Black And Decker HD505 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker HD505 (16 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Fu
u
u
u
u
u
u
u
u
ur
r
r
r
r
r
r
r
r
ra
a
a
a
a
a
a
a
a
ad
d
d
d
d
d
d
d
d
de
e
e
e
e
e
e
e
e
ei
i
i
i
i
i
i
i
i
ir
r
r
r
r
r
r
r
r
ra
a
a
a
a
a
a
a
a
as
s
s
s
s
s
s
s
s
s
d
d
d
d
d
d
d
d
d
de
e
e
e
e
e
e
e
e
e
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Im
m
m
m
m
m
m
m
m
mp
p
p
p
p
p
p
p
p
pa
a
a
a
a
a
a
a
a
ac
c
c
c
c
c
c
c
c
ct
t
t
t
t
t
t
t
t
to
o
o
o
o
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
d
d
d
d
de
e
e
e
e
e
e
e
e
e
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3/
/
/
/
/
/
/
/
/
/8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
3
3
3
3
3
3
3
3
3m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Ta
a
a
a
a
a
a
a
a
al
l
l
l
l
l
l
l
l
la
a
a
a
a
a
a
a
a
ad
d
d
d
d
d
d
d
d
dr
r
r
r
r
r
r
r
r
ro
o
o
o
o
o
o
o
o
os
s
s
s
s
s
s
s
s
s
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pe
e
e
e
e
e
e
e
e
er
r
r
r
r
r
r
r
r
rc
c
c
c
c
c
c
c
c
cu
u
u
u
u
u
u
u
u
ut
t
t
t
t
t
t
t
t
to
o
o
o
o
o
o
o
o
or
r
r
r
r
r
r
r
r
re
e
e
e
e
e
e
e
e
es
s
s
s
s
s
s
s
s
s
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3/
/
/
/
/
/
/
/
/
/8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(1
1
1
1
1
1
1
1
1
13
3
3
3
3
3
3
3
3
3m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C
C
C
C
Ca
a
a
a
at
t
t
t
t.
.
.
.
. N
N
N
N
°
°
°
° H
H
H
H
HD
D
D
D
D4
4
4
4
45
5
5
5
50
0
0
0
0-
-
-
-
-H
H
H
H
HD
D
D
D
D5
5
5
5
50
0
0
0
00
0
0
0
0-
-
-
-
-H
H
H
H
HD
D
D
D
D5
5
5
5
55
5
5
5
50
0
0
0
0
Português 3
Español 8
Ao carregar as ferramentas Elétricas com o dedo na chave ou ferramentas elétricas energizadas que possuam
a chave podem causar acidentes.
d. Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma
chave inglesa ou uma chaveta conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode resultar
em lesões corporais.
e. Não se debruce sobre a ferramenta. Mantenha os pés firmes e em equilíbrio o tempo todo. Isto
permite um controle melhor da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Vista-se apropriadamente. Não use roupas soltas ou ias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas
longe de partes móveis. Roupas soltas, jóias o cabelos longos podem ficar presos nas peças veis.
g. Caso sejam fornecidos dispositivos para extrão e coleta de poeira, certifique-se de que eles
estejam conectados e que sejam utilizados de forma apropriada. O Uso de coleta de poeira pode
reduzir os perigos relacionados à poeira.
4. Uso e cuidados com a ferramenta elétrica
a. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta etrica correta para sua aplicação.
A ferramenta elétrica correta facilitará o trabalho e fará com que ele seja mais seguro na velocidade
para o qual ele foi projetado.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se a chaveo ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica
que não possa ser controlada com a chave é perigosa e deve ser reparada.
c. Desconecte o plugue da fonte de energia e/ou bateria da ferramenta elétrica antes de fazer
quaisquer ajustes, trocar acessórios, ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas
preventivas reduzem o risco de dar partidas acidentais em ferramentas elétricas.
d. Armazene aparelhos queo estejam sendo utilizados fora do alcance de crianças e não
permita que pessoas não-familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com essas instrões
utilizem a ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
e. Faça a manutenção de ferramentas elétricas. Verifique o desalinhamento de peças móveis,
quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta elétrica.
Caso seja danificada, repare a ferramenta elétrica antes de utilizar. Muitos acidenteso causados por
ferramentas elétricas sem manutenção adequada.
f. Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas etc. de acordo com essas instruções e da
forma a que se destina o tipo específico de ferramenta elétrica, levando-se em conta as
condições de trabalho e o trabalho a ser feito. O uso da ferramenta elétrica para operações
diferentes das pretendidas pode resultar em uma situação perigosa.
5. Serviço
a. Peça a um técnico para fazer a manuteão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas peças
de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica será mantida.
6. Segurança Elétrica
Sua Ferramenta tem isolamento duplo, no entanto, não é necessário o uso de fio terra.
Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação.
Adverncia: Se o cabo de foa estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
Centro de Serviço Autorizado da Black & Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar
acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada, mas não autorizada pela
Black & Decker, a garantia será perdida.
7. tulos da ferramenta
A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguintes símbolos:
Leia o Manual de Instruções
Use Protão para Olhos
Use Protão Auditiva
UTILIZAÇÃO
O seu furadeira de impacto Black&Decker foi concebida para perfurar madeira, metal, plástico e maçonaria, assim
como para fins de aparafusamento. Esta ferramenta destina-se apenas ao uso doméstico.
AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar
choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Adverncias Gerais de seguraa para ferramentas elétricas
Advertência! Leia todas as adverncias e instruções de segurança. Caso as advertências
e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/ou lesões
graves. Guarde todas as advertências e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta elétrica” em todas as advertências listadas abaixo se refere a ferramenta elétrica (com
fio) operada por rede elétrica ou ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas com entulhos e escuras podem
propiciar acidentes.
b. Não utilize as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tais como na presença
de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas elétricas geram centelhas que podem
inflamar a poeira ou fumaça.
c. Mantenha as criaas e pessoas no local afastadas enquanto operam a ferramenta elétrica.
Distrões podem fazer com que você perca o controle.
2. Segurança etrica
a. Os plugues da ferramenta elétrica devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique o
plugue. Não utilize plugues adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não
modificados e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choques elétricos.
b. Evite contato corporal com superfícies aterradas como tubos, radiadores, fogões
e refrigeradores. O risco de choque elétrico é maior caso seu corpo esteja aterrado.
c. Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou a umidade. Caso uma ferramenta elétrica entre em
contato com água, o risco de choque elétrico será maior.
d. Não faça uso impróprio do cabo. Nunca utilize o cabo para carregar, puxar ou desconectar
a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe de calor, óleo, pontas afiadas ou pas móveis.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e. Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensão apropriada para ser
utilizada ao ar livre. Utilize um cabo apropriado para ser utilizado ao ar livre.
f. Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido, utilize um Dispositivo
de corrente residual (DCR) com fornecimento de proteção. A utilização de um DCR reduz o risco de
choque elétrico.
NOTA: O termo Dispositivo de Corrente Residual (RCD) pode ser substituido pelo termo Interruptor de
Falha no Aterramento (IFA).
3. Segurança pessoal
a. Fique alerta, preste ateão no que está fazendo e use o senso comum ao operar uma
ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta etrica quando estiver cansado ou sob o uso
de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao operar ferramentas elétricas
pode resultar em lesões pessoais graves.
b. Utilize equipamentos de proteção pessoal. Sempre utilize proteção para os olhos, repiração e ouvido.
Equipamentos de segurança como máscara de pó, sapatos de segurança antiderrapante,
capacetes, ou proteção auricular utilizados para condições apropriadas reduzirá as lesões corporais.
c. Evite partidas acidentais. Certifique-se de que o dispositivo está na posição de desligado antes
de conectar a fonte de energia e/ou a bateria, segurando ou carregando a ferramenta.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
2 3
TROCA DO MANDRIL: Sendo necessária a troca ou substituição do mandril de sua ferramenta, dirija-se ao Posto de
Assistência Técnica Autorizado Black & Decker mais próximo de sua localidade.
3) COMO FURAR. Procure prender bem a peça, principalmente se esta for pequena, em uma morsa ou outro
dispositivo de fixação. Para que a broca não escorregue no inicio do perfurão, marque a área a ser furada com
um punção. No caso de plásticos ou outras superfícies em que não se possa bater, use um pedaço de fita desiva.
Para uma perfeita furação mantenha a quina perpendicular ao material, exercendo uma pressão uniforme.
4) ACESSÓRIOS. A sua furadeira adapta-se a uma enorme variedade de acessórios, diversificando assim a sua
finalidade. Com o uso de um acesrio adequado, além de furar, é possível fixar, polir, esmerilhar e desbastar.
Conheça e utilize somente os acessórios genuínos BLACK & DECKER.
5) COMO LIXAR/POLIR. Lixar/Polir com sua ferramenta elétrica é menos cansativo, e o resultado final é sempre
melhor. Monte o disco conforme demonstra a figura a seguir. Introduza a haste do disco de borracha no mandril e
dê um aperto em todos os orifícios para melhor fixação. Para montar o bode pele é muito simples, basta
seguir o exemplo demonstrado, fixando-o junto ao disco de borracha e o eixo adaptador.
TIPO DE
BROCA
PARA
PERFURAR
Aço rápido
Aço carbono
Ponta metal duro
Aço doce, alumínio, lao, cobre
madeira em geral etc.
Madeira em geral.
Alvenaria, cerâmica, mármore,
granito, concreto etc.
CARACTERÍSTICAS
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes características.
1. Alavanca para seleção de impacto (somente para modelos com impacto)
2. Mandril
3. Interruptor tipo gatilho
4. Trava de gatilho
5. Aberturas de ventilação
6. Grampo paras fixação em cintos
7. Alavanca de mudança de velocidade ou reversão (Somente para modelos específicos)
8. Empunhadura lateral com giro de 360º (Somente para modelos específicos)
USO
INTERRUPTOR DO GATILHO (FIG. 1)
Para ligar a ferramenta, pressione o gatilho, para desliga-la, basta soltá-lo.
TRAVA DO GATILHO (FIG. 1)
Para travar o gatilho na posição ligado para operação contínua, pressione o gatilho e empurre a trava para
dentro.
Para desativar o mecanismo de trava, pressione totalmente o gatilho soltando-o em seguida.
Antes de ligar a máquina, certifique-se sempre que o gatilho esteja funcionando livremente.
SELEÇÃO DE IMPACTO (FIG. 1)
O impacto é um sistema especial que sua ferramenta BLACK & DECKER possui que quando acionado faz com que a
broca bata e vire ao mesmo tempo, transformando-a em um verdadeiro martelete, tornando a ferramenta capaz de
executar todos os serviços de perfuração em concreto, mármore, granito, material cerâmico, alvenaria, etc. com
rapidez e perfeição.
a) POSIÇÃO ROTAÇÃO Empurrar a alavanca até o encosto do lado esquerdo para executar serviços sem impacto
em aço, alumínio e madeira.
b) POSIÇÃO IMPACTO Empurrar a alavanca até o encosto do lado direito para realizar perfuração com impacto e
rotão em alvenaria e concreto.
c) VELOCIDAD VARIAVEL Pressione a chave de velocidade variável. A velocidade da ferramenta depende da
posição da chave. Como regra geral, utilize velocidades baixas para brocas de grande diâmetro e altas
velocidades para brocas de diâmetro menor.
OPERAÇÃO
1) MANTENHA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DESOBSTRUÍDAS. Para evitar aquecimento excessivo, cuide para
que as aberturas de ventilação não fiquem obstruídas garantindo assim a refrigeração do motor e, por
conseguinte, um melhor rendimento.
2) COMO FIXAR A BROCA NO MANDRIL. Escolha a broca adequada ao trabalho a ser executado (conforme tabela
abaixo), certifique-se de desconectar a máquina da rede elétrica. Introduza toda a haste lisa da broca no mandril
(conforme demonstra a figura abaixo) e vire-o com a mão. Aperte o mandril com a chave nos três furos laterais.
INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA
PARA FURADEIRAS DE IMPACTO
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
INCORRETOCERTO
4 5
V...............................Volts
A.............................. Amperes
Hz............................ Hertz
W..............................Watts
min...........................minutos
...........................Corrente alternada
...........................Corrente direta
n0............................. Sem velocidade de carga
...........................Construção Classe II
...........................Terminal de aterramento
...........................Símbolo de alerta de segurança
.../min...................... Revolução por min ou
alternação por minuto


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HD505

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker HD505 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Black And Decker

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd