Black And Decker DLX851B Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker DLX851B (11 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaten. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANTE / IMPORTANT
LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
Cafetera de 12 Tazas
12-Cup Coffeemaker
Modelo
Model
DLX851
DLX851B
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accesorios/Partes (EE.UU/Cana)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Registre su producto en la Internet en el sitio Web
www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
2
1
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque
el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre
en contacto con agua o cualquier otro líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe
antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esdañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Si el producto llegase
a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener
información relacionada al servicio de mantenimiento del aparato.
El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato
podría ocasionar lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador
ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas
ni adentro de un horno caliente.
Para desconectar, gire cualquiera de los controles a la posición de apagado
(OFF) y desenchufe de la toma de corriente.
La jarra debe permanecer tapada cuando esen uso.
La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se
deberá utilizar sobre la estufa.
Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.
No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está bil.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra
de metal ni demás limpiadores abrasivos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.
Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos
de colado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba
emplear, debe estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se debe utilizar un cable de extensión no menor de
6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con
la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar.
A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del
cable con el enchufe ni con el aparato.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
4
3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado
1. Ventana de llenado con niveles de tazas marcados
2. Tanque de agua con tapa de bisagra
3. Recipiente de colar (Pieza Nº DLX850-01 (B) , Pieza Nº DLX850B-01(N)
4. Tapa de la jarra (Pieza Nº DLX850-02 (B), Pieza Nº DLX850B-02 (N)
5. Jarra de 12 tazas/60 oz. 1800 ml) (Pieza Nº GC850 (B), PiezaGCB850(N)
6. Interruptor de encendido/apagado (On/Off)
7. Placa calefactora
8. Filtro dorado permanente
† Reemplazable/removible por el consumidor
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
1. Retire toda calcomanía, material de empaque y literatura.
2. Lave la jarra, la tapa de la jarra y el recipiente de colar con agua tibia jabonada.
Enjuague bien. Estas piezas también se pueden lavar en la bandeja superior de la
máquina lavaplatos.
LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO
La cafetera debe de completar un ciclo de colado con agua solamente, para eliminar
cualquier sedimento.
1. Abra la tapa del tanque y vierta agua fría hasta el nivel de
llenado que indica 12 tazas . No sobrellenar. (A)
2. Cierre la tapa del tanque.
3. Inserte la barra giratoria del recipiente de colar en el soporte
del mismo (B).
4. Coloque el filtro en el recipiente de colar (sin agregar café
molido).
5. Sujete el recipiente de colar por el mango pequeño para
cerrar bien el recipiente (C).
6. Enchufe la cafetera.
7. Coloque la jarra con todo y la tapa en la cafetera y presione
el interruptor a la posición de encendido (ON).
8. Al finalizar el ciclo de colado, apague la cafetera y vacíe el
agua de la jarra.
PREPARACIÓN DEL CA
Para colar el café, no es necesario ajustar el reloj ni programar la cafetera.
1. Abra la tapa del tanque.
2. Utilice la jarra para llenar el tanque con agua fría hasta el nivel deseado. Cierre la tapa
del tanque.
3. Sujete el mango pequeño del recipiente de colar y abra bien
el recipiente . Instale el filtro adentro del recipiente de(D)
colar y agregue café molido al filtro (se recomienda dos
cucharadas llenas para cada dos tazas).
4. Sujete el mango pequeño y cierre bien el recipiente de colar
(vea C).
5. Coloque la jarra en la cafetera.
6. Enchufe la cafetera.
7. Presione el interruptor a la posición de encendido (ON) y observe que se enciende
una luz.
8. Después de servir el café, procure mantener la jarra sobre la placa calefactora a fin de
conservar caliente el café.
A
C
D
B
Barra
giratoria


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Koffiezetapparaten
Model: DLX851B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker DLX851B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaten Black And Decker

Handleiding Koffiezetapparaten

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaten