Bosch CTL636ES1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bosch CTL636ES1 (141 pagina's) in de categorie Koffie/Espresso combi. Deze handleiding was nuttig voor 99 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/141
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
CTL636E..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
hik
j l
A
110°
155°
110° 155°
s
r
gm n o p q
fd eb
c
de Deutsch 2
en English 32
fr Français 60
nl Nederlands 91
Lieferumfang (siehe Seite 2)
Included in delivery (see page 32)
Contenu de l’emballage (voir page 60)
Leveringsomvang (zie pagina 91)
normal
130 ml
hoch
aus
Caffe
Crema
normal
130 ml
hoch
aus
Caffe
Crema
B
C
1
1a3 21
3a
1b
2
21c
21b
21a
2a
2c
2b
E-Nr. ………..............
FD……......................
D
7
19
8
8a
11
4a
4b
4c
4d
21
16
16a
5
4
91210
17 13 20
7a
18
18a
6a
6b
6
6c 6d
E
15
14a
1.
2.
13
14 14b
2.
1.
2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Inhalt Lieferumfang
(Siehe Bild A auf den Ausklappseiten)
a Kaffeevollautomat
b Gebrauchsanleitung
c Filteranleitung
d Montageanleitung
e Anschlussleitung
f Montagewinkel
g Abstandshalter
h 5 Befestigungsschrauben (silber)
i 2 Befestigungsschrauben
(lang/ schwarz)
j 2 Befestigungsschrauben
(kurz/ schwarz)
k 1 Stück Hülse (schwarz)
l 2 Stück Hülse (weiß)
m Kurzanleitung
n Pulverlöffel
o Wasserhärtestreifen
p Wasserlter
q Milchschlauch (Set)
r Milchbehälter
s Ansaugrohr
Sicherheitshinweise ����������������������������������� 4
Auf einen Blick �������������������������������������������� 6
Bedienelemente������������������������������������������7
Inbetriebnahme�������������������������������������������8
Bedienfeld���������������������������������������������������9
Getränkezubereitung ��������������������������������10
Zubereitung mit Kaffeebohnen �����������������13
Zubereitung mit Milch �������������������������������13
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee �������14
Heißwasser beziehen �������������������������������15
Personalisierte Getränke ��������������������������16
Mahlgrad einstellen ����������������������������������17
Kindersicherung����������������������������������������17
Menü���������������������������������������������������������17
Pege und tägliche Reinigung ������������������20
Service-Programme����������������������������������23
Tipps zum Energiesparen �������������������������26
Frostschutz �����������������������������������������������26
Aufbewahrung Zubehör ����������������������������27
Zubehör ����������������������������������������������������27
Entsorgung �����������������������������������������������27
Garantiebedingungen �������������������������������27
Einfache Probleme selbst beheben ����������28
Technische Daten �������������������������������������31
3
CTL636E.. | 07/2014
de
Zur Verwendung dieser
Gebrauchsanleitung
Die Umschlagseiten dieser Anleitung
können Sie ausklappen. Dort nden Sie mit
Nummern bezeichnete Geräteillustrationen,
auf die in dieser Anleitung immer wieder
verwiesen wird�
Beispiel: Brüheinheit (15)
Displayanzeigen und Symbole werden in
dieser Anleitung ebenfalls speziell darge-
stellt� So können Sie erkennen, dass es
sich um Texte oder Symbole handelt, die
am Gerät angezeigt werden oder aufge-
druckt sind�
Anzeigen im Display:
Espresso“
Tasten und Bedienelemente im Display:
C
Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beige-
fügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen
schnell nachschlagen können� Sie kann in
der Zubehörschublade des Geräts verstaut
werden�
Herzlichen
Glückwunsch…
…zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten!
Hiermit haben Sie ein hochwertiges und
modernes Küchengerät erworben� Es
vereint innovative Technik, eine Vielzahl
von Funktionen und Bedienkomfort� Sie
können damit spielend leicht und schnell
verschiedene wohlschmeckende Heiß-
getränke frisch bereiten – ob einen kräftigen
Espresso, einen cremigen Cappuccino,
einen bekömmlichen Latte Macchiato oder
Milchkaffee, oder eine traditionelle Tasse
Kaffee� Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät
zahlreiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem
individuellen Geschmack anzupassen�
Damit Sie den Kaffeevollautomaten mit
all seinen Möglichkeiten und Funktionen
zuverlässig und sicher nutzen können,
machen Sie sich bitte vertraut mit seinen
Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und
Bedienelementen� Diese Gebrauchs-
anleitung möchte Ihnen dabei helfen�
Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit
und lesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen�
4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,
danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des
Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B.
die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben,
sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
AStromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen
und betreiben. Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren
Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden�
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden,
die bei unserem Kundendienst erhältlich ist�
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben� Kinder unter 8 Jahren
sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen
das Gerät nicht bedienen� Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt�
7
CTL636E.. | 07/2014
de
Bedienelemente
Um die Bedienung des Gerätes so einfach
wie möglich zu machen und gleichzeitig
eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung
zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht
verständlichen Menüführung ausgestattet�
Damit kann mit wenigen Bedienschritten
aus einer Fülle von Möglichkeiten ausge-
wählt werden�
Netzschalter J
Mit dem Netzschalter J (dazu Tür
öffnen) wird das Gerät eingeschaltet oder
vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird
unterbrochen)�
F Wichtig: Den Netzschalter während
des Betriebs nicht betätigen� Gerät
erst ausschalten, wenn es im Spar-
modus ist, damit automatisch gespült
wird�
Bedienfeld (Touchfeld)
F Wichtig: Diese Gebrauchsanleitung
beschreibt verschiedene Modelle�
Bei manchen Modellen sind I
und C Touchscreen Elemente�
I on/off
Durch Betätigen von I wird das Gerät
eingeschaltet oder in den Sparmodus
versetzt� Dabei spült das Gerät
automatisch�
Das Gerät spült nicht, wenn:
es beim Einschalten noch warm ist�
vor dem Ausschalten kein Kaffee
bezogen wurde�
Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die
Symbole für die Getränkeauswahl im
Display erscheinen�
C start/stop
