Black And Decker SK1215BC Handleiding
Black And Decker
Kachel
SK1215BC
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker SK1215BC (2 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
โข๎Read all instructions.
โข๎Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
โข๎To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
โข๎Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
โข๎Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
โข๎Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment. Or, call
the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
โข๎The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
โข๎Do not use outdoors.
โข๎Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
โข๎Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
โข๎Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
โข๎Always attach plug to appliance ๏ฌrst, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF, then remove
plug from wall outlet.
โข๎Do not use appliance for other than intended use.
โข๎While using oil, the max. oil depth shall not exceed 0.5
inches (13 mm).
โข๎This appliance is not intended for deep frying foods.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which
will only ๏ฌt into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety
feature. Improper connection of the grounding conductor may result
in the risk of electric shock. Consult a quali๏ฌed electrician if you are in
doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of ๏ฌre or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
3. If an extension cord is used,
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance, and
b) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
The appliance is of the grounded type so the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
quali๏ฌed personnel or in Latin America by an authorized service center.
ASSEMBLY
1. Do not use skillet without handles attached.
2. Place left handle onto mounting studs under skillet pot.
3. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
4. Place right handle onto mounting studs under skillet pot.
5. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
6. CAUTION: overtightening can result in stripping of screws or cracking
of handles or feet.
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
โข๎Remove๎all๎packing๎material๎and๎stickers๎from๎the๎product.
โข๎Please๎go๎to๎www.prodprotect.com/applica๎to๎register๎your๎warranty.
โข๎Remove๎and๎save๎literature.
โข๎Wash๎and๎dry๎all๎parts๎as๎instructed๎in๎CARE๎AND๎CLEANING๎section๎of๎
this manual.
Note: Max. oil depth of .05 inches (13mm) while using oil.
Note: This appliance is not intended for deep frying foods
Note: Unplug the cord and remove variable temperature control
before cleaning.
โข๎Place๎appliance๎on๎a๎๎ญat,๎stable๎surface.
Note: Use only the temperature control provided with this skillet.
READY TO COOK
Note: Always preheat the skillet for about 5
minutes.
1. Make sure the variable temperature control is
set to โMinโ. Insert the probe firmly into the
socket found at the side of the appliance (A).
Be sure the control is securely inserted.
Note: Always attach the control to the pan
before plugging into an outlet.
2. Uncoil cord and plug into standard electrical
outlet. Turn the variable temperature control to
the desired setting. Three things should align
on the probe (B):
๎ โข๎ The๎indicator๎light๎
๎ โข๎ The๎arrow๎below๎the๎dial๎
๎ โข๎ The๎selected๎temperature๎setting๎on๎the๎dial๎
3.๎When๎the๎selected๎temperature๎is๎reached,๎the๎light๎goes๎off.๎The๎light๎
will cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking
temperature is being maintained.
4. To simmer foods, bring the mixture
to a boil; then reduce heat to 250ยฐF.
5. Use wooden, nylon or plastic utensils
that are suitable for use on hot
surfaces (C ).
Note: Do not use metal utensils. Do
not cut foods in the skillet; it will
damage the nonstick surface.
6. Always use hot pads or oven mitts when handling hot skillet.
Remember๎skillet๎takes๎several๎minutes๎
to cool down after use.
7.๎When๎removing๎lid๎from๎skillet,๎always๎
tilt the lid away when lifting (D).
8.๎When๎food๎is๎fully๎cooked,๎set๎
temperature
to๎WARM๎setting๎to๎keep๎food๎at๎serving๎
temperature.
9. To use skillet for table service, unplug appliance.
GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET
A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your
skillet:
โข๎ It๎is๎not๎necessary๎to๎use๎high๎heat๎when๎browning๎or๎frying๎foods.๎The๎
heat distribution is so efficient medium heat is sufficient.
โข๎ Use๎only๎wood,๎plastic๎or๎nylon๎utensils๎that๎are๎suitable๎for๎hot๎surfaces.๎
Do not use metal utensils.
โข๎ Do๎not๎use๎aerosol๎nonstick๎cooking๎spray๎on๎the๎cooking๎surface๎of๎the๎
skillet.
โข๎ Use๎olive๎oil๎or๎butter,๎if๎desired.๎Neither๎is๎necessary;๎the๎foods๎will๎cook๎
on the nonstick surface without sticking.
โข๎ Do๎not๎cut๎foods๎in๎the๎skillet;๎it๎will๎damage๎the๎nonstick๎surface.๎๎
โข๎ Allow๎pan๎to๎return๎to๎room๎temperature๎before๎cleaning.
โข๎ When๎storing๎the๎skillet,๎line๎the๎cooking๎surface๎with๎paper๎towels๎to๎
preserve the nonstick finish.
CARE AND CLEANING
This๎product๎contains๎no๎user๎serviceable๎parts.๎Refer๎service๎to๎qualified๎
service personnel.
To Clean:
1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it
straight๎out.๎Wait๎for๎appliance๎to๎cool๎completely๎before๎cleaning.
Caution: Be careful when removing the variable temperature
control; it may be hot after use.
2.๎Wash๎the๎pan๎and๎lid๎with๎hot๎sudsy๎water.๎The๎lid๎can๎be๎washed๎on๎
both the upper and lower racks of the dishwasher.
3. If washing by hand, use a sponge or nylon scouring pad with liquid
detergent. Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can
damage the nonstick coating.
4.๎Rinse๎and๎dry.
To Store:
1. Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing
it with a twist fastener.
2. To preserve the nonstick finish on the skillet, line the cooking surface
with paper towels before placing any other item in the skillet.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
โข๎ Any๎defect๎in๎material๎or๎workmanship๎provided;๎however,๎Applicaโs๎
liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
โข๎ Two๎years๎from๎the๎date๎of๎original๎purchase๎with๎proof๎of๎such๎purchase.
What will we do to help you?
โข๎ Provide๎you๎with๎a๎reasonably๎similar๎replacement๎product๎that๎is๎either๎
new or factory refurbished.
How do you get service?
โข๎ Save๎your๎receipt๎as๎proof๎of๎date๎of๎sale.
โข๎ Visit๎the๎online๎service๎website๎at๎www.prodprotect.com/applica,๎or๎call๎
toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
โข๎ If๎you๎need๎parts๎or๎accessories,๎please๎call๎1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
โข๎ Damage๎from๎commercial๎use
โข๎ Damage๎from๎misuse,๎abuse๎or๎neglect
โข๎ Products๎that๎have๎been๎modified๎in๎any๎way
โข๎ Products๎used๎or๎serviced๎outside๎the๎country๎of๎purchase
โข๎ Glass๎parts๎and๎other๎accessory๎items๎that๎are๎packed๎with๎the๎unit
โข๎ Shipping๎and๎handling๎costs๎associated๎with๎the๎replacement๎of๎the๎unit
โข๎ Consequential๎or๎incidental๎damages๎(Please๎note,๎however,๎that๎some๎
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
โข๎ This๎warranty๎gives๎you๎specific๎legal๎rights.๎You๎may๎also๎have๎other๎
rights that vary from state to state or province to province.
Veuillez lire et conserver ce guide dโentretien et dโutilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SECURITE
Lorsquโon utilise des appareils รฉlectriques, il faut toujours
respecter certaines rรจgles de sรฉcuritรฉ fondamentales,
notamment les suivantes:
โข๎Lire toutes les directives.
โข๎Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignรฉes
et les boutons.
โข๎A๏ฌn dโรฉviter les risques de choc รฉlectrique, ne pas
immerger le cordon, la ๏ฌche ou lโappareil dans lโeau ou tout
autre liquide.
โข๎Exercer une รฉtroite surveillance lorsque lโappareil est utilise
par un enfant ou prรจs dโun enfant.
โข๎Debrancher lโappareil lorsquโil ne sert pas ou avant de le
nettoyer. Laisser lโappareil refroidir avant dโy placer ou dโen
retirer des composantes, et de le nettoyer.
โข๎Ne pas utiliser un appareil dont la ๏ฌche ou le cordon est
abรฎmรฉ, qui fonctionne mal ou qui a รชtรฉ endommagรฉ de
quelque facon que ce soit. Pour un examen, une reparation
ou un reglage, rapporter lโappareil a un centre de service
autorisรฉ. Ou composer le numero sans frais inscrit sur la
page couverture du present guide.
โข๎Lโutilisation dโaccessoires non recommandes par le
fabricant de lโappareil peut occasionner des blessures.
โข๎Ne pas utiliser lโappareil a lโextรฉrieur.
โข๎Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dโune table
ou dโun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
โข๎Ne pas placer lโappareil sur le dessus ou pres dโun element
chauffant รฉlectrique ou a gaz ni dans un four chaud.
โข๎Faire preuve de grande prudence pour dรฉplacer un appareil
contenant de lโhuile brulante ou autre liquide chaud.
โข๎Toujours brancher la ๏ฌche de lโappareil dโabord, puis
brancher le cordon dans la prise murale. Pour dรฉbrancher
lโappareil, placer toutes les commandes a la position ยซ off ยป
(arrรชt) et retirer la ๏ฌche de la prise.
โข๎Utiliser lโappareil uniquement aux ๏ฌns pour lesquelles il a
ete conรงu.
โข๎Profondeur maximale de 13 mm (0,05 po) dโhuile.
โข๎Cet appareil nโest pas conรงu pour frire des aliments
profondes.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conรงu pour un usage
domestique seulement.
FICHE MISE ร LA TERRE
Par mesure de sรฉcuritรฉ, le produit comporte une ๏ฌche mise ร la terre
qui๎nโentre๎que๎dans๎une๎prise๎ร ๎trois๎trous.๎Il๎ne๎faut๎pas๎neutraliser๎ce๎
dispositif de sรฉcuritรฉ. La mauvaise connexion du conducteur de terre
prรฉsente des risques de secousses รฉlectriques. Communiquer avec un
รฉlectricien๎certi๎ฌรฉ๎lorsquโon๎se๎demande๎si๎la๎prise๎est๎bien๎mise๎ร ๎la๎
terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lโappareil est dotรฉ dโune vis indesserrable
empรชchant lโenlรจvem ent du couvercle extรฉrieur. Pour rรฉduire les
risques dโincendie ou de secousses รฉlectriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extรฉrieur. Lโutilisateur ne peut pas remplacer les
piรจces de lโappareil. En con๏ฌer la rรฉparation seulement au personnel
des centres de service autorisรฉs.
CORDON รLECTRIQUE
a)๎ Le๎cordon๎dโalimentation๎de๎lโappareil๎est๎court๎(ou๎amovible)๎a๎ฌn๎de๎
minimiser๎les๎risques๎dโenchevรชtrement๎ou๎de๎trรฉbuchement.
b)๎ Il๎existe๎des๎cordons๎dโalimentation๎amovibles๎ou๎de๎rallonge๎plus๎
longs๎et๎il๎faut๎sโen๎servir๎avec๎prudence.
c)๎ Lorsquโon๎utilise๎un๎cordon๎dโalimentation๎amovible๎ou๎de๎rallonge๎
plus๎long,๎il๎faut๎sโassurer๎que๎:
๎ 1)๎La๎tension๎nominale๎du๎cordon๎dโalimentation๎amovible๎ou๎de๎rallonge๎
๎ ๎ soit๎au๎moins๎รฉgale๎ร ๎celle๎de๎lโappareil,๎et๎que;
๎ 2)๎Lorsque๎lโappareil๎est๎de๎type๎mis๎ร ๎la๎terre,๎il๎faut๎utiliser๎un๎cordon๎
de rallonge mis ร la terre ร trois broches, et;
๎ 3)๎Le๎cordon๎plus๎long๎soit๎placรฉ๎de๎sorte๎quโil๎ne๎soit๎pas๎รฉtalรฉ๎sur๎le๎
๎ ๎ comptoir๎ou๎la๎table๎dโoรน๎des๎enfants๎pourraient๎le๎tirer,๎ni๎placรฉ๎de๎
maniรจre ร provoquer un trรฉbuchement.
Note:๎Lorsque๎le๎cordon๎dโalimentation๎est๎endommagรฉ,๎il๎faut๎le๎faire๎
remplacer par du personnel quali๏ฌรฉ ou, en Amรฉrique latine, par le
personnel๎dโun๎centre๎de๎service๎autorisรฉ.
รTAPES DโASSEMBLAGE
1.๎Ne๎pas๎utiliser๎la๎poรชle๎ร ๎frire๎sans๎les๎poignรฉes๎en๎place.
2. Placer la poignรฉe gauche sur la tige de fixation en-dessous du creuset.
3. Utiliser un tournevis pour insรฉrer 2 vis dans les trous de la patte et dans
le creuset.
