maks. magasin-volumen 73 99 99
Motorolie (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Indvendigt volumen ml 591 591 660
Maks. arbejdstryk bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Tilslutningsgevind "3/83/8 3/8
Tilluftslange
โ€“ maks. driftstryk ved 20 ยฐC
โ€“ Indvendig slangevidde
โ€“ maks. slangelรฆngde
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftforbrug pr. inddrivning
ved 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรฅl
โ€“Hรธjde
โ€“Bredde
โ€“Lรฆngde
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Vรฆgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Stรธj-/vibrationsinformation
Stรธjemissionsvรฆrdier bestemt iht. EN 12549.
Trykluftvรฆrktรธjets A-vรฆgtede stรธjniveau er typisk:
Lydtryksniveau XXX dB(A); lydeffektniveau YYY dB(A). Usikkerhed
K=3dB.
Brug hรธrevรฆrn!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Samlede vibrationsvรฆrdier ah og usikkerhed K beregnet iht.
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 43 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
44 | Dansk
Overensstemmelseserklรฆring
Vi erklรฆrer som eneansvarlig, at det produkt, der er be-
skrevet under โ€žTekniske dataโ€œ, opfylder alle bestemmelser
i direktivet 2006/42/EF med tilhรธrende รฆndringer samt
fรธlgende standarder: EN 792-13.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montering
Tilslutning til luftforsyningen (se Fig. A)
Sรธrg for, at trykluftanlรฆggets tryk ikke er stรธrre end det
maks. tilladte nominelle, der gรฆlder for trykluftvรฆrktรธjet.
Indstil fรธrst lufttrykket pรฅ den laveste vรฆrdi for det anbefa-
lede, nominelle tryk (se โ€žTekniske dataโ€œ).
Kontrollรฉr i tvivlstilfรฆlde trykket ved luftindgangen med et
manometer, mens trykluftvรฆrktรธjet er tรฆndt.
For en maks. ydelse skal vรฆrdierne for tilluftslangen 13
(tilslutningsgevind, maks. driftstryk, indvendig slangedia-
meter, maks. slangelรฆngde; se โ€žTekniske dataโ€œ), overhol-
des.
Den tilfรธrte trykluft skal vรฆre fri for fremmedlegemer og
fugtighed for at beskytte trykluftvรฆrktรธjet mod beskadi-
gelse, snavs og rustdannelse.
Armaturer, forbindelsesledninger og slanger skal vรฆre
konstrueret til at kunne tรฅle det tryk og den luftmรฆngde,
som vรฆrktรธjet har brug for.
Undgรฅ forsnรฆvringer af tilledningerne (f.eks. klemning,
knรฆkning eller trรฆkning)!
Tilslutning af luftforsyningen til trykluftvรฆrktรธjet
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se โ€žMagasin tรธmmesโ€œ, side 44)
Ved de efterfรธlgende arbejdstrin kan en inddrivnings-
genstand stรธdes ud, hvis trykluftvรฆrktรธjets indvendige
dele ikke findes i udgangsposition som fรธlge af reparati-
ons- og vedligeholdelsesarbejde eller reparation.
โ€“ Forbind lufttilslutningsstykket 6 med en tilluftslange
13, der er udstyret med en trykluftskobling 12.
โ€“ Kontroller, at trykluftvรฆrktรธjet fungerer korrekt ved at
anbringe dets munding 11 eller i givet fald den gummie-
rede emneskรฅner 1 pรฅ et stykke trรฆ eller et trรฆmateria-
le og udlรธse en til to gange.
Magasin fyldes op (se Fig. B1โ€“B2)
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
๏‚„Brug kun originalt tilbehรธr fra Bosch (se โ€žTekniske
dataโ€œ). Prรฆcisionsdelene pรฅ trykluftvรฆrktรธjet som
f.eks. magasin, munding og skudkanal er afstemt efter
klemmer, sรธm og stifter fra Bosch. Andre producenter
bruger andre stรฅlkvaliteter og mรฅl.
Brug af ikke tilladte inddrivningsgenstande kan beskadi-
ge trykluftvรฆrktรธjet og fรธre til kvรฆstelser.
Hold trykluftvรฆrktรธjet under bestykningen af magasinet pรฅ
en sรฅdan mรฅde, at mundingen 11 hverken er rettet mod din
egen krop eller mod andre personer.
โ€“ Trรฆk magasinskyderen 7 tilbage, til den falder i hak det
bageste sted.
Bemรฆrk: Magasinskyderen skal kunne skydes tilbage
uden brug af sรฆrlig stor kraft (kun med fingerkraft). Gรฅr
magasinskyderen stramt, er sรธmmene skudt ind i en for-
kert vinkel.
โ€“ Rengรธr og smรธr efter behov magasinskyderen 7 og sik-
re, at magasinet 8 ikke er snavset.
โ€“ Lรฆg en passende sรธmrรฆkke 14 i.
Brug ikke sรธmrรฆkker, der indeholder mindre end 5
sรธm. Lรฆg ikke mere end 2 sรธmrรฆkker i. Sikre, at sรธm-
hovederne ikke dรฆkker over hinanden.
GSN 90-34 DK: Ved dette trykluftvรฆrktรธj forhindrer en
spรฆrre pรฅ magasinskyderen, at de sidste sรธm skydes ud.
Ca. 7 sรธm bliver i magasinet.
โ€“ Trรฆk magasinskyderen 7 helt tilbage en gang til for at
lรธsne lรฅsen.
โ€“ Fรธr magasinskyderen forsigtigt fremad, til den berรธrer
sรธmrรฆkken.
Sikre, at magasinskyderen er skubbet hen over hovedet
pรฅ det sidste sรธm.
Bemรฆrk: Sรธrg for, at magasinskyderen ikke snapper
ukontrolleret tilbage. Magasinskyderen kan derved evt. bli-
ve beskadiget; desuden er der fare for, at dine fingre kom-
mer i klemme.
Drift
Udlรธsningssystemer
Trykluftvรฆrktรธjet kan kรธre med to forskellige udlรธsnings-
systemer:
โ€“Enkeltudlรธsning med sikringsfรธlge
Ved dette udlรธsningssystem skal udlรธsningssikringen 2
anbringes fast pรฅ emnet. En inddrivningsgenstand sky-
des fรธrst ud, nรฅr der trykkes pรฅ udlรธseren 10.
Herefter kan yderligere inddrivninger kun udlรธses, hvis
udlรธseren og udlรธsningssikringen forinden er blevet sat
i udgangspositionen igen.
โ€“Kontaktudlรธsning
Ved dette udlรธsningssystem skal man fรธrst trykke pรฅ
udlรธseren 10. En inddrivningsgenstand skydes altid ud,
nรฅr udlรธsningssikringen 2 anbringes fast pรฅ emnet med
indtrykket udlรธser.
Dermed nรฅs en hรธjere arbejdshastighed.
Udlรธsningssystemet indstilles med omskifteren 9.
Ibrugtagning
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
Arbejde med enkelt udlรธsning (se Fig. C)
โ€“ Tryk omskifteren 9 indad og vip den samtidigt i den ne-
derste position, til den falder i hak igen.
Udlรธsningssystemet โ€žEnkelt
udlรธsningโ€œ er indstillet.
โ€“ Slip omskifteren 9 igen.
โ€“ Anbring mundingen 11 eller i givet fald den gummierede
emneskรฅner 1 fast pรฅ emnet, til udlรธsningssikringen 2
er trykket helt ind.
โ€“ Tryk herefter kort pรฅ udlรธseren 10 og slip den igen.
I denne forbindelse skydes et sรธm ud.
โ€“ Fรฅ trykluftvรฆrktรธjet til at prelle tilbage fra emnet.
โ€“ Til en yderligere inddrivning lรธfter du trykluftvรฆrktรธjet
helt vรฆk fra emnet og anbringer det fast igen det รธnske-
de sted.
Arbejde med kontaktudlรธsning (se Fig. D)
โ€“ Tryk omskifteren 9 indad og vip den samtidigt i den
รธverste position, til den falder i hak igen.
Udlรธsningssystemet
โ€žKontaktudlรธsningโ€œ er
indstillet.
โ€“ Slip omskifteren 9 igen.
โ€“Tryk pรฅ udlรธseren 10 og hold den trykket ind.
โ€“ Anbring mundingen 11 eller i givet fald den gummierede
emneskรฅner 1 fast pรฅ emnet, til udlรธsningssikringen 2
er trykket helt ind.
I denne forbindelse skydes et sรธm ud.
โ€“ Fรฅ trykluftvรฆrktรธjet til at prelle tilbage fra emnet.
โ€“ Til en yderligere inddrivning lรธfter du trykluftvรฆrktรธjet
helt vรฆk fra emnet og anbringer det fast igen det รธnske-
de sted.
โ€“ Bevรฆg trykluftvรฆrktรธjet jรฆvnt ved at lรธfte det og an-
bringe det igen over emnet.
Hver gang du anbringer trykluftvรฆrktรธjet pรฅ et emne, og
udlรธsningssikringen er trykket ind, skydes et sรธm ud.
โ€“ Sรฅ snart det รธnskede antal sรธm er blevet drevet i, skal
du slippe udlรธseren 10 igen.
Arbejdsvejledning
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
Fรธr arbejdet pรฅbegyndes: Kontroller, at sikkerheds- og ud-
lรธsningsanordningerne fungerer som de skal, og at alle
skruer og mรธtrikker sidder rigtigt.
Afbryd straks et defekt eller ikke korrekt arbejdende tryk-
luftvรฆrktรธj fra lufttilfรธrslen og kontakt et autoriseret Bosch
servicecenter.
Forsรธg ikke at gennemfรธr manipulationer pรฅ trykluftvรฆrktรธ-
jet, der strider imod forskrifterne. Demonter eller bloker ikke
dele pรฅ trykluftvรฆrktรธjet som f.eks. udlรธsningssikringen.
Gennemfรธr ingen โ€žnรธdreparationerโ€œ med uegnede midler.
Trykluftvรฆrktรธjet skal vedligeholdes korrekt og med regel-
mรฆssige mellemrum (se โ€žVedligeholdelse og rengรธringโ€œ,
side 45).
Undgรฅ enhver form for svรฆkkelse og beskadigelse af tryk-
luftvรฆrktรธjet f.eks.:
โ€“ indslag eller indgravering,
โ€“ ombygningsforanstaltninger, der ikke er godkendt af
producenten,
โ€“ fรธring af skabeloner, der er fremstillet af hรฅrdt materiale
som f.eks. stรฅl,
โ€“ tab pรฅ eller skydning hen over gulvet,
โ€“ hรฅndtering som hammer,
โ€“ enhver form for brug af vold.
Du skal vรฆre klar over, hvad der findes under eller bag ved
dit emne. Skyd ikke sรธm i vรฆgge, lofter eller gulve, hvis der
befinder sig personer bagved. Sรธmmene kan slรฅ/trรฆnge
igennem emnet og kvรฆste en person.
Skyd ikke sรธm pรฅ et allerede inddrevet sรธm. Herved kan
sรธmmet deformere sig, sรธmmene kan komme i klemme el-
ler trykluftvรฆrktรธjet kan bevรฆge sig ukontrolleret.
Bruges trykluftvรฆrktรธjet i kolde omgivelsestemperaturer,
drives de fรธrste sรธm noget langsommere ind end normalt.
Nรฅr trykluftvรฆrktรธjet har opvarmet sig under arbejdet, er
en normal arbejdshastighed mulig igen.
Undgรฅ tomme skud, da slagstemplet ellers slides hurtigere.
Afbryd trykluftvรฆrktรธjet fra lufttilfรธrslen og tรธm helst ma-
gasinet, fรธr lรฆngere arbejdspauser eller nรฅr arbejdet er
fรฆrdigt.
Magasin tรธmmes
โ€“ Trรฆk magasinskyderen 7 tilbage, til den falder i hak det
bageste sted.
โ€“ Tag sรธmrรฆkken 14 ud.
Frasorter sรธmrรฆkker, der indeholder mindre end 5
sรธm.
โ€“ Trรฆk magasinskyderen 7 helt tilbage en gang til for at
lรธsne lรฅsen.
โ€“ Fรธr magasinskyderen forsigtigt fremad, til den berรธrer
starten pรฅ magasinet.
Bemรฆrk: Sรธrg for, at magasinskyderen ikke snapper
ukontrolleret tilbage. Magasinskyderen kan derved evt. bli-
ve beskadiget; desuden er der fare for, at dine fingre kom-
mer i klemme.
Indstilling af dybdeanslag (se Fig. E)
Sรธmmenes indslagsdybde kan indstilles med indstillings-
hjulet 3.
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se โ€žMagasin tรธmmesโ€œ, side 44)
โ€“Sรธm skydes for dybt i:
Drej indstillingshjulet 3til hรธjre for at reducere ind-
slagsdybden.
eller
Sรธm skydes ikke dybt nok i:
Drej indstillingshjulet 3til venstre for at รธge indslags-
dybden.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 44 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Dansk | 45
โ€“ Bestyk magasinet igen.
(se โ€žMagasin fyldes opโ€œ, side 44)
โ€“ Test den nye indslagsdybde pรฅ et prรธveemne.
Gentag i givet fald arbejdsskridtene.
Fastklemninger lรธsnes (se Fig. F1โ€“F3)
Enkelte sรธm kan sรฆtte sig i klemme i skudkanalen. Sker det
hyppigt, bedes du kontakte et autoriseret Bosch ser-
vicecenter.
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se โ€žMagasin tรธmmesโ€œ, side 44)
โ€“ ร…bn magasinlรฅsen 15.
โ€“ Trรฆk magasinet 8 vรฆk fra huset, til det glider vรฆk fra lรฅ-
sestiften 16.
Dermed frilรฆgges det fastklemte sรธm i skudkanalen.
โ€“ Fjern det fastklemte sรธm. Dette gรธres med en tang.
โ€“Er slagstemplet 17 kรธrt ud, skubbes det ind i stemplet
igen med en smurt skruetrรฆkker eller en anden egnet
smurt genstand.
โ€“ Smรธr skudkanalen med 2โ€“3 drรฅber motorolie (SAE 10
eller SAE 20).
โ€“Sรฆt magasinet 8 i igen:
ร…bn magasinlรฅsen 15 efter behov. Fรธr lรฅsestiften 16 ind
i udsparingen pรฅ magasinholderen 18. Indstil magasi-
net i forhold til magasinholderne 19 og skub magasinet
helt frem. Fastlรฅs magasinet ved at klappe magasinlรฅ-
sen 15 helt opad.
โ€“ Bestyk magasinet igen.
(se โ€žMagasin fyldes opโ€œ, side 44)
Magasinskinne skiftes (se Fig. G)
Magasinskinnerne 20 kan blive slidt efter lรฆngere brug af
trykluftvรฆrktรธjet.
Udskift defekte magasinskinner.
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se โ€žMagasin tรธmmesโ€œ, side 44)
โ€“ Lรธsne fikseringsskruen 21 (3 mm) med den medlevere-
de unbrakonรธgle.
โ€“ Trรฆk beskyttelseskappen 22 ud af magasinet 8.
โ€“ Lad de defekte magasinskinner 20 glide ud af magasi-
net.
โ€“ Skub de nye magasinskinner ind i magasinet.
โ€“ Anbring beskyttelseskappen 22 i magasinet igen og
spรฆnd fikseringsskruen 21.
Emneskรฅner skiftes (se Fig. H)
Emneskรฅneren 1 pรฅ enden af udlรธsningssikringen 2 be-
skytter emnet, til trykluftvรฆrktรธjet er placeret rigtigt for
inddrivningen.
Emneskรฅneren kan fjernes og erstattes.
โ€“ Fjern fjederclipsen 23 og fjern emneskรฅneren fra udlรธs-
ningssikringen 2.
โ€“ Skub den nye emneskรฅner hen over tapperne pรฅ udlรธs-
ningssikringen og anbring fjederclipsen igen.
Trykluftvรฆrktรธj bruges stationรฆrt (se Fig. I)
Til stationรฆr brug kan trykluftvรฆrktรธjet fastgรธres pรฅ et fje-
dertrรฆk.
Hertil bruges iskruningsbรธsningen 24.
โ€“ Fjern den bageste skrue pรฅ udsugningskappen med den
medleverede unbrakonรธgle.
โ€“ Skru รธskenen 24 fast i udsugningskappen.
โ€“ Hรฆng รธskenen fast i fjedertrรฆkkets krog.
Transport og opbevaring
Afbryd trykluftvรฆrktรธjet fra luftforsyningen, fรธr det trans-
porteres, isรฆr hvis du bruger stiger eller bevรฆger dig i
usรฆdvanlige kropsholdninger.
Bรฆr pรฅ arbejdspladsen altid trykluftvรฆrktรธjet i hรฅndgrebet
5 og sรธrg altid for, at udlรธseren 10 ikke er aktiveret.
Opbevar altid trykluftvรฆrktรธjet et tรธrt, varmt sted, separat
fra luftforsyningen.
Skal trykluftvรฆrktรธjet ikke bruges i lรฆngere tid, forsynes
vรฆrktรธjets stรฅldele med et tyndt lag olie. Dette forhindrer
rustaflejring.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengรธring
Afbryd luftforsyningen, fรธr der foreta-
ges indstillinger pรฅ vรฆrktรธjet, fรธr tilbe-
hรธrsdele udskiftes eller fรธr trykluft-
vรฆrktรธjet tages ud af brug i lรฆngere tid.
Disse sikkerhedsforanstaltninger forhin-
drer en utilsigtet start af trykluftvรฆrktรธjet.
๏‚„Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udfรธ-
res af kvalificeret personale. Dermed sikres det, at
trykluftvรฆrktรธjet bliver ved med at vรฆre sikkert.
Dette arbejde gennemfรธres hurtigt og pรฅlideligt af en auto-
riseret Bosch-servicetekniker.
Trykluftvรฆrktรธj smรธres (se Fig. J)
Er trykluftvรฆrktรธjet ikke tilsluttet til en serviceenhed, skal
det smรธres med regelmรฆssige mellemrum:
โ€“Til let arbejde 1x om dagen.
โ€“Til tungt arbejde 2x om dagen.
Kom 2โ€“3 drรฅber smรธremiddel ned i lufttilslutningsstykket
6.Brug ikke alt for meget smรธremiddel, da det kan samle
sig i trykluftvรฆrktรธjet og afgives igen via luftudgangen 4.
Brug kun de af Bosch anbefalede smรธremidler.
โ€“ Mineral-motorolie SAE 10 (til brug ved meget kolde om-
givelsesbetingelser)
โ€“ Mineral-motorolie SAE 20
๏‚„Bortskaf smรธre- og rengรธringsmidler iht. gรฆldende
miljรธforskrifter. Lรฆs og overhold gรฆldende lovbe-
stemmelser.
Serviceplan
Hold altid luftudgangen 4, udlรธsningssikringen 2 og udlรธ-
seren 10 ren og fri for fremmedlegemer (stรธv, spรฅner,
sand osv).
Rengรธr magasinet 8. Fjern plastik- eller trรฆspรฅner, der kan
samle sig i magasinet under arbejdet. Rengรธr trykluftvรฆrktรธjet vha. trykluft med regelmรฆssige
mellemrum.
Afhjรฆlpning af fejl
Foranstaltning Begrundelse Udfรธrelse
Tรธm udsugningsfilteret en gang om dagen. Forhindrer, at snavs og fugtighed samler sig i trykluftvรฆrktรธjet. โ€“ ร…bn udstรธdningsventilen.
Sรธrg altid for, at smรธremiddeldispenseren er fyldt op. Holder trykluftvรฆrktรธjet smurt. โ€“ Fyld smรธremiddeldispenseren med de anbefalede
smรธremidler.
(se โ€žTrykluftvรฆrktรธj smรธresโ€œ, side 45)
Rengรธr magasin 8 og magasinskyder 7.Forhindrer, at et sรธm sรฆtter sig i klemme. โ€“ Blรฆs magasinets/magasinskyderens mekanisme igen-
nem med trykluft en gang om dagen.
Sikre, at udlรธsningssikringen 2 fungerer, som den skal. Forbedrer din arbejdssikkerhed og en effektiv brug af trykluft-
vรฆrktรธjet. โ€“ Blรฆs udlรธsningssikringens mekanisme igennem med
trykluft en gang om dagen.
Smรธr trykluftvรฆrktรธjet. Reducerer sliddet pรฅ trykluftvรฆrktรธjet. โ€“ Kom 2โ€“3 drรฅber smรธremiddel ned i lufttilslutnings-
stykket 6.
(se โ€žTrykluftvรฆrktรธj smรธresโ€œ, side 45)
Tรธm kompressoren. Forhindrer, at snavs og fugtighed samler sig i trykluftvรฆrktรธjet. โ€“ ร…bn kompressortankens udstรธdningsventil.
Problem ร…rsag Afhjรฆlpning
Trykluftvรฆrktรธjet er klar til brug, men sรธm skydes ikke ud. Et sรธm har sat sig i klemme i skudkanalen. โ€“ Lรธsne fastklemningen.
(se โ€žFastklemninger lรธsnesโ€œ, side 45)
Magasinskyderen 7 er defekt. โ€“ Rengรธr og smรธr efter behov magasinskyderen 7 og sik-
re, at magasinet 8 ikke er snavset.
Magasinskyderens fjeder er for svag eller defekt. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte. โ€“ Brug kun originalt tilbehรธr.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klem-
mer osv.), der er specificeret i tabellen โ€žTekniske dataโ€œ.
Magasinet 8 er tomt. โ€“ Bestyk magasinet igen.
(se โ€žMagasin fyldes opโ€œ, side 44)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 45 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
46 | Svenska
Tilbehรธr
Hvis du รธnsker at vide mere om det komplette kvalitetstil-
behรธrsprogram, kan du gรฅ ind pรฅ internettet under
www.bosch-pt.com eller kontakte din forhandler.
Kundeservice og brugerrรฅdgivning
Kundeservice besvarer dine spรธrgsmรฅl vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosi-
onstegninger og informationer om reservedele findes ogsรฅ
under:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrรฅdgivningsteamet vil gerne hjรฆlpe dig med
at besvare spรธrgsmรฅl vedr. vores produkter og deres tilbe-
hรธr.
Det 10-cifrede typenummer pรฅ trykluftvรฆrktรธjets typeskilt
skal altid angives ved forespรธrgsler og bestilling af reserve-
dele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Pรฅ www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele
eller oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Trykluftvรฆrktรธj, tilbehรธr og emballage skal genbruges pรฅ
en miljรธvenlig mรฅde.
๏‚„Bortskaf smรธre- og rengรธringsmidler iht. gรฆldende
miljรธforskrifter. Lรฆs og overhold gรฆldende lovbe-
stemmelser.
Nรฅr dit trykluftvรฆrktรธj er blevet for gammel og slidt op, af-
leveres det til genbrugscentret eller en autoriseret Bosch-
forhandler.
Ret til รฆndringer forbeholdes.
Svenska
Sรคkerhetsanvisningar
Allmรคnna sรคkerhetsanvisningar fรถr trycklufts-
verktyg
Lรคs noggrant och beakta alla anvis-
ningarna fรถre montering, drift, repa-
ration, underhรฅll och byte av tillbehรถrsdelar samt fรถre
arbete i nรคrheten av tryckluftsverktyget. Ignoreras ned-
anstรฅende sรคkerhetsanvisningar finns risk fรถr allvarliga
personskador.
Ta vรคl vara pรฅ sรคkerhetsanvisningarna och lรคmna ut
dem till manรถverpersonen.
Arbetsplatssรคkerhet
๏‚„Se upp fรถr ytor som vid anvรคndning av maskinen kan
ha blivit hala och fรถr luft- eller hydraulslangar som
kan leda till snubbling. Halkning, snubbling och fall รคr
de vanligaste orsakerna fรถr personskada pรฅ arbetsplat-
sen.
๏‚„Anvรคnd inte tryckluftsverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brรคnnbara vรคtskor, gaser eller
damm. Vid bearbetning av arbetsstycket kan gnistor
uppstรฅ som antรคnder dammet eller รฅngorna.
๏‚„Vid anvรคndning av tryckluftsverktyg ska barn och
obehรถriga personer hรฅllas pรฅ betryggande avstรฅnd
frรฅn arbetsplatsen. Om du stรถrs av obehรถriga perso-
ner kan du fรถrlora kontrollen รถver tryckluftsverktyget.
Tryckluftsverktygens sรคkerhet
๏‚„Rikta aldrig luftstrรถmmen mot dig sjรคlv eller andra
personer och inte heller den kalla luften mot hรคn-
derna. Tryckluft kan orsaka allvarliga personskador.
๏‚„Kontrollera anslutningarna och fรถrsรถrjningsledning-
arna. Alla luftberedningsenheter, kopplingar och
slangar mรฅste uppfylla de tekniska data som gรคller fรถr
tryck och luftvolym. Ett alltfรถr lรฅgt tryck pรฅverkar men-
ligt tryckluftsverktygets funktion, ett fรถr hรถgt tryck kan
leda till sak- och personskada.
๏‚„Skydda slangarna mot knรคckning, hopsnรถrning, lรถs-
ningsmedel och skarpa kanter. Hรฅll slangarna pรฅ
avstรฅnd frรฅn vรคrme, olja och roterande delar. Byt
omedelbart ut en skadad slang. En defekt fรถrsรถrj-
ningsledning kan leda till en piskande tryckluftsslang
och orsaka personskada. Damm eller spรฅn som virvlar
upp kan leda till allvarlig รถgonskada.
๏‚„Kontrollera att slangklรคmmorna alltid รคr ordentligt
รฅtdragna. Lรถsa eller skadade slangklรคmmor kan med-
fรถra att luft okontrollerat strรถmmar ut.
Sรธmmene skydes meget langsomt ud og med for lidt tryk. Trykluftforsyningens nominelle tryk er for lavt. โ€“ ร˜g tryklufttilfรธrslen. 8 bar mรฅ ikke overskrides.
Slagstemplet er beskadiget. โ€“ Brug kun de af Bosch anbefalede smรธremidler.
(se โ€žTrykluftvรฆrktรธj smรธresโ€œ, side 45)
Stemplets pakningsring er slidt eller beskadiget. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Bufferen er slidt. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Tilslutningsslangens lรฆngde og diameter 13 svarer ikke til de
tekniske data, der gรฆlder for dette trykluftvรฆrktรธj. โ€“ Brug en tilluftslange med de rigtige dimensioner.
(se โ€žTekniske dataโ€œ, side 43)
Tilluftslangen 13 er knรฆkket. โ€“ Fjern knรฆkket fra tilluftslangen.
Sรธmmene skydes for dybt ind. Trykluftforsyningens nominelle tryk er for hรธjt. โ€“ Recucer tryklufttilfรธrslen. 5 bar mรฅ ikke underskrides.
Dybdeanslaget er indstillet for lavt. โ€“ Indstil dybdeanslaget pรฅ den รธnskede dybde.
(se โ€žIndstilling af dybdeanslagโ€œ, side 44)
Bufferen er slidt. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Sรธmmene skydes ikke dybt nok ind. Trykluftforsyningens nominelle tryk er for lavt. โ€“ ร˜g tryklufttilfรธrslen. 8 bar mรฅ ikke overskrides.
Dybdeanslaget er indstillet for hรธjt. โ€“ Indstil dybdeanslaget pรฅ den รธnskede dybde.
(se โ€žIndstilling af dybdeanslagโ€œ, side 44)
Tilslutningsslangens lรฆngde og diameter 13 svarer ikke til de
tekniske data, der gรฆlder for dette trykluftvรฆrktรธj. โ€“ Brug en tilluftslange med de rigtige dimensioner.
(se โ€žTekniske dataโ€œ, side 43)
Tilluftslangen 13 er knรฆkket. โ€“ Fjern knรฆkket fra tilluftslangen.
Trykluftvรฆrktรธjet overspringer sรธm eller har en for stor takt-
fremfรธring. De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte. โ€“ Brug kun originalt tilbehรธr.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klem-
mer osv.), der er specificeret i tabellen โ€žTekniske dataโ€œ.
Magasinet 8 arbejder ikke rigtigt. โ€“ Rengรธr og smรธr efter behov magasinskyderen 7 og sik-
re, at magasinet 8 ikke er snavset.
Magasinskyderens fjeder er for svag eller defekt. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Stemplets pakningsring er slidt eller beskadiget. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
Sรธmmene kommer hyppigt i klemme i skudkanalen. De anvendte inddrivningsgenstande er ikke tilladte. โ€“ Brug kun originalt tilbehรธr.
Der mรฅ kun bruges inddrivningsgenstande (sรธm, klem-
mer osv.), der er specificeret i tabellen โ€žTekniske dataโ€œ.
โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
De indskudte sรธm er bรธjede. Slagstemplet er beskadiget. โ€“ Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter.
Fรฅ delen udskiftet der.
I modsรฆtning til arbejde ved en normal arbejdshastighed sky-
des sรธmmene ikke dybt nok ind, hvis arbejdshastigheden er
hurtig.
Tilluftslangens indvendige diameter er for lille. โ€“ Brug en tilluftslange med de rigtige dimensioner.
(se โ€žTekniske dataโ€œ, side 43)
Kompressoren er ikke egnet til hurtige arbejdshastigheder. โ€“ Brug en kompressor, der er tilstrรฆkkeligt dimensione-
ret til antallet af tilsluttede trykluftvรฆrktรธjer og arbejds-
hastigheden.
Problem ร…rsag Afhjรฆlpning
VARNING
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 46 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Svenska | 47
Personsรคkerhet
๏‚„Var uppmรคrksam, kontrollera vad du gรถr och anvรคnd
tryckluftsverktyget med fรถrnuft. Anvรคnd inte tryck-
luftsverktyget nรคr du รคr trรถtt eller om du รคr pรฅverkad
av droger, alkohol eller mediciner. Nรคr du arbetar
med tryckluftsverktyget kan รคven en kort ouppmรคrk-
samhet leda till allvarliga kroppsskador.
๏‚„Bรคr alltid personlig skyddsutrustning och skydds-
glasรถgon. Den personliga skyddsutrustningen som
t. ex. dammfiltermask, halkfria sรคkerhetsskor, skydds-
hjรคlm eller hรถrselskydd enligt arbetsgivarens anvis-
ningar eller kraven pรฅ arbets- och hรคlsoskyddsfรถreskrif-
ter - reducerar risken fรถr personskada.
๏‚„Undvik oavsiktlig igรฅngsรคttning. Kontrollera att
tryckluftsverktyget รคr frรฅnkopplat innan du ansluter
verktyget till luftfรถrsรถrjningen, tar upp eller bรคr det.
Om du bรคr tryckluftsverktyget med fingret pรฅ omkopp-
laren Till/Frรฅn eller ansluter pรฅkopplat tryckluftsverktyg
till tryckluftsnรคtet kan olycka uppstรฅ.
๏‚„Ta bort alla instรคllningsverktyg innan du kopplar pรฅ
tryckluftsverktyget. Ett instรคllningsverktyg i en rote-
rande del pรฅ tryckluftsverktyget kan orsaka person-
skada.
๏‚„ร–verskatta inte din fรถrmรฅga. Se till att du stรฅr sta-
digt och hรฅller balansen. Om du stรฅr stadigt och i rรคtt
kroppsstรคllning kan du bรคttre kontrollera tryckluftsverk-
tyget i ovรคntade situationer.
๏‚„Bรคr lรคmpliga klรคder. Bรคr inte lรถst hรคngande klรคder
eller smycken. Hรฅll hรฅret, klรคderna och handskarna
pรฅ avstรฅnd frรฅn rรถrliga delar. Roterande delar kan dra
in lรถst hรคngande klรคder, smycken och lรฅngt hรฅr.
๏‚„Pรฅ tryckluftsverktyg med dammutsugnings- och -
uppsamlingsutrustning kontrollera att utrustningen
รคr rรคtt monterad och att den anvรคnds pรฅ korrekt
sรคtt. Denna utrustning reducerar riskerna i samband
med damm.
๏‚„Undvik att andas in frรฅnluften. Se till att du inte fรฅr
frรฅnluften i รถgonen. Tryckluftsverktygets frรฅnluft kan
innehรฅlla vatten, olja, metallpartiklar och fรถroreningar
frรฅn kompressorn. Dessa kan medfรถra hรคlsorisker.
Omsorgsfull hantering och anvรคndning av trycklufts-
verktyg
๏‚„Anvรคnd fixturer eller skruvstรคd fรถr att spรคnna fast
och stรถda arbetsstycket. Om du med handen hรฅller
tag i arbetsstycket eller trycker det mot kroppen kan du
inte hantera tryckluftsverktyget pรฅ sรคkert sรคtt.
๏‚„ร–verbelasta inte tryckluftsverktyget. Anvรคnd fรถr
aktuellt arbete avsett tryckluftsverktyg. Med ett
lรคmpligt tryckluftsverktyg kan du arbeta bรคttre och sรคk-
rare inom angivet effektomrรฅde.
๏‚„Ett tryckluftsverktyg med defekt omkopplare
Till/Frรฅn fรฅr inte lรคngre anvรคndas. Ett tryckluftsverk-
tyg som inte kan kopplas pรฅ eller frรฅn รคr farligt och
mรฅste repareras.
๏‚„Bryt lufttillfรถrseln innan du utfรถr maskininstรคll-
ningar, byter tillbehรถr eller om du inte anvรคnder
maskinen under en lรคngre tid. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig start av tryckluftsverktyget.
๏‚„Fรถrvara tryckluftsverktyget oรฅtkomligt fรถr barn. Lรฅt
tryckluftsverktyget inte anvรคndas av personer som
inte รคr fรถrtrogna med dess anvรคndning eller inte lรคst
denna anvisning. Tryckluftsverktygen รคr farliga om de
anvรคndas av oerfarna personer.
๏‚„Skรถt tryckluftsverktyget omsorgsfullt. Kontrollera
att rรถrliga komponenter pรฅ tryckluftsverktyget
fungerar felfritt och inte kรคrvar, att komponenter
inte brustit eller skadats till den grad att trycklufts-
verktygets funktioner pรฅverkas menligt. Lรฅt ska-
dade delar repareras innan tryckluftsverktyget รฅter
tas i bruk. Mรฅnga olyckor orsakas av dรฅligt skรถtta tryck-
luftsverktyg.
๏‚„Hรฅll skรคrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
skรถtta skรคrverktyg med skarpa eggar kommer inte sรฅ
lรคtt i klรคm och gรฅr lรคttare att styra.
๏‚„Anvรคnd tryckluftsverktyg, tillbehรถr, insatsverktyg
m.m. enligt dessa anvisningar. Ta hรคnsyn till arbets-
villkoren och aktuellt arbetsmoment. Hรคrvid kan
dammbildning, vibrationer och buller reduceras i den
mรฅn det gรฅr.
๏‚„Tryckluftsverktyg fรฅr endast installeras, stรคllas in
och anvรคndas av kvalificerade och utbildade opera-
tรถrer.
๏‚„Tryckluftsverktyget fรฅr inte fรถrรคndras. ร„ndringar
kan reducera sรคkerhetsรฅtgรคrdernas effektivitet och
รถkar sรฅlunda riskerna fรถr operatรถren.
Service
๏‚„Lรฅt endast kvalificerad fackpersonal reparera tryck-
luftsverktyget med originalreservdelar. Detta garan-
terar att tryckluftsverktygets sรคkerhet upprรคtthรฅlls.
Sรคkerhetsanvisningar fรถr tryckluftsmaskiner
Bรคr skyddsglasรถgon.
๏‚„Utgรฅ alltid frรฅn att tryckluftsverktyget kan innehรฅlla
fรคstelement. Oaktsam anvรคndning av tryckluftsverkty-
get kan leda till ovรคntad utskjutning av fรคstelement som
sedan kan skada person.
๏‚„Hรฅll tryckluftsverktyget under arbetet sรฅ att huvu-
det och kroppen inte kan skadas om eventuellt pisto-
len rekylerar vid stรถrd energifรถrsรถrjning eller hรฅrda
partier i arbetsstycket.
๏‚„Rikta inte tryckluftsverktyget mot dig sjรคlv eller
andra personer i nรคrheten. En oavsiktlig avtryckning
stรถter ut ett fรคstelement som kan orsaka personskada.
๏‚„Tryck inte av tryckluftsverktyget innan det รคr i stabil
kontakt mot arbetsstycket. Om elverktyget inte รคr i
kontakt med arbetsstycket kan fรคstelementen studsa
tillbaka frรฅn infรคstningsstรคllet och รถverbelasta tryck-
luftsverktyget.
Kliv inte upp pรฅ stegar eller byggstรคll-
ningar med instรคllt utlรถsningssystem
โ€Kontaktutlรถsningโ€. Du fรฅr inte fรถrflytta
dig frรฅn ett arbetsstรคlle till nรคsta via
byggstรคllningar, trappor, stegar eller lik-
nande konstruktioner som t.ex. taklรคkter och inte hel-
ler tillsluta trรคlรฅdor eller hรคckar eller slรฅ in transport-
sรคkringar t.ex. pรฅ fordon eller vagnar. Nรคr detta
utlรถsningssystem anvรคnds kommer ett fรคstelement att
skjutas ut varje gรฅng du lรคgger an tryckluftsverktyget med
intryckt utlรถsningssรคkring. Detta kan leda till personskada.
๏‚„Beakta fรถrhรฅllandena pรฅ arbetsplatsen. Risk finns fรถr
att fรคstelementen slรฅr igenom tunna arbetsstycken eller
glider av frรฅn arbetsstyckets hรถrn och kanter och sedan
skadar personer.
Slรฅ frรฅn luftfรถrsรถrjningen om fรคstele-
ment har kommit i klรคm i tryckluftsverk-
tyget. Nรคr tryckluftsverktyget รคr anslutet
kan det oavsiktligt aktiveras vid borttagning
av ett inklรคmt fรคstelement.
๏‚„Var fรถrsiktig vid borttagning av ett hรฅrt sittande fรคs-
telement. Fรคstelementet kan stรถtas ut kraftigt vid fรถr-
sรถk att รฅtgรคrda inklรคmningen i ett uppspรคnt system.
๏‚„Tryckluftsverktyget fรฅr inte anvรคndas fรถr infรคstning
av elledningar. Verktyget รคr inte avsett fรถr installation
av elledningar. Elledningens isolering kan skadas och
orsaka elstรถtar och brandrisk.
๏‚„Anvรคnd aldrig syre eller brรคnnbara gaser som ener-
gikรคlla fรถr tryckluftsverktyget. Brรคnnbara gaser รคr
farliga och kan leda till att tryckluftsverktyget explode-
rar.
๏‚„Anvรคnd lรคmpliga detektorer fรถr lokalisering av dolda
fรถrsรถrjningsledningar eller konsultera lokalt distri-
butionsfรถretag. Kontakt med elledningar kan fรถrorsaka
brand och elstรถt. En skadad gasledning kan leda till
explosion. Borrning i vattenledning kan fรถrorsaka
sakskador.
๏‚„Tryckluftsverktyget fรฅr endast anslutas till led-
ningar som inte kan รถverskrida 10 % av trycklufts-
verktygets hรถgsta tillรฅtna tryck; vid hรถgre tryck
mรฅste en tryckreglerventil (tryckregulator) med till-
kopplad tryckbegrรคnsningsventil monteras i tryck-
luftsledningen. Ett fรถr hรถgt tryck orsakar en onormal
drift och kan leda till att tryckluftsverktyget spricker och
eventuellt skadar personer.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Lรคs noga igenom alla sรคkerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstรฅr
till fรถljd av att sรคkerhetsanvisningarna och
instruktionerna inte fรถljts kan orsaka elstรถt,
brand och/eller allvarliga personskador.
ร„ndamรฅlsenlig anvรคndning
Tryckluftsverktyget รคr avsett fรถr taktรคckningsarbeten som
t.ex. formning och lรคktning samt fรถr uppsรคttning av vรคgg-
/innertakelement, trรคfasader, pallar, trรคstaket, ljudisole-
ringsvรคggar och trรคlรฅdor.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โ€Tekniska dataโ€.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hรคnvisar till illustration av
tryckluftsverktyget pรฅ grafiksidan.
1Arbetsstycksskydd
2Utlรถsningssรคkring
3Stรคllhjul fรถr instรคllning av djupanslag
4Luftutlopp
5Handtag
6Slangnippel
7Magasinslid
8Magasin
9Omkopplare fรถr utlรถsningssystemet
10 Avtryckare
11 Mynning
12 Snabblรฅskoppling
13 Tilluftsslang
14 Spikband*
15 Magasinlรฅs
16 Lรฅsstift
17 Slagstift
18 Magasinhรฅllare
19 Magasinspรฅr pรฅ avlossningskanalen
20 Magasinskena
21 Lรฅsskruv
22 Skyddskรฅpa
23 Fjรคderclip
24 Iskruvbar รถgla fรถr upphรคngning av tryckluftsverktyget
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehรถr ingรฅr inte i
standardleveransen. I vรฅrt tillbehรถrsprogram beskrivs allt till-
behรถr som finns.
Fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som
beskrivs under โ€Tekniska dataโ€ uppfyller alla gรคllande
bestรคmmelser i direktiv 2006/42/EG inklusive รคndringar
och stรคmmer รถverens med fรถljande standarder:
EN 792-13.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fรฅs
frรฅn:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 47 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
48 | Svenska
Tekniska data
Montage
Anslutning till luftfรถrsรถrjning (se bild A)
Fรถrsรคkra dig om att tryckluftsanlรคggningens tryck inte รคr
hรถgre รคn tryckluftsverktygets hรถgsta tillรฅtna nominella
tryck. Stรคll fรถrst in lufttrycket vid undre grรคnsen fรถr rekom-
menderat nominellt tryck (se โ€Tekniska dataโ€).
Kontrollera i tveksamma fall trycket med en manometer vid
luftintaget pรฅ inkopplat tryckluftsverktyg.
Fรถr optimal effekt mรฅste specifikationerna fรถr tillopps-
slangen 13 (anslutningsgรคnga, maximalt drifttryck, slang-
ens innermรฅtt, maximal slanglรคngd iakttas, se โ€Tekniska
dataโ€).
Den tillfรถrda tryckluften mรฅste vara fri frรฅn frรคmmande par-
tiklar och fukt fรถr att skydda tryckluftsverktyget mot ska-
dor, nedsmutsning och rostbildning.
Alla armaturer, fรถrbindelseledningar och slangar mรฅste
uppfylla kraven betrรคffande tryck och luftmรคngd.
Undvik insnรถrning i tilluftsledningar, som kan uppstรฅ t. ex.
genom klรคmning, knรคckning eller rivning!
Anslutning av luftfรถrsรถrjningen till tryckluftsverktyget
โ€“ Tรถm magasinet 8.
(se โ€Tรถmning av magasinโ€, sidan 49)
Om vid reparations- och underhรฅllsรฅtgรคrder eller trans-
port lufttrycksverktygets inre delar inte befinner sig i
utgรฅngslรคget kan ett fรคstelement stรถtas ut vid fรถljande
arbetssteg.
โ€“ Anslut slangnippeln 6 till en tilloppsslang 13, som รคr fรถr-
sedd med en snabblรฅskoppling 12.
โ€“ Kontrollera funktionen genom att lรคgga an trycklufts-
verktygets mynning 11 eller eventuellt det gummerade
arbetsstycksskyddet 1 mot en trรคbit eller arbetsstycke i
trรค och sedan en eller tvรฅ gรฅnger lรถsa ut.
Pรฅfyllning av magasin (se bilderna B1โ€“B2)
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
๏‚„Anvรคnd endast original Bosch tillbehรถr (se โ€Tek-
niska dataโ€). Tryckluftsverktygets precisionsdelar
sรฅsom magasin, mynning, avlossningskanal รคr anpas-
sade till klammer, spik och stift som levereras av Bosch.
Andra tillverkare anvรคnder olika stรฅlkvalitet och dimen-
sioner.
Anvรคndning av icke godkรคnda fรคstelement kan skada
tryckluftsverktyget och orsaka personskador.
Hรฅll tryckluftsverktyget vid pรฅfyllning av magasinet sรฅ att
mynningen 11 inte รคr riktad mot den egna kroppen eller
andra personer.
โ€“Dra magasinsliden 7 bakรฅt tills den baktill snรคpper fast.
Anvisning: Magasinsliden mรฅste utan stรถrre kraft (endast
med fingrarna) kunna skjutas tillbaka. Om magasinsliden
kรคrvar, kommer spikarna att skjutas in i fel vinkel.
โ€“ Rengรถr och smรถrj vid behov magasinsliden 7 och kon-
trollera att magasinet 8 inte รคr nedsmutsat.
โ€“ Lรคgg in ett lรคmpligt spikband 14.
Anvรคnd inte spikband med mindre รคn 5 spikar. Lรคgg inte
in mer รคn 2 spikband. Kontrollera att spikarnas huvud
inte รถverlappar varandra.
GSN 90-34 DK: Pรฅ detta tryckluftsverktyg fรถrhindrar
magasinslidens spรคrr att de sista spikarna skjuts ut. Unge-
fรคr 7 spikar blir kvar i magasinet.
โ€“ Dra รคnnu en gรฅng magasinsliden 7 helt ut fรถr att lossa
spรคrren.
โ€“ Skjut fรถrsiktigt magasinsliden framรฅt tills den berรถr
spikbandet.
Kontrollera att magasinsliden skjutits upp รถver sista spi-
kens huvud.
Anvisning: Lรฅt inte magasinsliden snรคppa tillbaka ostyrd.
Risk finns att magasinsliden skadas och att fingrarna kan
komma i klรคm.
Drift
Utlรถsningssystem
Tryckluftsverktyget kan anvรคndas med tvรฅ olika utlรถsnings-
system:
โ€“Enkelutlรถsning med sรคkringsfรถljd
Vid detta utlรถsningssystem mรฅste fรถrst utlรถsningssรคk-
ringen 2 stadigt lรคggas an mot arbetsstycket. Ett fรคst-
element skjuts ut fรถrst sedan avtryckaren 10 trycks
ned.
Dรคrefter kan ytterligare spikning endast utfรถras nรคr
avtryckaren och utlรถsningssรคkringen รฅterstรคllts till
utgรฅngslรคget.
โ€“Kontaktutlรถsning
Vid detta utlรถsningssystem mรฅste fรถrst avtryckaren 10
tryckas ned. Ett fรคstelement skjuts nu ut nรคr utlรถsnings-
sรคkringen 2 med nedtryckt avtryckare lรคggs stadigt an
mot arbetsstycket.
Hรคrvid blir arbetshastigheten hรถgre.
Utlรถsningssystemet stรคlls in med omkopplaren 9.
Tryckluftsspikpistol GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Produktnummer 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Inslagningskraft vid 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Utlรถsningssystem
โ€“ Enkelutlรถsning med sรคkringsfรถljd
โ€“Kontaktutlรถsning
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Fรคstelement
โ€“Typ
โ€“Lรคngd
โ€“Diameter mm
mm
Spikband
plastbandad
rundhuvad
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Spikband
pappersbandad
D-huvud
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Spikband
pappersbandad
D-huvud
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magasinvinkel ยฐ2134 34
max. magasinvolym 73 99 99
Motorolja (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Innervolym ml 591 591 660
max arbetstryck bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Anslutningsgรคnga "3/83/8 3/8
Tilluftsslang
โ€“max. drifttryck vid 20ยฐC
โ€“ Inre slangdiameter
โ€“ max. slanglรคngd
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftfรถrbrukning per idragning vid 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรฅtt
โ€“Hรถjd
โ€“Bredd
โ€“Lรคngd
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Buller-/vibrationsdata
Bullernivรฅvรคrde fรถrmedlas enligt EN 12549.
Tryckluftsverktygets A-vรคgda ljudnivรฅ uppnรฅr i typiska fall:
Ljudtrycksnivรฅ XXX dB(A); ljudeffektnivรฅ YYY dB(A). Onoggrannhet
K=3dB.
Anvรคnd hรถrselskydd!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Totala vibrationsemissionsvรคrden ah och onoggrannhet K framtaget
enligt EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 48 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Svenska | 49
Driftstart
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
Anvรคndning med enkelutlรถsning (se bild C)
โ€“ Tryck omkopplaren 9 inรฅt och tippa samtidigt till nedre
lรคget tills den snรคpper fast.
Utlรถsningssystemet fรถr
โ€enkelutlรถsningโ€ รคr nu
instรคlld.
โ€“ Slรคpp รฅter omkopplaren 9.
โ€“Placera mynningen 11 eller eventuellt gummerade
arbetsstycksskyddet 1 stadigt mot arbetsstycket tills
utlรถsningssรคkringen 2 รคr fullstรคndigt nedtryckt.
โ€“ Tryck dรคrefter kort pรฅ avtryckaren 10 och slรคpp den
igen.
En spik skjuts nu ut.
โ€“ Lรฅt tryckluftsverktyget studsa tillbaka frรฅn arbets-
stycket.
โ€“ Fรถr fortsatt idrivning lyft upp tryckluftsverktyget frรฅn
arbetsstycket och lรคgg stadigt an mot nรคsta spiknings-
stรคlle.
Anvรคndning med kontaktutlรถsning (se bild D)
โ€“ Tryck omkopplaren 9 inรฅt och tippa samtidigt till รถvre
lรคget tills den snรคpper fast. Utlรถsningssystemet fรถr
โ€kontaktutlรถsningโ€ รคr nu
instรคllt.
โ€“ Slรคpp รฅter omkopplaren 9.
โ€“ Tryck ned avtryckaren 10 och hรฅll den nedtryckt.
โ€“Placera mynningen 11 eller eventuellt gummerade
arbetsstycksskyddet 1 stadigt mot arbetsstycket tills
utlรถsningssรคkringen 2 รคr fullstรคndigt nedtryckt.
En spik skjuts nu ut.
โ€“ Lรฅt tryckluftsverktyget studsa tillbaka frรฅn arbets-
stycket.
โ€“ Fรถr fortsatt idrivning lyft upp tryckluftsverktyget frรฅn
arbetsstycket och lรคgg stadigt an mot nรคsta spiknings-
stรคlle.
โ€“ Fรถrflytta tryckluftsverktyget jรคmnt genom att lyfta upp
och รฅter lรคgga an det mot arbetsstycket.
Varje gรฅng nรคr tryckluftsverktyget med intryckt utlรถs-
ningssรคkring lรคggs an, skjuts en spik ut.
โ€“ Sรฅ fort รถnskat antal spikar skjutits, slรคpp รฅter avtrycka-
ren 10.
Arbetsanvisningar
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
Kontrollera fรถre varje arbetspass att sรคkerhets- och utlรถs-
ningsanordningarna fungerar korrekt samt att alla skruvar
och muttrar sitter stadigt fast.
Slรฅ genast frรฅn lufttillfรถrseln till ett defekt eller inte felfritt
fungerande tryckluftsverktyg och kontakta ett auktoriserat
Bosch servicestรคlle.
Utfรถr inte otillรฅtna รฅtgรคrder pรฅ tryckluftsverktyget. Demon-
tera eller blockera inte tryckluftsverktygets komponenter
som t.ex. utlรถsningssรคkringen.
Gรถr ingen โ€nรถdreparationโ€ med olรคmpliga medel. Tryck-
luftsverktyget skall regelbundet och sakkunnigt underhรฅl-
las (se โ€Underhรฅll och rengรถringโ€, sidan 49).
Undvik att fรถrsvaga och skada tryckluftsverktyget t.ex.
genom att:
โ€“ slรฅ in eller gravera,
โ€“ ombyggnad av verktyget som tillverkaren inte godkรคnt,
โ€“ att styra lรคngs schabloner som รคr tillverkade av hรฅrt
material som t.ex. stรฅl,
โ€“ falla ned pรฅ eller skjuta รถver golvet,
โ€“ anvรคnda verktyget som hammare,
โ€“bruka vรฅld.
Fรถrsรคkra dig om vad som finns bakom arbetsstycket. Skjut
inte in spikar i vรคggar, innertak eller golv om personer finns
bakom. Spikarna kan slรฅ igenom arbetsstycket och skada
nรฅgon.
Skjut inte en spik pรฅ en redan indriven spik. Hรคrvid kan spi-
ken deformeras, komma i klรคm eller tryckluftsverktyget
kan okontrollerat rรถra pรฅ sig.
Nรคr tryckluftsverktyget anvรคnds i kall omgivning kommer
de fรถrsta spikarna att skjutas in lรฅngsammare รคn vanligt.
Efter det tryckluftsverktyget under arbetet vรคrmts upp
fortsรคtter spikningen รฅter i normal hastighet.
Undvik tomskott fรถr att reducera slagstรคmpelns slitage.
Slรฅ vid lรคngre arbetspauser eller efter arbetets slut lufttill-
fรถrseln till tryckluftsverktyget och tรถm helst magasinet.
Tรถmning av magasin
โ€“ Dra magasinsliden 7 bakรฅt tills den baktill snรคpper fast.
โ€“ Ta bort spikbanden 14.
Kassera spikband med mindre รคn 5 spikar.
โ€“ Dra รคnnu en gรฅng magasinsliden 7 helt ut fรถr att lossa
spรคrren.
โ€“ Skjut fรถrsiktigt magasinsliden framรฅt tills den berรถr
magasinets topp.
Anvisning: Lรฅt inte magasinsliden snรคppa tillbaka ostyrd.
Risk finns att magasinsliden skadas och att fingrarna kan
komma i klรคm.
Instรคllning av djupanslag (se bild E)
Spikarnas indrivningsdjup kan stรคllas in med djupanslaget
3.
โ€“Tรถm magasinet 8.
(se โ€Tรถmning av magasinโ€, sidan 49)
โ€“Spikar drivs in fรถr djupt:
Fรถr att reducera indrivningsdjupet vrid stรคllhjulet
3medurs.
eller
Spikar drivs inte in djupt nog:
Fรถr att รถka indrivningsdjupet vrid stรคllhjulet 3moturs.
โ€“ Fyll รฅter pรฅ magasinet.
(se โ€Pรฅfyllning av magasinโ€, sidan 48)
โ€“ Prรถva det instรคllda indrivningsdjupet pรฅ ett provstycke.
Upprepa vid behov arbetsstegen.
Lossning av inklรคmning (se bilderna F1โ€“F3)
Enskilda spikar kan komma i klรคm i avlossningskanalen. Sker
detta ofta, kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
โ€“Tรถm magasinet 8.
(se โ€Tรถmning av magasinโ€, sidan 49)
โ€“ ร–ppna magasinlรฅset 15.
โ€“Dra magasinet 8 ur huset tills det glider av frรฅn lรฅsstiftet
16.
Hรคrvid frilรคggs den inklรคmda spiken i avlossningskanalen.
โ€“ Ta bort den inklรคmda spiken. Anvรคnd om sรฅ behรถvs en
tรฅng.
โ€“ Om slagstiftet 17 har รฅkt ut, skjut stiftet med en smord
skruvmejsel eller ett annat smort fรถremรฅl tillbaka in i kol-
ven.
โ€“ Smรถrj avlossningskanalen med 2โ€“3 droppar motorolja
(SAE 10 eller SAE 20).
โ€“Sรคtt รฅter in magasinet 8.
ร–ppna vid behov magasinlรฅset 15. Skjut in lรฅsstiftet 16
i urtaget pรฅ magasinhรฅllaren 18. Rikta in magasinet
lรคngs magasinspรฅren 19 och skjut magasinet fullstรคn-
digt framรฅt. Lรฅs magasinet genom att fullstรคndigt fรคlla
upp magasinlรฅset 15.
โ€“ Fyll รฅter pรฅ magasinet.
(se โ€Pรฅfyllning av magasinโ€, sidan 48)
Byte av magasinskena (se bild G)
Magasinskenorna 20 kan under en lรคngre tids anvรคndning
slitas ned.
Byt ut defekta magasinskenor.
โ€“Tรถm magasinet 8.
(se โ€Tรถmning av magasinโ€, sidan 49)
โ€“ Ta loss lรฅsskruven 21 (3 mm) med medfรถljande sex-
kantnyckel.
โ€“ Dra tรคckkรฅpan 22 ur magasinet 8.
โ€“ Lรฅt de defekta magasinskenorna 20 glida ur magasinet.
โ€“ Skjut in de nya magasinskenorna i magasinet.
โ€“ Sรคtt รฅter in kรฅpan 22 i magasinet och dra fast lรฅsskruven
21.
Byte av arbetsstycksskydd (se bild H)
Arbetsstycksskyddet 1 pรฅ รคndan av utlรถsningssรคkringen 2
skyddar arbetsstycket tills tryckluftsverktyget har place-
rats korrekt fรถr idrivning.
Arbetsstycksskyddet kan tas bort och bytas ut.
โ€“ Ta bort fjรคderclipsen 23 och dra bort arbetsstycksskyd-
det frรฅn utlรถsningssรคkringen 2.
โ€“ Skjut upp det nya arbetsstycksskyddet รถver utlรถsnings-
sรคkringens tappar och รฅtermontera fjรคderclipset.
Stationรคr anvรคndning av tryckluftsverktyget (se bild I)
Fรถr stationรคr anvรคndning kan tryckluftsverktyget hรคngas
upp i ett fjรคderblock.
Fรถr upphรคngning behรถvs den iskruvbara รถglan 24.
โ€“ Skruva med medfรถljande sexkantnyckel bort frรฅnlufts-
lockets bakre skruv.
โ€“ Skruva stadigt in รถglan 24 i frรฅnluftslocket.
โ€“ Hรคng upp รถglan pรฅ fjรคderblockets hake.
Transport och lagring
Fรถr transport skall tryckluftsverktyget kopplas bort frรฅn
luftfรถrsรถrjningen och speciellt dรฅ om du anvรคnder stegar
eller stรฅr i ovanlig kroppsstรคllning.
Pรฅ arbetsplatsen fรฅr tryckluftsverktyget endast bรคras i
handtaget 5 och inte med nedtryckt avtryckare 10.
Lagra tryckluftsverktyget รฅtskilt frรฅn luftfรถrsรถrjningen och
pรฅ ett torrt, varmt stรคlle.
Om tryckluftsverktyget under en lรคngre tid inte anvรคnds,
applicera en tunn oljefilm pรฅ verktygsdelarna i stรฅl. Detta
fรถrhindrar att rost bildas.
Underhรฅll och service
Underhรฅll och rengรถring
Stรคng av lufttillfรถrseln innan instรคll-
ningar utfรถrs pรฅ tryckluftsverktyget, till-
behรถrsdelar byts eller tryckluftsverkty-
get lรคggs bort. Denna sรคkerhetsรฅtgรคrd
fรถrhindrar oavsiktlig inkoppling av tryck-
luftsverktyget.
๏‚„Lรฅt endast kvalificerad fackpersonal utfรถra under-
hรฅll och reparationer. Detta garanterar att trycklufts-
verktygets sรคkerhet bibehรฅlls.
En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och till-
fรถrlitligt utfรถra dessa arbeten.
Smรถrjning av tryckluftsverktyg (se bild J)
Om tryckluftsverktyget inte รคr anslutet till en luftbered-
ningsenhet mรฅste verktyget smรถrjas i regelbundna inter-
valler:
โ€“Vid lรคttare jobb 1x om dagen.
โ€“Vid tyngre jobb 2x om dagen.
Ge 2โ€“3 droppar smรถrjmedel i slangnippeln 6.Anvรคnd inte
fรถr mycket smรถrjmedel, det kan samlas i tryckluftsverkty-
get och avgรฅr sedan via luftutloppet 4.
Anvรคnd endast av Bosch godkรคnda smรถrjmedel.
โ€“ Mineralmotorolja SAE 10 (anvรคnds i mycket kall omgiv-
ning)
โ€“ Mineralmotorolja SAE 20
๏‚„Hantera smรถrj- och rengรถringsmedel pรฅ miljรถvรคnligt
sรคtt. Beakta lagbestรคmmelserna.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 49 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
50 | Svenska
Underhรฅllsschema
Se till att luftutloppet 4, utlรถsningssรคkringen 2 och avtryck-
aren 10 alltid hรฅlls rena och utan frรคmmande partiklar (som
t.ex. damm, spรฅn, sand etc).
Rengรถr magasinet 8. Ta bort plast- och trรคspรฅn som even-
tuellt under arbetet samlats i magasinet. Renblรฅs tryckluftsverktyget med tryckluft i regelbundna
intervaller.
ร…tgรคrder vid stรถrningar
ร…tgรคrd Motivering Fรถrfarande
Tรถm dagligen frรฅnluftsfiltret. Detta fรถrhindrar att smuts och fukt samlas i tryckluftsverkty-
get. โ€“ ร–ppna utloppsventilen.
Se till att smรถrjkopparna รคr vรคl fyllda. Hรฅll tryckluftsverktyget vรคlsmort. โ€“ Fyll pรฅ smรถrjkopparna med rekommenderade smรถrjmedel.
(se โ€Smรถrjning av tryckluftsverktygโ€, sidan 49)
Rengรถr magasinet 8 och magasinsliden 7.Detta fรถrhindrar att en spik kommer i klรคm. โ€“ Renblรฅs dagligen magasinets/magasinslidens mekanism
med tryckluft.
Kontrollera att utlรถsningssรคkringen 2 fungerar ordentligt. Detta frรคmjar din arbetssรคkerhet och en effektiv anvรคndning av
tryckluftsverktyget. โ€“ Renblรฅs dagligen utlรถsningssรคkringens mekanism med
tryckluft.
Smรถrjning av tryckluftsverktyg. Reducerar tryckluftsverktygets slitage. โ€“ Ge 2โ€“3 droppar smรถrjmedel i slangnippeln 6.
(se โ€Smรถrjning av tryckluftsverktygโ€, sidan 49)
Tรถm kompressorn. Detta fรถrhindrar att smuts och fukt samlas i tryckluftsverkty-
get. โ€“ ร–ppna kompressortankens utloppsventil.
Problem Orsak ร…tgรคrd
Tryckluftsverktyget รคr driftklart, men spik skjuts inte ut. En spik har i avlossningskanalen rรฅkat i klรคm. โ€“ ร…tgรคrda inklรคmningen.
(se โ€Lossning av inklรคmningโ€, sidan 49)
Magasinsliden 7 รคr defekt. โ€“ Rengรถr och smรถrj vid behov magasinsliden 7 och kontrol-
lera att magasinet 8 inte รคr nedsmutsat.
Magasinslidens fjรคder รคr fรถr svag eller defekt. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Otillรฅtna fรคstelement har anvรคnts. โ€“ Anvรคnd endast originaltillbehรถr.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โ€Tekniska dataโ€.
Magasinet 8 รคr tomt. โ€“ Fyll รฅter pรฅ magasinet.
(se โ€Pรฅfyllning av magasinโ€, sidan 48)
Spikarna skjuts ut mycket lรฅngsamt och med fรถr lรฅgt tryck. Tryckluftsfรถrsรถrjningens nominella tryck รคr fรถr lรฅgt. โ€“ ร–ka lufttillfรถrseln. 8 bar fรฅr inte รถverskridas.
Slagstiftet รคr skadat. โ€“ Anvรคnd endast av Bosch godkรคnda smรถrjmedel.
(se โ€Smรถrjning av tryckluftsverktygโ€, sidan 49)
Kolvens tรคtningsring รคr nedsliten eller skadad. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Bufferten รคr nedsliten. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Lรคngden och diametern pรฅ tilloppsslangen 13 motsvarar inte
de uppgifter som gรคller fรถr detta tryckluftsverktyg. โ€“Anvรคnd en tilloppsslang med rรคtta dimensioner.
(se โ€Tekniska dataโ€, sidan48)
Tilloppsslangen 13 har knรคckts. โ€“ ร…tgรคrda tilloppsslangens knรคckning.
Spikarna skjuts in fรถr djupt. Tryckluftsfรถrsรถrjningens nominella tryck รคr fรถr hรถgt. โ€“ Reducera lufttillfรถrseln. 5 bar fรฅr hรคrvid inte underskridas.
Djupanslaget har stรคllts in fรถr djupt. โ€“ Stรคll in djupanslaget till รถnskat djup.
(se โ€Instรคllning av djupanslagโ€, sidan 49)
Bufferten รคr nedsliten. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Spikarna skjuts inte in djupt nog. Tryckluftsfรถrsรถrjningens nominella tryck รคr fรถr lรฅgt. โ€“ ร–ka lufttillfรถrseln. 8 bar fรฅr inte รถverskridas.
Djupanslaget har stรคllts in fรถr hรถgt. โ€“ Stรคll in djupanslaget till รถnskat djup.
(se โ€Instรคllning av djupanslagโ€, sidan 49)
Lรคngden och diametern pรฅ tilloppsslangen 13 motsvarar inte
de uppgifter som gรคller fรถr detta tryckluftsverktyg. โ€“Anvรคnd en tilloppsslang med rรคtta dimensioner.
(se โ€Tekniska dataโ€, sidan48)
Tilloppsslangen 13 har knรคckts. โ€“ ร…tgรคrda tilloppsslangens knรคckning.
Tryckluftsverktyget hoppar รถver spikar eller sรฅ matas de
ut med fรถr hรถg takt. Otillรฅtna fรคstelement har anvรคnts. โ€“ Anvรคnd endast originaltillbehรถr.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โ€Tekniska dataโ€.
Magasinet 8 fungerar inte korrekt. โ€“ Rengรถr och smรถrj vid behov magasinsliden 7 och kontrol-
lera att magasinet 8 inte รคr nedsmutsat.
Magasinslidens fjรคder รคr fรถr svag eller defekt. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Kolvens tรคtningsring รคr nedsliten eller skadad. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
Ofta klรคms spikarna in i avlossningskanalen. Otillรฅtna fรคstelement har anvรคnts. โ€“ Anvรคnd endast originaltillbehรถr.
Det รคr endast tillรฅtet att anvรคnda fรคstelement (spik, klam-
mer etc.) som anges i tabellen โ€Tekniska dataโ€.
โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Inskjutna spikar blir krokiga. Slagstiftet รคr skadat. โ€“ Kontakta ett auktoriserat Bosch servicestรคlle.
Lรฅt servicen byta ut komponenten.
I motsats till arbeten med en normal arbetshastighet
skjuts spikarna vid en hรถgre arbetshastighet inte djupt nog
in.
Tilloppsslangens inre diameter รคr fรถr liten. โ€“ Anvรคnd en tilloppsslang med rรคtta dimensioner.
(se โ€Tekniska dataโ€, sidan48)
Kompressorn รคr oduglig fรถr hรถg arbetstakt. โ€“ Anvรคnd en kompressor som har dimensionerats fรถr kunna
driva de anslutna tryckluftsverktygen i รถnskad arbetstakt.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 50 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Norsk | 51
Tillbehรถr
Detaljerad information pรฅ det hรถgkvalitativa tillbehรถrspro-
grammet hittar du i Internet under www.bosch-pt.com
eller hos din รฅterfรถrsรคljare.
Kundtjรคnst och anvรคndarrรฅdgivning
Kundservicen ger svar pรฅ frรฅgor betrรคffande reparation
och underhรฅll av produkter och reservdelar. Sprรคngskisser
och information om reservdelar hittar du pรฅ:
www.bosch-pt.com
Bosch anvรคndarrรฅdgivningsteamet hjรคlper gรคrna vid frรฅgor
som gรคller vรฅra produkter och tillbehรถr.
Var vรคnlig ange vid fรถrfrรฅgningar och reservdelsbestรคll-
ningar produktnummer som bestรฅr av 10 siffror och som
finns pรฅ tryckluftsverktygets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Tryckluftsverktyg, tillbehรถr och fรถrpackning skall รฅtervin-
nas pรฅ miljรถvรคnligt sรคtt.
๏‚„Hantera smรถrj- och rengรถringsmedel pรฅ miljรถvรคnligt
sรคtt. Beakta lagbestรคmmelserna.
Nรคr tryckluftsverktyget kasseras, lรคmna in verktyget fรถr
materialรฅtervinning till avfallsanlรคggning eller till รฅterfรถr-
sรคljaren t. ex. en auktoriserad Bosch-servicestation.
ร„ndringar fรถrbehรฅlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle sikkerhetsinformasjoner for trykk-
luftverktรธy
Les og fรธlg alle informasjonene fรธr
du monterer, bruker, reparerer,
vedlikeholder og skifter ut tilbehรธrdeler pรฅ trykkluft-
verktรธyet eller arbeider i nรฆrheten av dette. Hvis fรธl-
gende sikkerhetsinstrukser ikke fรธlges kan det medfรธre al-
vorlige skader.
Ta godt vare pรฅ sikkerhetsinstruksene og lever disse til
brukeren.
Sikkerhet pรฅ arbeidsplassen
๏‚„Pass pรฅ overflater som eventuelt er blitt glatte etter
bruk av maskinen og pรฅ farer for snubling i luft- eller
hydraulikkslangen. Hovedgrunner for skader pรฅ ar-
beidsplassen er nรฅr man sklir, snubler og faller.
๏‚„Ikke arbeid med trykkluftverktรธyet i eksplosjonsut-
satte omgivelser โ€“ der det befinner seg brennbare
vรฆsker, gass eller stรธv. Ved bearbeidelse av arbeids-
stykket kan det oppstรฅ gnister som kan antenne stรธv el-
ler damper.
๏‚„Hold tilskuere, barn og besรธkende borte fra arbeids-
plassen nรฅr du bruker trykkluftverktรธyet. Hvis du blir
forstyrret av andre personer under arbeidet, kan du
miste kontrollen over trykkluftverktรธyet.
Sikkerhet for trykkluftverktรธy
๏‚„Rett aldri luftstrรธmmen mot deg selv eller andre per-
soner og led kald luft bort fra hendene. Trykkluft kan
forรฅrsake alvorlige skader.
๏‚„Kontroller koplingene og tilfรธrselsledningene. Samt-
lige vedlikeholdsenheter, koplinger og slanger mรฅ med
hensyn til trykk og luftmengde vรฆre tilpasset til de tek-
niske data. For svakt trykk innskrenker trykkluftverktรธy-
ets funksjon, for hรธyt trykk kan fรธre til materielle skader
og personskader.
๏‚„Beskytt slangene mot bretting, innsnevringer, lรธse-
midler og skarpe kanter. Hold slangene unna varme,
olje og roterende deler. Skift straks ut en skadet
slange. En skadet tilfรธrselsledning kan fรธre til en pis-
kende trykkluftslange og kan forรฅrsake skader. Oppvirv-
let stรธv eller spon kan fรธre til alvorlige รธyeskader.
๏‚„Pass pรฅ at slangeklemmene alltid er godt trukket til.
Slangeklemmer som ikke er trukket fast eller som er ska-
det kan la luften slippe ut ukontrollert.
Personsikkerhet
๏‚„Vรฆr oppmerksom, pass pรฅ hva du gjรธr, gรฅ fornuftig
frem nรฅr du arbeider med et trykkluftverktรธy. Ikke
bruk trykkluftverktรธyet nรฅr du er trett eller er pรฅvir-
ket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et รธy-
eblikks uoppmerksomhet ved bruk av trykkluftverktรธy-
et kan fรธre til alvorlige skader.
๏‚„Bruk personlig verneutstyr og husk alltid รฅ bruke
vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som stรธv-
maske, sklisikre vernesko, hjelm eller hรธrselvern, iht.
arbeidsgiverens instrukser eller slik arbeids- og helse-
vernforskriftene krever det, reduserer risikoen for ska-
der.
๏‚„Unngรฅ รฅ starte verktรธyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at trykkluftverktรธyet er utkoplet fรธr du ko-
pler det til lufttilfรธrselen, lรธfter det opp eller bรฆrer
det. Hvis du holder fingeren pรฅ pรฅ-/av-bryteren nรฅr du
bรฆrer trykkluftverktรธyet eller kobler trykkluftverktรธyet
til lufttilfรธrselen i innkoblet tilstand, kan dette fรธre til
uhell.
๏‚„Fjern innstillingsverktรธy fรธr du slรฅr pรฅ trykkluft-
verktรธyet. Et innstillingsverktรธy som befinner seg i en
roterende del pรฅ trykkluftverktรธyet, kan fรธre til skader.
๏‚„Ikke overvurder deg selv. Sรธrg for รฅ stรฅ stรธdig og i
balanse. Med en stรธdig posisjon og egnet kroppshold-
ning er det enklere รฅ kontrollere trykkluftverktรธyet i
uventede situasjoner.
๏‚„Bruk egnede klรฆr. Ikke bruk vide klรฆr eller smyk-
ker. Hold hรฅr, tรธy og hansker unna deler som beve-
ger seg. Lรธstsittende tรธy, smykker eller langt hรฅr kan
komme inn i deler som beveger seg.
๏‚„Hvis det kan monteres stรธvavsug- og oppsamlings-
innretninger, mรฅ du forvisse deg om at disse er tilko-
blet og brukes pรฅ korrekt mรฅte. Bruk av disse innret-
ningene reduserer farer pรฅ grunn av stรธv.
๏‚„Utblรฅsningsluften mรฅ ikke innรฅndes direkte. Unngรฅ
at utblรฅsningsluften kommer i รธynene. Utblรฅsnings-
luften til trykkluftverktรธyet kan inneholder vann, olje,
metallpartikler og smuss fra kompressoren. Dette kan
forรฅrsake helseskader.
Aktsom hรฅndtering og bruk av trykkluftverktรธy
๏‚„Bruk spenninnretninger eller en skrustikke til รฅ hol-
de arbeidsstykket fast og stรธtte det. Hvis du holder
arbeidsstykket fast med hรฅnden eller trykker det mot
kroppen, kan du ikke betjene trykkluftverktรธyet pรฅ en
sikker mรฅte.
๏‚„Ikke overbelast trykkluftverktรธyet. Bruk et trykk-
luftverktรธy som er beregnet til den type arbeid du vil
utfรธre. Med et passende trykkluftverktรธy arbeider du
bedre og sikrere i det angitte effektomrรฅdet.
๏‚„Ikke bruk trykkluftverktรธy med defekt pรฅ-/av-bry-
ter. Et trykkluftverktรธy som ikke lenger kan slรฅs av eller
pรฅ, er farlig og mรฅ repareres.
๏‚„Steng lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer maskininnstillin-
ger, skifter tilbehรธrsdeler eller hvis maskinen ikke
er i bruk over lengre tid. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
๏‚„Trykkluftverktรธy som ikke er i bruk mรฅ oppbevares
utilgjengelig for barn. Ikke la trykkluftverktรธyet
brukes av personer som ikke er fortrolig med dette
eller ikke har lest disse anvisningene. Trykkluftverk-
tรธy er farlige nรฅr de brukes av uerfarne personer.
๏‚„Vรฆr nรธye med vedlikeholdet av trykkluftverktรธyet.
Kontroller om bevegelige verktรธydeler fungerer
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
eller skadet, slik at dette innvirker pรฅ trykkluftverk-
tรธyets funksjon. La skadede deler repareres fรธr
trykkluftverktรธyet brukes. Dรฅrlig vedlikeholdte trykk-
luftverktรธy er รฅrsaken til mange uhell.
๏‚„Hold skjรฆreverktรธyene skarpe og rene. Godt stelte
skjรฆreverktรธy med skarpe skjรฆr setter seg ikke sรฅ ofte
fast og er lettere รฅ fรธre.
๏‚„Bruk trykkluftverktรธy, tilbehรธr, innsatsverktรธy osv.
i samsvar med disse instruksene. Ta hensyn til ar-
beidsforholdene og arbeidet som skal utfรธres. Slik
reduseres stรธvutvikling, vibrasjoner og stรธyutvikling sรฅ
godt som mulig.
๏‚„
Trykkluftverktรธyet skal utelukkende innrettes, innstil-
les eller brukes av kvalifiserte og opplรฆrte brukere.
๏‚„Trykkluftverktรธyet mรฅ ikke endres. Endringer kan re-
dusere sikkerhetsinnretningenes virkning og รธke risiko-
en for brukeren.
Service
๏‚„Trykkluftverktรธyet skal alltid kun repareres av kva-
lifisert fagpersonale og kun med originale reserve-
deler. Slik sikres det at sikkerheten til trykkluftverktรธy-
et opprettholdes.
Sikkerhetsinformasjoner for trykkluft-stifte-
pistoler
Bruk vernebriller.
๏‚„Gรฅ alltid ut fra at trykkluftverktรธyet inneholder fes-
tematerial. En ubetenksom bruk av trykkluftverktรธyet
kan fรธre til en uventet utskyting av festematerial som
kan skade deg.
๏‚„Mens du arbeider mรฅ du holde trykkluftverktรธyet
slik at hodet og kroppen ikke kan skades ved et mu-
lig tilbakeslag pรฅ grunn av en forstyrrelse i energitil-
fรธrselen eller harde steder i arbeidsstykket.
๏‚„Ikke rett trykkluftverktรธyet mot deg selv eller andre
personer i nรฆrheten. En uventet utlรธsning av festema-
terial kan medfรธre skader.
๏‚„Ikke aktiver trykkluftverktรธyet fรธr det er satt godt
pรฅ arbeidsstykket. Hvis trykkluftverktรธyet ikke har god
kontakt med arbeidsstykket, kan festematerialet stรธtes
bort fra festestedet og overbelaste trykkluftverktรธyet.
Ikke arbeid pรฅ stiger eller stillasjer, nรฅr
utlรธsningssystemet ยซKontaktutlรธsningยป
er innstilt. Spesielt mรฅ du ikke gรฅ fra et
stiftested til det neste via stillasjer, trap-
per, stiger eller stigelignende konstruk-
sjoner som f. eks. taklektere, lukke kasser eller skur el-
ler montere transportsikringer f. eks. pรฅ kjรธretรธy eller
vogner. Med dette utlรธsningssystemet skytes det ut feste-
material hver gang du uforvarende setter pรฅ trykkluftverk-
tรธyet og utlรธsningssikringen er trykt inn. Dette kan fรธre til
skader.
๏‚„Ta hensyn til forholdene pรฅ arbeidsplassen. Feste-
material kan eventuelt slรฅ gjennom tynne arbeidsstyk-
ker eller gli bort fra arbeidsstykker ved arbeid pรฅ hjรธr-
ner og kanter og slik utsette personer for fare.
Avbryt lufttilfรธrselen hvis festematerial
klemmer fast i trykkluftverktรธyet. Hvis
trykkluftverktรธyet er tilkoplet, kan den utlรธ-
ses ved en feiltagelse nรฅr du fjerner en fast-
klemt stiftegjenstand.
๏‚„Vรฆr forsiktig nรฅr du fjerner festematerial som sitter
fast. Systemet kan vรฆre spent og festematerialet kan
skytes kraftig ut mens du forsรธker รฅ lรธsne det fastklemte
festematerialet.
๏‚„Ikke bruk dette trykkluftverktรธyet til festing av el-
ledninger. Det er ikke egnet til installasjon av el-lednin-
ger, kan skade isolasjonen pรฅ el-ledninger og slik forรฅr-
sake elektriske stรธt og brannfare.
๏‚„Bruk aldri surstoff eller brennbare gasser som ener-
gikilde for trykkluftverktรธyet. Brennbar gass er farlig
og kan fรธre til at trykkluftverktรธyet eksploderer.
๏‚„Bruk egnede detektorer til รฅ finne skjulte
strรธm-/gass-/vannledninger, eller spรธr hos det loka-
le el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske led-
ninger kan medfรธre brann og elektrisk stรธt. Skader pรฅ
en gassledning kan fรธre til eksplosjon. Hull i en vannled-
ning forรฅrsaker materielle skader.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 51 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
52 | Norsk
๏‚„Trykkluftverktรธyet mรฅ kun koples til ledninger, der
det maksimale godkjente trykket til trykkluftverk-
tรธyet ikke kan overskrides med mer enn 10 %; ved
hรธyere trykk mรฅ det monteres en trykkregulerings-
ventil (trykkforminsker) med etterkoplet trykkre-
duksjonsventil i trykkluftledningen. For sterkt trykk
forรฅrsaker en unormal drift eller brudd pรฅ trykkluftverk-
tรธyet, som kan fรธre til skader.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisnin-
gene. Feil ved overholdelsen av advarslene
og nedenstรฅende anvisninger kan medfรธre
elektriske stรธt, brann og/eller alvorlige ska-
der.
Formรฅlsmessig bruk
Trykkluftverktรธyet er beregnet til forbindelsesarbeid ved
taktekking, forskalinger og lektverk, til konstruksjon av
vegg-/takelementer, trefassader, paller, tregjerder, stรธy-
vegger og kasser.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av trykkluftverktรธyet pรฅ illustrasjonssiden.
1Arbeidsstykkebeskyttelse
2Utlรธsningssikring
3Stillhjul til innstilling av dybdeanlegg
4Luftutgang
5Hรฅndtak
6Luftkoplingsstykke
7Magasinskyver
8Magasin
9Omkoplingsbryter for utlรธsningssystem
10 Utlรธser
11 Munning
12 Hurtigkopling
13 Tilfรธrselsluftslange
14 Nagleskinne*
15 Magasinlรฅs
16 Lรฅsstift
17 Slagstempel
18 Magasinholder
19 Magasinopptak pรฅ skuddkanalen
20 Magasinskinne
21 Lรฅseskrue
22 Deksel
23 Fjรฆrklips
24 Innskruingsmalje til opphenging av trykkluftverktรธyet
*Illustrert eller beskrevet tilbehรธr inngรฅr ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehรธret finner du i vรฅrt tilbehรธrsprogram.
Samsvarserklรฆring
Vi erklรฆrer under eneansvar at produktet som er beskrevet
under ยซTekniske dataยป er i overensstemmelse med alle re-
levante bestemmelser i direktivet 2006/42/EF inkludert
endringer, og fรธlgende standarder: EN 792-13.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Tekniske data
Montering
Tilkobling til lufttilfรธrselen (se bilde A)
Forviss deg om at trykket i trykkluftanlegget ikke er stรธrre
enn maksimalt tillatt nominelt trykk for trykkluftverktรธyet.
Innstill fรธrst lufttrykket pรฅ den laveste verdien til anbefalt
nominelt trykk (se ยซTekniske dataยป).
I tvilstilfeller sjekker du trykket pรฅ luftinntaket med et ma-
nometer ved innkoplet trykkluftverktรธy.
For en maksimal ytelse mรฅ verdiene for tilfรธrselsluftslan-
gen 13 (koplingsgjenger, maksimalt driftstrykk, innvendig
slangevidde, maksimal slangelengde; se ยซTekniske dataยป)
overholdes.
Den tilfรธrte trykkluften mรฅ vรฆre fri for fremmedlegemer og
fuktighet, for รฅ beskytte trykkluftverktรธyet mot skader,
smuss og rustdannelse.
Samtlige armaturer, forbindelsesledninger og slanger mรฅ
vรฆre beregnet for dette trykket og nรธdvendig luftmengde.
Unngรฅ innsnevringer pรฅ tilfรธrselsledningene, f. eks. med
pressing, bretting eller trekking!
Tilkobling av lufttilfรธrselen til trykkluftverktรธyet
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
Ved den nedenstรฅende arbeidene kan festematerial stรธ-
tes ut hvis indre deler av trykkluftverktรธyet ikke be-
finner seg i utgangsstilling pรฅ grunn av reparasjons- og
vedlikeholdarbeider eller transport.
โ€“ Forbind luftkoplingsstykket 6 med en tilfรธrselsluftslan-
ge 13, som er utstyrt med en hurtiglรฅskopling 12.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Trykkluft-spikerpistol GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Produktnummer 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Innslรฅingskraft ved 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Utlรธsningssystemer
โ€“ Enkeltutlรธsning med sikring
โ€“Kontaktutlรธsning
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Festematerial
โ€“Type
โ€“Lengde
โ€“Diameter mm
mm
Bรฅndet spiker
kunststoffbundet
Rundhode
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Bรฅndet spiker
papirbundet
D-hode
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Bรฅndet spiker
papirbundet
D-hode
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magasinvinkel ยฐ2134 34
Max. magasin-stรธrrelse 73 99 99
Motorolje (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Innvendig volum ml 591 591 660
Maks. arbeidstrykk bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Tilkoplingsgjenger "3/83/8 3/8
Tilfรธrselsluftslange
โ€“ Maks. driftstrykk ved 20 ยฐC
โ€“ Innvendig slangevidde
โ€“ Maks. slangelengde
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Luftforbruk pr. innskyting ved 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรฅl
โ€“Hรธyde
โ€“ Bredde
โ€“Lengde
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Stรธy-/vibrasjonsinformasjon
Stรธyutslippsverdier mรฅlt i henhold til EN 12549.
Trykkluftverktรธyets typiske A-bedรธmte stรธynivรฅ er: Lydtrykknivรฅ
XXX dB (A); lydeffektnivรฅ YYY dB (A). Usikkerhet K =3 dB.
Bruk hรธrselvern!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Totale svingningsverdier ah og usikkerhet K beregnet jf.
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 52 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Norsk | 53
โ€“ Sjekk om at fungerer feilfritt ved รฅ sette trykkluftverktรธy-
et med munningen
11
eller eventuelt med den gummi-be-
sjiktede arbeidsstykkebeskyttelsen
1
pรฅ en trebit eller
annet tremateriale og utlรธse dette en eller to ganger.
Pรฅfylling av magasinet (se bildene B1โ€“B2)
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
๏‚„Bruk kun originalt Bosch-tilbehรธr (se ยซTekniske da-
taยป). Presisjonsdelene til trykkluftverktรธyet som maga-
sin, munning og skuddkanal er tilpasset for klammer,
spiker og stifter fra Bosch. Andre produsenter bruker
andre stรฅlkvaliteter og mรฅl.
Bruk av ikke tillatt festematerial kan skade trykkluft-
verktรธyet og forรฅrsake skader.
Hold trykkluftverktรธyet slik mens du fyller magasinet at
munningen 11 verken peker mot din egen kropp eller mot
andre personer.
โ€“ Trekk magasinskyveren 7 sรฅ langt tilbake at den smek-
ker i lรฅs bak.
Merk: Magasinskyveren mรฅ kunne skyves tilbake uten รฅ
bruke stรธrre krefter (kun fingerkraft). En stramtgรฅende
magasinskyver fรธrer til at spikerne skytes inn i en gal vin-
kel.
โ€“ Rengjรธr og smรธr magasinskyveren 7 etter behov og sรธrg
for at magasinet 8 ikke er tilsmusset.
โ€“ Legg passende bรฅndet spiker 14 inn.
Bruk ikke bรฅndet spiker med mindre enn 5 spikere.
Legg ikke inn mer enn 2 bรฅndede spikere. Sรธrg for at ho-
dene pรฅ spikerne ikke overlapper.
GSN 90-34 DK: Pรฅ dette trykkluftverktรธyet forhindrer en
sperre i magasinskyveren at de siste spikerne skytes ut.
Ca. 7 spikere blir igjen i magasinet.
โ€“ Trekk magasinskyveren 7 helt tilbake en gang til for รฅ lรธ-
se arreteringen.
โ€“ Fรธr magasinskyveren forsiktig fremover til den berรธrer
de bรฅndede spikerne.
Pass da pรฅ at magasinskyveren er skjรธvet over hodet til
siste spiker.
Merk: Ikke la magasinskyveren smekke ufรธrt tilbake. Ma-
gasinskyveren kan da skades og det er fare for at fingrene
dine klemmes inn.
Drift
Utlรธsningssystemer
Trykkluftverktรธyet kan brukes med to forskjellige utlรธs-
ningssystemer:
โ€“Enkeltutlรธsning med sikring
Med dette utlรธsningsssystemet mรฅ fรธrst utlรธsningssik-
ringen 2 settes godt fast pรฅ arbeidsstykket. Festemate-
rialet skytes fรธrst ut nรฅr utlรธseren 10 trykkes.
Senere kan ytterligere innskytinger kun utlรธses etter at
utlรธseren og utlรธsningssikringen er satt tilbake til ut-
gangsposisjonen.
โ€“Kontaktutlรธsning
I dette utlรธsningssystemet mรฅ fรธrst utlรธseren 10 tryk-
kes. Festematerial skytes alltid ut nรฅr utlรธsningssikrin-
gen 2 med trykt utlรธser settes godt pรฅ arbeidsstykket.
Slik oppnรฅs en hรธyere arbeidshastighet.
Til innstilling av utlรธsningssystemet bruker du omkoplings-
bryteren 9.
Igangsetting
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
Arbeid med enkeltutlรธsning (se bilde C)
โ€“ Trykk omkoplingsbryteren 9 innover og vipp den samti-
dig til nedre stilling, til den smekker i lรฅs igjen.
Utlรธsningssystemet ยซEnkelt-
utlรธsningยป er innstilt.
โ€“ Slipp deretter omkoplingsbryteren 9 igjen.
โ€“ Sett munningen 11 eller eventuelt den gummi-besjikte-
de arbeidsstykkebeskyttelsen 1 godt pรฅ arbeidsstykket
til utlรธsningssikringen 2 er trykt helt inn.
โ€“ Trykk deretter kort pรฅ utlรธseren 10 og slipp den igjen.
Det skytes da ut en spiker.
โ€“ La trykkluftverktรธyet stรธte tilbake fra arbeidsstykket.
โ€“ Til en ytterligere innskyting lรธfter du trykkluftverktรธyet
helt opp fra arbeidsstykket og setter det godt pรฅ pรฅ det
neste รธnskede stedet.
Arbeid med kontaktutlรธsning (se bilde D)
โ€“ Trykk omkoplingsbryteren 9 innover og vipp den samti-
dig til รธvre stilling, til den smekker i lรฅs igjen.
Utlรธsningssystemet
ยซKontaktutlรธsningยป er
innstilt.
โ€“ Slipp deretter omkoplingsbryteren 9 igjen.
โ€“ Deretter trykker du pรฅ utlรธseren 10 og holder den trykt
inne.
โ€“ Sett munningen 11 eller eventuelt den gummi-besjikte-
de arbeidsstykkebeskyttelsen 1 godt pรฅ arbeidsstykket
til utlรธsningssikringen 2 er trykt helt inn.
Det skytes da ut en spiker.
โ€“ La trykkluftverktรธyet stรธte tilbake fra arbeidsstykket.
โ€“ Til en ytterligere innskyting lรธfter du trykkluftverktรธyet
helt opp fra arbeidsstykket og setter det godt pรฅ pรฅ det
neste รธnskede stedet.
โ€“ Beveg trykkluftverktรธyet jevnt over arbeidsstykket ved
รฅ lรธfte det opp og sette det pรฅ igjen.
Hver gang du setter pรฅ trykkluftverktรธyet og utlรธsnings-
sikringen er trykt inn, skytes en spiker ut.
โ€“ Nรฅr รธnsket antall spikere er skytt inn, slipper du utlรธse-
ren 10 igjen.
Arbeidshenvisninger
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
Fรธr hver arbeidsstart mรฅ du sjekke om alle sikkerhets- og
utlรธsningsinnretningene fungerer feilfritt og om alle skrue-
ne og mutrene sitter godt fast.
Adskill et defekt eller ikke feilfritt trykkluftverktรธy straks
fra lufttilfรธrselen og ta kontakt med en autorisert Bosch-
kundeservice.
Utfรธr ikke uforskriftsmessige manipulasjoner pรฅ trykkluft-
verktรธyet. Ikke demonter eller blokker deler av trykkluft-
verktรธyet, som f.eks. utlรธsningssikringen.
Utfรธr ingen ยซnรธdreparasjonerยป med uegnede midler.
Trykkluftverktรธyet skal vedlikeholdes sakkyndig og med
jevne mellomrom (se ยซVedlikehold og rengjรธringยป,
side 54).
Unngรฅ enhver svekking og skading av trykkluftverktรธyet,
f.eks. med:
โ€“ innslรฅing eller inngravering,
โ€“ konstruksjonsendringer som ikke er tillatt av produsen-
ten,
โ€“ fรธring langs sjabloner av hardt material, f.eks. stรฅl,
โ€“ falling pรฅ eller skyving over gulv,
โ€“bruk som hammer,
โ€“ enhver type vold.
Finn ut hva som befinner seg under eller bak arbeidsstyk-
ket. Ikke skyt spikre inn i vegger, tak eller gulv, hvis det be-
finner seg personer bak. Spikerne kan slรฅ gjennom ar-
beidsstykket og skade noen.
Ikke skyt en spiker inn pรฅ en allerede innskutt spiker. Spi-
keren kan deformeres, klemmes fast eller trykkluftverktรธy-
et kan bevege seg ukontrollert.
Hvis trykkluftverktรธyet brukes i kulde, skytes de fรธrste spi-
kerne langsommere inn enn vanlig. Nรฅr trykkluftverktรธyet
er blitt varmere i lรธpet av arbeidet, er en normal arbeids-
hastighet mulig igjen.
Unngรฅ tomskudd for รฅ redusere slitasjen pรฅ slagstempelet.
Adskill trykkluftverktรธyet fra lufttilfรธrselen i lengre arbeids-
pauser og nรฅr arbeidet er ferdig og tรธm helst magasinet.
Tรธmming av magasinet
โ€“ Trekk magasinskyveren 7 sรฅ langt tilbake at den smek-
ker i lรฅs bak.
โ€“ Ta ut bรฅndet spiker 14.
Bruk ikke bรฅndet spiker med mindre enn 5 spikere.
โ€“ Trekk magasinskyveren 7 helt tilbake en gang til for รฅ lรธ-
se arreteringen.
โ€“ Fรธr magasinskyveren forsiktig fremover til den berรธrer
begynnelsen pรฅ magasinet.
Merk: Ikke la magasinskyveren smekke ufรธrt tilbake. Ma-
gasinskyveren kan da skades og det er fare for at fingrene
dine klemmes inn.
Innstilling av dybdeanlegget (se bilde E)
Innskytingsdybden til spikerne kan innstilles med stillhjulet
3.
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
โ€“Spikerne skytes for dypt inn:
Til reduksjon av innskytingsdybden dreier du stillhjulet
3mot klokken.
eller
Spikerne skytes ikke dypt nok inn:
Til รธking av innskytingsdybden dreier du stillhjulet
3mot klokken.
โ€“ Fyll magasinet igjen.
(Se ยซPรฅfylling av magasinetยป, side 53)
โ€“ Test den nye innskytingsdybden pรฅ et prรธve-arbeids-
stykke.
Gjenta eventuelt arbeidsskrittene.
Lรธsing av fastklemminger (se bildene F1โ€“F3)
Enkelte spikere kan klemmes fast i skuddkanalen. Hvis det-
te hender ofte, mรฅ du ta kontakt med en autorisert Bosch-
kundeservice.
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
โ€“ ร…pne magasinlรฅsen 15.
โ€“Trekk magasinet 8 bort fra huset til det sklir av fra lรฅs-
stiften 16.
Slik frilegges den fastklemte spikeren i skuddkanalen.
โ€“ Fjern den fastklemte spikeren. Bruk da en tang etter be-
hov.
โ€“ Hvis slagstempelet 17 er kjรธrt ut, skyver du det tilbake
inn i stempelet igjen med en smรธrt skrutrekker eller en
annen egnet smรธrt gjenstand.
โ€“ Smรธr skuddkanalen med 2โ€“3 drรฅper motorolje
(SAE 10 eller SAE 20).
โ€“ Sett magasinet 8 inn igjen.
ร…pne magasinlรฅsen
15
etter behov. Fรธr lรฅsstiften
16
inn i
utsparingen pรฅ magasinholderen
18
. Rett magasinet opp
langs magasinopptakene
19
og skyv magasinet helt frem-
over. Lรฅs magasinet ved รฅ slรฅ magasinlรฅsen
15
helt opp.
โ€“ Fyll magasinet igjen.
(Se ยซPรฅfylling av magasinetยป, side 53)
Utskifting av magasinskinnen (se bilde G)
Magasinskinnene 20 kan slites etter lengre bruk av trykk-
luftverktรธyet.
Skift ut defekte magasinskinner.
โ€“ Tรธm magasinet 8.
(se ยซTรธmming av magasinetยป, side 53)
โ€“ Lรธsne lรฅseskruen 21 (3 mm) med medlevert umbrakon-
รธkkel.
โ€“ Trekk kappen 22 ut av magasinet 8.
โ€“ La de defekte magasinskinnene 20 gli ut av magasinet.
โ€“ Skyv de nye magasinskinnene inn i magasinet.
โ€“ Sett dekselet 22 inn i magasinet igjen og trekk lรฅseskru-
en 21 fast.
Skifting av arbeidsstykkebeskyttelsen (se bilde H)
Arbeidsstykkebeskyttelsen 1 pรฅ enden av utlรธsningssikrin-
gen 2 beskytter arbeidsstykket til trykkluftverktรธyet er rik-
tig plassert til innskytingen.
Arbeidsstykkebeskyttelsen kan fjernes og skiftes ut.
โ€“Fjern fjรฆrklipsen 23 og trekk arbeidsstykkebeskyttel-
sen av fra utlรธsningssikringen 2.
โ€“ Skyv den nye arbeidsstykkebeskyttelsen over tappene
til utlรธsningssikringen og sett fjรฆrklipsen pรฅ igjen.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 53 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
54 | Norsk
Stasjonรฆr bruk av trykkluftverktรธyet (se bilde I)
Til stasjonรฆr bruk kan trykkluftverktรธyet festes pรฅ en fjรฆr-
talje.
Du trenger da en innskruingsmalje 24.
โ€“ Fjern den bakre skruen pรฅ returluftkappen med medle-
vert umbrakonรธkkel.
โ€“Skru maljen 24 fast inn i returluftkappen.
โ€“ Heng maljen inn i kroken pรฅ fjรฆrtaljen.
Transport og oppbevaring
Til transport mรฅ du adskille trykkluftverktรธyet fra lufttilfรธr-
selen, spesielt hvis du bruker stiger eller beveger deg i en
uvant kroppsstilling.
Pรฅ arbeidsplassen mรฅ du kun bรฆre trykkluftverktรธyet i
hรฅndtaket 5 og ikke med trykt utlรธser 10.
Oppbevar trykkluftverktรธyet alltid adskilt fra lufttilfรธrselen
og pรฅ et tรธrt, varmt sted.
Hvis trykkluftverktรธyet ikke skal brukes over lengre tid, mรฅ
du smรธre verktรธydelene av stรฅl inn med et tynt oljesjikt.
Dette forhindrer at det oppstรฅr rust.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjรธring
Avbryt lufttilfรธrselen fรธr du utfรธrer inn-
stillinger pรฅ verktรธyet, skifter tilbehรธrs-
deler eller legger bort trykkluftverktรธy-
et. Dette tiltaket forhindrer at
trykkluftverktรธyet starter uvilkรฅrlig.
๏‚„Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider skal kun utfรธ-
res av kvalifisert fagpersonale. Slik sikres det at sik-
kerheten til trykkluftverktรธyet opprettholdes.
En autorisert Bosch-kundeservice utfรธrer disse arbeidene
hurtig og pรฅlitelig.
Smรธring av trykkluftverktรธy (se bildeJ)
Hvis trykkluftverktรธyet ikke er koplet til en vedlikeholdsen-
het, mรฅ det smรธres med jevne mellomrom:
โ€“Ved liten bruk 1x om dagen.
โ€“Ved sterk bruk 2x om dagen.
Fyll 2โ€“3 drรฅper smรธremiddel inn i luftkoplingsstykket
6.Ikke bruk for mye smรธremiddel, som da samles i trykk-
luftverktรธyet og ledes ut igjen via luftutgangen 4.
Bruk kun smรธremidler som anbefales av Bosch.
โ€“ Mineral-motorolje SAE 10 (til bruk i sterk kulde)
โ€“ Mineral-motorolje SAE 20
๏‚„Smรธre- og rengjรธringsmidler mรฅ deponeres miljรธ-
vennlig. Ta hensyn til de lovmessige forskriftene.
Vedlikeholdsplan
Hold luftutgangen 4, utlรธsningssikringen 2 og utlรธseren 10
alltid rene og fri for fremmedlegemer (stรธv, spon, sand,
etc).
Rengjรธr magasinet 8. Fjern plast- eller trespon, som kan ha
samlet seg i magasinet i lรธpet av arbeidet. Rengjรธr trykkluftverktรธyet med jevne mellomrom med
trykkluft.
Utbedring av feil
Tiltak Grunn Utfรธrelse
Daglig tรธmming av returluftfilteret. Forhindrer at det samles smuss og fuktighet i trykkluftverktรธy-
et. โ€“ ร…pne tรธmmeventilen.
Alltid full smรธremiddelgiver. Holder trykkluftverktรธyet smรธrt. โ€“ Fyll smรธremiddelgiveren med anbefalte smรธremidler.
(Se ยซSmรธring av trykkluftverktรธyยป, side 54)
Rengjรธring av magasin 8 og magasinskyver 7.Forhindrer at en spiker klemmes fast. โ€“ Blรฅs gjennom mekanismen til magasinet/magasinsky-
veren daglig med trykkluft.
Kontroll om utlรธsningssikringen 2 fungerer feilfritt. ร˜ker arbeidssikkerheten og gir en mer effektiv bruk av
trykkluftverktรธyet. โ€“ Blรฅs gjennom mekanismen til utlรธsningssikringen dag-
lig med trykkluft.
Smรธring av trykkluftverktรธyet. Reduserer slitasjen pรฅ trykkluftverktรธyet. โ€“ Fyll 2โ€“3 drรฅper smรธremiddel inn i luftkoplingsstykket
6.
(Se ยซSmรธring av trykkluftverktรธyยป, side 54)
Tรธmming av kompressoren. Forhindrer at det samles smuss og fuktighet i trykkluftverktรธy-
et. โ€“ ร…pne tรธmmeventilen til kompressortanken.
Problem ร…rsak Utbedring
Trykkluftverktรธyet er driftsklart, men det skytes ikke ut spike-
re. En spiker har klemt seg fast i skuddkanalen. โ€“ Lรธsne fastklemmingen.
(Se ยซLรธsing av fastklemmingerยป, side 53)
Magasinskyveren 7 er defekt. โ€“ Rengjรธr og smรธr magasinskyveren 7 etter behov og
sรธrg for at magasinet 8 ikke er tilsmusset.
Fjรฆren til magasinskyveren er for svak eller defekt. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Det brukte festematerialet er ikke tillatt. โ€“ Bruk kun originalt tilbehรธr.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
Magasinet 8 er tomt. โ€“ Fyll magasinet igjen.
(Se ยซPรฅfylling av magasinetยป, side 53)
Spikerne skytes kun ut langsomt eller med for lite trykk. Det nominelle trykket til trykklufttilfรธrselen er for lite. โ€“ ร˜k trykklufttilfรธrselen. 8 bar skal ikke overskrides.
Slagstempelet er skadet. โ€“ Bruk kun smรธremidler som anbefales av Bosch.
(Se ยซSmรธring av trykkluftverktรธyยป, side 54)
Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Bufferet er slitt. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Lengden og diameteren pรฅ tilfรธrselsluftslangen 13 tilsvarer
ikke angivelsene for dette trykkluftverktรธyet. โ€“ Bruk en tilfรธrselsluftslange med riktige mรฅl.
(Se ยซTekniske dataยป, side 52)
Tilfรธrselsluftslangen 13 er brettet. โ€“ Fjern brettingen i tilfรธrselsslangen.
Spikerne skytes for dypt inn. Det nominelle trykket til trykklufttilfรธrselen er for hรธyt. โ€“ Reduser trykklufttilfรธrselen. 5 bar skal ikke underskri-
des.
Dybdeanlegget er for dypt innstilt. โ€“ Innstill dybdeanlegget pรฅ รธnsket dybde.
(Se ยซInnstilling av dybdeanleggetยป, side 53)
Bufferet er slitt. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Spikerne skytes for lite dypt inn. Det nominelle trykket til trykklufttilfรธrselen er for lite. โ€“ ร˜k trykklufttilfรธrselen. 8 bar skal ikke overskrides.
Dybdeanlegget er for hรธyt innstilt. โ€“ Innstill dybdeanlegget pรฅ รธnsket dybde.
(Se ยซInnstilling av dybdeanleggetยป, side 53)
Lengden og diameteren pรฅ tilfรธrselsluftslangen 13 tilsvarer
ikke angivelsene for dette trykkluftverktรธyet. โ€“ Bruk en tilfรธrselsluftslange med riktige mรฅl.
(Se ยซTekniske dataยป, side 52)
Tilfรธrselsluftslangen 13 er brettet. โ€“ Fjern brettingen i tilfรธrselsslangen.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 54 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Suomi | 55
Tilbehรธr
Du kan informere deg om det komplette tilbehรธrsprogram-
met i internett under www.bosch-pt.com eller hos din for-
handler.
Kundeservice og rรฅdgivning ved bruk
Kundeservicen svarer pรฅ dine spรธrsmรฅl om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogsรฅ pรฅ:
www.bosch-pt.com
Bosch rรฅdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spรธrsmรฅl
angรฅende vรฅre produkter og deres tilbehรธr.
Ved alle forespรธrsler og reservedelsbestillinger mรฅ du opp-
gi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt pรฅ trykk-
luftverktรธyets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Trykkluftverktรธy, tilbehรธr og emballasje mรฅ leveres inn til
miljรธvennlig gjenvinning.
๏‚„Smรธre- og rengjรธringsmidler mรฅ deponeres miljรธ-
vennlig. Ta hensyn til de lovmessige forskriftene.
Nรฅr trykkluftverktรธyet ikke kan brukes lenger, mรฅ du levere
det inn til resirkulering, til forretningen eller hos en autori-
sert Bosch-kundeservice.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Paineilmatyรถkalut โ€“ yleiset turvallisuusohjeet
Lue ja noudata kaikkia ohjeita ennen
asennusta, kรคyttรถรค, korjausta, huol-
toa ja lisรคvarusteiden vaihtoa sekรค ennen tรถitรค paineil-
matyรถkalun lรคheisyydessรค. Jos alla olevia turvallisuusoh-
jeita ei noudateta, saattaa se johtaa vakaviin
loukkaantumisiin.
Sรคilytรค turvaohjeet hyvin ja anna ne laitteen kรคyttรคjรคl-
le.
Tyรถpaikan turvallisuus
๏‚„Varo pintoja, jotka koneen kรคytรถn seurauksena ovat
voineet tulla liukkaiksi, ja ota huomioon ilma- sekรค
hydrauliletkun muodostama kompastumisvaara.
Liukastuminen, kompastuminen ja kaatuminen ovat
pรครคasialliset syyt tyรถpaikkaloukkaantumisille.
๏‚„ร„lรค tyรถskentele paineilmatyรถkalulla rรคjรคhdysalttiis-
sa ympรคristรถssรค, jossa on palavaa nestettรค, kaasua
tai pรถlyรค. Tyรถkappaletta tyรถstettรคessรค saattaa muodos-
tua kipinรถitรค, jotka sytyttรคvรคt pรถlyn tai hรถyryt.
๏‚„Pidรค katsojat, lapset ja vieraat loitolla tyรถpaikastasi,
paineilmatyรถkaluja kรคyttรคessรคsi. Voit menettรครค pai-
neilmatyรถkalusi hallinnan toisten henkilรถiden harhaut-
tamana.
Paineilmalaitteiden turvallisuus
๏‚„ร„lรค koskaan suuntaa ilmavirtaa itseesi tai toisiin
henkilรถihin, ja johda kylmรค ilma pois kรคsistรคsi. Pai-
neilma voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
๏‚„Tarkista liitokset ja syรถttรถjohdot. Kaikkien huoltoyk-
sikkรถjen, liittimien ja letkujen tรคytyy painekestoisuudel-
taan ja ilmamรครคrรคltรครคn vastata teknisiรค tietoja. Liian al-
hainen paine haittaa paineilmatyรถkalun toimintaa, liian
korkea paine saattaa johtaa ainevahinkoihin ja louk-
kaantumisiin.
๏‚„Suojaa letkuja taittumiselta, puristumiselta, liuotti-
milta ja terรคviltรค reunoilta. Pidรค letkut loitolla kuu-
muudesta, รถljystรค ja pyรถrivistรค osista. Vaihda viipy-
mรคttรค vaurioitunut letku uuteen. Vaurioitunut
syรถttรถletku voi aikaansaada sen, ettรค paineilmaletku lyรถ
ympรคriinsรค ja aiheuttaa loukkaantumista. Ilmaan len-
nรคhtรคvรค pรถly ja lastut voivat aiheuttaa vaikeita silmรคvau-
rioita.
๏‚„Tarkista aina, ettรค letkunkiinnittimet on kiristetty
hyvin. Huonosti kiristetyt tai vialliset letkukiinnittimet
saattavat vuotaa ilmaa hallitsemattomasti.
Henkilรถturvallisuus
๏‚„Ole valpas, kiinnitรค huomiota tyรถskentelyysi ja nou-
data tervettรค jรคrkeรค paineilmatyรถkalua kรคyttรคessรค-
si. ร„lรค kรคytรค paineilmatyรถkalua, jos olet vรคsynyt tai
huumeiden, alkoholin tai lรครคkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus paineilmatyรถkalua
kรคytettรคessรค saattaa johtaa vakavaan loukkaantumi-
seen.
๏‚„Kรคytรค henkilรถkohtaisia suojavarusteita ja aina suo-
jalaseja. Henkilรถkohtaisen suojavarustuksen kรคyttรถ,
kuten hengityssuojanaamarin, luisumattomien turvajal-
kineiden, suojakypรคrรคn ja kuulonsuojaimien, riippuen
tyรถnantajan ohjeista ja tyรถ- ja terveyssuojasรครคnnรถsten
mรครคrรคyksistรค, vรคhentรครค loukkaantumisriskiรค.
๏‚„Vรคltรค tahatonta kรคyttรถรถnottoa. Varmista, ettรค pai-
neilmatyรถkalu on poiskytkettynรค, ennen kuin liitรคt
sen ilmansyรถttรถรถn, otat sen kรคteen tai kannat sen.
Jos kannat paineilmatyรถkalua sormi kรคynnistyskytki-
mellรค tai liitรคt paineilmatyรถkalun ilmansyรถttรถรถn kรคyn-
nistyskytkimen ollessa kรคyntiasennossa, se voi johtaa
onnettomuuksiin.
๏‚„Poista sรครคtรถtyรถkalut, ennen kuin kรคynnistรคt paineil-
matyรถkalun. Sรครคtรถtyรถkalu, joka sijaitsee paineilmatyรถ-
kalun pyรถrivรคssรค osassa, saattaa johtaa loukkaantumi-
seen.
๏‚„ร„lรค yliarvioi itseรคsi. Huolehdi aina tukevasta seiso-
ma-asennosta ja tasapainosta. Tukeva seisoma-asen-
to ja kehon sopiva asento mahdollistaa paineilmatyรถka-
lun paremman hallinnan odottamattomissa tilanteissa.
๏‚„Kรคytรค tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. ร„lรค kรคytรค
lรถysiรค tyรถvaatteita tai koruja. Pidรค hiukset, vaatteet
ja kรคsineet loitolla liikkuvista osista. Vรคljรคt vaatteet,
korut ja pitkรคt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
๏‚„Jos pรถlynimu- ja kerรคilylaitteita voidaan asentaa, tu-
lee sinun tarkistaa, ettรค ne on liitetty ja ettรค niitรค
kรคytetรครคn oikealla tavalla. Nรคiden laitteiden kรคyttรถ vรค-
hentรครค pรถlyn aiheuttamia vaaroja.
๏‚„ร„lรค vedรค poistoilmaa suoraan keuhkoihin. Vรคltรค
poistoilman joutumista silmiin. Paineilmatyรถkalun
poistoilma voi sisรคltรครค vettรค, รถljyรค, metallihiukkasia tai
epรคpuhtauksia kompressorista. Nรคmรค voivat olla terve-
ydelle haitallisia.
Paineilmalaitteiden huolellinen kรคsittely ja kรคyttรถ
๏‚„Kรคytรค kiinnityslaitteita tai ruuvipenkkiรค tyรถkappa-
leen pitรคmiseksi paikallaan ja tukemiseksi. Jos pidรคt
tyรถkappaletta kรคdessรค tai painat sitรค kehoa vasten, et
pysty kรคsittelemรครคn paineilmatyรถkalua turvallisesti.
๏‚„ร„lรค ylikuormita paineilmatyรถkalua. Kรคytรค tyรถssรค ky-
seiseen tyรถhรถn tarkoitettua paineilmatyรถkalua. So-
pivaa paineilmatyรถkalua kรคyttรคen tyรถskentelet parem-
min ja varmemmin tehoalueella, jolle paineilmatyรถkalu
on tarkoitettu.
๏‚„ร„lรค koskaan kรคytรค paineilmatyรถkalua, jonka kรคyn-
nistyskytkin on viallinen. Paineilmatyรถkalu, jota ei
enรครค voida kรคynnistรครค ja pysรคyttรครค, on vaarallinen, ja se
tรคytyy korjata.
๏‚„Katkaise syรถttรถilma, ennen kuin sรครคdรคt laitetta,
vaihdat tarvikkeita, ja kun laite jรครค pidemmรคksi ai-
kaa kรคyttรคmรคttรค. Nรคmรค turvatoimenpiteet estรคvรคt pai-
neilmatyรถkalun tahattoman kรคynnistyksen.
๏‚„Sรคilytรค paineilmatyรถkalut poissa lasten ulottuvilta,
kun niitรค ei kรคytetรค. ร„lรค anna sellaisten henkilรถiden
kรคyttรครค paineilmatyรถkalua, jotka eivรคt tunne sitรค tai
jotka eivรคt ole lukeneet tรคtรค kรคyttรถohjetta. Paineil-
malaitteet ovat vaarallisia, jos niitรค kรคyttรคvรคt kokemat-
tomat henkilรถt.
๏‚„Hoida paineilmatyรถkalusi huolella. Tarkista, ettรค
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivรคtkรค ole
puristuksessa sekรค, ettรค paineilmatyรถkalussa ei ole
murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka vaikutta-
vat haitallisesti laitteen toimintaan. Anna korjata
vaurioituneet osat ennen paineilmatyรถkalun kรคyt-
tรถรถnottoa. Monen tapaturman syyt lรถytyvรคt huonosti
huolletuista paineilmatyรถkaluista.
๏‚„Pidรค leikkaustyรถkalut terรคvinรค ja puhtaina. Huolelli-
sesti hoidetut leikkaustyรถkalut, joiden leikkausreunat
ovat terรคviรค, eivรคt tartu helposti kiinni, ja niitรค on hel-
pompi hallita.
Trykkluftverktรธyet hopper over spikere eller har en for sterk
taktfremskyving. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. โ€“ Bruk kun originalt tilbehรธr.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
Magasinet 8 arbeider ikke riktig. โ€“ Rengjรธr og smรธr magasinskyveren 7 etter behov og
sรธrg for at magasinet 8 ikke er tilsmusset.
Fjรฆren til magasinskyveren er for svak eller defekt. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Tetningsringen til stempelet er slitt eller skadet. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
Spikerne klemmes ofte fast i skuddkanalen. Det brukte festematerialet er ikke tillatt. โ€“ Bruk kun originalt tilbehรธr.
Det mรฅ kun brukes festematerial (spiker, klammer etc.)
som er angitt i tabellen ยซTekniske dataยป.
โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
De innskutte spikerne er bรธyd. Slagstempelet er skadet. โ€“ Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice.
La delen skiftes ut der.
I motsetning til arbeid med en normal arbeidshastighet, skytes
spikerne ikke tilstrekkelig dypt inn ved en hurtig arbeidshastig-
het.
Den innvendige diameteren til tilfรธrselsslangen er for liten. โ€“ Bruk en tilfรธrselsluftslange med riktige mรฅl.
(Se ยซTekniske dataยป, side 52)
Kompressoren egner seg ikke til hurtige arbeidshastigheter. โ€“ Bruk en kompressor som er tilstrekkelig dimensjonert
til antall tilkoplede trykkluftverktรธy og arbeidshastighe-
ten.
Problem ร…rsak Utbedring
VAROITUS
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 55 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
56 | Suomi
๏‚„Kรคytรค paineilmatyรถkalua, tarvikkeita, vaihtotyรถka-
luja jne. nรคiden ohjeiden mukaisesti. Ota tรคllรถin huo-
mioon tyรถolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Tรค-
ten pรถlynmuodostus, tรคrinรค ja melunmuodostus
pienenevรคt mahdollisimman paljon.
๏‚„Paineilmatyรถkalun saa asentaa ja sรครคtรครค tai sitรค saa
kรคyttรครค ainoastaan koulutetut kรคyttรคjรคt.
๏‚„Paineilmatyรถkalua ei saa muuttaa. Muutokset voivat
heikentรครค turvatoimenpiteiden toimivuutta ja kasvattaa
kรคyttรคjรคn riskejรค.
Huolto
๏‚„Vie paineilmatyรถkalu kunnostettavaksi asiantunte-
vaan liikkeeseen, hyvรคksy varaosina ainoastaan al-
kuperรคisosat. Nรคin paineilmatyรถkalun kรคyttรถturvalli-
suus on taattu.
Paineilmanaulainten turvallisuusohjeet
Kรคytรค suojalaseja.
๏‚„Lรคhde aina olettamuksesta, ettรค paineilmatyรถkalus-
sa on kiinnitysosia. Paineilmatyรถkalun huolimaton kรค-
sittely saattaa johtaa tahattomasti ammuttuihin kiinni-
tysosiin ja loukkaantumiseen.
๏‚„Pidรค paineilmatyรถkalu tyรถn aikana niin, ettรค pรครค ja
keho eivรคt pรครคse vahingoittumaan energiahuollon
hรคiriรถn aiheuttaman mahdollisen takaiskun tai tyรถ-
kappaleen kovien kohtien seurauksena.
๏‚„ร„lรค suuntaa paineilmatyรถkalua itseesi tai muihin lรค-
hellรค oleviin henkilรถihin. Tahaton laukaisu vapauttaa
kiinnitysosan, mikรค saattaa johtaa loukkaantumiseen.
๏‚„ร„lรค kรคytรค paineilmatyรถkalua, ennen kuin se on tiu-
kasti kiinni tyรถkappaleessa. Jos paineilmatyรถkalu ei
ole kiinni tyรถkappaleessa, kiinnitysosa saattaa kimmota
kiinnityskohdasta ja ylikuormittaa paineilmatyรถkalua.
ร„lรค tyรถskentele tikapuilla tai telineillรค
laukaisujรคrjestelmรคn โ€Kosketuslaukai-
suโ€ ollessa viritettynรค. Erityisesti et saa
siirtyรค telineissรค, rapuissa, tikapuissa
tai tikapuun tapaisissa rakenteissa ku-
ten ruodelaudoissa toisesta kiinnityspaikasta toiseen,
et saa sulkea laatikoita tai laipioita tahi kiinnittรครค kulje-
tusvarmentimia esim. ajoneuvoihin ja vaunuihin. Tรคssรค
laukaisujรคrjestelmรคssรค laukaistaan kiinnitysosa joka kerta
kun tahattomasti asetat paineilmatyรถkalun jotakin vastaan
laukaisuvarmistimen ollessa painettuna. Tรคmรค saattaa joh-
taa loukkaantumisiin.
๏‚„Huolehdi tyรถpaikan hyvistรค olosuhteista. Kiinnitys-
osat saattavat lรคvistรครค ohuita tyรถkappaleita tai liukua
pois tyรถkappaleen kulmista tai reunoista vaarantaen
henkilรถitรค.
Katkaise ilmansyรถttรถ, jos kiinnitysosa
jรครค puristukseen paineilmatyรถkaluun.
Jos paineilmatyรถkalu on liitettynรค, se saat-
taa laueta vahingossa, puristukseen jรครคnyt-
tรค kiinnitysosaa irrotettaessa.
๏‚„Ole varovainen, kun poistat puristukseen jรครคnyttรค
kiinnitysosaa. Jรคrjestelmรค saattaa olla jรคnnittynyt, jol-
loin se laukaisee kiinnitysosan voimakkaasti, kun koetat
poistaa juuttumisen.
๏‚„ร„lรค kรคytรค tรคtรค paineilmatyรถkalua sรคhkรถjohtojen
kiinnittรคmiseen. Se ei sovellu sรคhkรถjohtojen asennuk-
seen, sรคhkรถjohdon eriste saattaa vahingoittua, jolloin
muodostuu sรคhkรถiskun ja tulipalon vaara.
๏‚„ร„lรค koskaan kรคytรค happea tai palavia kaasuja pai-
neilmatyรถkalun energialรคhteenรค. Palavat kaasut ovat
vaarallisia ja voivat johtaa paineilmatyรถkalun rรคjรคhtรคmi-
seen.
๏‚„Kรคytรค sopivia etsintรคlaitteita piilossa olevien syรถttรถ-
johtojen paikallistamiseksi tai kรครคnny paikallisen ja-
keluyhtiรถn puoleen. Kosketus sรคhkรถjohtoon saattaa
johtaa tulipaloon ja sรคhkรถiskuun. Kaasuputken vahin-
goittaminen saattaa johtaa rรคjรคhdykseen. Vesijohtoput-
ken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa.
๏‚„Paineilmatyรถkalun saa liittรครค vain johtoihin, joissa
paineilmatyรถkalun suurin sallittu paine ei voi ylittyรค
yli 10 %; jos paine on suurempi on paineilmajohdos-
sa kรคytettรคvรค paineensรครคtรถventtiiliรค (paineenalen-
ninta) ja sen jรคlkeen kytkettyรค paineenrajoitinvent-
tiiliรค. Ylisuuri paine aiheuttaa normaalista poikkeavan
toiminnan tai paineilmatyรถkalun halkeamisen, mikรค
saattaa johtaa loukkaantumisiin.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyรถnti saattaa johtaa sรคhkรถiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Mรครคrรคystenmukainen kรคyttรถ
Paineilmatyรถkalu on tarkoitettu liitostyรถhรถn katetรถissรค,
laudoituksessa ja vuorauksessa sekรค seinรค- ja katto-osien,
puujulkisivujen, palettien, puuaitojen, รครคnieristysseinien
ja laatikkojen valmistuksessa.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โ€Tekniset tiedotโ€.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa
olevaan paineilmatyรถkalun kuvaan.
1Tyรถkappalesuojus
2Laukaisuvarmistin
3Syvyydenrajoittimen sรครคtรถpyรถrรค
4Ilman ulostuloaukko
5Kahva
6Paineilmakara
7Lippaan luisti
8Lipas
9Laukaisujรคrjestelmรคn vaihtokytkin
10 Laukaisin
11 Suuaukko
12 Pikasulkuliitin
13 Ilman tuloletku
14 Naulanauha*
15 Lippaan suljin
16 Sulkutappi
17 Iskumeisti
18 Lippaan pidin
19 Lippaan kiinnitysura laukaisukanavassa
20 Lippaan kisko
21 Kiinnitysruuvi
22 Suojus
23 Jousikiinnike
24 Ruuvattava silmukka paineilmatyรถkalun ripustukseen
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvรค lisรคtarvike ei kuulu vakio-
toimitukseen. Lรถydรคt tรคydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjel-
mastamme.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, ettรค kohdassa โ€Tek-
niset tiedotโ€ kuvattu tuote vastaa direktiivin 2006/42/EY
ja siihen tehtyjen muutosten kaikkia asiaankuuluvia vaati-
muksia ja on seuraavien standardien mukainen:
EN 792-13.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Tekniset tiedot
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Paineilmanaulain GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Tuotenumero 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Iskuvoima paineessa 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Laukaisujรคrjestelmรคt
โ€“ Yksittรคislaukaisu ja varmuusjakso
โ€“ Kosketuslaukaisu
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Kiinnitysosa
โ€“Malli
โ€“ Pituus
โ€“Halkaisija mm
mm
Naulanauha
muovisidottu
Kupukanta
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Naulanauha
muovisidottu
D-kanta
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Naulanauha
muovisidottu
D-kanta
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Lippaan kulma ยฐ2134 34
Lippaan suurin tilavuus 73 99 99
Moottoriรถljy (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Sisรคtilavuus ml 591 591 660
Maks. tyรถpaine bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Liitรคntรคkierre "3/83/8 3/8
Ilmansyรถttรถletku
โ€“ Kรคyttรถpaine maks. arvossa 20 ยฐC
โ€“ Letkun koko
โ€“ Letkun pituus maks.
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 56 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Suomi | 57
Asennus
Liitรคntรค paineilmaverkkoon (katso kuva A)
Varmista, ettรค paineilmalaitteen paine ei ole suurempi kuin
paineilmatyรถkalun suurin sallittu nimellispaine. Aseta en-
sin ilmanpaine suositellun nimellispaineen alarajalle (katso
โ€Tekniset tiedotโ€).
Tarvittaessa paineen voi tarkastaa manometrillรค tuloliitรคn-
nรคstรค, kun paineilmatyรถkalu on kytketty pรครคlle.
Suurinta tehoa varten tulee syรถttรถletkun 13 kohdalla nou-
dattaa arvoja (liitรคntรคkierre, maksimi kรคyttรถpaine, letkun
sisรคmitta, letkun maksimipituus; katso โ€Tekniset tiedotโ€).
Paineilma ei saa olla kosteaa eikรค sen seassa saa olla kiinto-
esineitรค, mikรค voisi vioittaa tai liata paineilmatyรถkalua tai
aiheuttaa sen ruostumisen.
Kaikkien putkivarusteiden, putkien ja letkujen on oltava mi-
toitettu niin, ettรค ne kestรคvรคt vaaditun paineen ja ilmamรครค-
rรคt.
Katso, etteivรคt letkut tai putket puristu kasaan, taitu tai jรครค
jรคnnitykseen!
Tyรถkalun liitรคntรค paineilmaverkkoon
โ€“Tyhjennรค lipas 8.
(katso โ€Lippaan tyhjennysโ€, sivu 58)
Seuraavissa tyรถvaiheissa voi kiinnitysosa purkautua, el-
lei paineilmatyรถkalun sisรคosat korjauksen tai kuljetuk-
sen johdosta ole lรคhtรถasennossa.
โ€“ Liitรค paineilmakara 6 ilmaletkuun 13, jossa on pikasul-
kuliitin 12.
โ€“ Tarkista toiminnan moitteettomuus painamalla paineil-
matyรถkalun suuaukko 11 tai kumitettu tyรถkappalesuo-
jus 1 puun jรครคnnรถspalaa tai puumateriaalia vasten ja lau-
kaisemalla kerran tai kaksi.
Lippaan tรคyttรถ (katso kuvat B1โ€“B2)
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
๏‚„Kรคytรค vain alkuperรคisiรค Bosch-lisรคtarvikkeita (katso
โ€Tekniset tiedotโ€). Paineilmanaulaimen tarkkuusosat
kuten lipas, suuaukko ja laukaisukanava on tarkoitettu
Boschin nauloille ja kannattomille nauloille. Muut val-
mistajat kรคyttรคvรคt muita terรคslaatuja ja mitoituksia.
Kiellettyjen kiinnitysosien kรคyttรถ saattaa vahingoittaa
paineilmatyรถkalua ja johtaa loukkaantumisiin.
Pidรค paineilmatyรถkalu lippaa tรคytettรคessรค niin, ettรค suu-
aukko 11 ei ole suunnattu omaa kehoa tai muita ihmisiรค
kohti.
โ€“ Vedรค lippaan luisti 7 taaksepรคin, kunnes se lukkiutuu ta-
kana.
Huomio: Lippaan luistia tรคytyy pystyรค tyรถntรคmรครคn taakse
ilman suurta voimankรคyttรถรค (sormivoimin). Kireรคliikkeinen
lippaan luisti aiheuttaa naulojen sisรครคntyรถnnรถn vรครคrรคssรค
kulmassa.
โ€“ Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja varmis-
ta, ettรค lipas 8 ei ole likaantunut.
โ€“ Asenna sopiva naulanauha 14.
ร„lรค kรคytรค naulanauhoja, joissa on alle 5 naulaa. ร„lรค asen-
na yli 2 naulanauhaa. Varmista, ettรค naulojen kannat ei-
vรคt ole limittรคin.
GSN 90-34 DK: Tรคssรค paineilmatyรถkalussa lippaan luistin
salpa estรครค viimeisten naulojen ampumisen. N. 7 naulaa
jรครค lippaaseen.
โ€“ Vedรค lippaan luisti 7 vielรค kerran taakse asti, lukituksen
vapauttamiseksi.
โ€“ Vie lippaan luisti varovasti eteenpรคin, kunnes se kosket-
taa naulanauhaa.
Varmista tรคllรถin, ettรค lippaan luisti tyรถntyy viimeisen
naulan kannan yli.
Huomio: ร„lรค anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman
ohjausta. Lippaan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa
vaara, ettรค sormesi jรครคvรคt puristukseen.
Kรคyttรถohjeet
Laukaisujรคrjestelmรคt
Paineilmatyรถkalua voidaan kรคyttรครค kahdella erilaisella lau-
kaisujรคrjestelmรคllรค:
โ€“Yksittรคislaukaisu ja varmuusjakso
Tรคssรค laukaisujรคrjestelmรคssรค tulee ensin painaa laukai-
suvarmistin 2 tiukasti tyรถkappaletta vasten. Kiinnitys-
osa ammutaan vasta, kun laukaisinta 10 painetaan.
Tรคmรคn jรคlkeen voidaan lisรครค kiinnitysosia laukaista vas-
ta kun laukaisin ja laukaisuvarmistin ensin on saatettu
takaisin lรคhtรถasentoon.
โ€“Kosketuslaukaisu
Tรคssรค laukaisujรคrjestelmรคssรค tulee ensin painaa laukai-
sinta 10. Kiinnitysosa ammutaan, kun laukaisuvarmistin
2 painetaan tyรถkappaletta vasten laukaisimen ollessa
painettuna.
Nรคin saavutetaan suurempi tyรถnopeus.
Laukaisujรคrjestelmรค asetetaan vaihtokytkimellรค 9.
Kรคyttรถรถnotto
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
Tyรถskentely yksittรคislaukaisulla (katso kuva C)
โ€“ Paina vaihtokytkintรค 9 sisรครคnpรคin ja kallista se samanai-
kaisesti alempaan asentoon kunnes se taas lukkiutuu.
Laukaisujรคrjestelmรค โ€yksit-
tรคislaukaisuโ€ on asetettu.
โ€“ Pรครคstรค taas vaihtokytkin 9 vapaaksi.
โ€“ Aseta suuaukko 11 tai mahdollisesti kumitettu tyรถkap-
palesuojus 1 tukevasti tyรถkappaletta vasten, kunnes
laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisรครคn.
โ€“ Paina seuraavaksi laukaisinta 10 lyhyesti ja pรครคstรค se
taas vapaaksi.
Tรคllรถin naula ammutaan ulos.
โ€“ Anna paineilmatyรถkalun kimmota takaisin tyรถkappa-
leesta.
โ€“ Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyรถka-
lun kokonaan irti tyรถkappaleesta ja asetat sen taas tiu-
kasti seuraavaan haluttuun paikkaan.
Tyรถskentely kosketuslaukaisulla (katso kuva D)
โ€“ Paina vaihtokytkintรค 9 sisรครคnpรคin ja kallista se samanai-
kaisesti ylempรครคn asentoon kunnes se taas lukkiutuu.
Laukaisujรคrjestelmรค
โ€kosketuslaukaisuโ€ on
asetettu.
โ€“ Pรครคstรค taas vaihtokytkin 9 vapaaksi.
โ€“ Paina laukaisinta 10 ja pidรค se painettuna.
โ€“ Aseta suuaukko 11 tai mahdollisesti kumitettu tyรถkap-
palesuojus 1 tukevasti tyรถkappaletta vasten, kunnes
laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisรครคn.
Tรคllรถin naula ammutaan ulos.
โ€“ Anna paineilmatyรถkalun kimmota takaisin tyรถkappa-
leesta.
โ€“ Seuraavaa iskuvaihetta varten nostat paineilmatyรถka-
lun kokonaan irti tyรถkappaleesta ja asetat sen taas tiu-
kasti seuraavaan haluttuun paikkaan.
โ€“ Siirrรค paineilmatyรถkalu tasaisesti nostamalla se irti tyรถ-
kappaleesta ja painamalla se uudelleen kiinni siihen.
Joka kerta kun asetat paineilmatyรถkalun jotakin vastaan
laukaisuvarmistimen ollessa painettuna naula laukaistaan.
โ€“ Kun olet ampunut haluamasi mรครคrรคn nauloja pรครคstรคt
laukaisimen 10 vapaaksi.
Tyรถskentelyohjeita
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
Tarkista aina ennen tyรถn alkua varmuus- ja laukaisulaittei-
den moitteeton toiminta sekรค kaikkien ruuvien ja mutterei-
den tiukkuus.
Irrota vรคlittรถmรคsti viallinen tai ei moitteettomasti toimiva
paineilmatyรถkalu ilmansyรถtรถstรค ja ota yhteys valtuutettuun
Bosch-huoltopisteeseen.
ร„lรค tee luvattomia toimenpiteitรค paineilmatyรถkalulle. ร„lรค ir-
rota tai lukitse mitรครคn paineilmatyรถkalun osaa, kuten esim.
laukaisuvarmistinta.
ร„lรค suorita mitรครคn โ€hรคtรคhuoltoaโ€ sopimattomin toimin. Pai-
neilmatyรถkalua tulee huoltaa sรครคnnรถllisesti ja asianmukai-
sesti (katso โ€Huolto ja puhdistusโ€, sivu 58).
Vรคltรค paineilmatyรถkalun heikentรคmistรค tai vahingoittamis-
ta esim.:
โ€“ upottamalla tai kaivertamalla,
โ€“ rakennemuutoksilla, joita valmistaja ei ole hyvรคksynyt,
โ€“ ohjaamalla mallineiden avulla, jotka ovat kovaa materi-
aalia esim. terรคstรค,
โ€“ antamalla sen pudota tai tyรถntรคmรคllรค lattiaa pitkin,
โ€“ kรคyttรคmรคllรค sitรค vasarana,
โ€“ kรคyttรคmรคllรค mitรค tahansa vรคkivaltaa.
Varmista mitรค tyรถkappaleesi alla tai takana on. ร„lรค ammu
nauloja seinรครคn, kattoon tai lattiaan, jos niiden takana on
ihmisiรค. Naulat voivat puhkaista tyรถkappaleen ja vahingoit-
taa jotakuta.
Yhden naulausvaiheen ilmantarve paineessa 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Mitat
โ€“Korkeus
โ€“ Leveys
โ€“Pituus
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Melu-/tรคrinรคtiedot
Melun mittausarvot on mรครคritetty EN 12549 mukaan.
Paineilmatyรถkalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: ร„รคnen
painetaso XXX dB(A); รครคnen tehotaso YYY dB(A).
Epรคvarmuus K=3 dB.
Kรคytรค kuulonsuojaimia!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vรคrรคhtelyn yhteisarvot ah ja epรคvarmuus K mitattuna EN ISO 20643
mukaan:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Paineilmanaulain GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 57 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
58 | Suomi
ร„lรค ammu naulaa jo ammutun naulan pรครคlle. Naula saattaa
silloin muuttaa muotoaan, se voi jรครคdรค puristukseen tai pai-
neilmatyรถkalu voi liikkua hallitsemattomasti.
Jos paineilmatyรถkalua kรคytetรครคn kylmissรค ympรคristรถolo-
suhteissa, ensimmรคiset naulat laukeavat normaalia hi-
taammin. Sen jรคlkeen kun paineilmatyรถkalu on lรคmmennyt
tyรถstรค johtuen, normaali nopeus on taas mahdollinen.
Vรคltรค tyhjiรค laukaisuja, iskumeistin kulumisen vรคhentรคmi-
seksi.
Irrota paineilmatyรถkalu ilmansyรถtรถstรค pidempien tyรถtau-
kojen ajaksi tai tyรถn loputtua ja tyhjennรค lipas mikรคli mah-
dollista.
Lippaan tyhjennys
โ€“ Vedรค lippaan luisti 7 taaksepรคin, kunnes se lukkiutuu ta-
kana.
โ€“ Poista naulanauha 14.
Kรคytรค naulanauhoja, joissa on alle 5 naulaa.
โ€“ Vedรค lippaan luisti 7 vielรค kerran taakse asti, lukituksen
vapauttamiseksi.
โ€“ Vie lippaan luisti varovasti eteenpรคin, kunnes se kosket-
taa lippaan alkua.
Huomio: ร„lรค anna lippaan luistin ponnahtaa takaisin ilman
ohjausta. Lippaan luisti saattaa vaurioitua ja on olemassa
vaara, ettรค sormesi jรครคvรคt puristukseen.
Syvyydenrajoittimen asetus (katso kuva E)
Naulojen upotussyvyys voidaan sรครคtรครค sรครคtรถpyรถrรคllรค 3.
โ€“ Tyhjennรค lipas 8.
(katso โ€Lippaan tyhjennysโ€, sivu 58)
โ€“Naulat uppoavat liian syvรคlle:
Upotussyvyyden pienentรคmiseksi kierrรค sรครคtรถpyรถrรครค
3myรถtรคpรคivรครคn.
tai
Naulat eivรคt uppoa tarpeeksi syvรคlle:
Upotussyvyyden suurentamiseksi kierrรค sรครคtรถpyรถrรครค
3vastapรคivรครคn.
โ€“ Tyhjennรค lipas uudelleen.
(katso โ€Lippaan tรคyttรถโ€, sivu 57)
โ€“ Tarkista uusi upotussyvyys koetyรถkappaleeseen.
Toista tyรถvaiheet tarvittaessa.
Juuttuneiden kiinnitysosien poistaminen
(katso kuvat F1โ€“F3)
Yksittรคiset naulat voivat juuttua laukaisukanavaan. Jos tรค-
mรค tapahtuu usein, pitรครค ottaa yhteys valtuutettuun Bosch-
huoltopisteeseen.
โ€“Tyhjennรค lipas 8.
(katso โ€Lippaan tyhjennysโ€, sivu 58)
โ€“ Avaa lippaan suljin 15.
โ€“Vedรค lipas 8 irti kotelosta kunnes se liukuu pois sulkuta-
pista 16.
Tรคllรถin laukaisukanavaan juuttunut naula vapautuu.
โ€“ Poista juuttunut naula. Kรคytรค tarvittaessa pihtejรค.
โ€“ Iskumeistin 17 ajettua ulos tyรถnnรคt sen voidellulla ruuvi-
taltalla tai muulla sopivalla voidellulla esineellรค takaisin
mรคntรครคn.
โ€“ Voitele laukaisukanava 2โ€“3 tipalla moottoriรถljyรค
(SAE 10 tai SAE 20).
โ€“ Asenna lipas 8 takaisin paikoilleen:
Avaa tarvittaessa lippaan suljin 15. Tyรถnnรค sulkutappi
16 lippaan pitimen 18 aukkoon. Oikaise lipas lippaan
kiinnitysuran 19 suuntaan ja tyรถnnรค lipas eteen asti. Lu-
kitse lipas kรครคntรคmรคllรค lippaan suljin 15 ylรถs asti.
โ€“ Tyhjennรค lipas uudelleen.
(katso โ€Lippaan tรคyttรถโ€, sivu 57)
Lippaan kiskon vaihto (katso kuva G)
Lippaan kiskot 20 voivat kulua paineilmatyรถkalun pitkรคn
kรคytรถn jรคlkeen.
Vaihda vaurioituneet lippaan kiskot.
โ€“Tyhjennรค lipas 8.
(katso โ€Lippaan tyhjennysโ€, sivu 58)
โ€“ Avaa kiinnitysruuvi 21 (3 mm) toimitukseen kuuluvalla
kuusiokoloavaimella.
โ€“Vedรค suojus 22 ulos lippaasta 8.
โ€“ Anna viallisen lippaan kiskot 20 liukua ulos lippaasta.
โ€“ Tyรถnnรค uudet lippaan kiskot lippaaseen.
โ€“Aseta suojus 22 takaisin lippaaseen ja kiristรค kiinnitys-
ruuvi 21.
Tyรถkappalesuojuksen vaihto (katso kuva H)
Laukaisuvarmistimen 2 pรครคssรค oleva tyรถkappalesuojus 1
suojaa tyรถkappaletta, kunnes paineilmatyรถkalu on sijoitet-
tu oikein iskuvaihetta varten.
Tyรถkappalesuojus voidaan irrottaa ja vaihtaa.
โ€“ Poista jousikiinnike 23 ja vedรค irti tyรถkappalesuojus lau-
kaisuvarmistimesta 2.
โ€“ Tyรถnnรค uusi tyรถkappalesuojus laukaisuvarmistimen
tappien yli ja asenna jousikiinnike takaisin.
Paineilmatyรถkalun paikallinen kรคyttรถ (katso kuva I)
Paineilmatyรถkalu voidaan paikallista kรคyttรถรค varten kiinnit-
tรครค jousitaljaan.
Tรคhรคn tarvitset ruuvattavan silmukan 24.
โ€“ Poista poistoilmalรคpรคn sisempi ruuvi toimitukseen kuu-
luvalla kuusiokoloavaimella.
โ€“ Ruuvaa silmukka 24 kiinni poistoilmalรคppรครคn.
โ€“ Ripusta silmukka jousitaljan koukkuun.
Kuljetus ja sรคilytys
Irrota paineilmatyรถkalu ilmansyรถtรถstรค kuljetuksen ajaksi,
etenkin jos kรคytรคt tikapuita tai liikut epรคtavallisessa asen-
nossa.
Kanna paineilmatyรถkalu tyรถkohteessa ainoastaan kahvasta
5 ja painamatta laukaisinta 10.
Sรคilytรค aina paineilmatyรถkalu irti ilmansyรถtรถstรค ja kuivassa
lรคmpimรคssรค tilassa.
Jos paineilmatyรถkalua ei kรคytetรค pitkรครคn aikaan, tulee tyรถ-
kalun terรคsosiin sivellรค ohut รถljykerros. Tรคmรค estรครค ruos-
teen muodostumisen.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Katkaise paineilman syรถttรถ, ennen kuin
muutat tyรถkalun sรครคtรถjรค, vaihdat lisรคva-
rusteita tai lasket tyรถkalun pois kรคsistรค.
Nรคin estรคt paineilmatyรถkalun kรคynnistymi-
sen vahingossa.
๏‚„Huolto- ja kunnostustyรถt suositellaan aina tilattavik-
si ammattitaitoiselta henkilรถltรค/erikoisliikkeestรค.
Nรคin paineilmatyรถkalun kรคyttรถturvallisuus on taattu.
Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tรคllaiset tyรถt
nopeasti ja luotettavasti.
Paineilmatyรถkalun voitelu (katso kuva J)
Jos paineilmatyรถkalu ei ole liitettynรค huoltoyksikkรถรถn, tu-
lee sitรค voidella sรครคnnรถllisin vรคliajoin:
โ€“Kevyessรค kรคytรถssรค 1x pรคivรคssรค.
โ€“Raskaassa kรคytรถssรค 2x pรคivรคssรค.
Tiputa 2โ€“3 pisaraa voiteluainetta paineilmakaraan 6.ร„lรค
kรคytรค liikaa voiteluainetta, jota voisi kerรครคntyรค paineilma-
tyรถkaluun ja sitten poistua ilman ulostuloaukon kautta 4.
Kรคytรค ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluaineita.
โ€“ Mineraalimoottoriรถljy SAE10 (kรคytettรคvรคksi hyvin kyl-
mรคssรค ympรคristรถssรค)
โ€“ Mineraalimoottoriรถljy SAE 20
๏‚„Voitelu- ja puhdistusaineet on hรคvitettรคvรค ympรคris-
tรถystรคvรคllisesti. Muista lakisรครคteiset mรครคrรคykset.
Kunnossapitokaava
Pidรค aina ilman ulostuloaukko 4, laukaisuvarmistin 2 ja lau-
kaisin 10 puhtaina ja vapaana vieraasta materiaalista (pรถ-
ly, lastut, hiekka, jne).
Puhdista lipas 8. Poista muovi- tai puulastut, jotka tyรถn ai-
kana ovat voineet kerรครคntyรค lippaaseen. Puhdista paineilmatyรถkalu sรครคnnรถllisesti paineilman avul-
la.
Toimenpide Perustelu Menettely
Tyhjennรค poistoilmasuodatin pรคivittรคin. Tรคmรค estรครค lian ja kosteuden kasaantumisen paineilmatyรถka-
luun. โ€“ Avaa poistoventtiili.
Pidรค aina voiteluainesรคiliรถt tรคynnรค. Pitรครค paineilmatyรถkalun voideltuna. โ€“ Tรคytรค suositeltua voiteluainetta voiteluainesรคiliรถihin.
(katso โ€Paineilmatyรถkalun voiteluโ€, sivu 58)
Puhdista lipas 8 ja lippaan luisti 7.Estรครค naulan juuttumista. โ€“ Puhdista pรคivittรคin lippaan ja lippaan luistin mekanismit
paineilmalla.
Varmista, ettรค laukaisuvarmistin 2 toimii asianmukaisesti. Tรคmรค edistรครค tyรถturvallisuuttasi ja paineilmatyรถkalun tehokas-
ta kรคyttรถรค. โ€“ Puhdista pรคivittรคin laukaisuvarmistimen mekanismi
paineilmalla.
Paineilmatyรถkalun voitelu. Pienentรครค paineilmatyรถkalun kulumista. โ€“ Tiputa 2โ€“3 pisaraa voiteluainetta paineilmakaraan 6.
(katso โ€Paineilmatyรถkalun voiteluโ€, sivu 58)
Tyhjennรค kompressori. Tรคmรค estรครค lian ja kosteuden kasaantumisen paineilmatyรถka-
luun. โ€“ Avaa kompressorisรคiliรถn poistoventtiili.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 58 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Suomi | 59
Hรคiriรถiden korjaus
Lisรคtarvikkeet
Tietoja koko laatutarvikeohjelmasta saat Internetistรค osoit-
teesta www.bosch-pt.com tai kauppiaaltasi.
Asiakaspalvelu ja kรคyttรถneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekรค
varaosia koskeviin kysymyksiin. Rรคjรคhdyspiirustuksia ja
tietoja varaosista lรถydรคt myรถs osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellรครคn sinua tuotteitam-
me ja niiden lisรคtarvikkeita koskevissa kysymyksissรค.
Tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on muistettava aina
antaa paineilmatyรถkalun tyyppikilvessรค oleva 10-merkki-
nen numero.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-
pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hรคvitys
Kรคytรถstรค poistettu paineilmatyรถkalu, lisรคtarvikkeet ja pak-
kausmateriaali on johdettava kierrรคtykseen ja samalla uu-
siokรคyttรถรถn.
๏‚„Voitelu- ja puhdistusaineet on hรคvitettรคvรค ympรคris-
tรถystรคvรคllisesti. Muista lakisรครคteiset mรครคrรคykset.
Kun paineilmatyรถkalu poistetaan kรคytรถstรค, pyydรคmme joh-
tamaan sen kierrรคtykseen ja uusiokรคyttรถรถn (kerรคilykeskus)
tai viemรครคn tyรถkalun alan liikkeeseen, esim. valtuutettuun
Bosch-huoltoliikkeeseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidรคtetรครคn.
Ongelma Syy Korjaus
Paineilmatyรถkalu on kรคyttรถvalmis, mutta ei laukaise naulaa. Naula on juuttunut laukaisukanavaan. โ€“ Poista juuttuminen.
(katso โ€Juuttuneiden kiinnitysosien poistaminenโ€,
sivu 58)
Lippaan luisti 7 on viallinen. โ€“ Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja var-
mista, ettรค lipas 8 ei ole likaantunut.
Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Kรคytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjรค. โ€“ Kรคytรค vain alkuperรคisiรค lisรคtarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โ€Tekniset tie-
dotโ€.
Lipas 8 on tyhjรค. โ€“ Tyhjennรค lipas uudelleen.
(katso โ€Lippaan tรคyttรถโ€, sivu 57)
Naulat ammutaan vain hyvin hitaasti ja liian pienellรค paineella. Paineilmansyรถtรถn nimellispaine on liian pieni. โ€“ Lisรครค paineilmansyรถttรถรค. 8 bar painetta ei kuitenkaan
saa ylittรครค.
Iskumeisti on vaurioitunut. โ€“ Kรคytรค ainoastaan Boschin suosittelemia voiteluaineita.
(katso โ€Paineilmatyรถkalun voiteluโ€, sivu 58)
Mรคnnรคn tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Puskuri on kulunut. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Ilmansyรถttรถletkun 13 pituus ja lรคpimitta eivรคt vastaa tรคlle pai-
neilmatyรถkalulle annettuja tietoja. โ€“Kรคytรค ilmansyรถttรถletku, jonka mitat ovat oikeita.
(katso โ€Tekniset tiedotโ€, sivu 56)
Ilmansyรถttรถletkussa 13 on taite. โ€“ Poista ilmansyรถttรถletkun taite.
Naulat uppoavat liian syvรคlle. Paineilmansyรถtรถn nimellispaine on liian suuri. โ€“ Alenna paineilmansyรถttรถรค. 5 bar painetta ei kuitenkaan
saa alittaa.
Syvyydenrajoitin on asetettu liian syvรคlle. โ€“ Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyydelle.
(katso โ€Syvyydenrajoittimen asetusโ€, sivu 58)
Puskuri on kulunut. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Naulat eivรคt uppoa tarpeeksi syvรคlle. Paineilmansyรถtรถn nimellispaine on liian pieni. โ€“ Lisรครค paineilmansyรถttรถรค. 8 bar painetta ei kuitenkaan
saa ylittรครค.
Syvyydenrajoitin on asetettu liian matalalle. โ€“ Aseta syvyydenrajoitin halutulle syvyydelle.
(katso โ€Syvyydenrajoittimen asetusโ€, sivu 58)
Ilmansyรถttรถletkun 13 pituus ja lรคpimitta eivรคt vastaa tรคlle pai-
neilmatyรถkalulle annettuja tietoja. โ€“Kรคytรค ilmansyรถttรถletku, jonka mitat ovat oikeita.
(katso โ€Tekniset tiedotโ€, sivu 56)
Ilmansyรถttรถletkussa 13 on taite. โ€“ Poista ilmansyรถttรถletkun taite.
Paineilmatyรถkalu hyppรครค naulojen yli tai toimii liian suurella
syรถttรถtahdilla. Kรคytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjรค. โ€“ Kรคytรค vain alkuperรคisiรค lisรคtarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โ€Tekniset tie-
dotโ€.
Lipas 8 ei toimi oikein. โ€“ Puhdista ja voitele lippaan luisti 7 tarvittaessa ja var-
mista, ettรค lipas 8 ei ole likaantunut.
Lippaan luistin jousi on liian heikko tai viallinen. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Mรคnnรคn tiivistysrengas on kulunut tai vaurioitunut. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Naulat juuttuvat usein laukaisukanavaan. Kรคytetyt kiinnitysosat ovat kiellettyjรค. โ€“ Kรคytรค vain alkuperรคisiรค lisรคtarvikkeita.
Ainoastaan sellaisia kiinnitysosia (nauloja, hakasia jne.)
saa kรคyttรครค, jotka on eritelty taulukossa โ€Tekniset tie-
dotโ€.
โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Laukaistut naulat ovat taipuneet. Iskumeisti on vaurioitunut. โ€“ Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen.
Anna vaihtaa osa huoltopisteessรค.
Pรคinvastoin kuin tyรถssรค normaalinopeudella, eivรคt naulat up-
poa tarpeeksi syvรคlle suurta tyรถnopeutta kรคytettรคessรค. Ilmansyรถttรถletkun sisรคlรคpimitta on liian pieni. โ€“ Kรคytรค ilmansyรถttรถletku, jonka mitat ovat oikeita.
(katso โ€Tekniset tiedotโ€, sivu 56)
Kompressori ei kelpaa nopeaan tyรถnopeuksiin. โ€“ Kรคytรค kompressoria, joka on mitoitettu riittรคvรคn suurek-
si liitetyille paineilmatyรถkaluille ja tyรถnopeuksille.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 59 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
60 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
ฮ“ฮตฮฝฮนฮบฮญฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮฑฮญ-
ฯฮฟฯ‚
ฮ ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท, ฯ„ฮท
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ, ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ„ฮท
ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮน-
ฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฯฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚
ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚. ฮ— ฯ€ฮฑฯฮฌฮฒฮฑฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฟฯฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ‰ฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮผฮฑ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
ฮ”ฮนฮฑฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽ-
ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎ.
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯŒฯ€ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
๏‚„ฮฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฮณฮน-
ฮฝฮฑฮฝ ฮณฮปฮนฯƒฯ„ฮตฯฮญฯ‚ ฮตฮพฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌฮผฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ
ฯ…ฮดฯฮฑฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ. ฮคฮฑ ฮณฮปฮนฯƒฯ„ฯฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ,
ฯ„ฮฑ ฯƒฮบฮฟฮฝฯ„ฮฌฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮฟฯฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฯ…ฯฮฏฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯŒฯ€ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯƒฮต
ฮตฮบฯฮทฮบฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮฎ ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯ-
ฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฯ…ฮณฯฮฌ, ฮฑฮญฯฮนฮฑ ฮฎ ฯƒฮบฯŒฮฝฮท. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฌฮถฮต-
ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯƒฯ€ฮนฮฝฮธฮทฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฮฏฯƒฯ‰ฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮปฮญฮพฮตฮน ฯ„ฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮฎ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
๏‚„ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ
ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯƒฮต ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯŒฯ€ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ
ฮธฮตฮฑฯ„ฮญฯ‚, ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮญฯ€ฯ„ฮตฯ‚. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฮฑฯ‚
ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ€ฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ
ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฮญฯƒฮผฮท ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰
ฯƒฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ‡ฯ„ฯ…ฯ€ฮฌ ฯƒฯ„ฮฑ ฯ‡ฮญ-
ฯฮนฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฟ ฮบฯฯฮฟฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑฯ‚. ฮŸ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
๏‚„ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฮนฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚.
ฮŒฮปฮตฯ‚ ฮฟฮน ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚, ฮฟฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฯ„ฮฎฯฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯƒฯ‰ฮปฮฎ-
ฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮบฯ€ฮปฮทฯฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท
ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฯŒฮณฮบฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑ ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮท-
ฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ. ฮ ฮฟฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฮถฮตฮน ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮท ฮปฮตฮน-
ฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎ
ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮถฮทฮผฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮน-
ฯƒฮผฯŽฮฝ.
๏‚„ฮฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯƒฯ„ฮต-
ฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚, ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮญฯ‚ ฮฑฮบฮผฮญฯ‚. ฮœฮทฮฝ ฮตฮบฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚ ฯƒฮต ฯ…ฯ€ฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮปฮฌฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮœฮนฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮฎ ฮณฯฮฑฮผฮผฮฎ ฮผฯ€ฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮตฮพฮญฮปฮตฮณฮบฯ„ฮท ฮนฯƒฯ‡ฯ…ฯฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮดฮตฯ…ฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ…
ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮญฯ„ฯƒฮน ฯƒฮต ฯ„ฯฮฑฯ…-
ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚. ฮฃฯ„ฯฮฟฮฒฮนฮปฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท ฮฎ ฯƒฯ„ฯฮฟฮฒฮนฮปฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮณฯฮญ-
ฮถฮนฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฌ ฯ„ฮฑ ฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ.
๏‚„ฮฆฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮปฮฌ ฯƒฯ†ฮนฮณฮผฮญฮฝฮฟฮน ฮฟฮน ฯƒฯ†ฮนฮณฮบฯ„ฮฎฯฮตฯ‚
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฯ‰ฮฝ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฟฮน ฯƒฯ†ฮนฮณฮบฯ„ฮฎฯฮตฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฯ‰ฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯฮฟฮฏ ฮฎ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฟ ฮฑฮญฯฮฑฯ‚ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฯฮณฮตฮน ฮฑฮฝฮตฮพฮญ-
ฮปฮตฮณฮบฯ„ฮฑ.
ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯŽฯ€ฯ‰ฮฝ
๏‚„ฮฮฑ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚/ฮฎ, ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮต ฯ€ฮต-
ฯฮฏฯƒฮบฮตฯˆฮท ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯƒฯฮฝฮตฯƒฮท. ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฮบฮฟฯ…ฯฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚/ฮฝฮท, ฮฎ
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯƒฯ„ฮต ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฎฯฮตฮนฮฑ ฮฝฮฑฯฮบฯ‰ฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ, ฮฑฮปฮบฮฟฯŒ-
ฮปฮทฯ‚ ฮฎ ฯ†ฮฑฯฮผฮฌฮบฯ‰ฮฝ. ฮœฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮนฮณฮผฮฎ ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮพฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ‡ฮตฮนฯฮน-
ฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฮฑฮน-
ฯ„ฮฏฮฑ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฯŽฮฝ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŽฮฝ.
๏‚„ฮฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฮตฮพฮฟ-
ฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฮฌ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ†ฮฟ-
ฯฮฌฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ€ฮฝฮตฯ…ฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮผฮฌ-
ฯƒฮบฮฑ, ฮฑฮฝฯ„ฮนฮฟฮปฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚, ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮน-
ฮบฯŒ ฮบฯฮฌฮฝฮฟฯ‚ ฮฎ ฯ‰ฯ„ฮฑฯƒฯ€ฮฏฮดฮตฯ‚, ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฟ-
ฮดฯŒฯ„ฮท ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฯ‰ฮฝ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑฯ‚, ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฟ ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŽฮฝ.
๏‚„ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮธฮญฮปฮทฯ„ฮท ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท. ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮต-
ฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯ-
ฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮญ-
ฯฮฑ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฯ‚
ฯ„ฮฟ ฮดฮฌฮบฯ„ฯ…ฮปฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ON/OFF ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ
ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮต-
ฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮท ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮฑฯ„ฯ…ฯ‡ฮฎฮผฮฑ-
ฯ„ฮฑ.
๏‚„ฮ‘ฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮธฮญฯƒฮตฯ„ฮต
ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮˆฮฝฮฑ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯ„ฯฮตฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ
ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮตฯฮตฮบฯ„ฮนฮผฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯƒฮฑฯ‚. ฮฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฯฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟ-
ฯ„ฮต ฮผฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯƒฯ„ฮฌฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฮฝฮฌ ฯ€ฮฌฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮนฮณ-
ฮผฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฮฟฯฯฮฟฯ€ฮฏฮฑ ฯƒฮฑฯ‚. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯŽ-
ฮผฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯƒฯ„ฮฌฯƒฮท ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฮผฯ†ฮฑฮฝฮน-
ฯƒฯ„ฮฟฯฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮตฯ‡ฮตฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚, ฮฝฮฑ ฮตฮปฮญฮณฮพฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ
ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
๏‚„ ฮฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮตฮฝฮดฯ…ฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮœฮทฮฝ ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฯ†ฮฑฯ-
ฮดฮนฮฌ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฮฎ ฮบฮฟฯƒฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ ฯƒฮฑฯ‚, ฯ„ฮฑ
ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮณฮฌฮฝฯ„ฮนฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮงฮฑฮปฮฑฯฮฌ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ, ฮบฮฟฯƒฮผฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮผฮฑฮปฮปฮนฮฌ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮผฯ€ฮปฮฑฮบฮฟฯฮฝ ฯƒฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
๏‚„ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮท ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮทฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌ-
ฮพฮตฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฯŒฯ†ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮน-
ฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮน
ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ. ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฯ‰ฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฯŽฮฝ ฮผฮตฮน-
ฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮญฯฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฮบฯŒฮฝฮท.
๏‚„ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯ€ฮฝฮญฮตฯ„ฮต ฮฌฮผฮตฯƒฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮตฯฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮฌฯ„ฮนฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฯ€โ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฮฝ. ฮŸ ฮฑฮญฯฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฮตฮพฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮฝฮตฯฯŒ, ฮปฮฌฮดฮนฮฑ, ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ ฯƒฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮฏฮดฮนฮฑ ฮฎ ฯฯฯ€ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮนฮตฯƒฯ„ฮฎ. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฒฮปฮฌฯˆฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ.
ฮ•ฯ€ฮนฮผฮตฮปฮฎฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
๏‚„ฮฮฑ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฑฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮทฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฮผฮต ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯฯƒฯ†ฮนฮพฮทฯ‚ ฮฎ ฮผฮต ฮผฮนฮฑ
ฮผฮญฮณฮณฮตฮฝฮท. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯƒฯ…ฮณฮบฯฮฑฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ
ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮญฯฮน ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮนฮญฮถฮตฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯƒฯŽฮผฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮดฮตฮฝ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฯŽฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮบฮฌ-
ฯƒฯ„ฮฟฯ„ฮต ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮœฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮฑ
ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮญฯƒฯ„ฮตฯฮฑ ฮตฮฝฯ„ฯŒฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮทฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯ‡ฮฎฯ‚
ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญ-
ฯฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฟ ON/OFF ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚.
ฮˆฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ„ฮตฮธฮตฮฏ
ฯ€ฮปฮญฮฟฮฝ ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮฎ ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ
ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ.
๏‚„ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚,
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮปฮปฮฌฮพฮตฯ„ฮต ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮบฮฑฮนฯฯŒ. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฯŒ
ฮผฮญฯ„ฯฮฟ ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮธฮญฮปฮทฯ„ฮท ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮต-
ฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
๏‚„ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯ„ฮต/ฮดฮนฮฑฯ†ฯ…ฮปฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯƒฮต ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฯ€ฯฯŒฯƒฮนฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฮต ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ. ฮœฮทฮฝ ฮตฯ€ฮน-
ฯ„ฯฮญฯˆฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฮนฮบฮตฮนฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฮตฮน
ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯฯƒฮตฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮคฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ€ฮตฮนฯฮฑ ฯ€ฯฯŒ-
ฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ.
๏‚„ฮฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฮตฯ€ฮนฮผฮตฮปฯŽฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯฮผฮตฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎ-
ฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝ ฮฌฯฮนฯƒฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฯƒฯ†ฮท-
ฮฝฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮน ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ€ฮฌฯƒฮตฮน ฮฎ ฯ‡ฮฑฮปฮฌฯƒฮตฮน ฮบฮฌ-
ฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮญฯ„ฯƒฮน ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮทฯฮตฮฌฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฮฌ
ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฮฑ ฮดฮฏ-
ฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮ—
ฮตฮปฮปฮนฯ€ฮฎฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏ ฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑ ฯ€ฮฟฮปฮปฯŽฮฝ ฮฑฯ„ฯ…ฯ‡ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
๏‚„ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮบฮฟฯ€ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮตฯฮฌ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑ-
ฯฮฌ. ฮ•ฯ€ฮนฮผฮตฮปฯŽฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฟฯ€ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮผฮต ฮบฮฟฯ†ฯ„ฮต-
ฯฮญฯ‚ ฮฑฮบฮผฮญฯ‚ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฮดฯ…ฯƒฮบฮฟฮปฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮตฯ…-
ฮบฮฟฮปฯŒฯ„ฮตฯฮฑ.
๏‚„ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ„ฮฑ
ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮบฯ„ฮป. ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ-
ฯƒฮตฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚. ฮฃฯ…ฮผฯ€ฮปฮทฯฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฝฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ…ฯ€ฯŒฯˆฮท
ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฮบฮฌฯƒฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒ
ฮตฮบฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮท ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮˆฯ„ฯƒฮน ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒ ฮท
ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯƒฮบฯŒฮฝฮทฯ‚, ฮฟฮน ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒฮผฮฟฮฏ ฮบฮฑฮน ฮตฮบฯ€ฮฟฮผฯ€ฮฎ ฮธฮฟฯฯฮฒฯ‰ฮฝ.
๏‚„ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟ-
ฮปฮฟฮณฮทฮธฮตฮฏ, ฮฝฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟ-
ฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ.
๏‚„ฮ”ฮตฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮฟฯ€ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮต-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮฟฯ€ฮญฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯŽฯƒฮฟฯ…ฮฝ
ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฯƒฮผฮฑฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฮญฯ„ฯฯ‰ฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฯ…ฮพฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฯ„ฮฎ.
Service
๏‚„ฮฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯฮนฯƒฯ„ฮฑ
ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฮตฮนฮดฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮฑฮฝฯ„-
ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ. ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฮนฮฑฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌ-
ฮปฮตฮนฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฮฆฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฌ ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฮฌ.
๏‚„ฮฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ. ฮŸ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯŒฮปฮฑฮนฮฟฯ‚ ฯ‡ฮตฮนฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒ-
ฮดฯŒฮบฮทฯ„ฮฟ ฮตฮบฯƒฯ†ฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŒ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮตฮน.
๏‚„ฮฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮญฯ„ฯƒฮน, ฯŽฯƒฯ„ฮต
ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮตฯ†ฮฑฮปฮนฮฟฯ
ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒฮดฯŒฮบฮทฯ„ฮฟ
ฮบฮปฯŒฯ„ฯƒฮทฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑฯ‚ ฮฑฮฝฯ‰ฮผฮฑฮปฮฏฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒ-
ฯ„ฮทฯƒฮท ฮฎ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฯƒฮบฮปฮทฯฯŽฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฯ‰ฮฝ.
๏‚„ฮฮฑ ฮผฮท ฯƒฯ„ฮฟฯ‡ฮตฯฮตฯ„ฮต ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฮฟฯฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฟฯฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฮฑฯฮตฯ…ฯฮนฯƒฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮฌฯ„ฮฟ-
ฮผฮฑ. ฮ•ฮพฮฑฮนฯ„ฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮนฮฑฯ‚ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮฑฯ€ฯฮฟฯƒฮดฯŒฮบฮทฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯƒฯ†ฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮฟ ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮต-
ฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฑ-
ฯ†ฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽ-
ฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯ„ฯฮฑฯ€ฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮญฯ„ฯƒฮน ฯƒฮต ฯ…ฯ€ฮตฯ-
ฯ†ฯŒฯฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮฑฮฝฮตฮฒฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚/ฮฑฮฝฮตฮฒฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฯƒฮบฮฌฮปฮตฯ‚ ฮฎ ฯƒฮบฮฑฮปฯ‰ฯƒฮนฮญฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท
ฮธฮญฯƒฮท ยซฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎฯ‚ยป. ฮ™ฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ
ฮฑฯ€ฮฑฮณฮฟฯฮตฯฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮทฮณฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮผฮนฮฑ
ฮธฮญฯƒฮท ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฌฮปฮปฮท ฯ€ฮตฯฮฝฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฮบฮฑ-
ฮปฯ‰ฯƒฮนฮญฯ‚, ฮบฮปฮฏฮผฮฑฮบฮตฯ‚, ฯƒฮบฮฌฮปฮตฯ‚ ฮฎ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฮผฮฟฮนฮฌฮถฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮต ฯƒฮบฮฌฮปฮตฯ‚, ฯ€.ฯ‡. ฮพฯ…ฮปฮฟฮดฮตฯƒฮนฮญฯ‚ ฮฟฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ. ฮ”ฮตฮฝ ฮตฯ€ฮน-
ฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮตฯ€ฮฏฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮนฮผฮฟ ฮบฮฑฯƒฮฟฮฝฮนฯŽฮฝ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท
ฮฑฮฝฮฌฯฯ„ฮทฯƒฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮนฯŽฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌฯ‚, ฯ€.ฯ‡. ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮฟฯ‡ฮฎฮผฮฑ-
ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮฑฮณฯŒฮฝฮนฮฑ. ฮฃโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฮตฮบฯƒฯ†ฮตฮฝ-
ฮดฮฟฮฝฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯŒฮปฮนฯ‚ ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…-
ฯƒฮทฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท. ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮน-
ฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
๏‚„ฮฮฑ ฮดฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ
ฯ‡ฯŽฯฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต. ฮคฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฑ ฮฎ ฮฝฮฑ
ฮพฮตฮณฮปฮนฯƒฯ„ฯฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮณฯ‰ฮฝฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฮบฮผฮญฯ‚
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ€ฮฑ-
ฯฮตฯ…ฯฮนฯƒฮบฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฑ.
ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฮญฯฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฟ, ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮน-
ฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ
ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 60 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 61
๏‚„ฮฮฑ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚/ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮคฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏ-
ฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯƒฯ†ฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮผฮต ฮฟฯฮผฮฎ
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ€ฮฑฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฮดฮตฯ„ฮตฯฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ†ฮฎฮฝฯ‰ฮผฮฑ.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ‚. ฮ”ฮตฮฝ ฮตฮฏ-
ฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮณฯฮฑฮผฮผฯŽฮฝ,
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮท ฮผฯŒฮฝฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŽฮฝ ฮบฮฑฮปฯ‰ฮดฮฏฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฮญฯ„ฯƒฮน ฯƒฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน
ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌฯ‚.
๏‚„ฮœฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฮฟฮพฯ…ฮณฯŒฮฝฮฟ ฮฎ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฮฑฮญฯฮนฮฑ. ฮคฮฑ ฮตฯฯ†ฮปฮตฮบฯ„ฮฑ ฮฑฮญฯฮนฮฑ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮญฮบฯฮทฮพฮท
ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
๏‚„ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ‚ ฮฑฮฝฮนฯ‡ฮฝฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚
ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฮผฮท ฮฟฯฮฑฯ„ฮญฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฮญฯ‚
ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ‚ ฮฎ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮนฮบฮฎ ฮตฯ€ฮนฯ‡ฮตฮฏฯฮทฯƒฮท ฯ€ฮฑ-
ฯฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ‚. ฮ— ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮญฯ‚ ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ‚ ฮผฯ€ฮฟ-
ฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ. ฮคฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ
ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮฑฮณฯ‰ฮณฮฟฯ ฮฑฮตฯฮฏฮฟฯ… (ฮณฮบฮฑฮถฮนฮฟฯ) ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญ-
ฯƒฮตฮน ฮญฮบฯฮทฮพฮท. ฮคฮฟ ฯ„ฯฯฯ€ฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฯ…ฮดฯฮฟฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏ ฯ…ฮปฮน-
ฮบฮญฯ‚ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚.
๏‚„ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฮตฯ„ฮฑฮน
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮฑฮณฯ‰ฮณฮฟฯฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟฯ…ฯ‚ ฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮตฯ€ฯ„ฮฎ
ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฮพฮตฯ€ฮตฯฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ 10 %. ฮฅฯ€ฯŒ ฯ…ฯˆฮทฮปฯŒฯ„ฮต-
ฯฮตฯ‚ ฯ€ฮนฮญฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮผฮนฮฑ ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฯฯฮธ-
ฮผฮนฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚ (ฮผฮตฮนฯ‰ฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚) ฮผฮต ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮท ฮตฮฝ
ฯƒฮตฮนฯฮฌ ฮผฮนฮฑ ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚. ฮฅฯ€ฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ
ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏ ฮฑฮฝฯ‰ฮผฮฑฮปฮฏฮตฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฮฎ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ€ฮฌฯƒฮน-
ฮผฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ€ฯฮฌฮณฮผฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯ†ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฯ‚
ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮ”ฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚
ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚. ฮ‘ฮผฮญฮปฮตฮนฮตฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฯ‰ฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ,
ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯฯ‚ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
ฮงฯฮฎฯƒฮท ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮนฯƒฮผฯŒ
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑ-
ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮผฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ ฮฟฯฮฟฯ†ฯŽฮฝ, ฯƒฮต ฮบฮฑฮปฮฟฯ…ฯ€ฯŽฮผฮฑ-
ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮพฯ…ฮปฮฟฮดฮตฯƒฮนฮญฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮณฮนฮฑ
ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑฮฒฮฌฮฝฮนฮฑ, ฮพฯฮปฮนฮฝฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯŒฯˆฮตฯ‰ฮฝ, ฯ€ฮฑฮปฮตฯ„ฯŽฮฝ, ฮพฯฮปฮนฮฝฯ‰ฮฝ
ฯ†ฯฮฑฯ‡ฯ„ฯŽฮฝ, ฮทฯ‡ฮฟฮผฮฟฮฝฯ‰ฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮบฮนฮฒฯ‰ฯ„ฮฏฯ‰ฮฝ.
ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (ฮบฮฑฯ-
ฯ†ฮนฯŽฮฝ, ฮดฮฏฯ‡ฮฑฮปฯ‰ฮฝ ฮบฯ„ฮป.) ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ
ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป.
ฮ‘ฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑ
ฮ— ฮฑฯฮนฮธฮผฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฯ‰ฮฝ ฮฒฮฑฯƒฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮณฯฮฑ-
ฯ†ฮนฮบฮฌ.
1ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ…
2ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
3ฮคฯฮฟฯ‡ฮฏฯƒฮบฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮท ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚
4ฮˆฮพฮฟฮดฮฟฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑ
5ฮ›ฮฑฮฒฮฎ
6ฮ•ฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑ
7ฮˆฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
8ฮ“ฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚
9ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮตฯ€ฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚
10 ฮฃฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท
11 ฮฃฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ
12 ฮคฮฑฯ‡ฯ…ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮผฮฟฯ‚
13 ฮฃฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ
14 ฮ”ฮญฯƒฮผฮท ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ*
15 ฮ‘ฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
16 ฮ ฮฏฯฮฟฯ‚-ฯ€ฯŽฮผฮฑ
17 ฮœฮฎฯ„ฯฮฑ
18 ฮ’ฮฌฯƒฮท ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
19 ฮฃฯฯฯ„ฮทฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท
20 ฮกฮฌฮณฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
21 ฮ’ฮฏฮดฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮญฯ‰ฯƒฮทฯ‚
22 ฮšฮฑฯ€ฮฌฮบฮน
23 ฮ•ฮปฮฑฯ„ฮทฯฮนฯ‰ฯ„ฯŒฯ‚ ฯƒฯ†ฮนฮณฮบฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚
24 ฮ’ฮนฮดฯ‰ฯ„ฯŒฯ‚ ฮบฯฮฏฮบฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฌฯฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
*ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮฏฮถฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฎ ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮดฮตฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟ-
ฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮฌฮฝฯ„ฮฑฯ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮปฮฎฯฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮฟฮณฮฟ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌ-
ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฟฮฏฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ.
ฮ”ฮฎฮปฯ‰ฯƒฮท ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚
ฮ”ฮทฮปฯŽฮฝฮฟฯ…ฮผฮต ฮผฮต ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฮผฮฑฯ‚ ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮท, ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฑ ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏฮฑยป ฮฑฮฝฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮตฮฏ ฯƒฮต ฯŒฮปฮตฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚
ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮฑฯ‚ 2006/42/ฮ•ฮš ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑ-
ฮฝฮฟฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฮปฮปฮฑฮณฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฮฑฮบฯŒฮปฮฟฯ…ฮธฮฑ
ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฑ: EN 792-13.
ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฯŒฯ‚ ฯ†ฮฌฮบฮตฮปฮฟฯ‚ (2006/42/Eฮš) ฮฑฯ€ฯŒ:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ฮšฮฑฯฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ฮ‘ฯฮนฮธฮผฯŒฯ‚ ฮตฯ…ฯฮตฯ„ฮทฯฮฏฮฟฯ… 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ฮ™ฯƒฯ‡ฯฯ‚ ฮบฯฮฟฯฯƒฮทฯ‚ ฯƒฮต ฯƒฮต 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
ฮฃฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚
โ€“ ฮœฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮผฮต ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฮผฯŒ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฌฮปฮทฯˆฮทฯ‚
โ€“ ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎฯ‚
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ฮ‘ฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
โ€“ฮคฯฯ€ฮฟฯ‚
โ€“ฮœฮฎฮบฮฟฯ‚
โ€“ฮ”ฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ mm
mm
ฮคฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฮผฮต
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮผฮต ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ
ฯƒฯ„ฯฮฟฮณฮณฯ…ฮปฯŒ ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮน
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ฮคฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฮผฮต
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮผฮต ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฏ
ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮน ฯƒฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ฮคฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฮผฮต
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮผฮต ฯ‡ฮฑฯฯ„ฮฏ
ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮน ฯƒฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ฮ“ฯ‰ฮฝฮฏฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ยฐ2134 34
ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮตฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 73 99 99
ฮ›ฮฌฮดฮน ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฯ‰ฮฝ (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ฮ•ฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯ‰ฯฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ml 591 591 660
ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
ฮฃฯ€ฮตฮฏฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ "3/83/8 3/8
ฮฃฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑ
โ€“ ฮผฮญฮณ. ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฯƒฮต 20 ยฐC
โ€“ ฮ•ฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ
โ€“ฮผฮญฮณ. ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฌฮปฯ‰ฯƒฮท ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฮฝฮฌ ฮบฮฌฯฯ†ฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮต ฯƒฮต 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
ฮ”ฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚
โ€“ฮŽฯˆฮฟฯ‚
โ€“ฮ ฮปฮฌฯ„ฮฟฯ‚
โ€“ฮœฮฎฮบฮฟฯ‚
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ฮ’ฮฌฯฮฟฯ‚ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
ฮ ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮธฯŒฯฯ…ฮฒฮฟ ฮบฮฑฮน ฮดฮฟฮฝฮฎฯƒฮตฮนฯ‚
ฮคฮนฮผฮญฯ‚ ฮตฮบฯ€ฮฟฮผฯ€ฮฎฯ‚ ฮธฮฟฯฯฮฒฮฟฯ…, ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮฟฮณฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ EN 12549.
ฮ— ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯƒฯ„ฮฌฮธฮผฮท ฮธฮฟฯฯฮฒฯ‰ฮฝ ฮตฮพฮฑฮบฯฮนฮฒฯŽฮธฮทฮบฮต ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑ-
ฮผฯ€ฯฮปฮท ฮ‘ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต: ฮฃฯ„ฮฌฮธฮผฮท ฮฑฮบฮฟฯ…ฯƒฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚ XXX dB(A). ฮฃฯ„ฮฌฮธ-
ฮผฮท ฮฑฮบฮฟฯ…ฯƒฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ YYY dB(A). ฮ‘ฮฝฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮญฯ„ฯฮทฯƒฮทฯ‚ K=3 dB.
ฮฆฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฯ‰ฯ„ฮฑฯƒฯ€ฮฏฮดฮตฯ‚!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ฮŸฮน ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮปฮนฮบฮญฯ‚ ฯ„ฮนฮผฮญฯ‚ ฮบฯฮฑฮดฮฑฯƒฮผฯŽฮฝ ah ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮš ฮตฮพฮฑฮบฯฮนฮฒฯ‰ฮธฮฎฮบฮฑฮฝ
ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 61 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
62 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮฃฯ…ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯŒฮณฮทฯƒฮท
ฮฃฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ A)
ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮท ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ…ฯˆฮทฮปฯŒฯ„ฮตฯฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฮฟฮฝฮฟ-
ฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮฃฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯฯ‡ฮฎ ฮฝฮฑ
ฯฯ…ฮธฮผฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮฑฮญฯฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฯŽฯ„ฮฑฯ„ฮท ฯ„ฮนฮผฮฎ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮตฮนฮฝฯŒฮผฮต-
ฮฝฮทฯ‚ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮทฯ‚ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซ
ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
ยป).
ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮตฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮฏฯƒฮฟฮดฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮผฮฑ-
ฮฝฯŒฮผฮตฯ„ฯฮฟ, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ.
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฮตฯ†ฮนฮบฯ„ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒฮดฮฟฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮท-
ฯฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฟฮน ฯ„ฮนฮผฮญฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13
(ฯƒฯ€ฮตฮฏฯฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚, ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚, ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ
ฮดฮนฮฑฯ„ฮฟฮผฮฎ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ, ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ, ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑ-
ฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป).
ฮŸ ฮตฮนฯƒฮตฯฯ‡ฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮพฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏ-
ฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚
ฮฑฯ€ฯŒ ฮถฮทฮผฮนฮญฯ‚, ฮฒฯฯ‰ฮผฮนฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮพฮตฮนฮดฯŽฯƒฮตฮนฯ‚.
ฮŒฮปฮฟฮน ฮฟฮน ฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฮฏ, ฮฟฮน ฮณฯฮฑฮผฮผฮญฯ‚ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฯฮญ-
ฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ€ฮฑฯฮฑฮฏฯ„ฮทฯ„ฮฟ ฯŒฮณฮบฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮตฮฝฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮณฯฮฑฮผฮผฯŽฮฝ, ฯ€. ฯ‡.
ฮฑฯ€ฯŒ ฮถฮฟฯ…ฮปฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ, ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฯ„ฮตฮฝฯ„ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ!
ฮฃฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚
โ€“ ฮ‘ฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ†ฮดฮตฮนฮฑฯƒฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮšฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฯ‰ฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮนฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบ-
ฯƒฯ†ฮตฮฝฮดฮฟฮฝฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚, ฯƒฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰-
ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮฎ ฮบฮฑ-
ฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ, ฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฌ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮฟ-
ฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯฯ‡ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮธฮญฯƒฮท.
โ€“ ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ 6 ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟ-
ฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13 ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯ„ฮฑฯ‡ฯ…-
ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮผฮฟ 12.
โ€“ ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯ-
ฮณฮตฮฏ ฮฌฯฮนฯƒฯ„ฮฑ, ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ 11 ฮฎ, ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ,
ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮผฮต ฮตฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ…
1 ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฌฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯ„ฮน ฮพฯฮปฮฟฯ… ฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ
ฯ…ฮปฮนฮบฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฮพฯฮปฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท ฮผฮนฮฑ-ฮดฯ…ฮฟ ฯ†ฮฟฯฮญฯ‚.
ฮ“ฮญฮผฮนฯƒฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚ B1โ€“B2)
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฮทฯ‡ฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯƒฮทฯ‚, ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯ„ฮทฮผฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚. ฮœฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฯŒ ฮผฮญฯ„ฯฮฟ
ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
๏‚„ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ
Bosch (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป). ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎ-
ฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฮบฯฮนฮฒฮตฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ, ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮฟ
ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚, ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฮท ฮบฮฌฮฝฮท, ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮฝฮฑฯฮผฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฑ ฮผฮต
ฯ„ฮฑ ฮดฮฏฯ‡ฮฑฮปฮฑ, ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฮบฮฟฯ€ฮฏฮปฮนฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ Bosch. ฮ†ฮปฮปฮฟฮน
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮญฯ‚ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฮนฯŒฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚
ฯ‡ฮฌฮปฯ…ฮฒฮฑ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
ฮ— ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮต ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮณฮตฮผฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฯฮฑฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮต-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮญฯ„ฮฟฮนฮฟ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ, ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ 11 ฮฝฮฑ ฮผฮท ฯƒฮท-
ฮผฮฑฮดฮตฯฮตฮน ฮฟฯฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮบฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯŽฮผฮฑ ฮฟฯฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ.
โ€“ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 7 ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฮน.
ฮฅฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท: ฮ ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎ-
ฯฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฝฮฑ ฮฑฯƒฮบฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮท ฮดฯฮฝฮฑฮผฮท (ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮผฮต ฯ„ฮฟ
ฮดฮฌฮบฯ„ฯ…ฮปฮฟ). ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฮปฮฑฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฮฒฯŒฮปฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ€ฮฟฮปฯ ฯƒฮบฮปฮทฯฯŒ ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮปฮฟฮพฮฌ.
โ€“ ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฑฯƒฮฌฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ 7 ฮณฮตฮผฮน-
ฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ 8 ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮปฮตฯฯ‰-
ฮผฮญฮฝฮฟฯ‚.
โ€“ ฮ ฮตฯฮฌฯƒฯ„ฮต ฮผฮนฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ 14.
ฮฮฑ ฮผฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ‚ ฮผฮต ฮปฮนฮณฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ 5 ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฝฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ 2 ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ‚. ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽ-
ฮฝฮตฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฑ ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮนฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฮตฯ€ฮนฮบฮฑฮปฯฯ€ฯ„ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮผฮต-
ฯ„ฮฑฮพฯ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚.
GSN 90-34 DK: ฮฃโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮนฮฑ
ฮดฮนฮฌฯ„ฮฑฮพฮท ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯฯ†ฯ‰ฮผฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„ฮตฮปฮตฯ…ฯ„ฮฑฮฏฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ. ฮฃฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฮฟฯ… 7 ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ.
โ€“ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 7 ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฮผฮนฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮปฯฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ.
โ€“ ฮŸฮดฮทฮณฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฮตฮผฯ€ฯฯŒฯ‚ ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฮน ฯ„ฮท ฮดฮตฯƒฮผฮฏฮดฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ.
ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮฌ-
ฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮตฯ†ฮฌฮปฮน ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮตฮปฮตฯ…ฯ„ฮฑฮฏฮฟฯ… ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฟฯ.
ฮฅฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท: ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮน-
ฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟฯ…. ฮคฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฌฮธฮตฮน
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮฝฮฑ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮดฮฌ-
ฮบฯ„ฯ…ฮปฯŒ ฯƒฮฑฯ‚.
ฮ›ฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฮฃฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮต
ฮดฯ…ฮฟ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟฯ…ฯ‚:
โ€“ฮœฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮผฮต ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮนฯƒฮผฯŒ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฌฮปฮท-
ฯˆฮทฯ‚
ฮฃฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฯ€ฯฯŽฯ„ฮฑ ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…-
ฯƒฮทฯ‚ 2 ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฎฯƒฮตฮน ฮณฮตฯฮฌ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮต-
ฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ. ฮ— ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝ-
ฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮคฯŽฯฮฑ, ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯฯ†ฯ‰ฮผฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท
ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮญฮปฮธฮฟฯ…ฮฝ
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯฯ‡ฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮธฮญฯƒฮท.
โ€“ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎฯ‚
ฮฃฯ„ฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮฑ ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท
10. ฮ— ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮท ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท ฮตฮฏ-
ฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2 ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮธฮตฮฏ
ฮณฮตฯฮฌ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ.
ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮตฯ€ฮนฯ„ฯ…ฮณฯ‡ฮฌฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮนฮฑ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯ„ฮตฯฮท ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
ฮ— ฯ€ฯฮฟฮตฯ€ฮนฮปฮฟฮณฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯ„ฯ…ฮณฯ‡ฮฌฮฝฮตฯ„ฮฑฮน
ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท 9.
ฮ•ฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฮทฯ‡ฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯƒฮทฯ‚, ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯ„ฮทฮผฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚. ฮœฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฯŒ ฮผฮญฯ„ฯฮฟ
ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
ฮ•ฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮผฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮท (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ C)
โ€“ ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮญฯƒฮฑ ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท 9 ฮฟฮดฮทฮณฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮธฮญฯƒฮท ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฮผฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฯŽฯƒฮตฮน.
ฮคฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮทฯ‚
ยซฮœฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮท ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทยป
ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮทฮบฮต.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท 9 ฯ€ฮฌฮปฮน ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฟ.
โ€“ ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮณฮตฯฮฌ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ 11 ฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ, ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮบฮฑฮปฯ…ฮผฮผฮญฮฝฮฟ
ฮผฮต ฮตฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ 1 ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏ-
ฮฟฯ… ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2 ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮญฯฮผฮฑ
ฮผฮญฯƒฮฑ.
โ€“ ฮฃฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฮญฯ‡ฮตฮนฮฑ ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟฮผฮฑ ฯ„ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10 ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎ-
ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฌฮปฮน ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮท.
ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮฏ.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ยซฮบฮปฮฟฯ„ฯƒฮฎฯƒฮตฮนยป
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰.
โ€“ ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯฯ†ฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮทฮบฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮน-
ฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ‰ฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฮบฮฑฮน
ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฌฮปฮน ฮณฮตฯฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮธฮญฯƒฮท ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮ•ฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮท ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎฯ‚ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑD)
โ€“ ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮผฮญฯƒฮฑ ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท 9 ฮฟฮดฮทฮณฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮธฮญฯƒฮท ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ ฮผฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฯŽฯƒฮตฮน.
ฮคฮฟ ฯƒฯฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮท-
ฯƒฮทฯ‚ ยซฮ‘ฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮท ฮตฯ€ฮฑ-
ฯ†ฮฎฯ‚ยป ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮทฮบฮต.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท 9 ฯ€ฮฌฮปฮน ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฟ.
โ€“ ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮบฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท ฯ„ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
โ€“ ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฮณฮตฯฮฌ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฯŒฮผฮนฮฟ 11 ฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ, ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮบฮฑฮปฯ…ฮผฮผฮญฮฝฮฟ
ฮผฮต ฮตฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ 1 ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏ-
ฮฟฯ… ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2 ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮญฯฮผฮฑ
ฮผฮญฯƒฮฑ.
ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮฏ.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ยซฮบฮปฮฟฯ„ฯƒฮฎฯƒฮตฮนยป
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰.
โ€“ ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯฯ†ฯ‰ฮผฮฑ ฯƒฮทฮบฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮน-
ฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ‰ฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฮบฮฑฮน
ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฌฮปฮน ฮณฮตฯฮฌ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮธฮญฯƒฮท ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
โ€“ ฮšฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฟฮผฮฟฮนฯŒฮผฮฟฯฯ†ฮฑ ฯƒฮท-
ฮบฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฮฝฮฑฮปฮปฮฌฮพ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ
ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ.
ฮšฮฌฮธฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮบฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญ-
ฯฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ
ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮฏ.
โ€“ ฮœฯŒฮปฮนฯ‚ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฮธฮญฮปฮตฯ„ฮต ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮปฮน
ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮท ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮฅฯ€ฮฟฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฮทฯ‡ฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯƒฮทฯ‚, ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯ„ฮทฮผฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚. ฮœฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฯŒ ฮผฮญฯ„ฯฮฟ
ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฟฯฮฝ ฮฌฯฮน-
ฯƒฯ„ฮฑ ฯŒฮปฮตฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯŒฯ„ฮน ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ†ฮนฮณฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯŒฮปฮตฯ‚ ฮฟฮน ฮฒฮฏฮดฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฑฮพฮนฮผฮฌฮดฮนฮฑ.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฮฌฯฮนฯƒฯ„ฮฑ ฮฎ
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ‡ฮฑฮปฮฌฯƒฮตฮน, ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮต-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฏฯ„ฯฮตฯ€ฯ„ฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮตฮผฮฒฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮœฮทฮฝ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮฑฯ-
ฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ€.ฯ‡. ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ยซฮญฮบฯ„ฮฑฮบฯ„ฮตฯ‚ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮญฯ‚ยป ฮผฮต ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮผฮญ-
ฯƒฮฑ. ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฑ-
ฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฌ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ยป,
ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63).
ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฮธฮต ฮตฮปฮฌฯ„ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ€.ฯ‡.:
โ€“ ฮผฮต ฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฌฯฮนฯƒฮผฮฑ ฮฎ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฮนฮญฯ‚,
โ€“ ฮผฮต ฮผฮตฯ„ฮฑฯ„ฯฮฟฯ€ฮญฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑ-
ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ,
โ€“ ฮผฮต ฮฟฮดฮฎฮณฮทฯƒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฮผฮฎฯ„ฯฯ‰ฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯƒฮบฮปฮทฯฯŒ ฮผฮญฯ„ฮฑฮปฮปฮฟ, ฯ€.ฯ‡.
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฑฯ„ฯƒฮฌฮปฮน,
โ€“ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ ฯ€ฮญฯƒฮตฮน ฮฎ ฯƒฮญฯฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฌฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฌฯ€ฮต-
ฮดฮฟ,
โ€“ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯƒฮฑ ฯƒฯ†ฯ…ฯฮฏ,
โ€“ฮผฮต ฮฌฯƒฮบฮทฯƒฮท ฮฒฮฏฮฑฯ‚.
ฮฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯŽฮฝฮตฯƒฯ„ฮต, ฯ„ฮน ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮผฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ. ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฯ„ฮฟฮฏฯ‡ฮฟฯ…ฯ‚, ฯ„ฮฑฮฒฮฌฮฝฮนฮฑ ฮฎ
ฮดฮฌฯ€ฮตฮดฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮฌฯ„ฮฟฮผฮฟ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚. ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฯ…-
ฮผฮฑฯ„ฮฏฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟฮฝ/ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ.
ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮฎฮดฮท ฮบฮฑฯฯ†ฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ. ฮคฮฑ
ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮผฮฟฯฯ†ฯ‰ฮธฮฟฯฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮนฮฝฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฮฝฮตฮพฮญฮปฮตฮณฮบฯ„ฮฑ.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ‡ฮฑ-
ฮผฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚, ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน
ฯ€ฮนฮฟ ฮฑฯฮณฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮฑ. ฮœฯŒฮปฮนฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญ-
ฯฮฑ ฮถฮตฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…, ฯ„ฯŒฯ„ฮต ฮผฯ€ฮฟ-
ฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮต ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ.
ฮœฮทฮฝ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฌฮดฮตฮนฮฟฯ‚.
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮน-
ฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟ ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮตฮปฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฑ ฮดฮนฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ฮ†ฮดฮตฮนฮฑฯƒฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
โ€“ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 7 ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฮน.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ 14.
ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮนฮฝฮฏฮตฯ‚ ฮผฮต ฮปฮนฮณฯŒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ 5 ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ.
โ€“ ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 7 ฮฑฮบฯŒฮผฮท ฮผฮนฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮปฯฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ.
โ€“ ฮŸฮดฮทฮณฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮตฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฑ
ฮตฮผฯ€ฯฯŒฯ‚ ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฑฮณฮณฮฏฮพฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯฯ‡ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
ฮฅฯ€ฯŒฮดฮตฮนฮพฮท: ฮฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮน-
ฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟฯ…. ฮคฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฌฮธฮตฮน
ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮฝฮฑ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮดฮฌ-
ฮบฯ„ฯ…ฮปฯŒ ฯƒฮฑฯ‚.
ฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ E)
ฮคฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ‡ฮฏ-
ฯƒฮบฮฟ 3.
โ€“ ฮ‘ฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ†ฮดฮตฮนฮฑฯƒฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 62 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ | 63
โ€“ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮผฯ€ฮฎฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ:
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮณฯ…ฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ‡ฮฏ-
ฯƒฮบฮฟ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ 3ฮผฮต ฯ‰ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮฑฮบฮฎ ฯ†ฮฟฯฮฌ.
ฮฎ
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฎฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯฮบฮญฯ‚ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚:
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ…ฮพฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮณฯ…ฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ‡ฮฏ-
ฯƒฮบฮฟ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮทฯ‚ 3ฮผฮต ฯ†ฮฟฯฮฌ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฮธฮตฯ„ฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‰ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮฑฮบฮฎฯ‚.
โ€“ ฮžฮฑฮฝฮฑฮณฮตฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ“ฮญฮผฮนฯƒฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
โ€“ ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฝฮญฮฟ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮดฮฟฮบฮนฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ
ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ.
ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ.
ฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯƒฯ†ฮทฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚ F1 โ€“F3)
ฮ”ฮตฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮบฮปฮตฮฏฮตฯ„ฮฑฮน, ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท ฮฝฮฑ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮผฮตฮผฮฟฮฝฯ‰ฮผฮญ-
ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฯƒฯ…ฯ‡ฮฝฮฌ, ฯ€ฮฑฯฮฑ-
ฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌ-
ฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
โ€“ ฮ‘ฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ†ฮดฮตฮนฮฑฯƒฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ62)
โ€“ ฮ‘ฮฝฮฟฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 15.
โ€“ฮคฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8 ฮญฮพฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮฏฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮผฮญฯ‡ฯฮน ฮฝฮฑ
ฮพฮตฯ†ฯฮณฮตฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฯฮฟ-ฯ€ฯŽฮผฮฑ 16.
ฮคฯŽฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท ฯ„ฮฟ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯ‰ฮผฮญ-
ฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฮฏ.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฮฏ, ฮตฮฝ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮท ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฯ„ฮฑฮฝฮฌ-
ฮปฮนฮฑ.
โ€“ ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฮผฮฎฯ„ฯฮฑ 17 ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฒฮณฮตฮน ฮญฮพฯ‰, ฯ‰ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฌฮปฮน ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ
ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮณฯฮฑฯƒฮฑฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฯƒฮฑฮฒฮฏฮดฮน ฮฎ ฮญฮฝฮฑ ฮฌฮปฮปฮฟ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ, ฮณฯฮฑฯƒฮฑฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ.
โ€“ ฮ“ฯฮฑฯƒฮฌฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท ฮผฮต 2โ€“3 ฯƒฯ„ฮฑฮณฯŒฮฝฮตฯ‚ ฮปฮฑฮดฮนฮฟฯ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฮฑ
SAE 10 ฮฎr SAE 20).
โ€“ ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮปฮน ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8:
ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 15. ฮ•ฮนฯƒฮฌ-
ฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฯฮฟ-ฯ€ฯŽฮผฮฑ 16 ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฯฯ€ฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฒฮฌฯƒฮทฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ
18 ฮ•ฯ…ฮธฯ…ฮณฯฮฑฮผฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯฯฯ„ฮตฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎ-
ฯฮฑ 19 ฮบฮฑฮน ฯ‰ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯ„ฮญฯฮผฮฑ ฮตฮผฯ€ฯฯŒฯ‚. ฮ‘ฮฝฮฑฯƒฮทฮบฯŽ-
ฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 15 ฯ„ฮญฯฮผฮฑ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
โ€“ ฮžฮฑฮฝฮฑฮณฮตฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ“ฮญฮผฮนฯƒฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯฮฌฮณฮฑฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ G)
ฮœฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮผฮฑฮบฯฯŒฯ‡ฯฮฟฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ†ฮธฮฑฯฮฟฯฮฝ ฮฟฮน ฯฮฌฮณฮตฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 20.
ฮฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฮธฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯฮฌฮณฮตฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
โ€“ ฮ‘ฮดฮตฮนฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ†ฮดฮตฮนฮฑฯƒฮผฮฑ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
โ€“ ฮ›ฯฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฒฮฏฮดฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮญฯ‰ฯƒฮทฯ‚ 21 (3 mm) ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ…
ฮ†ฮปฮตฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
โ€“ ฮ’ฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน 22 ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯฮฌฮณฮตฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 20 ฮณฮปฮนฯƒฯ„ฯฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ
ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
โ€“ ฮ•ฮนฯƒฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮนฮตฯ‚ ฯฮฌฮณฮตฯ‚ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
โ€“ ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน 22 ฯ€ฮฌฮปฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟ-
ฮปฮฟฯฮธฯ‰ฯ‚ ฯƒฯ†ฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฒฮฏฮดฮฑ ฯƒฯ„ฮตฯฮญฯ‰ฯƒฮทฯ‚ 21.
ฮ‘ฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏ-
ฮฟฯ… (ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ H)
ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ… 1 ฯƒฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฯฮผฮฑ
ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2 ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯ-
ฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฌฯ‡ฮนฮฟ ฯŽฯƒฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯฯ…ฮธฮผฮฏ-
ฯƒฮตฮน ฯ„ฮท ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚.
ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ.
โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮปฮฑฯ„ฮทฯฮนฯ‰ฯ„ฯŒ ฯƒฯ†ฮนฮณฮบฯ„ฮฎฯฮฑ 23 ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฮฑฮฒฮฎฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ… ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮณฮตฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2.
โ€“ ฮ ฮตฯฮฌฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮนฮฝฮฟฯฯฮนฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ„ฮตฮผฮฑฯ‡ฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฯฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯฮธฯ‰ฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮฌฮปฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮปฮฑฯ„ฮทฯฮนฯ‰ฯ„ฯŒ ฯƒฯ†ฮนฮณฮบฯ„ฮฎ-
ฯฮฑ.
ฮฃฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ I)
ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮญฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญ-
ฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯƒฮต ฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฯฮฎ ฮฒฮฌฯƒฮท, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ
ฯ€ฮฑฮปฮฑฮณฮบฮฌฮบฮน.
ฮ“ฮนโ€™ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ‡ฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฒฮนฮดฯ‰ฯ„ฯŒ ฮบฯฮฏฮบฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฌฯฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑ-
ฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ 24.
โ€“ ฮžฮตฮฒฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ฮฒฮฏฮดฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฯ€ฮฑฮบฮนฮฟฯ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฑ-
ฮณฯ‰ฮณฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฮฏ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฮ†ฮปฮตฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
โ€“ ฮ’ฮนฮดฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฯฮฏฮบฮฟ 24 ฮณฮตฯฮฌ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ ฮฑฮญ-
ฯฮฑ.
โ€“ ฮ‘ฮฝฮฑฯฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฯฮฏฮบฮฟ ฯƒฯ„ฮฟ ฮณฮฌฮฝฯ„ฮถฮฟ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฯ€ฮฑฮปฮฑฮณฮบฮฑฮบฮนฮฟฯ.
ฮœฮตฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฯ†ฯฮปฮฑฮพฮท
ฮ”ฮนฮฑฮบฯŒฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต, ฮนฮดฮนฮฑฮฏฯ„ฮตฯฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ, ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮผฮต-
ฯ„ฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ…, ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮบฮฌฮปฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฮฑฮฏฯฮฝฮตฯ„ฮต
ฮฑฯƒฯ…ฮฝฮฎฮธฮตฮนฯ‚ ฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
ฮฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ„ฯŒฯ€ฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฯฮฑฯ„ฯŽฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ 5 ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต
ฯ€ฮฑฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮท ฯ„ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฯ…ฮปฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮต-
ฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŒ, ฮถฮตฯƒฯ„ฯŒ ฯ‡ฯŽฯฮฟ.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮบฮฑฮนฯฯŒ
ฮฑฮปฮตฮฏฯˆฯ„ฮต ฮตฮปฮฑฯ†ฯฮฌ ฯ„ฮฑ ฯ‡ฮฑฮปฯฮฒฮดฮนฮฝฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฮต ฮปฮฌฮดฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮทฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮบฮฟฯ…ฯฮนฮฌฯ‚.
ฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน Service
ฮฃฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
ฮฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฮผฮทฯ‡ฮฌฮฝฮทฮผฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯฯฮธฮผฮน-
ฯƒฮทฯ‚, ฯ€ฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮตฮพฮฌฯ-
ฯ„ฮทฮผฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯ-
ฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚. ฮœฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮปฮทฯ€ฯ„ฮนฮบฯŒ ฮผฮญฯ„ฯฮฟ
ฮตฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
๏‚„ฮฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮธฮญฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚
ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮฌฯฮนฯƒฯ„ฮฑ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ. ฮˆฯ„ฯƒฮน ฮตฮพฮฑ-
ฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฑฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญ-
ฯฮฟฯ‚.
ฮˆฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service ฯ„ฮทฯ‚ Bosch ฮตฮบฯ„ฮตฮปฮตฮฏ
ฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮญฯ‚ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฯŽฯ‚.
ฮ›ฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮฑ J)
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮปฮนฯ€ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮน-
ฮบฮฌ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฟ ฯƒฮต ฮผฮนฮฑ ฮผฮฟ-
ฮฝฮฌฮดฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚:
โ€“ ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฮปฮฑฯ†ฯฮฌ 1x ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮญฯฮฑ.
โ€“ ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฮฝฯ„ฮฑฯ„ฮนฮบฮฌ 2x ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮญฯฮฑ.
ฮ›ฮฑฮดฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮต 2โ€“3 ฯƒฯ„ฮฑฮณฯŒฮฝฮตฯ‚ ฮปฮฌฮดฮน ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚ ฮฑฮญ-
ฯฮฑ 6.ฮœฮทฮฝ ฮฒฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฮปฯ ฮปฮฌฮดฮน ฮตฯ€ฮตฮนฮดฮฎ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฮฌฮธฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮญฯƒฮฑ
ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯฮธฯ‰ฯ‚ ฮตฮพฮญฯฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน
ฮผฮญฯƒฯ‰ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฮพฯŒฮดฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ 4.
ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮปฮฌฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮปฮนฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯ„ฮตฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮทฮฝ Bosch.
โ€“ ฮŸฯฯ…ฮบฯ„ฮญฮปฮฑฮนฮฟ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฯ‰ฮฝ SAE 10 (ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ‡ฮฑ-
ฮผฮทฮปฮญฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚))
โ€“ ฮŸฯฯ…ฮบฯ„ฮญฮปฮฑฮนฮฟ ฮบฮนฮฝฮทฯ„ฮฎฯฯ‰ฮฝ SAE 20
๏‚„ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮปฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮผฮต
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ. ฮฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต
ฯ…ฯ€ฯŒฯˆฮท ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮฝฮฟฮผฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚.
ฮฃฯ‡ฮญฮดฮนฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮทฯ‚
ฮฆฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฮบฮฑฮธฮฑฯฮญฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮพฮญฮฝฮฑ ฯƒฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ
(ฯƒฮบฯŒฮฝฮท, ฯ€ฯฮนฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฑ ฮบฯ„ฮป.) ฮท ฮญฮพฮฟฮดฮฟฯ‚ ฮฑฮญฯฮฑ 4, ฮท ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญ-
ฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2 ฮบฮฑฮน ฮท ฯƒฮบฮฑฮฝฮดฮฌฮปฮท 10.
ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8. ฮฮฑ ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฯ…ฯ‡ฯŒฮฝ ฯ€ฮปฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ
ฯ€ฯฮนฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮนฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฑ ฮพฯฮปฮฟฯ… ฯ€ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯƒฯ‰ฯฮตฯ…ฯ„ฮฟฯฮฝ
ฯƒฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ€ฮต-
ฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ.
ฮœฮญฯ„ฯฮฟ ฮ‘ฮนฯ„ฮนฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑ ฮ•ฮบฯ„ฮญฮปฮตฯƒฮท
ฮฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮฏฮปฯ„ฯฮฟ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮญฮพฮฟฮดฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ. ฮ•ฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮทฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ ฯฯฯ€ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. โ€“ ฮ‘ฮฝฮฟฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฯ…ฮณฮฎฯ‚.
ฮ— ฮดฮนฮฌฯ„ฮฑฮพฮท ฮปฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฌฮฝฯ„ฮฟฯ„ฮต ฮณฮตฮผฮฌฯ„ฮท. ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮตฯ‡ฯŽฯ‚ ฮณฯฮฑฯƒฮฑฯฮน-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟ. โ€“ ฮฮฑ ฮณฮตฮผฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯ„ฮฑฮพฮท ฮปฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯ„ฮตฮนฮฝฯŒฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญ-
ฯƒฮฑ ฮปฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ›ฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑยป,
ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 8 ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 7.ฮ•ฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ†ฮฎฮฝฯ‰ฮผฮฑ ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝ ฮฎ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯ-
ฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. โ€“ ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮฟ ฮผฮทฯ‡ฮฑ-
ฮฝฮนฯƒฮผฯŒ ฯ„ฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฮฒฯŒฮปฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
ฮฮฑ ฮตฮพฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮทฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑฯ‚ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญ-
ฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚ 2.ฮ ฯฮฟฯ‰ฮธฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฯƒฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฎ
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. โ€“ ฮฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮธฮทฮผฮตฯฮนฮฝฮฌ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮดฮญฯƒฮผฮตฯ…ฯƒฮทฯ‚.
ฮฮฑ ฮปฮนฯ€ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮท ฯ†ฮธฮฟฯฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. โ€“ ฮ›ฮฑฮดฯŽฮฝฮตฯ„ฮต ฮผฮต 2โ€“3 ฯƒฯ„ฮฑฮณฯŒฮฝฮตฯ‚ ฮปฮฌฮดฮน ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฯƒฯฮฝฮดฮตฯƒฮทฯ‚
ฮฑฮญฯฮฑ 6.
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ›ฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑยป,
ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮฮฑ ฮฑฮดฮตฮนฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮนฮตฯƒฯ„ฮฎ. ฮ•ฮผฯ€ฮฟฮดฮฏฮถฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‡ฮทฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฯŒ ฯฯฯ€ฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ. โ€“ ฮ‘ฮฝฮฟฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฮดฮนฮฑฯ†ฯ…ฮณฮฎฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮดฮฟฯ‡ฮตฮฏฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮนฮตฯƒฯ„ฮฎ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 63 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
64 | ฮ•ฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
ฮ•ฮพฮฟฯ…ฮดฮตฯ„ฮญฯฯ‰ฯƒฮท ฮฒฮปฮฑฮฒฯŽฮฝ
ฮ ฯฯŒฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮ‘ฮนฯ„ฮฏฮฑ ฮ˜ฮตฯฮฑฯ€ฮตฮฏฮฑ
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฯ„ฮฟฮนฮผฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
ฮฑฮปฮปฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮตฮพฮญฯฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ. ฮฃฯ†ฮฎฮฝฯ‰ฯƒฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟ ฮบฮฑฯฯ†ฮฏ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท. โ€“ ฮ•ฮพฮฟฯ…ฮดฮตฯ„ฮตฯฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ†ฮฎฮฝฯ‰ฮผฮฑ.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ‘ฯ†ฮฑฮฏฯฮตฯƒฮท ฯƒฯ†ฮทฮฝฯ‰ฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฯŽฮฝยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮงฮฌฮปฮฑฯƒฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ 7. โ€“ ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฑฯƒฮฌฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ 7 ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎ-
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ 8 ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮปฮตฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟฯ‚.
ฮคฮฟ ฮตฮปฮฑฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฮฒฯŒฮปฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฑฮดฯฮฝฮฑฯ„ฮฟ ฮฎ ฯ‡ฮฑฮปฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟ. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. โ€“ ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (ฮบฮฑฯฯ†ฮน-
ฯŽฮฝ, ฮดฮฏฯ‡ฮฑฮปฯ‰ฮฝ ฮบฯ„ฮป.) ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑ-
ฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป.
ฮ†ฮดฮตฮนฮฑฯƒฮต ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ 8. โ€“ ฮžฮฑฮฝฮฑฮณฮตฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ.
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ“ฮญฮผฮนฯƒฮผฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮตฮพฮญฯฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฑฯฮณฮฌ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท. ฮ ฮฟฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ€“ ฮ‘ฯ…ฮพฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚, ฯŒฮผฯ‰ฯ‚,
ฮฝฮฑ ฮพฮตฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ 8 bar.
ฮงฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮผฮฎฯ„ฯฮฑ. โ€“ ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮปฮฌฮดฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮปฮนฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯ„ฮตฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮทฮฝ Bosch.
(ฮฒฮปฮญฯ€ฮต ยซฮ›ฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑยป,
ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮŸ ฮดฮฑฮบฯ„ฯฮปฮนฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฮฒฯŒฮปฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ‡ฮฑฮปฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮˆฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฟ ฯ„ฮฌฮบฮฟฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒฯƒฮฒฮตฯƒฮทฯ‚. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮคฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13
ฮดฮตฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฯ€ฮฟฮบฯฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮต-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
โ€“ ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮตยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮŸ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13 ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฯƒฮตฮน. โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฯƒฮฌฮบฮนฯƒฮผฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญ-
ฯฮฑ.
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮผฯ€ฮฎฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ. ฮ— ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎ. โ€“ ฮ ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚,
ฯŒฮผฯ‰ฯ‚, ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮตฮฒฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ 5 bar.
ฮŸ ฮฟฮดฮทฮณฯŒฯ‚ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ. โ€“ ฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฯŒ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…ฮผฮทฯ„ฯŒ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮˆฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฟ ฯ„ฮฌฮบฮฟฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒฯƒฮฒฮตฯƒฮทฯ‚. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฎฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮตฯ€ฮฑฯฮบฯŽฯ‚ ฮฒฮฑฮธฮตฮนฮฌ. ฮ ฮฟฮปฯ ฯ‡ฮฑฮผฮทฮปฮฎ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ€ฮฏฮตฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ
ฮฑฮญฯฮฑ. โ€“ ฮ‘ฯ…ฮพฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚, ฯŒฮผฯ‰ฯ‚,
ฮฝฮฑ ฮพฮตฯ€ฮตฯฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ 8 bar.
ฮŸ ฮฟฮดฮทฮณฯŒฯ‚ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯ€ฮฟฮปฯ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฌ. โ€“ ฮกฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฯŒ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…ฮผฮทฯ„ฯŒ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮต ยซฮกฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฮฟฮดฮทฮณฮฟฯ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ…ฯ‚ยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 62)
ฮคฮฟ ฮผฮฎฮบฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13
ฮดฮตฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฯ€ฮฟฮบฯฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฯ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮตฯ€ฮนฮต-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ.
โ€“ ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮตยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮŸ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ 13 ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฯƒฮตฮน. โ€“ ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ„ฯƒฮฌฮบฮนฯƒฮผฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญ-
ฯฮฑ.
ฮคฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฯ€ฮทฮดฮฌ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮฎ ฮฟ ฯฯ…ฮธ-
ฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯŽฮธฮทฯƒฮทฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฮตฮณฮฌฮปฮฟฯ‚. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. โ€“ ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (ฮบฮฑฯฯ†ฮน-
ฯŽฮฝ, ฮดฮฏฯ‡ฮฑฮปฯ‰ฮฝ ฮบฯ„ฮป.) ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑ-
ฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป.
ฮŸ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ 8 ฮดฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ. โ€“ ฮ‘ฮฝ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮณฯฮฑฯƒฮฌฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮญฮผฮฒฮฟฮปฮฟ 7 ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎ-
ฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮฟ ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑฯ‚ 8 ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮปฮตฯฯ‰ฮผฮญฮฝฮฟฯ‚.
ฮคฮฟ ฮตฮปฮฑฯ„ฮฎฯฮนฮฟ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฮฒฯŒฮปฮฟฯ… ฮณฮตฮผฮนฯƒฯ„ฮฎฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ€ฮฟฮปฯ ฮฑฮดฯฮฝฮฑฯ„ฮฟ ฮฎ ฯ‡ฮฑฮปฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟ. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮŸ ฮดฮฑฮบฯ„ฯฮปฮนฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮผฮฒฯŒฮปฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮธฮฑฯฮตฮฏ ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ‡ฮฑฮปฮฑ-
ฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ‚. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮคฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฯƒฯ†ฮทฮฝฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ…ฯ‡ฮฝฮฌ ฮผฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฌฮฝฮท. ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮท ฮตฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚. โ€“ ฮฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮณฮฝฮฎฯƒฮนฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ.
ฮ•ฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮผฯŒฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฯฯ†ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ (ฮบฮฑฯฯ†ฮน-
ฯŽฮฝ, ฮดฮฏฯ‡ฮฑฮปฯ‰ฮฝ ฮบฯ„ฮป.) ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮญฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฯ€ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑ-
ฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป.
โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮคฮฑ ฮผฯ€ฮทฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ„ฯฮตฮฒฮปฯ‰ฮผฮญฮฝฮฑ. ฮงฮฑฮปฮฑฯƒฮผฮญฮฝฮท ฮผฮฎฯ„ฯฮฑ. โ€“ ฮ‘ฯ€ฮตฯ…ฮธฯ…ฮฝฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service
ฯ„ฮทฯ‚ Bosch.
ฮ”ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮตฮบฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯ„ฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮฃฮต ฮฑฮฝฯ„ฮฏฮธฮตฯƒฮท ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฑฯ…-
ฮพฮทฮธฮตฮฏ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯฯ†ฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฮผฯ€ฮฎฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฮตฯ€ฮฑฯ-
ฮบฮญฯ‚ ฮฒฮฌฮธฮฟฯ‚.
ฮ— ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮฌฮผฮตฯ„ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฯ€ฮฟฮปฯ ฮผฮนฮบฯฮฎ. โ€“ ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ‰ฮปฮฎฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฯŒฯ„ฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮฑฮญฯฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚
ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚.
(ฮ’ฮปฮญฯ€ฮตยซฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฮฌ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌยป, ฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ 63)
ฮŸ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮนฮตฯƒฯ„ฮฎฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮตฯ‚ ฮตฯฮณฮฑ-
ฯƒฮฏฮฑฯ‚. โ€“ ฮงฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮนฮตฯƒฯ„ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ
ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฯ€ฮตฯ€ฮนฮตฯƒฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮท
ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 64 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Tรผrkรงe | 65
ฮ•ฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ
ฮคฮฟ ฯ€ฮปฮฎฯฮตฯ‚ ฯ€ฯฯŒฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮทฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฮฟฮนฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฮธฮฑ ฯ„ฮฟ ฮฒฯฮตฮฏฯ„ฮต
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮดฮนฮตฯฮธฯ…ฮฝฯƒฮท www.bosch-pt.com ฮฎ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ-
ฮผฯŒฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯƒฮฑฯ‚ ฮตฮนฮดฮนฮบฯŒ ฮญฮผฯ€ฮฟฯฮฑ.
Service ฮบฮฑฮน ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฯŽฮฝ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚
ฮคฮฟ Service ฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฌ ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮน-
ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฮฟฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ ฮบฮฑ-
ฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ:
www.bosch-pt.com
ฮ— ฮฟฮผฮฌฮดฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ‡ฮฎฯ‚ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฯŽฮฝ ฯ„ฮทฯ‚ Bosch ฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ„ฮฌ ฮตฯ…ฯ‡ฮฑฯฮฏฯƒฯ„ฯ‰ฯ‚
ฯƒฯ„ฮนฯ‚ ฮตฯฯ‰ฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฯƒฮฑฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮป-
ฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮถฮทฯ„ฮฌฯ„ฮต ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮธฯŽฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฮณฮญฮปฮฝฮตฯ„ฮต
ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮปฮปฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฑฮปฮฟฯฮผฮต ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮต ฮฟฯ€ฯ‰ฯƒฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
10-ฯˆฮฎฯ†ฮนฮฟ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฮตฯ…ฯฮตฯ„ฮทฯฮฏฮฟฯ… ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮญฯฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮนฮฝฮฑฮบฮฏ-
ฮดฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟฯ… ฮฑฮญฯฮฟฯ‚.
ฮ•ฮปฮปฮฌฮดฮฑ
Robert Bosch A.E.
ฮ•ฯฯ‡ฮตฮฏฮฑฯ‚ 37
19400 ฮšฮฟฯฯ‰ฯ€ฮฏ โ€“ ฮ‘ฮธฮฎฮฝฮฑ
ฮคฮทฮป.: 210 5701258
ฮฆฮฑฮพ: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
ฮคฮทฮป.: 210 5701380
ฮฆฮฑฮพ: 210 5701607
ฮ‘ฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮท
ฮคฮฑ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚, ฯ„ฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฯฮญ-
ฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯŽฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ.
๏‚„ฮฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฮปฮนฮบฮฌ ฮปฮฏฯ€ฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮผฮต
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฯ†ฮนฮปฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ. ฮฮฑ ฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฯ„ฮต
ฯ…ฯ€ฯŒฯˆฮท ฯƒฮฑฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮฝฮฟฮผฮนฮบฮญฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ„ฮฌฮพฮตฮนฯ‚.
ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฟ ฮฑฮญฯฮฟฯ‚ ฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏ, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮบฮฟฮผฮน-
ฯƒฯ„ฮตฮฏ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮทฯ‚ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮฑฯ†ฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮฟ
ฮตฮผฯ€ฯŒฯฮนฮฟ ฮฎ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ Service ฯ„ฮทฯ‚
Bosch.
ฮคฮทฯฮฟฯฮผฮต ฯ„ฮฟ ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯ‰ฮผฮฑ ฮฑฮปฮปฮฑฮณฯŽฮฝ.
Tรผrkรงe
Gรผvenlik Talimatฤฑ
Havalฤฑ Aletler ฤฐรงin Genel Gรผvenlik Talimatฤฑ
Montaj, iลŸletme, onarฤฑm, bakฤฑm, aksesuar
deฤŸiลŸtirme iลŸlerine ve havalฤฑ aletinin yakฤฑ-
nฤฑnda รงalฤฑลŸmaya baลŸlamadan รถnce bรผtรผn uyarฤฑ ve aรงฤฑk-
lamalarฤฑ okuyun ve bunlara uyun. AลŸaฤŸฤฑdaki gรผvenlik tali-
matฤฑ hรผkรผmlerine uyulmadฤฑฤŸฤฑ takdirde ciddi yaralanmalara
neden olunabilir.
Bu gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ gรผvenli bir yerde saklayฤฑn ve kul-
lanฤฑcฤฑya verin.
ร‡alฤฑลŸma yeri gรผvenliฤŸi
๏‚„Makinenin kullanฤฑmฤฑ sonucu kayganlaลŸabilecek yรผ-
zeylere ve hava veya hidrolik hortumuna takฤฑlarak
tรถkezleme tehlikelerine dikkat edin. Kayma, tรถkezle-
me ve dรผลŸmeler รงalฤฑลŸma yerindeki yaralanmalarฤฑn temel
nedenidir.
๏‚„Havalฤฑ aletle, yanฤฑcฤฑ sฤฑvฤฑlarฤฑn, gazlarฤฑn veya tozun bu-
lunduฤŸu patlama olasฤฑlฤฑฤŸฤฑ olan ortamlarda รงalฤฑลŸma-
yฤฑn. Aletle รงalฤฑลŸฤฑrken tozu veya buharlarฤฑ tutuลŸturabile-
cek kฤฑvฤฑlcฤฑmlar oluลŸabilir.
๏‚„Havalฤฑ aleti kullanฤฑrken izleyicileri, รงocuklarฤฑ ve ziya-
retรงilerinizi รงalฤฑลŸma yerinden uzak tutun. BaลŸkalarฤฑ
dikkatinizi daฤŸฤฑtacak olursa havalฤฑ aletin kontrolรผnรผ kay-
bedebilirsiniz.
Havalฤฑ aletlerin gรผvenliฤŸi
๏‚„Hava akฤฑmฤฑnฤฑ hiรงbir zaman kendinize veya baลŸkalarฤฑ-
na doฤŸrultmayฤฑn ve soฤŸuk havayฤฑ ellerinizi etkileme-
yecek biรงimde uzaklaลŸtฤฑrฤฑn. Basฤฑnรงlฤฑ hava ciddi yara-
lanmalara neden olabilir.
๏‚„BaฤŸlantฤฑlarฤฑ ve besleme hatlarฤฑnฤฑ kontrol edin. Bรผtรผn
bakฤฑm birimleri, kavramalar ve hortumlar basฤฑnรง ve hava
miktarฤฑ aรงฤฑsฤฑndan teknik verilere uygun olarak tasarlan-
mฤฑลŸ olmalฤฑdฤฑr. ร‡ok dรผลŸรผk basฤฑnรง havalฤฑ aletin performan-
sฤฑnฤฑ dรผลŸรผrรผr, รงok yรผksek basฤฑnรง ise maddi hasara ve ya-
ralanmalara neden olabilir.
๏‚„Hortumlarฤฑ kฤฑrฤฑlmaya, daralmaya, รงรถzรผcรผ maddelere
ve keskin kenarlฤฑ nesnelere karลŸฤฑ koruyun. Hortum-
larฤฑ ฤฑsฤฑ kaynaklarฤฑndan, yaฤŸdan ve dรถnen parรงalar-
dan uzak tutun. Hasar gรถren bir hortumu hemen de-
ฤŸiลŸtirin. Kusurlu bir besleme hattฤฑ basฤฑnรงlฤฑ hava hortu-
munun savrulmasฤฑna ve yaralanmalara neden olabilir.
ร‡alฤฑลŸma yerinde uรงuลŸan toz veya talaลŸlar ciddi gรถz rahat-
sฤฑzlฤฑklarฤฑna neden olabilirler.
๏‚„Hortum kelepรงelerinin her zaman iyice sฤฑkฤฑlฤฑ olmasฤฑ-
na dikkat edin. ฤฐyi sฤฑkฤฑlmamฤฑลŸ veya hasarlฤฑ hortum ke-
lepรงeleri havanฤฑn kontrol dฤฑลŸฤฑ kaรงmasฤฑna neden olabilir-
ler.
KiลŸilerin gรผvenliฤŸi
๏‚„Dikkatli olun, ne yaptฤฑฤŸฤฑnฤฑza dikkat edin ve havalฤฑ
aletle makul biรงimde รงalฤฑลŸฤฑn. Yorgunsanฤฑz veya hap-
larฤฑn, aklolรผn veya diฤŸer ilaรงlarฤฑn etkisi altฤฑndaysanฤฑz
havalฤฑ aleti kullanmayฤฑn. Havalฤฑ aleti kullanฤฑrken bir an-
lฤฑk dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
๏‚„KiลŸisel koruyucu donanฤฑm kullanฤฑn ve her zaman ko-
ruyucu gรถzlรผk takฤฑn. ฤฐลŸvereninizin talimatฤฑna veya รงa-
lฤฑลŸma ve saฤŸlฤฑk yรถnetmeliฤŸinin gereklerine uygun olarak
kullanacaฤŸฤฑnฤฑz solunum maskesi, kaymayan iลŸ ayakkabฤฑ-
larฤฑ, koruyucu kask veya kulaklฤฑk gibi kiลŸisel koruyucu
donanฤฑm yaralanma tehlikesini azaltฤฑr.
๏‚„
Aletin yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸmamasฤฑ iรงin gerekli รถnlemleri
alฤฑn. Havalฤฑ aleti hava beslemesine baฤŸlamadan, kal-
dฤฑrmadan veya taลŸฤฑmadan รถnce kapalฤฑ olduฤŸundan
emin olun.
Havalฤฑ aleti taลŸฤฑrken parmaฤŸฤฑnฤฑz aรงma/kapama
ลŸalteri รผzerinde olursa veya havalฤฑ aleti aรงฤฑk durumda hava
beslemesine baฤŸlarsanฤฑz kazalara neden olabilirsiniz.
๏‚„Havalฤฑ aleti รงalฤฑลŸtฤฑrmadan รถnce ayarlama aletlerini
uzaklaลŸtฤฑrฤฑn. Havalฤฑ aletin dรถnen parรงasฤฑnda bulunabi-
lecek bir ayar aleti yaralanmalara neden olabilir.
๏‚„Kendinize fazla gรผvenmeyin. DuruลŸunuzun gรผvenli
olmasฤฑna dikkat edin ve her zaman dengenizi koru-
yun. DuruลŸunuz ve vรผcut pozisyonunuz gรผvenli olursa
havalฤฑ aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol
edersiniz.
๏‚„Uygun giysiler kullanฤฑn. Bol giysiler giymeyin ve takฤฑ
takmayฤฑn. Saรงlarฤฑnฤฑzฤฑ, giysilerinizi ve eldivenlerinizi
haraketli parรงalardan uzak tutun. Bol giysiler, takฤฑlar
veya uzun saรงlar hareketli parรงalar tarafฤฑndan tutulabi-
lir.
๏‚„Aletinize toz emme ve tutma donanฤฑmlarฤฑ takฤฑlabili-
yorsa, bunlarฤฑn baฤŸlanmฤฑลŸ olduฤŸundan ve doฤŸru kul-
lanฤฑldฤฑฤŸฤฑndan emin olun. Bu donanฤฑmlarฤฑn kullanฤฑlmasฤฑ
tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltฤฑr.
๏‚„Atฤฑk havayฤฑ doฤŸrudan solumayฤฑn. Atฤฑk havanฤฑn gรถzle-
rinize gelmesinden kaรงฤฑnฤฑn. Havalฤฑ aletin atฤฑk havasฤฑ
kompresรถrden gelen su, yaฤŸ, metal parรงacฤฑklarฤฑ ve kirler
iรงerebilir. Bunlar saฤŸlฤฑฤŸa zararlฤฑdฤฑr.
Havalฤฑ aletlerle dikkatli รงalฤฑลŸma
๏‚„ฤฐลŸ parรงasฤฑnฤฑ sabit tutmak veya desteklemek iรงin ger-
me donanฤฑmlarฤฑ veya bir mengene kullanฤฑn. ฤฐลŸ parรงa-
sฤฑnฤฑ elinizle tutarsanฤฑz veya bedeninize dayarsanฤฑz havalฤฑ
aleti gรผvenli biรงimde kullanamazsฤฑnฤฑz.
๏‚„Havalฤฑ aleti aลŸฤฑrฤฑ รถlรงรผde zorlamayan. YapacaฤŸฤฑnฤฑz iลŸe
uygun havalฤฑ aleti kullanฤฑn. Uygun havalฤฑ aletle belirti-
len performans alanฤฑnda daha iyi ve daha gรผvenli รงalฤฑลŸฤฑr-
sฤฑnฤฑz.
๏‚„Aรงma/kapama ลŸalteri arฤฑzalฤฑ havalฤฑ aletleri kullanma-
yฤฑn. Aรงฤฑlฤฑp kapanamayan bir havalฤฑ alet tehlikelidir ve
onarฤฑlmalฤฑdฤฑr.
๏‚„Aletin kendinde ayarlama iลŸlerine baลŸlamadan, ak-
sesuar deฤŸiลŸtirmeden veya aleti uzun sรผre kullanma-
mak รผzere kaldฤฑrmadan รถnce hava beslemesini ke-
sin. Bu รถnlemler havalฤฑ aletin yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถn-
ler.
๏‚„Kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑndaki havalฤฑ aletleri รงocuklarฤฑn eriลŸe-
meyeceฤŸi bir yerde saklayฤฑn. Kullanฤฑmฤฑnฤฑ bilmeyen
veya bu gรผvenlik talimatฤฑnฤฑ okumayan kiลŸilerin hava-
lฤฑ aletle รงalฤฑลŸmasฤฑna izin vermeyin. Deneyimsiz kiลŸiler
tarafฤฑndan kullanฤฑldฤฑklarฤฑnda havalฤฑ aletler tehlikelidir.
๏‚„Havalฤฑ aletin bakฤฑmฤฑnฤฑ dikkatle ve รถzenle yapฤฑn. Ha-
reketli alet parรงalarฤฑnฤฑn kusursuz biรงimde iลŸlev gรถ-
rรผp gรถrmediklerini, sฤฑkฤฑลŸฤฑp sฤฑkฤฑลŸmadฤฑklarฤฑnฤฑ, parรงala-
rฤฑn kฤฑrฤฑk veya hasarlฤฑ olup olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑ ve bu nedenle
havalฤฑ aletin fonksiyonunun kฤฑsฤฑtlanฤฑp kฤฑsฤฑtlamadฤฑฤŸฤฑ-
nฤฑ kontrol edin. Havalฤฑ aleti kullanmadan รถnce hasar-
lฤฑ parรงalarฤฑn onarฤฑlmasฤฑnฤฑ saฤŸlayฤฑn. Birรงok iลŸ kazasฤฑ ha-
valฤฑ aletlerin kรถtรผ ve yetersiz bakฤฑmฤฑndan kaynaklanฤฑr.
๏‚„Kesici uรงlarฤฑ keskin ve temiz tutun. Bakฤฑmlarฤฑ dikkatle
yapฤฑlmฤฑลŸ keskin kenarlฤฑ uรงlar daha az sฤฑkฤฑลŸฤฑrlar ve daha
rahat รงalฤฑลŸma olanaฤŸฤฑ saฤŸlarlar.
๏‚„Havalฤฑ aleti, aksesuarฤฑ, uรงlarฤฑ ve benzerlerini bu tali-
mata uygun olarak kullanฤฑn. ร‡alฤฑลŸma koลŸullarฤฑnฤฑ ve
yapฤฑlan iลŸi dikkate alฤฑn. Bu yolla toz oluลŸumunu, titre-
ลŸimleri ve gรผrรผltรผ emisyonunu mรผmkรผn olduฤŸu รถlรงรผde
azaltฤฑrsฤฑnฤฑz.
๏‚„Bu havalฤฑ alet sadece kalifiye ve eฤŸitimli kiลŸiler tara-
fฤฑndan monte edilebilir, ayarlanabilir ve kullanฤฑlabi-
lir.
๏‚„Bu havalฤฑ alette herhangi bir modifikasyon yapmaya
izin yoktur. Alette yapฤฑlacak deฤŸiลŸiklikler gรผvenlik รถn-
lemlerinin etkisini azaltabilir ve kullanฤฑcฤฑnฤฑn karลŸฤฑ karลŸฤฑya
kaldฤฑฤŸฤฑ riskleri artฤฑrabilir.
Servis
๏‚„Havalฤฑ aletinizin onarฤฑmฤฑnฤฑ sadece orijinal yedek par-
รงa kullanmak koลŸulu ile kalifiye uzmanlara yaptฤฑrฤฑn.
Bu sayede havalฤฑ aletin gรผvenliฤŸini garantiye alฤฑrsฤฑnฤฑz.
Havalฤฑ รงakma aletleri iรงin gรผvenlik talimatฤฑ
Koruyucu gรถzlรผk kullanฤฑn.
๏‚„Havalฤฑ aletin her zaman รงakma malzemesi iรงerebile-
ceฤŸini unutmayฤฑn. Havalฤฑ aleti dikkatsiz kullanฤฑldฤฑฤŸฤฑnฤฑz-
da beklenmedik anlarda รงakma uรงlarฤฑ atฤฑlabilir ve yarala-
nabilirsiniz.
๏‚„ร‡alฤฑลŸฤฑrken havalฤฑ aleti รถyle tutun ki, enerji besleme-
sindeki bir arฤฑza sonucu ortaya รงฤฑkabilecek geri tep-
me durumlarฤฑnda veya iลŸ parรงasฤฑnฤฑn sert yerlerine
rastlandฤฑฤŸฤฑnda baลŸฤฑnฤฑz ve bedeniniz yaralanmasฤฑn.
๏‚„Havalฤฑ aleti kendinize veya yakฤฑnฤฑnฤฑzdaki kiลŸilere
doฤŸrultmayฤฑn. ร‡akma malzemesi yanlฤฑลŸlฤฑkla atฤฑlabilir ve
yaralanmalara neden olabilirsiniz.
๏‚„ฤฐลŸ parรงasฤฑ รผzerine sฤฑkฤฑ biรงimde oturmadan havalฤฑ ale-
tin kumanda elemanlarฤฑnฤฑ kullanmayฤฑn. Havalฤฑ alet iลŸ
parรงasฤฑ ile temas halinde olmazsa, รงakma malzemesi
tespit yerinden geri fฤฑrlayabilir ve bu da havalฤฑ aletin faz-
la zorlanmasฤฑna neden olabilir.
Tetikleme sistemi โ€œTemaslฤฑ tetiklemeโ€
alet ye ayarlฤฑ iken merdivenler veya iske-
leler รผzerinde รงalฤฑลŸmayฤฑn. ร–zellikle iske-
leler, merdivenler veya รถrneฤŸin รงatฤฑ lata-
larฤฑ gibi yerlerde รงalฤฑลŸฤฑrken, bir รงakma
yerinden baลŸka bir รงakma yerine giderken, sandฤฑklarฤฑ
ve kaplamalarฤฑ รงakarken, araรง veya karavanlara nakli-
ye emniyeti yerleลŸtirirken dikkatli olmalฤฑsฤฑnฤฑz. Bu tetik-
leme sisteminde, eฤŸer tetikleme emniyeti basฤฑlฤฑ ise elek-
trikli el aletini yanlฤฑลŸlฤฑkla her dayamanฤฑzda bir รงakma malze-
mesi atฤฑlฤฑr. Bu da yaralanmalara neden olabilir.
๏‚„ร‡alฤฑลŸma yerinizdeki koลŸullara dikkat edin. ร‡akma
malzemesi ince iลŸ parรงalarฤฑnฤฑ delip geรงebilir veya iลŸ par-
รงalarฤฑnฤฑn kรถลŸe ve kenarlarฤฑnda รงalฤฑลŸฤฑrken kayabilir ve
รงevrede bulunan kiลŸiler iรงin tehlike oluลŸturabilir.
ร‡akma malzemesi havalฤฑ alet iรงinde sฤฑkฤฑ-
ลŸacak olursa hava beslemesini kesin. Ha-
valฤฑ alet hava beslemesine baฤŸlฤฑ durumda
iken sฤฑkฤฑลŸan bir รงakma malzemesi รงฤฑkarฤฑlฤฑr-
ken yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlabilir.
๏‚„SฤฑkฤฑลŸan bir รงakma malzemesini รงฤฑkarฤฑrken dikkatli
olun. Sistem gergin olabilir ve siz sฤฑkฤฑลŸan รงakma malze-
mesini รงฤฑkarmayฤฑ denerken gรผรงlรผ biรงimde atma yapฤฑlabi-
lir.
๏‚„Bu havalฤฑ aleti elektrik kablolarฤฑnฤฑ tespit etmek iรงin
kullanmayฤฑn. Bu alet elektrik tesisatฤฑ montajฤฑna uygun
deฤŸildir, elektrik kablolarฤฑnฤฑn izolasyonuna hasar verebi-
lir ve elektrik รงarpmasฤฑ veya yangฤฑnlara neden olunabilir.
UYARI
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 65 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
66 | Tรผrkรงe
๏‚„Bu havalฤฑ aletin enerji kaynaฤŸฤฑ olarak hiรงbir zaman
oksijen veya yanabilir gazlar kullanmayฤฑn. Yanฤฑcฤฑ gaz-
lar tehlikelidir ve havalฤฑ aletin patlamasฤฑna neden olabi-
lirler.
๏‚„Gรถrรผnmeyen ลŸebeke hatlarฤฑnฤฑ belirlemek iรงin uygun
tarama cihazlarฤฑ kullanฤฑn veya mahalli ikmal ลŸirketin-
den yardฤฑm alฤฑn. Elektrik kablolarฤฑyla kontak yangฤฑna
veya elektrik รงarpmasฤฑna neden olabilir. Bir gaz borusu-
nun hasara uฤŸramasฤฑ patlamalara neden olabilir. Su bo-
rularฤฑna giriลŸ maddi zarara yol aรงabilir.
๏‚„Bu havalฤฑ alet sadece havalฤฑ aletin mรผsaade edilen
maksimum basฤฑncฤฑnฤฑn % 10โ€™dan fazlasฤฑnฤฑn aลŸฤฑlama-
dฤฑฤŸฤฑ hatlara baฤŸlanabilir; daha yรผksek basฤฑnรงlฤฑ sis-
temlerde, basฤฑnรง sฤฑnฤฑrlama valfli (basฤฑnรง dรผลŸรผrรผcรผ)
bir basฤฑnรง ayar valfi devreye baฤŸlanmalฤฑdฤฑr. AลŸฤฑrฤฑ ba-
sฤฑnรง aletin anormal รงalฤฑลŸmasฤฑna veya yaralanmalara yol
aรงabilecek alet kฤฑrฤฑlmalarฤฑna neden olabilir.
รœrรผn ve iลŸlev tanฤฑmฤฑ
Bรผtรผn uyarฤฑlarฤฑ ve talimat hรผkรผmlerini
okuyun. Aรงฤฑklanan uyarฤฑlara ve talimat hรผ-
kรผmlerine uyulmadฤฑฤŸฤฑ takdirde elektrik
รงarpmalarฤฑna, yangฤฑnlara ve/veya aฤŸฤฑr yara-
lanmalara neden olunabilir.
Usulรผne uygun kullanฤฑm
Bu havalฤฑ alet; รงatฤฑ kaplamacฤฑlฤฑฤŸฤฑ, kalฤฑpรงฤฑlฤฑk, kiriลŸรงilik iลŸleri
ile duvar/tavan elemanlarฤฑ, ahลŸap cepheler, levhalar, ahลŸap
perdeler, gรผrรผltรผ yalฤฑtฤฑm separatรถrleri ve sandฤฑkรงฤฑlฤฑk iลŸlerin-
deki baฤŸlantฤฑ elemanlarฤฑnฤฑn oluลŸturulmasฤฑ iรงin tasarlanmฤฑลŸ-
tฤฑr.
Bu aletle sadece โ€œTeknik verilerโ€ tablosunda belirtilen รงak-
ma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
ลžekli gรถsterilen elemanlar
ลžekli gรถsterilen elemanlarฤฑn numaralarฤฑ grafik sayfasฤฑnda
gรถsterilen havalฤฑ aletin รผzerindeki numaralarla aynฤฑdฤฑr.
1ฤฐลŸ parรงasฤฑ koruyucu
2Tetikleme emniyeti
3Derinlik mesnedi ayar dรผฤŸmesi
4Hava รงฤฑkฤฑลŸฤฑ
5Tutamak
6Hava baฤŸlantฤฑ parรงasฤฑ
7Magazin sรผrgรผsรผ
8Magazin
9Tetikleme sistemi deฤŸiลŸtirme ลŸalteri
10 Tetik
11 AฤŸฤฑz
12 Hฤฑzlฤฑ kapama kuplajฤฑ
13 Besleme hortumu
14 ร‡ivi ลŸeridi*
15 Magazin kapaฤŸฤฑ
16 Kapak pimi
17 Darbeleme parรงasฤฑ
18 Magazin mesnedi
19 Atma kanalฤฑnda magazin yuvasฤฑ
20 Magazin rayฤฑ
21 Sabitleme vidasฤฑ
22 Koruyucu baลŸlฤฑk
23 Yaylฤฑ klips
24 Havalฤฑ aletin asฤฑlmasฤฑ iรงin vidalama deliฤŸi
*ลžekli gรถsterilen veya tanฤฑmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamฤฑnda deฤŸildir. Aksesuarฤฑn tรผmรผnรผ aksesuar programฤฑ-
mฤฑzda bulabilirsiniz.
Uygunluk beyanฤฑ
Tek sorumlu olarak โ€œTeknik verilerโ€ bรถlรผmรผnde tanฤฑmlanan
รผrรผnรผn, deฤŸiลŸiklikleri de dahil olmak รผzere 2006/42/AT
yรถnergesinin geรงerli bรผtรผn hรผkรผmlerini karลŸฤฑladฤฑฤŸฤฑnฤฑ ve
aลŸaฤŸฤฑdaki standartlara uygun olduฤŸunu beyan ederiz:
EN 792-13.
Teknik belgelerin bulunduฤŸu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Teknik veriler
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Havalฤฑ รงivi รงakma makinesi GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
รœrรผn kodu 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ร‡akma kuvveti6,3 barโ€™da (91 psi) Nm 86 87 94
Tetikleme sistemleri
โ€“ Emniyetli tekil tetikleme
โ€“ Temaslฤฑ tetikleme
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ร‡akma malzemesi
โ€“Tip
โ€“UzunluฤŸu
โ€“ร‡ap mm
mm
ร‡ivi ลŸeridi
Plastik baฤŸlantฤฑlฤฑ
Yuvarlak baลŸ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ร‡ivi ลŸeridi
KaฤŸฤฑt baฤŸlantฤฑlฤฑ
D baลŸ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ร‡ivi ลŸeridi
KaฤŸฤฑt baฤŸlantฤฑlฤฑ
D baลŸ
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magazin aรงฤฑsฤฑ ยฐ2134 34
Maksimum magazin kapasitesi 73 99 99
Motor yaฤŸฤฑ (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ฤฐรง hacim ml 591 591 660
maks. รงalฤฑลŸma basฤฑncฤฑ bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
BaฤŸlantฤฑ diลŸi "3/83/8 3/8
Besleme hortumu
โ€“ Maksimum iลŸletme basฤฑncฤฑ 20ยฐCโ€™de
โ€“Hortum iรง รงapฤฑ
โ€“ Maksimum hortum uzunluฤŸu
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Her รงakma iลŸleminde hava tรผketimi 6,8 barโ€™da (100 psi) l3,023,02 3,49
ร–lรงรผleri
โ€“YรผksekliฤŸi
โ€“GeniลŸliฤŸi
โ€“UzunluฤŸu
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
AฤŸฤฑrlฤฑฤŸฤฑ EPTA-Procedure 01/2003โ€™e gรถre kg 3,89 3,8 4,26
Gรผrรผltรผ/TitreลŸim bilgisi
Gรผrรผltรผ emisyon deฤŸerleri EN 12549 uyarฤฑnca belirlenmektedir.
Havalฤฑ aletin A deฤŸerlendirmeli gรผrรผltรผ seviyesi tipik olarak ลŸรถyledir:
Ses basฤฑncฤฑ seviyesi XXX dB(A); gรผrรผltรผ emisyonu seviyesi
YYY dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklฤฑk kullanฤฑn!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Toplam titreลŸim deฤŸerleri ah ve tolerans K, EN ISO 20643 uyarฤฑnca:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 66 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Tรผrkรงe | 67
Montaj
Hava ikmalinin baฤŸlanmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil A)
Basฤฑnรงlฤฑ hava sistemi basฤฑncฤฑnฤฑn havalฤฑ aletin mรผsaade edi-
len maksimum anma basฤฑncฤฑndan daha bรผyรผk olmadฤฑฤŸฤฑn-
dan emin olun. Hava basฤฑncฤฑnฤฑ รถnce tavsiye edilen anma ba-
sฤฑncฤฑnฤฑn alt deฤŸerinde ayarlayฤฑn (Bakฤฑnฤฑz: โ€œTeknik verilerโ€).
GerektiฤŸinde hava giriลŸindeki basฤฑncฤฑ havalฤฑ alet รงalฤฑลŸฤฑr du-
rumda iken bir manometre ile kontrol edin.
Aletten maksimum verimi alabilmek iรงin besleme hortumu
deฤŸerlerine 13 (baฤŸlantฤฑ diลŸi, maksimum iลŸletme basฤฑncฤฑ,
hortum iรง รงapฤฑ, maksimum hortum uzunluฤŸu; Bakฤฑnฤฑz: โ€œTek-
nik verilerโ€) uyulmalฤฑdฤฑr.
Havalฤฑ aletin hasardan, kirlenmeden ve paslanmadan koru-
nabilmesi iรงin kullanฤฑlan basฤฑnรงlฤฑ havanฤฑn yabancฤฑ cisim ve
nem iรงermemesi gerekir.
Bรผtรผn armatรผrler, baฤŸlantฤฑ hatlarฤฑ ve hortumlar gerekli hava
miktarฤฑnฤฑn basฤฑncฤฑna uygun olarak tasarlanmฤฑลŸ olmalฤฑdฤฑr.
Besleme hatlarฤฑnฤฑn daralmamasฤฑ iรงin gerekli รถnlemleri alฤฑn,
รถrneฤŸin ezilme, kฤฑrฤฑlma vb. nedenlerle!
Havalฤฑ aleti hava ikmaline baฤŸlanmasฤฑ
โ€“ Magazini 8 boลŸaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin boลŸaltฤฑlmasฤฑโ€, sayfa 67)
Onarฤฑm ve bakฤฑm iลŸleri veya nakliye nedeniyle havalฤฑ ale-
tin iรง parรงalarฤฑ baลŸlangฤฑรง noktasฤฑnda bulunmadฤฑฤŸฤฑ takdir-
de, aลŸaฤŸฤฑdaki iลŸlem adฤฑmlarฤฑnda bir รงakma malzemesi
atฤฑlabilir.
โ€“ Hava baฤŸlantฤฑ parรงasฤฑnฤฑ 6 bir besleme hortumu 13, ki
hฤฑzlฤฑ kuplajla 12 donatฤฑlmฤฑลŸtฤฑr, ile birleลŸtirin.
โ€“ Havalฤฑ aletin aฤŸzฤฑnฤฑ 11 veya lastik kaplamalฤฑ iลŸ parรงasฤฑ
koruyucusunu 1 bir tahta parรงasฤฑ รผzerine yerleลŸtirip bir
iki kez atฤฑm yapmak suretiyle kusursuz iลŸlevin olup olma-
dฤฑฤŸฤฑnฤฑ kontrol edin.
Magazinin doldurulmasฤฑ
(Bakฤฑnฤฑz: ลžekiller B1โ€“B2)
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
๏‚„Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanฤฑn (Bakฤฑnฤฑz:
โ€œTeknik verilerโ€). Havalฤฑ aletin magazin, aฤŸฤฑz ve atma
kanalฤฑ gibi hassas parรงalarฤฑ Bosch kanca, รงivi ve pimleri
iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr. DiฤŸer รผreticiler farklฤฑ รงelik kalitesi ve
รถlรงรผler kullanmaktadฤฑr.
Mรผsaade edilmeyen รงakma malzemesinin kullanฤฑlmasฤฑ
havalฤฑ alete hasar verebilir ve yaralanmalara neden ola-
bilir.
Magazini doldururken havalฤฑ aleti aฤŸฤฑz 11 ne bedeninize ne
de baลŸkalarฤฑna doฤŸrultulmuลŸ olarak tutun.
โ€“ Magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 arkada kilitleme yapฤฑncaya kadar
geri รงekin.
Not: Magazin sรผrgรผsรผ fazla kuvvet gerektirmeden (sadece
parmak gรผcรผyle) geri itilebilmelidir. Zor hareket eden ma-
gazin sรผrgรผsรผ รงivinin yanlฤฑลŸ aรงฤฑda atฤฑlmasฤฑna neden olur.
โ€“ GerektiฤŸinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin ve yaฤŸla-
yฤฑn ve magazinin 8 kirlenmemesine dikkat edin.
โ€“ Uygun bir รงivi ลŸeridini 14 yerleลŸtirin.
5 รงividen az รงivi iรงeren รงivi ลŸeritleri kullanmayฤฑn. 2 รงivi
ลŸeridinden fazlasฤฑnฤฑ yerleลŸtirmeyin. ร‡ivilerin baลŸlarฤฑnฤฑn
รผst รผste gelmediฤŸinden emin olun.
GSN 90-34 DK: Bu havalฤฑ alette magazin sรผrgรผsรผndeki bir
stoper son รงivilerin atฤฑlmasฤฑnฤฑ รถnler. Magazin iรงinde yakla-
ลŸฤฑk 7 รงivi kalฤฑr.
โ€“ Kilitlemeyi aรงmak iรงin magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 bir kez daha
sonuna kadar geri รงekin.
โ€“ Magazin sรผrgรผsรผ รงivi ลŸeridine temas edinceye kadar dik-
katlice รถne getirin.
Magazin sรผrgรผsรผnรผn son รงivinin baลŸฤฑ รผzerine itildiฤŸinden
emin olun.
Not: Magazin sรผrgรผsรผnรผ kontrolsรผz biรงimde geri getirme-
yin. Magazin sรผrgรผsรผ hasar gรถrebilir ve parmaklarฤฑnฤฑzฤฑn sฤฑ-
kฤฑลŸma tehlikesi ortaya รงฤฑkar.
ฤฐลŸletim
Tetikleme sistemleri
Bu havalฤฑ alet iki farklฤฑ tetikleme sistemi ile รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑlabilir:
โ€“Emniyetli tekil tetikleme
Bu tetikleme sisteminde รถnce tetikleme emniyeti
2
iลŸ par-
รงasฤฑ รผzerine sฤฑkฤฑca dayanmalฤฑdฤฑr. Bir รงakma malzemesi an-
cak tetiฤŸe
10
basฤฑldฤฑฤŸฤฑnda atฤฑlฤฑr.
Daha sonraki รงakma iลŸlemleri ancak tetik ve tetikleme em-
niyeti baลŸlangฤฑรง konumuna getirildikten sonra yapฤฑlabilir.
โ€“Temaslฤฑ tetikleme
Bu tetikleme sisteminde รถnce tetiฤŸe 10 basฤฑlmalฤฑdฤฑr.
ร‡akma malzemesi ancak, tetik basฤฑlฤฑ iken tetikleme em-
niyeti 2 iลŸ parรงasฤฑ รผzerine sฤฑkฤฑca dayanฤฑnca atฤฑlฤฑr.
Bu yolla รงok daha hฤฑzlฤฑ bir iลŸ temposu saฤŸlanฤฑr.
Tetikleme sisteminin ayarฤฑ deฤŸiลŸtirme (รงevrim) ลŸalteri 9 ile
yapฤฑlฤฑr.
ฤฐลŸletime alma
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
Tekil tetikleme ile รงalฤฑลŸma (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil C)
โ€“ DeฤŸiลŸtirme ลŸalterini 9 iรงe doฤŸru bastฤฑrฤฑn ve aynฤฑ anda
tekrar kilitleme yapฤฑncaya kadar alt konuma devirin.
โ€œTekil tetiklemeโ€ sistemi ayar-
lamฤฑลŸ olur.
โ€“ DeฤŸiลŸtirme ลŸalterini 9 tekrar bฤฑrakฤฑn.
โ€“AฤŸฤฑzฤฑ 11 veya lastik kaplamalฤฑ iลŸ parรงasฤฑ koruyucusunu 1
tetikleme emniyeti 2 tam olarak iรงe bastฤฑrฤฑlฤฑncaya kadar
iลŸ parรงasฤฑna sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
โ€“ Daha sonra tetiฤŸe 10 kฤฑsaca basฤฑn ve bฤฑrakฤฑn.
Bu yolla bir รงivi atฤฑlฤฑr.
โ€“ Havalฤฑ aletin iลŸ parรงasฤฑ รผzerinden geri sฤฑรงramasฤฑna izin
verin.
โ€“ Bir sonraki รงakma iลŸlemi iรงin havalฤฑ aleti iลŸ parรงasฤฑ รผze-
rinden bรผtรผnรผyle kaldฤฑrฤฑn ve รงakma yapacaฤŸฤฑnฤฑz yerin
รผzerine sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
Temaslฤฑ tetikleme ile รงalฤฑลŸma (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil D)
โ€“ DeฤŸiลŸtirme ลŸalterini 9 iรงe doฤŸru bastฤฑrฤฑn ve aynฤฑ anda
tekrar kilitleme yapฤฑncaya kadar รผst konuma devirin.
โ€œTemaslฤฑ tetiklemeโ€ sis-
temi ayarlanmฤฑลŸ olur.
โ€“ DeฤŸiลŸtirme ลŸalterini 9 tekrar bฤฑrakฤฑn.
โ€“ TetiฤŸe 10 basฤฑn ve basฤฑlฤฑ tutun.
โ€“AฤŸฤฑzฤฑ 11 veya lastik kaplamalฤฑ iลŸ parรงasฤฑ koruyucusunu 1
tetikleme emniyeti 2 tam olarak iรงe bastฤฑrฤฑlฤฑncaya kadar
iลŸ parรงasฤฑna sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
Bu yolla bir รงivi atฤฑlฤฑr.
โ€“ Havalฤฑ aletin iลŸ parรงasฤฑ รผzerinden geri sฤฑรงramasฤฑna izin
verin.
โ€“ Bir sonraki รงakma iลŸlemi iรงin havalฤฑ aleti iลŸ parรงasฤฑ รผze-
rinden bรผtรผnรผyle kaldฤฑrฤฑn ve รงakma yapacaฤŸฤฑnฤฑz yerin
รผzerine sฤฑkฤฑca dayayฤฑn.
โ€“ Havalฤฑ aleti dรผzgรผn hareketlerle iลŸ parรงasฤฑ รผzerinden kal-
dฤฑrฤฑn ve iลŸ parรงasฤฑ รผzerine dayayฤฑn.
Havalฤฑ aleti tetikleme emniyeti iรงe basฤฑlฤฑ durumda iลŸ par-
รงasฤฑ รผzerine her dayamanฤฑzda bir รงivi atฤฑlฤฑr.
โ€“ Yeterli sayฤฑda รงivi รงakฤฑldฤฑktan sonra tetiฤŸi 10 bฤฑrakฤฑn.
ร‡alฤฑลŸฤฑrken dikkat edilecek hususlar
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
ฤฐลŸ baลŸlamadan รถnce her defasฤฑnda emniyet ve tetikleme
tertibatlarฤฑnฤฑn kusursuz olarak iลŸlev gรถrรผp gรถrmediklerini
ve bรผtรผn vida ve somunlarฤฑn yerlerine sฤฑkฤฑ olarak oturmuลŸ
olup olmadฤฑklarฤฑnฤฑ kontrol edin.
Arฤฑzalฤฑ veya kusursuz olarak รงalฤฑลŸmayan havalฤฑ aleti hemen
hava besleme sisteminden ayฤฑrฤฑn ve yetkili Bosch mรผลŸteri
servisine baลŸvurun.
Havalฤฑ aletin kendinde usulรผne aykฤฑrฤฑ deฤŸiลŸiklikler yapma-
yฤฑn. ร–rneฤŸin tetikleme emniyeti gibi havalฤฑ aletin parรงalarฤฑ-
nฤฑ sรถkmeyin veya bunlarฤฑ bloke etmeyin.
Uygun olmayan araรงlarla โ€œacil onarฤฑmโ€ yapmayฤฑn. Havalฤฑ
alet usulรผne uygun olarak dรผzenli aralฤฑklarla bakฤฑm gรถrmeli-
dir (Bakฤฑnฤฑz: โ€œBakฤฑm ve temizlikโ€, sayfa 68).
AลŸaฤŸฤฑdaki iลŸlemlerle havalฤฑ aletin performansฤฑnฤฑ dรผลŸรผrme-
yin veya alete hasar vermeyin:
โ€“ ร‡akma ve oyma,
โ€“ รœretici tarafฤฑndan izin verilmeyen deฤŸiลŸiklikler,
โ€“ ร–rneฤŸin รงelikten yapฤฑlma sert ลŸablonlarla kullanma,
โ€“ Zemine dรผลŸรผrme veya zeminde sรผrรผkleme,
โ€“ ร‡ekiรง olarak kullanma,
โ€“ Her tรผrlรผ zor uygulama.
ฤฐลŸ parรงanฤฑzฤฑn altฤฑnda veya arkasฤฑnda ne olduฤŸuna dikkat
edin. Arkasฤฑnda kiลŸilerin bulunduฤŸu duvar, tavan veya ze-
minlere รงivi รงakmayฤฑn. ร‡iviler iลŸ parรงasฤฑnฤฑ delip geรงebilir ve
baลŸkalarฤฑnฤฑ yaralayabilir.
Daha รถnce รงakฤฑlmฤฑลŸ bir รงivinin รผzerine baลŸka bir รงivi รงakma-
yฤฑn. ร‡ivi deforme olabilir, รงiviler sฤฑkฤฑลŸabilir veya havalฤฑ alet
kontrol dฤฑลŸฤฑna รงฤฑkabilir.
Havalฤฑ alet soฤŸuk ortamlarda kullanฤฑlฤฑrken, ilk รงiviler nor-
malden daha yavaลŸ รงakฤฑlฤฑr. Havalฤฑ alet ฤฑsฤฑndฤฑktan sonra nor-
mal iลŸ temposuna ulaลŸฤฑlฤฑr.
Darbeleme parรงasฤฑnฤฑn aลŸฤฑnmamasฤฑ iรงin boลŸ atฤฑลŸlar yapmayฤฑn.
ฤฐลŸe uzun sรผre ara verdiฤŸinizde veya iลŸiniz bittiฤŸinde havalฤฑ
aleti hava beslemesinden ayฤฑrฤฑn ve mรผmkรผnse magazini bo-
ลŸaltฤฑn.
Magazinin boลŸaltฤฑlmasฤฑ
โ€“ Magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 arkada kilitleme yapฤฑncaya kadar
geri รงekin.
โ€“ ร‡ivi ลŸeridini 14 รงฤฑkarฤฑn.
5 รงividen az รงivi iรงeren รงivi ลŸeritlerini atฤฑn.
โ€“ Kilitlemeyi aรงmak iรงin magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 bir kez daha
sonuna kadar geri รงekin.
โ€“ Magazin sรผrgรผsรผnรผ magazinin baลŸ tarafฤฑna temas edin-
ceye kadar dikkatlice รถne itin.
Not: Magazin sรผrgรผsรผnรผ kontrolsรผz biรงimde geri getirme-
yin. Magazin sรผrgรผsรผ hasar gรถrebilir ve parmaklarฤฑnฤฑzฤฑn sฤฑ-
kฤฑลŸma tehlikesi ortaya รงฤฑkar.
Derinlik mesnedinin ayarlanmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil E)
ร‡ivileren รงakฤฑlma derinliฤŸi ayar dรผฤŸmesi 3 ile ayarlanabilir.
โ€“ Magazini 8 boลŸaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin boลŸaltฤฑlmasฤฑโ€, sayfa 67)
โ€“ร‡iviler รงok derine รงakฤฑlฤฑyor:
ร‡akma derinliฤŸini azaltmak iรงin ayar dรผฤŸmesini 3saat
hareket yรถnรผnde รงevirin.
Veya
ร‡iviler yeterince derine รงakฤฑlmฤฑyor:
ร‡akma derinliฤŸini artฤฑrmak iรงin ayar dรผฤŸmesini 3saat
hareket yรถnรผnรผn tersine รงevirin.
โ€“ Magazini tekrar doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin doldurulmasฤฑโ€, sayfa 67)
โ€“ Yeni รงakma derinliฤŸini bir deneme parรงasฤฑnda kontrol
edin.
Gerekiyorsa iลŸlem adฤฑmlarฤฑnฤฑ tekrarlayฤฑn.
SฤฑkฤฑลŸmalarฤฑn รงรถzรผlmesi (Bakฤฑnฤฑz: ลžekiller F1โ€“F3)
Tek tek รงiviler atma kanalฤฑ iรงinde sฤฑkฤฑลŸabilir. Bu sฤฑkฤฑลŸma sฤฑk
sฤฑk olursa yetkili bir Bosch servisine baลŸvurun.
โ€“ Magazini 8 boลŸaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin boลŸaltฤฑlmasฤฑโ€, sayfa 67)
โ€“ Magazin kapaฤŸฤฑnฤฑ 15 aรงฤฑn.
โ€“ Magazini 8 gรถvdeden kapak piminden 16 kayฤฑncaya ka-
dar รงekin.
Bu yolla atma kanalฤฑnda sฤฑkฤฑลŸmฤฑลŸ olan รงivi aรงฤฑฤŸa รงฤฑkar.
โ€“ SฤฑkฤฑลŸan รงiviyi รงฤฑkarฤฑn. Gerekiyorsa bir pense kullanฤฑn.
โ€“ Darbeleme parรงasฤฑ
17
dฤฑลŸarฤฑ รงฤฑkฤฑnca yaฤŸlฤฑ bir tornavida ve-
ya yaฤŸlanmฤฑลŸ baลŸka uygun bir aletle piston iรงine geri itin.
โ€“ Atma kanalฤฑnฤฑ 2โ€“3 damla motor yaฤŸฤฑ (SAE 10 veya
SAE 20) ile yaฤŸlayฤฑn.
โ€“ Magazini 8 tekrar takฤฑn:
GerektiฤŸinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 15 aรงฤฑn. Kapak pimini
16 magazin mesnedi oluฤŸuna 18 itin. Magazini magazin
yuvalarฤฑnda 19 doฤŸrultun ve magazini tam olarak รถne
itin. Magazin kapaฤŸฤฑnฤฑ 15 sonuna kadar yukarฤฑ kaldฤฑra-
rak magazini kilitleyin.
โ€“ Magazini tekrar doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin doldurulmasฤฑโ€, sayfa 67)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 67 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
68 | Tรผrkรงe
Magazin rayฤฑnฤฑn deฤŸiลŸtirilmesi (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil G)
Magazin raylarฤฑ 20 havalฤฑ alet uzun sรผre kullanฤฑldฤฑฤŸฤฑnda aลŸฤฑ-
nabilirler.
Bozulan magazin raylarฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirin.
โ€“ Magazini 8 boลŸaltฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin boลŸaltฤฑlmasฤฑโ€, sayfa 67)
โ€“Sabitleme vidasฤฑnฤฑ 21 (3 mm) aletle birlikte teslim edi-
len iรง altฤฑgen anahtarla gevลŸetin.
โ€“KapaฤŸฤฑ 22 magazinden 8 รงekin.
โ€“ Magazin raylarฤฑnฤฑ 20 magazinden kayrฤฑrarak รงฤฑkarฤฑn.
โ€“ Yeni magazin yaylarฤฑnฤฑ magazin ฤฐรงine itin.
โ€“KapaฤŸฤฑ 22 magazine takฤฑn ve sabitleme vidasฤฑnฤฑ 21 sฤฑ-
kฤฑn.
ฤฐลŸ parรงasฤฑ koruyucusunun deฤŸiลŸtirilmesi
(Bakฤฑnฤฑz: ลžekil H)
ฤฐลŸ parรงasฤฑ koruyucusu 1 tetikleme emniyetinin 2 sonunda,
havalฤฑ alet รงakma iลŸlemi iรงin doฤŸru biรงimde konumlandฤฑrฤฑ-
lฤฑncaya kadar iลŸ parรงasฤฑnฤฑ korur.
ฤฐลŸ parรงasฤฑ koruyucusu รงฤฑkarฤฑlabilir ve deฤŸiลŸtirilebilir.
โ€“Yaylฤฑ klipsi 23 รงฤฑkarฤฑn ve iลŸ parรงasฤฑ koruyucusunu tetikle-
me emniyetinden 2 รงekin.
โ€“ Yeni iลŸ parรงasฤฑ koruyucusunu tetikleme emniyeti pimleri
รผzerine itin ve yaylฤฑ klipsi tekrar takฤฑn.
Havalฤฑ aletin sabit olarak kullanฤฑlmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil I)
Sabit kullanฤฑm iรงin havalฤฑ alet bir yaylฤฑ askฤฑya takฤฑlabilir.
Bunun iรงin vidalama halkasฤฑnฤฑ 24 kullanฤฑn.
โ€“ Atฤฑk hava kapaฤŸฤฑnฤฑn arka vidasฤฑnฤฑ aletle birlikte teslim
edilen iรง altฤฑgen anahtarla รงฤฑkarฤฑn.
โ€“Halkayฤฑ 24 atฤฑk hava kapaฤŸฤฑna sฤฑkฤฑca vidalayฤฑn.
โ€“ Halkayฤฑ yaylฤฑ askฤฑnฤฑn kancasฤฑna takฤฑn.
TaลŸฤฑma ve saklama
Havalฤฑ aleti bir yerden baลŸka bir yere nakletmek iรงin, รถzel-
likle merdiven kullanฤฑyorsanฤฑz veya olaฤŸan dฤฑลŸฤฑ beden po-
zisyonunda hareket ediyorsanฤฑz, hava besleme sistemin-
den ayฤฑrฤฑn.
ฤฐลŸ yerinizde havalฤฑ aleti sadece tutamaฤŸฤฑndan 5 tutarak ve
tetik 10 basฤฑlฤฑ deฤŸilken taลŸฤฑyฤฑn.
Havalฤฑ aleti her zaman hava besleme sisteminden ayrฤฑlmฤฑลŸ
olarak, kuru, sฤฑcak bir yerde saklayฤฑn.
Havalฤฑ aleti uzun sรผre kullanmayacaksanฤฑz รงelik kฤฑsmฤฑn รผze-
rine ince bir katman yaฤŸ sรผrรผn. Bu รถnlem paslanmayฤฑ รถnler.
Bakฤฑm ve servis
Bakฤฑm ve temizlik
Alette ayarlama yapmadan, aksesuar
parรงalarฤฑnฤฑ deฤŸiลŸtirmeden veya havalฤฑ
aleti elinizden bฤฑrakmadan รถnce hava ik-
malini kesin. Bu รถnlem sayesinde havalฤฑ
aletin yanlฤฑลŸlฤฑkla รงalฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถnlersiniz.
๏‚„Bakฤฑm ve onarฤฑm iลŸlerini sadece uzman personele
yaptฤฑrฤฑn. Bu sayede havalฤฑ aletin gรผvenliฤŸini garantiye
alฤฑrsฤฑnฤฑz.
Yetkili Bosch MรผลŸteri Servisi bu iลŸleri hฤฑzlฤฑ ve gรผvenilir bi-
รงimde yapar.
Sadece Tรผrkiye iรงin geรงerlidir: Bosch genel olarak yedek
parรงalarฤฑ 7 yฤฑl hazฤฑr tutar.
Havalฤฑ aletin yaฤŸlanmasฤฑ (Bakฤฑnฤฑz: ลžekil J)
Havalฤฑ alet bir bakฤฑm รผnitesine baฤŸlฤฑ deฤŸilse dรผzenli aralฤฑk-
larla yaฤŸlanmasฤฑ gerekir:
โ€“Hafif kullanฤฑmda gรผnde 1 kez.
โ€“AฤŸฤฑr kullanฤฑmda gรผnde 2 kez.
Hava baฤŸlantฤฑ parรงasฤฑna 6 2โ€“3 damla yaฤŸlama maddesi
damlatฤฑn.ร‡ok fazla yaฤŸ kullanmayฤฑn, fazla yaฤŸ havalฤฑ alet
iรงinde birikir ve hava รงฤฑkฤฑลŸ deliฤŸinden 4 dฤฑลŸarฤฑ atฤฑlฤฑr.
Sadece Bosch tarafฤฑndan tavsiye edilen yaฤŸlarฤฑ kullanฤฑn.
โ€“ Madeni motor yaฤŸฤฑ SAE 10 (รงok soฤŸuk ortamlardaki kul-
lanฤฑmlar iรงin)
โ€“ Madeni motor yaฤŸฤฑ SAE 20
๏‚„YaฤŸlama ve temizlik maddelerini รงevre dostu bir ลŸe-
kilde tasfiye edin. Yasal hรผkรผmlere uyun.
Bakฤฑm planฤฑ
Hava รงฤฑkฤฑลŸฤฑnฤฑ 4, tetikleme emniyetini 2 ve tetiฤŸi 10 daima
temiz tutun (toz, talaลŸ, kum vb.). Magazini 8 temizleyin. ร‡alฤฑลŸma esnasฤฑnda magazin iรงinde
birikebilen plastik ve ahลŸap talaลŸlarฤฑnฤฑ temizleyin. Havalฤฑ aleti dรผzenli aralฤฑklarla basฤฑnรงlฤฑ hava ile temizleyin.
Arฤฑzalarฤฑn giderilmesi
ร–nlem Nedeni Uygulama
Atฤฑk hava filtresini her gรผn boลŸaltฤฑn. Havalฤฑ aletin iรงinde kir ve nemin birikmesini รถnler. โ€“ Tahliye valfini aรงฤฑn.
YaฤŸ deposunu daima dolu tutun. Havalฤฑ aleti yaฤŸlฤฑ tutar. โ€“ YaฤŸ deposuna tavsiye edilen yaฤŸ doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œHavalฤฑ aletin yaฤŸlanmasฤฑโ€, sayfa 68)
Magazini 8 ve magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin. ร‡ivinin sฤฑkฤฑลŸmasฤฑnฤฑ รถnler. โ€“ Magazin/magazin sรผrgรผsรผ mekanizmasฤฑnฤฑ her gรผn ba-
sฤฑnรงlฤฑ hava ile temizleyin.
Tetikleme emniyetinin 2 usulรผne uygun olarak iลŸlev gรถrdรผฤŸรผn-
den emin olun. ร‡alฤฑลŸma gรผvenliฤŸinizi ve havalฤฑ aletin etkin biรงimde kullanฤฑlma-
sฤฑnฤฑ saฤŸlar. โ€“ Tetikleme emniyeti mekanizmasฤฑnฤฑ her gรผn basฤฑnรงlฤฑ ha-
va ile temizleyin.
Havalฤฑ aleti yaฤŸlayฤฑn. Havalฤฑ aletin aลŸฤฑnmasฤฑnฤฑ yavaลŸlatฤฑr. โ€“ Hava baฤŸlantฤฑ parรงasฤฑna 6 2โ€“3 damla yaฤŸlama maddesi
damlatฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œHavalฤฑ aletin yaฤŸlanmasฤฑโ€, sayfa 68)
Kompresรถrรผ boลŸaltฤฑn. Havalฤฑ aletin iรงinde kir ve nemin birikmesini รถnler. โ€“ Kompresรถr tankฤฑnฤฑn tahliye valfini aรงฤฑn.
Problem Nedeni Giderilmesi
Havalฤฑ alet iลŸletime hazฤฑr, ancak รงivi atฤฑlmฤฑyor. Atma kanalฤฑnda bir รงivi sฤฑkฤฑลŸmฤฑลŸ durumda. โ€“ SฤฑkฤฑลŸmayฤฑ giderin.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œSฤฑkฤฑลŸmalarฤฑn รงรถzรผlmesiโ€, sayfa 67)
Magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 arฤฑzalฤฑ. โ€“ GerektiฤŸinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin ve yaฤŸla-
yฤฑn ve magazinin 8 kirlenmemesine dikkat edin.
Magazin sรผrgรผsรผnรผn yayฤฑ รงok zayฤฑf veya arฤฑzalฤฑ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
Kullanฤฑlan รงakma malzemesine mรผsaade yok. โ€“ Sadece orijinal aksesuar kullanฤฑn.
Bu aletle sadece โ€œTeknik verilerโ€ tablosunda belirtilen
รงakma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
Magazin 8 boลŸ. โ€“ Magazini tekrar doldurun.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œMagazinin doldurulmasฤฑโ€, sayfa 67)
ร‡iviler รงok yavaลŸ ve dรผลŸรผk basฤฑnรงla atฤฑlฤฑyor. Havalฤฑ aletin anma basฤฑncฤฑ รงok dรผลŸรผk. โ€“ Havalฤฑ aletin besleme basฤฑncฤฑnฤฑ yรผkseltin. 8 barโ€™ฤฑn aลŸฤฑl-
mamasฤฑ gerekir.
Darbeleme parรงasฤฑ hasarlฤฑ. โ€“ Sadece Bosch tarafฤฑndan tavsiye edilen yaฤŸlarฤฑ kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œHavalฤฑ aletin yaฤŸlanmasฤฑโ€, sayfa 68)
Pistonun halka contasฤฑ yฤฑpranmฤฑลŸ veya hasar gรถrmรผลŸ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
Tampon yฤฑpranmฤฑลŸ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
Besleme hortumunun 13 uzunluฤŸu ve รงapฤฑ bu havalฤฑ alete uy-
gun deฤŸil. โ€“ DoฤŸru รถlรงรผlere sahip besleme hortumu kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œTeknik verilerโ€, sayfa 66)
Besleme hortumu 13 kฤฑrฤฑlmฤฑลŸ. โ€“ Besleme hortumunu dรผzeltin.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 68 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Tรผrkรงe | 69
Aksesuar
Kalite aksesuar hakkฤฑnda kapsamlฤฑ bilgiyi www.bos-
ch-pt.com adresinden veya yetkili satฤฑcฤฑnฤฑzdan alabilirsi-
niz.
MรผลŸteri hizmeti ve uygulama danฤฑลŸmanlฤฑฤŸฤฑ
MรผลŸteri hizmeti รผrรผnรผnรผzรผn onarฤฑm, bakฤฑm ve yedek par-
รงalarฤฑna iliลŸkin sorularฤฑnฤฑzฤฑ yanฤฑtlandฤฑrฤฑr. Demonte gรถrรผnรผลŸ-
ler ve yedek parรงalara iliลŸkin ayrฤฑntฤฑlฤฑ bilgiyi aลŸaฤŸฤฑdaki Web
sayfasฤฑnda bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danฤฑลŸmanlฤฑฤŸฤฑ ekibi รผrรผnlerimize ve ilgili ak-
sesuara iliลŸkin sorularฤฑnฤฑzda size memnuniyetle yardฤฑmcฤฑ
olur.
Lรผtfen bรผtรผn baลŸvurularฤฑnฤฑzda veya yedek parรงa sipariลŸleri-
nizde aletinizin tip etiketi รผzerindeki 10 haneli รผrรผn kodunu
belirtiniz.
Tรผrkรงe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
IลŸฤฑklar LTD.ลžTฤฐ.
Kฤฑzฤฑlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
ฤฐdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasฤฑ No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
ฤฐstanbul Cad. Devrez Sok. ฤฐstanbul ร‡arลŸฤฑsฤฑ
No: 48/29 ฤฐskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
ร–rsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
ฤฐstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarลŸฤฑsฤฑ
ElazฤฑฤŸ
Tel.: 0424 2183559
Kรถrfez Elektrik
Sanayi ร‡arลŸฤฑsฤฑ 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
ฤฐnรถnรผ Bulvaro No: 135 MuฤŸla Makasarasฤฑ Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
DeฤŸer ฤฐลŸ Bobinaj
ฤฐsmetpaลŸa Mah. ฤฐlk Belediye BaลŸkan Cad. 5/C ลžahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
ร‡รถzรผm Bobinaj
ฤฐsmetpaลŸa Mah. Eski ลžahinbey Belediyesi altฤฑ Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarฤฑm Bobinaj
RaifpaลŸa Cad. No: 67 ฤฐskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
GรผnลŸah Otomotiv
Beylikdรผzรผ Sanayi Sit. No: 210 Beylikdรผzรผ
ฤฐstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB ร‡iฤŸli
ฤฐzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege ฤฐลŸ Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YeniลŸehir
ฤฐzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralฤฑ Elektrik
Eski Sanayi Bรถlgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
รœstรผndaฤŸ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacฤฑlar AralฤฑฤŸฤฑ No: 9
TekirdaฤŸ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Havalฤฑ alet, aksesuar ve ambalaj malzemesi รงevre dostu ye-
niden deฤŸerlendirme iลŸlemine tabi tutulmak zorundadฤฑr.
๏‚„YaฤŸlama ve temizlik maddelerini รงevre dostu bir ลŸe-
kilde tasfiye edin. Yasal hรผkรผmlere uyun.
Havalฤฑ aletiniz kullanฤฑm รถmrรผnรผ tamalayฤฑnca lรผtfen onu bir
Recycling merkezine gรถnderin veya yetkili satฤฑcฤฑnฤฑza geri
verin.
DeฤŸiลŸiklik haklarฤฑmฤฑz saklฤฑdฤฑr.
ร‡iviler รงok derine รงakฤฑlฤฑyor. Havalฤฑ aletin anma basฤฑncฤฑ รงok yรผksek. โ€“ Basฤฑnรงlฤฑ hava beslemesini dรผลŸรผrรผn. 5 barโ€™ฤฑn altฤฑna dรผ-
ลŸรผlmemelidir.
Derinlik mesnedi รงok derine ayarlanmฤฑลŸ. โ€“ Derinlik mesnedini istediฤŸiniz derinliฤŸe ayarlayฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œDerinlik mesnedinin ayarlanmasฤฑโ€, sayfa 67)
Tampon yฤฑpranmฤฑลŸ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
ร‡iviler yeterli derinlikte รงakฤฑlmฤฑyor. Havalฤฑ aletin anma basฤฑncฤฑ รงok dรผลŸรผk. โ€“ Havalฤฑ aletin besleme basฤฑncฤฑnฤฑ yรผkseltin. 8 barโ€™ฤฑn aลŸฤฑl-
mamasฤฑ gerekir.
Derinlik mesnedi รงok yรผkseฤŸe ayarlฤฑ. โ€“ Derinlik mesnedini istediฤŸiniz derinliฤŸe ayarlayฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œDerinlik mesnedinin ayarlanmasฤฑโ€, sayfa 67)
Besleme hortumunun 13 uzunluฤŸu ve รงapฤฑ bu havalฤฑ alete uy-
gun deฤŸil. โ€“ DoฤŸru รถlรงรผlere sahip besleme hortumu kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œTeknik verilerโ€, sayfa 66)
Besleme hortumu 13 kฤฑrฤฑlmฤฑลŸ. โ€“ Besleme hortumunu dรผzeltin.
Havalฤฑ alet รงivileri atlฤฑyor veya malzemeye uygulanan kuvvet
รงok fazla. Kullanฤฑlan รงakma malzemesine mรผsaade yok. โ€“ Sadece orijinal aksesuar kullanฤฑn.
Bu aletle sadece โ€œTeknik verilerโ€ tablosunda belirtilen
รงakma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
Magazin 8 doฤŸru รงalฤฑลŸmฤฑyor. โ€“ GerektiฤŸinde magazin sรผrgรผsรผnรผ 7 temizleyin ve yaฤŸla-
yฤฑn ve magazinin 8 kirlenmemesine dikkat edin.
Magazin sรผrgรผsรผnรผn yayฤฑ รงok zayฤฑf veya arฤฑzalฤฑ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
Pistonun halka contasฤฑ yฤฑpranmฤฑลŸ veya hasar gรถrmรผลŸ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
ร‡iviler atma kanalฤฑnda sฤฑk sฤฑk sฤฑkฤฑลŸฤฑyor. Kullanฤฑlan รงakma malzemesine mรผsaade yok. โ€“ Sadece orijinal aksesuar kullanฤฑn.
Bu aletle sadece โ€œTeknik verilerโ€ tablosunda belirtilen
รงakma malzemesi (รงivi, kanca vb.) kullanฤฑlabilir.
โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Atฤฑlan รงiviler eฤŸik. Darbeleme parรงasฤฑ hasarlฤฑ. โ€“ Yetkili Bosch mรผลŸteri servisine baลŸvurun.
Serviste parรงayฤฑ deฤŸiลŸtirin.
Normal รงalฤฑลŸma hฤฑzฤฑna oranla daha hฤฑzlฤฑ รงalฤฑลŸma hฤฑzฤฑnda รงiviler
yeterli รถlรงรผde derine รงakฤฑlamฤฑyor. Besleme hortumunu iรง รงapฤฑ รงok dรผลŸรผk. โ€“ DoฤŸru รถlรงรผlere sahip besleme hortumu kullanฤฑn.
(Bakฤฑnฤฑz: โ€œTeknik verilerโ€, sayfa 66)
Kompresรถr hฤฑzlฤฑ รงalฤฑลŸma temposuna uygun deฤŸil. โ€“ Kendisine baฤŸlฤฑ havalฤฑ alet sayฤฑsฤฑna ve รงalฤฑลŸma hฤฑzฤฑna uy-
gun bir kompresรถr kullanฤฑn.
Problem Nedeni Giderilmesi
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 69 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
70 | Polski
Polski
Wskazรณwki bezpieczeล„stwa
Ogรณlne wskazรณwki bezpieczeล„stwa dla narzฤ™-
dzi pneumatycznych
Przed montaลผem, uruchomie-
niem, naprawami, konserwa-
cjฤ…, przed przystฤ…pieniem do wymiany osprzฤ™tu, jak
rรณwnieลผ przed przystฤ…pieniem do pracy w pobliลผu urzฤ…-
dzenia pneumatycznego proszฤ™ przeczytaฤ‡ wszystkie
wskazรณwki i dokล‚adnie ich przestrzegaฤ‡. Nieprzestrze-
ganie poniลผszych wskazรณwek bezpieczeล„stwa moลผe pro-
wadziฤ‡ do powaลผnych obraลผeล„ ciaล‚a.
Naleลผy starannie przechowywaฤ‡ wskazรณwki bezpie-
czeล„stwa i przekazywaฤ‡ osobom obsล‚ugujฤ…cym.
Bezpieczeล„stwo miejsca pracy
๏‚„Naleลผy wziฤ…ฤ‡ pod uwagฤ™, ลผe w wyniku pracy maszyny
niektรณre powierzchnie mogฤ… byฤ‡ ล›liskie, a takลผe
mieฤ‡ siฤ™ na bacznoล›ci przed niebezpieczeล„stwem
potkniฤ™cia siฤ™ o wฤ…ลผ powietrzny lub przewรณd hydrau-
liczny. Poล›lizgniฤ™cie siฤ™, potkniฤ™cia i upadki to gล‚รณwne
przyczyny obraลผeล„ doznawanych w miejscu pracy.
๏‚„Nie naleลผy stosowaฤ‡ urzฤ…dzenia pneumatycznego w
otoczeniu zagroลผonym wybuchem, w ktรณrym znajdu-
jฤ… siฤ™ ล‚atwopalne ciecze, gazy lub kurz. Podczas pro-
cesu obrรณbki moลผe dojล›ฤ‡ do utworzenia iskier, ktรณre
mogฤ… spowodowaฤ‡ zapล‚on kurzu lub oparรณw.
๏‚„Podczas pracy przy uลผyciu narzฤ™dzia pneumatyczne-
go, widzowie, dzieci i osoby odwiedzajฤ…ce nie powin-
ny zbliลผaฤ‡ siฤ™ do miejsca pracy. Odwrรณcenie uwagi
operatora przez osoby trzecie moลผe spowodowaฤ‡ utra-
tฤ™ kontroli nad urzฤ…dzeniem pneumatycznym.
Bezpieczeล„stwo pracy z urzฤ…dzeniami pneumatycznymi
๏‚„Nie wolno kierowaฤ‡ strumienia powietrza w swoim
kierunku ani w kierunku innych osรณb; zimne powie-
trze nie moลผe byฤ‡ skierowane na rฤ™ce. Sprฤ™ลผone po-
wietrze moลผe spowodowaฤ‡ powaลผne obraลผenia.
๏‚„Naleลผy stale kontrolowaฤ‡ przyล‚ฤ…cza i przewody zasi-
lajฤ…ce. Wszystkie zespoล‚y przygotowywania powietrza,
przyล‚ฤ…cza, zล‚ฤ…czki i wฤ™ลผe muszฤ… byฤ‡ zgodne z danymi
technicznymi dotyczฤ…cymi ciล›nienia i przepล‚ywu powie-
trza. Zbyt niskie ciล›nienie negatywnie wpล‚ywa na dziaล‚a-
nie urzฤ…dzenia pneumatycznego, zbyt wysokie moลผe
prowadziฤ‡ do obraลผeล„ ciaล‚a i szkรณd materialnych.
๏‚„Nie naleลผy dopuszczaฤ‡ do zaล‚amania siฤ™ przewodรณw
lub do ich zwฤ™ลผenia; przewody naleลผy trzymaฤ‡ z dala
od rozpuszczalnikรณw i ostrych krawฤ™dzi. Przewody
naleลผy chroniฤ‡ przed wysokimi temperaturami oraz
trzymaฤ‡ z daleka od oleju i obracajฤ…cych siฤ™ elemen-
tรณw. Uszkodzone przewody naleลผy niezwล‚ocznie wy-
mieniaฤ‡ na nowe. Uszkodzenie przewodu zasilajฤ…cego
moลผe spowodowaฤ‡ gwaล‚towne ruchy elastycznego
przewodu ciล›nieniowego i staฤ‡ siฤ™ przyczynฤ… obraลผeล„
ciaล‚a. Wzbijajฤ…cy siฤ™ kurz lub wiรณry mogฤ… spowodowaฤ‡
powaลผne uszkodzenia wzroku.
๏‚„Naleลผy stale uwaลผaฤ‡, aby zaciski wฤ™ลผa byล‚y zawsze
mocno dociฤ…gniฤ™te. Niedociฤ…gniฤ™te lub uszkodzone
zaciski wฤ™ลผa (opaski zaciskowe) mogฤ… byฤ‡ przyczynฤ…
niekontrolowanego wycieku powietrza.
Bezpieczeล„stwo osรณb
๏‚„Przy pracy z narzฤ™dziem pneumatycznym naleลผy za-
chowaฤ‡ ostroลผnoล›ฤ‡, kaลผdฤ… czynnoล›ฤ‡ wykonywaฤ‡
uwaลผnie i z rozwagฤ…. Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia
pneumatycznego, gdy jest siฤ™ zmฤ™czonym lub gdy
jest siฤ™ pod wpล‚ywem narkotykรณw, alkoholu lub le-
karstw. Moment nieuwagi podczas pracy z urzฤ…dze-
niem pneumatycznym moลผe doprowadziฤ‡ do powaลผ-
nych urazรณw ciaล‚a.
๏‚„Naleลผy nosiฤ‡ indywidualne wyposaลผenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wypo-
saลผenia ochronnego โ€“ maski przeciwpyล‚owej, obuwia o
podeszwach przeciwpoล›lizgowych, kasku ochronnego
lub ล›rodkรณw ochrony sล‚uchu (zgodnie z zaleceniami pra-
codawcy lub z wymaganiami zawartymi w przepisach o-
chrony i bezpieczeล„stwa pracy) โ€“ zmniejsza ryzyko
obraลผeล„ ciaล‚a.
๏‚„Naleลผy unikaฤ‡ niezamierzonego uruchomienia urzฤ…-
dzenia. Przed podล‚ฤ…czeniem do zasilania sprฤ™ลผonym
powietrzem, a takลผe przed podniesieniem lub prze-
niesieniem urzฤ…dzenia pneumatycznego, naleลผy siฤ™
upewniฤ‡, ลผe urzฤ…dzenie jest wyล‚ฤ…czone. Trzymanie
palca na wล‚ฤ…czniku/wyล‚ฤ…czniku podczas przenoszenia
urzฤ…dzenia pneumatycznego lub podล‚ฤ…czenie do zasila-
nia sprฤ™ลผonym powietrzem wล‚ฤ…czonego urzฤ…dzenia,
moลผe staฤ‡ siฤ™ przyczynฤ… wypadkรณw.
๏‚„Przed wล‚ฤ…czeniem urzฤ…dzenia pneumatycznego, na-
leลผy usunฤ…ฤ‡ narzฤ™dzia nastawcze. Narzฤ™dzie nastaw-
cze, znajdujฤ…ce siฤ™ w obracajฤ…cych siฤ™ czฤ™ล›ciach urzฤ…-
dzenia pneumatycznego moลผe spowodowaฤ‡ obraลผenia
ciaล‚a.
๏‚„Nie naleลผy przeceniaฤ‡ swoich moลผliwoล›ci. Naleลผy
dbaฤ‡ o stabilnฤ… pozycjฤ™ przy pracy i utrzymanie rรณw-
nowagi. Stabilna i dogodna pozycja przy pracy umoลผli-
wia lepszฤ… kontrolฤ™ urzฤ…dzenia pneumatycznego w nie-
przewidzianych sytuacjach.
๏‚„Naleลผy nosiฤ‡ odpowiednie ubranie. Nie naleลผy nosiฤ‡
luลบnego ubrania ani biลผuterii. Wล‚osy, ubranie i rฤ™ka-
wice naleลผy trzymaฤ‡ z dala od ruchomych czฤ™ล›ci. Luลบ-
ne ubranie, biลผuteria lub dล‚ugie wล‚osy mogฤ… zostaฤ‡ ujฤ™te
przez poruszajฤ…ce siฤ™ czฤ™ล›ci.
๏‚„Jeลผeli istnieje moลผliwoล›ฤ‡ zamontowania urzฤ…dzeล„
odsysajฤ…cych i wychwytujฤ…cych pyล‚, naleลผy siฤ™
upewniฤ‡, czy sฤ… one podล‚ฤ…czone i czy sฤ… prawidล‚owo
stosowane. Uลผycie tych urzฤ…dzeล„ zmniejsza zagroลผenie
spowodowane pyล‚ami.
๏‚„
Nie wolno wdychaฤ‡ powietrza wylotowego. Naleลผy
unikaฤ‡ sytuacji, w ktรณrych powietrze wylotowe mo-
gล‚oby dostaฤ‡ siฤ™ do oczu.
Powietrze wylotowe urzฤ…dze-
nia pneumatycznego moลผe zawieraฤ‡ wodฤ™, olej, czฤ…stki
metalu i zanieczyszczenia pochodzฤ…ce ze sprฤ™ลผarki. Mo-
ลผe to spowodowaฤ‡ trwaล‚y uszczerbek na zdrowiu.
Prawidล‚owa obsล‚uga i eksploatacja urzฤ…dzeล„ pneuma-
tycznych
๏‚„Do zamocowania lub podparcia obrabianego przed-
miotu naleลผy uลผywaฤ‡ elementรณw mocujฤ…cych lub
imadล‚a. Przytrzymujฤ…c obrabiany przedmiot rฤ™kฤ… lub
przyciskajฤ…c go do siebie, nie moลผna wystarczajฤ…co bez-
piecznie obsล‚ugiwaฤ‡ urzฤ…dzenie pneumatyczne.
๏‚„Nie naleลผy przeciฤ…ลผaฤ‡ urzฤ…dzenia pneumatycznego.
Do okreล›lonego rodzaju pracy uลผywaฤ‡ naleลผy urzฤ…-
dzenia pneumatycznego, ktรณre zostaล‚o do tego celu
przewidziane. Dobrze dopasowanym urzฤ…dzeniem
pneumatycznym pracuje siฤ™ lepiej i bezpieczniej w po-
danym zakresie parametrรณw roboczych.
๏‚„Nie naleลผy uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia pneumatycznego, ktรณ-
rego wล‚ฤ…cznik/wyล‚ฤ…cznik jest uszkodzony. Urzฤ…dze-
nie pneumatyczne, ktรณrego nie moลผna wล‚ฤ…czyฤ‡ lub wyล‚ฤ…-
czyฤ‡ jest niebezpieczne i musi zostaฤ‡ naprawione.
๏‚„Przed przystฤ…pieniem do zmiany nastaw, wymiany
osprzฤ™tu lub przed dล‚uลผฤ… przerwฤ… w pracy, naleลผy
przerwaฤ‡ dopล‚yw sprฤ™ลผonego powietrza. Ten ล›rodek
ostroลผnoล›ci zapobiega niezamierzonemu wล‚ฤ…czeniu siฤ™
urzฤ…dzenia pneumatycznego.
๏‚„Nieuลผywane urzฤ…dzenia pneumatyczne naleลผy prze-
chowywaฤ‡ w miejscu niedostฤ™pnym dla dzieci. Nie
naleลผy udostฤ™pniaฤ‡ urzฤ…dzenia pneumatycznego
osobom, ktรณre go nie znajฤ… lub nie przeczytaล‚y ni-
niejszych przepisรณw. Uลผywane przez niedoล›wiadczone
osoby urzฤ…dzenia pneumatyczne sฤ… niebezpieczne.
๏‚„Urzฤ…dzenie pneumatyczne trzeba naleลผycie konser-
wowaฤ‡. Naleลผy kontrolowaฤ‡, czy ruchome czฤ™ล›ci
urzฤ…dzenia pneumatycznego funkcjonujฤ… bez zarzu-
tu i nie sฤ… zablokowane, czy ลผaden z elementรณw nie
jest pฤ™kniฤ™ty lub uszkodzony w sposรณb mogฤ…cy mieฤ‡
wpล‚yw na prawidล‚owe funkcjonowanie urzฤ…dzenia
pneumatycznego. Uszkodzone czฤ™ล›ci naleลผy oddaฤ‡
do naprawy przed przystฤ…pieniem do eksploatacji
urzฤ…dzenia pneumatycznego. Wiele wypadkรณw spo-
wodowanych jest przez niewล‚aล›ciwฤ… konserwacjฤ™ urzฤ…-
dzeล„ pneumatycznych.
๏‚„Naleลผy stale dbaฤ‡ o ostroล›ฤ‡ i czystoล›ฤ‡ narzฤ™dzi tnฤ…-
cych. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia siฤ™ na-
rzฤ™dzia tnฤ…cego, jeลผeli jest ono starannie utrzymane. Za-
dbane narzฤ™dzia ล‚atwiej siฤ™ teลผ prowadzi.
๏‚„Urzฤ…dzenie pneumatyczne, osprzฤ™t, narzฤ™dzia robo-
cze itd. naleลผy uลผywaฤ‡ zgodnie z niniejszymi zalece-
niami. Naleลผy przy tym uwzglฤ™dniฤ‡ warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. W ten sposรณb moลผna zredukowaฤ‡
do absolutnego minimum powstawanie pyล‚รณw, drgania i
natฤ™ลผenie haล‚asu.
๏‚„Regulacja, dokonywanie nastaw i eksploatacja urzฤ…-
dzenia pneumatycznego dozwolona jest wyล‚ฤ…cznie
wykwalifikowanym i odpowiednio przeszkolonym
operatorom.
๏‚„
Nie wolno dokonywaฤ‡ ลผadnych zmian na urzฤ…dzeniu
pomiarowym.
Modyfikacja urzฤ…dzenia moลผe spowodo-
waฤ‡ zmniejszenie skutecznoล›ci zastosowanych ล›rodkรณw
bezpieczeล„stwa i zwiฤ™kszyฤ‡ stopieล„ ryzyka dla operatora.
Serwis
๏‚„Naprawฤ™ narzฤ™dzia pneumatycznego naleลผy zleciฤ‡
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy uลผy-
ciu oryginalnych czฤ™ล›ci zamiennych. To gwarantuje,
ลผe bezpieczeล„stwo narzฤ™dzia pneumatycznego zostanie
zachowane.
Wskazรณwki dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa pracy z
pneumatycznymi urzฤ…dzeniami do wbijania
(zszywek, gwoลบdzi itp.)
Naleลผy stosowaฤ‡ okulary ochronne.
๏‚„Naleลผy zawsze wychodziฤ‡ z zaล‚oลผenia, ลผe w narzฤ™dziu
pneumatycznym znajdujฤ… siฤ™ zszywki. Niedbaล‚e ob-
chodzenie siฤ™ z urzฤ…dzeniem pneumatycznym moลผe wy-
woล‚aฤ‡ nieoczekiwany wyrzut zszywek i spowodowaฤ‡ po-
waลผne obraลผenia.
๏‚„Urzฤ…dzenie pneumatyczne naleลผy trzymaฤ‡ podczas
pracy w taki sposรณb, aby nie doznaฤ‡ obraลผeล„ gล‚owy i
ciaล‚a w razie ewentualnego odrzutu spowodowane-
go zakล‚รณceniami w zasilaniu energiฤ… elektrycznฤ… lub
twardymi miejscami w obrabianym materiale.
๏‚„Nie wolno kierowaฤ‡ urzฤ…dzenia pneumatycznego w
swoim kierunku ani w kierunku innych osรณb, znajdu-
jฤ…cych siฤ™ w pobliลผu. Nieoczekiwane uruchomienie
urzฤ…dzenia moลผe wywoล‚aฤ‡ wyrzut zszywki i spowodo-
waฤ‡ powaลผne obraลผenia.
๏‚„Nie wolno wล‚ฤ…czaฤ‡ urzฤ…dzenia pneumatycznego za-
nim nie zostanie ono mocno przystawione do obra-
bianego materiaล‚u. Jeลผeli urzฤ…dzenie pneumatyczne
nie ma bezpoล›redniego kontaktu z obrabianym materia-
ล‚em, zszywka moลผe odbiฤ‡ siฤ™ od materiaล‚u i spowodo-
waฤ‡ przeciฤ…ลผenie urzฤ…dzenia pneumatycznego.
Nie wolno pracowaฤ‡ stojฤ…c na drabinie
lub rusztowaniu, jeลผeli ustawiony jest
tryb samowyzwalania โ€žDziaล‚anie (strza-
ล‚y) kontaktoweโ€œ. W ลผadnym wypadku nie
wolno przechodziฤ‡ z miejsca na miejsce
po rusztowaniach, schodach, drabinach lub innych tym
podobnych konstrukcjach, np. ล‚atowaniach dachu, a
takลผe stojฤ…c na rusztowaniach, schodach etc. zamykaฤ‡
paki, skrzynie i klatki, jak rรณwnieลผ umieszczaฤ‡ zabez-
pieczenia transportowe np. na pojazdach lub wago-
nach. W trybie automatycznego wyzwalania zszywek, za
kaลผdym razem, gdy urzฤ…dzenie pneumatyczne zostanie
przyล‚oลผone do jakiegoล› podล‚oลผa, a zabezpieczenie wyzwa-
lania jest wciล›niฤ™te, nastฤ…pi wyrzut zszywki. Moลผe to spo-
wodowaฤ‡ obraลผenia.
๏‚„Naleลผy wziฤ…ฤ‡ pod uwagฤ™ warunki panujฤ…ce na stano-
wisku pracy. Moลผe zdarzyฤ‡ siฤ™, iลผ zszywki przebijฤ… cien-
ki materiaล‚ lub ลผe siฤ™ โ€“ w przypadku wbijania ich na ro-
gach lub naroลผnikach โ€“ obsunฤ… i spowodujฤ… zagroลผenie
dla osรณb.
Jeลผeli zszywka zablokowaล‚a siฤ™ w urzฤ…-
dzeniu pneumatycznym, naleลผy odciฤ…ฤ‡
dopล‚yw sprฤ™ลผonego powietrza. W przy-
padku podล‚ฤ…czonego urzฤ…dzenia pneuma-
tycznego podczas usuwania zablokowanej
zszywki moลผe dojล›ฤ‡ do niezamierzonego uruchomienia.
๏‚„Podczas usuwania zablokowanej zszywki naleลผy za-
chowaฤ‡ szczegรณlnฤ… ostroลผnoล›ฤ‡. Podczas prรณby uwol-
nienia zablokowanej zszywki moลผe siฤ™ okazaฤ‡, ลผe napiฤ™-
ty mechanizm wyrzuci zszywkฤ™ z duลผฤ… siล‚ฤ….
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 70 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Polski | 71
๏‚„Nie wolno stosowaฤ‡ niniejszego urzฤ…dzenia pneuma-
tycznego do mocowania przewodรณw elektrycznych.
Nie jest ono dostosowane do mocowania instalacji elek-
trycznych i moลผe uszkodziฤ‡ izolacjฤ™ przewodรณw elek-
trycznych, co z kolei moลผe spowodowaฤ‡ poraลผenie prฤ…-
dem i zagroลผenie poลผarowe.
๏‚„Nie wolno stosowaฤ‡ tlenu ani gazรณw palnych jako
ลบrรณdล‚a energii urzฤ…dzenia pneumatycznego. Gazy
palne sฤ… niebezpieczne i mogฤ… spowodowaฤ‡ eksplozjฤ™
urzฤ…dzenia pneumatycznego.
๏‚„Naleลผy uลผywaฤ‡ odpowiednich przyrzฤ…dรณw poszuki-
wawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodรณw za-
silajฤ…cych, lub poprosiฤ‡ o pomoc zakล‚ady miejskie.
Kontakt z przewodami znajdujฤ…cymi siฤ™ pod napiฤ™ciem
moลผe doprowadziฤ‡ do powstania poลผaru i poraลผenia
elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego moลผe
doprowadziฤ‡ do wybuchu. Przebicie przewodu wodo-
ciฤ…gowego powoduje szkody rzeczowe.
๏‚„Urzฤ…dzenie pneumatyczne wolno podล‚ฤ…czaฤ‡ tylko do
przewodรณw, przy ktรณrych maksymalnie dopuszczal-
ne ciล›nienie urzฤ…dzenia pneumatycznego moลผe byฤ‡
przekroczone o nie wiฤ™cej niลผ 10 %. W przypadku
wyลผszego ciล›nienia konieczny jest uprzedni montaลผ
w linii instalacji pneumatycznej zaworu regulacyjne-
go ciล›nienia (zaworu redukcyjnego) wraz z umiesz-
czonym za nim zaworem ograniczajฤ…cym ciล›nienie.
Podwyลผszone ciล›nienie powoduje niezgodnฤ… z normฤ…
pracฤ™ lub wrฤ™cz uszkodzenie urzฤ…dzenia pneumatycz-
nego, co moลผe staฤ‡ siฤ™ przyczynฤ… obraลผeล„.
Opis urzฤ…dzenia i jego zastosowania
Naleลผy przeczytaฤ‡ wszystkie wskazรณwki
i przepisy. Bล‚ฤ™dy w przestrzeganiu poniลผ-
szych wskazรณwek mogฤ… spowodowaฤ‡ pora-
ลผenie prฤ…dem, poลผar i/lub ciฤ™ลผkie obraลผenia
ciaล‚a.
Uลผytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzฤ…dzenie pneumatyczne przeznaczone jest do prac poล‚ฤ…-
czeniowych podczas prac dekarskich, deskowania i ล‚ace-
nia, a takลผe podczas wykonywania elementรณw ล›ciennych i
dachowych, fasad drewnianych, palet ล‚adunkowych, pล‚o-
tรณw drewnianych ล›cian dลบwiฤ™koszczelnych i skrzyล„.
Wbijaฤ‡ wolno wyล‚ฤ…cznie taki sprzฤ™t (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaล‚y wyszczegรณlnione w tabeli โ€žDane
techniczneโ€œ.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentรณw od-
nosi siฤ™ do rysunku urzฤ…dzenia pneumatycznego na stronie
graficznej.
1Zderzak chroniฤ…cy powierzchniฤ™ materiaล‚u
2Zabezpieczenie (bezpiecznik) wyzwalacza
3Pokrฤ™tล‚o do regulacji ogranicznika gล‚ฤ™bokoล›ci
4Wylot powietrza
5Uchwyt
6Zล‚ฤ…czka przyล‚ฤ…cza powietrza
7Sanie magazynku
8Magazynek
9Przeล‚ฤ…cznik do systemรณw (trybรณw) dziaล‚ania
10 Wyzwalacz
11 Wylot
12 Szybkozล‚ฤ…czka
13 Wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego
14 Taล›ma gwoลบdzi*
15 Zamkniฤ™cie magazynku
16 Trzpieล„ zamykajฤ…cy
17 Stempel
18 Uchwyt magazynka
19 Odbiornik magazynka przy kanale strzelniczym
20 Szyna magazynka (sanie)
21 ลšruba mocujฤ…ca
22 Pokrywka
23 Klip sprฤ™ลผynujฤ…cy
24 Haczyk wkrฤ™cany, do zawieszenia urzฤ…dzenia pneu-
matycznego
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uลผytko-
wania osprzฤ™t nie wchodzi w skล‚ad wyposaลผenia standardowe-
go. Kompletny asortyment wyposaลผenia dodatkowego moลผna
znaleลบฤ‡ w naszym katalogu osprzฤ™tu.
Deklaracja zgodnoล›ci
Oล›wiadczamy z peล‚nฤ… odpowiedzialnoล›ciฤ…, ลผe produkt
przedstawiony w rozdziale โ€žDane techniczneโ€œ speล‚nia wy-
magania wszystkich, majฤ…cych dla niego zastosowanie dy-
rektywy 2006/42/WE wraz z jej zmianami oraz nastฤ™pujฤ…-
cych norm: EN 792-13.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Dane techniczne
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Gwoลบdziarka pneumatyczna GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Numer katalogowy 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Siล‚a wbijania przy 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Systemy (tryby) dziaล‚ania
โ€“ Dziaล‚anie (strzaล‚y) pojedyncze w serii
โ€“ Dziaล‚anie (strzaล‚y) kontaktowe
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Element mocujฤ…cy (wbijany)
โ€“Typ
โ€“Dล‚ugoล›ฤ‡
โ€“ลšrednica mm
mm
Pas gwoลบdzi
z masy plastycznej
Gล‚รณwka okrฤ…gล‚a
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Pas gwoลบdzi
z masy papierowej
Gล‚รณwka D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Pas gwoลบdzi
z masy papierowej
Gล‚รณwka D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Kฤ…t magazynka ยฐ2134 34
maks. pojemnoล›ฤ‡ magazynka 73 99 99
Olej silnikowy (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Pojemnoล›ฤ‡ wewn. ml 591 591 660
maks. ciล›nienie robocze bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Gwint przyล‚ฤ…czeniowy "3/83/8 3/8
Wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego
โ€“ maks. ciล›nienie robocze przy 20 ยฐC
โ€“ลšrednica wฤ™ลผa
โ€“maks. dล‚ugoล›ฤ‡ wฤ™ลผa
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Zuลผycie powietrza na jedno gwoลบdziowanie przy 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Wymiary
โ€“ Wysokoล›ฤ‡
โ€“Szerokoล›ฤ‡
โ€“Dล‚ugoล›ฤ‡
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Ciฤ™ลผar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informacja na temat haล‚asu i wibracji
Emisja haล‚asu zostaล‚a okreล›lona zgodnie z EN 12549.
Okreล›lony wg skali A poziom haล‚asu emitowanego przez urzฤ…dzenie
pneumatyczne wynosi standardowo: Poziom ciล›nienia akustycznego
XXX dB(A); poziom mocy akustycznej YYY dB(A). Niepewnoล›ฤ‡
pomiaru K=3 dB.
Naleลผy nosiฤ‡ ล›rodki ochrony sล‚uchu!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Wartoล›ci ล‚ฤ…czne drgaล„ ah i niepewnoล›ฤ‡ pomiaru K oznaczone zgodnie
z normฤ… EN ISO 20643 wynoszฤ…:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 71 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
72 | Polski
Montaลผ
Podล‚ฤ…czenie zasilania powietrzem (zob. rys. A)
Naleลผy upewniฤ‡ siฤ™, ลผe ciล›nienie instalacji sprฤ™ลผonego po-
wietrza nie jest wiฤ™ksze od maksymalnie dopuszczalnego
ciล›nienia nominalnego urzฤ…dzenia pneumatycznego. W
pierwszej kolejnoล›ci ustawiฤ‡ ciล›nienie powietrza na niลผszฤ…
wartoล›ฤ‡ zalecanego ciล›nienia nominalnego (zob. โ€žDane
techniczneโ€œ).
W razie wฤ…tpliwoล›ci naleลผy za pomocฤ… manometru skontro-
lowaฤ‡ ciล›nienie przy wylocie powietrza, po uprzednim wy-
ล‚ฤ…czeniu narzฤ™dzia pneumatycznego.
Aby osiฤ…gnฤ…ฤ‡ maksymalnฤ… wydajnoล›ฤ‡ urzฤ…dzenia naleลผy
kierowaฤ‡ siฤ™ podanymi wartoล›ciami wฤ™ลผa powietrza zasila-
jฤ…cego 13 (gwint przyล‚ฤ…czeniowy, maksymalne ciล›nienie
robocze, wewnฤ™trzna wฤ™ลผa, maksymalna dล‚ugoล›ฤ‡ wฤ™ลผa;
zob. โ€žDane techniczneโ€œ).
Aby chroniฤ‡ urzฤ…dzenie przed uszkodzeniem, zanieczysz-
czeniami i tworzeniem siฤ™ rdzy naleลผy doprowadzaฤ‡ sprฤ™-
ลผone powietrze nie zanieczyszczone ciaล‚ami obcymi i wol-
ne od wilgoci.
Wszystkie przewody, zล‚ฤ…czki i wฤ™ลผe muszฤ… byฤ‡ odpowied-
nio przystosowane do ciล›nienia i do wydatku powietrza.
Naleลผy unikaฤ‡ zwฤ™ลผenia przewodรณw zasilajฤ…cych, np. przez
zgniecenie, zaล‚amanie lub rozciฤ…ganie!
Podล‚ฤ…czenie zasilania powietrzem do narzฤ™dzia pneu-
matycznego
โ€“ Oprรณลผniฤ‡ magazynek 8.
(zob. โ€žOprรณลผnianie magazynkaโ€œ, str. 72)
Podczas nastฤ™pnych etapรณw pracy moลผe dojล›ฤ‡ do wy-
rzutu elementu mocujฤ…cego (wbijanego), w przypadku,
gdy โ€“ z przyczyn takich jak czynnoล›ci konserwacyjne lub
naprawcze, jak rรณwnieลผ transport โ€“ wewnฤ™trzne ele-
menty urzฤ…dzenia pneumatycznego nie znajdujฤ… siฤ™ w
pozycji wyjล›ciowej.
โ€“ Poล‚ฤ…czyฤ‡ zล‚ฤ…czkฤ™ 6 z wฤ™ลผem 13, zaopatrzonym w szyb-
kozล‚ฤ…czkฤ™ 12.
โ€“Skontrolowaฤ‡, czy urzฤ…dzenie pneumatyczne funkcjo-
nuje bez zarzutu przez przyล‚oลผenie wylotu 11 lub ewen-
tualnie gumowego zderzaka chroniฤ…cego powierzchniฤ™
materiaล‚u 1 do kawaล‚ka drzewa lub innego drewnianego
materiaล‚u i oddaฤ‡ jeden do dwรณch strzaล‚รณw.
Napeล‚nianie magazynku (zob. rys. B1โ€“B2)
Przed regulacjฤ… urzฤ…dzenia, wymianฤ…
osprzฤ™tu lub zaprzestajฤ…c pracy narzฤ™-
dziem, naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ zasilanie powie-
trzem. Ten ล›rodek ostroลผnoล›ci zapobiega
niezamierzonemu wล‚ฤ…czeniu siฤ™ narzฤ™dzia
pneumatycznego.
๏‚„Stosowaฤ‡ naleลผy tylko oryginalny osprzฤ™t firmy
Bosch (zob. โ€žDane techniczneโ€œ). Drobne elementy
urzฤ…dzenia pneumatycznego, takie jak magazynek, wy-
lot, prowadnica przystosowane zostaล‚y do klamer,
gwoลบdzi i sztyftรณw wyprodukowanych przez firmฤ™
Bosch. Elementy mocujฤ…ce innych producentรณw majฤ…
inne wymiary i wyprodukowane zostaล‚y z innego rodzaju
stali.
Zastosowanie niedozwolonych elementรณw mocujฤ…cych
moลผe spowodowaฤ‡ uszkodzenie urzฤ…dzenia pneuma-
tycznego oraz spowodowaฤ‡ obraลผenia.
Podczas ล‚adowania magazynku, urzฤ…dzenie pneumatyczne
naleลผy trzymaฤ‡ w taki sposรณb, aby nie kierowaฤ‡ wylotu 11
ani na siebie, ani na inne osoby.
โ€“ Odciฤ…gnฤ…ฤ‡ sanie magazynka 7 tak bardzo do tyล‚u, aลผ za-
skoczฤ… w zapadce.
Wskazรณwka: Sanie magazynka powinny daฤ‡ siฤ™ lekko
przesunฤ…ฤ‡ do pozycji wyjล›ciowej (siล‚ฤ… palcรณw). Jeลผeli sanie
magazynka stawiajฤ… opรณr, oznacza to, ลผe gwoลบdzie wstrze-
liwane bฤ™dฤ… pod niewล‚aล›ciwym kฤ…tem.
โ€“ Oczyล›ciฤ‡ i nasmarowaฤ‡ sanie magazynka 7 i sprawdziฤ‡,
czy magazynek 8 jest wolny od zanieczyszczeล„.
โ€“ Zaล‚oลผyฤ‡ odpowiedni pas gwoลบdzi 14.
Nie naleลผy stosowaฤ‡ pasรณw gwoลบdzi zawierajฤ…cych
mniej niลผ 5 gwoลบdzi. Nie naleลผy mocowaฤ‡ wiฤ™cej niลผ dwa
pasy gwoลบdzi. Upewniฤ‡ siฤ™, czy gล‚รณwki gwoลบdzi nie na-
chodzฤ… na siebie.
GSN 90-34 DK: W tym modelu urzฤ…dzenia pneumatyczne-
go blokada sani magazynka zapobiega wystrzeleniu ostat-
nich gwoลบdzi. W magazynku pozostaje ok. 7 gwoลบdzi.
โ€“ Pociฤ…gnฤ…ฤ‡ sanie magazynka 7 jeszcze raz do tyล‚u, aby
zwolniฤ‡ blokadฤ™.
โ€“ Przesunฤ…ฤ‡ sanie magazynka ostroลผnie do przodu tak,
aby dotknฤ™ล‚y one pasa gwoลบdzi.
Upewniฤ‡ siฤ™, ลผe sanie magazynka nachodzฤ… na gล‚รณwkฤ™
ostatniego gwoลบdzia.
Wskazรณwka: Nie wolno dopuszczaฤ‡ do tego, by sanie ma-
gazynka zaskoczyล‚y z powrotem samoczynnie (bez prowa-
dzenia). Moลผe spowodowaฤ‡ to uszkodzenie sani, a takลผe
istnieje niebezpieczeล„stwo przyciฤ™cia palcรณw.
Praca
Systemy (tryby) dziaล‚ania
Urzฤ…dzenie pneumatyczne dziaล‚a w dwรณch trybach wyzwa-
lania:
โ€“Dziaล‚anie (strzaล‚y) pojedyncze w serii
Aby pracowaฤ‡ w tym trybie naleลผy najpierw mocno przy-
ล‚oลผyฤ‡ zabezpieczenie wyzwalacza 2 do obrabianego ma-
teriaล‚u. Element wbijany zostanie wystrzelony dopiero
po wciล›niฤ™ciu wyzwalacza 10.
Nastฤ™pne wbijanie jest moลผliwe dopiero po ustawieniu
wyzwalacza i zabezpieczenia wyzwalacza w pozycji wyj-
ล›ciowej.
โ€“Dziaล‚anie (strzaล‚y) kontaktowe
W tym trybie pracy konieczne jest uprzednie wciล›niฤ™cie
wyzwalacza 10. Element wbijany zostanie wystrzelony
dopiero wtedy, gdy przy wciล›niฤ™tym wyzwalaczu zabez-
pieczenie wyzwalacza 2 zostanie silnie przyล‚oลผone do
materiaล‚u.
Dziฤ™ki temu osiฤ…gniฤ™ta zostanie wyลผsza prฤ™dkoล›ฤ‡ pracy.
Aby ustawiฤ‡ tryb wyzwalania, naleลผy posล‚uลผyฤ‡ siฤ™ przeล‚ฤ…cz-
nikiem 9.
Uruchomienie
Przed regulacjฤ… urzฤ…dzenia, wymianฤ…
osprzฤ™tu lub zaprzestajฤ…c pracy narzฤ™-
dziem, naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ zasilanie powie-
trzem. Ten ล›rodek ostroลผnoล›ci zapobiega
niezamierzonemu wล‚ฤ…czeniu siฤ™ narzฤ™dzia
pneumatycznego.
Dziaล‚anie (strzaล‚y) pojedyncze (zob. rys. C)
โ€“Przeล‚oลผyฤ‡ przeล‚ฤ…cznik 9 do wewnฤ…trz, odchylajฤ…c go
rรณwnoczeล›nie na dolnฤ… pozycjฤ™, tak aby ponownie za-
skoczyล‚ on w zapadce. Tryb pracy โ€žstrzaล‚y pojedyn-
czeโ€œ zostaล‚ ustawiony.
โ€“ Ponownie zwolniฤ‡ przeล‚ฤ…cznik 9.
โ€“ Mocno przyล‚oลผyฤ‡ wylot 11 wzglฤ™dnie zderzak chroniฤ…cy
powierzchniฤ™ 1 do obrabianego materiaล‚u, tak aby za-
bezpieczenie wyzwalacza 2 byล‚o caล‚kiem wciล›niฤ™te.
โ€“ Krรณtko uruchomiฤ‡ wyzwalacz 10, a nastฤ™pnie ponownie
go zwolniฤ‡.
Nastฤ…pi wyrzut gwoลบdzia.
โ€“ Zezwoliฤ‡ na odbicie urzฤ…dzenia pneumatycznego od ob-
rabianego materiaล‚u.
โ€“ Aby wbiฤ‡ nastฤ™pny element, naleลผy caล‚kowicie oderwaฤ‡
urzฤ…dzenie pneumatyczne od obrabianego materiaล‚u, a
nastฤ™pnie mocno przyล‚oลผyฤ‡ do nastฤ™pnego miejsca, w
ktรณre element ma zostaฤ‡ wbity.
Dziaล‚anie (strzaล‚y) kontaktowe (zob. rys. D)
โ€“Przeล‚oลผyฤ‡ przeล‚ฤ…cznik 9 do wewnฤ…trz, odchylajฤ…c go
rรณwnoczeล›nie na gรณrnฤ… pozycjฤ™, tak aby ponownie za-
skoczyล‚ on w zapadce. Tryb pracy โ€žstrzaล‚y kon-
taktoweโ€œ zostaล‚ ustawio-
ny.
โ€“ Ponownie zwolniฤ‡ przeล‚ฤ…cznik 9.
โ€“ Wcisnฤ…ฤ‡ wyzwalacz 10 i przytrzymaฤ‡ go w tej pozycji.
โ€“ Mocno przyล‚oลผyฤ‡ wylot 11 wzglฤ™dnie zderzak chroniฤ…cy
powierzchniฤ™ 1 do obrabianego materiaล‚u, tak aby za-
bezpieczenie wyzwalacza 2 byล‚o caล‚kiem wciล›niฤ™te.
Nastฤ…pi wyrzut gwoลบdzia.
โ€“ Zezwoliฤ‡ na odbicie urzฤ…dzenia pneumatycznego od ob-
rabianego materiaล‚u.
โ€“ Aby wbiฤ‡ nastฤ™pny element, naleลผy caล‚kowicie oderwaฤ‡
urzฤ…dzenie pneumatyczne od obrabianego materiaล‚u, a
nastฤ™pnie mocno przyล‚oลผyฤ‡ do nastฤ™pnego miejsca, w
ktรณre element ma zostaฤ‡ wbity.
โ€“ Urzฤ…dzenie pneumatyczne przesuwaฤ‡ nad obrabianym
materiaล‚em unoszฤ…c i osadzajฤ…c go rรณwnomiernymi ru-
chami.
Kaลผde przyล‚oลผenie urzฤ…dzenia pneumatycznego do ma-
teriaล‚u przy wciล›niฤ™tym wyzwalaczu powoduje wyrzut
gwoลบdzia.
โ€“ Po wbiciu poลผฤ…danej iloล›ci gwoลบdzi naleลผy zwolniฤ‡ wy-
zwalacz 10.
Wskazรณwki dotyczฤ…ce pracy
Przed regulacjฤ… urzฤ…dzenia, wymianฤ…
osprzฤ™tu lub zaprzestajฤ…c pracy narzฤ™-
dziem, naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ zasilanie powie-
trzem. Ten ล›rodek ostroลผnoล›ci zapobiega
niezamierzonemu wล‚ฤ…czeniu siฤ™ narzฤ™dzia
pneumatycznego.
Przed rozpoczฤ™ciem pracy naleลผy sprawdziฤ‡ urzฤ…dzenia za-
bezpieczajฤ…ce i wyzwalajฤ…ce pod kฤ…tem niezawodnego
funkcjonowania, a takลผe skontrolowaฤ‡, czy wszystkie ล›ru-
by i nakrฤ™tki sฤ… mocno dociฤ…gniฤ™te.
Uszkodzone lub wykazujฤ…ce zakล‚รณcenia w pracy urzฤ…dzenie
pneumatyczne naleลผy natychmiast odล‚ฤ…czyฤ‡ od zasilania
sprฤ™ลผonym powietrzem i skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowa-
nym punktem serwisowym firmy Bosch.
Nie wolno przeprowadzaฤ‡ ลผadnych nieprzepisowych mani-
pulacji przy urzฤ…dzeniu pneumatycznym. Nie wolno demon-
towaฤ‡ lub blokowaฤ‡ ลผadnych elementรณw urzฤ…dzenia pneu-
matycznego, na przykล‚ad zabezpieczenia wyzwalacza.
Nie wolno przeprowadzaฤ‡ โ€žnapraw prowizorycznychโ€œ za
pomocฤ… nieodpowiednich narzฤ™dzi. Urzฤ…dzenie pneuma-
tyczne naleลผy regularnie i fachowo konserwowaฤ‡ (zob.
โ€žKonserwacja i pielฤ™gnacjaโ€œ, str. 73).
Naleลผy unikaฤ‡ wszelkich czynnoล›ci, mogฤ…cych osล‚abiฤ‡ lub
uszkodziฤ‡ urzฤ…dzenie pneumatyczne. I tak nie wolno np.:
โ€“ uderzaฤ‡ urzฤ…dzenia lub grawerowaฤ‡ na nim,
โ€“ wykonywaฤ‡ niedozwolonych przez producenta czynno-
ล›ci zwiฤ…zanych z przebudowฤ… urzฤ…dzenia,
โ€“ prowadziฤ‡ wzdล‚uลผ szablonรณw, ktรณre zostaล‚y wykonane z
twardego materiaล‚u, np. stali,
โ€“ upuszczaฤ‡ lub przesuwaฤ‡ po podล‚odze,
โ€“ stosowaฤ‡ jako mล‚otka,
โ€“ w jakikolwiek sposรณb uลผywaฤ‡ siล‚y.
Naleลผy sprawdziฤ‡, co znajduje siฤ™ pod lub za obrabianym
elementem. Nie wolno wstrzeliwaฤ‡ gwoลบdzi do ล›cian, sufi-
tรณw lub podล‚รณg, jeลผeli za nimi znajdujฤ… siฤ™ jakieล› osoby.
Gwoลบdzie mogฤ… przebiฤ‡ materiaล‚ i spowodowaฤ‡ obraลผenia.
Nie wolno wstrzeliwaฤ‡ gwoลบdzia w wbity juลผ gwรณลบdลบ. Moลผe
dojล›ฤ‡ do znieksztaล‚cenia gwoลบdzia, gwoลบdzie mogฤ… siฤ™ za-
blokowaฤ‡; moลผliwa jest teลผ utrata kontroli nad urzฤ…dze-
niem pneumatycznym.
Jeลผeli urzฤ…dzenie pneumatyczne stosowane jest w zimnych
temperaturach, pierwsze gwoลบdzie wbijane sฤ… o wiele wol-
niej, niลผ zwykle. Po rozgrzaniu siฤ™ urzฤ…dzenia pneumatyczne-
go podczas pracy, osiฤ…gana jest normalna prฤ™dkoล›ฤ‡ pracy.
Naleลผy unikaฤ‡ strzaล‚รณw pustych, aby zmiejszyฤ‡ zuลผycie siฤ™
stempla udarowego.
W razie dล‚uลผszych przerw w pracy lub po zakoล„czeniu pracy
naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie pneumatyczne od dopล‚ywu sprฤ™-
ลผonego powietrza i w razie moลผliwoล›ci oprรณลผniฤ‡ magazynek.
Oprรณลผnianie magazynka
โ€“ Odciฤ…gnฤ…ฤ‡ sanie magazynka 7 tak bardzo do tyล‚u, aลผ za-
skoczฤ… w zapadce.
โ€“ Wyjฤ…ฤ‡ pas gwoลบdzi 14.
Pasy gwoลบdzi, ktรณre zawierajฤ… mniej niลผ 5 gwoลบdzi nale-
ลผy wyrzuciฤ‡.
โ€“ Pociฤ…gnฤ…ฤ‡ sanie magazynka 7 jeszcze raz do tyล‚u, aby
zwolniฤ‡ blokadฤ™.
โ€“ Przesunฤ…ฤ‡ sanie magazynka ostroลผnie do przodu tak,
aby dotknฤ™ล‚y one przodu magazynka.
Wskazรณwka: Nie wolno dopuszczaฤ‡ do tego, by sanie ma-
gazynka zaskoczyล‚y z powrotem samoczynnie (bez prowa-
dzenia). Moลผe spowodowaฤ‡ to uszkodzenie sani, a takลผe
istnieje niebezpieczeล„stwo przyciฤ™cia palcรณw.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 72 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Polski | 73
Regulacja ogranicznika gล‚ฤ™bokoล›ci (zob. rys. E)
Gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ wbijania gwoลบdzi moลผna ustawiฤ‡ za pomocฤ… po-
krฤ™tล‚a 3.
โ€“ Oprรณลผniฤ‡ magazynek 8.
(zob. โ€žOprรณลผnianie magazynkaโ€œ, str. 72)
โ€“Gwoลบdzie sฤ… wbijane zbyt gล‚ฤ™boko:
Aby zmniejszyฤ‡ gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ wbijania, naleลผy przekrฤ™ciฤ‡
pokrฤ™tล‚o 3w kierunku zgodnym z ruchem wskazรณwek
zegara.
lub
Gwoลบdzie sฤ… wbijane zbyt pล‚ytko:
Aby zwiฤ™kszyฤ‡ gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ wbijania, naleลผy przekrฤ™ciฤ‡
pokrฤ™tล‚o 3w kierunku przeciwnym do ruchu wskazรณwek
zegara.
โ€“ Ponownie naล‚adowaฤ‡ magazynek.
(zob. โ€žNapeล‚nianie magazynkuโ€œ, str. 72)
โ€“ Przetestowaฤ‡ nowฤ… gล‚ฤ™bokoล›ฤ‡ wbijania na prรณbnym
materiale.
W razie potrzeby powtรณrzyฤ‡ wszystkie kroki.
Zwalnianie blokad (zob. rys. F1โ€“F3)
Istnieje moลผliwoล›ฤ‡ zablokowania pojedynczych gwoลบdzi w
kanale strzelniczym. Jeลผeli zdarza siฤ™ to czฤ™ล›ciej, naleลผy
skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwisowym
firmy Bosch.
โ€“ Oprรณลผniฤ‡ magazynek 8.
(zob. โ€žOprรณลผnianie magazynkaโ€œ, str. 72)
โ€“ Otworzyฤ‡ zamkniฤ™cie magazynka 15.
โ€“ Odciฤ…gnฤ…ฤ‡ magazynek 8 od obudowy, tak aby zeล›lizgnฤ…ล‚
siฤ™ z trzpienia zamykajฤ…cego 16.
W ten sposรณb zablokowane gwoลบdzie w kanale strzelni-
czym zostanฤ… odsล‚oniฤ™te.
โ€“ Usunฤ…ฤ‡ zablokowane gwoลบdzie. W razie potrzeby naleลผy
posล‚uลผyฤ‡ siฤ™ kleszczami.
โ€“ Jeลผeli stempel 17 jest wysuniฤ™ty, naleลผy wsunฤ…ฤ‡ go z
powrotem, posล‚ugujฤ…c siฤ™ nasmarowanym ล›rubokrฤ™tem
lub innym nadajฤ…cym siฤ™ do tego celu przedmiotem z
powrotem do tล‚oka.
โ€“ Nasmarowaฤ‡ kanaล‚ 2โ€“3 kroplami oleju silnikowego
(SAE 10 lub SAE 20).
โ€“ Ponownie nasadziฤ‡ magazynek 8.
W razie potrzeby otworzyฤ‡ zamkniฤ™cie magazynka 15.
Wprowadziฤ‡ trzpieล„ zamykajฤ…cy 16 do otworu uchwytu
magazynka 18. Wyrรณwnaฤ‡ poล‚oลผenie magazynka na od-
biornikach magazynka 19 i przesunฤ…ฤ‡ magazynek caล‚-
kowicie do przodu. Zablokowaฤ‡ magazynek, odchylajฤ…c
zamkniฤ™cie 15 caล‚kowicie do gรณry.
โ€“ Ponownie naล‚adowaฤ‡ magazynek.
(zob. โ€žNapeล‚nianie magazynkuโ€œ, str. 72)
Wymiana szyny magazynka (zob. rys. G)
Po dล‚uลผszym okresie uลผytkowania urzฤ…dzenia pneumatycz-
nego moลผe dojล›ฤ‡ do zuลผycia szyn magazynka 20.
Uszkodzone szyny magazynka naleลผy wymieniaฤ‡.
โ€“ Oprรณลผniฤ‡ magazynek 8.
(zob. โ€žOprรณลผnianie magazynkaโ€œ, str. 72)
โ€“Zwolniฤ‡ ล›rubฤ™ 21 (3 mm) za pomocฤ… zaล‚ฤ…czonego w do-
stawie klucza imbusowego.
โ€“Wyjฤ…ฤ‡ zatyczkฤ™ 22 z magazynka 8.
โ€“ Uszkodzone szyny magazynka 20 powinny same siฤ™ wy-
sunฤ…ฤ‡ z magazynka.
โ€“ Wsunฤ…ฤ‡ nowe szyny do magazynka.
โ€“ Wsunฤ…ฤ‡ zatyczkฤ™ 22 ponownie do magazynka i dociฤ…g-
nฤ…ฤ‡ ล›rubฤ™ mocujฤ…cฤ… 21.
Wymiana zderzaka chroniฤ…cego powierzchniฤ™ elemen-
tu obrabianego (zob. rys. H)
Zderzak 1, znajdujฤ…cy siฤ™ na koล„cu zabezpieczenia wyzwa-
lacza 2 chroni powierzchniฤ™ obrabianego materiaล‚u aลผ do
momentu, gdy urzฤ…dzenie pneumatyczne znajduje siฤ™ na
odpowiednim dla procesu wbijania miejscu.
Zderzak moลผna wyjmowaฤ‡ lub wymieniaฤ‡.
โ€“ Usunฤ…ฤ‡ klip sprฤ™ลผynujฤ…cy 23 i wyjฤ…ฤ‡ zderzak chroniฤ…cy
powierzchniฤ™ materiaล‚u z zabezpieczenia wyzwalacza
2.
โ€“ Nowy zderzak naล‚oลผyฤ‡ na sworzeล„ zabezpieczenia wy-
zwalacza i ponownie zamocowaฤ‡ klip sprฤ™ลผynujฤ…cy.
Stacjonarne zastosowanie urzฤ…dzenia pneumatyczne-
go. (zob.rys.I)
Do zastosowaล„ stacjonarnych urzฤ…dzenie pneumatyczne
moลผna zamocowaฤ‡ na balanserze sprฤ™ลผynowym.
Do tego celu konieczny jest wkrฤ™cany haczyk 24.
โ€“ Usunฤ…ฤ‡ tylnฤ… ล›rubฤ™ zatyczki powietrza wylotowego za
pomocฤ… zaล‚ฤ…czonego w dostawie klucza imbusowego.
โ€“ Mocno wkrฤ™ciฤ‡ haczyk 24 do zatyczki.
โ€“ Zawiesiฤ‡ haczyk na haku balansera.
Przechowywanie i transport
Przed przystฤ…pieniem do transportu naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…-
dzenie pneumatyczne od zasilania sprฤ™ลผonym powietrzem,
w szczegรณlnoล›ci gdy stosuje siฤ™ drabiny, lub porusza siฤ™ w
nienaturalnej pozycji ciaล‚a.
Urzฤ…dzenie pneumatyczne naleลผy nosiฤ‡ trzymajฤ…c wyล‚ฤ…cz-
nie za uchwyt 5; nie wolno go nosiฤ‡ z uruchomionym wy-
zwalaczem 10.
Urzฤ…dzenie pneumatyczne naleลผy przechowywaฤ‡ wyล‚ฤ…cz-
nie w stanie odล‚ฤ…czonym od zasilania sprฤ™ลผonym powie-
trzem, w suchym i ciepล‚ym pomieszczeniu.
Jeลผeli urzฤ…dzenie pneumatyczne ma byฤ‡ przez dล‚uลผszy czas
nieuลผywane, naleลผy pokryฤ‡ wszystkie stalowe elementy
urzฤ…dzenia cienkฤ… warstwฤ… oleju. Zapobiegnie to powsta-
waniu rdzy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i pielฤ™gnacja
Przed regulacjฤ… urzฤ…dzenia, wymianฤ…
osprzฤ™tu lub zaprzestajฤ…c pracy narzฤ™-
dziem, naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ zasilanie powie-
trzem. Ten ล›rodek ostroลผnoล›ci zapobiega
niezamierzonemu wล‚ฤ…czeniu siฤ™ narzฤ™dzia
pneumatycznego.
๏‚„Przeprowadzanie konserwacji i napraw naleลผy zle-
caฤ‡ jedynie wykwalifikowanemu personelowi. W ten
sposรณb zagwarantowane jest zachowanie narzฤ™dzia
pneumatycznego.
Autoryzowany punkt obsล‚ugi klienta firmy Bosch przepro-
wadza te prace szybko i niezawodnie.
Smarowanie urzฤ…dzenia pneumatycznego (zob. rys. J)
Urzฤ…dzenie pneumatyczne, ktรณre nie jest podล‚ฤ…czone do je-
dnostki konserwacyjnej, naleลผy smarowaฤ‡ w regularnych
odstฤ™pach.
โ€“W razie lekkich prac 1x dziennie.
โ€“W razie ciฤ™ลผkich prac 2x dziennie.
Wkropiฤ‡ 2โ€“3 kropel ล›rodka smarnego do zล‚ฤ…czki 6.Nie na-
leลผy stosowaฤ‡ zbyt duลผej iloล›ci ล›rodka smarnego, gdyลผ mo-
ลผe siฤ™ on skumulowaฤ‡ w urzฤ…dzeniu pneumatycznym, a na-
stฤ™pnie zostaฤ‡ wydalonym przez wylot powietrza 4.
Stosowaฤ‡ naleลผy tylko ล›rodki smarne zalecane przez firmฤ™
Bosch.
โ€“ Mineralny olej silnikowy SAE 10 (do pracy przy bardzo
niskich temperaturach otoczenia)
โ€“Mineralny olej silnikowy SAE20
๏‚„ลšrodki smarne i czyszczฤ…ce naleลผy usuwaฤ‡ w sposรณb
przyjazny dla ล›rodowiska. Naleลผy teลผ przestrzegaฤ‡
przepisรณw prawnych.
Plan utrzymywania urzฤ…dzenia w stanie sprawnoล›ci
Wylot powietrza 4, zabezpieczenie wyzwalacza 2 i sam wy-
zwalacz 10 naleลผy utrzymywaฤ‡ w czystoล›ci i stanie wolnym
od zanieczyszczeล„ (kurz, wiรณry, opiล‚ki, piasek itp.).
Czyล›ciฤ‡ magazynek 8. Usuwaฤ‡ wiรณry drewniane i plastiko-
we, ktรณre nagromadziล‚y siฤ™ w magazynku podczas pracy
urzฤ…dzenia.
Czyล›ciฤ‡ urzฤ…dzenie pneumatyczne w regularnych odstฤ™-
pach czasu przy pomocy sprฤ™ลผonego powietrza
Czynnoล›ฤ‡ Uzasadnienie Wykonanie
Dziennie oprรณลผniaฤ‡ filtr powietrza wylotowego. Zapobiega gromadzeniu siฤ™ brudu i wilgoci w urzฤ…dzeniu pneu-
matycznym. โ€“ Otworzyฤ‡ zawรณr wydechowy.
Dbaฤ‡ o to, aby smarownica byล‚a zawsze napeล‚niona. Gwarantuje staล‚e smarowanie urzฤ…dzenia pneumatycznego. โ€“ Smarownicฤ™ napeล‚niaฤ‡ zalecanymi ล›rodkami smarny-
mi.
(zob. โ€žSmarowanie urzฤ…dzenia pneumatycznegoโ€œ,
str. 73)
Czyล›ciฤ‡ magazynek 8 i sanie magazynka 7.Zapobiega ewentualnemu zakleszczeniu siฤ™ gwoลบdzia. โ€“ Raz dziennie przedmuchiwaฤ‡ mechanizm magazyn-
ka/sani za pomocฤ… sprฤ™ลผonego powietrza.
Upewniaฤ‡ siฤ™, czy zabezpieczenie wyzwalacza 2 wล‚aล›ciwie
funkcjonuje. Podwyลผsza bezpieczeล„stwo pracy i efektywnoล›ฤ‡ pracy urzฤ…-
dzenia pneumatycznego. โ€“ Raz dziennie przedmuchiwaฤ‡ mechanizm zabezpiecze-
nia wyzwalacza za pomocฤ… sprฤ™ลผonego powietrza.
Smarowaฤ‡ urzฤ…dzenie pneumatyczne. Redukuje zuลผycie urzฤ…dzenia pneumatycznego. โ€“ Wkropiฤ‡ 2โ€“3 kropel ล›rodka smarnego do zล‚ฤ…czki 6.
(zob. โ€žSmarowanie urzฤ…dzenia pneumatycznegoโ€œ,
str. 73)
Oprรณลผnianie sprฤ™ลผarki. Zapobiega gromadzeniu siฤ™ brudu i wilgoci w urzฤ…dzeniu pneu-
matycznym. โ€“ Otworzyฤ‡ zawรณr wydechowy zbiornika sprฤ™ลผarki.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 73 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
74 | Polski
Usuwanie usterek
Problem Przyczyna Usuwanie bล‚ฤ™du
Urzฤ…dzenie pneumatyczne jest gotowe do eksploatacji, ale
gwoลบdzie nie sฤ… wystrzeliwane. Gwรณลบdลบ zablokowaล‚ siฤ™ w kanale strzelniczym. โ€“ Zwolniฤ‡ blokadฤ™.
(zob. โ€žZwalnianie blokadโ€œ, str. 73)
Sanie magazynka 7 sฤ… uszkodzone. โ€“ Oczyล›ciฤ‡ i nasmarowaฤ‡ sanie magazynka 7 i sprawdziฤ‡,
czy magazynek 8 jest wolny od zanieczyszczeล„.
Sprฤ™ลผyna sani jest zbyt sล‚aba lub uszkodzona. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Uลผyte elementy mocujฤ…ce sฤ… nie dozwolone. โ€“ Naleลผy stosowaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginalny osprzฤ™t.
Wbijaฤ‡ wolno wyล‚ฤ…cznie taki sprzฤ™t (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaล‚y wyszczegรณlnione w tabeli
โ€žDane techniczneโ€œ.
Magazynek 8 jest pusty. โ€“ Ponownie naล‚adowaฤ‡ magazynek.
(zob. โ€žNapeล‚nianie magazynkuโ€œ, str. 72)
Gwoลบdzie wystrzeliwane sฤ… bardzo wolno lub ze zbyt sล‚abฤ…
siล‚ฤ…. Zbyt niskie ciล›nienie nominalne zasilania sprฤ™ลผonym powie-
trzem. โ€“ Zwiฤ™kszyฤ‡ dopล‚yw sprฤ™ลผonego powietrza. Nie wolno
przekroczyฤ‡ 8bar.
Stempel jest uszkodzony. โ€“ Stosowaฤ‡ naleลผy tylko ล›rodki smarne zalecane przez fir-
mฤ™ Bosch.
(zob. โ€žSmarowanie urzฤ…dzenia pneumatycznegoโ€œ,
str. 73)
Uszczelka tล‚oka jest zuลผyta lub uszkodzona. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Zderzak jest zuลผyty. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Dล‚ugoล›ฤ‡ i ล›rednica wฤ™ลผa 13 nie sฤ… zgodne z parametrami prze-
widzianymi dla danego urzฤ…dzenia pneumatycznego. โ€“ Naleลผy zastosowaฤ‡ wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego o wล‚aล›ci-
wych parametrach.
(zob. โ€žDane techniczneโ€œ, str. 71)
Wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego 13 jest zgiฤ™ty. โ€“ Zlikwidowaฤ‡ zagiฤ™cie na wฤ™ลผu.
Gwoลบdzie wbijane sฤ… zbyt gล‚ฤ™boko. Zbyt wysokie ciล›nienie nominalne zasilania sprฤ™ลผonym powie-
trzem. โ€“ Zredukowaฤ‡ dopล‚yw sprฤ™ลผonego powietrza. Nie wolno
zejล›ฤ‡ poniลผej 5 bar.
Ogranicznik gล‚ฤ™bokoล›ci ustawiony zostaล‚ zbyt nisko. โ€“ Ustawiฤ‡ ogranicznik gล‚ฤ™bokoล›ci na wล‚aล›ciwฤ… gล‚ฤ™bo-
koล›ฤ‡.
(zob. โ€žRegulacja ogranicznika gล‚ฤ™bokoล›ciโ€œ, str. 73)
Zderzak jest zuลผyty. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Gwoลบdzie wbijane sฤ… zbyt pล‚ytko. Zbyt niskie ciล›nienie nominalne zasilania sprฤ™ลผonym powie-
trzem. โ€“ Zwiฤ™kszyฤ‡ dopล‚yw sprฤ™ลผonego powietrza. Nie wolno
przekroczyฤ‡ 8bar.
Ogranicznik gล‚ฤ™bokoล›ci ustawiony zostaล‚ zbyt wysoko. โ€“ Ustawiฤ‡ ogranicznik gล‚ฤ™bokoล›ci na wล‚aล›ciwฤ… gล‚ฤ™bo-
koล›ฤ‡.
(zob. โ€žRegulacja ogranicznika gล‚ฤ™bokoล›ciโ€œ, str. 73)
Dล‚ugoล›ฤ‡ i ล›rednica wฤ™ลผa 13 nie sฤ… zgodne z parametrami prze-
widzianymi dla danego urzฤ…dzenia pneumatycznego. โ€“ Naleลผy zastosowaฤ‡ wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego o wล‚aล›ci-
wych parametrach.
(zob. โ€žDane techniczneโ€œ, str. 71)
Wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego 13 jest zgiฤ™ty. โ€“ Zlikwidowaฤ‡ zagiฤ™cie na wฤ™ลผu.
Urzฤ…dzenie pneumatyczne pomija gwoลบdzie lub ma zbyt duลผy
posuw. Uลผyte elementy mocujฤ…ce sฤ… nie dozwolone. โ€“ Naleลผy stosowaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginalny osprzฤ™t.
Wbijaฤ‡ wolno wyล‚ฤ…cznie taki sprzฤ™t (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaล‚y wyszczegรณlnione w tabeli
โ€žDane techniczneโ€œ.
Magazynek 8 nie dziaล‚a prawidล‚owo. โ€“ Oczyล›ciฤ‡ i nasmarowaฤ‡ sanie magazynka 7 i sprawdziฤ‡,
czy magazynek 8 jest wolny od zanieczyszczeล„.
Sprฤ™ลผyna sani jest zbyt sล‚aba lub uszkodzona. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Uszczelka tล‚oka jest zuลผyta lub uszkodzona. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Gwoลบdzie blokujฤ… siฤ™ czฤ™sto w kanale strzelniczym. Uลผyte elementy mocujฤ…ce sฤ… nie dozwolone. โ€“ Naleลผy stosowaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginalny osprzฤ™t.
Wbijaฤ‡ wolno wyล‚ฤ…cznie taki sprzฤ™t (gwoลบdzie, klamry,
zszywki itp.), ktรณry zostaล‚y wyszczegรณlnione w tabeli
โ€žDane techniczneโ€œ.
โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Wbite gwoลบdzie sฤ… wygiฤ™te. Stempel jest uszkodzony. โ€“ Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z autoryzowanym punktem serwiso-
wym firmy Bosch.
Zleciฤ‡ wymianฤ™ uszkodzonego elementu.
Przy szybkiej prฤ™dkoล›ci wbijania gwoลบdzie nie sฤ… wbijane do-
statecznie gล‚ฤ™boko (nie ma to miejsca podczas pracy z normal-
nฤ… prฤ™dkoล›ciฤ…).
Wewnฤ™trzna ล›rednica wฤ™ลผa powietrza zasilajฤ…cego jest zbyt
maล‚a. โ€“ Naleลผy zastosowaฤ‡ wฤ…ลผ powietrza zasilajฤ…cego o wล‚aล›ci-
wych parametrach.
(zob. โ€žDane techniczneโ€œ, str. 71)
Sprฤ™ลผarka nie nadaje siฤ™ do duลผych prฤ™dkoล›ci pracy. โ€“ Zastosowaฤ‡ sprฤ™ลผarkฤ™, ktรณra jest wystarczajฤ…co zwy-
miarowana dla iloล›ci przyล‚ฤ…czonych urzฤ…dzeล„ pneuma-
tycznych i zastosowanej prฤ™dkoล›ci pracy.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 74 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฤŒesky | 75
Osprzฤ™t
Kompletny program osprzฤ™tu wysokiej jakoล›ci moลผna zna-
leลบฤ‡ w Internecie pod adresem www.bosch-pt.com lub w
punkcie sprzedaลผy urzฤ…dzenia.
Obsล‚uga klienta oraz doradztwo dotyczฤ…ce
uลผytkowania
W punkcie obsล‚ugi klienta moลผna uzyskaฤ‡ odpowiedzi na
pytania dotyczฤ…ce napraw i konserwacji nabytego produk-
tu, a takลผe dotyczฤ…ce czฤ™ล›ci zamiennych. Rysunki rozล‚oลผe-
niowe oraz informacje dotyczฤ…ce czฤ™ล›ci zamiennych moลผ-
na znaleลบฤ‡ rรณwnieลผ pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespรณล‚ doradztwa dotyczฤ…cego uลผytkowania odpowie
na wszystkie pytania zwiฤ…zane z produktami firmy Bosch
oraz ich osprzฤ™tem.
Przy wszystkich zgล‚oszeniach i zamรณwieniach czฤ™ล›ci za-
miennych konieczne jest podanie dziesiฤ™ciocyfrowego nu-
meru katalogowego znajdujฤ…cego siฤ™ na tabliczce znamio-
nowej narzฤ™dzia pneumatycznego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzฤ™dzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdฤ… Paล„stwo wszystkie szczegรณล‚y
dotyczฤ…ce usล‚ug serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziaล‚u Elektronarzฤ™dzi: 801 100900
(w cenie poล‚ฤ…czenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadรณw
Narzฤ™dzie pneumatyczne, osprzฤ™t i opakowanie naleลผy zli-
kwidowaฤ‡ zgodnie z zasadami ochrony ล›rodowiska, np. do-
starczajฤ…c do punktรณw odbioru surowcรณw wtรณrnych.
๏‚„ลšrodki smarne i czyszczฤ…ce naleลผy usuwaฤ‡ w sposรณb
przyjazny dla ล›rodowiska. Naleลผy teลผ przestrzegaฤ‡
przepisรณw prawnych.
Jeลผeli narzฤ™dzie pneumatyczne nie nadaje siฤ™ juลผ do uลผyt-
ku, naleลผy oddaฤ‡ je do punktรณw odbioru surowcรณw wtรณr-
nych, lub oddaฤ‡ do placรณwki handlowej, np. w autoryzowa-
nym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Zastrzega siฤ™ prawo dokonywania zmian.
ฤŒesky
Bezpeฤnostnรญ upozornฤ›nรญ
Vลกeobecnรก bezpeฤnostnรญ upozornฤ›nรญ pro pneu-
matickรก nรกล™adรญ
Pล™ed sestavenรญm, provozem, opra-
vou, รบdrลพbou a vรฝmฤ›nou dรญlลฏ pล™รญslu-
ลกenstvรญ a tรฉลพ pล™ed pracรญ v blรญzkosti pneumatickรฉho nรกล™a-
dรญ ฤtฤ›te a dbejte vลกech upozornฤ›nรญ. Pล™i nerespektovรกnรญ
nรกsledujรญcรญch bezpeฤnostnรญch upozornฤ›nรญ mohou bรฝt dลฏ-
sledkem zรกvaลพnรก zranฤ›nรญ.
Bezpeฤnostnรญ upozornฤ›nรญ dobล™e uschovejte a pล™edejte
je obsluhujรญcรญ osobฤ›.
Bezpeฤnost pracoviลกtฤ›
๏‚„Dรกvejte pozor na povrchy, kterรฉ se dรญky pouลพitรญ stro-
je mohou stรกt kluzkรฝmi, a dรกvejte pozor na nebezpe-
ฤรญ klopรฝtnutรญ danรฉ pneumatickou ฤi hydraulickou ha-
dicรญ. Smeknutรญ se, klopรฝtnutรญ a pรกd jsou hlavnรญ dลฏvody
pro zranฤ›nรญ na pracoviลกti.
๏‚„S pneumatickรฝm nรกล™adรญm nepracujte v prostล™edรญ s
nebezpeฤรญm vรฝbuchu, kde se nachรกzejรญ hoล™lavรฉ ka-
paliny, plyny nebo prach. Pล™i opracovรกnรญ obrobku mo-
hou vznikat jiskry, kterรฉ zapรกlรญ prach ฤi vรฝpary.
๏‚„Kdyลพ pouลพรญvรกte pneumatickรฉ nรกล™adรญ, zadrลพte pล™ihlรญ-
ลพejรญcรญ, dฤ›ti a nรกvลกtฤ›vnรญky daleko od Vaลกeho pracoviลก-
tฤ›. Pล™i rozptylovรกnรญ jinรฝmi osobami mลฏลพete ztratit kont-
rolu nad pneumatickรฝm nรกล™adรญm.
Bezpeฤnost pneumatickรฝch nรกล™adรญ
๏‚„Proud vzduchu nikdy nemiล™te sami na sebe ani proti
jinรฝm osobรกm a studenรฝ vzduch veฤte pryฤ od ru-
kou. Tlakovรฝ vzduch mลฏลพe zpลฏsobit zรกvaลพnรก zranฤ›nรญ.
๏‚„Kontrolujte pล™รญpojky a napรกjecรญ potrubรญ. Veลกkerรฉ
รบpravnรฉ jednotky, spojky a hadice musejรญ bรฝt se zล™ete-
lem na tlak a mnoลพstvรญ vzduchu dimenzovรกny podle
technickรฝch dat. Pล™รญliลก nรญzkรฝ tlak negativnฤ› ovlivลˆuje
funkci pneumatickรฉho nรกล™adรญ, pล™รญliลก vysokรฝ tlak mลฏลพe
vรฉst k vฤ›cnรฝm ลกkodรกm a ke zranฤ›nรญm.
๏‚„Hadice chraลˆte pล™ed zlomenรญm, zรบลพenรญm, pล™ed roz-
pouลกtฤ›dly a ostrรฝmi hranami. Hadice udrลพujte dale-
ko od tepla, oleje a rotujรญcรญch dรญlลฏ. Poลกkozenou hadi-
ci neprodlenฤ› nahraฤte. Poลกkozenรฉ napรกjecรญ vedenรญ
mลฏลพe vรฉst k biฤujรญcรญ tlakovรฉ hadici a mลฏลพe zpลฏsobit zra-
nฤ›nรญ. Rozvรญล™enรฝ prach a ลกpony mohou vyvolat tฤ›ลพkรก po-
ranฤ›nรญ oฤรญ.
๏‚„Dbejte na to, aby hadicovรฉ spony byly vลพdy pevnฤ›
utaลพenรฉ. Mรกlo utaลพenรฉ nebo poลกkozenรฉ hadicovรฉ spo-
ny mohou nechat vzduch nekontrolovanฤ› unikat.
Bezpeฤnost osob
๏‚„Buฤte pozornรญ, dรกvejte pozor na to, co dฤ›lรกte a pล™i-
stupujte k prรกci s pneumatickรฝm nรกล™adรญm s rozu-
mem. Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ pneumatickรฉ nรกล™adรญ, po-
kud jste unavenรญ ฤi pod vlivem drog, alkoholu nebo
lรฉkลฏ. Moment nepozornosti pล™i pouลพรญvรกnรญ pneumatickรฉ-
ho nรกล™adรญ mลฏลพe vรฉst k zรกvaลพnรฝm zranฤ›nรญm.
๏‚„Noste osobnรญ ochrannรฉ vybavenรญ a vลพdy ochrannรฉ
brรฝle. Noลกenรญ osobnรญho ochrannรฉho vybavenรญ, jako re-
spirรกtoru, protiskluzovรฉ bezpeฤnostnรญ obuvi, ochrannรฉ
pล™ilby nebo ochrany sluchu, podle pokynลฏ Vaลกeho za-
mฤ›stnavatele nebo vyลพadovanรฉ podle pracovnรญch pล™ed-
pisลฏ a pล™edpisลฏ pro ochranu zdravรญ, sniลพuje riziko zranฤ›-
nรญ.
๏‚„Zabraลˆte neรบmyslnรฉmu uvedenรญ do provozu. Neลพ
pneumatickรฉ nรกล™adรญ pล™ipojรญte na zdroj vzduchu, neลพ
jej uchopรญte nebo ponesete, pล™esvฤ›dฤte se, ลพe je vy-
pnutรฉ. Pokud mรกte pล™i noลกenรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ
prst na spรญnaฤi nebo pล™ipojรญte pneumatickรฉ nรกล™adรญ na
zdroj vzduchu zapnutรฉ, pak to mลฏลพe vรฉst k รบrazลฏm.
๏‚„Neลพ pneumatickรฉ nรกล™adรญ zapnete, odstraลˆte seล™izo-
vacรญ nรกstroje. Seล™izovacรญ nรกstroj, kterรฝ se nachรกzรญ v otรก-
ฤivรฉm dรญlu pneumatickรฉho nรกล™adรญ, mลฏลพe vรฉst ke zranฤ›-
nรญm.
๏‚„Nepล™eceลˆujte se. Postarejte se o spolehlivรฝ postoj a
neustรกle udrลพujte rovnovรกhu. Spolehlivรฝ postoj a
vhodnรฉ drลพenรญ tฤ›la Vรกm umoลพลˆujรญ pneumatickรฉ nรกล™adรญ v
neoฤekรกvanรฝch situacรญch lรฉpe kontrolovat.
๏‚„Noste vhodnรฝ odฤ›v. Nenoste ลพรกdnรฝ ลกirokรฝ odฤ›v nebo
ลกperky. Udrลพujte vlasy, odฤ›v a rukavice daleko od
pohybujรญcรญch se dรญlลฏ. Volnรฝ odฤ›v, ลกperky nebo dlouhรฉ
vlasy mohou bรฝt zachyceny pohybujรญcรญmi se dรญly.
๏‚„Pokud lze namontovat pล™รญpravky pro odsรกvรกnรญ ฤi za-
chytรกvรกnรญ prachu, pล™esvฤ›dฤte se, ลพe jsou pล™ipojenรฉ a
ลพe budou sprรกvnฤ› pouลพitรฉ. Pouลพรญvรกnรญ tฤ›chto pล™รญpravkลฏ
sniลพuje ohroลพenรญ prachem.
๏‚„Vรฝstupnรญ vzduch pล™รญmo nevdechujte. Zabraลˆte to-
mu, aby se vรฝstupnรญ vzduch dostal do oฤรญ. Vรฝstupnรญ
vzduch pneumatickรฉho nรกล™adรญ mลฏลพe obsahovat vodu,
olej, kovovรฉ ฤรกstice a neฤistoty z kompresoru. To mลฏลพe
zpลฏsobit รบjmy na zdravรญ.
Peฤlivรฉ zachรกzenรญ a pouลพรญvรกnรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ
๏‚„Pro pevnรฉ podrลพenรญ a podepล™enรญ obrobku pouลพรญvejte
upรญnacรญ pล™รญpravky nebo svฤ›rรกk. Pokud drลพรญte obrobek
pevnฤ› rukou nebo pล™itisknutรฉ na tฤ›le, nemลฏลพete pneu-
matickรฉ nรกล™adรญ bezpeฤnฤ› ovlรกdat.
๏‚„Pneumatickรฉ nรกล™adรญ nepล™etฤ›ลพujte. Pro svou prรกci po-
uลพijte k tomu urฤenรฉ pneumatickรฉ nรกล™adรญ. S vhodnรฝm
pneumatickรฝm nรกล™adรญm pracujete v danรฉm rozsahu vรฝ-
konu lรฉpe a bezpeฤnฤ›ji.
๏‚„Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ pneumatickรฉ nรกล™adรญ, jehoลพ spรญ-
naฤ je vadnรฝ. Pneumatickรฉ nรกล™adรญ, kterรฉ uลพ nelze za-
pnout ฤi vypnout, je nebezpeฤnรฉ a musรญ se opravit.
๏‚„Pล™eruลกte napรกjenรญ vzduchem neลพ pล™istoupรญte k seล™รญ-
zenรญ stroje, vรฝmฤ›nฤ› dรญlลฏ pล™รญsluลกenstvรญ nebo pล™i del-
ลกรญm nepouลพรญvรกnรญ. Toto preventivnรญ opatล™enรญ zabrรกnรญ ne-
รบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho nรกล™adรญ.
๏‚„Nepouลพรญvanรก pneumatickรก nรกล™adรญ skladujte mimo
dosah dฤ›tรญ. Nenechte pneumatickรฉ nรกล™adรญ pouลพรญvat
osobรกm, jeลพ s nรญm nejsou seznรกmeny nebo neฤetly
tyto pokyny. Pneumatickรฉ nรกล™adรญ je nebezpeฤnรฉ, je-li
pouลพรญvรกno nezkuลกenรฝmi osobami.
๏‚„Starejte se o pneumatickรฉ nรกล™adรญ s peฤlivostรญ. Kont-
rolujte, zda pohyblivรฉ dรญly stroje bezvadnฤ› fungujรญ a
nesvรญrajรญ se, a zda dรญly nejsou prasklรฉ nebo tak po-
ลกkozenรฉ, ลพe je negativnฤ› ovlivnฤ›na funkce pneuma-
tickรฉho nรกล™adรญ. Poลกkozenรฉ dรญly nechte pล™ed nasaze-
nรญm pneumatickรฉho nรกล™adรญ opravit. Mnoho รบrazลฏ mรก
svou pล™รญฤinu ve ลกpatnฤ› udrลพovanรฉm pneumatickรฉm nรก-
ล™adรญ.
๏‚„ล˜eznรฉ nรกstroje udrลพujte ostrรฉ a ฤistรฉ. Peฤlivฤ› oลกetล™o-
vanรฉ ล™eznรฉ nรกstroje s ostrรฝmi ล™eznรฝmi hranami se mรฉnฤ›
svรญrajรญ a lehฤeji vedou.
๏‚„Pouลพรญvejte pneumatickรฉ nรกล™adรญ, pล™รญsluลกenstvรญ, nasa-
zovacรญ nรกstroje atd. podle tฤ›chto pokynลฏ. Zohlednฤ›-
te pล™itom pracovnรญ podmรญnky a provรกdฤ›nou ฤinnost.
Tรญm budou tak daleko, jak je to jen moลพnรฉ, redukovรกny
tvorba prachu, vibrace a vznik hluku.
๏‚„Pneumatickรฉ nรกล™adรญ by mฤ›lo bรฝt instalovรกno, seล™izo-
vรกno nebo pouลพรญvรกno vรฝhradnฤ› kvalifikovanou a pro-
ลกkolenou obsluhou.
๏‚„Pneumatickรฉ nรกล™adรญ nesmรญ bรฝt pozmฤ›ลˆovรกno. Zmฤ›ny
mohou snรญลพit รบฤinnost bezpeฤnostnรญch opatล™enรญ a zvรฝลกit
riziko pro obsluhu.
Servis
๏‚„Nechte svรฉ pneumatickรฉ nรกล™adรญ opravit jen kvalifi-
kovanรฝm odbornรฝm personรกlem a pouze originรกlnรญ-
mi nรกhradnรญmi dรญly. Tรญm bude zaruฤeno, ลพe bezpeฤnost
pneumatickรฉho nรกล™adรญ zลฏstane zachovรกna.
Bezpeฤnostnรญ upozornฤ›nรญ pro pneumatickรฉ za-
tloukacรญ stroje
Noste ochrannรฉ brรฝle.
๏‚„Vลพdy vychรกzejte z toho, ลพe pneumatickรฉ nรกล™adรญ obsa-
huje zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty. Bezstarostnรก manipulace
s pneumatickรฝm nรกล™adรญm mลฏลพe vรฉst k neoฤekรกvanรฉmu
vystล™elenรญ zatloukanรฝch pล™edmฤ›tลฏ a Vรกs poranit.
๏‚„Pneumatickรฉ nรกล™adรญ drลพte pล™i prรกci tak, aby nemohla
bรฝt zranฤ›na hlava a tฤ›lo pล™i moลพnรฉm zpฤ›tnรฉm odrazu
nรกsledkem poruchy zรกsobovรกnรญ energiรญ nebo od tvr-
dรฝch mรญst v opracovรกvanรฉ ฤรกsti.
๏‚„Pneumatickรฝm nรกล™adรญm nemiล™te sami na sebe ani na
jinรฉ osoby v blรญzkosti. Dรญky neoฤekรกvanรฉ inicializaci za-
tloukanรฝ pล™edmฤ›t vystล™elรญ, coลพ mลฏลพe vรฉst ke zranฤ›nรญm.
๏‚„Pneumatickรฉ nรกล™adรญ neuvรกdฤ›jte v ฤinnost dล™รญve, neลพ
bylo pevnฤ› pล™iloลพeno na obrobek. Kdyลพ nemรก pneu-
matickรฉ nรกล™adรญ ลพรกdnรฝ kontakt s obrobkem, mลฏลพe se za-
tloukanรฝ pล™edmฤ›t od mรญsta upevลˆovรกnรญ odrazit a pneu-
matickรฉ nรกล™adรญ pล™etรญลพit.
Nepracujte na ลพebล™รญcรญch nebo leลกenรญ,
kdyลพ je nastaven systรฉm inicializace
โ€žKontaktnรญ inicializaceโ€œ. Zejmรฉna ne-
smรญte pล™es leลกenรญ, schodiลกtฤ›, ลพebล™รญky a
ลพebล™รญkลฏm podobnรฉ konstrukce, jako na-
pล™. stropnรญ latฤ›nรญ, mฤ›nit z jednoho mรญsta pro zatloukรกnรญ
k dalลกรญmu, uzavรญrat bedny a bednฤ›nรญ nebo upevลˆovat
pล™epravnรญ zajiลกtฤ›nรญ napล™. na vozidla a vagรณny. U tohoto
systรฉmu inicializace se pokaลพdรฉ, kdyลพ nedopatล™enรญm pneu-
matickรฉ nรกล™adรญ posadรญte a stlaฤรญ se inicializaฤnรญ pojistka, vy-
stล™elรญ zatloukanรฝ pล™edmฤ›t. To mลฏลพe vรฉst ke zranฤ›nรญm.
๏‚„Dbejte na okolnosti mรญsta prรกce. Zatloukanรฉ pล™edmฤ›-
ty mohou pล™รญpadnฤ› tenkรฉ obrobky prorazit nebo pล™i prรก-
ci na rozรญch a hranรกch od obrobku sjet a pล™itom ohrozit
osoby.
Odpojte zรกsobovรกnรญ vzduchem, kdyลพ se
zatloukanรฝ pล™edmฤ›t v pneumatickรฉm nรก-
ล™adรญ vzpล™รญฤil. Kdyลพ je pneumatickรฉ nรกล™adรญ
pล™ipojenรฉ, mลฏลพe se pล™i odstraลˆovรกnรญ uvรญz-
nutรฉho zatloukanรฉho pล™edmฤ›tu omylem
uvรฉst v ฤinnost.
VAROVรNร
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 75 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
76 | ฤŒesky
๏‚„Buฤte opatrnรญ pล™i odstraลˆovรกnรญ pevnฤ› uvรญznutรฉho
zatloukanรฉho pล™edmฤ›tu. Systรฉm mลฏลพe bรฝt napnutรฝ a
zatloukanรฝ pล™edmฤ›t mลฏลพe silou vystล™elit, zatรญmco se Vy
pokouลกรญte odstranit sevล™enรญ.
๏‚„Nepouลพรญvejte toto pneumatickรฉ nรกล™adรญ k upevลˆovรกnรญ
elektrickรฝch vedenรญ. Nenรญ vhodnรฉ pro instalaci elek-
trickรฝch vedenรญ, mลฏลพe poลกkodit izolaci elektrickรฝch ka-
belลฏ a zapล™รญฤinit tak zรกsah elektrickรฝm proudem a ne-
bezpeฤรญ poลพรกru.
๏‚„Nikdy nepouลพรญvejte kyslรญk nebo hoล™lavรฉ plyny jako
zdroj energie pro pneumatickรฉ nรกล™adรญ. Hoล™lavรฉ plyny
jsou nebezpeฤnรฉ a mohou pล™ivรฉst pneumatickรฉ nรกล™adรญ k
vรฝbuchu.
๏‚„Pouลพijte vhodnรก hledacรญ zaล™รญzenรญ k vyhledรกnรญ skry-
tรฝch rozvodnรฝch vedenรญ nebo pล™izvฤ›te mรญstnรญ doda-
vatelskou spoleฤnost. Kontakt s elektrickรฝm vedenรญm
mลฏลพe vรฉst k poลพรกru a elektrickรฉmu รบderu. Poลกkozenรญ
plynovรฉho vedenรญ mลฏลพe vรฉst k explozi. Proniknutรญ do vo-
dovodnรญho potrubรญ zpลฏsobรญ vฤ›cnรฉ ลกkody.
๏‚„Pneumatickรฉ nรกล™adรญ se smรญ pล™ipojit pouze na rozvod,
u kterรฉho mลฏลพe bรฝt pล™ekroฤen maximรกlnรญ pล™รญpustnรฝ
tlak pneumatickรฉho nรกล™adรญ nejvรญce o 10 %; pล™i vyลก-
ลกรญch tlacรญch se musรญ do rozvodu tlakovรฉho vzduchu
zabudovat ventil regulace tlaku (redukฤnรญ ventil) se
sรฉriovฤ› zapojenรฝm ventilem omezenรญ tlaku. Zvรฝลกenรฝ
tlak zpลฏsobuje nenormรกlnรญ provoz nebo prasknutรญ pneu-
matickรฉho nรกล™adรญ, coลพ mลฏลพe vรฉst ke zranฤ›nรญm.
Popis vรฝrobku a specifikacรญ
ฤŒtฤ›te vลกechna varovnรก upozornฤ›nรญ a po-
kyny. Zanedbรกnรญ pล™i dodrลพovรกnรญ varovnรฝch
upozornฤ›nรญ a pokynลฏ mohou mรญt za nรกsle-
dek รบraz elektrickรฝm proudem, poลพรกr a/ne-
bo tฤ›ลพkรก poranฤ›nรญ.
Urฤujรญcรญ pouลพitรญ
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ je urฤeno pro spojovacรญ prรกce u pokrรฝ-
vaฤskรฝch pracรญ, bednฤ›nรญ a latฤ›nรญ a tรฉลพ pล™i vรฝrobฤ› stฤ›novรฝch
a stropnรญch prvkลฏ, dล™evฤ›nรฝch fasรกd, palet, dล™evฤ›nรฝch plo-
tลฏ, protihlukovรฝch stฤ›n a beden.
Smฤ›jรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty (hล™ebรญ-
ky, sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โ€žTechnic-
kรก dataโ€œ.
Zobrazenรฉ komponenty
ฤŒรญslovรกnรญ zobrazenรฝch komponent se vztahuje na zobraze-
nรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ na grafickรฉ stranฤ›.
1Chrรกniฤ obrobku
2Inicializaฤnรญ pojistka
3Nastavovacรญ koleฤko pro nastavenรญ hloubkovรฉho
dorazu
4Vรฝstup vzduchu
5Rukojeลฅ
6Pล™รญpojka vzduchu
7Posuvnรญk zรกsobnรญku
8Zรกsobnรญk
9Pล™epรญnaฤ systรฉmu inicializace
10 Spouลกลฅ
11 รšstรญ
12 Uzavรญracรญ rychlospojka
13 Hadice pล™รญvodnรญho vzduchu
14 Pรกsek s hล™ebรญky*
15 Uzรกvฤ›r zรกsobnรญku
16 Kolรญk uzรกvฤ›ru
17 รšdernรญk
18 Uchycenรญ zรกsobnรญku
19 Podavaฤ zรกsobnรญku na vystล™elovacรญm kanรกle
20 Kolejnice zรกsobnรญku
21 Fixaฤnรญ ลกroub
22 Krycรญ vรญko
23 Pruลพnรฝ klips
24 ล roubovacรญ oko pro zavฤ›ลกenรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ
* Zobrazenรฉ nebo popsanรฉ pล™รญsluลกenstvรญ nepatล™รญ k standardnรญmu
obsahu dodรกvky. Kompletnรญ pล™รญsluลกenstvรญ naleznete v naลกem
programu pล™รญsluลกenstvรญ.
Prohlรกลกenรญ o shodฤ›
Prohlaลกujeme na vรฝhradnรญ zodpovฤ›dnost, ลพe vรฝrobek po-
psanรฝ v ฤรกsti โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ splลˆuje vลกechna pล™รญsluลกnรก
ustanovenรญ smฤ›rnice 2006/42/ES vฤetnฤ› jejรญch zmฤ›n a je
v souladu s nรกsledujรญcรญmi normami: EN 792-13.
Technickรก dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Technickรก data
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Pneumatickรฉ hล™ebรญkovaฤka GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Objednacรญ ฤรญslo 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Zatloukacรญ sรญla pล™i 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Systรฉmy inicializace
โ€“ Jednotlivรก inicializace s bezpeฤnostnรญm sledem
โ€“ Kontaktnรญ inicializace
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Zatloukanรฝ pล™edmฤ›t
โ€“Typ
โ€“Dรฉlka
โ€“Prลฏmฤ›r mm
mm
Pรกsek s hล™ebรญky
spojenรฝ umฤ›lou hmotou
kruhovรก hlava
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Pรกsek s hล™ebรญky
spojenรฝ papรญrem
hlava D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Pรกsek s hล™ebรญky
spojenรฝ papรญrem
hlava D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
รšhel zรกsobnรญku ยฐ2134 34
max. obsah zรกsobnรญku 73 99 99
Motorovรฝ olej (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Vnitล™nรญ objem ml 591 591 660
Max. pracovnรญ tlak bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Pล™ipojovacรญ zรกvit "3/83/8 3/8
Hadice pro pล™รญvod vzduchu
โ€“ Max. provoznรญ tlak pล™i 20 ยฐC
โ€“ Svฤ›tlost hadice
โ€“ Max. dรฉlka hadice
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Spotล™eba vzduchu na jednu operaci zatloukรกnรญ pล™i 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Rozmฤ›ry
โ€“Vรฝลกka
โ€“ล รญล™ka
โ€“Dรฉlka
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informace o hluku a vibracรญch
Hodnoty hluฤnosti zjiลกtฤ›ny podle EN 12549.
Hodnocenรก hladina hluku A pneumatickรฉho nรกล™adรญ ฤinรญ typicky:
hladina akustickรฉho tlaku XXX dB(A); hladina akustickรฉho vรฝkonu
YYY dB(A). Nepล™esnost K=3 dB.
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Celkovรฉ hodnoty vibracรญ ah a nepล™esnost K stanoveny podle
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 76 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ฤŒesky | 77
Montรกลพ
Pล™ipojenรญ na zdroj vzduchu (viz obr. A)
Pล™esvฤ›dฤete se, ลพe tlak instalace tlakovรฉho vzduchu nenรญ
vฤ›tลกรญ neลพ maximรกlnรญ pล™รญpustnรฝ jmenovitรฝ tlak pneumatickรฉ-
ho nรกล™adรญ. Nejdล™รญve nastavte tlak vzduchu na spodnรญ hod-
notu doporuฤenรฉho jmenovitรฉho tlaku (viz โ€žTechnickรก da-
taโ€œ).
Ve spornรฝch pล™รญpadech zkontrolujte tlak na vstupu vzduchu
pomocรญ manometru pล™i zapnutรฉm pneumatickรฉm nรกล™adรญ.
Pro maximรกlnรญ vรฝkon musejรญ bรฝt dodrลพeny hodnoty pro pล™รญ-
vodnรญ hadici 13 (pล™ipojovacรญ zรกvit, maximรกlnรญ provoznรญ tlak,
svฤ›tlost hadice, maximรกlnรญ dรฉlka hadice; viz โ€žTechnickรก da-
taโ€œ).
Pล™ivรกdฤ›nรฝ tlakovรฝ vzduch musรญ bรฝt bez cizรญch tฤ›les a vlh-
kosti, aby bylo pneumatickรฉ nรกล™adรญ chrรกnฤ›no pล™ed poลกko-
zenรญm, zneฤiลกtฤ›nรญm a tvorbou rzi.
Veลกkerรฉ armatury, spojovacรญ vedenรญ a hadice musejรญ bรฝt di-
menzovรกny podle tlaku a potล™ebnรฉho mnoลพstvรญ vzduchu.
Zabraลˆte zรบลพenรญ pล™รญvodnรญch vedenรญ, napล™. smรกฤknutรญm, zlo-
menรญm nebo cloumรกnรญm!
Pล™ipojenรญ zdroje vzduchu na pneumatickรฉ nรกล™adรญ
โ€“Vyprรกzdnฤ›te zรกsobnรญk 8.
(viz โ€žVyprรกzdnฤ›nรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
Kdyลพ se v dลฏsledku oprav a รบdrลพby nebo pล™epravy nena-
chรกzejรญ vnitล™nรญ dรญly pneumatickรฉho nรกล™adรญ ve vรฝchozรญ po-
loze, mลฏลพe pล™i nรกsledujรญcรญch pracovnรญch krocรญch zatlou-
kanรฝ pล™edmฤ›t vystล™elit.
โ€“ Spojte pล™รญpojku vzduchu 6 s pล™รญvodnรญ hadicรญ 13, kterรก je
vybavena uzavรญracรญ rychlospojkou 12.
โ€“ Zkontrolujte bezvadnou funkci tรญm, ลพe nasadรญte pneuma-
tickรฉ nรกล™adรญ รบstรญm
11
nebo popล™. pogumovanรฝm chrรกni-
ฤem obrobku
1
na kousek odpadovรฉho dล™eva nebo dล™e-
vฤ›nรฉho materiรกlu a jednou aลพ dvakrรกt inicializujete.
Osazenรญ zรกsobnรญku (viz obr. B1โ€“B2)
Pล™eruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dล™รญve,
neลพ pล™istoupรญte k seล™รญzenรญ stroje, vรฝmฤ›nฤ›
dรญlลฏ pล™รญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ล™adรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatล™enรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกล™adรญ.
๏‚„Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pล™รญsluลกenstvรญ Bosch (viz
โ€žTechnickรก dataโ€œ). Pล™esnรฉ dรญly pneumatickรฉho nรกล™adรญ
jako zรกsobnรญk, รบstรญ a vystล™elovacรญ kanรกl jsou sladฤ›ny se
sponkami, hล™ebรญky a kolรญky od firmy Bosch. Jinรญ vรฝrobci
pouลพรญvajรญ ocel jinรฝch kvalit a rozmฤ›rลฏ.
Pouลพitรญ nepล™รญpustnรฝch zatloukanรฝch pล™edmฤ›tลฏ mลฏลพe po-
ลกkodit pneumatickรฉ nรกล™adรญ a zapล™รญฤinit zranฤ›nรญ.
Drลพte pneumatickรฉ nรกล™adรญ bฤ›hem osazovรกnรญ zรกsobnรญku tak,
aby รบstรญ 11 nesmฤ›ล™ovalo ani na Vaลกe vlastnรญ tฤ›lo ani na jinรฉ
osoby.
โ€“ Zatรกhnฤ›te posuvnรญk zรกsobnรญku 7 tak daleko nazpฤ›t aลพ
vzadu zaskoฤรญ.
Upozornฤ›nรญ: Posuvnรญk zรกsobnรญku se musรญ nechat bez vel-
kรฉho vynaloลพenรญ sรญly (jen silou prstu) odsunout nazpฤ›t. Ztu-
ha jdoucรญ posuvnรญk zรกsobnรญku zpลฏsobรญ, ลพe hล™ebรญky budou
nastล™elovรกny v nesprรกvnรฉm รบhlu.
โ€“ Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 podle potล™eby ฤistฤ›te a maลพte a
zajistฤ›te, aby nebyl zรกsobnรญk 8 zneฤiลกtฤ›nรฝ.
โ€“ Vloลพte patล™iฤnรฝ pรกsek s hล™ebรญky 14.
Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ pรกsky s hล™ebรญky, jeลพ obsahujรญ mรฉnฤ›
neลพ 5 hล™ebรญkลฏ. Nevklรกdejte vรญce neลพ 2 pรกsky s hล™ebรญky.
Zajistฤ›te, aby se hlavy hล™ebรญkลฏ nepล™esahovaly.
GSN 90-34 DK: u tohoto pneumatickรฉho nรกล™adรญ zabraลˆuje
blokovรกnรญ posuvnรญku zรกsobnรญku, aby byly vystล™eleny po-
slednรญ hล™ebรญky. Ca. 7 hล™ebรญkลฏ zลฏstane v zรกsobnรญku.
โ€“ Zatรกhnฤ›te posuvnรญk zรกsobnรญku 7 jeลกtฤ› jednou zcela
zpรกtky, aby se uvolnila aretace.
โ€“Veฤte posuvnรญk zรกsobnรญku opatrnฤ› dopล™edu aลพ se do-
tkne pรกsku s hล™ebรญky.
Zajistฤ›te pล™i tom, aby byl posuvnรญk zรกsobnรญku zasunut
nad hlavu poslednรญho hล™ebรญku.
Upozornฤ›nรญ: Nenechte posuvnรญk zรกsobnรญku neล™รญzenฤ› se vy-
mrลกtit zpฤ›t. Posuvnรญk zรกsobnรญku by se pล™itom mohl poลกko-
dit a je nebezpeฤรญ, ลพe se pล™iskล™รญpnou Vaลกe prsty.
Provoz
Systรฉmy inicializace
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ lze provozovat se dvฤ›ma rozdรญlnรฝmi
systรฉmy inicializace:
โ€“Jednotlivรก inicializace s bezpeฤnostnรญm sledem
U tohoto systรฉmu inicializace se musรญ nejprve pevnฤ› po-
sadit na obrobek inicializaฤnรญ pojistka 2. Zatloukanรฝ
pล™edmฤ›t je vystล™elen teprve potรฉ, kdyลพ se stiskne
spouลกลฅ 10.
Vzhledem k tomu mohou bรฝt dalลกรญ procesy zatloukรกnรญ
spuลกtฤ›ny jen tehdy, pokud byly spouลกลฅ a inicializaฤnรญ po-
jistka napล™ed uvedeny do vรฝchozรญho stavu.
โ€“Kontaktnรญ inicializace
U tohoto systรฉmu inicializace se musรญ nejprve stlaฤit
spouลกลฅ 10. Zatloukanรฝ pล™edmฤ›t je vystล™elen vลพdy potรฉ,
kdyลพ se pล™i stlaฤenรฉ spouลกti inicializaฤnรญ pojistka 2 posa-
dรญ pevnฤ› na obrobek.
Tรญm se dosรกhne vyลกลกรญ rychlosti prรกce.
Pro nastavenรญ systรฉmu inicializace slouลพรญ pล™epรญnaฤ 9.
Uvedenรญ do provozu
Pล™eruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dล™รญve,
neลพ pล™istoupรญte k seล™รญzenรญ stroje, vรฝmฤ›nฤ›
dรญlลฏ pล™รญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ล™adรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatล™enรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกล™adรญ.
Prรกce s jednotlivou inicializacรญ (viz obr. C)
โ€“ Stlaฤte pล™epรญnaฤ 9 dovnitล™ a souฤasnฤ› jej pล™eklopte do
spodnรญ polohy, aลพ opฤ›t zaskoฤรญ.
Inicializaฤnรญ systรฉm โ€žJednotli-
vรก inicializaceโ€œ je nastaven.
โ€“Pล™epรญnaฤ 9 zase uvolnฤ›te.
โ€“Posaฤte รบstรญ 11 nebo popล™. pogumovanรฝ chrรกniฤ ob-
robku 1 pevnฤ› na obrobek, aลพ je inicializaฤnรญ pojistka 2
zcela stlaฤena.
โ€“ Nรกslednฤ› krรกtce stisknฤ›te spouลกลฅ 10 a zase ji uvolnฤ›te.
Tรญm se vystล™elรญ hล™ebรญk.
โ€“ Nechte pneumatickรฉ nรกล™adรญ odrazit se.
โ€“ Pro dalลกรญ proces zatloukรกnรญ zvednฤ›te pneumatickรฉ nรกล™a-
dรญ zcela z obrobku a pevnฤ› jej opฤ›t posaฤte na dalลกรญ po-
ลพadovanรฉ mรญsto.
Prรกce s kontaktnรญ inicializacรญ (viz obr. D)
โ€“ Stlaฤte pล™epรญnaฤ 9 dovnitล™ a souฤasnฤ› jej pล™eklopte do
vrchnรญ polohy, aลพ opฤ›t zaskoฤรญ.
Inicializaฤnรญ systรฉm
โ€žKontaktnรญ inicializaceโ€œ je
nastaven.
โ€“Pล™epรญnaฤ 9 zase uvolnฤ›te.
โ€“ Stisknฤ›te spouลกลฅ 10 a podrลพte ji stlaฤenou.
โ€“Posaฤte รบstรญ 11 nebo popล™. pogumovanรฝ chrรกniฤ ob-
robku 1 pevnฤ› na obrobek, aลพ je inicializaฤnรญ pojistka 2
zcela stlaฤena.
Tรญm se vystล™elรญ hล™ebรญk.
โ€“ Nechte pneumatickรฉ nรกล™adรญ odrazit se.
โ€“ Pro dalลกรญ proces zatloukรกnรญ zvednฤ›te pneumatickรฉ nรกล™a-
dรญ zcela z obrobku a pevnฤ› jej opฤ›t posaฤte na dalลกรญ po-
ลพadovanรฉ mรญsto.
โ€“ Pohybujte pneumatickรฝm nรกล™adรญm zvednutรญm a opฤ›t po-
sazenรญm rovnomฤ›rnฤ› pล™es obrobek.
Pokaลพdรฉ, kdyลพ pneumatickรฉ nรกล™adรญ posadรญte a je stlaฤe-
na inicializaฤnรญ pojistka, vystล™elรญ se jeden hล™ebรญk.
โ€“ Jakmile byl zatluฤen poลพadovanรฝ poฤet hล™ebรญkลฏ, spouลกลฅ
10 opฤ›t uvolnฤ›te.
Pracovnรญ pokyny
Pล™eruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dล™รญve,
neลพ pล™istoupรญte k seล™รญzenรญ stroje, vรฝmฤ›nฤ›
dรญlลฏ pล™รญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ล™adรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatล™enรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกล™adรญ.
Pล™ed kaลพdรฝm zaฤรกtkem prรกce zkontrolujte bezvadnou
funkci bezpeฤnostnรญch a inicializaฤnรญch zaล™รญzenรญ a tรฉลพ pevnรฉ
usazenรญ vลกech ลกroubลฏ a matic.
Vadnรฉ nebo poruchovฤ› pracujรญcรญ pneumatickรฉ nรกล™adรญ ihned
odpojte od pล™รญvodu vzduchu a kontaktujte autorizovanรฝ
servis Bosch.
Neprovรกdฤ›jte na pneumatickรฉm nรกล™adรญ ลพรกdnรฉ nepล™edepsa-
nรฉ manipulace. Nedemontujte ani nezablokujte ลพรกdnรฉ dรญly
pneumatickรฉho nรกล™adรญ, jako napล™. inicializaฤnรญ pojistku.
Neprovรกdฤ›jte ลพรกdnรฉ โ€žnouzovรฉ opravyโ€œ pomocรญ nevhod-
nรฝch prostล™edkลฏ. U pneumatickรฉho nรกล™adรญ je tล™eba provรก-
dฤ›t pravidelnou a nรกleลพitou รบdrลพbu (viz โ€žรšdrลพba a ฤiลกtฤ›nรญโ€œ,
strana 78).
Zabraลˆte jakรฉmukoli zeslabenรญ a poลกkozenรญ pneumatickรฉ-
ho nรกล™adรญ, napล™. v dลฏsledku:
โ€“ zatloukรกnรญ nebo vyrytรญ,
โ€“ od vรฝrobce nepovolenรฝmi pล™estavbovรฝmi zรกsahy,
โ€“ vedenรญ na ลกablonรกch, jeลพ jsou vyrobeny z tvrdรฉho mate-
riรกlu, napล™. oceli,
โ€“ upuลกtฤ›nรญ na podlahu nebo posouvรกnรญ po podlaze,
โ€“ zachรกzenรญ jako s kladivem,
โ€“ jakรฉhokoli druhu nรกsilnรฉho pลฏsobenรญ.
Pล™esvฤ›dฤete se, co se nachรกzรญ pod nebo za Vaลกรญm obrob-
kem. Nestล™รญlejte ลพรกdnรฉ hล™ebรญky do stฤ›n, stropลฏ nebo pod-
lah, kdyลพ se za nimi nachรกzejรญ osoby. Hล™ebรญky mohou obro-
bek prorazit a nฤ›koho zranit.
Nestล™รญlejte ลพรกdnรฝ hล™ebรญk na jiลพ zatluฤenรฝ hล™ebรญk. Hล™ebรญk se
pล™i tom mลฏลพe zdeformovat, hล™ebรญky se mohou vzpล™รญฤit nebo
pneumatickรฉ nรกล™adรญ se mลฏลพe nekontrolovanฤ› pohybovat.
Bude-li pneumatickรฉ nรกล™adรญ nasazeno pล™i chladnรฝch okol-
nรญch podmรญnkรกch, budou prvnรญ hล™ebรญky zatluฤeny pomaleji
neลพ obvykle. Potรฉ, co se pneumatickรฉ nรกล™adรญ bฤ›hem prรกce
ohล™eje, je opฤ›t moลพnรก normรกlnรญ rychlost prรกce.
Pro zmenลกenรญ opotล™ebenรญ รบdernรญku se vyvarujte prรกzdnรฝch
vรฝstล™elลฏ.
Pล™i delลกรญch pracovnรญch pล™estรกvkรกch nebo na konci prรกce
odpojte pneumatickรฉ nรกล™adรญ od pล™รญvodu vzduchu a pokud
moลพno vyprรกzdnฤ›te zรกsobnรญk.
Vyprรกzdnฤ›nรญ zรกsobnรญku
โ€“ Zatรกhnฤ›te posuvnรญk zรกsobnรญku 7 tak daleko nazpฤ›t aลพ
vzadu zaskoฤรญ.
โ€“ Vyjmฤ›te pรกsky s hล™ebรญky 14.
Zahoฤte ty pรกsky s hล™ebรญky, kterรฉ obsahujรญ mรฉnฤ› neลพ 5
hล™ebรญkลฏ.
โ€“ Zatรกhnฤ›te posuvnรญk zรกsobnรญku 7 jeลกtฤ› jednou zcela
zpรกtky, aby se uvolnila aretace.
โ€“Veฤte posuvnรญk zรกsobnรญku opatrnฤ› dopล™edu aลพ se do-
tkne zaฤรกtku zรกsobnรญku.
Upozornฤ›nรญ: Nenechte posuvnรญk zรกsobnรญku neล™รญzenฤ› se vy-
mrลกtit zpฤ›t. Posuvnรญk zรกsobnรญku by se pล™itom mohl poลกko-
dit a je nebezpeฤรญ, ลพe se pล™iskล™รญpnou Vaลกe prsty.
Nastavenรญ hloubkovรฉho dorazu (viz obr. E)
Hloubku zatluฤenรญ hล™ebรญkลฏ lze nastavit pomocรญ nastavovacรญ-
ho koleฤka 3.
โ€“ Vyprรกzdnฤ›te zรกsobnรญk 8.
(viz โ€žVyprรกzdnฤ›nรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
โ€“Hล™ebรญky jsou vstล™eleny pล™รญliลก hluboko:
Pro zmenลกenรญ hloubky zatluฤenรญ otoฤte nastavovacรญ ko-
leฤko 3ve smฤ›ru hodinovรฝch ruฤiฤek.
nebo
Hล™ebรญky nejsou vstล™eleny dost hluboko:
Pro zvฤ›tลกenรญ hloubky zatluฤenรญ otoฤte nastavovacรญ ko-
leฤko 3proti smฤ›ru hodinovรฝch ruฤiฤek.
โ€“ Zรกsobnรญk opฤ›t osaฤte.
(viz โ€žOsazenรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
โ€“ Otestujte novou hloubku zatluฤenรญ na zkuลกebnรญm obrob-
ku.
Pracovnรญ kroky pล™รญpadnฤ› opakujte.
Uvolnฤ›nรญ zaseknutรญ (viz obr. F1โ€“F3)
Jednotlivรฉ hล™ebรญky se mohou ve vystล™elovacรญm kanรกle za-
seknout. Pokud by k tomu dochรกzelo ฤastฤ›ji, kontaktujte
autorizovanรฝ servis Bosch.
โ€“ Vyprรกzdnฤ›te zรกsobnรญk 8.
(viz โ€žVyprรกzdnฤ›nรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
โ€“ Otevล™ete uzรกvฤ›r zรกsobnรญku 15.
โ€“Vytahujte zรกsobnรญk 8 pryฤ od tฤ›lesa aลพ sklouzne z kolรญku
uzรกvฤ›ru 16.
Tรญm se uvolnรญ zaseknutรฝ hล™ebรญk ve vystล™elovacรญm kanรกle.
โ€“Odstraลˆte zaseknutรฝ hล™ebรญk. Podle potล™eby k tomu pou-
ลพijte kleลกtฤ›.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 77 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
78 | ฤŒesky
โ€“Pokud je รบdernรญk 17 vyjetรฝ, posuลˆte jej pomocรญ namaza-
nรฉho ลกroubovรกku nebo jinรฉho vhodnรฉho namazanรฉho
pล™edmฤ›tu zase zpรกtky do pรญstu.
โ€“ Namaลพte vystล™elovacรญ kanรกl 2โ€“3 kapkami motorovรฉho
oleje (SAE 10 nebo SAE 20).
โ€“Zรกsobnรญk 8 znovu nasaฤte:
Podle potล™eby otevล™ete uzรกvฤ›r zรกsobnรญku 15. Zaveฤte
kolรญk uzรกvฤ›ru 16 do vybrรกnรญ uchycenรญ zรกsobnรญku 18. Vy-
rovnejte zรกsobnรญk na podavaฤรญch zรกsobnรญku 19 a posuลˆ-
te zรกsobnรญk zcela dopล™edu. Zajistฤ›te zรกsobnรญk tรญm, ลพe
uzรกvฤ›r zรกsobnรญku 15 zaklapnete zcela nahoru.
โ€“ Zรกsobnรญk opฤ›t osaฤte.
(viz โ€žOsazenรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
Vรฝmฤ›na kolejnice zรกsobnรญku (viz obr. G)
Kolejnice zรกsobnรญku 20 se mohou po delลกรญm pouลพรญvรกnรญ
pneumatickรฉho nรกล™adรญ opotล™ebit.
Vadnรฉ kolejnice zรกsobnรญku vymฤ›ลˆte.
โ€“ Vyprรกzdnฤ›te zรกsobnรญk 8.
(viz โ€žVyprรกzdnฤ›nรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
โ€“ Povolte fixaฤnรญ ลกroub 21 (3 mm) pomocรญ dodanรฉho klรญฤe
na vnitล™nรญ ลกestihrany.
โ€“ Vytรกhnฤ›te krycรญ vรญko 22 ze zรกsobnรญku 8.
โ€“ Nechte vadnรฉ kolejnice zรกsobnรญku 20 vyklouznout ze zรก-
sobnรญku.
โ€“Nasuลˆte novรฉ kolejnice do zรกsobnรญku.
โ€“ Vloลพte krycรญ vรญko 22 znovu do zรกsobnรญku a utรกhnฤ›te fi-
xaฤnรญ ลกroub 21.
Vรฝmฤ›na chrรกniฤe obrobku (viz obr. H)
Chrรกniฤ obrobku 1 na konci inicializaฤnรญ pojistky 2 chrรกnรญ
obrobek, neลพ je pneumatickรฉ nรกล™adรญ pro proces zatloukรกnรญ
sprรกvnฤ› umรญstฤ›no.
Chrรกniฤ obrobku lze odstranit a nahradit.
โ€“Odstraลˆte pruลพnรฝ klips 23 a vytรกhnฤ›te chrรกniฤ obrobku
z inicializaฤnรญ pojistky 2.
โ€“Nasuลˆte novรฝ chrรกniฤ obrobku pล™es ฤepy inicializaฤnรญ
pojistky a opฤ›t nasaฤte pruลพnรฝ klips.
Stacionรกrnรญ nasazenรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ (viz obr. I)
Pro stacionรกrnรญ nasazenรญ lze pneumatickรฉ nรกล™adรญ upevnit
na pruลพnรฝ zรกvฤ›s.
K tomu potล™ebujete ลกroubovacรญ oko 24.
โ€“Odstraลˆte zadnรญ ลกroub vรญka odfuku pomocรญ dodanรฉho
klรญฤe na vnitล™nรญ ลกestihrany.
โ€“Oko 24 pevnฤ› naลกroubujte do vรญka odfuku.
โ€“ Oko zavฤ›ste do hรกku pruลพnรฉho zรกvฤ›su.
Pล™enรกลกenรญ a uskladnฤ›nรญ
Pro pล™enรกลกenรญ odpojte pneumatickรฉ nรกล™adรญ od zรกsobovรกnรญ
vzduchem, zejmรฉna kdyลพ pouลพรญvรกte ลพebล™รญky nebo se pohy-
bujete v nezvyklรฉm drลพenรญ tฤ›la.
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ noste na pracoviลกti pouze za rukojeลฅ 5
a s nestisknutou spouลกtรญ 10.
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ uskladลˆujte vลพdy odpojenรฉ od zรกsobo-
vรกnรญ vzduchem a na suchรฉm, teplรฉm mรญstฤ›.
รšdrลพba a servis
รšdrลพba a ฤiลกtฤ›nรญ
Pล™eruลกte zรกsobovรกnรญ vzduchem dล™รญve,
neลพ pล™istoupรญte k seล™รญzenรญ stroje, vรฝmฤ›nฤ›
dรญlลฏ pล™รญsluลกenstvรญ nebo pneumatickรฉ nรก-
ล™adรญ odloลพรญte. Toto preventivnรญ opatล™enรญ za-
brรกnรญ neรบmyslnรฉmu startu pneumatickรฉho
nรกล™adรญ.
๏‚„Prรกce รบdrลพby a opravy nechte provรฉst jen kvalifiko-
vanรฝm odbornรฝm personรกlem. Tรญm bude zajiลกtฤ›no, ลพe
pneumatickรฉho nรกล™adรญ zลฏstane zachovรกna.
Autorizovanรฉ servisnรญ stล™edisko Bosch provรกdรญ tyto prรกce
rychle a spolehlivฤ›.
Mazรกnรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ (viz obr. J)
Nenรญ-li pneumatickรฉ nรกล™adรญ pล™ipojeno na รบpravnou jednot-
ku, musรญ se v pravidelnรฝch intervalech mazat:
โ€“Pล™i lehkรฉm nasazenรญ 1x za den.
โ€“Pล™i tฤ›ลพkรฉm nasazenรญ 2x za den.
Dejte 2โ€“3 kapky mazacรญho prostล™edku do pล™รญpojky vzdu-
chu 6.Nepouลพรญvejte pล™รญliลก mnoho mazacรญho prostล™edku, jeลพ
se potom v pneumatickรฉm nรกล™adรญ hromadรญ a pล™es vรฝstup
vzduchu 4 zase odvรกdรญ.
Pouลพรญvejte pouze firmou Bosch doporuฤenรฝ mazacรญ pro-
stล™edek.
โ€“ Minerรกlnรญ motorovรฝ olej SAE 10 (pro nasazenรญ pล™i velmi
chladnรฝch okolnรญch podmรญnkรกch)
โ€“ Minerรกlnรญ motorovรฝ olej SAE 20
๏‚„Mazacรญ a ฤistรญcรญ lรกtky ekologicky zlikvidujte. Dbejte
zรกkonnรฝch pล™edpisลฏ.
Plรกn รบdrลพby
Udrลพujte vรฝstup vzduchu 4, inicializaฤnรญ pojistku 2 a spouลกลฅ
10 vลพdy ฤistรฉ a prostรฉ cizรญch tฤ›les (prach, tล™รญsky, pรญsek,
atd.).
ฤŒistฤ›te zรกsobnรญk 8. Odstraลˆujte plastovรฉ nebo dล™evฤ›nรฉ
tล™รญsky, kterรฉ se mohou bฤ›hem prรกce nahromadit v zรกsobnรญ-
ku.
ฤŒistฤ›te pneumatickรฉ nรกล™adรญ v pravidelnรฝch intervalech za
pomoci tlakovรฉho vzduchu.
Odstranฤ›nรญ poruch
Opatล™enรญ Odลฏvodnฤ›nรญ Provedenรญ
Filtr odfuku dennฤ› vyprรกzdnit. Zabraลˆuje, aby se v pneumatickรฉm nรกล™adรญ hromadily neฤistoty
a vlhkost. โ€“ Otevล™ete vรฝfukovรฝ ventil.
Dรกvkovaฤ mazacรญho prostล™edku udrลพovat stรกle naplnฤ›-
nรฝ. Udrลพuje pneumatickรฉ nรกล™adรญ namazanรฉ. โ€“ Plลˆte dรกvkovaฤ mazacรญho prostล™edku doporuฤenรฝmi mazacรญmi
prostล™edky.
(viz โ€žMazรกnรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญโ€œ, strana 78)
ฤŒistit zรกsobnรญk 8 a posuvnรญk zรกsobnรญku 7.Zabraลˆuje, aby se zaseknul hล™ebรญk. โ€“ Mechanizmus zรกsobnรญku a posuvnรญku zรกsobnรญku dennฤ› vyfukuj-
te tlakovรฝm vzduchem.
Zajistit, aby inicializaฤnรญ pojistka 2 ล™รกdnฤ› fungovala. Podporuje Vaลกi bezpeฤnost prรกce a efektivnรญ nasazenรญ pneu-
matickรฉho nรกล™adรญ. โ€“ Mechanizmus inicializaฤnรญ pojistky dennฤ› vyfukujte tlakovรฝm
vzduchem.
Mazat pneumatickรฉ nรกล™adรญ. Redukuje opotล™ebenรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญ. โ€“ Dejte 2โ€“3 kapky mazacรญho prostล™edku do pล™รญpojky vzduchu 6.
(viz โ€žMazรกnรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญโ€œ, strana 78)
Vyprรกzdnit kompresor. Zabraลˆuje, aby se v pneumatickรฉm nรกล™adรญ hromadily neฤistoty
a vlhkost. โ€“ Otevล™ete vรฝfukovรฝ ventil nรกdrลพe kompresoru.
Problรฉm Pล™รญฤina ล˜eลกenรญ
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ je provozuschopnรฉ, ale nevystล™e-
luje ลพรกdnรฉ hล™ebรญky. Hล™ebรญk se zaseknul ve vystล™elovacรญm kanรกle. โ€“ Uvolnฤ›te zaseknutรญ.
(viz โ€žUvolnฤ›nรญ zaseknutรญโ€œ, strana 77)
Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 je porouchanรฝ. โ€“ Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 podle potล™eby ฤistฤ›te a maลพte a zajistฤ›te,
aby nebyl zรกsobnรญk 8 zneฤiลกtฤ›nรฝ.
Pruลพina posuvnรญku zรกsobnรญku je pล™รญliลก slabรก nebo vadnรก. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
Pouลพitรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty jsou nepล™รญpustnรฉ. โ€“ Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pล™รญsluลกenstvรญ.
Smฤ›jรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty (hล™ebรญky,
sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โ€žTechnickรก da-
taโ€œ.
Zรกsobnรญk 8 je prรกzdnรฝ. โ€“ Zรกsobnรญk opฤ›t osaฤte.
(viz โ€žOsazenรญ zรกsobnรญkuโ€œ, strana 77)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 78 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensky | 79
Pล™รญsluลกenstvรญ
O kompletnรญm programu kvalitnรญho pล™รญsluลกenstvรญ se mลฏลพete
informovat na internetu na www.bosch-pt.com nebo u Va-
ลกeho odbornรฉho prodejce.
Zรกkaznickรก a poradenskรก sluลพba
Zรกkaznickรก sluลพba zodpovรญ Vaลกe dotazy k opravฤ› a รบdrลพbฤ›
Vaลกeho vรฝrobku a tรฉลพ k nรกhradnรญm dรญlลฏm. Technickรฉ vรฝkre-
sy a informace k nรกhradnรญm dรญlลฏm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tรฝm poradenskรฉ sluลพby Bosch Vรกm rรกd pomลฏลพe pล™i otรกz-
kรกch k naลกim vรฝrobkลฏm a jejich pล™รญsluลกenstvรญ.
Pล™i vลกech dotazech a objednรกvkรกch nรกhradnรญch dรญlลฏ ne-
zbytnฤ› prosรญm uvรกdฤ›jte 10-mรญstnรฉ objednacรญ ฤรญslo podle
typovรฉho ลกtรญtku pneumatickรฉho nรกล™adรญ.
Czech Republic
Robert Bosch odbytovรก s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vรกpence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si mลฏลพete objednat opravu Vaลกeho
stroje nebo nรกhradnรญ dรญly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracovรกnรญ odpadลฏ
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ, pล™รญsluลกenstvรญ a obaly by mฤ›ly bรฝt do-
dรกny k opฤ›tovnรฉmu zhodnocenรญ nepoลกkozujรญcรญmu ลพivotnรญ
prostล™edรญ.
๏‚„Mazacรญ a ฤistรญcรญ lรกtky ekologicky zlikvidujte. Dbejte
zรกkonnรฝch pล™edpisลฏ.
Pokud uลพ nenรญ Vaลกe pneumatickรฉ nรกล™adรญ upotล™ebitelnรฉ, do-
dejte jej prosรญm do recyklaฤnรญho centra nebo jej odevzdejte
u prodejce, napล™. v autorizovanรฉm servisnรญm stล™edisku
Bosch.
Zmฤ›ny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpeฤnostnรฉ pokyny
Vลกeobecnรฉ bezpeฤnostnรฉ pokyny pre pneuma-
tickรฉ nรกradie
Preฤรญtajte si vลกetky pokyny pred montรก-
ลพou, pouลพรญvanรญm, opravou, รบdrลพbou a
vรฝmenou sรบฤiastok a prรญsluลกenstva a takisto aj pred
prรกcou v blรญzkosti ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia. Ak
by ste nedodrลพali nasledujรบce bezpeฤnostnรฉ pokyny, moh-
lo by to maลฅ za nรกsledok vรกลพne poranenie.
Tieto Bezpeฤnostnรฉ pokyny dobre uschovajte a odo-
vzdajte ich obsluhujรบcej osobe.
Bezpeฤnosลฅ na pracovisku
๏‚„
Dรกvajte pozor na takรฉ povrchovรฉ plochy, ktorรฉ sa
mohli pri pouลพรญvanรญ nรกradia staลฅ klzkรฝmi, a takisto na
pneumatickรฉ a hydraulickรฉ hadice, na ktorรฝch by sa
prรญpadne mohli potknรบลฅ.
Poลกmyknutie, podknutie a pรก-
dy bรฝvajรบ najฤastejลกรญmi prรญฤinami poranenรญ na pracovisku.
๏‚„Nepracujte s tรฝmto ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกradรญm
v prostredรญ ohrozenom vรฝbuchom, v ktorom sa na-
chรกdzajรบ horฤพavรฉ kvapaliny, plyny alebo horฤพavรฝ
prach. Pri opracรบvanรญ obrobku mรดลพu vznikaลฅ iskry, kto-
rรฉ zapรกlia prach alebo horฤพavรฉ pary.
๏‚„Nรกhodnรฝch prizerajรบcich, deti a nรกvลกtevy nepรบลกลฅaj-
te do blรญzkosti svojho pracoviska, keฤ pouลพรญvate toto
ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie. V prรญpade odpรบtania Va-
ลกej pozornosti inou osobou mรดลพete stratiลฅ kontrolu nad
ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกradรญm.
Bezpeฤnosลฅ ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia
๏‚„Nikdy nesmerujte prรบd vzduchu na seba samรฉho ani
na inรฉ osoby a odvรกdzajte studenรฝ vzduch smerom
preฤ od rรบk. Tlakovรฝ vzduch mรดลพe spรดsobiลฅ ฤloveku
vรกลพne poranenie.
๏‚„Prekontrolujte vลกetky prรญpojky a prรญvodnรฉ potrubia.
Vลกetky jednotky na รบpravu vzduchu, vลกetky spojky a ha-
dice musia byลฅ dimenzovanรฉ so zreteฤพom na tlak vzdu-
chu a mnoลพstvo vzduchu podฤพa prรญsluลกnรฝch technickรฝch
parametrov. Prรญliลก nรญzky tlak negatรญvne ovplyvลˆuje fun-
govanie ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia, prรญliลก vysokรฝ
tlak mรดลพe spรดsobiลฅ vecnรฉ ลกkody, alebo maลฅ za nรกsledok
poranenia.
Hล™ebรญky se vystล™elujรญ jen velmi pomalu a s pล™รญliลก malรฝm
tlakem. Jmenovitรฝ tlak zรกsobovรกnรญ tlakovรฝm vzduchem je pล™รญliลก malรฝ. โ€“ Zvyลกte pล™รญvod tlakovรฉho vzduchu. Pล™itom se nesmรญ pล™ekroฤit
8bar.
Je poลกkozenรฝ รบdernรญk. โ€“ Pouลพรญvejte pouze firmou Bosch doporuฤenรฝ mazacรญ prostล™e-
dek.
(viz โ€žMazรกnรญ pneumatickรฉho nรกล™adรญโ€œ, strana 78)
Tฤ›snicรญ krouลพek pรญstu je opotล™ebovanรฝ nebo poลกkozenรฝ. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
Je opotล™ebovanรฝ tlumiฤ. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
Dรฉlka a prลฏmฤ›r hadice pล™รญvodnรญho vzduchu 13 neodpovรญdajรญ
รบdajลฏm uvedenรฝm pro toto pneumatickรฉ nรกล™adรญ. โ€“ Pouลพijte hadici pล™รญvodnรญho vzduchu se sprรกvnรฝmi rozmฤ›ry.
(viz โ€žTechnickรก dataโ€œ, strana 76)
Hadice pล™รญvodnรญho vzduchu 13 je zlomenรก. โ€“ Odstraลˆte z hadice pล™รญvodnรญho vzduchu zalomenรญ.
Hล™ebรญky jsou vstล™elovรกny pล™รญliลก hluboko. Jmenovitรฝ tlak zรกsobovรกnรญ tlakovรฝm vzduchem je pล™รญliลก vysokรฝ. โ€“ Zredukujte pล™รญvod tlakovรฉho vzduchu. Pล™itom se nesmรญ podkro-
ฤit 5 bar.
Hloubkovรฝ doraz je nastavenรฝ pล™รญliลก hluboko. โ€“ Nastavte hloubkovรฝ doraz na poลพadovanou hloubku.
(viz โ€žNastavenรญ hloubkovรฉho dorazuโ€œ, strana 77)
Je opotล™ebovanรฝ tlumiฤ. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
Hล™ebรญky jsou vstล™elovรกny mรกlo hluboko. Jmenovitรฝ tlak zรกsobovรกnรญ tlakovรฝm vzduchem je pล™รญliลก malรฝ. โ€“ Zvyลกte pล™รญvod tlakovรฉho vzduchu. Pล™itom se nesmรญ pล™ekroฤit
8bar.
Hloubkovรฝ doraz je nastavenรฝ pล™รญliลก vysoko. โ€“ Nastavte hloubkovรฝ doraz na poลพadovanou hloubku.
(viz โ€žNastavenรญ hloubkovรฉho dorazuโ€œ, strana 77)
Dรฉlka a prลฏmฤ›r hadice pล™รญvodnรญho vzduchu 13 neodpovรญdajรญ
รบdajลฏm uvedenรฝm pro toto pneumatickรฉ nรกล™adรญ. โ€“ Pouลพijte hadici pล™รญvodnรญho vzduchu se sprรกvnรฝmi rozmฤ›ry.
(viz โ€žTechnickรก dataโ€œ, strana 76)
Hadice pล™รญvodnรญho vzduchu 13 je zlomenรก. โ€“ Odstraลˆte z hadice pล™รญvodnรญho vzduchu zalomenรญ.
Pneumatickรฉ nรกล™adรญ pล™eskakuje hล™ebรญky nebo mรก pล™รญliลก
velkรฝ posuv taktu. Pouลพitรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty jsou nepล™รญpustnรฉ. โ€“ Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pล™รญsluลกenstvรญ.
Smฤ›jรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty (hล™ebรญky,
sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โ€žTechnickรก da-
taโ€œ.
Zรกsobnรญk 8 nepracuje sprรกvnฤ›. โ€“ Posuvnรญk zรกsobnรญku 7 podle potล™eby ฤistฤ›te a maลพte a zajistฤ›te,
aby nebyl zรกsobnรญk 8 zneฤiลกtฤ›nรฝ.
Pruลพina posuvnรญku zรกsobnรญku je pล™รญliลก slabรก nebo vadnรก. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
Tฤ›snicรญ krouลพek pรญstu je opotล™ebovanรฝ nebo poลกkozenรฝ. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
Hล™ebรญky se ฤasto zasekรกvajรญ ve vystล™elovacรญm kanรกle. Pouลพitรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty jsou nepล™รญpustnรฉ. โ€“ Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ pล™รญsluลกenstvรญ.
Smฤ›jรญ se pouลพรญvat jen takovรฉ zatloukanรฉ pล™edmฤ›ty (hล™ebรญky,
sponky atd.), jeลพ jsou specifikovanรฉ v tabulce โ€žTechnickรก da-
taโ€œ.
โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Vstล™elenรฉ hล™ebรญky jsou ohnutรฉ. Je poลกkozenรฝ รบdernรญk. โ€“ Kontaktujte autorizovanรฝ servis Bosch.
Souฤรกstku zde nechte vymฤ›nit.
V protikladu k prรกci s normรกlnรญ rychlostรญ prรกce nejsou
pล™i vฤ›tลกรญ rychlosti prรกce hล™ebรญky vstล™elovรกny dostateฤ-
nฤ› hluboko.
Svฤ›tlost hadice pล™รญvodnรญho vzduchu je pล™รญliลก malรก. โ€“ Pouลพijte hadici pล™รญvodnรญho vzduchu se sprรกvnรฝmi rozmฤ›ry.
(viz โ€žTechnickรก dataโ€œ, strana 76)
Kompresor nenรญ zpลฏsobilรฝ pro vฤ›tลกรญ rychlosti prรกce. โ€“ Pouลพijte kompresor, kterรฝ je pro poฤet pล™ipojenรฝch pneumatic-
kรฝch nรกล™adรญ a rychlost prรกce dostateฤnฤ› dimenzovanรฝ.
Problรฉm Pล™รญฤina ล˜eลกenรญ
POZOR
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 79 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
80 | Slovensky
๏‚„Chrรกลˆte hadice pred zlomenรญm, zรบลพenรญm ich profilu,
pred rozpรบลกลฅadlami a ostrรฝmi hranami. Dรกvajte po-
zor na to, aby sa hadice nedostali do blรญzkosti zdro-
jov vysokej teploty, chrรกลˆte ich pred olejom a rotujรบ-
cimi sรบฤiastkami. Poลกkodenรบ hadicu bez odkladu vy-
meลˆte za novรบ. Poลกkodenรฉ prรญvodnรฉ potrubie mรดลพe vy-
volaลฅ poletovanie tlakovej hadice po miestnosti a mรดลพe
spรดsobiลฅ vรกลพne poranenie. Rozvรญrenรฝ prach alebo kovo-
vรฉ triesky z obrรกbania mรดลพu spรดsobiลฅ vรกลพne poranenie
zraku.
๏‚„Dรกvajte pozor na to, aby boli hadicovรฉ spojky vลพdy
pevnรฉ a sprรกvne utiahnutรฉ. Cez neutiahnutรฉ alebo po-
ลกkodenรฉ hadicovรฉ spojky mรดลพe nekontrolovanรฝm spรด-
sobom unikaลฅ tlakovรฝ vzduch.
Bezpeฤnosลฅ osรดb
๏‚„Buฤte ostraลพitรฝ, sรบstreฤte sa na to, ฤo robรญte a k prรก-
ci s ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกradรญm pristupujte s
rozumom. Nepracujte s ruฤnรฝm pneumatickรฝm nรกra-
dรญm nikdy vtedy, keฤ ste unavenรฝ, alebo keฤ ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malรฝ okamih ne-
pozornosti mรดลพe maลฅ pri pouลพรญvanรญ nรกradia za nรกsledok
vรกลพne poranenia.
๏‚„Noste osobnรฉ ochrannรฉ pomรดcky a vลพdy pouลพรญvajte
ochrannรฉ okuliare. Pouลพรญvanie osobnรฝch ochrannรฝch
pomรดcok, ako sรบ pomรดcky na ochranu dรฝchacรญch ciest,
bezpeฤnostnรก obuv s protiลกmykovou รบpravou podrรกลพ-
ky, ochrannรก pracovnรก prilba alebo chrรกniฤe sluchu, v
zmysle pokynov zo strany Vรกลกho zamestnรกvateฤพa alebo
podฤพa predpisov o ochrane zdravia pri prรกci zniลพuje rizi-
ko poranenia.
๏‚„Predchรกdzajte moลพnosti neรบmyselnรฉho zapnutia nรก-
radia. Presvedฤte sa eลกte predtรฝm, ako pripojรญte ruฤ-
nรฉ pneumatickรฉ nรกradie na zdroj tlakovรฉho vzdu-
chu, predtรฝm, ako ho budete dvรญhaลฅ, alebo ako ho
prรญpadne budete prenรกลกaลฅ, ฤi je ruฤnรฉ pneumatickรก
nรกradie vypnutรฉ. Ak budete maลฅ pri prenรกลกanรญ ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia prst na vypรญnaฤi, alebo ak ruฤnรฉ
pneumatickรฉ nรกradie pripojรญte na prรญvod tlakovรฉho
vzduchu zapnutรฉ, mรดลพe to maลฅ za nรกsledok รบraz.
๏‚„Skรดr ako nรกradie zapnete, odstrรกลˆte z neho nastavo-
vacie nรกradie. Nastavovacรญ nรกstroj, ktorรฝ sa nachรกdza v
rotujรบcej ฤasti ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia, mรดลพe
spรดsobiลฅ vรกลพne poranenia osรดb.
๏‚„Nikdy sa nepreceลˆujte. Zabezpeฤte si pevnรฝ postoj a
neprestajne udrลพiavajte rovnovรกhu. Bezpeฤnรฝ postoj
a vhodnรฉ drลพanie tela umoลพลˆujรบ lepลกie kontrolovanie
ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia v neoฤakรกvanรฝch situ-
รกciรกch.
๏‚„Pri prรกci noste vhodnรฝ pracovnรฝ odev. Nenoste voฤพ-
nรฉ kusy obleฤenia a nemajte na sebe ลกperky. Vyva-
rujte sa toho, aby sa Vaลกe vlasy, odev a rukavice do-
stali do blรญzkosti pohybujรบcich sa sรบฤiastok nรกradia.
Voฤพnรฝ odev, dlhรฉ vlasy alebo ลกperky mรดลพu byลฅ zachytenรฉ
rotujรบcimi ฤasลฅami ruฤnรฉho nรกradia.
๏‚„Ak existuje moลพnosลฅ namontovaลฅ odsรกvacie zariade-
nie a zariadenie na zachytรกvanie prachu, presvedฤte
sa, ฤi sรบ pripojenรฉ a sprรกvne pouลพรญvanรฉ. Pouลพรญvanie
tรฝchto zariadenรญ zniลพuje ohrozenie zdravia prachom.
๏‚„Nevdychujte priamo spotrebovanรฝ vzduch z nรกra-
dia. Vyhรฝbajte sa tomu, aby sa vรกm dostal spotrebo-
vanรฝ vzduch do oฤรญ. Spotrebovanรฝ vzduch ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia mรดลพe obsahovaลฅ vodu, olej, ko-
vovรฉ ฤiastoฤky alebo inรฉ drobnรฉ neฤistoty z kompreso-
ra. To mรดลพe spรดsobiลฅ poลกkodenie zdravia.
Starostlivรก manipulรกcia s pneumatickรฝm nรกradรญm a je-
ho pouลพรญvanie
๏‚„Na pevnรฉ uchytenie alebo na podopieranie obrobku
pouลพรญvajte upรญnacie zariadenia alebo zverรกk. Ak bu-
dete pridrลพiavaลฅ obrobok rukou, alebo si ho pritlรกฤaลฅ o
telo, nebudete mรดcลฅ ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie bez-
peฤne obsluhovaลฅ.
๏‚„Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie nikdy nepreลฅaลพujte. Po-
uลพรญvajte takรฉ pneumatickรฉ nรกradie, ktorรฉ je urฤenรฉ
pre danรฝ druh prรกce. Pomocou vhodnรฉho pneumatic-
kรฉho nรกradia budete pracovaลฅ lepลกie a bezpeฤnejลกie v
uvedenom rozsahu vรฝkonu nรกradia.
๏‚„Nepouลพรญvajte nikdy takรฉ ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกra-
die, ktorรฉ mรก pokazenรฝ vypรญnaฤ. Ruฤnรฉ pneumatickรฉ
nรกradie, ktorรฉ sa nedรก zapnรบลฅ alebo vypnรบลฅ, je nebez-
peฤnรฉ a treba ho poslaลฅ do opravy.
๏‚„Predtรฝm ako zaฤnete vykonรกvaลฅ na nรกradรญ nastavo-
vanie, vymieลˆaลฅ prรญsluลกenstvo a pred dlhลกรญm nepou-
ลพรญvanรญm nรกradia vลพdy preruลกte prรญvod tlakovรฉho
vzduchu. Toto preventรญvne bezpeฤnostnรฉ opatrenie za-
braลˆuje neรบmyselnรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatic-
kรฉho nรกradia.
๏‚„Nepouลพรญvanรฉ ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie uschovรก-
vajte tak, aby bolo mimo dosahu detรญ. Nedovoฤพte po-
uลพรญvaลฅ pneumatickรฉ nรกradie osobรกm, ktorรฉ s nรญm nie
sรบ dรดverne oboznรกmenรฉ, alebo ktorรฉ si nepreฤรญtali
tieto Pokyny. Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie je nebezpeฤ-
nรฉ vtedy, keฤ ho pouลพรญvajรบ neskรบsenรฉ osoby.
๏‚„Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie starostlivo oลกetrujte.
Kontrolujte, ฤi pohyblivรฉ sรบฤiastky ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia bezchybne fungujรบ, alebo ฤi
neblokujรบ, ฤi nie sรบ zlomenรฉ alebo poลกkodenรฉ nie-
ktorรฉ sรบฤiastky, ktorรฉ by mohli negatรญvne ovplyvลˆo-
vaลฅ fungovanie ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
Pred pouลพitรญm ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia daj-
te poลกkodenรฉ sรบฤiastky opraviลฅ. Veฤพa pracovnรฝch รบra-
zov bolo spรดsobenรฝch nedostatoฤnou รบdrลพbou ruฤnรฉho
pneumatickรฉho nรกradia.
๏‚„Reznรฉ nรกstroje udrลพiavajte ostrรฉ a ฤistรฉ. Starostlivo
oลกetrovanรฉ reznรฉ nรกstroje s ostrรฝmi reznรฝmi hranami
majรบ menลกiu tendenciu k zablokovaniu a ฤพahลกie sa dajรบ
viesลฅ.
๏‚„Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie, prรญsluลกenstvo, pracov-
nรฉ nรกstroje atฤ. pouลพรญvajte podฤพa tรฝchto pokynov.
Pri prรกci zohฤพadnite konkrรฉtne pracovnรฉ podmienky
a ฤinnosลฅ, ktorรบ budete vykonรกvaลฅ. Takรฝmto spรดso-
bom sa v maximรกlnej moลพnej miere zredukuje produko-
vanie prachu, vibrรกciรญ a hluku.
๏‚„Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie smรบ inลกtalovaลฅ a pripra-
vovaลฅ, nastavovaลฅ alebo pouลพรญvaลฅ vรฝluฤne iba kvali-
fikovanรญ a zaลกkolenรญ pracovnรญci.
๏‚„Na tomto ruฤnom pneumatickom nรกradรญ sa nesmรบ
vykonรกvaลฅ ลพiadne zmeny. Zmeny by mohli znรญลพiลฅ รบฤin-
nosลฅ bezpeฤnostnรฝch opatrenรญ a zvรฝลกiลฅ riziko pre obslu-
hujรบci personรกl.
Servis
๏‚„Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie nechรกvajte opravovaลฅ
len kvalifikovanรฉmu personรกlu, ktorรฝ pouลพรญva origi-
nรกlne nรกhradnรฉ sรบฤiastky. Tรฝm sa zaruฤรญ, ลพe bezpeฤ-
nosลฅ ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia zostane zachova-
nรก.
Bezpeฤnostnรฉ pokyny pre pneumatickรฉ zatฤบka-
cie nรกradie
Pouลพรญvajte ochrannรฉ okuliare.
๏‚„Pamรคtajte stรกle na to, ลพe v tomto pneumatickom nรก-
radรญ sa nachรกdzajรบ zatฤบkacie predmety (klince alebo
sponky). ฤฝahostajnรก manipulรกcia s pneumatickรฝm zatฤบ-
kacรญm nรกradรญm mรดลพe maลฅ za nรกsledok neฤakanรฉ vystre-
lenie zatฤบkacรญch predmetov a spรดsobiลฅ Vรกm poranenie.
๏‚„Poฤas prรกce drลพte pneumatickรฉ nรกradie tak, aby
Vรกm nemohlo poraniลฅ hlavu ani telo v prรญpade moลพ-
nรฉho spรคtnรฉho rรกzu spรดsobenรฉho nรกhlou poruchou v
prรญvode energie alebo po narazenรญ na tvrdรฉ miesto v
obrobku.
๏‚„Nemierte pneumatickรฝm nรกradรญm na seba ani na
ลพiadne inรฉ osoby, ktorรฉ sa nachรกdzajรบ v blรญzkosti. Ne-
ฤakanรฉ spustenie nรกradia spรดsobรญ vystrelenie zatฤบkacie-
ho predmetu, ฤo mรดลพe maลฅ za nรกsledok poranenie.
๏‚„
Neuvรกdzajte toto pneumatickรฉ nรกradie do ฤinnosti
skรดr, ako je pevne priloลพenรฉ k obrobku.
Keฤ nemรก toto
pneumatickรฉ nรกradie kontakt s obrobkom, mรดลพe sa zatฤบka-
cรญ predmet z miesta, na ktorom mรก byลฅ upevnenรฝ, odraziลฅ
smerom k Vรกm a pneumatickรฉ nรกradie sa mรดลพe preลฅaลพiลฅ.
Nepracujte na rebrรญkoch ani na leลกeniach
vtedy, keฤ mรกte nastavenรฝ systรฉm spรบลก-
ลฅania โ€žKontaktnรฉ spรบลกลฅanieโ€œ. Najmรค
vลกak nesmiete prechรกdzaลฅ z jednรฉho za-
tฤบkacieho miesta k nasledujรบcemu po le-
ลกeniach, po schodoch alebo po rebrรญkoch prรญpadne
inรฝch rebrรญkovitรฝch konลกtrukciรกch, ako sรบ naprรญklad
streลกnรฉ laty, uzavieraลฅ debny alebo latovรฉ steny, alebo
upevลˆovaลฅ prepravnรฉ poistky naprรญklad na motorovรฉ
vozidlรก alebo na ลพelezniฤnรฉ vagรณny. Pri tomto systรฉme
spรบลกลฅania sa kaลพdรฝ raz, keฤ sa neรบmyselne dotknete nie-
kde pneumatickรฝm nรกradรญm a v prรญpade, ลพe spรบลกลฅacia pois-
tka je stlaฤenรก, vystrelรญ jeden zatฤบkacรญ predmet. To mรดลพe
maลฅ za nรกsledok poranenie.
๏‚„Dobre si vลกimnite pomery v okolรญ svojho pracoviska.
Zatฤบkacie predmety mรดลพu eventuรกlne preraziลฅ tenkรฉ ob-
robky, alebo sa pri prรกci mรดลพu na hranรกch alebo rohoch
odchรฝliลฅ z pรดvodnรฉho smeru a pritom poraniลฅ osoby v
okolรญ.
Keฤ sa zatฤบkacรญ predmet v pneumatic-
kom nรกradรญ zablokuje, preruลกte prรญvod
tlakovรฉho vzduchu. Keby bolo pneumatic-
kรฉ zatฤบkacie nรกradie pripojenรฉ, mohlo by sa
pri odstraลˆovanรญ vzprieฤenรฉho zatฤบkacieho
predmetu uviesลฅ neรบmyselne do ฤinnosti.
๏‚„Pri odstraลˆovanรญ vzprieฤenรฉho zatฤบkacieho predme-
tu postupujte veฤพmi opatrne. Systรฉm mรดลพe byลฅ natia-
hnutรฝ a mรดลพe vymrลกtiลฅ zatฤบkacรญ predmet veฤพkou silou vo
chvรญli, keฤ sa budete pokรบลกaลฅ odstrรกniลฅ zablokovanie.
๏‚„Nepouลพรญvajte toto pneumatickรฉ nรกradie na upevลˆo-
vanie elektrickรฝch vedenรญ. Nรกradie nie je vhodnรฉ na
inลกtalovanie elektrickรฝch vedenรญ, mรดลพe spรดsobovaลฅ poลก-
kodenie izolรกcie elektrickรฝch kรกblov a nรกsledne spรดso-
biลฅ zรกsah elektrickรฝm prรบdom alebo byลฅ zdrojom nebez-
peฤenstva poลพiaru.
๏‚„Nikdy nepouลพรญvajte ako zdroj energie pre svoje
pneumatickรฉ nรกradie stlaฤenรฝ kyslรญk ani ลพiadne hor-
ฤพavรฉ plyny. Horฤพavรฉ plyny sรบ nebezpeฤnรฉ a mรดลพu spรด-
sobiลฅ explรณziu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
๏‚„Pouลพรญvajte vhodnรฉ prรญstroje na vyhฤพadรกvanie skry-
tรฝch elektrickรฝm vedenรญ a potrubรญ, aby ste ich ne-
navล•tali, alebo sa obrรกลฅte na miestne energetickรฉ
podniky. Kontakt s elektrickรฝm vodiฤom pod napรคtรญm
mรดลพe spรดsobiลฅ poลพiar alebo maลฅ za nรกsledok zรกsah elek-
trickรฝm prรบdom. Poลกkodenie plynovรฉho potrubia mรดลพe
maลฅ za nรกsledok explรณziu. Preniknutie do vodovodnรฉho
potrubia spรดsobรญ vecnรบ ลกkodu.
๏‚„Toto pneumatickรฉ nรกradie sa smie pripรกjaลฅ len na ta-
kรฝ rozvod tlakovรฉho vzduchu, v ktorom sa maximรกl-
ny prรญpustnรฝ tlak pneumatickรฉho nรกradia nemรดลพe
prekroฤiลฅ o viac ako 10 %; v prรญpade vyลกลกieho tlaku
musรญ byลฅ do potrubia zaradenรฝ tlakovรฝ regulaฤnรฝ
ventil (redukฤnรฝ ventil) spolu s ventilom na obme-
dzenie tlaku (kompenzaฤnรฝm tlakovรฝm ventilom)
zaradenรฝm za nรญm. Prรญliลก vysokรฝ tlak vzduchu spรดsobu-
je nenormรกlnu prevรกdzku alebo zlomenie pneumatickรฉ-
ho nรกradia, ฤo mรดลพe maลฅ za nรกsledok vรกลพne poranenie.
Popis produktu a vรฝkonu
Preฤรญtajte si vลกetky Vรฝstraลพnรฉ upozor-
nenia a bezpeฤnostnรฉ pokyny. Zanedba-
nie dodrลพiavania Vรฝstraลพnรฝch upozornenรญ a
pokynov uvedenรฝch v nasledujรบcom texte
mรดลพe maลฅ za nรกsledok zรกsah elektrickรฝm
prรบdom, spรดsobiลฅ poลพiar a/alebo ลฅaลพkรฉ poranenie.
Pouลพรญvanie podฤพa urฤenia
Toto pneumatickรฉ nรกradie je urฤenรฉ na spojovacie prรกce
pri pokrรฝvaฤskรฝch prรกcach, pri vรฝrobe debnenia a pri lato-
vanรญ, taktieลพ pri vรฝrobe stenovรฝch alebo stropnรฝch prvkov,
drevenรฝch fasรกd, paliet, drevenรฝch plotov, protihlukovรฝch
izovaฤnรฝch stien a pri vรฝrobe debien.
Smรบ sa doลˆ pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klin-
ce, sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke
โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 80 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensky | 81
Vyobrazenรฉ komponenty
ฤŒรญslovanie jednotlivรฝch zobrazenรฝch komponentov sa
vzลฅahuje na vyobrazenie ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia
na grafickej strane tohto Nรกvodu na pouลพรญvanie.
1Chrรกniฤ obrobkov
2Spรบลกลฅacia poistka
3Nastavovacie koliesko hฤบbkovรฉho dorazu
4Vรฝstup vzduchu
5Rukovรคลฅ
6Koncovka na pripojenie tlakovรฉho vzduchu
7Posรบvaฤ zรกsobnรญka
8Zรกsobnรญk
9Prepรญnaฤ systรฉmu spรบลกลฅania nรกradia
10 Spรบลกลฅ
11 รšstie
12 Rรฝchloupรญnacia hadicovรก spojka
13 Hadica prรญvodu vzduchu
14 Pรกsik klincov*
15 Uzรกver zรกsobnรญka
16 Uzavieracรญ kolรญk
17 Narรกลพaฤ
18 Drลพiak zรกsobnรญka
19 Unรกลกaฤ zรกsobnรญka na vystreฤพovacom kanรกliku
20 Koฤพajniฤka (liลกta) zรกsobnรญka
21 Aretaฤnรก skrutka
22 Krycรญ uzรกver
23 Clip (pruลพinka)
24 Skrutkovacie oko na zavesenie pneumatickรฉho
nรกradia
*Zobrazenรฉ alebo popรญsanรฉ prรญsluลกenstvo nepatrรญ celรฉ do zรก-
kladnej vรฝbavy produktu. Kompletnรฉ prรญsluลกenstvo nรกjdete v
naลกom programe prรญsluลกenstva.
Vyhlรกsenie o konformite
Vyhlasujeme na vรฝhradnรบ zodpovednosลฅ, ลพe vรฝrobok opรญ-
sanรฝ v ฤasti โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ spฤบลˆa vลกetky prรญsluลกnรฉ usta-
novenia smernice 2006/42/ES vrรกtane je zmien a je
v sรบlade s nasledujรบcimi normami: EN 792-13.
Sรบbor technickej dokumentรกcie (2006/42/ES) sa nachรก-
dza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Technickรฉ รบdaje
Montรกลพ
Pripojenie na rozvod tlakovรฉho vzduchu
(pozri obrรกzok A)
Presvedฤte sa o tom, ฤi nie je tlak pneumatickรฉho rozvodu
vzduchu vรคฤลกรญ ako maximรกlny dovolenรฝ menovitรฝ tlak vzdu-
chu pneumatickรฉho nรกradia. Najprv nastavte tlak vzduchu
na spodnรบ hodnotu odporรบฤanรฉho menovitรฉho tlaku vzdu-
chu (pozri odsek โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ).
V prรญpade pochybnostรญ prekontrolujte tlak na vstupe pomo-
cou nejakรฉho manometra pri sรบฤasne zapnutom ruฤnom
pneumatickom nรกradรญ.
Aby ste dosiahli maximรกlny vรฝkon, musia byลฅ dodrลพanรฉ
hodnoty pre prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu 13 (zรกvit prรญpojky,
maximรกlny prevรกdzkovรฝ tlak, svetlosลฅ hadice, maximรกlna
dฤบลพka hadice; pozri odsek โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ).
Privรกdzanรฝ stlaฤenรฝ vzduch nesmie obsahovaลฅ cudzie te-
lieska ani vlhkosลฅ, aby bolo pneumatickรฉ nรกradie chrรกnenรฉ
pred poลกkodenรญm, zneฤistenรญm a vytvรกranรญm hrdze.
Vลกetky armatรบry, spojovacie potrubia a hadice musia byลฅ
dimenzovanรฉ na prรญsluลกnรฝ tlak a poลพadovanรฉ mnoลพstvo
vzduchu.
Vyhรฝbajte sa zรบลพeniu prรญvodnรฝch potrubรญ, naprรญklad stlaฤe-
nรญm, zlomenรญm alebo ลฅahanรญm!
Pripojenie tlakovรฉho vzduchu na ruฤnรฉ pneumatickรฉ
nรกradie
โ€“Vyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โ€žVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
Pri nasledujรบcich pracovnรฝch krokoch by mohol byลฅ za-
tฤบkacรญ predmet vymrลกtenรฝ, ak sa poฤas opravy a รบdrลพby
alebo prepravy nenachรกdzajรบ vnรบtornรฉ sรบฤiastky
pneumatickรฉho nรกradia vo vรฝchodiskovej polohe.
โ€“ Spojte vzduchovรบ prรญpojku 6 s prรญvodnou hadicou tlako-
vรฉho vzduchu 13, ktorรก je vybavenรก rรฝchloupรญnacou
spojkou 12.
โ€“ Skontrolujte bezchybnosลฅ fungovania takรฝm spรดso-
bom, ลพe pneumatickรฉ nรกradie รบstรญm 11 prรญpadne pogu-
movanรฝm chrรกniฤom obrobkov 1 priloลพรญte na nejakรฝ od-
padovรฝ kรบsok dreva alebo na nejakรฝ drevenรฝ materiรกl a
jeden aลพ dvakrรกt nรกradie spustรญte.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Pneumatickรฝ klincovaฤ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Vecnรฉ ฤรญslo 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Zatฤบkacia sila pri 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Systรฉmy spรบลกลฅania
โ€“ Jednotlivรฉ spรบลกลฅanie s nรกslednรฝm zaistenรญm
โ€“Kontaktnรฉ spรบลกลฅanie
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Zatฤบkacรญ predmet
โ€“Typ
โ€“Dฤบลพka
โ€“ Priemer mm
mm
Pรกsik klincov
upevnenรฝ na plaste
Okrรบhla hlava
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Pรกsik klincov
upevnenรฝ na papieri
Hlava D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Pรกsik klincov
upevnenรฝ na papieri
Hlava D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Uhol zรกsobnรญka ยฐ2134 34
max. objem zรกsobnรญka 73 99 99
Motorovรฝ olej(SAE10, SAE20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Vnรบtornรฝ objem ml 591 591 660
max. pracovnรฝ tlak bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Pripojovacรญ zรกvit "3/83/8 3/8
Hadica prรญvodu vzduchu
โ€“ max. prevรกdzkovรฝ tlak pri 20 ยฐC
โ€“Svetlosลฅ hadice
โ€“max. dฤบลพka hadice
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Spotreba vzduchu na jeden zatฤบkacรญ รบkon pri 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Rozmery
โ€“Vรฝลกka
โ€“ล รญrka
โ€“Dฤบลพka
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Hmotnosลฅ podฤพa EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informรกcia o hluฤnosti/vibrรกciรกch
Hodnoty hluฤnosti zistenรฉ podฤพa EN 12549.
Hodnota hladiny hluku A ruฤnรฉho toho pneumatickรฉho nรกradia je
typicky: Hladina akustickรฉho tlaku XXX dB(A); Hladina akustickรฉho
vรฝkonu YYY dB(A). Nespoฤพahlivosลฅ merania K=3 dB.
Pouลพรญvajte chrรกniฤe sluchu!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Celkovรฉ hodnoty vibrรกciรญ ah a nepresnosลฅ merania K zisลฅovanรฉ podฤพa
normy EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 81 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
82 | Slovensky
Plnenie zรกsobnรญka (pozri obrรกzky B1โ€“B2)
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลˆuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
๏‚„Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo Bosch (pozri
odsek โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ). Precรญzne sรบฤiastky
pneumatickรฉho nรกradia, ako sรบ zรกsobnรญk, รบstie a vystre-
ฤพovacรญ kanรกlik sรบ konลกtruovanรฉ na prรกcu so svorkami,
klincami a kolรญkmi firmy Bosch. Inรญ vรฝrobcovia pouลพรญvajรบ
inรฉ kvality ocele a inรฉ rozmery.
Pouลพรญvanie nedovolenรฝch zatฤบkacรญch predmetov mรดลพe
poลกkodiลฅ pneumatickรฉ nรกradie a spรดsobiลฅ poranenia.
Poฤas plnenia zรกsobnรญka drลพte pneumatickรฉ nรกradie v takej
polohe, aby รบstie 11 nebolo nasmerovanรฉ ani na Vaลกe
vlastnรฉ telo ani na ลพiadne inรฉ osoby.
โ€“ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 tak ฤaleko spรคลฅ, aby
vzadu zaskoฤil.
Upozornenie: Posรบvaฤ zรกsobnรญka sa musรญ daลฅ zasunรบลฅ spรคลฅ
bez vynaloลพenia veฤพkej sily (iba pomocou sily prsta). Ak
chodรญ posรบvaฤ zรกsobnรญka tuho (ลฅaลพko), spรดsobuje to ne-
sprรกvnu ฤinnosลฅ nรกradia, a to vystreฤพovanie klincov v ne-
vhodnom uhle.
โ€“ V prรญpade potreby posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 vyฤistite, pre-
mastite a starajte sa o to, aby nebol zรกsobnรญk 8 zneฤiste-
nรฝ.
โ€“ Vloลพte vhodnรฝ pรกsik klincov 14.
Nepouลพรญvajte ลพiadne takรฉ pรกsiky klincov, ktorรฉ obsahujรบ
menej ako 5 kusov klincov. Nevkladajte naraz viac ako 2
pรกsiky klincov. Postarajte sa o to, aby sa hlaviฤky klin-
cov navzรกjom neprekrรฝvali.
GSN 90-34 DK: Pri tomto pneumatickom nรกradรญ zabraลˆuje
blokovacรญ mechanizmus posรบvaฤa zรกsobnรญka tomu, aby bo-
li vystrelenรฉ poslednรฉ klince. V zรกsobnรญku zostรกva cca 7
klincov.
โ€“ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 eลกte raz celkom naspรคลฅ,
aby ste uvoฤพnili aretรกciu.
โ€“ Posรบvajte posรบvaฤ zรกsobnรญka opatrne smerom dopredu
tak ฤaleko, aby sa dotรฝkal pรกsika klincov.
Postarajte sa pritom o to, aby bol posรบvaฤ zรกsobnรญka za-
sunutรฝ nad hlaviฤku poslednรฉho klinca.
Upozornenie: Nenechajte posรบvaฤ zรกsobnรญka zaskoฤiลฅ sa-
movoฤพne. Posรบvaฤ zรกsobnรญka by sa mohol v takomto prรญpa-
de poลกkodiลฅ a sรบฤasne by hrozilo nebezpeฤenstvo, ลพe Vรกm
pricvikne prst.
Pouลพรญvanie
Systรฉmy spรบลกลฅania
Toto pneumatickรฉ nรกradie sa dรก spรบลกลฅaลฅ pomocou dvoch
rozliฤnรฝch systรฉmov spรบลกลฅania:
โ€“Jednotlivรฉ spรบลกลฅanie s nรกslednรฝm zaistenรญm
Pri tomto systรฉme spรบลกลฅania treba najprv spรบลกลฅaciu po-
istku 2 pevne nasadiลฅ na obrobok. Zatฤบkacรญ predmet bu-
de vystrelenรฝ aลพ vtedy, keฤ sa stlaฤรญ spรบลกลฅ 10.
ฤŽalลกie zatฤบkacie pracovnรฉ รบkony sa potom mรดลพu spustiลฅ
aลพ vtedy, keฤ sa predtรฝm spรบลกลฅ a takisto spรบลกลฅacia pois-
tka vrรกtia naspรคลฅ do vรฝchodiskovej polohy.
โ€“Kontaktnรฉ spรบลกลฅanie
Pri tomto systรฉme spรบลกลฅania treba najprv stlaฤiลฅ spรบลกลฅ
10. Zatฤบkacรญ predmet sa vystrelรญ vลพdy aลพ potom, keฤ sa
pri stlaฤenej spรบลกti spรบลกลฅacia poistka 2 priloลพรญ pevne na
obrobok.
Takรฝmto spรดsobom sa dosiahne s nรกradรญm vyลกลกia pra-
covnรก rรฝchlosลฅ.
Na nastavovanie systรฉmu spรบลกลฅania slรบลพi prepรญnaฤ 9.
Uvedenie do prevรกdzky
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลˆuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
Prรกca s jednotlivรฝm spรบลกลฅanรญm (pozri obrรกzok C)
โ€“ Zatlaฤte prepรญnaฤ 9 smerom dovnรบtra a preklopte ho sรบ-
ฤasne do dolnej polohy takรฝm spรดsobom, aby opรคtovne
zaskoฤil. Je nastavenรฝ systรฉm spรบลกลฅa-
nia โ€žJednotlivรฉ spรบลกลฅanieโ€œ.
โ€“Prepรญnaฤ 9 opรคลฅ uvoฤพnite.
โ€“ Priloลพte รบstie 11 alebo prรญpadne pogumovanรฝ chrรกniฤ
obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spรบลกลฅacia
poistka 2 celkom zatlaฤenรก.
โ€“ Potom stlaฤte krรกtko spรบลกลฅ 10 a opรคลฅ ju uvoฤพnite.
Pritom bude vystrelenรฝ jeden klinec.
โ€“Povoฤพte pritlaฤenie k obrobku, aby sa mohlo pneumatic-
kรฉ nรกradie odraziลฅ od obrobku spรคลฅ.
โ€“Pre ฤalลกรญ zatฤบkacรญ รบkon nadvihnite pneumatickรฉ nรกradie
od obrobku celkom a opรคลฅ ho pevne priloลพte ho na ฤalลกie
poลพadovanรฉ miesto.
Prรกca s kontaktnรฝm spรบลกลฅanรญm (pozri obrรกzok D)
โ€“ Zatlaฤte prepรญnaฤ 9 smerom dovnรบtra a preklopte ho sรบ-
ฤasne do hornej polohy takรฝm spรดsobom, aby opรคtovne
zaskoฤil. Je nastavenรฝ systรฉm
spรบลกลฅania โ€žKontaktnรฉ
spรบลกลฅanieโ€œ.
โ€“Prepรญnaฤ 9 opรคลฅ uvoฤพnite.
โ€“ Stlaฤte spรบลกลฅ 10 a podrลพte ju v stlaฤenej polohe.
โ€“ Priloลพte รบstie 11 alebo prรญpadne pogumovanรฝ chrรกniฤ
obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spรบลกลฅacia
poistka 2 celkom zatlaฤenรก.
Pritom bude vystrelenรฝ jeden klinec.
โ€“Povoฤพte pritlaฤenie k obrobku, aby sa mohlo pneumatic-
kรฉ nรกradie odraziลฅ od obrobku spรคลฅ.
โ€“Pre ฤalลกรญ zatฤบkacรญ รบkon nadvihnite pneumatickรฉ nรกradie
od obrobku celkom a opรคลฅ ho pevne priloลพte ho na ฤalลกie
poลพadovanรฉ miesto.
โ€“ Pohybujte pneumatickรฝm nรกradรญm rovnomerne dvรญha-
nรญm a opรคtovnรฝm prikladanรญm na obrobok.
Kaลพdรฝ raz, keฤ priloลพรญte pneumatickรฉ nรกradie na obro-
bok a stlaฤรญ sa spรบลกลฅacia poistka, bude vystrelenรฝ jeden
klinec.
โ€“ Len ฤo bol zatlฤenรฝ poลพadovanรฝ poฤet klincov, spรบลกลฅ 10
opรคลฅ uvoฤพnite.
Pokyny na pouลพรญvanie
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลˆuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
Pred kaลพdรฝm zaฤiatkom prรกce skontrolujte, ฤi poistnรฉ a
spรบลกลฅacie prvky nรกradia bezchybne fungujรบ, a takisto skon-
trolujte, ฤi sรบ dobre utiahnutรฉ vลกetky skrutky a matice nรกra-
dia.
Poลกkodenรฉ pneumatickรฉ nรกradie alebo takรฉ, ktorรฉ nefun-
guje bezchybne, odpojte ihneฤ od prรญvodu tlakovรฉho vzdu-
chu a nadviaลพte kontakt s prรญsluลกnรฝm autorizovanรฝm ser-
visnรฝm strediskom Bosch.
Nevykonรกvajte na pneumatickom nรกradรญ ลพiadne manipulรก-
cie, ktorรฉ odporujรบ prรญsluลกnรฝm predpisom. Nedemontujte
ani nezablokujte ลพiadne sรบฤiastky pneumatickรฉho nรกradia,
naprรญklad spรบลกลฅaciu poistku.
Nevykonรกvajte ลพiadne โ€žNรบdzovรฉ opravy nรกradiaโ€œ pomocou
nevhodnรฝch prostriedkov. Pneumatickรฉ nรกradie si vyลพadu-
je pravidelnรบ a odbornรบ รบdrลพbu (pozri odsek โ€žรšdrลพba a ฤis-
tenieโ€œ, strana 83).
Vyhรฝbajte sa akรฉmukoฤพvek moลพnรฉmu zoslabeniu alebo po-
ลกkodeniu pneumatickรฉho nรกradia, naprรญklad:
โ€“ Prinitovaniu nejakรฝch ลกtรญtkov alebo vygravรญrovaniu tex-
tov,
โ€“ konลกtrukฤnej zmene nรกradia, ktorรก nebola schvรกlenรก vรฝ-
robcom,
โ€“ vedeniu nรกradia pozdฤบลพ ลกablรณn, ktorรฉ sรบ vyrobenรฉ z tvr-
dรฉho materiรกlu, naprรญklad z ocele,
โ€“ pรกdom nรกradia na zem alebo posรบvanรญm po podlahe,
โ€“ pouลพรญvaniu pneumatickรฉho nรกradia ako kladiva,
โ€“a akรฉmukoฤพvek inรฉmu silovรฉmu pรดsobeniu na nรกradie.
Presvedฤte sa vลพdy, ฤo sa skrรฝva pod Vaลกรญm obrobkom a za
nรญm. Nezatฤบkajte klince do stien, stropov alebo podlรกh v ta-
kom prรญpade, keฤ sa za nimi nachรกdzajรบ nejakรฉ osoby.
Klince mรดลพu preraziลฅ obrobok a niekoho poraniลฅ.
Nikdy nezatฤบkajte klinec na nejakรฝ predtรฝm zatlฤenรฝ klinec.
Klinec by sa mohol pritom zdeformovaลฅ, klince by sa mohli
zablokovaลฅ alebo pneumatickรฉ nรกradie by sa mohlo daลฅ do
nekontrolovanรฉho pohybu.
Keฤ sa pouลพรญva pneumatickรฉ nรกradie v chlade, resp. v stu-
denom prostredรญ, prvรฉ klince sa zatฤบkajรบ pomalลกie ako oby-
ฤajne. Keฤ sa poฤas prรกce pneumatickรฉ nรกradie zahreje,
opรคลฅ je moลพnรฉ s nรญm pracovaลฅ normรกlnou pracovnou rรฝch-
losลฅou.
Vyhรฝbajte sa vรฝstrelom naprรกzdno, aby ste zabrรกnili opot-
rebovaniu nรกraznรญka.
Ak plรกnujete dlhลกiu prestรกvku v prรกci, alebo keฤ ste dokon-
ฤili plรกnovanรบ prรกcu, odpojte pneumatickรฉ nรกradie od roz-
vodu tlakovรฉho vzduchu a podฤพa moลพnosti aj vyprรกzdnite
zรกsobnรญk.
Vyprรกzdnenie zรกsobnรญka
โ€“ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 tak ฤaleko spรคลฅ, aby
vzadu zaskoฤil.
โ€“ Vyberte pรกsik klincov 14.
Zahoฤte vลกetky takรฉ pรกsiky klincov, ktorรฉ obsahujรบ me-
nej ako 5 kusov klincov.
โ€“ Potiahnite posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 eลกte raz celkom naspรคลฅ,
aby ste uvoฤพnili aretรกciu.
โ€“ Posรบvajte posรบvaฤ zรกsobnรญka opatrne smerom dopredu
tak ฤaleko, aby sa dotรฝkal zaฤiatku zรกsobnรญka.
Upozornenie: Nenechajte posรบvaฤ zรกsobnรญka zaskoฤiลฅ sa-
movoฤพne. Posรบvaฤ zรกsobnรญka by sa mohol v takomto prรญpa-
de poลกkodiลฅ a sรบฤasne by hrozilo nebezpeฤenstvo, ลพe Vรกm
pricvikne prst.
Nastavenie hฤบbkovรฉho dorazu (pozri obrรกzok E)
Zatฤบkacia hฤบbka klincov sa dรก nastavovaลฅ pomocou nastavo-
vacieho kolieska hฤบbkovรฉho dorazu 3.
โ€“Vyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โ€žVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
โ€“Klince sรบ nastreฤพovanรฉ โ€“ zatฤบkanรฉ prรญliลก hlboko:
Keฤ chcete zatฤบkaciu hฤบbku zmenลกiลฅ, otรกฤajte nastavova-
cie koliesko 3v smere pohybu hodinovรฝch ruฤiฤiek.
alebo
Klince sรบ nastreฤพovanรฉ โ€“ zatฤบkanรฉ nedostatoฤne hl-
boko:
Keฤ chcete zatฤบkaciu hฤบbku zvรคฤลกiลฅ, otรกฤajte nastavova-
cie koliesko 3proti smeru pohybu hodinovรฝch ruฤiฤiek.
โ€“ Zรกsobnรญk opรคtovne doplลˆte.
(pozri odsek โ€žPlnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
โ€“Novรบ zatฤบkaciu hฤบbku otestujte na nejakom skรบลกobnom
obrobku.
V prรญpade potreby vyลกลกie uvedenรฉ pracovnรฉ kroky viac-
krรกt zopakujte.
Uvoฤพnenie zablokovania (pozri obrรกzky F1โ€“F3)
Jednotlivรฉ klince sa mรดลพu vo vystreฤพovacom kanรกliku za-
blokovaลฅ (zaseknรบลฅ). Ak sa Vรกm to stรกva ฤastejลกie, skontak-
tujte sa s niektorรฝm autorizovanรฝm servisnรฝm strediskom
firmy Bosch.
โ€“Vyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โ€žVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
โ€“ Otvorte uzรกver zรกsobnรญka 15.
โ€“ Potiahnite zรกsobnรญk 8 z telesa smerom von tak ฤaleko,
aลพ sa pred uzavieracรญm kolรญkom 16 zoลกmykne.
Takรฝmto spรดsobom sa klinec zablokovanรฝ vo vystreฤพo-
vacom kanรกliku uvoฤพnรญ.
โ€“Odstrรกลˆte zablokovanรฝ klinec. V prรญpade potreby na to
pouลพite klieลกte.
โ€“Keฤ sa narรกลพaฤ 17 vysunul, zasuลˆte ho pomocou skrut-
kovaฤa potretรฉho tukom alebo pomocou nejakรฉho inรฉ-
ho vhodnรฉho predmetu potretรฉho tukom opรคลฅ spรคลฅ do
piestu.
โ€“ Namastite vystreฤพovacรญ kanรกlik 2โ€“3 kvapkami motoro-
vรฉho oleja (SAE 10 alebo SAE 20).
โ€“Zaloลพte zรกsobnรญk 8 opรคลฅ na pรดvodnรฉ miesto:
Otvorte v prรญpade potreby uzรกver zรกsobnรญka 15. Uzavie-
racรญ kolรญk 16 zasuลˆte do vรฝrezu v drลพiaku zรกsobnรญka 18.
Vyrovnajte zรกsobnรญk k unรกลกaฤu zรกsobnรญka 19 a posuลˆte
zรกsobnรญk รบplne smerom dopredu. Zaistite zรกsobnรญk ta-
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 82 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensky | 83
kรฝm spรดsobom, ลพe uzรกver zรกsobnรญka 15 vyklopรญte รบplne
smerom hore.
โ€“ Zรกsobnรญk opรคtovne doplลˆte.
(pozri odsek โ€žPlnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
Vรฝmena koฤพajniฤky zรกsobnรญka (pozri obrรกzok G)
Koฤพajniฤky zรกsobnรญka 20 sa mรดลพu po dlhลกom pouลพรญvanรญ
pneumatickรฉho nรกradia opotrebovaลฅ.
Poลกkodenรฉ koฤพajniฤky zรกsobnรญka nahraฤte novรฝmi.
โ€“Vyprรกzdnite zรกsobnรญk 8.
(pozri odsek โ€žVyprรกzdnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
โ€“Uvoฤพnite aretaฤnรบ skrutku 21 (3 mm) pomocou ลกesลฅ-
hrannรฉho kฤพรบฤa, ktorรฝ bol dodanรฝ ako sรบฤasลฅ zรกkladnej
vรฝbavy.
โ€“ Vytiahnite ochrannรฝ kryt (uzรกver) 22 zo zรกsobnรญka 8.
โ€“ Poลกkodenรฉ koฤพajniฤky 20 nechajte vykฤบznuลฅ von zo zรก-
sobnรญka.
โ€“Zasuลˆte do zรกsobnรญka novรฉ koฤพajniฤky zรกsobnรญka.
โ€“Zaloลพte kryt 22 opรคลฅ do zรกsobnรญka a aretaฤnรบ skrutku 21
dobre utiahnite.
Vรฝmena chrรกniฤa obrobkov (pozri obrรกzok H)
Chrรกniฤ obrobkov 1 na konci spรบลกลฅacej poistky 2 chrรกni ob-
robok do chvรญle, kรฝm je pneumatickรฉ nรกradie pre danรฝ zatฤบ-
kacรญ รบkon umiestnenรฉ na sprรกvnom mieste.
Chrรกniฤ obrobkov sa dรก demontovaลฅ a vymeniลฅ za novรฝ.
โ€“Demontujte clip (pruลพinku) 23 a stiahnite chrรกniฤ ob-
robku zo spรบลกลฅacej poistky 2.
โ€“Nasuลˆte novรฝ chrรกniฤ obrobkov cez ฤapy spรบลกลฅacej po-
istky a clip (pruลพinku) dajte znova na pรดvodnรฉ miesto.
Stacionรกrne pouลพรญvanie pneumatickรฉho nรกradia
(pozri obrรกzok I)
Pri stacionรกrnom pouลพรญvanรญ sa mรดลพe pneumatickรฉ nรกradie
upevniลฅ na odฤพahฤujรบci zรกves.
Na tento รบฤel budete potrebovaลฅ skrutkovacie oko 24.
โ€“Odstrรกลˆte zadnรบ skrutku vรฝstupu vzduchu s nastaviteฤพ-
nรฝm vรฝstupnรฝm uzรกverom pomocou kฤพรบฤa na skrutky s
vnรบtornรฝm ลกesลฅhranom, ktorรฝ bol dodanรฝ ako sรบฤasลฅ zรก-
kladnej vรฝbavy nรกradia.
โ€“Oko 24 naskrutkujte do nastaviteฤพnรฉho uzรกveru vรฝstupu
vzduchu a dobre utiahnite.
โ€“ Zaveste oko na hรกฤik odฤพahฤujรบceho zรกvesu.
Preprava a รบschova
Odpojte pneumatickรฉ nรกradie pred prepravou od rozvodu
tlakovรฉho vzduchu, a to predovลกetkรฝm vtedy, keฤ pouลพรญva-
te rebrรญky alebo sa musรญte pohybovaลฅ s nezvyฤajnรฝm drลพa-
nรญm tela.
Pneumatickรฉ nรกradie prenรกลกajte na pracovisku len za ruko-
vรคลฅ 5 a nikdy nie so stlaฤenou spรบลกลฅou 10.
Pneumatickรฉ nรกradie odkladajte vลพdy odpojenรฉ od siete
tlakovรฉho vzduchu a len na takom mieste, ktorรฉ je suchรฉ a
teplรฉ.
Keฤ plรกnujete pneumatickรฉ nรกradie dlhลกรญ ฤas nepouลพรญvaลฅ,
naneste na oceฤพovรฉ sรบฤiastky nรกradia jemnรบ vrstviฤku ole-
ja. To zabrรกni usadzovaniu hrdze.
รšdrลพba a servis
รšdrลพba a ฤistenie
Preruลกte prรญvod tlakovรฉho vzduchu eลกte
predtรฝm, ako budete vykonรกvaลฅ na ruฤ-
nom pneumatickom nรกradรญ nastavova-
nie, vรฝmenu prรญsluลกenstva, alebo pred-
tรฝm, ako ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie od-
loลพรญte. Toto preventรญvne opatrenie zabraลˆuje neรบmysel-
nรฉmu spusteniu ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia.
๏‚„Prรกce na รบdrลพbe a oprave zverujte iba kvalifi-
kovanรฉmu odbornรฉmu personรกlu. Tรฝm sa zaruฤรญ, ลพe
bezpeฤnosลฅ ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกradia zostane
zachovanรก.
Autorizovanรฉ servisnรฉ stredisko Bosch vykonรกva tieto prรก-
ce rรฝchlo a spoฤพahlivo.
Mastenie pneumatickรฉho nรกradia (pozri obrรกzok J)
Keฤ nie je pneumatickรฉ nรกradie pripojenรฉ na jednotku รบp-
ravy tlakovรฉho vzduchu, treba ho v pravidelnรฝch interva-
loch mastiลฅ:
โ€“Pri pouลพรญvanรญ za ฤพahkรฝch pracovnรฝch podmienok 1x
za deลˆ.
โ€“Pri pouลพรญvanรญ za ลฅaลพkรฝch pracovnรฝch podmienok 2x
za deลˆ.
Dajte 2โ€“3 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky na
pripojenie tlakovรฉho vzduchu 6.Nepouลพรญvajte prรญliลก veฤพa
mastiaceho prostriedku, ktorรฝ by sa potom zhromaลพฤoval
v pneumatickom nรกradรญ a cez otvor vรฝstupu vzduchu 4 by z
neho vychรกdzal opรคลฅ von.
Pouลพรญvajte len mastiace prostriedky odporรบฤanรฉ firmou
Bosch.
โ€“ Minerรกlny motorovรฝ olej SAE 10 (na pouลพรญvanie v pra-
covnรฝch podmienkach s veฤพmi nรญzkou teplotou okolia)
โ€“ Minerรกlny motorovรฝ olej SAE 20
๏‚„Mastiace a ฤistiace prostriedky likvidujte so zrete-
ฤพom na ochranu ลพivotnรฉho prostredia. Dodrลพiavajte
zรกkonnรฉ predpisy.
Plรกn รบdrลพby
Udrลพiavajte vรฝstupnรฝ otvor vzduchu 4, spรบลกลฅaciu poistku 2
a spรบลกลฅ 10 vลพdy v ฤistote a bez cudzรญch teliesok (prach,
triesky, piesok a podobne).
Vyฤistite zรกsobnรญk 8. Odstrรกลˆte plastovรฉ a drevenรฉ triesky,
ktorรฉ sa poฤas prรกce s nรกradรญm mohli nazhromaลพdiลฅ v zรก-
sobnรญku.
Pneumatickรฉ nรกradie pravidelne ฤistite vyfรบkanรญm stlaฤe-
nรฝm vzduchom.
Odstraลˆovanie porรบch
Opatrenie Odรดvodnenie Vykonanie
Denne vyprรกzdลˆujte filter spotrebovanรฉho vzduchu. Zabraลˆuje tomu, aby sa v pneumatickom nรกradรญ usadzovala ne-
ฤistota a vlhkosลฅ.โ€“ Otvorte vypรบลกลฅacรญ ventil.
Dรกvkovaฤ mastiaceho prostriedku (oleja) majte vลพdy naplne-
nรฝ. Udrลพiava pneumatickรฉ nรกradie premazanรฉ. โ€“ Naplลˆte dรกvkovaฤ mastiaceho prostriedku odporรบฤa-
nรฝm mastiacim prostriedkom.
(pozri odsek โ€žMastenie pneumatickรฉho nรกradiaโ€œ,
strana 83)
ฤŒistenie zรกsobnรญka 8 a posรบvaฤa zรกsobnรญka 7.Zabraลˆuje tomu, aby sa klince vzprieฤovali a zablokovali. โ€“ Denne vyfรบkajte mechanizmus zรกsobnรญka / posรบvaฤa
zรกsobnรญka stlaฤenรฝm vzduchom.
Postarajte sa o to, aby spรบลกลฅacia poistka 2 fungovala sprรกvnym
spรดsobom. Podporuje Vaลกu bezpeฤnosลฅ pri prรกci a efektรญvne pouลพรญvanie
pneumatickรฉho nรกradia. โ€“ Denne vyfรบkajte mechanizmus spรบลกลฅacej poistky stla-
ฤenรฝm vzduchom.
Mastenie pneumatickรฉho nรกradia. Redukuje opotrebovanie pneumatickรฉho nรกradia. โ€“ Dajte 2โ€“3 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky
na pripojenie tlakovรฉho vzduchu 6.
(pozri odsek โ€žMastenie pneumatickรฉho nรกradiaโ€œ,
strana 83)
Vyprรกzdnenie kompresora. Zabraลˆuje tomu, aby sa v pneumatickom nรกradรญ usadzovala ne-
ฤistota a vlhkosลฅ.โ€“ Otvorte vypรบลกลฅacรญ ventil nรกdrลพe kompresora.
Problรฉm Prรญฤina Odstrรกnenie
Pneumatickรฉ nรกradie je pripravenรฉ na prevรกdzku, ale
klince nรกradie nevystreฤพuje. Vo vystreฤพovacom kanรกliku sa zablokoval nejakรฝ klinec. โ€“ Uvoฤพnite zablokovanie.
(pozri odsek โ€žUvoฤพnenie zablokovaniaโ€œ, strana 82)
Posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 je poลกkodenรฝ. โ€“ V prรญpade potreby posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 vyฤistite, premastite a
starajte sa o to, aby nebol zรกsobnรญk 8 zneฤistenรฝ.
Pruลพina posรบvaฤa zรกsobnรญka je prรญliลก slabรก, alebo je poลกkode-
nรก. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Pouลพitรฉ zatฤบkacie predmety sรบ pre danรฉ nรกradie nedovolenรฉ. โ€“ Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo.
Smรบ sa doลˆ pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klince,
sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke โ€žTechnic-
kรฉ รบdajeโ€œ.
Zรกsobnรญk 8 je prรกzdny. โ€“ Zรกsobnรญk opรคtovne doplลˆte.
(pozri odsek โ€žPlnenie zรกsobnรญkaโ€œ, strana 82)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 83 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
84 | Magyar
Prรญsluลกenstvo
O kompletnom programe kvalitnรฉho prรญsluลกenstva sa mรด-
ลพete informovaลฅ na Internete na naลกej domovskej strรกnke
www.bosch-pt.com alebo u svojho autorizovanรฉho predaj-
cu.
Servisnรฉ stredisko a poradenstvo pri pouลพรญvanรญ
Servisnรฉ stredisko Vรกm odpovie na otรกzky tรฝkajรบce sa
opravy a รบdrลพby Vรกลกho produktu ako aj nรกhradnรฝch sรบฤias-
tok. Rozloลพenรฉ obrรกzky a informรกcie k nรกhradnรฝm sรบฤias-
tkam nรกjdete aj na web-strรกnke:
www.bosch-pt.com
Tรญm poradcov Bosch Vรกm s radosลฅou poskytne pomoc pri
otรกzkach tรฝkajรบcich sa naลกich produktov a ich prรญsluลกen-
stva.
Pri vลกetkรฝch dopytoch a objednรกvkach nรกhradnรฝch sรบฤias-
tok uvรกdzajte bezpodmieneฤne 10-miestne vecnรฉ ฤรญslo
uvedenรฉ na typovom ลกtรญtku ruฤnรฉho pneumatickรฉho nรกra-
dia.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si mรดลพete objednaลฅ opravu vรกลกho
stroja alebo nรกhradnรฉ diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidรกcia
Ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie, prรญsluลกenstvo a obal treba daลฅ
na recyklรกciu zodpovedajรบcu ochrane ลพivotnรฉho prostredia.
๏‚„Mastiace a ฤistiace prostriedky likvidujte so zrete-
ฤพom na ochranu ลพivotnรฉho prostredia. Dodrลพiavajte
zรกkonnรฉ predpisy.
Keฤ sa Vaลกe ruฤnรฉ pneumatickรฉ nรกradie uลพ prestane daลฅ
pouลพรญvaลฅ, dajte ho do strediska na recyklรกciu alebo ho odo-
vzdajte v obchode, naprรญklad aj v autorizovanom servisnom
stredisku Bosch.
Zmeny vyhradenรฉ.
Magyar
Biztonsรกgi elล‘รญrรกsok
รltalรกnos biztonsรกgi elล‘รญrรกsok a sลฑrรญtett leve-
gล‘s szerszรกmokhoz
Olvassa el a beszerelรฉs,
az รผzemeltetรฉs, a javรญtรกs,
a karbantartรกs รฉs a tartozรฉk alkatrรฉszek kicserรฉlรฉse,
valamint a prรฉslevegล‘s szerszรกm kรถzelรฉben vรฉgzendล‘
bรกrmely munka elล‘tt az รถsszes tรกjรฉkoztatรณt รฉs tartsa be
azok utasรญtรกsait. A kรถvetkezล‘ biztonsรกgi elล‘รญrรกsok figyel-
men kรญvรผl hagyรกsa komoly szemรฉlyi sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
Kรฉrjรผk ล‘rizze meg รฉs adja รกt a kezelล‘nek biztonsรกgi รบt-
mutatรณt.
Munkahelyi biztonsรกg
๏‚„รœgyeljen azokra a felรผletekre, amelyek a berende-
zรฉs hasznรกlata kรถvetkeztรฉben csรบszรณssรก vรกlhattak
รฉs a levegล‘- vagy hidraulikai tรถmlล‘ben valรณ megbot-
lรกs veszรฉlyรฉre is. A munkahelyeken a kicsรบszรกs, meg-
botlรกs รฉs elesรฉs vezet a legtรถbb szemรฉlyi sรฉrรผlรฉshez.
Klince sรบ vystreฤพovanรฉ iba veฤพmi pomaly a malรฝm tla-
kom. Menovitรฝ tlak prรญvodu tlakovรฉho vzduchu je prรญliลก nรญzky. โ€“ Zvรฝลกte tlak privรกdzanรฉho vzduchu. Hodnota 8 bar pritom ne-
smie byลฅ prekroฤenรก.
Narรกลพaฤ je poลกkodenรฝ. โ€“ Pouลพรญvajte len mastiace prostriedky odporรบฤanรฉ firmou Bosch.
(pozri odsek โ€žMastenie pneumatickรฉho nรกradiaโ€œ, strana 83)
Tesniaci krรบลพok piesta je opotrebovanรฝ alebo poลกkodenรฝ. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Tlmiฤ je opotrebovanรฝ. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Dฤบลพka a priemer prรญvodnej tlakovej hadice 13 nezodpovedajรบ
poลพadovanรฝm รบdajom uvedenรฝm pre toto pneumatickรฉ nรกra-
die.
โ€“ Pouลพite prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu, ktorรก mรก sprรกvne rozmery.
(pozri odsek โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ, strana 81)
Prรญvodnรก tlakovรก hadica 13 je na niektorom mieste zlomenรก. โ€“ Odstrรกลˆte zlomenie prรญvodnej tlakovej hadice.
Klince sรบ vystreฤพovanรฉ do prรญliลก veฤพkej hฤบbky. Menovitรฝ tlak prรญvodu tlakovรฉho vzduchu je prรญliลก vysokรฝ. โ€“ Znรญลพte tlak prรญvodu vzduchu. 5 bar tlaku privรกdzanรฉho vzduchu
vลกak je minimรกlna prรญpustnรก hodnota tlaku.
Hฤบbkovรฝ doraz je nastavenรฝ prรญliลก nรญzko. โ€“ Nastavte hฤบbkovรฝ doraz na poลพadovanรบ hฤบbku.
(pozri odsek โ€žNastavenie hฤบbkovรฉho dorazuโ€œ, strana 82)
Tlmiฤ je opotrebovanรฝ. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Klince sรบ vystreฤพovanรฉ do prรญliลก malej hฤบbky. Menovitรฝ tlak prรญvodu tlakovรฉho vzduchu je prรญliลก nรญzky. โ€“ Zvรฝลกte tlak privรกdzanรฉho vzduchu. Hodnota 8 bar pritom ne-
smie byลฅ prekroฤenรก.
Hฤบbkovรฝ doraz je nastavenรฝ prรญliลก vysoko. โ€“ Nastavte hฤบbkovรฝ doraz na poลพadovanรบ hฤบbku.
(pozri odsek โ€žNastavenie hฤบbkovรฉho dorazuโ€œ, strana 82)
Dฤบลพka a priemer prรญvodnej tlakovej hadice 13 nezodpovedajรบ
poลพadovanรฝm รบdajom uvedenรฝm pre toto pneumatickรฉ nรกra-
die.
โ€“ Pouลพite prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu, ktorรก mรก sprรกvne rozmery.
(pozri odsek โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ, strana 81)
Prรญvodnรก tlakovรก hadica 13 je na niektorom mieste zlomenรก. โ€“ Odstrรกลˆte zlomenie prรญvodnej tlakovej hadice.
Pneumatickรฉ nรกradie vynechรกva klince, alebo mรก prรญ-
liลก veฤพkรฝ posun pre jednotlivรฝ takt. Pouลพitรฉ zatฤบkacie predmety sรบ pre danรฉ nรกradie nedovolenรฉ. โ€“ Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo.
Smรบ sa doลˆ pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klince,
sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke โ€žTechnic-
kรฉ รบdajeโ€œ.
Zรกsobnรญk 8 nepracuje sprรกvne. โ€“ V prรญpade potreby posรบvaฤ zรกsobnรญka 7 vyฤistite, premastite a
starajte sa o to, aby nebol zรกsobnรญk 8 zneฤistenรฝ.
Pruลพina posรบvaฤa zรกsobnรญka je prรญliลก slabรก, alebo je poลกkode-
nรก. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Tesniaci krรบลพok piesta je opotrebovanรฝ alebo poลกkodenรฝ. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Klince sa vo vystreฤพovacom kanรกliku ฤasto zablokujรบ. Pouลพitรฉ zatฤบkacie predmety sรบ pre danรฉ nรกradie nedovolenรฉ. โ€“ Pouลพรญvajte len originรกlne prรญsluลกenstvo.
Smรบ sa doลˆ pouลพรญvaลฅ len urฤenรฉ zatฤบkacie predmety (klince,
sponky a podobne), ktorรฉ sรบ ลกpecifikovanรฉ v tabuฤพke โ€žTechnic-
kรฉ รบdajeโ€œ.
โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Vystreฤพovanรฉ klince sรบ zahnutรฉ (skrivenรฉ). Narรกลพaฤ je poลกkodenรฝ. โ€“ Skontaktujte sa s autorizovanรฝm strediskom nรกradia Bosch.
Dajte si tam poลกkodenรบ sรบฤiastku vymeniลฅ.
Na rozdiel od prรกce normรกlnou pracovnou rรฝchlosลฅou
nie sรบ klince pri vรคฤลกej pracovnej rรฝchlosti zatฤบkanรฉ
dostatoฤne hlboko.
Svetlรฝ priemer prรญvodnej tlakovej hadice je prรญliลก malรฝ. โ€“ Pouลพite prรญvodnรบ tlakovรบ hadicu, ktorรก mรก sprรกvne rozmery.
(pozri odsek โ€žTechnickรฉ รบdajeโ€œ, strana 81)
Pouลพรญvanรฝ kompresor sa nehodรญ na prรกcu s vรคฤลกรญmi rรฝchlosลฅa-
mi. โ€“ Pouลพite takรฝ kompresor, ktorรฉho technickรฉ parametre dosta-
toฤne zodpovedajรบ prรญsluลกnรฉmu poฤtu pripojenรฝch druhov
pneumatickรฉho nรกradia a pracovnej rรฝchlosti.
Problรฉm Prรญฤina Odstrรกnenie
FIGYELMEZTETร‰S
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 84 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Magyar | 85
๏‚„Ne dolgozzon a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmmal
olyan robbanรกsveszรฉlyes kรถrnyezetben, ahol รฉghe-
tล‘ folyadรฉkok, gรกzok vagy porok vannak. A munkada-
rab megmunkรกlรกsa sorรกn szikrรกk keletkezhetnek, ame-
lyek meggyรบjtjรกk a port vagy a gล‘zรถket.
๏‚„Tartsa tรกvol a nรฉzล‘ket, gyerekeket รฉs lรกtogatรณkat a
munkahelyรฉtล‘l, ha a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกm-
mal dolgozik. Ha elvonjรกk a figyelmรฉt a munkรกtรณl, kรถn-
nyen elvesztheti az uralmรกt a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm felett.
A sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmok biztonsรกga
๏‚„Sohase irรกnyรญtsa sajรกt magรกra vagy mรกsokra a lรฉg-
รกramot รฉs vezesse el a kezรฉtล‘l a hideg levegล‘t. A
prรฉslevegล‘ komoly szemรฉlyi sรฉrรผlรฉseket okozhat.
๏‚„Ellenล‘rizze a csatlakozรกsokat รฉs a tรกpvezetรฉkeket.
Valamennyi karbantartรกsi egysรฉgnek, csล‘kapcsolatnak
รฉs tรถmlล‘nek a mลฑszaki adatoknak megfelelล‘en meg kell
felelnie a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmhoz szรผksรฉges
levegล‘ nyomรกsรกnak รฉs levegล‘รกramรกnak. A tรบl alacsony
nyomรกs kรกrosan befolyรกsolja a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm mลฑkรถdรฉsรฉt, a tรบl magas nyomรกs anyagi kรกrokhoz
รฉs szemรฉlyi sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏‚„ร“vja meg a tรถmlล‘ket a megtรถrรฉstล‘l, รถsszenyomรกs-
tรณl, oldรณszerektล‘l รฉs az รฉles sarkoktรณl. Tartsa tรกvol a
tรถmlล‘ket a hล‘hatรกsoktรณl, olajtรณl รฉs forgรณ alkatrรฉ-
szektล‘l. Ha egy tรถmlล‘ megrongรกlรณdott, azt azonnal
cserรฉlje ki. Egy megrongรกlรณdott tรกpvezetรฉk ahhoz ve-
zethet, hogy a sลฑrรญtett levegล‘s tรถmlล‘ kivรกgรณdik รฉs sze-
mรฉlyi sรฉrรผlรฉseket okoz. A felvert por vagy forgรกcs sรบlyos
szemsรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏‚„รœgyeljen arra, hogy a tรถmlล‘bilincsek mindig szoro-
san meg legyenek hรบzva. A lazรกn meghรบzott vagy meg-
rongรกlรณdott tรถmlล‘bilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a
levegล‘ kijut a vezetรฉkbล‘l.
Szemรฉlyi biztonsรกg
๏‚„Munka kรถzben mindig figyeljen, รผgyeljen arra, amit
csinรกl รฉs meggondoltan dolgozzon a sลฑrรญtett levegล‘s
kรฉziszerszรกmmal. Ha fรกradt, ha kรกbรญtรณszerek vagy
alkohol hatรกsa alatt รกll, vagy orvossรกgokat vett be,
ne hasznรกlja a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmot. Egy
pillanatnyi figyelmetlensรฉg a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm hasznรกlata kรถzben komoly sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏‚„Viseljen szemรฉlyi vรฉdล‘felszerelรฉst รฉs mindig visel-
jen vรฉdล‘szemรผveget. A szemรฉlyi vรฉdล‘felszerelรฉsek,
mind vรฉdล‘รกlarc, nem csรบszรณs vรฉdล‘cipล‘, vรฉdล‘sisak vagy
zajtompรญtรณ fรผlvรฉdล‘ viselรฉse, amint azt a munkaadรณ uta-
sรญtรกsai vagy a munka- รฉs egรฉszsรฉgvรฉdelmi elล‘รญrรกsok
megkรถvetelik, csรถkkenti a sรฉrรผlรฉsek kockรกzatรกt.
๏‚„Kerรผlje el a kรฉszรผlรฉk akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a prรฉslevegล‘s kรฉziszer-
szรกm ki van kapcsolva, mielล‘tt azt a prรฉslevegล‘ ellรก-
tรกshoz csatlakoztatnรก, felemelnรฉ, vagy valahova
vinnรฉ. Ha a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm felemelรฉse kรถz-
ben az ujjรกt a be-/kikapcsolรณn tartja, vagy ha a prรฉsleve-
gล‘s kรฉziszerszรกmot bekapcsolt รกllapotban csatlakoztat-
ja a prรฉslevegล‘ ellรกtรกshoz, ez balesetekhez vezethet.
๏‚„A prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm bekapcsolรกsa elล‘tt ok-
vetlenรผl tรกvolรญtsa el a beรกllรญtรณszerszรกmokat. A prรฉs-
levegล‘s kรฉziszerszรกm forgรณ rรฉszeiben felejtett beรกllรญtรณ-
szerszรกm sรฉrรผlรฉseket okozhat.
๏‚„Ne becsรผlje tรบl รถnmagรกt. Kerรผlje el a normรกlistรณl el-
tรฉrล‘ testtartรกst, รผgyeljen arra, hogy mindig biztosan
รกlljon รฉs az egyensรบlyรกt megtartsa. Ha biztos alapon
รกll รฉs a munkรกnak megfelelล‘ testtartรกsban dolgozik, ak-
kor a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm felett vรกratlan helyze-
tekben is jobban tud uralkodni.
๏‚„Viseljen megfelelล‘ ruhรกt. Ne viseljen bล‘ ruhรกt vagy
รฉkszereket. Tartsa tรกvol a hajรกt, a ruhรกjรกt รฉs a kesz-
tyลฑjรฉt a mozgรณ rรฉszektล‘l. A bล‘ ruhรกt, az รฉkszereket รฉs
a hosszรบ hajat a mozgรณ alkatrรฉszek magukkal rรกnthat-
jรกk.
๏‚„
Ha a kรฉszรผlรฉkre fel lehet szerelni a por elszรญvรกsรกhoz
รฉs รถsszegyลฑjtรฉsรฉhez szรผksรฉges berendezรฉseket, el-
lenล‘rizze, hogy azok megfelelล‘ mรณdon hozzรก vannak
kapcsolva a kรฉszรผlรฉkhez รฉs rendeltetรฉsรผknek megfe-
lelล‘en mลฑkรถdnek.
Ezen berendezรฉsek hasznรกlata csรถk-
kenti a munka sorรกn keletkezล‘ por veszรฉlyes hatรกsรกt.
๏‚„Ne lรฉlegezze be kรถzvetlenรผl a szerszรกmbรณl kilรฉpล‘ le-
vegล‘t. รœgyeljen arra is, hogy a szerszรกmbรณl kilรฉpล‘ le-
vegล‘ ne jusson a szemรฉbe. A prรฉslevegล‘s kรฉziszer-
szรกmbรณl kilรฉpล‘ levegล‘ vizet, olajat, fรฉmrรฉszecskรฉket รฉs
a lรฉgsลฑrรญtล‘bล‘l szรกrmazรณ szennyezล‘ anyagokat tartal-
mazhat. Ez egรฉszsรฉgkรกrosodรกsokhoz vezethet.
A prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmok gondos kezelรฉse รฉs
hasznรกlata
๏‚„A munkadarab rรถgzรญtรฉsรฉre รฉs megtรกmasztรกsรกra
hasznรกljon megfelelล‘ befogรณszerszรกmot, vagy sa-
tut. Ha a megmunkรกlรกsra kerรผlล‘ munkadarabot a kezรฉ-
vel fogja vagy a testรฉhez szorรญtja, nem tudja biztonsรกgo-
san kezelni a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmot.
๏‚„Ne terhelje tรบl a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmot. A mun-
kรกjรกhoz csak az arra szolgรกlรณ prรฉslevegล‘s kรฉziszer-
szรกmot hasznรกlja. Egy alkalmas prรฉslevegล‘s kรฉziszer-
szรกmmal a megadott teljesรญtmรฉnytartomรกnyon belรผl
jobban รฉs biztonsรกgosabban lehet dolgozni.
๏‚„Ne hasznรกljon olyan prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmot,
amelynek a be-/kikapcsolรณja elromlott. Egy olyan
prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszรฉlyes รฉs meg kell javรญttatni.
๏‚„Kapcsolja ki a prรฉslevegล‘-ellรกtรกst, mielล‘tt a beren-
dezรฉsen beรกllรญtรกsokat hajt vรฉgre, kicserรฉli a tartozรฉ-
kokat, vagy ha hosszabb ideig nem akarja hasznรกlni
a berendezรฉst. Ez az elล‘vigyรกzatossรกgi intรฉzkedรฉs
meggรกtolja a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm akaratlan รผzem-
be helyezรฉsรฉt.
๏‚„A hasznรกlaton kรญvรผli prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmokat
olyan helyen tรกrolja, ahol azokhoz gyerekek nem fรฉr-
hetnek hozzรก. Ne hagyja, hogy olyan szemรฉlyek
hasznรกljรกk a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmot, akik nem
ismerik a szerszรกmot, vagy nem olvastรกk el ezt a ke-
zelรฉsi utasรญtรกst. A prรฉslevegล‘s szerszรกmok veszรฉlye-
sek, ha azokat gyakorlatlan szemรฉlyek hasznรกljรกk.
๏‚„Gondosan รกpolja a prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmot. El-
lenล‘rizze, hogy a mozgรณ alkatrรฉszek kifogรกstalanul
mลฑkรถdnek-e, nincsenek-e beszorulva, รฉs nincse-
nek-e eltรถrve vagy megrongรกlรณdva olyan alkatrรฉ-
szek, amelyek hatรกssal lehetnek a prรฉslevegล‘s kรฉzi-
szerszรกm mลฑkรถdรฉsรฉre. A prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm
alkalmazรกsa elล‘tt javรญttassa ki a megrongรกlรณdott al-
katrรฉszeket. Sok olyan baleset tรถrtรฉnik, amelyet a
prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกm nem kielรฉgรญtล‘ karbantartรกsรก-
ra lehet visszavezetni.
๏‚„Tartsa tisztรกn รฉs รฉles รกllapotban a vรกgรณszerszรกmo-
kat. Az รฉles vรกgรณรฉlekkel rendelkezล‘ รฉs gondosan รกpolt
vรกgรณszerszรกmok ritkรกbban รฉkelล‘dnek be รฉs azokat kรถn-
nyebben lehet vezetni รฉs irรกnyรญtani.
๏‚„A prรฉslevegล‘s kรฉziszerszรกmot, a tartozรฉkokat, a be-
tรฉtszerszรกmokat stb. csak ezen elล‘รญrรกsoknak megfe-
lelล‘en hasznรกlja. Vegye figyelembe a munkafeltรฉte-
leket รฉs a kivitelezendล‘ munka sajรกtossรกgait. Ezzel
amennyire lehet, lecsรถkkenti a porkรฉpzล‘dรฉst, a rezgรฉ-
seket รฉs a zajokat is.
๏‚„A prรฉslevegล‘s szerszรกmot kizรกrรณlag szakkรฉpzett รฉs
iskolรกzott kezelล‘k szerelhetik fel, รกllรญthatjรกk be รฉs
hasznรกlhatjรกk.
๏‚„A prรฉslevegล‘s szerszรกmot nem szabad megvรกltoz-
tatni. A vรกltoztatรกsok csรถkkenthetik a biztonsรกgi รบtmu-
tatรณ elล‘รญrรกsainak hatรฉkonysรกgรกt รฉs megnรถvelhetik a ke-
zelล‘re vรกrรณ veszรฉlyeket.
Szerviz
๏‚„A sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmot csak szakkรฉpzett
szemรฉlyzet csak eredeti pรณtalkatrรฉszek felhasznรกlรก-
sรกval javรญthatja. Ez biztosรญtja, hogy a sลฑrรญtett levegล‘s
kรฉziszerszรกm biztonsรกgos szerszรกm maradjon.
Biztonsรกgi elล‘รญrรกsok a sลฑrรญtett levegล‘s belรถvล‘-
gรฉpekhez
Viseljen vรฉdล‘szemรผveget.
๏‚„Induljon mindig abbรณl ki, hogy a sลฑrรญtett levegล‘s
szerszรกmban vannak belรถvendล‘ tรกrgyak. A sลฑrรญtett
levegล‘s gondtalan hasznรกlata a belรถvendล‘ tรกrgyak vรก-
ratlan kilรถvรฉsรฉhez รฉs ennek kรถvetkeztรฉben sรฉrรผlรฉsek-
hez vezethet.
๏‚„A munka sorรกn รบgy tartsa a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรก-
mot, hogy az energiaellรกtรกsban fellรฉpล‘ zavar, vagy a
munkadarab egy kemรฉny rรฉsze kรถvetkeztรฉben fellรฉ-
pล‘ lehetsรฉges visszalรถkล‘dรฉs esetรฉn a feje รฉs a teste
ne sรฉrรผlhessen meg.
๏‚„Sohase cรฉlozzon a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmmal
sajรกt magรกra, vagy a kรถzelben tartรณzkodรณ mรกs sze-
mรฉlyekre. Egy vรกratlan kioldรกs esetรฉn egy belรถvendล‘
tรกrgy kerรผl kilรถvรฉsre, amely sรฉrรผlรฉseket okozhat.
๏‚„A bekapcsolt sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmot ne mลฑ-
kรถdtesse, amรญg azt szilรกrdan rรก nem nyomta a mun-
kadarabra. Ha a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm nincs รฉrint-
kezรฉsben a munkadarabbal, a belรถvendล‘ tรกrgy lepattan-
hat a rรถgzรญtรฉsi pontrรณl รฉs tรบlterhelheti a sลฑrรญtett levegล‘s
szerszรกmot.
Ne dolgozzon hรกgcsรณkon vagy รกllvรกnyo-
kon, ha a โ€žร‰rintรฉsre tรถrtรฉnล‘ kioldรกsโ€ ki-
oldรณ rendszer aktivรกlva van. Mindenek
elล‘tt nem szabad รกllvรกnyokon, lรฉpcsล‘-
kรถn, hรกgcsรณkon vagy lรฉtrรกhoz hasonlรณ
konstrukciรณkon, mint pรฉldรกul tetล‘lรฉceken menni, az
egyik belรถvรฉsi ponttรณl a kรถvetkezล‘hรถz menni, lรกdรกkat
vagy rekeszeket lezรกrni vagy szรกllรญtรกsi rรถgzรญtล‘ket pรฉl-
dรกul jรกrmลฑvekre รฉs vagonokra felszerelni. Ennรฉl a kiol-
dรณ rendszernรฉl minden egyes olyan alkalommal, amikor a
sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot vรฉletlenรผl felhelyezi egy felรผ-
letre รฉs a kioldรกsi biztosรญtรฉk be van nyomva, kilรถvรฉsre kerรผl
egy belรถvendล‘ tรกrgy. Ez sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
๏‚„รœgyeljen a munkahelyi kรถrรผlmรฉnyekre. A belรถvendล‘
tรกrgyak a vรฉkony munkadarabokat esetleg รกtรผthetik,
vagy a munkadarabok sarkainรกl รฉs รฉleinรฉl lecsรบszhatnak
รฉs ekkor a kรถzelben รกllรณ szemรฉlyeket veszรฉlyeztethetik.
Szakรญtsa meg a sลฑrรญtett levegล‘-ellรกtรกst,
ha a belรถvendล‘ tรกrgy beszorult a sลฑrรญtett
levegล‘s szerszรกmba. Ha egy sลฑrรญtett leve-
gล‘s kรฉziszerszรกm csatlakoztatva van a hรกlรณ-
zathoz, akkor egy beakadt belรถvendล‘ tรกrgy
eltรกvolรญtรกsakor akaratlanul is mลฑkรถdรฉsbe lรฉphet.
๏‚„A beszorult belรถvendล‘ tรกrgyak eltรกvolรญtรกsรกnรกl รณva-
tosan jรกrjon el. Lehet hogy a rendszer meg van feszรญtve
รฉs a belรถvendล‘ tรกrgy nagy erล‘vel kilรถkล‘dik, mikรถzben
ร–n megprรณbรกlja eltรกvolรญtani.
๏‚„Ne hasznรกlja ezt a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmot
villamos vezetรฉkek rรถgzรญtรฉsรฉre. A szerszรกm nincs vil-
lamos vezetรฉkek felszerelรฉsรฉre mรฉretezve, megrongรกl-
hatja a vezetรฉkek szigetelรฉsรฉt รฉs รญgy รกramรผtรฉst รฉs tลฑzve-
szรฉlyt okozhat.
๏‚„Sohase hasznรกljon oxigรฉnt vagy รฉghetล‘ gรกzokat
energiaforrรกskรฉnt egy sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm-
hoz. Az รฉghetล‘ gรกzok veszรฉlyesek รฉs a sลฑrรญtett levegล‘s
szerszรกm felrobbanรกsรกhoz vezethetnek.
๏‚„A rejtett vezetรฉkek felkutatรกsรกhoz hasznรกljon alkal-
mas fรฉmkeresล‘ kรฉszรผlรฉket, vagy kรฉrje ki a helyi
energiaellรกtรณ vรกllalat tanรกcsรกt. Ha egy elektromos ve-
zetรฉket a berendezรฉssel megรฉrint, az tลฑzhรถz รฉs รกram-
รผtรฉshez vezethet. Egy gรกzvezetรฉk megrongรกlรกsa rob-
banรกst eredmรฉnyezhet. Ha egy vรญzvezetรฉket szakรญt meg,
anyagi kรกrok keletkeznek.
๏‚„A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot csak olyan vezetรฉkek-
hez szabad csatlakoztatni, amelyeknรฉl a sลฑrรญtett le-
vegล‘s szerszรกm maximรกlis megengedett nyomรกsรกt
nem lehet 10 %-nรกl tรถbbel tรบllรฉpni; magasabb nyo-
mรกsok esetรฉn egy nyomรกs szabรกlyozรณ szelepet (nyo-
mรกscsรถkkentล‘) egy utรกnakapcsolt nyomรกskorlรกtozรณ
szeleppel kell a sลฑrรญtett levegล‘ vezetรฉkbe beรฉpรญteni.
A tรบl magas nyomรกs abnormรกlis รผzemelรฉshez, vagy a sลฑ-
rรญtett levegล‘s szerszรกm szรฉttรถrรฉsรฉhez vezet, amely sze-
mรฉlyi sรฉrรผlรฉseket okozhat.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 85 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
86 | Magyar
A termรฉk รฉs alkalmazรกsi lehetล‘sรฉge-
inek leรญrรกsa
Olvassa el az รถsszes biztonsรกgi figyel-
meztetรฉst รฉs elล‘รญrรกst. Akรถvetkezล‘kben
leรญrt elล‘รญrรกsok betartรกsรกnak elmulasztรกsa
รกramรผtรฉsekhez, tลฑzhรถz รฉs/vagy sรบlyos testi
sรฉrรผlรฉsekhez vezethet.
Rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlat
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm tetล‘fedรฉsi munkรกknรกl, zsaluzรก-
si munkรกknรกl, tetล‘lรฉcek felszerelรฉsรฉnรฉl, valamint fal- รฉs
mennyezetelemek, fahomlokzatok, raklapok, fakerรญtรฉsek,
zajvรฉdล‘ falak รฉs lรกdรกk gyรกrtรกsรกnรกl az elemek รถsszekรถtรฉsรฉ-
re szolgรกl.
Csak azokat a belรถvendล‘ tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok stb.)
szabad hasznรกlni, amelyek a โ€žMลฑszaki adatokโ€ tรกblรกzatban
meg vannak adva.
Az รกbrรกzolรกsra kerรผlล‘ komponensek
Az รกbrรกzolรกsra kerรผlล‘ alkatrรฉszek szรกmozรกsa a sลฑrรญtett le-
vegล‘s kรฉziszerszรกmnak az รกbrรกkat tartalmazรณ oldalon talรกl-
hatรณ รกbrรกira vonatkozik.
1Munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉt
2Kioldรกsi biztosรญtรฉk
3Mรฉlysรฉgi รผtkรถzล‘ beรกllรญtรณ szabรกlyozรณkerรฉk
4Levegล‘kilรฉpรฉs
5Fogantyรบ
6Levegล‘ csatlakozรณidom
7Magazintolรณka
8Tรกrolรณ
9Kioldรณ rendszer รกtkapcsolรณ
10 Kioldรณ
11 Torkolat
12 Gyorszรกrรณ tรถmlล‘kapcsolรณ
13 Tรกplevegล‘ tรถmlล‘
14 Szรถgszalag*
15 Magazinzรกr
16 Zรกrรณcsapszeg
17 รœtล‘fej
18 Magazintartรณ
19 Magazin felfogรณ egysรฉg a kilรถvล‘csatornรกnรกl
20 Magazinsรญn
21 Rรถgzรญtล‘csavar
22 Fedล‘sapka
23 Rรบgรณs csiptetล‘
24 Csavaros fรผlecs a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm
felakasztรกsรกra
*A kรฉpeken lรกthatรณ vagy a szรถvegben leรญrt tartozรฉkok rรฉszben
nem tartoznak a standard szรกllรญtmรกnyhoz. Tartozรฉkprogra-
munkban valamennyi tartozรฉk megtalรกlhatรณ.
Megfelelล‘sรฉgi nyilatkozat
Egyedรผli felelล‘sรฉggel kijelentjรผk, hogy a โ€žMลฑszaki Adatok-
banโ€ leรญrรกsra kerรผlล‘ termรฉk megfelel a 2006/42/EK irรกny-
elvben รฉs annak mรณdosรญtรกsaiban talรกlhatรณ valamennyi ide-
vonatkozรณ elล‘รญrรกsoknak รฉs megegyezik az alรกbbi szabvรก-
nyokkal: EN 792-13.
A mลฑszaki dokumentรกciรณja (2006/42/EK) a kรถvetkezล‘ he-
lyen talรกlhatรณ:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Mลฑszaki adatok
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Sลฑrรญtett levegล‘s szรถgbelรถvล‘ gรฉp GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Cikkszรกm 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Belรถvรฉsi erล‘6,3 bar (91 psi) nyomรกs esetรฉn Nm 86 87 94
Kioldรณ rendszerek
โ€“ Egyenkรฉnti kioldรกs biztosรญtott folytatรกssal
โ€“ ร‰rintรฉsre tรถrtรฉnล‘ kioldรกs
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Belรถvendล‘ tรกrgy
โ€“Tรญpus
โ€“Hosszรบsรกg
โ€“รtmรฉrล‘mm
mm
Szรถgszalag
mลฑanyagba รกgyazva
Kerek fej
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Szรถgszalag
papรญrba รกgyazva
D-fej
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Szรถgszalag
papรญrba รกgyazva
D-fej
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magazin-szรถgvas ยฐ2134 34
a tรกr legnagyobb befogadรณkรฉpessรฉge 73 99 99
Motorolaj (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Belsล‘ tรฉrfogat ml 591 591 660
max. รผzemi nyomรกs bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Csatlakozรณ menet "3/83/8 3/8
Tรกplevegล‘ tรถmlล‘
โ€“ max. รผzemi nyomรกs 20 ยฐC hล‘mรฉrsรฉklet mellett
โ€“Belsล‘ tรถmlล‘รกtmรฉrล‘
โ€“a tรถmlล‘ max. hossza
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Levegล‘fogyasztรกs belรถvรฉsenkรฉnt 6,8 bar (100 psi) nyomรกs esetรฉn l3,023,02 3,49
Mรฉretek
โ€“ Magassรกg
โ€“ Szรฉlessรฉg
โ€“Hosszรบsรกg
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Sรบly az โ€žEPTA-Procedure 01/2003โ€ (2003/01 EPTA-eljรกrรกs) szerint kg 3,89 3,8 4,26
Zaj รฉs vibrรกciรณ รฉrtรฉkek
A zajmรฉrรฉsi eredmรฉnyek az EN 12549 szabvรกnynak megfelelล‘en
kerรผltek meghatรกrozรกsra.
A sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกm A-รฉrtรฉkelรฉsลฑ zajszintjรฉnek tipikus
รฉrtรฉkei: hangnyomรกsszint XXX dB(A); hangteljesรญtmรฉnyszint
YYY dB(A). Bizonytalansรกg K=3 dB.
Viseljen fรผlvรฉdล‘t!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ah rezgรฉsi รถsszรฉrtรฉkek รฉs K bizonytalansรกg az EN ISO 20643
szabvรกny szerint:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 86 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Magyar | 87
ร–sszeszerelรฉs
Csatlakoztatรกs a sลฑrรญtett levegล‘-ellรกtรกshoz
(lรกsd az โ€žAโ€ รกbrรกt)
Gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a sลฑrรญtett levegล‘s berendezรฉs
nyomรกsa nem magasabb a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm maxi-
mรกlis megengedett nรฉvleges nyomรกsรกnรกl. A levegล‘ nyomรก-
sรกt elล‘szรถr az ajรกnlott legalacsonyabb nรฉvleges nyomรกsra
รกllรญtsa be (lรกsd โ€žMลฑszaki adatokโ€).
Kรฉtsรฉgek felmerรผlรฉse esetรฉn bekapcsolt sลฑrรญtett levegล‘s
kรฉziszerszรกm mellett ellenล‘rizze a belรฉpรฉsi ponton a leve-
gล‘ nyomรกsรกt egy nyomรกsmรฉrล‘vel.
A maximรกlis teljesรญtmรฉny elรฉrรฉsรฉhez a lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘
13 (csatlakozรณ menet, maximรกlis รผzemi nyomรกs, belsล‘
tรถmlล‘ รกtmรฉrล‘, maximรกlis tรถmlล‘ hossz; lรกsd โ€žMลฑszaki ada-
tokโ€), megadott รฉrtรฉkeit be kell tartani.
A szerszรกmhoz vezetett sลฑrรญtett levegล‘nek nem szabad
sem idegen anyagokat, sem nedvessรฉget tartalmaznia, ne-
hogy a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกm megrongรกlรณdjon, el-
szennyezล‘djรถn vagy megrozsdรกsodjon.
Valamennyi armatรบrรกnak, รถsszekรถtล‘vezetรฉknek รฉs tรถmlล‘-
nek legalรกbb a maximรกlis nyomรกsra รฉs a szรผksรฉges levegล‘-
รกtรกramlรกsra kell mรฉretezve lennie.
Kerรผlje el a tรกpvezetรฉkek รถsszenyomรกsรกt, megtรถrรฉsรฉt,
meghรบzรกsรกt, nehogy azok beszลฑkรผljenek.
A sลฑrรญtett levegล‘ ellรกtรกs csatlakoztatรกsa a sลฑrรญtett leve-
gล‘s kรฉziszerszรกmhoz
โ€“รœrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โ€žA magazin kiรผrรญtรฉseโ€, a 87. oldalon)
Az ezutรกn kรถvetkezล‘ munkalรฉpรฉsek sorรกn egy belรถven-
dล‘ tรกrgy kilรถvรฉsre kerรผlhet, ha a javรญtรกsi รฉs karbantartรกsi
munkรกk vagy a szรกllรญtรกs kรถvetkeztรฉben a sลฑrรญtett levegล‘s
szerszรกm belsล‘ alkatrรฉszei nincsenek a kiindulรกsi hely-
zetben.
โ€“ Csatlakoztasson a 6 levegล‘ csatlakozรณidomhoz egy 13
lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘t, amely egy 12 gyorszรกrรณ csatlakozรณ-
val van felszerelve.
โ€“Ellenล‘rizze a berendezรฉs kifogรกstalan mลฑkรถdรฉsรฉt, eh-
hez helyezze fel a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm 11 torkola-
tรกt, vagy esetleg az 1 gumizott munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘-
tรฉtet egy maradรฉk fadarabra รฉs egyszer-kรฉtszer oldja ki
a szerszรกmot.
A tรกr betรถltรฉse (lรกsd a โ€žB1โ€โ€“โ€žB2โ€ รกbrรกt)
Szakรญtsa meg a levegล‘ellรกtรกst, mielล‘tt a
sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielล‘tt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegล‘s kรฉziszerszรกmot. Ez az elล‘vigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
๏‚„Csak eredeti Bosch gyรกrtmรกnyรบ tartozรฉkokat hasz-
nรกljon (lรกsd โ€žMลฑszaki adatokโ€). A sลฑrรญtett levegล‘s kรฉ-
ziszerszรกm preciziรณs alkatrรฉszei, mint a tรกr, a torkolat รฉs
a kilรถvล‘csatorna Bosch gyรกrtmรกnyรบ kapcsok, szรถgek รฉs
csapok kilรถvรฉsรฉre vannak optimalizรกlva. Mรกs gyรกrtรณk
mรกs acรฉlminล‘sรฉgeket รฉs mรฉreteket hasznรกlnak.
A nem megengedett belรถvendล‘ tรกrgyak hasznรกlata meg-
rongรกlhatja a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot รฉs szemรฉlyi
sรฉrรผlรฉseket okozhat.
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a magazin betรถltรฉse kรถzben
รบgy tartsa, hogy a 11 torkolata sem sajรกt magรกra, sem mรกs
szemรฉlyekre ne irรกnyuljon.
โ€“ Hรบzza annyira hรกtra a 7 magazintolรณkรกt, hogy az hรกtul
bepattanjon a reteszelรฉsi helyzetbe.
Megjegyzรฉs: A magazintolรณkรกt nagyobb erล‘kifejtรฉs nรฉlkรผl
(csak az ujjakkal) hรกtra kell tudni tolni. Ha a magazintolรณka
nehezen jรกr, a szรถgek hibรกs szรถgben kerรผlnek belรถvรฉsre.
โ€“ Szรผksรฉg esetรฉn tisztรญtsa รฉs kenje meg a 7 magazintolรณ-
kรกt รฉs gondoskodjon arrรณl, hogy a 8 magazin ne legyen
elszennyezล‘dve.
โ€“ Tegyen bele egy hozzรกillล‘ 14 szรถgszalagot.
Ne hasznรกljon olyan szรถgszalagot, amelyben 5-nรฉl keve-
sebb szรถg van. Ne tegyen be egyszerre tรถbb mint 2
szรถgszalagot. Gondoskodjon arrรณl, hogy a szรถgfejek ne
fedjรฉk รกt egymรกst.
GSN 90-34 DK: Ennรฉl a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmnรกl a ma-
gazintolรณka retesze meggรกtolja az utolsรณ szรถgek kilรถvรฉsรฉt.
Kb. 7 szรถg a magazinban marad.
โ€“ Hรบzza mรฉg egyszer egรฉszen hรกtra a 7 magazintolรณkรกt,
hogy kioldja a reteszelรฉst.
โ€“ Vezesse รณvatosan elล‘re a magazintolรณkรกt, amรญg meg
nem รฉrinti a szรถgszalagot.
Gondoskodjon arrรณl, hogy a magazintolรณka az utolsรณ
szรถg fejรฉre legyen tolva.
Megjegyzรฉs: Ne hagyja megvezetรฉs nรฉlkรผl visszapattanni
a magazintolรณkรกt. A magazintolรณka ekkor megrongรกlรณdhat,
รฉs becsรญpheti a kezelล‘ ujjait.
รœzemeltetรฉs
Kioldรณ rendszerek
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot kรฉt kรผlรถnbรถzล‘ kioldรณ rend-
szerrel lehet รผzemeltetni:
โ€“Egyenkรฉnti kioldรกs biztosรญtott folytatรกssal
Ennรฉl a kioldรณ rendszernรฉl elล‘szรถr a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉ-
kot szorosan fel kell helyeznie a munkadarabra. Egy be-
lรถvendล‘ tรกrgy csak a 10 kioldรณ megnyomรกsa utรกn kerรผl
kilรถvรฉsre.
Tovรกbbi belรถvรฉseket ekkor csak azutรกn lehet vรฉgrehaj-
tani, miutรกn a kioldรณt รฉs a kioldรกsi biztosรญtรฉkot elล‘zล‘leg
ismรฉt visszatolja a kiindulรกsi helyzetbe
โ€“ร‰rintรฉsre tรถrtรฉnล‘ kioldรกs
Ennรฉl a kioldรณ rendszernรฉl elล‘szรถr be kell nyomni a 10
kioldรณt. Egy belรถvendล‘ tรกrgy minden olyan alkalommal
belรถvรฉsre kerรผl, amikor a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉkot benyo-
mott kioldรณ mellett szorosan felhelyezik a munkadarab-
ra.
Ez magasabb munkavรฉgzรฉsi sebessรฉghez vezet.
A kioldรกsi rendszert a 9 รกtkapcsolรณval lehet beรกllรญtani.
รœzembe helyezรฉs
Szakรญtsa meg a levegล‘ellรกtรกst, mielล‘tt a
sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielล‘tt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegล‘s kรฉziszerszรกmot. Ez az elล‘vigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Munkavรฉgzรฉs egyenkรฉnti kioldรกssal (lรกsd a โ€žCโ€ รกbrรกt)
โ€“ Nyomja befelรฉ a 9 รกtkapcsolรณt รฉs billentse ezzel egyide-
jลฑleg az alsรณ helyzetbe, hogy az ott ismรฉt bepattanjon.
Ezzel beรกllรญtotta az โ€žegyen-
kรฉnti kioldรกsโ€ kioldรณ rend-
szert.
โ€“Engedje ismรฉt el a 9 รกtkapcsolรณt.
โ€“ Tegye fel szorosan a 11 torkolatot vagy szรผksรฉg esetรฉn
a gumizott 1 munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉtet a munkada-
rabra, รบgy hogy a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk teljesen benyo-
mรณdjon.
โ€“ Nyomja be ezutรกn rรถvid idล‘re, majd ismรฉt engedje el a
10 kioldรณt.
Ekkor egy szรถg kilรถvรฉsre kerรผl.
โ€“ Hagyja visszapattanni a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a
munkadarabrรณl.
โ€“ Egy tovรกbbi belรถvรฉshez teljesen emelje le a sลฑrรญtett leve-
gล‘s szerszรกmot a munkadarabrรณl, majd tegye fel a kรถ-
vetkezล‘ belรถvรฉsi pontra.
Munkavรฉgzรฉs รฉrintรฉsre tรถrtรฉnล‘ kioldรกssal
(lรกsd a โ€žDโ€ รกbrรกt)
โ€“ Nyomja befelรฉ a 9 รกtkapcsolรณt รฉs billentse ezzel egyide-
jลฑleg az felsล‘ helyzetbe, hogy az ott ismรฉt bepattanjon.
Ezzel beรกllรญtotta az โ€žรฉrin-
tรฉsre tรถrtรฉnล‘ kioldรกsโ€ ki-
oldรณ rendszert.
โ€“Engedje ismรฉt el a 9 รกtkapcsolรณt.
โ€“ Nyomja be รฉs tartsa benyomva a 10 kioldรณt.
โ€“ Tegye fel szorosan a 11 torkolatot vagy szรผksรฉg esetรฉn
a gumizott 1 munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉtet a munkada-
rabra, รบgy hogy a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk teljesen benyo-
mรณdjon.
Ekkor egy szรถg kilรถvรฉsre kerรผl.
โ€“ Hagyja visszapattanni a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a
munkadarabrรณl.
โ€“ Egy tovรกbbi belรถvรฉshez teljesen emelje le a sลฑrรญtett leve-
gล‘s szerszรกmot a munkadarabrรณl, majd tegye fel a kรถ-
vetkezล‘ belรถvรฉsi pontra.
โ€“A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a leemelรฉsnรฉl รฉs ismรฉtelt
felhelyezรฉsnรฉl egyenletesen mozgassa.
Ha a kioldรกsi biztosรญtรฉk be van nyomva, akkor a sลฑrรญtett
levegล‘s szerszรกmnak a munkadarabra valรณ minden
egyes felhelyezรฉsekor kilรถvรฉsre kerรผl egy szรถg.
โ€“Mihelyt belล‘tte a kรญvรกnt szรกmรบ szรถget, ismรฉt engedje el
a 10 kioldรณt.
Munkavรฉgzรฉsi tanรกcsok
Szakรญtsa meg a levegล‘ellรกtรกst, mielล‘tt a
sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielล‘tt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegล‘s kรฉziszerszรกmot. Ez az elล‘vigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
Minden munkakezdรฉs elล‘tt ellenล‘rizze a biztonsรกgi รฉs kiol-
dรณ berendezรฉsek kifogรกstalan mลฑkรถdรฉsรฉt, valamint vala-
mennyi csavar รฉs anya szoros illeszkedรฉsรฉt.
Ha egy sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm meghibรกsodik, vagy nem
kifogรกstalanul, mลฑkรถdik, azonnal vรกlassza le a sลฑrรญtett leve-
gล‘ ellรกtรกst รฉs lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos
szerszรกm รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Ne hajtson vรฉgre a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmon az elล‘รญrรก-
soknak meg nem felelล‘ manipulรกciรณkat. Ne szerelje le รฉs ne
blokkolja le a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm alkatrรฉszeit, mint
pรฉldรกul a kioldรกsi biztosรญtรฉkot.
Ne hajtson vรฉgre alkalmatlan eszkรถzรถkkel โ€žvรฉszjavรญtรกso-
katโ€. A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot rendszeresen รฉs szak-
szerลฑen karban kell tartani (lรกsd โ€žKarbantartรกs รฉs tisztรญ-
tรกsโ€, a 88. oldalon).
Kerรผlje el a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm bรกrmilyen meggyen-
gรญtรฉsรฉt, vagy megrongรกlรกsรกt, tehรกt pรฉldรกul kerรผlje el a kรถ-
vetkezล‘ tevรฉkenysรฉgeket:
โ€“ jelek beรผtรฉse, vagy gravรญrozรกsa a berendezรฉs felรผletรฉ-
be,
โ€“ a gyรกrtรณ รกltal nem engedรฉlyezett รกtalakรญtรกsok,
โ€“ kemรฉny anyagokbรณl, pรฉldรกul acรฉlbรณl, kรฉszรผlt sablonok
mentรฉn tรถrtรฉnล‘ vezetรฉs
โ€“ a berendezรฉs leejtรฉse, vagy a padlรณn valรณ eltolรกsa,
โ€“ kalapรกcskรฉnt valรณ hasznรกlat,
โ€“bรกrmilyen erล‘szakos behatรกs.
Gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, mi van a munkadarab alatt vagy mรถ-
gรถtt. Ne lล‘jรถn szรถgeket falakba, mennyezetekbe, vagy pad-
lรณkba, ha azok mรถgรถtt szemรฉlyek tartรณzkodnak. A szรถgek
รกtรผthetik a munkadarabot รฉs sรฉrรผlรฉst okozhatnak.
Ne lล‘jรถn szรถget egy mรกr belล‘tt szรถgre. Ilyenkor a szรถgek de-
formรกlรณdhatnak, vagy beรฉkelล‘dhetnek, vagy a sลฑrรญtett le-
vegล‘s szerszรกm irรกnyรญthatatlanul elmozdulhat.
Ha a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot hideg kรถrnyezeti feltรฉte-
lek mellett hasznรกlja, az elsล‘ szรถgek a szokรกsosnรกl lassab-
ban kerรผlnek belรถvรฉsre. Miutรกn a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm
a munka sorรกn felmelegedett, ismรฉt lehet normรกlis munka-
vรฉgzรฉsi sebessรฉggel dolgozni.
Az รผtล‘fej elkopรกsรกnak csรถkkentรฉsรฉre ne hozza mลฑkรถdรฉsbe
kapcsok, illetve szรถgek nรฉlkรผl a kรฉszรผlรฉket.
Hosszabb munkaszรผnetek elล‘tt vagy a munka befejezรฉse-
kor vรกlassza szรฉt a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a tรกplevegล‘-
tล‘l รฉs lehetล‘leg รผrรญtse ki a magazint.
A magazin kiรผrรญtรฉse
โ€“ Hรบzza annyira hรกtra a 7 magazintolรณkรกt, hogy az hรกtul
bepattanjon a reteszelรฉsi helyzetbe.
โ€“ Vegye ki a szรถgszalagot 14.
Dobja ki a szรถgszalagot, ha 5-nรฉl kevesebb szรถg van
benne.
โ€“ Hรบzza mรฉg egyszer egรฉszen hรกtra a 7 magazintolรณkรกt,
hogy kioldja a reteszelรฉst.
โ€“ Vezesse รณvatosan elล‘re a magazintolรณkรกt, amรญg meg
nem รฉrinti a magazin elejรฉt.
Megjegyzรฉs: Ne hagyja megvezetรฉs nรฉlkรผl visszapattanni
a magazintolรณkรกt. A magazintolรณka ekkor megrongรกlรณdhat,
รฉs becsรญpheti a kezelล‘ ujjait.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 87 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
88 | Magyar
Mรฉlysรฉgรผtkรถzล‘ beรกllรญtรกsa (lรกsd az โ€žEโ€ รกbrรกt)
A szรถgek belรถvรฉsi mรฉlysรฉgรฉt a 3 mรฉlysรฉgi รผtkรถzล‘ szabรกlyo-
zรณkerรฉkkel lehet beรกllรญtani.
โ€“รœrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โ€žA magazin kiรผrรญtรฉseโ€, a 87. oldalon)
โ€“A szรถgek tรบl mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre:
A belรถvรฉsi mรฉlysรฉg csรถkkentรฉsรฉre forgassa el a
3szabรกlyozรณkereket az รณramutatรณ jรกrรกsรกval megegyezล‘
irรกnyba.
vagy
A szรถgek nem elรฉg mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre:
A belรถvรฉsi mรฉlysรฉg megnรถvelรฉsรฉre forgassa el a
3szabรกlyozรณkereket az รณramutatรณ jรกrรกsรกval ellenkezล‘
irรกnyba.
โ€“ Ismรฉt tรถltse meg a magazint.
(lรกsd โ€žA tรกr betรถltรฉseโ€, a 87. oldalon)
โ€“ Egy prรณbadarabbal tesztelje ki az รบj belรถvรฉsi mรฉlysรฉget.
Szรผksรฉg esetรฉn ismรฉtelje meg a munkalรฉpรฉseket.
A beรฉkelล‘dรฉsek feloldรกsa (lรกsd a โ€žF1โ€โ€“โ€žF3โ€ รกbrรกt)
Egyes kรผlรถnรกllรณ szรถgek beรฉkelล‘dhetnek a kilรถvล‘csatornรก-
ba. Ha ez gyakrabban elล‘fordul, lรฉpjen kapcsolatba egy
Bosch elektromos szerszรกm รผgyfรฉlszolgรกlattal.
โ€“รœrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โ€žA magazin kiรผrรญtรฉseโ€, a 87. oldalon)
โ€“ Nyissa ki a 15 magazinzรกrat.
โ€“ Hรบzza el a 8 magazint a hรกztรณl, amรญg az lecsรบszik a 16 zรก-
rรณcsapszegrล‘l.
Ezzel a beรฉkelล‘dรถtt szรถg a kilรถvล‘csatornรกban lรกthatรณvรก
vรกlik.
โ€“ Tรกvolรญtsa el a beรฉkelล‘dรถtt szรถget. Szรผksรฉg esetรฉn hasz-
nรกljon erre a cรฉlra egy fogรณt.
โ€“ Ha a 17 รผtล‘fej kitolรณdott helyzetben van, tolja vissza is-
mรฉt egy megkent csavarhรบzรณval, vagy egy mรกs, megfe-
lelล‘en megkent tรกrggyal a dugattyรบba.
โ€“ Kenje meg 2โ€“3 csepp motorolajjal (SAE10 vagy
SAE 20) a kilรถvล‘csatornรกt.
โ€“ Ismรฉt tegye be a helyรฉre a 8 magazint:
Szรผksรฉg esetรฉn nyissa ki a 15 magazinzรกrat. Vezesse
bele a 16 zรกrรณcsapszeget a 18 magazintartรณ mรฉlyedรฉ-
sรฉbe. รllรญtsa be a 19 magazin felfogรณ egysรฉgekhez a ma-
gazint, majd tolja azt egรฉszen elล‘re. Reteszelje a maga-
zint, ehhez hajtsa teljesen fel a 15 magazinzรกrat.
โ€“ Ismรฉt tรถltse meg a magazint.
(lรกsd โ€žA tรกr betรถltรฉseโ€, a 87. oldalon)
A magazinsรญn kicserรฉlรฉse (lรกsd a โ€žGโ€ รกbrรกt)
A 20 magazinsรญnek a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm hosszabb
hasznรกlata sorรกn elkophatnak.
Cserรฉlje ki a meghibรกsodott magazinsรญneket.
โ€“รœrรญtse ki a 8 magazint.
(lรกsd โ€žA magazin kiรผrรญtรฉseโ€, a 87. oldalon)
โ€“ A kรฉszรผlรฉkkel szรกllรญtott imbuszkulccsal lazรญtsa ki a 21
rรถgzรญtล‘csavart (3 mm).
โ€“Hรบzza ki a 22 fedล‘sapkรกt a 8 magazinbรณl.
โ€“ Csรบsztassa ki a magazinbรณl a meghibรกsodott 20 maga-
zinsรญneket.
โ€“ Tolja be az รบj magazinsรญneket a magazinba.
โ€“ Tegye ismรฉt be a magazinba a 22 fedล‘sapkรกt รฉs hรบzza
meg szorosra a 21 rรถgzรญtล‘csavart.
A munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉt kicserรฉlรฉse
(lรกsd a โ€žHโ€ รกbrรกt)
A 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk vรฉgรฉn elhelyezett 1 munkadarab kรญ-
mรฉlล‘ elล‘tรฉt vรฉdelmet nyรบjt a munkadarabnak, amรญg a sลฑrรญ-
tett levegล‘s szerszรกmot a belรถvรฉshez megfelelล‘en el nem
helyezik a munkadarabon.
A munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉtet el lehet tรกvolรญtani รฉs ki lehet
cserรฉlni.
โ€“Tรกvolรญtsa el a 23 rugรณs csiptetล‘t รฉs hรบzza le a munkada-
rab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉtet a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉkrรณl.
โ€“ Tolja รกt az รบj munkadarab kรญmรฉlล‘ elล‘tรฉtet a kioldรกsi biz-
tosรญtรฉk csapjรกn รฉs ismรฉt szerelje fel a rugรณs csiptetล‘t.
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm rรถgzรญtett helyzetben tรถrtรฉ-
nล‘ hasznรกlata (lรกsd az โ€žIโ€ รกbrรกt)
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a rรถgzรญtett helyzetben valรณ
hasznรกlathoz egy hรบzรณrugรณra lehet rรถgzรญteni.
Ehhez a 24 csavaros fรผlecset kell hasznรกlni.
โ€“ Tรกvolรญtsa el a kรฉszรผlรฉkkel szรกllรญtott imbuszkulccsal a ki-
meneti levegล‘ csappantyรบ hรกtsรณ csavarjรกt.
โ€“ Csavarja be szorosan a 24 fรผlecset a csappantyรบba.
โ€“ Akassza be a fรผlecset a hรบzรณrugรณ kampรณjรกba.
Szรกllรญtรกs รฉs tรกrolรกs
A szรกllรญtรกshoz vรกlassza el a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot a sลฑ-
rรญtett levegล‘-ellรกtรกstรณl, mindenek elล‘tt ha hรกgcsรณkat hasz-
nรกl, vagy ha szokatlan testtartรกsban kell mozognia.
A munkahelyen a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot csak az 5 fo-
gantyรบnรกl fogva รฉs csak aktivรกlatlan 10 kioldรณval vigye.
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot mindig csak a sลฑrรญtett levegล‘-
ellรกtรกstรณl elvรกlasztott รกllapotban, รฉs csak egy szรกraz, meleg
helyisรฉgben szabad tรกrolni.
Ha a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot hosszabb ideig nem akarja
hasznรกlni, vonja be a szerszรกm acรฉlbรณl kรฉszรผlt rรฉszeit egy
finom olajrรฉteggel. Ez meggรกtolja rozsdalerakรณdรกsokat.
Karbantartรกs รฉs szerviz
Karbantartรกs รฉs tisztรญtรกs
Szakรญtsa meg a levegล‘ellรกtรกst, mielล‘tt a
sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmon beรกllรญ-
tรกsi munkรกkat vรฉgez, tartozรฉkokat cse-
rรฉl, vagy mielล‘tt fรฉlreteszi a sลฑrรญtett le-
vegล‘s kรฉziszerszรกmot. Ez az elล‘vigyรกza-
tossรกgi intรฉzkedรฉs meggรกtolja a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszer-
szรกm akaratlan รผzembe helyezรฉsรฉt.
๏‚„
A karbantartรกsi- รฉs javรญtรกsi munkรกkkal csak szakkรฉp-
zett szemรฉlyzetet bรญzzon meg.
Ez biztosรญtja, hogy az le-
vegล‘s kรฉziszerszรกm biztonsรกgos szerszรกm maradjon.
Az erre feljogosรญtott Bosch elektromos szerszรกm รผgyfรฉl-
szolgรกlat ezeket a munkรกkat gyorsan รฉs megbรญzhatรณan el-
vรฉgzi.
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm kenรฉse (lรกsd a โ€žJโ€ รกbrรกt)
Ha a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm nincs egy karbantartรกsi egy-
sรฉghez csatlakoztatva, akkor rendszeres idล‘kรถzรถkben meg
kell kennie:
โ€“Kรถnnyลฑ hasznรกlat esetรฉn naponta 1-szer.
โ€“Nehรฉz hasznรกlat esetรฉn naponta 2-szer.
Adagoljon 2โ€“3 csepp kenล‘anyagot a 6 levegล‘ csatlakozรณi-
domba.Ne hasznรกljon tรบl sok kenล‘anyagot, ez a sลฑrรญtett le-
vegล‘s szerszรกmban รถsszegyลฑl, majd a 4 levegล‘kilรฉpรฉsen
keresztรผl ismรฉt eltรกvozik.
Csak a Bosch รกltal javasolt kenล‘anyagot hasznรกljon.
โ€“ SAE 10 รกsvรกnyolaj bรกzisรบ motorolaj (nagyon hideg kรถr-
nyezeti feltรฉtelek melletti alkalmazรกsra)
โ€“ SAE 20 รกsvรกnyolaj bรกzisรบ motorolaj
๏‚„A kenล‘ รฉs tisztรญtรณszereket kรถrnyezetbarรกt mรณdon
kell eltรกvolรญtani. รœgyeljen a tรถrvรฉnyes elล‘รญrรกsok be-
tartรกsรกra.
Megelล‘zล‘ karbantartรกsi terv
Tartsa mindig tisztรกn รฉs idegen anyagoktรณl (por, forgรกcs,
homok, stb.) mentes รกllapotban a 4 levegล‘kilรฉpรฉst, a 2 ki-
oldรกsi biztosรญtรฉkot รฉs a 10 kioldรณt.
Tisztรญtsa ki a 8 magazint. Tรกvolรญtsa el azokat a mลฑanyag-
vagy faforgรกcsokat, a melyek a munkรกk sorรกn a magazin-
ban รถsszegyลฑlhetnek.
Rendszeres idล‘kรถzรถkben tisztรญtsa ki sลฑrรญtett levegล‘vel a sลฑ-
rรญtett levegล‘s szerszรกmot.
Mลฑvelet Magyarรกzat Kivitel
A kimeneti levegล‘szลฑrล‘t naponta รผrรญtse ki. Meggรกtolja, hogy szennyezล‘dรฉs รฉs nedvessรฉg gyลฑljรถn รถssze a
sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmban. โ€“ Nyissa ki a kimeneti szelepet.
A kenล‘anyag adagolรณt mindig tartsa feltรถltรถtt รกlla-
potban. Ez a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot jรณl megkent รกllapotban tartja. โ€“ Tรถltse fel a javasolt kenล‘anyaggal a kenล‘anyag adagolรณt.
(lรกsd โ€žA sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm kenรฉseโ€, a 88. oldalon)
Tisztรญtsa meg a 8 magazint รฉs a 7 magazintolรณkรกt. Meggรกtolja, hogy egy szรถg beรฉkelล‘djรถn. โ€“ Fรบjja รกt naponta sลฑrรญtett levegล‘vel a magazin/magazintolรณka me-
chanizmust.
Gondoskodjon arrรณl, hogy a 2 kioldรกsi biztosรญtรฉk elล‘-
รญrรกsszerลฑen mลฑkรถdjรถn. Ez elล‘segรญti a munkabiztonsรกgot, รฉs a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm
hatรกsos alkalmazรกsรกt. โ€“ Fรบjja รกt naponta sลฑrรญtett levegล‘vel a kioldรกsi biztosรญtรฉkot.
Kenje meg a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmot. Ez csรถkkenti a sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm kopรกsรกt. โ€“ Adagoljon 2โ€“3 csepp kenล‘anyagot a 6 levegล‘ csatlakozรณidom-
ba.
(lรกsd โ€žA sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm kenรฉseโ€, a 88. oldalon)
รœrรญtse ki a lรฉgsลฑrรญtล‘t. Meggรกtolja, hogy szennyezล‘dรฉs รฉs nedvessรฉg gyลฑljรถn รถssze a
sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmban. โ€“Nyissa ki a lรฉgsลฑrรญtล‘ tartรกly kimeneti szelepรฉt.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 88 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Magyar | 89
Az รผzemzavarok elhรกrรญtรกsa
Problรฉma A hiba oka Elhรกrรญtรกs mรณdja
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm รผzemkรฉsz, de szรถgek nem kerรผlnek
kilรถvรฉsre. Egy szรถg beรฉkelล‘dรถtt a kilรถvล‘csatornรกba. โ€“ Lazรญtsa ki a beรฉkelล‘dรฉst.
(lรกsd โ€žA beรฉkelล‘dรฉsek feloldรกsaโ€, a 88. oldalon)
A 7 magazintolรณka meghibรกsodott. โ€“ Szรผksรฉg esetรฉn tisztรญtsa รฉs kenje meg a 7 magazintolรณ-
kรกt รฉs gondoskodjon arrรณl, hogy a 8 magazin ne legyen
elszennyezล‘dve.
A magazintolรณka rugรณja tรบl gyenge vagy meghibรกsodott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
Nem megengedett tรกrgyakat lล‘ be a berendezรฉssel. โ€“ Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
Csak azokat a belรถvendล‘ tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok
stb.) szabad hasznรกlni, amelyek a โ€žMลฑszaki adatokโ€
tรกblรกzatban meg vannak adva.
A 8 magazin รผres. โ€“ Ismรฉt tรถltse meg a magazint.
(lรกsd โ€žA tรกr betรถltรฉseโ€, a 87. oldalon)
A szรถgek csak nagyon lassan รฉs tรบl alacsony nyomรกssal kerรผl-
nek kilรถvรฉsre. A sลฑrรญtett levegล‘rendszer nรฉvleges nyomรกsa tรบl alacsony. โ€“ Nรถvelje meg a betรกplรกlt levegล‘ nyomรกsรกt. A 8 bar รฉrtรฉ-
ket nem szabad tรบllรฉpni.
Az รผtล‘fej megrongรกlรณdott. โ€“ Csak a Bosch รกltal javasolt kenล‘anyagot hasznรกljon.
(lรกsd โ€žA sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm kenรฉseโ€,
a 88. oldalon)
A dugattyรบ tรถmรญtล‘ gyลฑrลฑje elhasznรกlรณdott vagy megrongรกlรณ-
dott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A puffer elhasznรกlรณdott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A 13 lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘ hosszรบsรกga รฉs รกtmรฉrล‘je nem felel meg
ezen sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm adatainak. โ€“ Hasznรกljon egy helyes mรฉretลฑ lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘t.
(lรกsd โ€žMลฑszaki adatokโ€, a 86. oldalon)
A 13 lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘ megtรถrt. โ€“ Tรกvolรญtsa el a tรถrรฉst a lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘bล‘l.
A szรถgek tรบl mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre. A sลฑrรญtett levegล‘rendszer nรฉvleges nyomรกsa tรบl magas. โ€“ Csรถkkentse a betรกplรกlt levegล‘ nyomรกsรกt. A nyomรกsnak
nem szabad 5bar alรก sรผllyednie.
A mรฉlysรฉgi รผtkรถzล‘ tรบl mรฉlyen van beรกllรญtva. โ€“ รllรญtsa be a kรญvรกnt mรฉlysรฉgre a mรฉlysรฉgi รผtkรถzล‘t.
(lรกsd โ€žMรฉlysรฉgรผtkรถzล‘ beรกllรญtรกsaโ€, a 88. oldalon)
A puffer elhasznรกlรณdott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A szรถgek nem elรฉg mรฉlyre kerรผlnek belรถvรฉsre. A sลฑrรญtett levegล‘rendszer nรฉvleges nyomรกsa tรบl alacsony. โ€“ Nรถvelje meg a betรกplรกlt levegล‘ nyomรกsรกt. A 8 bar รฉrtรฉ-
ket nem szabad tรบllรฉpni.
A mรฉlysรฉgi รผtkรถzล‘ tรบl magasra van beรกllรญtva. โ€“ รllรญtsa be a kรญvรกnt mรฉlysรฉgre a mรฉlysรฉgi รผtkรถzล‘t.
(lรกsd โ€žMรฉlysรฉgรผtkรถzล‘ beรกllรญtรกsaโ€, a 88. oldalon)
A 13 lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘ hosszรบsรกga รฉs รกtmรฉrล‘je nem felel meg
ezen sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm adatainak. โ€“ Hasznรกljon egy helyes mรฉretลฑ lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘t.
(lรกsd โ€žMลฑszaki adatokโ€, a 86. oldalon)
A 13 lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘ megtรถrt. โ€“ Tรกvolรญtsa el a tรถrรฉst a lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘bล‘l.
A sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกm egyes szรถgeket รกtugrik, vagy tรบl
nagy az รผtemenkรฉnti elล‘tolรกsa. Nem megengedett tรกrgyakat lล‘ be a berendezรฉssel. โ€“ Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
Csak azokat a belรถvendล‘ tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok
stb.) szabad hasznรกlni, amelyek a โ€žMลฑszaki adatokโ€
tรกblรกzatban meg vannak adva.
A 8 magazin nem mลฑkรถdik helyesen. โ€“ Szรผksรฉg esetรฉn tisztรญtsa รฉs kenje meg a 7 magazintolรณ-
kรกt รฉs gondoskodjon arrรณl, hogy a 8 magazin ne legyen
elszennyezล‘dve.
A magazintolรณka rugรณja tรบl gyenge vagy meghibรกsodott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A dugattyรบ tรถmรญtล‘ gyลฑrลฑje elhasznรกlรณdott vagy megrongรกlรณ-
dott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A szรถgek gyakran beรฉkelล‘dnek a kilรถvล‘csatornรกba. Nem megengedett tรกrgyakat lล‘ be a berendezรฉssel. โ€“ Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
Csak azokat a belรถvendล‘ tรกrgyakat (szรถgek, kapcsok
stb.) szabad hasznรกlni, amelyek a โ€žMลฑszaki adatokโ€
tรกblรกzatban meg vannak adva.
โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
A belล‘tt szรถgek meg vannak gรถrbรผlve. Az รผtล‘fej megrongรกlรณdott. โ€“ Lรฉpjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszรกm
รผgyfรฉlszolgรกlattal.
Cserรฉltesse ki ott ezt az alkatrรฉszt.
A szรถgek a normรกlis munkavรฉgzรฉsi sebessรฉggel ellentรฉtben
egy tรบl gyors munkavรฉgzรฉsi sebessรฉg esetรฉn nem kerรผlnek
elรฉg mรฉlyre belรถvรฉsre.
A lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘ belsล‘ รกtmรฉrล‘je tรบl alacsony. โ€“ Hasznรกljon egy helyes mรฉretลฑ lรฉgbevezetล‘ tรถmlล‘t.
(lรกsd โ€žMลฑszaki adatokโ€, a 86. oldalon)
A lรฉgsลฑrรญtล‘ gyors munkavรฉgzรฉsi sebessรฉgekre nem alkalmas. โ€“ Hasznรกljon egy olyan lรฉgsลฑrรญtล‘t, amely a hozzรก csatla-
koztatott sลฑrรญtett levegล‘s szerszรกmok szรกmรกnak รฉs
munkavรฉgzรฉsi sebessรฉgรฉnek megfelelล‘en van mรฉretez-
ve.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 89 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
90 | ะ ัƒััะบะธะน
Tartozรฉkok
A minล‘sรฉgi tartozรฉkaink teljes vรกlasztรฉkรกrรณl az Internetben
a www.bosch-pt.com cรญmen vagy a megfelelล‘ szakboltok-
ban informรกlรณdhat.
Vevล‘szolgรกlat รฉs hasznรกlati tanรกcsadรกs
A Vevล‘szolgรกlat vรกlaszt ad a termรฉkรฉnek javรญtรกsรกval รฉs kar-
bantartรกsรกval, valamint a pรณtalkatrรฉszekkel kapcsolatos
kรฉrdรฉseire. A tartalรฉkalkatrรฉszekkel kapcsolatos robban-
tott รกbrรกk รฉs egyรฉb informรกciรณk a cรญmen talรกlhatรณk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Hasznรกlati Tanรกcsadรณ Team szรญvesen segรญt, ha ter-
mรฉkeinkkel รฉs azok tartozรฉkaival kapcsolatos kรฉrdรฉsei
vannak.
Ha kรฉrdรฉsei vannak, vagy pรณtalkatrรฉszeket akar megren-
delni, okvetlenรผl adja meg a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกm
tรญpustรกblรกjรกn talรกlhatรณ 10-jegyลฑ rendelรฉsi szรกmot.
Magyarorszรกg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyรถmrล‘i รบt. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti kรฉszรผlรฉ-
kรฉnek javรญtรกsรกt.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Hulladรฉkkezelรฉs
A sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกmot, a tartozรฉkokat รฉs a cso-
magolรกst a kรถrnyezetvรฉdelmi szempontoknak megfelelล‘en
kell รบjrafelhasznรกlรกsra elล‘kรฉszรญteni.
๏‚„A kenล‘ รฉs tisztรญtรณszereket kรถrnyezetbarรกt mรณdon
kell eltรกvolรญtani. รœgyeljen a tรถrvรฉnyes elล‘รญrรกsok be-
tartรกsรกra.
Ha a sลฑrรญtett levegล‘s kรฉziszerszรกm mรกr nem hasznรกlhatรณ
tovรกbb, kรฉrjรผk adja le egy รบjrafelhasznรกlรกsi kรถzpontban
vagy a kereskedล‘nรฉl, pรฉldรกul egy erre felhatalmazott
Bosch vevล‘szolgรกlatnรกl.
A vรกltoztatรกsok joga fenntartva.
ะ ัƒััะบะธะน
ะกะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚ ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ
No. RU C-DE.ME77.B.00616
ะกั€ะพะบ ะดะตะนัั‚ะฒะธั ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚ะฐ ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚-
ะฒะธะธ
ะฟะพ 19.07.2018
ะžะžะž ยซะฆะตะฝั‚ั€ ะฟะพ ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธะทะฐั†ะธะธ ะธ ัะธัั‚ะตะผ
ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐ ัะปะตะบั‚ั€ะพ-ะผะฐัˆะธะฝะพัั‚ั€ะพะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธยป
141400 ะฅะธะผะบะธ ะœะพัะบะพะฒัะบะพะน ะพะฑะปะฐัั‚ะธ,
ัƒะป. ะ›ะตะฝะธะฝะณั€ะฐะดัะบะฐั, 29
ะกะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚ั‹ ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั…ั€ะฐะฝัั‚ัั ะฟะพ ะฐะดั€ะตััƒ:
ะžะžะž ยซะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆยป
ัƒะป. ะะบะฐะด. ะšะพั€ะพะปะตะฒะฐ, 13 ัั‚ั€. 5
ะ ะพััะธั, 129515, ะœะพัะบะฒะฐ
ะ”ะฐั‚ะฐ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ัƒะบะฐะทะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะตะน ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะต ะพะฑ-
ะปะพะถะบะธ ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะฐ.
ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธะผะฟะพั€ั‚ะตั€ะฐ ัะพ-
ะดะตั€ะถะธั‚ัั ะฝะฐ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต.
ะกั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ะธะทะดะตะปะธั
ะกั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ะธะทะดะตะปะธั ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ 7 ะปะตั‚. ะะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒ-
ะตั‚ัั ะบ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟะพ ะธัั‚ะตั‡ะตะฝะธะธ 5 ะปะตั‚ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ั ะดะฐั‚ั‹
ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะฑะตะท ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะธ (ะดะฐั‚ัƒ ะธะท-
ะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ัะผ. ะฝะฐ ัั‚ะธะบะตั‚ะบะต).
ะŸะตั€ะตั‡ะตะฝัŒ ะบั€ะธั‚ะธั‡ะตัะบะธั… ะพั‚ะบะฐะทะพะฒ ะธ ะพัˆะธะฑะพั‡ะฝั‹ะต ะดะตะนัั‚-
ะฒะธั ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะฐ ะธะปะธ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
โ€“ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝะพะน ั€ัƒะบะพัั‚ะบะพะน ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะผ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะผ ะบะพะถัƒั…ะพะผ
โ€“ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธ ะฟะพัะฒะปะตะฝะธะธ ะดั‹ะผะฐ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚-
ะฒะตะฝะฝะพ ะธะท ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะธะทะดะตะปะธั
โ€“ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั ะฟะตั€ะตะฑะธั‚ั‹ะผ ะธะปะธ ะพะณะพะปะตะฝะฝั‹ะผ ัะปะตะบ-
ั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ะบะฐะฑะตะปะตะผ
โ€“ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะพะผ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะต ะฒะพ ะฒั€ะตะผั
ะดะพะถะดั (ะฒ ั€ะฐัะฟั‹ะปัะตะผะพะน ะฒะพะดะต)
โ€“ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธ ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธะธ ะฒะพะดั‹ ะฒ ะบะพั€ะฟัƒั
โ€“ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธ ัะธะปัŒะฝะพะผ ะธัะบั€ะตะฝะธะธ
โ€“ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธ ะฟะพัะฒะปะตะฝะธะธ ัะธะปัŒะฝะพะน ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ
ะšั€ะธั‚ะตั€ะธะธ ะฟั€ะตะดะตะปัŒะฝั‹ั… ัะพัั‚ะพัะฝะธะน
โ€“ ะฟะตั€ะตั‚ั‘ั€ั‚ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดั‘ะฝ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ
โ€“ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ ะบะพั€ะฟัƒั ะธะทะดะตะปะธั
ะขะธะฟ ะธ ะฟะตั€ะธะพะดะธั‡ะฝะพัั‚ัŒ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ะฟั‹ะปะธ ะฟะพัะปะต
ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€“ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะฒ ััƒั…ะพะผ ะผะตัั‚ะต
โ€“ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะฒะดะฐะปะธ ะพั‚ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะพะฒ ะฟะพะฒั‹ัˆะตะฝ-
ะฝั‹ั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ ะธ ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะปัƒั‡ะตะน
โ€“ะฟั€ะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะธะทะฑะตะณะฐั‚ัŒ ั€ะตะทะบะพะณะพ ะฟะตั€ะตะฟะฐ-
ะดะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€
โ€“ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฑะตะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั
โ€“ ะฟะพะดั€ะพะฑะฝั‹ะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะบ ัƒัะปะพะฒะธัะผ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ัะผะพ-
ั‚ั€ะธั‚ะต ะฒ ะ“ะžะกะข15150 (ะฃัะปะพะฒะธะต 1)
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ
โ€“ะบะฐั‚ะตะณะพั€ะธั‡ะตัะบะธ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั ะฟะฐะดะตะฝะธะต ะธ ะปัŽะฑั‹ะต ะผะต-
ั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฝะฐ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ ะฟั€ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€-
ั‚ะธั€ะพะฒะบะต
โ€“ ะฟั€ะธ ั€ะฐะทะณั€ัƒะทะบะต/ะฟะพะณั€ัƒะทะบะต ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐ-
ะฝะธะต ะปัŽะฑะพะณะพ ะฒะธะดะฐ ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ, ั€ะฐะฑะพั‚ะฐัŽั‰ะตะน ะฟะพ ะฟั€ะธะฝั†ะธะฟัƒ
ะทะฐะถะธะผะฐ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ
โ€“ ะฟะพะดั€ะพะฑะฝั‹ะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะบ ัƒัะปะพะฒะธัะผ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒ-
ะบะธ ัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฒ ะ“ะžะกะข15150 (ะฃัะปะพะฒะธะต 5)
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะžะฑั‰ะธะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ
ะŸะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะพะผ, ัะบ-
ัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะตะน, ั€ะตะผะพะฝ-
ั‚ะพะผ, ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะผ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะตะผ ะธ ะทะฐะผะตะฝะพะน ะฟั€ะธ-
ะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ, ะฐ ั‚ะฐะบ-
ะถะต ะฟะตั€ะตะด ั€ะฐะฑะพั‚ะพะน ะฒะฑะปะธะทะธ ะฝะธั…, ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธ-
ั‚ะฐะนั‚ะต ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะฒัะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั. ะะตะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฝะธ-
ะถะตัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะน ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒะปะตั‡ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะพะน ัะต-
ั€ัŒะตะทะฝั‹ะต ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะกะพั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะธั… ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐะผ.
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต
๏‚„ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัะผะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะผะพะณัƒั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ ัะบะพะปัŒ-
ะทะบะธะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะต ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัะฟะพั‚ั‹-
ะบะฐะฝะธั ะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ะธะปะธ ะณะธะดั€ะฐะฒะปะธั‡ะตัะบะธะต
ัˆะปะฐะฝะณะธ. ะŸะพัะบะฐะปัŒะทั‹ะฒะฐะฝะธะต, ัะฟะพั‚ั‹ะบะฐะฝะธะต ะธ ะฟะฐะดะตะฝะธะต ัะฒ-
ะปััŽั‚ัั ะพัะฝะพะฒะฝั‹ะผะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐะผะธ ั‚ั€ะฐะฒะผ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะต-
ัั‚ะต.
๏‚„ะะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฒะพ
ะฒะทั€ั‹ะฒะพะพะฟะฐัะฝะพะน ัั€ะตะดะต, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะณะพั€ัŽ-
ั‡ะธะต ะถะธะดะบะพัั‚ะธ, ะณะฐะทั‹ ะธะปะธ ะฟั‹ะปัŒ. ะŸั€ะธ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะต ะพะฑั€ะฐ-
ะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตะผะพะน ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ ะผะพะณัƒั‚ ะพะฑั€ะฐะทะพะฒั‹ะฒะฐั‚ัŒัั ะธัะบั€ั‹,
ะพั‚ ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟั‹ะปะธ ะธะปะธ ะฟะฐ-
ั€ะพะฒ.
๏‚„ะŸั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฝะต
ะฟะพะดะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผัƒ ะผะตัั‚ัƒ ะทั€ะธั‚ะตะปะตะน, ะดะตั‚ะตะน ะธ
ะฟะพัะตั‚ะธั‚ะตะปะตะน. ะ•ัะปะธ ะ’ะฐั ะพั‚ะฒะปะตะบัƒั‚ ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะธะต, ะ’ั‹
ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพั‚ะตั€ัั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
ะขะตั…ะฝะธะบะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ-
ะผะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐะผะธ
๏‚„ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟะพั‚ะพะบ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฝะฐ ัะตะฑั ะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะปัŽะดะตะน ะธ ะฝะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ั…ะพะปะพะดะฝั‹ะน ะฒะพะทะดัƒั…
ะฝะฐ ั€ัƒะบะธ. ะกะถะฐั‚ั‹ะน ะฒะพะทะดัƒั… ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะตั€ัŒะตะท-
ะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
๏‚„ะŸั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ะธ ะปะธะฝะธะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั. ะ’ัะต ัƒะท-
ะปั‹ ั‚ะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั, ะผัƒั„ั‚ั‹ ะธ ัˆะปะฐะฝะณะธ ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ
ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝั‹ ะฝะฐ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธ ะพะฑัŠะตะผ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ, ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะต
ะฒ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั… ะดะฐะฝะฝั‹ั…. ะกะปะธัˆะบะพะผ ะฝะธะทะบะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะพั‚-
ั€ะธั†ะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝะพะน ัะฟะพ-
ัะพะฑะฝะพัั‚ะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ัะปะธัˆะบะพะผ ะฑะพะปัŒัˆะพะต
ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ะฝะฐะฝะตัั‚ะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน ัƒั‰ะตั€ะฑ ะธ ะฟั€ะธ-
ะฒะตัั‚ะธ ะบ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
๏‚„ะ—ะฐั‰ะธั‰ะฐะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณะธ ะพั‚ ะธะทะณะธะฑะฐ, ััƒะถะตะฝะธั, ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ะธ-
ั‚ะตะปะตะน ะธ ะพัั‚ั€ั‹ั… ะบั€ะฐะตะฒ. ะ—ะฐั‰ะธั‰ะฐะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณะธ ะพั‚ ั‚ะต-
ะฟะปะฐ, ะผะฐัะปะฐ ะธ ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธั…ัั ะดะตั‚ะฐะปะตะน. ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ
ะผะตะฝัะนั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะน ัˆะปะฐะฝะณ. ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะปะธ-
ะฝะธะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฑะธะตะฝะธัŽ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะต-
ัะบะพะณะพ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ. ะŸะพะดะฝัั‚ะฐั ะฟั‹ะปัŒ ะธะปะธ ัั‚ั€ัƒะถะบะฐ
ะผะพะณัƒั‚ ะฟะพั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะณะปะฐะทะฐ.
๏‚„ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะทะฐะถะธะผ ะดะปั ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะฒัะตะณะดะฐ
ะฑั‹ะป ั…ะพั€ะพัˆะพ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚. ะ’ัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฟะปะพั…ะพะน ะทะฐั‚ัะถะบะธ
ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะทะฐะถะธะผะพะฒ ะดะปั ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะฒะพะทะผะพะถะตะฝ ะฝะต-
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ะฒั‹ั…ะพะด ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะปัŽะดะตะน
๏‚„ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹, ัะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพ ะ’ั‹ ะดะต-
ะปะฐะตั‚ะต, ะธ ะฟั€ะพะดัƒะผะฐะฝะฝะพ ะฟะพะดั…ะพะดะธั‚ะต ะบ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ. ะะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฒ ัƒัั‚ะฐะปะพะผ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ
ะธะปะธ ะตัะปะธ ะ’ั‹ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะตััŒ ะฟะพะด ะฒะปะธัะฝะธะตะผ ะฝะฐั€ะบะพั‚ะธ-
ะบะพะฒ, ัะฟะธั€ั‚ะฝั‹ั… ะฝะฐะฟะธั‚ะบะพะฒ ะธะปะธ ะปะตะบะฐั€ัั‚ะฒ. ะœะธะฝัƒั‚ะฝะฐั
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
๏‚„ะžะดะตะฒะฐะนั‚ะต ั€ะฐะฑะพั‡ัƒัŽ ะพะดะตะถะดัƒ ะธ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฝะฐะดะต-
ะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะต ะพั‡ะบะธ. ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ
ะทะฐั‰ะธั‚ั‹, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ ะทะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพั€ะณะฐะฝะพะฒ ะดั‹ั…ะฐะฝะธั, ะทะฐั‰ะธั‚-
ะฝะฐั ะฝะตัะบะพะปัŒะทัั‰ะฐั ะพะฑัƒะฒัŒ, ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ะบะฐัะบะฐ ะธะปะธ ะฝะฐัƒัˆ-
ะฝะธะบะธ, โ€“ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน ั€ะฐะฑะพั‚ะพะดะฐั‚ะตะปั
ะธะปะธ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธะปะธ ัะฐะฝะธั‚ะฐั€-
ะฝั‹ั… ะฝะพั€ะผ โ€“ ัะฝะธะถะฐัŽั‚ ั€ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
๏‚„
ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐะผะตั€ะตะฝะฝะพะณะพ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั. ะŸะตั€ะตะด
ั‚ะตะผ, ะบะฐะบ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะบ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบัƒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ, ะฟะพะดะฝัั‚ัŒ ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะฝะตัั‚ะธ ะตะณะพ,
ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝ.
ะŸะตั€ะตะฝะพัะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะฐ ั ะฟะฐะปัŒั†ะตะผ ะฝะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะต ะธะปะธ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะฒะบะปัŽ-
ั‡ะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะบ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบัƒ
ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ัะปัƒั‡ะฐัะผ.
๏‚„ะŸะตั€ะตะด ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะฐ ัƒะฑะตั€ะธั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะตั‡ะฝั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹. ะะฐัั‚ั€ะพะตั‡-
ะฝั‹ะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธะนัั ะฒะพ ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะนัั ะดะต-
ั‚ะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะผะพะถะตั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
๏‚„ะะต ะฟะตั€ะตะพั†ะตะฝะธะฒะฐะนั‚ะต ัะตะฑั. ะ’ัะตะณะดะฐ ะทะฐะฝะธะผะฐะนั‚ะต
ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะธ ัะพั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต ั€ะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต.
ะฃัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะต ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต ั‚ะตะปะฐ ะฟะพะทะฒะพะปัั‚ ะ’ะฐะผ ะปัƒั‡ัˆะต ัะพั…ั€ะฐะฝัั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ
ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฒ ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝั‹ั…
ัะธั‚ัƒะฐั†ะธัั….
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 90 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ ัƒััะบะธะน | 91
๏‚„ะะพัะธั‚ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ัƒัŽ ะพะดะตะถะดัƒ. ะะต ะฝะพัะธั‚ะต ะฟั€ะพัั‚ะพั€-
ะฝัƒัŽ ะพะดะตะถะดัƒ ะธ ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั. ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะฒะพะปะพัั‹, ะพะดะต-
ะถะดัƒ ะธ ั€ัƒะบะฐะฒะธั†ั‹ ะฝะฐ ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะธ ะพั‚ ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธั…ัั
ะดะตั‚ะฐะปะตะน. ะŸั€ะพัั‚ะพั€ะฝะฐั ะพะดะตะถะดะฐ, ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั ะธ ะดะปะธะฝะฝั‹ะต
ะฒะพะปะพัั‹ ะผะพะณัƒั‚ ะฟะพะฟะฐัั‚ัŒ ะฒะพ ะฒั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะตัั ะดะตั‚ะฐะปะธ.
๏‚„ะ•ัะปะธ ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัŒ ะผะพะฝั‚ะฐะถะฐ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ ะดะปั ะพั‚ัะพัะฐ ะธ ัะฑะพั€ะฐ ะฟั‹ะปะธ, ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต
ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพัั‚ัŒ ะธั… ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ั‚ะฐะบะธั… ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ ัะพะบั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ั€ะธัะบ ะฒะพะท-
ะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะพะฟะฐัะฝั‹ั… ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะน ะธะท-ะทะฐ ะฟั‹ะปะธ.
๏‚„ะะต ะฒะดั‹ั…ะฐะนั‚ะต ะฝะฐะฟั€ัะผัƒัŽ ะพั‚ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฝั‹ะน ะฒะพะทะดัƒั…. ะ˜ะท-
ะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะพั‚ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฝะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฒ ะณะปะฐ-
ะทะฐ. ะžั‚ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฝั‹ะน ะฒะพะทะดัƒั…, ะฒั‹ั…ะพะดัั‰ะธะน ะธะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธ-
ั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะผะพะถะตั‚ ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัŒ ะฒะพะดัƒ, ะผะฐัะปะพ,
ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ั‡ะฐัั‚ะธั‡ะบะธ ะธ ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะธั ะธะท ะบะพะผะฟั€ะตั-
ัะพั€ะฐ. ะญั‚ะพ ั‡ั€ะตะฒะฐั‚ะพ ัƒั‰ะตั€ะฑะพะผ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั.
ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะพะผ ะธ ะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
๏‚„ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะทะฐะถะธะผะฝั‹ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะธะปะธ ั‚ะธัะบะธ ะดะปั
ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะฟะพะดะฟะพั€ะบะธ ะพะฑั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตะผะพะณะพ ะผะฐ-
ั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ. ะŸั€ะธะดะตั€ะถะธะฒะฐั ะพะฑั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตะผัƒัŽ ะดะตั‚ะฐะปัŒ ั€ัƒ-
ะบะพะน ะธะปะธ ะฟั€ะธะถะธะผะฐั ะตะต ะบ ั‚ะตะปัƒ, ะฝะตะปัŒะทั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธั‚ัŒ ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะพะผ.
๏‚„ะะต ะฟะตั€ะตะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะพั‚ะพ-
ั€ั‹ะน ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะ’ะฐัˆะตะณะพ ะฒะธะดะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚. ะŸะพะดั…ะพะดัั‰ะธะน ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะปัƒั‡ัˆะต ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะตะต ะฒ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝะพะผ ะดะปั ะฝะตะณะพ ะดะธะฐ-
ะฟะฐะทะพะฝะต ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ.
๏‚„ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั ะฟะพ-
ะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะผ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะธะปะธ ะฝะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚-
ัั, ะพะฟะฐัะตะฝ ะธ ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ.
๏‚„ะžั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฟะตั€ะตะด ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะพะน
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะทะฐะผะตะฝะพะน ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน ะธะปะธ ะตัะปะธ
ะ’ั‹ ะดะพะปะณะพะต ะฒั€ะตะผั ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ะต ะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ. ะญั‚ะฐ
ะผะตั€ะฐ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐ-
ะผะตั€ะตะฝะฝะพะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะฐ.
๏‚„ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฝะตะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผั‹ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะฒ ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะผะตัั‚ะต. ะะต
ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะนั‚ะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะปะธั†ะฐะผ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะต ะทะฝะฐะบะพะผั‹ ั ะฝะธะผ
ะธะปะธ ะฝะต ั‡ะธั‚ะฐะปะธ ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธ-
ั‡ะตัะบะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะพะฟะฐัะฝั‹ ะฒ ั€ัƒะบะฐั… ะฝะตะพะฟั‹ั‚ะฝั‹ั… ะปะธั†.
๏‚„ะขั‰ะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัƒั…ะฐะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ. ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟะพะดะฒะธะถะฝั‹ะต
ะดะตั‚ะฐะปะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะปะธ ะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพ ะธ ะฝะต ะทะฐะต-
ะดะฐะปะธ ะธ ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะดะตั‚ะฐะปะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ะฒะปะธัั‚ัŒ ะฝะฐ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ัƒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะฝะต ะฑั‹ะปะธ ัะปะพ-
ะผะฐะฝั‹ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝั‹. ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต
ะดะตั‚ะฐะปะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ. ะœะฝะพะถะตัั‚ะฒะพ
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ั… ัะปัƒั‡ะฐะตะฒ ะฟั€ะพะธัั…ะพะดะธั‚ ะฟะพ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะต ะฟะปะพั…ะพะณะพ
ัƒั…ะพะดะฐ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
๏‚„ะกะพะดะตั€ะถะธั‚ะต ั€ะตะถัƒั‰ะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ั‡ะธัั‚ะพั‚ะต ะธ ะฒะพ-
ะฒั€ะตะผั ะทะฐั‚ะฐั‡ะธะฒะฐะนั‚ะต ะตะณะพ. ะขั‰ะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัƒั…ะพะถะตะฝะฝั‹ะต ั€ะต-
ะถัƒั‰ะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ั ะพัั‚ั€ั‹ะผะธ ั€ะตะถัƒั‰ะธะผะธ ะบั€ะพะผะบะฐะผะธ
ะผะตะฝัŒัˆะต ะทะฐะบะปะธะฝะธะฒะฐัŽั‚ัั ะธ ะธั… ะปะตะณั‡ะต ะฒะตัั‚ะธ.
๏‚„ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะธ-
ะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะบ ะฝะตะผัƒ, ัะผะตะฝะฝั‹ะต ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ั‹ ะธ ั‚. ะด. ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะธะผะธ ัƒะบะฐะทะฐ-
ะฝะธัะผะธ. ะฃั‡ะธั‚ั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธ ัั‚ะพะผ ัƒัะปะพะฒะธั ะธ ัะฟะตั†ะธั„ะธ-
ะบัƒ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตะผะพะน ั€ะฐะฑะพั‚ั‹. ะญั‚ะพ ะฟะพะผะพะถะตั‚ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒ-
ะฝะพ ัะฝะธะทะธั‚ัŒ ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธะต ะฟั‹ะปะธ, ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธัŽ ะธ ัˆัƒะผ.
๏‚„ะะฐัั‚ั€ะฐะธะฒะฐั‚ัŒ, ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹ ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ
ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะธ ะพะฑัƒั‡ะตะฝะฝั‹ะผ ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐะผ.
๏‚„ะ’ะฝะพัะธั‚ัŒ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั. ะŸะพะดะพะฑะฝั‹ะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะผะพะณัƒั‚ ัะฝะธ-
ะทะธั‚ัŒ ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพัั‚ัŒ ะผะตั€ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ
ะฟะพะฒั‹ัะธั‚ัŒ ั€ะธัะบ ะดะปั ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ.
ะกะตั€ะฒะธั
๏‚„ะ ะตะผะพะฝั‚ ะ’ะฐัˆะตะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฟะพั€ัƒั‡ะฐะนั‚ะต
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะผัƒ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปัƒ ะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ
ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ั… ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะตะน. ะญั‚ะธะผ
ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ัั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ
ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะผ.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธั… ัะบะพะฑะพ- ะธ ะณะฒะพะทะดะตะทะฐะฑะธะฒะฝั‹ั… ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะต ะพั‡ะบะธ.
๏‚„ะ’ัะตะณะดะฐ ะธัั…ะพะดะธั‚ะต ะธะท ั‚ะพะณะพ, ั‡ั‚ะพ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะต ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป. ะะตะฑั€ะตะถะฝะพะต
ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ
ะบ ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝะพะผัƒ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธัŽ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธ-
ะฐะปะฐ, ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ั‡ะตะณะพ ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
๏‚„ะ”ะตั€ะถะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะ’ั‹ ะฝะต ะผะพะณะปะธ ะฟะพั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะณะพะปะพะฒัƒ ะธ ั‚ะตะปะพ
ะฟั€ะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะผ ั€ะธะบะพัˆะตั‚ะต ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒ-
ะฝะพัั‚ะตะน ะฒ ัะตั‚ะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฝะฐั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะฒะตั€ะดั‹ะต ะผะตัั‚ะฐ ะฒ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต.
๏‚„
ะะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะฐ ัะตะฑั ะธ ะดั€ัƒ-
ะณะธั… ะปัŽะดะตะน, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธั…ัั ะฟะพะฑะปะธะทะพัั‚ะธ.
ะ’ัะปะตะดัั‚ะฒะธะต
ะฝะตะพะถะธะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟัƒัะบะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะตั‚ัั ะบั€ะต-
ะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป, ั‡ั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
๏‚„
ะะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟะพะบะฐ ะ’ั‹ ะฝะต ะฟั€ะธ-
ัั‚ะฐะฒะธะปะธ ะตะณะพ ะฟั€ะพั‡ะฝะพ ะบ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต.
ะ•ัะปะธ ะผะตะถะดัƒ ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะธ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะพะน ะฝะตั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ, ะบั€ะตะฟะตะถ-
ะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป ะผะพะถะตั‚ ะพั‚ัะบะพั‡ะธั‚ัŒ ะพั‚ ะผะตัั‚ะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะธ
ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะตั€ะตะณั€ัƒะทะบะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ะปะตัั‚ะฝะธั†ะฐั… ะธะปะธ ะฟะพะผะพ-
ัั‚ะฐั…, ะตัะปะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ัะฟัƒัะบะฐ
ยซ
ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะน ัะฟัƒัะบ
ยป. ะ’ ั‡ะฐัั‚ะฝะพัั‚ะธ, ะทะฐ-
ะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ ะฟะพะผะพัั‚ะฐั…,
ะปะตัั‚ะฝะธั†ะฐั…, ัั‚ั€ะตะผัะฝะบะฐั… ะธะปะธ ะฟะพะดะพะฑะฝั‹ั…
ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั…, ะบะฐะบ ะฝะฐะฟั€., ะพะฑั€ะตัˆะตั‚ะบะฐั… ะบั€ั‹ัˆ, ะพั‚ ะพะดะฝะพะณะพ
ะผะตัั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะบ ะดั€ัƒะณะพะผัƒ, ะทะฐะบั€ั‹ะฒะฐั‚ัŒ ัั‰ะธะบะธ ะธะปะธ ะฟะตั€ะต-
ะณะพั€ะพะดะบะธ ะธะปะธ ะพัะฝะฐั‰ะฐั‚ัŒ, ะฝะฐะฟั€., ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝั‹ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ
ะธะปะธ ะฒะฐะณะพะฝั‹, ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝั‹ะผะธ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐะผะธ.
ะ•ัะปะธ ะ’ั‹
ะฟั€ะธ ัั‚ะพะน ัะธัั‚ะตะผะต ัะฟัƒัะบะฐ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพ ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะบ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต ะฟั€ะธ ะฝะฐะถะฐั‚ะพะผ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปะต ัะฟัƒ-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ, ะบะฐะถะดั‹ะน ั€ะฐะท ะฑัƒะดะตั‚ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐั‚ัŒัั ะบั€ะต-
ะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป. ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
๏‚„ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ัƒัะปะพะฒะธัะผะธ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹. ะšั€ะตะฟะตะถ-
ะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะพะฑะธะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะฝะบะธะต ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ
ะธะปะธ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั… ะฝะฐ ัƒะณะปะฐั… ะธ ะบั€ะฐัั… ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะพะบ ะพั‚ัะบะฐะบะธ-
ะฒะฐั‚ัŒ ั€ะธะบะพัˆะตั‚ะพะผ ะธ ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะปัŽะดะตะน.
ะžั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัะฝะฐะฑะถะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ, ะตัะปะธ
ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป ะทะฐัั‚ั€ัะป ะฒ ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต.
ะ•ัะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝ ะบ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบัƒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะฟั€ะธ
ัƒะดะฐะปะตะฝะธะธ ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะตะณะพ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะต-
ั€ะธะฐะปะฐ ะพะฝ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะพ ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝ ะฒ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต.
๏‚„
ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝั‹ ะฟั€ะธ ะฒั‹ั‚ัะณะธะฒะฐะฝะธะธ ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะตะณะพ
ะบั€ะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ.
ะกะธัั‚ะตะผะฐ ะผะพะถะตั‚ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั
ะฝะฐ ะฒะทะฒะพะดะต ะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฒั‹ั‚ะพะป-
ะบะฝัƒั‚ ั ัะธะปะพะน, ะบะพะณะดะฐ ะ’ั‹ ะฑัƒะดะตั‚ะต ะฟั€ะพะฑะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒั‹ั‚ะฐั‰ะธั‚ัŒ ะตะณะพ.
๏‚„ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัั‚ะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะปั ะทะฐ-
ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะธ. ะžะฝ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ
ะดะปั ะฟั€ะพะบะปะฐะดะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะธ, ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ
ะธะทะพะปัั†ะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะพะบะฐะฑะตะปั ะธ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพ-
ะผัƒ ัƒะดะฐั€ัƒ ะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฟะพะถะฐั€ะฐ.
๏‚„ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะธัะปะพั€ะพะด ะธะปะธ ะณะพั€ัŽั‡ะธะต
ะณะฐะทั‹ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐ ัะฝะตั€ะณะธะธ ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. ะ“ะพั€ัŽั‡ะธะต ะณะฐะทั‹ ะพะฟะฐัะฝั‹, ะพะฝะธ ะผะพะณัƒั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ะฒะทั€ั‹ะฒะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
๏‚„
ะŸั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะผะตั‚ะฐะปะปะพะธัะบะฐั‚ะตะปะธ
ะดะปั ะฝะฐั…ะพะถะดะตะฝะธั ัะบั€ั‹ั‚ั‹ั… ัะธัั‚ะตะผ ัะปะตะบั‚ั€ะพ-, ะณะฐะทะพ- ะธ
ะฒะพะดะพัะฝะฐะฑะถะตะฝะธั ะธะปะธ ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะตััŒ ะทะฐ ัะฟั€ะฐะฒะบะพะน ะฒ
ะผะตัั‚ะฝะพะต ะฟั€ะตะดะฟั€ะธัั‚ะธะต ะบะพะผะผัƒะฝะฐะปัŒะฝะพะณะพ ัะฝะฐะฑะถะตะฝะธั.
ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะพะน ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพะถะฐั€ัƒ
ะธ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะพั‚ะพะบะพะผ. ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะณะฐะทะพะฟั€ะพะฒะพ-
ะดะฐ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฒะทั€ั‹ะฒัƒ. ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะฒะพะดะพะฟั€ะพ-
ะฒะพะดะฐ ะฒะตะดะตั‚ ะบ ะฝะฐะฝะตัะตะฝะธัŽ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝะพะณะพ ัƒั‰ะตั€ะฑะฐ.
๏‚„ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบ ั‚ั€ัƒะฑะพ-
ะฟั€ะพะฒะพะดะฐะผ, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพะต
ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะต ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะตะฝะพ ะฑะพะปะตะต ั‡ะตะผ ะฝะฐ 10 %; ะฟั€ะธ ะฑะพะปัŒัˆะตะผ ะดะฐะฒ-
ะปะตะฝะธะธ ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะด ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ะพัะฝะฐัั‚ะธั‚ัŒ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะพะผ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั (ั€ะตะดัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะผ
ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ) ะธ ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะดะฐะฒะปะตะฝะธั. ะ—ะฐ-
ะฒั‹ัˆะตะฝะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ัะฑะพะตะฒ ะฒ
ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ั‡ั‚ะพ
ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
ะžะฟะธัะฐะฝะธะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธ ัƒัะปัƒะณ
ะŸั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ะฒัะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ
ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ. ะฃะฟัƒั‰ะตะฝะธั ะฒ
ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะน ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน ะฟะพ
ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะผะพะณัƒั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธั‡ะธ-
ะฝะพะน ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ,
ะฟะพะถะฐั€ะฐ ะธ ั‚ัะถะตะปั‹ั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะŸั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ
ะŸะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ัะปะต-
ะผะตะฝั‚ะพะฒ ะฟั€ะธ ะบั€ะพะฒะตะปัŒะฝั‹ั… ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั…, ะพะฑัˆะธะฒะบะต ะดะพัะบะฐะผะธ ะธ
ัั‚ั€ะพะธั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะต ะพะฑั€ะตัˆะตั‚ะพะบ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฟั€ะธ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะธ
ัั‚ะตะฝะฝั‹ั…/ะบั€ะพะฒะตะปัŒะฝั‹ั… ัะปะตะผะตะฝั‚ะพะฒ, ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝั‹ั… ั„ะฐัะฐะดะพะฒ,
ะฟะฐะปะปะตั‚, ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝั‹ั… ะทะฐะฑะพั€ะพะฒ, ะทะฒัƒะบะพะธะทะพะปัั†ะธะพะฝะฝั‹ั… ัั‚ะตะฝ
ะธ ัั‰ะธะบะพะฒ.
ะ ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธ-
ะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ, ัะบะพะฑั‹ ะธ ั‚. ะด.), ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ะต ยซะขะตั…ะฝะธ-
ั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป.
ะ˜ะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝั‹ะต ัะพัั‚ะฐะฒะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ
ะัƒะผะตั€ะฐั†ะธั ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปะตะฝะฝั‹ั… ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะพะฒ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะฐ
ะฟะพ ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธัŽ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะต ั ะธะป-
ะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธัะผะธ.
1ะ ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ
2ะŸั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ
3ะšะพะปะตัะธะบะพ ะดะปั ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปั ะณะปัƒะฑะธะฝั‹
4ะžั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะดะปั ะฒั‹ั…ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
5ะ ัƒะบะพัั‚ะบะฐ
6ะŸะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
7ะขะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8ะœะฐะณะฐะทะธะฝ
9ะŸะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ัะธัั‚ะตะผั‹ ัะฟัƒัะบะฐ
10 ะกะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽั‡ะพะบ
11 ะ’ั‹ั…ะพะดะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต
12 ะ‘ั‹ัั‚ั€ะพะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‰ะฐั ะผัƒั„ั‚ะฐ
13 ะจะปะฐะฝะณ ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
14 ะžะฑะพะนะผะฐ ะณะฒะพะทะดะตะน*
15 ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
16 ะ—ะฐะฟะพั€ะฝั‹ะน ัˆั‚ะธั„ั‚
17 ะ‘ะพะตะบ
18 ะšั€ะตะฟะปะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
19 ะšั€ะตะฟะปะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั
20 ะ ะตะนะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
21 ะกั‚ะพะฟะพั€ะฝั‹ะน ะฒะธะฝั‚
22 ะšั€ั‹ัˆะบะฐ
23 ะŸั€ัƒะถะธะฝะฝั‹ะน ะทะฐะถะธะผ
24 ะฃัˆะบะพ ะดะปั ะฟะพะดะฒะตัˆะธะฒะฐะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
*ะ˜ะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝั‹ะต ะธะปะธ ะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะฝะต ะฒั…ะพะดัั‚
ะฒ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะผ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ. ะŸะพะปะฝั‹ะน ะฐััะพั€ั‚ะธะผะตะฝั‚ ะฟั€ะธ-
ะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน ะ’ั‹ ะฝะฐะนะดะตั‚ะต ะฒ ะฝะฐัˆะตะน ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถ-
ะฝะพัั‚ะตะน.
ะ—ะฐัะฒะปะตะฝะธะต ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ
ะœั‹ ะทะฐัะฒะปัะตะผ ั ะฟะพะปะฝะพะน ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒัŽ, ั‡ั‚ะพ ะพะฟะธัะฐะฝ-
ะฝั‹ะน ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต ยซTeั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะฟะพะปะฝะพ-
ัั‚ัŒัŽ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฒัะตะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒั‹
2006/42/Eะก, ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ะตะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั, ะธ ะฝะพั€ะผะฐะผ:
EN 792-13.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะฐั ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐั†ะธั (2006/42/Eะก):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 91 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
92 | ะ ัƒััะบะธะน
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะกะฑะพั€ะบะฐ
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบัƒ ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
(ัะผ. ั€ะธั. ะ)
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€ะฝะพะน ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒ-
ะบะธ ะฝะต ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐะตั‚ ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพะต ะฝะพะผะธะฝะฐะปัŒ-
ะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. ะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต
ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฝะฐ ัะฐะผะพะต ะฝะธะทะบะพะต ะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพ-
ะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฝะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั (ัะผ. ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต
ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป).
ะŸั€ะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะธ ัะพะผะฝะตะฝะธะน ัะปะตะดัƒะตั‚ ะธะทะผะตั€ะธั‚ัŒ ะดะฐะฒะปะต-
ะฝะธะต ะผะฐะฝะพะผะตั‚ั€ะพะผ ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะฐ.
ะ”ะปั ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ะฟั€ะธะดะตั€ะถะธะฒะฐั‚ัŒัั ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะพะฒ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒ-
ั…ะฐ 13 (ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะฐั ั€ะตะทัŒะฑะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะต ั€ะฐะฑะพ-
ั‡ะตะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต, ัƒัะปะพะฒะฝั‹ะน ะดะธะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒ-
ะฝะฐั ะดะปะธะฝะฐ ัˆะปะฐะฝะณะฐ; ัะผ. ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป).
ะ”ะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะพั‚ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน, ะทะฐ-
ะณั€ัะทะฝะตะฝะธั ะธ ะพะฑั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธั ะบะพั€ั€ะพะทะธะธ ะฟะพะดะฐะฒะฐะตะผั‹ะน ัะถะฐ-
ั‚ั‹ะน ะฒะพะทะดัƒั… ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพั‡ะธั‰ะตะฝ ะพั‚ ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะธั… ั‡ะฐัั‚ะธั†
ะธ ะฒะปะฐะณะธ.
ะ’ัะต ัƒะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ะธะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹, ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะปะธะฝะธะธ ะธ
ัˆะปะฐะฝะณะธ ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝั‹ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะต ะดะฐะฒ-
ะปะตะฝะธะต ะธ ะพะฑัŠะตะผะฝั‹ะน ั€ะฐัั…ะพะด ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะต ััƒะถะตะฝะธั ะฟะพะดะฒะพะดัั‰ะธั… ะปะธะฝะธะน, ะฝะฐะฟั€ะธ-
ะผะตั€, ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะฟะตั€ะตะถะฐั‚ะธั, ะฟะตั€ะตะณะธะฑะพะฒ ะธะปะธ ั€ะฐัั‚ัะณะธะฒะฐ-
ะฝะธั!
ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัะถะฐั‚ั‹ะผ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ ะบ ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
โ€“ะžะฟะพั€ะพะถะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะžะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 93)
ะŸั€ะธ ะฟะพัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ั€ะฐะฑะพั‡ะธั… ะพะฟะตั€ะฐั†ะธัั… ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฒั‹-
ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ, ะตัะปะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต
ั€ะตะผะพะฝั‚ะฝั‹ั… ั€ะฐะฑะพั‚ ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะผัƒ ะพะฑัะปัƒะถะธ-
ะฒะฐะฝะธัŽ ะธะปะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะต
ะดะตั‚ะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฑัƒะดัƒั‚ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั ะฝะต ะฒ ะธั-
ั…ะพะดะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
โ€“ ะกะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 6 ัะพ ัˆะปะฐะฝ-
ะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 13, ะพัะฝะฐั‰ะตะฝะฝั‹ะผ ะฑั‹ัั‚ั€ะพะดะตะน-
ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะน ะผัƒั„ั‚ะพะน 12.
โ€“ ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฑะตะทัƒะฟั€ะตั‡ะฝะพัั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะฟั€ะธ-
ัั‚ะฐะฒะธะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒั‹ั…ะพะดะฝั‹ะผ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะตะผ 11
ะธะปะธ ั€ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะผ ะบะพะปะฟะฐั‡ะบะพะผ 1 ะบ ะดะตั€ะตะฒัƒ ะธะปะธ ะดะตั€ะตะฒัะฝ-
ะฝะพะผัƒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัƒ ะธ ะพะดะธะฝ ั€ะฐะท ะธะปะธ ะดะฒะฐะถะดั‹ ะฟั€ะธะฒะตะดั ะตะณะพ
ะฒ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต.
ะ—ะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ัะผ. ั€ะธั. ะ’1โ€“ะ’2)
ะžั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ัะผะตะฝั‹ ะพัะฝะฐัั‚ะบะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฒั‹ะฟัƒ-
ัั‚ะธั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธะท ั€ัƒะบ. ะญั‚ะฐ
ะผะตั€ะฐ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚
ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐะผะตั€ะตะฝะฝั‹ะน ะฟัƒัะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
๏‚„ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพ-
ัั‚ะธ Bosch (ัะผ. ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป). ะŸั€ะตั†ะธะทะธ-
ะพะฝะฝั‹ะต ะดะตั‚ะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะบะฐะบ ะฝะฐะฟั€., ะผะฐะณะฐ-
ะทะธะฝ, ะฒั‹ั…ะพะดะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะธะปะธ ะบะฐะฝะฐะป ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั,
ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝั‹ ะฝะฐ ัะบะพะฑั‹, ะณะฒะพะทะดะธ ะธ ัˆะฟะธะปัŒะบะธ Bosch. ะ”ั€ัƒ-
ะณะธะต ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปะธ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ ัั‚ะฐะปัŒ ะดั€ัƒะณะพะณะพ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐ
ะธ ะดั€ัƒะณะธะต ั€ะฐะทะผะตั€ั‹ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ, ะฝะต ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝ-
ะฝะพะณะพ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะผ, ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะต-
ะฝะธัŽ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ.
ะŸั€ะธ ะทะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะดะตั€ะถะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒั‹ั…ะพะดะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต 11 ะฝะต ะฑั‹ะปะพ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะพ
ะฝะฐ ะ’ะฐั ะธะปะธ ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะธั… ะปัŽะดะตะน.
โ€“ ะŸะพั‚ัะฝะธั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ะฒะพ-
ัˆะตะป ะฒ ะทะฐั†ะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต: ะขะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะดะพะปะถะตะฝ ะฒะพะทะฒั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั
ะฝะฐะทะฐะด ะฒ ะธัั…ะพะดะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฑะตะท ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั ะฑะพะปัŒัˆะธั…
ัƒัะธะปะธะน (ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฝะฐะถะฐั‚ะธะตะผ ะฟะฐะปัŒั†ะฐ). ะ•ัะปะธ ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐ-
ะทะธะฝะฐ ั…ะพะดะธั‚ ั ั‚ั€ัƒะดะพะผ, ะณะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั ะฟะพะด ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒ-
ะฝั‹ะผ ัƒะณะปะพะผ.
โ€“ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะธ ะฟั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ัะผะฐะถัŒั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต ะทะฐะณั€ัะท-
ะฝะธะปัั.
โ€“ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ัƒัŽ ะพะฑะพะนะผัƒ ะณะฒะพะทะดะตะน 14.
ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพะฑะพะนะผั‹, ัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะธะต ะผะตะฝะตะต 5 ะณะฒะพ-
ะทะดะตะน. ะะต ะทะฐะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะฑะพะปะตะต 2 ะพะฑะพะนะผ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝ-
ะฝะพ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะณะพะปะพะฒะบะธ ะณะฒะพะทะดะตะน ะฝะต ะทะฐั…ะพะดัั‚ ะดั€ัƒะณ
ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะฐ.
GSN 90-34 DK: ะ’ ัั‚ะพะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต ัั‚ะพะฟะพั€ ั‚ะพะป-
ะบะฐั‚ะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธะต ะฟะพัะปะตะด-
ะฝะธั… ะณะฒะพะทะดะตะน. ะ’ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะต ะพัั‚ะฐะตั‚ัั ะพะบะพะปะพ 7 ะณะฒะพะทะดะตะน.
โ€“ ะŸะพั‚ัะฝะธั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะตั‰ะต ั€ะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะพัะปะฐะฑะธั‚ัŒ ั„ะธะบัะฐั†ะธัŽ.
โ€“ะžัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ัะผะตัั‚ะธั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตั€ะตะด,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ะบะพัะฝัƒะปัั ะพะฑะพะนะผั‹ ะณะฒะพะทะดะตะน.
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ัะตะป ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒะบัƒ ะฟะพ-
ัะปะตะดะฝะตะณะพ ะณะฒะพะทะดั.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต: ะขะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพ ะพั‚-
ัะบะฐะบะธะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐะทะฐะด. ะ˜ะฝะฐั‡ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒัั, ะฐ
ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะทะฐั‰ะตะผะธั‚ัŒ ัะตะฑะต ะฟะฐะปัŒั†ั‹.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ัะบะพะฑะพ- ะธ ะณะฒะพะทะดะตะทะฐะฑะธะฒะฝะพะน ะฟะธัั‚ะพะปะตั‚ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะขะพะฒะฐั€ะฝั‹ะน โ„–3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ะกะธะปะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธ 6,3 ะฑะฐั€ (91 psi) ะะผ 86 87 94
ะกะธัั‚ะตะผั‹ ัะฟัƒัะบะฐ
โ€“ ะžะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒั‹ะน ัะฟัƒัะบ ั ะฒั‹ะดะตั€ะถะบะพะน
โ€“ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะน ัะฟัƒัะบ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะšั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป
โ€“ะขะธะฟ
โ€“ะ”ะปะธะฝะฐ
โ€“ะ”ะธะฐะผะตั‚ั€ ะผะผ
ะผะผ
ะจั‚ะฐะฑะตะปัŒ ะณะฒะพะทะดะตะน
ะ’ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐััะพะฒะพะน ัะฒัะทะบะต
ะก ะบั€ัƒะณะปะพะน ะณะพะปะพะฒะบะพะน
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะจั‚ะฐะฑะตะปัŒ ะณะฒะพะทะดะตะน
ะ’ ะฑัƒะผะฐะถะฝะพะน ัะฒัะทะบะต
ะก D-ะพะฑั€ะฐะทะฝะพะน ะณะพะปะพะฒะบะพะน
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะจั‚ะฐะฑะตะปัŒ ะณะฒะพะทะดะตะน
ะ’ ะฑัƒะผะฐะถะฝะพะน ัะฒัะทะบะต
ะก D-ะพะฑั€ะฐะทะฝะพะน ะณะพะปะพะฒะบะพะน
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ะฃะณะพะป ะฝะฐะบะปะพะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ยฐ2134 34
ะ’ะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ, ะผะฐะบั. 73 99 99
ะœะพั‚ะพั€ะฝะพะต ะผะฐัะปะพ (SAE 10, SAE 20) ะผะป0,25โ€“0,50,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ะ’ะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะน ะพะฑัŠะตะผะผะป 591 591 660
ะœะฐะบั. ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ะฑะฐั€ 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะฐั ั€ะตะทัŒะฑะฐ "3/83/8 3/8
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
โ€“ะœะฐะบั. ั€ะฐะฑะพั‡ะตะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฟั€ะธ 20 ยฐC
โ€“ะ’ะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะน ะดะธะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ
โ€“ ะœะฐะบั. ะดะปะธะฝะฐ ัˆะปะฐะฝะณะฐ
ะฑะฐั€
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะ ะฐัั…ะพะด ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฝะฐ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธัŽ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะธ 6,8 ะฑะฐั€ (100 psi) ะป3,023,02 3,49
ะ ะฐะทะผะตั€ั‹
โ€“ะ’ั‹ัะพั‚ะฐ
โ€“ะจะธั€ะธะฝะฐ
โ€“ะ”ะปะธะฝะฐ
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะ’ะตั ัะพะณะปะฐัะฝะพ EPTA-Procedure 01/2003 ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะ”ะฐะฝะฝั‹ะต ะฟะพ ัˆัƒะผัƒ ะธ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธั ะทะฒัƒะบะพะฒะพะน ัะผะธััะธะธ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝั‹ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั
EN 12549.
ะ-ะฒะทะฒะตัˆะตะฝะฝั‹ะน ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ัˆัƒะผะฐ ะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚
ะพะฑั‹ั‡ะฝะพ: ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะทะฒัƒะบะพะฒะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั XXX ะดะ‘(A); ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ
ะทะฒัƒะบะพะฒะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ YYY ะดะ‘(A). ะŸะพะณั€ะตัˆะฝะพัั‚ัŒ K=3 ะดะ‘.
ะžะดะตะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐัƒัˆะฝะธะบะธ!
ะดะ‘(ะ)
ะดะ‘(ะ)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะกัƒะผะผะฐั€ะฝะฐั ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธั ah ะธ ะฟะพะณั€ะตัˆะฝะพัั‚ัŒ K ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝั‹ ะฒ
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั EN ISO 20643:
ah=ZZZ ะผ/ั2, K= 1,5 ะผ/ั2.ะผ/ั2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 92 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ ัƒััะบะธะน | 93
ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
ะกะธัั‚ะตะผั‹ ัะฟัƒัะบะฐ
ะŸะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะตั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ัŒ ั ะดะฒัƒะผั ั€ะฐะทะฝั‹ะผะธ
ัะธัั‚ะตะผะฐะผะธ ัะฟัƒัะบะฐ:
โ€“ะžะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒั‹ะน ัะฟัƒัะบ ั ะฒั‹ะดะตั€ะถะบะพะน
ะŸั€ะธ ัั‚ะพะน ัะธัั‚ะตะผะต ัะฟัƒัะบะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะบั€ะตะฟ-
ะบะพ ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2
ะบ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต. ะšั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป ะฑัƒะดะตั‚ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธ-
ะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟั€ะธ ะฝะฐะถะฐั‚ะธะธ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 10.
ะšะฐะถะดะพะต ะฟะพัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ั‚ะพะปัŒะบะพ
ะฟะพัะปะต ะฒะพะทะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ ะธ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐ-
ะฝะธั‚ะตะปั ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ ะฒ ะธัั…ะพะดะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โ€“ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะน ัะฟัƒัะบ
ะŸั€ะธ ัั‚ะพะน ัะธัั‚ะตะผะต ัะฟัƒัะบะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฝะฐ-
ะถะฐั‚ัŒ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽั‡ะพะบ 10. ะšั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป
ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะตั‚ัั, ะบะพะณะดะฐ ะฟั€ะธ ะฝะฐะถะฐั‚ะพะผ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะผ ะบั€ัŽั‡-
ะบะต ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2 ะฑัƒะดะตั‚ ะฟั€ะธ-
ัั‚ะฐะฒะปะตะฝ ะบ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต.
ะญั‚ะธะผ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ัั ะฑะพะปะตะต ะฒั‹ัะพะบะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพ-
ั‚ั‹.
ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ัƒัŽ ัะธัั‚ะตะผัƒ ัะฟัƒัะบะฐ ะผะพะถะฝะพ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ั
ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั 9.
ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะžั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ัะผะตะฝั‹ ะพัะฝะฐัั‚ะบะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฒั‹ะฟัƒ-
ัั‚ะธั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธะท ั€ัƒะบ. ะญั‚ะฐ
ะผะตั€ะฐ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚
ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐะผะตั€ะตะฝะฝั‹ะน ะฟัƒัะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะพะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒั‹ะผ ัะฟัƒัะบะพะผ (ัะผ. ั€ะธั. ะก)
โ€“ะŸั€ะธะถะผะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ 9 ะธ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพั‚ัะฝะธ-
ั‚ะต ะตะณะพ ะฒะฝะธะท, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ัะฝะพะฒะฐ ะฒะพัˆะตะป ะฒ ะทะฐั†ะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะกะธัั‚ะตะผะฐ ัะฟัƒัะบะฐ ยซะžะดะฝะพั€ะฐะทะพ-
ะฒั‹ะน ัะฟัƒัะบยป ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
โ€“ ะกะฝะพะฒะฐ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ 9.
โ€“ะŸั€ะธัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒั‹ั…ะพะดะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต 11 ะธะปะธ ั€ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน
ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ 1 ะบ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒ-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2 ะฑั‹ะป ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฒะถะฐั‚.
โ€“ะ—ะฐั‚ะตะผ ะบะพั€ะพั‚ะบะพ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ัะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽั‡ะพะบ 10 ะธ ัะฝะพ-
ะฒะฐ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ะตะณะพ.
ะ“ะฒะพะทะดัŒ ะฟั€ะธ ัั‚ะพะผ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะตั‚ัั.
โ€“ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะพั‚ัะบะพั‡ะธั‚ัŒ ะพั‚ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ.
โ€“ะ”ะปั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะน ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะพั‚ะฒะตะดะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ ะธ ะฟะตั€ะตัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะตะณะพ ะฝะฐ ะฝะพ-
ะฒะพะต ะผะตัั‚ะพ, ะณะดะต ะ’ะฐะผ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะทะฐะฑะธั‚ัŒ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป.
ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะผ ัะฟัƒัะบะพะผ (ัะผ. ั€ะธั. D)
โ€“ะŸั€ะธะถะผะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ 9 ะธ ะพะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพั‚ัะฝะธ-
ั‚ะต ะตะณะพ ะฒะฒะตั€ั…, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ัะฝะพะฒะฐ ะฒะพัˆะตะป ะฒ ะทะฐั†ะตะฟะปะตะฝะธะต.
ะกะธัั‚ะตะผะฐ ัะฟัƒัะบะฐ ยซะšะพะฝ-
ั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะน ัะฟัƒัะบยป ะฐะบั‚ะธะฒะธ-
ั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
โ€“ ะกะฝะพะฒะฐ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ 9.
โ€“ะะฐะถะผะธั‚ะต ัะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽั‡ะพะบ 10 ะธ ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะตะณะพ
ะฝะฐะถะฐั‚ั‹ะผ.
โ€“ะŸั€ะธัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒั‹ั…ะพะดะฝะพะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต 11 ะธะปะธ ั€ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน
ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ 1 ะบ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒ-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2 ะฑั‹ะป ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฒะถะฐั‚.
ะ“ะฒะพะทะดัŒ ะฟั€ะธ ัั‚ะพะผ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะตั‚ัั.
โ€“ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะพั‚ัะบะพั‡ะธั‚ัŒ ะพั‚ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ.
โ€“ะ”ะปั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะน ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะพั‚ะฒะตะดะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒ-
ะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ ะธ ะฟะตั€ะตัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะตะณะพ ะฝะฐ ะฝะพ-
ะฒะพะต ะผะตัั‚ะพ, ะณะดะต ะ’ะฐะผ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะทะฐะฑะธั‚ัŒ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป.
โ€“ะ ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพ ะทะฐ-
ะณะพั‚ะพะฒะบะต, ะฟะพะดะฝะธะผะฐั ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะพะฟัƒัะบะฐั ะตะณะพ.
ะšะฐะถะดั‹ะน ั€ะฐะท, ะบะพะณะดะฐ ะ’ั‹ ะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะฝะฐ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบัƒ ะฟั€ะธ ะฝะฐะถะฐั‚ะพะผ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปะต ัะฟัƒัะบะพะฒะพ-
ะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ, ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะตั‚ัั ะณะฒะพะทะดัŒ.
โ€“ ะŸะพัะปะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะณะพ ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะฐ ะณะฒะพะทะดะตะน
ัะฝะพะฒะฐ ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ัะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽั‡ะพะบ 10.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ
ะžั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ัะผะตะฝั‹ ะพัะฝะฐัั‚ะบะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฒั‹ะฟัƒ-
ัั‚ะธั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธะท ั€ัƒะบ. ะญั‚ะฐ
ะผะตั€ะฐ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚
ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐะผะตั€ะตะฝะฝั‹ะน ะฟัƒัะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะšะฐะถะดั‹ะน ั€ะฐะท ะฟะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ะฑะตะท-
ัƒะฟั€ะตั‡ะฝะพัั‚ัŒ ั„ัƒะฝะบั†ะธะน ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ะธ ะฟัƒัะบะพะฒั‹ั…
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพัะฐะดะบะธ ะฒัะตั… ะฒะธะฝั‚ะพะฒ ะธ ะณะฐะตะบ.
ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะน ะธะปะธ ะฝะตะฑะตะท-
ัƒะฟั€ะตั‡ะฝะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐัŽั‰ะธะน ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผั‹ ะฟะพ-
ะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะธ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธ-
ัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะต ะฝะต ะฟั€ะตะดัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะฝั‹ั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะตะน ะผะฐ-
ะฝะธะฟัƒะปัั†ะธะน ั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ. ะะต ะดะตะผะพะฝั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ะธ
ะฝะต ะฑะปะพะบะธั€ัƒะนั‚ะต ะดะตั‚ะฐะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะฝะฐะฟั€., ะฟั€ะต-
ะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ.
ะะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ยซะฐะฒะฐั€ะธะนะฝั‹ะน ั€ะตะผะพะฝั‚ยป ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฝะตะฟะพะด-
ั…ะพะดัั‰ะธั… ัั€ะตะดัั‚ะฒ. ะ ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะผัƒ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐ-
ะฝะธัŽ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒ ั€ะตะณัƒ-
ะปัั€ะฝะพ ะธ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธัะผะธ (ัะผ. ยซะขะตั…ะพะฑ-
ัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ะพั‡ะธัั‚ะบะฐยป, ัั‚ั€. 94).
ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ะฝะฐะฟั€.,
ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต:
โ€“ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ะณั€ะฐะฒะธั€ะพะฒะบะธ,
โ€“ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะฝะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะฝั‹ั… ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะผ ะผะตั€
ะฟะพ ะฟะตั€ะตะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
โ€“ะฟะตั€ะต
ะผะตั‰ะตะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒะดะพะปัŒ ัˆะฐะฑะปะพะฝะพะฒ, ะธะทะณะพ-
ั‚ะพะฒะปะตะฝะฝั‹ั… ะธะท ั‚ะฒะตั€ะดะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ, ะฝะฐะฟั€., ัั‚ะฐะปะธ,
โ€“ะฟะฐะดะตะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะพะป ะธะปะธ ะตะณะพ ะฒะพะปะพั‡ะตะฝะธั ะฟะพ
ะฟะพะปัƒ,
โ€“ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะผะพะปะพั‚ะบะฐ,
โ€“ะปัŽะฑะพะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ัะธะปั‹.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฟะพะด ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะพะน ะธะปะธ ะทะฐ ะฝะตะน.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนั‚ะต ะณะฒะพะทะดะธ ะฒ ัั‚ะตะฝั‹, ะฟะพั‚ะพะปะพะบ ะธะปะธ ะฟะพะป, ะตัะปะธ ะทะฐ
ะฝะธะผะธ ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะปัŽะดะธ. ะ“ะฒะพะทะดะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะพะฑะธั‚ัŒ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบัƒ
ะฝะฐัะบะฒะพะทัŒ ะธ ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะปัŽะดะตะน.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนั‚ะต ะณะฒะพะทะดะธ ะฝะฐ ัƒะถะต ะทะฐะฑะธั‚ั‹ะต ะณะฒะพะทะดะธ. ะ˜ะฝะฐั‡ะต
ะณะฒะพะทะดัŒ ะผะพะถะตั‚ ะดะตั„ะพั€ะผะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒัั, ะณะฒะพะทะดะธ ะผะพะณัƒั‚ ะทะฐั†ะต-
ะฟะธั‚ัŒัั ะดั€ัƒะณ ะทะฐ ะดั€ัƒะณะฐ ะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะต
ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฟั€ะธ ั…ะพะปะพะดะฝั‹ั…
ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั…, ะฟะตั€ะฒั‹ะต ะณะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั ะผะตะดะปะตะฝะฝะตะต.
ะŸะพัะปะต ั‚ะพะณะพ, ะบะฐะบ ะฒ ะฟั€ะพั†ะตััะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ั€ะฐะทะพะณั€ะตะตั‚ัั, ะพะฝ ัะฝะพะฒะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ั ะพะฑั‹ั‡ะฝะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ัŒัŽ.
ะ’ ั†ะตะปัั… ะผะตะฝัŒัˆะตะณะพ ะธะทะฝะพัะฐ ะฑะพะนะบะฐ ัะพะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ั‡ะธัะปะพ ั…ะพะปะพ-
ัั‚ั‹ั… ะฒั‹ัั‚ั€ะตะปะพะฒ.
ะŸั€ะธ ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ะฟะตั€ะตั€ั‹ะฒะฐั… ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะธ ะฟะพ ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธะธ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ั‹ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
ะธ ะพะฟะพั€ะพะถะฝัะนั‚ะต ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
ะžะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
โ€“ ะŸะพั‚ัะฝะธั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ะฒะพ-
ัˆะตะป ะฒ ะทะฐั†ะตะฟะปะตะฝะธะต.
โ€“ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะพะฑะพะนะผั‹ ะณะฒะพะทะดะตะน 14.
ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพะฑะพะนะผั‹, ัะพะดะตั€ะถะฐั‰ะธะต ะผะตะฝะตะต 5 ะณะฒะพ-
ะทะดะตะน.
โ€“ ะŸะพั‚ัะฝะธั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะตั‰ะต ั€ะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะพัะปะฐะฑะธั‚ัŒ ั„ะธะบัะฐั†ะธัŽ.
โ€“ะžัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ัะผะตัั‚ะธั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตั€ะตะด,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ะบะพัะฝัƒะปัั ะฟะตั€ะตะดะฝะตะณะพ ะบะพะฝั†ะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธะต: ะขะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพ ะพั‚-
ัะบะฐะบะธะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐะทะฐะด. ะ˜ะฝะฐั‡ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒัั, ะฐ
ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะทะฐั‰ะตะผะธั‚ัŒ ัะตะฑะต ะฟะฐะปัŒั†ั‹.
ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปั ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ (ัะผ. ั€ะธั. ะ•)
ะ“ะปัƒะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะณะฒะพะทะดะตะน ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐัั‚ั€ะพะธั‚ัŒ ั ะฟะพะผะพ-
ั‰ัŒัŽ ะบะพะปะตัะธะบะฐ 3.
โ€“ะžะฟะพั€ะพะถะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะžะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 93)
โ€“ะ“ะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั ัะปะธัˆะบะพะผ ะณะปัƒะฑะพะบะพ:
ะงั‚ะพะฑั‹ ัƒะผะตะฝัŒัˆะธั‚ัŒ ะณะปัƒะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะบะพ-
ะปะตัะธะบะพ 3ะฟะพ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะต.
ะธะปะธ
ะ“ะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั ะฝะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะณะปัƒะฑะพะบะพ:
ะงั‚ะพะฑั‹ ัƒะฒะตะปะธั‡ะธั‚ัŒ ะณะปัƒะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะบะพ-
ะปะตัะธะบะพ 3ะฟั€ะพั‚ะธะฒ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะธ.
โ€“ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
(ัะผ. ยซะ—ะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 92)
โ€“ ะŸั€ะพะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ัƒะนั‚ะต ะฝะพะฒัƒัŽ ะณะปัƒะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ
ะฟั€ะพะฑะฝะพะน ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะต.
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะธั‚ะต ัั‚ะธ ั€ะฐะฑะพั‡ะธะต ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ.
ะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะธั… ะณะฒะพะทะดะตะน (ัะผ. ั€ะธั. F1โ€“F3)
ะ˜ะฝะพะณะดะฐ ะณะฒะพะทะดะธ ะผะพะณัƒั‚ ะทะฐัั‚ั€ะตะฒะฐั‚ัŒ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั.
ะ•ัะปะธ ัั‚ะพ ัะปัƒั‡ะฐะตั‚ัั ั‡ะฐัั‚ะพ, ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝ-
ะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
โ€“ะžะฟะพั€ะพะถะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะžะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 93)
โ€“ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะทะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
โ€“ ะžั‚ั‚ัะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะพั‚ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝ ัะพัˆะตะป ั ะทะฐ-
ะฟะพั€ะฝะพะณะพ ัˆั‚ะธั„ั‚ะฐ 16.
ะŸะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะดะพัั‚ัƒะฟ ะบ ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะตะผัƒ ะณะฒะพ-
ะทะดัŽ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั.
โ€“ ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะธะน ะณะฒะพะทะดัŒ. ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ะฟะปะพัะบะพะณัƒะฑั†ั‹.
โ€“ะ•ัะปะธ ะฑะพะตะบ
17
ะฒั‹ะดะฒะธะฝัƒั‚, ะทะฐะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะตะณะพ ะฝะฐะทะฐะด ะฒ ะฟะพั€-
ัˆะตะฝัŒ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ัะผะฐะทะฐะฝะฝะพะน ะผะฐัะปะพะผ ะพั‚ะฒะตั€ั‚ะบะธ ะธะปะธ
ะดั€ัƒะณะพะณะพ ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะพะณะพ ัะผะฐะทะบะพะน ะฟั€ะธะณะพะดะฝะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
โ€“ะกะผะฐะถัŒั‚ะต ะบะฐะฝะฐะป ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั 2โ€“3 ะบะฐะฟะปัะผะธ ะผะพั‚ะพั€-
ะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ (SAE 10 ะธะปะธ SAE 20).
โ€“ ะกะฝะพะฒะฐ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8:
ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะฟั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะทะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะทะฐะฟะพั€ะฝั‹ะน ัˆั‚ะธั„ั‚ 16 ะฒ ะฟะฐะท ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะผะฐะณะฐ-
ะทะธะฝะฐ 18. ะ’ั‹ั€ะพะฒะฝัะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะฟะพ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธัะผ 19 ะธ
ัะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะดะพ ัƒะฟะพั€ะฐ ะฒะฟะตั€ะตะด. ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพั€ะธั‚ะต ะผะฐ-
ะณะฐะทะธะฝ, ะฟะพะดะฝัะฒ ะทะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15 ั€ะพะฒะฝะพ ะฒะฒะตั€ั….
โ€“ ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
(ัะผ. ยซะ—ะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 92)
ะ—ะฐะผะตะฝะฐ ั€ะตะนะบะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ัะผ. ั€ะธั. G)
ะŸั€ะธ ะฟั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะฐ ั€ะตะนะบะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 20 ะผะพะณัƒั‚ ะธะทะฝะฐัˆะธะฒะฐั‚ัŒัั.
ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต ั€ะตะนะบะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะผะตะฝัั‚ัŒ.
โ€“ะžะฟะพั€ะพะถะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ัะผ. ยซะžะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 93)
โ€“ ะžั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ัั‚ะพะฟะพั€ะฝั‹ะน ะฒะธะฝั‚ 21 (3 ะผะผ) ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒั…ะพ-
ะดัั‰ะตะณะพ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ัˆั‚ะธั„ั‚ะพะฒะพะณะพ ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝ-
ะฝะพะณะพ ะบะปัŽั‡ะฐ.
โ€“ะกะฝะธะผะธั‚ะต ะบั€ั‹ัˆะบัƒ 22 ั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
โ€“ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะต ั€ะตะนะบะธ 20 ะธะท ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
โ€“ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฝะพะฒั‹ะต ั€ะตะนะบะธ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
โ€“ ะกะฝะพะฒะฐ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบั€ั‹ัˆะบัƒ 22 ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะธ ะทะฐั‚ัะฝะธั‚ะต ัั‚ะพ-
ะฟะพั€ะฝั‹ะน ะฒะธะฝั‚ 21.
ะ—ะฐะผะตะฝะฐ ั€ะตะทะธะฝะพะฒะพะณะพ ะบะพะปะฟะฐั‡ะบะฐ (ัะผ. ั€ะธั. ะ)
ะ ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ 1 ะฝะฐ ะบะพะฝั†ะต ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปั ัะฟัƒ-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2 ะทะฐั‰ะธั‰ะฐะตั‚ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบัƒ, ะฟะพะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะทะฐะนะผะตั‚ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะดะปั ะฒั‹ะฟะพะป-
ะฝะตะฝะธั ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธั.
ะ ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ ะผะพะถะฝะพ ัะฝัั‚ัŒ ะธ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ.
โ€“ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝั‹ะน ะทะฐะถะธะผ
23
ะธ ัะฝะธะผะธั‚ะต ั€ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน
ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ ั ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปั ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ
2
.
โ€“ะะฐะดะตะฝัŒั‚ะต ะฝะพะฒั‹ะน ั€ะตะทะธะฝะพะฒั‹ะน ะบะพะปะฟะฐั‡ะพะบ ะฝะฐ ั†ะฐะฟั„ัƒ ะฟั€ะต-
ะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปั ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต
ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝั‹ะน ะทะฐะถะธะผ.
ะกั‚ะฐั†ะธะพะฝะฐั€ะฝะพะต ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
(ัะผ. ั€ะธั. I)
ะ”ะปั ัั‚ะฐั†ะธะพะฝะฐั€ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะผะพะถะฝะพ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ัŒ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะต.
ะ”ะปั ัั‚ะพะณะพ ะ’ะฐะผ ะฟะพะฝะฐะดะพะฑะธั‚ัั ัƒัˆะบะพ 24.
โ€“ะก ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒั…ะพะดัั‰ะตะณะพ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ัˆั‚ะธั„ั‚ะพ-
ะฒะพะณะพ ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะพะณะพ ะบะปัŽั‡ะฐ ะฒั‹ะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะทะฐะดะฝะธะน ะฒะธะฝั‚ ะฝะฐ
ะบั€ั‹ัˆะบะต ั ั„ะพั€ััƒะฝะบะพะน ะดะปั ะฒั‹ั…ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
โ€“ะšั€ะตะฟะบะพ ะทะฐะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ัƒัˆะบะพ 24 ะฒ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ั ั„ะพั€ััƒะฝะบะพะน
ะดะปั ะฒั‹ั…ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
โ€“ ะŸะพะฒะตััŒั‚ะต ัƒัˆะบะพ ะฝะฐ ะบั€ัŽั‡ะพะบ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะพะณะพ ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะฐ.
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ ะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะ”ะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะพั‚ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐ ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ, ะฒ ั‡ะฐัั‚ะฝะพัั‚ะธ, ะบะพะณะดะฐ ะ’ั‹ ะฟะต-
ั€ะตะผะตั‰ะฐะตั‚ะตััŒ ะฟะพ ะปะตัั‚ะฝะธั†ะต ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะดะฒะธะณะฐะตั‚ะตััŒ ะฒ ะฝะตะพ-
ะฑั‹ั‡ะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ั‚ะตะปะฐ.
ะŸะตั€ะตะฝะพัะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต ั‚ะพะปัŒ-
ะบะพ ะทะฐ ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ 5, ัะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽั‡ะพะบ 10 ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะฟั€ะธ
ัั‚ะพะผ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะฐะถะฐั‚.
ะ’ัะตะณะดะฐ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะตะฝะฝั‹ะผ ะพั‚
ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฒ ััƒั…ะพะผ ะธ ั‚ะตะฟะปะพะผ ะผะตัั‚ะต.
ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ, ัะผะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะตะณะพ ัั‚ะฐะปัŒะฝั‹ะต ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ั‚ะพะฝะบะธะผ ัะปะพะตะผ ะผะฐัะปะฐ. ะญั‚ะพ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะพะฑ-
ั€ะฐะทะพะฒะฐะฝะธะต ั€ะถะฐะฒั‡ะธะฝั‹.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 93 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
94 | ะ ัƒััะบะธะน
ะขะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ัะตั€ะฒะธั
ะขะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ะพั‡ะธัั‚ะบะฐ
ะžั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ัะผะตะฝั‹ ะพัะฝะฐัั‚ะบะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฒั‹ะฟัƒ-
ัั‚ะธั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธะท ั€ัƒะบ. ะญั‚ะฐ
ะผะตั€ะฐ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚
ะฝะตะฟั€ะตะดะฝะฐะผะตั€ะตะฝะฝั‹ะน ะฟัƒัะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
๏‚„ะŸะพั€ัƒั‡ะฐะนั‚ะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ั‚ะตั…ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะธ ั€ะต-
ะผะพะฝั‚ะฐ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะผัƒ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปัƒ.
ะญั‚ะธะผ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ัั ัะพั…ั€ะฐะฝะฝะพัั‚ัŒ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะกะตั€ะฒะธัะฝะฐั ะผะฐัั‚ะตั€ัะบะฐั ั„ะธั€ะผั‹ Bosch ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตั‚ ั‚ะฐะบัƒัŽ
ั€ะฐะฑะพั‚ัƒ ะฑั‹ัั‚ั€ะพ ะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ.
ะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ (ัะผ. ั€ะธั. J)
ะ•ัะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝะตะฝ ะบ ะฑะปะพะบัƒ ั‚ะตั…ะพะฑ-
ัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั, ะตะณะพ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ัะผะฐะทั‹ะฒะฐั‚ัŒ:
โ€“ะŸั€ะธ ะปะตะณะบะธั… ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั… 1 ั€ะฐะท ะฒ ะดะตะฝัŒ.
โ€“ะŸั€ะธ ั‚ัะถะตะปั‹ั… ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั… 2 ั€ะฐะทะฐ ะฒ ะดะตะฝัŒ.
ะ—ะฐะปะตะนั‚ะต 2โ€“3 ะบะฐะฟะปะธ ะผะฐัะปะฐ ะฒ ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะท-
ะดัƒั…ะฐ 6.ะะต ะทะฐะปะธะฒะฐะนั‚ะต ัะปะธัˆะบะพะผ ะผะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ, ะธะฝะฐั‡ะต ะพะฝะพ
ะฑัƒะดะตั‚ ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะฒั‹-
ั‚ะตะบะฐั‚ัŒ ั‡ะตั€ะตะท ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะดะปั ะฒั‹ั…ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 4.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝั‹ะต ั„ะธั€ะผะพะน Bosch
ัะผะฐะทะพั‡ะฝั‹ะต ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ.
โ€“ ะœะธะฝะตั€ะฐะปัŒะฝะพะต ะผะพั‚ะพั€ะฝะพะต ะผะฐัะปะพ SAE 10 (ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‚ ะฟั€ะธ
ะพั‡ะตะฝัŒ ะฝะธะทะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั…)
โ€“ ะœะธะฝะตั€ะฐะปัŒะฝะพะต ะผะพั‚ะพั€ะฝะพะต ะผะฐัะปะพ SAE 20
๏‚„ะกะผะฐะทะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹ ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ
ะดะพะปะถะฝั‹ ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒัั ัะบะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะธ ั‡ะธัั‚ั‹ะผ
ะพะฑั€ะฐะทะพะผ. ะ’ั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะทะฐะบะพะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธั.
ะŸะปะฐะฝ ะฟะพะดะดะตั€ะถะบะธ ะฒ ะฑะตะทัƒะฟั€ะตั‡ะฝะพะผ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะผ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ
ะ’ัะตะณะดะฐ ัะพะดะตั€ะถะธั‚ะต ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะดะปั ะฒั‹ั…ะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 4,
ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2 ะธ ัะฟัƒัะบะพะฒะพะน ะบั€ัŽ-
ั‡ะพะบ 10 ะฒ ั‡ะธัั‚ะพั‚ะต ะธ ัƒะดะฐะปัะนั‚ะต ั‡ัƒะถะตั€ะพะดะฝั‹ะต ั‚ะตะปะฐ (ะฟั‹ะปัŒ,
ัั‚ั€ัƒะถะบัƒ, ะฟะตัะพะบ ะธ ั‚. ะด.).
ะžั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8. ะฃะดะฐะปัะนั‚ะต ะฟะปะฐัั‚ะผะฐััะพะฒัƒัŽ ะธะปะธ ะดะต-
ั€ะตะฒัะฝะฝัƒัŽ ัั‚ั€ัƒะถะบัƒ, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะผะพะถะตั‚ ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ะผะฐ-
ะณะฐะทะธะฝะต ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.
ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ
ัะถะฐั‚ะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน
ะœะตั€ะฐ ะ”ะปั ั‡ะตะณะพ ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะต
ะ•ะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะพะฟะพั€ะพะถะฝัะนั‚ะต ะฒั‹ั‚ัะถะฝะพะน ั„ะธะปัŒั‚ั€. ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐะฝะธะต ะณั€ัะทะธ ะธ ะฒะปะฐะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต. โ€“ ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะฒั‹ะฟัƒัะบะฝะพะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ.
ะŸะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะปัƒะฑั€ะธะบะฐั‚ะพั€ ะฒัะตะณะดะฐ ะฒ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตะฝ-
ะฝะพะผ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ. ะกะผะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. โ€“ ะะฐะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะปัƒะฑั€ะธะบะฐั‚ะพั€ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ัะผะฐะทะพั‡ะฝั‹ะผ ัั€ะตะด-
ัั‚ะฒะพะผ.
(ัะผ. ยซะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐยป, ัั‚ั€. 94)
ะžั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะธ ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะธะต ะณะฒะพะทะดะตะน. โ€“ ะ•ะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟั€ะพะดัƒะฒะฐะนั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ/ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ ัะถะฐั‚ั‹ะผ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปั ัะฟัƒ-
ัะบะพะฒะพะณะพ ะบั€ัŽั‡ะบะฐ 2.ะŸะพะฒั‹ัˆะฐะตั‚ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ั‚ั€ัƒะดะฐ ะธ ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพัั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. โ€“ะ•ะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟั€ะพะดัƒะฒะฐะนั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผ ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปั ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ
ะบั€ัŽั‡ะบะฐ ัะถะฐั‚ั‹ะผ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ.
ะกะผะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะกะพะบั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะธะทะฝะพั ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. โ€“ ะ—ะฐะปะตะนั‚ะต 2โ€“3 ะบะฐะฟะปะธ ะผะฐัะปะฐ ะฒ ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟะพะดะฒะพะดะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 6.
(ัะผ. ยซะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐยป, ัั‚ั€. 94)
ะžะฟะพั€ะพะถะฝัะนั‚ะต ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€. ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ ะฝะฐะบะฐะฟะปะธะฒะฐะฝะธะต ะณั€ัะทะธ ะธ ะฒะปะฐะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะต. โ€“ ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะฒั‹ะฟัƒัะบะฝะพะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ ะฑะฐะบะฐ ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€ะฐ.
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะŸะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะณะพั‚ะพะฒ ะบ ั€ะฐะฑะพั‚ะต, ะฝะพ ะณะฒะพะทะดะธ
ะฝะต ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐัŽั‚ัั. ะ’ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐะฝะธั ะทะฐัั‚ั€ัะป ะณะฒะพะทะดัŒ. โ€“ ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะธะน ะณะฒะพะทะดัŒ.
(ัะผ. ยซะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะทะฐัั‚ั€ัะฒัˆะธั… ะณะฒะพะทะดะตะนยป, ัั‚ั€. 93)
ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.โ€“ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะธ ะฟั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ัะผะฐะถัŒั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7,
ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต ะทะฐะณั€ัะทะฝะธะปัั.
ะ ะฐัั‚ัะฝัƒะปะฐััŒ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฝะต ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะผ ะบั€ะตะฟะตะถ-
ะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป. โ€“ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ Bosch.
ะ ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ,
ัะบะพะฑั‹ ะธ ั‚. ะด.), ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป.
ะŸัƒัั‚ะพะน ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8. โ€“ ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
(ัะผ. ยซะ—ะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€. 92)
ะ“ะฒะพะทะดะธ ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐัŽั‚ัั ะพั‡ะตะฝัŒ ะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะธ
ะพั‡ะตะฝัŒ ัะปะฐะฑะพ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฝะธะท-
ะบะพะต. โ€“ะฃะฒะตะปะธั‡ัŒั‚ะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ. ะะต ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธ ัั‚ะพะผ 8ะฑะฐั€.
ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ ะฑะพะตะบ. โ€“ ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะฝั‹ะต ั„ะธั€ะผะพะน Bosch ัะผะฐะทะพั‡ะฝั‹ะต
ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ.
(ัะผ. ยซะกะผะฐะทะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐยป, ัั‚ั€. 94)
ะฃะฟะปะพั‚ะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ ะฟะพั€ัˆะฝั ะธะทะฝะพัะธะปะพััŒ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะต-
ะถะดะตะฝะพ. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ‘ัƒั„ะตั€ ะธะทะฝะพัะธะปัั. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ”ะปะธะฝะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 13 ะฝะต ัะพะพั‚-
ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‚ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. โ€“ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ั ะฝัƒะถะฝั‹ะผะธ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ.
(ัะผ. ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป, ัั‚ั€.92)
ะ˜ะทะปะพะผ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 13. โ€“ ะ ะฐะทะพะณะฝะธั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
ะ“ะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั ัะปะธัˆะบะพะผ ะณะปัƒะฑะพะบะพ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฒั‹ัะพ-
ะบะพะต. โ€“ะฃะผะตะฝัŒัˆะธั‚ะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ. ะŸั€ะธ ัั‚ะพะผ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะฝะธะถะต 5 ะฑะฐั€.
ะžะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปัŒ ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ ะฝะฐัั‚ั€ะพะตะฝ ัะปะธัˆะบะพะผ ะณะปัƒะฑะพะบะพ. โ€“ ะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปัŒ ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผัƒัŽ ะณะปัƒะฑะธะฝัƒ.
(ัะผ. ยซะะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปั ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ยป, ัั‚ั€. 93)
ะ‘ัƒั„ะตั€ ะธะทะฝะพัะธะปัั. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 94 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ ัƒััะบะธะน | 95
ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ
ะŸะพะปะฝั‹ะน ะฐััะพั€ั‚ะธะผะตะฝั‚ ะฒั‹ัะพะบะพะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถ-
ะฝะพัั‚ะตะน ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพัะผะพั‚ั€ะตั‚ัŒ ะฒ ะ˜ะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚ะต ะฟะพ ะฐะดั€ะตััƒ:
www.bosch-pt.com ะธะปะธ ัะฟั€ะพัะธั‚ัŒ ะฒ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝ-
ะฝะพะผ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะต.
ะกะตั€ะฒะธั ะธ ะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ ะธั-
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ
ะกะตั€ะฒะธัะฝะฐั ะผะฐัั‚ะตั€ัะบะฐั ะพั‚ะฒะตั‚ะธั‚ ะฝะฐ ะฒัะต ะ’ะฐัˆะธ ะฒะพะฟั€ะพัั‹ ะฟะพ
ั€ะตะผะพะฝั‚ัƒ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธัŽ ะ’ะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธ ะฟะพ ะทะฐะฟั‡ะฐ-
ัั‚ัะผ. ะœะพะฝั‚ะฐะถะฝั‹ะต ั‡ะตั€ั‚ะตะถะธ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะฟะพ ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ัะผ
ะ’ั‹ ะฝะฐะนะดะตั‚ะต ั‚ะฐะบะถะต ะฟะพ ะฐะดั€ะตััƒ:
www.bosch-pt.com
ะšะพะปะปะตะบั‚ะธะฒ ัะพั‚ั€ัƒะดะฝะธะบะพะฒ Bosch, ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‰ะธะน ะบะพะฝ-
ััƒะปัŒั‚ะฐั†ะธะธ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ, ั ัƒะดะพ-
ะฒะพะปัŒัั‚ะฒะธะตะผ ะพั‚ะฒะตั‚ะธั‚ ะฝะฐ ะฒัะต ะ’ะฐัˆะธ ะฒะพะฟั€ะพัั‹ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒ-
ะฝะพะณะพ ะฝะฐัˆะตะน ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ ะธ ะตะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน.
ะŸะพะถะฐะปัƒะนัั‚ะฐ, ะฒะพ ะฒัะตั… ะทะฐะฟั€ะพัะฐั… ะธ ะทะฐะบะฐะทะฐั… ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะตะน ะพะฑั-
ะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต 10-ะทะฝะฐั‡ะฝั‹ะน ั‚ะพะฒะฐั€ะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€ ะฟะพ
ะทะฐะฒะพะดัะบะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ.
ะ”ะปั ั€ะตะณะธะพะฝะฐ: ะ ะพััะธั, ะ‘ะตะปะฐั€ัƒััŒ, ะšะฐะทะฐั…ัั‚ะฐะฝ, ะฃะบั€ะฐะธะฝะฐ
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝะพะต ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ั€ะตะผะพะฝั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะพ-
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ, ั ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะตะผ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน ะธ ะฝะพั€ะผ ะธะทะณะพ-
ั‚ะพะฒะธั‚ะตะปั ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ัั ะฝะฐ ั‚ะตั€ั€ะธั‚ะพั€ะธะธ ะฒัะตั… ัั‚ั€ะฐะฝ ั‚ะพะปัŒ-
ะบะพ ะฒ ั„ะธั€ะผะตะฝะฝั‹ั… ะธะปะธ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ั… ัะตั€ะฒะธัะฝั‹ั… ั†ะตะฝ-
ั‚ั€ะฐั… ยซะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆยป.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•! ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะบะพะฝั‚ั€ะฐั„ะฐะบั‚ะฝะพะน
ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ ะพะฟะฐัะฝะพ ะฒ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ
ัƒั‰ะตั€ะฑัƒ ะดะปั ะ’ะฐัˆะตะณะพ ะทะดะพั€ะพะฒัŒั. ะ˜ะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต ะธ ั€ะฐัะฟั€ะพ-
ัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะบะพะฝั‚ั€ะฐั„ะฐะบั‚ะฝะพะน ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ ะฟั€ะตัะปะตะดัƒะตั‚ัั ะฟะพ
ะ—ะฐะบะพะฝัƒ ะฒ ะฐะดะผะธะฝะธัั‚ั€ะฐั‚ะธะฒะฝะพะผ ะธ ัƒะณะพะปะพะฒะฝะพะผ ะฟะพั€ัะดะบะต.
ะ ะพััะธั
ะฃะฟะพะปะฝะพะผะพั‡ะตะฝะฝะฐั ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปะตะผ ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธั:
ะžะžะž ยซะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆยป
ะฃะป. ะะบะฐะดะตะผะธะบะฐ ะšะพั€ะพะปะตะฒะฐ 13 ัั‚ั€. 5
129515 ะœะพัะบะฒะฐ
ะ ะพััะธั
ะขะตะป.: 8 800 100 8007 (ะทะฒะพะฝะพะบ ะฟะพ ะ ะพััะธะธ ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝั‹ะน)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
ะŸะพะปะฝัƒัŽ ะธ ะฐะบั‚ัƒะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ
ัะตั€ะฒะธัะฝั‹ั… ั†ะตะฝั‚ั€ะพะฒ ะธ ะฟั€ะธั‘ะผะฝั‹ั… ะฟัƒะฝะบั‚ะพะฒ ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ะฟะพ-
ะปัƒั‡ะธั‚ัŒ:
โ€“ะฝะฐ ะพั„ะธั†ะธะฐะปัŒะฝะพะผ ัะฐะนั‚ะต www.bosch-pt.ru
โ€“ะปะธะฑะพ ะฟะพ ั‚ะตะปะตั„ะพะฝัƒ ัะฟั€ะฐะฒะพั‡ะฝะพ โ€“ ัะตั€ะฒะธัะฝะพะน ัะปัƒะถะฑั‹
Bosch 8 800 100 8007 (ะทะฒะพะฝะพะบ ะฟะพ ะ ะพััะธะธ ะฑะตัะฟะปะฐั‚-
ะฝั‹ะน)
ะ‘ะตะปะฐั€ัƒััŒ
ะ˜ะŸ ยซะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆยป ะžะžะž
ะกะตั€ะฒะธัะฝั‹ะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะฐ
ัƒะป. ะขะธะผะธั€ัะทะตะฒะฐ, 65ะ-020
220035, ะณ. ะœะธะฝัะบ
ะ‘ะตะปะฐั€ัƒััŒ
ะขะตะป.: +375 (17) 254 78 71
ะขะตะป.: +375 (17) 254 79 15/16
ะคะฐะบั: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
ะžั„ะธั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน ัะฐะนั‚: www.bosch-pt.by
ะšะฐะทะฐั…ัั‚ะฐะฝ
ะขะžะž ยซะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆยป
ะกะตั€ะฒะธัะฝั‹ะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะฟะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะฐ
ะณ. ะะปะผะฐั‚ั‹
ะšะฐะทะฐั…ัั‚ะฐะฝ
050050
ะฟั€. ะ ะฐะนั‹ะผะฑะตะบะฐ 169/1
ัƒะณ. ัƒะป. ะšะพะผะผัƒะฝะฐะปัŒะฝะฐั
ะขะตะป.: +7 (727) 232 37 07
ะคะฐะบั: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
ะžั„ะธั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน ัะฐะนั‚: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั
ะžั‚ัะปัƒะถะธะฒัˆะธะน ัะฒะพะน ัั€ะพะบ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะธะฝะฐะด-
ะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะธ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ ัะปะตะดัƒะตั‚ ัะดะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ัะบะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะธ ั‡ะธ-
ัั‚ัƒัŽ ั€ะตั†ะธั€ะบัƒะปัั†ะธัŽ ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ.
๏‚„ะกะผะฐะทะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹ ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ
ะดะพะปะถะฝั‹ ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒัั ัะบะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะธ ั‡ะธัั‚ั‹ะผ
ะพะฑั€ะฐะทะพะผ. ะ’ั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะทะฐะบะพะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธั.
ะ•ัะปะธ ะ’ะฐัˆ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฑะพะปัŒัˆะต ะฝะตั€ะฐะฑะพ-
ั‚ะพัะฟะพัะพะฑะตะฝ, ั‚ะพ ัะดะฐะนั‚ะต ะตะณะพ, ะฟะพะถะฐะปัƒะนัั‚ะฐ, ะฒ ั†ะตะฝั‚ั€ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐ-
ั†ะธะธ ะธะปะธ ะฒ ั‚ะพั€ะณะพะฒะปัŽ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€-
ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ ะ‘ะพัˆ.
ะ’ะพะทะผะพะถะฝั‹ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั.
ะ“ะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั ะฝะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะณะปัƒะฑะพะบะพ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฝะธะท-
ะบะพะต. โ€“ะฃะฒะตะปะธั‡ัŒั‚ะต ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ. ะะต ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธ ัั‚ะพะผ 8ะฑะฐั€.
ะžะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปัŒ ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ ะฝะฐัั‚ั€ะพะตะฝ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฒั‹ัะพะบะพ. โ€“ ะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปัŒ ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผัƒัŽ ะณะปัƒะฑะธะฝัƒ.
(ัะผ. ยซะะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปั ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ยป, ัั‚ั€. 93)
ะ”ะปะธะฝะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 13 ะฝะต ัะพะพั‚-
ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‚ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ. โ€“ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ั ะฝัƒะถะฝั‹ะผะธ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ.
(ัะผ. ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป, ัั‚ั€. 92)
ะ˜ะทะปะพะผ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ 13. โ€“ ะ ะฐะทะพะณะฝะธั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ.
ะŸะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ ะณะฒะพะทะดะธ ะธะปะธ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฐะตั‚ ัะพ ัะปะธัˆะบะพะผ ะฑะพะปัŒัˆะพะน ั‚ะฐะบั‚ะพะฒะพะน ะฟะพะดะฐ-
ั‡ะตะน.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฝะต ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะผ ะบั€ะตะฟะตะถ-
ะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป. โ€“ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ Bosch.
ะ ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ,
ัะบะพะฑั‹ ะธ ั‚. ะด.), ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ. โ€“ ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะธ ะฟั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ัะผะฐะถัŒั‚ะต ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7,
ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต ะทะฐะณั€ัะทะฝะธะปัั.
ะ ะฐัั‚ัะฝัƒะปะฐััŒ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ ั‚ะพะปะบะฐั‚ะตะปั ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะฃะฟะปะพั‚ะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ ะฟะพั€ัˆะฝั ะธะทะฝะพัะธะปะพััŒ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะต-
ะถะดะตะฝะพ. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ“ะฒะพะทะดะธ ั‡ะฐัั‚ะพ ะทะฐัั‚ั€ััŽั‚ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะต ะฒั‹ั‚ะฐะปะบะธะฒะฐ-
ะฝะธั. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฝะต ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะตะผ ะบั€ะตะฟะตะถ-
ะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป. โ€“ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ Bosch.
ะ ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบั€ะตะฟะตะถะฝั‹ะน ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะป (ะณะฒะพะทะดะธ,
ัะบะพะฑั‹ ะธ ั‚. ะด.), ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป.
โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะ—ะฐะฑะธั‚ั‹ะต ะณะฒะพะทะดะธ ะดะตั„ะพั€ะผะธั€ะพะฒะฐะฝั‹. ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ ะฑะพะตะบ. โ€“ ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะฝัƒัŽ ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽ ะผะฐัั‚ะตั€ัะบัƒัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะดะพะปะถะฝั‹ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ’ ะพั‚ะปะธั‡ะธะต ะพั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฝะฐ ะพะฑั‹ั‡ะฝะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ ะฟั€ะธ
ะฒั‹ัะพะบะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะณะฒะพะทะดะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัั
ะฝะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะณะปัƒะฑะพะบะพ.
ะฃัะปะพะฒะฝั‹ะน ะดะธะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ัะปะธัˆะบะพะผ
ะผะฐะปะตะฝัŒะบะธะน. โ€“ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ั ะฝัƒะถะฝั‹ะผะธ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ.
(ัะผ. ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะตยป, ัั‚ั€. 92)
ะšะพะผะฟั€ะตััะพั€ ะฝะต ะฟะพะดั…ะพะดะธั‚ ะดะปั ะฒั‹ัะพะบะพะน ัะบะพั€ะพัั‚ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹. โ€“ ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€, ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝะฝั‹ะน ะฝะฐ ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพ ะฟะพะดะบะปัŽ-
ั‡ะตะฝะฝั‹ั… ะฟะฝะตะฒะผะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ ะธ ะทะฐะดะฐะฝะฝัƒัŽ ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 95 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
96 | ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ
ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะธ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ
ะ—ะฐะณะฐะปัŒะฝั– ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะดะปั
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั… ะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ
ะŸะตั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะตะผ,
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ,
ั€ะตะผะพะฝั‚ะพะผ ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะธะผ ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝัะผ ั– ะทะฐะผั–ะฝะพัŽ
ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั… ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั–ะฒ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ
ะฟะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐั‚ะธ ะฟะพะฑะปะธะทัƒ ะฝะธั…, ัƒะฒะฐะถะฝะพ
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ัƒัั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั— ั– ะดะพั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะตััŒ ั—ั….
ะะตะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะธั… ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ
ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ัะตั€ะนะพะทะฝะธั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ั– ะฝะฐะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ั—ั…
ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐะผ.
ะ‘ะตะทะฟะตะบะฐ ะฝะฐ ั€ะพะฑะพั‡ะพะผัƒ ะผั–ัั†ั–
๏‚„ะกะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต ะทะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝัะผะธ, ัะบั– ั‡ะตั€ะตะท
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ัั‚ะฐั‚ะธ
ัะปะธะทัŒะบะธะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐะนั‚ะต ะฝะตะฑะตะทะฟะตั†ั–
ะฟะตั€ะตั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั ั‡ะตั€ะตะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝั– ะฐะฑะพ ะณั–ะดั€ะฐะฒะปั–ั‡ะฝั–
ัˆะปะฐะฝะณะธ. ะŸะพัะบะพะฒะทะฐะฝะฝั, ะฟะตั€ะตั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั ั– ะฟะฐะดั–ะฝะฝั ั”
ะณะพะปะพะฒะฝะธะผะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐะผะธ ั‚ั–ะปะตัะฝะธั… ัƒัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ ะฝะฐ
ั€ะพะฑะพั‡ะพะผัƒ ะผั–ัั†ั–.
๏‚„ะะต ะฟั€ะฐั†ัŽะนั‚ะต ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ัƒ
ัะตั€ะตะดะพะฒะธั‰ั–, ะดะต ั–ัะฝัƒั” ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะฒะธะฑัƒั…ัƒ ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ
ะฟั€ะธััƒั‚ะฝะพัั‚ั– ะณะพั€ัŽั‡ะธั… ั€ั–ะดะธะฝ, ะณะฐะทั–ะฒ ะฐะฑะพ ะฟะธะปัƒ. ะŸั€ะธ
ะพะฑั€ะพะฑั†ั– ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพั— ะดะตั‚ะฐะปั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ัƒั‚ะฒะพั€ัŽะฒะฐั‚ะธัั
ั–ัะบั€ะธ, ะฒั–ะด ัะบะธั… ะผะพะถะต ะทะฐะนะผะฐั‚ะธัั ะฟะธะป ะฐะฑะพ ะฟะฐั€ะธ.
๏‚„ะŸั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะฝะต
ะฟั–ะดะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะดะพ ั€ะพะฑะพั‡ะพะณะพ ะผั–ัั†ั ะณะปัะดะฐั‡ั–ะฒ, ะดั–ั‚ะตะน ั–
ะฒั–ะดะฒั–ะดัƒะฒะฐั‡ั–ะฒ. ะฏะบั‰ะพ ะ’ะฐัˆะฐ ัƒะฒะฐะณะฐ ะฑัƒะดะต ะฒั–ะดะฒะตั€ะฝัƒั‚ะฐ
ั–ะฝัˆะธะผะธ ะพัะพะฑะฐะผะธ, ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะฒั‚ั€ะฐั‚ะธั‚ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
ะะตะฑะตะทะฟะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั… ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั–ะฒ
๏‚„ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ัะฟั€ัะผะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะพะฒั–ั‚ั€ัะฝะธะน ะฟะพั‚ั–ะบ ะฝะฐ ัะตะฑะต
ะฐะฑะพ ะฝะฐ ั–ะฝัˆะธั… ะปัŽะดะตะน ั– ะฝะต ัะฟั€ัะผะพะฒัƒะนั‚ะต ั…ะพะปะพะดะฝะต
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฝะฐ ั€ัƒะบะธ. ะกั‚ะธัะฝัƒั‚ะต ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ
ะดะพ ัะตั€ะนะพะทะฝะธั… ั‚ั–ะปะตัะฝะธั… ัƒัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ.
๏‚„ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต ะทโ€™ั”ะดะฝะฐะฝะฝั ั– ะปั–ะฝั–ั— ะถะธะฒะปะตะฝะฝั. ะ’ัั– ะฒัƒะทะปะธ
ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะพะณะพ ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั, ะผัƒั„ั‚ะธ ั– ัˆะปะฐะฝะณะธ ะผะฐัŽั‚ัŒ
ะฑัƒั‚ะธ ั€ะพะทั€ะฐั…ะพะฒะฐะฝั– ะฝะฐ ั‚ะธัะบ ั– ะบั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั,
ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั– ะฒ ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะธั… ะดะฐะฝะธั…. ะ—ะฐะผะฐะปะธะน ั‚ะธัะบ ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒะฝะพ
ะฒะฟะปะธะฒะฐั” ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ั–ะพะฝัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ, ะทะฐะฒะตะปะธะบะธะน ั‚ะธัะบ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ
ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัŒะฝะธั… ั†ั–ะฝะฝะพัั‚ะตะน ั– ั‚ั€ะฐะฒะผ.
๏‚„ะ—ะฐั…ะธั‰ะฐะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณะธ ะฒั–ะด ะฟะตั€ะตะณะธะฝะฐะฝะฝั, ะทะฒัƒะถะตะฝะฝั,
ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะฝั ั€ะพะทั‡ะธะฝะฝะธะบั–ะฒ ั– ะณะพัั‚ั€ะธั… ะบั€ะฐั—ะฒ.
ะ—ะฐั…ะธั‰ะฐะนั‚ะต ัˆะปะฐะฝะณะธ ะฒั–ะด ั‚ะตะฟะปะฐ, ะพะปั–ะน ั– ะดะตั‚ะฐะปะตะน, ั‰ะพ
ะพะฑะตั€ั‚ะฐัŽั‚ัŒัั. ะะตะณะฐะนะฝะพ ะผั–ะฝัะนั‚ะต ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน
ัˆะปะฐะฝะณ. ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะถะธะฒะธะปัŒะฝะพั— ะปั–ะฝั–ั— ะผะพะถะต
ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ะบั€ัƒั‚ั–ะฝะฝั ะฝะฐะฟั–ั€ะฝะพะณะพ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ั– ะฟะพั€ะฐะฝะตะฝัŒ
ะฝะธะผ. ะŸั–ะดะฝัั‚ะธะน ะฟะธะป ั– ั‚ะธั€ัะฐ/ัั‚ั€ัƒะถะบะฐ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ั€ะฐะฝะธั‚ะธ
ะพั‡ั–.
๏‚„ะกะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต ะทะฐ ั‚ะธะผ, ั‰ะพะฑ ะทะฐั‚ะธัะบะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ ัˆะปะฐะฝะณะฐ
ะทะฐะฒะถะดะธ ะฑัƒะปะฐ ะดะพะฑั€ะต ะทะฐั‚ัะณะฝัƒั‚ะฐ. ะงะตั€ะตะท ะฟะพะณะฐะฝะพ
ะทะฐั‚ัะณะฝัƒั‚ั– ะฐะฑะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝั– ัˆะปะฐะฝะณะพะฒั– ัะบะพะฑะธ ะผะพะถะต
ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะพะฒะฐะฝะพ ะฒะธั…ะพะดะธั‚ะธ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะ‘ะตะทะฟะตะบะฐ ะปัŽะดะตะน
๏‚„ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ัƒะฒะฐะถะฝะธะผะธ, ัะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต ะทะฐ ั‚ะธะผ, ั‰ะพ ะ’ะธ
ั€ะพะฑะธั‚ะต, ั‚ะฐ ั€ะพะทััƒะดะปะธะฒะพ ะฟะพะฒะพะดัŒั‚ะตัั ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะฑะพั‚ะธ
ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ. ะะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ, ัะบั‰ะพ ะ’ะธ ัั‚ะพะผะปะตะฝั–
ะฐะฑะพ ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะตัั ะฟั–ะด ะดั–ั”ัŽ ะฝะฐั€ะบะพั‚ะธะบั–ะฒ, ัะฟะธั€ั‚ะฝะธั…
ะฝะฐะฟะพั—ะฒ ะฐะฑะพ ะปั–ะบั–ะฒ. ะœะธั‚ัŒ ะฝะตัƒะฒะฐะถะฝะพัั‚ั– ะฟั€ะธ
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั– ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะผะพะถะต
ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ัะตั€ะนะพะทะฝะธั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
๏‚„ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ะพะดัะณ ั‚ะฐ ะพะฑะพะฒโ€™ัะทะบะพะฒะพ ะฒะดัะณะฐะนั‚ะต
ะทะฐั…ะธัะฝั– ะพะบัƒะปัั€ะธ. ะžัะพะฑะธัั‚ะต ะทะฐั…ะธัะฝะต ัะฟะพั€ัะดะถะตะฝะฝั,
ัะบ ะฝะฐะฟั€., ะทะฐั…ะธัั‚ ะพั€ะณะฐะฝั–ะฒ ะดะธั…ะฐะฝะฝั, ะทะฐั…ะธัะฝะต ะฒะทัƒั‚ั‚ั, ั‰ะพ
ะฝะต ะบะพะฒะทะฐั”ั‚ัŒัั, ะทะฐั…ะธัะฝะฐ ะบะฐัะบะฐ ะฐะฑะพ ะฝะฐะฒัƒัˆะฝะธะบะธ, โ€“ ะฒ
ะทะฐะปะตะถะฝะพัั‚ั– ะฒั–ะด ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ะน ั€ะพะฑะพั‚ะพะดะฐะฒั†ั ะฐะฑะพ ะฒะธะผะพะณ
ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ั‡ะธ ัะฐะฝั–ั‚ะฐั€ะฝะธั… ะฝะพั€ะผ โ€“ ะทะผะตะฝัˆัƒั”
ั€ะธะทะธะบ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
๏‚„ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะณะพ ะฒะผะธะบะฐะฝะฝั. ะŸะตั€ัˆ ะฝั–ะถ
ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝัƒะฒะฐั‚ะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะพ
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั, ะฟั–ะดะฝั–ะผะฐั‚ะธ ะฐะฑะพ ะฟะตั€ะตะฝะพัะธั‚ะธ ะนะพะณะพ,
ัƒะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะพะผัƒ, ั‰ะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะฒะธะผะบะฝะตะฝะธะน. ะŸะตั€ะตะฝะตัะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะท ะฟะฐะปัŒั†ะตะผ ะฝะฐ ะฒะธะผะธะบะฐั‡ั– ะฐะฑะพ ะฟั–ะดะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั
ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะพะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะดะพ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ะฝะตั‰ะฐัะฝะธั… ะฒะธะฟะฐะดะบั–ะฒ.
๏‚„ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฒะผะธะบะฐั‚ะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,
ะฟั€ะธะฑะตั€ั–ั‚ัŒ ะฝะฐะปะฐะณะพะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.
ะ—ะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ะฝะฐะปะฐะณะพะดะถัƒะฒะฐะปัŒะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะฒ
ะดะตั‚ะฐะปั– ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ, ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐั”ั‚ัŒัั,
ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
๏‚„ะะต ะฟะตั€ะตะพั†ั–ะฝัŽะนั‚ะต ัะตะฑะต. ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ัั‚ั–ะนะบะต
ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ั‚ะฐ ั€ั–ะฒะฝะพะฒะฐะณัƒ. ะกั‚ั–ะนะบะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ั–
ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ั‚ั–ะปะฐ ะดะพะทะฒะพะปัั‚ัŒ ะ’ะฐะผ ะบั€ะฐั‰ะต
ะทะฑะตั€ั–ะณะฐั‚ะธ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ
ัƒ ะฝะตัะฟะพะดั–ะฒะฐะฝะธั… ัะธั‚ัƒะฐั†ั–ัั….
๏‚„ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝะธะน ะพะดัะณ. ะะต ะฒะดัะณะฐะนั‚ะต ะฟั€ะพัั‚ะพั€ะธะน
ะพะดัะณ ั‚ะฐ ะฟั€ะธะบั€ะฐัะธ. ะะต ะฟั–ะดัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฒะพะปะพััั, ะพะดัะณ
ั‚ะฐ ั€ัƒะบะฐะฒะธั†ั– ะฑะปะธะทัŒะบะพ ะดะพ ะดะตั‚ะฐะปะตะน, ั‰ะพ ั€ัƒั…ะฐัŽั‚ัŒัั.
ะŸั€ะพัั‚ะพั€ะธะน ะพะดัะณ, ะฟั€ะธะบั€ะฐัะธ ะฐะฑะพ ะดะพะฒะณะต ะฒะพะปะพััั ะผะพะถัƒั‚ัŒ
ะฟะพะฟะฐะดะฐั‚ะธ ะฒ ะดะตั‚ะฐะปั–, ั‰ะพ ะพะฑะตั€ั‚ะฐัŽั‚ัŒัั.
๏‚„ะฏะบั‰ะพ ั–ัะฝัƒั” ะผะพะถะปะธะฒั–ัั‚ัŒ ะดะปั ะผะพะฝั‚ะฐะถัƒ
ะฟะธะปะพะฒั–ะดัะผะพะบั‚ัƒะฒะฐะปัŒะฝะธั… ั‚ะฐ ะฟะธะปะพะทะฑั–ั€ะฝะธั… ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั—ะฒ,
ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต, ั‰ะพะฑ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฒะพะฝะธ ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะฝั– ั‚ะฐ
ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒัŽั‚ัŒัั. ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั
ั‚ะฐะบะธั… ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั—ะฒ ะทะผะตะฝัˆัƒั” ั€ะธะทะธะบ ะฒะธะฝะธะบะฝะตะฝะฝั
ะฝะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธั… ัะธั‚ัƒะฐั†ั–ะน ั‡ะตั€ะตะท ะฟะธะป.
๏‚„ะะต ะฒะดะธั…ะฐะนั‚ะต ะฑะตะทะฟะพัะตั€ะตะดะฝัŒะพ ะฒั–ะดะฟั€ะฐั†ัŒะพะฒะฐะฝะต
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะกะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต ะทะฐ ั‚ะธะผ, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะดะฟั€ะฐั†ัŒะพะฒะฐะฝะต
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฝะต ะฟะพั‚ั€ะฐะฟะปัะปะพ ะฒ ะพั‡ั–. ะ’ั–ะดะฟั€ะฐั†ัŒะพะฒะฐะฝะต
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั, ั‰ะพ ะฒะธั…ะพะดะธั‚ัŒ ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ,
ะผะพะถะต ะผั–ัั‚ะธั‚ะธ ะฒะพะดัƒ, ะพะปั–ัŽ, ะผะตั‚ะฐะปะตะฒั– ั‡ะฐัั‚ะธะฝะบะธ ั‚ะฐ
ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะตะฝะฝั ะท ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะฐ. ะฆะต ะผะพะถะต ัˆะบะพะดะธั‚ะธ
ะทะดะพั€ะพะฒโ€™ัŽ.
ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะต ะฟะพะฒะพะดะถะตะฝะฝั ั‚ะฐ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐะผะธ
๏‚„ะ”ะปั ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฟั–ะดะฟะธั€ะฐะฝะฝั ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพะณะพ
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะทะฐั‚ะธัะบะฝะธะผะธ ะฟั€ะธัั‚ั€ะพัะผะธ
ะฐะฑะพ ะปะตั‰ะฐั‚ะฐะผะธ. ะŸั€ะธั‚ั€ะธะผัƒัŽั‡ะธ ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝัƒ ะดะตั‚ะฐะปัŒ
ะพะดะฝั–ั”ัŽ ั€ัƒะบะพัŽ ะฐะฑะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะบัƒัŽั‡ะธ ั—ั— ะดะพ ั‚ั–ะปะฐ, ะฝะตะผะพะถะปะธะฒะพ
ะดะพัะธั‚ัŒ ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะพ ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐั‚ะธ ะท ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ.
๏‚„ะะต ะฟะตั€ะตะฝะฐะฒะฐะฝั‚ะฐะถัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ั‚ะฐะบะธะน ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,
ั‰ะพ ัะฟะตั†ั–ะฐะปัŒะฝะพ ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะดะปั ะ’ะฐัˆะธั… ะฒะธะดั–ะฒ
ั€ะพะฑั–ั‚. ะŸั€ะธะดะฐั‚ะฝะธะน ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะฐั†ัŽั”
ะบั€ะฐั‰ะต ั‚ะฐ ะฝะฐะดั–ะนะฝั–ัˆะต ะฒ ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพะผัƒ ะดั–ะฐะฟะฐะทะพะฝั– ะนะพะณะพ
ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั–.
๏‚„ะะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ,
ัะบั‰ะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฒะธะผะธะบะฐั‡. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั‰ะพ ะฝะต ะฒะผะธะบะฐั”ั‚ัŒัั ะฐะฑะพ ะฝะต ะฒะธะผะธะบะฐั”ั‚ัŒัั, ั”
ะฝะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธะผ ั– ะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒั” ั€ะตะผะพะฝั‚ัƒ.
๏‚„ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฝะฐะปะฐัˆั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะผั–ะฝัั‚ะธ
ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ัะบั‰ะพ ะ’ะธ ะดะพะฒะณะธะน ั‡ะฐั ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ะต
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ, ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะฆั– ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะฐะปัŒะฝั– ะทะฐั…ะพะดะธ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐัŽั‚ัŒ ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผัƒ
ะฒะผะธะบะฐะฝะฝัŽ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ.
๏‚„ะ—ะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ, ัะบะธะผะธ ะ’ะธ
ัะฐะผะต ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒั”ั‚ะตััŒ, ะดะฐะปะตะบะพ ะฒั–ะด ะดั–ั‚ะตะน. ะะต
ะดะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ ะพัะพะฑะฐะผ, ั‰ะพ ะฝะต ะทะฝะฐะนะพะผั– ะท ะนะพะณะพ
ั€ะพะฑะพั‚ะพัŽ ะฐะฑะพ ะฝะต ั‡ะธั‚ะฐะปะธ ั†ัŽ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ัŽ. ะฃ ั€ะฐะทั–
ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ะฝะตะดะพัะฒั–ะดั‡ะตะฝะธะผะธ ะพัะพะฑะฐะผะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝั–
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะตััƒั‚ัŒ ะฒ ัะพะฑั– ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบัƒ.
๏‚„ะกั‚ะฐั€ะฐะฝะฝะพ ะดะพะณะปัะดะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะ’ะฐัˆะธะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ. ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต, ั‰ะพะฑ ั€ัƒั…ะพะผั– ะดะตั‚ะฐะปั–
ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพ ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐะปะธ ั‚ะฐ ะฝะต ะทะฐั—ะดะฐะปะธ
ั‚ะฐ ั‰ะพะฑ ะดะตั‚ะฐะปั–, ัะบั– ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฒะฟะปะธะฒะฐั‚ะธ ะฝะฐ
ั„ัƒะฝะบั†ั–ะพะฝัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ, ะฝะต
ะฑัƒะปะธ ะฟะพะปะฐะผะฐะฝะธะผะธ ะฐะฑะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะผะธ. ะŸะตั€ัˆ, ะฝั–ะถ
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะผ,
ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝั– ะดะตั‚ะฐะปั– ั‚ั€ะตะฑะฐ ะฒั–ะดั€ะตะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ. ะ’ะตะปะธะบะฐ
ะบั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ ะฝะตั‰ะฐัะฝะธั… ะฒะธะฟะฐะดะบั–ะฒ ัะฟั€ะธั‡ะธะฝัั”ั‚ัŒัั ะฟะพะณะฐะฝะธะผ
ะดะพะณะปัะดะพะผ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะผะธ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐะผะธ.
๏‚„ะขั€ะธะผะฐะนั‚ะต ั€ั–ะทะฐะปัŒะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐะณะพัั‚ั€ะตะฝะธะผะธ ั–
ั‡ะธัั‚ะธะผะธ. ะกั‚ะฐั€ะฐะฝะฝะพ ะดะพะณะปัะฝัƒั‚ั– ั€ั–ะทะฐะปัŒะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะท
ะณะพัั‚ั€ะธะผะธ ั€ั–ะทะฐะปัŒะฝะธะผะธ ะบั€ะฐัะผะธ ะผะตะฝัˆ ะทะฐะบะปะธะฝัŽัŽั‚ัŒัั ั– ั—ั…
ะปะตะณัˆะต ะฒะตัั‚ะธ.
๏‚„ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚,
ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะดะพ ะฝัŒะพะณะพ, ะฒัั‚ะฐะฒะฝั– ั€ะพะฑะพั‡ั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ
ั‚ะพั‰ะพ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ั†ะธั… ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ. ะ‘ะตั€ั–ั‚ัŒ ะดะพ ัƒะฒะฐะณะธ
ะฟั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ ัƒะผะพะฒะธ ั€ะพะฑะพั‚ะธ ั‚ะฐ ัะฟะตั†ะธั„ั–ะบัƒ
ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐะฝะพั— ั€ะพะฑะพั‚ะธ. ะฆะต ะดะพะฟะพะผะพะถะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพ
ะทะผะตะฝัˆะธั‚ะธ ัƒั‚ะฒะพั€ะตะฝะฝั ะฟะธะปัƒ, ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ัŽ ั– ัˆัƒะผะธ.
๏‚„ะะฐะปะฐัˆั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ, ั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ั‚ะฐ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะปะธัˆะต
ะบะฒะฐะปั–ั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะธะผ ั– ะฝะฐะฒั‡ะตะฝะธะผ ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐะผ.
๏‚„ะ’ะฝะพัะธั‚ะธ ะทะผั–ะฝะธ ะดะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ
ะทะฐะฑะพั€ะพะฝัั”ั‚ัŒัั. ะขะฐะบั– ะทะผั–ะฝะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะทะผะตะฝัˆะธั‚ะธ
ะดั–ั”ะฒั–ัั‚ัŒ ะทะฐั…ะพะดั–ะฒ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ั– ะทะฑั–ะปัŒัˆะธั‚ะธ ั€ะธะทะธะบ
ะดะปั ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ.
ะกะตั€ะฒั–ั
๏‚„ะ ะตะผะพะฝั‚ัƒะฒะฐั‚ะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะปะธัˆะต
ะบะฒะฐะปั–ั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะธะผ ั„ะฐั…ั–ะฒั†ัะผ ะท ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝัะผ
ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะธั… ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธะฝ. ะ›ะธัˆะต ั‚ะฐะบ ั€ะพะฑะพั‚ะฐ ะท
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะฝะต ะฑัƒะดะต ะฒะธะบะปะธะบะฐั‚ะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ.
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะธ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ะบะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะดะปั
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั… ัะบะพะฑะพ- ั– ั†ะฒัั…ะพะทะฐะฑะธะฒะฝะธั…
ะฟั–ัั‚ะพะปะตั‚ั–ะฒ
ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต ะทะฐั…ะธัะฝั– ะพะบัƒะปัั€ะธ!
๏‚„ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะฒะธั…ะพะดัŒั‚ะต ะท ั‚ะพะณะพ, ั‰ะพ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั– ั”
ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป. ะะตะพะฑะตั€ะตะถะฝะต ะฟะพะฒะพะดะถะตะฝะฝั ั–ะท
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ะฝะตัะฟะพะดั–ะฒะฐะฝะพะณะพ
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ, ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ
ั‡ะพะณะพ ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะพั‚ั€ะธะผะฐั‚ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะขั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฟั–ะด ั‡ะฐั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ั‚ะฐะบ, ั‰ะพะฑ
ะ’ะธ ะฝะต ะทะผะพะณะปะธ ะฟะพั€ะฐะฝะธั‚ะธ ะณะพะปะพะฒัƒ ั‚ะฐ ั‚ั–ะปะพ ะฟั€ะธ
ะผะพะถะปะธะฒะพะผัƒ ะฒั–ะดัะบะฐะบัƒะฒะฐะฝะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ัƒ ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ
ะฝะตะฟะพะปะฐะดะพะบ ะฒ ะผะตั€ะตะถั– ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฝะฐั‚ั€ะฐะฟะปัะฝะฝั
ะฝะฐ ั‚ะฒะตั€ะดั– ะผั–ัั†ั ะฒ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒั†ั–.
๏‚„ะะต ัะฟั€ัะผะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฝะฐ ัะตะฑะต ั‚ะฐ ะฝะฐ
ั–ะฝัˆะธั… ะปัŽะดะตะน ะฟะพะฑะปะธะทัƒ. ะ’ะฝะฐัะปั–ะดะพะบ ะฝะตัะฟะพะดั–ะฒะฐะฝะพะณะพ
ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั ะฒ ะดั–ัŽ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒั”ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
๏‚„ะŸั€ะธะฒะพะดัŒั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒ ะดั–ัŽ ะปะธัˆะต ะฟั–ัะปั ั‚ะพะณะพ,
ัะบ ะฒั–ะฝ ะฑัƒะดะต ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะปะตะฝะธะน ะดะพ ะพะฑั€ะพะฑะปัŽะฒะฐะฝะพั—
ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ. ะฏะบั‰ะพ ะผั–ะถ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ั– ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะพัŽ
ะฝะตะผะฐั” ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ัƒ, ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป ะผะพะถะต
ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะฒั–ะด ะผั–ัั†ั ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ั– ัะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ะธ
ะฟะตั€ะตะฒะฐะฝั‚ะฐะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ะะต ะฟั€ะฐั†ัŽะนั‚ะต ะฝะฐ ะดั€ะฐะฑะธะฝะฐั… ะฐะฑะพ
ั€ะธัˆั‚ะพะฒะฐะฝะฝั–, ัะบั‰ะพ ะฐะบั‚ะธะฒะพะฒะฐะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ
ะฟัƒัะบัƒ ยซะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะธะน ะฟัƒัะบยป. ะ—ะพะบั€ะตะผะฐ, ะฝะต
ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฟะตั€ะตั…ะพะดะธั‚ะธ ะฟะพ
ั€ะธัˆั‚ะพะฒะฐะฝะฝัŽ, ัั…ั–ะดั†ัั…, ะดั€ะฐะฑะธะฝะฐั… ะฐะฑะพ
ะดั€ะฐะฑะธะฝะพะฟะพะดั–ะฑะฝะธั… ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ัั…, ัะบ ะฝะฐะฟั€.,
ะพะฑั€ะตัˆั–ั‚ะบะฐั… ะดะฐั…ั–ะฒ, ะฒั–ะด ะพะดะฝะพะณะพ ะผั–ัั†ั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะดะพ
ั–ะฝัˆะพะณะพ, ะทะฐะบั€ะธะฒะฐั‚ะธ ัั‰ะธะบะธ ะฐะฑะพ ะฟะตั€ะตะณะพั€ะพะดะบะธ ะฐะฑะพ
ะพัะฝะฐั‰ัƒะฒะฐั‚ะธ, ะฝะฐะฟั€., ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝั– ะทะฐัะพะฑะธ ะฐะฑะพ ะฒะฐะณะพะฝะธ,
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝะธะผะธ ั„ั–ะบัะฐั‚ะพั€ะฐะผะธ. ะฏะบั‰ะพ ะ’ะธ ะฟั€ะธ ั†ั–ะน ัะธัั‚ะตะผั–
ะฟัƒัะบัƒ ะฝะตะฝะฐั€ะพะบะพะผ ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะดะพ ะผั–ัั†ั
ะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะฟั€ะธ ะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะผัƒ ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบัƒ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐั‡ะบะฐ, ะบะพะถะฝะพะณะพ ั€ะฐะทัƒ ะฑัƒะดะต ะฒะธัะบะฐะบัƒะฒะฐั‚ะธ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป. ะฆะต ะผะพะถะต ัะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะกะปั–ะดะบัƒะนั‚ะต ะทะฐ ัƒะผะพะฒะฐะผะธ ะฝะฐ ะผั–ัั†ั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ. ะšั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป ะผะพะถะต ะฟั€ะพะฑะธะฒะฐั‚ะธ ั‚ะพะฝะบั– ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ ะฐะฑะพ ะฟั€ะธ
ั€ะพะฑะพั‚ะฐั… ะฝะฐ ะบัƒั‚ะฐั… ั‚ะฐ ะบั€ะฐัั… ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะพะบ ะฒั–ะดัะบะฐะบัƒะฒะฐั‚ะธ
ั€ะธะบะพัˆะตั‚ะพะผ ั– ั€ะฐะฝะธั‚ะธ ะปัŽะดะตะน.
ะŸะตั€ะตั€ะฒั–ั‚ัŒ ะฟะพัั‚ะฐั‡ะฐะฝะฝั ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั, ัะบั‰ะพ
ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป ะทะฐัั‚ั€ัะณ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั–. ะฏะบั‰ะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด
ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะฝะธะน ะดะพ ะถะธะฒะปะตะฝะฝั, ะฟั–ะด ั‡ะฐั
ะฒะธั‚ัะณัƒะฒะฐะฝะฝั ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ, ั‰ะพ
ะทะฐัั‚ั€ัะณ, ะผะพะถะปะธะฒะต ะฒะธะฟะฐะดะบะพะฒะต ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฒ ะดั–ัŽ.
๏‚„ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต ะพะฑะตั€ะตะถะฝะธะผะธ ะฟั€ะธ ะฒะธั‚ัะณัƒะฒะฐะฝะฝั– ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะพะณะพ
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ, ั‰ะพ ะทะฐัั‚ั€ัะณ. ะœะตั…ะฐะฝั–ะทะผ ะผะพะถะต ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะธัั
ะฝะฐ ะทะฒะพะดั– ั– ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป ะผะพะถะต ะฑัƒั‚ะธ ะท ัะธะปะพัŽ
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ะฝัƒั‚ะธะน, ะบะพะปะธ ะ’ะธ ะฑัƒะดะตั‚ะต ะฟั€ะพะฑัƒะฒะฐั‚ะธ ะฒะธั‚ัะณั‚ะธ
ะนะพะณะพ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 96 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ | 97
๏‚„ะะต ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ั†ะตะน ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะดะปั
ะทะฐะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะธ. ะ’ั–ะฝ ะฝะต
ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะดะปั ะฟั€ะพะบะปะฐะดะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะธ,
ะผะพะถะต ะฟะพัˆะบะพะดะธั‚ะธ ั–ะทะพะปัั†ั–ัŽ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะบะฐะฑะตะปัŽ ั–
ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ ั†ัŒะพะณะพ ะดะพ ัƒั€ะฐะถะตะฝะฝั
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ ั‚ะฐ ะฝะตะฑะตะทะฟะตะบะธ ะฟะพะถะตะถั–.
๏‚„ะั–ะบะพะปะธ ะฝะต ะทะฐัั‚ะพัะพะฒัƒะนั‚ะต ะบะธัะตะฝัŒ ะฐะฑะพ ะณะพั€ัŽั‡ั– ะณะฐะทะธ ะฒ
ัะบะพัั‚ั– ะดะถะตั€ะตะปะฐ ะตะฝะตั€ะณั–ั— ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ะ“ะพั€ัŽั‡ั– ะณะฐะทะธ ะฝะตะฑะตะทะฟะตั‡ะฝั–, ะฒะพะฝะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ัั‚ะฐั‚ะธ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพัŽ ะฒะธะฑัƒั…ัƒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
๏‚„ะ”ะปั ะทะฝะฐั…ะพะดะถะตะฝะฝั ั‚ั€ัƒะฑ ั– ะฟั€ะพะฒะพะดะบะธ ะฒะธะบะพ-
ั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝั– ะฟั€ะธะปะฐะดะธ ะฐะฑะพ ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ
ะผั–ัั†ะตะฒะต ะฟั–ะดะฟั€ะธั”ะผัั‚ะฒะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะพ-, ะณะฐะทะพ- ั‚ะฐ
ะฒะพะดะพะฟะพัั‚ะฐั‡ะฐะฝะฝั. ะ—ะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะธ
ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ะฟะพะถะตะถั– ั‚ะฐ ัƒั€ะฐะถะตะฝะฝั
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ. ะ—ะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั ะณะฐะทะพะฒะพั— ั‚ั€ัƒะฑะธ
ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ะธ ะดะพ ะฒะธะฑัƒั…ัƒ. ะ—ะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั
ะฒะพะดะพะฟั€ะพะฒั–ะดะฝะพั— ั‚ั€ัƒะฑะธ ะผะพะถะต ะทะฐะฒะดะฐั‚ะธ ัˆะบะพะดัƒ
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัŒะฝะธะผ ั†ั–ะฝะฝะพัั‚ัะผ.
๏‚„ะŸั–ะดโ€™ั”ะดะฝัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ั‚ั–ะปัŒะบะธ ะดะพ
ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดั–ะฒ, ะฒ ัะบะธั… ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะธะน
ะดะปั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ั‚ะธัะบ ะฝะต ะผะพะถะต ะฑัƒั‚ะธ
ะฟะตั€ะตะฑั–ะปัŒัˆะตะฝะธะน ะฑั–ะปัŒัˆะต ัะบ ะฝะฐ 10 %; ะฟั€ะธ ะฑั–ะปัŒัˆะพะผัƒ
ั‚ะธัะบัƒ ั‚ั€ัƒะฑะพะฟั€ะพะฒั–ะด ัั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะณะพ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ
ะพัะฝะฐัั‚ะธั‚ะธ ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะพะผ ั‚ะธัะบัƒ (ั€ะตะดัƒะบั†ั–ะนะฝะธะผ
ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ) ั– ะบะปะฐะฟะฐะฝะพะผ ะพะฑะผะตะถะตะฝะฝั ั‚ะธัะบัƒ.
ะ—ะฐะฒะตะปะธะบะธะน ั‚ะธัะบ ัะฟั€ะธั‡ะธะฝัั” ะทะฑะพั— ะฒ ั€ะพะฑะพั‚ั– ะฐะฑะพ
ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ, ั‰ะพ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ
ะดะพ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะžะฟะธั ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ัƒ ั– ะฟะพัะปัƒะณ
ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฒัั– ะทะฐัั‚ะตั€ะตะถะตะฝะฝั ั–
ะฒะบะฐะทั–ะฒะบะธ. ะะตะดะพั‚ั€ะธะผะฐะฝะฝั ะทะฐัั‚ะตั€ะตะถะตะฝัŒ ั–
ะฒะบะฐะทั–ะฒะพะบ ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ ัƒั€ะฐะถะตะฝะฝั
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะผ ัั‚ั€ัƒะผะพะผ, ะฟะพะถะตะถั– ั‚ะฐ/ะฐะฑะพ
ัะตั€ะนะพะทะฝะธั… ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะŸั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั
ะŸะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฟั€ะธะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะดะปั ะทโ€™ั”ะดะฝัƒะฒะฐะฝะฝั ะตะปะตะผะตะฝั‚ั–ะฒ
ะฟั€ะธ ะฟะพะบั€ั–ะฒะตะปัŒะฝะธั… ั€ะพะฑะพั‚ะฐั…, ะพะฑัˆะธะฒะฐะฝะฝั– ะดะพัˆะบะฐะผะธ ั‚ะฐ
ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั– ะพะฑั€ะตัˆั–ั‚ะพะบ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะฟั€ะธ ะฒะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะฝั–
ัั‚ั–ะฝะฝะธั…/ะฟะพะบั€ั–ะฒะตะปัŒะฝะธั… ะตะปะตะผะตะฝั‚ั–ะฒ, ะดะตั€ะตะฒโ€™ัะฝะธั… ั„ะฐัะฐะดั–ะฒ,
ะฟะฐะปะตั‚, ะดะตั€ะตะฒโ€™ัะฝะธั… ะฟะฐั€ะบะฐะฝั–ะฒ, ะทะฒัƒะบะพั–ะทะพะปัั†ั–ะนะฝะธั… ัั‚ั–ะฝ ั‚ะฐ
ัั‰ะธะบั–ะฒ.
ะ”ะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป (ั†ะฒัั…ะธ, ะทะฐะบั€ั–ะฟะบะธ ั‚ะพั‰ะพ), ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ั–
ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–ยป.
ะ—ะพะฑั€ะฐะถะตะฝั– ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ
ะัƒะผะตั€ะฐั†ั–ั ะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั… ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ั–ะฒ ะฟะพัะธะปะฐั”ั‚ัŒัั ะฝะฐ
ะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐ ัั‚ะพั€ั–ะฝั†ั– ะท
ะผะฐะปัŽะฝะบะพะผ.
1ะ“ัƒะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ
2ะ—ะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ
3ะšะพะปั–ั‰ะฐั‚ะบะพ ะดะปั ะฝะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธ
4ะžั‚ะฒั–ั€ ะดะปั ะฒะธั…ะพะดัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
5ะ ัƒะบะพัั‚ะบะฐ
6ะŸะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟั–ะดะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
7ะ”ะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8ะœะฐะณะฐะทะธะฝ
9ะŸะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ ัะธัั‚ะตะผะธ ะฟัƒัะบัƒ
10 ะŸัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ
11 ะ’ะธั…ั–ะดะฝะธะน ะพั‚ะฒั–ั€
12 ะจะฒะธะดะบะพะทะฐั‚ะธัะบะฝะฐ ะผัƒั„ั‚ะฐ
13 ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
14 ะจั‚ะฐะฟะตะปัŒ ั†ะฒัั…ั–ะฒ*
15 ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
16 ะ—ะฐะฟั–ั€ะฝะธะน ัˆั‚ะธั„ั‚
17 ะ‘ะพะนะพะบ
18 ะšั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
19 ะšั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปั– ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั
20 ะ ะตะนะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
21 ะกั‚ะพะฟะพั€ะฝะธะน ะณะฒะธะฝั‚
22 ะšั€ะธัˆะบะฐ
23 ะŸั€ัƒะถะธะฝะฝะธะน ะทะฐั‚ะธัะบะฐั‡
24 ะ’ัƒัˆะบะพ ะดะปั ะฟั–ะดะฒั–ัˆัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
*ะ—ะพะฑั€ะฐะถะตะฝะต ะฐะฑะพ ะพะฟะธัะฐะฝะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฝะต ะฒั…ะพะดะธั‚ัŒ ะฒ
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝะธะน ะพะฑััะณ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ. ะŸะพะฒะฝะธะน ะฐัะพั€ั‚ะธะผะตะฝั‚ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั
ะ’ะธ ะทะฝะฐะนะดะตั‚ะต ะฒ ะฝะฐัˆั–ะน ะฟั€ะพะณั€ะฐะผั– ะฟั€ะธะปะฐะดะดั.
ะ—ะฐัะฒะฐ ะฟั€ะพ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝั–ัั‚ัŒ
ะœะธ ะทะฐัะฒะปัั”ะผะพ ะฟั–ะด ะฝะฐัˆัƒ ะฒะธะบะปัŽั‡ะฝัƒ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ, ั‰ะพ
ะพะฟะธัะฐะฝะธะน ะฒ ยซTeั…ะฝั–ั‡ะฝะธั… ะดะฐะฝะธั…ยป ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐั” ะฒัั–ะผ
ะฒะธะผะพะณะฐะผ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะธ 2006/42/Eะก, ะฒะบะปัŽั‡ะฐัŽั‡ะธ ะทะผั–ะฝะธ ะดะพ
ะฝะตั—, ั– ั‚ะฐะบะธะผ ะฝะพั€ะผะฐะผ: EN 792-13.
ะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝะฐ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐั†ั–ั (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
ะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ัะบะพะฑะพ- ั– ั†ะฒัั…ะพะทะฐะฑะธะฒะฝะธะน ะฟั–ัั‚ะพะปะตั‚ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะขะพะฒะฐั€ะฝะธะน ะฝะพะผะตั€ 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ะกะธะปะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธ 6,3 ะฑะฐั€ (91 psi) ะะผ 86 87 94
ะกะธัั‚ะตะผะธ ะฟัƒัะบัƒ
โ€“ ะžะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒะธะน ะฟัƒัะบ ะท ะฟะฐัƒะทะพัŽ
โ€“ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะธะน ะฟัƒัะบ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะšั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป
โ€“ะขะธะฟ
โ€“ะ”ะพะฒะถะธะฝะฐ
โ€“ะ”ั–ะฐะผะตั‚ั€ ะผะผ
ะผะผ
ะจั‚ะฐะฟะตะปัŒ ั†ะฒัั…ั–ะฒ
ะฃ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒั–ะน ะฒ'ัะทั†ั–
ะ— ะบั€ัƒะณะปะพัŽ ะณะพะปะพะฒะบะพัŽ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะจั‚ะฐะฟะตะปัŒ ั†ะฒัั…ั–ะฒ
ะฃ ะฟะฐะฟะตั€ะพะฒั–ะน ะฒ'ัะทั†ั–
ะ— D-ะฟะพะดั–ะฑะฝะพัŽ ะณะพะปะพะฒะบะพัŽ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะจั‚ะฐะฟะตะปัŒ ั†ะฒัั…ั–ะฒ
ะฃ ะฟะฐะฟะตั€ะพะฒั–ะน ะฒ'ัะทั†ั–
ะ— D-ะฟะพะดั–ะฑะฝะพัŽ ะณะพะปะพะฒะบะพัŽ
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ะšัƒั‚ ะฝะฐั…ะธะปัƒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ยฐ2134 34
ะœะฐะบั. ะผั–ัั‚ะบั–ัั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 73 99 99
ะœะพั‚ะพั€ะฝะฐ ะพะปั–ั (SAE 10, SAE 20) ะผะป 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ะžะฑโ€™ั”ะผ ะผะป591591 660
ะœะฐะบั. ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ั‚ะธัะบ ะฑะฐั€ 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
ะกะฟะพะปัƒั‡ะฝะฐ ั€ั–ะทัŒ "3/83/8 3/8
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
โ€“ะœะฐะบั. ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ั‚ะธัะบ ะฟั€ะธ 20 ยฐC
โ€“ะงะธัั‚ะธะน ะดั–ะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ
โ€“ะœะฐะบั. ะดะพะฒะถะธะฝะฐ ัˆะปะฐะฝะณะฐ
ะฑะฐั€
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะ’ะธั‚ั€ะฐั‚ะฐ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฝะฐ ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ัŽ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟั€ะธ 6,8 ะฑะฐั€ (100 psi) ะป3,023,02 3,49
ะ ะพะทะผั–ั€
โ€“ะ’ะธัะพั‚ะฐ
โ€“ะจะธั€ะธะฝะฐ
โ€“ะ”ะพะฒะถะธะฝะฐ
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะ’ะฐะณะฐ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ EPTA-Procedure 01/2003 ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะ†ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ั–ั ั‰ะพะดะพ ัˆัƒะผัƒ ั– ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั—
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะฝั ะทะฒัƒะบะพะฒะพั— ะตะผั–ัั–ั— ะพั‚ั€ะธะผะฐะฝั– ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ EN 12549.
ะ-ะทะฒะฐะถะตะฝะธะน ั€ั–ะฒะตะฝัŒ ะทะฒัƒะบะพะฒะพะณะพ ั‚ะธัะบัƒ ะฒั–ะด ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ, ัะบ
ะฟั€ะฐะฒะธะปะพ, ัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ: ะทะฒัƒะบะพะฒะต ะฝะฐะฒะฐะฝั‚ะฐะถะตะฝะฝั XXX ะดะ‘(A); ะทะฒัƒะบะพะฒะฐ
ะฟะพั‚ัƒะถะฝั–ัั‚ัŒ YYY ะดะ‘(A). ะŸะพั…ะธะฑะบะฐ K=3 ะดะ‘.
ะ’ะดัะณะฐะนั‚ะต ะฝะฐะฒัƒัˆะฝะธะบะธ!
ะดะ‘(ะ)
ะดะ‘(ะ)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะกัƒะผะฐั€ะฝะฐ ะฒั–ะฑั€ะฐั†ั–ั ah ั‚ะฐ ะฟะพั…ะธะฑะบะฐ K ะฒะธะทะฝะฐั‡ะตะฝั– ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ
EN ISO 20643:
ah=ZZZ ะผ/ั2, K= 1,5 ะผ/ั2.ะผ/ั2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 97 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
98 | ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ
ะœะพะฝั‚ะฐะถ
ะŸั–ะดะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั ะดะพ ะดะถะตั€ะตะปะฐ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
(ะดะธะฒ. ะผะฐะป. A)
ะ’ะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ั‚ะธัะบ ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะฝะพั— ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฝะต
ะฟะตั€ะตะฒะธั‰ัƒั” ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะธะน ะฝะพะผั–ะฝะฐะปัŒะฝะธะน ั‚ะธัะบ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ัะฟะพั‡ะฐั‚ะบัƒ ะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ัะฝะพะณะพ ั‚ะธัะบัƒ ะฝะฐ ะฝะฐะนะฝะธะถั‡ะต ะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั
ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะพะณะพ ะฝะพะผั–ะฝะฐะปัŒะฝะพะณะพ ั‚ะธัะบัƒ (ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั–
ะดะฐะฝั–ยป).
ะฃ ั€ะฐะทั– ััƒะผะฝั–ะฒั–ะฒ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ั‚ะธัะบ ะฝะฐ ะฒั…ะพะดั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฟั€ะธ
ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะพะผัƒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะผัƒ ะฟั€ะธะปะฐะดั– ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ
ะผะฐะฝะพะผะตั‚ั€ะฐ.
ะ”ะปั ะดะพััะณะฝะตะฝะฝั ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพั— ะฟะพั‚ัƒะถะฝะพัั‚ั– ะผะฐัŽั‚ัŒ ะฑัƒั‚ะธ
ะฒะธั‚ั€ะธะผะฐะฝั– ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะธ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 13
(ะฟั€ะธั”ะดะฝัƒะฒะฐะปัŒะฝะฐ ั€ั–ะทัŒะฑะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะธะน ั€ะพะฑะพั‡ะธะน ั‚ะธัะบ,
ัƒะผะพะฒะฝะธะน ะดั–ะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะฐ ะดะพะฒะถะธะฝะฐ
ัˆะปะฐะฝะณะฐ; ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–ยป).
ะฉะพะฑ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะผัƒ ะฟั€ะธะปะฐะดั– ะฝะต ัƒั‚ะฒะพั€ัŽะฒะฐะปะพัั
ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝัŒ, ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะตะฝัŒ ั– ั–ั€ะถั–, ะฝะฐะฟั–ั€ะฝะต ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฝะต
ะฟะพะฒะธะฝะฝะต ะผั–ัั‚ะธั‚ะธ ั‡ัƒะถะพั€ั–ะดะฝะธั… ั‡ะฐัั‚ะธะฝะพะบ ั– ะฒะพะปะพะณะธ.
ะ’ัั ะฐั€ะผะฐั‚ัƒั€ะฐ, ัะฟะพะปัƒั‡ะฝั– ั‚ั€ัƒะฑะธ ั– ัˆะปะฐะฝะณะธ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะฑัƒั‚ะธ
ั€ะพะทั€ะฐั…ะพะฒะฐะฝั– ะฝะฐ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะธะน ั‚ะธัะบ ั– ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝัƒ ะบั–ะปัŒะบั–ัั‚ัŒ
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต ะทะฒัƒะถะตะฝะฝั ะปั–ะฝั–ะน, ะฝะฐะฟั€., ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ ะฟั€ะธ-
ะดะฐะฒะปัŽะฒะฐะฝะฝั, ะฟะตั€ะตะณะธะฝะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ั€ะพะทั‚ัะณัƒะฒะฐะฝะฝั!
ะŸั–ะดะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะดะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
โ€“ะกะฟะพั€ะพะถะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
ะŸั€ะธ ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะธั… ั€ะพะฑะพั‡ะธั… ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ัั… ะผะพะถะปะธะฒะต
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ, ัะบั‰ะพ
ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฝะธั… ั€ะพะฑั–ั‚ ั– ั€ะพะฑั–ั‚ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะพะณะพ
ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั
ะฒะฝัƒั‚ั€ั–ัˆะฝั– ะดะตั‚ะฐะปั– ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฑัƒะดัƒั‚ัŒ ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ะธัั
ะฝะต ัƒ ะฒะธั…ั–ะดะฝะพะผัƒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั–.
โ€“ะ—โ€™ั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟั–ะดะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 6 ั–ะท
ัˆะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 13, ะพัะฝะฐั‰ะตะฝะธะผ
ัˆะฒะธะดะบะพะทะฐั‚ะธัะบะฝะพัŽ ะผัƒั„ั‚ะพัŽ 12.
โ€“ ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝั–ัั‚ัŒ ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ,
ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะธะฒัˆะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒะธั…ั–ะดะฝะธะผ ะพั‚ะฒะพั€ะพะผ 11
ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ ะณัƒะผะพะฒะธะผ ะบะพะฒะฟะฐั‡ะบะพะผ 1 ะดะพ ัˆะผะฐั‚ะบะฐ
ะดะตั€ะตะฒะธะฝะธ ะฐะฑะพ ะดะตั€ะตะฒ'ัะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ ั– ะพะดะธะฝ ั€ะฐะท ะฐะฑะพ
ะดะฒั–ั‡ั– ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒะฒัˆะธ ะนะพะณะพ.
ะ—ะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
(ะดะธะฒ. ะผะฐะปัŽะฝะบะธ B1โ€“B2)
ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฝะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด,
ะผั–ะฝัั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒั–ะดะบะปะฐัั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ะฟั€ะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะฆั– ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะฐะปัŒะฝั– ะทะฐั…ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐัŽั‚ัŒ ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผัƒ ะฒะผะธะบะฐะฝะฝัŽ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
๏‚„ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั
Bosch (ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–ยป). ะŸั€ะตั†ะธะทั–ะนะฝะพ ั‚ะพั‡ะฝั–
ะดะตั‚ะฐะปั– ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ, ัะบ ะฝะฐะฟั€., ะผะฐะณะฐะทะธะฝ, ะฒะธั…ั–ะดะฝะธะน
ะพั‚ะฒั–ั€ ั‚ะฐ ะบะฐะฝะฐะป ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั, ั€ะพะทั€ะฐั…ะพะฒะฐะฝั– ะฝะฐ
ะทะฐะบั€ั–ะฟะบะธ, ั†ะฒัั…ะธ ั‚ะฐ ัˆะฟะธะปัŒะบะธ Bosch. ะ†ะฝัˆั– ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะธ
ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒัŽั‚ัŒ ัั‚ะฐะปัŒ ั–ะฝัˆะพั— ัะบะพัั‚ั– ั‚ะฐ ั–ะฝัˆั– ั€ะพะทะผั–ั€ะธ.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ, ะฝะต
ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะพะณะพ ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ, ะผะพะถะต ะฟั€ะธะทะฒะตัั‚ะธ ะดะพ
ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ั‚ะฐ ั‚ั€ะฐะฒะผ.
ะŸั–ะด ั‡ะฐั ะฝะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด
ั‚ะฐะบ, ั‰ะพะฑ ะฒะธั…ั–ะดะฝะธะน ะพั‚ะฒั–ั€ 11 ะฝะต ะฑัƒะฒ ัะฟั€ัะผะพะฒะฐะฝะธะน ะฝั– ะฝะฐ
ะ’ะฐั, ะฐะฝั– ะฝะฐ ั–ะฝัˆะธั… ะพัั–ะฑ.
โ€“ ะŸะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะฝ ัƒะฒั–ะนัˆะพะฒ
ะฟะพะทะฐะดัƒ ะฒ ะทะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั.
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะฐ: ะ”ะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะฑัƒั‚ะธ ะฒ ัั‚ะฐะฝั–
ะฟะพะฒะตั€ะฝัƒั‚ะธัั ะฒ ะฟะพะฟะตั€ะตะดะฝั” ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ะฑะตะท ะดะพะบะปะฐะดะฐะฝะฝั
ะฒะตะปะธะบะธั… ะทัƒัะธะปัŒ (ะปะธัˆะต ะฝะฐั‚ะธัะบะพะผ ะฟะฐะปัŒั†ั). ะขัƒะณะพ
ะฝะฐั‚ัะณะฝัƒั‚ะธะน ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟั€ะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒ ะดะพ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั
ั†ะฒัั…ั–ะฒ ะฟั–ะด ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะธะผ ะบัƒั‚ะพะผ.
โ€“ะžั‡ะธัั‚ั–ั‚ัŒ ั– ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ ะทะผะฐัั‚ั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
7 ะผะฐัั‚ะธะปะพะผ, ะฒะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะพะผัƒ, ั‰ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต
ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะธะฒัั.
โ€“ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝัƒ ะพะฑะพะนะผัƒ ั†ะฒัั…ั–ะฒ 14.
ะะต ะทะฐัั‚ะพัะพะฒัƒะนั‚ะต ะพะฑะพะนะผะธ ั†ะฒัั…ั–ะฒ, ัะบั– ะผั–ัั‚ัั‚ัŒ ะผะตะฝัˆะต
ะฝั–ะถ 5 ั†ะฒัั…ั–ะฒ. ะะต ะทะฐะบะปะฐะดะฐะนั‚ะต ะฑั–ะปัŒัˆะต 2 ะพะฑะพะนะผ.
ะ’ะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ะณะพะปะพะฒะบะธ ั†ะฒัั…ั–ะฒ ะฝะต ะทะฐั…ะพะดัั‚ัŒ ะพะดะฝะฐ ะฝะฐ
ะพะดะฝัƒ.
GSN 90-34 DK: ะ’ ะดะฐะฝะพะผัƒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั– ะผะตั…ะฐะฝั–ะทะผ
ะฑะปะพะบัƒะฒะฐะฝะฝั ะดะฒะธะถะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั” ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝัŽ
ะพัั‚ะฐะฝะฝั–ั… ั†ะฒัั…ั–ะฒ. ะ’ ะผะฐะณะฐะทะธะฝั– ะทะฐะปะธัˆะฐั”ั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะป. 7
ั†ะฒัั…ั–ะฒ.
โ€“ ะŸะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ั–ั‰ะต ั€ะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ั‰ะพะฑ
ะฟะพัะปะฐะฑะธั‚ะธ ั„ั–ะบัะฐั†ั–ัŽ.
โ€“ะžะฑะตั€ะตะถะฝะพ ะฟั€ะพััƒะฝัŒั‚ะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตั€ะตะด, ั‰ะพะฑ
ะฒั–ะฝ ะดะพั‚ะพั€ะบะฝัƒะฒัั ะพะฑะพะนะผะธ ั†ะฒัั…ั–ะฒ.
ะ’ะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั, ั‰ะพ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ัั–ะฒ ะฝะฐ ะณะพะปะพะฒะบัƒ
ะพัั‚ะฐะฝะฝัŒะพะณะพ ั†ะฒัั…ะฐ.
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะฐ: ะะต ะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ะดะฒะธะถะบัƒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะพะฒะฐะฝะพ ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะฝะฐะทะฐะด. ะะดะถะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะพะถะต
ะฟะพัˆะบะพะดะธั‚ะธัั, ะฐ ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะทะฐั‰ะตะผะธั‚ะธ ะฟะฐะปัŒั†ั–.
ะ•ะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั
ะกะธัั‚ะตะผะธ ะฟัƒัะบัƒ
ะŸะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะผะพะถะต ะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐั‚ะธ ะท ะดะฒะพะผะฐ ั€ั–ะทะฝะธะผะธ
ัะธัั‚ะตะผะฐะผะธ ะฟัƒัะบัƒ:
โ€“ะžะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒะธะน ะฟัƒัะบ ะท ะฟะฐัƒะทะพัŽ
ะŸั€ะธ ั†ั–ะน ัะธัั‚ะตะผั– ะฟัƒัะบัƒ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ัะฟะพั‡ะฐั‚ะบัƒ ะผั–ั†ะฝะพ
ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะธั‚ะธ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ 2 ะดะพ
ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ. ะšั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป ะผะพะถะต ะฑัƒั‚ะธ
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ะฝัƒั‚ะธะน ะปะธัˆะต ะฟั–ัะปั ะฝะฐั‚ะธัะบะฐะฝะฝั ะฝะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะธะน
ะณะฐั‡ะพะบ 10.
ะšะพะถะฝะต ะฟะพะดะฐะปัŒัˆะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะผะพะถะปะธะฒะต ะปะธัˆะต ะฟั–ัะปั
ั‚ะพะณะพ, ัะบ ะฟัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ ั‚ะฐ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ
ะฟะพะฒะตั€ะฝัƒั‚ัŒัั ัƒ ัะฒะพั” ะฒะธั…ั–ะดะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั.
โ€“ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะธะน ะฟัƒัะบ
ะŸั€ะธ ั†ั–ะน ัะธัั‚ะตะผั– ะฟัƒัะบัƒ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ัะฟะพั‡ะฐั‚ะบัƒ ะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะธ
ะฟัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ 10. ะ”ะปั ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะพะณะพ
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ ะฟั€ะธ ะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะผัƒ ะฟัƒัะบะพะฒะพะผัƒ ะณะฐั‡ะบัƒ
ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ 2 ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะฑัƒั‚ะธ ะผั–ั†ะฝะพ
ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะปะตะฝะธะน ะดะพ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ.
ะฆะต ะทะฐะฑะตะทะฟะตั‡ัƒั” ะฑั–ะปัŒัˆัƒ ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŒ ั€ะพะฑะพั‚ะธ.
ะ’ั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝัƒ ัะธัั‚ะตะผัƒ ะฟัƒัะบัƒ ะผะพะถะฝะฐ ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะธ ะทะฐ
ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ะฐ 9.
ะŸะพั‡ะฐั‚ะพะบ ั€ะพะฑะพั‚ะธ
ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฝะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด,
ะผั–ะฝัั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒั–ะดะบะปะฐัั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ะฟั€ะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะฆั– ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะฐะปัŒะฝั– ะทะฐั…ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐัŽั‚ัŒ ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผัƒ ะฒะผะธะบะฐะฝะฝัŽ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ะ ะพะฑะพั‚ะฐ ั–ะท ะพะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒะธะผ ะฟัƒัะบะพะผ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. C)
โ€“ ะŸั€ะธั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ 9 ะฒัะตั€ะตะดะธะฝัƒ ั– ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ
ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะนะพะณะพ ะดะพะฝะธะทัƒ, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะฝ ะทะฝะพะฒัƒ ัƒะฒั–ะนัˆะพะฒ ัƒ
ะทะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั. ะกะธัั‚ะตะผะฐ ะฟัƒัะบัƒ
ยซะžะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒะธะน ะฟัƒัะบยป
ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะฐ.
โ€“ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ 9.
โ€“ะŸั€ะธัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฒะธั…ั–ะดะฝะธะน ะพั‚ะฒั–ั€ 11 ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ
ะณัƒะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ 1 ะดะพ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ, ั‰ะพะฑ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡
ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ 2 ะฑัƒะฒ ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒั‚ะธัะฝัƒั‚ะธะน.
โ€“ะŸะพั‚ั–ะผ ะบะพั€ะพั‚ะบะพ ะฝะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฟัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ 10 ั– ะทะฝะพะฒัƒ
ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะนะพะณะพ.
ะŸั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒั”ั‚ัŒัั ั†ะฒัั….
โ€“ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะฒั–ะด ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ.
โ€“ะ”ะปั ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะพั— ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒั–ะดะฒะตะดั–ั‚ัŒ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะด ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ ั– ะฟะตั€ะตัั‚ะฐะฒั‚ะต ะนะพะณะพ ะฒ ะฝะพะฒะต
ะผั–ัั†ะต, ะดะต ะ’ะฐะผ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะทะฐะฑะธั‚ะธ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป.
ะ ะพะฑะพั‚ะฐ ั–ะท ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะธะผ ะฟัƒัะบะพะผ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. D)
โ€“ ะŸั€ะธั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ 9 ั– ะพะดะฝะพั‡ะฐัะฝะพ ะฟะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะนะพะณะพ ัƒ
ะฒะตั€ั…ะฝั” ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะฝ ะทะฝะพะฒัƒ ัƒะฒั–ะนัˆะพะฒ ัƒ
ะทะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั. ะกะธัั‚ะตะผะฐ ะฟัƒัะบัƒ
ยซะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะธะน ะฟัƒัะบยป
ัƒะฒั–ะผะบะฝัƒั‚ะฐ.
โ€“ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะผะธะบะฐั‡ 9.
โ€“ะะฐั‚ะธัะฝั–ั‚ัŒ ะฟัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ 10 ั– ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะนะพะณะพ
ะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะธะผ.
โ€“ะŸั€ะธัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฒะธั…ั–ะดะฝะธะน ะพั‚ะฒั–ั€ 11 ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ
ะณัƒะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ 1 ะดะพ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ, ั‰ะพะฑ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡
ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ 2 ะฑัƒะฒ ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒั‚ะธัะฝัƒั‚ะธะน.
ะŸั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒั”ั‚ัŒัั ั†ะฒัั….
โ€“ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะฒั–ะด ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ.
โ€“ะ”ะปั ะฝะฐัั‚ัƒะฟะฝะพั— ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั— ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฟะพะฒะฝั–ัั‚ัŽ ะฒั–ะดะฒะตะดั–ั‚ัŒ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะด ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะธ ั– ะฟะตั€ะตัั‚ะฐะฒั‚ะต ะนะพะณะพ ะฒ ะฝะพะฒะต
ะผั–ัั†ะต, ะดะต ะ’ะฐะผ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะทะฐะฑะธั‚ะธ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป.
โ€“ะ ั–ะฒะฝะพะผั–ั€ะฝะพ ะฒะตะดั–ั‚ัŒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ะฟะพ ะทะฐะณะพั‚ะพะฒั†ั–,
ะฟั–ะดะฝั–ะผะฐัŽั‡ะธ ั‚ะฐ ะพะฟัƒัะบะฐัŽั‡ะธ ะนะพะณะพ.
ะšะพะถะฝะพะณะพ ั€ะฐะทัƒ, ะบะพะปะธ ะ’ะธ ะพะฟัƒัะบะฐั”ั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฝะฐ
ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบัƒ ะฟั€ะธ ะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะผัƒ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ั– ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐั‡ะบะฐ, ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒั”ั‚ัŒัั ั†ะฒัั….
โ€“ ะŸั–ัะปั ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝะพั— ะบั–ะปัŒะบะพัั‚ั– ั†ะฒัั…ั–ะฒ ะทะฝะพะฒัƒ
ะฒั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ะฟัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ 10.
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะธ ั‰ะพะดะพ ั€ะพะฑะพั‚ะธ
ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฝะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด,
ะผั–ะฝัั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒั–ะดะบะปะฐัั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ะฟั€ะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะฆั– ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะฐะปัŒะฝั– ะทะฐั…ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐัŽั‚ัŒ ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผัƒ ะฒะผะธะบะฐะฝะฝัŽ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
ะšะพะถะฝะธะน ั€ะฐะท ะฟะตั€ะตะด ะฟะพั‡ะฐั‚ะบะพะผ ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะฟะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต
ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝั–ัั‚ัŒ ั„ัƒะฝะบั†ั–ะน ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธั… ั‚ะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะธั…
ะฟั€ะธัั‚ั€ะพั—ะฒ, ะฐ ั‚ะฐะบะพะถ ะผั–ั†ะฝั–ัั‚ัŒ ะฟะพัะฐะดะบะธ ะฒัั–ั… ะณะฒะธะฝั‚ั–ะฒ ั‚ะฐ
ะณะฐะนะพะบ.
ะะตะณะฐะนะฝะพ ะฒั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะนั‚ะต ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะฐะฑะพ ะฝะตะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพ
ะฟั€ะฐั†ัŽัŽั‡ะธะน ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะด ัะธัั‚ะตะผะธ ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั
ั‚ะฐ ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ
Bosch.
ะะต ะฒะธะบะพะฝัƒะนั‚ะต ะผะฐะฝั–ะฟัƒะปัั†ั–ั— ะท ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะฝะต
ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝั– ั–ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ั–ั”ัŽ. ะะต ะดะตะผะพะฝั‚ัƒะนั‚ะต ั‚ะฐ ะฝะต ะฑะปะพะบัƒะนั‚ะต
ะดะตั‚ะฐะปั– ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ, ะฝะฐะฟั€., ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐั‡ะบะฐ.
ะะต ะฒะธะบะพะฝัƒะนั‚ะต ยซะฐะฒะฐั€ั–ะนะฝะธะน ั€ะตะผะพะฝั‚ยป ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ
ะฝะตะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝะธั… ะทะฐัะพะฑั–ะฒ. ะ ะพะฑะพั‚ะธ ะท ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะพะณะพ
ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ
ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ั‚ะฐ ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะพ ะดะพ ะฟั€ะธะฟะธัั–ะฒ (ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝะต
ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ั‚ะฐ ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝัยป, ัั‚ะพั€. 99).
ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ, ะฝะฐะฟั€.,
ะฒะฝะฐัะปั–ะดะพะบ:
โ€“ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฐะฑะพ ะณั€ะฐะฒั–ัŽะฒะฐะฝะฝั,
โ€“ ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะฝะต ะดะพะฟัƒั‰ะตะฝะธั… ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ ะทะฐั…ะพะดั–ะฒ ะท
ะฟะตั€ะตะพะฑะปะฐะดะฝะฐะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ,
โ€“ ะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ัƒะทะดะพะฒะถ ัˆะฐะฑะปะพะฝั–ะฒ, ะฒะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั… ั–ะท
ั‚ะฒะตั€ะดะพะณะพ ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะปัƒ, ะฝะฐะฟั€., ัั‚ะฐะปั–,
โ€“ ะฟะฐะดั–ะฝะฝั ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะฝะฐ ะฟั–ะดะปะพะณัƒ ะฐะฑะพ ะนะพะณะพ ะฟะตั€ะตััƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะพ
ะฟั–ะดะปะพะทั–,
โ€“ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะฐะฝะฝั ะฒ ัะบะพัั‚ั– ะผะพะปะพั‚ะบะฐ,
โ€“ ะฑัƒะดัŒ-ัะบะพะณะพ ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ัะธะปะธ.
ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ั‚ะต, ั‰ะพ ะทะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัŒัั ะฟั–ะด ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบะพัŽ ะฐะฑะพ ะทะฐ ะฝะตัŽ.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนั‚ะต ั†ะฒัั…ะธ ะฒ ัั‚ั–ะฝะธ, ัั‚ะตะปัŽ ะฐะฑะพ ะฟั–ะดะปะพะณัƒ, ัะบั‰ะพ ะทะฐ
ะฝะธะผะธ ะทะฝะฐั…ะพะดัั‚ัŒัั ั–ะฝัˆั– ะพัะพะฑะธ. ะฆะฒัั…ะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะฟั€ะพะฑะธั‚ะธ
ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบัƒ ั– ะบะพะณะพััŒ ะฟะพั€ะฐะฝะธั‚ะธ.
ะะต ะทะฐะฑะธะฒะฐะนั‚ะต ั†ะฒัั…ะธ ะฝะฐ ะฒะถะต ะทะฐะฑะธั‚ั– ั†ะฒัั…ะธ. ะžัะบั–ะปัŒะบะธ ั†ะฒัั…
ะผะพะถะต ะฟะพะณะฝัƒั‚ะธัั, ั†ะฒัั…ะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะทะฐั‡ะตะฟะธั‚ะธัั ะพะดะฝะต ะทะฐ ะพะดะฝะต
ะฐะฑะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะผะพะถะต ั€ัƒั…ะฐั‚ะธัั ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะพะฒะฐะฝะพ.
ะฏะบั‰ะพ ะ’ะธ ะฟั€ะฐั†ัŽั”ั‚ะต ะท ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ ัƒ ั…ะพะปะพะดะฝะธั…
ัƒะผะพะฒะฐั…, ะฟะตั€ัˆั– ั†ะฒัั…ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัŒัั ะทะฐะทะฒะธั‡ะฐะน ะฟะพะฒั–ะปัŒะฝั–ัˆะต.
ะŸั–ัะปั ั‚ะพะณะพ, ัะบ ะฒ ะฟั€ะพั†ะตัั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด
ั€ะพะทั–ะณั€ั–ั”ั‚ัŒัั, ะฒั–ะฝ ะทะฝะพะฒัƒ ะฟั€ะฐั†ัŽั” ั–ะท ะทะฒะธั‡ะฐะนะฝะพัŽ ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŽ.
ะฃะฝะธะบะฐะนั‚ะต ั…ะพะปะพัั‚ะธั… ะฟั€ะพัั‚ั€ั–ะปั–ะฒ, ั‰ะพะฑ ะทะผะตะฝัˆะธั‚ะธ
ัะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐะฝะฝั ะฑะพะนะบะฐ.
ะŸั€ะธ ั‚ั€ะธะฒะฐะปะธั… ะฟะตั€ะตั€ะฒะฐั… ะฒ ั€ะพะฑะพั‚ั– ะฐะฑะพ ะฟะพ ะทะฐะบั–ะฝั‡ะตะฝะฝัŽ
ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะฒะธะผะธะบะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั– ั‚ะฐ
ัะฟะพั€ะพะถะฝัŽะนั‚ะต ะทะฐ ะผะพะถะปะธะฒั–ัั‚ัŽ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
ะกะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
โ€“ ะŸะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะฝ ัƒะฒั–ะนัˆะพะฒ
ะฟะพะทะฐะดัƒ ะฒ ะทะฐั‡ะตะฟะปะตะฝะฝั.
โ€“ะ’ะธะนะผั–ั‚ัŒ ะพะฑะพะนะผะธ ั†ะฒัั…ั–ะฒ 14.
ะะต ะทะฐัั‚ะพัะพะฒัƒะนั‚ะต ะพะฑะพะนะผะธ ั†ะฒัั…ั–ะฒ, ัะบั– ะผั–ัั‚ัั‚ัŒ ะผะตะฝัˆะต
ะฝั–ะถ 5 ั†ะฒัั…ั–ะฒ.
โ€“ ะŸะพั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ั–ั‰ะต ั€ะฐะท ะฝะฐะทะฐะด, ั‰ะพะฑ
ะฟะพัะปะฐะฑะธั‚ะธ ั„ั–ะบัะฐั†ั–ัŽ.
โ€“ะžะฑะตั€ะตะถะฝะพ ะฟั€ะพััƒะฝัŒั‚ะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฟะตั€ะตะด, ั‰ะพะฑ
ะฒั–ะฝ ั‚ะพั€ะบะฝัƒะฒัั ะฟะตั€ะตะดะฝัŒะพะณะพ ะบั–ะฝั†ั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
ะ’ะบะฐะทั–ะฒะบะฐ: ะะต ะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ะดะฒะธะถะบัƒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะพะฒะฐะฝะพ ะฒั–ะดัะบะพั‡ะธั‚ะธ ะฝะฐะทะฐะด. ะะดะถะต ะดะฒะธะถะพะบ ะผะพะถะต
ะฟะพัˆะบะพะดะธั‚ะธัั, ะฐ ะ’ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะทะฐั‰ะตะผะธั‚ะธ ะฟะฐะปัŒั†ั–.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 98 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ | 99
ะะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. E)
ะ“ะปะธะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ั†ะฒัั…ั–ะฒ ะผะพะถะฝะฐ ะฒั–ะดั€ะตะณัƒะปัŽะฒะฐั‚ะธ ะทะฐ
ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะบะพะปั–ั‰ะฐั‚ะบะฐ 3.
โ€“ะกะฟะพั€ะพะถะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
โ€“ะฆะฒัั…ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัŒัั ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ:
ะฉะพะฑ ะทะผะตะฝัˆะธั‚ะธ ะณะปะธะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั, ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ
ะบะพะปั–ั‰ะฐั‚ะบะพ 3ะทะฐ ัั‚ั€ั–ะปะบะพัŽ ะณะพะดะธะฝะฝะธะบะฐ.
ะฐะฑะพ
ะฆะฒัั…ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัŒัั ะฝะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ:
ะฉะพะฑ ะทะฑั–ะปัŒัˆะธั‚ะธ ะณะปะธะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั, ะฟะพะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒ
ะบะพะปั–ั‰ะฐั‚ะบะพ 3ะฟั€ะพั‚ะธ ัั‚ั€ั–ะปะบะธ ะณะพะดะธะฝะฝะธะบะฐ.
โ€“ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฝะฐะฟะพะฒะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ั†ะฒัั…ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะ—ะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
โ€“ ะŸั€ะพะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŽะนั‚ะต ะฝะพะฒัƒ ะณะปะธะฑะธะฝัƒ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั ะฝะฐ ะฟั€ะพะฑะฝั–ะน
ะทะฐะณะพั‚ะพะฒั†ั–.
ะ—ะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ ะฟะพะฒั‚ะพั€ั–ั‚ัŒ ั†ั– ั€ะพะฑะพั‡ั– ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั—.
ะ’ะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะทะฐัั‚ั€ัะณะปะธั… ั†ะฒัั…ั–ะฒ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. F1โ€“F3)
ะ†ะฝะบะพะปะธ ั†ะฒัั…ะธ ะผะพะถัƒั‚ัŒ ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐั‚ะธ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปั–
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั. ะฏะบั‰ะพ ั†ะต ั‚ั€ะฐะฟะปัั”ั‚ัŒัั ั‡ะฐัั‚ะพ, ะทะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั
ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
โ€“ะกะฟะพั€ะพะถะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
โ€“ะ’ั–ะดะบั€ะธะนั‚ะต ะทะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
โ€“ะ’ั–ะดั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฒั–ะด ะบะพั€ะฟัƒัะฐ, ั‰ะพะฑ ะฒั–ะฝ ะทั–ะนัˆะพะฒ ะท
ะทะฐะฟั–ั€ะฝะพะณะพ ัˆั‚ะธั„ั‚ะฐ 16.
ะŸั–ัะปั ั†ัŒะพะณะพ ะฒั–ะดะบั€ะธะฒะฐั”ั‚ัŒัั ะดะพัั‚ัƒะฟ ะดะพ ะทะฐัั‚ั€ัะณะปะพะณะพ
ั†ะฒัั…ะฐ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปั– ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั.
โ€“ะ’ะธะดะฐะปั–ั‚ัŒ ะทะฐัั‚ั€ัะณะปะธะน ั†ะฒัั…. ะ—ะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ
ัะบะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะดะปั ั†ัŒะพะณะพ ะฟะปะพัะบะพะณัƒะฑั†ัะผะธ.
โ€“ะฏะบั‰ะพ ะฑะพะนะพะบ 17 ะฒะธััƒะฝัƒั‚ะธะน, ะทะฐััƒะฝัŒั‚ะต ะนะพะณะพ ะฝะฐะทะฐะด ะฒ
ะฟะพั€ัˆะตะฝัŒ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะทะผะฐั‰ะตะฝะพั— ะผะฐัั‚ะธะปะพะผ
ะฒะธะบั€ัƒั‚ะบะธ ะฐะฑะพ ั–ะฝัˆะพะณะพ ะฟั€ะธะดะฐั‚ะฝะพะณะพ ั–ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ,
ะทะผะฐั‰ะตะฝะพะณะพ ะผะฐัั‚ะธะปะพะผ.
โ€“ะ—ะผะฐัั‚ั–ั‚ัŒ ะบะฐะฝะฐะป ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั 2โ€“3 ะบั€ะฐะฟะปะธะฝะฐะผะธ
ะผะพั‚ะพั€ะฝะพั— ะพะปั–ั— (SAE 10 ะฐะฑะพ SAE 20).
โ€“ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฒัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
ะ’ั–ะดะบั€ะธะนั‚ะต ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ ะทะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
ะ’ัั‚ั€ะพะผั–ั‚ัŒ ะทะฐะฟั–ั€ะฝะธะน ัˆั‚ะธั„ั‚ 16 ัƒ ะฟั€ะพั€ั–ะท ะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝั
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 18. ะ’ะธั€ั–ะฒะฝัะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะทะฐ ะบั€ั–ะฟะปะตะฝะฝัะผะธ 19
ั– ะฟะพััƒะฝัŒั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ะดะพ ะบั–ะฝั†ั ัƒะฟะตั€ะตะด. ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพั€ั–ั‚ัŒ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝ, ะฟั–ะดะฝัะฒัˆะธ ะทะฐั‚ะฒะพั€ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15 ั€ั–ะฒะฝะพ ัƒะณะพั€ัƒ.
โ€“ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฝะฐะฟะพะฒะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ั†ะฒัั…ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะ—ะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
ะ—ะฐะผั–ะฝะฐ ั€ะตะนะบะธ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. G)
ะŸั€ะธ ั‚ั€ะธะฒะฐะปั–ะน ะตะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ั–ั— ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ะผะพะถะปะธะฒะต
ะทะฝะพัˆะตะฝะฝั ั€ะตะนะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 20.
ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝั– ั€ะตะนะบะธ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะผั–ะฝัั‚ะธ.
โ€“ะกะฟะพั€ะพะถะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8.
(ะดะธะฒ. ยซะกะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
โ€“ะ’ั–ะดะฟัƒัั‚ั–ั‚ัŒ ัั‚ะพะฟะพั€ะฝะธะน ะณะฒะธะฝั‚ 21 (3 ะผะผ) ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ
ะดะพะดะฐะฝะพะณะพ ะบะปัŽั‡ะฐ ะดะปั ะณะฒะธะฝั‚ั–ะฒ ะท ะฒะฝัƒั‚ั€ั–ัˆะฝั–ะผ
ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะธะบะพะผ.
โ€“ะ—ะฝั–ะผั–ั‚ัŒ ะบั€ะธัˆะบัƒ 22 ะท ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
โ€“ะ’ะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝั– ั€ะตะนะบะธ 20 ะท ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
โ€“ะ’ัั‚ะฐะฒั‚ะต ะฝะพะฒั– ั€ะตะนะบะธ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ.
โ€“ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฒัั‚ะฐะฒั‚ะต ะบั€ะธัˆะบัƒ 22 ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ั‚ะฐ ะทะฐั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ
ัั‚ะพะฟะพั€ะฝะธะน ะณะฒะธะฝั‚ 21.
ะ—ะฐะผั–ะฝะฐ ะณัƒะผะพะฒะพะณะพ ะบะพะฒะฟะฐั‡ะบะฐ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. H)
ะ“ัƒะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ 1 ะฝะฐ ะบั–ะฝั†ั– ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐั‡ะบะฐ 2 ะทะฐั…ะธั‰ะฐั” ะทะฐะณะพั‚ะพะฒะบัƒ, ะฟะพะบะธ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฝะต
ะทะฐะนะผะต ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ะดะปั ะฒะธะบะพะฝะฐะฝะฝั ะพะฟะตั€ะฐั†ั–ั—
ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะฝั.
ะ“ัƒะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ ะผะพะถะฝะฐ ะทะฝัั‚ะธ ั‚ะฐ ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ.
โ€“ะ’ะธะนะผั–ั‚ัŒ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะธะน ะทะฐั‚ะธัะบะฐั‡ 23 ั– ะทะฝั–ะผั–ั‚ัŒ ะณัƒะผะพะฒะธะน
ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ ะท ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ 2.
โ€“ะะฐะดั–ะฝัŒั‚ะต ะฝะพะฒะธะน ะณัƒะผะพะฒะธะน ะบะพะฒะฟะฐั‡ะพะบ ะฝะฐ ั†ะฐะฟั„ัƒ
ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ ั‚ะฐ ะทะฝะพะฒัƒ ะฟะพัั‚ะฐะฒั‚ะต
ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะธะน ะทะฐั‚ะธัะบะฐั‡.
ะกั‚ะฐั†ั–ะพะฝะฐั€ะฝะต ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
(ะดะธะฒ.ะผะฐะป.I)
ะ”ะปั ัั‚ะฐั†ั–ะพะฝะฐั€ะฝะพะณะพ ะทะฐัั‚ะพััƒะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะผะพะถะฝะฐ
ะทะฐะบั€ั–ะฟะธั‚ะธ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝั–.
ะ”ะปั ั†ัŒะพะณะพ ะ’ะฐะผ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะต ะฒัƒัˆะบะพ 24.
โ€“ะ—ะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ะดะพะดะฐะฝะพะณะพ ะบะปัŽั‡ะฐ ะดะปั ะณะฒะธะฝั‚ั–ะฒ ะท
ะฒะฝัƒั‚ั€ั–ัˆะฝั–ะผ ัˆะตัั‚ะธะณั€ะฐะฝะฝะธะบะพะผ ะฒะธะบั€ัƒั‚ั–ั‚ัŒ ะทะฐะดะฝั–ะน ะณะฒะธะฝั‚ ะท
ะบั€ะธัˆะบะธ ะท ั„ะพั€ััƒะฝะบะพัŽ ะดะปั ะฒะธั…ะพะดัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
โ€“ ะœั–ั†ะฝะพ ะทะฐะบั€ัƒั‚ั–ั‚ัŒ ะฒัƒัˆะบะพ 24 ัƒ ะบั€ะธัˆะบัƒ ะท ั„ะพั€ััƒะฝะบะพัŽ ะดะปั
ะฒะธั…ะพะดัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
โ€“ ะŸะพะฒั–ััŒั‚ะต ะฒัƒัˆะบะพ ะฝะฐ ะณะฐั‡ะพะบ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะพะณะพ ะผะตั…ะฐะฝั–ะทะผัƒ.
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ั‚ะฐ ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะฝะฝั
ะ”ะปั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ัƒะฒะฐะฝะฝั ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ ะฟะพะดะฐั‡ัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั–, ะทะพะบั€ะตะผะฐ ะบะพะปะธ ะ’ะธ ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒั”ั‚ะต
ะดั€ะฐะฑะธะฝัƒ ะฐะฑะพ ั€ัƒั…ะฐั”ั‚ะตัั ัƒ ะฝะตะทะฒะธั‡ะฝะพะผัƒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั– ั‚ั–ะปะฐ.
ะŸะตั€ะตะฝะพััŒั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฝะฐ ั€ะพะฑะพั‡ะพะผัƒ ะผั–ัั†ั– ั‚ั–ะปัŒะบะธ ะทะฐ
ั€ัƒะบะพัั‚ะบัƒ 5 ะฟั€ะธ ะฝะตะฝะฐั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะผัƒ ะฟัƒัะบะพะฒะพะผัƒ ะณะฐั‡ะบัƒ 10.
ะ—ะฐะฒะถะดะธ ะทะฑะตั€ั–ะณะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฒั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะฝะธะผ ะฒั–ะด
ะดะถะตั€ะตะปะฐ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะฒ ััƒั…ะพะผัƒ ั‚ะฐ ั‚ะตะฟะปะพะผัƒ ะผั–ัั†ั–.
ะฏะบั‰ะพ ะ’ะธ ะฟั€ะพั‚ัะณะพะผ ั‚ั€ะธะฒะฐะปะพะณะพ ะฟั€ะพะผั–ะถะบัƒ ั‡ะฐััƒ ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ะต
ะบะพั€ะธัั‚ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดะพะผ, ะทะผะฐั‰ัƒะนั‚ะต ัั‚ะฐะปะตะฒั–
ะดะตั‚ะฐะปั– ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ ั‚ะพะฝะบะธะผ ัˆะฐั€ะพะผ ะพะปั–ั—. ะฆะต ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั”
ัƒั‚ะฒะพั€ะตะฝะฝัŽ ั–ั€ะถั–.
ะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝะต ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ั– ัะตั€ะฒั–ั
ะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝะต ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ั‚ะฐ ะพั‡ะธั‰ะตะฝะฝั
ะŸะตั€ะตะด ั‚ะธะผ, ัะบ ะฝะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะด,
ะผั–ะฝัั‚ะธ ะฟั€ะธะปะฐะดะดั ะฐะฑะพ ะฒั–ะดะบะปะฐัั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธะน ะฟั€ะธะปะฐะด, ะฒะธะผะบะฝั–ั‚ัŒ
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะฆั– ะฟะพะฟะตั€ะตะดะถะฐะปัŒะฝั– ะทะฐั…ะพะดะธ
ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐัŽั‚ัŒ ะฝะตะฝะฐะฒะผะธัะฝะพะผัƒ ะฒะผะธะบะฐะฝะฝัŽ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ.
๏‚„ะขะตั…ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั ั‚ะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ ะฟั€ะธะปะฐะดัƒ
ะดะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพะฝัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะบะฒะฐะปั–ั„ั–ะบะพะฒะฐะฝะธะผ
ั„ะฐั…ั–ะฒั†ัะผ. ะ›ะธัˆะต ะทะฐ ั‚ะฐะบะธั… ัƒะผะพะฒ ะ’ะฐัˆ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพะณะพ
ะฟั€ะธะปะฐะด ั– ะฝะฐะดะฐะปั– ะฑัƒะดะต ะทะฐะปะธัˆะฐั‚ะธัั ะฑะตะทะฟะตั‡ะฝะธะผ.
ะะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฐ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝั Bosch ะฒะธะบะพะฝัƒั” ั‚ะฐะบั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ
ัˆะฒะธะดะบะพ ั– ะฝะฐะดั–ะนะฝะพ.
ะ—ะผะฐั‰ะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ (ะดะธะฒ. ะผะฐะป. J)
ะฏะบั‰ะพ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฝะต ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะฝะธะน ะดะพ ะฒัƒะทะปะฐ
ั‚ะตั…ะพะฑัะปัƒะณะพะฒัƒะฒะฐะฝะฝั, ะนะพะณะพ ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะพ ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ
ะทะผะฐั‰ัƒะฒะฐั‚ะธ:
โ€“ะŸั€ะธ ะปะตะณะบะธั… ั€ะพะฑะพั‚ะฐั… 1 ั€ะฐะท ะฝะฐ ะดะตะฝัŒ.
โ€“ะŸั€ะธ ะฒะฐะถะบะธั… ั€ะพะฑะพั‚ะฐั… ะดะฒั–ั‡ั– ะฝะฐ ะดะตะฝัŒ.
ะ—ะฐะปะธะนั‚ะต 2โ€“3 ะบั€ะฐะฟะปะธะฝะธ ะพะปั–ั— ะฒ ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั ะฟั–ะดะฒะตะดะตะฝะฝั
ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 6.ะะต ะทะฐะปะธะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐะฑะฐะณะฐั‚ะพ ะผะฐัั‚ะธะปะฐ, ัะบะต ั–ะฝะฐะบัˆะต
ะฑัƒะดะต ะฝะฐะบะพะฟะธั‡ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั– ั‚ะฐ ะทะฝะพะฒัƒ
ะฒะธั…ะพะดะธั‚ะธ ั‡ะตั€ะตะท ะพั‚ะฒั–ั€ ะฒะธั…ะพะดัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 4.
ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝั– ั„ั–ั€ะผะพัŽ Bosch
ะผะฐัั‚ะธะปะฐ.
โ€“ ะœั–ะฝะตั€ะฐะปัŒะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฝะฐ ะพะปั–ั SAE 10 (ะดะปั ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะฟั€ะธ
ะดัƒะถะต ะฝะธะทัŒะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั…)
โ€“ ะœั–ะฝะตั€ะฐะปัŒะฝะฐ ะผะพั‚ะพั€ะฝะฐ ะพะปั–ั SAE 20
๏‚„ะ’ะธะดะฐะปัะนั‚ะต ะผะฐัั‚ะธะปะฐ ั– ะพั‡ะธัะฝั– ะทะฐัะพะฑะธ ะตะบะพะปะพะณั–ั‡ะฝะพ
ั‡ะธัั‚ะธะผ ัะฟะพัะพะฑะพะผ. ะ—ะฒะฐะถะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐะฒั‡ั–
ะฟั€ะธะฟะธัะธ.
ะŸะปะฐะฝ ะฟั–ะดั‚ั€ะธะผะบะธ ะฒ ะฑะตะทะดะพะณะฐะฝะฝะพะผัƒ ั‚ะตั…ะฝั–ั‡ะฝะพะผัƒ ัั‚ะฐะฝั–
ะ—ะฐะฒะถะดะธ ั‚ั€ะธะผะฐะนั‚ะต ะพั‚ะฒั–ั€ ะดะปั ะฒะธั…ะพะดัƒ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 4,
ะทะฐะฟะพะฑั–ะถะฝะธะบ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ 2 ั‚ะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะธะน ะณะฐั‡ะพะบ 10 ะฒ
ั‡ะธัั‚ะพั‚ั– ั‚ะฐ ะฒะธะดะฐะปัะนั‚ะต ั‡ัƒะถะพั€ั–ะดะฝั– ั‚ั–ะปะฐ (ะฟะธะป, ั‚ะธั€ััƒ, ะฟั–ัะพะบ
ั‚ะพั‰ะพ).
ะžั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8. ะ’ะธะดะฐะปัะนั‚ะต ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒัƒ ั‚ะฐ
ะดะตั€ะตะฒโ€™ัะฝัƒ ัั‚ั€ัƒะถะบัƒ, ัะบะฐ ะผะพะถะต ะฝะฐะบะพะฟะธั‡ัƒะฒะฐั‚ะธัั ะฒ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝั– ะฒ ะฟั€ะพั†ะตัั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ.
ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ
ัั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะณะพ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะ—ะฐั…ั–ะด ะ”ะปั ั‡ะพะณะพ ะ’ะธะบะพะฝะฐะฝะฝั
ะฉะพะดะฝั ัะฟะพั€ะพะถะฝัŽะนั‚ะต ะฒะธั‚ัะถะฝะธะน ั„ั–ะปัŒั‚ั€. ะ—ะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั” ะฝะฐะบะพะฟะธั‡ะตะฝะฝัŽ ะฑั€ัƒะดัƒ ั‚ะฐ ะฒะพะปะพะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั–. โ€“ ะ’ั–ะดะบั€ะธะนั‚ะต ะฒะธะฟัƒัะบะฝะธะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ.
ะŸั–ะดั‚ั€ะธะผัƒะนั‚ะต ะปัƒะฑั€ะธะบะฐั‚ะพั€ ัƒ ะฝะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะพะผัƒ ัั‚ะฐะฝั–. ะ—ะผะฐั‰ัƒั” ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด. โ€“ ะะฐะฟะพะฒะฝั–ั‚ัŒ ะปัƒะฑั€ะธะบะฐั‚ะพั€ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะพะฒะฐะฝะธะผ ะผะฐัั‚ะธะปะพะผ.
(ะดะธะฒ. ยซะ—ะผะฐั‰ะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒยป, ัั‚ะพั€. 99)
ะžั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ั‚ะฐ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7ะ—ะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั” ะทะฐัั‚ั€ัะฒะฐะฝะฝัŽ ั†ะฒัั…ั–ะฒ. โ€“ ะฉะพะดะตะฝะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝั–ะทะผ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ/ะดะฒะธะถะบะฐ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ัั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะณะพ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะŸะตั€ะตะฒั–ั€ัะนั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั–ัั‚ัŒ ั€ะพะฑะพั‚ะธ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ะฐ ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ
ะณะฐั‡ะบะฐ 2.ะŸั–ะดะฒะธั‰ัƒั” ะฑะตะทะฟะตะบัƒ ะฟั€ะฐั†ั– ั‚ะฐ ะตั„ะตะบั‚ะธะฒะฝั–ัั‚ัŒ ั€ะพะฑะพั‚ะธ
ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ. โ€“ะฉะพะดะตะฝะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝั–ะทะผ ะทะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั‡ะฐ
ะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ะณะฐั‡ะบะฐ ะทะฐ ะดะพะฟะพะผะพะณะพัŽ ัั‚ะธัะฝัƒั‚ะพะณะพ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะ—ะผะฐั‰ัƒะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด. ะ—ะผะตะฝัˆัƒั” ัะฟั€ะฐั†ัŽะฒะฐะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ. โ€“ ะ—ะฐะปะธะนั‚ะต 2โ€“3 ะบั€ะฐะฟะปะธะฝะธ ะพะปั–ั— ะฒ ะฟะฐั‚ั€ัƒะฑะพะบ ะดะปั
ะฟั–ะดะฒะตะดะตะฝะฝั ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 6.
(ะดะธะฒ. ยซะ—ะผะฐั‰ะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒยป, ัั‚ะพั€. 99)
ะกะฟะพั€ะพะถะฝัŽะนั‚ะต ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€. ะ—ะฐะฟะพะฑั–ะณะฐั” ะฝะฐะบะพะฟะธั‡ะตะฝะฝัŽ ะฑั€ัƒะดัƒ ั‚ะฐ ะฒะพะปะพะณะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั–. โ€“ ะ’ั–ะดะบั€ะธะนั‚ะต ะฒะธะฟัƒัะบะฝะธะน ะบะปะฐะฟะฐะฝ ะฑะฐั‡ะบะฐ ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะฐ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 99 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
100 | ะฃะบั€ะฐั—ะฝััŒะบะฐ
ะฃััƒะฝะตะฝะฝั ะฝะตัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะฉะพ ั€ะพะฑะธั‚ะธ
ะŸะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะณะพั‚ะพะฒะธะน ะดะพ ั€ะพะฑะพั‚ะธ, ะฐะปะต ั†ะฒัั…ะธ ะฝะต
ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒัŽั‚ัŒัั. ะ’ ะบะฐะฝะฐะปั– ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั ะทะฐัั‚ั€ัะณะฝัƒะฒ ั†ะฒัั….โ€“ะ’ะธั‚ัะณะฝั–ั‚ัŒ ั†ะฒัั…, ั‰ะพ ะทะฐัั‚ั€ัะณ.
(ะดะธะฒ. ยซะ’ะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะทะฐัั‚ั€ัะณะปะธั… ั†ะฒัั…ั–ะฒยป, ัั‚ะพั€. 99)
ะŸะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.โ€“ะžั‡ะธัั‚ั–ั‚ัŒ ั– ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ ะทะผะฐัั‚ั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7
ะผะฐัั‚ะธะปะพะผ, ะฒะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะพะผัƒ, ั‰ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต
ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะธะฒัั.
ะžัะปะฐะฑะปะตะฝะฐ ะฐะฑะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ ะดะฒะธะถะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ. โ€“ ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ—ะฐัั‚ะพัะพะฒัƒั”ั‚ัŒัั ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะธะน ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป. โ€“ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั.
ะ”ะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป
(ั†ะฒัั…ะธ, ะทะฐะบั€ั–ะฟะบะธ ั‚ะพั‰ะพ), ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ั– ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั–
ะดะฐะฝั–ยป.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฟะพั€ะพะถะฝั–ะน. โ€“ ะ—ะฝะพะฒัƒ ะฝะฐะฟะพะฒะฝั–ั‚ัŒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ั†ะฒัั…ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะ—ะฐะฟะพะฒะฝะตะฝะฝั ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ะพั€. 98)
ะฆะฒัั…ะธ ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒัŽั‚ัŒัั ะดัƒะถะต ะฟะพะฒั–ะปัŒะฝะพ ั– ะท ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ
ะผะฐะปะธะผ ั‚ะธัะบะพะผ.ะะพะผั–ะฝะฐะปัŒะฝะธะน ั‚ะธัะบ ะดะถะตั€ะตะปะฐ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะดัƒะถะต ะผะฐะปะธะน. โ€“ ะ—ะฑั–ะปัŒัˆั–ั‚ัŒ ั‚ะธัะบ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะะต ะฟะตั€ะตะฒะธั‰ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ 8 ะฑะฐั€.
ะ‘ะพะนะพะบ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน. โ€“ ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะฟะตั€ะตะดะฑะฐั‡ะตะฝั– ั„ั–ั€ะผะพัŽ Bosch ะผะฐัั‚ะธะปะฐ.
(ะดะธะฒ. ยซะ—ะผะฐั‰ะตะฝะฝั ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒยป, ัั‚ะพั€. 99)
ะฃั‰ั–ะปัŒะฝัŽะฒะฐะปัŒะฝะต ะบั–ะปัŒั†ะต ะฟะพั€ัˆะฝั ะทะฝะพัะธะปะพัั ะฐะฑะพ
ะฟะพัˆะบะพะดะธะปะพัั. โ€“ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ‘ัƒั„ะตั€ ะทะฝะพัะธะฒัั. โ€“ ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะ”ะพะฒะถะธะฝะฐ ั‚ะฐ ะดั–ะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 13 ะฝะต
ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐัŽั‚ัŒ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ. โ€“ะšะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ัˆะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะท ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะธะผะธ
ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–ยป, ัั‚ะพั€. 97)
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 13 ะฟะตั€ะตะณะฝัƒะฒัั. โ€“ ะ ะพะทั–ะณะฝั–ั‚ัŒ ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะฆะฒัั…ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัŒัั ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ. ะะพะผั–ะฝะฐะปัŒะฝะธะน ั‚ะธัะบ ะดะถะตั€ะตะปะฐ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะดัƒะถะต ะฒะธัะพะบะธะน. โ€“ ะ—ะผะตะฝัˆั–ั‚ัŒ ั‚ะธัะบ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะŸั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ ะฝะต ะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะตัั ะฝะธะถั‡ะต ะทะฐ
5ะฑะฐั€.
ะžะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐัั‚ั€ะพั”ะฝะธะน ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ. โ€“ ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะพะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝัƒ ะณะปะธะฑะธะฝัƒ.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธยป, ัั‚ะพั€. 99)
ะ‘ัƒั„ะตั€ ะทะฝะพัะธะฒัั. โ€“ ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะฆะฒัั…ะธ ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัŒัั ะฝะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ. ะะพะผั–ะฝะฐะปัŒะฝะธะน ั‚ะธัะบ ะดะถะตั€ะตะปะฐ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะดัƒะถะต ะผะฐะปะธะน. โ€“ ะ—ะฑั–ะปัŒัˆั–ั‚ัŒ ั‚ะธัะบ ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั. ะะต ะฟะตั€ะตะฒะธั‰ัƒะนั‚ะต ะฟั€ะธ ั†ัŒะพะผัƒ 8 ะฑะฐั€.
ะžะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐัั‚ั€ะพั”ะฝะธะน ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะฒะธัะพะบะพ. โ€“ ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒั–ั‚ัŒ ะพะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ ะณะปะธะฑะธะฝะธ ะฝะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝัƒ ะณะปะธะฑะธะฝัƒ.
(ะดะธะฒ. ยซะะฐัั‚ั€ะพัŽะฒะฐะฝะฝั ะพะฑะผะตะถัƒะฒะฐั‡ะฐ ะณะปะธะฑะธะฝะธยป, ัั‚ะพั€. 99)
ะ”ะพะฒะถะธะฝะฐ ั‚ะฐ ะดั–ะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 13 ะฝะต
ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฐัŽั‚ัŒ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผ ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดัƒ. โ€“ะšะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ัˆะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะท ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะธะผะธ
ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–ยป, ัั‚ะพั€. 97)
ะจะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั 13 ะฟะตั€ะตะณะฝัƒะฒัั. โ€“ ะ ะพะทั–ะณะฝั–ั‚ัŒ ัˆะปะฐะฝะณ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั.
ะŸะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะด ะฟั€ะพะฟัƒัะบะฐั” ั†ะฒัั…ะธ ะฐะฑะพ ะฟั€ะฐั†ัŽั” ั–ะท
ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะฒะตะปะธะบะพัŽ ั‚ะฐะบั‚ะพะฒะพัŽ ะฟะพะดะฐั‡ะตัŽ.ะ—ะฐัั‚ะพัะพะฒัƒั”ั‚ัŒัั ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะธะน ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป. โ€“ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั.
ะ”ะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป
(ั†ะฒัั…ะธ, ะทะฐะบั€ั–ะฟะบะธ ั‚ะพั‰ะพ), ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ั– ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั–
ะดะฐะฝั–ยป.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฟั€ะฐั†ัŽั” ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ. โ€“ ะžั‡ะธัั‚ั–ั‚ัŒ ั– ะทะฐ ะฝะตะพะฑั…ั–ะดะฝั–ัั‚ัŽ ะทะผะฐัั‚ั–ั‚ัŒ ะดะฒะธะถะพะบ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7
ะผะฐัั‚ะธะปะพะผ, ะฒะฟะตะฒะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะพะผัƒ, ั‰ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฝะต
ะทะฐะฑั€ัƒะดะฝะธะฒัั.
ะžัะปะฐะฑะปะตะฝะฐ ะฐะฑะพ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ ะดะฒะธะถะบะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ. โ€“ ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะฃั‰ั–ะปัŒะฝัŽะฒะฐะปัŒะฝะต ะบั–ะปัŒั†ะต ะฟะพั€ัˆะฝั ะทะฝะพัะธะปะพัั ะฐะฑะพ
ะฟะพัˆะบะพะดะธะปะพัั. โ€“ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะฆะฒัั…ะธ ั‡ะฐัั‚ะพ ะทะฐัั‚ั€ััŽั‚ัŒ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปั– ะฒะธัˆั‚ะพะฒั…ัƒะฒะฐะฝะฝั. ะ—ะฐัั‚ะพัะพะฒัƒั”ั‚ัŒัั ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปะตะฝะธะน ะฒะธั€ะพะฑะฝะธะบะพะผ ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน
ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป. โ€“ะ’ะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะนั‚ะต ะปะธัˆะต ะพั€ะธะณั–ะฝะฐะปัŒะฝะต ะฟั€ะธะปะฐะดะดั.
ะ”ะพะทะฒะพะปัั”ั‚ัŒัั ะฒะธะบะพั€ะธัั‚ะพะฒัƒะฒะฐั‚ะธ ะปะธัˆะต ะบั€ั–ะฟะธะปัŒะฝะธะน ะผะฐั‚ะตั€ั–ะฐะป
(ั†ะฒัั…ะธ, ะทะฐะบั€ั–ะฟะบะธ ั‚ะพั‰ะพ), ะทะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะน ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ั– ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั–
ะดะฐะฝั–ยป.
โ€“ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะ—ะฐะฑะธั‚ั– ั†ะฒัั…ะธ ะดะตั„ะพั€ะผะพะฒะฐะฝั–. ะ‘ะพะนะพะบ ะฟะพัˆะบะพะดะถะตะฝะธะน. โ€“ ะ—ะฒะตั€ะฝั–ั‚ัŒัั ะฒ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝัƒ ัะตั€ะฒั–ัะฝัƒ ะผะฐะนัั‚ะตั€ะฝัŽ Bosch.
ะขะฐะผ ะฟะพะฒะธะฝะฝั– ะทะฐะผั–ะฝะธั‚ะธ ะดะตั‚ะฐะปัŒ.
ะะฐ ะฒั–ะดะผั–ะฝัƒ ะฒั–ะด ั€ะพะฑะพั‚ะธ ั–ะท ะทะฒะธั‡ะฐะนะฝะพัŽ ั€ะพะฑะพั‡ะพัŽ
ัˆะฒะธะดะบั–ัั‚ัŽ, ะฟั€ะธ ะฒะธัะพะบั–ะน ั€ะพะฑะพั‡ั– ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั– ั†ะฒัั…ะธ
ะทะฐะฑะธะฒะฐัŽั‚ัŒัั ะฝะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะฝัŒะพ ะณะปะธะฑะพะบะพ.
ะฃะผะพะฒะฝะธะน ะดั–ะฐะผะตั‚ั€ ัˆะปะฐะฝะณะฐ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะทะฐะฝะฐะดั‚ะพ ะผะฐะปะธะน. โ€“ ะšะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ัˆะปะฐะฝะณะพะผ ะดะปั ะฟะพะดะฐั‡ั– ะฟะพะฒั–ั‚ั€ั ะท ะฟะพั‚ั€ั–ะฑะฝะธะผะธ
ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ.
(ะดะธะฒ. ยซะขะตั…ะฝั–ั‡ะฝั– ะดะฐะฝั–ยป, ัั‚ะพั€. 97)
ะšะพะผะฟั€ะตัะพั€ ะฝะต ะฟั–ะดั…ะพะดะธั‚ัŒ ะดะปั ะฒะธัะพะบะพั— ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ. โ€“ ะšะพั€ะธัั‚ัƒะนั‚ะตัั ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะพะผ ั–ะท ะฒั–ะดะฟะพะฒั–ะดะฝะธะผะธ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ
ะดะปั ะดะฐะฝะพั— ะบั–ะปัŒะบะพัั‚ั– ะฟั–ะดโ€™ั”ะดะฝะฐะฝะธั… ะฟะฝะตะฒะผะพะฟั€ะธะปะฐะดั–ะฒ ั‚ะฐ
ัˆะฒะธะดะบะพัั‚ั– ั€ะพะฑะพั‚ะธ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 100 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
102 | าšaะทะฐา›ัˆะฐ
๏‚„ะะฟะฐั€ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะฐัƒะฐะฝั‹ ั‚ั–ะบะตะปะตะน ะถาฑั‚ะฟะฐาฃั‹ะท.
ะะฟะฐั€ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะฐัƒะฐ ะบำฉะทะณะต ะถะตั‚ะฟะตัƒั– า›ะฐะถะตั‚.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะฐะฟะฐั€ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะฐัƒะฐัั‹ะฝั‹าฃ
า›าฑั€ะฐะผั‹ะฝะดะฐ ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€ะดั‹าฃ ััƒั‹, ะผะฐะนั‹, ะผะตั‚ะฐะป
ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั– ะฝะตะผะตัะต ะปะฐั ะฑะพะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ. ะ‘าฑะป
ะดะตะฝัะฐัƒะปั‹า›า›ะฐ ะทะธัะฝะดั‹ ะฑะพะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะดาฑั€ั‹ั า›ะฐั€ะฐัƒ ะถำ™ะฝะต
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ
๏‚„ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะฝั‹ ะฑะตะบะตั าฑัั‚ะฐะฟ ั‚ั–ั€ะตัƒ าฏัˆั–ะฝ า›ั‹ััƒ
ะถะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ั‹ะฝ ะฝะตะผะตัะต า›ั‹ัา›ั‹ัˆั‚ั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะฝั‹ า›ะพะปะผะตะฝ าฑัั‚ะฐัะฐาฃั‹ะท ะฝะตะผะตัะต ะดะตะฝะตะณะต
ะฑั–ั€ะตัะตาฃั–ะท, ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะดาฑั€ั‹ั
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฐะปะผะฐะนัั‹ะท.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›า›ั€ะฐะปะดั‹ ะฐัะฐ ะบำฉะฟ ะถาฏะบั‚ะตะผะตาฃั–ะท.
ะ–าฑะผั‹ัั‹าฃั‹ะท าฏัˆั–ะฝ ะถะฐั€ะฐะผะดั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท. ะ–ะฐั€ะฐะผะดั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะบะตั€ะตะบั‚ั– ะถาฑะผั‹ั ะฐะนะผะฐา“ั‹ะฝะดะฐ ะดาฑั€ั‹ั ำ™ั€ั– ัะตะฝั–ะผะดั–
ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตะนัั–ะท.
๏‚„าšะพัา›ั‹ัˆ/ำฉัˆั–ั€ะณั–ัˆั– ะดาฑั€ั‹ั ะฑะพะปะผะฐา“ะฐะฝ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃั‹ะท. าšะพััƒา“ะฐ
ะฝะตะผะตัะต ำฉัˆั–ั€ัƒะณะต ะฑะพะปะผะฐะนั‚ั‹ะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป
า›ะฐัƒั–ะฟั‚ั– ะฑะพะปั‹ะฟ, ะพะฝั‹ ะถำฉะฝะดะตัƒ า›ะฐะถะตั‚ ะฑะพะปะฐะดั‹.
๏‚„ะ–ะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ, ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั–ะฝ ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ
ะฝะตะผะตัะต า›าฑั€ะฐะปะดั‹ าฑะทะฐา› ัƒะฐา›ั‹ั‚ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐัะฐาฃั‹ะท
ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ั–ัั‚ั–ั€ัƒั–ะฝ ั‚ะพา›ั‚ะฐั‚ั‹าฃั‹ะท. ะ‘าฑะป ัะฐา›ั‚ั‹า› ัˆะฐั€ะฐัั‹
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะบะตะทะดะตะนัะพา› ั–ัั‚ะตะฟ ะบะตั‚ัƒั–ะฝั–าฃ
ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐะปะฐะดั‹.
๏‚„ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹ะปะผะฐะนั‚ั‹ะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ะดั‹
ะฑะฐะปะฐะปะฐั€ า›ะพะปั‹ ะถะตั‚ะฟะตะนั‚ั–ะฝ ะถะฐะนา“ะฐ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะžัั‹ะปะฐั€ะดั‹ ะฑั–ะปะผะตะนั‚ั–ะฝ ะฝะตะผะตัะต ะพัั‹ ะตัะบะตั€ั‚ะฟะตะปะตั€ะดั–
ะพา›ั‹ะผะฐา“ะฐะฝ ะฐะดะฐะผะดะฐั€า“ะฐ ะฑาฑะป ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒา“ะฐ ะถะพะป ะฑะตั€ะผะตาฃั–ะท. ะขำ™ะถั–ั€ั–ะฑะตัั–ะท
ะฐะดะฐะผะดะฐั€ า›ะพะปั‹ะฝะดะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ า›ะฐัƒั–ะฟั‚ั–
ะฑะพะปะฐะดั‹.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ะดั‹ าฑา›ั‹ะฟั‚ั‹ ะบาฏั‚ั–าฃั–ะท.
าšาฑั€ะฐะปะดั‹าฃ า›ะพะทา“ะฐะปะผะฐะปั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ะดั–าฃ ะบะตะดะตั€ะณั–ัั–ะท
ั–ัั‚ะตัƒั–ะฝะต ะถำ™ะฝะต ะบะตะฟั‚ะตะปั–ะฟ า›ะฐะปะผะฐัƒั‹ะฝะฐ, ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ะดั–าฃ
ะฐา›ะฐัƒัั‹ะท ะฝะตะผะตัะต ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปะผะฐา“ะฐะฝ ะฑะพะปัƒั‹ะฝะฐ,
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปะผะฐา“ะฐะฝั‹ะฝะฐ
ะบำฉะท ะถะตั‚ะบั–ะทั–าฃั–ะท. ะ—ะฐา›ั‹ะผะดะฐะปา“ะฐะฝ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั– ะฑะฐั€
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒะดะฐะฝ ะฐะปะดั‹ะฝ
ะถำฉะฝะดะตาฃั–ะท. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ะดั‹าฃ ะดาฑั€ั‹ั
ะบาฏั‚ั–ะปะผะตัƒั– ะถะฐะทะฐั‚ะฐะนั‹ะผ ะพา›ะธา“ะฐะปะฐั€า“ะฐ ัะตะฑะตะฟ ะฑะพะปั‹ะฟ
ะถะฐั‚ะฐะดั‹.
๏‚„ะšะตัะบั–ัˆ ะฐัะฟะฐะฟั‚ะฐั€ะดั‹ ำฉั‚ะบั–ั€ ะถำ™ะฝะต ั‚ะฐะทะฐ ะบาฏะนะดะต
ัะฐา›ั‚ะฐาฃั‹ะท. ะ”าฑั€ั‹ั ะบาฏั‚ั–ะปะณะตะฝ ะถำ™ะฝะต ะบะตัะบั–ัˆ ะถะธะตะบั‚ะตั€ั–
ำฉั‚ะบั–ั€ ะบะตัะบั–ัˆ ะฐัะฟะฐะฟั‚ะฐั€ ะฐะท ะบะตะฟั‚ะตะปั–ะฟ, ะบะตัั–ะปะตั‚ั–ะฝ ะฑะตั‚ะบะต
ะพาฃะฐะน ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐะปะฐะดั‹.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹, ะถะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹,
ะฐะปะผะฐะปั‹-ัะฐะปะผะฐะปั‹ ะฐัะฟะฐะฟั‚ะฐั€ะดั‹ ะถำ™ะฝะต ั‚.ะฑ. ะพัั‹
ะฝาฑัา›ะฐัƒะปะฐั€า“ะฐ ัะฐะน ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท. ะกะพะฝั‹ะผะตะฝ ะถาฑะผั‹ั
ัˆะฐั€ั‚ั‚ะฐั€ั‹ะผะตะฝ ะพั€ั‹ะฝะดะฐะนั‚ั‹ะฝ ำ™ั€ะตะบะตั‚ั‚ะตั€ะณะต ะฝะฐะทะฐั€
ะฐัƒะดะฐั€ั‹าฃั‹ะท. ะžัั‹ะปะฐะน ัˆะฐาฃ ะฟะฐะนะดะฐ ะฑะพะปัƒั‹, ั‚ะตั€ะฑะตะปัƒะปะตั€
ะถำ™ะฝะต ัˆัƒั‹ะป ะฟะฐะนะดะฐ ะฑะพะปัƒั‹ ั‚ำฉะผะตะฝะดะตั‚ั–ะปะตะดั–.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ั‚ะตะบ า›ะฐะฝะฐ ะผะฐะผะฐะฝ ะถำ™ะฝะต
ะถะฐั‚ั‹า›า›ะฐะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒัˆั‹ะปะฐั€ ะพั€ะฝะฐั‚ัƒั‹, ั€ะตั‚ั‚ะตัƒั–
ะฝะตะผะตัะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒั‹ า›ะฐะถะตั‚.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ำฉะทะณะตั€ั‚ัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ ะตะผะตั.
ำจะทะณะตั€ั‚ัƒะปะตั€ ัะฐา›ั‚ั‹า› ัˆะฐั€ะฐะปะฐั€ั‹ะฝั‹าฃ ำ™ัะตั€ั–ะฝ ั‚ำฉะผะตะฝะดะตั‚ั–ะฟ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒัˆั‹ า›ะฐัƒั–ะฟั‚ะตั€ั–ะฝ ะบำฉั‚ะตั€ัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
าšั‹ะทะผะตั‚
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปั‹าฃั‹ะทะดั‹ ั‚ะตะบ ะฑั–ะปั–ะบั‚ั–
ะผะฐะผะฐะฝา“ะฐ ะถำ™ะฝะต ะฐั€ะฝะฐัƒะปั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ะผะตะฝ
ะถำฉะฝะดะตั‚ั–าฃั–ะท. ะกะพะป ะฐั€า›ั‹ะปั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป
า›ะฐัƒั–ะฟัั–ะทะดั–ะณั–ะฝ ัะฐา›ั‚ะฐะนัั‹ะท.
ะŸะฝะตะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›ะฐะฟัั‹ั€ะผะฐ า›ะฐา›า›ั‹ัˆ
า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹
าšะพั€า“ะฐะฝั‹ัˆ ะบำฉะทั–ะปะดั–ั€ั–ะบั‚ั– ะบะธั–าฃั–ะท.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ ะฑะฐั€
ะตะบะตะฝั–ะฝ ำ™ั€ะดะฐะนั‹ะผ ะตัั‚ะต ัะฐา›ั‚ะฐาฃั‹ะท. าšาฑั€ะฐะปะดั‹ าฑา›ั‹ะฟัั‹ะท
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹าฃ ะบะตะทะดะตะนัะพา›
ะฐั‚ั‹ะปัƒั‹ะฝะฐ ะถำ™ะฝะต ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐัƒา“ะฐ ำ™ะบะตะปัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะ–าฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตะณะตะฝะดะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹
ะฑะฐัั‹าฃั‹ะท ะผะตะฝ ะดะตะฝะตาฃั–ะท ั‚ะพา› ะฐา›ะฐัƒะปั‹า“ั‹ะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต
ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐา“ะฐ า›ะฐั‚ั‚ั‹ ะฑะฐัา›ะฐะฝ ะบะตะทะดะต ะผาฏะผะบั–ะฝ ะบะตั€ั–
ัะพา“ัƒะดะฐ ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ ะฐะปะผะฐะนั‚ั‹ะฝ ะบาฏะนะดะต าฑัั‚ะฐาฃั‹ะท.
๏‚„ะœะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ำฉะทั–าฃั–ะทะณะต ะฝะตะผะตัะต
ะผะฐาฃะฐะนะดะฐา“ั‹ ะฑะฐัา›ะฐ ะฐะดะฐะผะดะฐั€า“ะฐ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐะผะฐาฃั‹ะท.
าฐา›ั‹ะฟัั‹ะท ั–ัะบะต า›ะพััƒะดะฐะฝ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ ัˆั‹า“ั‹ะฟ ะบะตั‚ั–ะฟ,
ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐั€า“ะฐ ำ™ะบะตะปั–ะฟ ัะพา“ัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฑาฑะนั‹ะผะดะฐ ะฑะตั€ั–ะบ
ะฑะตะบั–ั‚ั–ะปะณะตะฝัˆะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃั‹ะท. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะป ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐา“ะฐ ั‚ะธะผะตะน ั‚าฑั€ัะฐ, า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚
ะฑะตะบั–ั‚ัƒ ะพั€ะฝั‹ะฝะฐะฝ ั‹ั€ัˆั‹ะฟ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะบะธะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐัะฐ
า›ะฐั‚ั‚ั‹ ะถาฏะบั‚ะตัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั– โ€žะขะธั–ะฟ ั–ัะบะต า›ะพััƒโ€œ
ั€ะตั‚ั‚ะตะปะณะตะฝ ะฑะพะปัะฐ ัะฐั‚ั‹ ะฝะตะผะตัะต ะฐา“ะฐัˆั‚ะฐ
ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตะผะตาฃั–ะท. ำ˜ัั–ั€ะตัะต, ะฐา“ะฐัˆั‚ะฐั€,
ะฑะฐัา›ั‹ัˆั‚ะฐั€, ัะฐั‚ั‹ะปะฐั€ ะฝะตะผะตัะต ัะฐั‚ั‹า“ะฐ
าฑา›ัะฐั า›าฑั€ั‹ะปั‹ะผะดะฐั€ะดะฐะฝ, ะผั‹ัะฐะปั‹,
ะผั‹ัะฐะปั‹ ั‚ะพั€ ะบำฉะทะดะตั€, าฏัั‚ั–ะฝะตะฝ ะฑั–ั€ า›ะฐา“ัƒ ะถะตั€ั–ะฝะตะฝ ะฑะฐัา›ะฐ
า›ะฐา“ัƒ ะถะตั€ั–ะฝะต ำฉั‚ัƒ, ะถำ™ัˆั–ะบ ะฝะตะผะตัะต า›ะฐะปา›ะฐะฝะดะฐั€ะดั‹ ะถะฐะฑัƒ
ะฝะตะผะตัะต ั‚ะฐัั‹ะผะฐะปะฐะดะฐัƒ ัะฐา›ั‚ะฐะฝะดั‹ั€า“ั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ะฝ,
ะผั‹ัะฐะปั‹, ะบำฉะปั–ะบ ะฝะตะผะตัะต ะฒะฐะณะพะฝะดะฐั€า“ะฐ า›ะพัŽ ะผาฏะผะบั–ะฝ ะตะผะตั.
ะžัั‹ ั–ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั–ะฝะดะต ำ™ั€ ะดะฐะนั‹ะผ ะบะตะทะดะตะนัะพา›
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป ะพั€ะฝะฐั‚ั‹ะปั‹ะฟ ั–ัะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹
ะฑะฐัั‹ะปา“ะฐะฝ ะฑะพะปัะฐ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ ะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹. ะ‘าฑะป
ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐะฝัƒะปะฐั€า“ะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะ–าฑะผั‹ั ัˆะฐั€ั‚ั‚ะฐั€ั‹ะฝะฐ ะฝะฐะทะฐั€ ะฐัƒะดะฐั€ั‹าฃั‹ะท. าšะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ
ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ ะถาฑา›ะฐ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะปะฐั€ะดั‹ ั‚ะตัั–ะฟ ัˆั‹า“ัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ
ะฝะตะผะตัะต ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ะฑาฑั€ั‹ัˆ ะฟะตะฝ า›ั‹ั€ะปะฐั€ั‹ะฝะดะฐ ัั‹ั€า“ั‹ะฟ
ะฐะดะฐะผะดะฐั€ะดั‹ ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะ•ะณะตั€ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดะฐ า›ั‹ัั‹ะปา“ะฐะฝ ะฑะพะปัะฐ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดั–
ั‚ะพา›ั‚ะฐั‚ั‹าฃั‹ะท. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป
า›ะพััƒะปั‹ ะฑะพะปัะฐ, ะพะป า›ั‹ัั‹ะปั‹ะฟ า›ะฐะปา“ะฐะฝ
า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ั‹ ัˆั‹า“ะฐั€า“ะฐะฝ ะบะตะทะดะต ั–ัะต
า›ะพัั‹ะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะ‘ะตะบั–ั‚ั–ะปะณะตะฝ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ั‹ ัˆั‹า“ะฐั€า“ะฐะฝะดะฐ ัะฐา›
ะฑะพะปั‹าฃั‹ะท. าšั‹ัั‹ะปัƒะดั‹ ะถะพัŽา“ะฐ ั‚ั‹ั€ั‹ัั‹ะฟ ะถะฐั‚า›ะฐะฝะดะฐ,
ะถาฏะนะต ั–ัะบะต า›ะพัั‹ะปั‹ะฟ า›ะฐา“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะทะฐั‚ า›ะฐั‚ั‚ั‹ ั‹ั€ัˆั‹ะฟ ัˆั‹า“ัƒั‹
ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะ‘าฑะป ะฟะตะฝะฒะผะฐั‚ะบะธะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ัะปะตะบั‚ั€ ัั‹ะผะดะฐั€ะดั‹
ะฑะตะบั–ั‚ัƒ าฏัˆั–ะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃั‹ะท. ะžะป ัะปะตะบั‚ั€ ัั‹ะผะดะฐั€ะดั‹
ะพั€ะฝะฐั‚ัƒ าฏัˆั–ะฝ ะถะฐั€ะฐะผะฐะนะดั‹, ัะปะตะบั‚ั€ ะบะฐะฑะตะปัŒะดั–าฃ
ะพา›ัˆะฐัƒะปะฐะฝัƒั‹ะฝ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐัƒั‹ ะถำ™ะฝะต ั‚ะพะบ ัะพา“ัƒ ัะตะฑะตะฑั– ะผะตะฝ
ั‚าฑั‚ะฐะฝัƒ า›ะฐัƒะฟั–ะฝ ั‚ัƒะดั‹ั€ัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป าฏัˆั–ะฝ ัะฝะตั€ะณะธั ะบำฉะทั– ั€ะตั‚ั–ะฝะดะต
ะตัˆา›ะฐัˆะฐะฝ ะพั‚ั‚ะตะบ ะฝะตะผะตัะต ะถะฐะฝะฐั‚ั‹ะฝ ะณะฐะทะดะฐั€ะดั‹
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃั‹ะท. ะ–ะฐะฝะฐั‚ั‹ะฝ ะณะฐะทะดะฐั€ า›ะฐัƒั–ะฟั‚ั– ะฑะพะปั‹ะฟ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะถะฐั€ั‹ะปัƒั‹ะฝะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปัƒั–
ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„าšะฐะถะตั‚ั‚ั– ั–ะทะดะตัƒ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹ะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹ะฟ
ะถะฐัั‹ั€ั‹ะฝา“ะฐะฝ า›ะพั€ะตะบ ัั‹ะผะดะฐั€ั‹ะฝ ั‚ะฐะฑั‹าฃั‹ะท ะฝะตะผะตัะต
ะถะตั€ะณั–ะปั–ะบั‚ั– า›ะพั€ะตะบ าฏะนั‹ะผะดะฐั€ั‹ะฝ ัˆะฐา›ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท. ะญะปะตะบั‚ั€
ัั‹ะผะดะฐั€ั‹ะฝะฐ ั‚ะธัŽ ำฉั€ั‚ ะฝะตะผะตัะต ั‚ะพา› ัะพา“ัƒั‹ะฝะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปัƒั–
ะผาฏะผะบั–ะฝ. ะ“ะฐะท า›าฑะฑั‹ั€ั‹ะฝ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐัƒ ะถะฐั€ั‹ะปั‹ัา›ะฐ ะฐะปั‹ะฟ
ะบะตะปัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ. ะกัƒ า›าฑะฑั‹ั€ั‹ะฝ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐัƒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะดั‹า›
ะทะธัะฝา“ะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ั‚ะตะบ ะพะฝั‹าฃ ะผะฐะบะธะผะฐะปะดั‹
ั€าฑา›ัะฐั‚ ะตั‚ั–ะปะณะตะฝ า›ั‹ัั‹ะผั‹ 10% ะฐั€ั‚ะฟะฐัƒ ั‚ะธั–ั ะฑะพะปา“ะฐะฝ
า›าฑะฑั‹ั€ะปะฐั€า“ะฐ า›ะพััƒ ะบะตั€ะตะบ; ะถะพา“ะฐั€ั‹ า›ั‹ัั‹ะผะดะฐั€ะดะฐ
า›ั‹ัั‹ะผ ะฒะตะฝั‚ั–ะปั–ะฝ (า›ั‹ัั‹ะผ ั€ะตะดัƒะบั‚ะพั€) า›ะพัั‹ะผัˆะฐ
า›ั‹ัั‹ะผ ัˆะตะบั‚ะตัƒ ะฒะตะฝั‚ั–ะปั–ะผะตะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑะฑั‹ั€ะปะฐั€า“ะฐ ะพั€ะฝะฐั‚ัƒ ะบะตั€ะตะบ. ะั€ั‚ั‹า› ะถะพา“ะฐั€ั‹ า›ั‹ัั‹ะผ
า›ะฐะปั‹ะฟั‚ั‹ ะฑะพะปะผะฐา“ะฐะฝ ะถาฑะผั‹ัา›ะฐ ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะถะฐั€ั‹ะปัƒั‹ะฝะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปะตะดั–, ะฐะป ะฑาฑะป
ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐะฝัƒะปะฐั€า“ะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ำจะฝั–ะผ ะถำ™ะฝะต า›ั‹ะทะผะตั‚ ัะธะฟะฐั‚ั‚ะฐะผะฐัั‹
ะ‘ะฐั€ะปั‹า› า›ะฐัƒั–ะฟัั–ะทะดั–ะบ ะฝาฑัา›ะฐัƒะปั‹า›ั‚ะฐั€ั‹ะฝ
ะถำ™ะฝะต ะตัะบะตั€ั‚ะฟะตะปะตั€ะดั– ะพา›ั‹าฃั‹ะท.
ะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› า›ะฐัƒั–ะฟัั–ะทะดั–ะบ ะฝาฑัา›ะฐัƒะปั‹า›ั‚ะฐั€ั‹ะฝ
ะถำ™ะฝะต ะตัะบะตั€ั‚ะฟะตะปะตั€ะดั– ัะฐา›ั‚ะฐะผะฐัƒ ั‚ะพา›ั‚ั‹าฃ
ัะพา“ัƒั‹ะฝะฐ, ำฉั€ั‚ ะถำ™ะฝะต/ะฝะตะผะตัะต ะฐัƒั‹ั€
ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐะฝัƒะปะฐั€า“ะฐ ะฐะฟะฐั€ัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะขะฐา“ะฐะนั‹ะฝะดะฐะปัƒ ะฑะพะนั‹ะฝัˆะฐ า›ะพะปะดะฐะฝัƒ
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป ัˆะฐั‚ั‹ั€ ะถะฐะฑัƒ ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€ั‹ะฝะดะฐ,
า›ะฐะฟั‚ะฐัƒ ะผะตะฝ ั‚ะพั€ ะบำฉะทั–ะฝ ะพั€ะฝะฐั‚ัƒ ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€ั‹ะฝะดะฐ ะถำ™ะฝะต
า›ะฐะฑั‹ั€า“ะฐ/ั‚ำฉะฑะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‚ะตั€ั–ะฝ ะพั€ะฝะฐั‚ัƒะดะฐ, ะฐา“ะฐัˆั‚ั‹า›
ั„ะฐัะฐะดั‚ะฐั€ะดั‹, ะฟะฐะปะปะตั‚ะฐะปะฐั€ะดั‹, ะฐา“ะฐัˆ า›ะฐัˆะฐะปะฐั€ะดั‹,
ะดั‹ะฑั‹ัั‚ะฐั€ะดะฐะฝ า›ะพั€า“ะฐัƒ า›ะฐะฑั‹ั€า“ะฐะปะฐั€ั‹ะฝ ะถำ™ะฝะต ะถำ™ัˆั–ะบั‚ะตั€ะดั–
ะถะฐัะฐัƒะดะฐ ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ัƒ ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€ั‹ะฝ ะพั€ั‹ะฝะดะฐัƒา“ะฐ ะฐั€ะฝะฐะปา“ะฐะฝ.
ะขะตะบ โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ ะบะตัั‚ะตัั–ะฝะดะต ะฑะตะปะณั–ะปะตะฝะณะตะฝ
า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ (ัˆะตะณะต, า›ะฐะฟัั‹ั€ะผะฐ ั‚.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ
ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะ‘ะตะนะฝะตะปะตะฝะณะตะฝ า›าฑั€ะฐะผะดั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€
ะšำฉั€ัะตั‚ั–ะปะณะตะฝ า›าฑั€ะฐะผะดะฐัั‚ะฐั€ ะฝำฉะผั–ั€ั– ััƒั€ะตั‚ั‚ะตั€ ะฑะฐั€ ะฑะตั‚ั‚ะตะณั–
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ัะธะฟะฐั‚ั‚ะฐะผะฐัั‹ะฝะฐ า›ะฐั‚ั‹ัั‚ั‹.
1ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹
2ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹
3ะขะตั€ะตาฃะดั–ะบ ัˆะตะบั‚ะตะณั–ัˆั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ ะดำฉาฃะณะตะปะตะณั–
4ะัƒะฐ ัˆั‹า“ั‹ัั‹
5าšะพะป ั‚าฑั‚า›ะฐัั‹
6ะัƒะฐ า›ะพัา›ั‹ัˆั‹
7าšะพั€ะฐะฟ า›ะฐะปา›ะฐะฝั‹
8าšะพั€ะฐะฟ
9ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั– าฏัˆั–ะฝ ะฐัƒั‹ัั‚ั‹ั€ั‹ะฟ/า›ะพัา›ั‹ัˆ
10 ะ–ั–ะฑะตั€ัƒ า›าฑั€ั‹ะปา“ั‹ัั‹
11 าšั‹ะปั‚ะฐ
12 ะ–ั‹ะปะดะฐะผ า›าฑะปั‹ะฟั‚ะฐัƒ ะถะตั‚ะตะณั–
13 ะัƒะฐ า›าฑะนั‹ะปัƒั‹
14 ะจะตะณะต ะถะพะปะฐา“ั‹*
15 าšะพั€ะฐะฟ า›าฑะปั‹ะฟั‹
16 าšาฑะปั‹ะฟ ัˆั‚ะธั„ั‚ั–
17 ะขะฐาฃะฑะฐ
18 าšะพั€ะฐะฟ าฑัั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹
19 ะžั‚ะฐัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ะฝะดะฐา“ั‹ า›ะพั€ะฐะฟ า›ั‹ัา›ั‹ัˆั‹
20 าšะพั€ะฐะฟ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐัƒั‹ัˆั‹
21 ะ‘ะตะบั–ั‚ัƒ ะฑาฑั€ะฐะฝะดะฐัั‹
22 าšะฐะฟั‚ะฐะผะฐ า›ะฐา›ะฟะฐา›
23 ะกะตั€ั–ะฟะฟะตะปั– า›ั‹ัา›ั‹ัˆ
24 ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐััƒา“ะฐ ะฐั€ะฝะฐะปา“ะฐะฝ ะฑาฑั€ะฐะผะฐ
ั–ะปะผะตะบั‚ะตั€
*ะ‘ะตะนะฝะตะปะตะฝะณะตะฝ ะฝะตะผะตัะต ัะธะฟะฐั‚ั‚ะฐะปา“ะฐะฝ ะถะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ั‚ั‹
ะถะตั‚ะบั–ะทัƒ ะบำฉะปะตะผั–ะผะตะฝ า›ะฐะผั‚ั‹ะปะผะฐะนะดั‹. ะขะพะปั‹า› ะถะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹
ะฑั–ะทะดั–าฃ ะถะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ ะฑะฐา“ะดะฐั€ะปะฐะผะฐะผั‹ะทะดะฐะฝ ั‚ะฐะฑะฐัั‹ะท.
ะกำ™ะนะบะตัั‚ั–ะบ ะผำ™ะปั–ะผะดะตะผะตัั–
ะ–ะตะบะต ะถะฐัƒะฐะฟะบะตั€ัˆั–ะปั–ะบะฟะตะฝ ะฑั–ะท โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ
ะดะต ัะธะฟะฐั‚ั‚ะฐะปา“ะฐะฝ ำฉะฝั–ะผะฝั–าฃ 2006/42/EG ะตั€ะตะถะตะปะตั€ั–ะฝะดะตะณั–
ะฑะฐั€ะปั‹า› ั‚ะธั–ัั‚ั– ะฐะฝั‹า›ั‚ะฐะผะฐะปะฐั€ั‹ะฝะฐ ำฉะทะณะตั€ั–ัั‚ะตั€ั– ะผะตะฝะตะฝ ะฑั–ั€ะณะต
ัำ™ะนะบะตั ะตะบะตะฝั–ะฝ ะถำ™ะฝะต ั‚ำฉะผะตะฝะดะตะณั– ะฝะพั€ะผะฐะปะฐั€า“ะฐ ัะฐะน ะตะบะตะฝั–ะฝ
ะบะตะฟั–ะปะดะตะฝะดั–ั€ะตะผั–ะท: EN 792-13.
ะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› า›าฑะถะฐั‚ั‚ะฐั€ (2006/42/EC) ั‚ำฉะผะตะฝะดะตะณั–ะดะตi:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 102 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
าšaะทะฐา›ัˆะฐ | 103
ะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€
ะ–ะธะฝะฐัƒ
ะัƒะฐ ะถะตั‚ั–ัั‚ั–ั€ัƒะณะต า›ะพัั‹ะปัƒ (ะ ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› ะฐัะฟะฐะฟั‚ั‹าฃ า›ั‹ัั‹ะผั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะดั‹ ั€าฑา›ัะฐั‚ ะตั‚ั–ะปะณะตะฝ ะฐั‚ะฐัƒะปั‹
า›ั‹ัั‹ะผั‹ะฝะฐะฝ ะถะพา“ะฐั€ั‹ ะฑะพะปะผะฐะนั‹ ั‚ะธั–ั. ะะปะดั‹ะผะตะฝ ะฐัƒะฐ
า›ั‹ัั‹ะผั‹ะฝ าฑัั‹ะฝั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐั‚ะฐัƒะปั‹ า›ั‹ัั‹ะผะดั‹าฃ ั‚ำฉะผะตะฝะณั– ะผำ™ะฝั–ะฝะต
ั€ะตั‚ั‚ะตาฃั–ะท (โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท).
าšะฐะถะตั‚ ะฑะพะปัะฐ ะฐัƒะฐ ะบั–ั€ัƒั–ะฝะดะต ะผะฐะฝะพะผะตั‚ั€ะผะตะฝ ะฟะฝะตะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ า›ะพัั‹ะฟ า›ั‹ัั‹ะผะดั‹ ำฉะปัˆะตาฃั–ะท.
ะœะฐะบัะธะผะฐะปะดั‹ า›ัƒะฐั‚ าฏัˆั–ะฝ า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝั–าฃ 13
(า›ะพัา›ั‹ัˆ ะฑาฑั€ะฐะฝะดะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะดั‹ ะถาฑะผั‹ั า›ั‹ัั‹ะผั‹, ัˆะปะฐะฝะณ
ะตะฝั–, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะดั‹ ัˆะปะฐะฝะณ าฑะทั‹ะฝะดั‹าฃั‹; โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า›
ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท) , ะผำ™ะฝะดะตั€ั–ะฝ ะตัะบะตั€ัƒ ะบะตั€ะตะบ.
ะ–ะตั‚ะบั–ะทั–ะปะณะตะฝ ัั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ ะฑำฉะณะดะต ะดะตะฝะต ะผะตะฝ ั‹ะปา“ะฐะปะดั‹า›ั‚ะฐะฝ
ะฑะพั ะฑะพะปัƒั‹ า›ะฐะถะตั‚, ำฉะนั‚ะบะตะฝั– ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹
ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะฝัƒะดะฐะฝ, ะปะฐัั‚ะฐะฝัƒะดะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต ะทะตาฃะดะตะฝ า›ะพั€า“ะฐัƒ
า›ะฐะถะตั‚.
ะ‘ะฐั€ะปั‹า› ะฐั€ะผะฐั‚ัƒั€ะฐ, ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ัƒ า›าฑะฑั‹ั€ะปะฐั€ั‹ ะผะตะฝ ัˆะปะฐะฝะณั‚ะฐั€
า›ั‹ัั‹ะผ ะถำ™ะฝะต ั‚ะฐะปะฐะฟ ะตั‚ั–ะปะณะตะฝ ะฐัƒะฐ ะบำฉะปะตะผั–ะฝะต ัะฐะน ั€ะตั‚ั‚ะต
ะพั€ั‹ะฝะดะฐะปัƒั‹ า›ะฐะถะตั‚.
ะ–ะตั‚ะบั–ะทัƒ ัˆะปะฐะฝะณั‚ะฐั€ั‹ะฝั‹าฃ ะถะฐะฝัˆั‹ะปะผะฐัƒั‹ะฝะฐ, ะธั–ะปะผะตัƒั–ะฝะต
ะฝะตะผะตัะต ะถะฐั€ั‚ั‹ะปะผะฐัƒั‹ะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตั‚ะบั–ะทั–าฃั–ะท!
ะัƒะฐ ะถะตั‚ั–ัั‚ั–ั€ัƒั–ะฝั–าฃ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปา“ะฐ า›ะพัั‹ะปัƒั‹
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– 8 ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ะฑะพัะฐั‚ัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะขำฉะผะตะฝะดะตะณั– ะถาฑะผั‹ั า›ะฐะดะฐะผะดะฐั€ั‹ะฝะดะฐ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚
ะฐั‚ั‹ะปะฟ ะบะตั‚ัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ, ะตะณะตั€ ะถำฉะฝะดะตัƒ ะผะตะฝ า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ
ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€ั‹ะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต ั‚ะฐัั‹ะผะฐะปะดะฐัƒะดะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ั–ัˆะบั– ะฑำฉะปั–ะบั‚ะตั€ั– ะฑะฐัั‚ะฐะฟา›ั‹
ะบาฏะนั–ะฝะดะต ั‚าฑั€ัะฐ.
โ€“ะัƒะฐ า›ะพัา›ั‹ัˆั‹ะฝ 6 า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝะต 13
ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ั–าฃั–ะท, ะฐะป ะพะป ะถั‹ะปะดะฐะผ ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ัƒ ั‚ั–ั€ะบะตััƒั–ะผะตะฝ 12
ะถะฐัŽะดั‹า›ั‚ะฐะปา“ะฐะฝ ะฑะพะปัƒั‹ ะบะตั€ะตะบ.
โ€“ะ”าฑั€ั‹ั ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒั–ะฝ ั‚ะตะบัะตั€ั–าฃั–ะท, ะพะป าฏัˆั–ะฝ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ า›ั‹ะปั‚ะฐา“ั‹ะผะตะฝ 11 ะฝะตะผะตัะต
ั€ะตะทะตาฃะบะตะปั– ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะผะตะฝ 1 ะฐา“ะฐัˆา›ะฐ
ะฝะตะผะตัะต ะฐา“ะฐัˆั‚ั‹า› ะทะฐั‚า›ะฐ ะพั€ะฝะฐั‚ั‹ะฟ ะฑั–ั€-ะตะบั– ั€ะตั‚ ั–ัะบะต
า›ะพัั‹าฃั‹ะท.
าšะพั€ะฐะฟ ะถะฐะฑะดั‹า“ั‹
(B1โ€“B2 ััƒั€ะตั‚ั‚ะตั€ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะ–ะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ, ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั–ะฝ
ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ัƒะดะฐะฝ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐัƒะฐ
ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹าฃั‹ะท. ะ‘าฑะป ัะฐา›ั‚ั‹า›
ัˆะฐั€ะฐัั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา› ั–ัั‚ะตะฟ ะบะตั‚ัƒั–ะฝั–าฃ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐะปะฐะดั‹.
๏‚„ะขะตะบ ั‚าฏะฟะฝาฑัา›ะฐะปั‹า› Bosch ะบะตั€ะตะบ-ะถะฐั€ะฐา›ั‚ะฐั€ั‹ะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท (โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ
า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท). ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ,
า›ั‹ะปั‚ะฐา› ะถำ™ะฝะต ะฐั‚ั‹ะปัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ ัะธัา›ั‚ั‹ ะดำ™ะปะดะตัƒ ะฑำฉะปั–ะบั‚ะตั€ั–
Bosch ั„ะธั€ะผะฐัั‹ะฝั‹าฃ า›ะฐะฟัั‹ั€ะผะฐ, ัˆะตะณะต ะถำ™ะฝะต
ัˆั‚ะธั„ั„ั‚ะตั€ั–ะฝะต ัำ™ะนะบะตัั‚ะตะฝะดั–ั€ั–ะปะณะตะฝ. ะ‘ะฐัา›ะฐ ำฉะฝะดั–ั€ัƒัˆั–ะปะตั€
ัะฐะฟะฐัั‹ ะฑะฐัา›ะฐ ะฑะพะปะฐั‚ั‚ั‹ ะถำ™ะฝะต ำฉะปัˆะตะผะดะตั€ะดั–
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฐะดั‹.
ะ าฑา›ัะฐั‚ ะตั‚ั–ะปะผะตะณะตะฝ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปัƒั‹ะฝะฐ ะถำ™ะฝะต
ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐะฝัƒะปะฐั€า“ะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ั‚ะพะปั‚ั‹ั€ัƒะดะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ า›ั‹ะปั‚ะฐา›
11 ำฉะทั–าฃั–ะท ะดะตะฝะตาฃั–ะทะณะต ะฝะตะผะตัะต ะฑะฐัา›ะฐ ะฐะดะฐะผะดะฐั€า“ะฐ
ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐะปะผะฐัƒั‹ ั‚ะธั–ั.
โ€“ะšะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ั–ั€ะตะปะณะตะฝัˆะต ะฐั€ั‚า›ะฐ ั‚ะฐั€ั‚ั‹าฃั‹ะท.
ะ•ัะบะตั€ั‚ะฟะต: ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– า›ะฐั‚ั‚ั‹ ะบาฏัˆ ั–ัั‚ะตั‚ะฟะตะน (ั‚ะตะบ
ะฑะฐั€ะผะฐา› ะบาฏัˆั–ะผะตะฝ) ะถั‹ะปะถั‹ั‚ั‹ะปัƒั‹ ะบะตั€ะตะบ. ะ‘ะพั ะถาฏั€ะผะตะณะตะฝ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– ัˆะตะณะตะปะตั€ ะดาฑั€ั‹ั ะตะผะตั ะฑาฑั€ั‹ัˆั‚ะฐ
ะถะฐะฑั‹ะปัƒั‹ะฝะฐ ะฐะปั‹ะฟ ะบะตะปะตะดั–.
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ะฐะทะฐะปะฐะฟ ะผะฐะนะปะฐาฃั‹ะท ะดะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8
ะปะฐัั‚ะฐะผะฐัƒั‹ะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตั‚ะบั–ะทั–าฃั–ะท.
โ€“ะกำ™ะนะบะตั ัˆะตะณะตะปะตั€ ั‚ั–ะปั–ะณั–ะฝ 14 ัะฐะปั‹าฃั‹ะท.
5 ัˆะตะณะตะดะตะฝ ะบะตะผ า›ะฐะผั‚ั–ั‚ะธะฝ ัˆะตะณะตะปะตั€ ั‚ั–ะปั–ะณั–ะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃั‹ะท. 2 ัˆะตะณะต ั‚ั–ะปั–ะณั–ะฝะตะฝ ะบำฉะฟ ัะฐะปะผะฐาฃั‹ะท.
ะจะตะณะตะปะตั€ ะฑะฐัั‚ะฐั€ั‹ ะฑั–ั€ั–ะฝั–าฃ าฏัั‚ั–ะฝะดะต ะถะฐั‚ะฟะฐัƒั‹ ั‚ะธั–ั.
GSN 90-34 DK: ะ‘าฑะป ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐ า›ะพั€ะฐะฟ
ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝั–าฃ ะฑาฑา“ะฐั‚ั‚ะฐะปัƒั‹ ัะพาฃา“ั‹ ัˆะตะณะตะปะตั€ะดั–าฃ ะฐั‚ั‹ะปะผะฐัƒั‹ะฝะฐ
า›ั‹ะทะผะตั‚ ะตั‚ะตะดั–. ะจะฐะผ. 7 ัˆะตะณะต า›ะพั€ะฐะฟั‚ะฐ า›ะฐะปะฐะดั‹.
โ€“าšะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ะพะปั‹า“ั‹ะผะตะฝ ะฐั€ั‚า›ะฐ า›ะฐะนั‚ะฐ ั‚ะฐั€ั‚ั‹ะฟ
ะฑาฑา“ะฐั‚ั‚ะฐะปัƒั‹ะฝ ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะšะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ ะฐะฑะฐะนะปะฐะฟ ัˆะตะณะตะปะตั€ ั‚ั–ะปั–ะณั–ะฝะต ั‚ะธะณะตะฝัˆะต
ะฐะปา“ะฐ ะฐะฟะฐั€ั‹าฃั‹ะท.
ะœาฑะฝะดะฐ า›ะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั– ัะพาฃา“ั‹ ัˆะตะณะต ะฑะฐัั‹ะฝั‹าฃ
ะถะพา“ะฐั€ั‹ัั‹ะฝะฐะฝ ะถั‹ะปะถัƒั‹ะฝ า›ะฐะผั‚ะฐะผะฐัั‹ะท ะตั‚ั–าฃั–ะท.
ะ•ัะบะตั€ั‚ะฟะต: ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– ำฉะทั– ัะฐั€ั‚ ะตั‚ั–ะฟ ะฑะตะบั–ั‚ั–ะปะผะตัƒั– ั‚ะธั–ั.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– ะพัั‹ะปะฐะน ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ ะฑะพะปั‹ะฟ
ัะฐัƒัะฐา›ั‚ะฐั€ั‹าฃั‹ะท า›ั‹ัั‹ะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› ัˆะตะณะตะปะตะณั–ัˆ GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ำจะฝั–ะผ ะฝำฉะผั–ั€ั– 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
าšะฐา“ัƒ ะบาฏัˆั– 6,3 ะฑะฐั€ (91 ะฟัะธ) ะะผ 86 87 94
ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตะปะตั€ั–
โ€“ ะ‘ั–ั€ ั€ะตั‚ั‚ั–ะบ ั–ัะบะต า›ะพััƒ ะฑะตะบั–ั‚ัƒ ะฝำ™ั‚ะธะถะตัั–ะผะตะฝ
โ€“ะขะธั–ะฟ ั–ัะบะต า›ะพััƒ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
าšะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚
โ€“ะขาฏั€ั–
โ€“าฐะทั‹ะฝะดั‹า›
โ€“ะ”ะธะฐะผะตั‚ั€ั– ะผะผ
ะผะผ
ะจะตะณะต ะถะพะปะฐา“ั‹
ะฟะปะฐัั‚ะธะบะฟะตะฝ ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ั–ะปะณะตะฝ
ะ”ะพะผะฐะปะฐา› ะฑะฐั
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะจะตะณะต ะถะพะปะฐา“ั‹
า›ะฐา“ะฐะทะฑะตะฝ ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ั–ะปะณะตะฝ
D ะฑะฐั
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะจะตะณะต ะถะพะปะฐา“ั‹
า›ะฐา“ะฐะทะฑะตะฝ ะฑั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ั–ะปะณะตะฝ
D ะฑะฐั
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ะฑาฑั€ั‹ัˆั‹ ยฐ2134 34
ะŸะฐั‚ั€ะพะฝ า›ะพั€ะฐะฑั‹ะฝั‹าฃ ะตาฃ ะถะพา“ะฐั€ั‹ ะบาฏัˆั– 73 99 99
ะœะพั‚ะพั€ ะผะฐะนั‹ (SAE 10, SAE 20) ะผะป 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ะ†ัˆะบั– ะบำฉะปะตะผั–ะผะป591591 660
ะผะฐะบั. ะถาฑะผั‹ั า›ั‹ัั‹ะผั‹ะฑะฐั€ 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
ะ‘ั–ั€ั–ะบั‚ั–ั€ัƒ ะพะนั‹า“ั‹ "3/83/8 3/8
ะัƒะฐ า›าฑะนั‹ะปัƒั‹
โ€“ะผะฐะบั. ะถาฑะผั‹ั า›ั‹ัั‹ะผั‹ 20-ะดะฐ ยฐC
โ€“ะจะปะฐะฝะณั‚ั‹ะฝ ะถะฐั€ั‹า›ั‚ะฐา“ั‹ ะตะฝั–
โ€“ะผะฐะบั. ัˆะปะฐะฝะณ าฑะทั‹ะฝะดั‹า“ั‹
ะฑะฐั€
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ำ˜ั€ า›ะฐา“ัƒ ำ™ะดั–ัั–ะฝะดะตะณั– ะฐัƒะฐ ั‚าฑั‚ั‹ะฝัƒั‹ 6,8 ะฑะฐั€ (100 ะฟัะธ) ะป3,023,02 3,49
ะšำฉะปะตะผะดะตั€
โ€“ะ‘ะธั–ะบั‚ั–ะบ
โ€“ะ•ะฝั–
โ€“าฐะทั‹ะฝะดั‹า›
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
EPTA-Procedure 01/2003 า›าฑะถะฐั‚ั‹ะฝะฐ ัะฐะน ัะฐะปะผะฐา“ั‹ ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะจัƒั‹ะป ะถำ™ะฝะต ะดั–ั€ั–ะปะดะตัƒ ั‚ัƒั€ะฐะปั‹ ะฐา›ะฟะฐั€ะฐั‚
ะจัƒ ัะผะธััะธััั‹ะฝั‹าฃ ะผำ™ะฝะดะตั€ั– EN 12549 ะฑะพะนั‹ะฝัˆะฐ ะตัะตะฟั‚ะตะปะณะตะฝ.
A-ะผะตะฝ ะฑะตะปะณั–ะปะตะฝะณะตะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ัˆัƒั‹ะป ะดะตาฃะณะตะนั– ำ™ะดะตั‚ั‚ะต
ั‚ำฉะผะตะฝะดะตะณั–ะณะต ั‚ะตาฃ: ะดั‹ะฑั‹ั ะบาฏัˆั– XXX ะดะ‘ (A); ะดั‹ะฑั‹ั า›ัƒะฐั‚ั‹ YYY ะดะ‘ (A).
ำจะปัˆะตัƒ ะดำ™ะปัั–ะทะดั–ะณั– K=3 ะดะ‘.
าšาฑะปะฐา›ั‚ั‹ า›ะพั€า“ะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹ะฝ ะบะธั–าฃั–ะท!
ะดะ‘(A)
ะดะ‘(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะ–ะฐะปะฟั‹ ั‚ะตั€ะฑะตะปั–ั ะถะธั–ะปั–ะณั–h ะถำ™ะฝะต า›ะฐัƒั–ะฟ K EN ISO 20643 ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ั‹ะฝะฐ
ัะฐะน ะฐะฝั‹า›ั‚ะฐะปะฐะดั‹:
ah=ZZZ ะผ/ั2, K= 1,5 ะผ/ั2.ะผ/ั2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 103 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
104 | าšaะทะฐา›ัˆะฐ
ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ
ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตะปะตั€ั–
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะตะบั– ั‚าฏั€ะปั– ั–ัะบะต า›ะพััƒ
ะถาฑะนะตะปะตั€ั–ะผะตะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ:
โ€“ะ‘ั–ั€ ั€ะตั‚ั‚ั–ะบ ั–ัะบะต า›ะพััƒ ะฑะตะบั–ั‚ัƒ ะฝำ™ั‚ะธะถะตัั–ะผะตะฝ
ะžัั‹ ั–ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั–ะฝะดะต ะฐะปะดั‹ะผะตะฝ ั–ัะบะต า›ะพััƒ
ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝ 2 ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐา“ะฐ ะฑะตั€ั–ะบ ะพั€ะฝะฐั‚ัƒ ะบะตั€ะตะบ.
าšะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ ั‚ะตะบ ั–ัะบะต า›ะพัา›ั‹ัˆ 10 ะฑะฐัั‹ะปา“ะฐะฝะดะฐ า“ะฐะฝะฐ
ะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹.
ะกะพัั‹ะฝ ะฑะฐัา›ะฐ า›ะฐา“ัƒ ำ™ะดั–ัั‚ะตั€ั– ั‚ะตะบ ั–ัะบะต า›ะพัา›ั‹ัˆ ะฟะตะฝ ั–ัะบะต
า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ ะฐะปะดั‹ะผะตะฝ ะฑะฐัั‚ะฐะฟา›ั‹ ะบาฏะนั–ะฝะต
ะถั‹ะปะถั‹ั‚ั‹ะปา“ะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ า“ะฐะฝะฐ ะพั€ั‹ะฝะดะฐะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
โ€“ะขะธั–ะฟ ั–ัะบะต า›ะพััƒ
ะ‘าฑะป ั–ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั–ะฝะดะต ะฐะปะดั‹ะผะตะฝ ั–ัะบะต า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 10
ะฑะฐััƒ ะบะตั€ะตะบ ะฑะพะปะฐะดั‹. าšะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ ำ™ั€ะดะฐะนั‹ะผ ั‚ะตะบ ั–ัะบะต
า›ะพัา›ั‹ัˆ ะฑะฐัั‹ะปา“ะฐะฝ ะฑะพะปั‹ะฟ ั–ัะบะตา›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ 2
ะฑะตะบะตะผ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐา“ะฐ า›ะพะนั‹ะปา“ะฐะฝะดะฐ า“ะฐะฝะฐ ะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹.
ะžัั‹ะปะฐะน ะถะพา“ะฐั€ั‹ ะถาฑะผั‹ั ะถั‹ะปะดะฐะผะดั‹า“ั‹ ะถะตั‚ั–ะปะตะดั–.
ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ าฏัˆั–ะฝ ะฐัƒั‹ัั‚ั‹ั€ั‹ะฟ-า›ะพัา›ั‹ัˆ 9
า›ะพะปะดะฐะฝะฐะดั‹.
ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒา“ะฐ ะตะฝะดั–ั€ัƒ
ะ–ะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ, ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั–ะฝ
ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ัƒะดะฐะฝ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐัƒะฐ
ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹าฃั‹ะท. ะ‘าฑะป ัะฐา›ั‚ั‹า›
ัˆะฐั€ะฐัั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา› ั–ัั‚ะตะฟ ะบะตั‚ัƒั–ะฝั–าฃ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐะปะฐะดั‹.
ะ–ะฐะปะฐาฃ ั–ัะบะต า›ะพััƒะผะตะฝ ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒ
(C ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
โ€“ะัƒั‹ัั‚ั‹ั€ั‹ะฟ-า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 9 ั–ัˆั–ะฝะต ะฑะฐัั‹ะฟ ะฑั–ั€ ัƒะฐา›ั‹ั‚ั‚ะฐ ะพะฝั‹
ั‚ำฉะผะตะฝะณั– ะบาฏะนั–ะฝะต ั‚ั–ั€ะตะปะณะตะฝัˆะต ะฐัƒะดะฐั€ั‹าฃั‹ะท.
โ€žะ–ะฐะปะฐาฃ ั–ัะบะต า›ะพััƒโ€œ ั–ัะบะต า›ะพััƒ
ะถาฏะนะตัั– ั€ะตั‚ั‚ะตะปะณะตะฝ.
โ€“ะัƒั‹ัั‚ั‹ั€ั‹ะฟ-า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 9 ะถั–ะฑะตั€ั–าฃั–ะท.
โ€“าšั‹ะปั‚ะฐา›ั‚ั‹ 11 ะฝะตะผะตัะต ั€ะตะทะตาฃะบะตะปั– ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ
ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝ 1 ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐา“ะฐ ั–ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ 2
ั‚ะพะปั‹า“ั‹ะผะตะฝ ะฑะฐัั‹ะปา“ะฐะฝัˆะฐ ะฑะตะบะตะผ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
โ€“ ะกะพัั‹ะฝ ั–ัะต า›ะพัา›ั‹ัˆา›ะฐ 10 ะฑะฐัั‹ะฟ ะพะฝั‹ ะถั–ะฑะตั€ั–าฃั–ะท.
ะžะฝะดะฐ ัˆะตะณะต ะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹.
โ€“ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ะฐะปั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะšะตะนั–ะฝะณั– า›ะฐา“ัƒ ำ™ะดั–ัั– าฏัˆั–ะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹
ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹ะฟ ะพะฝั‹ ะบะตะนั–ะฝะณั– า›ะฐะปะฐา“ะฐะฝ ะถะตั€ะณะต
ะฑะตะบะตะผ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ั‚ั–ะบ ั–ัะบะต า›ะพััƒะผะตะฝ ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒ
(D ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
โ€“ะัƒั‹ัั‚ั‹ั€ั‹ะฟ-า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 9 ั–ัˆั–ะฝะต ะฑะฐัั‹ะฟ ะฑั–ั€ ัƒะฐา›ั‹ั‚ั‚ะฐ ะพะฝั‹
ะถะพา“ะฐั€า“ั‹ ะบาฏะนั–ะฝะต ั‚ั–ั€ะตะปะณะตะฝัˆะต ะฐัƒะดะฐั€ั‹าฃั‹ะท.
โ€žะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ั‚ั–ะบ ั–ัะบะต า›ะพััƒโ€œ
ั–ัะบะต า›ะพััƒ ะถาฏะนะตัั–
ั€ะตั‚ั‚ะตะปะณะตะฝ.
โ€“ะัƒั‹ัั‚ั‹ั€ั‹ะฟ-า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 9 ะถั–ะฑะตั€ั–าฃั–ะท.
โ€“ะ†ัะบะต า›ะพัั‹า›ัˆั‚ั‹ 10 ะฑะฐัั‹ะฟ าฑัั‚ะฐาฃั‹ะท.
โ€“าšั‹ะปั‚ะฐา›ั‚ั‹ 11 ะฝะตะผะตัะต ั€ะตะทะตาฃะบะตะปั– ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ
ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝ 1 ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐา“ะฐ ั–ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ 2
ั‚ะพะปั‹า“ั‹ะผะตะฝ ะฑะฐัั‹ะปา“ะฐะฝัˆะฐ ะฑะตะบะตะผ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะžะฝะดะฐ ัˆะตะณะต ะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹.
โ€“ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ะฐะปั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะšะตะนั–ะฝะณั– า›ะฐา“ัƒ ำ™ะดั–ัั– าฏัˆั–ะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹
ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะดะฐะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹ะฟ ะพะฝั‹ ะบะตะนั–ะฝะณั– า›ะฐะปะฐา“ะฐะฝ ะถะตั€ะณะต
ะฑะตะบะตะผ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ าฏัั‚ั–ะฝะดะต ะฑั–ั€
า›ะฐะปั‹ะฟั‚ะฐ ะบำฉั‚ะตั€ั–ะฟ ัะพัั‹ะฝ า›ะฐะนั‚ะฐ า›ะพะนั‹ะฟ ะถั‹ะปะถั‹ั‚ั‹าฃั‹ะท.
ำ˜ั€ะดะฐะนั‹ะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะบะธะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ า›ะพะนั‹ะปั‹ะฟ ั–ัะบะต
า›ะพัา›ั‹ัˆ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ ะฑะฐัั‹ะปา“ะฐะฝะดะฐ ัˆะตะณะต ะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹.
โ€“ะจะตะณะตะปะตั€ะดั–าฃ ะบะตั€ะตะบั‚ั– ัะฐะฝั‹ า›ะฐา“ั‹ะปา“ะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ ั–ัะบะต
า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 10 า›ะฐะนั‚ะฐ ะถั–ะฑะตั€ั–าฃั–ะท.
ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะฝาฑัา›ะฐัƒะปะฐั€ั‹
ะ–ะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ, ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั–ะฝ
ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ัƒะดะฐะฝ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐัƒะฐ
ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹าฃั‹ะท. ะ‘าฑะป ัะฐา›ั‚ั‹า›
ัˆะฐั€ะฐัั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา› ั–ัั‚ะตะฟ ะบะตั‚ัƒั–ะฝั–าฃ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐะปะฐะดั‹.
ำ˜ั€ ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒะดะตะฝ ะฐะปะดั‹ะฝ า›ะฐัƒั–ะฟัั–ะทะดั–ะบ ะฟะตะฝ ั–ัะบะต า›ะพัา›ั‹ัˆ
ะฐัะฟะฐะฟั‚ะฐั€ั‹ะฝ ะดาฑั€ั‹ั ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒั–ะฝะต ะถำ™ะฝะต ะฑะฐั€ะปั‹า›
ะฑาฑั€ะฐะฝะดะฐะปะฐั€ ะผะตะฝ ัะพะผั‹ะฝะดะฐั€ ะฑะตะบะตั ั‚าฑั€ัƒั‹ะฝ ั‚ะตะบัะตั€ั–าฃั–ะท.
ะ‘าฑะทั‹ะปา“ะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต ะดาฑั€ั‹ั ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตะผะตะณะตะฝ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะดะตั€ะตัƒ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ
ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ั‹ะฟ ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– Bosch ะบะปะธะตะฝั‚ั‚ะตะณะต า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ
ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะœะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐ ั‚ะธั–ัั‚ั– ะฑะพะปะผะฐา“ะฐะฝ ำฉะทะณะตั€ั–ัั‚ะตั€ะดั–
ะพั€ั‹ะฝะดะฐะผะฐาฃั‹ะท. ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ ัะธัา›ั‚ั‹
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะฑำฉะปั–ะบั‚ะตั€ั–ะฝ ัˆะตัˆะฟะตาฃั–ะท ะฝะตะผะตัะต
ะฑาฑา“ะฐั‚ั‚ะฐะผะฐาฃั‹ะท.
ะขะธั–ัั‚ั– ะฑะพะปะผะฐา“ะฐะฝ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ะผะตะฝ ะตัˆา›ะฐะฝะดะฐะน โ€žั‚ำฉั‚ะตะฝัˆะต
ะถำฉะฝะดะตัƒะปะตั€ะดั–โ€œ ะพั€ั‹ะฝะดะฐะผะฐาฃั‹ะท. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปา“ะฐ
ะถาฏะนะตะปั–ะบ ะถำ™ะฝะต ั‚ะธั–ัั‚ั– ั€ะตั‚ั‚ะต ั‚ะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ
ะบะตั€ะตะบ (โ€žะšาฏั‚ัƒ ะผะตะฝ ั‚ะฐะทะฐะปะฐัƒโ€œ 105 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท).
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ, ะผั‹ัะฐะปั‹, ั‚ำฉะผะตะฝะดะตะณั–ะปะตั€ ะฐั€า›ั‹ะปั‹
ำ™ะปัั–ะทะดะตะฝัƒั–ะฝะต ะฝะตะผะตัะต ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะฝัƒั‹ะฝะฐ ะถะพะป ะฑะตั€ะผะตาฃั–ะท:
โ€“ ัะพา“ัƒ ะฝะตะผะตัะต ะพัŽ,
โ€“ำฉะฝะดั–ั€ัƒัˆะต ั€าฑา›ัะฐั‚ ะตั‚ะฟะตะณะตะฝ า›าฑั€ั‹ะปั‹ะผั‹ะฝ ำฉะทะณะตั€ั‚ัƒ,
โ€“ ะฑะพะปะฐั‚ ัะธัา›ั‚ั‹ า›ะฐั‚ั‚ั‹ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะดะฐะฝ ะถะฐัะฐะปา“ะฐะฝ
ัˆะฐะฑะปะพะฝะดะฐั€ะดะฐ ะถาฏั€ะณั–ะทัƒ,
โ€“ะถะตั€ะณะต า›าฑะปะฐั‚ัƒ ะฝะตะผะตัะต ะถะตั€ะดะต ะถั‹ะปะถั‹ั‚ัƒ,
โ€“ ะฑะฐะปา“ะฐ ั€ะตั‚ั–ะฝะดะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ,
โ€“ ะบาฏัˆ ั–ัั‚ะตั‚ั–ะฟ ะบะตะท ะบะตะปะณะตะฝ ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒ.
ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ะฐัั‚ั‹ะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต ะฐั€า›ะฐัั‹ะฝะดะฐ ะฝะต ั‚าฑั€า“ะฐะฝั‹ะฝ
ะบำฉั€ั–ะฟ ะฐะปั‹าฃั‹ะท. ะั€า›ะฐะปะฐั€ั‹ะฝะดะฐ ะฐะดะฐะผะดะฐั€ ั‚าฑั€ัะฐ า›ะฐะฑั‹ั€า“ะฐ,
ั‚ำฉะฑะต ะฝะตะผะตัะต ะตะดะตะฝะณะต ั‰ะตะณะต ะฐั‚ะฟะฐาฃั‹ะท. ะจะตะณะตะปะตั€
ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะฝั‹ ั‚ะตัั–ะฟ ะฑั–ั€ะตัƒะดั– ะถะฐั€ะฐา›ะฐั‚ั‚ะฐัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
าšะฐา“ั‹ะปา“ะฐะฝ ัˆะตะณะตะณะต ะฑะฐัา›ะฐ ัˆะตะณะต า›ะฐา›ะฟะฐาฃั‹ะท. ะžะฝะดะฐ ัˆะตะณะต ะฟั–ัˆั–ะฝั–
ำฉะทะณะตั€ัƒั– ะผาฏะผะบั–ะฝ, ัˆะตะณะตะปะตั€ า›ั‹ัั‹ะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ ะฝะตะผะตัะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป ะฑะฐา›ั‹ะปะฐัƒั‹ัั‹ะท ำ™ั€ะตะบะตั‚ ะถะฐัะฐัƒั‹
ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะ•ะณะตั€ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป ััƒั‹า› า›ะพั€ัˆะฐัƒ ัˆะฐั€ั‚ั‚ะฐั€ั‹ะฝะดะฐ
า›ะพะปะดะฐะฝะฐั‚ั‹ะฝ ะฑะพะปัะฐ ะฐะปา“ะฐัˆา›ั‹ ัˆะตะณะตะปะตั€ ำ™ะดะตั‚ั‚ะตะณั–ะดะตะฝ ะถะฐะน
า›ะฐา“ั‹ะปะฐะดั‹. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตะฟ
ะถั‹ะปั‹า“ะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ า›ะฐะปั‹ะฟั‚ั‹ ะถาฑะผั‹ั ะถั‹ะปะดะฐะผะดั‹า“ั‹ะฝะดะฐ ั–ัั‚ะตัƒ
ะผาฏะผะบั–ะฝ ะฑะพะปะฐะดั‹.
ะกะพา›า›ั‹ัˆั‚ั‹าฃ ั‚ะพะทัƒั‹ะฝ ะฐะทะฐะนั‚ัƒ าฏัˆั–ะฝ ะฑะพั ะฐั‚ัƒะปะฐั€ะดั‹
ะฑะพะปะดั‹ั€ะผะฐาฃั‹ะท.
าฐะทั‹ะฝ ะถาฑะผั‹ั าฏะทั–ะปั–ัั‚ะตั€ั–ะฝะดะต ะฝะตะผะตัะต ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐะฝ ัะพาฃ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ั‹ะฟ
ะผะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ะฑะพัะฐั‚ัƒ
โ€“ะšะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ั–ั€ะตะปะณะตะฝัˆะต ะฐั€ั‚า›ะฐ ั‚ะฐั€ั‚ั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะจะตะณะต ั‚ั–ะปั–ะณั–ะฝ 14 ะฐะปั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
5 ัˆะตะณะตะดะตะฝ ะบะตะผ า›ะฐะผั‚ะธั‚ั‹ะฝ ัˆะตะณะตะปะตั€ ั‚ั–ะปั–ะณั–ะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹ะฟ
า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
โ€“ าšะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ะพะปั‹า“ั‹ะผะตะฝ ะฐั€ั‚า›ะฐ า›ะฐะนั‚ะฐ ั‚ะฐั€ั‚ั‹ะฟ
ะฑาฑา“ะฐั‚ั‚ะฐะปัƒั‹ะฝ ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะšะพั€ะฐะฟ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ ะฐะฑะฐะนะปะฐะฟ า›ะพั€ะฐะฟ ะฑะฐัั‹ะฝะฐ ั‚ะธะณะตะฝัˆะต ะฐะปา“ะฐ
ะฐะฟะฐั€ั‹าฃั‹ะท.
ะ•ัะบะตั€ั‚ะฟะต: ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– ำฉะทั– ัะฐั€ั‚ ะตั‚ั–ะฟ ะฑะตะบั–ั‚ั–ะปะผะตัƒั– ั‚ะธั–ั.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– ะพัั‹ะปะฐะน ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ ะฑะพะปั‹ะฟ
ัะฐัƒัะฐา›ั‚ะฐั€ั‹าฃั‹ะท า›ั‹ัั‹ะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะขะตั€ะตาฃะดั–ะบั‚ั– ัˆะตะบั‚ะตัƒ ั‚ั–ั€ะตะณั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ
(E ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะจะตะณะตะปะตั€ะดั–าฃ า›ะฐา“ั‹ะปัƒะดะฐ า›ะฐา“ั‹ะปัƒ ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะณั–ะฝ 3 ั€ะตั‚ั‚ะตะณั–ัˆั–ะผะตะฝ
ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– 8 ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ะฑะพัะฐั‚ัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
โ€“ะจะตะณะตะปะตั€ ั‚ั‹ะผ ั‚ะตั€ะตาฃ า›ะฐา“ั‹ะปะฐะดั‹:
าšะฐา“ั‹ะปัƒ ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะณั–ะฝ า›ั‹ัา›ะฐั€ั‚ัƒ าฏัˆั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตะณั–ัˆั‚ั– 3 ัะฐา“ะฐั‚
ั‚ั–ะปั–ะผะตะฝ ะฑาฑั€ะฐาฃั‹ะท.
ะฝะตะผะตัะต
ะจะตะณะตะปะตั€ า›ั‹ัา›ะฐ ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะบั‚ะต า›ะฐา“ั‹ะปะฐะดั‹:
าšะฐา“ั‹ะปัƒ ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะณั–ะฝ าฑะทะฐั€ั‚ัƒ าฏัˆั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตะณั–ัˆั‚ั– 3 ัะฐา“ะฐั‚
ั‚ั–ะปั–ะฝะต า›ะฐั€ัั‹ ะฑาฑั€ะฐาฃั‹ะท.
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ัƒะฐา›ั‹ั‚ั‹ะปั‹ ั‚ะพะปั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žาšะพั€ะฐะฟ ะถะฐะฑะดั‹า“ั‹โ€œ 103 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
โ€“ะ–ะฐาฃะฐ า›ะฐา“ั‹ะปัƒ ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะณั–ะฝ ัั‹ะฝะฐา›ั‚ั‹ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะดะฐ
ั‚ะตะบัะตั€ั–าฃั–ะท.
ะšะตั€ะตะบ ะฑะพะปัะฐ, ะถาฑะผั‹ั า›ะฐะดะฐะผะดะฐั€ั‹ะฝ า›ะฐะนั‚ะฐะปะฐาฃั‹ะท.
าšั‹ัั‹ะปัƒะปะฐั€ะดั‹ ะฑะพัะฐั‚ัƒ (F1โ€“F3 ััƒั€ะตั‚ั‚ะตั€ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะจะตะณะตะปะตั€ ะฐั‚ั‹ะปัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ะฝะดะฐ า›ั‹ัั‹ะปัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ. ะ‘าฑะป ะถะธั–
ะฟะฐะนะดะฐ ะฑะพะปะฐั‚ั‹ะฝ ะฑะพะปัะฐ, Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ
ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– 8 ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ะฑะพัะฐั‚ัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
โ€“ าšะพั€ะฐะฟ า›าฑะปั‹ะฟั‹ะฝ 15 ะฐัˆั‹าฃั‹ะท.
โ€“าšะพั€ะฐะฟั‚ั‹ 8 ะบะพั€ะฟัƒัั‚ะฐะฝ ะพะป า›าฑะปั‹ะฟ ัˆั‚ะธั„ั‚ั–ะฝะตะฝ 16
ัั‹ั€า“ะฐา“ะฐะฝัˆะฐ ั‚ะฐั€ั‚ั‹าฃั‹ะท.
ะžัั‹ะปะฐะน ะฐั‚ั‹ะปัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ะฝะดะฐา“ั‹ า›ั‹ัั‹ะปา“ะฐะฝ ัˆะตะณะตะปะตั€
ะฑะพัะฐั‚ั‹ะปะฐะดั‹.
โ€“ าšั‹ัั‹ะปา“ะฐะฝ ัˆะตะณะตะปะตั€ะดั– ะฐะปั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท. ะžะป าฏัˆั–ะฝ ะบะตั€ะตะบ
ะฑะพะปัะฐ า›ั‹ัา›ั‹ัˆั‚ั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะ•ะณะตั€ ั‚ะฐาฃะฑะฐ 17 ั‚ะพะทั‹า“ะฐะฝ ะฑะพะปัะฐ ะพะฝั‹ ะผะฐะนะปะฐะฝา“ะฐะฝ
ะฑาฑั€ะฐัƒั‹ัˆ ะฝะตะผะตัะต ะฑะฐัา›ะฐ ัำ™ะนะบะตั ะผะฐะนะปะฐะฝา“ะฐะฝ ะทะฐั‚ะฟะตะฝ
ะฟะพั€ัˆะตะฝัŒะณะต า›ะฐะนั‚ะฐ ัะฐะปั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะั‚ั‹ะปัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ะฝ 2โ€“3 ั‚ะฐะผัˆั‹ ะผะพั‚ะพั€ ะผะฐะนั‹ะผะตะฝ (SAE 10
ะฝะตะผะตัะต SAE 20) ะผะฐะนะปะฐาฃั‹ะท.
โ€“าšะพั€ะฐะฟั‚ั‹ 8 า›ะฐะนั‚ะฐ ะพั€ะฝะฐั‚ั‹าฃั‹ะท:
าšะพั€ะฐะฟ า›าฑะปั‹ะฟั‹ะฝ 15 ะบะตั€ะตะบ ะฑะพะปัะฐ ะฐัˆั‹าฃั‹ะท. าšาฑะปั‹ะฟ
ัˆั‚ะธั„ั‚ั–ะฝ 16 า›ะพั€ะฐะฟ าฑัั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝั‹าฃ 18 ัะฐาฃั‹ะปะฐัƒั‹ะฝะฐ
ะฐะฟะฐั€ั‹าฃั‹ะท. าšะพั€ะฐะฟั‚ั‹ า›ะพั€ะฐะฟ า›ั‹ัา›ั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ะฝะฐ 19
ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐะฟ, า›ะพั€ะฐะฟั‚ั‹ ะฐะปา“ะฐ ั‚ะพะปั‹า“ั‹ะผะตะฝ ะถั‹ะปะถั‹ั‚ั‹าฃั‹ะท.
าšะพั€ะฐะฟ า›าฑะปั‹ะฟั‹ะฝ 15 ั‚ะพะปั‹า“ั‹ะผะตะฝ ะถะพา“ะฐั€ั‹า“ะฐ า›ะฐะนั‹ั€ั‹ะฟ,
า›ะพั€ะฐะฟั‚ั‹ า›าฑะปั‹ะฟั‚ะฐาฃั‹ะท.
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ัƒะฐา›ั‹ั‚ั‹ะปั‹ ั‚ะพะปั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žาšะพั€ะฐะฟ ะถะฐะฑะดั‹า“ั‹โ€œ 103 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
าšะพั€ะฐะฟ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐัƒั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ะฝ ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท
(G ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
าšะพั€ะฐะฟ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐัƒั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ 20 ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹
าฑะทะฐา› ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝะฝะฐะฝ ัะพาฃ ั‚ะพะทัƒั‹ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะา›ะฐัƒะปั‹ า›ะพั€ะฐะฟ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐัƒั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ะฝ ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– 8 ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ะฑะพัะฐั‚ัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
โ€“ะ‘ะตะบั–ั‚ะบั–ัˆ ะฑาฑั€ะฐะฝะดะฐะฝั‹ 21 (3 ะผะผ) ะถะธะฝะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ ะฐะปั‚ั‹
า›ั‹ั€ะปั‹ ะดำฉาฃะฑะตะบ ะบั–ะปั‚ะฟะตะฝ ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
โ€“า›ะฐะฟั‚ะฐะผะฐ า›ะฐะปะฟะฐา›ั‚ั‹ 22 า›ะพั€ะฐะฟั‚ะฐะฝ 8 ั‚ะฐั€ั‚ั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะา›ะฐัƒะปั‹ า›ะพั€ะฐะฟ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐัƒั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ะฝ 20 า›ะพั€ะฐะฟั‚ะฐะฝ
ัˆั‹า“ะฐั€ั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะ–ะฐาฃะฐ า›ะพั€ะฐะฟ ะฑะฐา“ั‹ั‚ั‚ะฐัƒั‹ัˆั‚ะฐั€ั‹ะฝ า›ะพั€ะฐะฟา›ะฐ
ะถั‹ะปะถั‹ั‚ั‹าฃั‹ะท.
โ€“าšะฐะฟั‚ะฐะผะฐะฝั‹ 22 า›ะพั€ะฐะฟา›ะฐ า›ะฐะนั‚ะฐ ัะฐะปั‹ะฟ, ะฑะตะบั–ั‚ะบั–ัˆ
ะฑาฑั€ะฐะฝะดะฐะฝั‹ 21 า›ะฐะนั‚ะฐ ะฑะตะบั–ั‚ั–าฃั–ะท.
ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝ ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ
(H ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ 1 ั–ัะบะต า›ะพััƒ าฑัˆั‹ะฝะดะฐ 2
ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐะฝั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป า›ะฐา“ัƒ ำ™ะดั–ัั– าฏัˆั–ะฝ
ะดาฑั€ั‹ั ะพั€ะฝะฐั‚ั‹ะปา“ะฐะฝั‹ัˆะฐ า›ะพั€า“ะฐะนะดั‹.
ะ”ะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝ ะฐะปั‹ะฟ า›ะพัŽ ะถำ™ะฝะต ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ
ะผาฏะผะบั–ะฝ.
โ€“ ะกะตั€ั–ะฟะฟะตะปั– า›ั‹ัา›ั‹ัˆั‚ั‹
23
ะฐะปั‹ะฟ, ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ า›ะฐะฟั‚ะฐะผะฐัั‹ะฝ
ั–ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝะฐะฝ
2
ั‚ะฐั€ั‚ั‹ะฟ ะฐะปั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะ–ะฐาฃะฐ ะดะฐะนั‹ะฝะดะฐะผะฐ า›ะฐะฟั‚ะฐะผะฐัั‹ะฝ ั–ัะบะต า›ะพััƒ
ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝั‹าฃ ัˆะตั‚ะผะพะนั‹ะฝะดะฐั€ั‹ะฝะฐะฝ ำฉั‚ะบั–ะทั–ะฟ, ัะตั€ั–ะฟะฟะตะปั–
า›ั‹ัา›ั‹ัˆั‚ั‹ า›ะฐะนั‚ะฐ ะพั€ะฝะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ั‚าฑั€ะฐา›ั‚ั‹ า›ั‹ะปั‹ะฟ ะพั€ะฝะฐั‚ัƒ
(I ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะขาฑั€ะฐา›ั‚ั‹ ั€ะตั‚ั‚ะต ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ าฏัˆั–ะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹
ัะตั€ั–ะฟะฟะตะผะตะฝ ะฑะตะบั–ั‚ัƒ ะบะตั€ะตะบ.
ะžะป าฏัˆั–ะฝ ะฑาฑั€ะฐะผะฐ ั–ะปะผะตะบั‚ะตั€ 24 ะบะตั€ะตะบ ะฑะพะปะฐะดั‹.
โ€“ ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ า›ะฐะปะฟะฐา›ัˆะฐัั‹ะฝั‹าฃ ะฐั€ั‚า›ั‹ ะฑาฑั€ะฐะฝะดะฐัั‹ะฝ
ะถะธะฝะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ ะฐะปั‚ั‹ า›ั‹ั€ะปั‹ ะดำฉาฃะฑะตะบ ะบั–ะปั‚ะฟะตะฝ ะฐะปั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะ†ะปะผะตะบั‚ะตั€ะดั– 24 ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ า›ะฐะปะฟะฐา›ัˆะฐัั‹ะฝะฐ ะฑาฑั€ะฐะฟ
ะฑะตะบั–ั‚ั–าฃั–ะท.
โ€“ะ†ะปะผะตะบั‚ะตั€ะดั– ัะตั€ั–ะฟะฟะต ั–ะปะณะตะณั–ะฝะต ะฐัั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะขะฐัั‹ะผะฐะปะดะฐัƒ ะผะตะฝ ัะฐา›ั‚ะฐัƒ
ะขะฐัั‹ะผะฐะปะดะฐัƒ าฏัˆั–ะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐัƒะฐ
ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ั‹าฃั‹ะท, ำ™ัั–ั€ะตัะต า›าฑะฑั‹ั€ะปะฐั€ะดั‹
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัะฐาฃั‹ะท ะฝะตะผะตัะต า›ะฐะปั‹ะฟั‚ั‹ ะตะผะตั ะดะตะฝะต ะบาฏะนั–ะฝะดะต
ำ™ั€ะตะบะตั‚ ะถะฐัะฐัะฐาฃั‹ะท.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะถาฑะผั‹ั ะถะฐะนั‹ะฝะดะฐ ั‚ะตะบ
า›ะพะปั‚าฑั‚า›ะฐัั‹ะฝะฐะฝ 5 าฑัั‚ะฐะฟ ะถำ™ะฝะต ั–ัะบะต า›ะพัา›ั‹ัˆ 10
ะฑะตะปัะตะฝะดั–ั€ั–ะปะผะตะณะตะฝ ะบาฏะนั–ะฝะดะต ะฐะปั‹ะฟ ะถาฏั€ั–าฃั–ะท.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ำ™ั€ะดะฐะนั‹ะผ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะทัƒะดะตะฝ
ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ั‹ะฟ ะถำ™ะฝะต า›าฑั€า“ะฐา›, ะถั‹ะปั‹ ะถะฐะนะดะฐ ัะฐา›ั‚ะฐาฃั‹ะท.
ะ•ะณะตั€ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ าฑะทะฐา› ัƒะฐา›ั‹ั‚ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฐั‚ั‹ะฝ
ะฑะพะปะผะฐัะฐ, ะฐัะฟะฐะฟั‚ั‹าฃ ะฑะพะปะฐั‚ั‚ั‹า› ะฑำฉะปั–ะบั‚ะตั€ั–ะฝ ะฐะท ะผะฐะนะปะฐาฃั‹ะท.
ะ‘าฑะป ั‚ะพั‚ ะฑะฐััƒั‹ะฝะฐ ะถะพะป ะฑะตั€ะผะตะนะดั–.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 104 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
าšaะทะฐา›ัˆะฐ | 105
ะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะบาฏั‚ั–ะผ ะถำ™ะฝะต า›ั‹ะทะผะตั‚
ะšาฏั‚ัƒ ะผะตะฝ ั‚ะฐะทะฐะปะฐัƒ
ะ–ะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒ, ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั–ะฝ
ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ัƒ ะฝะตะผะตัะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า›
า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฐะถั‹ั€ะฐั‚ัƒะดะฐะฝ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐัƒะฐ
ะถะตั‚ะบั–ะทัƒะดะตะฝ ัˆั‹า“ะฐั€ั‹าฃั‹ะท. ะ‘าฑะป ัะฐา›ั‚ั‹า›
ัˆะฐั€ะฐัั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ
ะบะตะทะดะตะนัะพา› ั–ัั‚ะตะฟ ะบะตั‚ัƒั–ะฝั–าฃ ะฐะปะดั‹ะฝ ะฐะปะฐะดั‹.
๏‚„าšั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ ะถำ™ะฝะต ะถำฉะฝะดะตัƒ ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€ั‹ะฝ ั‚ะตะบ
ะผะฐะผะฐะฝ ะพา›ั‹า“ะฐะฝ า›ั‹ะทะผะตั‚ะบะตั€ะปะตั€ ะพั€ั‹ะฝะดะฐัั‹ะฝ. ะกะพะป
ะฐั€า›ั‹ะปั‹ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป า›ะฐัƒั–ะฟัั–ะทะดั–ะณั–ะฝ
ัะฐา›ั‚ะฐะนัั‹ะท.
ำจะบั–ะปะตั‚ั‚ั– Bosch ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ ะฑาฑะป ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€ะดั‹
ะถั‹ะปะดะฐะผ ะถำ™ะฝะต ัะตะฝั–ะผะดั– ั€ะตั‚ั‚ะต ะพั€ั‹ะฝะดะฐะนะดั‹.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะผะฐะนะปะฐัƒ
(J ััƒั€ะตั‚ั–ะฝ า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะ•ะณะตั€ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ ะฑะปะพะณั‹ะฝะฐ
า›ะพัั‹ะปา“ะฐะฝ ะฑะพะปะผะฐัะฐ, ะพะฝั‹ ะถาฏะนะตะปั–ะบ ั€ะตั‚ั‚ะต ะผะฐะนะปะฐัƒ ะบะตั€ะตะบ:
โ€“ะ–ะฐะน ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒะดะฐ ะบาฏะฝั–ะฝะต 1 ั€ะตั‚.
โ€“าšะฐั‚ั‚ั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒะดะฐ ะบาฏะฝั–ะฝะต 2 ั€ะตั‚.
ะœะฐะนะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปั‹ะฝั‹าฃ 2โ€“3 ั‚ะฐะผัˆั‹ัั‹ะฝ ะฐัƒะฐ า›ะพัา›ั‹ัˆั‹ะฝะฐ 6
ั‚ะฐะผัˆั‹ะปะฐาฃั‹ะท.ะขั‹ั ะบำฉะฟ ะผะฐะนะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปั‹ะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝะฑะฐาฃั‹ะท,
ำ™ะนั‚ะฟะตัะต ะพะป ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐ ะถะธะฝะฐะปั‹ะฟ ะฐัƒะฐ
ัˆั‹า“ั‹ัั‹ะฝะฐะฝ 4 า›ะฐะนั‚ะฐ ัˆั‹า“ะฐะดั‹.
ะขะตะบ Bosch ะฐั€า›ั‹ะปั‹ าฑัั‹ะฝั‹ะปา“ะฐะฝ ะผะฐะนะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปั‹ะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
โ€“ะœะธะฝะตั€ะฐะปะดั‹ ะผะพั‚ะพั€ ะผะฐะนั‹ SAE 10 (ั‚ั‹ะผ ัะฐะปา“ั‹ะฝ า›ะพั€ัˆะฐัƒ
ัˆะฐั€ั‚ั‚ะฐั€ั‹ะฝะดะฐ)
โ€“ะœะธะฝะตั€ะฐะปะดั‹ ะผะพั‚ะพั€ ะผะฐะนั‹ SAE 20
๏‚„ะœะฐะนะปะฐัƒ ะถำ™ะฝะต ั‚ะฐะทะฐะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹ะฝ า›ะพั€ัˆะฐา“ะฐะฝ
ะพั€ั‚ะฐะฝั‹ า›ะพั€า“ะฐะนั‚ั‹ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะต ะบำ™ะดะตะณะต ะถะฐั€ะฐั‚ัƒ า›ะฐะถะตั‚.
ะ—ะฐาฃะดั‹า› ะฝาฑัา›ะฐัƒะปั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ะพั€ั‹ะฝะดะฐาฃั‹ะท.
ะ–ำฉะฝะดะตัƒะปะตั€ ะถะพัะฟะฐั€ั‹
ะฐะัƒะฐ ัˆั‹า“ั‹ัั‹ะฝ 4, ั–ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝ 2 ะถำ™ะฝะต ั–ัะบะต
า›ะพัา›ั‹ัˆั‚ั‹ 10 ำ™ั€ะดะฐะนั‹ะผ ั‚ะฐะทะฐ ะถำ™ะฝะต ะฑำฉะณะดะต ะดะตะฝะตะปะตั€ัั–ะท
ัะฐา›ั‚ะฐาฃั‹ะท (ัˆะฐาฃ, ะถะพาฃา›ะฐะปะฐั€, า›าฑะผ ั‚.ะฑ.).
ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– 8 ั‚ะฐะทะฐะปะฐาฃั‹ะท. ะ–าฑะผั‹ั ะบะตะทั–ะฝะดะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะดะต
ะถะธะฝะฐะปะฐั‚ั‹ะฝ ะฟะปะฐัั‚ะธะบ ะฝะตะผะตัะต ะฐา“ะฐัˆ ะถะพาฃา›ะฐะปะฐั€ั‹ะฝ ะฐะปั‹ะฟ
า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะถาฏะนะตะปั–ะบ ะฐั€ะฐะปั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹
ัั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐะผะตะฝ ั‚ะฐะปะฐะทะฐาฃั‹ะท.
ะา›ะฐัƒะปั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ะถะพัŽ
ะจะฐั€ะฐ ะ”ำ™ะปะตะป ะžั€ั‹ะฝะดะฐัƒ
ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ ัาฏะทะณั–ัั–ะฝ ะบาฏะฝ ัะฐะนั‹ะฝ ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐ ะปะฐั ะฟะตะฝ ั‹ะปา“ะฐะปะดั‹า› ะถะธะฝะฐะปะฐัƒั‹ะฝะฐ ะถะพะป
ะฑะตั€ะผะตาฃั–ะท. โ€“ะจั‹า“ะฐั€ัƒ ะฒะตะฝั‚ะธะปั–ะฝ ะฐัˆั‹าฃั‹ะท.
ะœะฐะน ั‚ะฐั€ะฐั‚า›ั‹ัˆั‹ะฝ ั‚ะพะปั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะผะฐะนะปะฐะนะดั‹. โ€“ ะœะฐะน ั‚ะฐั€ะฐั‚า›ั‹ัˆั‹ะฝ าฑัั‹ะฝั‹ะปา“ะฐะฝ ะผะฐะนะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹ะผะตะฝ
ั‚ะพะปั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะผะฐะนะปะฐัƒโ€œ 105 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฑะตะฝ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ะฐะทะฐะปะฐาฃั‹ะท. ะจะตะณะต า›ั‹ัั‹ะปัƒั‹ะฝะฐ ะถะพะป ะฑะตั€ะผะตะนะดั–. โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝ/ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝั–าฃ ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผั–ะฝ ัั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐะผะตะฝ
ะบาฏะฝ ัะฐะนั‹ะฝ ั‚ะฐะทะฐะปะฐาฃั‹ะท.
ั–ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ 2 ั‚ะธั–ัั‚ั– ั€ะตั‚ั‚ะต ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒั–ะฝ
า›ะฐะผั‚ะฐะผะฐัั‹ะท ะตั‚ั–าฃั–ะท. ะ–าฑะผั‹ั า›ะฐัƒั–ะฟัั–ะทั–ะดั–ะณั–ะฝ ะถำ™ะฝะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ั‚ะธั–ะผะดั–
ะถาฑะผั‹ั ั–ัั‚ะตัƒั–ะฝะต ะบำฉะผะตะบั‚ะตัะตะดั–. โ€“ะ†ัะบะต า›ะพััƒ ัะฐา›ั‚ะฐา“ั‹ัˆั‹ะฝั‹าฃ ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผั–ะฝ ะบาฏะฝ ัะฐะนั‹ะฝ ัั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ
ะฐัƒะฐะผะตะฝ ั‚ะฐะทะฐะปะฐาฃั‹ะท.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะผะฐะนะปะฐัƒ. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ั‚ะพะทัƒั‹ะฝ ะบะตะผะตะนั‚ะตะดั–. โ€“ ะœะฐะนะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปั‹ะฝั‹าฃ 2โ€“3 ั‚ะฐะผัˆั‹ัั‹ะฝ ะฐัƒะฐ า›ะพัา›ั‹ัˆั‹ะฝะฐ 6
ั‚ะฐะผัˆั‹ะปะฐาฃั‹ะท.
(โ€žะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะผะฐะนะปะฐัƒโ€œ 105 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะšะพะผะฟั€ะตััะพั€ะดั‹ ะฑะพัะฐั‚ัƒ. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐ ะปะฐั ะฟะตะฝ ั‹ะปา“ะฐะปะดั‹า› ะถะธะฝะฐะปะฐัƒั‹ะฝะฐ ะถะพะป
ะฑะตั€ะผะตาฃั–ะท. โ€“ะšะพะผะฟั€ะตััะพั€ ะฑะฐะณั–ะฝั–าฃ ัˆั‹า“ะฐั€ัƒ ะฒะตะฝั‚ะธะปั–ะฝ ะฐัˆั‹าฃั‹ะท.
ะา›ะฐัƒ ะกะตะฑะตะฑั– ะจะตัˆั–ะผั–
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปั‹ ะถาฑะผั‹ัา›ะฐ ะดะฐะนั‹ะฝ, ะฑั–ั€ะฐา›
ัˆะตะณะตะปะตั€ ะฐั‚ั‹ะปะผะฐะน ะถะฐั‚ั‹ั€. ะ‘ั–ั€ ัˆะตะณะต ะฐั‚ั‹ะปัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ะฝะดะฐ า›ั‹ัั‹ะปา“ะฐะฝ. โ€“ าšั‹ัั‹ะปัƒะดั‹ ะฑะพัะฐั‚ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žาšั‹ัั‹ะปัƒะปะฐั€ะดั‹ ะฑะพัะฐั‚ัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะผะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั– 7 ะฑาฑะทั‹ะปา“ะฐะฝ. โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ะฐะทะฐะปะฐะฟ ะผะฐะนะปะฐาฃั‹ะท ะดะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8
ะปะฐัั‚ะฐะผะฐัƒั‹ะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตั‚ะบั–ะทั–าฃั–ะท.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝั–าฃ ัะตั€ั–ะฟะฟะตัั– ำ™ะปัั–ะท ะฝะตะผะตัะต ะฑาฑะทั‹ะปา“ะฐะฝ. โ€“ Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ า›ะฐะนั‚ะฐ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ
ะตะผะตั. โ€“ะขะตะบ ั‚าฏะฟะฝาฑัา›ะฐะปั‹า› ะบะตั€ะตะบ-ะถะฐั€ะฐา›ั‚ะฐั€ะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
ะขะตะบ โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ ะบะตัั‚ะตัั–ะฝะดะต ะฑะตะปะณั–ะปะตะฝะณะตะฝ
า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ (ัˆะตะณะต, า›ะฐะฟัั‹ั€ะผะฐ ั‚.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะฑะพั. โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝะดั– ัƒะฐา›ั‹ั‚ั‹ะปั‹ ั‚ะพะปั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
(โ€žาšะพั€ะฐะฟ ะถะฐะฑะดั‹า“ั‹โ€œ 103 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะจะตะณะตะปะตั€ ั‚ั‹ะผ ะถะฐะน ะถำ™ะฝะต ะบะตะผ า›ั‹ัั‹ะผะฑะตะฝ ะฐั‚ั‹ะปั‹ะฟ
ะถะฐั‚ั‹ั€. ะŸะฝะตะฒะผะฐะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะฐั‚ะฐัƒะปั‹ า›ั‹ัั‹ะผั‹ ั‚ั‹ะผ ั‚ำฉะผะตะฝ. โ€“ ะกั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะบั–ะทัƒั–ะฝ ะบาฏัˆะตะนั‚ั–าฃั–ะท. 8 ะฑะฐั€ะดะฐะฝ ะถะพา“ะฐั€ั‹ ะฑะพะปัƒั‹
ะผาฏะผะบั–ะฝ ะตะผะตั.
ะขะฐาฃะฑะฐ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปา“ะฐะฝ. โ€“ ะขะตะบ Bosch ะฐั€า›ั‹ะปั‹ าฑัั‹ะฝั‹ะปา“ะฐะฝ ะผะฐะนะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปั‹ะฝ
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะผะฐะนะปะฐัƒโ€œ 105 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะŸะพั€ัˆะตะฝะดั–าฃ ั‚ั‹า“ั‹ะทะดะฐัƒั‹ัˆ ัะฐา›ะธะฝะฐัั‹ ั‚ะพะทา“ะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต
ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปา“ะฐะฝ. โ€“Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
ะ‘ัƒั„ะตั€ ั‚ะพะทา“ะฐะฝ. โ€“ Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
าšะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝั–าฃ 13 าฑะทั‹ะฝะดั‹า“ั‹ ะผะตะฝ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ั– ะพัั‹
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ัะธะฟะฐั‚ั‚ะฐั€ั‹ะฝ ัะฐะน ะตะผะตั. โ€“ะขะตะบ ะดาฑั€ั‹ั ำฉะปัˆะตะผะดั–ะบ า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ 103 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
าšะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั– 13 ะฑาฏะบั–ะปะณะตะฝ. โ€“ ะ‘าฏะบั–ะปะณะตะฝ ะถะฐะนั‹ะฝ า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะฐะปะฝะณั–ะฝะตะฝ ะฐะปั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะจะตะณะตะปะตั€ ั‚ั‹ะผ ั‚ะตั€ะตาฃ า›ะฐา“ั‹ะปั‹ะฟ ะถะฐั‚ั‹ั€. ะŸะฝะตะฒะผะฐะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะฐั‚ะฐัƒะปั‹ า›ั‹ัั‹ะผั‹ ั‚ั‹ะผ ะถะพา“ะฐั€ั‹. โ€“ ะกั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะบั–ะทัƒั–ะฝ ะบะตะผะตะนั‚ั–าฃั–ะท. 5 ะฑะฐั€ะดะฐะฝ ั‚ำฉะผะตะฝ ะฑะพะปัƒั‹
ะผาฏะผะบั–ะฝ ะตะผะตั.
ะขะตั€ะตาฃะดั–ะบ ัˆะตะบั‚ะตะณั–ัˆั– ั‚ั‹ั ั‚ะตั€ะตาฃ ั€ะตั‚ั‚ะตะปะณะตะฝ. โ€“ ะขะตั€ะตาฃะดั–ะบ ัˆะตะบั‚ะตะณั–ัˆั–ะฝ ะบะตั€ะตะบั‚ั– ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะบะบะต ั€ะตั‚ั‚ะตาฃั–ะท.
(โ€žะขะตั€ะตาฃะดั–ะบั‚ั– ัˆะตะบั‚ะตัƒ ั‚ั–ั€ะตะณั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะ‘ัƒั„ะตั€ ั‚ะพะทา“ะฐะฝ. โ€“ Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 105 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
106 | Romรขnฤƒ
ะšะตั€ะตะบ-ะถะฐั€ะฐา›ั‚ะฐั€
ะกะฐะฟะฐะปั‹ า›ะพัะฐะปา›ั‹ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ะดั‹าฃ ั‚ะพะปั‹า› ะฐัƒา›ั‹ะผั‹ ั‚ัƒั€ะฐะปั‹
ะธะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚ั‚ะต www.bosch-pt.com ะผะตะบะตะฝะถะฐะนั‹ะฝะดะฐ ะฝะตะผะตัะต
ัะฐั‚ัƒัˆั‹ะดะฐะฝ ะฑั–ะปัƒะณะต ะฑะพะปะฐะดั‹.
ะขาฑั‚ั‹ะฝัƒัˆั‹า“ะฐ า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ ะถำ™ะฝะต
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะบะตาฃะตัั‚ะตั€ั–
าšั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ ัˆะตะฑะตั€ั…ะฐะฝะฐัั‹ ำฉะฝั–ะผะดั– ะถำฉะฝะดะตัƒ ะถำ™ะฝะต ะบาฏั‚ัƒ,
ัะพะฝะดะฐะน-ะฐา› า›ะพัะฐะปา›ั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ ั‚ัƒั€ะฐะปั‹ ัาฑั€ะฐา›ั‚ะฐั€า“ะฐ ะถะฐัƒะฐะฟ
ะฑะตั€ะตะดั–. าšะฐะถะตั‚ั‚ั– ัั‹ะทะฑะฐะปะฐั€ ะผะตะฝ า›ะพัะฐะปา›ั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€
ั‚ัƒั€ะฐะปั‹ ะฐา›ะฟะฐั€ะฐั‚ั‚ั‹ ะผั‹ะฝะฐ ะผะตะบะตะฝะถะฐะนะดะฐะฝ ั‚ะฐะฑะฐัั‹ะท:
www.bosch-pt.com
ะšะตาฃะตั ะฑะตั€ัƒัˆั– Bosch า›ั‹ะทะผะตั‚ะบะตั€ะปะตั€ั– ำฉะฝั–ะผะดั– ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ
ะถำ™ะฝะต ะพะปะฐั€ะดั‹าฃ า›ะพัะฐะปา›ั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ั– ั‚ัƒั€ะฐะปั‹
ัาฑั€ะฐา›ั‚ะฐั€ั‹าฃั‹ะทา“ะฐ ั‚ะธัะฝะฐา›ั‚ั‹ ะถะฐัƒะฐะฟ ะฑะตั€ะตะดั–.
ะ‘ะฐั€ะปั‹า› ัาฑั€ะฐัƒะปะฐั€ ะผะตะฝ า›ะพัะฐะปา›ั‹ ะฑำฉะปัˆะตะบั‚ะตั€ะณะต ั‚ะฐะฟัั‹ั€ั‹ั
ะฑะตั€ัƒ ะบะตะทั–ะฝะดะต ะผั–ะฝะดะตั‚ั‚ั– ั‚าฏั€ะดะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป
ะทะฐัƒั‹ั‚ั‚ั‹า› ั‚ะฐา›ั‚ะฐะนัˆะฐัั‹ะฝะดะฐา“ั‹ 10-ะพั€ั‹ะฝะดั‹ ำฉะฝั–ะผ ะฝำฉะผั–ั€ั–ะฝ
ะถะฐะทั‹าฃั‹ะท.
ำจะฝะดั–ั€ัƒัˆั– ั‚ะฐะปะฐะฟั‚ะฐั€ั‹ ะผะตะฝ ะฝะพั€ะผะฐะปะฐั€ั‹ะฝั‹าฃ ัะฐา›ั‚ะฐะปัƒั‹ะผะตะฝ
ัะปะตะบั‚ั€ า›าฑั€ะฐะปั‹ะฝ ะถำฉะฝะดะตัƒ ะถำ™ะฝะต ะบะตะฟั–ะปะดั– า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ
ะฑะฐั€ะปั‹า› ะผะตะผะปะตะบะตั‚ั‚ะตั€ ะฐัƒะผะฐา“ั‹ะฝะดะฐ ั‚ะตะบ โ€žะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆโ€œ
ั„ะธั€ะผะฐะปั‹า› ะฝะตะผะตัะต ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะฐั†ะธัะปะฐะฝา“ะฐะฝ า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ
ะพั€ั‚ะฐะปั‹า›ั‚ะฐั€ั‹ะฝะดะฐ ะพั€ั‹ะฝะดะฐะปะฐะดั‹.
ะ•ะกะšะ•ะ ะขะฃ! ะ—ะฐาฃัั‹ะท ะถะพะปะผะตะฝ ำ™ะบะตะปั–ะฝะณะตะฝ ำฉะฝั–ะผะดะตั€ะดั–
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ า›ะฐัƒั–ะฟั‚ั–, ะดะตะฝัะฐัƒะปั‹า“ั‹าฃั‹ะทา“ะฐ ะทะธัะฝ ะบะตะปั‚ั–ั€ัƒั–
ะผาฏะผะบั–ะฝ. ำจะฝั–ะผะดะตั€ะดั– ะทะฐาฃัั‹ะท ะถะฐัะฐัƒ ะถำ™ะฝะต ั‚ะฐั€ะฐั‚ัƒ ำ™ะบั–ะผัˆั–ะปั–ะบ
ะถำ™ะฝะต า›ั‹ะปะผั‹ัั‚ั‹า› ั‚ำ™ั€ั‚ั–ะฟ ะฑะพะนั‹ะฝัˆะฐ ะ—ะฐาฃะผะตะฝ า›ัƒะดะฐะปะฐะฝะฐะดั‹.
าšะฐะทะฐา›ัั‚ะฐะฝ
ะ–ะจะก โ€žะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆโ€œ
ะญะปะตะบั‚ั€ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹ะฝะฐ า›ั‹ะทะผะตั‚ ะบำฉั€ัะตั‚ัƒ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹
ะะปะผะฐั‚ั‹ า›ะฐะปะฐัั‹
าšะฐะทะฐา›ัั‚ะฐะฝ
050050
ะ ะฐะนั‹ะผะฑะตะบ ะดะฐะฝา“ั‹ะปั‹
ะšะพะผะผัƒะฝะฐะปัŒะฝะฐั ะบำฉัˆะตัั–ะฝั–าฃ ะฑาฑั€ั‹ัˆั‹, 169/1
ะขะตะป.: +7 (727) 232 37 07
ะคะฐะบั: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
ะ ะตัะผะธ ัะฐะนั‚ั‹: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
ะšำ™ะดะตะณะต ะถะฐั€ะฐั‚ัƒ
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹, ะพะฝั‹าฃ ะถะฐะฑะดั‹า›ั‚ะฐั€ั‹ ะผะตะฝ
า›ะฐะฟั‚ะฐะผะฐัั‹ะฝ า›ะพั€ัˆะฐา“ะฐะฝ ะพั€ั‚ะฐะฝั‹ า›ะพั€า“ะฐะนั‚ั‹ะฝ ะบำ™ะดะตะณะต ะถะฐั€ะฐั‚ัƒ
ะพั€ะฝั‹ะฝะฐ ั‚ะฐะฟัั‹ั€ัƒ า›ะฐะถะตั‚.
๏‚„ะœะฐะนะปะฐัƒ ะถำ™ะฝะต ั‚ะฐะทะฐะปะฐัƒ า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ั‹ะฝ า›ะพั€ัˆะฐา“ะฐะฝ
ะพั€ั‚ะฐะฝั‹ า›ะพั€า“ะฐะนั‚ั‹ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะต ะบำ™ะดะตะณะต ะถะฐั€ะฐั‚ัƒ า›ะฐะถะตั‚.
ะ—ะฐาฃะดั‹า› ะฝาฑัา›ะฐัƒะปั‹า›ั‚ะฐั€ะดั‹ ะพั€ั‹ะฝะดะฐาฃั‹ะท.
ะ•ะณะตั€ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹ะฟ ะฑะพะปะผะฐัะฐ ะพะฝั‹
ะบำ™ะดะตะณะต ะถะฐั€ะฐั‚ัƒ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั‚ะฐะฟัั‹ั€ั‹าฃั‹ะท ะฝะตะผะตัะต
ะดะธะปะตั€ะณะต, ะผั‹ัะฐะปั‹, ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– Bosch ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ า›ั‹ะทะผะตั‚ั–ะฝะต,
ะถั–ะฑะตั€ั–าฃั–ะท.
ะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ำฉะทะณะตั€ั–ัั‚ะตั€ ะตะฝะณั–ะทัƒ า›าฑา›ั‹า“ั‹ ัะฐา›ั‚ะฐะปะฐะดั‹.
Romรขnฤƒ
Instrucลฃiuni privind siguranลฃa ลŸi pro-
tecลฃia muncii
Instrucลฃiuni generale privind siguranลฃa ลŸi pro-
tecลฃia muncii pentru scule pneumatice
Citiลฃi toate instrucลฃiunile รฎnain-
te de montare, exploatare, re-
parare, รฎntreลฃinere ลŸi schimbare a accesoriilor cรขt ลŸi
รฎnainte de a lucra รฎn apropierea sculei pneumatice. Ne-
respectarea urmฤƒtoarelor instrucลฃiuni generale de siguran-
ลฃฤƒ poate duce la rฤƒniri grave.
Pฤƒstraลฃi รฎn condiลฃii bune instrucลฃiunile de siguranลฃฤƒ ลŸi
daลฃi-le operatorului.
Siguranลฃa ลŸi protecลฃia muncii la postul de lucru
๏‚„Fiลฃi atenลฃi la suprafeลฃele care ar putea deveni alune-
coase prin folosirea maลŸinii ลŸi la pericolul de รฎmpiedi-
care din cauza furtunului de aer sau a furtunului hi-
draulic. Alunecarea, รฎmpiedicarea ลŸi cฤƒderea sunt cau-
zele principale la rฤƒnirilor de la postul de lucru.
๏‚„Nu lucraลฃi cu scula pneumaticฤƒ รฎn mediu cu pericol de
explozie, รฎn care se aflฤƒ lichide, gaze sau praf infla-
mabil. La prelucrarea piesei de lucru se pot degaja
scรขntei care sฤƒ aprindฤƒ praful sau vaporii.
๏‚„ลขineลฃi spectatorii, copiii ลŸi vizitatorii departe de pos-
tul dumneavoastrฤƒ de lucru atunci cรขnd folosiลฃi scula
pneumaticฤƒ. Dacฤƒ atenลฃia vฤƒ este distrasฤƒ de alte per-
soane puteลฃi pierde controlul asupra sculei pneumatice.
Siguranลฃa sculelor pneumatice
๏‚„Nu รฎndreptaลฃi niciodatฤƒ fluxul de aer spre dumnea-
voastrฤƒ รฎnลŸivฤƒ sau spre alte persoane ลŸi dirijaลฃi aerul
rece รฎn direcลฃie opusฤƒ mรขinilor dumneavoastrฤƒ. Aerul
comprimat poate provoca rฤƒniri grave.
๏‚„
Controlaลฃi racordurile ลŸi conductele de alimentare.
Toate unitฤƒลฃile de รฎntreลฃinere, cuplajele ลŸi furtunurile tre-
buie sฤƒ fie dimensionate conform Datelor tehnice รฎn ceea
ce priveลŸte presiunea ลŸi debitul de aer. O presiune prea
micฤƒ afecteazฤƒ funcลฃionarea sculei pneumatice, o presiu-
ne prea mare poate duce la pagube materiale ลŸi rฤƒniri.
๏‚„
Potejaลฃi furtunurile รฎmpotriva รฎndoirii, strangulฤƒrilor,
solvenลฃilor ลŸi muchiilor ascuลฃite. Feriลฃi furtunurile de
cฤƒldurฤƒ, ulei ลŸi componente care se rotesc. Schimbaลฃi
imediat un furtun deteriorat.
O conductฤƒ de alimentare
defectฤƒ poate face furtunul pneumatic sฤƒ loveascฤƒ ne-
controlat ลŸi sฤƒ provoace rฤƒniri. Praful sau aลŸchiile ridicate
รฎn aer pot cauza vฤƒtฤƒmฤƒri grave ale ochilor.
ะจะตะณะตะปะตั€ ะบะตั€ะตะบั‚ั– ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะบั‚ะต า›ะฐา“ั‹ะปะผะฐะน ะถะฐั‚ั‹ั€. ะŸะฝะตะฒะผะฐะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ะฐั‚ะฐัƒะปั‹ า›ั‹ัั‹ะผั‹ ั‚ั‹ะผ ั‚ำฉะผะตะฝ. โ€“ ะกั‹า“ั‹ะปา“ะฐะฝ ะฐัƒะฐ ะถะตั‚ะบั–ะทัƒั–ะฝ ะบาฏัˆะตะนั‚ั–าฃั–ะท. 8 ะฑะฐั€ะดะฐะฝ ะถะพา“ะฐั€ั‹ ะฑะพะปัƒั‹
ะผาฏะผะบั–ะฝ ะตะผะตั.
ะขะตั€ะตาฃะดั–ะบ ัˆะตะบั‚ะตะณั–ัˆั– ั‚ั‹ะผ ะถะพา“ะฐั€ั‹ ั€ะตั‚ั‚ะตะปะณะตะฝ. โ€“ ะขะตั€ะตาฃะดั–ะบ ัˆะตะบั‚ะตะณั–ัˆั–ะฝ ะบะตั€ะตะบั‚ั– ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะบะบะต ั€ะตั‚ั‚ะตาฃั–ะท.
(โ€žะขะตั€ะตาฃะดั–ะบั‚ั– ัˆะตะบั‚ะตัƒ ั‚ั–ั€ะตะณั–ะฝ ั€ะตั‚ั‚ะตัƒโ€œ 104 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
าšะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝั–าฃ 13 าฑะทั‹ะฝะดั‹า“ั‹ ะผะตะฝ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ั– ะพัั‹
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดั‹าฃ ัะธะฟะฐั‚ั‚ะฐั€ั‹ะฝ ัะฐะน ะตะผะตั. โ€“ะขะตะบ ะดาฑั€ั‹ั ำฉะปัˆะตะผะดั–ะบ า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ 103 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
าšะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั– 13 ะฑาฏะบั–ะปะณะตะฝ. โ€“ ะ‘าฏะบั–ะปะณะตะฝ ะถะฐะนั‹ะฝ า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะฐะปะฝะณั–ะฝะตะฝ ะฐะปั‹ะฟ า›ะพะนั‹าฃั‹ะท.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะป ัˆะตะณะตะปะตั€ะดั– ำฉั‚ะบั–ะทั–ะฟ ะถะฐั‚ั‹ั€
ะฝะตะผะตัะต ั‚ะฐะบั‚ั‹ ั‚ั‹ะผ าฏะปะบะตะฝ. ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ า›ะฐะนั‚ะฐ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ
ะตะผะตั. โ€“ะขะตะบ ั‚าฏะฟะฝาฑัา›ะฐะปั‹า› ะบะตั€ะตะบ-ะถะฐั€ะฐา›ั‚ะฐั€ะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
ะขะตะบ โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ ะบะตัั‚ะตัั–ะฝะดะต ะฑะตะปะณั–ะปะตะฝะณะตะฝ
า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ (ัˆะตะณะต, า›ะฐะฟัั‹ั€ะผะฐ ั‚.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ 8 ะดาฑั€ั‹ั ั–ัั‚ะตะผะตะน ะถะฐั‚ั‹ั€. โ€“ ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝ 7 ั‚ะฐะทะฐะปะฐะฟ ะผะฐะนะปะฐาฃั‹ะท ะดะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ 8
ะปะฐัั‚ะฐะผะฐัƒั‹ะฝะฐ ะบำฉะท ะถะตั‚ะบั–ะทั–าฃั–ะท.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝ ัˆะธะฑะตั€ั–ะฝั–าฃ ัะตั€ั–ะฟะฟะตัั– ำ™ะปัั–ะท ะฝะตะผะตัะต ะฑาฑะทั‹ะปา“ะฐะฝ. โ€“ Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
ะŸะพั€ัˆะตะฝะดั–าฃ ั‚ั‹า“ั‹ะทะดะฐัƒั‹ัˆ ัะฐา›ะธะฝะฐัั‹ ั‚ะพะทา“ะฐะฝ ะฝะตะผะตัะต
ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปา“ะฐะฝ. โ€“Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
ะจะตะณะตะปะตั€ ะฐั‚ั‹ะปัƒ ะฐั€ะฝะฐัั‹ะฝะดะฐ ะถะธั– า›ั‹ัั‹ะปั‹ะฟ ะถะฐั‚ั‹ั€. ะŸะฐะนะดะฐะปะฐะฝา“ะฐะฝ า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ า›ะฐะนั‚ะฐ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ
ะตะผะตั. โ€“ะขะตะบ ั‚าฏะฟะฝาฑัา›ะฐะปั‹า› ะบะตั€ะตะบ-ะถะฐั€ะฐา›ั‚ะฐั€ะดั‹ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
ะขะตะบ โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ ะบะตัั‚ะตัั–ะฝะดะต ะฑะตะปะณั–ะปะตะฝะณะตะฝ
า›ะฐา“ั‹ะปะฐั‚ั‹ะฝ ะทะฐั‚ั‚ะฐั€ะดั‹ (ัˆะตะณะต, า›ะฐะฟัั‹ั€ะผะฐ ั‚.ะฑ.) ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝัƒ ะผาฏะผะบั–ะฝ.
โ€“Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะั‚ั‹ะปา“ะฐะฝ ัˆะตะณะตะปะตั€ า›ะธัะฐะนา“ะฐะฝ. ะขะฐาฃะฑะฐ ะทะฐา›ั‹ะผะดะฐะปา“ะฐะฝ. โ€“ Bosch ำฉะบั–ะปะตั‚ั‚ั– ัะตั€ะฒะธัั‚ั–ะบ ะพั€ั‚ะฐะปั‹า“ั‹ะฝะฐ ั…ะฐะฑะฐั€ะปะฐัั‹าฃั‹ะท.
ะกะพะป ะถะตั€ะดะต ะฑำฉะปั–ะบั‚ั– ะฐะปะผะฐัั‚ั‹ั€ั‹าฃั‹ะท.
าšะฐะปั‹ะฟั‚ั‹ ะถาฑะผั‹ั ะถั‹ะปะดะฐะผะดั‹า“ั‹ะฝะดะฐะน ะตะผะตั ะถั‹ะปะดะฐะผ
ะถาฑะผั‹ั ะถั‹ะปะดะฐะผะดั‹า“ั‹ะฝะดะฐ ัˆะตะณะตะปะตั€ า›ั‹ัา›ะฐั€ะฐา›
ั‚ะตั€ะตาฃะดั–ะบั‚ะต า›ะฐา“ั‹ะปะฐะดั‹.
าšะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะฐะปะฝะณั–ะฝั–าฃ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ั– ะบะตะผ.โ€“ะขะตะบ ะดาฑั€ั‹ั ำฉะปัˆะตะผะดั–ะบ า›ะพัั‹ะผัˆะฐ ะฐัƒะฐ ัˆะปะฐะฝะณั–ะฝ ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
(โ€žะขะตั…ะฝะธะบะฐะปั‹า› ะผำ™ะปั–ะผะตั‚ั‚ะตั€โ€œ 103 ะฑะตั‚ั–ะฝะดะต า›ะฐั€ะฐาฃั‹ะท)
ะšะพะผะฟั€ะตััะพั€ ะถั‹ะปะดะฐะผ ะถาฑะผั‹ัั‚ะฐั€า“ะฐ ัะฐะน ะตะผะตั. โ€“ าšะพัั‹ะปา“ะฐะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธะบะฐะปั‹า› า›าฑั€ะฐะปะดะฐั€ ะผะตะฝ ะถาฑะผั‹ั
ะถั‹ะปะดะฐะผะดั‹า›ั‚ะฐั€ั‹ะฝะฐ ะถะตั‚ะตั€ะปั–ะบ ะบำฉะปะตะผะดั–ะบ ะบะพะผะฟั€ะตััะพั€ะดั‹
ะฟะฐะนะดะฐะปะฐะฝั‹าฃั‹ะท.
ะา›ะฐัƒ ะกะตะฑะตะฑั– ะจะตัˆั–ะผั–
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 106 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Romรขnฤƒ | 107
๏‚„
Aveลฃi grijฤƒ ca brฤƒลฃฤƒrile de furtun sฤƒ fie รฎntotdeaune bi-
ne strรขnse.
Brฤƒลฃฤƒrile de furtun care nu sunt bine strรขnse
sau sunt deteriorate pot lฤƒsa aerul sฤƒ scape necontrolat.
Siguranลฃa persoanelor
๏‚„Fiลฃi atenลฃi, aveลฃi grijฤƒ la ceea ce faceลฃi ลŸi procedaลฃi ra-
ลฃional atunci cรขnd lucraลฃi cu o sculฤƒ pneumaticฤƒ. Nu
folosiลฃi scula pneumaticฤƒ atunci cรขnd vฤƒ aflaลฃi sub in-
fluenลฃa drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.
Un moment de neatenลฃie รฎn timpul folosirii sculei pneu-
matice poate duce la rฤƒniri grave.
๏‚„Purtaลฃi echipament personal de protecลฃie ลŸi รฎntot-
deauna ochelari de potecลฃie. Folosirea echipamentu-
lui personal de protecลฃie ca mascฤƒ de protecลฃie a respi-
raลฃiei, รฎncฤƒlลฃฤƒminte de siguranลฃฤƒ, antiderapantฤƒ, cascฤƒ
de protecลฃie sau protecลฃie auditivฤƒ conform indicaลฃiilor
angajatorului dumneavoastrฤƒ sau conform cerinลฃelor
normelor de securitate ลŸi protecลฃie a muncii, reduce ris-
cul vฤƒtฤƒmฤƒrilor corporale.
๏‚„
Evitaลฃi o punere รฎn funcลฃiune accidentalฤƒ. Asiguraลฃi-vฤƒ
cฤƒ scula pneumaticฤƒ este opritฤƒ รฎnainte de a o racorda
la instalaลฃia de alimentare cu aer, de a o prinde sau de
a o transporta.
Dacฤƒ, รฎn timpul transportului sculei pneu-
matice, ลฃineลฃi degetul pe รฎntrerupฤƒtorul pornit/oprit sau
dacฤƒ racordaลฃi scula pneumaticฤƒ deja pornitฤƒ la instalaลฃia
de alimentare cu aer, se pot produce accidente.
๏‚„รŽndepฤƒraลฃi cheile de reglare รฎnainte de a porni scula
pneumaticฤƒ. O cheie de reglare aflatฤƒ รฎntr-o componen-
tฤƒ a sculei pneumatice care se roteลŸte, poate provoca
rฤƒniri.
๏‚„Nu vฤƒ supraevaluaลฃi. Adoptaลฃi o poziลฃie stabilฤƒ ลŸi pฤƒs-
traลฃi-vฤƒ echilibrul รฎn orice moment. O poziลฃie stabilฤƒ ลŸi
o posturฤƒ corporalฤƒ adecvatฤƒ vฤƒ vor permite sฤƒ contro-
laลฃi mai bine scula pneumaticฤƒ รฎn situaลฃii neaลŸteptate.
๏‚„Purtaลฃi รฎmbrฤƒcฤƒminte adecvatฤƒ. Nu purtaลฃi haine
largi sau bijuterii. ลขineลฃi pฤƒrul, รฎmbrฤƒcฤƒmintea ลŸi mฤƒ-
nuลŸile departe de piesele aflate รฎn miลŸcare. รŽmbrฤƒcฤƒ-
mintea largฤƒ, bijuteriile sau pฤƒrul lung pot fi prinse รฎn
piesele aflate รฎn miลŸcare.
๏‚„Dacฤƒ pot fi montate echipamente de aspirare ลŸi co-
lectare a prafului, asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ acestea sunt racor-
date ลŸi pot fi utilizate corect. Utilizarea acestor echi-
pamente reduce pericolele cauzate de praf.
๏‚„
Nu inspiraลฃi direct aerul uzat. Evitaลฃi sฤƒ vฤƒ intre aerul
uzat รฎn ochi.
Aerul uzat eliminat de o sculฤƒ pneumaticฤƒ
poate conลฃine apฤƒ, ulei, particule de metal ลŸi impuritฤƒลฃi
din compresor. Acestea pot cauza vฤƒtฤƒmฤƒri ale sฤƒnฤƒtฤƒลฃii.
Manevrarea ลŸi utilizarea atentฤƒ a sculelor pneumatice
๏‚„Folosiลฃi dispozitive de prindere sau o menghinฤƒ pen-
tru a fixa sau sprijini scula pneumaticฤƒ. Dacฤƒ fixaลฃi
piesa de lucru cu mรขna sau dacฤƒ o apฤƒsaลฃi cu corpul, nu
veลฃi putea manevra รฎn condiลฃii de siguranลฃฤƒ scula pneu-
maticฤƒ.
๏‚„Nu suprasolicitaลฃi scula pneumaticฤƒ. Folosiลฃi scula
pneumaticฤƒ destinatฤƒ lucrฤƒrii dumneavoastrฤƒ. Cu o
sculฤƒ pneumaticฤƒ potrivitฤƒ lucraลฃi mai bine ลŸi mai sigur
รฎn domeniul de putere specificat.
๏‚„Nu folosiลฃi o sculฤƒ pneumaticฤƒ dacฤƒ are รฎntrerupฤƒto-
rul pornit/oprit defect. O sculฤƒ pneumaticฤƒ, care nu
mai poate fi pornitฤƒ sau opritฤƒ, este periculoasฤƒ ลŸi tre-
buie reparatฤƒ.
๏‚„รŽntrerupeลฃi alimentarea cu aer, รฎnainte de a efectua
reglaje la scula pneumaticฤƒ, de a schimba accesorii
sau รฎn caz de nefolosire mai รฎndelungatฤƒ. Aceastฤƒ mฤƒ-
surฤƒ preventivฤƒ รฎmpiedicฤƒ pornirea involuntarฤƒ a sculei
pneumatice.
๏‚„Depozitaลฃi sculele pneumatice nefolosite la loc inac-
cesibil copiilor. Nu permiteลฃi folosirea sculei pneu-
matice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau
care nu au citit prezentele instrucลฃiuni. Sculele pneu-
matice sunt periculoase atunci cรขnd sunt folosite de
persoane lipsite de experienลฃฤƒ.
๏‚„รŽntreลฃineลฃi-vฤƒ cu grijฤƒ scula pneumaticฤƒ. Controlaลฃi
dacฤƒ, componentele mobile ale sculei pneumatice
funcลฃioneazฤƒ impecabil ลŸi nu se blocheazฤƒ ลŸi dacฤƒ nu
sunt piese rupte sau deteriorate care sฤƒ afecteze bu-
na funcลฃionare a sculei pneumatice. รŽnainte de utili-
zare, reparaลฃi piesele defecte ale sculei pneumatice.
Cauza multor accidente o constituie sculele pneumatice
รฎntreลฃinute necorespunฤƒtor.
๏‚„Menลฃineลฃi bine ascuลฃite ลŸi curate dispozitivele de tฤƒ-
iere. Dispozitivele de tฤƒiere รฎntreลฃinute cu grijฤƒ, cu mu-
chii de tฤƒiere bine ascuลฃite, se blocheazฤƒ mai rar ลŸi sunt
mai uลŸor de condus.
๏‚„Folosiลฃi scula pneumaticฤƒ, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucลฃiuni. ลขi-
neลฃi seama รฎn acest sens de activitatea ce urmeazฤƒ
sฤƒ o desfฤƒลŸuraลฃi. Astfel veลฃi reduce cรขt mai mult posibil
degajarea pafului, vibraลฃiile ลŸi zgomotele.
๏‚„Scula pneumaticฤƒ ar trebui sฤƒ fie montatฤƒ, reglatฤƒ
sau utilizatฤƒ numai de cฤƒtre operatori corespunzฤƒtor
calificaลฃi ลŸi instruiลฃi.
๏‚„Nu este permisฤƒ modificarea sculei pneumatice. Mo-
dificฤƒrile pot diminua eficienลฃa mฤƒsurilor de securitate
ลŸi mฤƒri riscurile pentru operator
Service
๏‚„Nu permiteลฃi repararea sculei dumneavoastrฤƒ pneu-
matice decรขt de cฤƒtre personal de specialitate cores-
punzฤƒtor calificat ลŸi numai cu piese de schimb origi-
nale. Astfel veลฃi avea garanลฃia cฤƒ este menลฃinutฤƒ sigu-
ranลฃa sculei pneumatice.
Instrucลฃiuni privind siguranลฃa ลŸi protecลฃia mun-
cii pentru pistoale pneumatice pentru cuie ลŸi
capse
Purtaลฃi ochelari de protecลฃie.
๏‚„Plecaลฃi รฎntotdeauna de la premisa cฤƒ scula pneumati-
cฤƒ conลฃine elemente de fixare. Manevrarea neatentฤƒ a
sculei pneumatice poate duce la รฎmpuลŸcarea neaลŸtepta-
tฤƒ a elementelor de fixare ลŸi vฤƒ poate rฤƒni.
๏‚„ลขineลฃi astfel scula pneumaticฤƒ รฎn timpul lucrului, รฎn-
cรขt sฤƒ nu vฤƒ fie rฤƒnit capul sau corpul รฎn caz de recul
provocat de un deranjament la reลฃeaua de alimenta-
re cu energie electricฤƒ sau de un impact cu porลฃiunile
dure ale piesei de lucru.
๏‚„Nu รฎndreptaลฃi scula puneumaticฤƒ asupra dumnea-
voastrฤƒ รฎnลŸivฤƒ sau asupra altor persoane din apropi-
ere. Printr-o declanลŸare involuntarฤƒ, pot fi รฎmpuลŸcate
elemente de fixare, ceea ce poate duce la rฤƒniri.
๏‚„Nu acลฃionaลฃi scula pneumaticฤƒ รฎnainte ca aceastฤƒ sฤƒ
fie aลŸezatฤƒ ferm pe piesa de lucu. รŽn cazu รฎn care scula
pneumaticฤƒ nu mai este รฎn contact cu piesa de lucru, e-
lementul de fixare poate ricoลŸa รฎnapoi รฎn urma impactu-
lui din locul de fixare ลŸi suprasolicita scula pneumaticฤƒ.
Nu lucraลฃi atunci cรขnd vฤƒ aflaลฃi pe scฤƒri
sau schele, รฎn cazul รฎn care este setat sis-
temul de tragere โ€žTragere prin contactโ€œ.
Mai ales nu trebuie sฤƒ vฤƒ mutaลฃi dintr-un
punct de lucru รฎn altul, urcรขndu-vฤƒ pe
schele, scฤƒri sau construcลฃii asemฤƒnฤƒtoare scฤƒrilor ca
de ex. ลŸipcile de acoperiลŸ, pentru a sigila lฤƒzi mici ลŸi ma-
ri, sau pentru a fixa รฎnchizฤƒtoare de siguranลฃฤƒ pentru
transport de ex. pe vehicule ลŸi vagoane. La acest sistem
de tragere, de fiecare datฤƒ cรขnd aลŸezaลฃi din greลŸealฤƒ pe po-
ziลฃie scula pneumaticฤƒ iar piedica de siguranลฃฤƒ este apฤƒsa-
tฤƒ, va fi รฎmpuลŸcat un element de fixare. Aceasta poate pro-
voca rฤƒniri.
๏‚„ลขineลฃi seama de condiลฃiile existente รฎn sectorul de lu-
cru. Elementele de fixare pot strฤƒpunge eventual piese-
le de lucru subลฃiri sau pot ricoลŸa de pe piesele de lucru
atunci cรขnd lucraลฃi รฎn colลฃuri ลŸi pe muchiile acestora,
provocรขnd astfel rฤƒnirea persoanelor.
รŽntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎn cazul รฎn
care elementul de fixare este blocat รฎn
interiorul sculei pneumatice. Dacฤƒ scula
pneumaticฤƒ este racordatฤƒ, รฎn momentul
รฎndepฤƒrtฤƒrii unui element de fixare blocat,
ea poate fi acลฃionatฤƒ รฎn mod involuntar.
๏‚„Fiลฃi precauลฃi atunci cรขnd รฎndepฤƒrtaลฃi un element de
fixare blocat. Este posibil ca sistemul sฤƒ fie armat iar e-
lementul de fixare va fi expulzat cu putere รฎn timp ce รฎn-
cercaลฃi sฤƒ รฎndepฤƒrtaลฃi blocajul.
๏‚„Nu folosiลฃi aceastฤƒ sculฤƒ pneumaticฤƒ pentru fixarea
conductorilor electrici. Nu ese adecvatฤƒ pentru insta-
larea conductorilor electrici, poate deteriora izolaลฃia ca-
blurilor electrice ลŸi cauza astfel electrocutare ลŸi pericol
de incendiu.
๏‚„Nu folosiลฃi รฎn niciun caz oxigen sau gaze combustibi-
le ca sursฤƒ de energie pentru scula pneumaticฤƒ. Ga-
zele combustibile sunt periculoase ลŸi pot provova explo-
zia sculei pneumatice.
๏‚„Folosiลฃi detectoare adecvate pentru a depista con-
ductori ลŸi conducte de alimentare ascunse sau adre-
saลฃi-vฤƒ รฎn acest scop regiei locale furnizoare de utili-
tฤƒลฃi. Atingerea conductorilor electrici poate duce la in-
cendiu ลŸi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de
gaz poate duce la explozie. Strฤƒpungerea unei conducte
de apฤƒ provoacฤƒ pagube materiale.
๏‚„Scula pneumaticฤƒ poate fi racordatฤƒ numai la con-
ducte la care presiunea maximฤƒ admisฤƒ a a sculei
pneumatice nu poate fi depฤƒลŸitฤƒ cu mai mult de
10 %; รฎn cazul unor presiuni mai รฎnalte, รฎn conducta
de aer trebuie montat un ventil de reglare a presiunii
(reductor de presiune) conectat รฎn aval. O presiune
prea mare cauzeazฤƒ o funcลฃionare anormalฤƒ sau ruperea
sculei pneumatice, ceea ce poate duce la rฤƒniri.
Descrierea produsului ลŸi a perfor-
manลฃelor
Citiลฃi toate indicaลฃiile de avertizare ลŸi in-
strucลฃiunile. Nerespectarea indicaลฃiilor de
avertizare ลŸi a instrucลฃiunilor poate provoca
electrocutare, incendii ลŸi/sau rฤƒniri grave.
Utilizare conform destinaลฃiei
Scula pnerumaticฤƒ este destnatฤƒ lucrฤƒrilor de รฎmbinare a ลฃi-
glelor de acoperiลŸ, cofrajelor, ลŸi asterelilor cรขt ลŸi la confec-
ลฃionarea elementelor de perete/tavan, faลฃadelor de lemn,
paleลฃilor, gardurilor de lemn, pereลฃilor fonoabsorbanลฃi ลŸi lฤƒ-
zilor.
Este permisฤƒ numai folosirea elementelor de fixare (cuie,
capse etc.) specificate รฎn tabelul โ€žDate tehniceโ€œ.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referฤƒ la redarea
sculei pneumatice de la pagina graficฤƒ.
1Vรขrf demontabil pentru menajarea piesei de lucru
2Piedicฤƒ de siguranลฃฤƒ
3Rozetฤƒ de reglare pentru ajustarea limitatorului de
reglare a adรขncimii
4IeลŸire aer
5Mรขner
6Racord aer
7Sertar magazie
8Magazie
9Comutator pentru sistemul de tragere
10 Trฤƒgaci
11 Gurฤƒ de ieลŸire
12 Cuplaj automat cu รฎnchidere rapidฤƒ
13 Furtun de alimentare cu aer
14 Bandฤƒ de cuie*
15 รŽnchizฤƒtoare magazie
16 ลžtift de blocare
17 Percutor
18 Suport magazie
19 Sistem de prindere magazie pe canalul de tragere
20 ลžinฤƒ magazie
21 ลžurub de fixare
22 Capac
23 Bridฤƒ cu arc
24 Inel pentru suspendarea sculei pneumatice
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse รฎn setul de
livrare standard. Puteลฃi gฤƒsi accesoriile complete รฎn programul
nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 107 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
108 | Romรขnฤƒ
Date tehnice
Declaraลฃie de conformitate
Declarฤƒm pe proprie rฤƒspundere cฤƒ produsul descris la pa-
ragraful โ€žDate tehniceโ€œ corespunde tuturor dispoziลฃiilor re-
levante ale Directivei 2006/42/CE inclusiv modificฤƒrilor a-
cesteia ลŸi este รฎn conformitate cu urmฤƒtoarele standarde:
EN 792-13.
Documentaลฃie tehnicฤƒ (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montare
Racordarea la instalaลฃia de alimentare cu aer
(vezi figura A)
Asiguraลฃi-vฤƒ ฤƒ presiunea instalaลฃiei nu este mai mare decรขt
presiunea nominalฤƒ maximฤƒ admisฤƒ a sculei pneumatice.
Reglaลฃi mai รฎntรขi presiunea aerului la valoarea inferioarฤƒ a
presiunii nominale recomandate (vezi โ€žDate tehniceโ€œ).
รŽn caz de dubiu, cu scula pneumaticฤƒ pornitฤƒ, verificaลฃi cu
un manometru presiunea la admisia aerului.
Pentru a obลฃine o putere maximฤƒ trebuie respectate valori-
le specificate pentru furtunul de alimentare cu aer 13 (filet
de racordare, presiune maximฤƒ de lucru, lฤƒrgime interioarฤƒ
furtun, lungime maximฤƒ furtun; vezi โ€žDate tehniceโ€œ).
Aerul comprimat nu trebuie sฤƒ conลฃinฤƒ corpuri strฤƒine ลŸi sฤƒ
nu fie umed pentru a proteja scula pneumaticฤƒ รฎmpotriva
deteriorฤƒrilor, murdฤƒririi ลŸi formฤƒrii de ruginฤƒ.
Toate armฤƒturile, conductele de legฤƒturฤƒ ลŸi furtunurile tre-
buie sฤƒ fie calibrate corespunzฤƒtor presiunii ลŸi debitului de
aer necesar.
Evitaลฃi strangulฤƒrile conductelor de alimentare, de exem-
plu prin strivire, รฎndoire sau smulgere!
Racordarea sculei pneumatice la instalaลฃia de alimenta-
re cu aer
โ€“ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โ€žGolirea magazieiโ€œ, pagina 109)
รŽn cursul paลŸilor de lucru urmฤƒtori existฤƒ riscul sฤƒ fie รฎm-
puลŸcat un element de fixare, รฎn cazul รฎn care, รฎn urma
unor lucrฤƒri de reparaลฃii ลŸi รฎntreลฃinere sau transport,
componentele interioare ale sculei pneumatice nu se
mai aflฤƒ รฎn poziลฃia iniลฃialฤƒ.
โ€“ Conectaลฃi racordul de aer 6 cu un furtun de aducลฃie a ae-
rului 13, echipat cu un cuplaj cu รฎnchidere rapidฤƒ 12.
โ€“ Verificaลฃi buna funcลฃionare punรขnd scula pneumaticฤƒ cu
gura de ieลŸire 11 sau dacฤƒ ese cazul cu sabotul de pro-
tecลฃie pentru piesa de lucru รฎnvelit รฎn cauciuc 1 pe o bu-
catฤƒ de lemn sau material lemnos ลŸi รฎmpuลŸcaลฃi o datฤƒ pรข-
nฤƒ la de douฤƒ ori.
Alimentarea magaziei (vezi figurile B1โ€“B2)
รŽntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤƒ. Aceastฤƒ mฤƒsurฤƒ preventivฤƒ รฎmpiedicฤƒ
pornirea involuntartฤƒ a sculei pneumatice.
๏‚„Folosiลฃi numai accesorii originale Bosch (vezi โ€žDate
tehniceโ€œ). Componentele de precizie ale sculei pneu-
matice ca magazia, gura de ieลŸire ลŸi canalul de tragere
sunt adaptate la capsele, cuiele ลŸi ลŸtifturile de la Bosch.
Alลฃi producฤƒtori folosesc alte calitฤƒลฃi ลŸi dimensiuni de
oลฃel.
รŽntrebuinลฃarea unor elemente de fixare neautorizate
poaite deteriora scula pneumaticฤƒ ลŸi cauza rฤƒniri.
ลขineลฃi astfel scula pneumaticฤƒ รฎn timpul alimentฤƒrii magazi-
ei, รฎncรขt gura de ieลŸire 11 sฤƒ nu fie รฎndreptatฤƒ spre corpul
dumneavoastrฤƒ ลŸi nici spre alte persoane.
โ€“ Trageลฃi รฎnapoi sertarul magaziei 7 pรขnฤƒ cรขnd se รฎncliche-
teazฤƒ รฎn partea posterioarฤƒ.
Indicaลฃie: Sertarul magaziei trebuie sฤƒ poatฤƒ fi รฎmpins รฎna-
poi fฤƒrฤƒ un efort prea mare (cu un singur deget). Dacฤƒ ser-
tarul magaziei este prea รฎncordat, cuiele vor fi trase รฎntr-un
unghi greลŸit.
โ€“ Dacฤƒ este necesar curฤƒลฃaลฃi ลŸi lubrifiaลฃi sertarul magaziei
7 ลŸi asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ magazia 8 nu s-a murdฤƒrit.
โ€“ Introduceลฃi o bandฤƒ de cuie 14 potrivitฤƒ.
Nu folosiลฃi benzi care conลฃin mai puลฃin de 5 cuie. Nu in-
troduceลฃi mai mult de 3 benzi de cuie. Asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ,
capetele cuielor nu se suprapun.
GSN 90-34 DK: La aceastฤƒ sculฤƒ pneumaticฤƒ un zฤƒvor al
sertarului magaziei รฎmpiedicฤƒ tragerea ultimelor cuie.
Aprox. 7 rฤƒmรขn รฎn magazie.
โ€“ Trageลฃi รฎncฤƒ o datฤƒ complet รฎnapoi sertarul magaziei 7
pentru a-l debloca.
โ€“รŽmpingeลฃi cu grijฤƒ รฎnainte sertarul magaziei pรขnฤƒ cรขnd
acesta atinge banda de cuie.
Asiguraลฃi-vฤƒ cฤƒ sertarul magaziei este tras deasupra ca-
pului ultimului cui.
Indicaลฃie: Nu lฤƒsaลฃi sertarul magaziei sฤƒ sarฤƒ necontrolat รฎ-
napoi. Sertarul magaziei s-a putea deteriora astfel ลŸi existฤƒ
pericolul sฤƒ vฤƒ prindฤƒ degetele.
Pistol pneumatic pentru cuie GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Numฤƒr de identificare 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Forลฃฤƒ de percuลฃie la 6,3 bari (91 psi) Nm 86 87 94
Sisteme de tragere
โ€“ Tragere unicฤƒ cu blocaj de siguranลฃฤƒ (tir secvenลฃial)
โ€“Tragere prin contact
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Element de fixare
โ€“Tip
โ€“Lungime
โ€“Diametru mm
mm
Bandฤƒ cuie
bandฤƒ din material plastic
cu cap rotund
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Bandฤƒ cuie
bandฤƒ hรขrtie
cap D
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Bandฤƒ cuie
bandฤƒ hรขrtie
cap D
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Unghi magazie ยฐ2134 34
Capacitate maximฤƒ magazie 73 99 99
Ulei de motor (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Volum interior ml 591 591 660
Presiune de lucru maximฤƒ bari 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Filet racord "3/83/8 3/8
Furtun alimentare aer
โ€“ Presiune maximฤƒ de lucru la 20 ยฐC
โ€“ Lฤƒrgime interioarฤƒ furtun
โ€“ Lungime maximฤƒ furtun
bari
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consum aer pentru o operaลฃie de tragere la 6,8 bari (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimensiuni
โ€“รŽnฤƒlลฃime
โ€“Lฤƒลฃime
โ€“Lungime
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informaลฃie privind zgomotul/vibraลฃiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 12549.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei pneumatice este รฎn mod normal
de: nivel presiune sonorฤƒ XXX dB(A); nivel putere sonorฤƒ YYY dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaลฃi aparat de protecลฃie auditivฤƒ!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valorile totale ale vibraลฃiilor ah ลŸi incertitudinea K au fost determinate
conform EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 108 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Romรขnฤƒ | 109
Funcลฃionare
Sisteme de tragere
Scula pneumaticฤƒ poate fi utilizatฤƒ cu douฤƒ sisteme de tra-
gere diferite:
โ€“Tragere unicฤƒ cu blocaj de siguranลฃฤƒ (tir secvenลฃial)
La acest sistem de tragere mai รฎntรขi trebuie sฤƒ sprijine
ferm pe piesa de lucru piedica de siguranลฃฤƒ 2. รŽn aceste
condiลฃii un element de fixare va fi tras numai รฎn momen-
tul apฤƒsฤƒrii trฤƒgaciului 10.
Dupฤƒ aceea nu vor mai putea fi efectuate alte trageri de-
cรขt dacฤƒ trฤƒgaciul ลŸi piedica de siguranลฃฤƒ au fost รฎn prea-
labil readuse รฎn poziลฃia iniลฃialฤƒ.
โ€“Tragere prin contact
La acest sistem de tragere trebuie mai รฎntรขi apฤƒsat trฤƒ-
gaciul 10. รŽn acest caz va fi tras un element de fixare nu-
mai atunci cรขnd, trฤƒgaciul fiind apฤƒsat, piedica de sigu-
ranลฃฤƒ 2 se sprijinฤƒ ferm pe piesa de lucru.
Prin aceasta se atinge o vitezฤƒ de lucru mai mare.
Pentru reglarea sistemului de tragere serveลŸte comutatorul
9.
Punere รฎn funcลฃiune
รŽntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤƒ. Aceastฤƒ mฤƒsurฤƒ preventivฤƒ รฎmpiedicฤƒ
pornirea involuntartฤƒ a sculei pneumatice.
Lucrul cu sistemul de tragere unicฤƒ (vezi figura C)
โ€“รŽmpingeลฃi รฎnฤƒuntru comutatorul 9 ลŸi totodatฤƒ basculaลฃi-l
pentru a-l aduce รฎn poziลฃia de jos, pรขnฤƒ se รฎnclicheteazฤƒ
din nou. Sistemul de tragere โ€žDeclan-
ลŸare unicฤƒโ€œ a fost selectat.
โ€“ Eliberaลฃi din nou comutatorul 9.
โ€“ Sprijiniลฃi ferm gura de ieลŸire 11 sau, dacฤƒ este cazul,
vรขrful demontabil รฎnvelit รฎn cauciuc 1 pe piesa de lucru
pรขnฤƒ cรขnd piedica de siguranลฃฤƒ 2 va fi รฎmpinsฤƒ complet
รฎnฤƒuntru.
โ€“ Apฤƒsaลฃi apoi scurt trฤƒgaciul 10 ลŸi eliberaลฃi-l din nou.
รŽn urma acestei manevre va avea loc tragerea unui ele-
ment de fixare.
โ€“ Lฤƒsaลฃi scula pneumaticฤƒ sฤƒ ricoลŸeze รฎnapoi de pe piesa
de lucru.
โ€“ Pentru o altฤƒ operaลฃie de tragere ridicaลฃi scula pneumat-
cฤƒ complet de pe piesa de lucru ลŸi sprijiniลฃi-o din nou
ferm รฎn locul urmฤƒtor dorit pentru fixare.
Lucrul cu sistemul de tragere prin contact
(vezi figura D)
โ€“รŽmpingeลฃi รฎnฤƒuntru comutatorul 9 ลŸi i totodatฤƒ basculaลฃi-
l pentru a-l aduce รฎn poziลฃia de sus, pรขnฤƒ se รฎnclicheteazฤƒ
din nou. Sistemul โ€žTragere prin
contactโ€œ a fost selectat.
โ€“ Eliberaลฃi din nou comutatorul 9.
โ€“ Apฤƒsaลฃi trฤƒgaciul 10 ลŸi menลฃineลฃi-l apฤƒsat.
โ€“ Sprijiniลฃi ferm gura de ieลŸire 11 sau, dacฤƒ este cazul,
vรขrful demontabil รฎnvelit รฎn cauciuc 1 pe piesa de lucru
pรขnฤƒ cรขnd piedica de siguranลฃฤƒ 2 va fi รฎmpinsฤƒ complet
รฎnฤƒuntru.
รŽn urma acestei manevre va avea loc tragerea unui ele-
ment de fixare.
โ€“ Lฤƒsaลฃi scula pneumaticฤƒ sฤƒ ricoลŸeze รฎnapoi de pe piesa
de lucru.
โ€“ Pentru o altฤƒ operaลฃie de tragere ridicaลฃi scula pneumat-
cฤƒ complet de pe piesa de lucru ลŸi sprijiniลฃi-o din nou
ferm รฎn locul urmฤƒtor dorit pentru fixare.
โ€“ Deplasaลฃi uniform scula pneumaticฤƒ deasupra piesei de
lucru ridicรขnd-o ลŸi reaลŸezรขnd-o pe aceasta.
De fiecare datฤƒ cรขnd aลŸezaลฃi scula pneumaticฤƒ pe piesa
de lucru ลŸi apฤƒsaลฃi piedica de siguranลฃฤƒ, va avea loc tra-
gerea unui cui.
โ€“ Dupฤƒ tragerea numฤƒrului dorit de cuie eliberaลฃi imediat
din nou trฤƒgaciul 10.
Instrucลฃiuni de lucru
รŽntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤƒ. Aceastฤƒ mฤƒsurฤƒ preventivฤƒ รฎmpiedicฤƒ
pornirea involuntartฤƒ a sculei pneumatice.
รŽnainte de a รฎncepe lucrul verificaลฃi buna funcลฃionare a dis-
pozitivelor de siguranลฃฤƒ ลŸi de tragere cรขt ลŸi fixarea ลŸurubru-
ilor ลŸi piuliลฃelor.
รŽntrerupeลฃi imediat alimentarea cu aer a unei scule pneu-
matice defecte sau care nu funcลฃioneazฤƒ corespunzฤƒtor ลŸi
contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri au-
torizat Bosch.
Nu executaลฃi modificฤƒri ลŸi manipulฤƒri nereglementare la
scula pneumaticฤƒ. Nu demontaลฃi ลŸi nu blocaลฃi componente
ale sculei pneumatice, ca de ex. piedica de siguranลฃฤƒ.
Nu efectuaลฃi โ€žreparaลฃii de urgenลฃฤƒโ€œ cu mijloace nepotrivite.
Scula pneumaticฤƒ trebuie รฎntreลฃinutฤƒ regulat ลŸi รฎn mod com-
petent (vezi โ€žรŽntreลฃinere ลŸi curฤƒลฃareโ€œ, pagina 110).
Evitaลฃi utilizarea neadecvatฤƒ ลŸi deteriorarea sculei pneu-
matice, de ex. prin:
โ€“ forjare ลŸi gravare,
โ€“ mฤƒsuri de transformare neautorizate de cฤƒtre producฤƒ-
tor,
โ€“ folosirea unor ลŸabloane confecลฃionate dintr-un material
dur, de ex. oลฃel,
โ€“ cฤƒderea sau รฎmpingerea sculei pneumatice pe podea,
โ€“ utilizare รฎn loc de ciocan,
โ€“ exercitarea forลฃei de orice fel asupra acesteia.
Verificaลฃi ce se aflฤƒ sub sau รฎn spatele piesei de lucru. Nu
trageลฃi cuie รฎn pereลฃi, plafoane sau podele, dacฤƒ รฎn spatele
sau sub acestea staลฃioneazฤƒ persoane. Cuiele pot strฤƒpun-
ge piesa de lucru ลŸi rฤƒni pe cineva.
Nu trageลฃi cuie รฎn locurile รฎn care sunt deja inserate alte cu-
ie. Cuiele s-ar putea deforma sau bloca iar scula pneumati-
cฤƒ s-ar putea miลŸca necontrolat.
Dacฤƒ scula pneumaticฤƒ este folositฤƒ รฎn condiลฃii de tempera-
turฤƒ ambiantฤƒ scฤƒzutฤƒ, primele cuie vor fi trase mai รฎncet
decรขt รฎn mod obiลŸnuit. Dupฤƒ ce scula pneumaticฤƒ s-a รฎncฤƒl-
zit รฎn timpul lucrului, aceasta va putea lucra din nou la viteza
normalฤƒ.
Evitaลฃi tragerile รฎn gol, pentru a limita uzura poansonului
percutor.
รŽn timpul pauzelor mai lungi sau dupฤƒ terminarea lucrului
deconectaลฃi scula puneumaticฤƒ de la alimentarea cu aer ลŸi
goliลฃi pe cรขt posibil magazia de cuie.
Golirea magaziei
โ€“ Trageลฃi รฎnapoi sertarul magaziei 7 pรขnฤƒ cรขnd se รฎncliche-
teazฤƒ รฎn partea posterioarฤƒ.
โ€“Extrageลฃi banda de cuie 14.
Daลฃi la o parte benzile care conลฃin mai puลฃin de 5 cuie.
โ€“Trageลฃi รฎncฤƒ o datฤƒ complet รฎnapoi sertarul magaziei 7
pentru a-l debloca.
โ€“รŽmpingeลฃi รฎnainte cu gijฤƒ sertarul magaziei pรขnฤƒ cรขnd
acesta va atinge capฤƒtul de รฎnceput al magaziei.
Indicaลฃie: Nu lฤƒsaลฃi sertarul magaziei sฤƒ sarฤƒ necontrolat รฎ-
napoi. Sertarul magaziei s-a putea deteriora astfel ลŸi existฤƒ
pericolul sฤƒ vฤƒ prindฤƒ degetele.
Ajustarea limitatorului de reglare a adรขncimii
(vezi figura E)
Adรขncimea de inserare a cuielor poate fi ajustatฤƒ cu rozeta
de reglare 3.
โ€“ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โ€žGolirea magazieiโ€œ, pagina 109)
โ€“Cuiele sunt รฎmpuลŸcate prea adรขnc:
Pentru a reduce adรขncimea de batere, rotiลฃi rozeta de
reglare 3iรฎn sensul miลŸcฤƒrii acelor de ceasornic.
sau
Cuiele nu sunt รฎmpuลŸcate suficient de adรขnc:
Pentru creลŸterea adรขncimii de batere, rotiลฃi rozeta de
reglare 3รฎn sens contrar miลŸcฤƒrii acelor de ceasornic.
โ€“ Alimentaลฃi din nou magazia.
(vezi โ€žAlimentarea magazieiโ€œ, pagina 108)
โ€“ Testaลฃi noua adรขncimea de inserare efectuรขnd o tragere
de probฤƒ pe un eลŸantion.
Repetaลฃi, dacฤƒ este cazul, paลŸii de lucru.
รŽndepฤƒrtarea blocajelor (vezi figurile F1โ€“F3)
Unele cuie se pot bloca รฎn canalul de tragere. Dacฤƒ acest lu-
crul se รฎntรขmplฤƒ mai des, contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ
tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat Bosch.
โ€“ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โ€žGolirea magazieiโ€œ, pagina 109)
โ€“ Deschideลฃi รฎnchizฤƒtorea magaziei 15.
โ€“ Trageลฃi magazia 8 afarฤƒ din carcasฤƒ pรขnฤƒ cรขnd va alune-
ca depe ลŸtiftul de blocare 16.
Prin aceasta cuiul blocat va fi eliberat รฎn canalul de tra-
gere.
โ€“รŽndepฤƒrtaลฃi cuiul blocat. Dacฤƒ este necesar, folosiลฃi un
cleลŸte รฎn acest scop.
โ€“ Dacฤƒ percutorul 17 a ieลŸit de pe poziลฃie, รฎmpingeลฃi-l din
nou รฎn piston utilizรขnd o ลŸurubelniลฃฤƒ gresatฤƒ sau un alt
obiect gresat, adecvat.
โ€“ Gresaลฃi canalul de tragere cu 2โ€“3 picฤƒturi de ulei de
motor (SAE 10 sau SAE 20).
โ€“ Montaลฃi din nou la loc magazia 8:
Deschideลฃi dacฤƒ este necesar รฎnchizฤƒtoarea magaziei
15. Introduceลฃi ลŸtiftul de blocare 16 รฎn degajarea supor-
tului de magazie 18. Aliniaลฃi magazia la elementele siste-
mului de prindere al magaziei 19 ลŸi รฎmpingeลฃi magazia
รฎnainte. Blocaลฃi magazia basculรขnd complet รฎn sus รฎnchi-
zฤƒtoarea magaziei 15.
โ€“ Alimentaลฃi din nou magazia.
(vezi โ€žAlimentarea magazieiโ€œ, pagina 108)
Schimbarea ลŸinelor magaziei (vezi figura G)
ลžinele magaziei 20 se pot uza dupฤƒ o utilizare mai รฎndelun-
gatฤƒ a sculei pneumatice.
รŽnlocuiลฃi ลŸinele de magazie defecte.
โ€“ Goliลฃi magazia 8.
(vezi โ€žGolirea magazieiโ€œ, pagina 109)
โ€“ Slฤƒbiลฃi ลŸurubul de fixare 21 (3 mm) cu cheia imbus din
setul de livrare.
โ€“ Scoateลฃi capacul de acoperire 22 din magazia 8.
โ€“ Lฤƒsaลฃi ลŸinele de magazie defecte 20 sฤƒ alunece afarฤƒ din
magazie.
โ€“ Introduceลฃi รฎn magazie ลŸinele de magazie noi.
โ€“ Montaลฃi din nou capacul 22 รฎn magazie ลŸi strรขngeลฃi bine
ลŸurubul de fixare 21.
Schimbarea vรขrfului demontabil pentru menajarea pie-
sei de lucru (vezi figura H)
Sabotul de protecลฃie penu piesa de lucru 1 de la capฤƒtul
piedicii de siguranลฃฤƒ 2 protejeazฤƒ piesa de lucru pรขnฤƒ cรขnd
scula pneumaticฤƒ va fi plasatฤƒ corect รฎn poziลฃia de tragere.
Vรขrful demontabil pentru menajarea piesei de lucru poate
fi รฎndepฤƒrtat ลŸi schimbat.
โ€“รŽndepฤƒrtaลฃi brida cu arc 23 ลŸi scoateลฃi sabotul de protec-
ลฃie al piesei de lucru de pe piedica de siguranลฃฤƒ 2.
โ€“รŽmpingeลฃi sabotul de protecลฃie nou al piesei de lucru tre-
cรขndu-l peste pivotul piedicii de siguranลฃฤƒ ลŸi montaลฃi din
nou brida cu arc.
Utilizare รฎn regim staลฃionar a sculei pneumatice
(vezi figura I)
Pentru utilizarea รฎn regim staลฃionar scula pneumaticฤƒ poate
fi fixatฤƒ printr-un dispozitiv de tracลฃiune cu arc.
รŽn acest scop aveลฃi nevoie de inelul cu filet 24.
โ€“รŽndepฤƒrtaลฃi ลŸurubul posterior al capacului de evacuare a
gazelor uzate cu cheia imbus din setul de livrare.
โ€“รŽnลŸurubaลฃi strรขns inelul 24 รฎn capacul de evacuare al ga-
zelor arse.
โ€“ Prindeลฃi inelul pe cรขrligul dispozitivului de tracลฃiune prin
arc.
Transport ลŸi depozitare
รŽn vederea tranportului, deconectaลฃi scula puneumaticฤƒ de
la alimentarea cu aer, รฎn special dacฤƒ folosiลฃi scฤƒri sau vฤƒ
deplasaลฃi รฎntr-o poziลฃie corporalฤƒ neobiลŸnuitฤƒ.
Transportaลฃi scula pneumaticฤƒ la locul de lucru numai ลฃi-
nรขnd-o de mรขnerul 5 ลŸi fฤƒrฤƒ ca trฤƒgaciul 10 sฤƒ fie acลฃionat.
รŽnainte de a depozita scula pneumaticฤƒ รฎntrerupeลฃi รฎntot-
deauna alimentarea acesteia cu aer ลŸi depozitaลฃi-o รฎntr-un
loc uscat, cald.
Dacฤƒ nu veลฃi folosi scula pneumaticฤƒ un timp mai รฎndelugat,
gresaลฃi componentele din oลฃel cu un strat fin de ulei. Aceas-
ta va รฎmpiedica formarea ruginii.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 109 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
110 | Romรขnฤƒ
รŽntreลฃinere ลŸi service
รŽntreลฃinere ลŸi curฤƒลฃare
รŽntrerupeลฃi alimentarea cu aer รฎnainte de
a executa reglaje, a schimba accesorii
sau de a pune la o parte scula pneumati-
cฤƒ. Aceastฤƒ mฤƒsurฤƒ preventivฤƒ รฎmpiedicฤƒ
pornirea involuntartฤƒ a sculei pneumatice.
๏‚„Nu permiteลฃi efectuarea lucrฤƒrilor de รฎntreลฃinere ลŸi
reparaลฃii decรขt de cฤƒtre personal de specialitate co-
respunzฤƒtor calificat. Astfel veลฃi avea garanลฃia menลฃi-
nerii siguranลฃei รฎn exploatare a sculei pneumatice.
Un centru de service ลŸi asistenลฃฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch poate executa aceste lucrฤƒri rapid ลŸi fiabil.
Lubrifierea sculei pneumatice (vezi figura J)
Dacฤƒ scula pneumaticฤƒ nu este racordatฤƒ la o unitate de รฎn-
treลฃinere, aceasta trebuie lubrifiatฤƒ la intervale regulate de
timp:
โ€“รŽn cazul utilzฤƒrii รฎn condiลฃii uลŸoare de lucru 1x pe zi.
โ€“รŽn cazul utilizฤƒrii รฎn condiลฃii gele de lucru 2x pe zi.
Turnaลฃi 2โ€“3 picฤƒturi de lubrifiant รฎn racordul de aer 6.Nu
รฎntrebuinลฃaลฃi prea mult lubrifiant pentru cฤƒ altfel acesta va
curge รฎn scula pneumaticฤƒ ลŸi va fi apoi evacuat prin orificiul
de ieลŸire a aerului 4.
Nu รฎntrebuinลฃaลฃi decรขt lubrifianลฃi recomandaลฃi de Bosch.
โ€“ Ulei mineral pentru motor SAE 10 (pentru utilizare รฎn
condiลฃii de temperaturฤƒ ambiantฤƒ foarte scฤƒzutฤƒ)
โ€“ Ulei mineral pentru motor SAE 20
๏‚„Eliminaลฃi ecologic lubrifianลฃii ลŸi detergenลฃii. Res-
pectaลฃi prevederile legale.
Plan de รฎntreลฃinere
Menลฃineลฃi รฎntotdeauna curate ลŸi fฤƒrฤƒ corpuri strฤƒine (praf,
aลŸchii, nisip, etc) ieลŸirea aerului 4, piedica de siguranลฃฤƒ 2 ลŸi
trฤƒgaciul 10.
Curฤƒลฃaลฃi magazia 8. รŽndepฤƒrtaลฃi aลŸchiile de plastic sau lemn
care se pot acumula รฎn magazie รฎn cursul lucrului. Curฤƒลฃaลฃi scula pneumaticฤƒ cu aer comprimat, la intervale
regulate de timp.
Remedierea deranjamentelor
MฤƒsurฤƒJustificare Execuลฃie
Golirea zilnicฤƒ a filtrului de gaze uzate. รŽmpiedicฤƒ acumularea de murdฤƒrie ลŸi umezealฤƒ รฎn scula pneu-
maticฤƒ. โ€“ Deschideลฃi supapa de evacuare.
Menลฃinerea ungฤƒtorului รฎntotdeauna รฎn stare plinฤƒ. Asigurฤƒ lubrifierea sculei pneumatice. โ€“ Umpleลฃi ungฤƒtorul cu lubirifianลฃii recomandaลฃi.
(vezi โ€žLubrifierea sculei pneumaticeโ€œ, pagina 110)
Curฤƒลฃarea magaziei 8 ลŸi sertarului magaziei 7.รŽmpiedicฤƒ blocarea cuielor. โ€“ Suflaลฃi zilnic mecanismul magaziei/sertarului magaziei
cu aer comprimat.
Asigurarea funcลฃionฤƒrii corespunzฤƒtoare a piedicii de siguranลฃฤƒ
2.Contribuie la securitatea muncii ลŸi la utilizarea eficientฤƒ a scuei
pneumatice. โ€“ Suflaลฃi zilnic mecanismul piedicii de siguranลฃฤƒ cu aer
comprimat.
Lubriferera sculei pneumatice. Reduce uzura sculei pneumatice. โ€“ Turnaลฃi 2โ€“3 picฤƒturi de lubrifiant รฎn racordul de aer 6.
(vezi โ€žLubrifierea sculei pneumaticeโ€œ, pagina 110)
Golirea compresorului. รŽmpiedicฤƒ acumularea de murdฤƒrie ลŸi umezealฤƒ รฎn scula pneu-
maticฤƒ. โ€“ Deschieลฃi supapa de evacuare a rezervorului compreso-
rului.
ProblemฤƒCauzฤƒRemediere
Scula pneumaticฤƒ este pregฤƒtitฤƒ de funcลฃionare dar
nu are loc tragerea cuielor. Un cui este blocat รฎn canalul de tragere. โ€“ รŽndepฤƒrtaลฃi blocajul.
(vezi โ€žรŽndepฤƒrtarea blocajelorโ€œ, pagina 109)
Sertarul magaziei 7 este defect. โ€“ Dacฤƒ este necesar curฤƒลฃaลฃi ลŸi lubrifiaลฃi sertarul magaziei 7 ลŸi asi-
guraลฃi-vฤƒ cฤƒ magazia 8 nu s-a murdฤƒrit.
Arcul sertarului magaziei este slฤƒbit sau defect. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise. โ€“ Folosiลฃi numai accesorii originale.
Este permisฤƒ numai folosirea elementelor de fixare (cuie, capse
etc.) specificate รฎn tabelul โ€žDate tehniceโ€œ.
Magazia 8 este goalฤƒ. โ€“ Alimentaลฃi din nou magazia.
(vezi โ€žAlimentarea magazieiโ€œ, pagina 108)
Cuiele sunt trase prea รฎncet ลŸi cu presiune prea micฤƒ. Presiunea nominalฤƒ a instalaลฃiei de alimentare cu aer este prea
micฤƒ. โ€“ Mฤƒriลฃi debitul de alimentare cu aer. Nu trebuie รฎnsฤƒ sฤƒ se depฤƒ-
ลŸeascฤƒ 8 bari.
Percutorul este deteriorat. โ€“ Nu รฎntrebuinลฃaลฃi decรขt lubrifianลฃi recomandaลฃi de Bosch.
(vezi โ€žLubrifierea sculei pneumaticeโ€œ, pagina 110)
Garnitura inelarฤƒ a pistonului este uzatฤƒ sau deterioratฤƒ. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
Amortizorul este uzat. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
Lungimea ลŸi diametrul furtunului de alimentare cu aer 13 nu co-
respund datelor specificate pentru aceastฤƒ sculฤƒ pneumaticฤƒ. โ€“ Utilizaลฃi un furtun de aer de dimensiunile corespunzฤƒtoare.
(vezi โ€žDate tehniceโ€œ, pagina 108)
Furtunul de alimentare cu aer 13 este รฎndoit. โ€“ รŽndreptaลฃi รฎndoitura furtunului.
Cuiele sunt inserate prea adรขnc. Presiunea nominalฤƒ a instalaลฃiei de alimentare cu aer este prea
mare. โ€“ Reduceลฃi debitul de alimentare cu aer. Dar debitul nu trebuie sฤƒ
scadฤƒ sub 5 bari.
Limitatorul de reglare a adรขncimii este ajustat pentru o poziลฃie
prea joasฤƒ. โ€“ Ajustaลฃi limitatorul de reglare a adรขncimii la adรขncimea doritฤƒ.
(ezi โ€žAjustarea limitatorului de reglare a adรขncimiiโ€œ, pagina 109)
Amortizorul este uzat. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 110 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ | 111
Accesorii
Vฤƒ puteลฃi informa cu privire la programul complet de aceso-
rii pe internet, accesรขnd www.bosch-pt.com sau la distri-
buitorul dumneavoastrฤƒ autorizat.
Asistenลฃฤƒ clienลฃi ลŸi consultanลฃฤƒ privind utiliza-
rea
Serviciul de asistenลฃฤƒ clienลฃi vฤƒ rฤƒspunde la รฎntrebฤƒri pri-
vind repararea ลŸi รฎntreลฃinerea produsului dumneavoastrฤƒ
cรขt ลŸi piesele de schimb. Gฤƒsiลฃi desenele de ansamblu ลŸi in-
formaลฃii privind piesele de schimb ลŸi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanลฃฤƒ Bosch vฤƒ rฤƒspunde cu plฤƒcere la รฎn-
trebฤƒri privind produsele noastre ลŸi accesoriile acestora.
รŽn caz de reclamaลฃii ลŸi comenzi de piese de schimb vฤƒ ru-
gฤƒm sฤƒ indicaลฃi neapฤƒrat numฤƒrul de identificare format din
10 cifre de pe plฤƒcuลฃa indicatoare a tiupului sculei pneuma-
tice.
Romรขnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mฤƒcelariu Nr. 30โ€“34
013937 BucureลŸti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanลฃฤƒ clienลฃi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Scula pneumaticฤƒ, accesoriile ลŸi ambalajul trebuie direcลฃi-
onatre cฤƒtre o staลฃie de reciclare ecologicฤƒ.
๏‚„Eliminaลฃi ecologic lubrifianลฃii ลŸi detergenลฃii. Res-
pectaลฃi prevederile legale.
Dacฤƒ scula dumneavoastrฤƒ pneumaticฤƒ nu mai este รฎn stare
de funcลฃionare, vฤƒ rugฤƒm sฤƒ o direcลฃionaลฃi cฤƒtre o staลฃie de
reciclare sau sฤƒ o predaลฃi unei unitฤƒลฃi de distribuลฃie, de ex.
unui centru de service ลŸi asistenลฃฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Sub rezerva modificฤƒrilor.
ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
ะžะฑั‰ะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะฟะฝะตะฒ-
ะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ
ะŸั€ะตะดะธ ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะต, ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั€ะต-
ะผะพะฝั‚, ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะธ ะทะฐะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะธัะฟะพัะพ-
ะฑะปะตะฝะธั ะธ ะผะพะดัƒะปะธ, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะฟั€ะตะดะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฒ ะฑะปะธะทะพัั‚ ะดะพ
ะฝะตะณะพ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั. ะะบะพ ะฝะต ัะฟะฐะทะฒะฐั‚ะต ัƒะบะฐ-
ะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะฟะพ-ะดะพะปัƒ ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธัั‚ะฐ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ
ะฑัŠะดะฐั‚ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
ะกัŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ัะธ-
ะณัƒั€ะฝะพ ะผััั‚ะพ ะธ ะณะธ ะดะฐะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธั ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผััั‚ะพ
๏‚„ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ
ัั‚ะฐะฝะฐะปะธ ั…ะปัŠะทะณะฐะฒะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะผะฐ-
ัˆะธะฝะฐั‚ะฐ, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัะฟัŠะฝะตั‚ะต ะพั‚ ะฒัŠะทะดัƒัˆะฝะธั
ะธะปะธ ั…ะธะดั€ะฐะฒะปะธั‡ะฝะธั ัˆะปะฐะฝะณ. ะŸะพะดั…ะปัŠะทะฒะฐะฝะต, ะฟั€ะตะฟัŠะฒะฐะฝะต
ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต ัะฐ ะณะปะฐะฒะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ะทะฐ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผััั‚ะพ.
๏‚„ะะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ัั€ะตะดะฐ ั
ะฟะพะฒะธัˆะตะฝะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะตะบัะฟะปะพะทะธะธ, ะบัŠะดะตั‚ะพ ะธะผะฐ ะปะตั-
ะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ ั‚ะตั‡ะฝะพัั‚ะธ, ะณะฐะทะพะฒะต ะธะปะธ ะฟั€ะฐั…. ะŸั€ะธ ะพะฑั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะพะฑั€ะฐะทัƒะฒะฐั‚ ะธัะบั€ะธ, ะบะพะธ-
ั‚ะพ ะดะฐ ะฒัŠะทะฟะปะฐะผะตะฝัั‚ ะฟั€ะฐั…ะฐ ะธะปะธ ะฟะฐั€ะธั‚ะต.
๏‚„ะ”ั€ัŠะถั‚ะต ะฝะฐะฑะปัŽะดะฐั‚ะตะปะธ, ะดะตั†ะฐ ะธ ะฟะพัะตั‚ะธั‚ะตะปะธ ะฝะฐ ะฑะตะทะพ-
ะฟะฐัะฝะพ ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต ะพั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผััั‚ะพ, ะดะพะบะฐั‚ะพ
ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะะบะพ ะพั‚ะบะปะพะฝั-
ะฒะฐั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะตั‚ะพ ัะธ ั ะดั€ัƒะณะธ ะปะธั†ะฐ ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะทะฐะณัƒะฑะธั‚ะต
ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐะด ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะกะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ
๏‚„ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะฐัะพั‡ะฒะฐะนั‚ะต ะธะทั…ะพะดัั‰ะฐั‚ะฐ ะฒัŠะทะดัƒัˆะฝะฐ
ัั‚ั€ัƒั ะบัŠะผ ัะตะฑะต ัะธ ะธะปะธ ะบัŠะผ ะดั€ัƒะณะธ ะปะธั†ะฐ; ะพั‚ะบะปะพะฝั-
ะฒะฐะนั‚ะต ัั‚ัƒะดะตะฝะฐั‚ะฐ ะฒัŠะทะดัƒัˆะฝะฐ ัั‚ั€ัƒั ะพั‚ ั€ัŠั†ะตั‚ะต ัะธ. ะ’ัŠะท-
ะดัƒั…ัŠั‚ ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ััŠะตะดะธะฝะตะฝะธั ะธ ั‚ั€ัŠะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดะธ. ะ’ัะธั‡-
ะบะธ ั€ะตะดัƒั†ะธั€-ะฒะตะฝั‚ะธะปะธ, ะพะผะฐัะปะธั‚ะตะปะธ, ััŠะตะดะธะฝะตะฝะธั ะธ ะผะฐั€-
ะบัƒั‡ะธ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั‚ะต ะฟะฐั€ะฐะผะต-
ั‚ั€ะธ ะฟะพ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะธ ะดะตะฑะธั‚ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…ะฐ.
ะขะฒัŠั€ะดะต ะฝะธัะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฒะปะพัˆะฐะฒะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ ะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
๏‚„ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธั‚ะต ะพั‚ ะฟั€ะตะณัŠะฒะฐะฝะต, ัะฒะธะฒะฐะฝะต,
ะพั‚ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ั€ะฐะทั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปะธ ะธ ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต. ะ”ั€ัŠะถั‚ะต
ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธั‚ะต ะฝะฐ ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต ะพั‚ ะธะทั‚ะพั‡ะฝะธั†ะธ ะฝะฐ ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ
ะธ ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธ ัะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะผะฐัˆะธะฝะธ, ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต
ะณะธ ะพั‚ ะพะผะฐัะปัะฒะฐะฝะต. ะ’ะตะดะฝะฐะณะฐ ะทะฐะผะตะฝัะนั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธั‚ะต,
ะฐะบะพ ัะต ะฟะพะฒั€ะตะดัั‚. ะŸะพะฒั€ะตะดะฐ ะฒ ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะธั ั‚ั€ะฐะบั‚ ะผะพ-
ะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะบัŠัะฒะฐะฝะต ะธ ัƒัะบะพั€ัะฒะฐั‰ ัะต ะฒ ั€ะฐะทะปะธั‡-
ะฝะธ ะฟะพัะพะบะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ั€ะตะฐะบั‚ะธะฒะฝะธั‚ะต ัะธะปะธ ัะฒะพะฑะพะดะตะฝ
ะบั€ะฐะน ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡, ะบะพะนั‚ะพ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
ะ’ะดะธะณะฝะฐั‚ะธ ะธ ะทะฐะฒะธั…ั€ะตะฝะธ ะพั‚ ะฒัŠะทะดัƒัˆะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ัƒั ะฟั€ะฐั… ะธ
ัั‚ั€ัƒะถะบะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ ะฝะฐ ะพั‡ะธั‚ะต.
๏‚„ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ัะบะพะฑะธ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธ ะดะฐ ัะฐ ะฟะพัั‚ะพ-
ัะฝะฝะพ ะทะดั€ะฐะฒะพ ะทะฐั‚ะตะณะฝะฐั‚ะธ. ะะตะทะฐั‚ะตะณะฝะฐั‚ะธ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ
ัะบะพะฑะธ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐ-
ะฝะพ ะธะทั‚ะธั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั….
ะกะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ ะฝะฐ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะฐ
๏‚„ะ‘ัŠะดะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะธ, ััŠัั€ะตะดะพั‚ะพั‡ะฐะฒะฐะนั‚ะต ัะต ะฒัŠั€ั…ัƒ
ะดะตะนะฝะพัั‚ั‚ะฐ, ะบะพัั‚ะพ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐั‚ะต ะธ ะฑัŠะดะตั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะท-
ะปะธะฒะธ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะธ. ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะพ-
ะณะฐั‚ะพ ัั‚ะต ะธะทะผะพั€ะตะฝะธ ะธะปะธ ะบะพะณะฐั‚ะพ ัั‚ะต ะฟะพะด ะฒะปะธัะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ
ัƒะฟะพะนะฒะฐั‰ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ, ะฐะปะบะพั…ะพะป ะธะปะธ ะผะตะดะธะบะฐะผะตะฝั‚ะธ.
ะ•ะดะธะฝ ะผะธะณ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะตั€ะธะพะทะฝะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ั ะปะธั‡ะฝะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะธ ะฒะธะฝะฐะณะธ ั
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะพั‡ะธะปะฐ. ะะพัะตะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะปะธั‡ะฝะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ, ะฝะฐะฟั€. ะดะธั…ะฐั‚ะตะปะฝะฐ ะผะฐัะบะฐ, ะทะดั€ะฐะฒะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ
ะพะฑัƒะฒะบะธ ััŠั ัั‚ะฐะฑะธะปะฝะธ ะณั€ะฐะนั„ะตั€ะธ, ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ัˆะปะตะผ ะธะปะธ
ัˆัƒะผะพะทะฐะณะปัƒัˆะธั‚ะตะปะธ (ะฐะฝั‚ะธั„ะพะฝะธ) ััŠะณะปะฐัะฝะพ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ
ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะพะดะฐั‚ะตะปั ะธะปะธ ััŠะณะปะฐัะฝะพ ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐ-
ะปะธะดะฝะธั‚ะต ั€ะฐะทะฟะพั€ะตะดะฑะธ ะฟะพ ะพั…ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ั‚ั€ัƒะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะพั‚ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะธั.
๏‚„
ะ’ะทะธะผะฐะนั‚ะต ะผะตั€ะบะธ ะทะฐ ะธะทะฑัะณะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฟะพ
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต. ะฃะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ัะต, ั‡ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะต ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝ, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ะณะพ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐั‚ะต ะบัŠะผ
ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ ะทะฐ ะฒัŠะทะดัƒั… ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ะะบะพ
ะดัŠั€ะถะธั‚ะต ะฟั€ัŠัั‚ะฐ ัะธ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฟัƒัะบะพะฒะธั ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡, ะดะพะบะฐั‚ะพ
ะฟั€ะตะฝะฐััั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะธะปะธ ะฐะบะพ ะณะพ
ัะฒัŠั€ะทะฒะฐั‚ะต ะบัŠะผ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะฒัŠะทะดัƒั… ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต, ะดะพะบะฐ-
ั‚ะพ ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ, ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะฐั‚ ั‚ั€ัƒะดะพะฒะธ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะธ.
Cuiele sunt inserate insuficient de adรขnc. Presiunea nominalฤƒ a instalaลฃiei de alimentare cu aer este prea
micฤƒ. โ€“ Mฤƒriลฃi debitul de alimentare cu aer. Nu trebuie รฎnsฤƒ sฤƒ se depฤƒ-
ลŸeascฤƒ 8 bari.
Limitatorul de reglare a adรขncimii este ajustat prea sus. โ€“ Ajustaลฃi limitatorul de reglare a adรขncimii la adรขncimea doritฤƒ.
(ezi โ€žAjustarea limitatorului de reglare a adรขncimiiโ€œ, pagina 109)
Lungimea ลŸi diametrul furtunului de alimentare cu aer 13 nu co-
respund datelor specificate pentru aceastฤƒ sculฤƒ pneumaticฤƒ. โ€“ Utilizaลฃi un furtun de aer de dimensiunile corespunzฤƒtoare.
(vezi โ€žDate tehniceโ€œ, pagina 108)
Furtunul de alimentare cu aer 13 este รฎndoit. โ€“ รŽndreptaลฃi รฎndoitura furtunului.
Scula pneumaticฤƒ sare cuie sau are o vitezฤƒ de avans
prea ridicatฤƒ. Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise. โ€“ Folosiลฃi numai accesorii originale.
Este permisฤƒ numai folosirea elementelor de fixare (cuie, capse
etc.) specificate รฎn tabelul โ€žDate tehniceโ€œ.
Magazia 8 nu lucreazฤƒ corect. โ€“ Dacฤƒ este necesar curฤƒลฃaลฃi ลŸi lubrifiaลฃi sertarul magaziei 7 ลŸi asi-
guraลฃi-vฤƒ cฤƒ magazia 8 nu s-a murdฤƒrit.
Arcul sertarului magaziei este slฤƒbit sau defect. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
Garnitura inelarฤƒ a pistonului este uzatฤƒ sau deterioratฤƒ. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
Cuiele se blocheazฤƒ frecvent รฎn canalul de tragere. Elementele de fixare folosite nu sunt dintre cele admise. โ€“ Folosiลฃi numai accesorii originale.
Este permisฤƒ numai folosirea elementelor de fixare (cuie, capse
etc.) specificate รฎn tabelul โ€žDate tehniceโ€œ.
โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cuiele trase sunt รฎndoite. Percutorul este deteriorat. โ€“ Contactaลฃi un centru de asistenลฃฤƒ tehnicฤƒ post-vรขnzฤƒri autorizat
Bosch.
Cereลฃi sฤƒ vi se schimbe componenta defectฤƒ.
Contrar lucrului cu o vitezฤƒ normalฤƒ, dacฤƒ se lucreazฤƒ
cu o vitezฤƒ ridicatฤƒ, cuiele nu sunt inserate suficient
de adรขnc.
Diametrul interior al furtunului de alimentare cu aer este prea
mic. โ€“ Utilizaลฃi un furtun de aer de dimensiunile corespunzฤƒtoare.
(vezi โ€žDate tehniceโ€œ, pagina 108)
Compresorul nu este apt pentru o viteze de lucru mari. โ€“ Folosiลฃi un compresor dimensionat corespunzฤƒtor numฤƒrului de
scule pneumatice racordate ลŸi vitezei de lucru.
ProblemฤƒCauzฤƒRemediere
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 111 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
112 | ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ
๏‚„ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัะต
ัƒะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต, ั‡ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ะฟะพะผะพั‰ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ัะฐ
ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธ ะพั‚ ะฝะตะณะพ. ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต, ะทะฐะฑ-
ั€ะฐะฒะตะฝ ะฒัŠะฒ ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะพ ัะต ะทะฒะตะฝะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะะต ะฝะฐะดั†ะตะฝัะฒะฐะนั‚ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธั‚ะต ัะธ. ะ—ะฐะตะผะฐะนั‚ะต ะฒะธ-
ะฝะฐะณะธ ัั‚ะฐะฑะธะปะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ั‚ัะปะพั‚ะพ ัะธ ะธ ะฟะพะดะดัŠั€-
ะถะฐะนั‚ะต ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝะพ ั€ะฐะฒะฝะพะฒะตัะธะต. ะกั‚ะฐะฑะธะปะฝะพั‚ะพ ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต ะฝะฐ ั‚ัะปะพั‚ะพ, ััŠะพะฑั€ะฐะทะตะฝะพ ั ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฒ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ
ะดะตะนะฝะพัั‚, ั‰ะต ะ’ะธ ะฟะพะทะฒะพะปะธ ะดะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต ะฟะพ-ะดะพะฑั€ะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะธ ะฒัŠะทะฝะธะบะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะพ-
ั‡ะฐะบะฒะฐะฝะธ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ.
๏‚„ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ั ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะพ ะพะฑะปะตะบะปะพ. ะะต ะฝะพัะตั‚ะต ัˆะธั€ะพ-
ะบะธ ะดั€ะตั…ะธ ะธะปะธ ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั. ะ”ั€ัŠะถั‚ะต ะบะพัะธั‚ะต ัะธ, ะดั€ะต-
ั…ะธั‚ะต ัะธ ะธ ั€ัŠะบะฐะฒะธั†ะธ ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะต ะพั‚
ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธ ัะต ะทะฒะตะฝะฐ. ะจะธั€ะพะบะธั‚ะต ะดั€ะตั…ะธ, ัƒะบั€ะฐัˆะตะฝะธั ะธะปะธ
ะดัŠะปะณะธ ะบะพัะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ัƒะฒะปะตั‡ะตะฝะธ ะพั‚ ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธั‚ะต ัะต
ะทะฒะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
๏‚„ะะบะพ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะธ ะฟั€ะฐั…ะพัƒะปะพะฒะธั‚ะตะปะฝะฐ
ะธะปะธ ะฐัะฟะธั€ะฐั†ะธะพะฝะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ, ัะต ัƒะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต, ั‡ะต ั‚ะต
ัะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธ ะธ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‚ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐ-
ะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะฐะบะธะฒะฐ ัะธัั‚ะตะผะธ ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ ะฒั€ะตะดะฝะธั‚ะต ะฟะพัะปะตะด-
ัั‚ะฒะธั, ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐะฝะธ ะพั‚ ะฒะธัะพะบะฐ ะทะฐะฟั€ะฐัˆะตะฝะพัั‚.
๏‚„ะะต ะฒะดะธัˆะฒะฐะนั‚ะต ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะพ ะพั‚ั€ะฐะฑะพั‚ะธะปะธั ัะณัŠั-
ั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…. ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒัˆะฝะฐ-
ั‚ะฐ ัั‚ั€ัƒั ะฒ ะพั‡ะธั‚ะต ะ’ะธ. ะกั‚ั€ัƒัั‚ะฐ ะพั‚ั€ะฐะฑะพั‚ะธะป ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะท-
ะดัƒั… ะผะพะถะต ะดะฐ ััŠะดัŠั€ะถะฐ ะฒะพะดะฝะธ, ะผะฐัะปะตะฝะธ ะธะปะธ ะผะตั‚ะฐะปะฝะธ
ั‡ะฐัั‚ะธั‡ะบะธ ะธะปะธ ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐะฝะธั ะพั‚ ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะฐ. ะขะต ะผะพะณะฐั‚
ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ ัƒะฒั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะดั€ะฐะฒะตั‚ะพ.
ะ“ั€ะธะถะปะธะฒะพ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะต ะบัŠะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะธ
๏‚„ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะทะฐ ะทะฐั…ะฒะฐั‰ะฐะฝะต ะธะปะธ
ะผะตะฝะณะตะผะต, ะทะฐ ะดะฐ ะพะฑะตะทะดะฒะธะถะธั‚ะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะธั ะดะต-
ั‚ะฐะนะป. ะšะพะณะฐั‚ะพ ะดัŠั€ะถะธั‚ะต ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ั ั€ัŠะบะฐ ะธะปะธ ะณะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐ-
ั‚ะต ะบัŠะผ ั‚ัะปะพั‚ะพ ัะธ, ะฝะต ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต ัะธะณัƒั€ะฝะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
๏‚„ะะต ะฟั€ะตั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะ—ะฐ
ะฒััะบะฐ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธั, ะบะพัั‚ะพ ะธะทะฟัŠะปะฝัะฒะฐั‚ะต, ะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะธั ะทะฐ ั†ะตะปั‚ะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะก ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธ ะฒ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั
ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ั‰ะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต ะฟะพ-
ัะธะณัƒั€ะฝะพ ะธ ะฟะพ-ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะพ.
๏‚„ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ั‡ะธะธั‚ะพ
ะฟัƒัะบะพะฒ ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡ ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝ. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะพะนั‚ะพ ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ ะธะปะธ ะธะทะบะปัŽ-
ั‡ะตะฝ ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะธั ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะฝะฐั‡ะธะฝ, ะต ะพะฟะฐ-
ัะตะฝ.
๏‚„ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะฟะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะดะฐ ะทะฐะผะตะฝัั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ
ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะณะพ ะธะทะฟะพะปะท-
ะฒะฐั‚ะต, ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั….
ะขะฐะทะธ ะผัั€ะบะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต.
๏‚„ะกัŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะผะตั-
ั‚ะฐ, ะฝะตะดะพัั‚ัŠะฟะฝะธ ะทะฐ ะดะตั†ะฐ. ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ะพั‚ ะปะธั†ะฐ, ะบะพะธั‚ะพ
ะฝัะผะฐั‚ ะพะฟะธั‚ ะธะปะธ ะฝะต ัะฐ ะฟั€ะพั‡ะตะปะธ ั‚ะตะทะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚. ะšะพะณะฐั‚ะพ ะฑัŠะดะฐั‚ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ ะพั‚ ะฝะตะพะฟะธั‚ะฝะธ ะฟะพ-
ั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธ, ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ.
๏‚„ะžั‚ะฝะฐััะนั‚ะต ัะต ะณั€ะธะถะปะธะฒะพ ะบัŠะผ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐะปะธ ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต ะผะพะดัƒ-
ะปะธ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‚ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ะธ ะฝะต ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั‚, ะดะฐ-
ะปะธ ะฝัะผะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ ะธะปะธ ัั‡ัƒะฟะตะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ, ะฒัะปะตะด-
ัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะบะพะตั‚ะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะฐ ะฝะต
ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐ, ะบะฐะบั‚ะพ ะต ะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะพ. ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ
ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั€ะณะฐะฝะธะทะธั€ะฐะน-
ั‚ะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ ะผะพะดัƒะปะธ. ะœะฝะพะณะพ ะพั‚
ั‚ั€ัƒะดะพะฒะธั‚ะต ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะธ ัะต ะดัŠะปะถะฐั‚ ะฝะฐ ะปะพัˆะพ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.
๏‚„ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ั€ะตะถะตั‰ะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะดะพะฑั€ะต ะทะฐั‚ะพ-
ั‡ะตะฝะธ ะธ ั‡ะธัั‚ะธ. ะ”ะพะฑั€ะต ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะธั‚ะต ั€ะตะถะตั‰ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะธ ั ะพัั‚ั€ะธ ั€ะตะถะตั‰ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั‚ ะฟะพ-ั€ัะดะบะพ
ะธ ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐั‚ ะฟะพ-ะปะตะบะพ ะฒะพะดะตะฝะต ะฝะฐ ะผะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ.
๏‚„ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะดะพะฟัŠะป-
ะฝะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั, ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะธ ะธ ั‚. ะฝ. ััŠะณะปะฐัะฝะพ ั‚ะตะทะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั. ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ
ัะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต ัƒัะปะพะฒะธั ะธ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั‚ะต ัั‚ัŠะฟ-
ะบะธ ะทะฐ ะธะทะฟัŠะปะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธั‚ะต. ะขะฐะบะฐ ะพั‚ะดะตะปัะฝะตั‚ะพ
ะฝะฐ ะฟั€ะฐั…, ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธั‚ะต ะธ ัˆัƒะผะฐ ัะต ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะฐะฒะฐั‚, ะดะพะบะพะป-
ะบะพั‚ะพ ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพ.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะผะพะฝ-
ั‚ะธั€ะฐะฝ, ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝ ะธ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ัะฐะผะพ ะพั‚ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธ-
ั€ะฐะฝ ะธ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะพ ะพะฑัƒั‡ะตะฝ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะป.
๏‚„ะะต ัะต ะดะพะฟัƒัะบะฐ ะธะทะผะตะฝัะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะ˜ะทะผะตะฝะตะฝะธัั‚ะฐ ะฟะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฒะปะพัˆะฐั‚ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะผัƒ ะธ ะดะฐ ัƒะฒะตะปะธั‡ะฐั‚
ั€ะธัะบะพะฒะตั‚ะต ะทะฐ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะฐ.
ะกะตั€ะฒะธะท
๏‚„ะ”ะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะ’ะฐัˆะธัั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะฐ
ะฑัŠะดะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝ ัะฐะผะพ ะพั‚ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะธ ั‚ะตั…ะฝะธ-
ั†ะธ ะธ ัะฐะผะพ ั ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ. ะก ั‚ะพะฒะฐ ัะต
ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐ, ั‡ะต ัะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ั‰ะต ะฑัŠะดะต ะทะฐะฟะฐะทะตะฝะฐ.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธ ะผะฐัˆะธะฝะธ ะทะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต
ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ั ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะพั‡ะธะปะฐ.
๏‚„ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะฟั€ะธะตะผะฐะนั‚ะต, ั‡ะต ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ะธะผะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะทะฐ ะทะฐะฑะธ-
ะฒะฐะฝะต. ะะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฑะพั€ะฐะฒะตะฝะต ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฝะตะพั‡ะฐะบะฒะฐะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะป-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะทะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต, ะบะพะธั‚ะพ ะดะฐ ะ’ะธ
ะฝะฐั€ะฐะฝัั‚.
๏‚„ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะดั€ัŠะถั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ั‚ะฐะบะฐ, ั‡ะต ะณะปะฐะฒะฐั‚ะฐ ะธ ั‚ัะปะพั‚ะพ ะ’ะธ ะดะฐ ะฝะต ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ
ะฟะพัั‚ั€ะฐะดะฐั‚ ะฟั€ะธ ะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะตะฝ ะพั‚ะบะฐั‚ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะฟะพ-
ะฒั€ะตะดะฐ ะฒ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… ะธะปะธ ะฝะฐ ั‚ะฒัŠั€-
ะดะธ ะทะพะฝะธ ะฒ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ.
๏‚„ะะธะบะพะณะฐ ะฝะต ะฝะฐัะพั‡ะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะบัŠะผ ัะตะฑะต ัะธ ะธะปะธ ะบัŠะผ ะดั€ัƒะณะธ ั…ะพั€ะฐ. ะŸั€ะธ ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐะฝะต
ะฟะพ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ัะต ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚, ะบะพะน-
ั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะะต ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะต-
ะดะธ ะดะฐ ัั‚ะต ะณะพ ะดะพะฟั€ะตะปะธ ัั‚ะฐะฑะธะปะฝะพ ะดะพ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ
ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ. ะšะพะณะฐั‚ะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะบะพะฝ-
ั‚ะฐะบั‚ัƒะฒะฐ ั ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ, ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะธัั‚ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะผะพ-
ะถะต ะดะฐ ะพั‚ัะบะพั‡ะธ ะพั‚ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะธ ะดะฐ ะฟะพะฒั€ะต-
ะดะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะะต ัั‚ะพะนั‚ะต ะฝะฐ ัั‚ัŠะปะฑะธ ะธ ัะบะตะปะตั‚ะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ
ะผะตั…ะตะฝะธะทะผัŠั‚ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ยซะšะพะฝั‚ะฐะบั‚-
ะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะตยป ะต ะดะตะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝ ะธ ะต ะฒ ะณะพ-
ั‚ะพะฒะฝะพัั‚ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ. ะ˜ะทั€ะธั‡ะฝะพ ะฝะต ัะต ะดะพ-
ะฟัƒัะบะฐ ะดะฐ ะณะพ ะฟั€ะตะฝะฐััั‚ะต ะพั‚ ะตะดะฝะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ
ะผััั‚ะพ ะดะพ ะดั€ัƒะณะพ ะฟั€ะตะท ัะบะตะปะตั‚ะฐ, ัั‚ั€ะพะธั‚ะตะปะฝะธ ัั‚ัŠะปะฑะธ ะธะปะธ
ะดั€ัƒะณะธ ะฟะพะดะพะฑะฝะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะฝะฐะฟั€. ะณั€ะตะดะพั€ะตะดะธ ะฝะฐ ะฟะพ-
ะบั€ะธะฒะธ, ะดะฐ ะทะฐั‚ะฒะฐั€ัั‚ะต ะบัƒั‚ะธะธ ะธะปะธ ะดัŠั€ะฒะตะฝะธ ัะฐะฝะดัŠั†ะธ ะธะปะธ
ะดะฐ ะทะฐะบั€ะตะฟะฒะฐั‚ะต ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝะธ ัƒะบั€ะตะฟะธั‚ะตะปะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ,
ะฝะฐะฟั€. ะบัŠะผ ะบะฐั€ะพัะตั€ะธะธ ะฝะฐ ะฐะฒั‚ะพะผะพะฑะธะปะธ ะธะปะธ ะฒะฐะณะพะฝะธ. ะŸั€ะธ
ั‚ะฐะทะธ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ะฒัะตะบะธ ะฟัŠั‚, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะดะพะฟั€ะตั‚ะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะพ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ ะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะต-
ะปัั‚ ะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐั‚, ัะต ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚. ะขะพะฒะฐ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
๏‚„ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะธ ัะต ััŠะพะฑั€ะฐะทัะฒะฐะนั‚ะต ั ะบะพะฝะบั€ะตั‚ะฝะธั‚ะต ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฝะธ ัƒัะปะพะฒะธั. ะ˜ะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะธั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ
ะฑะธั…ะฐ ะผะพะณะปะธ ะดะฐ ะฟั€ะพะฑะธัั‚ ั‚ัŠะฝะบะพัั‚ะตะฝะฝะธ ะดะตั‚ะฐะนะปะธ ะธะปะธ ะฟั€ะธ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฒ ัŠะณะปะธ ะธ ะฒ ะฑะปะธะทะพัั‚ ะดะพ ั€ัŠะฑะพะฒะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚
ะพั‚ะบัŠั€ั‚ะฒะฐะฝะต ะธ ะดะฐ ะทะฐัั‚ั€ะฐัˆะฐั‚ ะฝะฐะผะธั€ะฐั‰ะธ ัะต ะฝะฐะฑะปะธะทะพ ะปะธ-
ั†ะฐ.
ะะบะพ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะธ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะตะบัŠัะฝะต-
ั‚ะต ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ
ะฒัŠะทะดัƒั…. ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะต ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต, ะฟั€ะธ ะธะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธ-
ะฝะตะฝะธั ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะฝะตะฒะพะปะฝะพ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐะฝะพ ะฝะพะฒะพ
ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต.
๏‚„ะ‘ัŠะดะตั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะปะธะฒะธ ะฟั€ะธ ะธะทะฒะฐะถะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธ-
ะฝะตะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚. ะกะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต
ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะธ ะดะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปั ั ะณะพะปัะผะฐ ัะธะปะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั
ะตะปะตะผะตะฝั‚, ะดะพะบะฐั‚ะพ ัะต ะพะฟะธั‚ะฒะฐั‚ะต ะดะฐ ะณะพ ะพัะฒะพะฑะพะดะธั‚ะต.
๏‚„ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะทะฐ
ะทะฐะบั€ะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ะฟั€ะพะฒะพะดะฝะธั†ะธ. ะขะพะน ะฝะต ะต
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะทะฐ ะทะฐะบั€ะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธ ะฟั€ะพ-
ะฒะพะดะฝะธั†ะธ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัƒะฒั€ะตะดะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะธะทะพะปะฐั†ะธั
ะฝะฐ ะบะฐะฑะตะปะธั‚ะต ะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ะพ-
ะบะพะฒ ัƒะดะฐั€ ะธ/ะธะปะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะฟะพะถะฐั€.
๏‚„ะะธะบะพะณะฐ ะบะฐั‚ะพ ะทะฐะดะฒะธะถะฒะฐั‰ะธ ะณะฐะทะพะฒะต ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะบะธัะปะพั€ะพะด ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธ
ะปะตัะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธ ะณะฐะทะพะฒะต. ะ›ะตัะฝะพะทะฐะฟะฐะปะธะผะธั‚ะต ะณะฐะทะพะฒะต ัะฐ
ะพะฟะฐัะฝะธ ะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐั‚ ะตะบัะฟะปะพะทะธั ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
๏‚„
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ัƒั€ะตะดะธ, ะทะฐ ะดะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะธั‚ะต ะทะฐ
ะฝะฐะปะธั‡ะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะบั€ะธั‚ะธ ะฟะพะด ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพ-
ะธ/ะธะปะธ ั‚ั€ัŠะฑะพะฟั€ะพะฒะพะดะธ, ะธะปะธ ัะต ะพะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ะทะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐ-
ั†ะธั ะบัŠะผ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะธั‚ะต ะผะตัั‚ะฝะธ ัะฝะฐะฑะดะธั‚ะตะปะฝะธ ัะปัƒะถะฑะธ.
ะ’ะปะธะทะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒ ััŠะฟั€ะธะบะพั-
ะฝะพะฒะตะฝะธะต ั ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฟะพ-
ะถะฐั€ ะธะปะธ ั‚ะพะบะพะฒ ัƒะดะฐั€. ะฃะฒั€ะตะถะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะณะฐะทะพะฟั€ะพะฒะพะด ะผะพะถะต
ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะตะบัะฟะปะพะทะธั. ะฃะฒั€ะตะถะดะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒะพะดะพะฟั€ะพ-
ะฒะพะด ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐ ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฝะธ ั‰ะตั‚ะธ.
๏‚„ะ”ะพะฟัƒัะบะฐ ัะต ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะบัŠะผ ะธะฝัั‚ะฐะปะฐั†ะธะธ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…, ะฟั€ะธ
ะบะพะธั‚ะพ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพั‚ะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฝะต ะผะพ-
ะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฝะฐะดั…ะฒัŠั€ะปะตะฝะพ ั ะฟะพะฒะตั‡ะต ะพั‚ 10 %; ะฟั€ะธ ะฟะพ-
ะฒะธัะพะบะธ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะธั ะฟั€ะตะด ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝ ั€ะตะดัƒั†ะธั€-ะฒะตะฝั‚ะธะป ั
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะพ ัะปะตะด ั€ะตะดัƒั†ะธั€-ะฒะตะฝั‚ะธะปะฐ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะฒะตะฝั‚ะธะป. ะŸั€ะธ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฒ ะฝะพั€ะผะฐะปะตะฝ ั€ะต-
ะถะธะผ ะธ ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ัั‡ัƒะฟะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะผัƒ, ะบะพะตั‚ะพ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ั‚ั€ัƒะดะพะฒะธ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะธ ะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
ะžะฟะธัะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธ ะฒัŠะทะผะพะถ-
ะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะผัƒ
ะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฒัะธั‡ะบะธ ัƒะบะฐะทะฐ-
ะฝะธั. ะะตัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะธั‚ะต ะฟะพ-
ะดะพะปัƒ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ั‚ะพะบะพะฒ
ัƒะดะฐั€, ะฟะพะถะฐั€ ะธ/ะธะปะธ ั‚ะตะถะบะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะทะฐ ััŠะตะดะธะฝั-
ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะบั€ะธะฒะฝะธ ะฟะปะพัะบะพัั‚ะธ, ะบะพั„ั€ะฐะถะธ ะธ ะปะตั‚ะฒะตะฝะธ ะพะฑ-
ัˆะธะฒะบะธ, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะฟั€ะธ ะธะทะณะพั‚ะฒัะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฐะฝะตะปะธ ะทะฐ ัั‚ะตะฝะธ, ะดัŠั€-
ะฒะตะฝะธ ั„ะฐัะฐะดะธ, ะฟะฐะปะตั‚ะธ, ะดัŠั€ะฒะตะฝะธ ะพะณั€ะฐะดะธ, ะทะฒัƒะบะพะธะทะพะปะธั€ะฐั‰ะธ
ะฟั€ะตะณั€ะฐะดะธ ะธ ะบัƒั‚ะธะธ.
ะ”ะพะฟัƒัะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ
(ะฟะธั€ะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั€.ะฟ.), ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ั‚ะฐะฑะปะธั†ะฐ
ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
ะ˜ะทะพะฑั€ะฐะทะตะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ
ะะพะผะตั€ะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต ัะต ะพั‚ะฝะฐัั ะดะพ ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะตั‚ะพ
ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐั‚ะฐ ั ั„ะธะณัƒั€ะธั‚ะต.
1ะ“ัƒะผะธั€ะฐะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ ะทะฐ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ
ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ
2ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะป ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะตั‚ะพ
3ะ’ัŠั€ั‚ัั‰ ัะต ะฑัƒั‚ะพะฝ ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธั
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะป
4ะžั‚ะฒะพั€ ะทะฐ ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒัŠะทะดัƒั…
5ะ ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ
6ะฉัƒั†ะตั€ ะทะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…ะฐ ะฟะพะด ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต
7ะขะปะฐัะบะฐั‡ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8ะœะฐะณะฐะทะธะฝ
9ะŸั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‚ะตะป ะทะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต
10 ะŸัƒัะบะพะฒ ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐั‡
11 ะ”ัƒะปะพ
12 ะะธะฟะตะป ะทะฐ ะฑัŠั€ะทะพ ะฟั€ะธััŠะตะดะธะฝัะฒะฐะฝะต
13 ะœะฐั€ะบัƒั‡ ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…
14 ะกั‚ะตะบ ะฟะธั€ะพะฝะธ*
15 ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะฐ ัะบะพะฑะฐ ะทะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
16 ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ ั‰ะธั„ั‚
17 ะ˜ะทั‚ะปะฐัะบะฒะฐั‰ะพ ะฑัƒั‚ะฐะปะพ
18 ะ—ะฐั…ะฒะฐั‰ะฐั‰ ะผะตั…ะฐะฝะธะทัŠะผ
19 ะŸะพะดะฐะฒะฐั‰ ะผะตั…ะฐะฝะธะทัŠะผ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต
20 ะจะธะฝะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
21 ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ ะฒะธะฝั‚
22 ะšะฐะฟะฐะบ
23 ะŸั€ัƒะถะธะฝะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ
24 ะŸั€ัŠัั‚ะตะฝ ั ะฒะธะฝั‚ะพะฒะฐ ั€ะตะทะฑะฐ ะทะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
*ะ˜ะทะพะฑั€ะฐะทะตะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ั„ะธะณัƒั€ะธั‚ะต ะธ ะพะฟะธัะฐะฝะธั‚ะต ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ ะฟั€ะธั-
ะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะฝะต ัะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธ ะฒ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะพะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะพะฒะบะฐ
ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ. ะ˜ะทั‡ะตั€ะฟะฐั‚ะตะปะตะฝ ัะฟะธััŠะบ ะฝะฐ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพ-
ัะพะฑะปะตะฝะธั ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะฝะฐะผะตั€ะธั‚ะต ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะพ ะฒ ะบะฐั‚ะฐะปะพะณะฐ ะฝะธ ะทะฐ ะดะพ-
ะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 112 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ | 113
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธ
ะ”ะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธั ะทะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต
ะก ะฟัŠะปะฝะฐ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะฝะธะต ะดะตะบะปะฐั€ะธั€ะฐะผะต, ั‡ะต ะพะฟะธัะฐะฝะธัั‚ ะฒ
ั€ะฐะทะดะตะปะฐ ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ะฒะฐ-
ะปะธะดะฝะธั‚ะต ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ 2006/42/Eะž, ะฒะบะป.
ั‚ะตั…ะฝะธั‚ะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะฝะฐ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ:
EN 792-13.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะฐ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐั†ะธั (2006/42/ะ•ะž) ะฟั€ะธ:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
ะœะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะต
ะ’ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…
(ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. ะ)
ะฃะฒะตั€ะตั‚ะต ัะต, ั‡ะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะธั ะฒัŠะทะดัƒั… ะฝะต ะต ะฟะพ-
ะณะพะปัะผะพ ะพั‚ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพั‚ะพ ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะŸัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะพ ะฝะฐ-
ัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…ะฐ ะฝะฐ ะดะพะปะฝะฐั‚ะฐ ะณั€ะฐะฝะธั†ะฐ ะฝะฐ
ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐะฝะพั‚ะพ ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต (ะฒะธะถั‚ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะต-
ัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป).
ะŸั€ะธ ััŠะผะฝะตะฝะธะต ะฟั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ั ะผะฐะฝะพะผะตั‚ัŠั€ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ
ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฐ.
ะ—ะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะฟะฐะทะฒะฐั‚ะต
ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธั‚ะต ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะธ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัŠั-
ั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… 13 (ะฟั€ะธััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ั€ะตะทะฑะฐ, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ั€ะฐ-
ะฑะพั‚ะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต, ัะฒะตั‚ัŠะป ะพั‚ะฒะพั€, ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ะดัŠะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ
ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ; ะฒะธะถั‚ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป).
ะ—ะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ัƒะฒ-
ั€ะตะถะดะฐะฝะต, ั€ัŠะถะดะฐ ะธ ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐะฝะต, ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะธัั‚ ัะณัŠัั‚ะตะฝ
ะฒัŠะทะดัƒั… ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ััŠะดัŠั€ะถะฐ ั‚ะฒัŠั€ะดะธ ั‡ะฐัั‚ะธั†ะธ ะธ ะฒะปะฐะถ-
ะฝะพัั‚.
ะฆัะปะฐั‚ะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะฐ ะฐั€ะผะฐั‚ัƒั€ะฐ, ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะธ ะทะฒะตะฝะฐ ะธ
ะผะฐั€ะบัƒั‡ะธ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚ ะฝะฐ ะฝะพะผะธะฝะฐะปะฝะธั‚ะต ะฝะฐะปัะณะฐ-
ะฝะต ะธ ะดะตะฑะธั‚ ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝะธั ะฒัŠะทะดัƒั….
ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ัั‚ะตัะฝัะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…ะพะฟะพะดะฐะฒะฐั‰ะธั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒ-
ั‡ะธ, ะฝะฐะฟั€. ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะฟั€ะตะณัŠะฒะฐะฝะต, ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐะฝะต ะธะปะธ ัะธะป-
ะฝะพ ะพะฑั‚ัะณะฐะฝะต!
ะ’ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… ะบัŠะผ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
โ€“ะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
ะŸั€ะธ ัะปะตะดะฒะฐั‰ะธั‚ะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ ัั‚ัŠะฟะบะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปัะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚, ะฐะบะพ ัะปะตะด ั€ะตะผะพะฝั‚ ะธะปะธ ั‚ะตั…-
ะฝะธั‡ะตัะบะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต, ั€ะตัะฟ. ะฟั€ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะฒัŠ-
ั‚ั€ะตัˆะฝะธ ะดะตั‚ะฐะนะปะธ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ัะต
ะฝะฐะผะธั€ะฐั‚ ะฒ ะธะทั…ะพะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โ€“ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ั‰ัƒั†ะตั€ะฐ 6 ั ะผะฐั€ะบัƒั‡ ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ
ะฒัŠะทะดัƒั… 13, ะบะพะนั‚ะพ ะต ััŠะพั€ัŠะถะตะฝ ั ะบัƒะฟะปัƒะฝะณ ะทะฐ ะฑัŠั€ะทะพ ััŠะต-
ะดะธะฝัะฒะฐะฝะต 12.
โ€“ ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะฐั‚ะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะดัƒะปะพั‚ะพ 11 ะธะปะธ
ะณัƒะผะธั€ะฐะฝะธั ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะป 1 ะบัŠะผ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั‡ะฝะพ ะดัŠั€ะฒะตะฝะพ
ั‚ั€ัƒะฟั‡ะต ะธ ะธะทัั‚ั€ะตะปัั‚ะต ะตะดะธะฝ ะธะปะธ ะดะฒะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ั‚ะฐ.
ะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
(ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณัƒั€ะธ B1โ€“B2)
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะฟั€ะพะผะตะฝัั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝัั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพัั‚ะฐ-
ะฒัั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะต-
ะบัŠัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…. ะขะฐะทะธ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผัั€ะบะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพั‚ะพ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
๏‚„ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั, ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ (ะฒะธะถั‚ะต
ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป). ะ”ะตั‚ะฐะนะปะธั‚ะต ั ะฒะธัะพะบะฐ ั‚ะพั‡ะฝะพัั‚,
ะบะฐั‚ะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ, ะดัƒะปะพั‚ะพ ะธ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐั‰ะธั ะบะฐะฝะฐะป ัะฐ ั ั€ะฐะท-
ะผะตั€ะธ, ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ะทะฐ ัะบะพะฑะธั‚ะต, ะฟะธั€ะพะฝะธั‚ะต ะธ ั‰ะธั„ั‚ะพะฒะตั‚ะต,
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ. ะ”ั€ัƒะณะธั‚ะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปะธ ะธะท-
ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ะดั€ัƒะณะธ ะผะฐั€ะบะธ ัั‚ะพะผะฐะฝะฐ ั ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ัะฒะพะนัั‚ะฒะฐ ะธ
ะดั€ัƒะณะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะธ ะธ ะบะปะฐัะพะฒะต ะฝะฐ ั‚ะพั‡ะฝะพัั‚.
ะšั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะฝะต ัะฐ ะฒ ัะฟะธััŠะบะฐ ะฝะฐ ะดะพะฟัƒั-
ะฝะฐั‚ะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะณะพ
ะฟะพะฒั€ะตะดัั‚ ะธ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัั‚ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
ะŸั€ะธ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะดั€ัŠ-
ะถั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‚ะฐะบะฐ, ั‡ะต ะดัƒะปะพั‚ะพ 11 ะผัƒ ะดะฐ
ะฝะต ะต ะพะฑัŠั€ะฝะฐั‚ะพ ะฝะธั‚ะพ ะบัŠะผ ะ’ะฐั, ะฝะธั‚ะพ ะบัŠะผ ะดั€ัƒะณะธ ั…ะพั€ะฐ.
โ€“ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะฟะปัŠะทะณะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ะดะพะบะฐั‚ะพ ัะต
ะทะฐั…ะฒะฐะฝะต ั ะฟั€ะตั‰ั€ะฐะบะฒะฐะฝะต ะพั‚ะทะฐะด.
ะฃะฟัŠั‚ะฒะฐะฝะต: ะขะปะฐัะบะฐั‡ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะธะทะดัŠั€ะฟะฒะฐ ะฝะฐะทะฐะด ะฑะตะท ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะพะปัะผะฐ ัะธะปะฐ (ัะฐะผะพ ั
ะธะทะฑัƒั‚ะฒะฐะฝะต ั ะฟั€ัŠัั‚). ะะบะพ ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ัะต ะธะท-
ะผะตัั‚ะฒะฐ ั‚ั€ัƒะดะฝะพ, ั‚ะพะฒะฐ ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะต, ั‡ะต ะฟะธั€ะพะฝะธั‚ะต ัะต ะธะทัั‚ั€ะตะป-
ะฒะฐั‚ ะฟะพะด ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะตะฝ ัŠะณัŠะป.
โ€“ ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ
ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
7
ะธ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
8
ะฒะธะฝะฐะณะธ ั‡ะธัั‚.
โ€“ ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะฐ ะปะตะฝั‚ะฐ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ 14.
ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธ, ะฝะฐ ะบะพะธั‚ะพ ะธะผะฐ ะฟะพ-ะผะฐะปะบะพ ะพั‚ 5 ะฟะธ-
ั€ะพะฝะฐ. ะะต ะฟะพัั‚ะฐะฒัะนั‚ะต ะฟะพะฒะตั‡ะต ะพั‚ 2 ะปะตะฝั‚ะธ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ. ะฃะฒะต-
ั€ะตั‚ะต ัะต, ั‡ะต ะณะปะฐะฒะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟะธั€ะพะฝะธั‚ะต ะฝะต ัะฐ ะตะดะฝะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะดั€ัƒะณะฐ.
GSN 90-34 DK: ะŸั€ะธ ั‚ะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพะณั€ะฐ-
ะฝะธั‡ะธั‚ะตะป ะฝะฐ ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะธะท-
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะฐ ะผะฐัˆะธะฝะฐ ะทะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะšะฐั‚ะฐะปะพะถะตะฝ ะฝะพะผะตั€ 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
ะกะธะปะฐ ะฝะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ะฟั€ะธ 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
ะกะธัั‚ะตะผะธ ะฝะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต
โ€“ะ•ะดะธะฝะธั‡ะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ั ะดะตะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปั
โ€“ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะšั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚
โ€“ะ’ะธะด
โ€“ะ”ัŠะปะถะธะฝะฐ
โ€“ะ”ะธะฐะผะตั‚ัŠั€ mm
mm
ะ›ะตะฝั‚ะธ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ
ะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ะธ ั ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะฐ
ะบั€ัŠะณะปะฐ ะณะปะฐะฒะฐ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะ›ะตะฝั‚ะธ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ
ะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ ั ั…ะฐั€ั‚ะธั
D-ะณะปะฐะฒะฐ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะ›ะตะฝั‚ะธ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ
ะทะฐั…ะฒะฐะฝะฐั‚ ั ั…ะฐั€ั‚ะธั
D-ะณะปะฐะฒะฐ
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ะะฐะบะปะพะฝ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ยฐ2134 34
ะœะฐะบั. ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 73 99 99
ะ”ะฒะธะณะฐั‚ะตะปะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ะ’ัŠั‚ั€ะตัˆะตะฝ ะพะฑะตะผml 591 591 660
ะœะฐะบั. ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
ะŸั€ะธััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ั€ะตะทะฑะฐ "3/83/8 3/8
ะœะฐั€ะบัƒั‡ ะทะฐ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…
โ€“ะผะฐะบั. ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต ะฟั€ะธ 20 ยฐC
โ€“ะกะฒะตั‚ัŠะป ะพั‚ะฒะพั€
โ€“ะผะฐะบั. ะดัŠะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะ ะฐะทั…ะพะด ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั… ะฝะฐ ะตะดะฝะพ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฟั€ะธ 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
ะ“ะฐะฑะฐั€ะธั‚ะฝะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะธ
โ€“ะ’ะธัะพั‡ะธะฝะฐ
โ€“ะจะธั€ะพั‡ะธะฝะฐ
โ€“ะ”ัŠะปะถะธะฝะฐ
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะœะฐัะฐ ััŠะณะปะฐัะฝะพ EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะทะฐ ะธะทะปัŠั‡ะฒะฐะฝ ัˆัƒะผ ะธ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ
ะกั‚ะพะนะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะธะทะปัŠั‡ะฒะฐะฝะธั ัˆัƒะผ ัะฐ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธ ััŠะณะปะฐัะฝะพ EN 12549.
ะ ะฐะฒะฝะธั‰ะตั‚ะพ ะ ะฝะฐ ะณะตะฝะตั€ะธั€ะฐะฝะธั ะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัˆัƒะผ
ะพะฑะธะบะฝะพะฒะตะฝะพ ะต: ั€ะฐะฒะฝะธั‰ะต ะฝะฐ ะทะฒัƒะบะพะฒะพั‚ะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต XXX dB(A); ั€ะฐะฒะฝะธั‰ะต ะฝะฐ
ะผะพั‰ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฒัƒะบะฐ YYY dB(A). ะะตะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะพัั‚ K=3 dB.
ะ ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ั ัˆัƒะผะพะทะฐะณะปัƒัˆะธั‚ะตะปะธ!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะŸัŠะปะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ะพะนะฝะพัั‚ ะฝะฐ ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธั‚ะต ah ะธ ะฝะตะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะพัั‚ั‚ะฐ K ัะฐ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธ
ััŠะณะปะฐัะฝะพ EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 113 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
114 | ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ
ัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะธั‚ะต ะฟะธั€ะพะฝะธ. ะ’ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚
ะฟั€ะธะฑะป. 7 ะฟะธั€ะพะฝะฐ.
โ€“ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะพั‰ะต ะฒะตะดะฝัŠะถ ะดะพ-
ะบั€ะฐะน ะฝะฐะทะฐะด, ะทะฐ ะดะฐ ะพัะฒะพะฑะพะดะธั‚ะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ.
โ€“ะŸั€ะตะผะตัั‚ะตั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฝะฐ-
ะฟั€ะตะด, ะดะพะบะฐั‚ะพ ะดะพะฟั€ะต ะปะตะฝั‚ะฐั‚ะฐ ั ะฟะธั€ะพะฝะธั‚ะต.
ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ ัะต ัƒะฒะตั€ะตั‚ะต, ั‡ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะต ะทะฐ-
ัั‚ะฐะฝะฐะป ะฝะฐะด ะณะปะฐะฒะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝะธั ะฟะธั€ะพะฝ.
ะฃะฟัŠั‚ะฒะฐะฝะต: ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ ะดะฐ ัะต ะฒัŠั€ะฝะต ะฟะพะด ะดะตะนัั‚ะฒะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐั‚ะฐ ะดะพ ะบั€ะฐะนะฝะพ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต, ะฑะตะท ะดะฐ ะทะฐั…ะฒะฐะฝะต ะปะตะฝั‚ะฐั‚ะฐ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ. ะขะฐะบะฐ ั‚ะปะฐั-
ะบะฐั‡ัŠั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะธ ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะดะฐ
ะฟั€ะตั‰ะธะฟะต ะฟั€ัŠัั‚ะธั‚ะต ะ’ะธ.
ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ
ะกะธัั‚ะตะผะธ ะฝะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ั ะดะฒะต ั€ะฐะท-
ะปะธั‡ะฝะธ ัะธัั‚ะตะผะธ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต:
โ€“ะ•ะดะธะฝะธั‡ะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ั ะดะตะฑะปะพะบะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐ-
ะทะธั‚ะตะปั
ะŸั€ะธ ั‚ะฐะทะธ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
ัะบะพะฑะฐ 2 ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะฟัŠั€ะฒะพ ะดะฐ ัะต ะดะพะฟั€ะต ะทะดั€ะฐะฒะพ ะฒ ะฟะพะฒัŠั€ั…-
ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ. ะกะปะตะด ั‚ะพะฒะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ัะต
ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ะฟั€ะธ ะฝะฐั‚ะธัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฟัƒััŠะบะฐ 10.
ะกะปะตะดะฒะฐั‰ะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปัะฝะธ ัะฐะผะพ ัะปะตะด ะบะฐั‚ะพ ัะฟัƒััŠะบัŠั‚ ะธ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
ัะบะพะฑะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะฟัƒัะฝะฐั‚ะธ ะดะฐ ัะต ะฒัŠั€ะฝะฐั‚ ะฒ ะธะทั…ะพะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต.
โ€“ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต
ะŸั€ะธ ั‚ะฐะทะธ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ะฟัŠั€ะฒะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠ-
ะดะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐั‚ ัะฟัƒััŠะบัŠั‚ 10. ะกะปะตะด ั‚ะพะฒะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะต-
ะผะตะฝั‚ ัะต ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ะฟั€ะธ ะฒััะบะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธ-
ั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ัะบะพะฑะฐ 2 ะบัŠะผ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ.
ะขะฐะบะฐ ัะต ะฟะพัั‚ะธะณะฐ ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
ะ—ะฐ ะธะทะฑะพั€ ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ัะปัƒะถะธ ะฟั€ะตะฒะบะปัŽ-
ั‡ะฒะฐั‚ะตะปัั‚ 9.
ะ’ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะฟั€ะพะผะตะฝัั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝัั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพัั‚ะฐ-
ะฒัั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะต-
ะบัŠัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…. ะขะฐะทะธ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผัั€ะบะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพั‚ะพ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะตะดะธะฝะธั‡ะฝะธ ะธะทัั‚ั€ะตะปะธ (ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. C)
โ€“ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะฝะฐะฒัŠั‚ั€ะต ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‚ะตะปั 9 ััŠั‰ะตะฒั€ะตะผะตะฝ-
ะฝะพ ะณะพ ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต ะฒ ะดะพะปะฝะฐ ะฟะพะทะธั†ะธั, ะดะพะบะฐั‚ะพ ัะต ะทะฐั…ะฒะฐะฝะต ั
ะฟั€ะตั‰ั€ะฐะบะฒะฐะฝะต. ะก ั‚ะพะฒะฐ ัะต ะธะทะฑะธั€ะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะทะฐ
ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ั ยซะตะดะธะฝะธั‡ะฝะธ
ะธะทัั‚ั€ะตะปะธยป.
โ€“ ะžั‚ะฝะพะฒะพ ะพั‚ะฟัƒัะฝะตั‚ะต ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‚ะตะปั 9.
โ€“ะ”ะพะฟั€ะตั‚ะต ะทะดั€ะฐะฒะพ ะดะพ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะดัƒะปะพั‚ะพ 11, ั€ะตัะฟ. ะณัƒะผะธั€ะฐ-
ะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ 1 ะดะพะบะฐั‚ะพ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปัั‚ ะทะฐ ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะตั‚ะพ 2 ะฑัŠะดะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐั‚ ะดะพ ัƒะฟะพั€ ะฝะฐะฒัŠั‚ั€ะต.
โ€“ ะกะปะตะด ั‚ะพะฒะฐ ะฝะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะบั€ะฐั‚ะบะพั‚ั€ะฐะนะฝะพ ัะฟัƒััŠะบะฐ 10 ะธ ะณะพ ะพั‚-
ะฝะพะฒะพ ะณะพ ะพั‚ะฟัƒัะฝะตั‚ะต ะดะพ ะธะทั…ะพะดะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
ะ˜ะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ัะต ะตะดะธะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
โ€“ ะžั‚ะดั€ัŠะฟะฝะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ.
โ€“ะ—ะฐ ัะปะตะดะฒะฐั‰ ะฟั€ะพั†ะตั ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะพั‚ะดะตะปะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ะพั‚ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ
ะธ ะณะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะธ ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะบัŠะผ ัะปะตะดะฒะฐั‰ะพั‚ะพ ะผััั‚ะพ,
ะฝะฐ ะบะพะตั‚ะพ ะธัะบะฐั‚ะต ะดะฐ ะทะฐะฑะธะตั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะพ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต (ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. D)
โ€“ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‚ะตะปั 9 ะฝะฐะฒัŠั‚ั€ะต ะธ ััŠั‰ะตะฒั€ะต-
ะผะตะฝะฝะพ ะณะพ ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต ะดะพ ะณะพั€ะฝะฐ ะฟะพะทะธั†ะธั, ะดะพะบะฐั‚ะพ ัะต ะทะฐั…-
ะฒะฐะฝะต ั ะฟั€ะตั‰ั€ะฐะบะฒะฐะฝะต. ะก ั‚ะพะฒะฐ ัะต ะธะทะฑะธั€ะฐ ัะธัั‚ะต-
ะผะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ั
ยซะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะพ ะทะฐะดะตะนัั‚ะฒะฐ-
ะฝะตยป.
โ€“ ะžั‚ะฝะพะฒะพ ะพั‚ะฟัƒัะฝะตั‚ะต ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐั‚ะตะปั 9.
โ€“ะะฐั‚ะธัะฝะตั‚ะต ัะฟัƒััŠะบะฐ 10 ะธ ะณะพ ะทะฐะดั€ัŠะถั‚ะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐั‚.
โ€“ะ”ะพะฟั€ะตั‚ะต ะทะดั€ะฐะฒะพ ะดะพ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะดัƒะปะพั‚ะพ 11, ั€ะตัะฟ. ะณัƒะผะธั€ะฐ-
ะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ 1 ะดะพะบะฐั‚ะพ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปัั‚ ะทะฐ ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะตั‚ะพ 2 ะฑัŠะดะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐั‚ ะดะพ ัƒะฟะพั€ ะฝะฐะฒัŠั‚ั€ะต.
ะ˜ะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ัะต ะตะดะธะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
โ€“ ะžั‚ะดั€ัŠะฟะฝะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ.
โ€“ะ—ะฐ ัะปะตะดะฒะฐั‰ ะฟั€ะพั†ะตั ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะพั‚ะดะตะปะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ะพั‚ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ
ะธ ะณะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะธ ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะบัŠะผ ัะปะตะดะฒะฐั‰ะพั‚ะพ ะผััั‚ะพ,
ะฝะฐ ะบะพะตั‚ะพ ะธัะบะฐั‚ะต ะดะฐ ะทะฐะฑะธะตั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
โ€“ะŸั€ะธั‚ะธัะบะฐะนั‚ะต ะธ ะพั‚ะดะตะปัะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะบัŠะผ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะฝะฐ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ะผะตัั‚ะฐ.
ะ’ัะตะบะธ ะฟัŠั‚, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡-
ะฝะพ, ั‚ะฐะบะฐ ั‡ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปัั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐั‚, ัะต ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปะฒะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
โ€“ะšะพะณะฐั‚ะพ ะทะฐะฑะธะตั‚ะต ะฝัƒะถะฝะฐั‚ะฐ ะฑั€ะพะนะบะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ,
ะพั‚ะฟัƒัะฝะตั‚ะต ัะฟัƒััŠะบะฐ 10 ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฝะพั‚ะพ ะผัƒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะฟั€ะพะผะตะฝัั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝัั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพัั‚ะฐ-
ะฒัั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะต-
ะบัŠัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…. ะขะฐะทะธ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผัั€ะบะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพั‚ะพ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะฟั€ะตะดะธ ะทะฐะฟะพั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะฑะตะทัƒ-
ะบะพั€ะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะธั‚ะต ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะธ
ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ะธ ัะต ัƒะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต, ั‡ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ะฒะธะฝั‚ะพะฒะธ ััŠะต-
ะดะธะฝะตะฝะธั ัะฐ ะทะฐั‚ะตะณะฝะฐั‚ะธ.
ะะบะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ ะธะปะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะฝัะบะพะน ะพั‚ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต, ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ ะพั‚ะดะตะปะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… ะธ ัะต
ะพะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝ-
ั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะะต ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะตะนะฝะพั-
ั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะฝะต ัะฐ ะพะฟะธัะฐะฝะธ ะฒ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ะฝะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ. ะะต
ะดะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะธ ะฝะต ะฑะปะพะบะธั€ะฐะนั‚ะต ะดะตั‚ะฐะนะปะธ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡-
ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะฐั‚ะพ ะฝะฐะฟั€. ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปั ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐ-
ะฝะตั‚ะพ.
ะะต ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะนั‚ะต ยซั€ะตะผะพะฝั‚ะฝะธ ะดะตะนะฝะพัั‚ะธยป ั ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต
ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝ ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะธ ััŠะพะฑั€ะฐะทะฝะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต (ะฒะธะถั‚ะต
ยซะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะต ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะตยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 115).
ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ะฒััะบะฐะบะฒะพ ัƒะฒั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธั‚ะต ั„ัƒะฝะบ-
ั†ะธะธ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฟะพ ะฝะตะณะพ,
ะฝะฐะฟั€.:
โ€“ั‡ั€ะตะท ะฒะฑะธะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะณั€ะฐะฒะธั€ะฐะฝะต,
โ€“ ะฝะตะฟั€ะตะดะฒะธะดะตะฝะพ ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต ะฝะฐ ะบะพะฝ-
ัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั‚ะฐ,
โ€“ ะฟั€ะธ ะฒะพะดะตะฝะต ะฟะพ ัˆะฐะฑะปะพะฝะธ, ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะตะฝะธ ะพั‚ ั‚ะฒัŠั€-
ะดะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ, ะฝะฐะฟั€. ัั‚ะพะผะฐะฝะฐ,
โ€“ ะธะทะฟัƒัะบะฐะฝะต ะธะปะธ ะฟะปัŠะทะณะฐะฝะต ะฟะพ ะฟะพะดะฐ,
โ€“ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะบะฐั‚ะพ ั‡ัƒะบ,
โ€“ ะฒััะบะฐะบะฒะพ ัะธะปะพะฒะพ ะฒัŠะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต.
ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะบะฐะบะฒะพ ัะต ะฝะฐะผะธั€ะฐ ะฟะพะด ะธะปะธ ะทะฐะด ะพะฑ-
ั€ะฐะฑะพั‚ะฒะฐะฝะธั ะดะตั‚ะฐะนะป. ะะต ะฒะฑะธะฒะฐะนั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะฒ
ัั‚ะตะฝะธ, ั‚ะฐะฒะฐะฝะธ ะธะปะธ ะฟะพะดะพะฒะต, ะฐะบะพ ะทะฐะด ั‚ัั… ะธะผะฐ ั…ะพั€ะฐ. ะšั€ะตะฟะตะถ-
ะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะณะธ ะฟั€ะพะฑะธัั‚ ะธ ะดะฐ ะฝะฐั€ะฐะฝัั‚ ะฝัะบะพะณะพ.
ะะต ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะนั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะดั€ัƒะณะธ ะบั€ะต-
ะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ. ะ’ัŠะทะผะพะถะฝะพ ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธัั‚ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะดะฐ
ัะต ะดะตั„ะพั€ะผะธั€ะฐ, ะดะฐ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะธ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ะธะปะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะดะฐ ะพั‚ัะบะพั‡ะธ ะฝะตะบะพะฝ-
ั‚ั€ะพะปะธั€ัƒะตะผะพ.
ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟั€ะธ ะฝะธัะบะฐ
ะพะบะพะปะฝะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ, ะฟัŠั€ะฒะธั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะต ะทะฐ-
ะฑะธะฒะฐั‚ ะฟะพ-ะฑะฐะฒะฝะพ ะพั‚ ะพะฑะธั‡ะฐะนะฝะพั‚ะพ. ะกะปะตะด ะทะฐะณั€ัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะพั‚ะฝะพะฒะพ
ัั‚ะฐะฒะฐ ะฒัŠะทะผะพะถะตะฝ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะธัั‚ ั€ะธั‚ัŠะผ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
ะ—ะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต ะฟั€ะตะถะดะตะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพั‚ะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะปะฐ-
ัะบะฐั‡ะฐ, ะธะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฒะฐั‚ะต ะธะทัั‚ั€ะตะปะธ ะฑะตะท ะฟะพ-
ัั‚ะฐะฒะตะฝะธ ัะบะพะฑะธ ะธะปะธ ะฟะธั€ะพะฝะธ.
ะŸั€ะธ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะฟั€ะตะบัŠัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะธะปะธ ะฟั€ะธ ะฟั€ะธ-
ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะพั‚ะดะตะปัะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚ ัะธั-
ั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั….
ะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
โ€“ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะฟะปัŠะทะณะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะฝะฐะทะฐะด, ะดะพะบะฐั‚ะพ ัะต
ะทะฐั…ะฒะฐะฝะต ั ะฟั€ะตั‰ั€ะฐะบะฒะฐะฝะต ะพั‚ะทะฐะด.
โ€“ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต ั ะฟะธั€ะพะฝะธ 14.
ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะธะผะฐั‚ ะฟะพ-ะผะฐะปะบะพ ะพั‚
5 ะฟะธั€ะพะฝะฐ.
โ€“ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะพั‰ะต ะฒะตะดะฝัŠะถ ะดะพ-
ะบั€ะฐะน ะฝะฐะทะฐะด, ะทะฐ ะดะฐ ะพัะฒะพะฑะพะดะธั‚ะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ.
โ€“ะŸั€ะตะผะตัั‚ะตั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะฝะฐ-
ะฟั€ะตะด, ะดะพะบะฐั‚ะพ ะดะพะฟั€ะต ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะพั‚ะพ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
ะฃะฟัŠั‚ะฒะฐะฝะต: ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ ะดะฐ ัะต ะฒัŠั€ะฝะต ะฟะพะด ะดะตะนัั‚ะฒะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐั‚ะฐ ะดะพ ะบั€ะฐะนะฝะพ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต, ะฑะตะท ะดะฐ ะทะฐั…ะฒะฐะฝะต ะปะตะฝั‚ะฐั‚ะฐ ั ะฟะธั€ะพะฝะธ. ะขะฐะบะฐ ั‚ะปะฐั-
ะบะฐั‡ัŠั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะธ ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะดะฐ
ะฟั€ะตั‰ะธะฟะต ะฟั€ัŠัั‚ะธั‚ะต ะ’ะธ.
ะะฐัั‚ั€ะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะป
(ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. ะ•)
ะ”ัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะธั€ะพะฝะธั‚ะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ั€ะต-
ะณัƒะปะธั€ะฐะฝะฐ ั ะฒัŠั€ั‚ัั‰ะธั ัะต ะฑัƒั‚ะพะฝ 3.
โ€“ะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
โ€“ะŸะธั€ะพะฝะธั‚ะต ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั‚ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะดัŠะปะฑะพะบะพ:
ะ—ะฐ ะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปะธั‚ะต ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต, ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต
ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐั‰ะฐั‚ะฐ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ 3ะฟะพ ะฟะพัะพะบะฐ ะฝะฐ ั‡ะฐัะพะฒะฝะธะบะพ-
ะฒะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ะตะปะบะฐ.
ะธะปะธ
ะŸะธั€ะพะฝะธั‚ะต ะฝะต ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั‚ ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ ะดัŠะปะฑะพะบะพ:
ะ—ะฐ ะดะฐ ัƒะฒะตะปะธั‡ะธั‚ะต ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต, ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต
ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐั‰ะฐั‚ะฐ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐ 3ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ ะฝะฐ ั‡ะฐัะพะฒะฝะธะบะพะฒะฐ-
ั‚ะฐ ัั‚ั€ะตะปะบะฐ.
โ€“ะ—ะฐั€ะตะดะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 113)
โ€“ะ˜ะทะฟั€ะพะฑะฒะฐะนั‚ะต ะฝะพะฒะฐั‚ะฐ ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะพ-
ะฑะตะฝ ะดะตั‚ะฐะนะป.
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะตั‚ะต ัั‚ัŠะฟะบะธั‚ะต ะทะฐ ะบะพั€ะธะณะธั€ะฐ-
ะฝะต ะฝะฐ ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต.
ะ˜ะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚
(ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณัƒั€ะธ F1โ€“F3)
ะ’ัŠะทะผะพะถะฝะพ ะต ะพั‚ะดะตะปะฝะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะดะฐ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝัั‚
ะฒ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐั‰ะธั ะบะฐะฝะฐะป. ะะบะพ ั‚ะพะฒะฐ ะทะฐะฟะพั‡ะฝะต ะดะฐ ัะต ัะปัƒั‡ะฒะฐ
ั‡ะตัั‚ะพ, ัะต ะพะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพ-
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
โ€“ะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
โ€“ ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ัะบะพะฑะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 15.
โ€“ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะฝะฐัั‚ั€ะฐะฝะธ ะพั‚ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ, ะดะพะบะฐั‚ะพ
ะธะทะปะตะทะต ะพั‚ ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะธั ั‰ะธั„ั‚ 16.
ะก ั‚ะพะฒะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ะฟะธั€ะพะฝ ัะต
ะพัะฒะพะฑะพะถะดะฐะฒะฐ.
โ€“ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚. ะ—ะฐ ั†ะตะปั‚ะฐ
ะฟั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะบะปะตั‰ะธ.
โ€“ะะบะพ ะธะทั‚ะปะฐัะบะฒะฐั‰ะพั‚ะพ ะฑัƒั‚ะฐะปะพ 17 ะต ะธะทะปัะทะปะพ, ะณะพ ะธะทะฑัƒั‚ะฐะนั‚ะต
ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ ััŠั ัะผะฐะทะฐะฝะฐ ะพั‚ะฒะตั€ั‚ะบะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰
ัะผะฐะทะฐะฝ ะฟั€ะตะดะผะตั‚.
โ€“ะกะผะฐะถะตั‚ะต ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต ั 2โ€“3 ะบะฐะฟะบะธ ะผะฐัˆะธะฝ-
ะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10 ะธะปะธ SAE 20).
โ€“ ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8:
ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ ะพั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะฐั‚ะฐ ัะบะพะฑะฐ
15. ะ’ะบะฐั€ะฐะนั‚ะต ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะธั ั‰ะธั„ั‚ 16 ะฒ ะพั‚ะฒะพั€ะฐ ะฝะฐ
ะทะฐั…ะฒะฐั‰ะฐั‰ะธั ะผะตั…ะฐะฝะธะทัŠะผ 18. ะŸะพะดั€ะฐะฒะฝะตั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ
ัะฟั€ัะผะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐั‰ะธั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะธ 19 ะธ ะฟั€ะตะผะตัั‚ะตั‚ะต ะผะฐ-
ะณะฐะทะธะฝะฐ ะดะพ ัƒะฟะพั€ ะฝะฐะฟั€ะตะด. ะ—ะฐัั‚ะพะฟะพั€ะตั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ, ะบะฐั‚ะพ
ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะธั‚ะต ัะบะพะฑะฐั‚ะฐ 15 ะดะพะบั€ะฐะน ะฝะฐะณะพั€ะต.
โ€“ะ—ะฐั€ะตะดะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 113)
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ (ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณัƒั€ะฐ G)
ะกะปะตะด ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ ัˆะธะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 20 ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะธะทะฝะพััั‚.
ะ—ะฐะผะตะฝัะนั‚ะต ัะฒะพะตะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ ัˆะธะฝะธ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ.
โ€“ะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
โ€“ะก ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฒ ะพะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ัˆะตัั‚ะพัั‚ะตะฝะตะฝ ะบะปัŽั‡
ั€ะฐะทะฒะธะนั‚ะต ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะธั ะฒะธะฝั‚ 21 (3 mm).
โ€“ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะบะฐะฟะฐั‡ะบะฐั‚ะฐ 22 ะพั‚ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8.
โ€“ะ˜ะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะฝะฐะฒัŠะฝ ะพั‚ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธั‚ะต ัˆะธะฝะธ
20.
โ€“ะ’ะบะฐั€ะฐะนั‚ะต ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะฝะพะฒะธ ัˆะธะฝะธ.
โ€“ ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะบะฐะฟะฐั‡ะบะฐั‚ะฐ 22 ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะธ ะทะฐะฒะธะนั‚ะต
ะธ ะทะฐั‚ะตะณะฝะตั‚ะต ะทะฐัั‚ะพะฟะพั€ัะฒะฐั‰ะธั ะฒะธะฝั‚ 21.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 114 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ | 115
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะณัƒะผะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ
(ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณัƒั€ะฐ H)
ะ“ัƒะผะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ 1 ะฒ ะบ ั€ะฐ ั ะฝะฐ ะฟ ั€ะตะด ะฟะฐะท ะธั‚ะต ะปั
2 ะฟะฐะทะธ ะฟะพะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะพั‚ ัƒะฒั€ะตะถะดะฐะฝะต, ะบะพะณะฐั‚ะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฑัŠะดะต ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะฐั‚ ะบัŠะผ ะฝะตั ะทะฐ
ะทะฐะฑะธะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
ะ“ัƒะผะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะฒะปะพะถะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะดะตะผะพะฝั‚ะธ-
ั€ะฐะฝะฐ ะธ ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะฝะฐ ะพั‚ะฝะพะฒะพ.
โ€“ ะ”ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะฐั‚ะฐ ัะบะพะฑะฐ 23 ะธ ะธะทะดัŠั€ะฟะฐะนั‚ะต ะณัƒ-
ะผะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ ะพั‚ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะตะปั 2.
โ€“ ะ’ะบะฐั€ะฐะนั‚ะต ะฝะพะฒะฐั‚ะฐ ะณัƒะผะธั€ะฐะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ัะบะพะฑะฐ ะทะฐ ะฟะพ-
ะฒัŠั€ั…ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตั‚ะฐะนะปะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ั‰ะธั„ั‚ั‡ะตั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐ-
ะทะธั‚ะตะปั ะธ ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะฐั‚ะฐ ัะบะพะฑะฐ.
ะกั‚ะฐั†ะธะพะฝะฐั€ะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ (ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. I)
ะ—ะฐ ัั‚ะฐั†ะธะพะฝะฐั€ะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะบั€ะตะฟะตะฝ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะพ ะทะฐะดะฒะธะถะฒะฐะฝะต.
ะ—ะฐ ั†ะตะปั‚ะฐ ัะต ะฝัƒะถะดะฐะตั‚ะต ะพั‚ ะฟั€ัŠัั‚ะตะฝะฐ ั ะฒะธะฝั‚ะพะฒะฐ ั€ะตะทะฑะฐ 24.
โ€“ ะ ะฐะทะฒะธะนั‚ะต ะธ ะดะตะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะทะฐะดะฝะธั ะฒะธะฝั‚ ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐั‡ะบะฐั‚ะฐ
ะทะฐ ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒัŠะทะดัƒั… ั ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฒ ะพะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะพะฒะบะฐั‚ะฐ
ัˆะตัั‚ะพัั‚ะตะฝะตะฝ ะบะปัŽั‡.
โ€“ ะะฐะฒะธะนั‚ะต ะธ ะทะฐั‚ะตะณะฝะตั‚ะต ะฟั€ัŠัั‚ะตะฝะฐ 24 ะฒ ะบะฐะฟะฐั‡ะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะธะทั…ะพ-
ะดัั‰ะธั ะฒัŠะทะดัƒั….
โ€“ ะžะบะฐั‡ะตั‚ะต ั…ะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะบัƒะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฝะพั‚ะพ ะทะฐะดะฒะธะถะฒะฐ-
ะฝะต.
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐะฝะต ะธ ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต
ะŸั€ะธ ะฟั€ะตะฝะฐััะฝะต ะพั‚ะดะตะปัะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะพั‚
ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะฐะบะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต
ัั‚ัŠะปะฑะธ ะธะปะธ ะฐะบะพ ัะต ะฝะฐะปะฐะณะฐ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะธะดะฒะธะถะฒะฐั‚ะต ะฒ ะฝะตะตัั‚ะตัั‚-
ะฒะตะฝะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ั‚ัะปะพั‚ะพ.
ะะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะฟะปะพั‰ะฐะดะบะฐ ะฟั€ะตะผะตัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั
ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะบะฐั‚ะพ ะณะพ ะดัŠั€ะถะธั‚ะต ัะฐะผะพ ะทะฐ ั€ัŠะบะพั…ะฒะฐั‚ะบะฐั‚ะฐ 5 ะธ
ะฑะตะท ะดะฐ ัั‚ะต ะฝะฐั‚ะธัะฝะฐะปะธ ัะฟัƒััŠะบะฐ 10.
ะŸั€ะธ ะฟั€ะธะฑะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฒะธะฝะฐะณะธ ะณะพ
ะพั‚ะดะตะปัะนั‚ะต ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… ะธ ะณะพ ััŠั…ั€ะฐะฝั-
ะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ััƒั…ะพ ั‚ะพะฟะปะพ ะผััั‚ะพ.
ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝ
ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะฒั€ะตะผะต, ะฟะพะบั€ะธะนั‚ะต ะดะตั‚ะฐะนะปะธั‚ะต ะพั‚ ัั‚ะพะผะฐะฝะฐ
ั ั‚ัŠะฝัŠะบ ัะปะพะน ะผะฐัˆะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ. ะขะพะฒะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะบะพั€ะพ-
ะดะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะธะผ.
ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะต ะธ ัะตั€ะฒะธะท
ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะต ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะฟั€ะพะผะตะฝัั‚ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ, ะดะฐ
ะทะฐะผะตะฝัั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐ ะพัั‚ะฐ-
ะฒัั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะฟั€ะต-
ะบัŠัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒัŠะทะดัƒั…. ะขะฐะทะธ
ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะฐ ะผัั€ะบะฐ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะฝะตะฒะพะป-
ะฝะพั‚ะพ ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
๏‚„ะ”ะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพั‚ะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต ะธ ั€ะตะผะพะฝั‚ัŠั‚
ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะธ ัะฐะผะพ ะพั‚ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะธ ั‚ะตั…-
ะฝะธั†ะธ. ะก ั‚ะพะฒะฐ ัะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐ, ั‡ะต ัะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั‰ะต ะฑัŠะดะต ะทะฐะฟะฐะทะตะฝะฐ.
ะขะฐะทะธ ะดะตะนะฝะพัั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทะฟัŠะปะฝะตะฝะฐ ะฑัŠั€ะทะพ ะธ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต-
ะฝะพ ะฒ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚
(ะฒะธะถั‚ะต ั„ะธะณ. J)
ะะบะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ ะบัŠะผ ะบะพะผ-
ะฑะธะฝะธั€ะฐะฝ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ั€ะตะดัƒั†ะธั€-ะฒะตะฝั‚ะธะป, ั‚ะพะน ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะฟะตั€ะธะพ-
ะดะธั‡ะฝะพ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ัะผะฐะทะฒะฐะฝ:
โ€“ะŸั€ะธ ะปะตะบะพ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต ะฒะตะดะฝัŠะถ ะดะฝะตะฒะฝะพ.
โ€“ะŸั€ะธ ั‚ะตะถะบะพ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต ะดะฒะฐ ะฟัŠั‚ะธ ะดะฝะตะฒะฝะพ.
ะšะฐะฟะฝะตั‚ะต 2โ€“3 ะบะฐะฟะบะธ ะผะฐัˆะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ ะฒ ั‰ัƒั†ะตั€ะฐ 6.ะะต ะดะพ-
ะฑะฐะฒัะนั‚ะต ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะผะฝะพะณะพ ะผะฐัˆะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ, ั‚ัŠะน ะบะฐั‚ะพ ั‚ะพ ัะต ััŠ-
ะฑะธั€ะฐ ะฒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะธ ัะต ะธะทั…ะฒัŠั€ะปั ะฟั€ะตะท ะพั‚-
ะฒะพั€ะฐ ะทะฐ ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒัŠะทะดัƒั… 4.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ัะผะฐะทะพั‡ะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ, ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐะฝะธ
ะพั‚ ะ‘ะพัˆ.
โ€“ ะœะธะฝะตั€ะฐะปะฝะพ ะผะพั‚ะพั€ะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 10 (ะทะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฟั€ะธ
ะผะฝะพะณะพ ะฝะธัะบะธ ะพะบะพะปะฝะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ)
โ€“ ะœะธะฝะตั€ะฐะปะฝะพ ะผะพั‚ะพั€ะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 20
๏‚„ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ัะผะฐะทะพั‡ะฝะธ ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ ะฟั€ะตะฟะฐั€ะฐั‚ะธ
ะฟะพ ะฝะฐั‡ะธะฝ, ะบะพะนั‚ะพ ะฝะต ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ.
ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐะบะพะฝะพะฒะธั‚ะต ั€ะฐะทะฟะพั€ะตะดะฑะธ.
ะŸะปะฐะฝ ะทะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพ ะพะฑัะปัƒะถะฒะฐะฝะต
ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ะพั‚ะฒะพั€ะฐ ะทะฐ ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒัŠะทะดัƒั… 4, ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธ-
ั‚ะตะปั 2 ะธ ัะฟัƒััŠะบะฐ 10 ั‡ะธัั‚ะธ (ะฟั€ะฐั…, ัั‚ั€ัƒะถะบะธ ะฟัััŠะบ ะธ ะดั€.ะฟ.). ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8. ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต ะฟะปะฐัั‚-
ะผะฐัะพะฒะธ ะธะปะธ ะดัŠั€ะฒะตะฝะธ ัั‚ั€ัƒะถะบะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะฝะฐั‚ั€ัƒ-
ะฟะฐั‚ ะฒ ะฝะตะณะพ ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ั€ะตะดะพะฒะฝะพ, ะบะฐั‚ะพ
ะณะพ ะฟั€ะพะดัƒั…ะฒะฐั‚ะต ััŠั ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั….
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ
ะœัั€ะบะฐ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะ˜ะทะฟัŠะปะฝะตะฝะธะต
ะ•ะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ั„ะธะปั‚ัŠั€ะฐ ะทะฐ ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒัŠะทะดัƒั…. ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ััŠะฑะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐะฝะธั ะธ ะฒะปะฐะณะฐ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. โ€“ ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒะตะฝั‚ะธะป.
ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ะพะผะฐัะปะธั‚ะตะปั ะฒะธะฝะฐะณะธ ั ะผะฐัˆะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ. ะŸะพะดะดัŠั€ะถะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ัะผะฐะทะฐะฝ. โ€“ ะะฐะปะธะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะพะผะฐัะปะธั‚ะตะปั ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ะฒะธะดะพะฒะต
ะผะฐัˆะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ยป,
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 115)
ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะธ ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7.ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ. โ€“ ะ•ะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟั€ะพะดัƒั…ะฒะฐะนั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธ-
ะฝะฐ/ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ััŠั ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั….
ะžัะธะณัƒั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะต-
ะปั 2.ะฃะฒะตะปะธั‡ะฐะฒะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะธ ะฟะพะฒะธัˆะฐะฒะฐ ะตั„ะตะบั‚ะธะฒ-
ะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. โ€“ ะ•ะถะตะดะฝะตะฒะฝะพ ะฟั€ะพะดัƒั…ะฒะฐะนั‚ะต ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธั‚ะต-
ะปั ััŠั ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั….
ะกะผะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. ะžะณั€ะฐะฝะธั‡ะฐะฒะฐ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. โ€“ ะšะฐะฟะฝะตั‚ะต 2โ€“3 ะบะฐะฟะบะธ ะผะฐัˆะธะฝะฝะพ ะผะฐัะปะพ ะฒ ั‰ัƒั†ะตั€ะฐ 6.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ยป,
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 115)
ะ˜ะทะฟั€ะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะฐ. ะŸั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐ ััŠะฑะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐะฝะธั ะธ ะฒะปะฐะณะฐ ะฒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚. โ€“ ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะธะทั…ะพะดัั‰ะธั ะฒะตะฝั‚ะธะป ะฝะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะพะฐั€ะฐ ะฝะฐ ะบะพะผ-
ะฟั€ะตัะพั€ะฐ.
ะŸั€ะพะฑะปะตะผ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะต ะณะพั‚ะพะฒ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ, ะฝะพ ะฝะต ัะต ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปะฒะฐั‚ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ. ะ˜ะผะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต. โ€“ ะŸั€ะตะผะฐั…ะฝะตั‚ะต ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝะธั ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ˜ะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะทะฐะบะปะธะฝะตะฝ ะบั€ะตะฟะตะถะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ยป,
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
ะขะปะฐัะบะฐั‡ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ัะต ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธะป. โ€“ ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐ-
ั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะธ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะฒะธะฝะฐะณะธ
ั‡ะธัั‚.
ะŸั€ัƒะถะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะต ั‚ะฒัŠั€ะดะต ัะปะฐะฑะฐ ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒั€ะตะดะตะฝะฐ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะฐ ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ. โ€“ ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
ะ”ะพะฟัƒัะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ั‚ะธ (ะฟะธั€ะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั€.ะฟ.), ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ั‚ะฐะฑ-
ะปะธั†ะฐ ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝัŠั‚ 8 ะต ะฟั€ะฐะทะตะฝ. โ€“ ะ—ะฐั€ะตะดะตั‚ะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ั ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 113)
OBJ_DOKU-25827-004.fm Page 115 Thursday, November 13, 2014 3:17 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
116 | ะ‘ัŠะปะณะฐั€ัะบะธ
ะ”ะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั
ะœะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ะต ะฟะพะดั€ะพะฑะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะทะฐ ะฟัŠะปะฝะฐั‚ะฐ
ะณะฐะผะฐ ะฒะธัะพะบะพะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะธ ะบะพะฝััƒะผะฐั‚ะธะฒะธ ะธ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ
ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะฒ ะธะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚ ะฝะฐ ะฐะดั€ะตั www.bosch-
pt.com ะธะปะธ ะฟั€ะธ ะ’ะฐัˆะธั ัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝ ั‚ัŠั€ะณะพะฒะตั†.
ะกะตั€ะฒะธะท ะธ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ััŠะฒะตั‚ะธ
ะžั‚ะณะพะฒะพั€ะธ ะฝะฐ ะฒัŠะฟั€ะพัะธั‚ะต ัะธ ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ ะธ ะฟะพะดะดั€ัŠะถ-
ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ะต ะพั‚ ะฝะฐัˆะธั
ัะตั€ะฒะธะทะตะฝ ะพั‚ะดะตะป. ะœะพะฝั‚ะฐะถะฝะธ ั‡ะตั€ั‚ะตะถะธ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะทะฐ
ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะฝะฐะผะตั€ะธั‚ะต ััŠั‰ะพ ะฝะฐ ะฐะดั€ะตั:
www.bosch-pt.com
ะ•ะบะธะฟัŠั‚ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ ะทะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ััŠะฒะตั‚ะธ ะธ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั ั‰ะต
ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะธ ั ัƒะดะพะฒะพะปัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะฒัŠะฟั€ะพัะธั‚ะต ะ’ะธ ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฝะฐัˆะธ-
ั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ ะธ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะทะฐ ั‚ัั….
ะ’ะธะฝะฐะณะธ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ัŠั‰ะฐั‚ะต ะบัŠะผ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปะธั‚ะต ะฝะฐ
ะ‘ะพัˆ ั ะฒัŠะฟั€ะพัะธ, ะผะพะปั ะฝะตะฟั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฟะพัะพั‡ะฒะฐะนั‚ะต 10-ั†ะธ-
ั„ั€ะตะฝะธั ะบะฐั‚ะฐะปะพะถะตะฝ ะฝะพะผะตั€, ะธะทะฟะธัะฐะฝ ะฝะฐ ั‚ะฐะฑะตะปะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
ะ ะพะฑะตั€ั‚ ะ‘ะพัˆ Eะžะžะ” โ€“ ะ‘ัŠะปะณะฐั€ะธั
ะ‘ะพัˆ ะกะตั€ะฒะธะท ะฆะตะฝั‚ัŠั€
ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะธ ะธ ะธะทะฒัŠะฝะณะฐั€ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะธ ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ
ะฑyะป. ะงะตั€ะฝะธ ะฒั€ัŠx 51-ะ‘
FPI ะ‘ะธะทะฝะตั ั†ะตะฝั‚ัŠั€ 1407
1907 ะกะพั„ะธั
ะขะตะป.: (02) 9601061
ะขะตะป.: (02) 9601079
ะคะฐะบั: (02) 9625302
www.bosch.bg
ะšั€ะตะฟะตะถะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะต ะธะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐั‚ ะฑะฐะฒะฝะพ ะธ ั ะผะฐะปะบะฐ ัะธะปะฐ. ะะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… ะฝะต ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ. โ€“ ะฃะฒะตะปะธั‡ะตั‚ะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ. ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะตะฒะธ-
ัˆะฐะฒะฐั‚ะต 8 bar.
ะ˜ะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐั‰ะพั‚ะพ ะฑัƒั‚ะฐะปะพ ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะพ. โ€“ ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ัะผะฐะทะพั‡ะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ, ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡-
ะฒะฐะฝะธ ะพั‚ ะ‘ะพัˆ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะกะผะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ยป,
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 115)
ะฃะฟะปัŠั‚ะฝะธั‚ะตะปะฝะธัั‚ ะฟั€ัŠัั‚ะตะฝ ะฝะฐ ะฑัƒั‚ะฐะปะพั‚ะพ ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะต-
ะดะตะฝ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะ‘ัƒั„ะตั€ัŠั‚ ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะ”ัŠะปะถะธะฝะฐั‚ะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13
ะฝะต ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚ ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
โ€“ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ ั ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะธ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 113)
ะœะฐั€ะบัƒั‡ัŠั‚ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13 ะต ะฟั€ะตะณัŠะฝะฐั‚. โ€“ ะ˜ะทะฟัŠะฝะตั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ะšั€ะตะฟะตะถะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั‚ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะฝะฐะดัŠะปะฑะพะบะพ. ะะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝะธั ะฒัŠะทะดัƒั… ะต ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะฒะธัะพะบะพ. โ€“ ะะฐะผะฐะปะตั‚ะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝะธั ะฒัŠะทะดัƒั…. ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ
ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟะฐะดะฐ ะฟะพะด 5 bar.
ะ”ัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธัั‚ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะป ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะตะฝ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะดัŠะปะฑะพะบะพ. โ€“ ะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะป ะฝะฐ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะฐ
ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะะฐัั‚ั€ะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปยป,
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
ะ‘ัƒั„ะตั€ัŠั‚ ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะšั€ะตะฟะตะถะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั‚ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะผะฐะปะบะพ. ะะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ัะณัŠัั‚ะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั… ะฝะต ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ. โ€“ ะฃะฒะตะปะธั‡ะตั‚ะต ะฝะฐะปัะณะฐะฝะตั‚ะพ. ะŸั€ะธ ั‚ะพะฒะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะตะฒะธ-
ัˆะฐะฒะฐั‚ะต 8 bar.
ะ”ัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธัั‚ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะป ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะตะฝ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะฝะฐะฒะธัะพะบะพ. โ€“ ะะฐัั‚ั€ะพะนั‚ะต ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะป ะฝะฐ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะฐ
ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฐ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะะฐัั‚ั€ะพะนะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดัŠะปะฑะพั‡ะธะฝะฝะธั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปยป,
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 114)
ะ”ัŠะปะถะธะฝะฐั‚ะฐ ะธ ะดะธะฐะผะตั‚ัŠั€ัŠั‚ ะฝะฐ ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13
ะฝะต ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐั‚ ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚.
โ€“ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ ั ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะธ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 113)
ะœะฐั€ะบัƒั‡ัŠั‚ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต 13 ะต ะฟั€ะตะณัŠะฝะฐั‚. โ€“ ะ˜ะทะฟัŠะฝะตั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ะฐ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฟั€ะตัะบะฐั‡ะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ
ะธะปะธ ะธะผะฐ ั‚ะฒัŠั€ะดะต ะณะพะปัะผะพ ะฟะพะดะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะฐะบั‚. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะฐ ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ. โ€“ ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
ะ”ะพะฟัƒัะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ั‚ะธ (ะฟะธั€ะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั€.ะฟ.), ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ั‚ะฐะฑ-
ะปะธั†ะฐ ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
ะœะฐะณะฐะทะธะฝัŠั‚ 8 ะฝะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ. โ€“ ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะนั‚ะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะปะฐัะบะฐ-
ั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 7 ะธ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะนั‚ะต ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ 8 ะฒะธะฝะฐะณะธ
ั‡ะธัั‚.
ะŸั€ัƒะถะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะปะฐัะบะฐั‡ะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ ะต ั‚ะฒัŠั€ะดะต ัะปะฐะฑะฐ ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒั€ะตะดะตะฝะฐ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะฃะฟะปัŠั‚ะฝะธั‚ะตะปะฝะธัั‚ ะฟั€ัŠัั‚ะตะฝ ะฝะฐ ะฑัƒั‚ะฐะปะพั‚ะพ ะต ะธะทะฝะพัะตะฝ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะต-
ะดะตะฝ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะšั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะต ะทะฐะบะปะธะฝะฒะฐั‚ ั‡ะตัั‚ะพ ะฒ ะบะฐะฝะฐะปะฐ ะทะฐ ะธะท-
ัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะต. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะฐ ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ. โ€“ ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
ะ”ะพะฟัƒัะบะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ัะฐะผะพ ะฝะฐ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝ-
ั‚ะธ (ะฟะธั€ะพะฝะธ, ัะบะพะฑะธ ะธ ะดั€.ะฟ.), ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ั‚ะฐะฑ-
ะปะธั†ะฐ ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป.
โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ˜ะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐะฝะธั‚ะต ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัะฐ ะพะณัŠะฝะฐั‚ะธ. ะ˜ะทัั‚ั€ะตะปะฒะฐั‰ะพั‚ะพ ะฑัƒั‚ะฐะปะพ ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะพ. โ€“ ะžะฑัŠั€ะฝะตั‚ะต ัะต ะบัŠะผ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะ”ะตั‚ะฐะนะปัŠั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะผะตะฝะตะฝ.
ะ—ะฐ ั€ะฐะทะปะธะบะฐ ะพั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ั ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะฐ ัะบะพั€ะพัั‚, ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ั
ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ ะบั€ะตะฟะตะถะฝะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะฝะต ัะต ะทะฐะฑะธะฒะฐั‚ ะดะพั-
ั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ ะฝะฐะดัŠะปะฑะพะบะพ.
ะกะฒะตั‚ะปะธัั‚ ะพั‚ะฒะพั€ ะฝะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธั ะผะฐั€ะบัƒั‡ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะพ ะฝะฐะปัะณะฐะฝะต
ะฝะต ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ ะณะพะปัะผ.โ€“ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะฐั€ะบัƒั‡ ั ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะธ ั€ะฐะทะผะตั€ะธ.
(ะฒะธะถั‚ะต ยซะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ะดะฐะฝะฝะธยป, ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 113)
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธัั‚ ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ ะต ะฝะตะฟะพะดั…ะพะดัั‰ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพั€ะพัั‚
ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ. โ€“ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€, ะบะพะนั‚ะพ ะต ั ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะตะฝ ะบะฐะฟะฐ-
ั†ะธั‚ะตั‚ ะทะฐ ะฑั€ะพั ะฝะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒ-
ะผะตะฝั‚ะธ ะธ ะทะฐ ะฒะธัะพะบะฐ ัะบะพั€ะพัั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
ะŸั€ะพะฑะปะตะผ ะŸั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 116 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ | 117
ะ‘ั€ะฐะบัƒะฒะฐะฝะต
ะก ะพะณะปะตะด ะพะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธัั‚ ะธะฝ-
ัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚, ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธั ะธ ะพะฟะฐะบะพะฒ-
ะบะธั‚ะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต.
๏‚„ะ˜ะทั…ะฒัŠั€ะปัะนั‚ะต ัะผะฐะทะพั‡ะฝะธ ะธ ะฟะพั‡ะธัั‚ะฒะฐั‰ะธ ะฟั€ะตะฟะฐั€ะฐั‚ะธ
ะฟะพ ะฝะฐั‡ะธะฝ, ะบะพะนั‚ะพ ะฝะต ะทะฐะผัŠั€ััะฒะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ.
ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐะบะพะฝะพะฒะธั‚ะต ั€ะฐะทะฟะพั€ะตะดะฑะธ.
ะšะพะณะฐั‚ะพ ะ’ะฐัˆะธัั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ะธั‡ะตะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะฟะพะฒะตั‡ะต, ะผะพะปั, ะฟั€ะตะดะฐะนั‚ะต ะณะพ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต
ะธะปะธ ะณะพ ะฒัŠั€ะฝะตั‚ะต ะฒ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธะทะธั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ั‚ัŠั€ะณะพะฒัะบะฐ ะผั€ะตะถะฐ,
ะฝะฐะฟั€. ะฒ ะพั‚ะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝ ัะตั€ะฒะธะท ะทะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะ‘ะพัˆ.
ะŸั€ะฐะฒะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะทะฐะฟะฐะทะตะฝะธ.
ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ
ะ‘ะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ
ะžะฟัˆั‚ะธ ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะทะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ ะทะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ะธ
ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ะธ
ะฒะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐ ัะธั‚ะต
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะฟั€ะตะด ะผะพะฝั‚ะฐะถะฐั‚ะฐ, ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ, ะฟะพะฟั€ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ,
ะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะธ ะทะฐะผะตะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะตะปะพะฒะธ ะพะด ะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ
ะบะฐะบะพ ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะตัšะต ะฒะพ ะฑะปะธะทะธะฝะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ.
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฝะต ะฒะฝะธะผะฐะฒะฐั‚ะต ะฝะฐ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฝะฐัั‚ะฐะฝะฐั‚ ัะตั€ะธะพะทะฝะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
ะ”ะพะฑั€ะพ ั‡ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพั‚ะพ ะทะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะธ ะดะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ะธัั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะปะธั†ะตั‚ะพ ัˆั‚ะพ ะณะธ ะบะพั€ะธัั‚ะธ.
ะ‘ะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผะตัั‚ะพ
๏‚„ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐ ะฟะพะฒั€ัˆะธะฝะธั‚ะต, ะบะพะธ ะฟั€ะธ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะตั‚ะพ
ะฝะฐ ะผะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ัะบะปะธะทะฝะฐั‚, ะบะฐะบะพ ะธ ะฝะฐ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ ะพะด ัะพะฟะฝัƒะฒะฐัšะต ัˆั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ั˜ะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฒะพะทะดัƒัˆะฝะพั‚ะพ ะธะปะธ ั…ะธะดั€ะฐัƒะปะธั‡ะฝะพั‚ะพ
ั†ั€ะตะฒะพ. ะ›ะธะทะณะฐัšะตั‚ะพ, ัะพะฟะฝัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะธ ะฟั€ะตะฒั€ั‚ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะต
ะณะปะฐะฒะฝะธ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธ ะทะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผะตัั‚ะพ.
๏‚„ะะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฒะพ ะพะบะพะปะธะฝะฐ
ะบะฐะดะต ะฟะพัั‚ะพะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพะด ะตะบัะฟะปะพะทะธั˜ะฐ, ะบะฐะดะต ะธะผะฐ
ะทะฐะฟะฐะปะธะฒะธ ั‚ะตั‡ะฝะพัั‚ะธ, ะณะฐั ะธะปะธ ะฟั€ะฐัˆะธะฝะฐ. ะŸั€ะธ
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ ะฝะฐ ะดะตะปะพั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฝะฐัั‚ะฐะฝะฐั‚ ะธัะบั€ะธ, ะบะพะธ
ะผะพะถะต ะดะฐ ั˜ะฐ ะทะฐะฟะฐะปะฐั‚ ะฟั€ะฐะฒั‚ะฐ ะธะปะธ ะฟะฐั€ะตะฐั‚ะฐ.
๏‚„ะ”ั€ะถะตั‚ะต ะณะธ ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ ะปัƒั“ะตั‚ะพ ัˆั‚ะพ ะฟะพัะผะฐั‚ั€ะฐะฐั‚,
ะดะตั†ะฐั‚ะฐ ะธ ะฟะพัะตั‚ะธั‚ะตะปะธั‚ะต, ะดะพะดะตะบะฐ ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚. ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะดั€ัƒะณะธั‚ะต ะปัƒั“ะต ะฒะธ ะณะพ
ะฟะพะฟั€ะตั‡ะฐั‚ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะตั‚ะพ, ะผะพะถะต ะดะฐ ั˜ะฐ ะธะทะณัƒะฑะธั‚ะต
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐั‚ะฐ ะฝะฐะด ัƒั€ะตะดะพั‚.
ะ‘ะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ
๏‚„ะ’ะพะทะดัƒัˆะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ัƒั˜ะฐ ะฝะธะบะพะณะฐัˆ ะฝะต ั˜ะฐ ะฝะฐัะพั‡ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะบะพะฝ
ัะตะฑะต ะธะปะธ ะฝะฐัะฟั€ะพั‚ะธ ะดั€ัƒะณะธ ะปะธั†ะฐ ะธ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะธ
ะดะปะฐะฝะบะธั‚ะต ะฟะพะฝะฐัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะพะด ะปะฐะดะฝะธะพั‚ ะฒะพะทะดัƒั….
ะšะพะผะฟั€ะตัะธั€ะฐะฝะธะพั‚ ะฒะพะทะดัƒั… ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ
ัะตั€ะธะพะทะฝะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะšะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพั†ะธั‚ะต ะธ ะบะฐะฑะปะธั‚ะต ะทะฐ
ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต. ะกะธั‚ะต ัะตั€ะฒะธัะฝะธ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ, ัะฟะพั˜ะบะธ ะธ
ั†ั€ะตะฒะฐ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ ะฟะพ ะพะดะฝะพั ะฝะฐ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบะพั‚ ะธ
ะบะพะปะธั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะพะทะดัƒั… ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะบะธั‚ะต
ะฟะพะดะฐั‚ะพั†ะธ. ะŸั€ะตะฝะธัะบะธะพั‚ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ ะณะธ ะฝะฐั€ัƒัˆัƒะฒะฐ
ั„ัƒะฝะบั†ะธะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ะฐ ะฟั€ะตะฒะธัะพะบะธะพั‚
ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะผะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะฝะธ ัˆั‚ะตั‚ะธ ะธ
ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะ—ะฐัˆั‚ะธั‚ะตั‚ะต ะณะธ ั†ั€ะตะฒะฐั‚ะฐ ะพะด ะฟั€ะตะฒะธั‚ะบัƒะฒะฐัšะต,
ัั‚ะตัะฝัƒะฒะฐัšะต, ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐ ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ะฐัšะต ะธ ะพัั‚ั€ะธ
ั€ะฐะฑะพะฒะธ. ะฆั€ะตะฒะฐั‚ะฐ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะธ ะดะฐะปะตะบัƒ ะพะด ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ,
ะผะฐัะปะพ ะธ ั€ะพั‚ะธั€ะฐั‡ะบะธ ะดะตะปะพะฒะธ. ะ’ะตะดะฝะฐัˆ ะทะฐะผะตะฝะตั‚ะต ะณะพ
ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะพั‚ะพ ั†ั€ะตะฒะพ. ะžัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธะพั‚ ะบะฐะฑะตะป ะทะฐ
ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะทะฐะผะพั‚ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะพั‚ะพ ั†ั€ะตะฒะพ ะธ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
ะŸั€ะฐัˆะธะฝะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ัั‚ั€ัƒะณะพั‚ะธะฝะธั‚ะต ัˆั‚ะพ ะปะตั‚ะฐะฐั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚ ั‚ะตัˆะบะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฝะฐ ะพั‡ะธั‚ะต.
๏‚„ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต, ะดั€ะถะฐั‡ะธั‚ะต ะทะฐ ั†ั€ะตะฒะฐ ัะตะบะพะณะฐัˆ ะดะฐ ะฑะธะดะฐั‚
ะดะพะฑั€ะพ ะทะฐั‚ะตะณะฝะฐั‚ะธ. ะะตะทะฐั†ะฒั€ัั‚ะตะฝะธั‚ะต ะธะปะธ ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธ
ะดั€ะถะฐั‡ะธ ะทะฐ ั†ั€ะตะฒะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚
ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐะฝะพ ะธัะฟัƒัˆั‚ะฐัšะต ะฝะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะพั‚.
ะ‘ะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ ะฝะฐ ะปะธั†ะฐ
๏‚„ะ‘ะธะดะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะธ ะบะฐะบะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต ะธ ั€ะฐะทัƒะผะฝะพ
ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚. ะะต ะณะธ ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ, ะดะพะบะพะปะบัƒ ัั‚ะต ัƒะผะพั€ะฝะธ ะธะปะธ ะฟะพะด
ะฒะปะธั˜ะฐะฝะธะต ะฝะฐ ะดั€ะพะณะฐ, ะฐะปะบะพั…ะพะป ะธะปะธ ะปะตะบะพะฒะธ. ะ•ะดะตะฝ
ะผะพะผะตะฝั‚ ะฝะฐ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ะฟั€ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ัะตั€ะธะพะทะฝะธ
ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะะพัะตั‚ะต ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะธ ัะตะบะพะณะฐัˆ ะฝะพัะตั‚ะต
ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะธ ะพั‡ะธะปะฐ. ะะพัะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะปะธั‡ะฝะฐ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะฐ
ะพะฟั€ะตะผะฐ, ะบะฐะบะพ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะฟั€ะธ ะดะธัˆะตัšะต, ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ
ั‡ะตะฒะปะธ ะทะฐ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะพะด ะปะธะทะณะฐัšะต, ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะตะฝ ัˆะปะตะผ ะธะปะธ
ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะทะฐ ัะปัƒั…ะพั‚, ัะฟะพั€ะตะด ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะธะพั‚
ั€ะฐะฑะพั‚ะพะดะฐะฒะตั† ะธะปะธ ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต ะธะปะธ
ะฟั€ะพะฟะธัะธั‚ะต ะทะฐ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะดั€ะฐะฒั˜ะตั‚ะพ ะณะพ ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐ
ั€ะธะทะธะบะพั‚ ะพะด ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะ˜ะทะฑะตะณะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐะฝะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะฝะฐ
ะฐะปะฐั‚ะธั‚ะต. ะžัะธะณัƒั€ะตั‚ะต ัะต ะดะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะต
ะธัะบะปัƒั‡ะตะฝ ะฟั€ะตะด ะดะฐ ะณะพ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต ัะพ
ะฒะพะทะดัƒั…, ะฟั€ะตะด ะดะฐ ะณะพ ะทะตะผะตั‚ะต ะธะปะธ ะฝะพัะธั‚ะต. ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฟั€ะธ
ะฝะพัะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ัั‚ะต ะณะพ ัั‚ะฐะฒะธะปะต
ะฟั€ัั‚ะพั‚ ะฝะฐ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต/ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต
ะธะปะธ ัั‚ะต ะณะพ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะธะปะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะดะพะดะตะบะฐ ะต
ะฒะบะปัƒั‡ะตะฝ ะฝะฐ ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะต ัะพ ัั‚ั€ัƒั˜ะฐ, ะพะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฝะตัั€ะตัœะฐ.
๏‚„ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะณะธ ะฐะปะฐั‚ะธั‚ะต ะทะฐ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต, ะฟั€ะตะด ะดะฐ ะณะพ
ะฒะบะปัƒั‡ะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚. ะะปะฐั‚ะพั‚ ะทะฐ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต
ัˆั‚ะพ ัะต ะฝะฐะพั“ะฐ ะฝะฐ ั€ะพั‚ะธั€ะฐั‡ะบะธ ะดะตะป ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚,
ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะะต ะณะธ ะฟั€ะตั†ะตะฝัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ัะฒะพะธั‚ะต ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ะธ.
ะ—ะฐัั‚ะฐะฝะตั‚ะต ะฒะพ ัั‚ะฐะฑะธะปะฝะฐ ะฟะพะปะพะถะฑะฐ ะธ ะฟะพัั‚ะพั˜ะฐะฝะพ
ะดั€ะถะตั‚ะต ั€ะฐะผะฝะพั‚ะตะถะฐ. ะกั‚ะฐะฑะธะปะฝะฐั‚ะฐ ะฟะพะปะพะถะฑะฐ ะฟั€ะธ
ัั‚ะพะตัšะต ะธ ะดั€ะถะตัšะต ะฝะฐ ั‚ะตะปะพั‚ะพ ะพะฒะพะทะผะพะถัƒะฒะฐะฐ ะฟะพะดะพะฑั€ะพ ะดะฐ
ะณะพ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฟั€ะธ ะฟะพั˜ะฐะฒะฐ ะฝะฐ
ะฝะตะพั‡ะตะบัƒะฒะฐะฝะธ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ.
๏‚„ะะพัะตั‚ะต ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะฐ ะพะฑะปะตะบะฐ. ะะต ะฝะพัะตั‚ะต ัˆะธั€ะพะบะฐ
ะพะฑะปะตะบะฐ ะธะปะธ ะฝะฐะบะธั‚. ะขั€ะณะฝะตั‚ะต ั˜ะฐ ะบะพัะฐั‚ะฐ, ะพะฑะปะตะบะฐั‚ะฐ ะธ
ั€ะฐะบะฐะฒะธั†ะธั‚ะต ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ ะพะด ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ.
ะ›ะตัะฝะฐั‚ะฐ ะพะฑะปะตะบะฐ, ะฝะฐะบะธั‚ะพั‚ ะธะปะธ ะดะพะปะณะฐั‚ะฐ ะบะพัะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะทะฐั„ะฐั‚ะฐั‚ ะพะด ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ.
๏‚„ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฐั‚ ัƒั€ะตะดะธ ะทะฐ
ะฒัˆะผัƒะบัƒะฒะฐัšะต ะฟั€ะฐะฒ, ะพัะธะณัƒั€ะตั‚ะต ัะต ะดะตะบะฐ ั‚ะธะต
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ัะต ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝะธ ะธ ะฟั€ะธะบะปะฐะดะฝะพ ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะฐั‚.
ะšะพั€ะธัั‚ะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะพะฒะธะต ัƒั€ะตะดะธ ั˜ะฐ ะฝะฐะผะฐะปัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฝะฐ ะพะด ะฟั€ะฐะฒั‚ะฐ.
๏‚„ะ˜ะทะปะตะทะฝะธะพั‚ ะฒะพะทะดัƒั… ะฝะต ะณะพ ะฒะดะธัˆัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะดะธั€ะตะบั‚ะฝะพ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต ะดะฐ ะฝะต ะฒะธ ะฒะปะตะทะต ะธะทะปะตะทะฝะธะพั‚ ะฒะพะทะดัƒั… ะฒะพ
ะพั‡ะธั‚ะต. ะ˜ะทะปะตะทะฝะธะพั‚ ะฒะพะทะดัƒั… ะพะด ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะผะพะถะต
ะดะฐ ัะพะดั€ะถะธ ะฒะพะดะฐ, ะผะฐัะปะพ, ั‡ะตัั‚ะธั‡ะบะธ ะผะตั‚ะฐะป ะธ ะฝะตั‡ะธัั‚ะพั‚ะธั˜ะฐ
ะพะด ะบะพะผะฟั€ะตัะพั€ะพั‚. ะžะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ
ะทะดั€ะฐะฒัั‚ะฒะตะฝะธ ั‚ะตะณะพะฑะธ.
ะ“ั€ะธะถะปะธะฒะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะธ ะฟะพัั‚ะฐะฟัƒะฒะฐัšะต ัะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ
๏‚„ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะธ ะทะฐ ะทะฐั‚ะตะณะฝัƒะฒะฐัšะต ะธะปะธ ะผะตะฝะณะตะผะต ะทะฐ
ะดะฐ ะณะพ ะทะฐั†ะฒั€ัั‚ะธั‚ะต ะธะปะธ ะฟะพั‚ะฟั€ะตั‚ะต ะดะตะปะพั‚ ัˆั‚ะพ ัะต
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ. ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะดะตะปะพั‚ ัˆั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ ะณะพ
ะดั€ะถะธั‚ะต ั†ะฒั€ัั‚ะพ ัะพ ั€ะฐะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะณะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐั‚ะต ะฝะฐ ั‚ะตะปะพั‚ะพ,
ะฝะตะผะฐ ะดะฐ ะผะพะถะตั‚ะต ัะฐะผะธ ะดะฐ ะณะพ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‚ะต ัƒั€ะตะดะพั‚.
๏‚„ะะต ะณะพ ะฟั€ะตะพะฟั‚ะพะฒะฐั€ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚.
ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะธะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ ะทะฐ
ะ’ะฐัˆะฐั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ. ะกะพ ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะธะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ ัœะต
ั€ะฐะฑะพั‚ะธั‚ะต ะฟะพะดะพะฑั€ะพ ะธ ะฟะพัะธะณัƒั€ะฝะพ ะฒะพ ะทะฐะดะฐะดะตะฝะธะพั‚ ะดะพะผะตะฝ
ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
๏‚„ะะต ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ะดะพะบะพะปะบัƒ ะธะผะฐ
ะดะตั„ะตะบั‚ะตะฝ ะฟั€ะตะบะธะฝัƒะฒะฐั‡ ะทะฐ
ะฒะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต/ะธัะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐัšะต. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะบะพั˜
ะฟะพะฒะตัœะต ะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฒะบะปัƒั‡ะธ ะธะปะธ ะธัะบะปัƒั‡ะธ, ั˜ะฐ
ะทะฐะณั€ะพะทัƒะฒะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ะฐ ะธ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะฟั€ะฐะฒะธ.
๏‚„ะŸั€ะตะบะธะฝะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะพ ะฒะพะทะดัƒั…, ะฟั€ะตะด ะดะฐ
ะฟะพั‡ะฝะตั‚ะต ะดะฐ ะณะพ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐั‚ะต ัƒั€ะตะดะพั‚, ะดะฐ ะผะตะฝัƒะฒะฐั‚ะต
ะดะตะปะพะฒะธ ะพะด ะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะดะพะบะพะปะบัƒ ะดะพะปะณะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะต
ัั‚ะต ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตะปะต ะฐะปะฐั‚ะพั‚. ะžะฒะธะต ะฟั€ะตะฒะตะฝั‚ะธะฒะฝะธ ะผะตั€ะบะธ
ะณะพ ัะฟั€ะตั‡ัƒะฒะฐะฐั‚ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะธะพั‚ ัั‚ะฐั€ั‚ ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ัƒั€ะตะด.
๏‚„ะงัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ะฟะพะดะฐะปะตะบัƒ ะพะด ะดะพั„ะฐั‚ะพั‚ ะฝะฐ ะดะตั†ะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ะบะพะธ ะฝะต ะณะธ ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต. ะžะฒะพั˜
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ัะผะตะต ะดะฐ ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะฐั‚ ะปะธั†ะฐ ะบะพะธ
ะฝะต ัะต ะทะฐะฟะพะทะฝะฐะตะฝะธ ัะพ ะฝะตะณะพ ะธะปะธ ะฝะต ะณะธ ะธะผะฐะฐั‚
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะฝะพ ะพะฒะธะต ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ. ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ัะต
ะพะฟะฐัะฝะธ, ะดะพะบะพะปะบัƒ ะณะธ ะบะพั€ะธัั‚ะฐั‚ ะฝะตะธัะบัƒัะฝะธ ะปะธั†ะฐ.
๏‚„ะžะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ะณั€ะธะถะปะธะฒะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ะฟะพะดะฒะธะถะฝะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ
ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฐั‚ ะฑะตัะฟั€ะตะบะพั€ะฝะพ ะธ ะฝะต ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธ,
ะดะฐะปะธ ัะต ัะบั€ัˆะตะฝะธ ะธะปะธ ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธ, ัˆั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ั˜ะฐ
ะฟะพะฟั€ะตั‡ะธ ั„ัƒะฝะบั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚.
ะŸะพะฟั€ะฐะฒะตั‚ะต ะณะธ ะพัˆั‚ะตั‚ะตะฝะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ ะฟั€ะตะด
ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚. ะœะฝะพะณัƒ ะฝะตัั€ะตัœะธ
ัะฒะพั˜ะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ั˜ะฐ ะธะผะฐะฐั‚ ะฒะพ ะปะพัˆะพ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐะฝะธั‚ะต
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ะธ.
๏‚„ะะปะฐั‚ะพั‚ ะทะฐ ัะตั‡ะตัšะต ะพะดั€ะถัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะพัั‚ะฐั€ ะธ ั‡ะธัั‚.
ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐะฝะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ ะทะฐ ัะตั‡ะตัšะต ัะพ ะพัั‚ั€ะธ
ั€ะฐะฑะพะฒะธ ะทะฐ ัะตั‡ะตัšะต ะฟะพะผะฐะปะบัƒ ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒัƒะฒะฐะฐั‚ ะธ ัะพ ะฝะธะฒ
ะฟะพะปะตัะฝะพ ัะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธ.
๏‚„ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธั‚ะต ะฐะปะฐั‚ะธ, ะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ,
ะดะพะดะฐั‚ะพั†ะธั‚ะต ะทะฐ ะฐะปะฐั‚ะธั‚ะต ะธั‚ะฝ. ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ ะพะฒะฐ
ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะพ. ะŸั€ะธั‚ะพะฐ ะทะตะผะตั‚ะต ะณะธ ะฒะพ ะพะฑั•ะธั€ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต
ัƒัะปะพะฒะธ ะธ ะดะตั˜ะฝะพัั‚ะฐ ัˆั‚ะพ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒั€ัˆะธ. ะะฐ ั‚ะพั˜
ะฝะฐั‡ะธะฝ ัะพะทะดะฐะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฟั€ะฐะฒ, ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธั‚ะต ะธ ัะพะทะดะฐะฒะฐัšะตั‚ะพ
ะฑัƒั‡ะฐะฒะฐ ัœะต ัะต ะฝะฐะผะฐะปะฐั‚ ัˆั‚ะพ ะต ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะฒะตัœะต.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒะฒะฐ ะธ
ะฟะพะดะตััƒะฒะฐ ะธัะบะปัƒั‡ะธะฒะพ ะพะด ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธั„ะธะบัƒะฒะฐะฝะธ
ะธ ัˆะบะพะปัƒะฒะฐะฝะธ ะบะพั€ะธัะฝะธั†ะธ.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ัƒั€ะตะด ะฝะต ัะผะตะต ะดะฐ ัะต ะผะพะดะธั„ะธั†ะธั€ะฐ.
ะŸั€ะพะผะตะฝะธั‚ะต ะผะพะถะต ะดะฐ ั˜ะฐ ะฝะฐะผะฐะปะฐั‚ ะดะตะปะพั‚ะฒะพั€ะฝะพัั‚ะฐ ะฝะฐ
ัะธะณัƒั€ะฝะพัะฝะธั‚ะต ะผะตั€ะบะธ ะธ ะดะฐ ะณะพ ะทะณะพะปะตะผะฐั‚ ั€ะธะทะธะบะพั‚ ะทะฐ
ะบะพั€ะธัะฝะธั†ะธั‚ะต.
ะกะตั€ะฒะธั
๏‚„ะŸะพะฟั€ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ ัะผะตะต ะดะฐ
ะฑะธะดะต ะธะทะฒั€ัˆะตะฝะฐ ัะฐะผะพ ะพะด ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธั„ะธะบัƒะฒะฐะฝ
ัั‚ั€ัƒั‡ะตะฝ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะป ะธ ัะฐะผะพ ัะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะฝะฐ
ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปะฝะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ. ะกะฐะผะพ ะฝะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัœะต
ะฑะธะดะตั‚ะต ัะธะณัƒั€ะฝะธ ะฒะพ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚
ะฐะปะฐั‚.
ะ‘ะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธ ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ัƒั€ะตะดะธ
ัะพ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ
ะะพัะตั‚ะต ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฝะธ ะพั‡ะธะปะฐ.
๏‚„ะŸะพั˜ะดะตั‚ะต ัะตะบะพะณะฐัˆ ะพะด ั‚ะพะฐ, ะดะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
ัะตะบะพะณะฐัˆ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ะธะผะฐ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ. ะะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพั‚ะพ
ั€ะฐะบัƒะฒะฐัšะต ัะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ
ะฝะตะพั‡ะตะบัƒะฒะฐะฝะพ ะธัั„ั€ะปัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะธ ะดะฐ ะ’ะต
ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะ—ะฐ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚
ะฐะปะฐั‚ ั‚ะฐะบะฐ ัˆั‚ะพ ัœะต ะณะธ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะธั‚ะต ะณะปะฐะฒะฐั‚ะฐ ะธ ั‚ะตะปะพั‚ะพ ะพะด
ะผะพะถะตะฝ ะฟะพะฒั€ะฐั‚ะตะฝ ัƒะดะฐั€ ะฟะพั€ะฐะดะธ ะฝะตะบะพั˜ะฐ ะฟั€ะตั‡ะบะฐ ะฒะพ
ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะพ ะตะฝะตั€ะณะธั˜ะฐ ะธะปะธ ะพะด ั‚ะฒั€ะดะธั‚ะต ะผะตัั‚ะฐ ะฝะฐ
ะดะตะปะพั‚ ัˆั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ.
๏‚„ะะต ะณะพ ะฝะฐัะพั‡ัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะบะพะฝ ัะตะฑะต ะธะปะธ
ะบะพะฝ ะดั€ัƒะณะธ ะปะธั†ะฐ ะฒะพ ะฑะปะธะทะธะฝะฐ. ะŸั€ะธ ะฝะตะพั‡ะตะบัƒะฒะฐะฝะพ
ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะฐะฟะฐั€ะฐั‚ะพั‚ ัœะต ัะต ะธัั„ั€ะปะธ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ, ัˆั‚ะพ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะะต ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ะฟั€ะตะด ะดะพะฑั€ะพ ะดะฐ
ะณะพ ะทะฐั†ะฒั€ัั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะดะตะปะพั‚ ัˆั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ.
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะตะผะฐ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ัะพ ะดะตะปะพั‚
ัˆั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ, ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพะดะฑะธะต ะพะด
ะผะตัั‚ะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะธั†ะฒั€ัั‚ัƒะฒะฐัšะต ะธ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะพะฟั‚ะพะฒะฐั€ะธ.
ะะต ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‚ะต ะฝะฐ ัะบะฐะปะธ ะธะปะธ ัะบะตะปะธัšะฐ,
ะดะพะบะพะปะบัƒ ะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะตะฝ ัะธัั‚ะตะผะพั‚ ะฝะฐ
ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต โ€žะะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚โ€œ.
ะะต ัะผะตะตั‚ะต ะดะฐ ะผะตะฝัƒะฒะฐั‚ะต ะพะด ะตะดะฝะพ ะผะตัั‚ะพ
ะฝะฐ ะฝะฐะฑะธะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะพ, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะฝะต
ะฟั€ะตะบัƒ ัะบะตะปะธัšะฐ, ัะบะฐะปะธ ะธะปะธ ัะบะฐะปะตัั‚ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะดะฐ
ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‚ะต ัะฐะฝะดะฐั†ะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะณั€ะฐะดะธ ะธะปะธ ะดะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐั‚ะต
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะฝะธ ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ะธ ะฝะฐ ะฟั€. ะฝะฐ ะฒะพะทะธะปะฐ ะธ ะฒะฐะณะพะฝะธ.
ะšะฐั˜ ะพะฒะพั˜ ัะธัั‚ะตะผ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต, ัะตะบะพั˜ ะฟะฐั‚ ะบะพะณะฐ ัœะต ะณะพ
ะฟะพัั‚ะฐะฒะธั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ะธ ัœะต ะณะพ
ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะธัั„ั€ะปะธ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ. ะžะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
๏‚„ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐ ัƒัะปะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผะตัั‚ะพ.
ะœัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะธ ะฟั€ะพะฑะธะต ั‚ะตะฝะบะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะธ ะธะปะธ
ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะตัšะต ะฒะพ ัœะพัˆะตะฒะธ ะธ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพะฒะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะปะธะทะฝะต
ะพะด ะดะตะปะพั‚ ัˆั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ ะธ ะฟั€ะธั‚ะพะฐ ะดะฐ ะณะธ ะดะพะฒะตะดะต
ะปัƒั“ะตั‚ะพ ะฒะพ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ”ะฃะ’ะะŠะ•
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 117 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
118 | ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ
ะŸั€ะตะบะธะฝะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะพ ะฒะพะทะดัƒั…,
ะดะพะบะพะปะบัƒ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒะธ ะฒะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚. ะ”ะพะบะพะปะบัƒ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะต ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝ, ะฟั€ะธ
ะฒะฐะดะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะฐั‚ะฐ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ ะฑะธ
ะผะพะถะตะป ัะปัƒั‡ะฐั˜ะฝะพ ะดะฐ ัะต ะฒะบะปัƒั‡ะธ.
๏‚„ะ‘ะธะดะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะธ ะฟั€ะธ ะฒะฐะดะตัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะฐั‚ะฐ
ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ. ะกะธัั‚ะตะผะพั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตะพะฟั‚ะพะฒะฐั€ะธ ะธ
ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะดะฐ ัะต ะธัั„ั€ะปะธ ัะพ ะณะพะปะตะผะฐ ั˜ะฐั‡ะธะฝะฐ, ะดะพะดะตะบะฐ ัะต
ะพะฑะธะดัƒะฒะฐั‚ะต ะดะฐ ั˜ะฐ ะพะดะณะปะฐะฒะธั‚ะต.
๏‚„ะะต ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะทะฐ
ะฟั€ะธั†ะฒั€ัั‚ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ. ะขะพั˜ ะฝะต ะต
ะฝะฐะผะตะฝะตั‚ ะทะฐ ะธะฝัั‚ะฐะปะฐั†ะธั˜ะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ, ะผะพะถะต
ะดะฐ ั˜ะฐ ะพัˆั‚ะตั‚ะธ ะธะทะพะปะฐั†ะธั˜ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธะพั‚ ะบะฐะฑะตะป ะธ ะฝะฐ
ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€ ะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚
ะพะด ะฟะพะถะฐั€.
๏‚„ะšะฐะบะพ ะธะทะฒะพั€ ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั˜ะฐ ะทะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
ะฝะธะบะพะณะฐัˆ ะฝะต ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะบะธัะปะพั€ะพะด ะธะปะธ ะทะฐะฟะฐะปะธะฒะธ
ะณะฐัะพะฒะธ. ะ—ะฐะฟะฐะปะธะฒะธั‚ะต ะณะฐัะพะฒะธ ัะต ะพะฟะฐัะฝะธ ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะณะพ
ะดะพะฒะตะดะฐั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะดะพ ะตะบัะฟะปะพะทะธั˜ะฐ.
๏‚„ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะธ ัƒั€ะตะดะธ ะทะฐ ะฟั€ะตะฑะฐั€ัƒะฒะฐัšะต, ะทะฐ
ะดะฐ ะณะธ ะฟั€ะพะฝะฐั˜ะดะตั‚ะต ัะบั€ะธะตะฝะธั‚ะต ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ ะธะปะธ
ะบะพะฝััƒะปั‚ะธั€ะฐั˜ั‚ะต ัะต ัะพ ะปะพะบะฐะปะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะตั‚ะฟั€ะธั˜ะฐั‚ะธะต ะทะฐ
ัะฝะฐะฑะดัƒะฒะฐัšะต ัะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั˜ะฐ. ะšะพะฝั‚ะฐะบั‚ะพั‚ ัะพ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะฝะธ ะบะฐะฑะปะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฟะพะถะฐั€ ะธ
ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€. ะžัˆั‚ะตั‚ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะณะฐัะพะฒะพะดะพั‚ ะผะพะถะต
ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะตะบัะฟะปะพะทะธั˜ะฐ. ะะฐะฒะปะตะณัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฒะพ
ะฒะพะดะพะฒะพะดะฝะธ ั†ะตะฒะบะธ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบัƒะฒะฐ ะพัˆั‚ะตั‚ัƒะฒะฐัšะต.
๏‚„ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ัƒะฒะฐ ัะฐะผะพ
ะฝะฐ ะบะฐะฑะปะธ, ะบะฐะดะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะธะพั‚ ะดะพะทะฒะพะปะตะฝ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ
ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะฟั€ะตั‡ะตะบะพั€ะธ ะทะฐ
ะฟะพะฒะตัœะต ะพะด 10 %; ะฟั€ะธ ะฟะพะฒะธัะพะบ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ัะต
ะฒะณั€ะฐะดะธ ะฒะตะฝั‚ะธะป ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบะพั‚
(ั€ะตะดัƒะบั‚ะพั€ ะฝะฐ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบะพั‚) ัะพ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปะตะฝ
ะฒะตะฝั‚ะธะป ะทะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบะพั‚ ะฒะพ ะฒะพะดะพั‚
ัะพ ะบะพะผะฟั€ะตัะธั€ะฐะฝ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ. ะŸั€ะตะฒะธัะพะบะธะพั‚ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ
ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ะฐะฑะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะตัšะต ะธะปะธ
ะบั€ัˆะตัšะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ัˆั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต
ะดะพ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
ะžะฟะธั ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะพั‚ ะธ ะผะพัœะฝะพัั‚ะฐ
ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ัะธั‚ะต ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะธ
ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚. ะ“ั€ะตัˆะบะธั‚ะต
ะฝะฐัั‚ะฐะฝะฐั‚ะธ ะบะฐะบะพ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะพะด
ะฝะตะฟั€ะธะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต ะดะพ ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัะฝะธั‚ะต
ะฝะฐะฟะพะผะตะฝะธ ะธ ัƒะฟะฐั‚ัั‚ะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ
ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐะฐั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตะฝ ัƒะดะฐั€, ะฟะพะถะฐั€ ะธ/ะธะปะธ ั‚ะตัˆะบะธ
ะฟะพะฒั€ะตะดะธ.
ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ัะพ ัะพะพะดะฒะตั‚ะฝะฐ ะฝะฐะผะตะฝะฐ
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะต ะฝะฐะผะตะฝะตั‚ ะทะฐ ะฟะพะฒั€ะทัƒะฒะฐัšะต ะฟั€ะธ
ะบั€ะพะฒะพะฟะพะบั€ะธะฒะฐั‡ะบะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ, ะฟะพัั‚ะฐะฒัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะพะฟะปะฐั‚ะธ ะธ
ะปะตั‚ะฒะธ, ะบะฐะบะพ ะธ ะฟั€ะธ ะธะทะณะพั‚ะฒัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ั•ะธะดะฝะธ/ะฟะปะฐั„ะพะฝัะบะธ
ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ, ะดั€ะฒะตะฝะธ ั„ะฐัะฐะดะธ, ะฟะฐะปะตั‚ะธ, ะดั€ะฒะตะฝะธ ะพะณั€ะฐะดะธ,
ั•ะธะดะพะฒะธ ะทะฐ ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะพะด ะฑัƒั‡ะฐะฒะฐ ะธ ัะฐะฝะดะฐั†ะธ.
ะกะผะตะต ะดะฐ ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะธ ัะฐะผะพ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ (ัˆะฐั˜ะบะธ, ั…ะตั„ั‚-
ะธะณะปะธั†ะธ.), ะบะพั˜ะฐ ัะต ัะฟะตั†ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะฐ ะฒะพ ั‚ะฐะฑะตะปะฐั‚ะฐ โ€žะขะตั…ะฝะธั‡ะบะธ
ะฟะพะดะฐั‚ะพั†ะธโ€œ.
ะ˜ะปัƒัั‚ั€ะฐั†ะธั˜ะฐ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ
ะัƒะผะตั€ะธั€ะฐัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะปะธะบะธั‚ะต ัะพ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะธ ัะต ะพะดะฝะตััƒะฒะฐ
ะฝะฐ ะฟั€ะธะบะฐะทะพั‚ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะฐ ะณั€ะฐั„ะธั‡ะบะฐั‚ะฐ
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ.
1ะจั‚ะธั‚ะฝะธะบ ะทะฐ ะดะตะปะพั‚ ัˆั‚ะพ ัะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ัƒะฒะฐ
2ะžัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ ะฟั€ะธ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต
3ะขั€ะบะฐะปั†ะต ะทะฐ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะดะปะฐะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะณั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธะบะพั‚
4ะ˜ะทะปะตะทะตะฝ ะพั‚ะฒะพั€ ะทะฐ ะฒะพะทะดัƒั…
5ะ”ั€ัˆะบะฐ
6ะŸั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะทะฐ ะฒะพะทะดัƒั…
7ะ›ะธะทะณะฐั‡ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
8ะœะฐะณะฐั†ะธะฝ
9ะŸั€ะตะบะปะพะฟะฝะธะบ ะทะฐ ัะธัั‚ะตะผะพั‚ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต
10 ะงะบั€ะฐะฟะฐะปะพ
11 ะžั‚ะฒะพั€
12 ะกะฟะพั˜ะฝะธั†ะฐ ัะพ ะฑั€ะท ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‡
13 ะฆั€ะตะฒะพ ะทะฐ ะดะพะฒะพะด ะฝะฐ ะฒะพะทะดัƒั…
14 ะ›ะตะฝั‚ะธ ัะพ ะบะปะธะฝั†ะธ*
15 ะ—ะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‡ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
16 ะงะธะฒะธั˜ะฐ ะทะฐ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‡ะพั‚
17 ะ’ั‚ะธัะฝัƒะฒะฐั‡
18 ะ”ั€ะถะฐั‡ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
19 ะŸั€ะธั„ะฐั‚ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะพั‚ ะทะฐ ะธัะฟัƒะบัƒะฒะฐัšะต
20 ะจะธะฝะฐ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
21 ะ—ะฐะฒั€ั‚ะบะฐ ะทะฐ ั„ะธะบัะธั€ะฐัšะต
22 ะšะฐะฟะฐั‡ะต ะทะฐ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐัšะต
23 ะกั‚ะตะณะฐ-ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ
24 ะžะบั†ะต ะฝะฐ ะทะฐะฒั€ั‚ัƒะฒะฐัšะต ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
*ะžะฟะธัˆะฐะฝะฐั‚ะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะฟั€ะธะบะฐะถะฐะฝะฐ ะฝะฐ ัะปะธะบะธั‚ะต ะฝะต ะต ะดะตะป ะพะด
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ะดะฝะธะพั‚ ะพะฑะตะผ ะฝะฐ ะธัะฟะพั€ะฐะบะฐ. ะšะพะผะฟะปะตั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ ะผะพะถะต
ะดะฐ ั˜ะฐ ะฝะฐั˜ะดะตั‚ะต ะฒะพ ะฝะฐัˆะฐั‚ะฐ ะŸั€ะพะณั€ะฐะผะฐ ะทะฐ ะพะฟั€ะตะผะฐ.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะบะธ ะฟะพะดะฐั‚ะพั†ะธ
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฟะธัˆั‚ะพะป GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ะ‘ั€ะพั˜ ะฝะฐ ะดะตะป/ะฐั€ั‚ะธะบะป 3 601 D91 0.. 3601D913.. 3601D915..
ะกะธะปะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัšะต ะฟั€ะธ 6,3 ะฑะฐั€ะธ (91 psi) Nm 86 87 94
ะกะธัั‚ะตะผะธ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต
โ€“ ะŸะพะตะดะธะฝะตั‡ะฝะพ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต ัะพ ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡
โ€“ะะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ ะทะฐ ะฟั€ะธั†ะฒั€ัั‚ัƒะฒะฐัšะต
โ€“ะขะธะฟ
โ€“ะ”ะพะปะถะธะฝะฐ
โ€“ะ”ะธั˜ะฐะผะตั‚ะฐั€ ะผะผ
ะผะผ
ะ›ะตะฝั‚ะฐ ัะพ ะบะปะธะฝั†ะธ
ะฟะพะฒั€ะทะฐะฝะธ ัะพ ะฟะปะฐัั‚ะธะบะฐ
ั‚ั€ะบะฐะปะตะทะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะ›ะตะฝั‚ะฐ ัะพ ะบะปะธะฝั†ะธ
ะฟะพะฒั€ะทะฐะฝะธ ัะพ ั…ะฐั€ั‚ะธั˜ะฐ
D-ะณะปะฐะฒะฐ
50โ€“90
2,8โ€“3,8
ะ›ะตะฝั‚ะฐ ัะพ ะบะปะธะฝั†ะธ
ะฟะพะฒั€ะทะฐะฝะธ ัะพ ั…ะฐั€ั‚ะธั˜ะฐ
D-ะณะปะฐะฒะฐ
65โ€“100
2,8โ€“3,3
ะะณะพะป ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ยฐ2134 34
ะผะฐะบั. ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ ะฝะฐ ะทะฐั„ะฐั‚ัƒะฒะฐัšะต73 99 99
ะœะพั‚ะพั€ะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10, SAE 20) ะผะป 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
ะ’ะฝะฐั‚ั€ะตัˆะตะฝ ะฒะพะปัƒะผะตะฝ ะผะป 591 591 660
ะผะฐะบั. ั€ะฐะฑะพั‚ะตะฝ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ ะฑะฐั€ะธ 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
ะะฐะฒะพั˜ ะฝะฐ ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะพะบะพั‚ "3/83/8 3/8
ะฆั€ะตะฒะพ ะทะฐ ะดะพะฒะพะด ะฝะฐ ะฒะพะทะดัƒั…
โ€“ะผะฐะบั. ะพะฟะตั€ะฐั‚ะธะฒะตะฝ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ ะฟั€ะธ 20 ยฐC
โ€“ะจะธั€ะธะฝะฐ ะฝะฐ ั†ั€ะตะฒะพั‚ะพ
โ€“ะผะฐะบั. ะดะพะปะถะธะฝะฐ ะฝะฐ ั†ั€ะตะฒะพั‚ะพ
ะฑะฐั€ะธ
"
ะผ
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ะŸะพั‚ั€ะพัˆัƒะฒะฐั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะฒะพะทะดัƒั… ะฟะพ ะฟั€ะพั†ะตั ะฝะฐ ะฝะฐะฑะธะฒะฐัšะต ะฟั€ะธ 6,8 ะฑะฐั€ะธ (100 psi) l3,023,02 3,49
ะ”ะธะผะตะฝะทะธะธ
โ€“ะ’ะธัะธะฝะฐ
โ€“ะจะธั€ะธะฝะฐ
โ€“ะ”ะพะปะถะธะฝะฐ
ะผะผ
ะผะผ
ะผะผ
342
105
542
355
105
485
376
105
485
ะขะตะถะธะฝะฐ ัะพะณะปะฐัะฝะพ EPTA-Procedure 01/2003 ะบะณ 3,89 3,8 4,26
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะทะฐ ะฑัƒั‡ะฐะฒะฐ/ะฒะธะฑั€ะฐั†ะธะธ
ะ’ั€ะตะดะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะตะผะธัะธั˜ะฐ ะฝะฐ ะฑัƒั‡ะฐะฒะฐ ะพะดั€ะตะดะตะฝะธ ะฒะพ ัะพะณะปะฐัะฝะพัั‚ ัะพ EN 12549.
ะะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฒัƒะบ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ะพั†ะตะฝะตั‚ะพ ัะพ ะ, ั‚ะธะฟะธั‡ะฝะพ ะธะทะฝะตััƒะฒะฐ:
ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะทะฒัƒั‡ะตะฝ ะฟั€ะธั‚ะธัะพะบ XXX dB(A); ะฝะธะฒะพ ะฝะฐ ะทะฒัƒั‡ะฝะฐ ั˜ะฐั‡ะธะฝะฐ YYY dB(A).
ะะตัะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ K=3 dB.
ะะพัะตั‚ะต ะทะฐัˆั‚ะธั‚ะฐ ะทะฐ ัะปัƒั…ะพั‚!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
ะœะฐะบัะธะผะฐะปะฝะธั‚ะต ะฒั€ะตะดะฝะพัั‚ะธ ะฝะฐ ะพัั†ะธะปะฐั†ะธั˜ะฐ ah ะธ ะฝะตัะธะณัƒั€ะฝะพัั‚ K ัะต ะดะฐะดะตะฝะธ
ัะฟะพั€ะตะด EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 118 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
120 | ะœะฐะบะตะดะพะฝัะบะธ
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ัะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะธ ะฟั€ะธ ะปะฐะดะฝะธ
ะฐะผะฑะธะตะฝั‚ะฐะปะฝะธ ัƒัะปะพะฒะธ, ะฟั€ะฒะธั‚ะต ัˆะฐั˜ะบะธ ัœะต ัะต ะฝะฐะฑะธะฒะฐะฐั‚
ะฟะพะฑะฐะฒะฝะพ ะพะด ะฒะพะพะฑะธั‡ะฐะตะฝะพ. ะžั‚ะบะฐะบะพ ัœะต ัะต ัั‚ะพะฟะปะธ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะทะฐ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ, ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ัะต
ะฒั€ะฐัœะฐ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะฐ ะฑั€ะทะธะฝะฐ.
ะ˜ะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต ะธัะฟัƒะบัƒะฒะฐัšะต ะฒะพ ะฟั€ะฐะทะฝะพ, ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฑะตะณะฝะตั‚ะต
ะธะทะทะฐะฑัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฒั‚ะธัะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚.
ะŸั€ะธ ะฟะพะดะพะปะณะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธ ะฟะฐัƒะทะธ ะธะปะธ ะฝะฐ ะบั€ะฐั˜ะพั‚ ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ะฐ
ะธัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะพะด ะดะพะฒะพะดะพั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะดัƒั… ะธ
ะดะพะบะพะปะบัƒ ะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะธัะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
ะŸั€ะฐะทะฝะตัšะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
โ€“ะŸะพะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐะฝะฐะทะฐะด ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 7 ัรจ
ะดะพะดะตะบะฐ ะฝะต ัะต ะฒะบะปะพะฟะธ ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ.
โ€“ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะณะธ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต ัะพ ัˆะฐั˜ะบะธ 14.
ะะต ะบะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธ ัะพ ัˆะฐั˜ะบะธ, ะบะพะธัˆั‚ะพ ัะพะดั€ะถะฐั‚
ะฟะพะผะฐะปะบัƒ ะพะด 5 ัˆะฐั˜ะบะธ.
โ€“ะŸะพะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 7 ัƒัˆั‚ะต ะตะดะฝะฐัˆ
ัะพัะตะผะฐ ะฝะฐะฝะฐะทะฐะด, ะทะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ ะพัะปะพะฑะพะดะธั‚ะต ะฑะปะพะบะฐะดะฐั‚ะฐ.
โ€“ะ’ะพะดะตั‚ะต ะณะพ ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ
ะฝะฐะฝะฐะฟั€ะตะด ะดะพะดะตะบะฐ ะฝะต ะดะพั˜ะดะต ะฒะพ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ัะพ ะฟะพั‡ะตั‚ะพะบะพั‚ ะฝะฐ
ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
ะะฐะฟะพะผะตะฝะฐ: ะะต ะดะพะฟัƒัˆั‚ะฐั˜ั‚ะต ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ะดะฐ ัะต
ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐ ะฑะตะท ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะฐ. ะŸั€ะธั‚ะพะฐ ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพัˆั‚ะตั‚ะธ ะธ ะฟะพัั‚ะพะธ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะดะฐ ะณะธ ะทะณะผะตั‡ะธั‚ะต
ะฟั€ัั‚ะธั‚ะต.
ะŸะพะดะตััƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะณั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธะบะพั‚ ะทะฐ ะดะปะฐะฑะพั‡ะธะฝะฐ
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ E)
ะ”ะปะฐะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัšะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะดะตัะธ ัะพ
ั‚ั€ะบะฐะปั†ะตั‚ะพ ะทะฐ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต 3.
โ€“ะ˜ัะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8.
(ะฒะธะดะธ โ€žะŸั€ะฐะทะฝะตัšะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚โ€œ, ัั‚ั€ะฐะฝะฐ 120)
โ€“ะจะฐั˜ะบะธั‚ะต ัะต ะธัะฟัƒะบะฐะฝะธ ะฟั€ะตะดะปะฐะฑะพะบะพ:
ะ—ะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ ะฝะฐะผะฐะปะธั‚ะต ะดะปะฐะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัšะต, ัะฒั€ั‚ะตั‚ะต
ะณะพ ั‚ั€ะบะฐะปั†ะตั‚ะพ ะทะฐ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต 3 ะฒะพ ะฟั€ะฐะฒะตั† ะฝะฐ ัั‚ั€ะตะปะบะธั‚ะต
ะฝะฐ ั‡ะฐัะพะฒะฝะธะบะพั‚.
ะธะปะธ
ะจะฐั˜ะบะธั‚ะต ะฝะต ัะต ะธัะฟัƒะบะฐะฝะธ ะดะพะฒะพะปะฝะพ ะดะปะฐะฑะพะบะพ:
ะ—ะฐ ะดะฐ ั˜ะฐ ะทะณะพะปะตะผะธั‚ะต ะดะปะฐะฑะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัšะต, ัะฒั€ั‚ะตั‚ะต
ะณะพ ั‚ั€ะบะฐะปั†ะตั‚ะพ ะทะฐ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐัšะต 3 ะฒะพ ะฟั€ะฐะฒะตั† ัะฟั€ะพั‚ะธะฒะตะฝ
ะฝะฐ ัั‚ั€ะตะปะบะธั‚ะต ะฝะฐ ั‡ะฐัะพะฒะฝะธะบะพั‚.
โ€“ ะŸะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
(ะฒะธะดะธ โ€žะŸะพะปะฝะตัšะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚โ€œ, ัั‚ั€ะฐะฝะฐ 119)
โ€“ะขะตัั‚ะธั€ะฐั˜ั‚ะต ั˜ะฐ ะฝะพะฒะฐั‚ะฐ ะดะปะฐะฑะพั‡ะธะฝะฐ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัšะต ะฝะฐ
ะฟั€ะพะฑะตะฝ ะดะตะป ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ.
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะต ะฟะพั‚ั€ะตะฑะฝะพ, ะฟะพะฒั‚ะพั€ะตั‚ะต ะณะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธั‚ะต ั‡ะตะบะพั€ะธ.
ะ’ะฐะดะตัšะต ะฝะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะฐั‚ะฐ ะผัƒะฝะธั†ะธั˜ะฐ
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะธ F1โ€“F3)
ะŸะพะตะดะธะฝะตั‡ะฝะธั‚ะต ัˆะฐั˜ะบะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะทะฐะณะปะฐะฒะฐั‚ ะฒะพ ะบะฐะฝะฐะปะพั‚ ะทะฐ
ะฟัƒะบะฐัšะต. ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะพะฒะฐ ั‡ะตัั‚ะพ ัะต ัะปัƒั‡ัƒะฒะฐ, ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธั€ะฐั˜ั‚ะต ั˜ะฐ
ะพะฒะปะฐัั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ ัะตั€ะฒะธัะฝะฐ ัะปัƒะถะฑะฐ ะฝะฐ Bosch.
โ€“ะ˜ัะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8.
(ะฒะธะดะธ โ€žะŸั€ะฐะทะฝะตัšะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚โ€œ, ัั‚ั€ะฐะฝะฐ 120)
โ€“ ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะณะพ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 15.
โ€“ะŸะพะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8 ะฝะฐะฝะฐะดะฒะพั€ ะพะด ะบัƒัœะธัˆั‚ะตั‚ะพ
ะดะพะดะตะบะฐ ะฝะต ัะบะปะธะทะฝะต ะพะด ั‡ะธะฒะธั˜ะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐัšะต 16.
ะะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัะต ะพัะปะพะฑะพะดัƒะฒะฐะฐั‚ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธั‚ะต ัˆะฐั˜ะบะธ ะฒะพ
ะบะฐะฝะฐะปะพั‚ ะทะฐ ะฟัƒะบะฐัšะต.
โ€“ ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะณะธ ะทะฐะณะปะฐะฒะตะฝะธั‚ะต ัˆะฐั˜ะบะธ. ะŸะพ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะตั‚ะต ะบะปะตัˆั‚ะธ.
โ€“ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะธะทะปะตะณะพะป ะฒั‚ะธัะฝัƒะฒะฐั‡ะพั‚ 17, ะฟั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะณะพ ัะพ
ะฟะพะดะผะฐั‡ะบะฐะฝ ะพะดะฒั€ั‚ัƒะฒะฐั‡ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณ ัะพะพะดะฒะตั‚ะตะฝ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบะฐะฝ
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ ะฝะฐะทะฐะด ะฒะพ ะบะปะธะฟะพั‚.
โ€“ะŸะพะดะผะฐั‡ะบะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะบะฐะฝะฐะปะพั‚ ะทะฐ ะฟัƒะบะฐัšะต ัะพ 2โ€“3 ะบะฐะฟะบะธ
ะผะพั‚ะพั€ะฝะพ ะผะฐัะปะพ (SAE 10 ะธะปะธ SAE 20).
โ€“ ะŸะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8:
ะŸะพ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะพั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะณะพ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 15.
ะกั‚ะฐะฒะตั‚ะต ั˜ะฐ ั‡ะธะฒะธั˜ะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐัšะต 16 ะฒะพ ะถะปะตะฑะพั‚ ะฝะฐ
ะดั€ะถะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝ 18. ะฆะตะฝั‚ั€ะธั€ะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ะฒะพ
ะฟั€ะธั„ะฐั‚ะธั‚ะต ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝ 19 ะธ ะฟะพะผะตัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
ัะพัะตะผะฐ ะฝะฐะฝะฐะฟั€ะตะด. ะ—ะฐะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ั‚ะฐะบะฐ ัˆั‚ะพ
ัœะต ะณะพ ะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะต ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝ 15 ั†ะตะปะพัะฝะพ
ะฝะฐะณะพั€ะต.
โ€“ ะŸะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะฝะฐะฟะพะปะฝะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
(ะฒะธะดะธ โ€žะŸะพะปะฝะตัšะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚โ€œ, ัั‚ั€ะฐะฝะฐ 119)
ะœะตะฝัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ัˆะธะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ (ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ G)
ะจะธะฝะธั‚ะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 20 ะผะพะถะฐั‚ ะดะฐ ัะต ะธะทะฐะฑะฐั‚ ะฟะพ ะฟะพะดะพะปะณะฐ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚.
ะ—ะฐะผะตะฝะตั‚ะต ะณะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝะธั‚ะต ัˆะธะฝะธ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
โ€“ะ˜ัะฟั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8.
(ะฒะธะดะธ โ€žะŸั€ะฐะทะฝะตัšะต ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚โ€œ, ัั‚ั€ะฐะฝะฐ 120)
โ€“ะžะปะฐะฑะฐะฒะตั‚ะต ั˜ะฐ ะทะฐะฒั€ั‚ะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ั„ะธะบัะธั€ะฐัšะต 21 (3 mm) ัะพ
ะธัะฟะพั€ะฐั‡ะฐะฝะธะพั‚ ะบะปัƒั‡ ัะพ ะฒะฝะฐั‚ั€ะตัˆะฝะฐ ัˆะตัั‚ะพะฐะณะพะปะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐ.
โ€“ะ˜ะทะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะบะฐะฟะฐั‡ะตั‚ะพ ะทะฐ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะฐัšะต 22 ะพะด ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚
8.
โ€“ ะžัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะณะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝะธั‚ะต ัˆะธะฝะธ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 20 ะดะฐ
ัะบะปะธะทะฝะฐั‚ ะพะด ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
โ€“ ะŸะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะณะธ ะฝะพะฒะธั‚ะต ัˆะธะฝะธ ะฒะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚.
โ€“ ะŸะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะณะพ ะฟะพะบะปะพะฟะตั†ะพั‚ 22 ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ะธ
ะทะฐั‚ะตะณะฝะตั‚ะต ั˜ะฐ ะทะฐะฒั€ั‚ะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ั„ะธะบัะธั€ะฐัšะต 21.
ะŸั€ะพะผะตะฝะฐ ะฝะฐ ัˆั‚ะธั‚ะฝะธะบะพั‚ ะทะฐ ะดะตะปะพั‚ ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ H)
ะจั‚ะธั‚ะฝะธะบะพั‚ ะทะฐ ะดะตะปะพั‚ ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ 1 ะฝะฐ ะบั€ะฐั˜ะพั‚ ะฝะฐ
ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต 2 ะณะพ ัˆั‚ะธั‚ะธ ะดะตะปะพั‚ ะทะฐ
ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ, ะดะพะดะตะบะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ัะต ะฟะพัั‚ะฐะฒะธ
ั‚ะพั‡ะฝะพ ะทะฐ ะฟั€ะพั†ะตัะพั‚ ะฝะฐ ะทะฐะฑะธะฒะฐัšะต.
ะจั‚ะธั‚ะฝะธะบะพั‚ ะฝะฐ ะดะตะปะพั‚ ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะธ ะธ
ะทะฐะผะตะฝะธ.
โ€“ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ั˜ะฐ ัั‚ะตะณะฐั‚ะฐ-ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ 23 ะธ ะฟะพะฒะปะตั‡ะตั‚ะต ะณะพ
ัˆั‚ะธั‚ะฝะธะบะพั‚ ะทะฐ ะดะตะปะพั‚ ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ ะพะด ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ
ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต 2.
โ€“ ะŸั€ะธั‚ะธัะฝะตั‚ะต ะณะพ ะฝะพะฒะธะพั‚ ัˆั‚ะธั‚ะฝะธะบ ะทะฐ ะดะตะปะพั‚ ะทะฐ ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐ
ะฝะฐะด ะทะฐะฟั†ะธั‚ะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต ะธ
ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะฝะฐะผะตัั‚ะตั‚ะต ั˜ะฐ ัั‚ะตะณะฐั‚ะฐ-ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ.
ะกั‚ะฐั†ะธะพะฝะฐั€ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚
(ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ I)
ะ—ะฐ ัั‚ะฐั†ะธะพะฝะฐั€ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะฟั€ะธั†ะฒั€ัั‚ะธ ะฝะฐ ะฑะฐะปะฐะฝัะตั€ ะฝะฐ ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ.
ะ—ะฐั‚ะพะฐ ะ’ะธ ะต ะฟะพั‚ั€ะตะฑะฝะพ ะพะบั†ะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐะฒั€ั‚ัƒะฒะฐัšะต 24.
โ€“ะ˜ะทะฒะฐะดะตั‚ะต ั˜ะฐ ะทะฐะดะฝะฐั‚ะฐ ะทะฐะฒั€ั‚ะบะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฟะฐั‡ะตั‚ะพ ะทะฐ ะธะทะดัƒะฒะตะฝ
ะฒะพะทะดัƒั… ัะพ ะธัะฟะพั€ะฐั‡ะฐะฝะธะพั‚ ะบะปัƒั‡ ัะพ ะฒะฝะฐั‚ั€ะตัˆะฝะฐ
ัˆะตัั‚ะพะฐะณะพะปะฝะฐ ะณะปะฐะฒะฐ.
โ€“ ะŸั€ะธั†ะฒั€ัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะพะบั†ะตั‚ะพ 24 ะฒะพ ะบะฐะฟะฐั‡ะตั‚ะพ ะทะฐ ะธะทะดัƒะฒะตะฝ
ะฒะพะทะดัƒั….
โ€“ะ—ะฐะบะฐั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะพะบั†ะตั‚ะพ ะฒะพ ะบัƒะบะธั‚ะต ะฝะฐ ะฑะฐะปะฐะฝัะตั€ะพั‚ ะฝะฐ
ะฟั€ัƒะถะธะฝะฐ.
ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ ะธ ัะบะปะฐะดะธั€ะฐัšะต
ะŸั€ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ ะธัะบะปัƒั‡ะตั‚ะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะพะด
ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะพ ะฒะพะทะดัƒั…, ะพัะพะฑะตะฝะพ ะดะพะบะพะปะบัƒ ะบะพั€ะธัั‚ะธั‚ะต
ัะบะฐะปะธ ะธะปะธ ะธะผะฐั‚ะต ะฝะตะฒะพะพะฑะธั‡ะฐะตะฝะพ ะดะฒะธะถะตัšะต ะฝะฐ ั‚ะตะปะพั‚ะพ.
ะะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพั‚ะพ ะผะตัั‚ะพ ะดั€ะถะตั‚ะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ัะฐะผะพ
ะทะฐ ะดั€ัˆะบะฐั‚ะฐ 5 ะธ ัะพ ะฝะตะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐะฝะพ ั‡ะบั€ะฐะฟะฐะปะพ 10.
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฟะพัั‚ะพั˜ะฐะฝะพ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ัะบะปะฐะดะธั€ะฐ
ะธัะบะปัƒั‡ะตะฝ ะพะด ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะพ ะฒะพะทะดัƒั… ะธ ะฝะฐ ััƒะฒะพ, ั‚ะพะฟะปะพ
ะผะตัั‚ะพ.
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ัะต ะบะพั€ะธัั‚ะธ ะฟะพะดะพะปะณ
ะฟะตั€ะธะพะด ะฟั€ะตะผะฐั‡ะบะฐั˜ั‚ะต ะณะธ ั‡ะตะปะธั‡ะฝะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ ัะพ ั‚ะตะฝะพะบ ัะปะพั˜
ะผะฐัะปะพ. ะะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัœะต ะณะพ ัะฟั€ะตั‡ะธั‚ะต ะทะฐั€'ั“ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ.
ะžะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต ะธ ัะตั€ะฒะธั
ะžะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต ะธ ั‡ะธัั‚ะตัšะต
ะŸั€ะตะบะธะฝะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐะฟะพั˜ัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ัะพ ะฒะพะทะดัƒั…,
ะฟั€ะตะด ะดะฐ ะฟะพั‡ะฝะตั‚ะต ะดะฐ ะณะพ ะฟะพะดะตััƒะฒะฐั‚ะต
ัƒั€ะตะดะพั‚, ะดะฐ ะผะตะฝัƒะฒะฐั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ ะพะด
ะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะดะพะบะพะปะบัƒ ะดะพะปะณะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะต
ัั‚ะต ะณะพ ะบะพั€ะธัั‚ะตะปะต ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚.
ะžะฒะธะต ะฟั€ะตะฒะตะฝั‚ะธะฒะฝะธ ะผะตั€ะบะธ ะณะพ ัะฟั€ะตั‡ัƒะฒะฐะฐั‚
ะฝะตะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะธะพั‚ ัั‚ะฐั€ั‚ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ัƒั€ะตะด.
๏‚„ะžะดั€ะถัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะธ ะฟะพะฟั€ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฒะตะดัƒะฒะฐ
ัะฐะผะพ ะพะด ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฒะฐะปะธั„ะธะบัƒะฒะฐะฝ ัั‚ั€ัƒั‡ะตะฝ
ะฟะตั€ัะพะฝะฐะป. ะกะฐะผะพ ะฝะฐ ั‚ะพั˜ ะฝะฐั‡ะธะฝ ัœะต ะฑะธะดะตั‚ะต ัะธะณัƒั€ะฝะธ ะฒะพ
ะฑะตะทะฑะตะดะฝะพัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚.
ะžะฒะปะฐัั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ ัะตั€ะฒะธัะฝะฐ ัะปัƒะถะฑะฐ ะฝะฐ Bosch ะพะฒะธะต ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะณะธ
ะธะทะฒั€ัˆัƒะฒะฐ ะฑั€ะทะพ ะธ ะดะพะฒะตั€ะปะธะฒะพ.
ะŸะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ (ะฒะธะดะธ ัะปะธะบะฐ J)
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ะต ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะตะฝ ะฝะฐ ะตะดะธะฝะธั†ะฐ
ะทะฐ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต, ะผะพั€ะฐ ะดะฐ ัะต ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐ ะฝะฐ ะพะดั€ะตะดะตะฝะธ
ะฟะตั€ะธะพะดะธ:
โ€“ะŸั€ะธ ะปะตัะฝะฐ ะฟั€ะธะผะตะฝะฐ 1x ะดะฝะตะฒะฝะพ.
โ€“ะŸั€ะธ ั‚ะตัˆะบะฐ ะฟั€ะธะผะตะฝะฐ 2x ะดะฝะตะฒะฝะพ.
ะ”ะพะดะฐะดะตั‚ะต 2โ€“3 ะบะฐะฟะบะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ะฒะพ
ะฟั€ะธะบะปัƒั‡ะฝะธะพั‚ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะทะฐ ะฒะพะทะดัƒั… 6.ะะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒะฒะฐั˜ั‚ะต
ะฟั€ะตะผะฝะพะณัƒ ะพะด ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต, ะฑะธะดะตั˜ัœะธ ั‚ะพะฐ
ัะต ัะพะฑะธั€ะฐ ะฒะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะธะทะปะตะณัƒะฒะฐ
ะฟั€ะตะบัƒ ะธะทะปะตะทะพั‚ ะทะฐ ะฒะพะทะดัƒั… 4.
ะšะพั€ะธัั‚ะตั‚ะต ัะฐะผะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต
ะฟั€ะตะฟะพั€ะฐั‡ะฐะฝะธ ะพะด Bosch.
โ€“ ะœะธะฝะตั€ะฐะปะฝะพ ะผะพั‚ะพั€ะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 10 (ัะต ะฟั€ะธะผะตะฝัƒะฒะฐ
ะฟั€ะธ ะผะฝะพะณัƒ ะปะฐะดะฝะธ ะฐะผะฑะธะตะฝั‚ะฐะปะฝะธ ัƒัะปะพะฒะธ)
โ€“ ะœะธะฝะตั€ะฐะปะฝะพ ะผะพั‚ะพั€ะฝะพ ะผะฐัะปะพ SAE 20
๏‚„ะœะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะพั‚ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ะธ ั‡ะธัั‚ะตัšะต
ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐ ะตะบะพะปะพัˆะบะธ ะฟั€ะธั„ะฐั‚ะปะธะฒ ะฝะฐั‡ะธะฝ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐ ะทะฐะบะพะฝัะบะธั‚ะต ะฟั€ะพะฟะธัะธ.
ะŸะปะฐะฝ ะทะฐ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะต
ะ˜ะทะปะตะทะพั‚ ะทะฐ ะฒะพะทะดัƒั… 4, ะพัะธะณัƒั€ัƒะฒะฐั‡ะพั‚ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐัšะต 2 ะธ
ั‡ะบั€ะฐะฟะฐะปะพั‚ะพ 10 ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ะฑะธะดะฐั‚ ะฟะพัั‚ะพั˜ะฐะฝะพ ั‡ะธัั‚ะธ ะธ ะฝะฐ ะฝะธะฒ
ะดะฐ ะฝะตะผะฐ ั‚ัƒั“ะธ ั‚ะตะปะฐ (ะฟั€ะฐะฒ, ัั‚ั€ัƒะณะพั‚ะธะฝะธ, ะฟะตัะพะบ ะธั‚ะฝ.).
ะ˜ัั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8. ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะณะธ ะฟะปะฐัั‚ะธั‡ะฝะธั‚ะต
ะธะปะธ ะดั€ะฒะตะฝะธั‚ะต ัั‚ั€ัƒะณะพั‚ะธะฝะธ, ะบะพะธัˆั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฝะฐัะพะฑะตั€ะฐั‚
ะฒะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ะทะฐ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะตัšะตั‚ะพ.
ะงะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚ ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ัะพ ะฟะพะผะพัˆ ะฝะฐ
ะบะพะผะฟั€ะตัะธั€ะฐะฝ ะฒะพะทะดัƒั….
ะœะตั€ะบะฐ ะžะฑั€ะฐะทะปะพะถะตะฝะธะต ะ˜ะทะฒั€ัˆัƒะฒะฐัšะต
ะŸั€ะฐะทะฝะตั‚ะต ะณะพ ั„ะธะปั‚ะตั€ะพั‚ ะทะฐ ะธะทะดัƒะฒะตะฝ ะฒะพะทะดัƒั… ะฝะฐ ะดะฝะตะฒะฝะฐ
ะพัะฝะพะฒะฐ. ะกะฟั€ะตั‡ัƒะฒะฐ ะฝะฐัะพะฑะธั€ะฐัšะต ะฝะฐ ะฝะตั‡ะธัั‚ะพั‚ะธั˜ะฐ ะธ ะฒะปะฐะณะฐ ะฒะพ
ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚. โ€“ ะžั‚ะฒะพั€ะตั‚ะต ะณะพ ะธัะฟัƒัะฝะธะพั‚ ะฒะตะฝั‚ะธะป.
ะกะฐะดะพั‚ ะทะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ั‚ั€ะตะฑะฐ
ะฟะพัั‚ะพั˜ะฐะฝะพ ะดะฐ ะฑะธะดะต ะฟะพะปะฝ. ะžะฒะพะทะผะพะถัƒะฒะฐ ะฟะพัั‚ะพั˜ะฐะฝะพ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚
ะฐะปะฐั‚. โ€“ะะฐะฟะพะปะฝะตั‚ะต ะณะพ ัะฐะดะพั‚ ะทะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ัะพ
ะฟั€ะตะฟะพั€ะฐั‡ะฐะฝะพั‚ะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ.
(ะฒะธะดะธ โ€žะŸะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚โ€œ, ัั‚ั€ะฐะฝะฐ 120)
ะ˜ัั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 8 ะธ ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ 7.ะกะฟั€ะตั‡ัƒะฒะฐ ะทะฐะณะปะฐะฒัƒะฒะฐัšะต ะฝะฐ ัˆะฐั˜ะบะธั‚ะต. โ€“ ะกะตะบะพั˜ะดะฝะตะฒะฝะพ ะธะทะดัƒะฒะฐั˜ั‚ะต ะณะพ ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะพั‚ ะฝะฐ
ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚/ะปะธะทะณะฐั‡ะพั‚ ะฝะฐ ะผะฐะณะฐั†ะธะฝะพั‚ ัะพ ะบะพะผะฟั€ะตัะธั€ะฐะฝ ะฒะพะทะดัƒั….
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 120 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
122 | Srpski
ะžะฟั€ะตะผะฐ
ะ—ะฐ ะบะพะผะฟะปะตั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะบะฒะฐะปะธั‚ะตั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€
ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ัะต ะธะฝั„ะพั€ะผะธั€ะฐั‚ะต ะฝะฐ ะธะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚ ะฝะฐ
www.bosch-pt.com ะธะปะธ ะบะฐั˜ ะฒะฐัˆะธะพั‚ ะดะพะฑะฐะฒัƒะฒะฐั‡.
ะกะตั€ะฒะธัะฝะฐ ัะปัƒะถะฑะฐ ะธ ัะพะฒะตั‚ะธ ะฟั€ะธ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต
ะกะตั€ะฒะธัะฝะฐั‚ะฐ ัะปัƒะถะฑะฐ ัœะต ะพะดะณะพะฒะพั€ะธ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธั‚ะต ะฟั€ะฐัˆะฐัšะฐ ะฒะพ
ะฒั€ัะบะฐ ัะพ ะฟะพะฟั€ะฐะฒะบะฐั‚ะฐ ะธ ะพะดั€ะถัƒะฒะฐัšะตั‚ะพ ะฝะฐ ะ’ะฐัˆะธะพั‚
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะด ะบะฐะบะพ ะธ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธั‚ะต ะดะตะปะพะฒะธ. ะ•ะบัะฟะปะพะทะธะฒะตะฝ
ั†ั€ั‚ะตะถ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะทะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ ัœะต ะฝะฐั˜ะดะตั‚ะต ะฝะฐ:
www.bosch-pt.com
ะขะธะผะพั‚ ะทะฐ ัะพะฒะตั‚ัƒะฒะฐัšะต ะฟั€ะธ ะบะพั€ะธัั‚ะตัšะต ะฝะฐ Bosch ัœะต ะฒะธ
ะฟะพะผะพะณะฝะต ะดะพะบะพะปะบัƒ ะธะผะฐั‚ะต ะฟั€ะฐัˆะฐัšะฐ ะทะฐ ะฝะฐัˆะธั‚ะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธ
ะธ ะพะฟั€ะตะผะฐ.
ะ—ะฐ ัะธั‚ะต ะฟั€ะฐัˆะฐัšะฐ ะธ ะฝะฐั€ะฐั‡ะบะธ ะฝะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ะดะตะปะพะฒะธ, ะ’ะต
ะผะพะปะธะผะต ะฝะฐะฒะตะดะตั‚ะต ะณะพ 10-ั†ะธั„ั€ะตะฝะธะพั‚ ะฑั€ะพั˜ ะพะด
ัะฟะตั†ะธั„ะธะบะฐั†ะธะพะฝะฐั‚ะฐ ะฟะปะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚.
ะœะฐะบะตะดะพะฝะธั˜ะฐ
ะ”.ะ”.ะ•ะปะตะบั‚ั€ะธั
ะกะฐะฒะฐ ะšะพะฒะฐั‡ะตะฒะธัœ 47ะŠ, ะฑั€ะพั˜ 3
1000 ะกะบะพะฟั˜ะต
ะ•-ะฟะพัˆั‚ะฐ: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
ะ˜ะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚: www.servis-bosch.mk
ะขะตะป./ั„ะฐะบั: 02/ 246 76 10
ะœะพะฑ.: 070 595 888
ะžั‚ัั‚ั€ะฐะฝัƒะฒะฐัšะต
ะŸะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธะพั‚ ะฐะปะฐั‚, ะพะฟั€ะตะผะฐั‚ะฐ ะธ ะฐะผะฑะฐะปะฐะถะธั‚ะต ั‚ั€ะตะฑะฐ ะดะฐ ัะต
ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ ะฝะฐ ะตะบะพะปะพัˆะบะธ ะฟั€ะธั„ะฐั‚ะปะธะฒ ะฝะฐั‡ะธะฝ.
๏‚„ะœะฐั‚ะตั€ะธั˜ะฐะปะพั‚ ะทะฐ ะฟะพะดะผะฐั‡ะบัƒะฒะฐัšะต ะธ ั‡ะธัั‚ะตัšะต
ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะตั‚ะต ะณะพ ะฝะฐ ะตะบะพะปะพัˆะบะธ ะฟั€ะธั„ะฐั‚ะปะธะฒ ะฝะฐั‡ะธะฝ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐั˜ั‚ะต ะฝะฐ ะทะฐะบะพะฝัะบะธั‚ะต ะฟั€ะพะฟะธัะธ.
ะ”ะพะบะพะปะบัƒ ะฒะฐัˆะธะพั‚ ะฟะฝะตะฒะผะฐั‚ัะบะธ ะฐะปะฐั‚ ะฝะต ะต ะฟะพะฒะตัœะต
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะปะธะฒ, ะฟั€ะตะดะฐะดะตั‚ะต ะณะพ ะฒะพ ั†ะตะฝั‚ะฐั€ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะฐะถะฐ ะธะปะธ
ะฟั€ะฐั‚ะตั‚ะต ะณะพ ะฒะพ ะพะฒะปะฐัั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ ัะตั€ะฒะธัะฝะฐ ัะปัƒะถะฑะฐ ะฝะฐ Bosch.
ะกะต ะทะฐะดั€ะถัƒะฒะฐ ะฟั€ะฐะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะพะผะตะฝะฐ.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opลกta uputstva o sigurnosti za pneumatske
alate
Proฤitajte i obratite paลพnju pre
ugradnje, rada, popravke,
odrลพavanja i promene delova pribora kao i pre rada u
blizini pneumatskog alata na sva uputstva. Kod
neobraฤ‡anja paลพnje na sledeฤ‡a sigurnosna uputstva mogu
posledice biti ozbiljne povrede.
ฤŒuvajte sigurnosna uputstva dobro i dajte je radniku.
Sigurnost na radnom mestu
๏‚„Pazite na povrลกine, koje upotrebom maลกine mogu
postati klizave i na opasnosti od spoticanja
uslovljeno crevima za vazduh i pneumatiku.
Isklizavanje, spoticanje i padanje su glavni razlozi za
povrede na radnom mestu.
๏‚„Ne radite sa pneumatskim alatom u okolini
ugroลพenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive
teฤnosti, gasovi ili praลกina. Kod obrade radnog
komada mogu nastati varnice koje pale praลกinu ili
isparenja.
๏‚„Drลพite gledaoce, decu i posetioce dalje od Vaลกeg
radnog mesta, kada koristite vazduh pneumatike.
Usled skretanja zbog drugih osoba moลพete izgubiti
kontrolu nad pneumatskim alatom.
Sigurnost pneumatskih alata
๏‚„Ne upravljajte struju vazduha nikada na sebe samog
ili na druge osobe i odvodite hladni vazduh dalje od
ruku. Pneumatski vazduh moลพe prouzrokovati ozbiljne
povrede.
๏‚„Kontroliลกite prikljuฤke i vodove snabdevanja. Sve
jedinice odrลพavanja, spojnice i creva moraju u vezi sa
pritiskom i koliฤinom vazduha biti konstruisani prema
tehniฤkim podacima. Suviลกe mali pritisak oลกteฤ‡uje
funkciju pneumatskog alata, suviลกe veliki pritisak moลพe
uticati na oลกteฤ‡enja predmeta i povrede.
๏‚„Zaลกtitite creva od preloma, suลพenja, rastvaraฤa i
oลกtrih ivica. Drลพite creva dalje od toplote, ulja i
rotirajuฤ‡ih delova. Zamenite oลกteฤ‡eno crevo.
Oลกteฤ‡eni vod za snabdevanje moลพe uticati na
pneumatsko crevo koje udara okolo i moลพe
prouzrokovati povrede. Uskovitlana praลกina ili opiljci
mogu izazvati teลกke povrede oฤiju.
๏‚„Pazite na to, da su obujmice creva uvek ฤvrsto
stegnute. Nezategnute ili oลกteฤ‡ene obujmice creva
mogu nekontrolisano ispuลกtati vazduh.
Sigurnost osoblja
๏‚„Budite paลพljivi, pazite na to, ลกta radite i idite
razumno na rad sa vaลกim pneumatskim alatom. Ne
upotrebljavajte pneumatski alat kada ste umorni ili
pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepaลพnje pri upotrebi pneumatskog alata moลพe uticati
na ozbiljne povrede.
๏‚„Nosite liฤnu zaลกtitnu opremu i uvek zaลกtitne
naoฤare. Noลกenjem liฤne zaลกtitne opreme, kao zaลกtite
za disanje, sigurnosnih cipela koje ne kliลพu, zaลกtitnog
ลกlema ili zaลกtite za sluh, koji se zahtevaju prema
uputstvima Vaลกeg poslodavca ili prema propisima o
zaลกtiti na radu i zaลกtiti zdravlja, smanjuje se rizik od
povreda.
๏‚„Izbegavajte sluฤano puลกtanje u rad. Uverite se da je
pneumatski alat iskljuฤen, pre nego ลกto ga
prikljuฤite na snabdevanje vazduhom, uzmete ga ili
nosite. Ako pri noลกenju pneumatskog alata nosite prst
na prekidaฤu za ukljuฤivanje-iskljuฤivanje ili je
pneumatski alat ukljuฤen na snavdevanje vazduhom,
moลพe ovo uticati na nesreฤ‡e.
๏‚„Uklonite alate za podeลกavanja, pre nego ลกto ukljuฤite
pneumatski alat. Alat za podeลกavanje koji se nalazi u
rotirajuฤ‡em delu pneumatskog alata, moลพe uticati na
povrede.
๏‚„Ne precenjujte se. Pobrinite se da sigurno stojite i
odrลพavajte u svako doba ravnoteลพu. Sigurnim
stajanjem i pogodnim drลพanjem tela moลพete bolje
kontrolisati pneumatski alat u neoฤakevanim
situacijama.
๏‚„Nosite pogodno odelo. Ne nosite ลกiroko odelo ili
nakit. Drลพite kosu, odelo i rukavice dalje od
pokretnih delova. Opuลกteno odelo, nakit ili duga kosa
mogu biti zahvaฤ‡eni od pokretnih delova.
๏‚„Kada se mogu montirati uredjaji za usisavanje i
prihvatanje praลกine, uverite se, da su isti prikljuฤeni
i ispravno se upotrebljavaju. Koriลกฤ‡enje ovih uredjaja
smanjuje opasnosti od praลกine.
๏‚„Ne udiลกite direktno izradjeni vazduh. Izbegavajte da
izradjeni vazduh dodje u oฤi. Izradjeni vazduh
pneumatskog alata moลพe sadrลพati vodu, ulje, metalne
ฤestice i neฤistoฤ‡e iz kompresora. Ovo moลพe
prouzrokovati zdravstvene tegobe.
Briลพljiv rad sa pneumatskim alatima i njihova upotreba
๏‚„Upotrebljavajte zatezne uredjaje ili stegu, da bi
ฤvrsto drลพali i poduprli radni komad. Kada radni
komad drลพite rukom ili pritiskate telom, ne moลพete
sigurno raditi sa pneumatskim alatom.
๏‚„Ne preoptereฤ‡ujte pneumatski alat. Upotrebljavajte
za Vaลก posao pneumatski alat koji je odredjen za to.
Sa odgovarajuฤ‡im pneumatskim alatom radiฤ‡ete bolje i
sigurnije u navedenom podruฤja rada.
๏‚„Ne upotrebljavajte pneumatski alat ฤiji je prekidaฤ
za ukljuฤivanje-iskljuฤivanje u kvaru. Pneumatski alat
koji se ne moลพe viลกe ukljuฤiti ili iskljuฤiti, je opasan i
mora se popraviti.
๏‚„Prekinite snavdevanje vazduhom, pre nego ลกto
preduzmete podeลกavanja uredjaja, promenu delova
pribora ili kod duge neupotrebe. Ova mera opreza
spreฤava sluฤajan start pneumatskog alata.
๏‚„ฤŒuvajte nekoriลกฤ‡ene pneumatske alate izvan
dometa dece. Ne dozvoljavajte osobama koriลกฤ‡enje
pneumatskog alata, sa kojim nisu upoznati ili nisu
proฤitali ova uputstva. Pneumatski alati su opasni
kada ga koriste neiskusne osobe.
๏‚„Paลพljivo negujte pneumatski alat. Kontroliลกite da li
pokretni delovi uredjaja funkcioniลกu besprekorno i
ne lepe, i da li su delovi slomljeni ili oลกteฤ‡eni, da li je
oลกtreฤ‡ena funkcina pneumatskog alata. Popravite
oลกteฤ‡ene delove pre upotrebe pneumatskog alata.
Mnoge nesreฤ‡e imaju svoje uzroke u loลกe odrลพavanim
pneumatskim alatima.
๏‚„Odrลพavajte alate za seฤenje oลกtre i ฤiste. Briลพljivo
negovani alati za seฤenje sa oลกtrim ivicama za seฤenje
slepljuju manje i lakลกe se vode.
๏‚„Upotrebljavajte pneumatski alat, pribor, umetnute
alate itd. prema ovim uputstvima. Obratite paลพnju
pritom na uslove rada i delatnost koju treba
obavljati. Na taj naฤin se u velikoj meri koliko je moguฤ‡e
redukuje razvoj praลกine, vibracije i pojava ลกumova.
๏‚„Pneumatski alat bi iskljuฤivo trebali da instaliraju,
podeลกavaju ili koriste struฤni i obuฤeni radnici.
๏‚„Pneumatski alat se nesme menjati. Promene mogu
umanjiti delotvornost sigurnosnih mera i poveฤ‡ati rizik
za radnika.
Servis
๏‚„Neka Vaลก pneumatski alat popravlja samo struฤno
osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima.
Time se obezbedjuje, da ostane saฤuvana sigurnost
pneumatskog alata.
Sigurnosna uputstva za uredjaj za zakivanje sa
pneumatikom
Nosite zaลกtitne naoฤare.
๏‚„Podjite uvek od toga, da uredjaj sa pneumatikom
sadrลพi predmete za zakivanje. Bezbriลพno rukovanje
uredjajem sa preumatikom moลพe uticati na neoฤekivano
aktiviranje predmeta za zakivanje i moลพe Vas povrediti.
๏‚„Drลพite uredjaj sa pneumatikom tako, da se glava i
telo ne mogu povrediti kod moguฤ‡eg povratnog
udraca usled nekog kvara u snabdevanju energijom
ili od tvrdih mesta u radnom komadu.
๏‚„Ne upravljajte alat sa preumatikom u sebe samog ili
druge osobe u blizini. Neoฤekivanim aktiviranjem
izbacuje se predmet za zakivanje ลกto moลพe uticati na
povrede.
๏‚„Ne aktivirajte uredjaj sa pneumatikom pre nego ลกto
ga postavite na radni komad. Kada uredjaj sa
pneumatikom nema kontakt sa radnim komadom, moลพe
predmet za zakivanje odbiti od mesta gde je priฤvrลกฤ‡en
i preopteretiti uredjaj sa komprimovanim vazduhom.
Ne radite na merdevinama ili podestima,
kada je sistem za aktiviranje โ€žKontaktno
okidanjeโ€œ podeลกen. Posebno se nesme
preko podesta, stepenica, merdevina ili
konstrukcija sliฤnih merdevinama, kao
na primer krovnih letava, menjati sa jednog mesta
upotrebe na drugo, zatvarati sanduke ili pregrade
zatvarati ili nameลกtati osiguranja transporta na primer
na vozilima ili vagonima. Kod ovoga sistema za aktiviranje
se svaki put, ako greลกkom postavite uredjaj sa
pneumatikom i osiguraฤ za aktiviranje bude pritisnut
izbacujte se predmet za zakivanje. Ovo moลพe uticati na
povrede.
๏‚„Pazite na uslove radnog mesta. Predmeti za zakivanje
mogu eventualno probiti tanke radne komade ili pri radu
skliznuti na uglovima ili ivicama sa radnog komada i
pritom ugroziti osoblje.
Prekinite snabdevanje pneumatike ako
predmet za zakivanje slepljuje u uredjaju
sa pneumatikom. Ako je uredjaj sa
pneumatikom prikljuฤen, moลพe se greลกkom
aktivirati pri uklanjanju nekog zaglavljenog
predmeta za zakivanje.
๏‚„Budite oprezni pri uklanjanju nekog zaglavljenog
predmeta za zakivanje. Sistem moลพe biti zategnut i
predmet za zakivanje se moลพe snaลพno izbaciti, dok
pokuลกavate, da uklonite ukljeลกtenje.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 122 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Srpski | 123
๏‚„Ne upotrebljavajte ovaj uredjaj sa pneumatikom za
priฤvrลกฤ‡ivanje elektriฤnih vodova. Nije pogodan za
instaliranje elektriฤnih vodova, moลพe oลกtetiti izolaciju
elektriฤnih kablova i tako prouzrokovati elektriฤni udar i
opasnost od poลพara.
๏‚„Ne upotrebljavajte nikada kiseonik ili zapaljive
gasove kao energetski izvor za uredjaj sa
pneumatikom. Zapaljivi gasovi su opasni i mogu uticati
da alat na komprimovani vazduh eksplodira.
๏‚„Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
uลกli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
pozovite za to mesno druลกtvo za napajanje. Kontakt
sa elektriฤnim vodovima moลพe voditi vatri i elektriฤnom
udaru. Oลกteฤ‡enje nekog gasovoda moลพe voditi ekploziji.
Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaฤ‡e oลกteฤ‡enje
predmeta.
๏‚„Pneumatski alat sme da se prikljuฤuje na vodove,
kod kojih se ne moลพe prekoraฤiti maksimalni
dozvoljeni pritisak alata na komprimovani vazduh za
ne viลกe od 10 %. Kod viลกih pritisaka mora se ugraditi
ventil za regulaciju pritiska (umanjivaฤ pritiska) sa
ventilom za ograniฤavanje pritiska u vod sa
pneumatikom, koji se posle prikljuฤuje. Previsoki
pritisak prouzrokuje nenormalan rad ili lom
pneumatskih alata, ลกto moลพe uticati na povrede.
Opis proizvoda i rada
ฤŒitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridrลพavanja upozorenja i
uputstava mogu imati za posledicu
elektriฤni udar, poลพar i/ili teลกke povrede.
Upotreba prema svrsi
Alat na komprimovani vazduh je zamiลกljen za radove
spajanja kod radova na pokrivanju krova, ลกalovanja i
spajanju letava kao i kod izrade zidnih/prekrivnih
elemenata, drvenih fasada, paleta, drvenih ograda, zidova
sa zaลกtitom od zvuka i sanduka.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje
(ekseri, spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli
โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
Komponente sa slike
Oznaฤavanje brojevima komponenti na slika odnosi se na
prikaz alata na komprimovani vazduh na grafiฤkoj stranici.
1Zaลกtitni poklopac radnog komada
2Osiguraฤ aktiviranja
3Toฤak za podeลกavanje dubine graniฤnika
4Izlaz za vazduh
5Drลกka
6Prikljuฤni komad za vazduh
7Klizaฤ magacina
8Magazin
9Preklopnik za sistem okidanja
10 Okidaฤ
11 Otvor
12 Spojnica sa brzim zatvaraฤem
13 Crevo za dovod vazduha
14 Linija eksera*
15 Zatvaraฤ magacina
16 ฤŒivijica zatvaraฤa
17 Udarni marker
18 Drลพaฤ magacina
19 Prihvataฤ magacina na kanalu za izbacivanje
20 ล ina magacina
21 Zavtanj za uฤvrลกฤ‡ivanje
22 Poklopฤiฤ‡
23 Opruลพni clip
24 Uvrฤ‡uฤ‡a alka za veลกanje alata na komprimovani
vazduh
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor moลพete da naฤ‘ete u naลกem programu pribora.
Izjava o usaglaลกenosti
Izjavljujemo pod punom kriviฤnom i materijalnom
odgovornosti da pod Tehniฤki podaci opisani proizvod
odgovara svim dotiฤnim odredbama instrukcije
2006/42/EZ ukljuฤujuฤ‡i njene izmene i da je u skladu sa
sledeฤ‡im normama: EN 792-13.
Tehniฤka dokumentacija (2006/42/EC) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Tehniฤki podaci
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Preumatski uredjaj za eksere GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Broj predmeta 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Sila udarca kod 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Sistemi okidanja
โ€“ Pojedinaฤno okidanje sa osiguraฤem
โ€“Kontaktno okidanje
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Predmet za zakivanje
โ€“Tip
โ€“Duลพina
โ€“Presek mm
mm
Traka ekstera
povezano sintetikom
Okrugla glava
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Traka ekstera
povezano papirom
D-glava
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Traka ekstera
povezano papirom
D-glava
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Ugao magacina ยฐ2134 34
Maks. kapacitet zahvatanja magacina 73 99 99
Motorno ulje (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Unutraลกnji volumen ml 591 591 660
maks. radni pritisak bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Prikljuฤni navoj "3/83/8 3/8
Crevo za dovod vazduha
โ€“ maks. radni pritisak kod 20 ยฐC
โ€“ Svetao promer creva
โ€“maks. duลพina creva
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Utroลกak vazduha po radnji zakivanja kod 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimenzije
โ€“ Visina
โ€“ล irina
โ€“Duลพina
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Teลพina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informacije o ลกumovima/vibracijama
Vrednosti emisije ลกumova se odreฤ‘uju u skladu sa EN 12549.
Sa A-vrednovani nivo ลกuma pneumatskog alata iznosi tipiฤno:
Nivo zvuฤnog pritiska XXX dB(A); Nivo snage zvuka YYY dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaลกtitu za sluh!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Ukupne vrednosti vibracija ah i nesigurnost K su dobijeni prema
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 123 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
124 | Srpski
Montaลพa
Prikljuฤak na snabdevanje vazduhom
(pogledajte sliku A)
Uverite se da pritisak pneumatskog uredjaja nije veฤ‡i od
maksimalno dozvoljenog nominalnog pritiska alata na
komprimovani vazduh. Podesite najpre pritisak vazduha
na donju vrednost preporuฤenog nominalnog pritiska
(pogledajte โ€žTehniฤki podaciโ€œ).
Ispitajte u sluฤajevima sumnje pritisak na ulazu vazduha sa
manometrom pri ukljuฤenom pneumatskog alatu.
Za maksimalni uฤinak moraju se odrลพavati vrednosti za
crevo za dovod vazduha 13 (Prikljuฤni navoj, maksimalni
radni pritisak, svetao promer creva, maksimalna duลพina
creva; pogledajte โ€žTehniฤki podaciโ€œ).
Dovedeni vazduh pod pritiskom mora biti bez stranih tela i
vlage, da bi se zaลกtitio pneumatski alat od oลกteฤ‡enja,
prljanja i pojave rdje.
Sve armature, vodovi veze i creva moraju biti odgovarajuฤ‡e
konstruisani prema pritisku i potrebnoj koliฤini vazduha.
Izbegavajte suลพenja u dovodnim vodovima, na primer usled
gnjeฤenja, prelamanja ili istezanja!
Prikljuฤak za snabdevanje vazduhom na pneumatski
alat
โ€“ Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โ€žPraลพnjenje magacinaโ€œ, stranicu 124)
Kod sledeฤ‡ih radnih odeljaka moลพe se ispaliti predmet
zakivanja, ako se usled radova popravke i odrลพavanja ili
transporta unutraลกnji delovi pneumatgskog alata ne
nalazi u polaznoj poziciji.
โ€“ Poveลพite prikljuฤni komad za vazduh 6 sa crevom za
dovod vazduha 13, koji je opremljen sa spojnicom i
brzim zatvaraฤem 12.
โ€“ Ispitajte besprekornu funkciju stavljajuฤ‡i pneumatski
alat sa otvorom 11 ili u datom sluฤaju sa gumiranim
zaลกtitnim poklopcom radnog komada 1 na ostali komad
drveta ili na radni komad od drveta i jednom do dva puta
okidajte.
Opremanje magacina
(pogledajteslikeB1โ€“B2)
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
๏‚„Upotrebljavajte samo originalni Bosch-pribor
(pogledajte โ€žTehniฤki podaciโ€œ). Precizni delovi
pneumatskog alata kao ลกto su magacin, otvor i kanal za
ispaljivanje su usaglaลกeni sa sponama, ekserima i
ฤivijicama Bosch-a. Drugi proizvodjaฤi ne koriste druge
kvalitete ฤelika i dimenzije.
Upotreba nedozvoljenih predmeta za zakivanje moลพe
oลกtetiti alat na komprimovani vazduh i prouzrokovati
povrede.
Drลพite pneumaski alat za vreme opremanja magacina tako
da otvor ne bude uperen 11 niti na Vaลกe sopstveno telo niti
na druge osobe.
โ€“ Izvucite klizaฤ magacina 7 toliko nazad da uskoฤi pozadi
na svoje mesto.
Uputstvo: Klizaฤ magacina se mora vraฤ‡ati nazad bez
mnogo utroลกene snage (samo sa snagom prsta). Jedan
jako zategnut klizaฤ magacina znaฤi, da se ekseri upucavaju
pod pogreลกnim uglom.
โ€“ ฤŒistite i podmazujte pri potrebi klizaฤ magacina 7 i
uverite se da magacin 8 nije zaprljan.
โ€“Ubacite odgovarajuฤ‡u traku sa ekserima 14.
Ne upotrebljavajte traku sa ekserima, koja sadrลพi manje
od 5 eksera. Ne ubacujte viลกe od 2 trake sa ekserima.
Uverite se da se glave eksera ne preklapaju.
GSN 90-34 DK: Kod ovoga pneumatskog alata spreฤava
jedna blokada klizaฤ magacina da se ne izbace poslednji
ekseri. Ca. 7 eksera ostaju u magacinu.
โ€“Povucite klizaฤ magacina 7 joลก jednom nazad, da bi
oslobodili blokadu.
โ€“ Pomerajte klizaฤ magacina oprezno napred sve dok ne
dodirne traku sa ekserima.
Uverite se da li je klizaฤ magacina pomeren iznad glave
poslednjeg eksera.
Uputstvo: Ne dopustite klizaฤu magacina da se bez
kontrole zatvara. Klizaฤ magacina bi pritom mogao da se
oลกteti, i postoji opasnost, da se prignjeฤe Vaลกi prsti.
Rad
Sistemi okidanja
Pneumatski alat moลพe da radi sa dva razliฤita sistema
okidanja:
โ€“Pojedinaฤno okidanje sa osiguraฤem
Ko ovoga sistema okidanja mora se prvo osiguraฤ
okidanja 2 postaviti stabilno na radni komad. Predmet
zakivanja se tek onda ispaljuje, kad se okidaฤ 10
pritisne.
Potom mogu drugi zahvati zakivanja samo onda da se
nastave, ako su okidaฤ i osiguraฤ okidanja prethodno i
ponovo vraฤ‡eni u polaznu poziciju.
โ€“Kontaktno okidanje
Kod ovoga sistema aktiviranja mora se najpre pritisnuti
okidaฤ 10. Jedan predmet za zakivanje se uvek
izbacuje, kada je sa pritisnutim okidaฤem osiguraฤ
okidanja 2 ฤvrsto pritisnut na radni komad.
Time se postiลพe veฤ‡a radna brzina.
Za podeลกavanje sistema okidanja sluลพi preklopnik 9.
Puลกtanje u rad
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
Radovi sa pojedinaฤnim okidanjem (pogledajte sliku C)
โ€“ Pritisnite preklopnik 9 unutra i iskrenite ga istovremeno
u donji poloลพaj da uskoฤi na svoje mesto.
Sistem okidanja โ€žpojedinaฤno
okidanjeโ€œ je podeลกen.
โ€“ Pustite ponovo preklopnik 9.
โ€“Postavite otvor 11 ili u datom sluฤaju gumirani zaลกtitni
poklopac radnog komada 1 ฤvrsto na radni komad, da
osiguraฤ okidaฤa 2 bude sasvim pritisnut.
โ€“ Pritisnite potom na kratko okidaฤ 10 i ponovo ga
pustite.
Pritom se izbacuje jedan ekser.
โ€“ Neka Vam se pneumatski alat vrati nazad.
โ€“ Za dalju radnju zakivanja podignite pneumatski alat
sasvim od radnog komada i ponovo ga ฤvrsto stavite na
sledeฤ‡e ลพeljeno mesto.
Radovi sa kontaktnim okidanjem (pogledajte sliku D)
โ€“ Pritisnite preklopnik 9 unutra i iskrenite ga istvoremeno
u gornji poloลพaj da uskoฤi na svoje mesto.
Sistem okidanja
โ€žkontaktno okidanjeโ€œ je
podeลกeno.
โ€“ Pustite ponovo preklopnik 9.
โ€“ Pritisnite okidaฤ 10 i drลพite ga pritisnut.
โ€“Postavite otvor 11 ili u datom sluฤaju gumirani zaลกtitni
poklopac radnog komada 1 ฤvrsto na radni komad, da
osiguraฤ okidaฤa 2 bude sasvim pritisnut.
Pritom se izbacuje jedan ekser.
โ€“ Neka Vam se pneumatski alat vrati nazad.
โ€“ Za dalju radnju zakivanja podignite pneumatski alat
sasvim od radnog komada i ponovo ga ฤvrsto stavite na
sledeฤ‡e ลพeljeno mesto.
โ€“ Pokreฤ‡ite pneumatski alat ravnomerno podizanjem i
ponovnim spuลกtanjem na radni komad.
Svaki put kada stavljate pneumatski alat i ako je
pritisnut osiguraฤ okidaฤa, izbacuje se ekser.
โ€“ ฤŒim je ลพeljeni broj eksera zakucan, pustite ponovo
okidaฤ 10.
Uputstva za rad
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
Ispitajte pre svakog poฤetka rada besprekornu funkciju
uredjaja sigurnosti i okidanja kao i da li ฤvrsto stoje svi
zavrtnji i navrtke.
Iskljuฤite pneumatski alat koji je u kvaru ili ne radi
besprekorno odmah od dovodnog vazduha i kontaktirajte
struฤni Bosch-servis.
Ne izvodite nikakve nepropisne manipulacije na alatu sa
komprimovanim vazduhom. Ne demontirajte ili blokirajte
nikakve delove alata na komprimovani vazduh, kao na
primer osiguraฤ okidanja.
Ne izvodite nikakve โ€žnuลพne popravkeโ€œ sa nepogodnim
sredstvima. Pneumatski alat se mora redovno i struฤno
odrลพavati (pogledajte โ€žOdrลพavanje i ฤiลกฤ‡enjeโ€œ,
Stranu 125).
Izbegavajte svako slabljenje i oลกteฤ‡enje alata na
komprimovani vazduha, na primer usled:
โ€“ Zakucavanja ili graviranja,
โ€“ Proizvodjaฤ nije dozvolio prepravke,
โ€“ Vodjenja na ลกalonima, koji su izradjeni od tvrdog
materijala, na primer ฤelika,
โ€“ Pustiti da padne ili guranje preko poda,
โ€“ Rukovanje kao ฤekiฤ‡em,
โ€“ Svaka vrsta upotrebe sile.
Uverite se ลกta se nalazi ispod ili iza Vaลกeg radnog komada.
Ne zakucavajte eksere u zidove, plafone ili podove, ako se
iza nalaze osobe. Ekseri mogu probiti radni komad i nekog
povrediti.
Ne zakucavajte ekser na veฤ‡ zakucan ekser. Pritom se
ekser moลพe deformisati, ekseri se mogu zaglaviti ili
pneumatski alat se moลพe nekontrolisano pokretati.
Ako se pneumatski alat upotrebljava pri hladnim uslovima
okoline, prvi ekseri se nego ลกto je uobiฤajeno sporije
zakucavaju. Poลกto se je pneumatski alat za vreme rada
ugrejao, ponovo je moguฤ‡a normalna radna brzina.
Izbegavajte okidanja na prazno, da bi spreฤili habanje
udarnog peฤata.
Odvojte kod duลพih radnih pauza ili na kraju rada
pneumatski alat od dovoda vazduha i ispraznite ลกto je viลกe
moguฤ‡e magacin.
Praลพnjenje magacina
โ€“ Izvucite klizaฤ magacina 7 toliko nazad da uskoฤi pozadi
na svoje mesto.
โ€“Izvadite traku sa ekserima 14.
Odbacite traku sa ekserima, koja sadrลพi manje od 5
eksera.
โ€“Povucite klizaฤ magacina 7 joลก jednom nazad, da bi
oslobodili blokadu.
โ€“ Pomaknite klizaฤ magacina oprezno napred dok ne
dodirne poฤetak magacina.
Uputstvo: Ne dopustite klizaฤu magacina da se bez
kontrole zatvara. Klizaฤ magacina bi pritom mogao da se
oลกteti, i postoji opasnost, da se prignjeฤe Vaลกi prsti.
Podeลกavanje dubinskog graniฤnika (pogledajte sliku E)
Dubina ukucavanja eksera moลพe da se podesi sa toฤkiฤ‡em
za podeลกavanje 3.
โ€“ Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โ€žPraลพnjenje magacinaโ€œ, stranicu 124)
โ€“Ekseri se ukucavaju suviลกe duboko:
Da bi smanjili dubinu ukucavanja, okreฤ‡ite toฤkiฤ‡ za
podeลกavanje 3u pravcu kazaljke na satu.
ili
Ekseri se ukucavaju nedovoljno duboko:
Da bi poveฤ‡ali dubinu ukucavanja, okreฤ‡ite toฤkiฤ‡ za
podeลกanje 3suprotno od kazaljke na satu.
โ€“ Opremite magacin ponovo.
(pogledajte โ€žOpremanje magacinaโ€œ, Stranu 124)
โ€“ Testirajte novu dubinu zakivanja na nekom probnom
radnom komadu.
Ponovite u datom sluฤaju radne zahvate.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 124 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Srpski | 125
Uklanjanje zaglavljivanja (pogledajte slike F1โ€“F3)
Pojedini ekseri se mogu zaglaviti u kanalu za izbacivanje.
Ako bi se ovo ฤeลกฤ‡e deลกavalo, kontaktirajte struฤni Bosch-
servis.
โ€“ Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โ€žPraลพnjenje magacinaโ€œ, stranicu 124)
โ€“ Otvorite zatvaraฤ magacina 15.
โ€“Svlaฤite magacin 8 sa kuฤ‡iลกta sve dok ne klizne sa
ฤivijice zatvaraฤa 16.
Na taj naฤin se zaglavljeni ekseri u kanalu oslobadjaju.
โ€“ Uklonite zaglavljeni ekser. Upotrebite za ovo kleลกta ako
je potrebno.
โ€“ Ako je udarni marker 17 izaลกao, gurnite ga sa jednom
podmazanom odvrtkom ili sa nekim drugim pogodnim
podmazanim predmetom ponovo nazad u klip.
โ€“ Podmazujte kanal za izbacivanje sa 2โ€“3 kapi motornog
ulja (SAE 10 ili SAE 20).
โ€“ Ubacite magacin 8 ponovo:
Otvorite pri potrebi zatvaraฤ magacina 15. Ubacite
ฤivijicu zatvaraฤa 16 u ลพljeb drลพaฤa magacina 18.
Centrirajte magacin u drลพaฤima 19 i gurnite magacin
sasvim napred. Blokirajte magacin preklapajuฤ‡i
zatvaraฤ magacina 15 sasvim uvis.
โ€“ Opremite magacin ponovo.
(pogledajte โ€žOpremanje magacinaโ€œ, Stranu 124)
Menjanje ลกine magacina (pogledajte sliku G)
ล ine magacina 20 se mogu posle duลพe upotrebe
pneumatskog alata potroลกiti.
Promenit ลกine magacina koje su u kvaru.
โ€“Ispraznite magacin 8.
(pogledajte โ€žPraลพnjenje magacinaโ€œ, stranicu 124)
โ€“ Odvrnite zavrtanj za uฤvrลกฤ‡ivanje 21 (3 mm) sa
isporuฤenim imbus kljuฤem.
โ€“Izvucite poklopac 22 iz magacina 8.
โ€“ Pustite ลกine magacina u kvaru 20 da kliznu iz magacina.
โ€“ Uvucite nove ลกine magacina u magacin.
โ€“Stavite poklopac 22 ponovo u magacin i ฤvrsto stegnite
zavrtanj za stezanje 21.
Promena zaลกtitnog poklopca radnog komada
(pogledajte sliku H)
Zaลกtitni poklopac radnog komad 1 na kraju osiguraฤa
aktiviranja 2 ลกtiti radni komad, sve dok se alat na
komprimovani vazduh taฤno ne postavi za radnju
zakivanja.
Zaลกtitni poklopac radnog komada moลพe se ukloniti i
zameniti.
โ€“ Uklonite clip sa oprugom 23 i svucite zaลกtitni poklopac
sa osiguraฤa okidaฤa 2.
โ€“Navucite novi zaลกtitni poklopac preko rukavca osiguraฤa
i namestite ponovo clip sa oprugom.
Stacionarna upotreba pneumatskog alata
(pogledajte sliku I)
Za stacionarnu upotrebu moลพe se pneumatski alat
priฤvrstiti na neku oprugu.
Za ovo Vam je potreban element za uvrtanje 24.
โ€“ Uklonite zadnji zavrtanj poklopca sa isporuฤenim imbus
kljuฤem.
โ€“Uvrnite omฤu 24 ฤvrsto u poklopฤiฤ‡ za izradjeni vazduh.
โ€“ Obesite omฤu na kuku opruge.
Transport i ฤuvanje
Odvojte pneumatski alat radi transporta od snabdevanja
vazduhom, posebno ako koristite merdevine ili se dalje
kreฤ‡ete sa neobiฤnim drลพanjem tela.
Nosite pneumatski alat na radnom mestu samo za drลกku 5 i
sa okidaฤem bez aktiviranja 10.
ฤŒuvajte pneumatski alat uvek odvojen od snabdevanja
vazduhom i na nekom suvom, toplom mestu.
Ako alat na komprimovani vazduh duลพe neฤ‡ete
upotrebljavati, prevucite delove alata od ฤelika sa finim
slojem ulja. Ovo spreฤava hvatanje rdje.
Odrลพavanje i servis
Odrลพavanje i ฤiลกฤ‡enje
Prekinite snabdevanje vazduhom, pre
nego ลกto preduzmete podeลกavanje
uredjaja, promenu delova pribora ili
uklonite pneumatski alat. Ova mera
opreza spreฤava nenamerno startovanje
pneumatskog alata.
๏‚„Neka radove odrลพavanja i popravki obavlja samo
kvalifikovano struฤno osoblje. Time se obezbedjuje,
da ostane saฤuvana sigurnost pneumatskog alata.
Jedan struฤni Bosch-servis izvodi ove radove brzo i
pouzdano.
Podmazivanje pneumatskih alata (pogledajte sliku J)
Ako pneumatski alat nije prikljuฤen na neku jedinicu za
odrลพavanje, mora se u redovnim razmacima podmazivati:
โ€“Kod male upotrebe 1x dnevno.
โ€“Kod veฤ‡e upotrebe 2x dnevno.
Dajte 2โ€“3 kapi sredstva za podmazivanja u prikljuฤni
komad za vazduh 6.Ne upotrebljavajte previลกe sredstva za
podmazivanje, koje se sakuplja onda u pneumatskom alatu
i preko izlaza za vazduh 4 ponovo izlazi.
Koristite samo maziva koje je preporuฤio Bosch.
โ€“ Mineralna motorna ulja SAE 10 (za upotrebu kod veoma
hladnih uslova okoline)
โ€“ Mineralna motorna ulja SAE 20
๏‚„Uklanjajte maziva i sredstva za ฤiลกฤ‡enje prema
zaลกtiti ฤovekove okoline. Obratite paลพnju na
zakonske propise.
Plan odrลพavanja
Drลพite izlaz za vazduh 4, osiguraฤ aktiviranja 2 i okidaฤ 10
uvek ฤiste i bez stranih tela (paลกine, piljevine, peska itd). ฤŒistite magacin 8. Uklanjajte piljevinu od drveta i plastike,
koja se moลพe sakupiti za vreme rada u magacinu. ฤŒistite pneumatski alat u redovnim razmacima sa
komprimovanim vazduhom.
Otklanjanje smetnji u radu
Mera Obrazloลพenje Izvodjenje
Svakodnevno prazniti filter za izradjeni vazduh. Spreฤava da se sakupljaju prljavลกtina i vlaga u pneumatskom alatu. โ€“ Otvorite ispusni ventil.
Drลพite uvek napunjenu pusudu za sredstvo za
podmazivanje. Drลพite alat na komprimovani vazduh podmazan. โ€“ Napunite posudu sa sredstvom za podmazivanje sa
preporuฤenim sredstvom.
(pogledajte โ€žPodmazivanje pneumatskih alataโ€œ, Strana 125)
ฤŒiลกtenje magacina 8 i klizaฤ magacina 7.Spreฤava da se zaglavi neki ekser. โ€“ Izduvajte mehanizam magacina/ klizaฤa magacina
svakodnevno sa komprimovanim vazduhom.
Uverite se da li osiguraฤ aktiviranja 2 funkcioniลกe po
propisu. Pomaลพe radnu sigurnost i pravu upotrebu pneumatskog alata. โ€“ Izduvavajte mehanizam osiguraฤa za aktiviranje svakodnevno
sa komprimovanim vazduhom.
Podmazivanje pneumatskog alata. Smanjuje habanje pneumatskog alata. โ€“ Dajte 2โ€“3 kapi sredstva za podmazivanja u prikljuฤni komad
za vazduh 6.
(pogledajte โ€žPodmazivanje pneumatskih alataโ€œ, Strana 125)
Prazniti kompresor. Spreฤava da se sakupljaju prljavลกtina i vlaga u pneumatskom alatu. โ€“ Otvorite ispusni ventil rezervara kompresora.
Problem Uzrok Pomoฤ‡
Pneumatski alat je spreman za rad, medjutim ne
izbacuje eksere. Ekser se je zaglavio u kanalu za izbacivanje. โ€“ Reลกite zaglavljivanje.
(pogledajte โ€žUklanjanje zaglavljivanjaโ€œ, Stranu 125)
Klizaฤ magacina 7 je u kvaru. โ€“ ฤŒistite i podmazujte pri potrebi klizaฤ magacina 7 i uverite se
da magacin 8 nije zaprljan.
Opruga klizaฤa magacina je preslaba ili u kvaru. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni. โ€“ Upotrebljavajte samo originalan pribor.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje (ekseri,
spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
Magacin 8 je prazan. โ€“ Opremite magacin ponovo.
(pogledajte โ€žOpremanje magacinaโ€œ, Stranu 124)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 125 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
126 | Slovensko
Pribor
O kompletnom programu kvalitetnog pribora moลพete se
informisati na internetu pod www.bosch-pt.com ili kod
Vaลกeg struฤnog trgovca.
Servisna sluลพba i savetovanje o upotrebi
Servisna sluลพba odgovoriฤ‡e na vaลกa pitanja o popravcima i
odrลพavanju vaลกeg proizvoda i o rezervnim delovima.
Uveฤ‡ane crteลพe i informacije o rezervnim delovima moลพete
naฤ‡i na naลกoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi ฤ‡e vam rado pomoฤ‡i
ako imate pitanja o naลกim proizvodima i priboru.
Kod svih interesovanja i naruฤivanja rezervnih delova
molimo da neizostavno navedete broj predmeta prema
tipskoj tablici pneumatskog alata koja ima 10 mesta.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucoviฤ‡a 59
11000 Beograd
Tel.: (011) 6448546
Fax: (011) 2416293
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Pneumatski alat, pribor i pakovanje bi trebali da se odvoze
na reciklaลพu koja odgovara zaลกtiti ฤovekove okoline.
๏‚„Uklanjajte maziva i sredstva za ฤiลกฤ‡enje prema
zaลกtiti ฤovekove okoline. Obratite paลพnju na
zakonske propise.
Ako Vaลก pneumatski alat nije viลกe sposoban za upotrebu,
odnesite ga molimo u neki centar za reciklaลพu ili predajte
trgovcu, na primer kod nekog struฤnog Bosch-servisa.
Zadrลพavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Sploลกna varnostna navodila za pnevmatska
orodja
Pred vgradnjo, obratovanjem, po-
pravilom, vzdrลพeanjem in zame-
njavo nadomestnih delov ter pred priฤetkom dela si v
bliลพini pnevmatskega orodja preberite in upoลกtevajte
vsa navodila. Neupoลกtevanje varnostnih navodil v nadalje-
vanju lahko povzroฤi teลพke poลกkodbe.
Dobro shranite vsa varnostna navodila in jo izroฤite po-
sluลพevalcu naprave.
Varnost na delovnem mestu
๏‚„Pazite na povrลกine, ki bi lahko zaradi uporabe stroja
postale spolzke in na nevarnosti spotaknitve zaradi
zraฤne ali hidravliฤne gibke cevi. Spodrsljaji, spota-
knitve in padci so glavni vzroki poลกkodb na delovnem
mestu.
๏‚„S pnevmatskim orodjem ne smete delati v okolju,
kjer je nevarnost eksplozije, ker tam obstajajo gorlji-
ve tekoฤine, plini ali prah. Pri obdelavi obdelovanca
lahko pride do iskrenja, ki lahko povzroฤi vnetje prahu
ali pare.
๏‚„Ko uporabljate pnevmatsko orodje, morate poskrbe-
ti za to, da otroci in obiskovalci ne pridejo blizu de-
lovnemu mestu. ฤŒe druge osebe zmotijo vaลกo pozor-
nost, lahko izgubite nadzor nad pnevmatskim orodjem.
Varnost pnevmatskih orodij
๏‚„Zraฤnega toka nikoli ne usmerjajte proti sebi ali pro-
ti drugim osebam in odvajajte hladen zrak stran od
rok. Stisnjeni zrak lahko povzroฤi resne poลกkodbe.
๏‚„Kontrolirajte prikljuฤke in oskrbovalne vode. Vse
vzdrลพevalne enote, sklopke in gibke cevi morajo glede
na tlak in koliฤino zraka biti projektirane v skladu s teh-
niฤnimi podatki. Prenizek tlak negativno vpliva na delo-
vanje pnevmatskega orodja, previsok tlak lahko povzro-
ฤi materialne ลกkode in poลกkodbe.
Ekseri se izbacuju samo vrlo lagano i sa malo pritiska. Nominalni pritisak snabdevanja komprimovanim vazduhom je
previลกe mali. โ€“ Poveฤ‡ajte dovod komprimovanog vazduha. 8 bar ne smeju se
prekoraฤiti.
Udarni marker je oลกteฤ‡en. โ€“ Koristite samo maziva koje je preporuฤio Bosch.
(pogledajte โ€žPodmazivanje pneumatskih alataโ€œ, Strana 125)
Zaptivni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤ‡en. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Opruลพni odbojnik je istroลกen. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Duลพina i presek dovodnog creva za vazduh 13 ne odgovaraju za
zadatke koje oฤekuje alat na komprimovani vazduh. โ€“ Upotrebite dovodno crevo za vazduh sa pravim dimenzinama.
(pogledajte โ€žTehniฤki podaciโ€œ, Strana 123)
Dovodno crevo za vazduh 13 je prelomljeno. โ€“ Uklonite prelom creva za dovod vazduha.
Ekseri se zakucavaju suviลกe duboko. Nominalni pritisak snabdevaฤa komprimovanog vazduha je
previsok. โ€“ Redukujte dovod komprimovanog vazduha 5 bar ne smeju se
pritom prekoraฤiti.
Dubinski graniฤnik je podeลกen preduboko. โ€“ Podesite dubinski graniฤnik na ลพeljenu dubinu.
(pogledajte โ€žPodeลกavanje dubinskog graniฤnikaโ€œ,
Stranu 124)
Opruลพni odbojnik je istroลกen. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Ekseri se zakivaju suviลกe plitko. Nominalni pritisak snabdevanja komprimovanim vazduhom je
previลกe mali. โ€“ Poveฤ‡ajte dovod komprimovanog vazduha. 8 bar ne smeju se
prekoraฤiti.
Dubinski graniฤnik je previsoko podeลกen. โ€“ Podesite dubinski graniฤnik na ลพeljenu dubinu.
(pogledajte โ€žPodeลกavanje dubinskog graniฤnikaโ€œ,
Stranu 124)
Duลพina i presek dovodnog creva za vazduh 13 ne odgovaraju za
zadatke koje oฤekuje alat na komprimovani vazduh. โ€“ Upotrebite dovodno crevo za vazduh sa pravim dimenzinama.
(pogledajte โ€žTehniฤki podaciโ€œ, Strana 123)
Dovodno crevo za vazduh 13 je prelomljeno. โ€“ Uklonite prelom creva za dovod vazduha.
Alat na komprimovani vazduh preskaฤe eksere ili ima
suviลกe veliko pomeranje takta. Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni. โ€“ Upotrebljavajte samo originalan pribor.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje (ekseri,
spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
Magacin 8 ne radi ispravno. โ€“ ฤŒistite i podmazujte pri potrebi klizaฤ magacina 7 i uverite se
da magacin 8 nije zaprljan.
Opruga klizaฤa magacina je preslaba ili u kvaru. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Zaptivni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤ‡en. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Ekseri se zaglavljuju ฤesto u kanalu za izbacivanje. Upotrebljeni predmeti za zakivanje nisu dozvoljeni. โ€“ Upotrebljavajte samo originalan pribor.
Smeju se upotrebljavati samo predmeti za zakivanje (ekseri,
spajalice itd.), koji su specificirani u tabeli โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Zakucani ekseri su savijeni. Udarni marker je oลกteฤ‡en. โ€“ Kontaktirajte jedan struฤan Bosch-servis.
Neka Vam oni zamene ovaj deo.
Nasuprot radovima sa normalnom radnom
brzinom,kod veฤ‡e radne brzine se ekseri nedovoljno
duboko zakivaju.
Svetao promer creva za dovod vazduha je premali. โ€“ Upotrebite dovodno crevo za vazduh sa pravim dimenzinama.
(pogledajte โ€žTehniฤki podaciโ€œ, Strana 123)
Kompresor je nepogodan za brzu radnu brzinu. โ€“ Upotrebljavajte kompresor koji je dovoljno dimenzionisan za
broj prikljuฤenih pneumatskih alata i radnu brzinu.
Problem Uzrok Pomoฤ‡
OPOZORILO
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 126 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensko | 127
๏‚„Zaลกฤitite gibke cevi pred prepogibi, zoลพenji, topili in
ostrimi robovi. Poskrbite za to, da se gibke cevi ne
bodo nahajale v bliลพini vroฤine, olja in rotirajoฤih se
delov. Nemudoma odstranite poลกkodovano gibko
cev. Zaradi poลกkodovanega oskrbovalnega voda lahko
tlaฤna gibka cev udarja naokoli in povzroฤi poลกkodbe.
Dvigajoฤ prah ali ostruลพki lahko privedejo do teลพkih po-
ลกkodb oฤi.
๏‚„Pazite na to, da so objemke gibke cevi vselej trdno
zategnjene. ฤŒe objemke gibke cevi niso trdno zategnje-
ne ali ฤe so poลกkodovane, lahko zrak nekontrolirano
uhaja.
Varnost oseb
๏‚„Bodite pozorni, pazite na to, kar delajte in razumno
delajte s pnevmatskim orodjem. Pnevmatskega
orodja ne uporabljajte, kadar ste zaspani ali pod vpli-
vom drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivo-
sti pri uporabi pnevmatskega orodja lahko vodi do re-
snih poลกkodb.
๏‚„Nosite osebno zaลกฤitno opremo ter vedno tudi zaลกฤi-
tna oฤala. Noลกenje osebne zaลกฤitne opreme, kot je za-
ลกฤita dihal, nezdrsljivih zaลกฤitnih ฤevljev, zaลกฤitne ฤela-
de ali zaลกฤite sluha v skladu z zahtevami o delovni varno-
sti in zaลกฤiti zdravja, zmanjลกa tveganje poลกkodb.
๏‚„Prepreฤite nenamerni zagon. Prepriฤajte se, da je
pnevmatsko orodje izkljuฤeno, preden ga prikljuฤite
na oskrbovanje z zrakom, privzdignete ali nosite. ฤŒe
imate pri noลกenju pnevmatskega orodja prst na vklo-
pno/izklopnem stikalu ali ฤe pnevmatsko orodje vklo-
pljenega prikljuฤite na oskrbovanje z zrakom, lahko to
vodi do nesreฤ.
๏‚„Pred vklopom pnevmatske naprave morate odstra-
niti vstavna orodja. ฤŒe se vstavno orodje nahaja na vr-
teฤem se delu pnevmatskega orodja, lahko to povzroฤi
poลกkodbe.
๏‚„Ne precenjujte se. Poskrbite za varno stojiลกฤe in ni-
koli ne izgubite ravnoteลพja. Pri varnem stojiลกฤu in pri-
merni drลพi telesa je moลพna boljลกa kontrola pnevmatske-
ga orodja tudi v nepriฤakovanih situacijskih poloลพajih.
๏‚„Nosite primerno obleko. Ne nosite ลกirokih oblaฤil ali
nakita. Poskrbite za to, da bodo lasje, oblaฤila in ro-
kavice vstran od premikajoฤih se delov. Ohlapna
oblaฤila, nakit ali dolgi lasje se lahko zagrabijo v premi-
kajoฤe se dele.
๏‚„ฤŒe je montaลพa odsesovalnih in prestreznih naprav
moลพna, se prepriฤajte, da so te naprave prikljuฤene
in da se pravilno uporabljajo. Uporaba teh naprav
zmanjลกa nevarnosti zaradi prahu.
๏‚„Odpadnega zraka ne smete neposredno vdihovati.
Prepreฤite stik odpadnega zraka z oฤmi. Odpadni
zrak pnevmatskega orodja lahko vsebuje vodo, olje, ko-
vinske delce in neฤistoฤe iz kompresorja. To lahko pov-
zroฤi poลกkodbe zdravja.
Pazljivo ravnanje s pnevmatskim orodjem in pazljivost
pri njegovi uporabi
๏‚„Zaa pridrลพanje in podporo obdelovanca uporabite
vpenjalne priprave ali primeลพ. ฤŒe drลพite obdelovanec
z roko ali ฤe ga pritiskate ob telo, ne morete varno upo-
rabljati pnevmatskega orodja.
๏‚„Pnevmatskega orodja ne preobremenjujte. Za vaลกe
delo uporabljajte pnevmatsko orodje v skladu z nje-
govo namembnostjo. Z ustreznim pnevmatskim orod-
jem delate bolje in varneje v navedenem obmoฤju zmo-
gljivosti.
๏‚„Ne uporabljajte elektriฤnega orodja z okvarjenim
vklopno/izklopnim stikalom. Pnevmatsko orodje, ki
ga ni veฤ moฤ vklopiti ali izklopiti, je nevarno in se mora
nujno popraviti.
๏‚„Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo delov pribora
ali ฤe naprave dlje ฤasa ne uporabljate, morate pre-
kiniti oskrbo z zrakom. Ta previdnostni ukrep onemo-
goฤa nenamerni zagon pnevmatskega orodja.
๏‚„Pnevmatska orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti
izven dosega otrok. Ne dovolite, da bi pnevmatsko
orodje uporabljale osebe, ki niso veลกฤe uporabe ali ki
niso prebrale teh navodil. Pnevmatska orodja so ne-
varna, ฤe jih uporabljajo neizkuลกene osebe.
๏‚„Pnevmatsko orodje skrbno negujte. Kontrolirajte,
ali premikajoฤi se deli naprave brezhibno delujejo in
niso zataknjeni, ali ฤe so deli zlomljeni ali poลกkodo-
vani tako, da bi to okrnilo funkcijo pnevmatskega
orodja. Pred uporabo pnevmatskega orodja poskrbi-
te za to, da se poลกkodovani deli popravijo. Mnogo ne-
sreฤ se pripeti zaradi slabo vzdrลพevanih pnevmatskih
orodij.
๏‚„Poskbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in ฤista.
Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi rezil se
redkeje zataknejo in so laลพje vodljiva.
๏‚„Pnevmatsko orodje, pribor, vstavna orodja itd. upo-
rabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoลกtevaj-
te delovne pogoje in dejavnost, ki ga ลพelite opraviti.
Na ta naฤin boste kar v najveฤji moลพni meri zmanjลกali ra-
zvoj prahu, vibracij in hrupa.
๏‚„Naravnavanje, nastavitev ali uporaba pnevmatske-
ga orodja se naj izvaja izkljuฤno s strani kvalificira-
nih in izลกolanih posluลพevalcev.
๏‚„Pnevmatskega orodja ne smete spreminjati. Spre-
membe lahko zmanjลกajo uฤinkovitost varnostnih ukre-
pov in poveฤajo tveganja za posluลพevalca.
Servis
๏‚„Vaลกe pnevmatsko orodje dajajte v popravilo samo
usposobljenim strokovnjakom in uporabljajte samo
originalne nadomestne dele. Na ta naฤin boste zagoto-
vili, da bo ohranjena varnost pnevmatskega orodja.
Varnostna opozorila za pnevmatske zabijalne
naprave
Nosite zaลกฤitna oฤala.
๏‚„Vedno morate izhajajti iz tega, da se v pnevmatskem
orodju nahajajo predmeti za zabijanje. Lahkomiselno
rokovanje z pnevmatsko napravo lahko vodi k nepriฤa-
kovani izstrelitvi zabijalnih predmetov in vas poลกkoduje.
๏‚„Pri delu morate drลพati pnevmatsko orodje tako, da
ne boste poลกkodovali glave in telesa v primeru mo-
ลพnega povratnega udarca zaradi motnje energetske
oskrbe ali trdih mest v obdelovancu.
๏‚„S svojim pnevmatskim orodjem ne smete ciljati na
svoje telo ali na druge osebe v bliลพini. Z nepriฤakova-
no sprostitvijo se izvrลพejo zabijalni predmeti, kar lahko
povzroฤi poลกkodbe.
๏‚„Ne aktivirajte pnevmatskega orodja, preden ga ne
postavite fiksno na obdelovanec. ฤŒe pnevmatsko
orodje nima stika z obdelovancem, se lahko zabijalni
predmet odbije od pritrdilnega mesta in preobremeni
pnevmatsko orodje.
Pri nastavljenem sproลพilnem sistemu
โ€žSproลพitev kontaktaโ€œ ne smete delati na
letvah ali ogrodju. ล e posebej se ne sme-
te premikali preko ogrodja, stopnic, le-
tev ali letvam podobnih konstrukcij in na
takลกen naฤin preiti od enega zabijalnega mesta k druge-
mu, zapirati zabojev ali lop ali transportnih varoval npr.
na vozilih ali vagonih. Pri tem sproลพilnem sistemu se vsa-
kiฤ, ko pomotoma nastavite pnevmatsko orodje in je spro-
ลพilno varovalo vtisnjeno, izstreli zabijalni predmet. To lahko
povzroฤi poลกkodbe.
๏‚„Pazite na pogoje na delovnem mestu. Zabijalni pred-
meti bi morda lahko prebili tanke obdelovance ali pa
spodrseli z obdelovanca ob delu na kotih in robovih in
pri tem ogrozili ljudi.
ฤŒe se zabijalni predmet zatakne v pnev-
matskem orodju, morate prekiniti oskr-
bo z zrakom. ฤŒe pnevmatsko orodje osta-
ne prikljuฤeno, bi ga lahko pri odstranitvi
zataknjenega predmeta pomotoma aktivi-
rali.
๏‚„Bodite previdni pri odstranitvi zataknjenega zabijal-
nega predmeta. Sistem je lahko napet in zabijalni pred-
met se bi lahko z vso silo izstrelil, medtem ko vi posku-
ลกate odstraniti zataknitev.
๏‚„Pnevmatskega orodja ne uporabljajte za pritrditev
elektriฤnih vodnikov. Naprava ni primerna za instalaci-
jo elektriฤnih vodnikov, saj lahko poลกkoduje izolacijo
elektriฤnih kablov in tako povzroฤi elektriฤni udar in ne-
varnosti poลพara.
๏‚„Kot vir energije za pnevmatsko orodje nikoli ne upo-
rabljajte kisika ali gorljivih plinov. Gorljivi plini so ne-
varni in bi lahko povzroฤili eksplozijo pnevmatskega
orodja.
๏‚„Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozani-
majte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko,
plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko
povzroฤi poลพar ali elektriฤni udar. Poลกkodbe plinskega
voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno
omreลพje pa ima za posledico materialno ลกkodo.
๏‚„Pnevmatsko orodje smete prikljuฤiti le na napeljavo,
kjer se maksimalni dovoljeni tlak pnevmatskega
orodja ne sme veฤ kot 10 % prekoraฤiti, pri viลกjem
tlaku morate v tlaฤno napeljavo vgraditi tlaฤni regu-
lacijski ventil (reducirni tlaฤni ventil) s prikljuฤenim
tlaฤnim omejevalnim ventilom. Previsok tlak povzroฤi
nenormalno delovanje ali zlom tlaฤnega orodja, kar lah-
ko pozroฤi poลกkodbe.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Na-
pake zaradi neupoลกtevanja spodaj navede-
nih opozoril in napotil lahko povzroฤijo ele-
ktriฤni udar, poลพar in/ali teลพke telesne po-
ลกkodbe.
Uporaba v skladu z namenom uporabe
Tlaฤno orodje je doloฤeno za povezovalna dela pri krovnih,
opaลพnih opravilih ali nameลกฤanju letev ter pri izdelavi sten-
skih in stropnih elementov, lesenih fasad, palet, lesenih
ograd, protihrupnih zaลกฤit in zabojev.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, sponke
ipd.), ki so specificirani v tabeli โ€žTehniฤni podatkiโ€œ.
Komponente na sliki
Oลกtevilฤenje komponent se nanaลกa na prikaz pnevmatske-
ga orodja na grafiฤni strani.
1ล ฤitnik obdelovanca
2Sproลพilno varovalo
3Nastavno kolo za nastavitev globinskega omejila oz.
prislona
4Izstop zraka
5Roฤaj
6Prikljuฤek zraka
7Pomikalo vlagalnika
8Vlagalnik
9Preklopnik za sproลพilni sistem
10 Sproลพilec
11 Ustje
12 Hitra sklopka
13 Dovodna gibka cev
14 Trak z ลพeblji*
15 Zapiralo vlagalnika
16 Zaporni zatiฤ
17 Udarni prebijalnik
18 Drลพalo vlagalnika
19 Prijemalo vlagalnika na strelnem kanalu
20 Tirnica vlagalnika
21 Fiksirni vijak
22 Pokrov
23 Klip vzmeti
24 Privijalna rinฤica za obeลกanje pnevmatskega orodja
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del naลกega programa pribora.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 127 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
128 | Slovensko
Tehniฤni podatki
Izjava o skladnosti
Z izkljuฤno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan
v โ€žTehniฤnih podatkihโ€œ v skladu z vsemi relevantnimi dolo-
ฤili direktive 2006/42/ES, vkljuฤno z njihovimi spremem-
bami in ustreza naslednjim normam: EN 792-13.
Tehniฤna dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montaลพa
Prikljuฤek na enoto za oskrbovanje z zrakom
(glejte sliko A)
Prepriฤajte se, da tlak pnevmatske naprave ni veฤji od ma-
ksimalno dovoljenega nazivnega tlaka pnevmatskega orod-
ja. Najprej nastavite zraฤni tlak na spodnjo vrednost pripo-
roฤenega nazivnega tlaka (glejte โ€žTehniฤni podatkiโ€œ).
V primeru dvoma preverite ob vklopljenem pnevmatskem
orodju z manometrom pritisk na mestu vstopa zraka.
ฤŒe ลพelite doseฤi maksimalno moฤ, morate upoลกtevati raz-
liฤne vrednosti za dovodno gibko cev 13 (prikljuฤni navoj,
maksimalni obratovalni tlak, maksimalna dolลพina gibke ce-
vi; glejte โ€žTehniฤni podatkiโ€œ).
Dovajani stisnjeni zrak ne sme vsebovati tujih telesc in vla-
ge, zato da pnevmatsko orodje varujete pred poลกkodbo,
umazanijo in rjavenjem.
Vse armature, povezovalni vodniki in cevi morajo biti izde-
lani tako, da ustrezajo pritisku in potrebni koliฤini zraka.
Izogibajte se zoลพitvam cevi, npr. s stiskanjem, prepo-
gibanjem ali nategovanjem!
Prikljuฤitev oskrbovalne enote z zrakom na pnevmat-
sko orodje
โ€“Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โ€žPraznjenje vlagalnikaโ€œ, stran 129)
Pri delovnih korakih v nadaljevanju se lahko zgodi, da se
zabijalni predmet izstreli, ฤe se zaradi popravila in vzdr-
ลพevanja ali transporta notranji deli pnevmatskega orod-
ja ne nahajajo v izhodiลกฤnem poloลพaju.
โ€“ Poveลพite prikljuฤek zraka 6 z dovodno gibko cevjo 13, ki
je opremljena s hitro sklopko 12.
โ€“ Preverite brezhibnost delovanja tako, da nastavite tlaฤ-
no orodje z ustjem 11 ali po potrebi z gumiranim ลกฤitni-
kom obdelovanca 1 na ostanek lesa ali lesnega materia-
la in nato ena do dvakrat sproลพite orodje.
Polnjenje vlagalnika (glejte sliki B1โ€“B2)
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
๏‚„Uporabljajte le originalni pribor Bosch (glejte โ€žTeh-
niฤni podatkiโ€œ). Precizijski deli tlaฤnega orodja kot npr.
vlagalnik, ustje in strelni kanal so usklajeni na sponke,
ลพeblje in zatiฤe podjetja Bosch. Drugi proizvajalci upora-
bljajo druge kakovosti jekla in dimenzije
Uporaba nedovoljenih zabijalnih predmetov lahko po-
ลกkoduje tlaฤno orodje in povzroฤijo poลกkodbe.
Tlaฤno orodje morate med polnjenjem vlagalnika drลพati ta-
ko, da ustje 11 ne bo usmerjeno niti na lastno telo niti na
druge ljudi.
โ€“ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 tako daleฤ nazaj, dokler
zadaj ne zaskoฤi.
Opozorilo: Pomikalo vlagalnika mora biti mogoฤe brez ve-
ฤje uporabe sile (samo s prsti) potisniti nazaj. Teลพkohodno
pomikalo vlagalnika povzroฤi, da se ลพeblji izstrelijo pod na-
paฤnim kotom.
โ€“ Po potrebi oฤistite in namaลพite pomikalo vlagalnika 7 in
se prepriฤajte, da vlagalnik 8 ni umazan.
โ€“ Vloลพite ustrezni trak ลพebljev 14.
Ne uporabljajte trakov z ลพeblji, ki imajo manj kot 5 ลพe-
bljev. Ne vloลพite veฤ kot 2 trakov. Poskrbite, da se glave
ลพebljev ne prekrivajo.
GSN 90-34 DK: Pri tem pnevmatskem orodju prepreฤi za-
pora pomikala vlagalnika, da se zadnji ลพeblji izstrelijo. Pribl.
7 ลพebljev ostane v vlagalniku.
โ€“ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 ลกe enkrat v celoti nazaj,
da bi sprostili aretiranje.
โ€“ Vodite pomikalo vlagalnika previdno naprej do dotika
traka z ลพeblji.
Pri tem pazite na to, da se pomikalo vlagalnika potisne
preko glave zadnjega ลพeblja.
Opozorilo: Ne dovolite, da bi pomikalo vlagalnika nenad-
zorovano skoฤilo nazaj. Pomikalo vlagalnika se bi lahko pri
tem poลกkodovalo in obstaja nevarnost, da si priลกฤipnite pr-
ste.
Pnevmatski ลพebljalnik GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
ล tevilka artikla 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Zabijalna sila pri 6,3 bar (91psi) Nm 86 87 94
Sproลพilni sistemi
โ€“ Posamezna sproลพitev z varovalom
โ€“Sproลพitev kontakta
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Zabijalni predmet
โ€“Tip
โ€“Dolลพina
โ€“Premer mm
mm
Trak z ลพeblji
Vezano z umetno maso
Okrogla glava
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Trak z ลพeblji
Vezano s papirjem
D-glava
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Trak z ลพeblji
Vezano s papirjem
D-glava
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Kot vlagalnika ยฐ2134 34
maks. kapaciteta vlagalnika 73 99 99
Motorno olje (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Notranji volumen ml 591 591 660
maks. delovni tlak bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Prikljuฤni navoj "3/83/8 3/8
Dovodna gibka cev
โ€“ Maksimalni delovni tlak pri 20 ยฐC
โ€“ Svetlina cevi
โ€“ Maks. dolลพina gibke cevi
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Poraba zraka pri postopku zabijanja pri 6,8 bar (100psi) l3,023,02 3,49
Mere
โ€“ Viลกina
โ€“ล irina
โ€“Dolลพina
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Teลพa po EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izraฤunane v skladu z EN 12549.
Z A-ocenjeni nivo hrupa pnevmatskega orodja znaลกa tipiฤno: nivo
zvoฤnega tlaka XXX dB(A); zvoฤna moฤ hrupa YYY dB(A). Negoto-
vost K=3 dB.
Nosite zaลกฤito sluha!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Skupne vrednosti vibracij ah in negotovost K se izraฤunajo v skladu z
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 128 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Slovensko | 129
Obratovanje
Sproลพilni sistemi
Pnevmatsko orodje lahko deluje z dvema razliฤnima spro-
ลพilnima sistemoma:
โ€“Posamezna sproลพitev z varovalom
Pri tem sproลพilnem sistemu mora najprej sproลพilno varo-
valo 2 fiksno nasesti na obdelovanec. Zabijalni predmet
se ลกele takrat izstreli, ko pritisnite sproลพilec 10.
Nato lahko sproลพite nadaljne postopke zabijanja samo,
ฤe ste predtem sproลพilec in sproลพilno varovalo prestavili
v izhodiลกฤni poloลพaj.
โ€“Sproลพitev kontakta
Pri tem sproลพilnem sistemu morate najprej pritisniti
sproลพilec 10. Zabijalni predmet se izstreli samo tedaj,
ฤe ste pri pritisnjenem sproลพilcu namestili sproลพilno va-
rovalo 2 fiksno na obdelovanec.
Tako doseลพete viลกjo delovno hitrost.
Sproลพilni sistem nastavite s preklopnikom 9.
Zagon
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
Delo s posamezno sproลพitvijo (glejte sliko C)
โ€“ Pritisnite preklopnik 9 v smer navznoter in ga istoฤasno
obrnite v spodnji poloลพaj, dokler ponovno ne zaskoฤi.
Nastavljen je sproลพilni sistem
โ€žposamezna sproลพitevโ€œ.
โ€“ Ponovno spustite preklopnik 9.
โ€“ Namestite ustje 11 ali po potrebi gumiran ลกฤitnik obde-
lovanca 1 trdno na obdelovanec, dokler se sproลพilno va-
rovalo 2 v celoti vtisne.
โ€“Nato za kratek ฤas pritisnite sproลพilec 10 in ga nato spet
spustite.
Pri tem izstrelite ลพebelj.
โ€“ Pustite, da pnevmatsko orodje odskoฤi z obdelovanca.
โ€“ Za naslednji postopek zabijanja dvignite pnevmatsko
orodje v celoti z obdelovanca in ga na naslednjem ลพelje-
nem mestu ponovno trdno nastavite.
Delo s kontaktno sproลพitvijo (glejte sliko D)
โ€“ Pritisnite preklopnik 9 v smer navznoter in ga istoฤasno
obrnite v zgornji poloลพaj, dokler ponovno ne zaskoฤi.
Nastavljen je sproลพilni
sistem โ€žkontaktna spro-
ลพitevโ€œ.
โ€“ Ponovno spustite preklopnik 9.
โ€“Pritisnite sproลพilec 10 in ga drลพite pritisnjenega.
โ€“ Namestite ustje 11 ali po potrebi gumiran ลกฤitnik obde-
lovanca 1 trdno na obdelovanec, dokler se sproลพilno va-
rovalo 2 v celoti vtisne.
Pri tem izstrelite ลพebelj.
โ€“ Pustite, da pnevmatsko orodje odskoฤi z obdelovanca.
โ€“ Za naslednji postopek zabijanja dvignite pnevmatsko
orodje v celoti z obdelovanca in ga na naslednjem ลพelje-
nem mestu ponovno trdno nastavite.
โ€“ Premikajte pnevmatsko orodje enakomerno z dvigom in
ponovno postavitvijo preko obdelovanca.
ลฝebelj se izstreli vsakiฤ, ko pnevmatsko orodje naleลพe in
je sproลพilno varovalo vtisnjeno.
โ€“ Ko ste zabili ลพeljeno ลกtevilo ลพebljev, takoj spustite spro-
ลพilec 10.
Navodila za delo
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
Pred vsakim priฤetkom dela preverite brezhibnost delova-
nja varnostnih in sproลพilnih naprav ter trdnost naseda vseh
vijakov in matic.
Loฤite okvarjeno pnevmatsko orodje ali orodje, ki ne deluje
brezhibno takoj od dovoda zraka in kontaktirajte poobla-
ลกฤeno servisno delavnico podjetja Bosch.
Ne izvajajte manipulacij na pnevmatskem orodju, ki bi bili
proti predpisom. Ne demontirajte ali blokirajte delov pnev-
matskega orodja, kot npr. sproลพilnega varovala.
Ne izvajajte โ€žzasilnih popravilโ€œ z neprimernimi sredstvi.
Pnevmatsko orodje morate redno in strokovno vzdrลพevati
(glejte โ€žVzdrลพevanje in ฤiลกฤenjeโ€œ, stran 130).
Izognite se vsaki slabitvi in poลกkodbi pnevmatskega orodja,
npr.:
โ€“ udarcem ali vgraviranju,
โ€“ predelavam, ki jih proizvajalec ne dovoljuje,
โ€“ vodenju ob ลกablonah, ki so izdelane iz trdega materiala,
npr. jekla,
โ€“ padcem na tla ali potiskanju preko tal,
โ€“ zlorabi kot kladivo,
โ€“ vsem vrstam sile.
Prepriฤajte se, da se nahajate pod ali za obdelovancem. Ne
streljajte ลพebljev v stene, stropove ali tla, ฤe se za njimi na-
hajajo osebe. ลฝeblji bi lahko prebili obdelovanec in nekoga
poลกkodovali.
Ne streljajte ลพebljev v ลพe izstreljen ลพebelj. Pri tem bi se lah-
ko ลพebelj preoblikoval, ลพeblji bi se lahko zataknili ali pa bi se
pnevmatsko orodje lahko nekontrolirano premikalo.
ฤŒe tlaฤno orodje uporabljate pod mrzlimi okoljskimi pogoji,
se ลพeblji bolj poฤasi zabijajo kot obiฤajno. Potem, ko se
pnevmatsko orodje med delom segreje, je ponovno mogo-
ฤe delovanje z normalno delovno hitrostjo.
Izogibajte se praznih strelov, ki pospeลกijo obrabo prebijala.
Pri daljลกih premorih dela ali ob koncu dela loฤite pnevmat-
sko orodje od dovoda zraka in po moลพnosti izpraznite vla-
galnik.
Praznjenje vlagalnika
โ€“ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 tako daleฤ nazaj, dokler
zadaj ne zaskoฤi.
โ€“ Snemite trak z ลพeblji 14.
Vrzite vstran trakove z ลพeblji, ki imajo manj kot 5 ลพebljev.
โ€“ Potegnite pomikalo vlagalnika 7 ลกe enkrat v celoti nazaj,
da bi sprostili aretiranje.
โ€“ Vodite pomikalo vlagalnika previdno naprej do dotika
zaฤetka vlagalnika.
Opozorilo: Ne dovolite, da bi pomikalo vlagalnika nenad-
zorovano skoฤilo nazaj. Pomikalo vlagalnika se bi lahko pri
tem poลกkodovalo in obstaja nevarnost, da si priลกฤipnite pr-
ste.
Nastavitev globinskega omejila (glejte sliko E)
Globino zabijanja ลพebljev lahko nastavite z nastavnim kole-
som 3.
โ€“ Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โ€žPraznjenje vlagalnikaโ€œ, stran 129)
โ€“ลฝeblji se zabijejo pregloboko:
Da bi zmanjลกali globino zabijanja, zasukajte nastavno
kolo 3v smeri urnega kazalca.
ali
ลฝeblji se ne zabijejo dovolj globoko:
Da bi poveฤali globino zabijanja, zasukajte nastavno ko-
lo 3proti smeri urnega kazalca.
โ€“ Ponovno napolnite vlagalnik.
(glejte โ€žPolnjenje vlagalnikaโ€œ, stran 128)
โ€“ Preverite novo globino zabijanja na testnem obdelovan-
cu.
Po potrebi ponovite delovne korake.
Kaj storiti, da sprostite zataknitev (glejte slike F1โ€“F3)
Posamezni ลพeblji se lahko zataknejo v strelnem kanalu. ฤŒe
se bi to veฤkrat zgodilo, kontaktirajte pooblaลกฤen servis
podjetja Bosch.
โ€“ Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โ€žPraznjenje vlagalnikaโ€œ, stran 129)
โ€“ Odprite zapiralo vlagalnika 15.
โ€“ Potegnite vlagalnik 8 vstran od ohiลกja tako daleฤ, da zdr-
si z zapornega zatiฤa 16.
Tako se razkrije zataknjeni ลพebelj v strelnem kanalu.
โ€“ Ostranite zataknjen ลพebelj. Po potrebi za to uporabite
kleลกฤe.
โ€“ ฤŒe je udarni prebijalnik 17 izproลพen, ga potisnite z na-
mazanim izvijaฤem ali z drugim namazanim predmetom
ponovno nazaj v bat.
โ€“ Strelni kanal namaลพite z 2โ€“3 kapljami motornega olja
(SAE 10 ali SAE 20).
โ€“ Ponovno vstavite vlagalnik 8:
Po potrebi odprite zapiralo vlagalnika 15. Namestite za-
porni zatiฤ 16 v zarezo drลพala vlagalnika 18. Naravnajte
vlagalnik na prijemalih vlagalnika 19 in potisnite vlagal-
nik v celoti naprej. Zataknite vlagalnik tako, da obrnite
zapiralo vlagalnika 15 do konca navzgor.
โ€“ Ponovno napolnite vlagalnik.
(glejte โ€žPolnjenje vlagalnikaโ€œ, stran 128)
Menjava tirnice vlagalnika (glejte sliko G)
Tirnice vlagalnika 20 se lahko po daljลกi uporabi pnevmat-
skega orodja obrabijo.
Zamenjajte okvarjene tirnice vlagalnika.
โ€“ Izpraznite vlagalnik 8.
(glejte โ€žPraznjenje vlagalnikaโ€œ, stran 129)
โ€“Sprostite fiksirni vijak 21 (3 mm) s priloลพenim notranjim
ลกestrobim kljuฤem.
โ€“ Potegnite pokrov 22 iz vlagalnika 8.
โ€“ Pustite, da okvarjene tirnice vlagalnika 20 spolzijo iz vla-
galnika.
โ€“ Potisnite nove tirnice vlagalnika v vlagalnik.
โ€“ Ponovno vstavite pokrov 22 v vlagalnik in zategnite fi-
ksirni vijak 21.
Menjava ลกฤitnika obdelovanca (glejte sliko H)
ล ฤitnik obdelovanca 1 na koncu sproลพilnega varovala 2 ลกฤi-
ti obdelovanec tako dolgo, dokler je pnevmatsko orodje za
postopek zabijanja pravilno nameลกฤeno.
ล ฤitnik obdelovanca lahko odstranite in nadomestite.
โ€“Odstranite klip vzmeti 23 in potegnite ลกฤitnik obdelo-
vanca s sproลพilnega varovala 2.
โ€“ Potisnite nov ลกฤitnik obdelovanca preko ฤepa sproลพilne-
ga varovala in ponovno namestite klip vzmeti.
Stacionarna uporaba pnevmatskega orodja
(glejte sliko I)
Za stacionarno uporabo lahko pnevmatsko orodje pritrdite
na vzmet.
V ta namen potrebujete privijalno rinฤico 24.
โ€“ S priloลพenim notranjim ลกestrobnim kljuฤem odstranite
zadnji vijak izpustnega pokrova.
โ€“Zategnite rinฤico 24 trdno v izpustni pokrov.
โ€“ Obesite rinฤico v kavelj vzmeti.
Transport in skladiลกฤenje
Pri transportiranju morate loฤiti pnevmatsko orodje od
oskrbe z zrakom, ลกe posebej ฤe uporabljate letve ali se pre-
mikate naprej z neobiฤajno drลพo telesa.
Na delovnem mestu morate nositi pnevmatsko orodje le z
roฤajem 5 in ne z aktiviranim sproลพilcem 10.
Pnevmatsko orodje hranite le loฤeno od oskrbe z zrakom in
na suhem, toplem mestu.
ฤŒe pnevmatskega orodja dalj ฤasa ne boste uporabljali,
prevlecite jeklene dele orodja s fino plastjo olja. To prepre-
ฤi nalaganje rje.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 129 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
130 | Slovensko
Vzdrลพevanje in servisiranje
Vzdrลพevanje in ฤiลกฤenje
Prekinite oskrbovanje z zrakom, preden
se lotite nastavitev aparata ali menjave
rezervnih delov in preden odloลพite pnev-
matsko orodje. Ta varnostni ukrep prepre-
ฤi nenameren zagon pnevmatskega orodja.
๏‚„Vzdrลพevalna dela in popravila prepustite samo stro-
kovno usposobljenemu osebju. Tako boste zagotovili,
da bo ohranjena pnevmatskega orodja.
Pooblaลกฤena servisna delavnica za Boscheve izdelke opra-
vlja ta dela hitro in zanesljivo.
Mazanje pnevmatskega orodja (glejte sliko J)
ฤŒe pnevmatsko orodje ni prikljuฤeno na vzdrลพevalno enoto,
ga morate v rednih razmakih namazati:
โ€“pri enostavni uporabi 1x dnevno.
โ€“pri zahtevni uporabi 2x dnevno.
Dajte 2โ€“3 kapljice maziva na prikljuฤek zraka 6.Ne upora-
bite preveฤ maziva, saj se nabira v pnevmatskem orodju in
ponovno oddaja preko izstopa zraka 4.
Uporabljajte le tista maziva, ki jih priporoฤa Bosch.
โ€“ Mineralno motorno olje SAE 10 (za uporabo pri zelo hla-
dnih okoljskih pogojih)
โ€“ Mineralno motorno olje SAE 20
๏‚„Maziva in ฤistilna sredstva odlagajte na okolju prija-
zen naฤin. Upoลกtevajte zakonske predpise.
Naฤrt vzdrลพevanja
Izstop zraka 4, sproลพilno varovalo 2 in sproลพilec 10 morajo
biti vedno ฤisti in brez tujkov (prah, ostruลพki, pesek, ipd). Oฤistite vlagalnik 8. Odstranite ostruลพke umetne mase ali
lesa, ki se lahko med delom naberejo v vlagalniku. Oฤistite pnevmatsko orodje v rednih razmakih s pomoฤjo
stisnjenega zraka.
Odprava motenj
Ukrep Utemeljitev Izvedba
Dnevno ฤiลกฤenje filtra odpadnega zraka. Prepreฤi nabiranje neฤistoฤe in vlage v pnevmatskem orodju. โ€“ Odprite izpustni ventil.
Dajalec maziva mora biti vedno napolnjen. Poskrbi za mazanje pnevmatskega orodja. โ€“ Napolnite dajalec maziva s priporoฤenimi mazivi.
(glejte โ€žMazanje pnevmatskega orodjaโ€œ, stran 130)
ฤŒiลกฤenje vlagalnika 8 in pomikala vlagalnika 7.Prepreฤi zataknitev ลพeblja. โ€“ Dnevno izpihajte mehanizem vlagalnika/pomikala vla-
galnika s stisnjenim zrakom.
Zagotoviti pravilno delovanje sproลพilnega varovala 2.Podpira vaลกo varnost pri delu in uฤinkovito uporabo pnevmat-
skega orodja. โ€“ Dnevno izpihajte mehanizem sproลพilnega varovala s sti-
snjenim zrakom.
Mazanje pnevmatskega orodja. Zmanjลกa obrabo pnevmatskega orodja. โ€“ Dajte 2โ€“3 kapljice maziva na prikljuฤek zraka 6.
(glejte โ€žMazanje pnevmatskega orodjaโ€œ, stran 130)
Praznjenje kompresorja. Prepreฤi nabiranje neฤistoฤe in vlage v pnevmatskem orodju. โ€“ Odprite izpustni ventil zbiralnika kompresorja.
Problem Vzrok Pomoฤ
Pnevmatsko orodje je pripravljeno za delovanje, ampak ลพeblji
se ne izstrelijo. ลฝebelj se je zataknil v strelnem kanalu. โ€“ Sprostite zataknitev.
(glejte โ€žKaj storiti, da sprostite zataknitevโ€œ, stran 129)
Pomikalo vlagalnika 7 je okvarjeno. โ€“ Po potrebi oฤistite in namaลพite pomikalo vlagalnika 7 in
se prepriฤajte, da vlagalnik 8 ni umazan.
Vzmet pomikala vlagalnika je preลกibka ali okvarjena. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni. โ€“ Uporabljajte le originalni pribor.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, spon-
ke ipd.), ki so specificirani v tabeli โ€žTehniฤni podatkiโ€œ.
Vlagalnik 8 je prazen. โ€“ Ponovno napolnite vlagalnik.
(glejte โ€žPolnjenje vlagalnikaโ€œ, stran 128)
ลฝeblji se izstrelijo le zelo poฤasi in s premajhnim tlakom. Nazivni tlak oskrbe s stisnjenim zrakom je prenizek. โ€“ Poveฤajte dovod stisnjenega zraka. Ne smete prekora-
ฤiti 8 bar.
Udarni prebijalnik je okvarjen. โ€“ Uporabljajte le tista maziva, ki jih priporoฤa Bosch.
(glejte โ€žMazanje pnevmatskega orodjaโ€œ, stran 130)
Tesnilni obroฤ bata je obrabljen ali poลกkodovan. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Blaลพilnik je obrabljen. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Dolลพina in premer gibke cevi za dovod zraka 13 ne ustrezata na-
vedbam za to pnevmatsko orodje. โ€“ Uporabite gibko cev za dovod zraka s pravilnimi dimen-
zijami.
(glejte โ€žTehniฤni podatkiโ€œ, stran 128)
Gibka cev za dovod zraka 13 je zapognjena. โ€“ Odstranite zapognjeni del z gibke cevi za dovod zraka.
ลฝeblji se pregloboko vstrelijo. Nazivni tlak oskrbe s stisnjenim zrakom je previsok. โ€“ Zmanjลกajte dovod stisnjenega zraka. Pri tem ne smete
iti pod 5 bar.
Globinsko omejilo je prenizko nastavljeno. โ€“ Nastavite globinsko omejilo na ลพeljeno globino.
(glejte โ€žNastavitev globinskega omejilaโ€œ, stran 129)
Blaลพilnik je obrabljen. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
ลฝeblji se premalo globoko vstrelijo. Nazivni tlak oskrbe s stisnjenim zrakom je prenizek. โ€“ Poveฤajte dovod stisnjenega zraka. Ne smete prekora-
ฤiti 8 bar.
Globinsko omejilo je previsoko nastavljeno. โ€“ Nastavite globinsko omejilo na ลพeljeno globino.
(glejte โ€žNastavitev globinskega omejilaโ€œ, stran 129)
Dolลพina in premer gibke cevi za dovod zraka 13 ne ustrezata na-
vedbam za to pnevmatsko orodje. โ€“ Uporabite gibko cev za dovod zraka s pravilnimi dimen-
zijami.
(glejte โ€žTehniฤni podatkiโ€œ, stran 128)
Gibka cev za dovod zraka 13 je zapognjena. โ€“ Odstranite zapognjeni del z gibke cevi za dovod zraka.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 130 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Hrvatski | 131
Pribor
O celotnem priboro za ohranitev kakovosti se lahko infor-
mirate v omreลพju pod www.bosch-pt.com ali pri vaลกem
strokovnem trgovcu.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaลกa vpraลกanja glede po-
pravila in vzdrลพevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe
razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se
nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z ve-
seljem v pomoฤ pri vpraลกanjih o naลกih izdelkih in njihovega
pribora.
V primeru vseh dodatnih vpraลกanj in pri naroฤanju nado-
mestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno ลกtevilko
artikla, ki je navedena na tipski ploลกฤici pnevmatskega
orodja.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovลกka 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Pnevmatsko orodje, pribor in embalaลพo je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
๏‚„Maziva in ฤistilna sredstva odlagajte na okolju prija-
zen naฤin. Upoลกtevajte zakonske predpise.
ฤŒe vaลกe pnevmatsko orodje ni veฤ uporabno, ga oddajte v
reciklirni center oziroma trgovcu ali pooblaลกฤeni servisni
delavnici.
Pridrลพujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opฤ‡e upute za sigurnost za pneumatske alate
Proฤitajte i pridrลพavajte se svih
ovih uputa prije ugradnje, rada,
popravka, odrลพavanja i zamjene dijelova pribora, kao i
prije rada blizu pneumatskog alata. U sluฤaju nepridrลพa-
vanja uputa za sigurnost i uporabu, moลพe doฤ‡i do teลกkih oz-
ljeda.
Upute za sigurnost dobro spremite i predajte ih osobi
koja ฤ‡e raditi s pneumatskim alatom.
Sigurnost na radnom mjestu
๏‚„Obratite pozornost na povrลกine koje bi zbog uporabe
stroja mogle postati klizave i na opasnost od spotica-
nja na crijeva za komprimirani zrak ili hidrauliฤna cri-
jeva. Klizanje, spoticanje i pad glavni su razlozi ozljeda
na radnom mjestu.
๏‚„S pneumatskim alatom ne radite u radnoj okolini
ugroลพenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive te-
kuฤ‡ine, plinovi ili praลกina. Pri obradi izradaka moลพe na-
stati iskrenje koje moลพe zapaliti praลกinu ili pare.
๏‚„Pri radu s pneumatskim alatom, od vaลกeg radnog
mjesta drลพite dalje promatraฤe, djecu i posjetitelje.
Ako bi zbog drugih osoba doลกlo do skretanja pozornosti,
mogli bi izgubiti kontrolu nad pneumatski alatom.
Sigurnost pneumatskih alata
๏‚„Struju komprimiranog zraka nikada ne usmjeravajte
na sebe ili druge osobe i pazite da hladni zrak ne
ohladi vaลกe ruke. Komprimirani zrak moลพe prouzroฤiti
teลกke ozljede.
๏‚„Kontrolirajte prikljuฤke i opskrbne vodove. Sve jedi-
nice za odrลพavanje, spojnice i crijeva, obzirom na tlak i
koliฤinu komprimiranog zraka, moraju biti izvedeni pre-
ma tehniฤkim podacima. Preniski tlak negativno utjeฤe
na funkciju pneumatskog alata, a previsoki tlak moลพe
dovesti do materijalnih ลกteta i do ozljeda.
๏‚„Crijeva zaลกtitite od oลกtrih pregiba, suลพenja, otapala i
oลกtrih rubova. Crijeva drลพite dalje od izvora topline,
ulja i rotirajuฤ‡ih dijelova. Neodloลพno zamijenite oลกte-
ฤ‡eno crijevo. Oลกteฤ‡eni opskrbni vod moลพe dovesti do
bacanja crijeva za komprimirani zrak i moลพe prouzroฤiti
ozljede. Praลกina ili strugotina u vrtlogu moลพe prouzroฤiti
ozljede oฤiju.
๏‚„Pazite da obujmice crijeva budu uvijek ฤvrsto ste-
gnute. Nedovoljno ฤvrsto stegnute ili oลกteฤ‡ene obujmi-
ce crijeva mogu dovesti do nekontroliranog ispuลกtanja
zraka.
Sigurnost osoba
๏‚„Budite oprezni, pazite ลกto ฤinite i razborito pristupi-
te radu s pneumatskim alatom. Pneumatski alat ne
koristite ako ste umorni ili pod utjecajem opijata, al-
kohola ili lijekova. Trenutak nepaลพnje pri uporabi pne-
umatskog alata moลพe dovesti do teลกkih ozljeda.
๏‚„Nosite osobnu zaลกtitnu opremu i uvijek nosite zaลกtit-
ne naoฤale. Opasnost od ozljeda umanjit ฤ‡e se koriลกte-
njem osobne zaลกtitne opreme, kao ลกto je oprema za za-
ลกtitu diลกnih organa, sigurnosna obuฤ‡a koja ne klizi, za-
ลกtitna kaciga ili ลกtitnici za sluh, prema uputama vaลกeg
poslodavca ili prema propisima za zaลกtitu pri radu i za-
ลกtitu zdravlja.
๏‚„Izbjegavajte nehotiฤno puลกtanje u rad. Provjerite da
je pneumatski alat iskljuฤen prije prikljuฤka opskrbe
s komprimiranim zrakom, poฤetka rada ili noลกenja.
Moลพe doฤ‡i do nezgoda ako pri noลกenju pneumatskog
alata drลพite prst na prekidaฤu za ukljuฤivanje/iskljuฤiva-
nje ili ako pneumatski alat u ukljuฤenom stanju prikljuฤi-
te na opskrbu komprimiranim zrakom.
๏‚„Prije ukljuฤivanja pneumatskog alata uklonite alate
za podeลกavanje. Alat za podeลกavanje koji se nalazi u
okretnom dijelu pneumatskog alata moลพe dovesti do oz-
ljeda.
๏‚„Ne precijenite svoje sposobnosti. Pri radu zauzmite
siguran i stabilan poloลพaj tijela i u svakom trenutku
odrลพavajte ravnoteลพu. Sa sigurnijim i stabilnim i pri-
kladnim poloลพajem tijela, pneumatski alat moลพete bolje
kontrolirati u neoฤekivanim situacijama.
๏‚„Nosite prikladnu odjeฤ‡u. Ne nosite ลกiroku odjeฤ‡u ili
nakit. Pazite da pomiฤni dijelovi pneumatskog alata
ne zahvate kosu, odjeฤ‡u i rukavice. Mlohavu odjeฤ‡u,
nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomiฤni dijelovi pneu-
matskog alata.
๏‚„Ako se moลพe montirati sustav za usisavanje praลกine i
ureฤ‘aji za hvatanje praลกine, isti moraju biti prikljuฤe-
ni i ispravno se koristiti. Primjenom ovih ureฤ‘aja sma-
njuje se ugroza od praลกine.
๏‚„Ne udiลกite izravno ispuลกni zrak. Izbjegavajte da is-
puลกni zrak uฤ‘e u vaลกe oฤi. Ispuลกni zrak iz pneumatskog
alata moลพe sadrลพavati vodu, ulje, metalne ฤestice i pr-
ljavลกtinu iz kompresora. To moลพe ugroziti zdravlje.
Paลพljivo rukovanje i uporaba pneumatskih alata
๏‚„Stezne naprave ili ลกkripac koristite za stezanje i osla-
njanje izratka. Ako izradak steลพete rukom ili ga pritiลกฤ‡e-
te na tijelo, pneumatskim alatom neฤ‡ete moฤ‡i sigurno
rukovati.
๏‚„Ne preoptereฤ‡ujte pneumatski alat. Za vaลก rad kori-
stite za to predviฤ‘eni pneumatski alat. S odgovaraju-
ฤ‡im pneumatskim alatom, u navedenom podruฤju uฤin-
ka raditi ฤ‡ete bolje i sigurnije.
๏‚„Ne koristite pneumatski alat s neispravnim prekida-
ฤem za ukljuฤivanje/iskljuฤivanje. Pneumatski alat
koji se viลกe ne moลพe ukljuฤiti ili iskljuฤiti, opasan je i mo-
ra se popraviti.
๏‚„Prekinite opskrbu komprimiranim zrakom prije po-
deลกavanja pneumatskog alata, zamjene pribora ili u
sluฤaju duljeg razdoblja neuporabe. Ovim mjerama
opreza sprijeฤit ฤ‡e se nehotiฤno pokretanje pneumat-
skog alata.
๏‚„Nekoriลกteni pneumatski alat spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite da pneumatskih alatom rukuju o-
sobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu proฤitale
ove upute za rukovanje. Pneumatski alati su opasni
ako bi ih koristile nestruฤne osobe.
๏‚„Pneumatski alat paลพljivo odrลพavajte. Provjerite da li
pomiฤni dijelovi pneumatskog alata besprijekorno
funkcioniraju i da nisu zaglavljeni i da li su dijelovi
odlomljeni ili tako oลกteฤ‡eni da to negativno utjeฤe na
funkciju pneumatskih alata. Prije primjene pneu-
matskog alata zatraลพite popravak oลกteฤ‡enih dijelo-
va. Mnoge nezgode mogu biti prouzroฤene zbog loลกeg
odrลพavanja pneumatskih alata.
Pnevmatsko orodje preskoฤi ลพeblje ali ima prevelik pomik tak-
ta. Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni. โ€“ Uporabljajte le originalni pribor.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, spon-
ke ipd.), ki so specificirani v tabeli โ€žTehniฤni podatkiโ€œ.
Nepravilno delovanje vlagalnika 8. โ€“ Po potrebi oฤistite in namaลพite pomikalo vlagalnika 7 in
se prepriฤajte, da vlagalnik 8 ni umazan.
Vzmet pomikala vlagalnika je preลกibka ali okvarjena. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
Tesnilni obroฤ bata je obrabljen ali poลกkodovan. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
ลฝeblji se pogostokrat zataknejo v strelnem kanalu. Uporabljeni zabijalni predmeti niso dovoljeni. โ€“ Uporabljajte le originalni pribor.
Uporabljati smete le zabijalne predmete (ลพeblje, spon-
ke ipd.), ki so specificirani v tabeli โ€žTehniฤni podatkiโ€œ.
โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Zabiti ลพeblji so ukrivljeni. Udarni prebijalnik je okvarjen. โ€“ Kontaktirajte pooblaลกฤen servis podjetja Bosch.
Tam vam naj del zamenjajo.
V primerjavi z delom z normalno delovno hitrostjo se pri hitri
delovni hitrosti ลพeblji ne zabijejo dovolj globoko. Premajhni svetli premer dovoda zraka. โ€“ Uporabite gibko cev za dovod zraka s pravilnimi dimen-
zijami.
(glejte โ€žTehniฤni podatkiโ€œ, stran 128)
Kompresor ni primeren za hitre hitrosti pri delu. โ€“ Uporabljajte kompresor, ki je dovolj dimenzioniran za
ลกtevilo prikljuฤenih pnevmatskih orodij in delovno hi-
trost.
Problem Vzrok Pomoฤ
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 131 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Hrvatski | 133
Montaลพa
Prikljuฤak na opskrbu zrakom (vidjeti sliku A)
Provjerite da tlak pneumatskog sustava nije viลกi od maksi-
malnog dopuลกtenog nazivnog tlaka pneumatskog alata.
Najprije namjestite tlak zraka na donju vrijednost preporu-
ฤenog nazivnog tlaka (vidjeti โ€žTehniฤki podaciโ€œ).
U sluฤaju sumnje sa manometrom ispitajte tlak na ulazu
zraka, kod ukljuฤenog pneumatskog alata.
Za maksimalni uฤinak moraju se odrลพati vrijednosti za crije-
vo za ulazni zrak 13 (prikljuฤni navoj, maksimalni radni tlak,
svijetli otvor crijeva, maksimalna duลพina crijeva; vidjeti
โ€žTehniฤki podaciโ€œ).
Dovedeni komprimirani zrak mora biti bez stranih ฤestica i
vlage, kako bi se pneumatski alat zaลกtitio od oลกteฤ‡enja, za-
prljanosti i stvaranja hrฤ‘e.
Sva armatura, spojni vodovi i crijeva moraju biti izvedeni
prema tlaku i potrebnoj koliฤini zraka.
Izbjegavajte suลพenja dovoda, npr. zbog prignjeฤenja, oลกtrih
pregiba ili izvlaฤenja!
Prikljuฤak opskrbe zrakom na pneumatski alat
โ€“ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โ€žPraลพnjenje magazinaโ€œ, stranica 134)
Kod narednih radnih operacija element za priฤvrลกฤ‡enje
bi se mogao izbaciti ako se zbog radova popravaka, odr-
ลพavanja ili transporta, unutarnji dijelovi pneumatskog
alata ne bi naลกli u polaznom poloลพaju.
โ€“ Spojite prikljuฤni element za zrak 6 sa crijevom za dove-
deni zrak 13, koje je opremljeno sa spojnicom sa brzim
zatvaranjem 12.
โ€“ Provjerite besprijekornu funkciju, tako ลกto ฤ‡ete pneu-
matski alat sa uลกฤ‡em 11 ili sa gumiranim ลกtitnikom izrat-
ka 1 staviti na komad otpadnog drva ili na neki drveni
materijal i okinuti jedan do dva puta.
Punjenje magazina (vidjeti slike B1โ€“B2)
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤ‡i ฤ‡ete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
๏‚„Koristite samo originalni Bosch pribor (vidjeti โ€žTeh-
niฤki podaciโ€œ). Precizni dijelovi pneumatskog alata,
kao ลกto je magazin, izlazni otvor i kanal za hitac, prilago-
ฤ‘eni su Bosch spajalicama, ฤavliฤ‡ima i zaticima. Ostali
proizvoฤ‘aฤi koriste druge kvalitete ฤelika i dimenzije.
Primjenom nedopuลกtenih elemenata za priฤvrลกฤ‡enje,
pneumatski alat se moลพe oลกtetiti i prouzroฤiti ozljede.
Tijekom punjenja magazina pneumatski alat drลพite tako da
uลกฤ‡e 11 nije usmjereno na vaลกe tijelo niti na druge osobe.
โ€“ Povucite zasun magazina 7 toliko natrag, sve dok ne
uskoฤi na svoje mjesto.
Napomena: Zasun magazina se bez veฤ‡eg djelovanja silom
(samo sa pritiskom prsta) mora moฤ‡i pomaknuti natrag.
Zasun magazina koji se pomiฤe sa tijesnim dosjedom, re-
zultirati ฤ‡e zabijanjem ฤavliฤ‡a pod pogreลกnim kutom.
โ€“ ฤŒistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 7 i
pazite da magazin 8 ne bude zaprljan.
โ€“ Umetnite odgovarajuฤ‡e trake ฤavliฤ‡a 14.
Ne koristite trake ฤavliฤ‡a koje sadrลพe manje od 5 ฤavliฤ‡a.
Ne umeฤ‡ite viลกe od 2 trake ฤavliฤ‡a. Glave ฤavliฤ‡a ne smi-
ju se preklapati.
GSN 90-34 DK: Kod ovog pneumatskog alata, zapor zasu-
na magazina sprjeฤava izbacivanje zadnjeg ฤavliฤ‡a. Oko 7
ฤavliฤ‡a ostaje u magazinu.
โ€“Za oslobaฤ‘anje od blokade, zasun magazina 7 joลก jed-
nom povucite do kraja natrag.
โ€“ Uvucite zasun magazina oprezno prema naprijed, sve
dok ne dodirne trake ฤavliฤ‡a.
Kod toga se zasun magazina mora pomaknuti preko gla-
ve zadnjeg ฤavliฤ‡a.
Napomena: Ne dopustite da zasun magazina bez voฤ‘enja
odskoฤi prema natrag. Zasun magazina bi se time mogao
oลกtetiti i postoji opasnost od ukljeลกtenja vaลกih prstiju.
Rad
Sustavi okidanja
Pneumatski alat moลพe raditi sa dva razliฤita sustava okida-
nja:
โ€“Pojedinaฤno okidanje sa sigurnosnim slijedom
Kod ovog sustava okidanja najprije se osiguraฤ okidanja
2 mora ฤvrsto postaviti na izradak. Element za priฤvrลก-
ฤ‡enje ฤ‡e se izbaciti tek kada se pritisne okidaฤ 10.
Nakon toga se daljnji procesi zabijanja mogu aktivirati
tek kada se okidaฤ i osiguraฤ okidanja prethodno ponov-
no prebace u polazni poloลพaj.
โ€“Kontaktno okidanje
Kod ovoga sustava okidanja najprije se mora pritisnuti
okidaฤ 10. Element za priฤvrลกฤ‡enje ฤ‡e se uvijek izbaciti
kada se kod pritisnutog okidaฤa, osiguraฤ okidanja 2
ฤvrsto stavi na izradak.
Time ฤ‡e se postiฤ‡i veฤ‡a radna brzina.
Za podeลกavanje sustava okidanja sluลพi preklopka 9.
Puลกtanje u rad
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤ‡i ฤ‡ete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
Radovi sa pojedinaฤnim okidanjem (vidjeti sliku C)
โ€“ Pritisnite preklopku 9 prema unutra i nagnite je istodob-
no u donji poloลพaj sve dok ponovno ne uskoฤi u svoje sje-
diลกte. Sustav okidanja za โ€žpojedi-
naฤno okidanjeโ€œ je podeลกen.
โ€“ Ponovno oslobodite preklopku 9.
โ€“Uลกฤ‡e 11 ili u danom sluฤaju gumirani ลกtitnik izratka 1
ฤvrsto postavite na izradak, sve dok se osiguraฤ okida-
nja 2 ne utisne do kraja.
โ€“ Nakon toga na kratko pritisnite okidaฤ 10 i ponovno ga
oslobodite.
Kod toga ฤ‡e se izbaciti ฤavliฤ‡.
โ€“ Pustite da se pneumatski odbije od izratka prema na-
trag.
โ€“ Za daljnji proces zabijanja podignite pneumatski alat do
kraja od izratka i ponovno ฤvrsto stavite na slijedeฤ‡e tra-
ลพeno mjesto.
Radovi sa kontaktnim okidanjem (vidjeti sliku D)
โ€“ Pritisnite preklopku 9 prema unutra i nagnite je istodob-
no u gornji poloลพaj, sve dok ponovno ne uskoฤi.
Sustav okidanja za โ€žkon-
taktno okidanjeโ€œ je pode-
ลกen.
โ€“ Ponovno oslobodite preklopku 9.
โ€“ Pritisnite okidaฤ 10 i drลพite ga pritisnutog.
โ€“Uลกฤ‡e 11 ili u danom sluฤaju gumirani ลกtitnik izratka 1
ฤvrsto postavite na izradak, sve dok se osiguraฤ okida-
nja 2 ne utisne do kraja.
Kod toga ฤ‡e se izbaciti ฤavliฤ‡.
โ€“ Pustite da se pneumatski odbije od izratka prema na-
trag.
โ€“ Za daljnji proces zabijanja podignite pneumatski alat do
kraja od izratka i ponovno ฤvrsto stavite na slijedeฤ‡e tra-
ลพeno mjesto.
โ€“ Pomaknite pneumatski alat ravnomjerno, podizanjem i
ponovnim stavljanjem preko izratka.
Svaki puta kada se pneumatski alat stavi i pritisne osigu-
raฤ okidanja, ฤavliฤ‡ ฤ‡e se izbaciti.
โ€“ ฤŒim se zabije traลพeni broj ฤavliฤ‡a, okidaฤ 10 se moลพe po-
novno osloboditi.
Upute za rad
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤ‡i ฤ‡ete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
Prije svakog poฤetka rada provjerite besprijekornu funkci-
ju sigurnosnih i okidaฤkih naprava, kao i ฤvrsto stezanje
svih vijaka i matica.
Neispravan pneumatski alat ili onaj koji ne radi besprijekor-
no odmah treba odspojiti sa dovoda zraka, a za to zatraลพite
pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Ne izvodite nikakve nepropisne radnje na pneumatskom
alatu. Ne demontirajte niti blokirajte niti jedan dio pneu-
matskog alata, kao ลกto je npr. osiguraฤ okidanja.
Ne izvodite nikakve โ€žnuลพne popravkeโ€œ sa neprikladnim
sredstvima. Pneumatski alat treba redovito i struฤno odr-
ลพavati (vidjeti โ€žOdrลพavanje i ฤiลกฤ‡enjeโ€œ, stranica 134).
Izbjegavajte bilo kakvo slabljenje konstrukcije ili oลกteฤ‡enje
pneumatskog alata, npr.:
โ€“ utiskivanjima ili graviranjima,
โ€“ zahvatima preinaka koje nije odobrio proizvoฤ‘aฤ,
โ€“voฤ‘enje na ลกablonama izraฤ‘enim od tvrdog materijala,
npr. ฤelika,
Crijevo za ulazni zrak
โ€“ max. radni tlak kod 20 ยฐC
โ€“ Svijetli otvor crijeva
โ€“max. duลพina crijeva
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Potroลกnja zraka za svaku operaciju zabijanja kod 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Dimenzije
โ€“ Visina
โ€“ล irina
โ€“Duลพina
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Teลพina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrฤ‘ene sukladno EN 12549.
Razina buke pneumatskog alata vrednovana sa A obiฤno iznosi:
razina zvuฤnog tlaka XXX dB(A); razina uฤinka buke YYY dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite ลกtitnike za sluh!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Ukupne vrijednosti vibracija ah i nesigurnost K odreฤ‘eni su prema
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Piลกtolj za zabijanje ฤavliฤ‡a GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 133 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
134 | Hrvatski
โ€“ pad ili pomicanje po podu,
โ€“ rukovanje kao sa ฤekiฤ‡em,
โ€“ svaka vrsta nasilnog djelovanja.
Provjerite ลกto se nalazi ispod ili iza vaลกeg izratka. Ne zabijaj-
te ฤavliฤ‡e u zidove, stropove ili podove ako se iza njih nala-
ze ljudi. ฤŒavliฤ‡i bi mogli probiti izradak i nekoga ozlijediti.
Ne zabijajte ฤavliฤ‡e na mjestima veฤ‡ zabijenih ฤavliฤ‡a. Kod
toga bi se ฤavliฤ‡i mogli deformirati, zaglaviti ili bi se pneu-
matski alat mogao poฤeti nekontrolirano pomicati.
Ako bi se pneumatski alat ko ristio za hladnog vremena, prvi
ฤavliฤ‡i ฤ‡e se zabijati sporije nego ลกto je uobiฤajeno. Nakon
ลกto se pneumatski alat tijekom rada zagrije, ponovno je mo-
guฤ‡a normalna radna brzina.
Izbjegavajte hice na prazno, kako bi se sprijeฤilo troลกenje
udarnog ลพiga.
Kod duljih stanki u radu ili na zavrลกetku rada, odspojite
pneumatski alat sa dovoda zraka i po moguฤ‡nosti isprazni-
te magazin.
Praลพnjenje magazina
โ€“ Povucite zasun magazina 7 toliko natrag, sve dok ne
uskoฤi na svoje mjesto.
โ€“ Izvadite trake ฤavliฤ‡a 14.
Odbacite trake ฤavliฤ‡a koje sadrลพe manje od 5 ฤavliฤ‡a.
โ€“Za oslobaฤ‘anje od blokade, zasun magazina 7 joลก jed-
nom povucite do kraja natrag.
โ€“ Uvucite zasun magazina oprezno prema naprijed, sve
dok ne dodirne poฤetak magazina.
Napomena: Ne dopustite da zasun magazina bez voฤ‘enja
odskoฤi prema natrag. Zasun magazina bi se time mogao
oลกtetiti i postoji opasnost od ukljeลกtenja vaลกih prstiju.
Namjeลกtanje graniฤnika dubine (vidjeti sliku E)
Dubina zabijanja ฤavliฤ‡a moลพe se namjestiti kotaฤiฤ‡em za
namjeลกtanje 3.
โ€“ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โ€žPraลพnjenje magazinaโ€œ, stranica 134)
โ€“ฤŒavliฤ‡i se zabijaju suviลกe duboko:
Za smanjenje dubine zabijanja, kotaฤiฤ‡ za namjeลกtanje 3
okrenite u smjeru kazaljke na satu.
ili
ฤŒavliฤ‡i se ne zabijaju dovoljno duboko:
Za poveฤ‡anje dubine zabijanja, kotaฤiฤ‡ za namjeลกtanje 3
okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
โ€“ Ponovno napunite magazin.
(vidjeti โ€žPunjenje magazinaโ€œ, stranica 133)
โ€“ Isprobajte novu dubinu zabijanja na probnom izratku.
Prema potrebi ponovite radne operacije.
Oslobaฤ‘anje iz zaglavljenog poloลพaja
(vidjeti slike F1โ€“F3)
Pojedini ฤavliฤ‡i mogu se zaglaviti u kanalu za hitac. Ako bi
se to ฤeลกฤ‡e dogaฤ‘alo, zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch
servisa.
โ€“ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โ€žPraลพnjenje magazinaโ€œ, stranica 134)
โ€“ Otvorite zatvaraฤ magazina 15.
โ€“ Magazin 8 odmaknite od kuฤ‡iลกta, dok ne klizne od zatika
za zatvaranje 16.
Time ฤ‡e se zaglavljeni ฤavliฤ‡ osloboditi u kanalu za hitac.
โ€“ Uklonite zaglavljeni ฤavliฤ‡. Za to prema potrebi koristite
klijeลกta.
โ€“ Kada se udarni ลพig 17 izvuฤe, ponovno ga utisnite u klip
sa podmazanim odvijaฤem ili nekim drugim prikladnim
podmazanim predmetom.
โ€“ Kanal za hitac podmaลพite sa 2โ€“3 kapi motornog ulja
(SAE 10 ili SAE 20).
โ€“ Ponovno umetnite magazin 8.
Prema potrebi otvorite zatvaraฤ magazina 15. Uvucite
zatik zatvaraฤa 16 u izrez drลพaฤa magazina 18. Izravnaj-
te magazin na zahvatnicima magazina 19 i pomaknite
magazin do kraja prema naprijed. Blokirajte magazin,
tako ลกto ฤ‡ete zatvaraฤ magazina 15 sklopiti do kraja pre-
ma gore.
โ€“ Ponovno napunite magazin.
(vidjeti โ€žPunjenje magazinaโ€œ, stranica 133)
Zamjena nosaฤa magazina (vidjeti sliku G)
Nosaฤi magazina 20 se nakon dulje uporabe mogu istroลกiti.
Zamijenite neispravne nosaฤe magazina.
โ€“ Ispraznite magazin 8.
(vidjeti โ€žPraลพnjenje magazinaโ€œ, stranica 134)
โ€“ Otpustite vijak za priฤvrลกฤ‡enje 21 (3 mm) sa isporuฤe-
nim inbus kljuฤem.
โ€“ Izvucite pokrovnu kapu 22 iz magazina 8.
โ€“ Ostavite da neispravni nosaฤi magazina 20 kliznu iz ma-
gazina.
โ€“ Uvucite nove nosaฤe magazina u magazin.
โ€“ Ugradite poklopac 22 ponovno u magazin i stegnite vi-
jak za priฤvrลกฤ‡enje 21.
Zamjena ลกtitnika izratka (vidjeti sliku H)
ล titnik izratka 1 na zavrลกetku osiguraฤa okidanja 2 ลกtiti izra-
dak sve dok se pneumatski alat ispravno ne postavi za po-
stupak zabijanja.
ล titnik izratka moลพe se ukloniti i zamijeniti.
โ€“ Uklonite opruลพni osiguraฤ 23 i skinite ลกtitnik izratka sa
osiguraฤa okidanja 2.
โ€“ Navucite novi ลกtitnik izratka preko rukavaca osiguraฤa
okidanja i ponovno ugradite opruลพni osiguraฤ.
Stacionarna primjena pneumatskog alata
(vidjeti sliku I)
Za stacionarnu primjenu pneumatski alat se moลพe priฤvrsti-
ti na zatezanje opruge.
Za to su potrebne uลกke za uvijanje 24.
โ€“ Odvijte straลพnji vijak kape za otpadni zrak sa isporuฤe-
nim inbus kljuฤem.
โ€“ ฤŒvrsto uvijte uลกku 24 u kapu za otpadni zrak.
โ€“ Objesite uลกku na kuku zatezanja opruge.
Transport i spremanje
Prije transporta pneumatski alat odspojite sa opskrbe
komprimiranim zrakom, posebno kada radite na ljestvama
ili u neprirodnom poloลพaju tijela.
Pneumatski alat na radnom mjestu nosite samo drลพeฤ‡i ga
za ruฤku 5, ali ne sa aktiviranim okidaฤem 10.
Pneumatski alat spremite uvijek odvojeno od opskrbe zra-
kom i na suho, toplo mjesto.
Ako se pneumatski alat ne bi dulje vrijeme koristio, namaลพi-
te ฤeliฤne dijelove pneumatskog alata sa finim slojem
uljem. Time ฤ‡e se sprijeฤiti na njima stvaranje naslaga hrฤ‘e.
Odrลพavanje i servisiranje
Odrลพavanje i ฤiลกฤ‡enje
Prekinite opskrbu zrakom prije podeลกa-
vanja pneumatskog alata, zamjene pri-
bora ili odlaganja pneumatskog alata.
Ovim mjerama opreza izbjeฤ‡i ฤ‡ete nehotiฤ-
no pokretanje pneumatskog alata.
๏‚„Radove odrลพavanja i popravaka prepustite samo
kvalificiranom struฤnom osoblju. Time ฤ‡e se odrลพati
sigurnost pneumatskog alata.
Ovlaลกteni Bosch servis ฤ‡e ove radove izvesti brzo i pouzda-
no.
Podmazivanje pneumatskog alata (vidjeti sliku J)
Ako pneumatski alat nije prikljuฤen na jedinicu za odrลพava-
nje, mora se podmazivati u redovitim vremenskim razmaci-
ma:
โ€“Kod lakลกih sluฤajeva primjene 1x dnevno.
โ€“Kod teลพih sluฤajeva primjene 2x dnevno.
Ukapajte 2โ€“3 kapi maziva u prikljuฤni element za zrak
6.Nemojte ukapati suviลกe maziva koje ฤ‡e se nakupiti u pne-
umatskom alatu i ponovno izbaciti kroz izlaz zraka 4.
Koristite samo mazivo koje je preporuฤio Bosch.
โ€“ Mineralno motorno ulje SAE 10 (za primjenu kod vrlo ni-
skih vanjskih temperatura)
โ€“Mineralno motorno ulje SAE20
๏‚„Maziva i sredstva za ฤiลกฤ‡enje zbrinite na ekoloลกki pri-
hvatljiv naฤin. Kod toga se pridrลพavajte zakonskih
propisa.
Plan odrลพavanja
Izlaz zraka 4, osiguraฤ okidanja 2 i okidaฤ 10 odrลพavajte
uvijek ฤistim i bez stranih ฤestica (praลกina, strugotina, pije-
sak).
ฤŒistite magazin 8. Oฤistite plastiฤnu ili drvenu strugotinu
koja bi se tijekom rada mogla nakupiti u magazinu. Pneumatski alat u redovitim vremenskim razmacima ฤistite
pomoฤ‡u komprimiranog zraka.
Zahvat Razlog Izvoฤ‘enje
Filter za otpadni zrak treba svakodnevno prazniti. Sprjeฤava se nakupljanje prljavลกtine i vlage u pneumatskom
alatu. โ€“ Otvoriti ispusni ventil.
Dozator maziva uvijek treba odrลพavati napunjenim. Odrลพava pneumatski alat podmazanim. โ€“ Dozator maziva napunite sa preporuฤenim mazivom.
(vidjeti โ€žPodmazivanje pneumatskog alataโ€œ, stranica 134)
Oฤistiti magazin 8 i zasun magazina 7.Sprjeฤava se zaglavljivanje ฤavliฤ‡a. โ€“ Svakodnevno ispuลกite komprimiranim zrakom mehanizam
magazina/zasuna magazina.
Osiguraฤ okidanja 2 treba propisno djelovati. Poveฤ‡ava vaลกu sigurnost pri radu i djelotvornu primjenu pneu-
matskog alata. โ€“ Svakodnevno sa komprimiranim zrakom ispuลกite osiguraฤ
okidanja.
Pneumatski alat podmazati. Smanjuje se troลกenje pneumatskog alata. โ€“ Ukapajte 2โ€“3 kapi maziva u prikljuฤni element za zrak 6.
(vidjeti โ€žPodmazivanje pneumatskog alataโ€œ, stranica 134)
Isprazniti kompresor. Sprjeฤava se nakupljanje prljavลกtine i vlage u pneumatskom
alatu. โ€“ Otvorite ispusni ventil spremnika.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 134 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Eesti | 135
Otklanjanje smetnji u radu
Pribor
O kompletnom programu kvalitetnog pribora moลพete se in-
formirati na internetu, na adresi www.bosch-pt.com ili u
specijaliziranoj trgovaฤkoj mreลพi.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlaลกteni servis ฤ‡e odgovoriti na vaลกa pitanja o popravcima
i odrลพavanju vaลกeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Po-
veฤ‡ane crteลพe i informacije o rezervnim dijelovima moลพete
naฤ‡i na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado ฤ‡e vam pomoฤ‡i
odgovorom na pitanja o naลกim proizvodima i priboru.
Kod svih povratnih upita i naruฤivanja rezervnih dijelova,
molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloลกki
broj sa tipske ploฤice pneumatskog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Pneumatski alat, pribor i ambalaลพa trebaju se dovesti na
ekoloลกki prihvatljivo ponovno iskoriลกtavanje.
๏‚„Maziva i sredstva za ฤiลกฤ‡enje zbrinite na ekoloลกki pri-
hvatljiv naฤin. Kod toga se pridrลพavajte zakonskih
propisa.
Ako vaลก pneumatski alat viลกe nije uporabiv, molimo odnesi-
te na zbrinjavanje u reciklaลพno dvoriลกte.
Zadrลพavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnรตuded
รœldised ohutusnรตuded suruรตhutรถรถriistade ka-
sutamisel
Enne tarvikute paigaldamist,
kรคitamist, parandamist, hoolda-
mist ja vahetamist, samuti enne suruรตhutรถรถriista lรคhe-
duses tรถรถtamist lugege lรคbi kรตik juhised. Jรคrgnevate
ohutusnรตuete eiramise tagajรคrjeks vรตivad olla rasked vi-
gastused.
Hoidke ohutusnรตuded hoolikalt alles ja edastage need
seadet kasutavale isikule.
Smetnja Uzrok Otklanjanje
Pneumatski alat je spreman za rad ali ne izbacuje ฤa-
vliฤ‡e. ฤŒavliฤ‡ se je zaglavio u kanalu za hitac. โ€“ Oslobodite iz zaglavljenog stanja.
(vidjeti โ€žOslobaฤ‘anje iz zaglavljenog poloลพajaโ€œ, stranica 134)
Zasun magazina 7 je neispravan. โ€“ ฤŒistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 7 i pazite da
magazin 8 ne bude zaprljan.
Opruga zasuna magazina je suviลกe slaba ili neispravna. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Koriลกteni elementi za priฤvrลกฤ‡enje su nedopuลกteni. โ€“ Koristite samo originalni pribor.
Smiju se koristiti samo elementi za priฤvrลกฤ‡enje (ฤavliฤ‡i, spajali-
ce, itd.) koji su navedeni u tablici โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
Magazin 8 je prazan. โ€“ Ponovno napunite magazin.
(vidjeti โ€žPunjenje magazinaโ€œ, stranica 133)
ฤŒavliฤ‡i se izbacuju samo vrlo sporo i sa premalim pri-
tiskom. Prenizak je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom. โ€“ Poveฤ‡ati dovod komprimiranog zraka. Kod toga se ne smije pre-
maลกiti tlak od 8 bar.
Udarni ลพig je oลกteฤ‡en. โ€“ Koristite samo mazivo koje je preporuฤio Bosch.
(vidjeti โ€žPodmazivanje pneumatskog alataโ€œ, stranica 134)
Brtveni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤ‡en. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Odbojnik je istroลกen. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Duลพina i promjer crijeva za dovedeni zrak 13 prema podacima
ne odgovaraju za ovaj pneumatski alat. โ€“ Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajuฤ‡ih dimenzija.
(vidjeti โ€žTehniฤki podaciโ€œ, stranica 132)
Crijevo za dovedeni zrak 13 ima na sebi pregib. โ€“ Uklonite pregib sa crijeva za dovedeni zrak.
ฤŒavliฤ‡i se zabijaju suviลกe duboko. Previsok je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom. โ€“ Smanjite dovod komprimiranog zraka. Kod toga se tlak ne smije
spustiti ispod 5 bar.
Graniฤnik dubine je namjeลกten suviลกe duboko. โ€“ Namjestite graniฤnik dubine na traลพenu dubinu.
(vidjeti โ€žNamjeลกtanje graniฤnika dubineโ€œ, stranica 134)
Odbojnik je istroลกen. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
ฤŒavliฤ‡i se zabijaju suviลกe plitko. Prenizak je nazivni tlak opskrbe komprimiranim zrakom. โ€“ Poveฤ‡ati dovod komprimiranog zraka. Kod toga se ne smije pre-
maลกiti tlak od 8 bar.
Graniฤnik dubine je namjeลกten suviลกe visoko. โ€“ Namjestite graniฤnik dubine na traลพenu dubinu.
(vidjeti โ€žNamjeลกtanje graniฤnika dubineโ€œ, stranica 134)
Duลพina i promjer crijeva za dovedeni zrak 13 prema podacima
ne odgovaraju za ovaj pneumatski alat. โ€“ Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajuฤ‡ih dimenzija.
(vidjeti โ€žTehniฤki podaciโ€œ, stranica 132)
Crijevo za dovedeni zrak 13 ima na sebi pregib. โ€“ Uklonite pregib sa crijeva za dovedeni zrak.
Pneumatski alat preskaฤe ฤavliฤ‡e ili ima suviลกe veliki
taktni posmak. Koriลกteni elementi za priฤvrลกฤ‡enje su nedopuลกteni. โ€“ Koristite samo originalni pribor.
Smiju se koristiti samo elementi za priฤvrลกฤ‡enje (ฤavliฤ‡i, spajali-
ce, itd.) koji su navedeni u tablici โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
Magazin 8 ne radi ispravno. โ€“ ฤŒistite i podmazujte prema potrebi zasun magazina 7 i pazite da
magazin 8 ne bude zaprljan.
Opruga zasuna magazina je suviลกe slaba ili neispravna. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Brtveni prsten klipa je istroลกen ili oลกteฤ‡en. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
ฤŒavliฤ‡i se ฤesto zaglavljuju u kanalu za hitac. Koriลกteni elementi za priฤvrลกฤ‡enje su nedopuลกteni. โ€“ Koristite samo originalni pribor.
Smiju se koristiti samo elementi za priฤvrลกฤ‡enje (ฤavliฤ‡i, spajali-
ce, itd.) koji su navedeni u tablici โ€žTehniฤki podaciโ€œ.
โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Zabijeni ฤavliฤ‡i su savijeni. Udarni ลพig je oลกteฤ‡en. โ€“ Zatraลพite pomoฤ‡ ovlaลกtenog Bosch servisa.
Tamo zatraลพite zamjenu dijela.
Za razliku od rada sa normalnom radnom brzinom,
kod velike radne brzine ฤavliฤ‡i se ne zabijaju dovoljno
duboko.
Premali svijetli promjer dovodnog crijeva. โ€“ Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajuฤ‡ih dimenzija.
(vidjeti โ€žTehniฤki podaciโ€œ, stranica 132)
Kompresor nije prikladan za velike radne brzine. โ€“ Koristite kompresor koji je dovoljno dimenzioniran za odreฤ‘eni
broj prikljuฤenih pneumatskih alata i za traลพenu radnu brzinu.
Tร„HELEPANU
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 135 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
136 | Eesti
Ohutus tรถรถkohal
๏‚„Olge ettevaatlik โ€“ seadme kasutamise tรตttu vรตivad
pinnad olla muutunud libedaks ning รตhu- vรตi hรผdrau-
likavoolikud vรตivad pรตhjustada komistamise ohu. Li-
bisemine, komistamine ja kukkumine on tรถรถkohal tekki-
nud vigastuste peamised pรตhjused.
๏‚„ร„rge tรถรถtage suruรตhutรถรถriistaga plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaa-
se vรตi tolmu. Tooriku tรถรถtlemisel vรตib tekkida sรคde-
meid, mille toimel tolm vรตi aur sรผttib.
๏‚„Suruรตhutรถรถriistaga tรถรถtamise ajal veenduge, et tei-
sed inimesed on teie tรถรถkohast ohutus kauguses. Kui
teie tรคhelepanu juhitakse kรตrvale, vรตite kaotada kont-
rolli suruรตhutรถรถriista รผle.
Suruรตhutรถรถriistade ohutus
๏‚„ร„rge suunake รตhuvoogu kunagi iseenda ega teiste
isikute poole ja juhtige kรผlm รตhk kรคtest mรถรถda. Suru-
รตhk vรตib tekitada raskeid vigastusi.
๏‚„Kontrollige รผhenduskohti ja juhtmeid. Kรตik tarvikud,
muhvid ja voolikud peavad rรตhu ja รตhukoguse poolest
vastama tehnilistes andmetes toodud nรตuetele. Liiga
madal rรตhk kahjustab suruรตhutรถรถriista tรถรถd, liiga kรตrge
rรตhk vรตib pรตhjustada varalist kahju ja vigastusi.
๏‚„Vรคltige voolikute kokkumurdumist, kokkupigista-
mist, kokkupuudet lahustite ja teravate servadega.
Hoidke voolikud eemal kuumusest, รตlist ja pรถรถrleva-
test osadest. Vigastatud voolik vahetage kohe vรคlja.
Kahjustada saanud suruรตhuvoolik vรตib รตhku paiskuda
ning seelรคbi seadme kasutajat vigastada. รœlespaiskuv
tolm vรตi laastud vรตivad tekitada tรตsiseid silmakahjustu-
si.
๏‚„Veenduge, et voolikuklambrid on alati tugevasti kin-
ni pingutatud. Kinni pingutamata vรตi kahjustatud vooli-
kuklambrite tรตttu vรตib รตhk voolikust kontrollimatult vรคl-
ja pรครคseda.
Inimeste ohutus
๏‚„Olge tรคhelepanelik, jรคlgige, mida Te teete, ning toi-
mige suruรตhutรถรถriistage tรถรถtades kaalutletult. ร„rge
kasutage suruรตhutรถรถriista, kui olete vรคsinud vรตi nar-
kootikumide, alkoholi vรตi ravimite mรตju all. Hetkeli-
ne tรคhelepanematus suruรตhutรถรถriista kasutamisel vรตib
pรตhjustada raskeid vigastusi.
๏‚„Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, nรคiteks hindamisteede kaitse-
maski, mittelibisevate turvajalatsite, kaitsekiivri vรตi
kuulmiskaitsevahendite kasutamine vastavalt tรถรถandja
juhistele vรตi tรถรถ- ja tervisekaitse nรตuetele vรคhendab vi-
gastuste ohtu.
๏‚„Vรคltige juhuslikku tรถรถlerakendamist. Veenduge, et
suruรตhutรถรถriist on vรคlja lรผlitatud, enne kui รผhendate
selle รตhuvarustusega, selle รผles tรตstate vรตi seda
kannate. Kui hoiate suruรตhutรถรถriista kandmisel sรตrme
lรผlitil (sisse/vรคlja) vรตi รผhendate รตhuvarustusega sisselรผ-
litatud suruรตhutรถรถriista, vรตivad tagajรคrjeks olla tรถรถรตn-
netused.
๏‚„Enne suruรตhutรถรถriista sisselรผlitamist eemaldage re-
guleerimisvรตtmed. Reguleerimistarvik, mis asub suru-
รตhutรถรถriista pรถรถrlevas osas, vรตib kaasa tuua vigastusi.
๏‚„ร„rge hinnake ennast รผle. Vรตtke stabiilne asend ja
sรคilitage kogu aeg tasakaal. Stabiilses asendis olles
saate suruรตhutรถรถriista ootamatutes olukordades pare-
mini kontrolli alla hoida.
๏‚„Kandke sobivat riietust. ร„rge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, riided ja kindad eemal sead-
me liikuvatest osadest. Laiad riided, ehted ja pikad
juuksed vรตivad jรครคda pรถรถrlevate osade vahele.
๏‚„Kui seadme kรผlge saab paigalda tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadmeid, veenduge, et need on pai-
galdatud ja et neid kasutatakse nรตuetekohaselt. Tol-
mueemaldusseadmete kasutamine vรคhendab tolmust
pรตhjustatud ohte.
๏‚„ร„rge hingake heitรตhku vahetult sisse. Vรคltige heitรต-
hu sattumist silma. Suruรตhutรถรถriista heitรตhk vรตib si-
saldada vett, รตli, metalliosakesi ja kompressorist pรคri-
nevat mustust. See vรตib kahjustada tervist.
Suruรตhutรถรถriistade nรตuetekohane kรคsitsemine ja ka-
sutamine
๏‚„Tooriku kinnitamiseks ja toestamiseks kasutage kin-
nitusvahendeid vรตi pitskruvi. Kui hoiate toorikut kรคe-
ga kinni vรตi surute seda vastu keha, ei saa te suruรตhu-
tรถรถriista ohutult juhtida.
๏‚„ร„rge avaldage suruรตhutรถรถriistale รผlekoormust. Ka-
sutage konkreetseks tรถรถks sobivat suruรตhutรถรถriis-
ta. Sobiva suruรตhutรถรถriistaga on tรถรถ ettenรคhtud vรตim-
susvahemikus tรตhusam ja ohutum.
๏‚„ร„rge kasutage suruรตhutรถรถriista, mille lรผliti (sis-
se/vรคlja) on defektne. Suruรตhutรถรถriista, mida ei saa
enam sisse vรตi vรคlja lรผlitada, on ohtlik ja vajab paranda-
mist.
๏‚„Enne tรถรถriista seadistamist, tarvikute vahetamist ja
hoiulepanekut katkestage รตhuvarustus. See ettevaa-
tusabinรตu hoiab รคra suruรตhutรถรถriista soovimatu kรคivitu-
mise.
๏‚„Kasutusvรคlisel ajal hoidke suruรตhutรถรถriistu lastele
kรคttesaamatus kohas. ร„rge laske suruรตhuseadet ka-
sutada isikutel, kes ei ole suruรตhuseadmega kokku
puutunud ega lugenud kasutusjuhendit. Asjatundma-
tute isikute kรคes on suruรตhutรถรถriistad ohtlikud.
๏‚„Hooldage suruรตhutรถรถriista nรตuetekohaselt. Veen-
duge, et seadme liikuvad detailid tรถรถtavad veatult ja
kiildu kinni, et seadme detailid ei ole murdunud ega
kahjustatud mรครคral, mis mรตjutab suruรตhuseadme
tรถรถkindlust. Kahjustada saanud detailid laske paran-
dada enne suruรตhutรถรถriista kasutuselevรตtmist. Pal-
jude รตnnetuste pรตhjuseks on halvasti hooldatud suru-
รตhutรถรถriistad.
๏‚„Hoidke lรตiketarvikud teravad ja puhtad. Teravate lรตi-
keservadega ja hรคsti hooldatud lรตiketarvikud kiiluvad
vรคhem kinni ja on kergemini juhitavad.
๏‚„Kasutage suruรตhutรถรถriista, lisatarvikuid, otsakuid
jmt toodud juhiste kohaselt. Seejuures arvestage
tรถรถtingimusi ja konkreetset tegevust. Seelรคbi vรคhe-
neb tolmu tekkimine, vibratsioon ja mรผra miinimumini.
๏‚„Suruรตhutรถรถriista tohivad kasutada ja seadistada
vaid asjaomase kvalifikatsiooni ja vรคljaรตppega isi-
kud.
๏‚„Suruรตhutรถรถriista ei tohi modifitseerida. Muudatused
vรตivad vรคhendada ohutusabinรตude toimet ja suurenda-
da seadme kasutajale avalduvaid ohte.
Teenindus
๏‚„Laske suruรตhuseadet parandada รผksnes vastava ala
asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii ta-
gate suruรตhuseadme ohutu tรถรถ.
Ohutusnรตuded suruรตhunaela-/klambrilรถรถjate
kasutamisel
Kandke kaitseprille.
๏‚„Lรคhtuge alati sellest, et seade sisaldab kinnitusva-
hendeid. Suruรตhuseadme hooletul kรคsitsemisel vรตivad
klambrid vรตi naelad soovimatult vรคlja paiskuda ja Teid
vรตi teisi inimesi vigastada.
๏‚„Tรถรถtamisel hoidke suruรตhuseadet nii, et vooluvarus-
tuse hรคirest vรตi tooriku kรตvadest kohtadest pรตhjus-
tatud tagasilรถรถgi korral ei saa Teie pea ja keha viga.
๏‚„ร„rge suunake suruรตhuseadet iseenda ega lรคheduses
viibivate inimeste poole. Juhuslik vajutamine pรครคsti-
kule toob kaasa sisestatava kinnitusvahendi vรคljalask-
mise, mis vรตib pรตhjustada vigastusi.
๏‚„Kรคsitsege suruรตhuseadet alles siis, kui seadme ots
on surutud tugevasti vastu pinda, millesse soovitak-
se kinnitusvahendit lasta. Kui suruรตhuseadmel puu-
dub pinnaga kokkupuude, vรตib sisestatav kinnitusva-
hend kinnituskohalt tagasi pรตrkuda ja suruรตhuseadmele
vรตib avalduda liigne koormus.
ร„rge tรถรถtage redelitel vรตi tellingutel, kui
vabastussรผsteem on seatud โ€žKontaktva-
bastamineโ€œ peale. Eeskรคtt on keelatud
tellingutel, treppidel, redelitel, katuse-
sรตrestikul ja muudes taolistes kohtades
liikuda รผhest kinnituskohast teise, samuti ei tohi sead-
mega sulgeda kaste ja kinnitada transpordikaitseid nรคi-
teks autodele ja vagunitele. Selle vabastussรผsteemi pu-
hul lastakse kinnitusvahend vรคlja iga kord, kui surute suru-
รตhuseadme otsa kogemata vastu pinda ja kui kontaktlรผliti
on sisse vajutatud. Selle tagajรคrjel vรตte ennast vigastada.
๏‚„Pรถรถrake tรคhelepanu tรถรถkohas valitsevatele tingi-
mustele. Sisestatavad kinnitusvahendid vรตivad รตhuke-
si pindu lรคbistada, nurkades tehtavate tรถรถde korral pin-
nalt maha libiseda, mille tagajรคrjel vรตib seadme kasutaja
viga saada.
Katkestage รตhuvarustus, kui sisestatav
kinnitusvahend kiilub suruรตhuseadmes-
se kinni. Kui suruรตhuseade on vooluvรตrku
รผhendatud, vรตib juhtuda, et kinnikiilunud
kinnitusvahendi eemaldamisel rakendate
seadme soovimatult tรถรถle.
๏‚„Kinnikiilunud kinnitusvahendi eemaldamisel olge
รครคrmiselt ettevaatlik. Sรผsteem vรตib olla pinge all ja
kinnitusvahend vรตib suure jรตuga vรคlja paiskuda, kui
pรผรผate seda vabastada.
๏‚„ร„rge kasutage seda suruรตhuseadet elektrijuhtmete
kinnitamiseks. Seade ei sobi elektriinstallatsioonitรถรถ-
deks, kuna vรตib vigastada elektrijuhtmete isolatsiooni ja
tekitada elektrilรถรถgi ja tulekahju ohu.
๏‚„ร„rge kunagi kasutage suruรตhuseadme toiteallikana
hapnikku ega kรผttegaase. Kรผttegaasid on ohtlikud ja
vรตivad kaasa tuua suruรตhuseadme lรตhkemise.
๏‚„Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- vรตi vee-
torude avastamiseks kasutage sobivaid otsimis-
seadmeid vรตi pรถรถrduge kohaliku elektri-, gaasi- vรตi
veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtme-
tega tulekahju- ja elektrilรถรถgioht. Gaasitorustiku vigas-
tamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel mate-
riaalne kahju vรตi elektrilรถรถgioht.
๏‚„Suruรตhuseadet tohib รผhendada vaid selliste vooliku-
tega, mille puhul ei ole suruรตhuseadme maksimaal-
selt lubatud rรตhku vรตimalik รผletada rohkem kui
10 %; suurema rรตhu korral tuleb suruรตhuvoolikusse
paigaldada rรตhureguleerimisventiil (reduktor) ja rรต-
hupiiramisventiil. Liiga suur rรตhk pรตhjustab hรคireid
seadme tรถรถs ja tarviku purunemise, mille tagajรคrjel vรตib
seadme kasutaja viga saada.
Seadme ja selle funktsioonide kirjel-
dus
Kรตik ohutusnรตuded ja juhised tuleb lรคbi
lugeda. Ohutusnรตuete ja juhiste eiramise
tagajรคrjeks vรตib olla elektrilรถรถk, tulekahju
ja/vรตi rasked vigastused.
Nรตuetekohane kasutamine
Suruรตhuseade on ette nรคhtud kinnitustรถรถdeks katusekivi-
de paigaldamisel, sulundlaudade, plaatide, รครคriste, seina-
ja laeelementide, puitfassaadide, aluste, puittarade, mรผra-
tรตkkeseinte ja kastide valmistamisel.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โ€žTehnilised andmedโ€œ loetle-
tud kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Seadme osad
Suruรตhuseadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste
lehekรผljel toodud numbrid.
1Pinnakaitse
2Kontaktlรผliti
3Sรผgavuspiiriku seadistamise regulaator
4ร•hu vรคljalaskeava
5Kรคepide
6ร•huliitmik
7Salve lรผkkur
8Salv
9Vabastussรผsteemi รผmberlรผliti
10 Pรครคstik
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 136 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Eesti | 137
11 Seadme ninaosa
12 Kiirkinnituv muhv
13 Juurdetuleva รตhu voolik
14 Naelalint*
15 Salve kaas
16 Kaane varras
17 Lรถรถgimatriits
18 Salve kandur
19 Salve alus lรถรถgikanali kรผljes
20 Salve siinid
21 Fikseerimiskruvi
22 Kaitsekate
23 Vedruklamber
24 ร–รถs suruรตhuseadme รผlesriputamiseks
*Tarnekomplekt ei sisalda kรตiki kasutusjuhendis olevatel joo-
nistel kujutatud vรตi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute tรคieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo-
gist.
Tehnilised andmed
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis โ€žTehnilised and-
medโ€œ kirjeldatud toode vastab kรตikidele direktiivi
2006/42/Eรœ ja selle muudetud redaktsioonide asjakohas-
tele sรคtetele ning on kooskรตlas jรคrgmiste standarditega:
EN 792-13.
Tehniline toimik (2006/42/Eรœ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montaaลพ
ร•huvarustusega รผhendamine (vt joonist A)
Veenduge, et suruรตhuรผksuse rรตhk ei ole suurem kui suru-
รตhuseadme suurim lubatud nimirรตhk. Kรตigepealt reguleeri-
ge vรคlja minimaalne rรตhk (vt โ€žTehnilised andmedโ€œ).
Kahtluse korral kontrollige sisselรผlitatud tรถรถriista rรตhku
รตhu sisselaskeava juures manomeetriga.
Maksimaalse vรตimsuse tagamiseks tuleb kinni pidada sis-
setuleva รตhu vooliku 13 (รผhenduskeere, maksimaalne tรถรถ-
rรตhk, vooliku siselaius, vooliku maksimaalne pikkus; vt
โ€žTehnilised andmedโ€œ) suhtes kehtivatest parameetritest.
Suruรตhk peab olema vaba vรตรตrkehadest ja niiskusest, et
kaitsta suruรตhuseadet kahjustuste, mรครคrdumise ja rooste
tekke eest.
Kรตik armatuurid, รผhendusjuhtmed ja voolikud peavad ole-
ma rรตhu ja vajaliku รตhukoguse jaoks kohandatud.
Vรคltige juhtmete kokkupigistamist, kokkukรครคnamist ja re-
bimist!
ร•huvarustuse รผhendamine suruรตhuseadmega
โ€“Tรผhjendage salv 8.
(vt โ€žSalve tรผhjendamineโ€œ, lk 138)
Vastasel korral esineb jรคrgmistel tรถรถetappidel oht, et
kinnitusvahend lastakse vรคlja, kui suruรตhuseadme sise-
detailid ei ole pรคrast parandus- vรตi hooldustรถid vรตi
transporti algasendis.
โ€“ รœhendage รตhuliitmik 6 sissetuleva รตhu voolikuga 13,
mis on varustatud kiirkinnituva muhviga 12.
โ€“ Kontrollige, kas seade tรถรถtab veatult; selleks suruge su-
ruรตhuseadme ninaosa 11 vรตi kummiga kaetud pinna-
kaitse 1 vastu puitklotsi ja vajutage paar korda pรครคstiku-
le.
Salve tรคitmine (vt jooniseid B1โ€“B2)
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
๏‚„Kasutage ainult Boschi originaaltarvikuid (vt โ€žTehni-
lised andmedโ€œ). Suruรตhuseadme tรคppisdetailid nagu
salv, ninaosa ja lรถรถgikanal on kohandatud Boschi
klambrite, naelte ja tihvtidega. Teised tootjad kasuta-
vad teistsuguse kvaliteediga terast ja teiste mรตรตtmete-
ga detaile.
Teiste tootjate kinnitusvahendite kasutamine vรตib suru-
รตhuseadet kahjustada ja tuua kaasa vigastuste ohu.
Hoidke suruรตhuseadet salve tรคitmise ajal nii, et seadme ni-
naosa 11 ei ole suunatud ei Teie enda ega teiste inimeste
poole.
โ€“ Tรตmmake salve liugurit 7 seni tagasi, kuni see taga ko-
hale fikseerub.
Mรคrkus: Salve liugurit peab saama tagasi lรผkata ilma suu-
remat jรตudu rakendamata (vaid sรตrmega lรผkates). Tuge-
vasti kinni olev salve liugur pรตhjustab naelte laskmise vale
nurga all.
โ€“ Vajaduse korral puhastage ja mรครคrige salve liugurit 7 ja
veenduge, et salv 8 ei ole mรครคrdunud.
โ€“ Asetage sisse sobiv naelalint 14.
ร„rge kasutage naelalinte, mis sisaldavad vรคhem kui 5
naela. ร„rge asetage sisse rohkem kui 2 naelalinti. Veen-
duge, et naelapead ei ole kohakuti.
Suruรตhuklambrilรถรถja GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Tootenumber 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Lรถรถgijรตud 6,3 baari juures (91 psi) Nm 86 87 94
Vabastussรผsteemid
โ€“ รœksiklรถรถgi vabastamine
โ€“Kontaktvabastamine
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Sisestatav kinnitusvahend
โ€“ Tรผรผp
โ€“ Pikkus
โ€“ Lรคbimรตรตt mm
mm
Naelalint
plastseos
รผmarpea
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Naelalint
paberseos
D-pea
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Naelalint
paberseos
D-pea
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Salve nurk ยฐ2134 34
Salve max maht 73 99 99
Mootoriรตli (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Siseruumala ml 591 591 660
Max tรถรถrรตhk bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
รœhenduskeere "3/83/8 3/8
Sissetuleva รตhu voolik
โ€“ Max tรถรถrรตhk 20 ยฐC juures
โ€“ Vooliku siseava laius
โ€“ Vooliku max pikkus
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
ร•hukulu รผhe kinnitusvahendi sisestamisel 6,8 baari juures (100 psi) l3,023,02 3,49
Mรตรตtmed
โ€“Kรตrgus
โ€“Laius
โ€“ Pikkus
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 jรคrgi kg 3,89 3,8 4,26
Andmed mรผra/vibratsiooni kohta
Mรผratase mรครคratud kooskรตlas standardiga EN 12549.
Suruรตhutรถรถriista A-korrigeeritud mรผratase on รผldjuhul: Helirรตhu
tase XXX dB(A); helivรตimsuse tase YYY dB(A). Mรตรตtemรครคramatus
K=3dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vibratsioonitase ah ja mรตรตtemรครคramatus K, kindlaks tehtud
kooskรตlas standardiga EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 137 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
138 | Eesti
GSN 90-34 DK: Selle suruรตhuseadme puhul hoiab salve
liuguri tรตkis รคra viimaste naelte vรคljalaskmise. Umbes 7
naela jรครคb salve.
โ€“ Lukustuse vabastamiseks tรตmmake salve liugurit 7 veel-
kord ette.
โ€“ Viige salve liugur ettevaatlikult ette, kuni see puudutab
naelalinti.
Veenduge seejuures, et salve liugur on lรผkatud รผle vii-
mase naela pea.
Mรคrkus: ร„rge laske salve liuguril juhitamatult tagasi hรผpa-
ta. Vastasel korral vรตib salve liugur viga saada, samuti vรตi-
vad Teie sรตrmed jรครคda liuguri vahele.
Kasutamine
Vabastussรผsteemid
Suruรตhuseadet saab kasutada kahe erineva vabastussรผs-
teemiga:
โ€“รœksiklรถรถgi vabastamine
Selle vabastussรผsteemi puhul tuleb kรตigepealt suruda
kontaktlรผliti 2 tugevasti vastu pinda. Kinnitusvahend
lastakse vรคlja alles siis, kui vajutate pรครคstikule 10.
Jรคrgmist kinnitusvahendit saab vรคlja lasta vaid siis, kui
pรครคstik ja kontaktlรผliti on eelnevalt viidud tagasi alga-
sendisse.
โ€“Kontaktvabastamine
Selle vabastussรผsteemi puhul tuleb kรตigepealt vajutada
pรครคstikule 10. Kinnitusvahend lastakse vรคlja siis, kui
sissevajutatud pรครคstikuga seadme kontaktlรผliti 2 suru-
takse tugevasti vastu pinda.
Sellega saavutatakse suurem tรถรถkiirus.
Vabastussรผsteemi saab reguleerida lรผlitist 9.
Kasutuselevรตtt
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
Tรถรถtamine รผksiklรถรถgi vabastamise sรผsteemiga
(vt joonist C)
โ€“ Vajutage lรผliti 9 sisse ja lรผkake seda samal ajal alumisse
asendisse, kuni see uuesti fikseerub.
Seadistatud on vabastussรผs-
teem โ€žรœksiklรถรถgi vabastami-
neโ€œ.
โ€“ Seejรคrel vabastage รผmberlรผliti 9 uuesti.
โ€“ Suruge seadme ninaosa 11 vรตi kummiga kaetud pinna-
kaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni, kuni kontaktlรผliti
2 on tรคiesti sisse vajutatud.
โ€“ Seejรคrel vajutage korraks pรครคstikule 10 ja vabastage
see siis.
Seejuures lastakse nael vรคlja.
โ€“ Laske suruรตhuseadmelt pinnalt tagasi pรตrgata.
โ€“ Jรคrgmise naela sisselรถรถmiseks eemaldage suruรตhusea-
de pinnalt ja asetage see kohta, kuhu soovite jรคrgmist
naela sisse lรผรผa.
Tรถรถtamine kontaktvabastussรผsteemiga (vt joonist D)
โ€“ Vajutage lรผliti 9 sisse ja lรผkake seda samal ajal รผlemisse
asendisse, kuni see uuesti fikseerub.
Seadistatud on vabas-
tussรผsteem โ€žKontaktva-
bastamineโ€œ.
โ€“ Seejรคrel vabastage รผmberlรผliti 9 uuesti.
โ€“ Vajutage pรครคstik 10 sisse ja hoidke seda sees.
โ€“ Suruge seadme ninaosa 11 vรตi kummiga kaetud pinna-
kaitset 1 tugevasti vastu toorikut seni, kuni kontaktlรผliti
2 on tรคiesti sisse vajutatud.
Seejuures lastakse nael vรคlja.
โ€“ Laske suruรตhuseadmelt pinnalt tagasi pรตrgata.
โ€“ Jรคrgmise naela sisselรถรถmiseks eemaldage suruรตhusea-
de pinnalt ja asetage see kohta, kuhu soovite jรคrgmist
naela sisse lรผรผa.
โ€“ Tรตstke suruรตhuseade uuesti jรคrgmisse kohta ning sel vii-
sil laske seadmega sisse kรตik naelad kogu pinna ulatu-
ses.
Iga kord, kui surute suruรตhuseadme vastu pinda ja kui
kontaktlรผliti on sisse vajutatud, lastakse nael vรคlja.
โ€“ Kui soovitud arv naelu on sisse lรถรถdud, vabastage pรครคs-
tik 10.
Tรถรถjuhised
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
Iga kord enne tรถรถ alustamist kontrollige turvaseadiste ja lรผ-
litite veatut toimimist ning kรตikide kruvide ja mutrite kind-
lalt kinnitumist.
รœhendage suruรตhuseade, mis on defektne vรตi ei tรถรถta vea-
tult, suruรตhuvarustusest kohe lahti ja vรตtke รผhendust
Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
ร„rge modifitseerige suruรตhuseadet mingil viisil. ร„rge ee-
maldage ega blokeerige suruรตhuseadme osi, nรคiteks kon-
taktlรผlitit.
ร„rge tehke โ€žkiireloomulisi parandustรถidโ€œ ebasobivate va-
henditega. Suruรตhuseadet tuleb jรคrjepidevalt ja asjatundli-
kult hooldada (vt โ€žHooldus ja puhastusโ€œ, lk 139).
ร„rge kahjustage suruรตhuseadet mingil viisil, keelatud on
jรคrgmised tegevused:
โ€“ seadme graveerimine,
โ€“ รผmberehitus, mida tootja ei ole ette nรคinud,
โ€“ kรตvast materjalist, nt terasest, valmistatud ลกabloonide
kinnitamine,
โ€“ pรตrandale kukkuda laskmine vรตi seadme vedamine
mรถรถda pรตrandat,
โ€“ kรคsitsemine haamrina,
โ€“ jรตu rakendamine mis tahes viisil.
Tehke kindlaks, mis asub pinna all vรตi taga. ร„rge lรถรถge nae-
lu seintesse, lagedesse vรตi pรตrandatesse, mille taga on ini-
mesed. Naelad vรตivad pinna lรคbistada ja inimesi vigastada.
ร„rge lรถรถge naela juba sisselรถรถdud naela peale. Seejuures
vรตib nael deformeeruda, naelad vรตivad omavahel kinni kii-
luda, suruรตhuseadet ei ole enam vรตimalik kontrolli all hoi-
da.
Kui suruรตhuseadet kasutatakse madalal temperatuuril, lรค-
hevad esimesed naelad sisse aeglasemalt. Kui suruรตhusea-
de on tรถรถtades soojenenud, tรถรถtab see taas tavakiirusel.
Vรคltige tรผhilaske, et vรคhendada lรถรถgimatriitsi kulumist.
Pikemate tรถรถkatkestuste jรคrel ja pรคrast tรถรถ lรตppu lahutage
suruรตhuseade รตhuvarustusest ja tรผhjendage salv.
Salve tรผhjendamine
โ€“ Tรตmmake salve liugurit 7 seni tagasi, kuni see taga ko-
hale fikseerub.
โ€“ Eemaldage naelalindid 14.
Jรคtke kรตrvale naelalindid, mis sisaldavad vรคhem kui 5
naela.
โ€“ Lukustuse vabastamiseks tรตmmake salve liugurit 7 veel-
kord ette.
โ€“ Viige salve liugur ettevaatlikult ette, kuni see puudutab
salve esiosa.
Mรคrkus: ร„rge laske salve liuguril juhitamatult tagasi hรผpa-
ta. Vastasel korral vรตib salve liugur viga saada, samuti vรตi-
vad Teie sรตrmed jรครคda liuguri vahele.
Sรผgavuspiiriku seadistamine (vt joonist E)
Naelte sissetungimissรผgavust saab reguleerida regulaato-
riga 3.
โ€“Tรผhjendage salv 8.
(vt โ€žSalve tรผhjendamineโ€œ, lk 138)
โ€“Naelad lastakse liiga sรผgavale:
sisselaskmissรผgavuse vรคhendamiseks keerake regulaa-
torit 3vastupรคeva.
vรตi
Naelad ei lรคhe piisavalt sรผgavale:
sisselaskmissรผgavuse suurendamiseks keerake regu-
laatorit 3vastupรคeva.
โ€“ Tรคitke salv uuesti.
(vt โ€žSalve tรคitmineโ€œ, lk 137)
โ€“ Veenduge reguleeritud sissetungimissรผgavuse sobivu-
ses proovipinnal.
Vajaduse korral korrake tรถรถoperatsioone.
Kinnikiilunud naelte vabastamine (vt jooniseid F1โ€“F3)
รœksikud naelad vรตivad lรถรถgikanalisse kinni jรครคda. Kui seda
peaks juhtuma tihti, pรถรถrduge Boschi volitatud remondi-
tรถรถkotta.
โ€“Tรผhjendage salv 8.
(vt โ€žSalve tรผhjendamineโ€œ, lk 138)
โ€“ Avage salve kate 15.
โ€“Tรตmmake salve 8 korpusest eemale, kuni see libiseb
katte vardalt 16 maha.
See vabastab lรถรถgikanalis kinnikiildunud naela.
โ€“ Eemaldage kinnikiilunud nael. Vajaduse korral kasutage
selleks tange.
โ€“ Kui lรถรถgimatriits 17 on vรคlja liikunud, lรผkake see mรครคri-
tud kruvikeeraja vรตi mรตne muu sobiva mรครคritud eseme-
ga tagasi kolvi.
โ€“ Mรครคrige lรถรถgikanalit 2โ€“3 tilga mootoriรตliga (SAE 10 vรตi
SAE 20).
โ€“ Asetage salv 8 tagasi kohale:
Vajaduse korral avage salve kate 15. Asetage katte var-
ras 16 salve kanduri 18 vastavasse avasse. Seadke salv
salve haaratsite 19 suhtes รตigesse asendisse ja lรผkake
salv tรคiesti ette. Salve lukustamiseks lรผkake salve kate
15 tรคiesti รผles.
โ€“ Tรคitke salv uuesti.
(vt โ€žSalve tรคitmineโ€œ, lk 137)
Salve siinide vahetamine (vt joonist G)
Salve siinid 20 vรตivad pรคrast suruรตhuseadme pikemat ka-
sutamist kuluda.
Vahetage defektsed siinid vรคlja.
โ€“Tรผhjendage salv 8.
(vt โ€žSalve tรผhjendamineโ€œ, lk 138)
โ€“ Keerake komplekti kuuluva sisekuuskantvรตtmega lahti
fikseerimiskruvi 21 (3 mm).
โ€“ Tรตmmake kaitsekate 22 salvest 8 vรคlja.
โ€“ Laske defektsetel salve siinidel 20 salvest vรคlja libiseda.
โ€“ Asetage salve uued salve siinid.
โ€“ Asetage kaitsekate 22 tagasi salve ja keerake fikseeri-
miskruvi 21 tugevasti kinni.
Pinnakaitse vahetamine (vt joonist H)
Pinnakaitse 1, mis on kontaktlรผliti 2 peal, kaitseb pinda
ajal, mil suruรตhuseadet naela sisselรถรถmiseks รตigesse asen-
disse seatakse.
Pinnakaitset saab eemaldada ja vรคlja vahetada.
โ€“ Eemaldage vedruklamber 23 ja tรตmmake pinnakaitse
kontaktlรผlitilt 2 maha.
โ€“ Asetage uus pinnakaitse kontaktlรผlitile ja pange tagasi
vedruklamber.
Suruรตhuseadme statsionaarne kasutamine
(vt joonist I)
Statsionaarseks kasutamiseks saab suruรตhuseadme kinni-
tada vedrukinnituse kรผlge.
Selleks lรคheb vaja รถรถsi 24.
โ€“ Komplekti kuuluva sisekuuskantvรตtmega eemaldage
jรครคkรตhuklapi tagumine kruvi.
โ€“Kruvige รถรถs 24 tugevasti jรครคkรตhuklappi.
โ€“ Riputage รถรถs vedrukinnituse riputi kรผlge.
Transport ja sรคilitamine
Transportimiseks รผhendage suruรตhuseade รตhuvarustuse
kรผljest lahti, seda eeskรคtt juhul, kui kasutate redelit vรตi kui
transportimisel on Teie keha ebatavalises asendis.
Kandmisel hoidke suruรตhuseadet vaid kรคepidemest 5 ning
pรครคstik 10 ei tohi olla sisse vajutatud.
Kasutusvรคlisel ajal peab suruรตhuseade olema รตhuvarustu-
sest lahti รผhendatud, seadet tuleb hoida kuivas ja soojas
kohas.
Kui Te seadet pikemat aega ei kasuta, mรครคrige terasest de-
taile vรคhese รตliga. See hoiab รคra rooste tekke.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 138 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Eesti | 139
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne seadme seadistamist, tarvikute
vahetust ja seadme kรคestpanekut
katkestage รตhuvarustus. See ettevaatus-
abinรตu hoiab รคra suruรตhuseadme soovima-
tu kรคivitumise.
๏‚„Hooldus- ja parandustรถid laske teha รผksnes kvalifit-
seeritud tehnikutel. Nii tagate suruรตhuseadme ohutu
tรถรถ.
Boschi volitatud parandustรถรถkojas tehakse need tรถรถd kii-
resti ja usaldusvรครคrselt.
Suruรตhuseadme mรครคrimine (vt joonist J)
Kui suruรตhuseade ei ole รผhendatud hooldusรผksusega, tu-
leb seda regulaarselt mรครคrida:
โ€“Vรคheintensiivse kasutamise korral 1x pรคevas.
โ€“Intensiivse kasutamise korral 2x pรคevas.
Tilgutage 2โ€“3 tilka mรครคret รตhuliitmikku 6.ร„rge kasutage
mรครคret liiga suures koguses, sest see koguneb seadmesse
ja vรคljub uuesti รตhu vรคljalaskeava 4 kaudu.
Kasutage Boschi soovitatud mรครคrdeaineid.
โ€“ Mineraalne mootoriรตli SAE 10 (kasutamiseks juhul, kui
รผmbritseva keskkonna temperatuur on vรคga madal)
โ€“ Mineraalne mootoriรตli SAE 20
๏‚„Mรครคrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige kesk-
konda sรครคstval viisil. Jรคrgige kasutusriigis kehtivaid
nรตudeid.
Korrashoid
Hoidke รตhu vรคljalaskeava 4, kontaktlรผliti 2 ja pรครคstik 10
alati puhtad ja vabad vรตรตrkehadest (tolm, laastud, liiv jmt). Puhastage salv 8. Eemaldage plast- vรตi puitlaastud, mis
vรตivad tรถรถtamise ajal salve koguneda. Puhastage suruรตhuseadet regulaarselt suruรตhuga.
Hรคirete kรตrvaldamine
Abinรตu Pรตhjendus Teostus
Puhastage regulaarselt jรครคkรตhufiltrit. Hoiab รคra mustuse ja niiskuse kogunemise suruรตhuseadmesse. โ€“ Avage vรคljalaskeventiil.
Hoidke mรครคrdeplokk alati tรคidetuna. Tagab suruรตhuseadme pideva รตlitamise. โ€“ Tรคitke mรครคrdeplokk soovitatud mรครคrdevahenditega.
(vt โ€žSuruรตhuseadme mรครคrimineโ€œ, lk 139)
Puhastage salve 8 ja salve liugurit 7.Hoiab รคra naela kinnikiildumise. โ€“ Puhastage salve/salve liuguri mehhanismi iga pรคev suruรตhuga.
Tagage kontaktlรผliti 2 nรตuetekohane toimimine. Aitab kaasa tรถรถohutuse ja suruรตhuseadme efektiivse kasutamise
tagamisele. โ€“ Puhastage kontaktlรผliti mehhanismi iga pรคev suruรตhuga.
Mรครคrige suruรตhuseadet. Vรคhendab suruรตhuseadme kulumist. โ€“ Tilgutage 2โ€“3 tilka mรครคret รตhuliitmikku 6.
(vt โ€žSuruรตhuseadme mรครคrimineโ€œ, lk 139)
Tรผhjendage kompressor. Hoiab รคra mustuse ja niiskuse kogunemise suruรตhuseadmesse. โ€“ Avage kompressori paagi vรคljalaskeventiil.
Probleem Pรตhjus Vea kรตrvaldamine
Suruรตhuseade on tรถรถvalmis, kuid ei lase naelu vรคlja. Nael on lรถรถgikanalisse kinni kiildunud. โ€“ Eemaldage kinnikiildunud nael.
(vt โ€žKinnikiilunud naelte vabastamineโ€œ, lk 138)
Salve liugur 7 on defektne. โ€“ Vajaduse korral puhastage ja mรครคrige salve liugurit 7 ja veendu-
ge, et salv 8 ei ole mรครคrdunud.
Salve liuguri vedru on liiga nรตrk vรตi defektne. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Kasutatud ei ole nรตuetekohaseid kinnitusvahendeid. โ€“ Kasutage รผksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โ€žTehnilised andmedโ€œ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Salv 8 on tรผhi. โ€“ Tรคitke salv uuesti.
(vt โ€žSalve tรคitmineโ€œ, lk 137)
Naelad lastakse vรคlja vaid vรคga aeglaselt ja liiga vรคi-
kese survega. Suruรตhuvarustuse nimirรตhk on liiga madal. โ€“ Suurendage suruรตhu lisandumist. Rรตhk ei tohi seejuures olla
suurem kui 8 baari.
Lรถรถgimatriits on kahjustatud. โ€“ Kasutage Boschi soovitatud mรครคrdeaineid.
(vt โ€žSuruรตhuseadme mรครคrimineโ€œ, lk 139)
Kolvi tihend on kulunud vรตi kahjustatud. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Puhver on kulunud. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Sissetuleva รตhu vooliku 13 pikkus ja lรคbimรตรตt ei sobi selle suru-
รตhuseadmega. โ€“ Kasutage รตigete mรตรตtmetega sissetuleva รตhu voolikut.
(vt โ€žTehnilised andmedโ€œ, lk 137)
Sissetuleva รตhu voolik 13 on keerdus. โ€“ Tรตmmake sissetuleva รตhu voolik sirgeks.
Naelad lรผรผakse liiga sรผgavale. Suruรตhuvarustuse nimirรตhk on liiga kรตrge. โ€“ Vรคhendage suruรตhu lisandumist. Rรตhk ei tohi seejuures olla ma-
dalam kui 5 baari.
Sรผgavuspiirik on seatud liiga madalale. โ€“ Seadke sรผgavuspiirik soovitud sรผgavusele.
(vt โ€žSรผgavuspiiriku seadistamineโ€œ, lk 138)
Puhver on kulunud. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Naelu ei lรถรถda piisavalt sรผgavale. Suruรตhuvarustuse nimirรตhk on liiga madal. โ€“ Suurendage suruรตhu lisandumist. Rรตhk ei tohi seejuures olla
suurem kui 8 baari.
Sรผgavuspiirik on seatud liiga kรตrgele. โ€“ Seadke sรผgavuspiirik soovitud sรผgavusele.
(vt โ€žSรผgavuspiiriku seadistamineโ€œ, lk 138)
Sissetuleva รตhu vooliku 13 pikkus ja lรคbimรตรตt ei sobi selle suru-
รตhuseadmega. โ€“ Kasutage รตigete mรตรตtmetega sissetuleva รตhu voolikut.
(vt โ€žTehnilised andmedโ€œ, lk 137)
Sissetuleva รตhu voolik 13 on keerdus. โ€“ Tรตmmake sissetuleva รตhu voolik sirgeks.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 139 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
140 | Latvieลกu
Lisatarvikud
Tรคieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadres-
sidel www.bosch-pt.com vรตi edasimรผรผjalt.
Klienditeenindus ja mรผรผgijรคrgne nรตustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hooldu-
se ning varuosade kohta esitatud kรผsimustele. Joonised ja
teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nรตustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute kรผsi-
mustes meeleldi abi.
Jรคrelepรคrimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel nรคi-
dake kindlasti รคra suruรตhuseadme andmesildil olev 10-ko-
haline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste kรคsitรถรถriistade remont ja hooldus
Pรคrnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskรตlbmatuks muutunud seadmete kรคitlus
Suruรตhuseade, lisatarvikud ja pakend tuleks suunata kesk-
konnasรตbralikku taaskasutussรผsteemi.
๏‚„Mรครคrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige kesk-
konda sรครคstval viisil. Jรคrgige kasutusriigis kehtivaid
nรตudeid.
Kui suruรตhuseade on kasutusressursi ammendanud, toi-
metage see รผmbertรถรถtluskeskusse vรตi tagastage Boschi
volitatud edasimรผรผjale.
Tootja jรคtab endale รตiguse muudatuste tegemiseks.
Latvieลกu
Droลกฤซbas noteikumi
Vispฤrฤ“jie droลกฤซbas noteikumi pneimatis-
kajiem instrumentiem
Pirms pneimatiskฤ instrumen-
ta uzstฤdฤซลกanas, darbinฤลกanas,
remonta, apkalpoลกanas un piederumu nomaiล†as, kฤ arฤซ
pirms darba pneimatiskฤ instrumenta tuvumฤ izlasiet
un ievฤ“rojiet visus norฤdฤซjumus. Tฤlฤk sniegto droลกฤซbas
noteikumu neievฤ“roลกanas dฤ“ฤผ strฤdฤjoลกฤ persona var gลซt
nopietnus savainojumus.
Uzglabฤjiet droลกฤซbas noteikumus un nododiet tos strฤ-
dฤjoลกajai personai.
Droลกฤซba darba vietฤ
๏‚„Sekojiet, lai virsma, uz kuras stฤvot notiek darbs ar
instrumentu, nebลซtu slidena, kฤ arฤซ veiciet pasฤku-
mus, lai tiktu novฤ“rstas paklupลกanas briesmas, kฤjai
aizฤทeroties aiz pneimatiskฤs vai hidrauliskฤs ลกฤผลซte-
nes. Paslฤซdฤ“ลกana, paklupลกana un kritieni ir galvenie fak-
tori, kas izraisa savainojumu raลกanos darba vietฤ.
๏‚„Nestrฤdฤjiet ar pneimatisko instrumentu sprฤdzien-
bฤซstamฤs vietฤs, kur atrodas viegli degoลกi ลกฤทidrumi,
gฤzes vai putekฤผi. Apstrฤdes gaitฤ nereti rodas dzirk-
steles, kas var aizdedzinฤt viegli degoลกos putekฤผus vai
tvaikus.
๏‚„Lietojot pneimatisko instrumentu, neฤผaujiet nepie-
deroลกฤm personฤm un jo ฤซpaลกi bฤ“rniem tuvoties dar-
ba vietai. Citu personu klฤtbลซtne var novฤ“rst lietotฤja
uzmanฤซbu, kฤ rezultฤtฤ var tikt zaudฤ“ta kontrole pฤr
pneimatisko instrumentu.
Pneimatisko instrumentu droลกฤซba
๏‚„Nevฤ“rsiet saspiestฤ gaisa plลซsmu pret sevi vai citu
personu virzienฤ un aizvadiet auksto gaisa strลซklu
prom no rokฤm. Saspiestais gaiss var radฤซt nopietnus
savainojumus.
๏‚„
Kontrolฤ“jiet pneimatiskos savienojumus un saspiestฤ
gaisa pievadcaurules.
Visฤm saspiestฤ gaisa kondicionฤ“-
ลกanas ierฤซcฤ“m, savienojumiem un ลกฤผลซtenฤ“m jฤbลซt paredzฤ“-
tฤm gaisa spiedienam un jฤnodroลกina gaisa plลซsma, kas
norฤdฤซta tehniskajos parametros. Ja saspiestฤ gaisa spie-
diens ir pฤrฤk zems, tiek traucฤ“ta pneimatiskฤ instrumen-
ta normฤla funkcionฤ“ลกana, bet pฤrฤk augsts spiediens var
sabojฤt materiฤlฤs vฤ“rtฤซbas un radฤซt savainojumus.
๏‚„Nepieฤผaujiet ลกฤผลซteล†u saliekลกanu vai saspieลกanu, sar-
gฤjiet tฤs no saskarลกanฤs ar ฤทฤซmiskajiem ลกฤทฤซdinฤtฤ-
jiem un asฤm ลกฤทautnฤ“m. Sargฤjiet ลกฤผลซtenes no kar-
stuma, eฤผฤผas un rotฤ“joลกฤm maลกฤซnu daฤผฤm. Nekavฤ“jo-
ties nomainiet bojฤtฤs ลกฤผลซtenes. Bojฤta gaisa pie-
vadลกฤผลซtene var plฤซst, radot pneimatisku triecienu, kas
var izraisฤซt savainojumus. Nekontrolฤ“tฤ gaisa plลซsmฤ ar
lielu ฤtrumu pฤrvietojas putekฤผi un skaidas, kas var radฤซt
smagus acu savainojumus.
๏‚„
Nodroลกiniet, lai ลกฤผลซteล†u apskavas vienmฤ“r bลซtu stingri
savilktas.
Nepietiekoลกi savilktas vai bojฤtas ลกฤผลซteล†u ap-
skavas var bลซt par cฤ“loni nekontrolฤ“jamai gaisa noplลซdei.
Personiskฤ droลกฤซba
๏‚„Strฤdฤjot ar pneimatisko instrumentu, esiet vฤ“rฤซgs,
nezaudฤ“jiet modrฤซbu un rฤซkojieties saskaล†ฤ ar veselo
saprฤtu. Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja jลซ-
taties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai
medikamentu ietekmฤ“. Lietojot pneimatisko instru-
mentu, pat viens neuzmanฤซbas mirklis var kฤผลซt par cฤ“loni
nopietnam savainojumam.
๏‚„Lietojiet individuฤlos darba aizsardzฤซbas lฤซdzekฤผus
un vienmฤ“r nฤ“sฤjiet aizsargbrilles. Individuฤlo darba
aizsardzฤซbas lฤซdzekฤผu, piemฤ“ram, putekฤผu maskas, neslฤซ-
doลกu apavu un aizsargฤทiveres vai ausu aizsargu pielieto-
ลกana atbilstoลกi darba devฤ“ja ieteikumiem, kฤ arฤซ darba
droลกฤซbas un veselฤซbas aizsardzฤซbas priekลกrakstiem sa-
mazina savainojumu raลกanฤs risku.
๏‚„Nepieฤผaujiet instrumenta patvaฤผฤซgu ieslฤ“gลกanos.
Pirms pneimatiskฤ instrumenta pievienoลกanas gaisa
spiedientฤซklam vai atvienoลกanas no tฤ, kฤ arฤซ pirms
pฤrneลกanas pฤrliecinieties, ka tas ir izslฤ“gts. Turot
pirkstu uz ieslฤ“dzฤ“ja pneimatiskฤ instrumenta pฤrneลกa-
nas laikฤ, kฤ arฤซ, pievienojot ieslฤ“gtu pneimatisko instru-
mentu gaisa spiedientฤซklam, viegli var notikt nelaimes
gadฤซjums.
๏‚„Pirms pneimatiskฤ instrumenta ieslฤ“gลกanas izล†e-
miet no tฤ regulฤ“joลกos rฤซkus. Regulฤ“joลกais rฤซks, kas
pneimatiskฤ instrumenta ieslฤ“gลกanas brฤซdฤซ atrodas kฤdฤ
no tฤ kustฤซgajฤm daฤผฤm, var radฤซt savainojumu.
๏‚„Darba laikฤ izvairieties ieล†emt neฤ“rtu vai nedabisku
ฤทermeล†a stฤvokli. Vienmฤ“r ieturiet stingru stฤju un
centieties saglabฤt lฤซdzsvaru. Stabils, veicamฤ darba
raksturam atbilstoลกs ฤทermeล†a stฤvoklis atvieglo pnei-
matiskฤ instrumenta vadฤซbu neparedzฤ“tฤs situฤcijฤs.
๏‚„Izvฤ“lieties darbam piemฤ“rotu apฤฃฤ“rbu. Darba laikฤ
nenฤ“sฤjiet platas drฤ“bes un rotaslietas. Netuviniet
matus, apฤฃฤ“rba daฤผas un aizsargcimdus kustฤซgajฤm
daฤผฤm. Vaฤผฤซgas drฤ“bes, rotaslietas un gari mati var ieฤทer-
ties un tikt ievilkti kustฤซgajฤs daฤผฤs.
๏‚„Ja instrumenta konstrukcija ฤผauj tam pievienot ฤrฤ“jo
putekฤผu uzsลซkลกanas un/vai uzkrฤลกanas ierฤซci, seko-
jiet, lai tฤ bลซtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Lie-
tojot ลกฤdas ierฤซces, samazinฤs putekฤผu kaitฤซgฤ ietekme
uz strฤdฤjoลกฤs personas veselฤซbu.
๏‚„Tieลกi neieelpojiet izstrฤdฤto gaisu. Nepieฤผaujiet, lai
izstrฤdฤtฤ gaisa plลซsma nonฤktu acฤซs. Pneimatisko
instrumentu izstrฤdฤtais gaiss var saturฤ“t ลซdens tvai-
kus, eฤผฤผu, kฤ arฤซ metฤla daฤผiล†as un netฤซrumus, kas kopฤ ar
gaisu pienฤk no kompresora. ล o sastฤvdaฤผu ieelpoลกana
var nodarฤซt kaitฤ“jumu veselฤซbai.
Rลซpฤซga apieลกanฤs un darbs ar pneimatiskajiem instru-
mentiem
๏‚„Lietojiet skrลซvspฤซles vai citu stiprinฤjuma ierฤซci ap-
strฤdฤjamฤ priekลกmeta nostiprinฤลกanai vai atbalstฤซ-
ลกanai. Turot apstrฤdฤjamo priekลกmetu ar roku vai pie-
spieลพot to ar ฤทermeni, nav iespฤ“jams droลกi strฤdฤt ar
pneimatisko instrumentu.
๏‚„
Nepฤrslogojiet pneimatisko instrumentu. Izvฤ“lieties
veicamajam darbam piemฤ“rotu pneimatisko instru-
mentu.
Ja pneimatiskais instruments ir piemฤ“rots veica-
majam darbam, tas attiecฤซgajฤ jaudas diapazonฤ darbojas
labฤk un droลกฤk.
๏‚„
Nelietojiet pneimatisko instrumentu, ja ir bojฤts tฤ ie-
slฤ“dzฤ“js.
Pneimatiskais instruments, ko nevar ieslฤ“gt un
izslฤ“gt, ir bฤซstams lietoลกanai un to nepiecieลกams remontฤ“t.
๏‚„
Pirms instrumenta regulฤ“ลกanas, piederumu nomaiล†as
vai ilgฤka darba pฤrtraukuma pฤrtrauciet tam sa-
spiestฤ gaisa padevi.
ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums ฤผauj
novฤ“rst pneimatiskฤ instrumenta nejauลกu palaiลกanos.
๏‚„Ja pneimatiskais instruments netiek lietots, uzgla-
bฤjiet to vietฤ, kas nav pieejama bฤ“rniem. Neฤผaujiet
lietot pneimatisko instrumentu personฤm, kuras ne-
prot ar to rฤซkoties vai nav izlasฤซjuลกas ลกos norฤdฤซju-
mus. Ja pneimatiskos instrumentus lieto nekompeten-
tas personas, tie var kฤผลซt bฤซstami cilvฤ“ku veselฤซbai.
๏‚„Rลซpฤซgi kopiet pneimatisko instrumentu. Pฤrbaudiet,
vai kustฤซgฤs instrumenta daฤผas darbojas bez traucฤ“-
jumiem un nav iespiestas, vai kฤda no daฤผฤm nav sa-
lauzta vai bojฤta tฤdฤ veidฤ, ka tas ietekmฤ“ pneima-
tiskฤ instrumenta pareizu funkcionฤ“ลกanu. Nodroลกi-
niet, lai bojฤtฤs daฤผas pirms pneimatiskฤ instrumen-
ta lietoลกanas tiktu izremontฤ“tas. Daudzi nelaimes ga-
dฤซjumi notiek tฤpฤ“c, ka pneimatiskie instrumenti nav ti-
kuลกi pienฤcฤซgi apkalpoti.
Suruรตhuseade jรคtab naelu vahele vรตi on ettenihe lii-
ga suur. Kasutatud ei ole nรตuetekohaseid kinnitusvahendeid. โ€“ Kasutage รผksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โ€žTehnilised andmedโ€œ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Salv 8 ei tรถรถta รตigesti. โ€“ Vajaduse korral puhastage ja mรครคrige salve liugurit 7 ja veendu-
ge, et salv 8 ei ole mรครคrdunud.
Salve liuguri vedru on liiga nรตrk vรตi defektne. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Kolvi tihend on kulunud vรตi kahjustatud. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Naelad jรครคvad lรถรถgikanalisse tihti kinni. Kasutatud ei ole nรตuetekohaseid kinnitusvahendeid. โ€“ Kasutage รผksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib รผksnes tabelis โ€žTehnilised andmedโ€œ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Sisselรถรถdud naelad on kรตverdunud. Lรถรถgimatriits on kahjustatud. โ€“ Vรตtke รผhendust Boschi volitatud remonditรถรถkojaga.
Laske detail seal vรคlja vahetada.
Erinevalt tavalise tรถรถkiirusega tรถรถtamisest ei lรคhe
naelad suure tรถรถkiirusega tรถรถtamisel piisavalt sรผga-
vale.
Sissetuleva รตhu vooliku siselรคbimรตรตt on liiga vรคike. โ€“ Kasutage รตigete mรตรตtmetega sissetuleva รตhu voolikut.
(vt โ€žTehnilised andmedโ€œ, lk 137)
Kompressor ei sobi tรถรถtamiseks suurel tรถรถkiirusel. โ€“ Kasutage kompressorit, mis on kรผlgeรผhendatud suruรตhusead-
mete ja tรถรถkiiruse jaoks piisavalt vรตimas.
Probleem Pรตhjus Vea kรตrvaldamine
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 140 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Latvieลกu | 141
๏‚„Savlaicฤซgi notฤซriet un uzasiniet griezoลกos darbinstru-
mentus. Rลซpฤซgi kopti griezoลกie darbinstrumenti ar asฤm
griezฤ“jลกฤทautnฤ“m retฤk iestrฤ“gst un ir vieglฤk vadฤmi.
๏‚„Lietojiet pneimatiskos instrumentus, piederumus,
darbinstrumentus utt. atbilstoลกi ลกeit sniegtajiem no-
rฤdฤซjumiem. ล…emiet vฤ“rฤ arฤซ konkrฤ“tos darba aps-
tฤkฤผus un pielietojuma ฤซpatnฤซbas. Tas ฤผaus iespฤ“ju ro-
beลพฤs samazinฤt putekฤผu veidoลกanos, kฤ arฤซ svฤrstฤซbu un
trokลกล†a raลกanos.
๏‚„Pneimatisko instrumentu drฤซkst uzstฤdฤซt, regulฤ“t un
lietot tikai kvalificฤ“ti un labi apmฤcฤซti lietotฤji.
๏‚„Pneimatiskฤ instrumenta konstrukciju nedrฤซkst ne-
kฤdฤ veidฤ mainฤซt. Izmaiล†as var samazinฤt droลกฤซbas pa-
sฤkumu efektivitฤti un paaugstinฤt risku instrumenta lie-
totฤjam.
Apkalpoลกana
๏‚„Nodroลกiniet, lai pneimatiskฤ instrumenta remontu
veiktu kvalificฤ“ts personฤls, nomaiล†ai izmantojot
oriฤฃinฤlฤs rezerves daฤผas. Tikai tฤ iespฤ“jams saglabฤt
vajadzฤซgo darba droลกฤซbas lฤซmeni, strฤdฤjot ar pneimatis-
ko instrumentu.
Droลกฤซbas noteikumi pneimatiskajiem iedzฤซลกa-
nas instrumentiem
Nฤ“sฤjiet aizsargbrilles.
๏‚„Vienmฤ“r uzskatiet, ka pneimatiskajฤ instrumentฤ ir
iepildฤซti stiprinฤjuma elementi. Neuzmanฤซga apieลกa-
nฤs ar pneimatisko instrumentu var bลซt par cฤ“loni iedze-
namo stiprinฤjuma elementu pฤ“kลกล†ai izmeลกanai, kas var
izraisฤซt savainojumu.
๏‚„Darba laikฤ turiet pneimatisko instrumentu tฤ, lai
netiktu savainota galva vai pฤrฤ“jฤs ฤทermeล†a daฤผas
iespฤ“jama atsitiena gadฤซjumฤ, ja tiek pฤrtraukta
enerฤฃijas padeve vai notiek mฤ“ฤฃinฤjums iedzฤซt stip-
rinฤjuma elementu cietฤ virsmฤ.
๏‚„Nevฤ“rsiet pneimatisko instrumentu pret sevi vai ci-
tฤm tuvumฤ esoลกajฤm personฤm. Ja nejauลกi nostrฤdฤ
triecienmehฤnisms, var pฤ“kลกล†i tikt izmests stiprinฤjuma
elements, izraisot savainojumu.
๏‚„Neiedarbiniet pneimatisko instrumentu, pirms tas
nav cieลกi piespiests stiprinฤmajam priekลกmetam. Ja
pneimatiskais instruments nesaskaras ar stiprinฤmo
priekลกmetu, stiprinฤjuma elements var atlekt no stipri-
nฤjuma vietas, izraisot pneimatiskฤ instrumenta atkฤr-
totu palaiลกanos.
Nestrฤdฤjiet uz kฤpnฤ“m vai sastatnฤ“m,
ja ir izvฤ“lฤ“ts palaiลกanas veids โ€žkontakt-
palaiลกanaโ€œ. ฤชpaลกi jฤizvairฤs veikt daลพฤ-
dus darbus, piemฤ“ram, aiznaglot kastes
vai ieลพogojumus vai ierฤซkot transporta
stiprinฤjumus automaลกฤซnฤs vai vagonos, stฤvot uz sa-
statnฤ“m, kฤpnฤ“m, redeฤผveida trepฤ“m un citฤm lฤซdzฤซgฤm
konstrukcijฤm, piemฤ“ram, uz jumta lฤซstฤ“m, kฤ arฤซ pฤr-
vietoties no vienas darba vietas uz citu pa ลกฤdฤm kons-
trukcijฤm. Izmantojot ลกo palaiลกanas veidu, stiprinฤjuma
elements tiek iedzฤซts ik reizi, kad tiek nospiests palaidฤ“js,
pneimatiskajam instrumentam nejauลกi piespieลพoties kฤdai
virsmai. Tas var radฤซt savainojumus.
๏‚„Strฤdฤjiet piemฤ“rotos apstฤkฤผos. Iedzenamais stipri-
nฤjuma elements var izkฤผลซt cauri plฤniem priekลกmetiem
vai arฤซ noslฤซdฤ“t no priekลกmetu stลซriem un malฤm, radot
savainojumus.
Pฤrtrauciet gaisa padevi, ja stiprinฤjuma
elements iestrฤ“gst pneimatiskajฤ instru-
mentฤ. Ja pneimatiskajam instrumentam
tiek pievadฤซts saspiestais gaiss, iestrฤ“guลกฤ
stiprinฤjuma elementa izล†emลกanas laikฤ var
nejauลกi iedarboties triecienmehฤnisms.
๏‚„Ievฤ“rojiet piesardzฤซbu, mฤ“ฤฃinot izล†emt stingri ies-
trฤ“guลกu stiprinฤjuma elementu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ sistฤ“-
ma ir nospriegota, un, mฤ“ฤฃinot izล†emt stingri iestrฤ“guลกo
stiprinฤjuma elementu, tas var tikt izmests ar lielu spฤ“-
ku.
๏‚„Nelietojiet ลกo pneimatisko instrumentu ลกฤdam uzde-
vumam. Tas nav paredzฤ“ts ลกฤdam uzdevumam, jo var
tikt bojฤta elektrisko vadu izolฤcija, radot elektriskฤ trie-
ciena saล†emลกanas un aizdegลกanฤs risku.
๏‚„Nekฤdฤ gadฤซjumฤ neizmantojiet skฤbekli vai deggฤzi
kฤ enerฤฃijas avotu pneimatiskฤ instrumenta darbi-
nฤลกanai. Deggฤze ir kaitฤซga veselฤซbai un var izraisฤซt sprฤ-
dzienu pneimatiskajฤ instrumentฤ.
๏‚„Lietojiet piemฤ“rotu metฤlmeklฤ“tฤju slฤ“pto pievadlฤซ-
niju atklฤลกanai vai arฤซ griezieties pฤ“c palฤซdzฤซbas vie-
tฤ“jฤ komunฤlฤs saimniecฤซbas iestฤdฤ“. Kontakta rezul-
tฤtฤ ar elektrotฤซkla lฤซniju, var izcelties ugunsgrฤ“ks un
strฤdฤjoลกฤ persona var saล†emt elektrisko triecienu. Gฤ-
zes vada bojฤjums var izraisฤซt sprฤdzienu. Kontakta re-
zultฤtฤ ar ลซdensvada cauruli, var tikt bojฤtas materiฤlฤs
vฤ“rtฤซbas.
๏‚„Pneimatisko instrumentu drฤซkst pievienot tikai pie
tฤda spiedienvada, kurฤ spiediens nepฤrsniedz pne-
imatiskฤ instrumenta maksimฤlo pieฤผaujamo spie-
dienu vairฤk, kฤ par 10 %; ja spiediens ir lielฤks,
spiedienvadฤ jฤierฤซko spiediena regulฤ“ลกanas (sama-
zinฤลกanas) ventilis kopฤ ar spiediena ierobeลพoลกanas
ventili, kas ieslฤ“gts pฤ“c tฤ. Pฤrฤk augsts spiediens pa-
rasti ir par cฤ“loni pneimatiskฤ instrumenta nepareizai
darbฤซbai vai pat tฤ salลซลกanai, izraisot savainojumu.
Izstrฤdฤjuma un tฤ darbฤซbas ap-
raksts
Uzmanฤซgi izlasiet visus droลกฤซbas noteiku-
mus. ล eit sniegto droลกฤซbas noteikumu un
norฤdฤซjumu neievฤ“roลกana var izraisฤซt aiz-
degลกanos un bลซt par cฤ“loni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Pneimatiskais instruments ir paredzฤ“ts sastiprinฤลกanas
darbiem, veidojot jumta segumu, veidnes un koka apลกuvu-
mu, nostiprinot lฤซstes un izgatavojot sienas vai griestu ele-
mentus, koka fasฤdes un ลพogus, paletes, prettrokลกล†a sie-
nas un kastes.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โ€žTehniskie
parametriโ€œ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (nag-
lฤm, skavฤm u.c.).
Attฤ“lotฤs sastฤvdaฤผas
Attฤ“loto sastฤvdaฤผu numerฤcija atbilst numuriem pneima-
tiskฤ instrumenta attฤ“lฤ, kas sniegts grafiskajฤ lappusฤ“.
1Virsmas aizsargs
2Palaidฤ“js
3Pirkstrats dziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤ“ลกanai
4Izstrฤdฤtฤ gaisa izvadatvere
5Rokturis
6Gaisa ลกฤผลซtenes uzgalis
7Magazฤซnas bฤซdnis
8Magazฤซna
9Palaiลกanas veida pฤrslฤ“dzฤ“js
10 Palaiลกanas taustiล†ลก
11 Triecienizvads
12 Automฤtiskais ลกฤผลซtenes uzgalis
13 Saspiestฤ gaisa pievadลกฤผลซtene
14 Naglu lente*
15 Magazฤซnas aizdare
16 Aizdares stienฤซtis
17 Triecienstienis
18 Magazฤซnas turฤ“tฤjs
19 Magazฤซnas satvฤ“rฤ“js triecienkanฤlฤ
20 Magazฤซnas stienis
21 Fiksฤ“joลกฤ skrลซve
22 Nosegvฤciล†ลก
23 Aizspiedล†a atspere
24 Ieskrลซvฤ“jams gredzens pneimatiskฤ instrumenta pie-
kฤrลกanai
*ล eit attฤ“lotie vai aprakstฤซtie piederumi neietilpst standarta
piegฤdes komplektฤ. Pilns pฤrskats par izstrฤdฤjuma piederu-
miem ir sniegts mลซsu piederumu katalogฤ.
Tehniskie parametri
Pneimatiskais naglotฤjs GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Izstrฤdฤjuma numurs 3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Trieciena spฤ“ks pie 6,3 bฤriem (91 psi) Nm 86 87 94
Palaiลกanas veids
โ€“vienreizฤ“ja palaiลกana ar atkฤrtota trieciena novฤ“rลกanu
โ€“ kontaktpalaiลกana
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Stiprinฤjuma elementi
โ€“tips
โ€“Garums
โ€“diametrs mm
mm
naglu lentes
ar plastmasas sasaisti
ar apaฤผu galvu
50โ€“90
2,8โ€“3,8
naglu lentes
ar papฤซra sasaisti
ar D veida galvu
50โ€“90
2,8โ€“3,8
naglu lentes
ar papฤซra sasaisti
ar D veida galvu
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Magazฤซnas leล†ฤทis ยฐ2134 34
Maks. magazฤซnas ietilpฤซba 73 99 99
Dzinฤ“ju eฤผฤผa(SAE10, SAE20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Iekลกฤ“jais tilpums ml 591 591 660
Maks. gaisa spiediens bฤri 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Savienojoลกฤ vฤซtne "3/83/8 3/8
Gaisa pievadลกฤผลซtene
โ€“ maks. darba spiediens pie 20 ยฐC
โ€“ล ฤผลซtenes diametrs nenospriegotฤ stฤvoklฤซ
โ€“maks. garums
bฤri
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 141 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
142 | Latvieลกu
Atbilstฤซbas deklarฤcija
Mฤ“s ar pilnu atbildฤซbu paziล†ojam, ka sadaฤผฤ โ€žTehniskie pa-
rametriโ€œ aprakstฤซtais izstrฤdฤjums atbilst visiem direktฤซvฤ
2006/42/EK un tฤs labojumos ietvertajiem saistoลกajiem
noteikumiem, kฤ arฤซ ลกฤdiem standartiem: EN 792-13.
Tehniskฤ lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Montฤลพa
Gaisa padeve (attฤ“ls A)
Pฤrliecinieties, ka spiediens gaisa spiedientฤซklฤ nav lielฤks
par pneimatiskฤ instrumenta maksimฤlo pieฤผaujamo spie-
dienu. Pirms darba ieregulฤ“jiet tฤdu gaisa spiedienu, kas
atbilst ieteicamฤ nominฤlฤ spiediena zemฤkajai robeลพvฤ“rtฤซ-
bai (skatฤซt sadaฤผu โ€žTehniskie parametriโ€œ).
ล aubu gadฤซjumฤ ar manometru pฤrbaudiet gaisa spiediena
vฤ“rtฤซbu pneimatiskฤ instrumenta ievadatveres tuvumฤ,
tam darbojoties.
Lai panฤktu maksimฤlu jaudu, gaisa pievadลกฤผลซtenes para-
metriem 13 (savienojoลกajai vฤซtnei, maksimฤlajam darba
spiedienam, diametram nenospriegotฤ stฤvoklฤซ un maksi-
mฤlajam garumam) jฤatbilst norฤdฤซtajฤm vฤ“rtฤซbฤm (skatฤซt
sadaฤผu โ€žTehniskie parametriโ€œ).
Lai pasargฤtu pneimatisko instrumentu no bojฤjumiem, ne-
tฤซrumu uzkrฤลกanฤs un rลซsas veidoลกanฤs, pievadฤmajam sa-
spiestajam gaisam jฤbลซt attฤซrฤซtam no mehฤniskajiem pie-
maisฤซjumiem un mitruma.
Visiem spiedientฤซkla armatลซras elementiem, savienoju-
miem un ลกฤผลซtenฤ“m jฤbลซt paredzฤ“tฤm gaisa spiedienam un
jฤnodroลกina gaisa plลซsma, kas norฤdฤซta pneimatiskฤ izstrฤ-
dฤjuma tehniskajos parametros.
Nepieฤผaujiet gaisa pievadลกฤผลซteล†u saลกaurinฤลกanos to sa-
vฤ“rpลกanฤs, saliekลกanฤs vai izstiepลกanฤs dฤ“ฤผ!
Pneimatiskฤ instrumenta pievienoลกana gaisa spiedien-
tฤซklam
โ€“ Iztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ€œ lappusฤ“143).
Veicot tฤlฤk aprakstฤซtฤs darbฤซbas, var notikt stiprinฤju-
ma elementa izmeลกana, ja pneimatiskฤ instrumenta re-
monta, apkalpoลกanas vai transportฤ“ลกanas laikฤ tฤ iekลกฤ“-
jฤs daฤผas neatrodas sฤkuma stฤvoklฤซ.
โ€“Savienojiet ลกฤผลซtenes savienotฤju 6 ar gaisa pievadลกฤผลซte-
ni 13, kas ir aprฤซkota ar automฤtisko ลกฤผลซtenes uzgali 12.
โ€“ Pฤrbaudiet, vai pneimatiskais instruments funkcionฤ“
bez traucฤ“jumiem, ลกim nolลซkam piespieลพot tฤ triecieniz-
vadu 11 vai ar gumiju pฤrklฤto virsmas aizsargu 1 pie ko-
ka vai koku saturoลกa materiฤla atgriezuma un vienu vai
divas reizes palaiลพot triecienmehฤnismu.
Magazฤซnas uzpildฤซลกana (attฤ“liB1โ€“B2)
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ“-
ลกanas, piederumu nomaiล†as vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤ“rst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤ“gลกanos.
๏‚„Lietojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos Bosch piederumus (skatฤซt
sadaฤผu โ€žTehniskie parametriโ€œ). Pneimatiskฤ instru-
menta precฤซzฤs daฤผas, piemฤ“ram, magazฤซna, triecieniz-
vads un padeves kanฤls, ir piemฤ“rotas vienฤซgi Bosch
skavฤm, naglฤm un stiprinฤjuma stieล†iem. Citas raลพotฤj-
firmas piegฤdฤ atลกฤทirฤซgas kvalitฤtes un izmฤ“ru stiprinฤ-
juma elementus.
Izmantojot stiprinฤjuma elementus, kas nav ieteikti lie-
toลกanai, var tikt bojฤts pneimatiskais instruments un tฤ
lietotฤjs var gลซt savainojumus.
Magazฤซnas uzpildฤซลกanas laikฤ turiet pneimatisko instrumen-
tu tฤ, lai triecienizvads 11 nebลซtu vฤ“rsts pret jลซsu ฤทermeล†a
daฤผฤm, kฤ arฤซ pret citฤm personฤm.
โ€“ Atvelciet magazฤซnas bฤซdni 7 atpakaฤผ, lฤซdz tas fiksฤ“jas ma-
gazฤซnas aizmugurฤ“.
Piezฤซme. Magazฤซnas bฤซdnim jฤbลซt pฤrvietojamam ar nelielu
spฤ“ka patฤ“riล†u (tas iespฤ“jams ar vienu pirkstu). Ja magazฤซ-
nas bฤซdnis spieลพ uz naglฤm pฤrฤk stipri, tฤs var tikt iedzฤซtas
nepareizฤ leล†ฤทฤซ.
โ€“ Ja nepiecieลกams, notฤซriet un ieeฤผฤผojiet magazฤซnas bฤซdni 7
un sekojiet, lai magazฤซna 8 bลซtu tฤซra.
โ€“Ievietojiet magazฤซnฤ piemฤ“rotu naglu lenti 14.
Nelietojiet naglu lenti, kas satur mazฤk par 5 naglฤm.
Neievietojiet magazฤซnฤ vairฤk, nekฤ 2 naglu lentes. No-
droลกiniet, lai naglu galvas nepฤrklฤtos.
GSN 90-34 DK: ลกฤ pneimatiskฤ instrumenta magazฤซnas
bฤซdล†a pฤrvietoลกanฤs ir ierobeลพota, tฤpฤ“c pฤ“dฤ“jฤs naglas
netiek iedzฤซtas. Magazฤซnฤ paliek aptuveni 7 pฤ“dฤ“jฤs naglas.
โ€“Lai atbrฤซvotu magazฤซnas bฤซdni 7 no fiksatora, vฤ“lreiz pa-
velciet to lฤซdz galam atpakaฤผ.
โ€“Uzmanฤซgi laidiet magazฤซnas bฤซdni uz priekลกu, lฤซdz tas pie-
skaras naglu lentei.
Sekojiet, lai magazฤซnas bฤซdnis nonฤktu virs pฤ“dฤ“jฤs nag-
las galvas.
Piezฤซme. Neฤผaujiet magazฤซnas bฤซdnim pฤrvietoties atpakaฤผ
nekontrolฤ“ti, ar lielu ฤtrumu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ bฤซdnis var tikt
bojฤts un/vai saspiest pirkstus.
Lietoลกana
Palaiลกanas veids
Pneimatiskฤ instrumenta palaiลกanu var realizฤ“t divos daลพฤ-
dos veidos.
โ€“vienreizฤ“ja palaiลกana ar atkฤrtota trieciena novฤ“rลกa-
nu
Izmantojot ลกo palaiลกanas veidu, palaidฤ“js 2 vispirms cie-
ลกi jฤpiespieลพ stiprinฤmajam priekลกmetam. Stiprinฤjuma
elements tiek iedzฤซts pฤ“c palaiลกanas taustiล†a 10 nospie-
ลกanas.
Nฤkoลกฤ iedzฤซลกanas operฤcija ir iespฤ“jama tikai pฤ“c tam,
kad palaidฤ“js un palaiลกanas taustiล†ลก atgrieลพas sฤkuma
stฤvoklฤซ.
โ€“kontaktpalaiลกana
Izmantojot ลกo palaiลกanas veidu, vispirms jฤnospieลพ pa-
laiลกanas mฤ“lฤซte 10. Stiprinฤjuma elements tiek iedzฤซts ti-
kai tad, kad pie nospiestas palaiลกanas mฤ“lฤซtes palaidฤ“js
2 tiek cieลกi piespiests stiprinฤmajam priekลกmetam.
Tas ฤผauj panฤkt lielฤku darbฤซbas ฤtrumu.
Palaiลกanas veida izvฤ“lei kalpo pฤrslฤ“dzฤ“js 9.
Uzsฤkot lietoลกanu
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ“-
ลกanas, piederumu nomaiล†as vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤ“rst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤ“gลกanos.
Darbs ar vienreizฤ“ju palaiลกanu (attฤ“ls C)
โ€“ Piespiediet pฤrslฤ“dzฤ“ju 9 un vienlaicฤซgi pฤrvietojiet to
apakลกฤ“jฤ stฤvoklฤซ, lฤซdz pฤrslฤ“dzฤ“js no jauna fiksฤ“jas.
Lฤซdz ar to ir izvฤ“lฤ“ts palaiลกa-
nas veids โ€žVienreizฤ“ja palai-
ลกanaโ€œ.
โ€“ Atlaidiet pฤrslฤ“dzฤ“ju 9.
โ€“ Cieลกi piespiediet triecienizvadu 11 vai ar gumiju pฤrklฤ-
to virsmas aizsargu 1 stiprinฤmajam priekลกmetam, lฤซdz
palaidฤ“js 2 tiek lฤซdz galam nospiests.
โ€“ฤชslaicฤซgi nospiediet un atlaidiet palaiลกanas taustiล†u 10.
Lฤซdz ar to tiek iedzฤซta nagla.
โ€“ฤปaujiet pneimatiskajam instrumentam trieciena brฤซdฤซ at-
lekt no stiprinฤmฤ priekลกmeta.
โ€“ Lai turpinฤtu stiprinฤmo elementu iedzฤซลกanu, pilnฤซgi pa-
celiet pneimatisko instrumentu no stiprinฤmฤ priekลก-
meta un cieลกi piespiediet nฤkoลกajai iedzฤซลกanas vietai.
Darbs ar kontaktpalaiลกanu (attฤ“ls D)
โ€“ Piespiediet pฤrslฤ“dzฤ“ju 9 un vienlaicฤซgi pฤrvietojiet to
augลกฤ“jฤ stฤvoklฤซ, lฤซdz pฤrslฤ“dzฤ“js no jauna fiksฤ“jas.
Lฤซdz ar to ir izvฤ“lฤ“ts palai-
ลกanas veids โ€žKontaktpa-
laiลกanaโ€œ.
โ€“ Atlaidiet pฤrslฤ“dzฤ“ju 9.
โ€“ Nospiediet palaiลกanas mฤ“lฤซti 10 un turiet to nospiestu.
โ€“ Cieลกi piespiediet triecienizvadu 11 vai ar gumiju pฤrklฤ-
to virsmas aizsargu 1 stiprinฤmajam priekลกmetam, lฤซdz
palaidฤ“js 2 tiek lฤซdz galam nospiests.
Lฤซdz ar to tiek iedzฤซta nagla.
โ€“ฤปaujiet pneimatiskajam instrumentam trieciena brฤซdฤซ at-
lekt no stiprinฤmฤ priekลกmeta.
โ€“ Lai turpinฤtu stiprinฤmo elementu iedzฤซลกanu, pilnฤซgi pa-
celiet pneimatisko instrumentu no stiprinฤmฤ priekลก-
meta un cieลกi piespiediet nฤkoลกajai iedzฤซลกanas vietai.
โ€“Vienmฤ“rฤซgi pฤrvietojiet pneimatisko instrumentu, to pa-
ceฤผot un pฤ“c tam piespieลพot nฤkoลกajai iedzฤซลกanas vietai.
Nagla tiek iedzฤซta ik reizi, kad pneimatiskais instruments
tiek piespiests stiprinฤmajam priekลกmetam, nospieลพot
palaidฤ“ju.
โ€“Pฤ“c vฤ“lamฤ naglu skaita iedzฤซลกanas atlaidiet palaiลกanas
mฤ“lฤซti 10.
Gaisa patฤ“riล†ลก vienai iedzฤซลกanas operฤcijai pie 6,8 bฤriem (100 psi) l3,023,02 3,49
Izmฤ“ri
โ€“ augstums
โ€“ platums
โ€“Garums
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Svars atbilstoลกi EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,89 3,8 4,26
Informฤcija par troksni un vibrฤciju
Trokลกล†a parametru vฤ“rtฤซbas ir noteiktas atbilstoลกi EN 12549.
Pneimatiskฤ instrumenta radฤซtฤ pฤ“c raksturlฤซknes A izsvฤ“rtฤ trokลกล†a
parametru tipiskฤs vฤ“rtฤซbas ir ลกฤdas: trokลกล†a spiediena lฤซmenis ir
XXX dB(A); trokลกล†a jaudas lฤซmenis ir YYY dB(A). Izkliede K=3 dB.
Nฤ“sฤjiet ausu aizsargus!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Kopฤ“jฤ vibrฤcijas paฤtrinฤjuma vฤ“rtฤซba ah un izkliede K ir noteikta at-
bilstoลกi standartam EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Pneimatiskais naglotฤjs GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 142 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Latvieลกu | 143
Norฤdฤซjumi darbam
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ“-
ลกanas, piederumu nomaiล†as vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤ“rst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤ“gลกanos.
Ik reizi pirms darba uzsฤkลกanas pฤrliecinieties, ka visas
pneimatiskฤ instrumenta droลกฤซbas un palaiลกanas ierฤซces
funkcionฤ“ bez traucฤ“jumiem un ir stingri pieskrลซvฤ“tas visas
skrลซves un uzgrieลพล†i.
Ja pneimatiskais instruments ir bojฤts vai darbojas ar trau-
cฤ“jumiem, nekavฤ“joties atvienojiet to no gaisa spiedientฤซk-
la un griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Neveiciet nekฤdas priekลกrakstos neparedzฤ“tas darbฤซbas ar
pneimatisko instrumentu. Nenoล†emiet nevienu no pneima-
tiskฤ instrumenta daฤผฤm (piemฤ“ram, palaidฤ“ju) un neblo-
ฤทฤ“jiet to funkcionฤ“ลกanu.
Neveiciet โ€žsteidzamu remontuโ€œ, ลกim nolลซkam izmantojot
nepiemฤ“rotus lฤซdzekฤผus. Pneimatiskajam instrumentam ir
nepiecieลกama regulฤra un pienฤcฤซga apkalpoลกana (skatฤซt
sadaฤผu โ€žApkope un tฤซrฤซลกanaโ€œ lappusฤ“143).
Nepieฤผaujiet jebkฤdus pneimatiskฤ instrumenta bojฤjumus
vai tฤ funkciju pavฤjinฤลกanos, piemฤ“ram, ลกฤdu cฤ“loล†u dฤ“ฤผ:
โ€“ daลพฤdu apzฤซmฤ“jumu iespieลกana vai iegravฤ“ลกana,
โ€“ ar raลพotฤjfirmu nesaskaล†ota pฤrbลซvฤ“ลกana,
โ€“ pฤrvietoลกana pa ลกabloniem, kas izgatavoti no cieta ma-
teriฤla, piemฤ“ram, no tฤ“rauda,
โ€“ kritieni vai pฤrbฤซdฤซลกana pa grฤซdu,
โ€“ izmantoลกana vesera vietฤ,
โ€“ jebkura veida stipra mehฤniska iedarbฤซba.
Pฤrbaudiet, kas atrodas zem vai aiz nostiprinฤmฤ priekลก-
meta. Nemฤ“ฤฃiniet iedzฤซt naglas sienฤs, griestos vai grฤซdฤ, ja
aiz ลกฤซm virsmฤm atrodas cilvฤ“ki. Naglas var izkฤผลซt caur stip-
rinฤmo priekลกmetu un kฤdu savainot.
Nemฤ“ฤฃiniet iedzฤซt naglu vietฤ, kur jau ir iedzฤซta cita nagla. ล ฤ-
dฤ gadฤซjumฤ iedzenamฤ nagla var deformฤ“ties vai iestrฤ“gt, kฤ
arฤซ pneimatiskais instruments var nekontrolฤ“ti pฤrvietoties.
Ja pneimatiskais instruments tiek darbinฤts aukstumฤ, pir-
mฤ nagla tiek iedzฤซta lฤ“nฤk, nekฤ parasti. Pฤ“c tam, kad pne-
imatiskais instruments darba gaitฤ ir uzsilis, no jauna kฤผลซst
iespฤ“jams strฤdฤt normฤlฤ ฤtrumฤ.
Lai samazinฤtu triecienstieล†a nolietoลกanos, izvairieties
darbinฤt instrumentu brฤซvgaitฤ.
Ilgฤku darba pฤrtraukumu laikฤ un darba beigฤs atvienojiet
pneimatisko instrumentu no gaisa spiedientฤซkla un, ja ie-
spฤ“jams, iztukลกojiet tฤ magazฤซnu.
Magazฤซnas iztukลกoลกana
โ€“ Atvelciet magazฤซnas bฤซdni 7 atpakaฤผ, lฤซdz tas fiksฤ“jas ma-
gazฤซnas aizmugurฤ“.
โ€“Izล†emiet naglu lenti 14.
Neturpiniet lietot naglu lentes, kas satur mazฤk par
5naglฤm.
โ€“ Lai atbrฤซvotu magazฤซnas bฤซdni 7 no fiksatora, vฤ“lreiz pa-
velciet to lฤซdz galam atpakaฤผ.
โ€“Uzmanฤซgi laidiet magazฤซnas bฤซdni uz priekลกu, lฤซdz tas no-
nฤk magazฤซnas sฤkumฤ.
Piezฤซme. Neฤผaujiet magazฤซnas bฤซdnim pฤrvietoties atpakaฤผ
nekontrolฤ“ti, ar lielu ฤtrumu. ล ฤdฤ gadฤซjumฤ bฤซdnis var tikt
bojฤts un/vai saspiest pirkstus.
Dziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤ“ลกana (attฤ“ls E)
Naglu iedzฤซลกanas dziฤผumu var regulฤ“t ar pirkstrata 3 palฤซdzฤซ-
bu.
โ€“Iztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ€œ lappusฤ“143).
โ€“Naglas tiek iedzฤซtas pฤrฤk dziฤผi
Lai samazinฤtu iedzฤซลกanas dziฤผumu, grieziet pirkstratu
3pulksteล†a rฤdฤซtฤju kustฤซbas virzienฤ.
vai
Naglas tiek iedzฤซtas nepietiekoลกi dziฤผi
Lai palielinฤtu iedzฤซลกanas dziฤผumu, grieziet pirkstratu
3pretฤ“ji pulksteล†a rฤdฤซtฤju kustฤซbas virzienam.
โ€“ No jauna piepildiet magazฤซnu
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas uzpildฤซลกanaโ€œ lappusฤ“142).
โ€“ Pฤrbaudiet izvฤ“lฤ“to naglu iedzฤซลกanas dziฤผumu, ลกim nolลซ-
kam izmantojot koka atgriezumu.
Ja nepiecieลกams, atkฤrtojiet iepriekลก aprakstฤซtฤs darbฤซ-
bas.
Triecienkanฤla atbrฤซvoลกana no iestrฤ“guลกajiem stiprinฤ-
juma elementiem (attฤ“liF1โ€“F3)
Atseviลกฤทos gadฤซjumos naglas var iestrฤ“gt instrumenta trie-
cienkanฤlฤ. Ja tas notiek pฤrฤk bieลพi, griezieties Bosch
pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
โ€“Iztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ€œ lappusฤ“143).
โ€“ Atveriet magazฤซnas aizdari 15.
โ€“Izvelciet magazฤซnu 8 no korpusa, lฤซdz tฤ noslฤซd no aizda-
res stienฤซลกa 16.
Lฤซdz ar to tiek atbrฤซvota triecienkanฤlฤ iestrฤ“gusฤซ nagla.
โ€“Izล†emiet iestrฤ“guลกo naglu. Vajadzฤซbas gadฤซjumฤ lietojiet
plakanknaibles.
โ€“Ja ir izbฤซdฤซjies triecienstienis 17, iebฤซdiet to atpakaฤผ vir-
zulฤซ, lietojot ar smฤ“rvielu pฤrklฤtu skrลซvgriezi vai citu ar
smฤ“rvielu pฤrklฤtu priekลกmetu.
โ€“Ieeฤผฤผojiet triecienkanฤlu ar 2โ€“3 pilieniem motoreฤผฤผas
(SAE 10 vai SAE 20).
โ€“Ievietojiet magazฤซnu 8 atpakaฤผ ลกฤdฤ secฤซbฤ.
Ja nepiecieลกams, atveriet magazฤซnas aizdari 15. Ievieto-
jiet aizdares stienฤซti 16 magazฤซnas turฤ“tฤja 18 izgriezu-
mฤ. Izlฤซdziniet magazฤซnu atbilstoลกi magazฤซnas satvฤ“rฤ“-
jiem 19 un pฤrbฤซdiet lฤซdz galam uz priekลกu. Nostipriniet
magazฤซnu, ลกim nolลซkam paceฤผot magazฤซnas aizdari 15
lฤซdz galam augลกup.
โ€“ No jauna piepildiet magazฤซnu
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas uzpildฤซลกanaโ€œ lappusฤ“142).
Magazฤซnas stieล†a nomaiล†a (attฤ“ls G)
Ilgฤku laiku lietojot pneimatisko instrumentu, tฤ magazฤซnas
stieล†i 20 var nodilt.
Nomainiet bojฤtos magazฤซnas stieล†us.
โ€“Iztukลกojiet magazฤซnu 8
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas iztukลกoลกanaโ€œ lappusฤ“143).
โ€“Atskrลซvฤ“jiet fiksฤ“joลกo skrลซvi 21 (3 mm), lietojot kopฤ ar
pneimatisko instrumentu piegฤdฤto seลกstลซra stieล†atslฤ“-
gu.
โ€“ Izvelciet nosegvฤciล†u 22 no magazฤซnas 8.
โ€“ฤปaujiet bojฤtajiem magazฤซnas stieล†iem 20 izslฤซdฤ“t no
magazฤซnas.
โ€“Iebฤซdiet magazฤซnฤ jaunus magazฤซnas stieล†us.
โ€“ Ievietojiet nosegvฤciล†u 22 magazฤซnฤ un stingri pieskrลซ-
vฤ“jiet fiksฤ“joลกo skrลซvi 21.
Virsmas aizsarga nomaiล†a (attฤ“ls H)
Virsmas aizsargs 1, kas nostiprinฤts palaidฤ“ja 2 galฤ, ฤผauj
pasargฤt stiprinฤmฤ priekลกmeta virsmu laikฤ, kad tai tiek
piespiests pneimatiskais instruments, izvฤ“loties stiprinฤju-
ma elementa iedzฤซลกanas vietu.
Virsmas aizsargu var noล†emt un nomainฤซt.
โ€“Izล†emiet aizspiedล†a atsperi 23 un novelciet virsmas aiz-
sargu no palaidฤ“ja 2.
โ€“Uzbฤซdiet jaunu virsmas aizsargu uz palaidฤ“ja izciฤผล†iem
un ievietojiet aizspiedล†a atsperi tai paredzฤ“tajฤ vietฤ.
Pneimatiskฤ instrumenta pielฤgoลกana stacionฤrai lie-
toลกanai (attฤ“ls I)
Pneimatisko instrumentu var pielฤgot stacionฤrai lietoลกa-
nai, iekarot atspertrosฤ“.
ล im nolลซkam ir paredzฤ“ts ieskrลซvฤ“jamais gredzens 24.
โ€“Izskrลซvฤ“jiet izstrฤdฤtฤ gaisa izvadatveres nosegvฤciล†a
aizmugurฤ“jo skrลซvi, lietojot kopฤ ar pneimatisko instru-
mentu piegฤdฤto seลกstลซra stieล†atslฤ“gu.
โ€“Stingri ieskrลซvฤ“jiet gredzenu 24 izstrฤdฤtฤ gaisa izva-
datveres nosegvฤciล†ฤ.
โ€“Uzฤฤทฤ“jiet gredzenu uz atspertroses ฤฤทa.
Transports un uzglabฤลกana
Transportฤ“jot pneimatisko instrumentu, atvienojiet to no
gaisa spiedientฤซkla, ฤซpaลกi tad, ja nฤkas pฤrvietoties pa kฤp-
nฤ“m vai neฤ“rtฤ pozฤ.
Pฤrnesiet pneimatisko instrumentu darba vietฤ tikai aiz
roktura 5 un ar nenospiestu palaiลกanas mฤ“lฤซti 10.
Uzglabฤjiet pneimatisko instrumentu sausฤ, siltฤ vietฤ, at-
vienojot no gaisa spiedientฤซkla.
Ja pneimatiskais instruments ilgฤku laiku netiek lietots,
pฤrklฤjiet tฤ tฤ“rauda daฤผas ar plฤnu eฤผฤผas kฤrtiล†u. Tas ฤผauj
novฤ“rst rลซsas veidoลกanos.
Apkalpoลกana un apkope
Apkope un tฤซrฤซลกana
Pirms pneimatiskฤ instrumenta regulฤ“-
ลกanas, piederumu nomaiล†as vai atstฤลกa-
nas bez uzraudzฤซbas pฤrtrauciet tam gai-
sa padevi. ล ฤds piesardzฤซbas pasฤkums
ฤผauj novฤ“rst pneimatiskฤ instrumenta ne-
jauลกu ieslฤ“gลกanos.
๏‚„Nepiecieลกamo tehnisko apkalpoลกanu un remontu uz-
ticiet vienฤซgi kvalificฤ“tam personฤlam. Tikai tฤ iespฤ“-
jams saglabฤt vajadzฤซgo darba droลกฤซbas lฤซmeni, strฤdฤ-
jot ar pneimatisko instrumentu.
Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ ลกie darbi tiks veikti ฤtri
un kvalitatฤซvi.
Pneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกana (attฤ“ls J)
Ja pneimatiskais instruments nav pievienots gaisa spie-
dientฤซklam caur kondicionฤ“ลกanas ierฤซci, regulฤri jฤveic tฤ eฤผ-
ฤผoลกana:
โ€“darbinot vieglฤ reลพฤซmฤ 1x dienฤ,
โ€“darbinot intensฤซvฤ reลพฤซmฤ 2x dienฤ.
Iepiliniet 2โ€“3 pilienus eฤผฤผas pneimatiskฤ instrumenta gaisa
ลกฤผลซtenes savienotฤjฤ 6.Nelietojiet pฤrฤk daudz eฤผฤผas, jo tฤ
uzkrฤjas pneimatiskajฤ instrumentฤ un tiek izvadฤซta atpakaฤผ
caur izstrฤdฤtฤ gaisa izvadatveri 4.
Lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktฤs smฤ“rvielas.
โ€“Minerฤlฤ motoreฤผฤผa SAE 10 (izmantoลกanai pie ฤผoti zemas
temperatลซras)
โ€“Minerฤlฤ motoreฤผฤผa SAE 20
๏‚„Atbrฤซvojoties no izlietotajฤm smฤ“rvielฤm un tฤซrฤซลกa-
nas lฤซdzekฤผiem, ล†emiet vฤ“rฤ ar apkฤrtฤ“jฤs vides
aizsardzฤซbu saistฤซtos apsvฤ“rumus. Ievฤ“rojiet spฤ“kฤ
esoลกos priekลกrakstus un noteikumus.
Tehniskฤ apkalpoลกana
Uzturiet pneimatiskฤ instrumenta gaisa izvadatveri 4, pa-
laidฤ“ju 2 un palaiลกanas mฤ“lฤซti 10 tฤซru un brฤซvu no sveลกฤทer-
meล†iem (putekฤผiem, skaidฤm, smiltฤซm u.c.).
Iztฤซriet magazฤซnu 8. Atbrฤซvojiet magazฤซnu no plastmasas un
koka skaidฤm, kas darba laikฤ var tajฤ uzkrฤties. Regulฤri notฤซriet pneimatisko instrumentu ar saspiesta gai-
sa strลซklu.
Darbฤซba Pamatojums Izpilde
Ik dienas iztukลกojiet izstrฤdฤtฤ gaisa filtru. Tiek novฤ“rsta netฤซrumu un mitruma uzkrฤลกanฤs pneimatiskajฤ
instrumentฤ. โ€“ Atveriet izvadventili.
Uzturiet piepildฤซtu eฤผฤผas padeves ierฤซci. Tiek pastฤvฤซgi nodroลกinฤta pneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกana. โ€“ Iepildiet eฤผฤผas padeves ierฤซcฤ“ raลพotฤjfirmas ieteikto eฤผฤผu.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žPneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanaโ€œ
lappusฤ“143)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 143 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
144 | Latvieลกu
Kฤผลซmju novฤ“rลกana
Veiciet magazฤซnas 8 un magazฤซnas bฤซdล†a 7 tฤซrฤซลกanu. Tiek novฤ“rsta naglu iestrฤ“gลกana. โ€“ Ik dienas izpลซtiet magazฤซnas un bฤซdล†a mehฤnismu ar
gaisa strลซklu.
Nodroลกiniet, lai palaidฤ“js 2 funkcionฤ“tu bez traucฤ“jumiem. Tiek panฤkta augsta darba droลกฤซba un pneimatiskฤ instrumenta
efektฤซva darbฤซba. โ€“Ik dienas izpลซtiet palaidฤ“ja mehฤnismu ar gaisa strลซklu.
Veiciet pneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanu. Tiek samazinฤta pneimatiskฤ instrumenta dilลกana. โ€“ Iepiliniet 2โ€“3 pilienus eฤผฤผas pneimatiskฤ instrumenta
gaisa ลกฤผลซtenes savienotฤjฤ 6.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žPneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanaโ€œ
lappusฤ“143)
Iztukลกojiet kompresoru. Tiek novฤ“rsta netฤซrumu un mitruma uzkrฤลกanฤs pneimatiskajฤ
instrumentฤ. โ€“ Atveriet kompresora spiedientvertnes izvadventili.
Kฤผลซme Kฤผลซmes cฤ“lonis Novฤ“rลกana
Pneimatiskais instruments ir darba kฤrtฤซbฤ, taฤu naglas
netiek iedzฤซtas. Triecienkanฤlฤ ir iestrฤ“gusi nagla. โ€“ Atbrฤซvojiet triecienkanฤlu no iestrฤ“guลกฤ stiprinฤjuma elementa
(skatฤซt sadaฤผu โ€žTriecienkanฤla atbrฤซvoลกana no iestrฤ“guลกajiem stipri-
nฤjuma elementiemโ€œ lappusฤ“143)
Ir bojฤts magazฤซnas bฤซdnis 7. โ€“ Ja nepiecieลกams, notฤซriet un ieeฤผฤผojiet magazฤซnas bฤซdni 7 un seko-
jiet, lai magazฤซna 8 bลซtu tฤซra.
Magazฤซnas bฤซdล†a atspere ir bojฤta vai pฤrฤk vฤja. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Tiek izmantoti nepiemฤ“roti stiprinฤjuma elementi. โ€“ Izmantojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos piederumus.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โ€žTehniskie paramet-
riโ€œ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (naglฤm, skavฤm u.c.).
Magazฤซna 8 ir tukลกa. โ€“ No jauna piepildiet magazฤซnu
(skatฤซt sadaฤผu โ€žMagazฤซnas uzpildฤซลกanaโ€œ lappusฤ“142).
Naglas tiek iedzฤซtas ฤผoti lฤ“ni un ar pฤrฤk mazu spฤ“ku. Spiediens gaisa spiedientฤซklฤ ir pฤrฤk mazs. โ€“ Palieliniet pievadฤmฤ gaisa spiedienu. Taฤu tas nedrฤซkst pฤrsniegt
8bฤrus.
Ir bojฤts triecienstienis. โ€“ Lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktฤs smฤ“rvielas.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žPneimatiskฤ instrumenta eฤผฤผoลกanaโ€œ lappusฤ“143)
Ir nolietojies vai bojฤts virzuฤผa blฤซvgredzens. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Ir nolietojies buferis. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Gaisa pievadลกฤผลซtenes 13 garums un diametrs neatbilst ลกim
pneimatiskajam instrumentam noteiktajiem parametriem. โ€“ Lietojiet pareizu izmฤ“ru gaisa pievadลกฤผลซteni.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žTehniskie parametriโ€œ lappusฤ“141)
Gaisa pievadลกฤผลซtene 13 ir salocฤซjusies. โ€“ Iztaisnojiet gaisa pievadลกฤผลซteni.
Naglas tiek iedzฤซtas pฤrฤk dziฤผi. Spiediens gaisa spiedientฤซklฤ ir pฤrฤk liels. โ€“ Samaziniet pievadฤmฤ gaisa spiedienu. Taฤu tas nedrฤซkst bลซt ma-
zฤks par 5 bฤriem.
Dziฤผuma ierobeลพotฤjs ir ieregulฤ“ts pฤrฤk lielam iedzฤซลกanas
dziฤผumam. โ€“Noregulฤ“jiet dziฤผuma ierobeลพotฤju atbilstoลกi vฤ“lamajam iedzฤซลกanas
dziฤผumam.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žDziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤ“ลกanaโ€œ lappusฤ“143).
Ir nolietojies buferis. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Naglas netiek iedzฤซtas pietiekoลกi dziฤผi. Spiediens gaisa spiedientฤซklฤ ir pฤrฤk mazs. โ€“ Palieliniet pievadฤmฤ gaisa spiedienu. Taฤu tas nedrฤซkst pฤrsniegt
8bฤrus.
Dziฤผuma ierobeลพotฤjs ir ieregulฤ“ts pฤrฤk mazam iedzฤซลกanas
dziฤผumam. โ€“Noregulฤ“jiet dziฤผuma ierobeลพotฤju atbilstoลกi vฤ“lamajam iedzฤซลกanas
dziฤผumam.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žDziฤผuma ierobeลพotฤja regulฤ“ลกanaโ€œ lappusฤ“143).
Gaisa pievadลกฤผลซtenes 13 garums un diametrs neatbilst ลกim
pneimatiskajam instrumentam noteiktajiem parametriem. โ€“ Lietojiet pareizu izmฤ“ru gaisa pievadลกฤผลซteni.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žTehniskie parametriโ€œ lappusฤ“141)
Gaisa pievadลกฤผลซtene 13 ir salocฤซjusies. โ€“ Iztaisnojiet gaisa pievadลกฤผลซteni.
Pneimatiskais instruments pฤrlec naglฤm vai arฤซ tam ir
pฤrฤk liels iedzฤซลกanas solis. Tiek izmantoti nepiemฤ“roti stiprinฤjuma elementi. โ€“ Izmantojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos piederumus.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โ€žTehniskie paramet-
riโ€œ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (naglฤm, skavฤm u.c.).
Magazฤซna 8 darbojas nepareizi. โ€“ Ja nepiecieลกams, notฤซriet un ieeฤผฤผojiet magazฤซnas bฤซdni 7 un seko-
jiet, lai magazฤซna 8 bลซtu tฤซra.
Magazฤซnas bฤซdล†a atspere ir bojฤta vai pฤrฤk vฤja. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Ir nolietojies vai bojฤts virzuฤผa blฤซvgredzens. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Naglas pฤrฤk bieลพi iestrฤ“gst triecienkanฤlฤ. Tiek izmantoti nepiemฤ“roti stiprinฤjuma elementi. โ€“ Izmantojiet vienฤซgi oriฤฃinฤlos piederumus.
Instrumentu drฤซkst lietot vienฤซgi kopฤ ar tabulฤ โ€žTehniskie paramet-
riโ€œ norฤdฤซtajiem stiprinฤjuma elementiem (naglฤm, skavฤm u.c.).
โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Iedzenamฤs naglas tiek saliektas. Ir bojฤts triecienstienis. โ€“ Griezieties Bosch pilnvarotฤ remonta darbnฤซcฤ.
Nodroลกiniet, lai bojฤtฤ daฤผa tiktu nomainฤซta.
Atลกฤทirฤซbฤ no darba ar normฤlu ฤtrumu, pie lielฤka darbฤซ-
bas ฤtruma naglas netiek iedzฤซtas pietiekoลกi dziฤผi. Gaisa pievadลกฤผลซtenes diametrs nenospriegotฤ stฤvoklฤซ ir
pฤrฤk mazs. โ€“ Lietojiet pareizu izmฤ“ru gaisa pievadลกฤผลซteni.
(skatฤซt sadaฤผu โ€žTehniskie parametriโ€œ lappusฤ“141)
Kompresors nav derฤซgs pneimatiskฤ instrumenta darbinฤ-
ลกanai ar lielu ฤtrumu. โ€“ Lietojiet kompresoru, kura parametri atbilst tam pievienoto pnei-
matisko instrumentu skaitam un darbฤซbas ฤtrumam.
Darbฤซba Pamatojums Izpilde
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 144 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Lietuviลกkai | 145
Piederumi
Lai iepazฤซtos ar pilnu augstas kvalitฤtes piederumu prog-
rammu, atveriet interneta vietni www.bosch-pt.com vai
griezieties kฤdฤ no specializฤ“tajฤm tirdzniecฤซbas vietฤm.
Klientu konsultฤciju dienests un konsultฤcijas
par lietoลกanu
Klientu konsultฤciju dienesta darbinieki atbildฤ“s uz Jลซsu
jautฤjumiem par izstrฤdฤjuma remontu un apkalpoลกanu, kฤ
arฤซ par rezerves daฤผu iegฤdi. Izklฤjuma zฤซmฤ“jumus un infor-
mฤciju par rezerves daฤผฤm var atrast arฤซ interneta vietnฤ“:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultฤciju grupa centฤซsies Jums palฤซdzฤ“t
vislabฤkajฤ veidฤ, sniedzot atbildes uz jautฤjumiem par
mลซsu izstrฤdฤjumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultฤcijas un pasลซtot rezerves daฤผas, norฤ-
diet 10 zฤซmju izstrฤdฤjuma numuru, kas atrodams uz pnei-
matiskฤ instrumenta marฤทฤ“juma plฤksnฤซtes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielฤ 120 S
LV-1021 Rฤซga
Tฤlr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrฤซvoลกanฤs no nolietotajiem izstrฤdฤjumiem
Nolietotie pneimatiskie instrumenti, to piederumi un iesai-
ล†ojuma materiฤli jฤsaลกฤทiro un jฤnogฤdฤ otrreizฤ“jo izejvielu
savฤkลกanas un pฤrstrฤdes centrฤ ekoloฤฃiski droลกai pฤrstrฤ-
dei.
๏‚„Atbrฤซvojoties no izlietotajฤm smฤ“rvielฤm un tฤซrฤซลกa-
nas lฤซdzekฤผiem, ล†emiet vฤ“rฤ ar apkฤrtฤ“jฤs vides
aizsardzฤซbu saistฤซtos apsvฤ“rumus. Ievฤ“rojiet spฤ“kฤ
esoลกos priekลกrakstus un noteikumus.
Ja pneimatiskais instruments vairs nav derฤซgs lietoลกanai,
nogฤdฤjiet to tuvฤkajฤ otrreizฤ“jo izejvielu savฤkลกanas un
pฤrstrฤdes centrฤ vai Bosch pilnvarotฤ tehniskฤs apkalpo-
ลกanas iestฤdฤ“.
Tiesฤซbas uz izmaiล†ฤm tiek saglabฤtas.
Lietuviลกkai
Saugos nuorodos
Bendrieji saugaus darbo su pneumatiniais ฤฏran-
kiais nurodymai
Prieลก ฤฏmontuodami, pradฤ—dami
eksploatuoti, remontuoti, atlikti
techninฤ™ prieลพiลซrฤ… ir prieลก keisdami papildomฤ… ฤฏrangฤ…
bei prieลก pradฤ—dami dirbti netoli pneumatinio ฤฏrankio,
perskaitykite visas nuorodas ir jลณ laikykitฤ—s. Nesilaikant
toliau pateiktลณ saugos nuorodลณ, galima sunkiai susiลพaloti.
Saugokite saugos nuorodas ir duokite perskaityti dir-
banฤiajam personalui.
Darbo vietos saugumas
๏‚„Atkreipkite dฤ—mesฤฏ ฤฏ pavirลกius, kurie naudojant ma-
ลกinฤ… gali tapti slidลซs, ir saugokitฤ—s uลพkliuvimo pavo-
jaus, kurฤฏ gali sukelti pneumatinฤ— arba hidraulinฤ—
ลพarna. Paslydimas, uลพkliuvimas ir griuvimas yra pagrin-
dinฤ—s susiลพalojimo darbo vietoje prieลพastys.
๏‚„Nedirbkite su pneumatiniu ฤฏrankiu sprogioje aplin-
koje, kurioje yra degiลณ skysฤiลณ, dujลณ ar dulkiลณ. Apdo-
rojant ruoลกinฤฏ prietaisas gali kibirkลกฤiuoti, o nuo kibirkลก-
ฤiลณ dulkฤ—s arba susikaupฤ™ garai gali uลพsidegti.
๏‚„Dirbdami su pneumatiniu ฤฏrankiu neleiskite darbo
vietoje bลซti ลพiลซrovams, vaikams ir lankytojams. Nu-
kreipฤ™ dฤ—mesฤฏ ฤฏ kitus asmenis galite nebesuvaldyti
pneumatinio ฤฏrankio.
Pneumatiniลณ ฤฏrankiลณ sauga
๏‚„Oro srovฤ—s niekada nenukreipkite ฤฏ save ar ฤฏ kitus as-
menis, o ลกaltฤ… orฤ… nukreipkite toliau nuo rankลณ. Su-
slฤ—gtas oras gali sunkiai suลพaloti.
๏‚„Patikrinkite jungtis ir maitinimo linijas. Visi techni-
nฤ—s prieลพiลซros mazgai, jungtys ir ลพarnos turi atitikti tech-
niniuose duomenyse nurodytus slฤ—gio ir oro kiekio rei-
kalavimus. Per ลพemas slฤ—gis daro neigiamฤ… ฤฏtakฤ… pneu-
matinio ฤฏrankio veikimui, o esant per aukลกtam slฤ—giui ga-
lima susiลพaloti, suลพaloti kitus ir patirti materialinฤ—s ลพalos.
๏‚„Saugokite ลพarnas nuo sulenkimo, susiaurฤ—jimo, tirpi-
kliลณ ir aลกtriลณ briaunลณ. ลฝarnas laikykite atokiau nuo
karลกฤio, alyvos ir besisukanฤiลณ daliลณ. Paลพeistฤ… ลพarnฤ…
nedelsdami pakeiskite. Esant paลพeistai maitinimo lini-
jai, suslฤ—gto oro ลพarna gali pradฤ—ti dauลพytis โ€“ tokioje si-
tuacijoje iลกkyla suลพalojimo pavojus. Oro srauto sukeltos
dulkฤ—s ir droลพlฤ—s gali sunkai suลพaloti akis.
๏‚„Pasirลซpinkite, kad ลพarnลณ apkabos visada bลซtลณ tvirtai
uลพverลพtos. Per neuลพverลพtas arba paลพeistas ลพarnลณ apka-
bas suslฤ—gtas oras gali nevaldomai iลกeiti.
ลฝmoniลณ sauga
๏‚„Bลซkite atidลซs, sutelkite dฤ—mesฤฏ ฤฏ atliekamฤ… darbฤ… ir,
dirbdami su pneumatiniu ฤฏrankiu, vadovaukitฤ—s svei-
ku protu. Nedirbkite su pneumatiniu ฤฏrankiu, jei esa-
te pavargฤ™, vartojote alkoholio, narkotikลณ ar medi-
kamentลณ. Akimirksnio neatidumas dirbant su pneuma-
tiniu ฤฏrankiu gali tapti sunkiลณ suลพalojimลณ prieลพastimi.
๏‚„Dirbkite su asmeninฤ—mis apsaugos priemonฤ—mis ir
visada uลพsidฤ—kite apsauginius akinius. Naudojant ap-
saugos priemones, pvz., respiratoriลณ, neslystanฤius
saugius darbinius batus, apsauginฤฏ ลกalmฤ…, klausos ap-
saugos priemones, kaip to reikalauja darbdavys ar kaip
numatyta darbo ir sveikatos apsaugos direktyvose, su-
maลพฤ—ja susiลพalojimo pavojus.
๏‚„Saugokitฤ—s, kad neฤฏjungtumฤ—te prietaiso atsitikti-
nai. Prieลก prijungdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ prie oro tie-
kimo sistemos, prieลก jฤฏ pakeldami ar neลกdami, ฤฏsiti-
kinkite, kad jis yra iลกjungtas. Jei neลกdami pneumatinฤฏ
ฤฏrankฤฏ pirลกtฤ… laikote ant ฤฏjungimo-iลกjungimo jungiklio ar-
ba ฤฏjungtฤ… pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ prijungiate prie oro tiekimo
sistemos, gali ฤฏvykti nelamingas atsitikimas.
๏‚„Prieลก ฤฏjungdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, iลกimkite regulia-
vimo ฤฏrankius. Reguliavimo ฤฏrankis, esantis sukioje
pneumatinio ฤฏrankio dalyje, gali suลพeisti.
๏‚„Nepervertinkite savo galimybiลณ. Dirbdami patikimai
stovฤ—kite ir visada iลกlaikykite pusiausvyrฤ…. Tvirtai
stovฤ—dami ir gerai iลกlaikydami pusiausvyrฤ…, galฤ—site ge-
riau kontroliuoti pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ netikฤ—tose situacijo-
se.
๏‚„Dฤ—vฤ—kite tinkamฤ… aprangฤ…. Nedฤ—vฤ—kite plaฤiลณ dra-
buลพiลณ ir papuoลกalลณ. Saugokite plaukus, drabuลพius ir
pirลกtines nuo judลพiลณ ฤฏrankio daliลณ. Laisvus drabuลพius,
papuoลกalus, ilgus plaukus judลพios dalys gali ฤฏtraukti.
๏‚„Jei yra numatyta galimybฤ— prijungti dulkiลณ nusiurbi-
mo ar surinkimo ฤฏrenginius, visada ฤฏsitikinkite, ar jie
yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant ลกiฤ…
ฤฏrangฤ… sumaลพฤ—ja dulkiลณ keliamas pavojus.
๏‚„Neฤฏkvฤ—pkite iลกeinanฤio oro. Saugokite akis nuo oro
srauto, iลกeinanฤio iลก pneumatinio ฤฏrankio, poveikio.
Oro sraute, iลกeinanฤiame iลก pneumatinio ฤฏrankio, gali
bลซti vandens, alyvos, metalo daleliลณ ir neลกvarumลณ iลก
kompresoriaus. Tokios medลพiagos gali pakenkti sveika-
tai.
Rลซpestinga pneumatiniลณ ฤฏrankiลณ prieลพiลซra ir naudoji-
mas
๏‚„Ruoลกiniui ฤฏtvirtinti ir atremti naudokite verลพimo ฤฏran-
gฤ… arba spaustuvus. Laikydami ruoลกinฤฏ ranka arba pri-
spaudฤ™ ruoลกinฤฏ prie kลซno, jลซs negalฤ—site saugiai valdyti
pneumatinio ฤฏrankio.
๏‚„Saugokite pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ nuo perkrovos. Naudo-
kite konkreฤiam darbui skirtฤ… pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ. Tin-
kamu pneumatiniu ฤฏrankiu nurodytame galios intervale
dirbsite kokybiลกkiau ir saugiau.
๏‚„Nenaudokite pneumatinio ฤฏrankio, kurio paลพeistas
ฤฏjungimo-iลกjungimo jungiklis. Pneumatinis ฤฏrankis, ku-
rio negalima ฤฏjungti ar iลกjungti, yra pavojingas ir jฤฏ reikia
remontuoti.
๏‚„Prieลก pradฤ—dami reguliuoti ฤฏrankฤฏ, keisti papildomฤ…
ฤฏrangฤ… ar ketindami ฤฏrankio nenaudoti ilgesnฤฏ laikฤ…,
nutraukite oro tiekimฤ…. ล i atsargumo priemonฤ— apsau-
gos nuo netikฤ—to pneumatinio ฤฏrankio ฤฏsijungimo.
๏‚„Nenaudojamฤ… pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ laikykite vaikams
neprieinamoje vietoje. Neleiskite su pneumatiniu
ฤฏrankiu dirbti asmenims, neiลกmanantiems, kaip jฤฏ
naudoti, arba neperskaiฤiusiems ลกiลณ nuorodลณ. Pneu-
matiniai ฤฏrankiai yra pavojingi, kai su jais dirba nepatyrฤ™
asmenys.
๏‚„Rลซpestingai priลพiลซrฤ—kite pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ. Tikrinki-
te, ar judลพios dalys nepriekaiลกtingai veikia ir nestrin-
ga, ar nฤ—ra sulลซลพusiลณ arba paลพeistลณ daliลณ, kurios da-
rytลณ neigiamฤ… ฤฏtakฤ… pneumatinio ฤฏrankio veikimui.
Prieลก pradฤ—dami naudoti pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, kreipki-
tฤ—s ฤฏ specialistus, kad suremontuotลณ paลพeistas dalis.
Daug nelaimingลณ atsitikimลณ ฤฏvyksta dฤ—l blogai atlieka-
mos pneumatiniลณ ฤฏrankiลณ techninฤ—s prieลพiลซros.
๏‚„Pjovimo ฤฏrankiai turi bลซti aลกtrลซs ir ลกvarลซs. Rลซpestin-
gai priลพiลซrฤ—ti pjovimo ฤฏrankiai su aลกtriomis pjaunamosio-
mis briaunomis maลพiau stringa ir juos yra lengviau valdy-
ti.
๏‚„Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, papildomฤ… ฤฏrangฤ…, darbo ฤฏrankius
ir t. t. naudokite laikydamiesi ลกiลณ reikalavimลณ. Atsi-
ลพvelkite ฤฏ darbo sฤ…lygas ir atliekamฤ… darbฤ…. Tada ลพy-
miai sumaลพฤ—s dulkiลณ susidarymas, vibracijos ir sklei-
dลพiamas triukลกmas.
๏‚„Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ paruoลกti eksploatuoti, nustatyti ir
naudoti leidลพiama tik kvalifikuotiems ir iลกmokytiems
naudotojams.
๏‚„Draudลพiama daryti bet kokius pneumatinio ฤฏrankio
pakeitimus. Atlikus pakeitimลณ, gali sumaลพฤ—ti apsaugi-
niลณ ฤฏtaisลณ veiksmingumas ir padidฤ—ti rizika dirbanฤia-
jam.
Techninฤ— prieลพiลซra
๏‚„Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ remontuoti turi tik kvalifikuoti
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines da-
lis. Tai uลพtikrina saugiฤ… pneumatinio ฤฏrankio bลซklฤ™.
Saugos nuorodos dirbantiems su pneumati-
niais kalimo prietaisais
Dirbkite su apsauginiais akiniais.
๏‚„Visada turฤ—kite omenyje, kad pneumatiniame ฤฏran-
kyje gali bลซti tvirtinimo elementลณ. Neatsargiai elgian-
tis su pneumatiniu ฤฏrankiu, gali netikฤ—tai iลกลกauti tvirtini-
mo elementas ir jus suลพaloti.
๏‚„Dirbdami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ laikykite taip, kad ka-
lant kietose ruoลกinio vietose ar dฤ—l energijos tiekimo
sutrikimo ฤฏvykus atatrankai nebลซtลณ paลพeidลพiama gal-
va ir kลซnas.
๏‚„Nenukreipkite pneumatinio ฤฏrankio ฤฏ save ar netoli
esanฤius ลพmones. Netikฤ—tai ฤฏjungus, iลกลกauna tvirtinimo
elementas, galintis suลพaloti.
๏‚„Nespauskite pneumatinio ฤฏrankio jungiklio, kol tvir-
tai neฤฏrฤ—mฤ—te ฤฏrankio ฤฏ ruoลกinฤฏ. Jei pneumatinis ฤฏrankis
nฤ—ra prisilietฤ™s prie ruoลกinio, tvirtinimo elementas gali
atลกokti nuo tvirtinimo vietos, o ฤฏrankis gali bลซti veikia-
mas per didele apkrova.
Nedirbkite su ฤฏrankiu stovฤ—dami ant ko-
pฤ—ฤiลณ ar pastoliลณ, jei nustatyta paleidimo
sistema โ€žKontaktinis kalimasโ€œ. Drau-
dลพiama keisti kalimo vietฤ… stovint ant
pastoliลณ, laiptลณ, kopฤ—ฤiลณ ar panaลกiลณ ko-
pฤ—ฤioms konstrukcijลณ, pvz., stogo grebฤ—stลณ, uลพkalti dฤ—-
ลพes ar pertvaras arba tvirtinti transportavimo apsau-
gas, pvz., ant transporto priemoniลณ ir vagonลณ. Kaskart,
kai esant nustatytai ลกiai paleidimo sistemai ir esant ฤฏspaus-
tam paleidimo saugikliui, netikฤ—tai ฤฏremsite pneumatinฤฏ
ฤฏrankฤฏ, bus iลกลกaunamas tvirtinimo elementas. Tokiu atveju
galite susiลพaloti.
๏‚„ฤฎvertinkite darbo vietos sฤ…lygas. Tvirtinimo elementai
per palyginti plonus ruoลกinius gali pralฤฏsti kiaurai, o ka-
lant ruoลกinio kampuose ar ties briaunomis gali nuslysti ir
suลพaloti.
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 145 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
146 | Lietuviลกkai
Jei tvirtinimo elementas uลพstringa pneu-
matiniame ฤฏrankyje, nutraukite oro tieki-
mฤ…. Jei pneumatinis ฤฏrankis yra prijungtas
prie oro tiekimo sistemos, ลกalinant uลพstri-
gusฤฏ tvirtinimo ฤฏrankฤฏ gali bลซti netikฤ—tai pa-
spaudลพiamas ฤฏrankio jungiklis.
๏‚„Bลซkite atsargลซs ลกalindami ฤฏstrigusius tvirtinimo ele-
mentus. Sistemoje gali bลซti ฤฏtempis ir, jums bandant pa-
ลกalinti kliลซtฤฏ, tvirtinimo elementas gali bลซti iลกลกaunamas
su didele energija.
๏‚„ล io pneumatinio ฤฏrankio nenaudokite elektros lai-
dams tvirtinti. Jis nฤ—ra skirtas elektros laidลณ instaliaci-
jai, gali paลพeisti elektros laidลณ izoliacijฤ… ir sukelti elektros
smลซgฤฏ bei gaisrฤ….
๏‚„Niekada nenaudokite deguonies ar degiลณ dujลณ kaip
pneumatinio ฤฏrankio energijos ลกaltinio. Degios dujos
yra pavojingos ir gali sukelti pneumatinio ฤฏrankio sprogi-
mฤ….
๏‚„Prieลก pradฤ—dami darbฤ… tinkamais ieลกkikliais pati-
krinkite, ar po norimais apdirbti pavirลกiais nฤ—ra pra-
vestลณ elektros laidลณ, dujลณ ar vandentiekio vamzdลพiลณ.
Jei abejojate, galite pasikviesti ฤฏ pagalbฤ… vietinius
komunaliniลณ paslaugลณ teikฤ—jus. Kontaktas su elektros
laidais gali sukelti gaisro bei elektros smลซgio pavojลณ. Pa-
ลพeidus dujotiekio vamzdฤฏ, gali ฤฏvykti sprogimas. Paลพei-
dus vandentiekio vamzdฤฏ galima pridaryti daugybฤ™
nuostoliลณ.
๏‚„Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ leidลพiama prijungti tik prie tokiลณ
linijลณ, kuriose pneumatinio ฤฏrankio maksimalus lei-
dลพiamasis slฤ—gis gali bลซti virลกijamas ne daugiau kaip
10 %; jei slฤ—gis aukลกtesnis, slฤ—gio linijoje reikia
ฤฏmontuoti slฤ—gio reguliavimo voลพtuvฤ… (redukcinฤฏ voลพ-
tuvฤ…) su prijungtu slฤ—gio ribojimo voลพtuvu. Esant per
aukลกtam slฤ—giui, pneumatinis ฤฏrankis netinkamai veikia,
gali lลซลพti ir suลพaloti.
Gaminio ir techniniลณ duomenลณ apra-
ลกas
Perskaitykite visas ลกias saugos nuoro-
das ir reikalavimus. Jei nepaisysite ลพe-
miau pateiktลณ saugos nuorodลณ ir reikalavi-
mลณ, gali trenkti elektros smลซgis, kilti gaisras
ir galite sunkiai susiลพaloti arba suลพaloti kitus
asmenis.
Naudojimas pagal paskirtฤฏ
Pneumatinis ฤฏrankis yra skirtas tvirtinimo darbams den-
giant stogฤ… atlikti, grebฤ—stams tvirtinti ir lentomis apkalti,
taip pat skirtas naudoti tvirtinant sienos ir stogo elemen-
tus, medinius fasadus, padฤ—klus, medines tvoras, apsau-
gos nuo triukลกmo sienas ir dฤ—ลพes.
Leidลพiama naudoti tik lentelฤ—je โ€žTechniniai duomenysโ€œ nu-
rodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ…sagฤ—les ir kt.).
Pavaizduoti prietaiso elementai
Pavaizduotลณ sudedamลณjลณ daliลณ numeriai atitinka pneumati-
nio ฤฏrankio schemos numerius.
1Ruoลกinฤฏ tausojantis antgalis
2Paleidimo saugiklis
3Reguliavimo ratukas gylio ribotuvui nustatyti
4Oro iลกleidimo anga
5Rankena
6Oro tiekimo atvamzdis
7Apkabos stลซmiklis
8Apkaba
9Paleidimo sistemos perjungiklis
10 Paleidimo mygtukas
11 ลฝiotys
12 Greitosios fiksacijos mova
13 Oro tiekimo ลพarna
14 Vinuฤiลณ juostelฤ—*
15 Apkabos uลพraktas
16 Uลพrakto kaiลกtis
17 Dauลพiklis
18 Apkabos laikiklis
19 Apkabos ฤฏtvaras ant ลกลซvio kanalo
20 Apkabos bฤ—gelis
21 Fiksuojamasis varลพtas
22 Nuimamasis gaubtelis
23 Spyruoklinis spaustukas
24 ฤฎsukamoji ฤ…selฤ— pneumatiniam ฤฏrankiui pakabinti
*Pavaizduoti ar apraลกyti priedai ฤฏ tiekiamฤ… standartinฤฏ komplek-
tฤ… neฤฏeina. Visฤ… papildomฤ… ฤฏrangฤ… rasite mลซsลณ papildomos ฤฏran-
gos programoje.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiลกkiame, kad skyriuje โ€žTechniniai duome-
nysโ€œ apraลกytas gaminys atitinka visus privalomus Direktyvลณ
2006/42/EB reikalavimus ir jลณ pakeitimus bei ลกiuos stan-
dartus: EN 792-13.
Techninฤ— byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
Techniniai duomenys
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Pneumatinis pistoletas vinims kalti GSN 90-21 RK GSN 90-34 DK GSN 100-34 DK
Gaminio numeris 3601D910.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Smลซgio jฤ—ga, esant 6,3 bar (91 psi) Nm 86 87 94
Paleidimo sistema
โ€“ Kalimas po vienฤ… su apsauga
โ€“ Kontaktinis kalimas
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
๏ฌ
Tvirtinimo elementas
โ€“Tipas
โ€“Ilgis
โ€“Skersmuo mm
mm
Viniลณ juostelฤ—
plastikine juostele sujungtos
vinys apskrita galvute
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Viniลณ juostelฤ—
popierine juostele sujungtos
vinys โ€žDโ€œ formos galvute
50โ€“90
2,8โ€“3,8
Viniลณ juostelฤ—
popierine juostele sujungtos
vinys โ€žDโ€œ formos galvute
65โ€“100
2,8โ€“3,3
Apkabos kampas ยฐ2134 34
Maks. apkabos talpa 73 99 99
Varikliลณ alyva (SAE 10, SAE 20) ml 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5 0,25โ€“0,5
Vidinฤ— talpa ml 591 591 660
Maks. darbinis slฤ—gis bar 5โ€“8 5โ€“8 5โ€“8
Prijungimo sriegis "3/83/8 3/8
Oro tiekimo ลพarna
โ€“ Maks. darbinis slฤ—gis, esant 20 ยฐC
โ€“ลฝarnos vidinis skersmuo
โ€“Maks. ลพarnos ilgis
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Oro sฤ…naudos vienai kalimo operacijai esant 6,8 bar (100 psi) l3,023,02 3,49
Matmenys
โ€“Aukลกtis
โ€“ Plotis
โ€“Ilgis
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Svoris pagal โ€žEPTA-Procedure 01/2003โ€œ kg 3,89 3,8 4,26
Informacija apie triukลกmฤ… ir vibracijฤ…
Triukลกmo emisijos vertฤ—s nustatytos pagal EN 12549.
Pagal A skalฤ™ iลกmatuotas pneumatinio ฤฏrankio triukลกmo lygis tipiniu
atveju siekia: garso slฤ—gio lygis XXX dB(A); garso galios lygis
YYY dB(A). Paklaida K=3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonฤ—mis!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Vibracijos bendroji vertฤ— ah ir paklaida K nustatytos pagal
EN ISO 20643:
ah=ZZZ m/s2, K= 1,5 m/s2.m/s2ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 146 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
148 | Lietuviลกkai
โ€“Iลกtuลกtinkite apkabฤ… 8.
(ลพr. โ€žApkabos iลกtuลกtinimasโ€œ, 147 psl.)
โ€“ Atidarykite apkabos uลพraktฤ… 15.
โ€“Traukite apkabฤ… 8 nuo korpuso, kol ji nuslys nuo uลพrakto
kaiลกฤio 16.
ล ลซvio kanale uลพstrigusi vinis atblokuojama.
โ€“ Paลกalinkite ฤฏstrigusiฤ… vinฤฏ. Jei reikia, naudokite reples.
โ€“Jei dauลพiklis 17 yra iลกstumtas, pateptu atsuktuvu ar ki-
tokiu tinkamu ฤฏrankiu ฤฏstumkite jฤฏ atgal ฤฏ stลซmoklฤฏ.
โ€“ล ลซvio kanalฤ… patepkite 2โ€“3 laลกais varikliลณ alyvos
(SAE 10 arba SAE 20).
โ€“ Apkabฤ… 8 vฤ—l ฤฏstatykite:
Jei reikia, atidarykite apkabos uลพraktฤ… 15. Uลพrakto kaiลก-
tฤฏ 16 ฤฏstatykite ฤฏ apkabos laikiklio 18 kiaurymฤ™. Apkabฤ…
iลกtiesinkite apkabos laikiklyje 19 ir kiek galima pastum-
kite pirmyn. Uลพfiksuokite apkabฤ…, t.y. apkabos uลพraktฤ…
15 kiek galima pakelkite aukลกtyn.
โ€“Vฤ—l uลพpildykite apkabฤ….
(ลพr. โ€žApkabos uลพpildymasโ€œ, 147 psl.)
Apkabos bฤ—gelio keitimas (ลพr. pav. G)
Apkabos bฤ—geliai 20 po ilgesnio pneumatinio ฤฏrankio nau-
dojimo gali susidฤ—vฤ—ti.
Paลพeistus apkabos bฤ—gelius pakeiskite.
โ€“Iลกtuลกtinkite apkabฤ… 8.
(ลพr. โ€žApkabos iลกtuลกtinimasโ€œ, 147 psl.)
โ€“Kartu su ฤฏrankiu pateiktu ลกeลกiabriauniu raktu atlaisvinki-
te fiksuojamฤ…jฤฏ varลพtฤ… 21 (3 mm).
โ€“Nuo apkabos 8 nuimkite nuimamฤ…jฤฏ gaubtelฤฏ 22.
โ€“ Paลพeistiems apkabos bฤ—geliams 20 leiskite iลกslysti iลก ap-
kabos.
โ€“ฤฎ apkabฤ… ฤฏstumkite naujus apkabos bฤ—gelius.
โ€“Ant apkabos vฤ—l uลพdฤ—kite gaubtelฤฏ 22 ir tvirtai uลพverลพkite
fiksuojamฤ…jฤฏ varลพtฤ… 21.
Ruoลกinฤฏ tausojanฤio antgalio keitimas (ลพr. pav. H)
Ruoลกinฤฏ tausojantis antgalis 1 ant paleidimo saugiklio 2 ga-
lo saugo ruoลกinฤฏ, pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ ฤฏremiant ฤฏ tinkamฤ… kali-
mo padฤ—tฤฏ.
Ruoลกinฤฏ tausojantฤฏ antgalฤฏ galima nuimti ir pakeisti.
โ€“ Nuimkite spyruoklinฤฏ spaustukฤ… 23 ir nuo paleidimo sau-
giklio 2 nuimkite ruoลกinฤฏ tausojantฤฏ antgalฤฏ.
โ€“Naujฤ… ruoลกinฤฏ tausojantฤฏ antgalฤฏ uลพdฤ—kite ant paleidimo
saugiklio kumลกteliลณ ir uลพdฤ—kite spyruoklinฤฏ spaustukฤ….
Pneumatinio ฤฏrankio stacionarus naudojimas
(ลพr. pav. I)
Norint naudoti stacionariai, pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ galima pri-
tvirtinti prie spyruoklinฤ—s pavaros.
Tam jums reikฤ—s ฤฏsukamosios ฤ…selฤ—s 24.
โ€“Kartu su ฤฏrankiu pateiktu ลกeลกiabriauniu raktu iลกsukite uลพ-
pakalinฤฏ oro iลกleidimo dangtelio varลพtฤ….
โ€“ฤฎ oro iลกleidimo dangtelฤฏ tvirtai ฤฏsukite ฤ…selฤ™ 24.
โ€“ฤ„selฤ™ pakabinkite ant spyruoklinฤ—s pavaros kablio.
Transportavimas ir sandฤ—liavimas
Norฤ—dami pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ transportuoti, atjunkite jฤฏ nuo
oro tiekimo sistemos, o ypaฤ tada, jei naudojatฤ—s kopฤ—ฤio-
mis ar esate priversti judฤ—ti bลซdami neฤฏprastoje kลซno padฤ—-
tyje.
Darbo vietoje pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ laikykite tik uลพ rankenos 5,
o paleidimo mygtukas 10 turi bลซti nepaspaustas.
Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, atjungtฤ… nuo oro tiekimo sistemos, visa-
da sandฤ—liuokite sausoje ir ลกiltoje vietoje.
Jei pneumatinis ฤฏrankis ilgesnฤฏ laikฤ… nebus naudojamas,
plienines ฤฏrankio dalis padenkite plonu alyvos sluoksniu.
Tai apsaugos nuo rลซdลพiลณ.
Prieลพiลซra ir servisas
Techninฤ— prieลพiลซra ir valymas
Prieลก pradฤ—dami reguliuoti pneumatinฤฏ
ฤฏrankฤฏ, keisti priedus arba prieลก padฤ—da-
mi pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ, atjunkite suslฤ—gto
oro tiekimฤ…. ล i apsaugos priemonฤ— apsau-
go nuo pneumatinio ฤฏrankio netikฤ—to ฤฏsijun-
gimo.
๏‚„Techninฤ—s prieลพiลซros ir remonto darbus turi atlikti
tik kvalifikuoti specialistai. Tai uลพtikrina saugiฤ… pneu-
matinio ฤฏrankio bลซklฤ™.
ฤฎgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo ฤฏmonฤ— greitai ir patiki-
mai atlieka techninฤ—s prieลพiลซros ir remonto darbus.
Pneumatinio ฤฏrankio tepimas (ลพr. pav.J)
Jei pneumatinis ฤฏrankis nฤ—ra prijungtas prie suslฤ—gto oro
paruoลกimo bloko, reguliariais intervalais jฤฏ reikia tepti:
โ€“naudojant neintensyviai 1x per dienฤ…,
โ€“naudojant intensyviai 2x per dienฤ….
2โ€“3 laลกus tepimo priemonฤ—s ฤฏlaลกinkite ฤฏ oro tiekimo
atvamzdฤฏ 6.Nenaudokite per daug tepimo priemonฤ—s, nes
ji kaupsis pneumatiniame ฤฏrankyje ir bus paลกalinama per
oro iลกฤ—jimo angฤ… 4.
Naudokite tik Bosch rekomenduojamas tepimo priemones.
โ€“ Mineralinฤ— varikliลณ alyva SAE 10 (jei ฤฏrankis naudojamas
esant labai ลกaltam orui)
โ€“ Mineralinฤ— varikliลณ alyva SAE 20
๏‚„Tepimo ir valymo medลพiagas ลกalinkite aplinkai ne-
kenksmingu bลซdu. Vykdykite ฤฏstatymลณ reikalavi-
mus.
Techninฤ—s prieลพiลซros planas
Pasirลซpinkite, kad oro iลกฤ—jimo anga 4, paleidimo saugiklis 2
ir paleidimo mygtukas 10 visada bลซtลณ ลกvarลซs ir ant jลณ nebลซ-
tลณ svetimkลซniลณ (dulkiลณ, droลพliลณ, smฤ—lio ir kt.).
Iลกvalykite apkabฤ… 8. Paลกalinkite plastiko ir medienos droลพ-
les, kurios gali susikaupti apkaboje darbo metu. Pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ reguliariai valykite suslฤ—gtu oru.
Gedimลณ ลกalinimas
Darbai Kodฤ—l juos reikia atlikti?Atlikimas
Kasdien iลกtuลกtinti oro iลกleidimo filtrฤ…. Saugo, kad pneumatiniame ฤฏrankyje nesikauptลณ neลกvarumai ir
drฤ—gmฤ—.โ€“ Atidarykite iลกleidimo voลพtuvฤ….
Tepimo priemonฤ—s daviklฤฏ visada laikyti pripildytฤ…. Uลพtikrina pneumatinio ฤฏrankio tepimฤ…. โ€“ Tepimo priemonฤ—s daviklฤฏ pripildykite rekomenduoja-
mos tepimo priemonฤ—s.
(ลพr. โ€žPneumatinio ฤฏrankio tepimasโ€œ, 149 psl.)
Iลกvalyti apkabฤ… 8 ir apkabos stลซmiklฤฏ 7.Apsaugo vinฤฏ nuo uลพstrigimo. โ€“ Apkabos ir apkabos stลซmiklio mechanizmฤ… kasdien pra-
pลซskite suslฤ—gtu oru.
Uลพtikrinti, kad paleidimo saugiklis 2 tinkamai veiktลณ.Uลพtikrina jลซsลณ darbo saugumฤ… ir efektyvลณ pneumatinio ฤฏrankio
naudojimฤ…. โ€“ Paleidimo saugiklio mechanizmฤ… kasdien prapลซskite
suslฤ—gtu oru.
Tepti pneumatinฤฏ ฤฏrankฤฏ.Maลพina pneumatinio ฤฏrankio susidฤ—vฤ—jimฤ…. โ€“ 2โ€“3 laลกus tepimo priemonฤ—s ฤฏlaลกinkite ฤฏ oro tiekimo
atvamzdฤฏ 6.
(ลพr. โ€žPneumatinio ฤฏrankio tepimasโ€œ, 149 psl.)
Iลกtuลกtinti kompresoriลณ.Saugo, kad pneumatiniame ฤฏrankyje nesikauptลณ neลกvarumai ir
drฤ—gmฤ—.โ€“ Atidarykite kompresoriaus bako iลกleidimo voลพtuvฤ….
Gedimas Prieลพastis Paลกalinimas
Pneumatinis ฤฏrankis paruoลกtas naudoti, bet neiลกลกaunama nei
viena vinis. ล ลซvio kanale uลพstrigo vinis. โ€“ Paลกalinkite uลพstrigusฤฏ tvirtinimo elementฤ….
(ลพr. โ€žUลพstrigusiลณ tvirtinimo elementลณ
paลกalinimasโ€œ, 147 psl.)
Paลพeistas apkabos stลซmiklis 7. โ€“ Jei reikia, nuvalykite apkabos stลซmiklฤฏ 7, ir ฤฏsitikinkite,
kad apkaba 8 neuลพterลกta.
Per silpna arba paลพeista apkabos stลซmiklio spyruoklฤ—. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Naudojami neleistini tvirtinimo elementai. โ€“ Naudokite tik originaliฤ… papildomฤ… ฤฏrangฤ….
Leidลพiama naudoti tik lentelฤ—je โ€žTechniniai duomenysโ€œ
nurodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ…sagฤ—les ir kt.).
Tuลกฤia apkaba 8.โ€“Vฤ—l uลพpildykite apkabฤ….
(ลพr. โ€žApkabos uลพpildymasโ€œ, 147 psl.)
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 148 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
Lietuviลกkai | 149
Papildoma ฤฏranga
Visฤ… kokybiลกkos papildomos ฤฏrangos programฤ… galite rasti
internete www.bosch-pt.com arba pasiteirauti speciali-
zuotos prekybos atstovo.
Klientลณ aptarnavimo skyrius ir naudotojลณ kon-
sultavimo tarnyba
Klientลณ aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus ฤฏ klausi-
mus, susijusius su jลซsลณ gaminio remontu, technine prieลพiลซ-
ra bei atsarginฤ—mis dalimis. Detalius brฤ—ลพinius ir informaci-
jฤ… apie atsargines dalis rasite ฤia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojลณ konsultavimo tarnybos specialistai mielai
atsakys ฤฏ klausimus apie mลซsลณ gaminius ir papildomฤ… ฤฏran-
gฤ….
Ieลกkant informacijos ar uลพsakant atsargines dalis praลกome
bลซtinai nurodyti deลกimtลพenklฤฏ gaminio numerฤฏ, esantฤฏ pneu-
matinio ฤฏrankio firminฤ—je lentelฤ—je.
Lietuva
Bosch ฤฏrankiลณ servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ฤผrankiลณ remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paลกtas: service-pt@lv.bosch.com
ล alinimas
Pneumatinis ฤฏrankis, papildomi ฤฏtaisai ir pakuotฤ—s medลพia-
gos turi bลซti ekologiลกkai utilizuojami.
๏‚„Tepimo ir valymo medลพiagas ลกalinkite aplinkai ne-
kenksmingu bลซdu. Vykdykite ฤฏstatymลณ reikalavi-
mus.
Jeigu jลซsลณ pneumatinis ฤฏrankis yra nebetinkamas naudoti,
praลกome jฤฏ atiduoti antriniam perdirbimui arba grฤ…ลพinti ฤฏ
prekybos vietฤ…, t. y. ฤฏ ฤฏgaliotฤ… Bosch klientลณ aptarnavimo
skyriลณ.
Galimi pakeitimai.
Vinys iลกลกaunamos tik labai lฤ—tai ir per silpnai. Per ลพemas tiekiamo suslฤ—gto oro vardinis slฤ—gis. โ€“ Padidinkite tiekiamo suslฤ—gto oro slฤ—gฤฏ. Neturi bลซti virลกi-
jamas 8 bar slฤ—gis.
Paลพeistas dauลพiklis. โ€“ Naudokite tik Bosch rekomenduojamas tepimo priemo-
nes.
(ลพr. โ€žPneumatinio ฤฏrankio tepimasโ€œ, 149 psl.)
Susidฤ—vฤ—jฤ™s arba paลพeistas stลซmoklio sandarinamasis ลพiedas. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Susidฤ—vฤ—jฤ™s amortizatorius. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Oro tiekimo ลพarnos 13 ilgis ir skersmuo neatitinka pateiktลณ ลกio
pneumatinio ฤฏrankio duomenลณ.โ€“ Naudokite tinkamลณ matmenลณ oro tiekimo ลพarnฤ….
(ลพr. โ€žTechniniai duomenysโ€œ, 148 psl.)
Sulenkta oro tiekimo ลพarna 13. โ€“ Iลกtiesinkite oro tiekimo ลพarnฤ….
Vinys ฤฏลกaunamos per giliai. Per aukลกtas tiekiamo suslฤ—gto oro vardinis slฤ—gis. โ€“ Sumaลพinkite tiekiamo suslฤ—gto oro slฤ—gฤฏ. Slฤ—gis neturi
bลซti ลพemesnis uลพ 5 bar.
Per ลพemai nustatytas gylio ribotuvas. โ€“ Gylio ribotuvฤ… nustatykite pagal pageidaujamฤ… gylฤฏ.
(ลพr. โ€žGylio ribotuvo nustatymasโ€œ, 147 psl.)
Susidฤ—vฤ—jฤ™s amortizatorius. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Vinys nepakankamai giliai ฤฏลกaunamos. Per ลพemas tiekiamo suslฤ—gto oro vardinis slฤ—gis. โ€“ Padidinkite tiekiamo suslฤ—gto oro slฤ—gฤฏ. Neturi bลซti virลกi-
jamas 8 bar slฤ—gis.
Per aukลกtai nustatytas gylio ribotuvas. โ€“ Gylio ribotuvฤ… nustatykite pagal pageidaujamฤ… gylฤฏ.
(ลพr. โ€žGylio ribotuvo nustatymasโ€œ, 147 psl.)
Oro tiekimo ลพarnos 13 ilgis ir skersmuo neatitinka pateiktลณ ลกio
pneumatinio ฤฏrankio duomenลณ.โ€“ Naudokite tinkamลณ matmenลณ oro tiekimo ลพarnฤ….
(ลพr. โ€žTechniniai duomenysโ€œ, 148 psl.)
Sulenkta oro tiekimo ลพarna 13. โ€“ Iลกtiesinkite oro tiekimo ลพarnฤ….
Pneumatinis ฤฏrankis perลกoka vinis arba per didelฤ— ลพingsnio pa-
stลซma. Naudojami neleistini tvirtinimo elementai. โ€“ Naudokite tik originaliฤ… papildomฤ… ฤฏrangฤ….
Leidลพiama naudoti tik lentelฤ—je โ€žTechniniai duomenysโ€œ
nurodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ…sagฤ—les ir kt.).
Netinkamai veikia apkaba 8. โ€“ Jei reikia, nuvalykite apkabos stลซmiklฤฏ 7, ir ฤฏsitikinkite,
kad apkaba 8 neuลพterลกta.
Per silpna arba paลพeista apkabos stลซmiklio spyruoklฤ—. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Susidฤ—vฤ—jฤ™s arba paลพeistas stลซmoklio sandarinamasis ลพiedas. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Vinys daลพnai uลพstringa ลกลซvio kanale. Naudojami neleistini tvirtinimo elementai. โ€“ Naudokite tik originaliฤ… papildomฤ… ฤฏrangฤ….
Leidลพiama naudoti tik lentelฤ—je โ€žTechniniai duomenysโ€œ
nurodytus tvirtinimo elementus (vinis, sฤ…sagฤ—les ir kt.).
โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
ฤฎลกautos vinys yra sulinkusios. Paลพeistas dauลพiklis. โ€“ Susisiekite su ฤฏgaliota Bosch klientลณ aptarnavimo tarny-
ba.
Patikฤ—kite specialistams pakeisti konstrukcinฤ™ dalฤฏ.
Prieลกingai nei dirbant normaliu darbo greiฤiu, dirbant dideliu
darbo greiฤiu vinys ฤฏลกaunamos nepakankamai giliai. Per maลพas oro tiekimo ลพarnos vidinis skersmuo. โ€“ Naudokite tinkamลณ matmenลณ oro tiekimo ลพarnฤ….
(ลพr. โ€žTechniniai duomenysโ€œ, 148 psl.)
Kompresorius netinkamas dideliam darbo greiฤiui. โ€“ Naudokite atitinkamลณ matmenลณ kompresoriลณ, tinkamฤ…
prijungtiems pneumatiniams ฤฏrankiams aprลซpinti ir ati-
tinkamam darbo greiฤiui uลพtikrinti.
Gedimas Prieลพastis Paลกalinimas
OBJ_BUCH-1037-005.book Page 149 Monday, November 10, 2014 12:55 PM
150 | ๎ ๎Žฟ๎œ๎น
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
๎‚๎Ž๎Š๎ฆ๎’๎๎Љ๎Žพ๎€๎ข๎๎Љ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎ง๎Љ
๎‘๎€๎ข๎บ๎ญ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎Žฟ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎ก๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Žธ๎ฒ๎€๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Œ๎†๎ก๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ช๎๎€ƒ๎ ๎’๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š”๎Šฅ๎Žผ๎Ž๎†๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎’๎‰๎€ƒ๎ธ๎๎Š“๎Љ
๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ8
๎‘๎ŠŸ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎€๎–๎ก๎€ƒ๎Šž๎ช๎…๎Ї๎€ƒ๎๎…โˆ’ ๎€ƒ๎Žผ๎š๎๎Žผ๎’๎บ๎†๎ก๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎๎ช๎–๎…๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ข๎๎ž๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎‘๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ
)151๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎๎ข๎’๎ฆ๎…๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎‘๎‚๎‚๎๎Žผ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎Š๎Ž๎š๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎ ๎€๎Š๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎ž๎น๎€ƒ๎‚๎†๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎บ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎๎˜๎€๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎๎š๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ๎Љ
๎‘๎ˆ๎Ž๎š๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎˜๎’๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎บ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎๎˜๎€๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎๎š๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ๎Љ
๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎†๎๎Љ๎œ๎†๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ13๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ
โˆ’ ๎‘๎‚๎’๎ข๎’๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ก๎Žผ๎†๎’๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ช๎๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
)153๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎‘13๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎ ๎ฑ๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎˜๎†๎โˆ’ ๎‘๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎ ๎ฒ๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎
๎‘๎˜๎Žน๎Љ๎Š”๎€ƒ๎„๎’๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎˜๎ก๎ž๎ก๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ช๎๎€ƒ๎ ๎’๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š”๎Šฅ๎Žผ๎Ž๎†๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎’๎‰๎€ƒ๎Œ๎Ž๎…
๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ5
๎‘๎˜๎Žน๎Љ๎Š”๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎๎…โˆ’ ๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎Љ
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎‘๎ˆ๎Ž๎š๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎˜๎’๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎บ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎๎˜๎€๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎๎š๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ๎Љ
๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Œ๎†๎ก๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Œ๎†๎ก๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ช๎๎€ƒ๎ ๎’๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š”๎Šฅ๎Žผ๎Ž๎†๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎’๎‰๎€ƒ๎ธ๎๎Š“๎Љ
๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ8
๎‘๎˜๎Žน๎Љ๎Š”๎€ƒ๎Š›๎Žผ๎‚๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎๎…โˆ’ ๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎Љ
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎†๎๎Љ๎œ๎†๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ13๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ
โˆ’ ๎‘๎‚๎’๎ข๎’๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ก๎Žผ๎†๎’๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ช๎๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
)153๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎‘13๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎ ๎ฑ๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎˜๎†๎โˆ’ ๎‘๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎ ๎ฒ๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎
๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎š๎•๎Š…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Š”๎Šฅ๎Žผ๎Ž๎†๎…
๎‘๎Šข๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎˜๎Žน๎Љ๎Š”๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฆ๎Žฟ
๎‘๎‚๎‘๎œ๎’๎ข๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎‘๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎ฉ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎ˆ๎Žฟ๎Žผ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Š€๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€Œ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎๎’๎ข๎ก
๎‘๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎Žผ๎…๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎˜๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎€‹๎‘๎‘๎‘๎”๎๎Ї๎Šฅ
๎‘๎๎ข๎’๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎€ƒ๎˜๎‰๎Žฒ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎Šฅ๎œ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ7 ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎๎’๎ฅ๎Šฅ๎€ƒ๎€๎ถ๎•
๎‘8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎А๎Žผ๎ข๎…๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‘
๎‘๎€๎๎Žผ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎€๎ข๎บ๎ญ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎ฌ๎Žฟ๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎บ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎๎˜๎€๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎๎š๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ๎Љ
๎‘๎‚๎‚๎๎Žผ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎Š๎Ž๎š๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎ ๎€๎Š๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎ž๎น๎€ƒ๎‚๎†๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎บ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎๎˜๎€๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎๎š๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ๎Љ
๎‘๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Žผ๎–๎…๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎ฐ๎’๎†๎–๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Љ๎œ๎ข๎Š๎‰๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎‘๎‚๎‘๎œ๎’๎ข๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎Їโˆ’ ๎‘๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎ฉ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎ˆ๎Žฟ๎Žผ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Š€๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€Œ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎๎’๎ข๎ก
๎‘๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎Žผ๎…๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎˜๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎€‹๎‘๎‘๎‘๎”๎๎Ї๎Šฅ
โˆ’ ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎ก๎œ๎†๎Ž๎‘๎€ƒ๎Žผ๎™๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎‘๎ŠŸ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎€๎–๎ก๎€ƒ๎Šž๎ช๎…๎Ї๎€ƒ๎๎…โˆ’ ๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ
๎‘๎‚๎บ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎๎˜๎€๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎๎š๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ๎Љ
๎€ƒ๎‚๎น๎œ๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Šž๎Žผ๎‰๎€ƒ๎„๎’๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎ฉ
๎‘๎‚๎ก๎Š‘๎Žผ๎ข๎†๎น๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎น๎€ƒ๎‚๎น๎œ๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎‚๎•๎Š“๎Žผ๎†๎‘๎€ƒ๎‚๎ข๎๎Žผ๎น๎€ƒ๎Œ๎’๎น
๎€ƒ๎˜๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Œ๎†๎ก๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎Ž๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ
โˆ’ ๎‘๎‚๎’๎ข๎’๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ก๎Žผ๎†๎’๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ช๎๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
)153๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎‘๎‚๎ข๎๎Žผ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎น๎œ๎ข๎๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ฝ๎Žผ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎๎Ž๎ช๎…๎€ƒ๎ฉโˆ’ ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎˜๎บ๎‘๎€ƒ๎Š‘๎˜๎บ๎๎€ƒ๎ ๎‚๎Š๎ก๎€ƒ๎๎Ž๎’๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ฝ๎Žผ๎ญ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎†๎ก๎Љ
๎‘๎‚๎Žฟ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎น๎œ๎ข๎๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎๎œ๎ฉ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎„๎ข๎•๎œ๎†๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎œ๎€๎น๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎•๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎œ๎๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š›๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎Š๎’๎ก
๎‘๎จ๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒwww.bosch-pt.com๎€ƒ๎ธ๎…๎œ๎’๎Žฟ
๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ฆ๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎”๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•
๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎…๎€ƒ๎Š‘๎˜๎ช๎Žฟ๎€ƒ๎๎Š๎†๎Ž๎Žบ๎ก๎Š…๎€ƒ๎ž๎Ž๎น๎€ƒ๎”๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎‘๎€ƒ๎Žพ๎ข๎Ž๎ก
๎€ƒ๎ž๎Ž๎น๎€ƒ๎œ๎Š๎บ๎ก๎€ƒ๎‘๎Š“๎Žผ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎จ๎–๎ก๎€ƒ๎Žผ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎ฎ๎ก๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎•๎Žผ๎ข๎ฉ๎Šฅ
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎œ๎Ž๎บ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ž๎Ž๎น๎Šฅ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎˜๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ก๎œ๎๎Љ
๎€๎ธ๎…๎œ๎’๎Žฟ
www.bosch-pt.com
๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎‚๎…๎œ๎๎€ƒ๎Š“๎Šฅ๎œ๎ก๎€ƒ๎ ๎น๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎ข๎ก
๎€ƒ๎Žผ๎–๎…๎Žผ๎Ž๎†๎–๎‘๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎‚๎Ž๎Žบ๎ก๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š—๎œ๎ช๎–๎Žฟ๎€ƒ๎๎‰๎˜๎น๎Žผ๎ข๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฆ๎Žฟ
๎‘๎Žผ๎š๎บ๎Žฟ๎Љ๎œ๎…๎Šฅ
๎€ƒ๎Š”๎Љ๎œ๎ฑ๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎ฉ๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‘๎€ƒ๎œ๎ฆ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎…๎Љ๎œ๎’๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎€๎–๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎๎…๎Š“๎€ƒ๎œ๎‰๎Š’๎€ƒ๎Ž–๎๎œ๎ก
๎€ƒ๎˜๎–๎น๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎Ž๎Žบ๎ก๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎Ž๎‘๎€ƒ๎Š๎œ๎ฑ๎€ƒ๎‹’๎˜๎๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
๎‘๎Š“๎Žผ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฑ
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎’๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎œ๎‘๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎Šฎ๎Ž๎บ๎†๎ก๎€ƒ๎Žผ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎จ๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎˜๎๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎œ๎ก
๎‘๎Š“๎Žผ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎†๎๎Љ๎Šฅ
๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎จ๎Ž๎–๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎จ๎Ž๎–๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ก๎Žผ๎‚๎–๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎‚๎Žบ๎ข๎€๎Ž๎๎€ƒ๎‚๎‚๎ช๎–๎‘๎€ƒ๎‚๎†๎ก๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎€๎ข๎Ž๎พ๎†๎๎Љ๎Šฅ
๎‘๎ธ๎ข๎–๎ช๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎น๎ง๎€ƒ๎‚๎Ž๎Žฟ๎Žผ๎†๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎‚๎‚๎ช๎–๎‘๎€ƒ๎‚๎†๎ก๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎€๎ข๎ถ๎–๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎๎ข๎’๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎‘๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎จ๎Ž๎–๎…
๎‘๎‚๎ข๎•๎œ๎•๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Š๎‘๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎ข๎†๎…๎€ƒ๎‘๎‚๎Žบ๎ข๎€๎๎Žผ๎Žฟ
๎€ƒ๎Š€๎Šก๎Žผ๎’๎บ๎†๎ก๎ช๎๎€ƒ๎‚๎’๎๎Žผ๎ฉ๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎„๎ข๎‘๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎Š€๎‚๎ก๎Š“๎Žผ๎Ž๎…๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ธ๎ข๎–๎ช๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎น๎ง๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Žผ๎š๎’๎Ž๎ข๎
๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎”๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎Š”๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎๎€ƒ๎ด๎Š๎‘
๎‘๎ŠŒ๎ช๎ก๎˜๎บ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎•๎Š‘๎Ї๎€ƒ๎„๎’๎Žฟ๎€ƒ๎ด๎‚๎†๎’๎•
152 | ๎ ๎Žฟ๎œ๎น
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎€๎–๎‘๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Šฅ
โˆ’ ๎€ƒ๎‘8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šœ๎œ๎๎Š…
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ผ๎ก๎œ๎‚๎…๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎Š€๎‚๎ข๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎…
๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎•๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ข๎Žน๎Љ๎˜๎†๎Žฟ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎บ๎ญ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎‚๎‚๎Ž๎†๎–๎‘๎€ƒ๎‚๎ข๎บ๎ญ๎Šฅ๎€ƒ๎ ๎
๎‘๎Œ๎†๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎•๎Žผ๎ข๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї
โˆ’ 13๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ6๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ฐ๎Žฟ๎Š“๎Љ
๎‘12๎€ƒ๎ธ๎ก๎œ๎ก๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‚๎…๎Ї๎€ƒ๎‚๎•๎Š“๎Žผ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎ž๎’๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ11๎€ƒ๎‚๎™๎œ๎๎€ƒ๎ž๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎Šก๎ช๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎ช๎ก๎€ƒ๎จ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎‚๎ข๎ฑ๎Žผ๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎’๎ก๎˜๎…๎€ƒ๎Žพ๎ฆ๎•๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ1
๎‘๎”๎ข๎…๎œ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎‘๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ข๎€๎ฆ๎•๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น
)B2โ€‰โ€“โ€‰B1๎€ƒ๎Š“๎œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žธ๎Ž๎‘
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎š๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‰๎Š“๎€ƒ๎˜๎–๎น๎Šฅ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Љ๎˜๎€๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎ธ๎–๎’๎…๎€ƒ๎Šค๎š๎™
๎‘๎Š‘๎œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ
โ—€ ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎ฉ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎…๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎ช๎‘๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎˜๎†๎๎€ƒ๎‘๎€‹๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ
๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Žผ๎–๎…๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎™๎œ๎‚๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Ž๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎œ๎Žฟ๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎ˆ๎Žฟ๎Žผ๎ฆ๎‘
๎‘๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ก๎Žผ๎†๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎Š’๎ฉ๎œ๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ข๎น๎œ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎œ๎•๎ฃ๎Љ
๎€ƒ๎Žผ๎š๎๎Žผ๎’๎บ๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š๎œ๎’๎ข๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šž๎ช๎…๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…
๎‘๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ
๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ˆ๎ข๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žธ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎ข๎‘๎Љ
๎‘๎”๎ก๎œ๎•๎ฃ๎Љ๎€ƒ๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎ˆ๎’๎ข๎๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ11๎€ƒ๎‚๎™๎œ๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎˜๎…
โˆ’ ๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Žพ๎’๎ก๎Љ
๎‘๎„๎ฅ๎Žผ๎บ๎†๎ก
๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎˜๎บ๎๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎๎’๎ข๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก๎€ƒ๎€๎‚๎ถ๎‘๎ช๎‘
๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎€‹๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎ธ๎€๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎œ๎†๎Žฟ๎€Œ๎€ƒ๎˜๎ก๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎๎Љ
๎€ƒ๎Š”๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎œ๎ข๎ข๎น๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š ๎œ๎’๎†๎ก๎€ƒ๎Šง๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘
๎‘๎‚๎Žบ๎ฑ๎Žผ๎•๎€ƒ๎‚๎ก๎Šฅ๎Љ๎ž๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎˜๎‰๎Žฒ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎Šฅ๎œ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ7๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎๎’๎ฅ๎Šฅ๎€ƒ๎€๎ถ๎•
๎‘8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎А๎Žผ๎ข๎…๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‘
โˆ’ ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Š”๎Š“๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎‘๎‚๎’๎Žน๎ช๎‘๎€ƒ14๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“๎€ƒ๎๎†๎
๎€ƒ๎œ๎Š๎‰๎Š…๎€ƒ๎๎†๎Ž๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎Šธ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Œ๎…๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šง๎œ๎†๎’๎…๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎Š•๎Šฅ๎І๎Š“๎€ƒ๎Žพ๎‰๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š—๎œ๎‘๎Љ๎€ƒ๎‘๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎ ๎†๎‘๎Š”๎Š“๎€ƒ๎”๎‘
๎‘๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Šฅ๎ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎€GSN 90-34 DK
๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎ธ๎–๎’๎ก๎€ƒ๎œ๎™๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎’๎๎€ƒ๎Œ๎‚๎†๎Žฟ
๎‘๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Žผ๎€๎ก๎œ๎†๎…๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎†๎€๎†๎ก๎€ƒ๎‘๎Š‹๎œ๎ข๎•๎ฅ๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎‘๎€ƒ7๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Žพ๎’๎ก๎Љ
๎‘๎Šก๎Žผ๎‚๎…๎ง๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎๎Š…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ
โˆ’ ๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Š“๎š๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎˜๎๎Šฅ
๎‘๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“๎€ƒ๎ ๎‘๎ช๎ก
๎€ƒ๎œ๎€๎น๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š—๎œ๎‘๎Љ
๎‘๎œ๎ข๎•๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š•๎Š…๎Š“
๎€ƒ๎Žผ๎น๎œ๎๎Š“๎€ƒ๎„๎€๎ฒ๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎’๎๎€ƒ๎๎’๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎€๎‚๎ถ๎‘๎ช๎‘
๎€ƒ๎€๎Ž๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎๎Š๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎Ž๎
๎‘๎ˆ๎บ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Š…๎€ƒ๎ฐ๎’๎…๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎Žผ๎’๎‰๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎”๎‘
๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ
๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎’๎ถ๎•๎Š…
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎ ๎‘๎Žผ๎ถ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎”๎Š๎’๎ก
๎€๎”๎ข๎‚๎Ž๎†๎–๎‘
โˆ’ ๎„๎‘๎ฉ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎‚๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ๎€ƒ
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ž๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Љ๎š๎™๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก
๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎”๎๎€ƒ๎‘๎Šข๎Žผ๎Š๎‘๎Žถ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ2
๎‘10๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎น๎Ї๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎Š€๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ข๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎”๎Š๎’๎ก๎€ƒ๎ฉ๎Šฅ
๎€ƒ๎‚๎ข๎Žน๎Љ๎˜๎†๎Žฟ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎บ๎ญ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ
๎‘๎ฉ๎Šฅ๎Š…
โˆ’ ๎ ๎‘๎ช๎†๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ๎€ƒ
๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Љ๎š๎™๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก
๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ž๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎Žผ๎’๎Ž๎‰๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎‘๎ฉ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ10
๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎‘๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šข๎ž๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ2๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ
๎‘๎‚๎†๎ก๎œ๎ฒ๎๎Љ๎€ƒ๎Šค๎š๎š๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎€๎‰๎Š…๎€ƒ๎Œ๎’๎น๎€ƒ๎‚๎น๎œ๎ก๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎๎†๎ก
๎‘9๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎๎†๎ก
๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šˆ๎˜๎Žฟ
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎š๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‰๎Š“๎€ƒ๎˜๎–๎น๎Šฅ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Љ๎˜๎€๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎ธ๎–๎’๎…๎€ƒ๎Šค๎š๎™
๎‘๎Š‘๎œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ
)C๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎œ๎…๎€Œ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎‚๎‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Žถ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎ ๎‚๎–๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎€๎Ž๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ9๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎Љ
๎‘๎„๎ฅ๎Žผ๎บ๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎‚๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎บ๎ญ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎„๎…๎œ๎๎Љ
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎˜๎†๎
๎‘๎Š‘๎œ๎‚๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น
โˆ’ ๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ9๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ๎Š ๎œ๎…๎Љ
โˆ’ 1๎€ƒ๎‚๎ข๎ฑ๎Žผ๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ11๎€ƒ๎‚๎™๎œ๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ž๎‰๎Š“
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ ๎€๎Š๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šข๎ž๎บ๎Žฟ
๎‘๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎˜๎Ž๎๎€ƒ2
โˆ’ ๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎‰๎œ๎…๎Љ๎€ƒ๎๎‰๎€ƒ๎‚๎ถ๎’๎Ž๎๎€ƒ10๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎Љ
๎‘๎ˆ๎๎Š’
๎‘๎ˆ๎๎š๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก
โˆ’ ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎˜๎…๎œ๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎๎€ƒ๎๎’๎ก๎Љ
๎‘๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ธ๎๎œ๎…๎€ƒ๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎ง
๎€ƒ๎ ๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…
๎‘๎ŠŠ๎œ๎ฝ๎œ๎’๎๎Љ
)D๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎œ๎…๎€Œ๎€ƒ๎ ๎‘๎ช๎†๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎ ๎‚๎–๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎€๎Ž๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ9๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎Љ
๎‘๎„๎ฅ๎Žผ๎บ๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎œ๎Ž๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ญ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎„๎…๎œ๎๎Љ
๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎˜๎†๎
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ
๎‘๎ ๎‘๎ช๎†๎๎Žผ๎Žฟ
โˆ’ ๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ9๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ๎Š ๎œ๎…๎Љ
โˆ’ ๎‘๎Žผ๎ฑ๎œ๎พ๎ฎ๎‘๎€ƒ๎˜๎Žน๎Žผ๎†๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎‘๎Šฅ๎€ƒ10๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎Љ
โˆ’ 1๎€ƒ๎‚๎ข๎ฑ๎Žผ๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ11๎€ƒ๎‚๎™๎œ๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ž๎‰๎Š“
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ ๎€๎Š๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šข๎ž๎บ๎Žฟ
๎‘๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎˜๎Ž๎๎€ƒ2
๎‘๎ˆ๎๎š๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก
โˆ’ ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎˜๎…๎œ๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎๎€ƒ๎๎’๎ก๎Љ
๎‘๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ธ๎๎œ๎…๎€ƒ๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎ง
๎€ƒ๎ ๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…
๎‘๎ŠŠ๎œ๎ฝ๎œ๎’๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎œ๎€๎น๎€ƒ๎๎ถ๎†๎–๎‘๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Š ๎œ๎‘
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก๎‘๎Žผ๎™๎ž๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎น๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎š๎บ๎๎Š“๎€ƒ๎Šก๎ช๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ž๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žฟ๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎Š‹๎œ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‰๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎ก๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎œ๎๎€ƒ10๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎•๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Š ๎œ๎…๎Љ
๎‘๎ŠŠ๎œ๎ฝ๎œ๎’๎๎Љ
๎Œ๎พ๎ฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎‘
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎š๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‰๎Š“๎€ƒ๎˜๎–๎น๎Šฅ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Љ๎˜๎€๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎ธ๎–๎’๎…๎€ƒ๎Šค๎š๎™
๎‘๎Š‘๎œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎ข๎š๎Ž๎…๎€ƒ๎Œ๎’๎น๎€ƒ๎‚๎‘๎ช๎ก๎€ƒ๎จ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Œ๎ข๎‘๎Љ๎œ๎ช๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ ๎ฝ๎Љ๎œ๎€๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ข๎’๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎€๎‰๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Š๎‘๎Ї๎€ƒ๎Žผ๎ฎ๎ก๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎Šฅ
๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š‹๎œ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‰๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎˜๎€๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ก๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎‚๎๎Žผ๎†๎๎Љ
๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎œ๎
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ข๎‘๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ก๎˜๎บ๎…๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎น๎Š…๎€ƒ๎‚๎ก๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Šข๎œ๎†๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Š…๎€ƒ๎‚๎ก๎Š…๎€ƒ๎ฐ๎’๎†๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ˆ๎‚๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎ช๎Š๎‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎†๎‰๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎‘๎‚๎’๎Žน๎ช๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Žน๎Žผ๎ก๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚ด๎‚๎ข๎Žน๎˜๎€๎‘๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎…๎‚ต๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎น๎Š…๎€ƒ๎‚๎ก๎Š…๎€ƒ๎š๎‚๎–๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎๎ถ๎†๎–๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ก๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎‚๎•๎Žผ๎ข๎ฉ๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก
๎‘๎€‹151๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎€๎ข๎ถ๎–๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎•๎Žผ๎ข๎ช๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎‚๎†๎ก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎‚๎ก๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šž๎ช๎…๎Ї๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Šž๎Žผ๎บ๎ญ๎Ї๎€ƒ๎Žพ๎–๎Ž๎…
๎€๎Šก๎ช๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ช๎Š๎‘๎€ƒ๎Š€๎„๎•๎Žผ๎‰
โˆ’ ๎Š€๎Žผ๎š๎ข๎Ž๎น๎€ƒ๎œ๎‚๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ค๎†๎–๎๎Љ
โˆ’ ๎Š€๎Œ๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žฟ๎€ƒ๎๎’๎ข๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ก๎˜๎บ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї๎€ƒ๎š๎ข๎‚๎–๎…
โˆ’ ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎Ž๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎น๎œ๎–๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Žผ๎š๎š๎ข๎๎œ๎…
๎Š€๎ช๎Š๎‘๎€ƒ๎Š’๎ฉ๎œ๎‚๎๎Žผ๎‰
โˆ’ ๎Š€๎Š˜๎Š“๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎€๎น๎€ƒ๎Žผ๎š๎€๎’๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š˜๎Š“๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Žผ๎š๎ฑ๎œ๎†๎ก
โˆ’ ๎Š€๎‚๎…๎œ๎ฒ๎’๎‰๎€ƒ๎Žผ๎š๎๎Žผ๎’๎บ๎†๎ก๎Љ
โˆ’ ๎‘๎Šฃ๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฅ๎€ƒ๎Šง๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎€๎–๎บ๎Ž๎๎€ƒ๎Žผ๎š๎ฎ๎ก๎œ๎บ๎…
๎€ƒ๎„๎Ž๎ฒ๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎€๎Ž๎•๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎˜๎๎Љ๎œ๎†๎ก๎€ƒ๎Žผ๎’๎น๎€ƒ๎˜๎‰๎Žฒ๎…
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Š˜๎Š“๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎€๎†๎ก๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎Š“๎˜๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎œ๎†๎–๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎‚๎Ž๎•๎€ƒ๎€๎†๎ก
๎‘๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎ข๎ช๎†๎๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎Šค๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎…๎Šฅ๎€ƒ๎„๎€๎ก๎€ƒ๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎‘๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎Ž๎ฒ๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎’๎†๎–๎…๎€ƒ๎˜๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎ˆ๎๎š๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎๎†๎ก
๎‘๎Žผ๎š๎Žฟ๎€ƒ๎๎Š๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎•๎Žผ๎Š๎‘๎Ї๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Š ๎œ๎’๎†๎…
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Žฒ๎ฒ๎Žฟ๎Š…๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎†๎ข๎ก๎€ƒ๎Š€๎Š‹๎Š‘๎Š“๎Žผ๎€๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎†๎บ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎น๎œ๎ข๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎Žฟ๎Žผ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ข๎ก๎€ƒ๎‘๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎บ๎๎Љ
๎‘๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Žฒ๎๎˜๎…
๎€ƒ๎ˆ๎€๎–๎ก๎€ƒ๎Š ๎ช๎š๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ข๎Ž๎†๎…๎€ƒ๎Œ๎๎Š…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎ฝ๎Š“๎Žผ๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎ฒ๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎–๎Ž๎…
๎‘๎ŠŸ๎˜๎๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ช๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šœ๎œ๎๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎š๎–๎Žฟ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎Ž๎ก๎œ๎ฒ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎Љ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎†๎
๎‘๎”๎Š๎‘๎Š…
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ผ๎ก๎œ๎‚๎…
โˆ’ ๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Žพ๎’๎ก๎Љ
๎‘๎„๎ฅ๎Žผ๎บ๎†๎ก
โˆ’ ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Š”๎Š“๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘14๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“๎€ƒ๎Š›๎ž๎•๎Љ
๎‘๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ5๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Œ๎†๎ก๎€ƒ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šง๎œ๎†๎’๎…
โˆ’ ๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎‘๎€ƒ7๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Žพ๎’๎ก๎Љ
๎‘๎Šก๎Žผ๎‚๎…๎ง๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎๎Š…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ
โˆ’ ๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎Š“๎š๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎˜๎๎Šฅ
๎‘๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎Љ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎‘๎ช๎ก
๎€ƒ๎Žผ๎น๎œ๎๎Š“๎€ƒ๎„๎€๎ฒ๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎’๎๎€ƒ๎๎’๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎€๎‚๎ถ๎‘๎ช๎‘
๎€ƒ๎€๎Ž๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎๎Š๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎€๎Ž๎–๎Ž๎
๎‘๎ˆ๎บ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Š…๎€ƒ๎ฐ๎’๎…๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎Žผ๎’๎‰๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎”๎‘
)E๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎œ๎…๎€Œ๎€ƒ๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ
๎‘3๎€ƒ๎ฐ๎€๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Ž๎Ž๎น๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎œ๎พ๎•๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎”๎Š๎’๎ก
โˆ’ ๎‘8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šœ๎œ๎๎Š…
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ผ๎ก๎œ๎‚๎…๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
โˆ’ ๎€๎˜๎Žน๎Љ๎Š”๎€ƒ๎„๎’๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ
๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž๎…๎Žผ๎Žฟ 3๎€ƒ๎ฐ๎€๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Ž๎Ž๎น๎€ƒ๎Šข๎œ๎€๎…๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Љ๎œ๎พ๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎ฌ๎ข๎‚๎–๎†๎
๎‘๎‚๎น๎Žผ๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Š“๎Žผ๎†๎น
๎Šฅ๎Š…
๎€๎Šž๎Žผ๎‰๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ
๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž๎…๎Љ๎€ƒ๎ ๎Š๎บ๎Žฟ 3๎€ƒ๎ฐ๎€๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Ž๎Ž๎น๎€ƒ๎Šข๎œ๎€๎…๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Љ๎œ๎พ๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎ก๎ž๎
๎‘๎‚๎น๎Žผ๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Š“๎Žผ๎†๎น๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎‘
โˆ’ ๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žธ๎Ž๎‘๎Љ
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žธ๎Ž๎‘๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
โˆ’ ๎‘๎‚๎ข๎€๎ก๎œ๎Ž๎…๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎ก๎˜๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎
๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎œ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Š“๎œ๎‰
)F3โ€“F1๎€ƒ๎Š“๎œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎ช๎บ๎†๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‘
๎€ƒ๎Š“๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Žผ๎–๎…๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎’๎†๎–๎…๎€ƒ๎˜๎…
๎‘๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Žผ๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎‰๎œ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ช๎…๎Žผ๎๎€ƒ๎Š€๎Љ๎œ๎ข๎Š๎‰๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’
โˆ’ ๎‘8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šœ๎œ๎๎Š…
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ผ๎ก๎œ๎‚๎…๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
โˆ’ ๎‘15๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎๎†๎๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎‘๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎„๎๎ž๎–๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Œ๎Š๎ข๎š๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎’๎ก๎Љ
๎‘๎€ƒ16๎€ƒ๎Œ๎‚๎†๎๎Љ
๎‘๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Žผ๎–๎†๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎ช๎บ๎†๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎๎š๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎š๎ถ๎ก
โˆ’ ๎‘๎Š‹๎Š“๎Šฅ๎œ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎‚๎ฅ๎Žผ๎’๎‰๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎‘๎ฐ๎’๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Š”๎Š…
โˆ’ ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎˜๎บ๎๎Š“๎Žผ๎๎€ƒ๎Š€๎ŠŽ๎Š“๎Žผ๎–๎Ž๎๎€ƒ๎Љ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ17๎€ƒ๎ŠŸ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎€๎–๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎ ๎ฝ๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎‚๎‘๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎บ๎๎Š‘๎€ƒ๎Šก๎ช๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ ๎€๎Š๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘
๎‘๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎‚๎‘๎œ๎’๎ฆ๎‘๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎ช๎‘๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Šข๎œ๎’๎ฆ๎‘
โˆ’ ๎€ƒ๎„๎ก๎Š”๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎ฒ๎…๎€ƒ3โ€“2๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Žผ๎–๎…๎€ƒ๎„๎๎Š”๎Š…
๎‘๎€‹SAE20๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒSAE10๎€Œ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‰๎œ๎’๎’๎๎Љ
โˆ’ ๎€๎‹’๎œ๎•๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎‘๎€ƒ8๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎๎†๎
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎‘๎€ƒ๎๎†๎๎€ƒ๎‘๎Š‹๎Š“๎Šฅ๎œ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ15๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎‚๎ก๎œ๎ข๎†๎Žฟ๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎‘18๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š‹๎œ๎Ž๎๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ16๎€ƒ๎Œ๎‚๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎Љ๎Šฅ๎€ƒ19๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎ญ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎…๎€ƒ๎Šก๎ช๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎Љ๎€ƒ๎‘๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ
๎‘๎Œ๎‘๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ15๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…
โˆ’ ๎‘๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žธ๎Ž๎‘๎Љ
)152๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‚ด๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Žธ๎Ž๎‘๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ
๎ ๎Žฟ๎œ๎น | 153
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (13.11.14)
๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎œ๎ก๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎๎ข๎…๎œ๎…๎€ƒ๎˜๎–๎†๎ข๎ก
๎‘๎‚๎ข๎ฒ๎ข๎ฒ๎–๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ก๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎œ๎๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ 1
๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ 2
๎„๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ข๎บ๎†๎๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎‚๎Ž๎Ž๎น๎€ƒ 3
๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŽ๎œ๎–๎‘๎€ƒ 4
๎Šง๎Šฅ๎˜๎ก๎€ƒ๎ฌ๎€๎†๎‘๎€ƒ 5
๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ 6
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎‘๎€ƒ 7
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ 8
๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎–๎๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎’๎…๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ 9
๎Š‘๎Žผ๎•๎Š”๎€ƒ 10
๎‚๎™๎œ๎‚๎๎Љ๎€ƒ 11
๎Šก๎Žผ๎‚๎…๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ก๎œ๎ก๎€ƒ๎‚๎•๎Š“๎Žผ๎…๎€ƒ 12
๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ 13
๎€๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“๎€ƒ 14
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ 15
๎Œ๎‚๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎’๎ข๎‘๎€ƒ 16
๎ŠŸ๎Š‘๎€ƒ๎ˆ๎€๎–๎ก๎€ƒ 17
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎‘๎€ƒ 18
๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Žผ๎–๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎ญ๎Žผ๎‘๎€ƒ 19
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Š๎ก๎€ƒ 20
๎„๎ข๎€๎Š๎…๎€ƒ๎Žพ๎๎œ๎๎€ƒ 21
๎‚๎ข๎ฒ๎พ๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎ฒ๎ฝ๎€ƒ 22
๎ ๎‰๎œ๎€๎•๎Š”๎€ƒ๎ˆ๎€๎ฆ๎‘๎€ƒ 23
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎„๎ข๎Ž๎บ๎†๎๎€ƒ๎Žพ๎๎œ๎Ž๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎Žฟ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Šฅ๎œ๎น๎€ƒ 24
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žผ๎ข๎†๎น๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎˜๎ก๎Š“๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎”๎’๎ฎ๎†๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎€
๎‘๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎Ž๎๎€ƒ๎Žผ๎–๎Ž๎‘๎Žผ๎•๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎‚๎Ž๎‘๎Žผ๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎œ๎Š๎บ๎ก๎€ƒ๎‘๎‚๎๎œ๎ฉ๎œ๎’๎๎Љ
๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎„๎€๎Š๎‘GSN 90-21 RKGSN 90-34 DKGSN 100-34 DK
๎€๎–๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎๎…๎Š“3 601 D91 0..3 601 D91 3..3 601 D91 5..
๎€‹๎ ๎ข๎Žฟ๎€ƒ91๎€Œ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ6;3๎€ƒ๎˜๎–๎น๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎˜๎…๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎”๎…๎œ๎ข๎•868794
๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎’๎ถ๎•๎Š…
โˆ’ ๎„๎‘๎ฉ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎‚๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ
โˆ’ ๎ ๎‘๎ช๎†๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ
โ—
โ—
โ—
โ—
โ—
โ—
๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…
โˆ’ ๎Š”๎Љ๎œ๎ฑ
โˆ’ ๎Šก๎œ๎ฒ๎๎Љ
โˆ’ ๎œ๎ฒ๎†๎๎Љ
๎๎‘
๎๎‘
๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“
๎”๎Žน๎Љ๎˜๎Ž๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘
๎œ๎ก๎˜๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎Š•๎Š…๎Š“
90โ€“50
3,8โ€“2,8
๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“
๎ŠŸ๎Š“๎œ๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘
D๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š•๎Š…๎Š“
90โ€“50
3,8โ€“2,8
๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎‚๎‘๎Š”๎Š“
๎ŠŸ๎Š“๎œ๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘
D๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š•๎Š…๎Š“
100โ€“65
3,3โ€“2,8
๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎Šฅ๎Љ๎Š”ยฐ213434
๎‹’๎œ๎ช๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ก739999
(SAE 10, SAE 20)๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‰๎œ๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ก๎Š”๎œ๎†๎Ž๎ข๎Ž๎ข๎‘0,5โ€“0,250,5โ€“0,250,5โ€“0,25
๎ ๎Ž๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎๎Ž๎’๎๎Љ๎œ๎†๎Ž๎ข๎Ž๎ข๎‘591591660
๎Ž–๎ช๎…๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎Š“๎Žผ๎Žฟ8โ€“58โ€“58โ€“5
๎Œ๎ฉ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎€๎๎œ๎๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎ก๎Š…"3/83/83/8
๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Šฅ๎œ๎ฒ๎•
โˆ’ 20 ยฐC๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Ž–๎ช๎…๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ
โˆ’ ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎–๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎Ž๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎†๎๎Љ
โˆ’ ๎Ž–๎ช๎…๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ
๎Š“๎Žผ๎Žฟ
"
๎œ๎†๎‘
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
๎€‹๎ ๎ข๎Žฟ๎€ƒ100๎€Œ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ6,8๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Œ๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š ๎ช๎š๎†๎ก๎Љ๎œ๎†๎3,023,023,49
๎ŠŒ๎Žผ๎ก๎Žผ๎†๎’๎๎Љ
โˆ’ ๎Š›๎Žผ๎‚๎…๎Š“๎ฉ๎Љ
โˆ’ ๎Š˜๎œ๎บ๎๎Љ
โˆ’ ๎Šก๎œ๎ฒ๎๎Љ
๎๎‘
๎๎‘
๎๎‘
342
105
542
355
105
485
376
105
485
EPTA-Procedure 01/2003๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎๎Љ๎ผ๎‰3,893,84,26
๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Љ๎ž๎†๎™๎ฉ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎ข๎Ž๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎œ๎Ž๎บ๎‘
๎‘EN 12549๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ข๎บ๎’๎Ž๎๎€ƒ๎Žผ๎บ๎€๎…๎€ƒ๎‚๎€๎ข๎†๎’๎‘๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎ญ๎œ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎บ๎€๎•๎Љ๎€ƒ๎๎ข๎…
๎€ƒ๎€๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎€‹A๎€ƒ๎Š›๎œ๎•๎€Œ๎€ƒ๎Œ๎ข๎Ž๎ญ๎€ƒ๎‹’๎œ๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž๎€๎ก
๎€ƒ๎ŠŒ๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎˜๎…๎€ƒ๎‹’๎œ๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎Š€๎€‹A๎€ƒ๎Š›๎œ๎•๎€Œ๎€ƒ๎Œ๎€๎ข๎ข๎ก๎Š‘๎€ƒXXX๎€ƒ๎ŠŒ๎œ๎ฉ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎€ƒ๎‹’๎œ๎†๎ข๎‘
๎‘๎Œ๎€๎ข๎ข๎ก๎Š‘๎€ƒ3 =โ€‰K๎€ƒ๎ŠŒ๎Šฅ๎Žผ๎‚๎†๎๎Љ๎€ƒ๎‘๎€‹A๎€ƒ๎Š›๎œ๎•๎€Œ๎€ƒ๎Œ๎€๎ข๎ข๎ก๎Š‘๎€ƒYYY
๎€„๎ธ๎’๎ก๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎…๎Š“๎Љ
(A)๎Œ๎€๎ข๎ข๎ก๎Š‘
(A)๎Œ๎€๎ข๎ข๎ก๎Š‘
110 = XXX
123 = YYY
110 = XXX
123 = YYY
94 = XXX
107 = YYY
๎€ƒ๎€‹๎ŠŒ๎Žผ๎™๎Žผ๎Ž๎…๎Љ๎€ƒ๎‚๎‰๎ช๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎š๎Ž๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š›๎œ๎’๎Ž๎‘๎€Œ๎€ƒah๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Љ๎ž๎†๎™๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š๎Žผ๎บ๎†๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‚๎’๎ข๎…
:EN ISO 20643๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‘๎€ƒ๎„๎€๎ข๎Šฌ๎‘๎€ƒK๎€ƒ๎ŠŒ๎Šฅ๎Žผ๎‚๎†๎๎Љ๎Šฅ
2๎Žผ๎‰๎€’๎Šข๎€ƒ1,5 = K ๎Š€2๎Žผ๎‰๎€’๎Šข๎€ƒZZZ = ah
2๎Žผ๎‰๎€’๎Šข 2,5 > ZZZ 2,5 > ZZZ 4,4 = ZZZ
๎€ƒ๎„๎๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎๎ก๎œ๎ช๎…
๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎œ๎ฆ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎‚๎ฉ๎Žผ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎–๎†๎ข๎๎Šฅ๎Žด๎ข๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎œ๎†๎•
๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š’๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ข๎’๎๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎„๎๎Љ๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‚๎ฉ๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎‚ต
๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Žผ๎’๎Žฟ๎€ƒ2006/42/EC๎€ƒ๎‚๎‚๎ฉ๎Љ๎œ๎’๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ฉ๎Žผ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Ž๎ช๎๎Љ
๎€ƒ๎€๎‚๎ข๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ข๎ก๎Žผ๎บ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎„๎๎Љ๎œ๎†๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎š๎ข๎Ž๎น๎€ƒ๎ŠŒ๎Š…๎œ๎ฑ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎ช๎ก๎˜๎บ๎†๎๎Љ
๎‘EN 792-13
:(2006/42/EC)๎€ƒ๎‹’๎˜๎๎€ƒ๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎Љ๎Š“๎Šฅ๎ฅ๎Љ
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certi๏ฌcation
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.11.2014
๎Žพ๎ข๎‰๎œ๎†๎๎Љ
๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎€๎–๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎œ๎๎Љ๎€ƒ
)A๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎œ๎…๎€Œ
๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎˜๎ก๎ž๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎€ƒ๎Šฃ๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎‰๎Žฒ๎…
๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Š๎œ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ช๎…๎ง๎Љ๎€ƒ๎ ๎’๎ก๎ฉ๎Љ
๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎Ž๎๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎‚๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎’๎ข๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎‚๎ก๎Љ๎˜๎€๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ
๎‘๎€‹๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š๎œ๎ช๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎’๎ก๎ฉ๎Љ
๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎ข๎†๎‘๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎•๎˜๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎จ๎’๎‚๎…
๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‘๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎ข๎…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น
๎‘๎ˆ๎ฆ๎๎Љ
13๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎๎ข๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎‚๎ถ๎๎Žผ๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก
๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎ช๎…๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎€ƒ๎Š€๎Œ๎ฉ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎€๎๎œ๎๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎ก๎Š…๎€Œ
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎ธ๎๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎ช๎…๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎Š€๎ ๎Ž๎•๎Љ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎€๎•๎ฉ๎Љ
๎‘๎‹’๎œ๎ช๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎Š‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎˜๎…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎œ๎†๎Ž๎๎€ƒ๎€‹๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ
๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ฒ๎ข๎๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ก
๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎…๎œ๎๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎œ๎ฑ๎œ๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Žพ๎Žน๎Љ๎œ๎ฆ๎๎Љ
๎‘๎Š…๎˜๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎А๎Žผ๎ข๎…๎ฉ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎€๎Ž๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎•๎Šฅ๎€ƒ๎๎ข๎…๎Žผ๎‚๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ก
๎€ƒ๎‚๎ข๎’๎‰๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎†๎๎€ƒ๎‚๎’๎’๎ช๎‘๎€ƒ๎๎ข๎ฑ๎Љ๎œ๎–๎๎Љ๎Šฅ
๎‘๎‚๎Žฟ๎œ๎Ž๎ฒ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎€ƒ๎˜๎ข๎–๎‰๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎˜๎ฒ๎’๎…๎€ƒ๎Šก๎ช๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎€๎ด๎Š๎‘๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎•๎€ƒ๎„๎ข๎ข๎ฎ๎…๎€ƒ๎Žพ๎–๎Ž๎…
๎€„๎˜๎Šฎ๎ข๎๎€ƒ๎Šฅ๎Š…
154 | ๎ ๎Žฟ๎œ๎น
1 609 92A 10Z | (13.11.14) Bosch Power Tools
๎ ๎Žฟ๎œ๎น
๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎…
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎ž๎š๎๎ฅ๎€ƒ๎‚๎‘๎Žผ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎…
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ข๎’๎๎Š…๎œ๎…๎Љ
๎€ƒ๎˜๎ข๎†๎…๎Šฅ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Љ๎˜๎€๎†๎ก๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎•๎Žผ๎ข๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎…๎Šฅ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Žผ๎ฎ๎ก๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žฟ
๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‚๎ข๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎’๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎Šฎ๎ข๎†๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎˜๎€๎…๎Љ๎œ๎น๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…
๎€ƒ๎Žผ๎š๎’๎Ž๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎ข๎๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎’๎Žฟ๎€ƒ๎ด๎‚๎†๎‘๎Љ
๎‘๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎’๎Ž๎
๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎ž๎Žน๎Žผ๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎œ๎ฒ๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎˜๎€๎†๎•๎Љ
๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Žผ๎ฎ๎ก๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎๎ฃ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎†๎๎ž๎‘๎€ƒ๎„๎ข๎‘๎Š…
๎€ƒ๎‘๎ˆ๎ข๎๎Šฅ๎Š“๎˜๎ข๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎Š๎บ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ฑ๎Žผ๎–๎‘
๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎€๎ก๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎œ๎Š๎‰๎Š…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ ๎™๎€ƒ๎Š™๎œ๎†๎ข๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Š๎บ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎‘๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎‚๎ก๎Š‘๎Žด๎’๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Š˜๎œ๎บ๎‘๎€ƒ๎ฐ๎ข๎’๎‘๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎†๎ฆ๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Œ๎Žน๎Љ๎œ๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎ข๎๎€ƒ๎œ๎๎œ๎†๎…๎€ƒ๎Šง๎š๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎Žผ๎Ž๎‚๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎–๎
๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎Šก๎Žผ๎บ๎†๎ฅ๎ช๎๎€ƒ๎‚๎Ž๎Žฟ๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎œ๎€๎ฝ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Žผ๎พ๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎€๎ฝ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎บ๎ฆ๎ข๎๎€ƒ๎Š€๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‚๎Ž๎๎Žผ๎บ๎‘๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฆ๎๎Љ
๎‘๎Š‹๎œ๎–๎Žฟ๎ฅ๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š“๎Љ๎Šฅ๎ž๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‚๎ฑ๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎ข๎๎œ๎‚๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎†๎Žฟ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎‘
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎†๎ข๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎‘๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š‹๎œ๎ฒ๎ข๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎†๎‚๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎”๎ก๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎Š…๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎š๎Ž๎†๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎Š…
โ—€ ๎€ƒ๎Љ๎˜๎Žฟ๎Š…๎€ƒ๎”๎ก๎œ๎•๎ฃ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ˆ๎ข๎‚๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ข๎…๎€ƒ๎˜๎๎œ๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎ˆ๎ก๎˜๎ก๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ก๎Ї๎€ƒ๎Љ๎˜๎บ๎€๎‘๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎Žผ๎€๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎๎Šฅ๎Šฅ
๎‘๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ก๎€ƒ๎‘๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎•๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎ช๎ฉ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎จ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎‚๎ช๎ช๎–๎‘๎€ƒ๎๎ข๎ฑ๎Љ๎œ๎–๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Š“๎Žผ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎•๎Žผ๎ข๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎˜๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎’๎Ž๎‘
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‚๎ฉ๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎๎Љ๎œ๎ก๎€ƒ๎Žผ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎’๎Š๎๎Šฅ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎Ž๎๎€ƒ๎‚๎€๎ข๎–๎๎Žผ๎Žฟ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎’๎น๎€ƒ๎‚๎ข๎‘๎ช๎ช๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Ž๎…๎€ƒ๎œ๎ฎ๎…๎€ƒ๎‘๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ
๎€ƒ๎Š“๎œ๎ญ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎…๎€ƒ๎˜๎†๎๎€ƒ๎Š€๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎ก๎Š”๎€ƒ๎Žผ๎‘๎Š…๎€ƒ๎Š€๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žผ๎‘
โ—€ ๎€ƒ๎‚๎Ž๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎„๎ข๎ข๎ฎ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ ๎–๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎๎ข๎ฑ๎Љ๎œ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎๎‘๎Љ
๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎๎ข๎ฑ๎Љ๎œ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎‘๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šž๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎Šฅ
๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•๎€ƒ๎Šก๎˜๎€๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š‹๎Š“๎Љ๎Šฅ๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎„๎ก๎ž๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎Љ๎œ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎๎ฒ๎๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎€๎๎Žผ๎…๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎Ї๎€ƒ๎ฐ๎•๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎ฌ๎Š“๎œ๎๎€ƒ๎€๎๎Žผ๎…
๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Žผ๎’๎‘๎€ƒ๎Š€๎˜๎ข๎‚๎•๎€ƒ๎Šก๎œ๎‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎œ๎ฑ๎œ๎•
๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎Žผ๎ฆ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎€๎ฝ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї
๎‘๎”๎ข๎–๎ข๎บ๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Š‹๎œ๎Š๎บ๎€๎†๎’๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎‘๎๎ข๎ฑ๎Љ๎œ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎’๎…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šฎ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Š๎‘๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎ฒ๎’๎Žน๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎€๎†๎•๎Љ
๎€ƒ๎œ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎‚๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎๎ข๎ฑ๎Љ๎œ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎’๎…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎‘๎€ƒ๎๎’๎ข๎…๎€ƒ๎˜๎…
๎€ƒ๎๎Š๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎•๎Žผ๎Š๎‘๎Ї๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ข๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Š๎‘๎Žถ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Šฅ๎˜๎ฆ๎‘
๎‘๎˜๎Žฟ
๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎Š…
โ—€ ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎†๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž๎บ๎‚๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎˜๎€๎†๎•๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ฒ๎ถ๎†๎ก๎€ƒ๎”๎‰
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎บ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Žผ๎€๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎€๎†๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎‘๎‚๎ก๎Šฅ๎Š‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Šก๎œ๎’๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎˜๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ข๎‰๎Žฒ๎…
๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎˜๎‘๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ถ๎’๎Ž๎
๎‘๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก
โ—€ ๎€ƒ๎‘๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎ฒ๎’๎Žน๎Љ๎Š‘๎Šฅ๎€ƒ๎ ๎ช๎–๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎†๎น๎€ƒ๎˜๎…๎Š“๎Љ
๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Š›๎Žผ๎–๎†๎‰๎€ƒ๎Š€๎ ๎ช๎–๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎†๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎˜๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š’๎œ๎–๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŸ๎ฉ๎ž๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎š๎‘๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎€๎พ๎๎Љ
๎€ƒ๎Žผ๎†๎€๎ฑ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎‘๎Žผ๎ฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎…๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‘๎€ƒ๎Š€๎”๎ข๎•๎Š’๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ
๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Œ๎Ž๎†๎ก๎€ƒ๎Š€๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎’๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Š๎‘๎Š…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎†๎
๎‘๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎‚๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎˜๎‰๎Žฒ๎…๎€ƒ๎‘๎Š‘๎œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎–๎Ž๎…
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎Ž๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ˆ๎บ๎€๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎ธ๎ฎ๎…๎€ƒ๎„๎–๎‰๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Žผ๎š๎Ž๎’๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Žผ๎š๎บ๎๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎Š…
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎‚๎ฑ๎ง๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎ ๎™๎Šฅ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎Žถ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎„๎Ž๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎‘๎Š๎Š‘๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎†๎๎€ƒ๎Š€๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎ข๎…
โ—€ ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎ฐ๎€๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Š›๎ž๎•๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎ž๎๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎œ๎๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎Šฅ๎Š‘
โ—€ ๎€ƒ๎ˆ๎•๎Š”๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎€๎…๎€ƒ๎‘๎ˆ๎ข๎‚๎–๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎†๎พ๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Žผ๎’๎’๎ข๎ก๎€ƒ๎๎Žน๎ช๎‘๎€ƒ๎Šง๎˜๎ข๎๎€ƒ๎ธ๎ญ๎Šฅ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Šž๎œ๎…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ฒ๎’๎Žน๎Љ๎Š‘
๎€ƒ๎Œ๎ฎ๎๎Š…๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š‹๎œ๎ฒ๎ข๎ข๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎
๎‘๎‚๎บ๎…๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎€๎…๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ ๎
โ—€ ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎ญ๎Žผ๎‚๎ฎ๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ข๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎…๎œ๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎‚๎’๎Žน๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ข๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎…๎Š“๎Љ
๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Žผ๎‚๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ข๎Š๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎บ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎‘๎ ๎Ž๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎‚๎ญ๎Žผ๎‚๎ฎ๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ข๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎Žฟ๎Žผ๎ฆ๎†๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎‚๎‰๎œ๎’๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎”๎น
๎‘๎‚๎‰๎œ๎’๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎ก๎œ๎ฒ๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎บ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ ๎Ž๎’๎๎Љ๎Šฅ
โ—€ ๎€ƒ๎˜๎‰๎Žฒ๎†๎๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎€๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎’๎๎Šฅ๎€ƒ๎ฐ๎‚๎ฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎ข๎š๎Ž๎…๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎”๎Š๎‘๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї
๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎๎Žผ๎’๎บ๎†๎ก๎Љ๎€ƒ ๎Šฎ๎๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎•๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎š๎€๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ ๎Šฎ๎๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎˜๎•๎Š…๎€ƒ๎”๎‘
๎€ƒ๎œ๎ฑ๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎ข๎š๎Ž๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎Ž๎†๎ก๎€ƒ๎‘๎๎ข๎’๎ฉ
๎‘๎Š‹๎œ๎€๎ฝ๎ฅ๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎ฌ๎ก๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žพ๎–๎Ž๎…๎€ƒ๎‘๎Š‹๎œ๎ฅ๎Žผ๎€๎‘๎€ƒ๎Šข๎Š‘๎Žผ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ฆ๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎„๎Ž๎‚๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Š‘๎Žผ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Šข๎Š‘๎Žผ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎Ž๎๎€ƒ๎”๎ข๎–๎ข๎บ๎๎Љ
๎€ƒ๎„๎ก๎ž๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Šง๎œ๎†๎’๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎น
๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎‚๎ฒ๎ฝ๎Žผ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Žน๎Љ๎œ๎ฆ๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ข๎•๎˜๎บ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žบ๎ก๎ž๎Ž๎๎Љ๎Šฅ
๎‘๎‚๎ข๎’๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎ญ๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎†๎ก
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎Ž๎‘๎Žผ๎บ๎‘๎€ƒ๎”๎ข๎‘
โ—€ ๎€ƒ๎„๎ข๎€๎Š๎…๎€ƒ๎Œ๎๎Š…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎‘๎ž๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Šฎ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎ข๎š๎Ž๎…๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎ธ๎ข๎ฒ๎†๎ข๎…๎€ƒ๎”๎๎€ƒ๎‘๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎–๎ก๎Ї๎Šฅ
๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ฌ๎€๎†๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎”๎‘๎Š„๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎‘๎ˆ๎’๎ข๎๎€ƒ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎Žผ๎š๎ฒ๎พ๎ฎ๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š ๎˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎’๎’๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎‚๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎‚๎ช๎ช๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Žผ๎’๎Žน๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎ˆ๎๎Žผ๎พ๎ฅ๎ฅ
๎€ƒ๎‚๎ฒ๎ก๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ฒ๎•๎Žผ๎‘๎Š…๎€ƒ๎œ๎Š๎‰๎Š…๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎ฎ๎๎Š…๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎…๎€ƒ๎ˆ๎•๎Ї๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎š๎
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎Š‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
๎‘๎Š“๎œ๎‰๎š๎’๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎ก๎€ƒ๎Žผ๎‘๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎€๎๎Žผ๎…๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žน๎Žผ๎‚๎ฑ๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎š๎Ž๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎Š๎Žผ๎†๎‚๎‘
๎€ƒ๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žน๎Žผ๎‚๎ฑ๎Žถ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Žผ๎š๎Ž๎ข๎พ๎ฆ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎๎’๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎Žผ๎š๎’๎ข๎Ž๎ช๎…๎€ƒ๎Šฎ๎๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ก๎Šฅ
โ—€ ๎€ƒ๎Šก๎Љ๎˜๎€๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎š๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎Љ
๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎”๎‰๎Š“๎€ƒ๎˜๎–๎น๎Šฅ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎ธ๎–๎’๎…๎€ƒ๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Š™๎Žผ๎ข๎†๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї
๎‘๎Š‘๎œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Šฎ๎๎†๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ด๎‚๎†๎‘๎Љ
๎€ƒ๎๎’๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎‘๎Šก๎Žผ๎‚๎ฑ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎Š‹๎˜๎ข๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎‘๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎Š‹๎œ๎€๎•๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎”๎’๎๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Žผ๎Žฟ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎…๎€ƒ๎Š…๎œ๎†๎ก๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎”๎’๎๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žฟ
๎€ƒ๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎Š…๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Žผ๎š๎‘๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฎ๎๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎Š‹๎œ๎€๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘
โ—€ ๎€ƒ๎Žผ๎’๎น๎€ƒ๎จ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎‘๎Šฃ๎Žผ๎†๎…๎Žถ๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎†๎น๎Љ
๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ก๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎…๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎’๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎š๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Š…๎€ƒ๎„๎•๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Љ๎Š’๎Ї
๎€ƒ๎„๎•๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎‚๎ข๎ช๎บ๎†๎ข๎‘๎€ƒ๎„๎ข๎ข๎๎€ƒ๎Žผ๎š๎•๎Žฒ๎Žฟ๎Šฅ
๎€ƒ๎Œ๎’๎น๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎œ๎‰๎Žด๎…๎€ƒ๎ˆ๎ข๎’๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎‚๎๎Žผ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎œ๎ข๎Š๎‘๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Š…๎€ƒ๎Š ๎Žผ๎–๎™
๎€ƒ๎‚๎‚๎๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎†๎Žฟ๎€ƒ๎๎’๎ก๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
๎€ƒ๎œ๎ข๎Š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…
๎€ƒ๎Šฎ๎๎…๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Žผ๎™๎Š“๎˜๎ช๎‘๎€ƒ๎Š๎Š‘๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‘
๎‘๎Šƒ๎Šง๎Š‘๎Š“๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎†๎•๎Žผ๎ข๎ฉ
โ—€ ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎‘๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‚๎ข๎ถ๎•๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎†๎Žฟ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎‘
๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šž๎Љ๎œ๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š’๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎ข๎๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎†๎•๎Žผ๎ข๎ฉ๎€ƒ๎Šฎ๎๎…๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎†๎๎Љ
๎‘๎Žผ๎š๎š๎ข๎๎œ๎…๎€ƒ๎Œ๎š๎ข๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎ ๎ช๎บ๎†๎ข๎…๎€ƒ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎ฌ๎Š“๎Š‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎’๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎Šฅ๎€ƒ๎ธ๎Žฟ๎Љ๎œ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎น๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‘๎€ƒ๎‘๎‘๎”๎๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎‘๎Šค๎š๎ข๎‚๎–๎…๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎Šฅ๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’
๎€ƒ๎Œ๎ข๎Ž๎ฎ๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Љ๎ž๎†๎™๎ฉ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‹๎œ๎€๎ฝ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎…๎€ƒ๎ฌ๎ข๎‚๎–๎…๎€ƒ๎ˆ๎๎š๎Žฟ
๎‘๎Šฃ๎Žผ๎Š๎‘๎ง๎Љ๎€ƒ๎Š“๎˜๎…
โ—€ ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ฐ๎€๎ญ๎Šฅ๎€ƒ๎Žพ๎ช๎•๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎ ๎พ๎€๎–๎ก
๎€ƒ๎”๎ข๎ช๎ช๎–๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎๎™๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎”๎ข๎Žฟ๎Š“๎˜๎†๎’๎๎Љ๎Šฅ
โ—€ ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎ข๎ข๎พ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎œ๎ข๎ข๎พ๎…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎œ๎ฑ๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎˜๎ก๎ž๎…๎€ƒ๎˜๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї๎€ƒ๎œ๎ข๎‰๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ฌ๎‚๎–๎…๎€ƒ๎˜๎…
๎‘๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎’๎๎Љ
๎‚๎‘๎˜๎–๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎…๎˜๎น๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎ช๎†๎Žฟ๎€ƒ๎๎’๎ก๎Љ
๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎Šฅ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎”๎ข๎ช๎ช๎–๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎บ๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎‚๎ถ๎๎Žผ๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎”๎‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎‘๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎‚๎ข๎Ž๎ฉ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ข๎พ๎๎Љ
๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎ž๎š๎๎ฅ๎€ƒ๎‚๎ก๎œ๎ก๎š๎’๎…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎‘
๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎‚๎ข๎…๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎˜๎…๎Š“๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎†๎‘๎Љ๎€ƒ๎Š…๎˜๎€๎‘๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎Žผ๎’๎Žน๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎„๎Ž๎ฒ๎•๎Љ
๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎‚๎Ž๎‘๎Žผ๎บ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎ฅ
๎€ƒ๎Œ๎Š๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎€๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎Š‘
๎‘๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎†๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Žธ๎๎Žผ๎‚๎‘
โ—€ ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎๎Šฅ๎Љ๎ž๎‘๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎ข๎‘๎Љ
๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎๎ข๎Ž๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š•๎Š…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎Ї๎€ƒ๎”๎Š๎’๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ˆ๎ข๎’๎Žฟ
๎€ƒ๎Œ๎Ž๎•๎€ƒ๎œ๎‰๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎‚๎Žบ๎๎Žผ๎‚๎‘๎€ƒ๎‚๎ก๎Š‘๎Љ๎˜๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎‚๎‘๎˜๎ฉ๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‘
๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎ข๎ก๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎”๎‰๎Žผ๎‘๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ ๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ˆ๎ข๎‚๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎”๎ก๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎Š…๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น
๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ข๎๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šž๎š๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎ธ๎…๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎พ๎๎Љ
๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Žผ๎™๎ž๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎Œ๎€๎…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ ๎‘๎ช๎†๎…๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎€๎Š๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…
๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎˜๎…๎œ๎…๎€ƒ๎˜๎†๎๎€ƒ๎Š€๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Œ๎ข๎’๎’๎…๎€ƒ๎Š™๎œ๎๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎†๎๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ช๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ข๎€๎Š๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎‘๎€ƒ๎”๎น
๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎๎๎ช๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Šฅ๎Љ๎ž๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‹๎Š“๎Љ๎Š‘๎Ї๎€ƒ๎๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Žพ๎ฉ๎Žผ๎–๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎†๎†๎•๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎Žผ๎’๎‰๎€ƒ๎‘๎ ๎‘๎ช๎†๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ง๎Љ
๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ŠŽ๎Š“๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎€๎น๎€ƒ๎œ๎•๎ค๎๎€ƒ๎œ๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎‘๎€ƒ๎”๎‘
๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎ข๎š๎Ž๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎๎๎ช๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎€ƒ๎Š€๎Žพ๎ฉ๎Žผ๎–๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก๎€ƒ๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎ช๎Š๎‘๎€ƒ๎๎ฒ๎ข๎๎Љ๎€ƒ๎Š˜๎Š“๎Љ๎œ๎บ๎‰๎€ƒ๎Š€๎๎๎ช๎ข๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎š๎ข๎€๎ฆ๎๎Љ
๎€ƒ๎„๎ข๎€๎Š๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎ข๎€๎ฆ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎Ž๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎„๎ก๎Š‘๎Žผ๎–๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฝ๎Ї
๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎ฒ๎†๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎œ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Œ๎†๎–๎๎Љ๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎ข๎š๎Ž๎…
๎€ƒ๎Œ๎‰๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šž๎š๎…๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎Љ๎š๎™๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎•
๎€ƒ๎”๎ข๎‘๎Žฒ๎…๎€ƒ๎Š“๎Š”๎Šฅ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ž๎ข๎‰๎œ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎š๎Žฟ๎€ƒ๎Šข๎œ๎†๎…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎‘
๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎‘๎€ƒ๎ŠŸ๎ช๎ฑ๎ฉ๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Š๎‘๎€ƒ๎ธ๎ญ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎˜๎€๎†๎•๎Љ
๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎„๎๎ž๎–๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎†๎ข๎…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ŠŸ๎œ๎†๎–๎…๎€ƒ๎˜๎…
๎€ƒ๎Š˜๎œ๎บ๎†๎๎€ƒ๎Š€๎Šž๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎ก๎Љ๎Šฅ๎ž๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฆ๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎บ๎ฒ๎…
๎‘๎œ๎ฒ๎–๎Ž๎๎€ƒ๎Š—๎Žผ๎–๎ฅ๎ฅ๎Љ
๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎ช๎บ๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎„๎•๎Žผ๎‰๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Žผ๎š๎…๎ช๎ฑ๎Ї๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎˜๎†๎๎€ƒ๎Š€๎‚๎๎œ๎ฉ๎œ๎‘๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎‘๎‚๎ข๎ช๎บ๎†๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎‚๎๎Љ๎Š”๎Ї๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎‚๎๎˜๎ฉ
โ—€ ๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎‚๎ข๎ช๎บ๎†๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎‚๎๎Љ๎Š”๎Ї๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š•๎œ๎†๎‘๎Љ
๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎–๎‰๎Š…๎€ƒ๎Š‹๎œ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Љ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎„๎Ž๎ฒ๎†๎๎€ƒ๎Š€๎Љ๎Š‘๎Šฅ๎˜๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎ถ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎Š๎ก
๎‘๎Šƒ๎Žผ๎ช๎บ๎†๎ก๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎‚๎๎Љ๎Š”๎Ї๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎ˆ๎†๎๎Šฅ๎Žผ๎’๎‘
โ—€ ๎€ƒ๎„๎ข๎€๎Š๎†๎๎€ƒ๎Šค๎š๎™๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎ก๎˜๎’๎†๎๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎ช๎‘๎€ƒ๎œ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎š๎•๎Ї๎€ƒ๎‘๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎–๎๎Љ
๎€ƒ๎Š€๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎ช๎€๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎ž๎น๎€ƒ๎€๎Ž๎†๎…๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎”๎Š๎’๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ
๎€ƒ๎Š›๎ฉ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎†๎
๎‘๎„๎Žน๎Љ๎œ๎’๎๎Љ
โ—€ ๎€ƒ๎ŠŸ๎Љ๎œ๎†๎‘๎ช๎๎€ƒ๎‚๎Ž๎Žฟ๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Žผ๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎”๎ข๎Ž๎ข๎ข๎‰๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎†๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ
๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Љ๎˜๎Žฟ๎Š…๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎บ๎๎€ƒ๎‚๎…๎Žผ๎ฑ๎€ƒ๎Š“๎˜๎ช๎’๎‰
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž๎‚๎•๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎…๎€ƒ๎˜๎…๎Šฅ๎€ƒ๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•๎€ƒ๎ŠŸ๎Љ๎œ๎†๎‘๎ช๎๎€ƒ๎‚๎Ž๎Žฟ๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š”๎Žผ๎พ๎๎Љ
๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น
โ—€ ๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎น๎€ƒ๎Š“๎œ๎Š๎บ๎Ž๎๎€ƒ๎‚๎€๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎ข๎†๎–๎…๎€ƒ๎Š‹๎ž๎š๎๎Š…๎€ƒ๎Šข๎˜๎–๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ง๎Љ๎€ƒ๎‚๎‰๎œ๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎บ๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎‚๎ข๎‚๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎‘๎ง๎Љ
๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎‘๎ช๎‘๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎…๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎‘๎‚๎ข๎Ž๎’๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎•๎€ƒ๎Šž๎ช๎…๎Ї๎€ƒ๎‘๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Š›๎ฉ๎˜๎•๎Љ
๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎•๎€ƒ๎ŠŸ๎Љ๎œ๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š“๎Žผ๎Ž๎‚๎•๎Љ๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…
๎‘๎‚๎ก๎Š‘๎Žผ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎ญ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї
โ—€ ๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎†๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Šฅ๎€ƒ๎๎†๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Š…๎€ƒ๎Š”๎œ๎Ž๎ก
๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ญ๎€ƒ๎Š”๎Šฅ๎Žผ๎Ž๎†๎Žฟ๎€ƒ๎๎’๎ข๎…๎€ƒ๎ฉ๎€ƒ๎ ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎ฒ๎–๎๎Љ
๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎Š€10 %๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎œ๎Š๎‰๎Žฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Š๎œ๎’๎ข๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ช๎…๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ
๎€ƒ๎๎Š๎’๎†๎Ž๎๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎’๎ฉ๎€ƒ๎Žพ๎ข๎‰๎œ๎…๎€ƒ๎Žพ๎๎œ๎…๎€ƒ๎ˆ๎๎Š’๎€ƒ๎”๎น๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎Š”
๎€ƒ๎˜๎ก๎˜๎’๎†๎๎€ƒ๎„๎‘๎ฉ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎’๎ฉ๎€ƒ๎ธ๎‘๎€ƒ๎€‹๎ฐ๎พ๎ฎ๎Ž๎๎€ƒ๎ฌ๎‚๎–๎‘๎€Œ๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Žผ๎Žฟ
๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎Žผ๎ก๎Š”๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎•๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎ฐ๎พ๎ฎ๎๎Љ
๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎œ๎ข๎‰๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎…๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€ƒ๎ ๎บ๎ข๎€๎ฑ๎€ƒ๎œ๎ข๎พ๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎€๎ข๎…
๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…๎€ƒ๎Žผ๎’๎‘๎€ƒ๎Š€๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ
๎Šƒ๎Љ๎Š‘๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎Šซ๎†๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎€๎ฉ๎Šฅ
๎€ƒ๎‚๎ก๎œ๎ก๎š๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ธ๎ข๎’๎๎€ƒ๎Š…๎œ๎…๎Љ
๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎ฒ๎•๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎Š๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Ї๎€ƒ๎‘๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎†๎๎Љ๎Šฅ
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎’๎ข๎Ž๎บ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ก๎œ๎ก๎š๎’๎†๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ถ๎‘๎ช๎’๎๎Љ๎€ƒ๎„๎ข๎€๎ฒ๎…
๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Š€๎‚๎ข๎Žน๎Žผ๎Žฟ๎œ๎š๎Š๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎ช๎๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Ї๎€ƒ๎Šง๎Š‘๎Žด๎ก๎€ƒ๎˜๎…
๎€ƒ๎Š๎Šฅ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎‚๎Žฟ๎Žผ๎ฉ๎ง๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎Š…๎€’๎Šฅ๎€ƒ๎„๎Žน๎Љ๎œ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ฆ๎•
๎‘๎Š‹๎œ๎ข๎ฒ๎•
๎จ๎ช๎–๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎บ๎†๎ก๎ฉ๎Љ
๎€ƒ๎˜๎–๎น๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎น๎ฅ๎€ƒ๎Š™๎œ๎พ๎ฎ๎’๎๎Љ๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎š๎๎Љ๎€ƒ๎Š‹๎˜๎น๎€ƒ๎„๎ช๎ช๎•๎€ƒ๎˜๎†๎
๎€ƒ๎Š˜๎Š“๎Љ๎œ๎บ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎ก๎˜๎’๎…๎Šฅ๎€ƒ๎€๎ข๎Ž๎พ๎†๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎๎ฒ๎ก๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎‚๎ข๎ฒ๎พ๎…๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎น๎Š…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Ї
๎€ƒ๎Žพ๎ฆ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎š๎๎Љ๎Šฅ๎Šฅ๎€ƒ๎€๎†๎ก๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎Š“๎˜๎Ž๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎ฉ๎Žผ๎–๎น๎€ƒ๎ŠŽ๎Žผ๎†๎•๎Ї๎€ƒ๎Žผ๎ฎ๎ก๎Š…๎Šฅ
๎€ƒ๎”๎‘๎€ƒ๎‚๎ก๎Žผ๎…๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎Š“๎˜๎๎Šฅ๎€ƒ๎‚๎ข๎€๎ฆ๎–๎๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎ก๎ฅ๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Žพ๎ฉ๎Žผ๎–๎’๎๎Љ๎Šฅ
๎‘๎„๎ก๎Š‘๎Žผ๎–๎ช๎๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎ข๎Ž๎ฎ๎๎Љ
๎€ƒ๎ˆ๎Žฟ๎Žผ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Š€๎œ๎ข๎‘๎Žผ๎ข๎‘๎€Œ๎€ƒ๎œ๎ก๎˜๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Šฅ๎Š‘๎Š…๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎–๎†๎ก๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎๎’๎ข๎ก
๎‘๎‚ด๎‚๎ข๎–๎‚๎๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎•๎Žผ๎ข๎€๎๎Љ๎‚ต๎€ƒ๎‚๎’๎Žน๎Žผ๎…๎€ƒ๎ ๎๎€ƒ๎Š‹๎Š‘๎˜๎’๎’๎๎Љ๎€ƒ๎€‹๎‘๎‘๎‘๎”๎๎Ї๎Šฅ
๎ž๎ก๎Š“๎Žผ๎ | 155
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
๎Š‘๎Љ๎œ๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎พ๎ฅ๎Љ๎„๎Ž๎น๎Œ๎‘๎€ƒ๎Šค๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎€‹๎Š‘๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Žผ๎๎€Œ๎€ƒ๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Šž๎š๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎Žน๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š“๎ž๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎พ๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎ณ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎Š“๎Љ๎Š‘
๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘
๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎™๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎
โˆ’ ๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎ฒ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎Šก๎Šฅ๎˜๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎Šค๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก
๎‘๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š€๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎จ๎–๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎บ๎‘
๎‘๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎’๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎†๎ก๎Š“๎˜๎Žฟ๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•โˆ’ ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎พ๎–๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Žผ๎Ž˜๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎€๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎๎Š„๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎Ž˜๎’๎ฑ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ
๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ช๎†๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎€๎Ž˜๎บ๎ญ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎–๎
๎‘๎Š‘๎Š“๎Љ๎Š‘
โˆ’ ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎ก๎œ๎๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎†๎ข๎Ž˜๎ง๎€ƒ๎‹’๎˜๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎Š„๎€ƒ๎œ๎ฅ๎Љ๎Šฅ
๎‘๎„๎ก๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎ŠŠ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎ށ
๎‘๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎•๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž๎ฝ๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘
๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎™๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎
๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎ฒ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎Šก๎Šฅ๎˜๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎Šค๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก
๎‘๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š€๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎จ๎–๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎บ๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎†๎๎Љ๎€ƒ๎Œ๎พ๎ฅ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž˜๎’๎•๎€ƒ๎Š€๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎€‹๎Šฃ๎Š”๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎œ๎ญ๎€Œ๎€ƒ๎Žผ๎’๎–๎™๎Љ๎Š“๎€ƒ๎˜๎พ๎Ž˜๎…โˆ’ ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎ŠŠ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎ށ
๎€ƒ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎๎œ๎’๎บ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎น๎œ๎ก๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šž๎ช๎•๎€ƒ๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š€๎ฉ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎น๎œ๎ก๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎‘๎˜๎•๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎’๎•๎€ƒ๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎’๎•๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…โˆ’ ๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ
๎‘๎€‹159๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎‘๎„๎ข๎Ž˜๎•๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎ฉ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎น๎œ๎ก๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎œ๎Žฟ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎œ๎ก๎œ๎จ๎’๎ฝโˆ’ ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎œ๎ก๎œ๎จ๎’๎ฝ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎†๎ข๎™๎€ƒ๎Œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎บ๎…
๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š€๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎น๎œ๎ก๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎–๎ด๎’๎™
๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ
๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎Žผ๎•๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎œ๎†๎ฆ๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎น๎ช๎ฑ๎Љ๎€ƒ๎Žพ๎ข๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
www.bosch-pt.com๎€ƒ๎Ž–๎†๎•๎œ๎†๎–๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š•๎Š“๎Š‘๎Š„๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ฒ๎‚๎ฒ๎๎€ƒ๎Š€๎Žผ๎š๎•๎Š„๎€ƒ๎„๎Ž˜๎‚๎Ž˜๎ฝ
๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š‘๎œ๎•๎€ƒ๎Ž–๎ช๎ช๎–๎…๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎ฅ๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎‘๎œ๎๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“
๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘
๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Šฅ๎Žผ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š–๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ ๎ง๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ
๎Šฃ๎Žผ๎Ž—๎œ๎†๎ฆ๎‘
๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎’๎ฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎Љ๎œ๎Žบ๎ก๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š–๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ ๎ง๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎œ๎†๎๎Š‘๎€ƒ
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ฝ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎”๎Ž˜๎–๎ด๎’๎™๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ ๎Ž—๎Šฅ๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎ŠŒ๎Љ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎น๎ช๎ฑ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Šฅ๎Žผ๎ช๎…๎€ƒ๎€ƒ๎‘๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎™๎Љ๎œ๎•๎€ƒ๎”๎ก๎Žผ๎ง
๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Š”๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎€๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎„๎Ž—๎Žผ๎ก๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎•๎Љ๎œ๎†๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ฝ๎˜๎Ž—
๎€๎˜๎Ž˜๎Ž—๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎œ๎Ž๎†๎ข๎
www.bosch-pt.com
๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š–๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ ๎ง๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Š“๎Šฅ๎Žผ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎๎Ž˜๎…
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š”๎œ๎ฑ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž—๎œ๎•๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎’๎ฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎Љ๎œ๎Žบ๎ก๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Œ๎Ž˜๎‘
๎‘๎˜๎™๎˜๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎”๎ก๎Žผ๎ง๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎œ๎ช๎’๎‘๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎ฝ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š–๎Š“๎Žผ๎‚๎ก๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎Љ๎œ๎Žบ๎ก๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎ށ๎€ƒ๎œ๎™๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žพ๎ข๎ณ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎Žฟ๎Žผ๎ฒ๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ฉ๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎’๎…๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎’๎ฅ๎€ƒ๎ฒ๎’๎†๎‘
๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎Š›๎ช๎ฑ๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎ข๎š๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎œ๎ข๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎†๎•๎Љ๎Š“๎Žผ๎ށ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
๎‘๎˜๎ข๎–๎‰๎€ƒ๎˜๎บ๎๎Љ๎œ๎‘๎€ƒ๎จ๎ช๎–๎†๎‘๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Ž–๎‰๎˜๎ก
๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎ŠŽ๎Š“๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎€ƒ๎„๎€๎ฑ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎‹’๎˜๎–๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎†๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎–๎ด๎’๎™๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š€๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎‘๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎„๎๎Žผ๎Ž—๎Š”๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŽ๎Š“๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎„๎ข๎Ž—๎Š”๎€ƒ๎ฐ๎Ž˜๎’๎‘๎€ƒ๎ด๎‚๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎‘
โ—€ ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎„๎€๎ฑ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹Š๎Žผ๎ง๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ณ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎‘
๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ŠŽ๎Š“๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎„๎ข๎Ž—๎Š”๎€ƒ๎ฐ๎Ž˜๎’๎‘๎€ƒ๎ด๎‚๎‘
๎‘๎˜๎Ž˜๎Ž—๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎˜๎๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎•๎œ๎•๎Žผ๎…
๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎ฅ๎Žผ๎€๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎Žฟ๎Žผ๎…๎€ƒ๎œ๎Ž‚๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎พ๎Ž˜๎…๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎†๎บ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎˜๎๎Žผ๎Žฟ๎Š”๎€ƒ๎Š—๎œ๎ช๎–๎‘๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎œ๎•๎Š„
๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š–๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎ž๎ฝ๎œ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎ฅ๎Šฅ๎œ๎
๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎Œ๎Ž—๎œ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šš๎œ๎‚๎’๎‘๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎Ž˜๎พ๎…๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎ށ๎€ƒ๎œ๎™๎€ƒ๎„๎‘
156 | ๎ž๎ก๎Š“๎Žผ๎
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
๎‹’๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎„๎€๎…๎Љ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎Žผ๎•๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ10๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ2๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Š€4๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•
๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎€๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ށ๎€Œ๎€ƒ๎Ž–๎๎Š“๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šƒ๎Žผ๎Ž˜๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎น๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Љ๎œ๎’๎™
๎‘๎˜๎ก๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ๎€‹๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎˜๎–๎•๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎ž๎Ž—๎œ๎Ž‚๎–๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎ฅ๎€ƒ๎Š€๎˜๎ฅ๎Љ๎œ๎…
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎Š’๎€ƒ๎Š€๎ŠŠ๎œ๎ณ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎˜๎ฅ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•
๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎†๎ก๎ช๎ง๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎•
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹Š๎Žผ๎ง๎€ƒ๎Š€๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ธ๎’๎
๎€ƒ๎˜๎Ž๎Ž˜๎ก๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎๎ถ๎–๎‘๎€ƒ๎Ž–๎•๎Žผ๎‘๎Š”๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎Šข๎Љ๎˜๎…๎Љ๎๎Ž˜๎ญ๎œ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎ข๎๎Š‘๎Šƒ๎Љ๎œ๎๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎๎Žผ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Љ๎Š”๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎œ๎†๎Ž๎Ž˜๎๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎ށ๎œ๎Ž๎๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎„๎Žฟ๎œ๎ฑ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š‘๎œ๎๎Š„๎€ƒ๎ธ๎’๎Ž๎…๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎‘๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŽ๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎‹„๎Žผ๎ง๎œ๎ก
๎‘๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ๎œ๎ง๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Љ๎œ๎’๎™๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎‘๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ด๎‚๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎นโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎œ๎ง๎€ƒ๎Š€๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎ฉ๎œ๎…๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎–๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“
๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎‘๎Š‘๎Š“๎Šฅ๎Š„๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎ށ๎œ๎Ž๎๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎Š”๎Љโˆ’ ๎€ƒ๎˜๎•๎Љ๎Š”๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎™๎Š‘๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Љ
๎‘๎˜๎ข๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹Š๎Žผ๎ง๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎˜๎Ž๎Ž˜๎ก๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎Ž˜๎’๎ฑ๎Љ๎€ƒ2๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎๎Ž˜๎’๎ฉ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎œ๎‰๎Žด๎‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎’๎ฅ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟโˆ’ ๎€ƒ๎˜๎Ž๎Ž˜๎ก๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎•๎Љ๎Š”๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎˜๎ฅ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎™๎Š‘๎€ƒ๎Œ๎ข๎พ๎ฆ๎…๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹Š๎Žผ๎ง๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎‘๎˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ค๎™๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‹Š๎ช๎š๎†๎ก๎Љโˆ’ ๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ6๎€ƒ๎ฐ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎œ๎ฒ๎…๎€ƒ3โ€“2
๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎•๎Žผ๎พ๎ด๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎œ๎™
๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎–๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Š“๎œ๎ก๎œ๎จ๎’๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎ށ๎œ๎Ž๎๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎„๎Žฟ๎œ๎ฑ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š‘๎œ๎๎Š„๎€ƒ๎ธ๎’๎Ž๎…๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎‘๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Š“๎œ๎ก๎œ๎จ๎’๎ฝ๎€ƒ๎Šฃ๎ž๎–๎‘๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎‹„๎Žผ๎ง๎œ๎ก
๎Žผ๎š๎๎Žผ๎พ๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎ธ๎๎Š“
๎Š‘๎Љ๎œ๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎พ๎ฅ๎Љ๎„๎Ž๎น๎Œ๎‘๎€ƒ๎Šค๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Žผ๎‘๎Љ๎€ƒ๎Š€๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‘๎Š„๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎’๎•
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎•๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž—โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ธ๎•๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎œ๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎Žธ๎Ž˜๎ฅ
๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎ธ๎•๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎€ƒ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎€‹๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘
๎‘๎Š‘๎Š“๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Љ๎œ๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎จ๎†๎•โˆ’ ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎พ๎–๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Žผ๎Ž˜๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎€๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎๎Š„๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎Ž˜๎’๎ฑ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ
๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ช๎†๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎€๎Ž˜๎บ๎ญ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎–๎
๎‘๎Š‘๎Š“๎Љ๎Š‘
โˆ’ ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘
๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎™๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎
๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎ฒ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎Šก๎Šฅ๎˜๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎Šค๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก
๎‘๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š€๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎จ๎–๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎บ๎‘
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Žผ๎•๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎œ๎ง๎€ƒ๎ฌ๎Š‘๎˜๎Ž๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•
๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎‹’๎Š“๎Љ๎š๎ށ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎‚ช๎€ƒ๎ˆ๎’๎€๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€‹158
๎‘๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎†๎ข๎™๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎โˆ’ ๎Šป๎Š”๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎€๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎ค๎Ž—๎Љ๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎‘๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎œ๎…๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎€‹๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€Œ๎€ƒbar
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎€‹๎Šฃ๎Š”๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎œ๎ญ๎€Œ๎€ƒ๎Žผ๎’๎–๎™๎Љ๎Š“๎€ƒ๎˜๎พ๎Ž˜๎…โˆ’ ๎€ƒ๎ฐ๎ก๎œ๎…๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎œ๎ช๎’๎–๎‘
๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎ฉ๎œ๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ
๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎ก๎œ๎๎€ƒ๎Šฃ๎œ๎†๎ข๎Ž˜๎ง๎€ƒ๎‹’๎˜๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎Š„๎€ƒ๎œ๎ฅ๎Љ๎Šฅ
๎‘๎„๎ก๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎ก๎œ๎๎€ƒ๎€‹๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎œ๎ญ๎€Œ๎€ƒ๎œ๎๎Žผ๎Žฟโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Š‘๎Žผ๎†๎‘๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€13๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ
๎‘๎˜๎•๎Š“๎Љ๎˜๎•๎€ƒ๎„๎†๎Žฟ๎Žผ๎ฒ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ
โˆ’ ๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ
๎‘๎€‹159๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎๎•๎€ƒ13๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅโˆ’ ๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š‘๎Š“๎œ๎•๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎˜๎Ž˜๎’๎•
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ
๎€ƒ๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎„๎Ž˜๎’๎น๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘
๎‘๎˜๎•๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎‘
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎Ž—๎Š”๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎โˆ’ ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎€๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎ค๎™๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎†๎’๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€Œ๎€ƒ5 bar
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎€‹๎”๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎ง๎€Œ๎€ƒ๎„๎Ž˜๎’๎น๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎ก๎œ๎๎€ƒ๎€‹๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎œ๎ญ๎€Œ๎€ƒ๎œ๎๎Žผ๎Žฟโˆ’ ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ฌ๎Ž—๎œ๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Ž๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎Šฅ๎œ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎๎ฝ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘
๎‘๎˜๎•๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎‘
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎โˆ’ 8๎Š”๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎€๎•๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎ค๎Ž—๎Љ๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎‘๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎œ๎…๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎€‹๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€Œ๎€ƒbar
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎€‹๎ฉ๎Žผ๎Žฟ๎€Œ๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž˜๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ
๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Š‘๎Žผ๎†๎‘๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€13๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ
๎‘๎˜๎•๎Š“๎Љ๎˜๎•๎€ƒ๎„๎†๎Žฟ๎Žผ๎ฒ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ
โˆ’ ๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š”๎Љ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ
๎‘๎€‹159๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎๎•๎€ƒ13๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅโˆ’ ๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š‘๎Š“๎œ๎•๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎˜๎Ž˜๎’๎•
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ
158 | ๎ž๎ก๎Š“๎Žผ๎
1 609 92A 10Z | (10.11.14) Bosch Power Tools
๎€ƒ๎„๎†๎Žฟ๎Žผ๎ฒ๎‘๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Žผ๎š๎ต๎Љ
๎€ƒ๎Š€๎๎Ž—๎Š“๎Љ๎˜๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎š๎ต๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ช๎’๎•๎Љ๎€ƒ๎„๎Ž˜๎๎œ๎Žบ๎ข๎‘๎€ƒ๎Šก๎œ๎€๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎Ž๎Ž˜๎ก๎œ๎–๎Ž—๎˜๎Žฟ
๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎˜๎‘๎Šฅ๎œ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šก๎œ๎ช๎’๎‘๎€ƒ๎˜๎ฝ
๎€ƒ๎Šข๎Š“๎œ๎•๎€ƒ๎Š€๎Žผ๎™๎Š“๎Љ๎˜๎•๎Žผ๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ2006/42/EG๎€ƒ๎Ž–๎ฉ๎Žผ๎ช๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎‘
๎‘EN 792-13๎€ƒ๎€๎˜๎•๎Š“๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎„๎†๎Žฟ๎Žผ๎ฒ๎‘๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Š”๎€ƒ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎‹Š๎Š“๎Љ๎˜๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™
๎€๎ฐ๎ก๎œ๎…๎€ƒ(2006/42/EC)๎€ƒ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎‹Š๎Š“๎Љ๎˜๎‘
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certi๏ฌcation
PT/ETM9
Henk Becker
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden๎€ 12.11.2014
๎Žพ๎ช๎•
๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Ž—๎œ๎๎€ƒ๎ธ๎€๎–๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎€ƒ
)A๎€ƒ๎œ๎Ž—๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎œ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎Ž˜๎’๎ฑ๎Љ
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Ž–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎œ๎†๎’๎ฝ๎€ƒ๎Š€๎Šค๎Š‘๎œ๎ฆ๎๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ข๎Ž˜๎ก๎Žฒ๎…
๎€ƒ๎”๎Ž˜๎Ž—๎Žผ๎ง๎€ƒ๎Š“๎Љ๎˜๎†๎‘๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Љ๎˜๎†๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎Š€๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎ฉ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎€‹๎๎ฝ๎€Œ
๎‘๎€‹๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช
๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎ž๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š‘๎œ๎…๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎˜๎Ž๎Ž˜๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎ผ๎’๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎ฅ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Š„
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎€‹๎Œ๎–๎ก๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€Œ๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ
๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Š‘๎Žผ๎†๎‘๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎Žผ๎Ž˜๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘๎€ƒ๎Š€๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Šฅ๎Š”๎Š“๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ13๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎Žฟ๎œ๎‘
๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘๎€ƒ๎Š€๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎‘๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎„๎Ž—๎Žผ๎น๎Š“๎€ƒ๎€‹๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€ƒ๎Š€๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ
๎€ƒ๎„๎Žฟ๎œ๎ฑ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Žน๎Љ๎Šฅ๎Š”๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎น๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™
๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š‘๎œ๎๎Š„๎€ƒ๎Š€๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎ฉ๎€ƒ๎Œ๎Žฟ๎Žผ๎†๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Š€๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎ด๎‚๎‘๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎Š‘๎Š”๎€ƒ๎Ž€๎•๎Š”๎€ƒ๎Šฅ
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎†๎‘๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Š€๎ŠŒ๎Љ๎ž๎Ž˜๎š๎Ž๎…๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž˜๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Љ๎˜๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Љ๎œ๎™
๎€ƒ๎œ๎‰๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎ด๎Š๎‘๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎ต๎Љ๎œ๎‘
๎‘๎˜๎•๎œ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž‚๎–๎…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ณ๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž˜๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎๎•๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎Ž—๎œ๎๎€ƒ๎ธ๎€๎–๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎๎Žผ๎•๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•
๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎‘๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ
๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎”๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š€๎œ๎Ž—๎Š”๎€ƒ๎Š๎œ๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎š๎‘๎Žผ๎ށ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎ŠŽ๎Š“๎Žผ๎•๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎™๎Š‘๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…
๎€ƒ๎ ๎Ž—๎Šฅ๎œ๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎Ž˜๎๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎ด๎•๎Žผ๎–๎ณ๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
๎€ƒ๎„๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Š€๎Œ๎†๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ
๎‘๎˜๎–๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎†๎ฅ๎Љ๎˜๎•๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎๎Šฅ๎Љ
โˆ’ ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ6๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎Žฟ๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎Š€๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎ž๎š๎Ž๎‘๎€ƒ12๎€ƒ๎ธ๎Ž—๎œ๎ก๎€ƒ๎„๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ13๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ช๎†๎‘
โˆ’ ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šก๎œ๎†๎–๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎๎Ž˜๎’๎ฉ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น
๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ11๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎™๎Š‘๎€ƒ๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎…๎œ๎…
๎€ƒ๎ค๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ1๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎’๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Šฅ๎ž๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎ช๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ณ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎พ๎Ž˜๎†๎ก๎ฉ
๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ณ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž—
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ
๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Љ๎š๎ށ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎€ƒ
)B2โ€‰โ€“โ€‰B1๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Šฅ๎Žผ๎ช๎…๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎Љ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎พ๎•๎Š„๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ฝ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎Œ๎Ž—๎Žผ๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎–๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š˜๎œ๎น๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šฃ๎Š„
๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎ค๎™๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎…๎Љ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ
๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎‚๎…๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎†๎ก๎Љ๎œ๎•๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎”๎ฅ๎Šฅ๎Š“
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘
โ—€ ๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎•๎Žผ๎ก๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎’๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎œ๎ช๎’๎–๎‘
๎€ƒ๎‘๎€‹ยป๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎Š€๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎˜๎Ž๎’๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎„๎Ž˜๎…๎Š‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎ข๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…
๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎•๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎ŠŽ๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎™๎Š‘
๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎•๎Žผ๎ก๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š€๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก
๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎ฉ๎œ๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎˜๎…๎œ๎‚๎†๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎ށ๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎๎œ๎…๎€ƒ๎‘๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎€๎Ž๎†๎–๎‘๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎”๎Ž˜๎–๎ด๎’๎™๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Ž‚๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎„๎Ž˜๎‚๎Ž˜๎ฝ
๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎พ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‘๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ
๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎”๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก
๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎Ž๎–๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎Љ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎‘๎˜๎ฉ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฆ๎Žฟ
๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ๎‹’๎Š“๎œ๎ฑ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š€๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎ง๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž‚๎–๎™๎€ƒ๎˜๎Žฟ
๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Žผ๎ก๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎’๎ฅ๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ11๎€ƒ๎ŠŽ๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎™๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ
๎‘๎Š‘๎œ๎Ž˜๎Ž‚๎•๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…
โˆ’ ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎ฆ๎พ๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎˜๎‘๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ
๎‘๎˜๎†๎‚๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎–๎Žฟ
๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎œ๎Ž˜๎•๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎’๎น๎Šญ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Šฅ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎†๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎€๎œ๎‰๎š๎…
๎€ƒ๎„๎–๎ก๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎‘๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎€‹๎„๎ฆ๎Ž‚๎•๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€Œ๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎Ž—๎Š”
๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Šฅ๎Љ๎Š”๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ
๎‘๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎„๎ก๎Š“๎Š‘๎Žผ๎•
โˆ’ ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎พ๎–๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Žผ๎Ž˜๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎๎Š„๎€ƒ8๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎Ž˜๎’๎ฑ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ
๎‘๎˜๎ฅ๎Žผ๎€๎•
โˆ’ ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Š“๎Љ๎œ๎•๎€ƒ๎Š”๎Љ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Љ๎š๎ށ๎Žผ๎๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎€ƒ14๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•๎€ƒ๎ผ๎Ž—
๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š€๎˜๎–๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ5๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎œ๎†๎’๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎พ๎•๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Љ๎š๎ށ๎Žผ๎๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•๎€ƒ2๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ค๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎พ๎•
๎€ƒ๎˜๎†๎๎œ๎ށ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎†๎ก๎Š“๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎–๎Ž˜๎’๎ฑ๎Љ๎€ƒ
๎‘๎˜๎–๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎†๎ฅ๎Љ๎˜๎•๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎œ๎Ž‚๎Ž—๎˜๎พ๎Ž—๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎œ๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎ฅ๎Žผ๎Žฟ
๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š€๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š›๎œ๎•๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎€GSN 90-34 DK
๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎”๎Ž—๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Š€๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…
๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š‘๎˜๎น๎€ƒ7๎€ƒ๎ฒ๎€๎Ž—๎œ๎†๎…๎€ƒ๎‘๎Š‘๎Š“๎Šฅ๎Š„๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž˜๎ށ๎œ๎Ž๎
๎‘๎˜๎•๎Žผ๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎™๎Љ๎œ๎•๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎Žฟ
โˆ’ ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ด๎‘๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎Ž‚๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎€๎พ๎Ž—๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ7๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎Š”๎Š„๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎ฆ๎พ๎Žฟ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎‘๎€ƒ๎œ๎Ž๎๎€ƒ๎Šž๎œ๎ฑ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎Žผ๎Ž˜๎†๎‘๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ
๎‘๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎…
๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎œ๎ฅ๎€ƒ๎”๎Žบ๎’๎ฒ๎‘๎€ƒ๎˜๎ฒ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎”๎Ž—๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Ž–๎…๎Š“๎Žผ๎€๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎‘๎€ƒ๎”๎Ž—๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎œ๎ก๎€ƒ๎‹’๎ฉ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎•
๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฆ๎•๎€ƒ๎„๎Ž—๎Љ๎˜๎™๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ๎€๎œ๎‰๎š๎…
๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎”๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ช๎–๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎‘๎Š‘๎Š‘๎œ๎ށ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎š๎ށ๎Žผ๎•
๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎˜๎–๎Ž˜๎€๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ
๎‘๎˜๎–๎–๎พ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎’๎ฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎†๎ฆ๎Ž‚๎•๎Љ
๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š”๎œ๎ฑ
๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก
๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎„๎Ž—๎œ๎ฑ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎€๎Š‘๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎พ๎Žฟ๎€ƒ๎€๎Ž๎†๎–๎‘
โˆ’ ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎Љ๎œ๎’๎™๎€ƒ๎Ž–๎พ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Љ๎˜๎†๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ2๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎™๎Š‘๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
10๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎•๎Žผ๎‘๎Š”๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎Ž˜๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎Š€๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ ๎ง
๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎œ๎Ž—๎š๎ง๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎พ๎‘๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎…๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎‹’๎œ๎Ž‚๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎€‹๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ฝ
๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Š‘๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎๎Šฅ๎Љ๎€ƒ๎„๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
๎‘๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
โˆ’ ๎Ž–๎ก๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎˜๎†๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎™๎Š‘๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ10๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎•๎Žผ๎‘๎Š”๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎’๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎„๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ2๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
๎€ƒ๎ค๎Ž—๎Љ๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎„๎น๎œ๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎…๎œ๎…๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎˜๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎Љ๎Š‘
๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎Ž˜๎พ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎˜๎Ž๎Ž˜๎ก๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Š›๎œ๎•
๎‘๎Š‘๎œ๎’๎•๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎–๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ9๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น
๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎‹’๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎Љ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎พ๎•๎Š„๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ฝ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎Œ๎Ž—๎Žผ๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎–๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š˜๎œ๎น๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šฃ๎Š„
๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎ค๎™๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎…๎Љ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ
๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎‚๎…๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎†๎ก๎Љ๎œ๎•๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎”๎ฅ๎Šฅ๎Š“
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘
๎Ž–๎พ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎€ƒ
)C๎€ƒ๎œ๎Ž—๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
โˆ’ ๎€ƒ๎Љ๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ9๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎–๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎•๎Љ๎Š‘๎œ๎Ž‚๎Žฟ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎ง๎€ƒ๎„๎Ž˜๎บ๎ญ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ž๎’๎™
๎€ƒ๎‘๎˜๎†๎‚๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ฌ๎Š‘๎˜๎Ž๎‘
๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก
๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎Ž–๎พ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎™๎Š“๎€ƒ๎ฌ๎Š‘๎˜๎Ž๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ9๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎–๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎’๎‘๎€ƒ๎Šข๎Šฅ๎ž๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ11๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎™๎Š‘
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎พ๎Ž˜๎†๎ก๎ฉ๎€ƒ๎ค๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ1
๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ด๎‘๎Žผ๎ฝ๎€ƒ2๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
โˆ’ ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ10๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎…๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎Ž˜๎•๎€ƒ๎ ๎จ๎ก
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎™๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎Šฅ๎Š‘
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ฑ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š”๎€ƒ๎ ๎ง๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎‘๎€‹๎Š‘๎Š‘๎œ๎ށ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎’๎ฝ๎€Œ
โˆ’ ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎œ๎Ž‚๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎‘๎Љ๎Š‘๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Љ๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎‘
๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
๎Ž–๎ก๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎œ๎’๎•๎€ƒ
)D๎€ƒ๎œ๎Ž—๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ
โˆ’ ๎€ƒ๎Љ๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ9๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎–๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎•๎Љ๎Š‘๎œ๎Ž‚๎Žฟ๎€ƒ๎ฉ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎Ž˜๎บ๎ญ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎‘๎ž๎’๎™
๎€ƒ๎‘๎˜๎–๎†๎‚๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎ฌ๎Š‘๎˜๎Ž๎‘
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก
๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š€๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ
๎€ƒ๎Ž–๎ก๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
โˆ’ ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎™๎Š“๎€ƒ๎ฌ๎Š‘๎˜๎Ž๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ9๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎–๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
โˆ’ ๎€ƒ๎„๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎’๎™๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ10๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎ ๎จ๎ก
๎‘๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•
โˆ’ ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎’๎‘๎€ƒ๎Šข๎Šฅ๎ž๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ11๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎™๎Š‘
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎พ๎Ž˜๎†๎ก๎ฉ๎€ƒ๎ค๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ1
๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ด๎‘๎Žผ๎ฝ๎€ƒ2๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎Žผ๎…๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ฑ
โˆ’ ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Š”๎€ƒ๎ ๎ง๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎‘๎€‹๎Š‘๎Š‘๎œ๎ށ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Žพ๎†๎น๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎’๎ฝ๎€Œ
โˆ’ ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎œ๎Ž‚๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎‘๎Љ๎Š‘๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Љ๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎˜๎บ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎Œ๎’๎‘
๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
โˆ’ ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎‘๎€ƒ๎„๎•๎Љ๎œ๎–๎พ๎Ž—๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Љ๎œ๎•๎Š„๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎…๎œ๎…
๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎™๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎…
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Œ๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎˜๎พ๎Ž˜๎๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š€๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Љ๎Š‘
โˆ’ ๎€ƒ๎Šค๎˜๎Ž˜๎Žฟ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎œ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎˜๎บ๎…๎€ƒ๎˜๎พ๎–๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ฌ๎’๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ10๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎•๎Š„๎€ƒ๎Š€๎˜๎•๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Š”๎ฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ฉ๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šฅ
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎™๎Š“๎€ƒ๎ฌ๎Š‘๎˜๎Ž๎‘
๎Ž–๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Ž–๎Žน๎Žผ๎’๎–๎™๎Љ๎Š“
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎™๎Љ๎œ๎–๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎พ๎•๎Š„๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Œ๎€๎…
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ฝ๎˜๎Ž—๎€ƒ๎Œ๎Ž—๎Žผ๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎–๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š˜๎œ๎น๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šฃ๎Š„
๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎ธ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž—๎Š“๎Љ๎š๎Ž‚๎Žฟ
๎€ƒ๎œ๎ฒ๎•๎€ƒ๎ค๎™๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Šข๎Љ๎˜๎…๎Љ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ
๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎‚๎…๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎†๎ก๎Љ๎œ๎•๎Žผ๎•๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎”๎ฅ๎Šฅ๎Š“
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘
๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šก๎œ๎†๎–๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎˜๎†๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎Žฟ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š›๎Šฅ๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ค๎Ž˜๎ง๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎œ๎™
๎€ƒ๎˜๎†๎ฅ๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎๎Ž˜๎’๎ฉ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Š€๎‹’๎Š”๎Љ๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎ž๎Ž˜๎š๎Ž๎…๎€ƒ๎˜๎ฝ
๎€ƒ๎๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Š‘๎œ๎•๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎Šค๎œ๎š๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎ฒ๎Ž˜๎ง๎€ƒ๎˜๎’๎™๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎ฅ๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎˜๎–๎†๎ข๎™
๎€ƒ๎Šก๎ช๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎Š”๎Šฅ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎๎Ž˜๎’๎ฉ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž๎ฉ๎Žผ๎๎ช๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎˜๎๎€ƒ๎Ž–๎•๎Žผ๎ก๎Š“๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ
๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ฉ๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎Š–๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎•๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎พ๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎Ž‚๎ด๎Ž˜๎™
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎˜๎Ž๎’๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Š€๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ผ๎ก๎€ƒ๎ฒ๎ข๎™
๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎พ๎•๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎˜๎ข๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎˜๎–๎€๎•๎€ƒ๎Š€๎˜๎Ž˜๎–๎พ๎•
๎€ƒ๎Œ๎Ž—๎Žผ๎ก๎Šฅ๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎„๎’๎…๎€ƒ๎‚ฉ๎‹’๎Š“๎Љ๎œ๎ฒ๎ญ๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎‚ช๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎Ž‚๎ด๎Ž˜๎™
๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎™๎˜๎•๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Žพ๎ก๎Žผ๎–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Šฅ
๎€ƒ๎ˆ๎’๎€๎‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š›๎œ๎๎Š“๎€Œ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฆ๎Žฟ๎€ƒ๎ ๎Ž—๎Šฅ๎œ๎ก๎€ƒ๎๎Ž˜๎’๎ฉ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎๎ถ๎–๎‘
๎‘๎€‹157๎€ƒ๎˜๎’๎‚๎ฉ๎€ƒ๎Š€๎‚ฉ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎ž๎Ž˜๎’๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Ž˜๎’๎บ๎…๎€ƒ๎Š€๎„๎€๎…๎Љ๎œ๎‘๎‚ช
๎ž๎ก๎Š“๎Žผ๎ | 159
Bosch Power Tools 1 609 92A 10Z | (10.11.14)
โ—€ ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎œ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎š๎–๎ง๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Љ๎˜๎Ž˜๎ง๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ
๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Šฅ๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎’๎†๎•๎Žผ๎ก๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎š๎’๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎”๎†๎๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Š—๎œ๎ช๎–๎‘๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎Ž—๎Š‘๎Š“
๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎„๎ฝ๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ข๎Ž˜๎ก๎Žฒ๎…
๎€ƒ๎˜๎ฑ๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Žผ๎’๎†๎•๎Žผ๎ก๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ข๎Ž˜๎ก๎Žฒ๎…๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Š“๎Žผ๎ฝ
๎€ƒ๎”๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎ŠŸ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎š๎’๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Œ๎Žฟ๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž—๎œ๎Ž˜๎Ž‚๎Žฟ๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎’๎…
๎€ƒ๎Š‘๎Љ๎œ๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎Ž‚๎†๎๎œ๎ށ๎€ƒ๎ŠŸ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Š”๎œ๎ข๎ฆ๎…๎Š„๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ก๎Љ
๎€ƒ๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎Ž๎‚๎•๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎•๎Љ๎œ๎†๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎ށ๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎Šฅ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฆ๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎Žผ๎ข๎•๎€ƒ๎Š‘๎Žผ๎Ž๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎Š„๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎Šฃ๎˜๎ฅ๎€ƒ๎А๎Љ๎Š“๎œ๎ก
โ—€ ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎Žผ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎€ƒ๎Š”๎Žผ๎Ž๎‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘๎€ƒ๎Š€๎Žผ๎š๎•๎Š„๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎ช๎†๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…
๎€ƒ๎ŠŒ๎Š“๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎‘๎Š‘๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎œ๎…๎Љ๎œ๎๎€ƒ10 %๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ค๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šก๎œ๎†๎–๎ฝ๎€ƒ๎‹„๎Žผ๎ง๎œ๎ก๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎œ๎†๎ฆ๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Š‘๎œ๎๎Šฅ
๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎€‹๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎™๎Žผ๎ฝ๎€Œ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…
๎€ƒ๎Š€๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šค๎˜๎–๎–๎ฝ๎€ƒ๎Š‘๎Šฅ๎˜๎’๎‘๎€ƒ๎‹„๎Žผ๎ง๎œ๎ก๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎€๎•๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎˜๎ฝ
๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ค๎Ž˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎€๎บ๎…๎€ƒ๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎˜๎๎œ๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎˜๎พ๎–๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎ถ๎–๎‘๎Žผ๎•๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Žพ๎๎œ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘
๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Ž–๎Ž‚๎†๎ข๎พ๎ฅ๎€ƒ๎ผ๎Ž—๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎Š‘๎œ๎ށ๎€ƒ๎œ๎Ž๎–๎‘๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎‘๎Љ๎œ๎๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎ށ๎˜๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎Ž˜๎ก๎Š„๎€ƒ๎˜๎•๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘
๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎๎Ž—๎œ๎ฆ๎…
๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎™๎€ƒ๎Ž–๎Žน๎Žผ๎’๎–๎™๎Љ๎Š“๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ
๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ฅ๎Žผ๎•๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎™๎Žผ๎€๎†๎ฅ๎Љ๎€ƒ๎‘๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎๎Žผ๎ฒ๎‘
๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎”๎พ๎’๎‘๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Љ๎Š“๎œ๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎„๎Ž—๎Žผ๎น๎Š“
๎€ƒ๎œ๎Ž—๎Žผ๎ก๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎Ž‚๎†๎•๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎Ž‚๎†๎๎œ๎ށ๎€ƒ๎ŠŸ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ˆ๎น๎Žผ๎Žฟ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž—๎˜๎ฅ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎„๎‘๎Љ๎œ๎
๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎Љ๎œ๎‘
๎€ƒ๎Š€๎€๎†๎ก๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šข๎Žผ๎Ž๎•๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎†๎–๎…๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Šฃ๎Š‘๎Š”๎€ƒ๎„๎ข๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ณ๎€ƒ๎Š€๎ŠŠ๎Š’๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎€๎†๎ก๎€ƒ๎Žพ๎ช๎•
๎€ƒ๎Š€๎€๎†๎ก๎€ƒ๎€’๎Š“๎Љ๎œ๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Žพ๎ช๎•๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎†๎•๎Žผ๎ก๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎–๎ด๎’๎™
๎€ƒ๎Š€๎Žผ๎™๎€ƒ๎„๎๎Žผ๎ง๎€ƒ๎Š€๎€‹๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ณ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ฝ๎Š“๎Љ๎œ๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Žพ๎ช๎•๎€Œ๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ณ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎Žผ๎’๎•
๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Žผ๎™๎Š“๎Љ๎œ๎Ž—๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Љ๎˜๎ฉ๎€ƒ๎‹’๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎Ž—๎Žผ๎น๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎๎Љ๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ณ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎œ๎•
๎€ƒ๎œ๎ถ๎•๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎ŠŸ๎Šฅ๎˜๎–๎ฉ๎€ƒ๎”๎†๎•๎Žผ๎ก๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Š”๎Šฅ๎Š‘๎€ƒ๎”๎…๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎–๎ด๎’๎™
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎˜๎†๎๎œ๎ށ
๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎†๎๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎ฒ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š“๎Š‘
๎€ƒ๎‚ฉ๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘๎‚ช๎€ƒ๎Šก๎Šฅ๎˜๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎Šค๎œ๎Ž˜๎ฝ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก
๎‘๎Š‘๎œ๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Š€๎˜๎•๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎จ๎–๎ฆ๎‘๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎บ๎‘
๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Љ
๎€ƒ๎Šค๎˜๎™๎Žผ๎ฆ๎‘๎€ƒ๎œ๎Ž—๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Šƒ๎Љ๎ž๎๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎’๎ฅ
๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š„๎€ƒ๎œ๎Ž—๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฅ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎Š€๎Š‘๎œ๎ฆ๎Ž˜๎‘
๎‘๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎‘๎Š„๎€ƒ๎Žผ๎’๎–๎™๎Љ๎Š“๎€ƒ๎˜๎ณ๎œ๎†๎๎Š‘๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ
๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎ด๎๎Žผ๎’๎‘๎€ƒ 1
๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ 2
๎„๎’๎น๎€ƒ๎Šค๎˜๎•๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ๎๎Ž˜๎ถ๎–๎…๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎ผ๎•๎œ๎ณ๎€ƒ 3
๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž–๎๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ 4
๎Šค๎œ๎Ž˜๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€’๎˜๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ 5
๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ 6
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Ž–๎Ž—๎œ๎ฆ๎ฝ๎€ƒ๎€‹๎Šค๎˜๎–๎•๎Љ๎ž๎พ๎๎€Œ๎€ƒ 7
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ 8
๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก๎€ƒ๎Š‘๎œ๎พ๎Ž๎’๎น๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎–๎†๎•๎Љ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ 9
๎€‹๎˜๎ฅ๎Žผ๎‘๎€Œ๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ 10
๎€‹๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š€๎”๎Ž˜๎‘๎€Œ๎€ƒ๎ŠŽ๎Šฅ๎œ๎•๎€ƒ๎˜๎•๎Žผ๎™๎Š‘๎€ƒ 11
๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎ธ๎Ž—๎œ๎ก๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ฐ๎Žฟ๎Љ๎Š“๎€ƒ 12
๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ 13
๎€๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•๎€ƒ 14
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Œ๎‚๎…๎€ƒ 15
๎Œ๎‚๎…๎€ƒ๎€‹๎Ž–๎†๎ฆ๎Ž‚๎•๎Љ๎€Œ๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎œ๎ก๎€ƒ 16
๎€‹๎Šฃ๎Š”๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎œ๎ญ๎€Œ๎€ƒ๎Žผ๎’๎–๎™๎Љ๎Š“๎€ƒ๎˜๎พ๎Ž˜๎…๎€ƒ 17
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎ށ๎€ƒ๎”๎’๎Ž˜๎ฆ๎•๎€ƒ 18
๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎•๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Šค๎˜๎•๎Š“๎Љ๎˜๎š๎Ž‚๎•๎€ƒ 19
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎Œ๎Ž—๎Š“๎€ƒ 20
๎„๎Ž˜๎€๎Š๎…๎€ƒ๎ฒ๎Ž˜๎ง๎€ƒ 21
๎Š–๎œ๎ง๎œ๎ก๎€ƒ 22
๎‹’๎œ๎–๎๎€ƒ๎Šค๎œ๎Ž˜๎ށ๎€ƒ 23
๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎ž๎Ž—๎Šฅ๎Š„๎€ƒ๎˜๎†๎Ž๎‘๎€ƒ 24
๎€ƒ๎Š“๎œ๎ฒ๎Žฟ๎€ƒ๎Š€๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šค๎˜๎‘๎Š„๎€ƒ๎”๎†๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Žผ๎Ž—๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎Ž—๎œ๎ช๎…๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎˜๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎…๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎˜๎Ž˜๎Ž๎ฝ๎€ƒ๎€
๎€ƒ๎Œ๎‘๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎„๎ข๎Ž˜๎๎€ƒ๎ฒ๎‚๎ฒ๎๎€ƒ๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎’๎•๎€ƒ๎˜๎Žน๎Љ๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Žผ๎Ž‚๎†๎ก๎Š‘๎€ƒ๎Šค๎Љ๎œ๎’๎™๎€ƒ๎Šก๎œ๎’๎บ๎‘
๎‘๎˜๎Ž˜๎Žน๎Žผ๎’๎•๎€ƒ๎Š•๎Žผ๎€๎†๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎Žผ๎•๎œ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ก๎œ๎š๎๎€ƒ๎Š”๎Љ๎€ƒ๎Љ๎Š“๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘
๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ช๎–๎ฆ๎‘
๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎ŠŠ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘GSN 90-21 RKGSN 90-34 DKGSN 100-34 DK
๎Ž–๎–๎๎€ƒ๎Šค๎Š“๎Žผ๎’๎ฅ3 601 D91 0..3 601 D91 3..3 601 D91 5..
(91 psi) 6,3 bar๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Š“๎˜๎•๎Š”๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎œ๎ญ๎€ƒ๎‹’๎Šฅ๎œ๎Ž˜๎•Nm868794
๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎™๎€ƒ๎๎†๎ข๎Ž˜๎ก
โˆ’ ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎Šค๎Љ๎œ๎’๎™๎€ƒ๎Ž–๎พ๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
โˆ’ ๎Ž–๎ก๎Žผ๎’๎…๎€ƒ๎ผ๎Ž˜๎Ž๎ฅ
โ—
โ—
โ—
โ—
โ—
โ—
๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎†๎Ž๎บ๎†๎‘
โˆ’ ๎Š›๎œ๎•
โˆ’ ๎Šก๎œ๎ฑ
โˆ’ ๎œ๎ฒ๎…
mm
mm
๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•
๎Ž–๎พ๎Ž˜๎†๎ก๎ช๎ง๎€ƒ๎ค๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎Š“๎Šฅ๎˜๎‘๎€ƒ๎œ๎ก
50โ€“90
2,8โ€“3,8
๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•
๎‹’๎š๎ฝ๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎ค๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎Œ๎พ๎ฅ๎€ƒD๎€ƒ๎œ๎ก
50โ€“90
2,8โ€“3,8
๎”๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎Š“๎Љ๎œ๎•
๎‹’๎š๎ฝ๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎ค๎ฝ๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎Žผ๎Žฟ
๎Œ๎พ๎ฅ๎€ƒD๎€ƒ๎œ๎ก
65โ€“100
2,8โ€“3,3
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎˜๎Ž—๎Šฅ๎Љ๎Š”ยฐ213434
๎ŠŠ๎Žผ๎ฆ๎•๎€ƒ๎ค๎Ž—๎Žผ๎Ž๎–๎ށ๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘739999
(SAE 20, SAE 10)๎€ƒ๎Š“๎œ๎…๎œ๎‘๎€ƒ๎”๎ฝ๎Šฅ๎Š“ml0,5โ€“0,250,5โ€“0,250,5โ€“0,25
๎Ž–๎Ž๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎ค๎Ž—๎Žผ๎Ž๎–๎ށml591591660
๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Š“๎Љ๎˜๎†๎‘๎€ƒ๎”๎Ž—๎œ๎†๎ฆ๎Ž˜๎Žฟbar8โ€“58โ€“58โ€“5
๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎Šค๎Šฅ๎Š”๎Š“"3/83/83/8
๎‹’๎Š‘๎Šฅ๎Š“๎Šฅ๎€ƒ๎‹’๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ
โˆ’ ๎Šต๎Šณ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎‘๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฝ๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎‘๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎ž๎Ž˜๎‘๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘
โˆ’ ๎Ž€๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎Ž๎•๎Љ๎Š‘๎€ƒ๎œ๎ฒ๎…
โˆ’ ๎Ž€๎Ž‚๎–๎Ž๎ฅ๎€ƒ๎Šก๎œ๎ฑ๎€ƒ๎œ๎Š๎ฝ๎Љ๎˜๎‘
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
๎€ƒ๎Šก๎Žผ๎ช๎…๎Љ๎€ƒ๎˜๎•๎Šฅ๎Š“๎€ƒ๎œ๎™๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Š€๎Љ๎œ๎™๎€ƒ๎Šž๎œ๎ช๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎ž๎Ž˜๎‘
(100 psi) 6,8 bar ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎€‹๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎˜๎–๎Ž‚๎–๎‘๎€ƒ๎Š€๎Ž–๎Žฟ๎œ๎ฝ๎€ƒ๎”๎Ž˜๎‘๎€Œl3,023,023,49
๎Š‘๎Žผ๎บ๎Žฟ๎Љ
โˆ’ ๎Š›๎Žผ๎‚๎…๎Š“๎Љ
โˆ’ ๎Š˜๎œ๎น
โˆ’ ๎Šก๎œ๎ฑ
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
EPTA-Procedure 01/2003๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎Љ๎˜๎•๎Žผ๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎„๎Žฟ๎Žผ๎ฒ๎‘๎€ƒ๎Šฃ๎Š”๎Šฅkg3,893,84,26
๎Š–๎Žผ๎บ๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎Љ๎˜๎ฉ๎€ƒ๎˜๎Žฟ๎€ƒ๎Š™๎œ๎Žฟ๎œ๎‘๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎น๎ช๎ฑ๎Љ
๎‘๎Š‘๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎€๎ก๎Žผ๎’๎‘๎€ƒEN 12549๎€ƒ๎„๎€๎ฑ๎€ƒ๎Љ๎˜๎ฉ๎€ƒ๎Šฅ๎€ƒ๎œ๎ก๎€ƒ๎๎ฒ๎ก๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎ž๎Ž˜๎‘
๎€ƒ๎Š“๎Љ๎ž๎Žฟ๎Љ๎€ƒ๎Š›๎œ๎•๎€ƒ๎”๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Š—๎œ๎ช๎•๎€ƒ๎Š“๎Š‘๎€ƒ๎Šค๎˜๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎Žฟ๎Žผ๎Ž—๎Š”๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Š€A๎€ƒ๎Š•๎ช๎ฝ๎€ƒ๎Ž–๎…๎œ๎ฉ๎€ƒ๎๎ฒ๎ก
๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎œ๎…๎€ƒ๎๎ฒ๎ก๎€ƒ๎Š€XXX dB(A)๎€ƒ๎Ž–๎…๎œ๎ฉ๎€ƒ๎Š“๎Žผ๎ฆ๎๎€ƒ๎๎ฒ๎ก๎€ƒ๎€๎Žผ๎Žฟ๎€ƒ๎„๎ก๎Љ๎€ƒ๎Šก๎Š‘๎Žผ๎บ๎‘๎€ƒ๎‹’๎Š‘๎Žผ๎Žฟ
๎‘Kโ€‰=โ€‰3 dB๎€ƒ๎€‹๎„๎Ž˜๎บ๎ฒ๎…๎€ƒ๎Šข๎˜๎น๎€Œ๎€ƒ๎Žผ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Žพ๎Ž—๎œ๎ญ๎€ƒ๎‘YYY dB(A)๎€ƒ๎Ž–๎…๎œ๎ฉ
๎€„๎˜๎Ž˜๎–๎ฝ๎€ƒ๎Šค๎Š‘๎Žผ๎‚๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎–๎’๎Ž—๎Љ๎€ƒ๎Ž–๎ฅ๎œ๎ށ๎€ƒ๎Š”๎Љ
dB(A)
dB(A)
110 = XXX
123 = YYY
110 = XXX
123 = YYY
94 = XXX
107 = YYY
๎€ƒ๎Š‘๎Š“๎Љ๎˜๎•๎Žผ๎†๎ก๎Љ๎€ƒ๎‹’๎Žผ๎–๎€๎‘๎€ƒ๎œ๎Žฟ๎€ƒK๎€ƒ๎Žผ๎ฒ๎•๎€ƒ๎Žพ๎Ž—๎œ๎ญ๎€ƒ๎Šฅah๎€ƒ๎ŠŒ๎Žผ๎ฅ๎Žผ๎บ๎…๎Š“๎Љ๎€ƒ๎Œ๎ฝ๎€ƒ๎Šฃ๎Љ๎ž๎Ž˜๎‘
:EN ISO 20643๎€ƒ๎˜๎•๎œ๎ฅ๎€ƒ๎Ž–๎‘๎€ƒ๎˜๎€๎ก๎Žผ๎’๎‘
๎‘K = 1,5 m/s2 ๎Š€ah = ZZZ m/s2
m/s2
2,5 > ZZZ 2,5 > ZZZ 4,4 = ZZZ


Product specificaties

Merk: Bosch
Categorie: Tacker
Model: GSN 90-34 DK Professional

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bosch GSN 90-34 DK Professional stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden