Black And Decker CDC1800 Handleiding
Black And Decker
Boormachine
CDC1800
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker CDC1800 (36 pagina's) in de categorie Boormachine. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/36

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CO
O
O
O
O
O
O
O
O
OR
R
R
R
R
R
R
R
R
RD
D
D
D
D
D
D
D
D
DL
L
L
L
L
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
E
E
E
E
ES
S
S
S
S
S
S
S
S
SS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CO
O
O
O
O
O
O
O
O
OM
M
M
M
M
M
M
M
M
MP
P
P
P
P
P
P
P
P
PA
A
A
A
A
A
A
A
A
AC
C
C
C
C
C
C
C
C
CT
T
T
T
T
T
T
T
T
T
D
D
D
D
D
D
D
D
D
DR
R
R
R
R
R
R
R
R
RI
I
I
I
I
I
I
I
I
IL
L
L
L
L
L
L
L
L
LL
L
L
L
L
L
L
L
L
LS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF
YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO
BLACK & DECKER.
T
THANK
HANK YOU
YOU FOR
FOR CHOOSING
CHOOSING B
BLACK
LACK &
&D
DECKER
ECKER !
!
G
GO
OT
TO
OWWW
WWW.B
.BLACKAND
LACKANDD
DECKER
ECKER.
.COM
COM/N
/NEW
EWO
OWNER
WNER
T
TO
OREGISTER
REGISTER YOUR
YOUR NEW
NEW PRODUCT
PRODUCT.
.
Catalog Numbers
CDC9600,CDC1200,
CDC1440,CDC1800
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 1

General Safety Rules
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all
of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust
. Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions
can cause you to lose control
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tool
may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as
dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before
plugging in.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts. Air vents often cover moving parts and should also be
avoided.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of these devices
can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
2
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 2

3
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions and in the manner intended for the particular type of power tool,
taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use
of the power tool for operations different from those intended could result in a
hazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack.
Inserting
the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
b) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another
battery pack.
c) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fire.
d) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like
paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
e) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES
•Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss.
•Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
•When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side
when not in use. Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily
knocked over.
•Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a
stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 3

• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash
exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay
on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA
approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles
away from face and body.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual.
The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property damage.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min ........................minutes ......................alternating
current
......................direct current no ........................no load speed
..........................Class II Construction ........................earthing terminal
........................safety alert symbol .../min ..................revolutions or
reciprocations per minute
4
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1. Variable speed switch
2. Forward/reverse slider
3. Torque adjustment collar
4. Chuck
5. Battery
312
4
5
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 4

5
BC
DE
A6
7
5
8
9
10 1
2
G
F3
4
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 5

7
CHARGING THE BATTERY PACK (CDC1800) FIGURE B
THE BATTERY PACK IS NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE
ATTEMPTING TO CHARGE THE BATTERY PACK, THOROUGHLY READ ALL OF THE
SAFETY INSTRUCTIONS.
The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.
1. Plug the charger (7) into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. NOTE: Do not
charge by means of an engine generator or DC power source. Use only 120V
AC
2. Slide the charger onto the battery pack (5) as shown in and let the batteryfigure B
pack charge initially for . After the initial charge, under normal usage, your9 hours
battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours.
3. Unplug charger, and remove the battery pack. Place the battery pack in the tool
and be certain that it is inserted fully into the tool cavity until it “clicks” into
place.
NOTE: To remove the battery pack from the drill, press down on the release button
(10) on the back of the battery pack ( ) and slide out.figure D
CHARGING THE BATTERY PACK (CDC9600, CDC1200, CDC1440) FIGURE C
THE BATTERY PACK IS NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE
ATTEMPTING TO CHARGE THE BATTERY PACK, THOROUGHLY READ ALL OF THE
SAFETY INSTRUCTIONS.
The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.
1. Make sure the battery pack is fitted properly into the drill. Insert the charger plug (8)
into the connector (9) as shown in figure C.
2. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet and let the battery
pack charge initially for . After the initial charge, under normal usage, your9 hours
battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours. NOTE: Do not charge by
means of an engine generator or DC power source. Use only 120V AC
3. Disconnect the charger from the outlet, then disconnect the charger from the tool.
NOTE: When installing battery pack, be certain that it is inserted fully into the tool
cavity until it “clicks” into place.
NOTE: Do not use the tool while it is connected to the charger.
NOTE: To remove the battery pack from the drill, press down on the release button
(10) on the back of the battery pack ( ) and slide out.figure D
IMPORTANT CHARGING NOTES
1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 9 hours. If the
battery pack is run-down completely, it may take up to 9 hours to become fully
charged. Your battery pack was sent from the factory in an uncharged condition.
Before attempting to use it, it must be charged for at least 9 hours.
2. DO NOT charge the battery pack in an air temperature below 40°F (4,5 °C) or above
105°F.(40,5 °C) This is important and will prevent serious damage to the battery pack.
Longest life and best performance can be obtained if battery pack is charged when
air temperature is about 75°F.(24°C).
3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal
condition and does not indicate a problem.
4. If the battery pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by
plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to
a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger
and battery pack to a surrounding air temperature of 40°F (4,5 °C) to 105°F.(40,5 °C)
(4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get proper charging,
take or send the battery pack and charger to your local Black & Decker service
center. See Tools Electric in yellow pages.
5. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on
jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using product with its
battery pack in a depleted condition.
6. To prolong battery life, avoid leaving the battery pack on charge for extended periods of
time (over 30 days without use). Although overcharging is not a safety concern, it can
significantly reduce overall battery life.
7. The battery pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during
normal usage. There is no need to run the batteries down completely before
recharging. Normal usage is the best method of discharging and recharging the
batteries.
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 7

