Bluetens Collection Master Pack Handleiding
Bluetens
Fitnessapparaat
Collection Master Pack
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Bluetens Collection Master Pack (73 pagina's) in de categorie Fitnessapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 88 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/73

11
Manuel utilisateur
User Manual - Manual de usuario - Benutzerhandbuch
Handleiding - Manual do usuĂĄrio - Manuale dâuso
Instrukcja obsĆugi - FelhasznĂĄlĂł utasĂtĂĄs - Bruksanvisning

2
Français
English
Español
Deutsch
Nederlands
PortuguĂȘs
Italiano
Polski
Magyar
Svenska
3
17
31
45
59
73
87
101
115
129
Mandataire CE
Representative for
european union
Bluetens France SAS
7 Passage St Bernard
75011 Paris - France
contact@bluetens.com
Importateur UE
EU importer
Bluetens limited
Unit 905, 9/F, Kowloon center
33 Ashley road, Tsimshatsui
Kowloon
Hong Kong
Fabricant
Manufacturer
Bluetens limited
Unit 905, 9/F, Kowloon center
33 Ashley road, Tsimshatsui
Kowloon
Hong Kong
Merci !
2

La prise en main de Bluetens est simple,
voici nos conseils pour vous permettre dâen proïŹter rapidement et en toute sĂ©curitĂ©.
1. Vous devez avoir lu les ainsi que les consignes de sécurité contre-indications page 14
2. Votre Smartphone doit rĂ©pondre Ă la conïŹguration minimale :
3. Lâapplication Bluetens doit ĂȘtre installĂ©e sur votre Smartphone.
TĂ©lĂ©chargez et installez lâapplication Bluetens. Assurez-vous que vous avez
suîsamment de batterie sur votre tĂ©lĂ©phone pour tĂ©lĂ©charger lâapplication et lancez
le téléchargement en fonction de votre Smartphone.
4. Votre Bluetooth doit ĂȘtre activĂ©.
Il nâest pas nĂ©cessaire dâappairer votre Bluetens manuellement, la connexion avec votre
Smartphone se fait automatiquement lorsque vous lancez un programme. De ce fait, pas
besoin de renseigner de code pin ou dâaller fouiller dans vos paramĂštres Bluetooth, Bluetens
est petit, costaud et aussi malin!
Toutes les étapes sont validées ? Alors passons aux choses sérieuses ;)
iOS : iPhone 4s ou supérieur, iOS 7 ou supérieur
Android : Compatible Bluetooth 4.0 et une version Android 4.3 ou supérieure
iOS
Cette application se trouve
dans lâAppstore sous lâintitulĂ©
« ». Vous Bluetens Get Better
pouvez également scanner le
QR code ci-dessous.
Android
Cette application se
trouve dans le Play Store
sous lâintitulĂ© «Bluetens
Get Better». Vous pouvez
également scanner le QR
code ci-dessous.
1. Pré-requis 2. Contenu
FR
44

3. Le Bluetens
Bouton On/Oî : ce bouton permet dâallumer et
dâĂ©teindre le Bluetens.
Molette de rĂ©glage de lâintensitĂ© : elle vous permet
dâaugmenter ou de rĂ©duire lâintensitĂ© du programme.
Augmentez en tournant vers la droite et réduisez
en tournant vers la gauche. LâintensitĂ© augmente
par palier de 1 jusquâau niveau maximum de 60. En
tournant vers la gauche vous allez rĂ©duire lâintensitĂ©
de 1 jusquâau niveau minimum de 0.
TĂ©moins dâintensitĂ© du programme : le premier
indicateur sâallume lorsquâun programme est lancĂ©
depuis lâapplication. Lorsque le Bluetens est utilisĂ©
en mode autonome (sans smartphone) le premier
indicateur sâallume lorsque le programme par
dĂ©faut commence. Tous les 15 niveaux dâintensitĂ© un
indicateur bleu va sâallumer, ainsi vous verrez :
Témoin de charge : lorsque votre Bluetens a moins de 20% de batterie, son témoin de charge va se
mettre Ă clignoter. Lorsque vous le rechargez, le tĂ©moin de charge ne clignote plus et reste ïŹxe jusquâĂ
ce que la batterie soit entiĂšrement rechargĂ©e, dĂšs lors le tĂ©moin de charge sâĂ©teint.
TĂ©moin de mise sous tension : une simple pression sur le bouton On/Oî et le tĂ©moin se colore en vert.
Une seconde pression et le tĂ©moin sâĂ©teint.
Le slider est une protection aïŹn de ne pas recharger et utiliser le Bluetens en mĂȘme temps, vous le
faites glisser soit en mode chargement soit en mode utilisation.
Prise cùble électrodes : entrée du cùble électrodes.
Prise micro USB : entrée du cùble USB.
Bouton reset : ce bouton rĂ©tablit la conïŹguration dâusine du Bluetens.
⹠1 témoin du niveau 0 au 15
⹠2 témoins du niveau 16 au 30
⹠3 témoins du niveau 31 au 45
⹠4 témoins du niveau 46 au 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Lâap
FR
66

> CrĂ©ation dâun compte Bluetens
Cliquez sur «Nouvel utilisateur ?» et créez votre compte.
Renseignez les champs obligatoires , lisez et acceptez
les termes & conditions. Si vous ĂȘtes un professionnel
de la santé , cochez la case pour activer le mode Pro de
lâApplication. Cela vous donne accĂšs Ă toute lâinformation
technique des programmes. Une fois votre compte créé,
vous recevrez un email avec un lien dâactivation. Cliquez
sur ce lien aïŹn de valider votre compte. Vous avez la
possibilitĂ© dâutiliser Bluetens sans crĂ©er de compte en
cliquant sur « sâenregistrer plus tard ».
> Lors de votre premiĂšre utilisation, un tutoriel vous est
proposé.
Ce tutoriel reprend de maniĂšre succincte les diîĂ©rentes
Ă©tapes de fonctionnement de votre Bluetens aïŹn de
vous assurer une utilisation en toute sécurité. Lors des
séances suivantes, vous passerez directement sur le
menu principal.
LANCEZ LâAPPLICATION BLUETENS
5. PremiĂšre utilisation
FR
88