Durch Betätigen von C wird die
Getränke zubereitung oder ein Service-
Programm gestartet�
Durch erneutes Betätigen von C während
der Getränkezubereitung wird der Bezug
vorzeitig gestoppt�
Im Bedienfeld gibt es vier Menüfelder, die
durch Berühren aktiviert werden können�
Das aktive Menüfeld leuchtet rot�
m
m leuchtet, sobald das Gerät
in Betrieb ist� Getränke können ausgewählt
und bezogen oder Einstellungen zu den
Getränken verändert werden�
B MyCoffee
Durch Berühren von B wird die Auswahl
„personalisierte Getränkezubereitung“
aufgerufen� Persönliche Einstellungen
für Kaffeegetränke können gespeichert
und abgerufen werden (siehe Kapitel
„ Personalisierte Getränke“)�
A Menü
Durch Berühren von A wird das Menü
aufgerufen� Es können Einstellungen
vorgenommen und Informationen abgerufen
werden (siehe Kapitel „Menü“)�
E Service
Durch Berühren von E wird die Auswahl
der Service-Programme aufgerufen� Das
gewünschte Programm wie im Kapitel
„Service-Programme“ beschrieben
durchführen�
F Durch erneutes Berühren von A,
E oder B wird das jeweilige
Menü wieder verlassen�
Bedienring
Durch Drehen des Bedienrings wird im
Display navigiert oder es werden Parameter
verändert�
8
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Infodisplay
Im runden Display werden das gewählte
Getränk, Einstellungen oder Informationen
angezeigt�
Touchdisplay (links und rechts)
Je nach Einstellung werden in den beiden
Touchdisplays verschiedene Felder ange-
zeigt� Durch Berühren eines Feldes wird
dieses aktiviert, um Einstellungen vorzu-
nehmen oder Werte zu verändern�
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen-
säure und ausschließlich geröstete
Bohnen (vorzugsweise Espresso- oder
Vollautomaten-Bohnenmischungen) in die
entsprechenden Behälter füllen� Keine
glasierten, karamellisierten oder mit sons-
tigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelten
Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen
die Brüheinheit�
A Das Gerät muss entsprechend der
beiliegenden Montageanleitung
ordnungsgemäß eingebaut und
angeschlossen sein, bevor es einge-
schaltet und bedient werden darf�
Gerät in Betrieb nehmen
Vorhandene Schutzfolien entfernen�
F Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien
Räumen verwenden. Wurde das
Gerät bei Temperaturen unter 0° C
transportiert oder gelagert, mindes-
tens 3 Stunden warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird�
Die Gerätetür an der Griffmulde fassen
und öffnen�
Den Wassertank herausziehen,
ausspülen und mit frischem, kaltem
Wasser bis zur Markierung „max“ füllen�
Wassertank wieder bis zum Anschlag
einsetzen�
Den Bohnenbehälter entnehmen,
mit Kaffeebohnen füllen und wieder
einsetzen�
Den Netzschalter auf i stellen und die
Gerätetür schließen�
Das Gerät spült und heizt auf�
Das Bedienfeld wird aktiviert�
Es erscheint „Sprache“
Den Bedienring mit dem Finger drehen,
die gewünschte Sprache auswählen und
das Feld [ Wasserhärte ] berühren�
F Die richtige Einstellung der Wasser-
härte ist wichtig, damit das Gerät
rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt
werden muss� Die voreingestellte
Wasserhärte ist Stufe 4� Ist im Haus
eine Wasserenthärtungsanlage
installiert, bitte auf Wasserhärte
Stufe 3 einstellen� Die Wasserhärte
kann auch bei der örtlichen Wasser-
versorgung nach gefragt werden
Mit dem beiliegenden Teststreifen die
Wasserhärte feststellen� Den Teststreifen
kurz in das Wasser tauchen und nach
1 Minute das Ergebnis ablesen�
Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Den Bedienring mit dem Finger drehen
und die fest gestellte Wasserhärte
einstellen�
[ Einstellungen abschließen ] berühren� Die
Einstellungen sind gespeichert�
Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die
Getränkesymbole angezeigt werden und
m leuchtet�
9
CTL636E.. | 07/2014
de
Bei jedem Getränkebezug schaltet sich
das integrierte Gebläse ein und nach
einigen Minuten wieder aus�
Bei der ersten Benutzung, nach der Durch-
führung eines Service-Programms oder
wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb
war, hat das erste Getränk noch nicht das
volle Aroma und sollte nicht getrunken
werden�
Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollauto-
maten wird eine feinporige und standfeste
Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen
dauerhaft erreicht�
Gerät ausschalten
I betätigen�
Das Gerät spült und wird in den Sparmodus
versetzt�
Ausnahme: Wenn nur Heißwasser
bezogen wurde, schaltet das Gerät aus,
ohne zu spülen�
Um das Gerät komplett auszuschalten,
die Gerätetür öffnen und den Netzschalter
auf h stellen�
F Wichtig: Den Netzschalter während
des Betriebs nicht betätigen� Das
Gerät erst ausschalten, wenn es im
Sparmodus ist, damit automatisch
gespült wird�
F Der Kaffeevollautomat ist ab Werk
mit den Standardeinstellungen für
optimalen Betrieb programmiert�
Das Gerät schaltet nach einer
ausgewählten Zeit automatisch in
den Sparmodus und spült (Dauer
einstellbar, siehe „Ausschalten nach“
im Kapitel „Menü“)�
F Das Gerät ist mit einem Sensor
ausgestattet� Ist ein Milchbehälter
vorhanden, erscheint beim Schalten
in den Sparmodus eine entspre-
chende Anzeige im Display� Befindet
sich Milch im Behälter, diesen bitte
im Kühlschrank aufbewahren�
Bedienfeld
Es werden Informationen angezeigt oder
durch Berühren von Touchscreen und
Bedienring Ein stellungen vorgenommen�
Anzeige
Im Bedienfeld werden die gewählten
Getränke, Einstellungen und Einstellmög-
lichkeiten sowie Meldungen zum Betriebs-
zustand angezeigt�
z� B� Getränkeauswahl
Y sehr stark
Ristretto
hoch O
R 25 ml aus ^
z� B� Informationen
Wassertank
bald leer
Informationen verschwinden nach
Bedienung des Gerätes oder kurzer Zeit�
Die Information verbleibt jedoch in Form
eines kleinen Symbols im Infodisplay
aBohnenbehälter bald leer
bWassertank bald leer
cWasserfilter wechseln
dReinigungsprogramm notwendig
eEntkalkungsprogramm notwendig
fCalc‘nClean Programm notwendig
11
CTL636E.. | 07/2014
de
Folgende Getränke können gewählt
werden:
Ristretto
Espresso
Espresso Macchiato
CaffeCrema
Cappuccino
Latte Macchiato
Milchkaffee
Milchschaum
Warme Milch
Hewasser
Das gewählte Getränk kann mit den
vor eingestellten Werten direkt zube-
reitet oder vorher an den individuellen
Geschmack angepasst werden�
Getränkeanpassung
Durch Berühren eines der angezeigten
Felder im Touchdisplay z� B� H wird das
Feld aktiviert, H wird rot�
Durch Drehen des Bedienrings wird die
Einstellung verändert� Feld H erneut
berühren, um die Einstellung zu speichern�
Ein Beispiel:
Die Werte für eine Tasse „Caffe Crema“
lassen sich wie folgt verändern:
Den Bedienring drehen und „CaffeCrema“
auswählen�
Y normal
CaffeCrema
hoch O
R 130 ml aus ^
Das Feld z� B� H zum Aktivieren
berühren, H leuchtet rot�
Y Stärke
R 130 ml
normal
Stärke
Den Bedienring drehen und die gewünschte
Kaffeestärke im Info display in der Mitte
einstellen, z� B� auf „sehrstark
Y Stärke
R 130 ml
sehr stark
Stärke
Das Feld F berühren�
Den Bedienring drehen und die
gewünschte Kaffeemenge z� B� „160 ml“
einstellen�
Y sehr stark
R Menge
160 ml
Menge
Das Feld D berühren�
Den Bedienring drehen und die
gewünschte Temperatur, z� B� „extra hoch
einstellen�
Temperatur O
aus ^
extra hoch
Temperatur
Die Einstellungen werden durch Berühren
des aktiven Feldes oder durch Starten
des Getränkebezugs gespeichert�
Y sehr stark
CaffeCrema
extra hoch O
R 160 ml aus ^
12
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
F Je nach Getränkeart unterscheiden
sich die Einstellmöglichkeiten� Für
Kaffeegetränke kann z� B� die Kaffee-
stärke, Temperatur und Kaffeemenge
eingestellt werden, für Milch nur die
Füllmenge�
Folgende Einstellungen sind möglich:
Kaffeestärke
sehr mild
mild
normal
stark
sehr stark
DoubleShot
DoubleShot +
DoubleShot ++
F Aroma Double Shot
Je länger der Kaffee gebrüht wird,
desto mehr Bitterstoffe und uner-
wünschte Aromen werden gelöst�
Geschmack und Bekömmlichkeit des
Kaffees werden dadurch beeinträch-
tigt� Für extra starken Kaffee verfügt
das Gerät deswegen über eine spezi-
elle Aroma Double Shot-Funktion�
Nach der Hälfte der zubereiteten
Menge werden erneut Kaffeebohnen
gemahlen und gebrüht, so dass
jeweils nur die wohlschmeckenden
und gut bekömmlichen Aromastoffe
gelöst werden�
F Für Ristretto, Espresso Macchiato
und die Zubereitung mit gemah-
lenem Kaffee ist die Funktion
Aroma Double Shot nicht verfügbar
Füllmenge
Die Füllmenge ist je nach Getränke art
unterschiedlich und kann in ml-Schritten
eingestellt werden�
F Die ausgegebene Füllmenge kann,
je nach Milchqualität, schwanken
Getränketemperatur
Werte für Kaffeegetränke:
normal
hoch
extra hoch
Werte für Heißwasser:
70° C Weißtee
80° C Grüntee
90° C Schwarztee
Max Früchtetee
F Erfolgt ca� 30 Sekunden keine Bedie-
nung am Gerät, verlässt das Gerät
automatisch den Einstell modus� Die
erfolgten Einstellungen werden auto-
matisch gespeichert�
Zwei Tassen auf einmal
Durch Berühren von G werden zwei
Tassen des ausgewählten Getränks gleich-
zeitig zubereitet� Die Einstellung wird als
Text z� B� 2x Espresso“ angezeigt�
G berühren�
ein ^
2x
Espresso
extra hoch O
Zwei Tassen links und rechts unter den
Getränkeauslauf stellen�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Das ausgewählte Getränk wird zubereitet
und läuft anschließend in die beiden
Tassen�
F Das Getränk wird in zwei Schritten
(zwei Mahlvorgänge) zubereitet�
Bitte warten, bis der Vorgang
komplett abgeschlossen ist�
F Für die Einstellungen
Aroma Double Shot“ oder „Kaffee-
pulver“ ist der Bezug von zwei
Tassen auf einmal nicht möglich�
13
CTL636E.. | 07/2014
de
Zubereitung mit
Kaffeebohnen
Das Gerät muss betriebsbereit sein�
Eine Tasse unter den Getränke auslauf
stellen�
Den Bedienring drehen und Ristretto“,
Espresso“ oder „CaffeCrema“
auswählen�
In den Displays werden das gewählte
Getränk sowie die voreingestellten Werte
für dieses Getränk angezeigt�
Y sehr stark
CaffeCrema
extra hoch O
R 160 ml aus ^
F Die Einstellungen können wie
im Kapitel „Getränkeanpassung“
beschrieben verändert werden�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Der Kaffee wird gebrüht und läuft
anschließend in die Tasse�
Durch erneutes Betätigen von C kann
der Getränkebezug vorzeitig gestoppt
werden�
Zubereitung mit Milch
Dieser Kaffeevollautomat besitzt einen
integrierten Getränkeauslauf� Damit
können Kaffeegetränke mit Milch oder auch
Milchschaum und warme Milch zubereitet
werden�
B Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß�
Nach Benutzung zuerst abkühlen
lassen und erst dann berühren�
Milchbehälter
Der Milchbehälter ist speziell zum Gebrauch
in Verbindung mit diesem Kaffeevollauto-
maten entwickelt worden� Er ist ausschließ-
lich für die Benutzung im Haushalt und zur
Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank
gedacht� Der isolierende Behälter hält die
kalte Milch einige Stunden kühl�
F Wichtig: Tassen oder Gläser vor
dem Öffnen der Tür entnehmen, sie
könnten herunter fallen�
Anschließen des Milchbehälters oder eines
Milchkartons:
Gerätetür öffnen�
Abdeckung des Getränkeauslaufs nach
vorne abnehmen�
Milchschläuche und Verbindungsteil wie
abgebildet anschließen und befestigen�
Abdeckung von vorne fest auf den
Getränkeauslauf aufsetzen�
14
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Das Ansaugrohr anstecken und in den
Milchbehälter oder einen Milchkarton
einführen�
Gerätetür schließen�
F Für einen optimalen Milchschaum
bevorzugt kalte Milch mit einem
Fettgehalt von mindestens 1,5 %
verwenden�
F Getrocknete Milchreste sind schwer
zu entfernen, deshalb unbedingt
reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem
reinigen“)�
Kaffeegetränke mit Milch
Tasse oder Glas unter den Getränke-
auslauf stellen�
Den Bedienring drehen und
Espresso Macchiato, „Cappuccino,
LatteMacchiato“ oder Milchkaffee“
auswählen�
In den Displays werden das gewählte
Getränk sowie die voreingestellten Werte
für dieses Getränk angezeigt�
F Die Einstellungen können wie
im Kapitel „Getränkeanpassung“
beschrieben verändert werden�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Zuerst wird Milch in die Tasse bzw� das
Glas ausgegeben� Anschließend wird der
Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw
das Glas�
Durch erneutes Betätigen von C kann
der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig
gestoppt werden�
Milchschaum oder warme Milch
Tasse oder Glas unter den Getränke-
auslauf stellen�
Den Bedienring drehen und Milch-
schaum“ oder Warme Milch auswählen�
F Die Einstellungen können wie
im Kapitel „Getränkeanpassung“
beschrieben verändert werden�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Milchschaum oder warme Milch ießt aus
dem Getränkeauslauf�
Durch erneutes Betätigen von C kann
der Vorgang vorzeitig gestoppt werden�
Zubereitung mit
gemahlenem Kaffee
F Bei der Zubereitung mit gemahlenem
Kaffee ist die Einstellung der Kaffee-
stärke und der Bezug von zwei
Tassen auf einmal nicht verfügbar
F Wichtig: Tassen oder Gläser vor
dem Öffnen der Tür entnehmen, sie
könnten herunter fallen�
Das Gerät muss betriebsbereit sein�
Die Gerätetür öffnen�
Die Pulverschublade entnehmen�
Die Pulverschublade muss trocken sein�
Kaffeepulver einfüllen (maximal
2 gestrichene Pulverlöffel); nicht
festdrücken�
F Achtung!
Keine ganzen Bohnen oder löslichen
Kaffee einfüllen�
Die Pulverschublade einsetzen�
Die Gerätetür schließen�
15
CTL636E.. | 07/2014
de
F Wird innerhalb von 90 Sekunden
kein Kaffee bezogen, entleert sich
die Brühkammer automatisch, um
eine Überfüllung zu vermeiden� Das
Gerät spült
Tasse unter den Getränkeauslauf stellen�
Den Bedienring drehen und ein Kaffee-
getränk oder ein Kaffeegetränk mit Milch
auswählen�
In den Displays werden das gewählte
Getränk, ein Pulverlöffel sowie die voreinge-
stellten Werte für dieses Getränk angezeigt�
F Die Einstellungen können wie
im Kapitel „Getränkeanpassung“
beschrieben verändert werden�
F Für Kaffeegetränke mit Milch die
Hinweise im Kapitel „Zubereitung mit
Milch“ beachten�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Der Kaffee wird gebrüht und läuft
anschließend in die Tasse� Bei der Auswahl
von Kaffeegetränken mit Milch wird zuerst
Milch ausgegeben und anschließend der
Kaffee gebrüht�
F Für ein weiteres Getränk mit
gemahlenem Kaffee den Vorgang
wiederholen�
Heißwasser beziehen
B Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß�
Nach Benutzung zuerst abkühlen
lassen und erst dann berühren�
Das Gerät muss betriebsbereit sein�
Milchschlauch vom Milchbehälter
abziehen�
Milch- oder Kaffeereste am Auslauf
entfernen�
Tasse oder Glas unter den Getränkeaus-
lauf stellen�
Den Bedienring drehen und Heißwasser
auswählen�
F Die Einstellungen können wie
im Kapitel „Getränkeanpassung“
beschrieben verändert werden�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Wird der Milchbehälter im Gerät erkannt,
erscheint folgende Meldung: Milch-
schlauch vom Milchbehälter getrennt?
Falls noch angeschlossen, den Milch-
schlauch abziehen und [ Ja ] im Display
berühren�
Heißes Wasser ießt aus dem
Getränkeauslauf�
Durch erneutes Betätigen von C kann
der Vorgang vorzeitig gestoppt werden�
16
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Personalisierte Getränke
Durch Berühren von B öffnet sich die
Auswahl für personalisierte Getränke�
Es können bis zu 8 Speicherplätze genutzt
werden. Häug bezogene Lieblingsgetränke
können hier mit all ihren Einstellungen
gespeichert werden�
F Durch Berühren von B kann das
Menü jederzeit ohne Speichern
verlassen werden�
Getränk anlegen oder ändern
B berühren� Es erscheint die Auswahl
der Speicherplätze�
Den Bedienring drehen und einen leeren
Speicher platz (leeres Glas) zum Anlegen
oder einen belegten Speicherplatz zum
Ändern oder Löschen eines Lieblings-
getränks auswählen�
Bei einem leeren Speicherplatz [ neu ]
oder bei einem belegten Speicher platz
[ Details ] auswählen�
] neu
MyCoffee3
Es erscheint das Menü für die An passung
der Getränke� Das zuletzt bezogene
Getränk wird mit den zuletzt ausgewählten
Einstellungen angezeigt�
Falls nicht das zuletzt ausgegebene
Getränk gespeichert werden soll, den
Bedienring drehen und ein anderes
Getränk auswählen�
Jeweils die Einstellung berühren, die
geändert werden soll, den Bedienring
drehen und die Werte an die eigenen
Wünsche anpassen�
Je nach Auswahl erscheinen weitere
Einstellmöglichkeiten�
[ Weitere Details| Speichern ] berühren,
um weitere Einstellungen vorzunehmen�
F Bei Milchgetränken kann das
Mischungsverhältnis von Kaffee und
Milch eingestellt werden
Die Einstellungen können unter einem
individuellen Namen gespeichert werden�
[ Name ] berühren� Die Maske für die
Eingabe des Namens erscheint�
Zurück
zu Details
Anna m
Buchstaben
löschen
SpeichernName
Buchstaben
übernehmen
Den Bedienring drehen und einen Buch-
staben oder ein Symbol auswählen�
[ Buchstaben übernehmen ] zum Bestä-
tigen des ausgewählten Buchstabens
oder [ Buchstaben löschen ] zum Löschen
berühren�
Weitere Buchstaben oder Symbole
auswählen und bestätigen�
Mit [ Speichern ] wird die Eingabe über-
nommen� Es erscheint das Auswahlmenü�
B berühren, um das Menü zu
verlassen�
Getränk löschen
B berühren
Den Bedienring drehen und den belegten
Speicherplatz auswählen�
[ Details ] und [ Weitere Details|
Speichern ] berühren�
[ Getränk löschen ] und anschließend
[ Löschen ] berühren�
Der Speicherplatz ist wieder frei�
17
CTL636E.. | 07/2014
de
Personalisiertes Getränk auswählen und
beziehen
B berühren� Es erscheint die Auswahl
der Speicherplätze�
Den Bedienring drehen und den
gewünschten Speicherplatz auswählen�
Tasse oder Glas unter den
Getränkeauslauf stellen�
C betätigen, um den Bezug zu starten�
Mahlgrad einstellen
Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein
einstellbares Mahlwerk� Damit kann der
Mahlgrad des Kaffees individuell verändert
werden�
Die Gerätetür öffnen�
Mit dem Schieber die Mahlgradeinstel-
lung zwischen fein gemahlenem Kaffee
V und grob gemahlenem Kaffee W
wählen�
Die Gerätetür wieder schließen�
F Bei dunkel gerösteten Bohnen einen
feineren, bei helleren Bohnen einen
gröberen Mahlgrad einstellen
F Tipp: Nur kleine Veränderungen der
Mahlgradeinstellung vornehmen�
F Die neue Einstellung macht sich
erst ab der zweiten Tasse Kaffee
bemerkbar
F Erscheint im Display die Meldung
Mahlgrad gröber stellen“ werden die
Kaffeebohnen zu fein gemahlen� Den
Mahlgrad gröber stellen�
Kindersicherung
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbren-
nungen zu schützen, kann das Gerät
gesperrt werden�
A mindestens 4 Sekunden berühren�
Im Display erscheint kurz „Kinder sicherung
aktiviert“
Nun ist keine Bedienung mehr möglich, nur
A kann betätigt werden�
Um die Kindersicherung zu deaktivieren,
A mindestens 4 Sekunden berühren�
Im Display erscheint kurz „Kindersicherung
deaktiviert“
Menü
Das Menü dient dazu, Einstellungen
individuell zu ändern, Informationen
abzurufen oder Vorgänge zu starten�
Durch Berühren von A das Menü
öffnen�
In den Touchdisplays erscheinen die
verschiedenen Einstellmöglichkeiten, im
runden Infodisplay die aktuelle Einstellung�
Navigation im Menü:
Durch Berühren von z� B� Sprache wird die
entsprechende Einstellmöglichkeit aktiviert
und rot markiert�
Den Bedienring drehen und die Einstel-
lungen, z� B� „Deutsch“, vornehmen�
Durch Berühren von [ Weiter ] erscheinen
weitere Einstellmöglichkeiten�
Sprache
Deutsch
Beleuchtung
Ausschalten
nach Weiter
Wasserhärte Helligkeit
Beleuchtung
18
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Zum Beispiel:
Automatisches Ausschalten des Geräts auf
15 Minuten einstellen:
A berühren� Das Menü wird geöffnet�
[ Ausschalten nach ] berühren, das Feld ist
rot markiert�
Den Bedienring drehen und 00h15m“
auswählen�
A berühren� Es erscheint [  Speichern ]
und [ Nicht speichern ]
[ Speichern ] berühren� Die Einstellung ist
gespeichert�
Im Display erscheint die Getränkeauswahl�
F Durch Berühren von A kann das
Menü jederzeit verlassen werden�
Wenn ca� 30 Sekunden keine
Eingabe erfolgt ist, schließt sich das
Menü automatisch, die Einstellungen
sind nicht gespeichert�
Folgende Einstellungen können
vorgenommen werden:
Sprache
Einstellung der Sprache, in der die
Displaytexte angezeigt werden�
Wasserrte
Einstellung auf die örtliche Wasserhärte�
Es kann von Stufe 1 (weich)“ bis 4 (sehr
hart)“ gewählt werden� Die voreingestellte
Wasserhärte ist 4 (sehr hart)“� Die Wasser-
härte kann z� B� bei der örtlichen Wasser-
versorgung nachgefragt werden�
F Die richtige Einstellung der Wasser-
härte ist wichtig, damit das Gerät
rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt
werden muss�
Wasserfilter
Wird ein Wasserlter eingesetzt, erneuert
bzw� entnommen, muss entsprechend
im Menü die Einstellung „einsetzen“,
„erneuern“ oder entfernen vorgenommen
werden�
F Ein Wasserfilter vermindert Kalk-
ablagerungen, reduziert Verunreini-
gungen im Wasser und verbessert
den Kaffeegeschmack. Wasserlter
sind über den Handel oder den
Kundendienst erhältlich (siehe
Kapitel „Zubehör“)�
Wasserlter einsetzen oder erneuern:
Bevor ein neuer Wasserlter verwendet
werden kann, muss dieser gespült werden�
Den Bedienring drehen und entweder
„einsetzen“ oder „erneuern“ auswählen�
Wasserlter fest in die Aussparung des
Wassertanks eindrücken�
Wassertank bis zur Markierung „max“ mit
Wasser füllen�
Milchschlauch vom Milchbehälter
abziehen und die Tür schließen�
F Achtung: Beim Schließen der Tür
den Schlauch nicht einklemmen�
Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsver-
mögen unter den Auslauf stellen�
C betätigen�
Wasser ießt nun durch den Filter, um ihn
zu spülen�
Anschließend das Gefäß entleeren�
Das Gerät ist wieder betriebsbereit�
F Durch das Spülen des Filters ist
gleichzeitig die Einstellung für die
Anzeige Filterwechsel aktiviert
worden�
19
CTL636E.. | 07/2014
de
Nach Anzeige „Wasserfilter wechseln–
Aberühren oder spätestens nach
2 Monaten ist die Wirkung des Filters
erschöpft� Er ist aus hygienischen Gründen
und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät
kann Schaden nehmen) auszutauschen�
Wird kein neuer Filter eingesetzt, die
Einstellung entfernen auswählen und
C betätigen�
Es erscheint Filter entfernen, Wassertank
wieder einsetzen, Tür schließen“
F Wurde das Gerät längere Zeit nicht
benutzt (z� B� Urlaub), sollte der
eingesetzte Filter vor dem ersten
Gebrauch des Gerätes gespült
werden� Dazu einfach eine Tasse
Heißwasser beziehen�
Ausführliche Informationen zum Wasser-
lter können in der beiliegen Filteranleitung
nachgelesen werden�
Ausschalten nach
Einstellung der Zeitspanne, nach der das
Gerät nach der letzten Getränkezubereitung
automatisch spült und ausschaltet�
Es können Werte von 15 Minuten bis zu
8 Stunden ausgewählt werden� Die vorein-
gestellte Zeit ist 30 Minuten�
Beleuchtung
Einstellung der Beleuchtung des Geträn-
keauslaufs� Es kann An“, Bei Benutzung“
oder Aus“ gewählt werden�
Helligkeit Beleuchtung
Einstellung der Helligkeit der Beleuchtung
des Getränkeauslaufs� Es kann von
„Stufe1“ bis Stufe 10 gewählt werden�
Helligkeit Display
Einstellung der Helligkeit des Displays�
Tastentöne
Ein- oder Ausschalten der Signaltöne�
Uhranzeige
Anzeigemöglichkeit für Uhrzeit aus oder
Digital (ein)� Die Einstellung dazu kann im
Menüpunkt Uhrzeit vorgenommen werden�
F Wird das Gerät mit dem Netzschalter
ausgeschaltet oder bei Stromausfall
geht die Einstellung für die Uhrzeit
verloren�
Uhrzeit
Einstellung der aktuellen Uhrzeit�
Transportsicherung
Serviceprogramm, um Schäden durch
Frosteinwirkung bei Transport und
Lagerung zu vermeiden�
Das Gerät wird dabei vollständig entleert�
[ Starten ] berühren, um das Programm
zu starten�
Den Wassertank leeren und wieder
einsetzen�
Wenn vorhanden, Milchbehälter
entnehmen und Tür schließen� Das Gerät
entleert automatisch das Leitungssystem�
Die Tropfschale entleeren und wieder
einsetzen�
Getränke-Info
Anzeige, wieviele Getränke seit der
Inbetriebnahme zubereitet wurden�
[ Anzeigen ] berühren, um die
Informationen anzuzeigen�
Werkseinstellung
Zurücksetzen aller eigenen Einstellungen
auf den Auslieferungszustand�
Durch Berühren von [ Wiederherstellen ]
entweder bestätigen oder mit [ Nicht
wiederherstellen ] abbrechen�
20
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Pege und
tägliche Reinigung
E Stromschlaggefahr!
Das Gerät niemals in Wasser
tauchen� Keinen Dampfreiniger
benutzen�
Das Gehäuse mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen�
Das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch
reinigen�
Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
Keine scheuernden Tücher oder
Reinigungsmittel verwenden.
Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch,
Reinigungs- und Entkalkungslösung
immer sofort entfernen� Unter solchen
Rückständen kann sich Korrosion bilden.
F Neue Schwammputztücher können
mit Salzen behaftet sein� Salze
können Flugrost am Edelstahl
verursachen, deshalb die Tücher
vor Benutzung unbedingt gründlich
auswaschen�
Tür öffnen,Tropfschale nach vorne
herausziehen und Kaffeesatzbehälter
entnehmen�
Beides entleeren, reinigen und trocknen�
F Wichtig: Tropfschale und Kaffee-
satzbehälter sollten täglich geleert
und gereinigt werden, um Schimmel-
bildung zu vermeiden�
Pulverschublade entnehmen, unter
ießendem Wasser reinigen und gut
trocknen�
Innenraum des Gerätes (Aufnahme
Tropfschale und Pulverschublade) und
Auffangschale auswischen und trocknen�
Die trockenen Teile wie z� B� Pulverschub-
lade einsetzen�
L Die folgenden Bauteile nicht in den
Geschirrspüler geben:
Zubehörschublade, Wassertank, Deckel
Wassertank, Abdeckung Getränkeauslauf,
Bohnenbehälter, Deckel Bohnenbehälter,
Verbindungsteil Metall, Pulverschublade,
Schutzdeckel Brüheinheit, Brüheinheit und
Milchbehälter
M Die folgenden Bauteile sind für den
Geschirrspüler geeignet:
Tropfblech, Auffangschale, Tropfschale,
Kaffeesatzbehälter, Milchschläuche, Einzel-
teile Getränkeauslauf, Pulverlöffel und
Einzelteile Milchbehälter-Deckel�
F Wenn das Gerät in kaltem Zustand
eingeschaltet oder nach Bezug von
Kaffee ausgeschaltet wird, spült
das Gerät automatisch� Das System
reinigt sich somit selbst�
F Wichtig: Sollte das Gerät längere
Zeit (z� B� Urlaub) nicht benutzt
werden, das komplette Gerät
einschließlich Milchsystem, Pulver-
schublade und Brüheinheit vorher
gründlich reinigen�
21
CTL636E.. | 07/2014
de
Milchsystem reinigen
Das Milchsystem wird unmittelbar nach der
Zubereitung eines Milchgetränks automa-
tisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt�
F Tipp: Für eine besonders gründliche
Reinigung kann das Milchsystem
zusätzlich mit Wasser gespült
werden (siehe Kapitel „Milchsystem
spülen“)�
F Wichtig: Das Milchsystem wöchent-
lich manuell reinigen, bei Bedarf
auch öfter (siehe Kapitel „Milch-
system manuell reinigen“)�
B Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß�
Nach Benutzung zuerst abkühlen
lassen und erst dann berühren�
Milchsystem spülen
E berühren�
[ Milchsystem spülen ] berühren, um das
Programm auszuwählen�
Tür öffnen und Milchschlauch vom Milch-
behälter abziehen�
Das Verbindungsteil rechts am Getränke-
auslauf magnetisch xieren.
Die Tür schließen� Dabei den Milch-
schlauch nicht einklemmen�
Ein leeres Glas unter den Getränkeaus-
lauf stellen und das Ende des Milch-
schlauchs in das Glas geben�
C betätigen�
Das Milchsystem wird mit Wasser gespült�
Anschließend das Glas entleeren und
den Milchschlauch abwischen�
E zum Verlassen des Programms
berühren�
Milchsystem manuell reinigen
Milchsystem zum Reinigen zerlegen:
Getränkeauslauf ganz nach unten
schieben und die Abdeckung nach vorne
entfernen�
Den Schnapphebel links vom Getränke-
auslauf nach unten drücken und den
Getränkeauslauf gerade nach vorne
herausziehen�
Milchschlauch abziehen� Oberteil und
Unterteil des Getränkeauslaufs zerlegen�
22
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Milchschläuche, Verbindungsteil und
Ansaugrohr trennen�
Die Einzelteile mit Spüllauge und einem
weichen Tuch reinigen�
Alle Teile mit klarem Wasser spülen und
abtrocknen�
M Alle Teile des Milchsystems können
auch in den Geschirrspüler gegeben
werden�
Die einzelnen Teile wieder zusammen-
setzen�
Getränkeauslauf gerade von vorne auf
die drei Anschlüsse fest aufstecken�
Die Abdeckung aufsetzen�
Milchbehälter reinigen
Aus hygienischen Gründen muss der
Milchbehälter regelmäßig gereinigt werden�
Nur die Einzelteile des Deckels sind für den
Geschirrspüler geeignet� Den Edelstahl-
Milchbehälter mit einem milden Reinigungs-
mittel von Hand reinigen�
L M
Brüheinheit reinigen
(siehe auch Kurzanleitung)
Zusätzlich zum automatischen Reinigungs-
programm sollte die Brüheinheit regelmäßig
zum Reinigen entnommen werden.