8
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: DRILLS
1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the
battery pack.
2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly.
WARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always
expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and
prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release
the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.
OPERATING INSTRUCTIONS
TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE E)
• The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (1). The
farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill.
• A forward/reverse control button (2) determines the direction of the tool and also
serves as a lock off button.
• To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse
control button to the left.
• To select reverse, depress the forward/reverse control button the opposite direction.
NOTE: The center position of the control button locks the tool in the off position.
When changing the position of the control button, be sure the trigger is released.
TORQUE CONTROL (FIGURE F)
This tool is fitted with a collar (3) to select the operating mode and to set the torque for
tightening screws. Large screws and hard workpiece materials require a higher torque
setting than small screws and soft workpiece materials.
• For drilling in wood, metal and plastics, set the collar to the drilling position symbol .
• For screwdriving, set the collar to the desired setting. If you do not yet know the
appropriate setting, proceed as follows:
• Set the collar to the lowest torque setting.
• Tighten the first screw.
• If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting
and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting. Use this
setting for the remaining screws.
KEYLESS CHUCK (FIGURE G)
To insert a drill bit or other accessory:
1. Grasp the rear half of the chuck (4) with one hand and use your other hand to rotate
the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end.
2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding
the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as
viewed from the chuck end.
WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the
front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury
may occur when changing accessories.
SCREW DRIVING
For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse
(button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse,
or vice versa, always release the trigger switch first.
ON BOARD BIT STORAGE
A bit storage slot is built-in to the area just above the battery pack.
DRILLING
• Use sharp drill bits only.
• Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions.
• Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Instructions.
• Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Instructions.
• Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the
drill bit from slipping out of it.
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 8

10
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to
recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already
been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-
cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program
provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service
center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling
center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location
nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under
"Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge
in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state or province to province.
Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker
Service Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 10

11
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PE
E
E
E
E
E
E
E
E
ER
R
R
R
R
R
R
R
R
RC
C
C
C
C
C
C
C
C
CE
E
E
E
E
E
E
E
E
EU
U
U
U
U
U
U
U
U
US
S
S
S
S
S
S
S
S
SE
E
E
E
E
E
E
E
E
ES
S
S
S
S
S
S
S
S
S
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CO
O
O
O
O
O
O
O
O
OM
M
M
M
M
M
M
M
M
MP
P
P
P
P
P
P
P
P
PA
A
A
A
A
A
A
A
A
AC
C
C
C
C
C
C
C
C
CT
T
T
T
T
T
T
T
T
TE
E
E
E
E
E
E
E
E
ES
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
SA
A
A
A
A
A
A
A
A
AN
N
N
N
N
N
N
N
N
NS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FI
I
I
I
I
I
I
I
I
IL
L
L
L
L
L
L
L
L
L
N° de catalogue
CDC9600, CDC1200,
CDC1440, CDC1800
MODE D’EMPLOI
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART
DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
MERCI
ERCI D
D’
’A
AVOIR
VOIR CHOISI
CHOISI B
BLACK
LACK & D
& DECKER
ECKER !
!
V
VISITEZ
ISITEZ WWW
WWW.B
.BLACKAND
LACKANDD
DECKER
ECKER.
.COM
COM/N
/N EW
EWO
OWNER
WNER
POUR
POUR ENREGISTRER
ENREGISTRER VOTRE
VOTRE NOUVEAU
NOUVEAU PRODUIT
PRODUIT.
.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 11

12
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives
suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.
Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à
votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
CONSERVER CES DIRECTIVES
1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits sombres sont souvent
des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.
Une
distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune façon.
Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il
pourrait être mouillé.
La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à une telle utilisation.
L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur
réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un
outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention,
durant l’utilisation d’un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire.
L’utilisation d’un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque
la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Attention de ne pas mettre en marche l’outil accidentellement. S’assurer que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant tout branchement.
Transporter un outil
électrique alors que le doigt est sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors
que l’interrupteur est en position de marche risque de causer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil.
Une clé
standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.
Cela permet
de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles.
Les
vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces
mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 12

13
dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et
utilisés.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à
l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus
sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de
faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil
électrique.
Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier
. Les outils électriques deviennent dangereux
entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer
qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne
sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement
de l’outil électrique
.
En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant
toute nouvelle utilisation.
Beaucoup d’accidents sont causés par des outils
électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.
Les outils de coupe
bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à
contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les mèches, etc., conformément aux
présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d’outil
électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a
été conçu est dangereuse.
5) Utilisation et entretien du bloc-piles
a) S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant d’insérer le bloc-
piles. Insérer un bloc-piles dans un outil électrique dont l’interrupteur est à la
position de marche risque de provoquer un accident.
b) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.
L’utilisation
d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il
est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
c) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet.
L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.
d) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,
notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui
peuvent établir une connexion entre les deux bornes.
Le court-circuit des bornes
du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
e) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout
contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux.
Le liquide qui gicle
hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
6) Réparation
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que
des pièces de rechange identiques
. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
•Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une
exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 13
Product specificaties
Merk: | Black And Decker |
Categorie: | Boormachine |
Model: | CDC1800 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black And Decker CDC1800 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Boormachine Black And Decker

26 Augustus 2024

26 Augustus 2024

10 Juni 2024

17 Augustus 2023

20 Juni 2023

18 Juni 2023

18 Juni 2023

17 Juni 2023

16 Juni 2023

16 Juni 2023
Handleiding Boormachine
- Boormachine Bosch
- Boormachine IKEA
- Boormachine Panasonic
- Boormachine AEG
- Boormachine DeWalt
- Boormachine Baier
- Boormachine Basetech
- Boormachine Batavia
- Boormachine Bavaria
- Boormachine Berner
- Boormachine Black Decker
- Boormachine Blucave
- Boormachine Bort
- Boormachine Bruder Mannesmann
- Boormachine Defort
- Boormachine Delta
- Boormachine Dremel
- Boormachine Duro
- Boormachine Duro Pro
- Boormachine Ecomac
- Boormachine Economy
- Boormachine Einhell
- Boormachine Elu
- Boormachine Fe Powertools
- Boormachine Fein
- Boormachine Felisatti
- Boormachine Ferm
- Boormachine Ferrex
- Boormachine Festool
- Boormachine Flex
- Boormachine Gamma
- Boormachine Global
- Boormachine Goon
- Boormachine Gude
- Boormachine Hikoki
- Boormachine Hitachi
- Boormachine Holzmann
- Boormachine Huvema
- Boormachine Hyundai
- Boormachine Kawasaki
- Boormachine Kinzo
- Boormachine Kress
- Boormachine Laserliner
- Boormachine Lux Tools
- Boormachine Luxor
- Boormachine Maestro
- Boormachine Makita
- Boormachine Maktec
- Boormachine Max
- Boormachine Metabo
- Boormachine Milwaukee
- Boormachine Parkside
- Boormachine Powerfix
- Boormachine Powerplus
- Boormachine Profitech
- Boormachine Protool
- Boormachine Robust
- Boormachine Rupes
- Boormachine Ryobi
- Boormachine Scheppach
- Boormachine Silverline
- Boormachine Skil
- Boormachine Sparky
- Boormachine Spit
- Boormachine Stanley
- Boormachine Stihl
- Boormachine Stomer
- Boormachine Tanaka
- Boormachine Texas
- Boormachine Toolcraft
- Boormachine Toolland
- Boormachine Topcraft
- Boormachine Trotec
- Boormachine Varo
- Boormachine Velleman
- Boormachine Vonroc
- Boormachine Westfalia
- Boormachine Workzone
- Boormachine Worx
- Boormachine Wurth
- Boormachine Zipper
- Boormachine Ozito
- Boormachine Clas Ohlson
- Boormachine Steren
- Boormachine Cocraft
- Boormachine Meec Tools
- Boormachine Genesis
- Boormachine Carat
- Boormachine Eibenstock
- Boormachine Hilti
- Boormachine Cotech
- Boormachine Power Craft
- Boormachine Tacklife
- Boormachine Truper
- Boormachine Festo
- Boormachine Fieldmann
- Boormachine Mafell
- Boormachine Proxxon
- Boormachine Biltema
- Boormachine Malmbergs
- Boormachine Porter-Cable
- Boormachine Sun Joe
- Boormachine Dedra
- Boormachine Graphite
- Boormachine Narex
- Boormachine RIDGID
- Boormachine Tryton
- Boormachine Herkules
- Boormachine MSW
- Boormachine Sthor
- Boormachine Craftsman
- Boormachine Rikon
- Boormachine Cecotec
- Boormachine Verto
- Boormachine Alpha Tools
- Boormachine Hazet
- Boormachine G-Technology
- Boormachine Yato
- Boormachine Total
- Boormachine Stalco
- Boormachine Baumr-AG
- Boormachine Powerblade
- Boormachine Meister Craft
- Boormachine King Craft
- Boormachine Max Bahr
- Boormachine Toolson
- Boormachine Wolfcraft
- Boormachine Kreg
- Boormachine Rok
- Boormachine Netter Vibration
- Boormachine RUKO
- Boormachine Einhell Bavaria
- Boormachine McKenzie
- Boormachine Proviel
- Boormachine Ribimex
- Boormachine Ergotools Pattfield
- Boormachine MyTool
- Boormachine Rodcraft
- Boormachine Bavaria By Einhell
- Boormachine Handwerk
Nieuwste handleidingen voor Boormachine

26 Maart 2025

26 Maart 2025

11 Maart 2025

25 Februari 2025

5 Februari 2025

2 Januari 2025

21 December 2024

16 December 2024

8 December 2024

8 December 2024