Bluetens Collection Master Pack Handleiding

Bluetens Fitnessapparaat Collection Master Pack

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bluetens Collection Master Pack (73 pagina's) in de categorie Fitnessapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 88 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/73
11
Manuel utilisateur
User Manual - Manual de usuario - Benutzerhandbuch
Handleiding - Manual do usuário - Manuale d’uso
Instrukcja obsƂugi - Felhasználó utasítás - Bruksanvisning
2
Français
English
Español
Deutsch
Nederlands
PortuguĂȘs
Italiano
Polski
Magyar
Svenska
3
17
31
45
59
73
87
101
115
129
Mandataire CE
Representative for
european union
Bluetens France SAS
7 Passage St Bernard
75011 Paris - France
contact@bluetens.com
Importateur UE
EU importer
Bluetens limited
Unit 905, 9/F, Kowloon center
33 Ashley road, Tsimshatsui
Kowloon
Hong Kong
Fabricant
Manufacturer
Bluetens limited
Unit 905, 9/F, Kowloon center
33 Ashley road, Tsimshatsui
Kowloon
Hong Kong
Merci !
2
La prise en main de Bluetens est simple,
voici nos conseils pour vous permettre d’en proïŹter rapidement et en toute sĂ©curitĂ©.
1. Vous devez avoir lu les ainsi que les consignes de sécurité contre-indications page 14
2. Votre Smartphone doit rĂ©pondre Ă  la conïŹguration minimale :
3. L’application Bluetens doit ĂȘtre installĂ©e sur votre Smartphone.
TĂ©lĂ©chargez et installez l’application Bluetens. Assurez-vous que vous avez
susamment de batterie sur votre tĂ©lĂ©phone pour tĂ©lĂ©charger l’application et lancez
le téléchargement en fonction de votre Smartphone.
4. Votre Bluetooth doit ĂȘtre activĂ©.
Il n’est pas nĂ©cessaire d’appairer votre Bluetens manuellement, la connexion avec votre
Smartphone se fait automatiquement lorsque vous lancez un programme. De ce fait, pas
besoin de renseigner de code pin ou d’aller fouiller dans vos paramùtres Bluetooth, Bluetens
est petit, costaud et aussi malin!
Toutes les étapes sont validées ? Alors passons aux choses sérieuses ;)
iOS : iPhone 4s ou supérieur, iOS 7 ou supérieur
Android : Compatible Bluetooth 4.0 et une version Android 4.3 ou supérieure
iOS
Cette application se trouve
dans l’Appstore sous l’intitulĂ©
« ». Vous Bluetens Get Better
pouvez également scanner le
QR code ci-dessous.
Android
Cette application se
trouve dans le Play Store
sous l’intitulĂ© «Bluetens
Get Better». Vous pouvez
également scanner le QR
code ci-dessous.
1. Pré-requis 2. Contenu
FR
44
3. Le Bluetens
Bouton On/O : ce bouton permet d’allumer et
d’éteindre le Bluetens.
Molette de rĂ©glage de l’intensitĂ© : elle vous permet
d’augmenter ou de rĂ©duire l’intensitĂ© du programme.
Augmentez en tournant vers la droite et réduisez
en tournant vers la gauche. L’intensitĂ© augmente
par palier de 1 jusqu’au niveau maximum de 60. En
tournant vers la gauche vous allez rĂ©duire l’intensitĂ©
de 1 jusqu’au niveau minimum de 0.
TĂ©moins d’intensitĂ© du programme : le premier
indicateur s’allume lorsqu’un programme est lancĂ©
depuis l’application. Lorsque le Bluetens est utilisĂ©
en mode autonome (sans smartphone) le premier
indicateur s’allume lorsque le programme par
dĂ©faut commence. Tous les 15 niveaux d’intensitĂ© un
indicateur bleu va s’allumer, ainsi vous verrez :
Témoin de charge : lorsque votre Bluetens a moins de 20% de batterie, son témoin de charge va se
mettre Ă  clignoter. Lorsque vous le rechargez, le tĂ©moin de charge ne clignote plus et reste ïŹxe jusqu’à
ce que la batterie soit entiĂšrement rechargĂ©e, dĂšs lors le tĂ©moin de charge s’éteint.
TĂ©moin de mise sous tension : une simple pression sur le bouton On/O et le tĂ©moin se colore en vert.
Une seconde pression et le tĂ©moin s’éteint.
Le slider est une protection aïŹn de ne pas recharger et utiliser le Bluetens en mĂȘme temps, vous le
faites glisser soit en mode chargement soit en mode utilisation.
Prise cùble électrodes : entrée du cùble électrodes.
Prise micro USB : entrée du cùble USB.
Bouton reset : ce bouton rĂ©tablit la conïŹguration d’usine du Bluetens.
‱ 1 tĂ©moin du niveau 0 au 15
‱ 2 tĂ©moins du niveau 16 au 30
‱ 3 tĂ©moins du niveau 31 au 45
‱ 4 tĂ©moins du niveau 46 au 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. L’ap
FR
66
> CrĂ©ation d’un compte Bluetens
Cliquez sur «Nouvel utilisateur ?» et créez votre compte.
Renseignez les champs obligatoires , lisez et acceptez
les termes & conditions. Si vous ĂȘtes un professionnel
de la santé , cochez la case pour activer le mode Pro de
l’Application. Cela vous donne accùs à toute l’information
technique des programmes. Une fois votre compte créé,
vous recevrez un email avec un lien d’activation. Cliquez
sur ce lien aïŹn de valider votre compte. Vous avez la
possibilitĂ© d’utiliser Bluetens sans crĂ©er de compte en
cliquant sur « s’enregistrer plus tard ».
> Lors de votre premiĂšre utilisation, un tutoriel vous est
proposé.
Ce tutoriel reprend de maniĂšre succincte les diî€Ă©rentes
Ă©tapes de fonctionnement de votre Bluetens aïŹn de
vous assurer une utilisation en toute sécurité. Lors des
séances suivantes, vous passerez directement sur le
menu principal.
LANCEZ L’APPLICATION BLUETENS
5. PremiĂšre utilisation
FR
88
CONTRE-INDICATIONS
Il est interdit Ă  des personnes Ă©quipĂ©es d’un
pacemaker ou sujettes Ă  l’épilepsie d’utiliser
un Bluetens. L’utilisation est Ă©galement
fortement déconseillée aux femmes enceintes
, et aux personnes présentant une hernie
ou une éventration. Evitez les zones autour du
coeur pour les personnes à fragilité cardiaque
et n’utilisez pas Bluetens si vous avez des
irrégularités du coeur ou maladies cardiaques.
IMPORTANT !
Ne pas utiliser Bluetens dans l’eau ou dans une
atmosphÚre humide (sauna, balnéothérapie,
hammam, etc.). Il est interdit de placer les
électrodes sur la région sino-carotidienne (à
l’avant du cou), transcĂ©rĂ©brale (Ă  travers la tĂȘte)
ou transthoraxale (Ă  travers la cage thoracique),
aïŹn de ne pas vous tromper, veillez Ă  suivre
les conseils de placement des électrodes, ils
sont établis par des professionnels de la santé
et correspondent aux zones du corps oĂč le
Bluetens sera le plus ecace.
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne pas utiliser le Bluetens à moins d’un mùtre
d’appareils Ă  ondes courtes mĂ©dicales ou
Ă  micro-ondes, car cela pourrait modiïŹer
le courant gĂ©nĂ©rĂ© par l’appareil. Utiliser
uniquement le cùble électrodes fourni par
Bluetens. Pendant la séance, ne pas déconnecter
le cùble électrodes tant que le Bluetens est sous
tension. L’appareil doit prĂ©alablement ĂȘtre mis
hors tension. Ne jamais décoller les électrodes
sans que le Bluetens ne soit Ă  l’arrĂȘt. Ne jamais
connecter le cùble électrodes sur une source
d’alimentation externe, ceci entraünerait un
risque d’électrocution. N’utiliser aucun cĂąble
électrodes endommagé ou défectueux.
Toujours utiliser le cĂąble USB fourni par Bluetens
pour recharger l’appareil. Ne jamais utiliser le
Bluetens ou le cĂąble USB s’il est endommagĂ©.
Tenir le Bluetens et ses accessoires hors de
la portée des enfants. Ne laisser aucun corps
étranger (terre, eau, métal, etc.) pénétrer dans
le Bluetens. Ne pas utiliser Bluetens pendant que
vous conduisez. Ne recharger jamais le Bluetens
pendant son utilisation, une piĂšce coulissante
(le slider) empĂȘche la simultanĂ©itĂ© de la
recharge et de l’utilisation, sous aucun prĂ©texte
vous ne devez l’enlever, c’est une protection
supplĂ©mentaire. En cas de doute n’hĂ©sitez pas Ă 
consulter l’avis d’un mĂ©decin.
6. Consignes de sécurité 7. Caractérist
FR
1414
Nous gérons en direct toutes les demandes de service aprÚs-vente.
Si vous avez besoin d’aide aprùs l’achat de votre Bluetens chez un de nos distributeurs, ne
retournez pas au magasin, contactez-nous directement sur contact@bluetens.com
Nos agents répondent sous 24 heures et vous apporteront rapidement une solution.
Bluetens est garanti deux ans, cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un mauvais
entretien ou une utilisation non conforme Ă  la documentation, un accident (un choc, un incendie,
du liquide), des modications, des rĂ©parations, un usage abusif ou l’usure normale. Ne seront
couverts que les défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie couvre uniquement les
produits achetĂ©s directement auprĂšs de Bluetens ou d’un dĂ©taillant agréé par Bluetens.
DURÉE DE LA GARANTIE
Votre produit est garanti deux ans Ă  compter de la date d’achat, la batterie bĂ©nĂ©ï€cie d’une garantie
de six mois.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
Les électrodes, le clip, la pochette ainsi que les cùbles et les accessoires livrés dans la boßte
Bluetens ne bĂ©nĂ©ï€cient pas de cette garantie.
BLUETENS À VOTRE SERVICE
En cas de défaut couvert par la garantie, Bluetens vous enverra un bon de retour et prendra en
charge la rĂ©paration ou l’échange de votre appareil ainsi que son renvoi.
COMMENT OBTENIR UNE ASSISTANCE APRÈS-VENTE ?
Vous pouvez joindre à tout moment notre Service Client à l’adresse suivante :
contact@bluetens.com, un membre de l’équipe sera dĂ©diĂ© Ă  la recherche d’une solution.
8. Service client
9. Garantie
Thank you
FR
1616
2. Box
Getting started with Bluetens is easy, here is some advice to let you beneïŹt from it as
quickly as possible and safely.
1. Please read the safety instructions as well as the contraindications at page 28.
2. Your Smartphone should support the minimum system requirements :
3. You will need to install the Bluetens App on your Smartphone.
Download and install the Bluetens App. Make sure that your Smartphone’s battery is
suciently charged to download the Application. Proceed to download based on your
Smartphone.
4. Your Bluetooth must be ON.
It is not necessary to pair your Bluetens, your Smartphone will connect automatically as you
will launch the program. This means that you will not need to ïŹll in a PIN code or change
your Bluetooth settings, Bluetens is small, strong and clever too!
Are all steps validated? So now we are ready to go through more serious things ;)
iOS : iPhone 4s or above, iOS 7 or above
Android : Bluetooth 4.0 compatible and Android 4.3 or above
iOS
This Application is available
on the Appstore under
«Bluetens Get Better». You
can also scan the QR code
below with your Smartphone.
Android
This Application is available
on the Play Store under
«Bluetens Get Better» . You
can also scan the QR code
below with your Smartphone.
1. Pre-requisites
EN
1818
3. The Bluetens
ON/OFF Button: this button allows you to turn
Bluetens on and o.
Intensity adjustment knob : allows you to increase
or reduce the program’s intensity. To increase the
intensity, turn the knob to the right, and to reduce
it turn the knob to the left. Intensity increases in
increments of 1 up to the level of 60. Turning the
knob to the left you will reduce the intensity from 1
to the minimum level of 0.
Program intensity indicators : the ïŹrst indicator lights
up when a program is launched from the application.
When Bluetens is used in standalone mode (without
smartphone) the ïŹrst indicator lights up when the
default program begins. For all 15 intensity levels a
blue indicator will light up, so you will see:
Charge indicator : when your Bluetens has less than 20% of battery remaining, charging light will blink.
When you charge Bluetens, the charge indicator will stop ïŹ‚ashing and remain ïŹxed until the battery is
fully recharged then turns o.
Voltage indicator : with a simple touch of the ON/OFF button the light will turn green. A second press
and the light will turn o.
Slider : for safety reasons, you cannot recharge and use Bluetens at the same time, drag the slider either
to charge mode or usage mode.
Electrode cable plug : electrode cable entry.
Micro USB plug : USB cable entry.
Reset button : this button will restore Bluetens to factory settings.
‱ 1 light from level 0 to 15
‱ 2 lights from level 16 to 30
‱ 3 lights from level 31 to 45
‱ 4 lights from level 46 to 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. The
EN
2020
> Click on the program and access its
description :
‱ Description
‱ Intensity advices
‱ Use advices
All programs were created by our medical
team composed by French masseur-
physiotherapists, all State-certiïŹed,
practicing in clinics and private practices.
> Press «GO» and access to electrode
placement’s advices.
ACCESS THE LIST OF PROGRAMS
EN
2424
> Turn Bluetens on by pressing «ON» when
requested.
Bluetens will automatically connect to your
smartphone and the program will start after a
few seconds.
> Adjust the program’s intensity turning
Bluetens wheel.
Access the program’s
description by pressing the
«Information» button.
To achieve greater eectiveness,
follow our intensity advices.
TURN YOUR BLUETENS ON
DURING THE PROGRAM
+
-
EN
2626
6. Safety instructions
CONTRAINDICATIONS
The use of Bluetens is forbidden for people
ïŹtted with a pacemaker or epilepsy-prone.