Die Gerätetür öffnen�
Mit dem Netzschalter J komplett
ausschalten�
Den Schutzdeckel der Brüheinheit
abnehmen�
Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen�
Die rote Verriegelung an der Brüheinheit
ganz nach links auf j schieben�
Den Auswurfhebel ganz nach unten
drücken� Die Brüheinheit wird gelöst�
Die Brüheinheit an den Griffmulden
fassen und vorsichtig herausnehmen�
23
CTL636E.. | 07/2014
de
Die Abdeckung der Brüheinheit
abnehmen und die Brüheinheit unter
ießendem Wasser gründlich reinigen.
Das Sieb der Brüheinheit unter dem
Wasserstrahl gründlich reinigen�
L Wichtig: Ohne Spülmittel reinigen
und nicht in den Geschirrspüler
geben�
Den Geräteinnenraum mit einem feuchten
Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhan-
dene Kaffeereste entfernen�
Brüheinheit und Geräteinnenraum
trocknen lassen�
Die Abdeckung wieder auf die Brüheinheit
setzen und die Brüheinheit bis zum
Anschlag in das Gerät schieben�
F Wichtig: Die rote Verriegelung muss
vor dem Einsetzen ganz links auf j
stehen (siehe Abbildung E)�
Den Auswurfhebel ganz nach oben
drücken und die rote Verriegelung ganz
nach rechts auf k schieben�
Den Kaffeesatzbehälter einsetzen�
Den Schutzdeckel wieder aufsetzen�
Die Gerätetür schließen�
Service-Programme
(siehe auch Kurzanleitung)
In gewissen Zeitabständen erscheint im
Display entweder
Entkalkungsprogramm durchführen!
oder
Reinigungsprogramm durchführen!
oder
„Calc‘nClean Programm durchführen!“
Das Gerät sollte unverzüglich mit dem
entsprechenden Programm gereinigt oder
entkalkt werden� Wahlweise können die
Vorgänge Entkalken und Reinigen durch
die Funktion Calc‘nClean zusammengefasst
werden (siehe Kapitel „Calc‘nClean“)�
Erfolgt das Service-Programm nicht nach
Anweisung, kann das Gerät beschädigt
werden�
Um anzuzeigen, wieviele Getränke noch
bezogen werden können, bevor ein
Service-Programm durchgeführt werden
muss, wie folgt vorgehen:
E berühren
Es erscheinen die Serviceprogramme� Der
Zähler, z� B� Reinigen in ca. 28 Tassen“,
gibt Auskunft darüber, wann das jeweilige
Programm das nächste Mal durchzuführen
ist�
24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
A Achtung!
Bei jedem Service-Programm
Entkalkungs- und Reinigungsmittel
nach Anleitung benutzen�
Das Service-Programm keinesfalls
unterbrechen!
Flüssigkeiten nicht trinken!
Niemals Essig, Mittel auf Essig-
basis, Zitronensäure oder Mittel auf
Zitronen säurebasis verwenden!
Keinesfalls Entkalkungstabletten
oder andere Entkalkungsmittel in die
Pulverschublade einfüllen!
F Wichtig:
Vor Start des jeweiligen Service-
Programms (Entkalken, Reinigen
oder Calc‘nClean) die Brüheinheit
entnehmen, nach Anweisung reinigen
und wieder einsetzen�
Beim Schließen der Tür den Milch-
schlauch nicht einklemmen�
Nach Beendigung des jeweiligen
Service-Programms das Gerät mit
einem weichen, feuchten Tuch
abwischen um Rückstände der
Entkalk ungs- und Reinigungslösung
sofort zu entfernen� Unter solchen
Rückständen kann sich Korrosion
bilden�
Neue Schwammputztücher können
mit Salzen behaftet sein� Salze
können Flugrost am Edelstahl
verursachen, deshalb die Tücher
vor Benutzung unbedingt gründlich
auswaschen�
Getränkeauslauf, Milchschläuche
und Verbindungsstück gründlich
reinigen�
F Speziell entwickelte und geeignete
Entkalkungs- und Reinigungs-
tabletten sind über den Handel sowie
den Kundendienst erhältlich (siehe
Kapitel „Zubehör“)�
Entkalken
Dauer: ca� 21 Minuten�
E berühren�
[ Entkalken ] berühren, um das Programm
auszuwählen�
Das Display führt durch das Programm�
Tropfschalen leeren und wieder einsetzen
Wasserlter entfernen (falls vorhanden)
und C betätigen
Lauwarmes Wasser in den leeren
Wassertank bis zur Markierung „0,5l“
einfüllen und 1 Bosch Entkalkungs tablette
TCZ8002 darin auösen. Bei Verwendung
von TCZ6002 unbedingt 2 Tabletten
auösen.
F Ist zu wenig Entkalkungslösung im
Wassertank, erscheint die entspre-
chende Aufforderung� Wasser ohne
Kohlensäure nachfüllen und erneut
C betätigen�
Milchschlauch vom Milchbehälter
abziehen und das Verbindungsteil an
der rechten Seite des Getränkeauslaufs
magnetisch xieren.
Die Gerätetür schließen�
Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs-
vermögen unter den Getränkeauslauf
stellen�
Das Ende des Milchschlauchs in den
Behälter geben�
C betätigen� Das
Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca�
19 Minuten�
Den Behälter entfernen und C
betätigen�
Den Wassertank spülen und (falls
entnommen) den Wasserlter wieder
einsetzen�
Frisches Wasser bis zur Markierung
„max“ einfüllen�
Wassertank wieder einsetzen und Tür
schließen�
Den Behälter wieder unter den Getränke-
auslauf stellen�
25
CTL636E.. | 07/2014
de
Das Ende des Milchschlauchs in den
Behälter geben�
C betätigen� Das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca� 2 Minuten und
spült das Gerät�
Den Behälter entfernen, Tropfschalen
leeren und wieder einsetzen und die
Gerätetür schließen�
C betätigen� Das Gerät ist fertig
entkalkt und wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu
verlassen�
Reinigen
Dauer: ca� 5 Minuten�
E berühren�
[ Reinigen ] berühren, um das Programm
auszuwählen�
Das Display führt durch das Programm�
Getränkeauslauf reinigen und wieder
einsetzen, Tropfschalen leeren und
wieder einsetzen�
Pulverschublade öffnen, eine Reinigungs-
tablette einwerfen und Pulverschublade
schließen�
Die Gerätetür schließen�
Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs-
vermögen unter den Getränkeauslauf
stellen�
C betätigen. Das Reinigungs programm
läuft jetzt ca� 5 Minuten�
Den Behälter entfernen, Tropfschalen
leeren und wieder einsetzen und die
Gerätetür schließen�
C betätigen� Das Gerät ist fertig
gereinigt und wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu
verlassen�
Calc‘nClean
Dauer: ca� 26 Minuten�
Calc‘nClean kombiniert die Einzelfunktionen
Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit
der beiden Programme nah beieinander,
schlägt der Kaffeevollautomat automatisch
dieses Serviceprogramm vor
E berühren�
[ Calc‘nClean ] berühren, um das
Programm auszuwählen�
Das Display führt durch das Programm�
Getränkeauslauf reinigen und wieder
einsetzen, Tropfschalen leeren und
wieder einsetzen�
Pulverschublade öffnen, eine Reinigungs-
tablette einwerfen und Pulverschublade
schließen�
Wasserlter entfernen (falls vorhanden)
und C betätigen
Lauwarmes Wasser in den leeren
Wassertank bis zur Markierung „0,5l“
einfüllen und 1 Bosch Entkalkungs tablette
TCZ8002 darin auösen. Bei Verwendung
von TCZ6002 unbedingt 2 Tabletten
auösen.