CONTRE-INDICATIONS
Il est interdit Ă des personnes Ă©quipĂ©es dâun
pacemaker ou sujettes Ă lâĂ©pilepsie dâutiliser
un Bluetens. Lâutilisation est Ă©galement
fortement déconseillée aux femmes enceintes
, et aux personnes présentant une hernie
ou une éventration. Evitez les zones autour du
coeur pour les personnes à fragilité cardiaque
et nâutilisez pas Bluetens si vous avez des
irrégularités du coeur ou maladies cardiaques.
IMPORTANT !
Ne pas utiliser Bluetens dans lâeau ou dans une
atmosphÚre humide (sauna, balnéothérapie,
hammam, etc.). Il est interdit de placer les
Ă©lectrodes sur la rĂ©gion sino-carotidienne (Ă
lâavant du cou), transcĂ©rĂ©brale (Ă travers la tĂȘte)
ou transthoraxale (Ă travers la cage thoracique),
aïŹn de ne pas vous tromper, veillez Ă suivre
les conseils de placement des électrodes, ils
sont établis par des professionnels de la santé
et correspondent aux zones du corps oĂč le
Bluetens sera le plus eîcace.
MESURES DE SĂCURITĂ
Ne pas utiliser le Bluetens Ă moins dâun mĂštre
dâappareils Ă ondes courtes mĂ©dicales ou
Ă micro-ondes, car cela pourrait modiïŹer
le courant gĂ©nĂ©rĂ© par lâappareil. Utiliser
uniquement le cùble électrodes fourni par
Bluetens. Pendant la séance, ne pas déconnecter
le cùble électrodes tant que le Bluetens est sous
tension. Lâappareil doit prĂ©alablement ĂȘtre mis
hors tension. Ne jamais décoller les électrodes
sans que le Bluetens ne soit Ă lâarrĂȘt. Ne jamais
connecter le cùble électrodes sur une source
dâalimentation externe, ceci entraĂźnerait un
risque dâĂ©lectrocution. Nâutiliser aucun cĂąble
électrodes endommagé ou défectueux.
Toujours utiliser le cĂąble USB fourni par Bluetens
pour recharger lâappareil. Ne jamais utiliser le
Bluetens ou le cĂąble USB sâil est endommagĂ©.
Tenir le Bluetens et ses accessoires hors de
la portée des enfants. Ne laisser aucun corps
étranger (terre, eau, métal, etc.) pénétrer dans
le Bluetens. Ne pas utiliser Bluetens pendant que
vous conduisez. Ne recharger jamais le Bluetens
pendant son utilisation, une piĂšce coulissante
(le slider) empĂȘche la simultanĂ©itĂ© de la
recharge et de lâutilisation, sous aucun prĂ©texte
vous ne devez lâenlever, câest une protection
supplĂ©mentaire. En cas de doute nâhĂ©sitez pas Ă
consulter lâavis dâun mĂ©decin.
6. Consignes de sécurité 7. Caractérist
FR
1414

Nous gérons en direct toutes les demandes de service aprÚs-vente.
Si vous avez besoin dâaide aprĂšs lâachat de votre Bluetens chez un de nos distributeurs, ne
retournez pas au magasin, contactez-nous directement sur contact@bluetens.com
Nos agents répondent sous 24 heures et vous apporteront rapidement une solution.
Bluetens est garanti deux ans, cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un mauvais
entretien ou une utilisation non conforme Ă la documentation, un accident (un choc, un incendie,
du liquide), des modiïcations, des rĂ©parations, un usage abusif ou lâusure normale. Ne seront
couverts que les défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie couvre uniquement les
produits achetĂ©s directement auprĂšs de Bluetens ou dâun dĂ©taillant agréé par Bluetens.
DURĂE DE LA GARANTIE
Votre produit est garanti deux ans Ă compter de la date dâachat, la batterie bĂ©nĂ©ïcie dâune garantie
de six mois.
CE QUI NâEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
Les électrodes, le clip, la pochette ainsi que les cùbles et les accessoires livrés dans la boßte
Bluetens ne bĂ©nĂ©ïcient pas de cette garantie.
BLUETENS Ă VOTRE SERVICE
En cas de défaut couvert par la garantie, Bluetens vous enverra un bon de retour et prendra en
charge la rĂ©paration ou lâĂ©change de votre appareil ainsi que son renvoi.
COMMENT OBTENIR UNE ASSISTANCE APRĂS-VENTE ?
Vous pouvez joindre Ă tout moment notre Service Client Ă lâadresse suivante :
contact@bluetens.com, un membre de lâĂ©quipe sera dĂ©diĂ© Ă la recherche dâune solution.
8. Service client
9. Garantie
Thank you
FR
1616

2. Box
Getting started with Bluetens is easy, here is some advice to let you beneïŹt from it as
quickly as possible and safely.
1. Please read the safety instructions as well as the contraindications at page 28.
2. Your Smartphone should support the minimum system requirements :
3. You will need to install the Bluetens App on your Smartphone.
Download and install the Bluetens App. Make sure that your Smartphoneâs battery is
suîciently charged to download the Application. Proceed to download based on your
Smartphone.
4. Your Bluetooth must be ON.
It is not necessary to pair your Bluetens, your Smartphone will connect automatically as you
will launch the program. This means that you will not need to ïŹll in a PIN code or change
your Bluetooth settings, Bluetens is small, strong and clever too!
Are all steps validated? So now we are ready to go through more serious things ;)
iOS : iPhone 4s or above, iOS 7 or above
Android : Bluetooth 4.0 compatible and Android 4.3 or above
iOS
This Application is available
on the Appstore under
«Bluetens Get Better». You
can also scan the QR code
below with your Smartphone.
Android
This Application is available
on the Play Store under
«Bluetens Get Better» . You
can also scan the QR code
below with your Smartphone.
1. Pre-requisites
EN
1818

3. The Bluetens
ON/OFF Button: this button allows you to turn
Bluetens on and oî.
Intensity adjustment knob : allows you to increase
or reduce the programâs intensity. To increase the
intensity, turn the knob to the right, and to reduce
it turn the knob to the left. Intensity increases in
increments of 1 up to the level of 60. Turning the
knob to the left you will reduce the intensity from 1
to the minimum level of 0.
Program intensity indicators : the ïŹrst indicator lights
up when a program is launched from the application.
When Bluetens is used in standalone mode (without
smartphone) the ïŹrst indicator lights up when the
default program begins. For all 15 intensity levels a
blue indicator will light up, so you will see:
Charge indicator : when your Bluetens has less than 20% of battery remaining, charging light will blink.
When you charge Bluetens, the charge indicator will stop ïŹashing and remain ïŹxed until the battery is
fully recharged then turns oî.
Voltage indicator : with a simple touch of the ON/OFF button the light will turn green. A second press
and the light will turn oî.
Slider : for safety reasons, you cannot recharge and use Bluetens at the same time, drag the slider either
to charge mode or usage mode.
Electrode cable plug : electrode cable entry.
Micro USB plug : USB cable entry.
Reset button : this button will restore Bluetens to factory settings.
âą 1 light from level 0 to 15
âą 2 lights from level 16 to 30
âą 3 lights from level 31 to 45
âą 4 lights from level 46 to 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. The
EN
2020

> Click on the program and access its
description :
âą Description
âą Intensity advices
âą Use advices
All programs were created by our medical
team composed by French masseur-
physiotherapists, all State-certiïŹed,
practicing in clinics and private practices.
> Press «GO» and access to electrode
placementâs advices.
ACCESS THE LIST OF PROGRAMS
EN
2424

> Turn Bluetens on by pressing «ON» when
requested.
Bluetens will automatically connect to your
smartphone and the program will start after a
few seconds.
> Adjust the programâs intensity turning
Bluetens wheel.
Access the programâs
description by pressing the
«Information» button.
To achieve greater eîectiveness,
follow our intensity advices.
TURN YOUR BLUETENS ON
DURING THE PROGRAM
+
-
EN
2626

6. Safety instructions
CONTRAINDICATIONS
The use of Bluetens is forbidden for people
ïŹtted with a pacemaker or epilepsy-prone.
Bluetens use is also not recommended for
pregnant women , and people with a hernia
or an incisional hernia. People suîering from
heart weakness must avoid areas around the
heart. Donât use Bluetens if you have heart
irregularities or heart diseases.
IMPORTANT !
Do not use Bluetens in water or in humid
environements (sauna, balneotherapy and
hammam, etc.). It is forbidden to place the
electrodes on the sinocarotid region (in
the front of the neck), on the transcranial
region (through the head) or transthoraxale
region (through the ribcage). To get it right,
please follow the electrode placementâs
advices, they have been prepared by health
professionals and correspond to areas of the
body where Bluetens will be more eîective.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not use Bluetens within a meter from
shortwave medical devices or microwave
equipment, which could modify the current
generated by the device. Use only the cable
provided by Bluetens. During sessions do
not disconnect the electrode cable because
power is on. The device must be turned oî
ïŹrst. Never take oî the electrodes when
Bluetens is powered on. Never connect the
electrode cable to an external power source.
That could cause electric shock.
Do not use any damaged or defective
electrode cable. Always use the USB cable
provided by Bluetens to charge the device.
Never use Bluetens or the USB cable if
damaged. Keep Bluetens and its accessories
out of reach of children. Prevent any foreign
matter (soil, water, metal, etc.) from entering
the device. Do not use Bluetens while driving.
Never recharge Bluetens during its use;
a sliding part (the slider) prevents the
simultaneity of recharge and use as an extra
protection. In case of doubt, do not hesitate
to consult a doctor.
7. Technical
EN
2828

3. El Bluetens
BotĂłn On / Oî : Este botĂłn le permite encender y
apagar el Bluetens.
Rueda de ajuste de la intensidad : le permite
aumentar o disminuir la intensidad del programa.
Aumentar girando hacia la derecha y reducir
girando hacia la izquierda. La intensidad aumenta en
incrementos de 1 en 1 hasta 60, girando a la izquierda
se reduce la intensidad de 1 en 1 al nivel mĂnimo de 0.
Testigos de intensidad del programa : el primer
indicador se ilumina cuando se inicia un programa
de la aplicaciĂłn. Cuando Bluetens se utiliza en
modo autĂłnomo (sin el Smartphone) el primer
indicador se ilumina cuando se inicia el programa
predeterminado. Todos los 15 niveles de intensidad,
un indicador azul se iluminarĂĄ y verĂĄ:
Indicador de carga : cuando su Bluetens tiene menos del 20% de la baterĂa, el indicador de carga
comenzarĂĄ a parpadear. Cuando se carga, el indicador de carga deja de parpadear y permanece
encendido hasta que la baterĂa estĂĄ completamente cargada, entonces el indicador de carga se apaga.
Testigo de conexiĂłn : simplemente presionando el botĂłn de encendido / apagado y el indicador
cambia a verde. Una segunda presiĂłn y la luz se apaga.
El slider : es una protecciĂłn para no recargar y utilizar el Bluetens al mismo tiempo, desplace el slider
hacia cualquiera de los modos de carga o modo de usuario.
Toma de cable electrodos : entrada de cable electrodos.
Toma micro USB : entrada de cable USB.
BotĂłn reset : Este botĂłn reestablece la conïŹguraciĂłn del Bluetens.
âą 1 testigo de nivel de 0 a 15
âą 2 testigos de nivel de 16 a 30
âą 3 testigos de nivel de 31 a 45
âą 4 testigos de nivel de 46 a 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. La a
ES
3434

> CreaciĂłn de una cuenta Bluetens.
Haga clic en «Nuevo usuario?» y cree su cuenta.
Completar todos los campos requeridos, leer y aceptar
los términos y condiciones. Si usted es un profesional de
la salud, marque la casilla para activar el modo Pro de la
aplicación. Esto le da acceso a la información técnica de
todos los programas. Una vez creada la cuenta, recibirĂĄ
un correo electrĂłnico con un enlace de activaciĂłn. Haga
clic en este enlace para veriïŹcar su cuenta. Puede utilizar
Bluetens sin registro haciendo clic en «inscribirse mås
tarde.»
> Durante su primer uso, se ofrece un tutorial.
En este tutorial se describe brevemente las diversas
etapas de funcionamiento de su Bluetens para garantizar
una utilizaciĂłn segura. En sesiones posteriores, se pasa
directamente al menĂș principal.
LANZAR LA APLICACIĂN BLUETENS
5. Primera utilizaciĂłn
ES
3636

> Haga clic en el programa y vaya a su
descripciĂłn
âą DescripciĂłn
âą Consejos de intensidad
âą Consejos de utilizaciĂłn
Todos los programas han sido creados por
nuestro equipo mĂ©dico, todos ïŹsioterapeutas
franceses, diplomados, ejerciendo en clĂnicas
y consultas.
> Presione el botón «GO» para acceder a los
consejos de colocaciĂłn de los electrodos.
ACCEDA A LA LISTA DE PROGRAMAS
ES
3838

> Encienda el Bluetens pulsando el botĂłn
«ON» cuando la aplicación se lo pida.
El Bluetens se conectarĂĄ automĂĄticamente a su
Smartphone y el programa se iniciarĂĄ en pocos
segundos.
> Ajustar la intensidad en la aplicaciĂłn o a
través de la rueda del Bluetens
Ir a la descripciĂłn del
programa pulsando el botĂłn de
informaciĂłn.
Para una mayor eïŹcacia, siga
nuestros consejos de intensidad.
ENCIENDA SU BLUETENS
DURANTE EL PROGRAMA
+
-
ES
4040

Gestionamos en el momento todas las solicitudes de servicio post-venta.
Si necesita ayuda después de la compra de sus Bluetens en uno de nuestros distribuidores, no
vuelva a la tienda, por favor contĂĄctenos directamente en contact@bluetens.com
Nuestros agentes responden dentro de las 24 horas para darle una soluciĂłn rĂĄpida.
Bluetens tiene una garantĂa de dos años, esta garantĂa no cubre los daños causados por la falta
de mantenimiento o por uso indebido no conforme al manual, accidente (un golpe, un incendio,
lĂquidos), modiïŹcaciones, reparaciones, uso abusivo al desgaste normal. SerĂĄn cubiertos solamente
los defectos en los materiales o de fabricaciĂłn. Esta garantĂa cubre Ășnicamente los productos
adquiridos directamente a Bluetens o minoristas autorizados por Bluetens.
DURACIĂN DE LA GARANTĂA
El producto tiene una garantĂa de dos años a partir de la fecha de compra, la baterĂa tiene una
garantĂa de seis meses.
LO QUE NO CUBRE LA GARANTĂA
Los electrodos, el clip, la bolsa y los cables y accesorios incluidos en el cuadro de Bluetens no se
beneïŹcian de esta garantĂa.
BLUETENS A SU SERVICIO
En caso de defecto cubierto por la garantĂa, Bluetens le envĂarĂĄ un bono devoluciĂłn y se harĂĄ cargo
de la reparaciĂłn o reemplazo de su dispositivo ademĂĄs del reenvio.
ÂżCOMO OBTENER UNA ASISTENCIA POST-VENTA?
En todo momento puede contactar en la siguiente direcciĂłn:
contact@bluetens.com, un miembro del equipo se dedicarĂĄ a darle una soluciĂłn.
8. Servicio Cliente
9. GarantĂa
Vielen Dan
ES
4444

Die Einrichtung von Bluetens ist kinderleicht. Hier sind einige Hinweise, damit Sie
Bluetens so schnell und sicher wie möglich verwenden können.
1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sowie die Kontraindikationen auf Seite 56.
2. Ihr Smartphone muss die Mindestanforderungen erfĂŒllen.
3. Sie mĂŒssen die Bluetens-App auf Ihrem Smartphone installieren. Downloaden und
installieren Sie die Bluetens-App. Stellen Sie sicher, dass der Akku Ihres Smartphones
ausreichend geladen ist, bevor Sie den Download der App starten.
4. Ihr Bluetooth muss aktiviert sein.
Es ist nicht erforderlich Ihr Bluetens mit Ihrem Smartphone zu koppeln. Ihr Smartphone verbindet
sich automatisch, sobald die App gestartet wird. Die Eingabe eines PIN Codes und die Ănderung
der Bluetooth-Einstellungen sind nicht erforderlich. Bluetens ist klein, stark und intelligent!
Haben Sie alle Schritte befolgt?
Dann lassen Sie uns zum wichtigen Teil kommen! ;)
iOS : iPhone 4s oder höher, iOS 7 oder höher
Android : Bluetooth 4.0 kompatibel und Android 4.3 oder höher
iOS
Die App ist im Appstore
unter «Bluetens Get Better» zu
ïŹnden. Sie können auĂerdem
den untenstehenden QR Code
mit Ihrem Smartphone scannen.
Android
Die App ist im Play Store unter
«Bluetens Get Better» zu
ïŹnden. Sie können auĂerdem
den untenstehenden QR
Code mit Ihrem Smartphone
scannen.
1.Voraussetzungen 2. Lief
DE
4646

3. Bluetens
EIN/AUS-Schalter: Dieser Schalter wird zum Ein-
und Ausschalten des Bluetens betÀtigt.
IntensitÀtssteuerung: Mit diesem Stellrad können
Sie die IntensitÀt des Programms steigern oder
verringern. Durch das Drehen nach rechts erhöhen
Sie die IntensitÀt, durch das Drehen nach links wird
sie verringert. Die IntensitÀt lÀsst sich stufenweise
von 1 bis maximal 60 steigern. Wenn Sie das Rad nach
links drehen, verringert sich die IntensitÀt bis auf die
unterste Stufe 0.
ProgrammintensitÀts-Anzeige: Das erste Licht
leuchtet auf, wenn das Programm ĂŒber die App
gestartet wird. Wenn Bluetens als eigenstÀndiges
GerÀt verwendet wird (ohne Smartphone), leuchtet
das erste Licht bei Beginn des Standardprogramms
auf. Blaue Lichter leuchten fĂŒr jeweils fĂŒnfzehn
IntensitÀtsstufen wie folgt auf:
Ladezustand: Wenn der Akkustand Ihres Bluetens auf unter 20 % sinkt, beginnt die Ladeanzeige
aufzublinken. Beim AuïŹaden wird das Blinken der Ladeanzeige zu einem dauerhaften AuïŹeuchten, bis
der Akku vollstÀndig aufgeladen ist. Danach schaltet sich das Licht automatisch ab.
Power-LED: Durch einfaches DrĂŒcken des Ein-/Aus-Schalters wird das Licht grĂŒn. Beim erneuten
DrĂŒcken erlischt es wieder.
Schieber: Dient als Schutz vor der Verwendung des Bluetens wÀhrend des Ladevorgangs. Sie können
den Schieber zwischen Lademodus und Verwendungsmodus hin- und herschieben.
Elektrodenkabel-Anschluss: SchlieĂen Sie hier das Elektrodenkabel an.
Micro-USB-Anschluss: SchlieĂen Sie hier das USB-Kabel an.
Reset-Taste: Mit dieser Taste wird das Bluetens auf die Werkseinstellungen zurĂŒckgesetzt.
âą 1 Licht bei den Stufen 0 bis 15
âą 2 Lichter bei den Stufen 16 bis 30
âą 3 Lichter bei den Stufen 31 bis 45
âą 4 Lichter bei den Stufen 46 bis 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Die B
DE
4848

5. Erstverwendung
> Erstellung eines Bluetens-Accounts
Tippen Sie auf «Neuer Benutzer?» und erstellen Sie
Ihren Account. FĂŒllen Sie die notwendigen Angaben
aus und lesen, sowie akzeptieren Sie die allgemeinen
Nutzungsbedingungen. WĂ€hlen Sie «Ich bin ProïŹÂ» aus,
wenn Sie ein Gesundheitsexperte sind und den Zugang
zum «Pro Modus» der App aktivieren möchten. Dies
wird Ihnen Zugang zu den technischen Informationen
der Programme geben. Sobald Sie Ihren Account
angelegt haben erhalten Sie eine E-Mail mit einem
BestÀtigungslink. Klicken Sie auf diesen Link um Ihren
Account zu veriïŹzieren. Sie können Bluetens auch ohne
die Erstellung eines Accounts verwenden, indem Sie auf
«Ich werde mich spÀter registrieren» tippen.
> WĂ€hrend Ihrer ersten Nutzung steht ein Tutorial zur
VerfĂŒgung.
Das Tutorial erklÀrt die verschiedenen Stufen der Bluetens-
Nutzung, um das GerÀt sicher zu nutzen. Bei den folgenden
Sitzungen können Sie das Tutorial ĂŒberspringen und direkt
zum HauptmenĂŒ gehen.
STARTEN SIE DIE BLUETENSîAPP
DE
5050

> Tippen Sie auf das Programm, um die
Beschreibung zu lesen
âą Beschreibung
⹠IntensitÀt
âą Anwendung
Alle Programme wurden von unserem
medizinischen Team aus staatlich
geprĂŒften französischen Masseuren
und Physiotherapeuten entwickelt. Sie
alle praktizieren in KrankenhÀusern und
Physiotherapiepraxen.
> Tippen Sie auf «GO» um zur Anleitung fĂŒr
die Positionierung der Elektroden-Pads zu
gelangen.
ZUGRIFF AUF DIE PROGRAMMLISTE
DE
5252

> Schalten Sie Bluetens ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Bluetens wird sich automatisch mit Ihrem
Smartphone verbinden und das Programm
innerhalb weniger Sekunden starten.
> Regulieren Sie die IntensitÀt des Programms
durch BetÀtigung des Stellrads.
Greifen Sie auf die Beschreibung
des Programms zu, indem Sie
auf «Info» tippen.
Folgen Sie unseren Hinweisen
zur IntensitĂ€t, um die EîektivitĂ€t
zu steigern.
SCHALTEN SIE BLUETENS EIN
WĂHREND DES PROGRAMMS
+
-
DE
5454

KONTRAINDIKATIONEN
In den folgenden FĂ€llen darf Bluetens
nicht verwendet werden: Wenn Sie einen
Schrittmacher haben oder unter Epilepsie
leiden, dĂŒrfen Sie Bluetens nicht verwenden.
Schwangeren sowie Personen mit Hernien
oder Àhnlichen Symptomen wird von der
Verwendung von Bluetens dringend abgeraten.
Personen mit Herzproblemen dĂŒrfen das GerĂ€t
nicht in der NĂ€he des Herzens einsetzen.
WICHTIG !
Verwende Bluetens nicht im Wasser
oder in feuchten Umgebungen (Sauna,
Balneotherapie und Hammam etc.). Es ist
verboten, die Elektroden in der Sinocarotid-
Region (an der Vorderseite des Halses) zu
platzieren, transkraniell (durch den Kopf)
oder transthorakal (durch den Brustkorb)
anzuwenden. Um es richtig zu machen, folge
bitte den Anweisungen zur Platzierung der
Pads. Diese wurden von Fachleuten aus dem
Gesundheitswesen erstellt und entsprechen
den Bereichen des Körpers, wo Bluetens
eîektiver ist.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Verwenden Sie Bluetens nicht in der NĂ€he
(1 Meter) von kurzwelligen medizinischen
GerÀten oder Mikrowellen, da dadurch
die erzeugte Spannung verÀndert werden
kann. Verwenden Sie nur die von Bluetens
bereitgestellten Elektrodenkabel. Lösen
Sie wÀhrend der Behandlung nicht das
Elektrodenkabel, solange Bluetens
eingeschaltet ist und unter Belastung steht.
Das GerÀt muss dazu vorher abgeschaltet
werden. Lösen Sie die Elektroden unter
keinen UmstÀnden, bevor Bluetens nicht
vollstĂ€ndig abgeschaltet ist. SchlieĂen Sie
das Elektrodenkabel auf keinen Fall an eine
externe Stromquelle an, dies kann zum Tod
durch Stromschlag fĂŒhren. Verwenden Sie
niemals ein beschÀdigtes oder defektes
Elektrodenkabel. Benutzen Sie fĂŒr die Ladung
des GerÀts immer das im Lieferumfang von
Bluetens enthaltene USB-Kabel. Verwenden
Sie Ihr Bluetens niemals, wenn das USB-Kabel
beschÀdigt ist. Bewahren Sie Ihr Bluetens-
GerÀt und das entsprechende Zubehör
auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie keinerlei Fremdkörper (z. B. Erde,
Wasser, Metall etc.) in Ihr Bluetens eindringen.
Verwenden Sie Bluetens nicht beim Fahren.
Laden Sie Ihr Bluetens wÀhrend der Nutzung
unter keinen UmstÀnden auf. Der Schieber
verhindert, dass das GerÀt zeitgleich geladen
und verwendet wird. Wenn Sie unsicher sind,
holen Sie sich bitte Àrztlichen Rat ein.
6. Sicherheitshinweise 7. Techni
DE
5656

Aan de slag met Bluetens is gemakkelijk, hier volgen een aantal adviezen om u er zo
spoedig en zo veilig mogelijk van te laten genieten.
1. Lees de veiligheidsinstructies evenals de contra-indicaties op pagina 70.
2. Uw Smartphone moet de minimale systeemvereisten ondersteunen :
3. U moet de Bluetens App installeren op uw Smartphone.
Download en installeer de Bluetens App. Zorg ervoor dat de batterij van uw
Smartphone voldoende is opgeladen om de toepassing te downloaden. Ga verder met
het downloaden op basis van uw Smartphone
4. Uw Bluetooth moet geactiveerd zijn.
Het is niet nodig uw Bluetens te koppelen, uw Smartphone zal automatisch verbinden
terwijl u het programma lanceert. Dit betekent dat u geen PIN-code moet invoeren of dat u
uw Bluetooth-instellingen moet wijzigen, Bluetens is kleine, sterke en slimme tool!
Zijn alle stappen afgewerkt ? Dan zijn we nu klaar voor een enkele ernstiger
dingen ;)
iOS : iPhone 4s of hoger, iOS 7 of hoger
Android : Compatibel met Bluetooth 4.0 en Android 4.3 of hoger
iOS
Deze app is beschikbaar in de
Appstore onder «Bluetens Get
Better». U kunt ook de QR-code
hieronder scannen met uw
Smartphone.
Android
Deze app is beschikbaar in de
Appstore onder «Bluetens
Get Better». U kunt ook de
QR-code hieronder scannen
met uw Smartphone.
1. Vereisten 2. Inhoud
NL
6060

3. De Bluetens
ON/OFF-knop (Aan/Uit) : met deze knop kunt u de
Bluetens inschakelen en uitschakelen.
Intensiteit instelknop : u kunt de intensiteit verhogen
of verlagen van het programma. Draai de knop naar
rechts om de intensiteit te verhogen, en draai de
knop naar links om te verlagen. Intensiteit verhoogt
in stappen van 1 tot het niveau van 60. De knop naar
links draaien zal de intensiteit verlagen van 1 tot het
minimale niveau van 0.
Programma intensiteit-indicatoren : de eerste
indicator licht op wanneer een programma wordt
gestart vanuit de toepassing. Wanneer Bluetens wordt
gebruikt in de zelfstandige modus (zonder smartphone)
brandt de eerste indicator als het standaardprogramma
begint. Voor alle 15 intensiteitsniveaus zal een blauw
lampje oplichten, zoas u zult zien:
Oplaadindicator : wanneer uw Bluetens minder dan 20 % van het batterijvermogen bezit zal de
oplaadindicator knipperen. Wanneer u de Bluetens oplaadt, zal de oplaadindicator stoppen met knipperen
totdat de batterij volledig is opgeladen en wordt dan uitgeschakeld.
Voltage indicator : met een eenvoudige druk op de ON/OFF-knop zal het licht groen worden. Een
tweede druk zal het lichtje uitschakelen.
Schuifregelaar : om veiligheidsredenen kan u uw Bluetens niet tegelijkertijd opladen en gebruiken, schuif
de regelaar naar oplaadmodus of de gebruiksmodus.
Elektrode kabelplug : kabelingang elektrode.
Micro USB-stekker : USB-kabelingang.
Reset-knop : deze knop zal de Bluetens opnieuw overschakelen naar de fabrieksinstelling.
âą 1 lichtje van niveau 0 tot en met 15
âą 2 lichtjes van niveau 16 tot 30
âą 3 lichtjes van niveau 31 tot 45
âą 4 lichtjes van niveau 46 tot 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. To
NL
6262

> Maak een Bluetens account aan
Klik op «Nieuwe gebruiker?» en maak uw account
aan. Vul de verplichte velden in, lees en accepteer de
algemene voorwaarden.Bent u een gezondheidswerker,
vink dan het vakje aan voor de «Pro-modus». Dit geeft
u toegang tot alle technische programma-informatie.
Zodra u uw account hebt aangemaakt, ontvangt u een
e-mail met een activeringslink. Klik op deze link om uw
account te valideren. U kunt Bluetens ook gebruiken
zonder het aanmaken van een account door te klikken op
«Registreer later».
> Een leerprogramma zal beschikbaar zijn tijdens het
eerste gebruik.
Het leerprogramma pikt de verschillende fasen Bluetens-
werking op om een veilig gebruik te waarborgen. Tijdens
de volgende sessies, zal u het leerprogramma omzeilen
direct naar het hoofdmenu gaan.
LANCEER DE BLUETENS APP
5. Eerste gebruik
NL
6464

> Schakel uw Bluetens in door te drukken op
«ON» wanneer daarom gevraagd.
Bluetens zal automatisch verbinding maken
met uw smartphone en het programma zal
beginnen na een paar seconden.
> Pas det programma-intensiteit aan door het
verschuiven van het Bluetens wieltje.
Bekijk de programma-
beschrijving door op de knop
âinformatieâ te drukken.
Voor een grotere
doeltreîendheid, volg onze
adviezen over intensiteit.
UW BLUETENS INSCHAKELEN
TIJDENS HET PROGRAMMA
+
-
NL
6868

CONTRAîINDICATIES
Het gebruik van de Bluetens is verboden voor
mensen die voorzien zijn van een pacemaker
of die epilepsie gevoelig zijn. Het Bluetens
gebruik wordt ook niet aanbevolen voor
zwangere vrouwen en mensen met een
hernia of een littekenbreuk. Mensen die lijden
aan hartzwakte moeten gebieden rond het hart
vermijden. Gebruik Bluetens niet als u enige
hart-onregelmatigheden of hart-en vaatziekten
heeft.
BELANGRIJK !
Gebruik geen Bluetens niet in water of in
vochtige omgevingen (sauna, balneotherapie
en Hamam, enz.). Het is verboden tot het
plaatsen van de elektroden in het gebied van
de carotid sinus (aan de voorkant van de hals),
in de transcraniale regio (via het hoofd) of de
transthoracale regio (via de ribbenkast). Voor
een goede uitvoering, volg de adviezen over de
plaatsing van de elektroden, ze zijn opgesteld
door gezondheidswerkers en komen overeen
met gebieden van het lichaam waar de Bluetens
doeltreîender zal zijn.
VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik geen Bluetens binnen een meter
van kortegolf medische hulpmiddelen of
magnetron-apparatuur die stroom lam kan
geneert door het apparaat kan wijzigen.
Gebruik alleen de kabel die is geleverd door
Bluetens. Tijdens sessies mag het contact
met de elektrodekabel niet verbroken zorden
omdat de stroom is ingeschakeld. Het apparaat
moet eerst worden uitgeschakeld. Verwijder
nooit de elektroden wanneer de Bluetens
is ingeschakeld. Sluit de elektrode-kabel
nooit aan op een externe stroombron. Dit
kan leiden tot elektrische schokken. Gebruik
geen beschadigde of defecte elektrode-
kabels. Gebruik altijd de USB-kabel geleverd
door Bluetens om het apparaat op te laden.
Gebruik de Bluetens nooit als de USB-kabel
is beschadigd. Bewaar de Bluetens en de
accessoires buiten het bereik van kinderen.
Vermijd vreemde substanties (zand, water,
metaal, enz.) in het apparaat. Gebruik de
Bluetens niet tijdens het rijden. Laad de Bluetens
nooit op opladen tijdens het gebruik ervan; een
glijdende onderdeel (de schuiînop) voorkomt
het gelijktijdigheid opladen en gebruik als extra
bescherming. In geval van twijfel, aarzel niet om
een arts te raadplegen.
6. Veiligheidsinstructies 7. Technisc
NL
7070

Começar a usar o bluetens Ă© fĂĄcil. Aqui vĂŁo algumas dicas para vocĂȘ usĂĄ-lo com
segurança o mais rĂĄpido possĂvel.
1. Por favor, leia as instruçÔes de segurança e as contra-indicaçÔes na pågina 84.
2. O seu smartphone deve ter uma conïŹguração mĂnima:
3. O aplicativo Bluetens deverĂĄ ser instalado no seu Smartphone.
Faça o download e instale o aplicativo Bluetens.
CertiïŹque-se de que o seu telefone tenha bateria o suïŹciente para baixar
o aplicativo e inicie o download no seu smartphone.
4. O seu bluetooth deve estar em modo ativado.
NĂŁo Ă© necessĂĄrio conectar o seu Bluetens manualmente. O seu Smartphone se conectarĂĄ
automaticamente quando vocĂȘ iniciar o programa. Isso signiïŹca que vocĂȘ nĂŁo precisa
fornecer nenhum cĂłdigo PIN ou mudar as conïŹguraçÔes do seu Bluetooth. Blutens Ă©
pequeno, forte e inteligente também!
Todas as etapas foram feitas? Vamos agora tratar de assuntos mais sérios :-)
iOS : iPhone 4s ou acima, iOS 7 ou acima
Android : CompatĂvel com Bluetooth 4.0 e Android 4.3 ou acima
iOS
Esse aplicativo se encontra na
Appstore sob o nome de
«Bluetens Get Better». VocĂȘ
também pode escanear o
QR Code abaixo com o seu
Smartphone.
Android
Esse aplicativo se encontra
na Appstore sob o nome de
«Bluetens Get Better». VocĂȘ
também pode escanear o
QR Code abaixo com o seu
Smartphone.
1. PrĂ©-requisitos 2. ConteĂșdo
PT
7474

3. O Bluetens
BotĂŁo ON/OFF: Este botĂŁo Ă© utilizado para ligar e
desligar o Bluetens.
Roda de rolagem para controle de intensidade:
serve para aumentar ou diminuir a intensidade do
programa. Aumente a intensidade girando para
a direita, e reduza girando para a esquerda. A
intensidade aumenta em intervalos de 1 raté 60.
Girando a roda para a esquerda, vocĂȘ vai reduzir a
intensidade de 1 até 0.
Indicadores da intensidade do programa: o primeiro
indicator acende quando o programa é lançado no
aplicativo. Quando o Bluetens Ă© utilizado em modo
autĂŽnomo (sem o Smartphone), o primeiro indicador
acende assim que o programa começa. Para cada 15
nĂveis de intensidade, a cor azul acende, entĂŁo vocĂȘ
verĂĄ:
Luz de carregamento: Quando o seu Bluetens estiver com menos de 20% da bateria, seu indicador
de carga começa a piscar. Quando vocĂȘ estiver carregando o aparelho, o indicador de carga pĂĄra de
piscar e ïca aceso atĂ© que a bateria esteja totalmente carregada. Depois disso a luz apaga sozinha.
Indicador de Energia: simplesmente apertar o botĂŁo On/Oî faz com que a luz ïque verde. PressionĂĄ-
lo novamente apaga a luz .
Botão deslizante: é um mecanismo de proteção para evitar que o Bluetens seja utilizado durante o
carregamento. VocĂȘ pode desliza-lo entre o modo de carregamento e o modo de utilização.
Entrada do cabo do eletrodo: conecte o cabo de eletrodo aqui.
Micro USB plug: conecte o cabo USB aqui.
BotĂŁo reset: este botĂŁo restaura as conïguraçÔes de fĂĄbrica do seu Bluetens.
1 luz do nĂvel 0 ao 15
2 luzes do nĂvel 16 ao 30
3 luzes do nĂvel 31 ao 45
4 luzes do nĂvel 46 ao 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Ap
PT
7676

> Clique no programa e acesse a sua
descrição :
⹠Descrição
âą Conselhos de intensidade
⹠Conselhos de utilização
Todos os programas foram criados pela nossa
equipe mĂ©dica composta de ïsioterapeutas
e massagistas franceses certiïcados pelo
Estado, praticantes em clĂnicas.
>Pressione o butão «GO» para acessar os
conselhos de posicionamento dos eletrodos.
ACESSE A LISTA DE PROGRAMAS
PT
8080

> Ligue o seu Bluetens pressionando o botĂŁo
«ON» quando solicitado pelo aplicativo.
O Bluetens se conectarĂĄ automaticamente ao
seu smartphone e o programa vai iniciar em
alguns segundos
> Ajuste a intensidade usando o aplicativo ou
o botĂŁo giratĂłrio de controle do Bluetens.
Acesse a descrição do
programa apertando o botĂŁo
«Informação».
Para um melhor rendimento,
siga nossos conselhos de
intensidade.
LIGUE O SEU BLUETENS
ENQUANTO O PROGRAMA ESTĂ
SENDO EXECUTADO:
+
-
PT
8282

CONTRAINDICAĂĂES
Se vocĂȘ tiver um marcapasso, ou se vocĂȘ
sofrer de epilepsia, vocĂȘ estĂĄ proibido de usar
o Bluetens. Ă fortemente desaconselhado o
uso do Bluetens por mulheres grĂĄvidas e
por pessoas que sofrem de hérnia ou sintomas
relacionados. Pessoas com problemas cardĂacos
devem evitar åreas do corpo perto do coração.
NĂŁo use o Bluetens se vocĂȘ tem um batimento
cardĂaco irregular ou qualquer doença cardĂaca.
IMPORTANTE:
NĂŁo use o Bluetens em ĂĄgua ou em um
ambiente Ășmido, como uma sauna, ĂĄrea de
tratamento de hidroterapia, banho turco, etc.
Os eletrodos nĂŁo devem ser colocados na
ĂĄrea do seio carĂłtico (Ă frente da garganta),
nem na região cerebral (ao longo da cabeça)
ou a ĂĄrea torĂĄcica (parte do tĂłrax). Para evitar
erros, certiïŹque-se de que esteja seguindo as
instruçÔes para posicionamento dos eletrodos.
Elas foram deïŹnidas por proïŹssionais de saĂșde
e relacionadas com as ĂĄreas do corpo onde o
Bluetens tem maior efeito.
PRECAUĂĂES DE SEGURANĂA
NĂŁo use o Bluetens dentro do raio de um
metro de dispositivos médicos de ondas
curtas ou micro-ondas, uma vez que estes
podem modiïŹcar a corrente que o dispositivo
gera. Utilize apenas o cabo dos eletrodos
fornecido pela Bluetens. Durante a sessĂŁo, nĂŁo
desconecte o cabo dos eletrodos, enquanto
o seu Blue- tens estiver ligado e com carga.
O dispositivo deve ser desligado antes.
Nunca retire os eletrodos, a menos que seu
Bluetens tenha parado completamente. Nunca
conecte o cabo dos eletrodos a uma fonte de
alimentação externa, pois isso pode causar
eletrocussĂŁo. Nunca use um cabo dos eletrodos
daniïŹcado ou defeituoso. Sempre utilize o cabo
USB fornecido pela Bluetens para carregar o
dispositivo. Nunca use o Bluetens ou o cabo
USB se estiver daniïŹcado. Mantenha o seu
Bluetens e seus acessĂłrios longe do alcance
de crianças. Nunca deixe que qualquer corpo
estranho (como terra, ĂĄgua, metal, etc.) entre
no seu Bluetens. NĂŁo use o Bluetens enquanto
estiver dirigindo. Nunca carregue seu Bluetens
durante o uso, o controle deslizante impede
que o dispositivo seja carregado e utilizado
simultaneamente. VocĂȘ nunca deve removĂȘ-lo,
por qualquer motivo, pois Ă© um valioso recurso
de segurança. Se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida, nĂŁo
hesite em buscar ajuda médica.
6. InstruçÔes de segurança 7. Caracter
PT
8484

9. Garantia
O Bluetens vem com dois anos de garantia. A garantia nĂŁo cobre danos causa- dos por mĂĄ
manutenção, uso que não esteja em conformidade com a documen- tação, um acidente (queda,
incĂȘndios, danos por lĂquidos, etc.), modiïŹcaçÔes, reparos, mau uso ou desgaste normal. Somente
defeitos de material ou de fabricação são cobertos. Esta garantia só se aplica aos produtos
adquiridos dire- tamente pela Bluetens ou de um revendedor autorizado.
PERĂODO DE GARANTIA
O seu produto tem dois anos de garantia, calculada a partir da data de compra.
A bateria tem garantia de seis meses.
O QUE A GARANTIA NĂO COBRE
Cabos e acessĂłrios fornecidos na caixa da Bluetens nĂŁo vĂȘm com garantia.
BLUETENS Ă SUA DISPOSIĂĂO
Se ocorrer um defeito coberto pela garantia, a Bluetens vai enviar um voucher de retorno e irĂĄ
reparar ou substituir o dispositivo, além de cobrir o frete.
COMO OBTER SERVIĂOS PĂS-VENDA
VocĂȘ pode entrar em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente a qualquer momento
no seguinte endereço: contact@bluetens.com, um membro da nossa equipa farå o måximo para
encontrar uma solução para vocĂȘ.
8. Serviço de Atendimento ao Cliente
Nós gerenciamos online todo os serviço de atendimento ao cliente.
Se vocĂȘ precisar de auxĂlio apĂłs a compra do seu Bluetens de um de nossos distribuidores, nĂŁo
retorne o produto à loja, contate-nos diretamente no endereço contact@bluetens.com
Nossos representantes vão retornar em até 24 horas com um råpida solução.
Grazie!
PT
8686

I primi passi con Bluetens sono davvero semplici, di seguito troverĂ alcuni consigli per
poter beneïciarne rapidamente e in tutta sicurezza.
1. La preghiamo di leggere sia le istruzioni di sicurezza sia le controindicazioni a pagina 98.
2. Il Suo Smartphone deve supportare i requisiti minimi di sistema.
3. Lâapplicazione Bluetens dovrĂ essere scaricata ed installata sul Suo Smartphone.
Scarichi e installi lâApplicazione Bluetens. Dopo aver controllato che lo Smartphone
abbia un livello di batteria suîciente, scarichi lâapplicazione seguendo le indicazioni
visualizzate sullo Smartphone.
4. Il Bluetooth deve essere abilitato.
Non eâ necessario pariïcare Bluetens manualmente, il Suo Smartphone si connetterĂ
automaticamente allâavvio del programma. CiĂČ signiïca che non sarĂ necessario inserire
un codice PIN o modiïcare le impostazioni Bluetooth, Bluetens Ăš piccolo, forte e persino
intelligente! Sono stati convalidati tutti i passaggi? Eâ arrivato il momento di
aîrontare cose piĂč serie ;)
iOS : iPhone 4s o successivi, iOS 7 o successivi
Android : Compatibile con Bluetooth 4.0 e Android 4.3 o successivi
iOS
Questâapplicazione Ăš disponibile
nellâApple Store sotto la dicitura
«Bluetens Get Better». Puoâ anche
scannerizzare con lo Smartphone il
codice QR che troveraâ qui sotto.
Android
Questâapplicazione Ăš disponibile
nellâPlay Store sotto la dicitura
«Bluetens Get Better». Puoâ
anche scannerizzare con lo
Smartphone il codice QR che
troveraâ qui sotto.
1. Prerequisiti 2. Contenuto d
IT
8888

3. Il Bluetens
Pulsante ON/OFF: questo pulsante consente di
attivare e disattivare il Bluetens.
Ruota di regolazione dellâ intensitĂ : consente di
aumentare o ridurre lâintensitĂ del programma.
Per aumentare lâintensitĂ ruotare verso destra, per
ridurre lâintensitĂ ruotare verso sinistra. LâintensitĂ
aumenta di 1 unitĂ per volta ïŹno a 60. Ruotando
verso sinistra si riduce lâintensitĂ di 1 unitĂ ïŹno al
livello minimo di 0.
Indicatori di intensitĂ del programma: la prima spia
si accende quando viene avviato un programma
dallâapplicazione. Quando Bluetens viene utilizzato
in modalitĂ autonoma (senza smartphone) il primo
indicatore si accende quando inizia il programma
predeïŹnito. Per tutti i 15 livelli di intensitĂ si accenderĂ
una spia blu, come di seguito:
Indicatore di carica: quando Bluetens p46-ha meno del 20% di batteria rimanente, la spia di carica comincia
a lampeggiare. Quando si carica Bluetens, lâindicatore di carica smette di lampeggiare e rimane ïŹsso
ïŹno a quando la batteria viene ricaricata completamente, quindi si spegne.
Indicatore di voltaggio: con un semplice tocco del pulsante ON/OFF, la luce diventa verde. Una
seconda pressione e la luce si spegne.
Cursore: per motivi di sicurezza, non si puĂČ ricaricare e utilizzare Bluetens allo stesso tempo. Si puĂČ
scegliere tra la modalitĂ di carica oppure la modalitĂ dâuso.
Presa del cavo dellâelettrodo: entrata del cavo dellâelettrodo
Connettore Micro USB: entrata del cavo USB
Tasto di Reset: questo pulsante ripristinerĂ le impostazioni di fabbrica del Bluetens.
1 luce dai livelli 0-15
2 luci dai livelli 16-30
3 luci dai livelli 31-45
4 luci dai livelli 46-60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. LâAp
IT
9090

> Crei un account Bluetens
Dopo aver selezionato «Nuovo utente?» crei il Suo
account. Dovraâ compilare i campi obbligatori, leggere
e accettare termini & condizioni. Se eâ un professionista
della salute, selezioni la casella per attivare la modalitaâ
Pro nellâapplicazione. Questo consente di accedere a
tutte le informazioni tecniche dei programmi. Dopo aver
creato il Suo account, riceveraâ unâemail con un link di
attivazione. Clicchi su questo link per convalidare il Suo
account. Avraâ la possibilitĂ di utilizzare Bluetens senza
creare un account facendo clic su «Registra piĂč tardi».
> Durante il primo utilizzo saraâ disponibile un tutorial.
Il tutorial descrive rapidamente tutti i passaggi delle
operazioni di Bluetens al ïne di farne un utilizzo in tutta
sicurezza. Durante le sessioni successive, il tutorial non
saraâ piuâ visualizzato e si passeraâ direttamente al menu
principale.
LANCI LâAPPLICAZIONE BLUETENS
5. Primo Utilizzo
IT
9292

CONTROINDICAZIONI
Ă vietato lâuso di Bluetens ai portatori di
pacemaker o a persone inclini a episodi epilettici.
Lâuso di Bluetens non Ăš inoltre raccomandato
alle donne incinte e alle persone che soîrono
di ernia o con sintomi ad essa relativi. Le persone
che soîrono di problemi cardiaci devono evitare
le aree intorno al cuore. Non utilizzare Bluetens
se si hanno irregolaritaâ o patologie cardiache.
IMPORTANTE:
Non utilizzare Bluetens in acqua o in ambienti
umidi (sauna, balneoterapia e hammam, ecc.).
Ă vietato posizionare gli elettrodi sullâarea
del seno carotideo (nella parte anteriore del
collo), sulla regione transcranica (attraverso la
testa) e sulla regione transtoracica (attraverso
la gabbia toracica). Per farlo correttamente,
si prega di seguire i consigli di posizionamento
degli elettrodi che sono stati preparati da
professionisti della salute e corrispondono alle
aree del corpo dove Bluetens sarĂ piĂč eîcace.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Non utilizzare Bluetens a meno di un
metro da dispositivi medici ad onde corte
o da apparecchiature a microonde, poicheâ
potrebbero modiïcare la corrente generata
dal dispositivo. Utilizzare solo il cavo fornito da
Bluetens. Durante le sessioni non scollegare il
cavo dellâelettrodo perchĂ© il Bluetens eâ sotto
tensione. Il dispositivo deve essere spento prima
di scollegare il cavo dellâelettrodo. Mai togliere
gli elettrodi quando Bluetens Ăš acceso. Non
collegare mai il cavo dellâelettrodo ad una fonte
di alimentazione esterna. Cioâ potrebbe causare
scosse elettriche. Non utilizzare mai i cavi degli
elettrodi se danneggiati o difettosi. Utilizzare
sempre il cavo USB fornito da Bluetens per
caricare il dispositivo. Non utilizzare mai
Bluetens o il cavo USB se danneggiati. Tenere
Bluetens e i suoi accessori lontani dalla portata
dei bambini. Prevenire che eventuali corpi
estranei (terra, acqua, metallo, ecc.) entrino
nellâapparecchio. Non utilizzare mai Bluetens
alla guida. Non ricaricare mai Bluetens durante
il suo utilizzo; una parte scorrevole (il cursore)
impedisce la simultaneitĂ di ricarica e utilizzo
e funziona come extra protezione. In caso di
dubbio, non esitate a consultare un medico.
6. Istruzioni di sicurezza 7. Caratteris
IT
9898
Product specificaties
Merk: | Bluetens |
Categorie: | Fitnessapparaat |
Model: | Collection Master Pack |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bluetens Collection Master Pack stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fitnessapparaat Bluetens

4 Maart 2023

18 Januari 2023
Handleiding Fitnessapparaat
- Fitnessapparaat Garmin
- Fitnessapparaat Asaklitt
- Fitnessapparaat Beurer
- Fitnessapparaat BH Fitness
- Fitnessapparaat Body Solid
- Fitnessapparaat BodyCraft
- Fitnessapparaat Bowflex
- Fitnessapparaat Domyos
- Fitnessapparaat Finnlo
- Fitnessapparaat Flow Fitness
- Fitnessapparaat Focus Fitness
- Fitnessapparaat Hammer
- Fitnessapparaat Inspire
- Fitnessapparaat Kettler
- Fitnessapparaat Klarfit
- Fitnessapparaat Life Fitness
- Fitnessapparaat Lifespan
- Fitnessapparaat Maxxmee
- Fitnessapparaat Maxxus
- Fitnessapparaat Medisana
- Fitnessapparaat Mio
- Fitnessapparaat NordicTrack
- Fitnessapparaat Polar
- Fitnessapparaat Precor
- Fitnessapparaat Pure
- Fitnessapparaat Quality Sports
- Fitnessapparaat Rambler
- Fitnessapparaat Sanitas
- Fitnessapparaat Schwinn
- Fitnessapparaat Sole Fitness
- Fitnessapparaat Sportstech
- Fitnessapparaat Stamina
- Fitnessapparaat Tacx
- Fitnessapparaat Taurus
- Fitnessapparaat Toorx
- Fitnessapparaat Tunturi
- Fitnessapparaat VirtuFit
- Fitnessapparaat Vitalmaxx
- Fitnessapparaat Wahoo
- Fitnessapparaat Weider
- Fitnessapparaat Joy Sport
- Fitnessapparaat Omron
- Fitnessapparaat Christopeit
- Fitnessapparaat Crivit
- Fitnessapparaat Edges
- Fitnessapparaat Spirit Fitness
- Fitnessapparaat York Fitness
- Fitnessapparaat Kayoba
- Fitnessapparaat Best Fitness
- Fitnessapparaat True
- Fitnessapparaat Costway
- Fitnessapparaat SereneLife
- Fitnessapparaat Attract
- Fitnessapparaat Capital Sports
- Fitnessapparaat Cecotec
- Fitnessapparaat Compex
- Fitnessapparaat Hurtle
- Fitnessapparaat Crossmaxx
- Fitnessapparaat Darwin
- Fitnessapparaat One Fitness
- Fitnessapparaat Fortis
- Fitnessapparaat Kegel 8
- Fitnessapparaat Powertec
- Fitnessapparaat SBS
- Fitnessapparaat Wahoo Fitness
- Fitnessapparaat HyperIce
- Fitnessapparaat ProForm
- Fitnessapparaat Kendox
- Fitnessapparaat Dr. Ho
- Fitnessapparaat HMS Premium
- Fitnessapparaat Assault Bike
- Fitnessapparaat PowerDot
- Fitnessapparaat Worktrainer
- Fitnessapparaat Cortex
- Fitnessapparaat BenchK
- Fitnessapparaat STEPR
- Fitnessapparaat Hacienda
- Fitnessapparaat Marbo Sport
- Fitnessapparaat Fitness Reality
Nieuwste handleidingen voor Fitnessapparaat

9 April 2025

7 April 2025

29 Maart 2025

29 Maart 2025

29 Maart 2025

28 Maart 2025

4 Maart 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025

19 Februari 2025