4. Placer la poignรฉe droite sur la tige de fixation en-dessous du creuset.
5. Utiliser un tournevis pour insรฉrer 2 vis dans les trous de la patte et dans
le creuset.
6.๎MISE๎EN๎GARDE๎:๎Trop๎serrer๎les๎vis๎risque๎dโendommager๎les๎vis๎ou๎de๎
fendre les poignรฉes ou les pieds.
UTILISATION
Lโappareil๎est๎conรงu๎pour๎une๎utilisation๎domestique๎uniquement.
POUR COMMENCER
โข๎ Retirer๎le๎matรฉriau๎dโemballage๎et๎les๎autocollants๎posรฉs๎sur๎lโappareil.
โข๎ Veuillez๎aller๎ร ๎lโadresse๎www.prodprotect.com/applica๎pour๎enregistrer๎
votre garantie.
โข๎ Retirer๎et๎mettre๎de๎cรดtรฉ๎les๎instructions.
โข๎ Laver toutes les piรจces amovibles en suivant les recommandations de la
section๎Entretien๎et๎nettoyage๎du๎prรฉsent๎guide.๎
A
B
C
D
2012-6-29_166 E/F
T22-5000539
ยฉ 2013 Applica Consumer Products, Inc.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce dรฉposรฉe de la sociรฉtรฉ The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, ร.-U.
Made๎&๎Printed๎in๎Peopleโs๎Republic๎of๎China
Fabriquรฉ๎&๎Imprimรฉ๎Rรฉpublique๎populaire๎de๎Chine
EE.UU/Canadรก 1-800-231-9786
Accessoires/Piรจces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
Model/Modรจle: SK1215BC
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For๎online๎customer๎service:๎www.prodprotect.com/applica
Ligne Service ร la Clientรจle: 1-800-231-9786
Pour๎le๎service๎ร ๎la๎clientรจle๎en๎ligne:๎www.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
15โ ELECTRIC SKILLET
POรLE ร FRIRE รLECTRIQUE DE 15 PO
Le produit peut diffรฉrer lรฉgรจrement de celui illustrรฉ.
couvercle๎peut๎รชtre๎lavรฉ๎au๎lave-vaisselle๎soit๎dans๎le๎panier๎du๎haut,๎
soit dans celui du bas.
3.๎Si๎lโappareil๎est๎lavรฉ๎ร ๎la๎main,๎utiliser๎une๎รฉponge๎ou๎un๎tampon๎ร ๎
rรฉcurer๎en๎nylon๎avec๎du๎dรฉtergent๎liquide.๎Nโutiliser๎aucun๎produit๎
nettoyant abrasif ou tampon ร rรฉcurer en mรฉtal, car ils pourraient
endommager๎le๎revรชtement๎antiadhรฉsif.
4.๎Rincer๎et๎sรฉcher.
Pour ranger :
1.๎Ranger๎lโappareil๎dans๎un๎endroit๎sec.๎Enrouler๎le๎cordon๎
dโalimentation๎
et๎lโattacher๎avec๎une๎attache๎en๎spirale.
2.๎Pour๎conserver๎le๎revรชtement๎antiadhรฉsif๎de๎la๎poรชle,๎ranger๎la๎poรชle๎
avec๎un๎papier๎essuie-tout๎sur๎la๎surface๎de๎cuisson๎avant๎dโy๎mettre๎
dโautres๎objets.๎
BESOIN DโAIDE?
Pour๎communiquer๎avec๎les๎services๎dโentretien๎ou๎de๎rรฉparation,๎ou๎
pour adresser toute question relative au produit, composer le numรฉro
sans frais appropriรฉ indiquรฉ sur la page couverture. Ne pas retourner
le๎produit๎oรน๎il๎a๎รฉtรฉ๎achetรฉ.๎Ne๎pas๎poster๎le๎produit๎au๎fabricant๎ni๎le๎
porter dans un centre de service. On peut รฉgalement consulter le site
web indiquรฉ sur la page couverture.
Garantie limitรฉe de deux ans
(Valable seulement aux รtats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
โข๎ Tout๎dรฉfaut๎de๎main-dโoeuvre๎ou๎de๎matรฉriau;๎toutefois,๎la๎responsabilitรฉ๎
de๎la๎sociรฉtรฉ๎Applica๎se๎limite๎au๎prix๎dโachat๎du๎produit.
Quelle est la durรฉe?
โข๎ Deux๎ans๎aprรจs๎lโachat๎original.
Quelle aide offrons nous?
โข๎ Remplacement๎par๎un๎produit๎raisonnablement๎semblable๎nouveau๎ou๎
rรฉusinรฉ.
Comment se prรฉvaut-on du service?
โข๎ Conserver๎son๎reรงu๎de๎caisse๎comme๎preuve๎de๎la๎date๎dโachat.
โข๎ Visiter๎notre๎site๎web๎au๎www.prodprotect.com/applica,๎ou๎composer๎
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
gรฉnรฉraux relatifs ร la garantie.
โข๎ On๎peut๎รฉgalement๎communiquer๎avec๎le๎service๎des๎piรจces๎et๎des๎
accessoires au 1 800 738-0245.
Quโest-ce que la garantie ne couvre pas?
โข๎ Des๎dommages๎dus๎ร ๎une๎utilisation๎commerciale.
โข๎ Des๎dommages๎causรฉs๎par๎une๎mauvaise๎utilisation๎ou๎de๎la๎
nรฉgligence.
โข๎ Des๎produits๎qui๎ont๎รฉtรฉ๎modifiรฉs.
โข๎ Des๎produits๎utilisรฉs๎ou๎entretenus๎hors๎du๎pays๎oรน๎ils๎ont๎รฉtรฉ๎achetรฉs.
โข๎ Des๎piรจces๎en๎verre๎et๎tout๎autre๎accessoire๎emballรฉs๎avec๎le๎produit.
โข๎ Les๎frais๎de๎transport๎et๎de๎manutention๎reliรฉs๎au๎remplacement๎du๎
produit.
โข๎ Des๎dommages๎indirects๎(il๎faut๎toutefois๎prendre๎note๎que๎certains๎
รฉtats๎ne๎permettent๎pas๎lโexclusion๎ni๎la๎limitation๎des๎dommages๎
indirects).
Quelles lois rรฉgissent la garantie?
โข๎ Les๎modalitรฉs๎de๎la๎prรฉsente๎garantie๎donnent๎des๎droits๎lรฉgaux๎
spรฉcifiques.๎Lโutilisateur๎peut๎รฉgalement๎se๎prรฉvaloir๎dโautres๎droits๎
selon๎lโรฉtat๎ou๎la๎province๎quโil๎habite.
Remarque: Profondeur maximale de 13 mm (0,05 po) dโhuile.
Remarque: Cet appareil nโest pas conรงu pour la friture
Remarque: Dรฉbrancher le cordon dโalimentation, retirer la
commande de tempรฉrature rรฉglable avant
de le nettoyer.
โข๎ Dรฉposer le rรฉcipient sur une surface plane et stable.
Remarque : Utiliser seulement la commande de tempรฉrature fournie
avec cette poรชle.
PRรPARATION ร LA CUISSON
Remarque: Tojours prรฉchauffer la poรชle.
pendant cinq minutes.
1.๎ Sโassurer๎que๎la๎commande๎de๎tempรฉrature๎
rรฉglable est rรฉglรฉe ร rรฉglage MIN. Insรฉrer
solidement๎la๎sonde๎dans๎la๎douille๎sur๎le๎cรดtรฉ๎
de๎lโappareil๎(A).๎Sโassurer que la sonde est
bien insรฉrรฉe.
Remarque : Toujours ๏ฌxer la commande de tempรฉrature ร la poรชle
avant de brancher lโappareil dans une prise.
2.๎Dรฉrouler๎le๎cordon๎dโalimentation๎et๎brancher๎la๎fiche๎dans๎une๎prise๎
de๎courant๎standard.๎Rรฉgler๎la๎commande๎de๎
tempรฉrature ร la tempรฉrature voulue.
๎๎๎Les๎trois๎composants๎suivants๎devraient๎รชtre๎
alignรฉs avec la sonde (B):
๎ โข๎ le๎tรฉmoin๎lumineux;๎
๎ โข๎ la๎๎ญรจche๎sous๎le๎cadran;๎
๎ โข๎ la๎tempรฉrature๎sรฉlectionnรฉe๎sur๎le๎cadran.
3. Lorsque la tempรฉrature sรฉlectionnรฉe est atteinte, le tรฉmoin lumineux
sโรฉteint.๎Le๎tรฉmoin๎lumineux๎
sโallumera๎et๎sโรฉteindra๎au๎cours๎
de la cuisson, indiquant ainsi que la
tempรฉrature de cuisson
sรฉlectionnรฉe est maintenue.
4.๎Pour๎faire๎mijoter๎les๎aliments,๎
porter ร รฉbullition et rรฉduire la
tempรฉrature ร 121 ยฐC (250ยฐ F).
5. Utiliser des ustensiles de bois, de nylon ou de plastique qui rรฉsistent ร
la chaleur (C).
Remarque : Ne pas utiliser des ustensiles de mรฉtal. Ne pas couper
les aliments dans la poรชle, car cela endommagera le revรชtement
antiadhรฉsif de la poรชle.
6.๎Toujours๎utiliser๎des๎poignรฉes๎ou๎des๎mitaines๎isolantes๎lors๎de๎la๎
manipulation๎de๎la๎poรชle๎chaude.๎Aprรจs๎
avoir๎servi,๎la๎poรชle๎prendra๎quelques๎
minutes ร refroidir.
7.๎Lorsquโon๎soulรจve๎le๎couvercle๎de๎la๎
poรชle,๎
il๎faut๎toujours๎lโincliner๎vers๎lโextรฉrieur๎
(D).
8. Lorsque les aliments sont cuits, on peut
rรฉgler๎la๎tempรฉrature๎ร ๎rรฉchaud๎(WARM)๎pour๎conserver๎la๎chaleur๎des๎
aliments.
9.๎Dรฉbrancher๎lโappareil๎pour๎faire๎le๎service๎ร ๎la๎table.๎
OBTENIR LE RENDEMENT OPTIMAL
DE LA POรLE
Quelques conseils pour obtenir de bons rรฉsultats de cuisson et pour
prolonger
la๎durรฉe๎de๎vie๎de๎la๎poรชle๎:
โข๎ Il๎nโest๎pas๎nรฉcessaire๎dโutiliser๎une๎tempรฉrature๎trรจs๎รฉlevรฉe๎pour๎dorer๎ou๎
frire
les aliments. La distribution de la chaleur est assez efficace; une
tempรฉrature moyenne sera donc suffisante.
โข๎ Utiliser๎seulement๎des๎ustensiles๎de๎bois,๎de๎plastique๎ou๎de๎nylon๎
rรฉsistants๎ร ๎la๎chaleur.๎Ne๎pas๎utiliser๎dโustensiles๎en๎mรฉtal.๎๎๎
โข๎ Ne๎pas๎utiliser๎dโantiadhรฉsif๎en๎vaporisateur๎sur๎la๎surface๎de๎cuisson๎de๎la๎
poรชle.
โข๎ Utiliser๎de๎lโhuile๎dโolive๎ou๎du๎beurre๎au๎goรปt.๎Ni๎lโun๎ni๎lโautre๎nโest๎
nรฉcessaire, car les aliments cuiront sans coller ร la surface.
โข๎ Ne๎pas๎couper๎les๎aliments๎dans๎la๎poรชle,๎car๎cela๎endommagera๎le๎
revรชtement๎antiadhรฉsif.๎๎
โข๎ Laisser๎la๎poรชle๎refroidir๎jusquโร ๎la๎tempรฉrature๎de๎la๎piรจce๎avant๎de๎la๎
nettoyer.
โข๎ Ranger๎la๎poรชle๎avec๎un๎papier๎essuie-tout๎sur๎la๎surface๎de๎cuisson๎pour๎
protรฉger๎son๎revรชtement๎antiadhรฉsif.๎๎๎๎
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lโutilisateur๎ne๎peut๎effectuer๎lui-mรชme๎lโentretien๎dโaucune๎piรจce๎de๎cet๎
appareil.๎Confier๎lโentretien๎ร ๎un๎technicien๎qualifiรฉ.
Pour nettoyer:
1.๎Dรฉbrancher๎le๎cordon๎dโalimentation,๎retirer๎la๎commande๎de๎
tempรฉrature๎rรฉglable๎en๎tirant.๎Attendre๎que๎lโappareil๎refroidisse๎
complรจtement avant de le nettoyer.
Mise en garde: Porter une attention particuliรจre ร la commande de
tempรฉrature rรฉglable, car elle peut encore รชtre chaude.
2.๎Laver๎la๎poรชle๎et๎le๎couvercle๎avec๎de๎lโeau๎chaude๎savonneuse.๎Le๎
C
D
B
A
๎ง
๎ฆ
๎ฃ๎ข๎ก
๎ฅ
๎ค
๎จ
1. Steam vent
2. Lid handle
โ 3. Tempered glass lid
(Part # 902A1-01-4116-1)
4. Cool-touch handles
โ 5.๎ Variable๎temperature๎control๎๎
(Part # 102A1-098BHC-
๎๎๎๎๎๎๎E2C0)
6. Probe
7. On indicator light
8.๎Extra๎deep,๎nonstick๎interior
Note: โ indicates consumer
replaceable/removable๎parts
1. รvent
2. Poignรฉe du couvercle
โ 3. Couvercle en verre trempรฉ
(no de piรจce 902A1-01-
4116-1)
4. Poignรฉes froides au toucher
โ 5. Commande de tempรฉrature
rรฉglable
(no de piรจce 102A1-098BHC-
๎๎๎๎๎๎๎E2C0
6. Sonde
7. Tรฉmoin lumineux de
fonctionnement
8. Intรฉrieur antiadhรฉsif trรจs
profond
Remarque: โ indique que la piรจce
est๎remplaรงable๎par๎lโutilisateur/
amovible
Product specificaties
Merk: | Black And Decker |
Categorie: | Kachel |
Model: | SK1215BC |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black And Decker SK1215BC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kachel Black And Decker
11 April 2023
29 Maart 2023
6 Februari 2023
Handleiding Kachel
- Kachel Bosch
- Kachel Delonghi
- Kachel AEG
- Kachel Bauknecht
- Kachel Etna
- Kachel Honeywell
- Kachel Inventum
- Kachel Miele
- Kachel Quigg
- Kachel Siemens
- Kachel Tefal
- Kachel Unold
- Kachel Whirlpool
- Kachel Zibro
- Kachel Adler
- Kachel Aduro
- Kachel AKO
- Kachel Alde
- Kachel Altech
- Kachel Animo
- Kachel Argo
- Kachel Artel
- Kachel Asko
- Kachel Atlantic
- Kachel ATTACK
- Kachel Austroflamm
- Kachel AWB
- Kachel Barbas
- Kachel Bartscher
- Kachel Basetech
- Kachel Beper
- Kachel Bertazzoni
- Kachel Bestron
- Kachel Bild
- Kachel Bionaire
- Kachel Blaze
- Kachel Blomberg
- Kachel Bocal
- Kachel Bomann
- Kachel Brandson
- Kachel Buderus
- Kachel Burley
- Kachel Dik Geurts
- Kachel Dimplex
- Kachel Domo
- Kachel Dovre
- Kachel DRU
- Kachel Duracraft
- Kachel Duro
- Kachel Duux
- Kachel Easymaxx
- Kachel Ecoforest
- Kachel Econo-Heat
- Kachel Ecoteck
- Kachel Edilkamin
- Kachel Efel
- Kachel Einhell
- Kachel El Fuego
- Kachel Eledi
- Kachel Elro
- Kachel Emerio
- Kachel Enkho
- Kachel Ernesto
- Kachel Eurom
- Kachel Eva Calor
- Kachel EWT
- Kachel Extraflame
- Kachel Faber
- Kachel Fakir
- Kachel Flam
- Kachel Flandria
- Kachel FlumenFire
- Kachel Fuave
- Kachel Fuxtec
- Kachel Gaggenau
- Kachel Ganz
- Kachel Gemini
- Kachel Gimeg
- Kachel Global
- Kachel Gorenje
- Kachel Gram
- Kachel Gutfels
- Kachel Haas-Sohn
- Kachel Hark
- Kachel Harman
- Kachel Hartig Helling
- Kachel Harvia
- Kachel Hearthstone
- Kachel Hendi
- Kachel Horus
- Kachel Hwam
- Kachel Ignis
- Kachel Ilve
- Kachel Invicta
- Kachel Kabola
- Kachel Kago
- Kachel Kalorik
- Kachel Kenmore
- Kachel Kero
- Kachel Kerosun
- Kachel Kibani
- Kachel KitchenAid
- Kachel Klarbach
- Kachel Klarstein
- Kachel Koenic
- Kachel Kompernass
- Kachel Kratki
- Kachel Kruger
- Kachel La Nordica
- Kachel Laxevaags
- Kachel Lervia
- Kachel Livin Flame
- Kachel Livington
- Kachel Logik
- Kachel M-System
- Kachel Manta
- Kachel Max Blank
- Kachel MaxxHome
- Kachel MCZ
- Kachel Meireles
- Kachel Melissa
- Kachel Merkloos
- Kachel Mestic
- Kachel Micromaxx
- Kachel Micronova
- Kachel Midea
- Kachel Migros
- Kachel Mill
- Kachel Modena
- Kachel Morso
- Kachel Mr Safe
- Kachel Nedis
- Kachel Neff
- Kachel Nestor Martin
- Kachel Nobo
- Kachel Nordic Fire
- Kachel Norflam
- Kachel Norsk Kleber
- Kachel Parkside
- Kachel Pelgrim
- Kachel Perel
- Kachel Philco
- Kachel Piazzetta
- Kachel Powerfix
- Kachel Prem-i-air
- Kachel Primo
- Kachel Princess
- Kachel ProfiCook
- Kachel Profile
- Kachel Proline
- Kachel PTC
- Kachel PVG
- Kachel Qlima
- Kachel Qlima - Zibro
- Kachel Radson
- Kachel Rais
- Kachel Ravelli
- Kachel Reny
- Kachel Rika
- Kachel Rocal
- Kachel Rowenta
- Kachel Rowi
- Kachel Saey
- Kachel Salter
- Kachel Scan
- Kachel Schmid
- Kachel Sencor
- Kachel Severin
- Kachel Silvercrest
- Kachel Smeg
- Kachel Solac
- Kachel Spartherm
- Kachel Steba
- Kachel Stiebel Eltron
- Kachel Stover
- Kachel Suntec
- Kachel Superior
- Kachel Supra
- Kachel Surdiac
- Kachel Swan
- Kachel Taurus
- Kachel Tayosan
- Kachel Tectro
- Kachel Telefunken
- Kachel Termozeta
- Kachel Thermocet
- Kachel Thermor
- Kachel Thermorossi
- Kachel Thomson
- Kachel Thorma
- Kachel Toolland
- Kachel Toyoset
- Kachel Toyotomi
- Kachel Trebs
- Kachel Tristar
- Kachel Trotec
- Kachel Truma
- Kachel Trumatic
- Kachel Ufesa
- Kachel Ulma
- Kachel V-Zug
- Kachel Voltomat Heating
- Kachel Vonroc
- Kachel Vornado
- Kachel Wamsler
- Kachel Wanders
- Kachel Waves
- Kachel Webasto
- Kachel Well Straler
- Kachel Wiking
- Kachel Xeoos
- Kachel Yellow Profiline
- Kachel Zelmer
- Kachel Zen Fires
- Kachel Zibro Kamin
- Kachel JAcobus
- Kachel Jaga
- Kachel Jata
- Kachel Jocel
- Kachel Jotul
- Kachel Just Fire
- Kachel Justus
- Kachel OK
- Kachel Olimpia Splendid
- Kachel Olsberg
- Kachel Olympia Fires
- Kachel Oranier
- Kachel Orion
- Kachel Caso
- Kachel Concept
- Kachel ECG
- Kachel Essentiel B
- Kachel Imetec
- Kachel Mellerware
- Kachel Orbegozo
- Kachel Scarlett
- Kachel Sinbo
- Kachel Trisa
- Kachel Wilfa
- Kachel Anslut
- Kachel Soler And Palau
- Kachel Constructa
- Kachel Infiniton
- Kachel Listo
- Kachel Svan
- Kachel Cotech
- Kachel Ardes
- Kachel Eldom
- Kachel Alpatec
- Kachel Coleman
- Kachel Malmbergs
- Kachel Day
- Kachel Bimar
- Kachel MSW
- Kachel Aurora
- Kachel Beha
- Kachel Ruby
- Kachel Tesy
- Kachel CaterChef
- Kachel Climastar
- Kachel Cola
- Kachel Palazzetti
- Kachel Argoclima
- Kachel Cadel
- Kachel Deville
- Kachel Veito
- Kachel Haas+Sohn
- Kachel Uniprodo
- Kachel Cecilware
- Kachel Panadero
- Kachel Yamazen
- Kachel Jรธtul
Nieuwste handleidingen voor Kachel
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024