Bluetens use is also not recommended for
pregnant women , and people with a hernia
or an incisional hernia. People suering from
heart weakness must avoid areas around the
heart. Don’t use Bluetens if you have heart
irregularities or heart diseases.
IMPORTANT !
Do not use Bluetens in water or in humid
environements (sauna, balneotherapy and
hammam, etc.). It is forbidden to place the
electrodes on the sinocarotid region (in
the front of the neck), on the transcranial
region (through the head) or transthoraxale
region (through the ribcage). To get it right,
please follow the electrode placement’s
advices, they have been prepared by health
professionals and correspond to areas of the
body where Bluetens will be more eective.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not use Bluetens within a meter from
shortwave medical devices or microwave
equipment, which could modify the current
generated by the device. Use only the cable
provided by Bluetens. During sessions do
not disconnect the electrode cable because
power is on. The device must be turned o
ïŹrst. Never take o the electrodes when
Bluetens is powered on. Never connect the
electrode cable to an external power source.
That could cause electric shock.
Do not use any damaged or defective
electrode cable. Always use the USB cable
provided by Bluetens to charge the device.
Never use Bluetens or the USB cable if
damaged. Keep Bluetens and its accessories
out of reach of children. Prevent any foreign
matter (soil, water, metal, etc.) from entering
the device. Do not use Bluetens while driving.
Never recharge Bluetens during its use;
a sliding part (the slider) prevents the
simultaneity of recharge and use as an extra
protection. In case of doubt, do not hesitate
to consult a doctor.
7. Technical
EN
2828
3. El Bluetens
Botón On / O : Este botón le permite encender y
apagar el Bluetens.
Rueda de ajuste de la intensidad : le permite
aumentar o disminuir la intensidad del programa.
Aumentar girando hacia la derecha y reducir
girando hacia la izquierda. La intensidad aumenta en
incrementos de 1 en 1 hasta 60, girando a la izquierda
se reduce la intensidad de 1 en 1 al nivel mĂ­nimo de 0.
Testigos de intensidad del programa : el primer
indicador se ilumina cuando se inicia un programa
de la aplicaciĂłn. Cuando Bluetens se utiliza en
modo autĂłnomo (sin el Smartphone) el primer
indicador se ilumina cuando se inicia el programa
predeterminado. Todos los 15 niveles de intensidad,
un indicador azul se iluminarĂĄ y verĂĄ:
Indicador de carga : cuando su Bluetens tiene menos del 20% de la baterĂ­a, el indicador de carga
comenzarĂĄ a parpadear. Cuando se carga, el indicador de carga deja de parpadear y permanece
encendido hasta que la baterĂ­a estĂĄ completamente cargada, entonces el indicador de carga se apaga.
Testigo de conexiĂłn : simplemente presionando el botĂłn de encendido / apagado y el indicador
cambia a verde. Una segunda presiĂłn y la luz se apaga.
El slider : es una protecciĂłn para no recargar y utilizar el Bluetens al mismo tiempo, desplace el slider
hacia cualquiera de los modos de carga o modo de usuario.
Toma de cable electrodos : entrada de cable electrodos.
Toma micro USB : entrada de cable USB.
BotĂłn reset : Este botĂłn reestablece la conïŹguraciĂłn del Bluetens.
‱ 1 testigo de nivel de 0 a 15
‱ 2 testigos de nivel de 16 a 30
‱ 3 testigos de nivel de 31 a 45
‱ 4 testigos de nivel de 46 a 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. La a
ES
3434
> CreaciĂłn de una cuenta Bluetens.
Haga clic en «Nuevo usuario?» y cree su cuenta.
Completar todos los campos requeridos, leer y aceptar
los términos y condiciones. Si usted es un profesional de
la salud, marque la casilla para activar el modo Pro de la
aplicación. Esto le da acceso a la información técnica de
todos los programas. Una vez creada la cuenta, recibirĂĄ
un correo electrĂłnico con un enlace de activaciĂłn. Haga
clic en este enlace para veriïŹcar su cuenta. Puede utilizar
Bluetens sin registro haciendo clic en «inscribirse mås
tarde.»
> Durante su primer uso, se ofrece un tutorial.
En este tutorial se describe brevemente las diversas
etapas de funcionamiento de su Bluetens para garantizar
una utilizaciĂłn segura. En sesiones posteriores, se pasa
directamente al menĂș principal.
LANZAR LA APLICACIÓN BLUETENS
5. Primera utilizaciĂłn
ES
3636
> Haga clic en el programa y vaya a su
descripciĂłn
‱ Descripción
‱ Consejos de intensidad
‱ Consejos de utilización
Todos los programas han sido creados por
nuestro equipo mĂ©dico, todos ïŹsioterapeutas
franceses, diplomados, ejerciendo en clĂ­nicas
y consultas.
> Presione el botón «GO» para acceder a los
consejos de colocaciĂłn de los electrodos.
ACCEDA A LA LISTA DE PROGRAMAS
ES
3838
> Encienda el Bluetens pulsando el botĂłn
«ON» cuando la aplicación se lo pida.
El Bluetens se conectarĂĄ automĂĄticamente a su
Smartphone y el programa se iniciarĂĄ en pocos
segundos.
> Ajustar la intensidad en la aplicaciĂłn o a
través de la rueda del Bluetens
Ir a la descripciĂłn del
programa pulsando el botĂłn de
informaciĂłn.
Para una mayor eïŹcacia, siga
nuestros consejos de intensidad.
ENCIENDA SU BLUETENS
DURANTE EL PROGRAMA
+
-
ES
4040
Gestionamos en el momento todas las solicitudes de servicio post-venta.
Si necesita ayuda después de la compra de sus Bluetens en uno de nuestros distribuidores, no
vuelva a la tienda, por favor contĂĄctenos directamente en contact@bluetens.com
Nuestros agentes responden dentro de las 24 horas para darle una soluciĂłn rĂĄpida.
Bluetens tiene una garantía de dos años, esta garantía no cubre los daños causados por la falta
de mantenimiento o por uso indebido no conforme al manual, accidente (un golpe, un incendio,
lĂ­quidos), modiïŹcaciones, reparaciones, uso abusivo al desgaste normal. SerĂĄn cubiertos solamente
los defectos en los materiales o de fabricaciĂłn. Esta garantĂ­a cubre Ășnicamente los productos
adquiridos directamente a Bluetens o minoristas autorizados por Bluetens.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA
El producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra, la batería tiene una
garantĂ­a de seis meses.
LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA
Los electrodos, el clip, la bolsa y los cables y accesorios incluidos en el cuadro de Bluetens no se
beneïŹcian de esta garantĂ­a.
BLUETENS A SU SERVICIO
En caso de defecto cubierto por la garantĂ­a, Bluetens le envĂ­arĂĄ un bono devoluciĂłn y se harĂĄ cargo
de la reparaciĂłn o reemplazo de su dispositivo ademĂĄs del reenvio.
ÂżCOMO OBTENER UNA ASISTENCIA POST-VENTA?
En todo momento puede contactar en la siguiente direcciĂłn:
contact@bluetens.com, un miembro del equipo se dedicarĂĄ a darle una soluciĂłn.
8. Servicio Cliente
9. GarantĂ­a
Vielen Dan
ES
4444
Die Einrichtung von Bluetens ist kinderleicht. Hier sind einige Hinweise, damit Sie
Bluetens so schnell und sicher wie möglich verwenden können.
1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sowie die Kontraindikationen auf Seite 56.
2. Ihr Smartphone muss die Mindestanforderungen erfĂŒllen.
3. Sie mĂŒssen die Bluetens-App auf Ihrem Smartphone installieren. Downloaden und
installieren Sie die Bluetens-App. Stellen Sie sicher, dass der Akku Ihres Smartphones
ausreichend geladen ist, bevor Sie den Download der App starten.
4. Ihr Bluetooth muss aktiviert sein.
Es ist nicht erforderlich Ihr Bluetens mit Ihrem Smartphone zu koppeln. Ihr Smartphone verbindet
sich automatisch, sobald die App gestartet wird. Die Eingabe eines PIN Codes und die Änderung
der Bluetooth-Einstellungen sind nicht erforderlich. Bluetens ist klein, stark und intelligent!
Haben Sie alle Schritte befolgt?
Dann lassen Sie uns zum wichtigen Teil kommen! ;)
iOS : iPhone 4s oder höher, iOS 7 oder höher
Android : Bluetooth 4.0 kompatibel und Android 4.3 oder höher
iOS
Die App ist im Appstore
unter «Bluetens Get Better» zu
ïŹnden. Sie können außerdem
den untenstehenden QR Code
mit Ihrem Smartphone scannen.
Android
Die App ist im Play Store unter
«Bluetens Get Better» zu
ïŹnden. Sie können außerdem
den untenstehenden QR
Code mit Ihrem Smartphone
scannen.
1.Voraussetzungen 2. Lief
DE
4646
3. Bluetens
EIN/AUS-Schalter: Dieser Schalter wird zum Ein-
und Ausschalten des Bluetens betÀtigt.
IntensitÀtssteuerung: Mit diesem Stellrad können
Sie die IntensitÀt des Programms steigern oder
verringern. Durch das Drehen nach rechts erhöhen
Sie die IntensitÀt, durch das Drehen nach links wird
sie verringert. Die IntensitÀt lÀsst sich stufenweise
von 1 bis maximal 60 steigern. Wenn Sie das Rad nach
links drehen, verringert sich die IntensitÀt bis auf die
unterste Stufe 0.
ProgrammintensitÀts-Anzeige: Das erste Licht
leuchtet auf, wenn das Programm ĂŒber die App
gestartet wird. Wenn Bluetens als eigenstÀndiges
GerÀt verwendet wird (ohne Smartphone), leuchtet
das erste Licht bei Beginn des Standardprogramms
auf. Blaue Lichter leuchten fĂŒr jeweils fĂŒnfzehn
IntensitÀtsstufen wie folgt auf:
Ladezustand: Wenn der Akkustand Ihres Bluetens auf unter 20 % sinkt, beginnt die Ladeanzeige
aufzublinken. Beim AuïŹ‚aden wird das Blinken der Ladeanzeige zu einem dauerhaften AuïŹ‚euchten, bis
der Akku vollstÀndig aufgeladen ist. Danach schaltet sich das Licht automatisch ab.
Power-LED: Durch einfaches DrĂŒcken des Ein-/Aus-Schalters wird das Licht grĂŒn. Beim erneuten
DrĂŒcken erlischt es wieder.
Schieber: Dient als Schutz vor der Verwendung des Bluetens wÀhrend des Ladevorgangs. Sie können
den Schieber zwischen Lademodus und Verwendungsmodus hin- und herschieben.
Elektrodenkabel-Anschluss: Schließen Sie hier das Elektrodenkabel an.
Micro-USB-Anschluss: Schließen Sie hier das USB-Kabel an.
Reset-Taste: Mit dieser Taste wird das Bluetens auf die Werkseinstellungen zurĂŒckgesetzt.
‱ 1 Licht bei den Stufen 0 bis 15
‱ 2 Lichter bei den Stufen 16 bis 30
‱ 3 Lichter bei den Stufen 31 bis 45
‱ 4 Lichter bei den Stufen 46 bis 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Die B
DE
4848
5. Erstverwendung
> Erstellung eines Bluetens-Accounts
Tippen Sie auf «Neuer Benutzer?» und erstellen Sie
Ihren Account. FĂŒllen Sie die notwendigen Angaben
aus und lesen, sowie akzeptieren Sie die allgemeinen
Nutzungsbedingungen. WĂ€hlen Sie «Ich bin ProïŹÂ» aus,
wenn Sie ein Gesundheitsexperte sind und den Zugang
zum «Pro Modus» der App aktivieren möchten. Dies
wird Ihnen Zugang zu den technischen Informationen
der Programme geben. Sobald Sie Ihren Account
angelegt haben erhalten Sie eine E-Mail mit einem
BestÀtigungslink. Klicken Sie auf diesen Link um Ihren
Account zu veriïŹzieren. Sie können Bluetens auch ohne
die Erstellung eines Accounts verwenden, indem Sie auf
«Ich werde mich spÀter registrieren» tippen.
> WĂ€hrend Ihrer ersten Nutzung steht ein Tutorial zur
VerfĂŒgung.
Das Tutorial erklÀrt die verschiedenen Stufen der Bluetens-
Nutzung, um das GerÀt sicher zu nutzen. Bei den folgenden
Sitzungen können Sie das Tutorial ĂŒberspringen und direkt
zum HauptmenĂŒ gehen.
STARTEN SIE DIE BLUETENSAPP
DE
5050
> Tippen Sie auf das Programm, um die
Beschreibung zu lesen
‱ Beschreibung
‱ IntensitĂ€t
‱ Anwendung
Alle Programme wurden von unserem
medizinischen Team aus staatlich
geprĂŒften französischen Masseuren
und Physiotherapeuten entwickelt. Sie
alle praktizieren in KrankenhÀusern und
Physiotherapiepraxen.
> Tippen Sie auf «GO» um zur Anleitung fĂŒr
die Positionierung der Elektroden-Pads zu
gelangen.
ZUGRIFF AUF DIE PROGRAMMLISTE
DE
5252
> Schalten Sie Bluetens ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Bluetens wird sich automatisch mit Ihrem
Smartphone verbinden und das Programm
innerhalb weniger Sekunden starten.
> Regulieren Sie die IntensitÀt des Programms
durch BetÀtigung des Stellrads.
Greifen Sie auf die Beschreibung
des Programms zu, indem Sie
auf «Info» tippen.
Folgen Sie unseren Hinweisen
zur IntensitĂ€t, um die EektivitĂ€t
zu steigern.
SCHALTEN SIE BLUETENS EIN
WÄHREND DES PROGRAMMS
+
-
DE
5454
KONTRAINDIKATIONEN
In den folgenden FĂ€llen darf Bluetens
nicht verwendet werden: Wenn Sie einen
Schrittmacher haben oder unter Epilepsie
leiden, dĂŒrfen Sie Bluetens nicht verwenden.
Schwangeren sowie Personen mit Hernien
oder Àhnlichen Symptomen wird von der
Verwendung von Bluetens dringend abgeraten.
Personen mit Herzproblemen dĂŒrfen das GerĂ€t
nicht in der NĂ€he des Herzens einsetzen.
WICHTIG !
Verwende Bluetens nicht im Wasser
oder in feuchten Umgebungen (Sauna,
Balneotherapie und Hammam etc.). Es ist
verboten, die Elektroden in der Sinocarotid-
Region (an der Vorderseite des Halses) zu
platzieren, transkraniell (durch den Kopf)
oder transthorakal (durch den Brustkorb)
anzuwenden. Um es richtig zu machen, folge
bitte den Anweisungen zur Platzierung der
Pads. Diese wurden von Fachleuten aus dem
Gesundheitswesen erstellt und entsprechen
den Bereichen des Körpers, wo Bluetens
eektiver ist.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Verwenden Sie Bluetens nicht in der NĂ€he
(1 Meter) von kurzwelligen medizinischen
GerÀten oder Mikrowellen, da dadurch
die erzeugte Spannung verÀndert werden
kann. Verwenden Sie nur die von Bluetens
bereitgestellten Elektrodenkabel. Lösen
Sie wÀhrend der Behandlung nicht das
Elektrodenkabel, solange Bluetens
eingeschaltet ist und unter Belastung steht.
Das GerÀt muss dazu vorher abgeschaltet
werden. Lösen Sie die Elektroden unter
keinen UmstÀnden, bevor Bluetens nicht
vollstĂ€ndig abgeschaltet ist. Schließen Sie
das Elektrodenkabel auf keinen Fall an eine
externe Stromquelle an, dies kann zum Tod
durch Stromschlag fĂŒhren. Verwenden Sie
niemals ein beschÀdigtes oder defektes
Elektrodenkabel. Benutzen Sie fĂŒr die Ladung
des GerÀts immer das im Lieferumfang von
Bluetens enthaltene USB-Kabel. Verwenden
Sie Ihr Bluetens niemals, wenn das USB-Kabel
beschÀdigt ist. Bewahren Sie Ihr Bluetens-
GerÀt und das entsprechende Zubehör
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie keinerlei Fremdkörper (z. B. Erde,
Wasser, Metall etc.) in Ihr Bluetens eindringen.
Verwenden Sie Bluetens nicht beim Fahren.
Laden Sie Ihr Bluetens wÀhrend der Nutzung
unter keinen UmstÀnden auf. Der Schieber
verhindert, dass das GerÀt zeitgleich geladen
und verwendet wird. Wenn Sie unsicher sind,
holen Sie sich bitte Àrztlichen Rat ein.
6. Sicherheitshinweise 7. Techni
DE
5656
Aan de slag met Bluetens is gemakkelijk, hier volgen een aantal adviezen om u er zo
spoedig en zo veilig mogelijk van te laten genieten.
1. Lees de veiligheidsinstructies evenals de contra-indicaties op pagina 70.
2. Uw Smartphone moet de minimale systeemvereisten ondersteunen :
3. U moet de Bluetens App installeren op uw Smartphone.
Download en installeer de Bluetens App. Zorg ervoor dat de batterij van uw
Smartphone voldoende is opgeladen om de toepassing te downloaden. Ga verder met
het downloaden op basis van uw Smartphone
4. Uw Bluetooth moet geactiveerd zijn.
Het is niet nodig uw Bluetens te koppelen, uw Smartphone zal automatisch verbinden
terwijl u het programma lanceert. Dit betekent dat u geen PIN-code moet invoeren of dat u
uw Bluetooth-instellingen moet wijzigen, Bluetens is kleine, sterke en slimme tool!
Zijn alle stappen afgewerkt ? Dan zijn we nu klaar voor een enkele ernstiger
dingen ;)
iOS : iPhone 4s of hoger, iOS 7 of hoger
Android : Compatibel met Bluetooth 4.0 en Android 4.3 of hoger
iOS
Deze app is beschikbaar in de
Appstore onder «Bluetens Get
Better». U kunt ook de QR-code
hieronder scannen met uw
Smartphone.
Android
Deze app is beschikbaar in de
Appstore onder «Bluetens
Get Better». U kunt ook de
QR-code hieronder scannen
met uw Smartphone.
1. Vereisten 2. Inhoud
NL
6060
3. De Bluetens
ON/OFF-knop (Aan/Uit) : met deze knop kunt u de
Bluetens inschakelen en uitschakelen.
Intensiteit instelknop : u kunt de intensiteit verhogen
of verlagen van het programma. Draai de knop naar
rechts om de intensiteit te verhogen, en draai de
knop naar links om te verlagen. Intensiteit verhoogt
in stappen van 1 tot het niveau van 60. De knop naar
links draaien zal de intensiteit verlagen van 1 tot het
minimale niveau van 0.
Programma intensiteit-indicatoren : de eerste
indicator licht op wanneer een programma wordt
gestart vanuit de toepassing. Wanneer Bluetens wordt
gebruikt in de zelfstandige modus (zonder smartphone)
brandt de eerste indicator als het standaardprogramma
begint. Voor alle 15 intensiteitsniveaus zal een blauw
lampje oplichten, zoas u zult zien:
Oplaadindicator : wanneer uw Bluetens minder dan 20 % van het batterijvermogen bezit zal de
oplaadindicator knipperen. Wanneer u de Bluetens oplaadt, zal de oplaadindicator stoppen met knipperen
totdat de batterij volledig is opgeladen en wordt dan uitgeschakeld.
Voltage indicator : met een eenvoudige druk op de ON/OFF-knop zal het licht groen worden. Een
tweede druk zal het lichtje uitschakelen.
Schuifregelaar : om veiligheidsredenen kan u uw Bluetens niet tegelijkertijd opladen en gebruiken, schuif
de regelaar naar oplaadmodus of de gebruiksmodus.
Elektrode kabelplug : kabelingang elektrode.
Micro USB-stekker : USB-kabelingang.
Reset-knop : deze knop zal de Bluetens opnieuw overschakelen naar de fabrieksinstelling.
‱ 1 lichtje van niveau 0 tot en met 15
‱ 2 lichtjes van niveau 16 tot 30
‱ 3 lichtjes van niveau 31 tot 45
‱ 4 lichtjes van niveau 46 tot 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. To
NL
6262
> Maak een Bluetens account aan
Klik op «Nieuwe gebruiker?» en maak uw account
aan. Vul de verplichte velden in, lees en accepteer de
algemene voorwaarden.Bent u een gezondheidswerker,
vink dan het vakje aan voor de «Pro-modus». Dit geeft
u toegang tot alle technische programma-informatie.
Zodra u uw account hebt aangemaakt, ontvangt u een
e-mail met een activeringslink. Klik op deze link om uw
account te valideren. U kunt Bluetens ook gebruiken
zonder het aanmaken van een account door te klikken op
«Registreer later».
> Een leerprogramma zal beschikbaar zijn tijdens het
eerste gebruik.
Het leerprogramma pikt de verschillende fasen Bluetens-
werking op om een veilig gebruik te waarborgen. Tijdens
de volgende sessies, zal u het leerprogramma omzeilen
direct naar het hoofdmenu gaan.
LANCEER DE BLUETENS APP
5. Eerste gebruik
NL
6464
> Schakel uw Bluetens in door te drukken op
«ON» wanneer daarom gevraagd.
Bluetens zal automatisch verbinding maken
met uw smartphone en het programma zal
beginnen na een paar seconden.
> Pas det programma-intensiteit aan door het
verschuiven van het Bluetens wieltje.
Bekijk de programma-
beschrijving door op de knop
‘informatie’ te drukken.
Voor een grotere
doeltreendheid, volg onze
adviezen over intensiteit.
UW BLUETENS INSCHAKELEN
TIJDENS HET PROGRAMMA
+
-
NL
6868
CONTRAINDICATIES
Het gebruik van de Bluetens is verboden voor
mensen die voorzien zijn van een pacemaker
of die epilepsie gevoelig zijn. Het Bluetens
gebruik wordt ook niet aanbevolen voor
zwangere vrouwen en mensen met een
hernia of een littekenbreuk. Mensen die lijden
aan hartzwakte moeten gebieden rond het hart
vermijden. Gebruik Bluetens niet als u enige
hart-onregelmatigheden of hart-en vaatziekten
heeft.
BELANGRIJK !
Gebruik geen Bluetens niet in water of in
vochtige omgevingen (sauna, balneotherapie
en Hamam, enz.). Het is verboden tot het
plaatsen van de elektroden in het gebied van
de carotid sinus (aan de voorkant van de hals),
in de transcraniale regio (via het hoofd) of de
transthoracale regio (via de ribbenkast). Voor
een goede uitvoering, volg de adviezen over de
plaatsing van de elektroden, ze zijn opgesteld
door gezondheidswerkers en komen overeen
met gebieden van het lichaam waar de Bluetens
doeltreender zal zijn.
VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik geen Bluetens binnen een meter
van kortegolf medische hulpmiddelen of
magnetron-apparatuur die stroom lam kan
geneert door het apparaat kan wijzigen.
Gebruik alleen de kabel die is geleverd door
Bluetens. Tijdens sessies mag het contact
met de elektrodekabel niet verbroken zorden
omdat de stroom is ingeschakeld. Het apparaat
moet eerst worden uitgeschakeld. Verwijder
nooit de elektroden wanneer de Bluetens
is ingeschakeld. Sluit de elektrode-kabel
nooit aan op een externe stroombron. Dit
kan leiden tot elektrische schokken. Gebruik
geen beschadigde of defecte elektrode-
kabels. Gebruik altijd de USB-kabel geleverd
door Bluetens om het apparaat op te laden.
Gebruik de Bluetens nooit als de USB-kabel
is beschadigd. Bewaar de Bluetens en de
accessoires buiten het bereik van kinderen.
Vermijd vreemde substanties (zand, water,
metaal, enz.) in het apparaat. Gebruik de
Bluetens niet tijdens het rijden. Laad de Bluetens
nooit op opladen tijdens het gebruik ervan; een
glijdende onderdeel (de schuinop) voorkomt
het gelijktijdigheid opladen en gebruik als extra
bescherming. In geval van twijfel, aarzel niet om
een arts te raadplegen.
6. Veiligheidsinstructies 7. Technisc
NL
7070
Começar a usar o bluetens Ă© fĂĄcil. Aqui vĂŁo algumas dicas para vocĂȘ usĂĄ-lo com
segurança o mais råpido possível.
1. Por favor, leia as instruçÔes de segurança e as contra-indicaçÔes na pågina 84.
2. O seu smartphone deve ter uma conïŹguração mĂ­nima:
3. O aplicativo Bluetens deverĂĄ ser instalado no seu Smartphone.
Faça o download e instale o aplicativo Bluetens.
CertiïŹque-se de que o seu telefone tenha bateria o suïŹciente para baixar
o aplicativo e inicie o download no seu smartphone.
4. O seu bluetooth deve estar em modo ativado.
NĂŁo Ă© necessĂĄrio conectar o seu Bluetens manualmente. O seu Smartphone se conectarĂĄ
automaticamente quando vocĂȘ iniciar o programa. Isso signiïŹca que vocĂȘ nĂŁo precisa
fornecer nenhum cĂłdigo PIN ou mudar as conïŹguraçÔes do seu Bluetooth. Blutens Ă©
pequeno, forte e inteligente também!
Todas as etapas foram feitas? Vamos agora tratar de assuntos mais sérios :-)
iOS : iPhone 4s ou acima, iOS 7 ou acima
Android : CompatĂ­vel com Bluetooth 4.0 e Android 4.3 ou acima
iOS
Esse aplicativo se encontra na
Appstore sob o nome de
«Bluetens Get Better». VocĂȘ
também pode escanear o
QR Code abaixo com o seu
Smartphone.
Android
Esse aplicativo se encontra
na Appstore sob o nome de
«Bluetens Get Better». VocĂȘ
também pode escanear o
QR Code abaixo com o seu
Smartphone.
1. PrĂ©-requisitos 2. ConteĂșdo
PT
7474
3. O Bluetens
BotĂŁo ON/OFF: Este botĂŁo Ă© utilizado para ligar e
desligar o Bluetens.
Roda de rolagem para controle de intensidade:
serve para aumentar ou diminuir a intensidade do
programa. Aumente a intensidade girando para
a direita, e reduza girando para a esquerda. A
intensidade aumenta em intervalos de 1 raté 60.
Girando a roda para a esquerda, vocĂȘ vai reduzir a
intensidade de 1 até 0.
Indicadores da intensidade do programa: o primeiro
indicator acende quando o programa é lançado no
aplicativo. Quando o Bluetens Ă© utilizado em modo
autĂŽnomo (sem o Smartphone), o primeiro indicador
acende assim que o programa começa. Para cada 15
nĂ­veis de intensidade, a cor azul acende, entĂŁo vocĂȘ
verĂĄ:
Luz de carregamento: Quando o seu Bluetens estiver com menos de 20% da bateria, seu indicador
de carga começa a piscar. Quando vocĂȘ estiver carregando o aparelho, o indicador de carga pĂĄra de
piscar e ca aceso atĂ© que a bateria esteja totalmente carregada. Depois disso a luz apaga sozinha.
Indicador de Energia: simplesmente apertar o botĂŁo On/O faz com que a luz que verde. PressionĂĄ-
lo novamente apaga a luz .
Botão deslizante: é um mecanismo de proteção para evitar que o Bluetens seja utilizado durante o
carregamento. VocĂȘ pode desliza-lo entre o modo de carregamento e o modo de utilização.
Entrada do cabo do eletrodo: conecte o cabo de eletrodo aqui.
Micro USB plug: conecte o cabo USB aqui.
BotĂŁo reset: este botĂŁo restaura as conguraçÔes de fĂĄbrica do seu Bluetens.
1 luz do nĂ­vel 0 ao 15
2 luzes do nĂ­vel 16 ao 30
3 luzes do nĂ­vel 31 ao 45
4 luzes do nĂ­vel 46 ao 60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Ap
PT
7676
> Clique no programa e acesse a sua
descrição :
‱ Descrição
‱ Conselhos de intensidade
‱ Conselhos de utilização
Todos os programas foram criados pela nossa
equipe mĂ©dica composta de sioterapeutas
e massagistas franceses certicados pelo
Estado, praticantes em clĂ­nicas.
>Pressione o butão «GO» para acessar os
conselhos de posicionamento dos eletrodos.
ACESSE A LISTA DE PROGRAMAS
PT
8080
> Ligue o seu Bluetens pressionando o botĂŁo
«ON» quando solicitado pelo aplicativo.
O Bluetens se conectarĂĄ automaticamente ao
seu smartphone e o programa vai iniciar em
alguns segundos
> Ajuste a intensidade usando o aplicativo ou
o botĂŁo giratĂłrio de controle do Bluetens.
Acesse a descrição do
programa apertando o botĂŁo
«Informação».
Para um melhor rendimento,
siga nossos conselhos de
intensidade.
LIGUE O SEU BLUETENS
ENQUANTO O PROGRAMA ESTÁ
SENDO EXECUTADO:
+
-
PT
8282
CONTRAINDICAÇÕES
Se vocĂȘ tiver um marcapasso, ou se vocĂȘ
sofrer de epilepsia, vocĂȘ estĂĄ proibido de usar
o Bluetens. É fortemente desaconselhado o
uso do Bluetens por mulheres grĂĄvidas e
por pessoas que sofrem de hérnia ou sintomas
relacionados. Pessoas com problemas cardĂ­acos
devem evitar åreas do corpo perto do coração.
NĂŁo use o Bluetens se vocĂȘ tem um batimento
cardíaco irregular ou qualquer doença cardíaca.
IMPORTANTE:
NĂŁo use o Bluetens em ĂĄgua ou em um
ambiente Ășmido, como uma sauna, ĂĄrea de
tratamento de hidroterapia, banho turco, etc.
Os eletrodos nĂŁo devem ser colocados na
ĂĄrea do seio carĂłtico (Ă  frente da garganta),
nem na região cerebral (ao longo da cabeça)
ou a ĂĄrea torĂĄcica (parte do tĂłrax). Para evitar
erros, certiïŹque-se de que esteja seguindo as
instruçÔes para posicionamento dos eletrodos.
Elas foram deïŹnidas por proïŹssionais de saĂșde
e relacionadas com as ĂĄreas do corpo onde o
Bluetens tem maior efeito.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
NĂŁo use o Bluetens dentro do raio de um
metro de dispositivos médicos de ondas
curtas ou micro-ondas, uma vez que estes
podem modiïŹcar a corrente que o dispositivo
gera. Utilize apenas o cabo dos eletrodos
fornecido pela Bluetens. Durante a sessĂŁo, nĂŁo
desconecte o cabo dos eletrodos, enquanto
o seu Blue- tens estiver ligado e com carga.
O dispositivo deve ser desligado antes.
Nunca retire os eletrodos, a menos que seu
Bluetens tenha parado completamente. Nunca
conecte o cabo dos eletrodos a uma fonte de
alimentação externa, pois isso pode causar
eletrocussĂŁo. Nunca use um cabo dos eletrodos
daniïŹcado ou defeituoso. Sempre utilize o cabo
USB fornecido pela Bluetens para carregar o
dispositivo. Nunca use o Bluetens ou o cabo
USB se estiver daniïŹcado. Mantenha o seu
Bluetens e seus acessĂłrios longe do alcance
de crianças. Nunca deixe que qualquer corpo
estranho (como terra, ĂĄgua, metal, etc.) entre
no seu Bluetens. NĂŁo use o Bluetens enquanto
estiver dirigindo. Nunca carregue seu Bluetens
durante o uso, o controle deslizante impede
que o dispositivo seja carregado e utilizado
simultaneamente. VocĂȘ nunca deve removĂȘ-lo,
por qualquer motivo, pois Ă© um valioso recurso
de segurança. Se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida, nĂŁo
hesite em buscar ajuda médica.
6. InstruçÔes de segurança 7. Caracter
PT
8484
9. Garantia
O Bluetens vem com dois anos de garantia. A garantia nĂŁo cobre danos causa- dos por mĂĄ
manutenção, uso que não esteja em conformidade com a documen- tação, um acidente (queda,
incĂȘndios, danos por lĂ­quidos, etc.), modiïŹcaçÔes, reparos, mau uso ou desgaste normal. Somente
defeitos de material ou de fabricação são cobertos. Esta garantia só se aplica aos produtos
adquiridos dire- tamente pela Bluetens ou de um revendedor autorizado.
PERÍODO DE GARANTIA
O seu produto tem dois anos de garantia, calculada a partir da data de compra.
A bateria tem garantia de seis meses.
O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
Cabos e acessĂłrios fornecidos na caixa da Bluetens nĂŁo vĂȘm com garantia.
BLUETENS À SUA DISPOSIÇÃO
Se ocorrer um defeito coberto pela garantia, a Bluetens vai enviar um voucher de retorno e irĂĄ
reparar ou substituir o dispositivo, além de cobrir o frete.
COMO OBTER SERVIÇOS PÓS-VENDA
VocĂȘ pode entrar em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente a qualquer momento
no seguinte endereço: contact@bluetens.com, um membro da nossa equipa farå o måximo para
encontrar uma solução para vocĂȘ.
8. Serviço de Atendimento ao Cliente
Nós gerenciamos online todo os serviço de atendimento ao cliente.
Se vocĂȘ precisar de auxĂ­lio apĂłs a compra do seu Bluetens de um de nossos distribuidores, nĂŁo
retorne o produto à loja, contate-nos diretamente no endereço contact@bluetens.com
Nossos representantes vão retornar em até 24 horas com um råpida solução.
Grazie!
PT
8686
I primi passi con Bluetens sono davvero semplici, di seguito troverĂ  alcuni consigli per
poter beneciarne rapidamente e in tutta sicurezza.
1. La preghiamo di leggere sia le istruzioni di sicurezza sia le controindicazioni a pagina 98.
2. Il Suo Smartphone deve supportare i requisiti minimi di sistema.
3. L’applicazione Bluetens dovrà essere scaricata ed installata sul Suo Smartphone.
Scarichi e installi l’Applicazione Bluetens. Dopo aver controllato che lo Smartphone
abbia un livello di batteria suciente, scarichi l’applicazione seguendo le indicazioni
visualizzate sullo Smartphone.
4. Il Bluetooth deve essere abilitato.
Non e’ necessario paricare Bluetens manualmente, il Suo Smartphone si connetterĂ 
automaticamente all’avvio del programma. CiĂČ signica che non sarĂ  necessario inserire
un codice PIN o modicare le impostazioni Bluetooth, Bluetens Ăš piccolo, forte e persino
intelligente! Sono stati convalidati tutti i passaggi? E’ arrivato il momento di
arontare cose piĂč serie ;)
iOS : iPhone 4s o successivi, iOS 7 o successivi
Android : Compatibile con Bluetooth 4.0 e Android 4.3 o successivi
iOS
Quest’applicazione ù disponibile
nell’Apple Store sotto la dicitura
«Bluetens Get Better». Puo’ anche
scannerizzare con lo Smartphone il
codice QR che trovera’ qui sotto.
Android
Quest’applicazione ù disponibile
nell’Play Store sotto la dicitura
«Bluetens Get Better». Puo’
anche scannerizzare con lo
Smartphone il codice QR che
trovera’ qui sotto.
1. Prerequisiti 2. Contenuto d
IT
8888
3. Il Bluetens
Pulsante ON/OFF: questo pulsante consente di
attivare e disattivare il Bluetens.
Ruota di regolazione dell’ intensità: consente di
aumentare o ridurre l’intensità del programma.
Per aumentare l’intensità ruotare verso destra, per
ridurre l’intensità ruotare verso sinistra. L’intensità
aumenta di 1 unitĂ  per volta ïŹno a 60. Ruotando
verso sinistra si riduce l’intensitĂ  di 1 unitĂ  ïŹno al
livello minimo di 0.
Indicatori di intensitĂ  del programma: la prima spia
si accende quando viene avviato un programma
dall’applicazione. Quando Bluetens viene utilizzato
in modalitĂ  autonoma (senza smartphone) il primo
indicatore si accende quando inizia il programma
predeïŹnito. Per tutti i 15 livelli di intensitĂ  si accenderĂ 
una spia blu, come di seguito:
Indicatore di carica: quando Bluetens p46-ha meno del 20% di batteria rimanente, la spia di carica comincia
a lampeggiare. Quando si carica Bluetens, l’indicatore di carica smette di lampeggiare e rimane ïŹsso
ïŹno a quando la batteria viene ricaricata completamente, quindi si spegne.
Indicatore di voltaggio: con un semplice tocco del pulsante ON/OFF, la luce diventa verde. Una
seconda pressione e la luce si spegne.
Cursore: per motivi di sicurezza, non si puĂČ ricaricare e utilizzare Bluetens allo stesso tempo. Si puĂČ
scegliere tra la modalità di carica oppure la modalità d’uso.
Presa del cavo dell’elettrodo: entrata del cavo dell’elettrodo
Connettore Micro USB: entrata del cavo USB
Tasto di Reset: questo pulsante ripristinerĂ  le impostazioni di fabbrica del Bluetens.
1 luce dai livelli 0-15
2 luci dai livelli 16-30
3 luci dai livelli 31-45
4 luci dai livelli 46-60
6 7 8 9
1
3
5
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. L’Ap
IT
9090
> Crei un account Bluetens
Dopo aver selezionato «Nuovo utente?» crei il Suo
account. Dovra’ compilare i campi obbligatori, leggere
e accettare termini & condizioni. Se e’ un professionista
della salute, selezioni la casella per attivare la modalita’
Pro nell’applicazione. Questo consente di accedere a
tutte le informazioni tecniche dei programmi. Dopo aver
creato il Suo account, ricevera’ un’email con un link di
attivazione. Clicchi su questo link per convalidare il Suo
account. Avra’ la possibilità di utilizzare Bluetens senza
creare un account facendo clic su «Registra piĂč tardi».
> Durante il primo utilizzo sara’ disponibile un tutorial.
Il tutorial descrive rapidamente tutti i passaggi delle
operazioni di Bluetens al ne di farne un utilizzo in tutta
sicurezza. Durante le sessioni successive, il tutorial non
sara’ piu’ visualizzato e si passera’ direttamente al menu
principale.
LANCI L’APPLICAZIONE BLUETENS
5. Primo Utilizzo
IT
9292
CONTROINDICAZIONI
È vietato l’uso di Bluetens ai portatori di
pacemaker o a persone inclini a episodi epilettici.
L’uso di Bluetens non ù inoltre raccomandato
alle donne incinte e alle persone che sorono
di ernia o con sintomi ad essa relativi. Le persone
che sorono di problemi cardiaci devono evitare
le aree intorno al cuore. Non utilizzare Bluetens
se si hanno irregolarita’ o patologie cardiache.
IMPORTANTE:
Non utilizzare Bluetens in acqua o in ambienti
umidi (sauna, balneoterapia e hammam, ecc.).
È vietato posizionare gli elettrodi sull’area
del seno carotideo (nella parte anteriore del
collo), sulla regione transcranica (attraverso la
testa) e sulla regione transtoracica (attraverso
la gabbia toracica). Per farlo correttamente,
si prega di seguire i consigli di posizionamento
degli elettrodi che sono stati preparati da
professionisti della salute e corrispondono alle
aree del corpo dove Bluetens sarĂ  piĂč ecace.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Non utilizzare Bluetens a meno di un
metro da dispositivi medici ad onde corte
o da apparecchiature a microonde, poiche’
potrebbero modicare la corrente generata
dal dispositivo. Utilizzare solo il cavo fornito da
Bluetens. Durante le sessioni non scollegare il
cavo dell’elettrodo perchĂ© il Bluetens e’ sotto
tensione. Il dispositivo deve essere spento prima
di scollegare il cavo dell’elettrodo. Mai togliere
gli elettrodi quando Bluetens Ăš acceso. Non
collegare mai il cavo dell’elettrodo ad una fonte
di alimentazione esterna. Cio’ potrebbe causare
scosse elettriche. Non utilizzare mai i cavi degli
elettrodi se danneggiati o difettosi. Utilizzare
sempre il cavo USB fornito da Bluetens per
caricare il dispositivo. Non utilizzare mai
Bluetens o il cavo USB se danneggiati. Tenere
Bluetens e i suoi accessori lontani dalla portata
dei bambini. Prevenire che eventuali corpi
estranei (terra, acqua, metallo, ecc.) entrino
nell’apparecchio. Non utilizzare mai Bluetens
alla guida. Non ricaricare mai Bluetens durante
il suo utilizzo; una parte scorrevole (il cursore)
impedisce la simultaneitĂ  di ricarica e utilizzo
e funziona come extra protezione. In caso di
dubbio, non esitate a consultare un medico.
6. Istruzioni di sicurezza 7. Caratteris
IT
9898


Product specificaties

Merk: Bluetens
Categorie: Fitnessapparaat
Model: Collection Master Pack

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bluetens Collection Master Pack stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fitnessapparaat Bluetens

Handleiding Fitnessapparaat

Nieuwste handleidingen voor Fitnessapparaat