F Ist zu wenig Entkalkungslösung im
Wassertank, erscheint die entspre-
chende Aufforderung� Wasser ohne
Kohlensäure nachfüllen und erneut
C betätigen�
Milchschlauch vom Milchbehälter
abziehen und das Verbindungsteil an
der rechten Seite des Getränkeauslaufs
magnetisch xieren.
Die Gerätetür schließen�
Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs-
vermögen unter den Getränkeauslauf
stellen�
Das Ende des Milchschlauchs in den
Behälter geben�
C betätigen�
Das Programm läuft jetzt ca� 19 Minuten�
Den Behälter entfernen und C
betätigen�
26
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Den Wassertank spülen und (falls
entnommen) den Wasserlter wieder
einsetzen�
Frisches Wasser bis zur Markierung
„max“ einfüllen�
Wassertank wieder einsetzen und Tür
schließen�
Den Behälter wieder unter den Getränke-
auslauf stellen�
Das Ende des Milchschlauchs in den
Behälter geben�
C betätigen�
Das Programm läuft jetzt ca� 7 Minuten und
spült das Gerät�
Den Behälter entfernen, Tropfschalen
leeren und wieder einsetzen und die
Gerätetür schließen�
C betätigen� Das Gerät ist fertig
entkalkt, gereinigt und wieder
betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu
verlassen�
Sonderspülen
F Wichtig: Wurde eines der Service-
Programme z� B� durch Stromausfall
unterbrochen, nach Displayangaben
wie folgt vorgehen:
Den Wassertank spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen�
C betätigen� Das Programm läuft jetzt
ca� 2 Minuten und spült das Gerät�
Tropfschalen leeren und wieder einsetzen
und die Gerätetür schließen� Das Gerät
ist wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu
verlassen�
Tipps zum Energiesparen
Durch Betätigen von I wird das
Gerät in den „Sparmodus“ versetzt� Im
„Sparmodus“ verbraucht das Gerät sehr
wenig Energie, überwacht aber weiter
alle sicherheitsrelevanten Funktionen,
um Schäden zu vermeiden�
Im Menü unter Ausschalten nach“ die
automatische Abschaltung auf 15 Minuten
einstellen�
Im Menü die Helligkeit von Display
und Beleuchtung zum Energiesparen
reduzieren�
Kaffee- oder Milchschaumbezug
nach Möglichkeit nicht unterbrechen�
Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem
Energie verbrauch und zu einer
schnelleren Füllung der Tropfschale�
Das Gerät regelmäßig entkalken,
um Kalkablagerungen zu vermeiden�
Kalkrückstände führen zu einem höheren
Energieverbrauch�
Frostschutz
Um Schäden durch Frosteinwirkung
bei Transport und Lagerung zu
vermeiden, muss das Gerät vorher voll-
ständig entleert werden (siehe Kapitel
„Menü – Transportsicherung“)�
27
CTL636E.. | 07/2014
de
Aufbewahrung Zubehör
Der Kaffeevollautomat hat eine spezielle
Zubehörschublade, um Kurzanleitung und
Zubehör im Gerät zu verstauen�
Pulverlöffel und Wasserlter in die
Zubehörschublade geben�
Die Kurzanleitung in die spezielle
Führung vorne in der Zubehörschublade
einstecken�
Das lange Ansaugrohr kann in der Halte-
rung auf der Türinnenseite aufbewahrt
werden�
Das Verbindungsteil kann am Magnet-
halter über der Pulverschublade befestigt
werden�
Zubehör
Folgendes Zubehör ist über den Handel
und Kundendienst erhältlich:
Zubehör Bestell nummer
Handel /
Kundendienst
Reinigungstabletten TCZ6001 /
00310575
Entkalkungstabletten TCZ8002 /
00576694
Wasserlter TCZ7003 /
00575491
Pegeset TCZ8004 /
00576331
Milchbehälter mit
„FreshLock“ Deckel
TCZ8009N /
00576165
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-
gerecht� Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte ( waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet�
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhändler informieren�
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von
unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, in dem
das Gerät gekauft wurde� Sie können
die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern� Die Garantie-
bedingungen für Deutschland und die
Adressen nden Sie auf den letzten vier
Seiten dieses Heftes�
Darüber hinaus sind die Garantie-
bedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt�
Für die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf beleges erforderlich�
Änderungen vorbehalten�
J


Product specificaties

Merk: Bosch
Categorie: Koffie/Espresso combi
Model: CTL636ES1
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 19420 g
Breedte: 594 mm
Diepte: 375 mm
Hoogte: 455 mm
Snoerlengte: 1.7 m
Gewicht verpakking: 22400 g
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Installatie compartiment breedte: 558 mm
Installatie compartiment diepte: 354 mm
Installatie compartiment hoogte: 449 mm
Vermogen: 1600 W
Capaciteit watertank: 2.4 l
Koffiebonen capaciteit: 500 g
Water filter: Ja
Ingebouwd licht: Ja
Koffiezet apparaat type: Volledig automatisch
Koffie invoertype: Coffee beans, Ground coffee
Capaciteit in kopjes: 2 kopjes
Ingebouwde molen: Ja
Warmwatersysteem: Ja
Koffie maken: Ja
Espresso maken: Ja
Cappuccino maken: Ja
Regelbare malinginstellingen: Ja
Afneembare watertank: Ja
Ristretto maken: Ja
Latte macchiato maken: Ja
Café crème maken: Ja
Stoomkraan: Ja
Pompdruk: 19 bar
Standby-functie: Ja
AC-ingangsspanning: 220–240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Type product: Espressomachine
Meerdere dranken: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bosch CTL636ES1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden