Black And Decker BL70 Handleiding
Black And Decker
Blender
BL70
Lees hieronder de π handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker BL70 (28 pagina's) in de categorie Blender. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/28

1
BL70
www.blackanddecker.com

2
Copyright Black & Decker
English 3
Italiano 7
EspaΓ±ol 12
EΓΓΓΓΓΓΒ· 17
Türkçe 22

3
E N G L I S H
BLENDER AND MILL BL70
Thank you for choosing Black & Decker. We hope
that you will enjoy using this product for many
years.
OVERVIEW
1. Speed control switch
2. Ice-crushing button
3. Motor unit
4. Blades
5. Jug
6. Lid
7. Pouring hole cover
8. Mill
9. Mill cover
10. Cord storage
11. Rating plate
EC DECLARATION OF CONFORMITY
BL70
Black & Decker declares that these products
conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 60335-2-14, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
L
pA
(sound pressure) dB(A) 88
L
WA
(acoustic power) dB(A) 101
Hand/arm weighted vibration value m/s
2
< 2.5
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
2
1
3
4
8
9
7 6
5
10 11

4
E N G L I S H
INTENDED USE
Your Black & Decker blender and mill has been
designed for the following applications:
βBlender: blending, mixing and crushing of solid
and liquid food and beverage ingredients.
βMill: grinding of solid food ingredients.
This product is intended for household use only.
WARNING SYMBOLS
The following symbols are used in this manual:
Denotes risk of personal injury or damage
to the tool in case of non-observance of
the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
IMPORTANT SAFEGUARDS
βWarning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions,
including the following, should always be
followed to reduce the risk of ο¬re, electric
shock and personal injury.
βRead all of this manual carefully before using
the appliance.
βThe intended use is described in this manual.
The use of any accessory or attachment or the
performance of any operation with this
appliance other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
personal injury.
βRetain this manual for future reference.
Using your appliance
βDo not touch moving parts.
βThe blades are sharp. Handle the blades with
care.
βDo not insert your hands or any utensils into
the product before the blades have completely
stopped.
βMake sure that the appliance is switched oο¬
before connecting to or disconnecting from
the power supply.
βAlways take care when using the appliance.
βNever pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket.
Keep the power supply cord away from heat,
oil and sharp edges.
βDo not place the appliance on or near heat
sources or in a heated oven.
βAlways protect the motor unit from water or
excessive humidity.
βOperate the appliance only with dry hands.
βDo not use the appliance outdoors.
βIf the power supply cord is damaged during
use, disconnect the appliance from the power
supply immediately. Do not touch the power
supply cord before disconnecting from the
power supply.
βDisconnect the appliance from the power
supply when not in use, before ο¬tting or
removing parts and before cleaning.
Safety of others
βDo not allow children or any person unfamiliar
with these instructions to use the appliance.
βDo not allow children or animals to come near
the work area or to touch the appliance or
power supply cord. Close supervision is
necessary when the appliance is used near
children.
After use
βSwitch oο¬ and remove the plug from the
socket before leaving the appliance
unattended and before changing, cleaning or
inspecting any parts of the appliance.
βWhen not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not have
access to stored appliances.
Inspection and repairs
βBefore use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for breakage of parts,
damage to switches and any other conditions
that may aο¬ect its operation.
βDo not use the appliance if any part is
damaged or defective.
βHave any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorised repair agent.
βBefore use, check the power supply cord for
signs of damage, ageing and wear.
βDo not use the appliance if the power supply
cord or mains plug is damaged or defective.

5
E N G L I S H
βIf the power supply cord or mains plug is
damaged or defective it must be repaired by
an authorised repair agent in order to avoid a
hazard. Do not cut the power supply cord and
do not attempt to repair it yourself.
βNever attempt to remove or replace any parts
other than those speciο¬ed in this manual.
ELECTRICAL SAFETY
βBefore use, check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the rating plate.
This appliance is double insulated in
accordance with EN 60335-2-14;
therefore no earth wire is required.
To avoid the risk of electric shock, do not
immerse the cord, plug or motor unit in
water or other liquid.
BEFORE FIRST USE
Assembly
Before assembly, make sure that the
appliance is switched oο¬ and unplugged.
Blender
βPosition the jug on the motor unit, aligning the
arrow on the motor unit with the unlocked
padlock symbol on the jug.
βTurn the jug clockwise until it locks into place
and the arrow on the motor unit is aligned with
the locked padlock symbol on the jug.
βPlace the lid on the jug.
βTurn the lid clockwise until it locks into place.
USE
Always place the unit on a ο¬at, clean and
non-slip surface before operating it.
Switching on and oο¬
βIn order to brieο¬y switch on, turn the speed
control switch to position . To switch oο¬,P
release the switch.
βFor longer operation, turn the speed control
switch to position (low speed) or 1 2
(high speed). To switch oο¬, turn the switch to
position .0
βFor ice crushing, press the ice-crushing button.
To switch oο¬, release the button.
Do not operate the appliance continuously
for more than 2 minutes. After operating
the appliance continuously for 2 minutes,
let it cool down for at least 10 minutes
before operating it again.
Blending
βSet the unit up for blending as described above.
βOpen the pouring hole or remove the lid.
βAdd the required ingredients into the jug.
Do not exceed the MAX level (1.5 litres of
liquid or 200 g of solids).
βFit the lid and pouring hole cover onto the jug.
βOperate the appliance as described above.
It is recommended to start at low speed, then
change to high speed if necessary.
βTurn the jug counterclockwise and lift it oο¬ the
motor unit.
βRemove the lid.
βPour the ingredients out.
Ice crushing
βSet the unit up for blending as described above.
βOpen the pouring hole.
βPour a small amount of water into the jug.
βKeep the ice-crushing button depressed.
βCarefully add ice through the pouring hole.
Milling
βAdd the ingredients to the mill. The maximum
capacity is 100 g of solids.
βFit the mill cover on the mill.
βPosition the mill on the motor unit, aligning the
arrow on the motor unit with the unlocked
padlock symbol on the mill.
βTurn the mill clockwise until it locks into place
and the arrow on the motor unit is aligned with
the locked padlock symbol on the mill.
βOperate the appliance as described above.
It is recommended to start at low speed,
then change to high speed if necessary.

6
E N G L I S H
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, switch
the appliance oο¬ and unplug it.
Cleaning
βWipe the motor unit with a damp cloth.
Do not immerse the motor unit, blender base
or mill base in water. Wash the other parts in
warm water and dry carefully.
Be careful when cleaning the blades -
they are sharp.
Maintenance
βDo not attempt to sharpen the blades as this
could damage them.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Black & Decker provides a facility for
recycling Black & Decker products once
they have reached the end of their
working life. This service is provided free
of charge. To take advantage of this
service please return your product to any
authorised repair agent who will collect
them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
Black & Decker oο¬ce at the address indicated in
this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on
the Internet at: www.2helpU.com.
GUARANTEE
Black & Decker is conο¬dent of the quality of its
products and oο¬ers an outstanding guarantee.
This guarantee statement is in addition to and in
no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the
European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
βThe product has been used for trade,
professional or hire purposes;
βThe product has been subjected to misuse or
neglect;
βThe product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
βRepairs have been attempted by persons other
than authorised repair agents or Black & Decker
service staο¬.
To claim on the guarantee, you will need to
submit proof of purchase to the seller or an
authorised repair agent. You can check the
location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker oο¬ce at the
address indicated in this manual. Alternatively, a
list of authorised Black & Decker repair agents and
full details of our after-sales service and contacts
are available on the Internet at:
www.2helpU.com.

7
I T A L I A N O
2
1
3
4
8
9
7 6
5
10 11
FRULLATORE E TRITURATORE BL70
Grazie per aver scelto Black & Decker, un prodotto
che certamente utilizzerΓ per molti anni.
PROSPETTO GENERALE
1. Interruttore di controllo della velocitΓ
2. Pulsante tritaghiaccio
3. UnitΓ motore
4. Lame
5. Bricco
6. Coperchio
7. Tappo del foro di colata
8. Trituratore
9. Coperchio del trituratore
10. Area dove riporre il cavo
11. Targhetta con i dati caratteristici
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITΓ
BL70
Black & Decker dichiara che questi prodotti
sono stati costruiti in conformitΓ a:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-14,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
L
pA
(rumorositΓ ) dB(A) 88
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 101
Valore medio quadratico
ponderato dellβaccelerazione m/s
2
< 2,5
Brian Cooke
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom

8
I T A L I A N O
USO PROGETTATO
Il frullatore / trituratore Black & Decker Γ¨ stato
disegnato speciο¬camente per le seguenti
applicazioni:
βFrullatore: frullare, miscelare e frantumare
ingredienti alimentari solidi e liquidi.
βTrituratore: sminuzzare ingredienti alimentari
solidi.
Questo prodotto Γ© destinato esclusivamente
allβuso domestico.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Nel presente manuale si fa uso dei seguenti simboli:
Indica il rischio di infortuni alle persone
o danni allβelettrodomestico in caso di
mancata osservazione delle istruzioni
contenute nel presente manuale.
Indica il rischio di scosse elettriche.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
βAvvertenza! Quando sβimpiegano
elettrodomestici ad alimentazione elettrica,
per ridurre i rischi dβincendio, scosse elettriche
e infortuni occorre seguire sempre delle
precauzioni di sicurezza di base, fra cui le
seguenti:
βPrima di adoperare lβelettrodomestico, leggere
attentamente le istruzioni di questo manuale.
βLβutilizzo previsto Γ¨ quello descritto nel
manuale. Lβuso di accessori o attrezzature
diversi o lβuso di questo elettrodomestico per
scopi diversi da quelli indicati nel presente
manuale dβuso comportano il rischio dβinfortuni.
βConservare questo manuale dβistruzioni per
successive consultazioni.
Uso dellβutensile
βNon toccare le parti mobili.
βLe lame sono aο¬late: maneggiarle con cautela.
βNon collocare le mani nΓ© eventuali utensili nel
frullatore/trituratore prima che il movimento
delle lame non sia cessato del tutto.
βAccertare che lβelettrodomestico sia spento
prima di collegarlo o scollegarlo
dallβalimentazione.
βFare sempre attenzione quando si usa
lβelettrodomestico.
βNon tirare mai il cavo di alimentazione per
disinserire la spina dalla presa. Mantenere il
cavo lontano da fonti di calore, da olio e
spigoli taglienti.
βNon collocare lβapparecchio in prossimitΓ di
fonti di calore o in un forno caldo.
βTenere sempre lβunitΓ motore al riparo
dallβacqua o dallβumiditΓ eccessiva.
βLβelettrodomestico va adoperato con le mani
asciutte.
βEvitare di utilizzare lβelettrodomestico allβesterno.
βSe il cavo di alimentazione si danneggia
durante lβuso, disinserire immediatamente la
spina dellβapparecchio dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di alimentazione se non
dopo aver disinserito la spina dalla presa di
corrente.
βScollegare lβelettrodomestico
dallβalimentazione quando non Γ¨ in uso,
prima di installare o rimuovere dei componenti
e prima di pulirlo.
Sicurezza altrui
βVietare lβuso dellβelettrodomestico a bambini e
ad adulti che non abbiano letto il presente
manuale dβistruzioni.
βVietare a bambini o ad animali di avvicinarsi
allβarea di lavoro e di toccare
lβelettrodomestico o il cavo di alimentazione.
Fare estrema attenzione quando si usa
lβelettrodomestico vicino a bambini.
Dopo lβuso
βPrima di lasciare incustodito
lβelettrodomestico, e prima di cambiarne,
pulirne o ispezionarne qualsiasi parte,
spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
βQuando non Γ¨ in funzione, lβelettrodomestico
deve essere conservato in un luogo asciutto e
non accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
βPrima dellβuso, veriο¬care che non vi siano
componenti danneggiati o difettosi.

9
I T A L I A N O
Veriο¬care anche che non vi siano parti rotte,
che gli interruttori non siano danneggiati e che
non vi sia nulla che comprometta il
funzionamento dellβelettrodomestico.
βNon usare lβelettrodomestico se presenta
elementi danneggiati o difettosi.
βEventuali componenti difettosi o danneggiati
devono essere sostituiti o riparati da un
tecnico autorizzato.
βPrima dellβuso, controllare che il cavo di
alimentazione non presenti segni di danni,
invecchiamento e usura.
βNon usare lβelettrodomestico se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati o
difettosi.
βSe il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati o difettosi devono essere riparati
da un tecnico autorizzato, onde evitare
situazioni pericolose. Non tagliare il cavo di
alimentazione e non tentare di ripararlo
personalmente.
βNon tentare mai di smontare o sostituire
componenti diversi da quelli indicati nel
presente manuale.
SICUREZZA ELETTRICA
βPrima dellβuso, controllare che la tensione di
alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta con i dati caratteristici.
In ottemperanza alla norma EN 60335-2-14,
lβelettrodomestico Γ¨ dotato di doppio
isolamento per cui non Γ¨ necessaria messa
a terra.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
immergere il cavo di alimentazione, la spina
o lβunitΓ di base in acqua o altri liquidi.
PRIMA DI USARE PER LA PRIMA VOLTA
Montaggio
Prima del montaggio, veriο¬care che
lβelettrodomestico sia spento e che la
spina sia disinserita dalla presa.
Frullatore
βCollocare il contenitore sullβunitΓ motore,
allineando la freccia sullβunitΓ motore al
simbolo del lucchetto aperto sul contenitore.
βRuotare il contenitore in senso orario ο¬nchΓ©
non si blocca in posizione e la freccia sullβunitΓ
motore Γ¨ allineata al simbolo del lucchetto
chiuso sul contenitore.
βCollocare il coperchio sul contenitore.
βRuotare il coperchio in senso orario ο¬no a farlo
scattare in posizione.
USO
Lβapparecchio va sempre collocato su una
superο¬cie piana, pulita e non scivolosa
prima di essere messo in funzione.
Accensione e spegnimento
βPer unβaccensione di breve durata, ruotare
lβinterruttore di controllo della velocitΓ su P.
Per spegnere lβelettrodomestico,
lasciare lβinterruttore.
βPer un uso prolungato, ruotare lβinterruttore
di controllo velocitΓ su (bassa velocitΓ ) o 1 2
(alta velocitΓ ). Per spegnere lβapparecchio,
mettere lβinterruttore su 0.
βPer triturare il ghiaccio, premere il pulsante
apposito. Per interrompere la triturazione,
rilasciare il pulsante.
Non utilizzare lβelettrodomestico
costantemente per oltre 2 minuti.
Dopo avere adoperato lβelettrodomestico
per 2 minuti, attendere che si raο¬reddi per
almeno 10 minuti prima di riutilizzarlo.
Istruzioni per frullare
βPreparare lβunitΓ per frullare, come descritto
sopra.
βAprire il foro di colata oppure levare il coperchio.
βAggiungere nel contenitore gli ingredienti
necessari. Non superare il livello MAX (1,5 litri
di liquido o 200 g per gli ingredienti solidi).
βCollocare il coperchio e il tappo del foro di
colata sul contenitore.

10
I T A L I A N O
βFar funzionare lβelettrodomestico come
descritto sopra. Si suggerisce di iniziare a
bassa velocitΓ e poi, se necessario, passare
allβalta velocitΓ .
βRuotare il contenitore in senso antiorario e
sollevarlo dallβunitΓ motore.
βLevare il tappo.
βEstrarre gli ingredienti.
Triturazione del ghiaccio
βPreparare lβunitΓ per frullare, come descritto
sopra.
βAprire il foro di colata.
βVersare una piccola quantitΓ di acqua nel
contenitore.
βMantenere premuto il pulsante trituraghiaccio
βAggiungere con cautela il ghiaccio attraverso il
foro di colata.
Triturazione
βAggiungere gli ingredienti nel trituratore. La
capacitΓ massima Γ¨ di 100 g di ingredienti solidi.
βCollocare il coperchio sul trituratore.
βCollocare il trituratore sullβunitΓ motore,
allineando la freccia sullβunitΓ motore al
simbolo del lucchetto aperto sul trituratore.
βRuotare il trituratore in senso orario ο¬nchΓ© non
si blocca in posizione e la freccia sullβunitΓ
motore Γ¨ allineata al simbolo del lucchetto
chiuso sul trituratore.
βFar funzionare lβelettrodomestico come
descritto sopra. Si suggerisce di iniziare a
bassa velocitΓ e poi, se necessario, passare
allβalta velocitΓ .
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi procedura di
pulizia o manutenzione, spegnere
lβelettrodomestico e disinserirne la spina
dalla presa.
Pulizia
βPulire lβunitΓ motore con un panno umido.
Non immergere in acqua lβunitΓ motore,
la base del frullatore o la base del trituratore.
Lavare le altre parti in acqua calda e sapone ed
asciugarle perfettamente.
Attenzione quando si puliscono le lame:
sono aο¬late.
Manutenzione
βNon tentare di aο¬lare le lame per non
danneggiarle.
PROTEZIONE DELLβAMBIENTE
Black & Decker oο¬re ai suoi clienti la
possibilitΓ di riciclare i prodotti
Black & Decker che hanno esaurito la loro
vita di servizio. Il servizio viene oο¬erto
gratuitamente. Per utilizzarlo, Γ¨ suο¬ciente
restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per
conto dellβazienda.
Per individuare il tecnico autorizzato piΓΉ vicino,
rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il
recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti
un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i
servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: .www.2helpU.com
GARANZIA
Certa della qualitΓ dei suoi prodotti, Black & Decker
oο¬re una garanzia eccezionale. Il presente
certiο¬cato di garanzia Γ¨ complementare ai diritti
statutari e non li pregiudica in alcun modo.
La garanzia Γ¨ valida entro il territorio degli Stati
membri dellβUnione Europea e dellβEFTA
(European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso
per qualitΓ del materiale, della costruzione o per
mancata conformitΓ entro 24 mesi dalla data di
acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla
loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il
disagio del cliente a meno che:
βIl prodotto non sia stato destinato ad usi
commerciali, professionali o al noleggio;
βIl prodotto non sia stato usato in modo
improprio o scorretto;

11
βIl prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
βIl prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione non eο¬ettuati da tecnici autorizzati
nΓ© dallβassistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia Γ¨ necessario esibire la
prova comprovante lβacquisto al venditore o al
tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico
autorizzato piΓΉ vicino, rivolgersi alla sede
Black & Decker locale, presso il recapito indicato
nel presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker
e i dettagli completi sui contatti e i servizi
post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com.
I T A L I A N O

12
E S P A Γ O L
2
1
3
4
8
9
7 6
5
10 11
MEZCLADORA Y MOLINILLO BL70
Le damos las gracias por haber elegido
Black & Decker. Esperamos que disfrute utilizando
este producto durante muchos aΓ±os.
DESCRIPCIΓN GENERAL
1. Interruptor de control de velocidad
2. BotΓ³n para picar hielo
3. Motor
4. Cuchillas
5. Jarra
6. Tapa
7. Tapa del orificio de vertido
8. Molinillo
9. Tapa molinillo
10. Almacenamiento cable
11. Placa de caracterΓsticas
DECLARACIΓN CE DE CONFORMIDAD
BL70
Black & Decker certifica que estos aparatos
elΓ©ctricos han sido construidos de acuerdo
a las normas siguientes: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 60335-2-14,
EN 61000-3-2, EN61000-3-3
L
pA
(presiΓ³n acΓΊstica) dB(A) 88
L
WA
(potencia acΓΊstica) dB(A) 101
Valor cuadrΓ‘tico medio ponderado
en frecuencia de la aceleraciΓ³n m/s
2
< 2,5 m/s
2

13
E S P A Γ O L
Brian Cooke
Director de IngenierΓa
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
FINALIDAD
Su mezcladora y molinillo Black & Decker ha sido
diseΓ±ada para las siguientes aplicaciones:
βMezcladora: mezclado, batido y picado de
alimentos sΓ³lidos y lΓquidos y de ingredientes
de bebidas.
βMolinillo molido de ingredientes de alimentos
sΓ³lidos.
Este producto estΓ‘ pensado para consumo
domΓ©stico ΓΊnicamente.
SΓMBOLOS DE ADVERTENCIA
En este manual se utilizan los sΓmbolos siguientes:
Indica riesgo o lesiones a las personas,
o daΓ±os al aparato en el caso de no
atenerse a las instrucciones dadas en este
manual.
Indica riesgo de electrocuciΓ³n.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
βΒ‘AtenciΓ³n! Cuando use herramientas elΓ©ctricas,
debe seguir siempre las precauciones de
seguridad bΓ‘sicas, incluidas las siguientes, a ο¬n
de reducir el riesgo de incendios,
electrocuciΓ³n y lesiones personales.
βLea completamente este manual antes de
utilizar el aparato.
βEn este manual se explica para quΓ© uso estΓ‘
destinada la herramienta. El uso de otros
accesorios, adaptadores, o la propia utilizaciΓ³n
de este aparato en cualquier forma diferente
de las recomendadas en este manual de
instrucciones puede constituir un riesgo de
lesiones a las personas.
βMantenga a mano este manual para consultas
posteriores.
UtilizaciΓ³n del aparato
βNo toque las piezas en movimiento.
βLas cuchillas tienen ο¬lo. Maneje las cuchillas
con cuidado.
βNo meta las manos o cualquier otro utensilio
dentro del producto hasta que las cuchillas no
se hayan detenido por completo.
βAsegΓΊrese de que el aparato es apagado antes
de conectarlo o desconectarlo de la corriente.
βTenga siempre cuidado cuando utilice este
aparato.
βNunca tire del cable para desconectarlo del
enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y
de las aristas vivas.
βNo coloque el aparato en o cerca de fuentes
de calor o de un horno caliente.
βProteja siempre el motor del agua o de la
humedad excesiva.
βHaga funcionar el aparato ΓΊnicamente con las
manos secas.
βNo utilice este aparato en el exterior.
βSi el cable de corriente estuviera daΓ±ado por
el uso, desconecte inmediatamente el aparato
de la corriente. No toque el cable de antes de
desconectar el aparato del enchufe de corriente.
βDesconecte el aparato de la corriente si no lo
estΓ‘ utilizando, o antes de montar o desmontar
piezas o de limpiarlo.
Seguridad de otras personas
βNo deje que la herramienta sea utilizada por
niΓ±os o por personas que no estΓ©n familiarizadas
con el uso del aparato..
βNo permita que niΓ±os, otras personas o animales
se acerquen al Γ‘rea de trabajo ni toquen la
herramienta o el cable de corriente. Es necesario
estar muy atento cuando se utiliza el aparato
cerca de niΓ±os.
Cuando acabe de utilizar la herramienta
βApague el aparato y saque la clavija del cable
de la toma de corriente si va a dejar el aparato
desatendido y antes de cambiar, limpiar o
inspeccionar piezas del aparato.
βCuando no estΓ© siendo utilizado, el aparato
debe guardarse en lugar seco. Los niΓ±os no
deben tener acceso a estos aparatos
guardados.

14
E S P A Γ O L
InspecciΓ³n y reparaciones
βAntes de utilizarlo, revise el aparato para ver si
estΓ‘ daΓ±ado o tiene piezas defectuosas.
Compruebe si hay alguna pieza rota,
algΓΊn conmutador daΓ±ado o cualquier cosa
que pudiera afectar a su funcionamiento.
βNo use el aparato si hay alguna pieza daΓ±ada
o defectuosa.
βEncargue al servicio tΓ©cnico autorizado que
repare o sustituya las piezas defectuosas o
averiadas.
βAntes de utilizar el aparato, revise el cable de
alimentaciΓ³n de corriente para ver si presenta
indicios de daΓ±os, envejecimiento o desgaste.
βNo utilice el aparato si el cable de corriente o
el enchufe estuvieran daΓ±ados o defectuosos.
βSi el cable elΓ©ctrico o el enchufe estuvieran
estropeados o defectuosos, hay que sustituirlos
en un servicio oο¬cial de reparaciones con el ο¬n
de evitar cualquier peligro. No corte el cable de
corriente y no trate de repararlo usted mismo.
βNo intente nunca extraer o sustituir ninguna
de las piezas que no sean las especiο¬cadas en
este manual.
SEGURIDAD ELΓCTRICA
βAntes de usarlo, compruebe que el voltaje de
la red corresponde al valor indicado en la
placa de caracterΓsticas.
El aparato tiene doble aislamiento,
conforme a la norma EN 60335;
por consiguiente, no se requiere conexiΓ³n
a tierra.
Para evitar riesgos de electrocuciΓ³n, no
sumerja el cable, la clavija o el motor en
agua o en cualquier otro lΓquido.
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ
Montaje
Antes de proceder al montaje, compruebe
que la herramienta estΓ‘ apagada y
desenchufada.
Mezcladora
βColoque la jarra sobre el cuerpo del motor,
alineando la ο¬echa del motor con el sΓmbolo
del candado abierto de la jarra.
βGire la jarra en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se ο¬je en su posiciΓ³n con la
ο¬echa del cuerpo del motor alineada con el
sΓmbolo del candado cerrado de la jarra.
βColoque la tapa sobre la jarra.
βGire la tapa en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede ο¬ja en su posiciΓ³n.
USO
Antes de utilizar el aparato, colΓ³quelo
sobre una superο¬cie plana, limpia y no
deslizante.
Encendido y apagado
βPara un encendido breve, gire el interruptor de
control de velocidad a la posiciΓ³n P.
Para apagarlo, suelte el interruptor.
βPara un uso prolongado, gire el interruptor de
control de velocidad a la posiciΓ³n 1 (baja
velocidad) o (alta velocidad). Para apagarlo,2
gire el interruptor a la posiciΓ³n 0.
βPara picar hielo, pulse el botΓ³n de picar hielo.
Para apagar, suelte dicho botΓ³n.
No haga funcionar el aparato durante mΓ‘s
de 2 minutos de forma continuada.
DespuΓ©s de haber utilizado el aparato
continuamente durante 2 minutos, dΓ©jelo
enfriar durante, al menos, 10 minutos,
antes de utilizarlo de nuevo.
Mezclado
βPonga la unidad para mezclar tal como se ha
explicado anteriormente.
βAbra el oriο¬cio de vertido o retire la tapa.
βAΓ±ada los ingredientes deseados dentro de la
jarra. No sobrepase el nivel MAX (1,5 litros de
lΓquido o 200 g de sΓ³lidos).
βColoque la tapa del oriο¬cio de vertido y de la
jarra.
βOpere el aparato tal y como se ha descrito
anteriormente.

16
E S P A Γ O L
βEl producto haya sido sometido a un uso
inadecuado o negligente;
βEl producto haya sufrido daΓ±os causados por
objetos o sustancias extraΓ±as o accidentes;
βSe hayan realizado reparaciones por parte de
personas que no sean los servicios de
reparaciΓ³n autorizados o personal de servicios
de Black & Decker;
Para reclamar en garantΓa, serΓ‘ necesario que
presente la prueba de compra al vendedor o al
servicio tΓ©cnico de reparaciones autorizado.
Pueden consultar la direcciΓ³n de su servicio
tΓ©cnico mΓ‘s cercano poniΓ©ndose en contacto con
la oο¬cina local de Black & Decker en la direcciΓ³n
que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la direcciΓ³n
siguiente, la lista de servicios tΓ©cnico autorizados
e informaciΓ³n completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com.

17
β Β§ Β§ β Β‘ Ο β« β
2
1
3
4
8
9
7 6
5
10 11
ΒͺΒΆΒ§EΒ‘βEΖ β«βΟ ΒͺΓΒ§ββ’ BL70
EΛΒ―Β·ΓΓΓΓΓβ‘ΓΓ ΓΓΒ· ΓΓΓ ΓΓο£ΏΓΓΓΓΓβ‘ΓΓ ΓΒ·Λ ΓΓΓ Black
& Decker. EΓο£ΏβΊΛΓΛΓΓ ΓΒ· Β·ο£ΏΓΓΒ·β‘ΓΓΓΓ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ
Β·ΛΓΓβ‘ ΓΓΛ ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΓΛ ΓΓΒ· ο£ΏΓΓΓΒΏ Β―Γο¬ΓΓΒ·.
Β΅ββ’Οβ«β β’ββΟΓEΟβ
1. Β’ΓΒ·Γο¬ο£ΏΓΓΛ Γβ‘Δ±ΓΓΓΓΛ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ·Λ
2. β«ΓΛΓο£ΏβΊ Δ±ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓβ‘ ο£ΏΒΏΓΓΛ
3. ΒͺΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΓΒ€Γ
4. Β§Γο£ΏβΊβ°ΓΛ
5. β«Β·ΓΒΏΓΒ·
6. β«Β·ο£ΏΒΏΓΓ
7. β«ΒΏΓΛΓΓΒ· Γο£ΏβΉΛ ΓΓΓβΊΓΓΒ·ΓΓΛ
8. Βͺβ‘ΓΓΛ
9. β«ΒΏΓΛΓΓΒ· Γβ‘ΓΓΛ
10. βο£ΏΓΔ±βΉΓΓΛΓΓ ΓΒ·ΓΛβ°βΊΓΛ
11. ΒΆΓΓΒ·ΓβΊβ°Β· Β―Β·ΓΒ·ΓΓΓΓΓΓΓΓΓΓΓ
Β’β§øβ’β β’ΓΒͺΒͺβΖΒΊΓΈβ’ββ’ Eβ«
BL70
Black & Decker β°ΓΓΓΓΓΓ ο¬ΓΓ Β·ΛΓΒΏ ΓΒ·
ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΒ· ΓΒ―Γβ°ΓΒΏΓΓΓΓΒ·Γ Γβ‘ΓΓΛΓΒ· ΓΓ:
98/37/Eββ«, 89/336/Eββ«, 73/23/Eββ«,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-14,
EN 61000-3-2, EN61000-3-3
L
pA
(ΓΒ―ΓΓΓΓβΉ ο£ΏβΊΓΓΓ) dB(A) 88
L
WA
(Β·ΓΓΛΓΓΓΓβΉ β°β‘ΓΒ·ΓΓ) dB(A) 101
β ΓΓΒ·Δ±ΓΓΓΓΒ€ΓΓΛ ΓΓΓΓΒ·ΓΛΓΓΓο¬Λ
ΓΒ€ΓΓΛ ο¬ΓΓΛ Γο£ΏΓΓΒΏΒ―ΛΓΓΓΛ m/s
2
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Β’ΓΓΛΔ±ΛΓΓβΉΛ ΓΓΒ―Β·ΓΓΓΓΓβΊΒ·Λ
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom

18
β Β§ Β§ β Β‘ Ο β« β
E‘’EΒ’EΟΒ°ΒͺEΒ‘β ΓΖββ’β
βΓ Γο£ΏΓΒ€ΓΓΓΓ ΓΒ·Γ Γβ‘ΓΓΛ ΓΓΛ Black & Decker €¯ΓΓ
ΓΒ―Γβ°ΓΒ·ΓΓΓβΊ ΓΓΒ· ΓΓΛ Β·Γο¬ΓΓΛΔ±ΓΛ Β―ΓβΉΓΓΓΛ:
βΒͺο£ΏΓΒ€ΓΓΓΓ: Β·ΓΒΏΓΓΓΓΓ, Β·ΓΒ·ΓΒΏΓΓΓΒ· ΓΒ·Γ
Δ±ΓΛΓΓΒΏΓΓΓΓΒ· ΓΓΒ€ΓΓΛΓ ΓΒ·Γ ΛΓΓΓΓ ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓ
ΓΓΓΓΓΓ ΓΒ·Γ ο£ΏΓΓΓΓ.
βΒͺβ‘ΓΓΛ: ΒΏΓΓΓΓΒ· ΓΓΒ€ΓΓΛΓ ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓ ΓΓΓΓΓΓ.
βΛΓο¬ ΓΓ ο£ΏΓΓΛο¬Γ ο£ΏΓΓΓΓβΊΛΓΓΒ·Γ ΓΓΒ· ΓΓΓΓΒ·ΓβΉ Β―ΓβΉΓΓ Γο¬ΓΓ.
ΒΆΖβEΟΒ’βΒΆβΟββΟβ«β β’ΓΒͺΒ΅βΒ§β
β’Γ Β·ΛΓο¬ ΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβ‘ΓΓΒ·Γ ΓΒ·
Γβ‘ΓβΓΓΒ· ο£ΏΓΛ Β·ΓΓΓΓΛΔ±Γβ‘Γ:
Eο£ΏΓΓΓΓΒ·βΊΓΓΓ ΓβΊΓβ°ΛΓΓ ΓΓΒ·ΛΓΒ·ΓΓΓΓΓβ‘
ο£ΏΓΓΓΓο£ΏΛΓ βΉ βΓΒΏβΓΛ ΓΓΛ ΓΓΓΒ·ΓΓβΊΓΛ, ΓΓ
ο£ΏΓΓβΊο£ΏΓΛΓΓ ΓΓ ΓβΉΓΓΓΓΛ ΓΛΓ Γβ°ΓΓΓΓΓ ΓΓΛ
ΓΓΒ―ΓΓΓΓβ°βΊΓΛ.
Eο£ΏΓΓΓΓΒ·βΊΓΓΓ ΓβΊΓβ°ΛΓΓ ΓΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΒ·Λ.
β’βΒͺβΒ‘βΟβ«β ΒͺEβΖβ ΒΆΖββ’βββ’Οββ’
βΒΆΓΓΓΓΒ―βΉ! β«Β·ΓΒΏ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ ΓΛΓΓΓΛΓΓ ο£ΏΓΛ
ΓΓΓΓΓβ°ΓΓΓβ‘ΓΓΒ·Γ ΓΓ ΓΓΓΓΓΓΓΓο¬ ΓΓβ‘ΓΒ·,
Δ±Β· ο£ΏΓΒ€ο£ΏΓΓ ο£ΏΒΏΓΓΒ· ΓΒ· ΓΒ·ΓβΒΏΓΓΓΓΒ·Γ ΓΓ βΒ·ΓΓΓΒ€Λ
ο£ΏΓΓΓΛΓΒΏΓΓΓΛ Β·ΓΓΒ·ΓΓβΊΒ·Λ, ΓΓΒ· ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓο¬
ΓΓΛ ΓΓΓβ°β‘ΓΓΛ ο£ΏΛΓΓΒ·ΓΓΒΏΛ, ΓΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΒ·Λ ΓΒ·Γ
ΓΛΓΒ·ΓΓΓΓΓ βΓΒ·βΓΓ.
βΒΆΓΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓβΉΓΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ β°ΓΒ·βΒΏΓΓΓ
ο£ΏΓΓΓΓΒ―ΓΓΓΒΏ ΓΓο¬ΓΓΓΓΓ ΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ.
ββ ΓΓβ°Γβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ Β·ΓΒ·ΓΒ€ΓΓΓΒ·Γ ΓΓ Β·ΛΓο¬ ΓΓ
ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ. βο¬ΓΓ Γ Β―ΓβΉΓΓ ΓΓΒ·ΓΓΓΓΒΏΓΛΓ βΉ
ο£ΏΓΓΓΔ±ΓΓΓΓ ο¬ΓΓ ΓΒ·Γ Γ ο£ΏΓΒ·ΓΓΒ·ΓΓο£ΏΓβΊΓΓΓ
ΓΓΓΒ·ΓΓΓΓ ΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ο£ΏΓΛ β°ΓΓ ΓΛΓΓΓΓΓΓΓΒ·Γ
ΓΓ Β·ΛΓο¬ ΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ Γβ°ΓΓΓΓΓ ΓΓΓΛΓΓΓΓβΊ
ΓβΊΓβ°ΛΓΓ ΓΓΒ·ΛΓΒ·ΓΓΓΓΓβ‘.
βΒΊΛΓΒΏΓΓΓ ΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ Β·ΛΓο¬ ΓΓΒ· ΓΓΓΓΓΓΓΓΓβΉ
Β·ΓΒ·ΓΓΓΒΏ.
ΓΓβΉΓΓ ΓΓΛ ΓΛΓΓΓΛβΉΛ ΓΒ·Λ
βΒͺΓΓ Β·ΓΓβΊΛΓΓΓ ΓΒ· ΓΓΓΓβ‘ΓΓΓΒ· ΓΒ€ΓΓ.
ββΓ ΓΓο£ΏβΊβ°ΓΛ ΓβΊΓΒ·Γ ΓΓΓΓΓΓΒ€Λ. ‘· Β―ΓΓΓβΊΛΓΓΓΓ ΓΓΛ
ΓΓο£ΏβΊβ°ΓΛ ΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΒ―βΉ.
βΒͺΓΓ ΓΓο£ΏΓΔ±ΓΓΓβΊΓΓ ΓΒ· Β―Β€ΓΓΒ· ΓΒ·Λ βΉ ΓΓΓβ‘Γ ΓΓΓ
ο£ΏΓΓΛο¬Γ ο£ΏΓΓΓ ΓΓΒ·ΓΒ·ΓβΉΓΓΛΓ ΓΓΓΓβΊΛΛ ΓΓ ΓΓο£ΏβΊβ°ΓΛ.
βΒ΅ΓβΒ·ΓΛΔ±ΓβΊΓΓ ο¬ΓΓ Γ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓβΊΓΒ·Γ ΓΓΓο¬Λ
ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ ο£ΏΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓβ°Β€ΓΓΓΓ βΉ ΓΓΓ
Β·ο£ΏΓΓΛΓβ°Β€ΓΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ο£ΏΒ·ΓΓΒ―βΉ ΓΓΓΓΓΓΓΓΓβ‘
ΓΓβ‘ΓΒ·ΓΓΛ.
βΒΆΓΓΓ€¯ΓΓΓ ο£ΏΒΏΓΓΒ· ο¬ΓΒ·Γ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΓ ΓΓ
ΓΛΓΓΓΛβΉ.
βΒΆΓΓΒ€ ΓΓΓ Β·ο£ΏΓΓΛΓβ°Β€ΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ
ο£ΏΓβΊΛΒ· ΓΓΒ·βΓΓΓΒ·Λ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°Γο¬ ΓΓΛ.
Β’ΓΒ·ΓΓΓΓβΊΓΓ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ ΓΓ
Β·ο£Ώο¬ΓΓΒ·ΓΓ Β·ο£Ώο¬ ο£ΏΓΓΒ€Λ Δ±ΓΓΓο¬ΓΓΓΒ·Λ, ΓΒΏβ°ΓΒ· ΓΒ·Γ
Β·ο£Ώο¬ Β·ΓΒ―ΓΓΓΒ€Λ Β·ΓΓΒ€Λ.
βΒͺΓΓ ΓΓο£ΏΓΔ±ΓΓΓβΊΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ο£ΏΒΏΓΛ βΉ ΓΓΓΓΒΏ
ΓΓ ο£ΏΓΓΒ€Λ Δ±ΓΓΓο¬ΓΓΓΒ·Λ βΉ ΓΓ ΛΓΓΓο¬ ΓΓβ‘ΓΓΓ.
β‘· ΓΛΓΒΏΓΓΓΓΓ ο£ΏΒΏΓΓΒ· ΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΓۈ ΓΒ·ΓΓΓΒΏ
Β·ο£Ώο¬ ΓΓ ΓΓΓο¬ βΉ ΓΓΓ Λο£ΏΓΓβΓΓΓΓβΉ ΛΓΓΒ·ΓβΊΒ·.
β‘· ΓΓΓΓΓΛΓΓΓβΊΓΓ ΓΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ Γο¬ΓΓ ΓΓ ΓΓΓΓΓΒΏ
Β―Β€ΓΓΒ·.
βΒͺΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΓΓ β‘ο£ΏΒ·ΓΔ±ΓΓ.
βEΒΏΓ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ ΓΒ·ΓΒ·ΓΓΓΒ·ΓΓβΊ
ΓΒ·ΓΒΏ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ, Β·ο£ΏΓΓΛΓβ°Β€ΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ
Β·ΓΒ€ΓΛΛ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ο£ΏΓβΊΛΒ·. ΒͺΓΓ Β·ΓΓβΊΛΓΓΓ ΓΓ
ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ ο£ΏΓΓΓ Β·ΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓΓ ΓΓ ΓΓΛ
Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ο£ΏΓβΊΛΒ·.
β‘· Β·ο£ΏΓΓΛΓβ°Β€ΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ο£ΏΓβΊΛΒ·
ο¬ΓΒ·Γ β°ΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΒ·Γ, ο£ΏΓΓΓ ΓΓο£ΏΓΔ±ΓΓβΉΓΓΓΓ
βΉ Β·ΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓΓ ΓΓΒ·ΓΓβΉΓΒ·ΓΒ· ΓΒ·Γ ο£ΏΓΓΓ ΓΓΓ
ΓΒ·Δ±Β·ΓβΊΓΓΓΓ.
βΓΓΒΏΓΓΓΒ· ΓΓβΊΓΛΓ
βΒͺΓΓ Γο£ΏΓΓΓΒ€ο£ΏΓΓΓ ΓΓ ΓΓΓΓΒΏ ο£ΏΒ·Γβ°ΓΒΏ βΉ ΓΓ ΒΏΓΓΓΒ·
ο£ΏΓΛ β°Γà €¯ΓΛΓ β°ΓΒ·βΒΏΓΓΓ ΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ Γβ°ΓΓΓΓΓ
βΉ ο£ΏΓΛ β°Γà €¯ΓΛΓ ΓΓΓΓΓΓΓΛΔ±ΓβΊ ΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΒ·
ΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓβΉΓΓΛΓ.
βΒͺΓΓ Γο£ΏΓΓΓΒ€ο£ΏΓΓΓ ΓΓ ο£ΏΒ·Γβ°ΓΒΏ βΉ ΛΓΒ· ΓΒ· ο£ΏΓΓΓΓΒΏΛΓΛΓ
ΓΓΓ Β―ΓΓΓ ΓΓΓΒ·ΓβΊΒ·Λ βΉ ΓΒ· Β·ΓΓβΊΛΓΛΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ
βΉ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ ΓΓΛ. βΓΒ·Γ Γ
ΓΛΓΓΓΛβΉ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΒ·Γ ΓΓΓΓΒΏ ΓΓ ο£ΏΒ·Γβ°ΓΒΏ ΓβΊΓΒ·Γ
Β·ο£ΏΒ·ΓΒ·βΊΓΓΓΓ Γ ΓΓΓΓβΉ Γο£ΏΓΓβΉΓΓΓΓ.
ΒͺΓΓΒΏ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ
βΒΆΓΓΓ Β·ΓβΉΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ Β―ΛΓβΊΛ Γο£ΏΓΓβΉΓΓΓΓ ΓΒ·Γ
ο£ΏΓΓΓ Β·ΓΓΒΏΓΓΓΓ, ΓΒ·Δ±Β·ΓβΊΓΓΓΓ βΉ Γο£ΏΓΔ±ΓΛΓβΉΓΓΓΓ
Γο£ΏΓΓΓβ°βΉο£ΏΓΓΓ ΓΓβΉΓΒ· ΓΓΛ, ο£ΏΓΒ€ο£ΏΓΓ ο£ΏΓΓΓΒ· ΓΒ· ΓΓ
Δ±Β€ΓΓΓΓ ΓΓΓο¬Λ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ ΓΒ·Γ ΓΒ·
Β·ο£ΏΓΓΛΓβ°Β€ΓΓΓΓ ΓΓ ΓΓΛ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ο£ΏΓβΊΛΒ·.
ββΓΒ·Γ β°ΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΒ·Γ, Γ ΓΛΓΓΓΛβΉ ο£ΏΓΒ€ο£ΏΓΓ
ΓΒ· ΓΛΓΒΏΓΓΓΓΒ·Γ ΓΓ ΓΓΓο¬ Β―ΓΓΓ.

19
β Β§ Β§ β Β‘ Ο β« β
βΒ· ο£ΏΒ·Γβ°ΓΒΏ β°ΓΓ ο£ΏΓΒ€ο£ΏΓΓ ΓΒ· €¯ΓΛΓ ο£ΏΓο¬ΓβΒ·ΓΓ ΓΓ
Β·ο£ΏΓΔ±ΓΓΓΛΓΒ€ΓΓΛ ΓΛΓΓΓΛΒ€Λ.
Eο£ΏΓΔ±ΓΓΓΓΓΓ ΓΒ·Γ Γο£ΏΓΓΓΓΛΒ€Λ
βΒΆΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ, ΓΓΒ€ΓΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓΒΏ ΓΓ
ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΓΒ· ΓΒ·ΓΓΓΓΓΒ·ΓΓΒ€ΓΒ· βΉ ΓΓΒ·ΓΓΛΓΒ·ΓΓΓΒΏ
ΓΒ€ΓΓ. EΓΒ€ΓΓΓΓ ΓΓΒ· ΓΒ€ΓΓ ο£ΏΓΛ Β€Β―ΓΛΓ Γο£ΏΒΏΓΓΓ,
ΓΓΒ· ΓΛΒ―ο¬Γ ΛΓΓΓΒ€Λ ΓΓΓΛΛ β°ΓΒ·Γο¬ο£ΏΓΓΛ, ΓΒ·Γ ΓΓΓΓΓΒΏ
ΓΓΒ· ΓΒΏΔ±Γ ΓβΊβ°ΓΛΛ ΓΛΓΔ±βΉΓΓΛ ΓΓ Γο£ΏΓβΊΓΛ ΓΓβ°Β€Β―ΓΓΒ·Γ
ΓΒ· Γο£ΏΓΓΓΒΏΓΓΛΓ ΓΓ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ· ΓΓΛ ΓΛΓΓΓΛβΉΛ.
βΒͺΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ Β·Γ ΓΒΏο£ΏΓΓΓ
ΓΓΒΏΓΓΓΓΒΏ ΓΓΛ ο£ΏΒ·ΓΓΛΓΓΒΏΛΓΓ ΓΓΒΏΓΓΛΓΒ·.
βΒΊΓΓΓΓβΊΓΓΓ ΓΒ· ΓβΊΓΓΓ Γ Γο£ΏΓΓΓΓΛβΉ βΉ Γ Β·ΓΓΓΓΒ·ΓΒΏΓΓΒ·ΓΓ
ΓΛΓ ΓΛΒ―ο¬Γ ΓΓΒ·ΓΓΛΓΒ·ΓΓΓΓΓ ΓΓΒ·ΓΓΓΓΒΏΓΛΓ Β·ο£Ώο¬
ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΓ ΓΒ€ΓΓΓΓ Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ.
βΒΆΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ, ΓΓΒ€ΓΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓΒΏ ΓΓ
ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ ΓΓΒ· ΓΓΓΒΏβ°ΓΒ· ΛΓΓΓΒΏΛ,
ο£ΏΒ·ΓΒ·βΊΛΓΓΛ ΓΒ·Γ ΓΔ±ΓΓΒΏΛ.
βΒͺΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ Β·Γ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ
ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ ΓΓΛ βΉ ΓΓ ΓΓΛ Β€Β―ΓΓ ο£ΏΒΏΔ±ΓΓ ΛΓΓΓΒΏ βΉ
ο£ΏΒ·ΓΓΛΓΓΒΏΛΓΓ ΓΓΒΏΓΓΛΓΒ·.
βEΒΏΓ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ βΉ ΓΓ ΓΓΛ ΓβΊΓΒ·Γ
ΓΒ·ΓΓΓΓΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓ βΉ ΓΓΒ·ΓΓΛΓΒ·ΓΓΓο¬, ο£ΏΓΒ€ο£ΏΓΓ ΓΒ·
Γο£ΏΓΓΓΓΛΒ·ΓΓΓβΊ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΓ
Β·ΓΓΓο£ΏΓο¬ΓΛο£ΏΓ Γο£ΏΓΓΓΓΛβΉΛ, ΓΓΓΓ ΓΒ· ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓβ‘βΓΓ
ΓβΊΓβ°ΛΓΓΛ. ΒͺΓΓ Γο¬βΓΓΓ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ
ΓΒ·Γ ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓο£ΏΒ·Δ±ΓβΊΓΓ ΓΒ· ΓΓ Γο£ΏΓΓΓΓΛΒΏΓΓΓΓ
Γο¬ΓΓΓ ΓΒ·Λ.
βΒΆΓΓΒ€ ΓΓΓ Γο£ΏΓΒ―ΓΓΓΓβΊΓΓ ΓΒ· Β·ΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓΓ βΉ ΓΒ·
Β·ΓΓΓΓΒ·ΓΒ·ΓΓβΉΓΓΓΓ ΓΓΒ·ΓΓβΉΓΒ·ΓΒ· ΒΏΓΓΒ· Β·ο£Ώο¬ Β·ΛΓΒΏ
ο£ΏΓΛ ο£ΏΓΓΓβ°ΓΓΓβΊΛΓΓΓΒ·Γ ΓΓ Β·ΛΓο¬ ΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ.
βΒ§Eβ«βΖΟβ«β ββ’ΒΊβΒ§EΟβ
βΒΆΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ, ΓΓΒ€ΓΓΓΓ Β·Γ Γ ΓΒΏΓΓ
ΓΓΓΓΓβ°ΓΓβΊΒ·Λ Β·ΓΓΓΓΓΓΓΒ―ΓβΊ ΓΓ Β·ΛΓβΉΓ ο£ΏΓΛ
Β·ΓΒ·ΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ΓΓΓΓ ο£ΏΓΓΒ·ΓβΊβ°Β· Β―Β·ΓΒ·ΓΓΓΓΓΓΓΓΓΓΓ.
β ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΒ·Λ ΓΒ€ΓΓΓ β°Γο£ΏΓβΉ Γο¬ΓΛΓΓ
Γβ‘ΓΓΛΓΒ· ΓΓ ΓΓ EN 60335. β«Β·ΓΒΏ ΓΛΓΒ€ο£ΏΓΓΒ·
β°Γ Β―ΓΓΓΒΏΛΓΓΒ·Γ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ ΓΓβΊΛΓΓΛ.
Β°ΓΒ· ΓΒ· Β·ο£ΏΓΓβ‘ΓΓΓΓ ΓΓΓ ΓβΊΓβ°ΛΓΓ
ΓΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓβΊΒ·Λ, ΓΓ βΛΔ±βΊΛΓΓΓ ΓΓ ΓΒ·ΓΓβ°ΓΓ,
ΓΓ ΓΓΛ βΉ ΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓۈ ΓΓ ΓΓΓο¬ βΉ
ΒΏΓΓΓ ΛΓΓο¬.
ΒΆΖΟΒ‘ βΒΆβ ββΒ‘ ΒΆΖΓΈββ ΓΖββ’β
β’ΛΓΒ·ΓΓΓΓο¬ΓΓΓΓ
ΒΆΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓ ΓΛΓΒ·ΓΓΓΓο¬ΓΓΓΓ, βΓβΒ·ΓΛΔ±ΓβΊΓΓ
ο¬ΓΓ Γ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓβΊΓΒ·Γ ΓΓΓο¬Λ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ ΓΒ·Γ
ο¬ΓΓ ΓΓ ΓΓΛ ΓΓΛ β°ΓΓ ΓβΊΓΒ·Γ ΓΓΓΓ ο£ΏΓβΊΛΒ·.
Βͺο£ΏΓΒ€ΓΓΓΓ
ββΓο£ΏΓΔ±ΓΓβΉΓΓΓ ΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ· ΓΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ
ΓΓΓΒ€Γ, ΓΛΔ±ΛΓΓΒ·ΓΓβΊΛΓΓΓΒ·Λ ΓΓ βΒ€ΓΓΛ ο£ΏΓΛ
βΓβΊΓΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒΏΓΛ ΓΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓۈ ΓΓ ΓΓ
Γβ‘ΓβΓΓΓ ΓΓΛ Β·ΓΓΓΒ―ΓΓβ‘ ΓΓΛΓΒ€ΓΓΛ ο£ΏΒΏΓΛ ΓΓΓΓ
ΓΒ·ΓΒΏΓΒ·.
ββ’ΓΓΒ€βΓΓ ΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ· ο£ΏΓΓΛ ΓΒ· β°ΓΓΓΒΏ Γ€¯ΓΓ ΓΒ·
Β·ΓΓΒ·ΓβΊΓΓΓ ΓΒ·Γ ΓΓ βΒ€ΓΓΛ ο£ΏΓΛ βΓβΊΓΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒΏΓΛ
ΓΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓۈ ΓΒ· ΓΛΔ±ΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓΓβΊ ΓΓ
ΓΓ Γβ‘ΓβΓΓΓ ΓΓΛ ΓΓΓΓΓΓΓβ‘ ΓΓΛΓΒ€ΓΓΛ ο£ΏΒΏΓΛ
ΓΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ·.
ββΓο£ΏΓΔ±ΓΓβΉΓΓΓ ΓΓ ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΓ ο£ΏΒΏΓΛ ΓΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ·.
ββ’ΓΓΒ€βΓΓ ΓΓ ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΓ ο£ΏΓΓΛ ΓΒ· β°ΓΓΓΒΏ Γ€¯ΓΓ ΓΒ·
ΓΓΛΓο£ΏΓΓΓΓ ΓΓΓ Δ±Β€ΓΓ ΓΓΛ.
ΓΖββ’β
‘· ΓΓο£ΏΓΔ±ΓΓΓβΊΓΓ ο£ΏΒΏΓΓΒ· ΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓ ΓΓΒ·
Γο£ΏβΊο£ΏΓβ°Γ, ΓΒ·Δ±Β·ΓβΉ ΓΒ·Γ ΓΓ ΓΓΓΓΔ±ΓΓβΉ
Γο£ΏΓΓΒΏΓΓΓΒ· ο£ΏΓΓΓ ΓΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓβΉΓΓΓΓ.
EΓΒ·ΓΓΓ ΓΒ·Γ ο£ΏΒ·β‘ΓΓ ΓΓΛ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ
βΒΆΓΓΓΓΓΓΒ€ΓΓΛ ΓΒ· Δ±Β€ΓΓΓ ΓΓ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ· ΓΓΓ
ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΓΒ· Γβ‘ΓΓΓΓΓ Β―ΓΓΓΓΓο¬ β°ΓΒΏΓΓΓΓΒ·,
ΓΓΓΒ€βΓΓ ΓΓΓ β°ΓΒ·Γο¬ο£ΏΓΓ Γβ‘Δ±ΓΓΓΓΛ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ·Λ
ΓΓΓΓ Δ±Β€ΓΓ . Β°ΓΒ· ΓΒ· ΓΓΓ Δ±Β€ΓΓΓ ΓΓΓο¬ΛΖ
ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ, Β·ΓβΉΓΓΓ ΓΓΓ β°ΓΒ·Γο¬ο£ΏΓΓ.
βΒ°ΓΒ· ΓΒ· ΓΓΓ Δ±Β€ΓΓΓ ΓΓ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ· ΓΓΒ·
ΓΓΓΒ·Γβ‘ΓΓΓΓ Β―ΓΓΓΓΓο¬ β°ΓΒΏΓΓΓΓΒ·, ΓΓΓΒ€βΓΓ ΓΓΓ
β°ΓΒ·Γο¬ο£ΏΓΓ Γβ‘Δ±ΓΓΓΓΛ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ·Λ ΓΓΓΓ Δ±Β€ΓΓ 1
(Β―Β·ΓΓΓβΉ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ·) βΉ (ΛβΓΓβΉ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ·).2
Β°ΓΒ· ΓΒ· ΓΓΓ Δ±Β€ΓΓΓ ΓΓΓο¬Λ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ, ΓΓΓΒ€βΓΓ
ΓΓΓ β°ΓΒ·Γο¬ο£ΏΓΓ ΓΓΓΓ Δ±Β€ΓΓ 0.
βΒ°ΓΒ· ΓΓΓ Δ±ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓο¬ ο£ΏΒΏΓΓΛ, ο£ΏΓΒ€ΓΓΓ ΓΓ ΓΓΛΓο£ΏβΊ
Δ±ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓβ‘ ο£ΏΒΏΓΓΛ. Β°ΓΒ· ΓΒ· Δ±Β€ΓΓΓΓ ΓΓΓο¬Λ
ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ ΓΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ, Β·ΓβΉΓΓΓ ΓΓ ΓΓΛΓο£ΏβΊ.

20
β Β§ Β§ β Β‘ Ο β« β
ΒͺΓΓ ΓΓΓΓΓΛΓΓΓβΊΓΓ ΓΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΛΓΓΒ―ΓΛ
ΓΓΒ· ο£ΏΒΏΓΛ Β·ο£Ώο¬ 2 ΓΓο£ΏΓΒΏ. βΓΓβ‘ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΉΓΓΓ
Γ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΛΓΓΒ―ΓΛ ΓΓΒ· 2 ΓΓο£ΏΓΒΏ, Β·ΓβΉΓΓΓ
ΓΓΓ ΓΒ· ΓΓΛΓΓΓΓ ΓΓΛΓΒΏΒ―ΓΓΓΓΓ ΓΓΒ· 10 ΓΓο£ΏΓΒΏ
ο£ΏΓΓΓ ΓΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓβΉΓΓΓΓ ο£ΏΒΏΓΓ.
βΓΒΏΓΓΓΓΓ
βΖΛΔ±ΓβΊΓΓΓ ΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΒ· Β·ΓΒΏΓΓΓΓΓ ο¬ο£ΏΛΛ
ο£ΏΓΓΓΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒ·ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΛ.
ββΓΓβΊΓΓΓ ΓΓΓ Γο£ΏβΉ ΓΓΓβΊΓΓΒ·ΓΓΛ βΉ Β·ΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓ ΓΓ
ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΓ.
βΒΆΓΓΓΔ±Β€ΓΓΓ ΓΒ· Β·ο£ΏΒ·ΓΓΓβ‘ΓΓΓΒ· ΛΓΓΓΒΏ ΓΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ·.
ΒͺΓΓ Λο£ΏΓΓβΓβΊΓΓ ΓΓ Γο£ΏβΊο£ΏΓβ°Γ MAX (1,5 ΓβΊΓΓΓ
ΛΓΓΓβ‘ βΉ 200 ΓΓΒ·ΓΓΒΏΓΓΒ· ΓΓΒ€ΓΓΛΓ).
ββΓο£ΏΓΔ±ΓΓβΉΓΓΓ ΓΓ ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΓ ΓΒ·Γ ΓΓ ΓΒΏΓΛΓΓΒ· ΓΓΛ
Γο£ΏβΉΛ ΓΓΓβΊΓΓΒ·ΓΓΛ ΓΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ·.
βΒ§ΓΓΓΓΛΓΓβΉΓΓΓ ΓΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ο¬ο£ΏΛΛ
ο£ΏΓΓΓΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒ·ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΛ. β’ΛΓΓΓΓΒΏΓΒ·Γ ΓΒ·
ΓΓΓΓΓΒΏΓΓ ΓΓ ΓΓΓΓβΉ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ· ΓΒ·Γ Β€ο£ΏΓΓΓΒ· ΓΒ·
Β·ΓΓΒΏΛΓΓΓ ΓΓ ΛβΓΓο¬ΓΓΓΓ Β·Γ Β―ΓΓΓΒΏΛΓΓΒ·Γ.
ββ’ΓΓΒ€βΓΓ ΓΓΓ ΓΒ·ΓΒΏΓΒ· ο£ΏΓΓΛ ΓΒ· Β·ΓΓΓΓΓΓΒΏ ΓΒ·Γ
βΓΒΏΓΓΓ ΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓΒ€Γ.
ββΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓ ΓΓ ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΓ.
βΓβ‘ΓΓΓ ΓΒ· ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΒΏ.
Β£ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓο¬Λ ο£ΏΒΏΓΓΛ
βΖΛΔ±ΓβΊΓΓΓ ΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΒ· Β·ΓΒΏΓΓΓΓΓ ο¬ο£ΏΛΛ
ο£ΏΓΓΓΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒ·ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΛ.
ββΓΓβΊΓΓΓ ΓΓΓ Γο£ΏβΉ ΓΓΓβΊΓΓΒ·ΓΓΛ.
βΓβ‘ΓΓΓ ΓΓΒ· ΓΓΓΓβΉ ο£ΏΓΓο¬ΓΓΓΒ· ΓΓΓΓβ‘ ΓΒ€ΓΒ· ΓΓΓΓ
ΓΒ·ΓΒΏΓΒ·.
ββ«ΓΒ·ΓβΉΓΓΓ ο£ΏΒ·ΓΓΓΒ€ΓΓ ΓΓ ΓΓΛΓο£ΏβΊ Δ±ΓΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓβ‘
ο£ΏΒΏΓΓΛ.
βΒΆΓΓΓΔ±Β€ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓΒΏ ο£ΏΒΏΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ Γο£ΏβΉ
ΓΓΓβΊΓΓΒ·ΓΓΛ.
βΓΓΓΓΒ·
βΒΆΓΓΓΔ±Β€ΓΓΓ ΓΒ· ΛΓΓΓΒΏ ΓΓΓΓ Γβ‘ΓΓ. β ΓΒ€ΓΓΓΓΓ
Β―ΛΓΓΓΓΓο¬ΓΓΓΒ· ΓβΊΓΒ·Γ 100 ΓΓΒ·ΓΓΒΏΓΓΒ· ΓΓΒ· ΓΓΒ€ΓΓΒ·.
ββΓο£ΏΓΔ±ΓΓβΉΓΓΓ ΓΓ ΓΒΏΓΛΓΓΒ· ΓΓΛ Γβ‘ΓΓΛ ΓΓΓΓ Γβ‘ΓΓ.
ββΓο£ΏΓΔ±ΓΓβΉΓΓΓ ΓΓΓ Γβ‘ΓΓ ΓΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓΒ€Γ,
ΓΛΔ±ΛΓΓΒ·ΓΓβΊΛΓΓΓΒ·Λ ΓΓ βΒ€ΓΓΛ ο£ΏΓΛ βΓβΊΓΓΓΓΒ·Γ
ο£ΏΒΏΓΛ ΓΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓۈ ΓΓ ΓΓ Γβ‘ΓβΓΓΓ
ΓΓΛ Β·ΓΓΓΒ―ΓΓβ‘ ΓΓΛΓΒ€ΓΓΛ ο£ΏΒΏΓΛ ΓΓΓΓ Γβ‘ΓΓ.
ββ’ΓΓΒ€βΓΓ ΓΓΓ Γβ‘ΓΓ ο£ΏΓΓΛ ΓΒ· β°ΓΓΓΒΏ Γ€¯ΓΓ ΓΒ·
Β·ΓΓΒ·ΓβΊΓΓΓ ΓΒ·Γ ΓΓ βΒ€ΓΓΛ ο£ΏΓΛ βΓβΊΓΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒΏΓΛ
ΓΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓۈ ΓΒ· ΓΛΔ±ΛΓΓΒ·ΓΓΓΓΓΓβΊ ΓΓ
ΓΓ Γβ‘ΓβΓΓΓ ΓΓΛ ΓΓΓΓΓΓΓβ‘ ΓΓΛΓΒ€ΓΓΛ ο£ΏΒΏΓΛ
ΓΓΓΓ Γβ‘ΓΓ.
βΒ§ΓΓΓΓΛΓΓβΉΓΓΓ ΓΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ο¬ο£ΏΛΛ
ο£ΏΓΓΓΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ο£ΏΒ·ΓΒ·ο£ΏΒΏΓΛ. β’ΛΓΓΓΓΒΏΓΒ·Γ ΓΒ·
ΓΓΓΓΓΒΏΓΓ ΓΓ ΓΓΓΓβΉ ΓΒ·Β―β‘ΓΓΓΒ· ΓΒ·Γ Β€ο£ΏΓΓΓΒ· ΓΒ·
Β·ΓΓΒΏΛΓΓΓ ΓΓ ΛβΓΓο¬ΓΓΓΓ Β·Γ Β―ΓΓΓΒΏΛΓΓΒ·Γ.
β«βΒ£βΖΟβ’Βͺββ’ β«βΟ β’ΓΒ‘ββΖββ’β
ΒΆΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ΓΒ·Δ±Β·ΓΓΓΓο¬ ΓΒ·Γ ΓΓ ΓΛΓΓβΉΓΓΓΓ,
Δ±Β€ΓΓΓ ΓΓ ΓΛΓΓΓΛβΉ ΓΓΓο¬Λ ΓΓΓΓΓΛΓΓβΊΒ·Λ ΓΒ·Γ
βΓΒΏΓΓΓ ΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ο£ΏΓβΊΛΒ·.
β«Β·Δ±Β·ΓΓΓΓο¬Λ
ββ’ΓΓΛο£ΏβΊΓΓΓ ΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΛ ΓΓΓۈ ΓΓ Β€ΓΒ· ΛΓΓο¬
ο£ΏΒ·ΓβΊ. ΒͺΓΓ ΓΓο£ΏΓΔ±ΓΓΓβΊΓΓ ΓΓΓ ΓΓΓΒΏβ°Β· ΓΓΓΒ€Γ, ΓΓΓ
βΒΏΓΓ ΓΓΛ Γο£ΏΓΒ€ΓΓΓΓ βΉ ΓΓΓ βΒΏΓΓ ΓΓΛ Γβ‘ΓΓΛ ΓΓ
ΓΓΓο¬. ΒΆΓβ‘ΓΓΓΓ ΓΒ· ΒΏΓΓΒ· ΓΒ€ΓΓ ΓΓ ΛΓΓΓβΉ
ΓΒ·ο£ΏΓΛΓΒΏβ°Β· ΓΒ·Γ ΓΓΓΓΓΓΓΓΓ ΓΒ· ΓΒ·ΓΒΏ.
‘· ΓβΊΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓΓβΊ ο¬ΓΒ·Γ ΓΒ·Δ±Β·ΓβΊΛΓΓΓ ΓΓΛ
ΓΓο£ΏβΊβ°ΓΛ - ΓβΊΓΒ·Γ ΓΓΓΓΓΓΒ€Λ.
β’ΛΓΓβΉΓΓΓΓ
βΒͺΓΓ ο£ΏΓΓΓο£ΏΒ·Δ±βΉΓΓΓ ΓΒ· Β·ΓΓΓβΊΓΓΓΓ ΓΓΛ ΓΓο£ΏβΊβ°ΓΛ,
ΓΒ·Δ±ΓΛ Γο£ΏΓΓΓβΊ ΓΒ· ΓΓΛ ΓΒ·ΓΒ·ΓΓΓΒ€βΓΓΓ.
ΒΆΓΓΓΓΒ·ΓβΊΒ· ΓΓΛ ο£ΏΓΓΓβΒΏΓΓΓΓΓΓΛ
β Black & Decker β°βΊΓΓΓ ΓΓ β°ΛΓΒ·Γο¬ΓΓΓΒ·
Β·ΓΒ·Γβ‘ΓΓΛΓΓΛ ΓΛΓ ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΛΓ ΓΓΛ ο£ΏΓΛ
€¯ΓΛΓ ΓΛΓο£ΏΓΓΓΓΓΓΓ ΓΓ β°ΓΒΏΓΓΓΓΒ· ΛΛβΉΛ
ΓΓΛΛ. β Λο£ΏΓΓΓΓβΊΒ· Β·ΛΓβΉ ΓβΊΓΒ·Γ β°ΛΓΓΒΏΓ.
βΓ Δ±Β€ΓΓΓΓ ΓΒ· Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓβΉΓΓΓΓ ΓΓΓ ΓΓ
Γο¬ΓΛ Λο£ΏΓΓΓΓβΊΒ·, Γο£ΏΓΓΓΓΒ€βΓΓ ΓΓ ο£ΏΓΓΛο¬Γ
ΓΒ·Λ ΓΓ Γο£ΏΓΓΓβ°βΉο£ΏΓΓΓ ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΓ
ΓΒ€ΓΓΓΓ Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ, ο¬ο£ΏΓΛ Δ±Β· ΓΓ
ο£ΏΒ·ΓΒ·ΓΒΏβΓΛΓ ΓΓ ΓΒ€ΓΓΛΛ ΓΒ·Λ.
EΓΓΓΓΓΛΔ±ΓβΊΓΓ ΓΓΒ· ΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΒ€ΓΓΓΓΓ ΓΒ€ΓΓΓΓ
Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ ΓΓΛ ο£ΏΓΓΓΓΒ―βΉΛ ΓΒ·Λ, Γο£ΏΓΓΓΓΓΛΓΓΓΓΒ·Λ ΓΓ
ΓΒ· ΓΓΒ·ΓΓβΊΒ· ΓΓΛ Black & Decker ΓΓΓ β°ΓΓβ‘Δ±ΛΓΓΓ
ο£ΏΓΛ Β·ΓΒ·ΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ΓΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ.

21
β Β§ Β§ β Β‘ Ο β« β
Eο£ΏβΊΓΓΛ, ΓΓΒ· ΓΒ· ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓΔ±ΓβΊΓΓ ΓΓΒ· ΓΒ·
ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΒ· ΓΒ€ΓΓΓΒ· Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ ΓΓΛ
Black & Decker, ΓΓΛ ΓΓο£ΏΓΓΓΒ€ΓΓΓΓΛ ΓΒ·Γ ΓΓΛΛ
Β·ΓΓο¬β°ΓΓΛΛ ΓΛΓ Λο£ΏΓΓΓΓΓΓΓ ο£ΏΓΛ ο£ΏΒ·Γ€¯ΓΓΓΒ·Γ ΓΓΓΒΏ
ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓ, Γο£ΏΓΓΓβΊΓΓ ΓΒ· Β·ΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓ ΓΓΓ
Β’ΓΒ·β°βΊΓΓΛΓ ΓΓΓ β°ΓΓβ‘Δ±ΛΓΓΓ: .www.2helpU.com
E°°Γββ’β
β Black & Decker ΓβΊΓΒ·Γ ΓβΊΓΓΛΓΓ ΓΓΒ· ΓΓΓ ο£ΏΓΓο¬ΓΓΓΒ·
ΓΛΓ ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΛΓ ΓΓΛ ΓΒ·Γ ο£ΏΒ·Γ€¯ΓΓ ΓΓΓΒ·ΓΓΓΓβΉ
ΓΓΓβ‘ΓΓΓ. β ο£ΏΒ·ΓΓβ‘ΓΒ· ΓΓΒ·ο£ΏΓβΉ ΓΓΓβ‘ΓΓΓ Β·ο£ΏΓΓΓΓΓβΊ
ο£ΏΓο¬ΓΔ±ΓΓΓ β°ΓΓΒ·βΊΛΓΒΏ ΓΒ·Λ ΓΒ·Γ β°ΓΓ ΛΓΓΓΓΓΓΓ ΓΒ·
ΓΛΓΓΒ·ΓΓΒ·ΓΓΓΒΏ ΓΒ·Λ β°ΓΓΒ·ΓΓΓΒ·ΓΒ·. β ΓΓΓβ‘ΓΓΓ ΓΓΒ―β‘ΓΓ
ΓΓΓο¬Λ ΓΓΛ Γο£ΏΓΓΓΒΏΓΓΓΒ·Λ ΓΛΓ β«ΓΒ·ΓΓΓ ΒͺΓΓΓΓ ΓΓΛ
EΛΓΛο£ΏΒ·ΛΓβΉΛ EΓΛΓΓΛ ΓΒ·Γ ΓΓΛ EΛΓΛο£ΏΒ·ΛΓβΉΛ βΓΓΓΛ
EΓΓΛΔ±Β€ΓΛΓ β’ΛΓΒ·ΓΓΒ·ΓΓΓ.
β’Γ ο£ΏΓΓβΊο£ΏΓΛΓΓ ο£ΏΓΛ ΓΒΏο£ΏΓΓΓ ο£ΏΓΓΛο¬Γ ΓΓΛ
Black & Decker ο£ΏΒ·ΓΓΛΓΓΒΏΓΓΓ βΓΒΏβΓ ΓΓΒ·ΓΓβΊΒ·Λ
ΓΓΒ·ΓΓΛΓΒ·ΓΓΓΓΓ ΛΓΓΓΓΓ, ο£ΏΓΓο¬ΓΓΓΒ·Λ ΓΓΓΒ·ΓβΊΒ·Λ βΉ
Β€ΓΓΓΓβΓΛ ΓΛΓΓΛΓβΊΒ·Λ ΓΓ ΓΓΛ ο£ΏΓΓβ°ΓΒ·ΓΓΒ·ΓΒ€Λ ΓΓΓο¬Λ
24 ΓΓΓΓΓ Β·ο£Ώο¬ ΓΓΓ ΓΓΓΓΓΓΓΓβΊΒ· Β·ΓΓΓΒΏΛ,
Γ Black & Decker ΓΓΓΛΒΏΓΒ·Γ ΓΓΓ Β·ΓΓΓΓΒ·ΓΒΏΓΓΒ·ΓΓ
ΓΛΓ ΓΓΒ·ΓΓΛΓΒ·ΓΓΓΓΓ ΓΓΓΓΒΏΓΛΓ, ΓΓΓ Γο£ΏΓΓΓΓΛβΉ
ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΛΓ ο£ΏΓΛ Β€Β―ΓΛΓ Λο£ΏΓΓΓΓβΊ Γβ‘ΓΓΓΓ ΓΔ±ΓΓΒΏ
Γο¬ΓΛ Β―ΓβΉΓΓΛ βΉ ΓΓΓ Β·ΓΓΓΓΒ·ΓΒΏΓΓΒ·ΓΓ ΓΛΓ
ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΛΓ ο£ΏΓΓΓΓΓΓΒ€ΓΓΛ ΓΒ· ΓΓΒ·ΓΓΒ·ΓβΊΓΓΓ ΓΓΓ
ΓΓΒΏΒ―ΓΓΓΓ ΓΓο¬Β―ΓΓΓΓ ΓΓΓΛΛ ο£ΏΓΓΒΏΓΓΛ ΓΓΛ, ΓΓΓο¬Λ Β·Γ:
ββΓ ο£ΏΓΓΛο¬Γ €¯ΓΓ Β―ΓΓΓΓΓΓο£ΏΓΓΓΔ±ΓβΊ ΓΓ ΓΓΓΒ·ΓΓΒ·Γο¬,
Γο£ΏΒ·ΓΓΓΓΓΒ·ΓΓΓο¬ ο£ΏΓΓΓβΒΏΓΓΓà ⹠·à €¯ΓΓ ΓΓΓΓΓΓΒ·ΓΓΓβΊ
βEΒ―ΓΓ ΓβΊΓΓΓ ΓΓΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓ Β―ΓβΉΓΓ ΓΓΛ ο£ΏΓΓΛο¬ΓΓΓΛ βΉ
·à €¯ΓΓ ο£ΏΒ·ΓΒ·ΓΓΓΓΔ±ΓβΊ
ββΓ ο£ΏΓΓΛο¬Γ €¯ΓΓ Λο£ΏΓΓΓΓβΊ βΓΒΏβΓ Β·ο£Ώο¬ ΒΏΓΓΒ·
Β·ΓΓΓΓΓβΊΓΓΓΒ·, Β·ο£Ώο¬ ΓΛΓβΊΓΛ βΉ Γο¬ΓΛ Β·ΓΛΒ―βΉΓΒ·ΓΓΛ
βEΒ―ΓΓ ΓβΊΓΓΓ ο£ΏΓΓΓο£ΏΒΏΔ±ΓΓΒ· Γο£ΏΓΓΓΓΛβΉΛ Β·ο£Ώο¬ ΓΓ
ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΒ· ΓΒ€ΓΓΓΒ· Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ βΉ Β·ο£Ώο¬
ο£ΏΓΓΓΛο£ΏΓΓο¬ ο£ΏΓΛ β°ΓΓ Β·ΓβΉΓΓΓ ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΛο£ΏΓΓο¬
ΓΓΛ Black & Decker
Β°ΓΒ· ΓΒ· ΓΓΒ―β‘ΓΓΓ Γ ΓΓΓβ‘ΓΓΓ, ο£ΏΓΒ€ο£ΏΓΓ ΓΒ· Λο£ΏΓβΒΏΓΓΓΓ
Β·ο£Ώο¬β°ΓΓΓΓ Β·ΓΓΓΒΏΛ ΓΓΓΓ ο£ΏΛΓΓΓβΉ βΉ ΓΓ
ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΓ ΓΒ€ΓΓΓΓ Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ.
EΓΓΓΓΓΛΔ±ΓβΊΓΓ ΓΓΒ· ΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΒ€ΓΓΓΓΓ ΓΒ€ΓΓΓΓ
Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ ΓΓΛ ο£ΏΓΓΓΓΒ―βΉΛ ΓΒ·Λ, Γο£ΏΓΓΓΓΓΛΓΓΓΓΒ·Λ ΓΓ
ΓΒ· ΓΓΒ·ΓΓβΊΒ· ΓΓΛ Black & Decker ΓΓΓ β°ΓΓβ‘Δ±ΛΓΓΓ
ο£ΏΓΛ Β·ΓΒ·ΓΓΒΏΓΓΓΒ·Γ ΓΓΓ ΓΓΒ―ΓΓΓβΊβ°ΓΓ. Eο£ΏβΊΓΓΛ, ΓΓΒ· ΓΒ·
ο£ΏΓΓΓΓΓΓΓΓΔ±ΓβΊΓΓ ΓΒ· ΓΓΓΛΓΓΓβ°ΓΓΓΓΒ€ΓΒ· ΓΒ€ΓΓΓΒ·
Γο£ΏΓΓΓΓΛΓΓ ΓΓΛ Black & Decker ΓΒ·Γ ΓΓΛ ΓΓο£ΏΓΓΓΒ€ΓΓΓΓΛ
ΓΒ·Γ ΓΓΛΛ Β·ΓΓο¬β°ΓΓΛΛ ΓΛΓ Λο£ΏΓΓΓΓΓΓΓ ο£ΏΓΛ
ο£ΏΒ·Γ€¯ΓΓΓΒ·Γ ΓΓΓΒΏ ΓΓΓ ο£ΏΓΓΓΓΓ, Γο£ΏΓΓΓβΊΓΓ ΓΒ·
Β·ΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΓ ΓΓΓ Β’ΓΒ·β°βΊΓΓΛΓ ΓΓΓ β°ΓΓβ‘Δ±ΛΓΓΓ:
www.2helpU.com.

22
T Γ R K Γ E
2
1
3
4
8
9
7 6
5
10 11
BLENDER VE ΓΔΓTΓCΓ BL70
Black & Decker firmasΔ± ΓΌrΓΌnΓΌnΓΌ seΓ§tiΔiniz iΓ§in size
teΕekkΓΌr ederiz. Bu ΓΌrΓΌnΓΌn size uzun yΔ±llar
boyunca mutluluk getireceΔini ΓΌmit ediyoruz.
GENEL BAKIΕ
1. HΔ±z kontrolΓΌ dΓΌΔmesi
2. Buz kΔ±rma dΓΌΔmesi
3. Motor ΓΌnitesi
4. BΔ±Γ§aklar
5. KarΔ±ΕtΔ±rma kabΔ±
6. Kapak
7. Doldurma boΕluΔu kapaΔΔ±
8. ΓΔΓΌtΓΌcΓΌ
9. ΓΔΓΌtΓΌcΓΌ kapaΔΔ±
10. Kablo saklama yeri
11. Model etiketi
ECβYE UYGUNLUK BEYANI
BL70
Black & Decker firmasΔ± ΓΌrΓΌnlerinin
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-14,
EN 61000-3-2, EN61000-3-3 normuna
uyduΔunu beyan eder.
L
pA
(ses Εiddeti) dB(A) 88
L
WA
(akustik gΓΌcΓΌ) dB(A) 101
Δ°vme karesinin ortalama aΔΔ±rlΔ±klΔ± m/s
2
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
MΓΌhendislik BΓΆlΓΌmΓΌ MΓΌdΓΌrΓΌ
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Δ°ngiltere

23
T Γ R K Γ E
ΓNGΓRΓLEN KULLANIMI
Sahip olduΔunuz Black & Decker blender ve
ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌ aΕaΔΔ±daki uygulamalar iΓ§in tasarlanmΔ±ΕtΔ±r:
βBlender: katΔ± ve sΔ±vΔ± haldeki besin ve iΓ§ecek
malzemelerinin karΔ±ΕtΔ±rΔ±lmasΔ±, Γ§Δ±rpΔ±lmasΔ± ve
parçalanması.
βΓΔΓΌtΓΌcΓΌ: katΔ± besin malzemelerinin ΓΆΔΓΌtΓΌlmesi.
Bu ΓΌrΓΌn sadece ev iΕlerinde kullanΔ±m iΓ§indir.
UYARI SEMBOLLERΔ°
Bu kullanΔ±m kΔ±lavuzunda aΕaΔΔ±daki semboller
kullanΔ±lmΔ±ΕtΔ±r:
Bu kullanΔ±m kΔ±lavuzunda belirtilen kurallara
uyulmadΔ±ΔΔ±nda kiΕisel yaralanma riskinin
bulunduΔunu veya aletin zarar gΓΆreceΔini
belirtir.
Elektrik Γ§arpmasΔ± tehlikesini belirtir.
ΓNEMLΔ° GΓVENLΔ°K TALΔ°MATLARI
βUyarΔ±! Elektrikli aletleri kullanΔ±rken yangΔ±n,
elektrik Γ§arpmasΔ± ve kiΕisel yaralanmalarΔ±n
ΓΆnΓΌne geΓ§mek iΓ§in, aΕaΔΔ±dakileri de iΓ§eren temel
gΓΌvenlik ΓΆnlemlerine daima uymak gerekir.
βCihazΔ± kullanmadan ΓΆnce bu kullanΔ±m
kΔ±lavuzunu dikkatlice okuyunuz.
βBu ΓΌrΓΌnΓΌn kullanΔ±m amacΔ± bu kullanΔ±m
kΔ±lavuzunda anlatΔ±lmΔ±ΕtΔ±r. Bu kullanΔ±m
kΔ±lavuzunda belirtilen aksesuarlarΔ±n p23-ya da
yardΔ±mcΔ± aletlerin kullanΔ±lmamasΔ± veya aletle
tavsiye edileninΕΉ Δ±ΕΔ±ndaki iΕlemlerin yapΔ±lmasΔ±
yaralanma riskinin doΔmasΔ±na yol aΓ§abilir.
βBu kullanΔ±m kΔ±lavuzunu gelecekteki kullanΔ±mlar
için saklayınız.
CihazΔ±nΔ±zΔ±n kullanΔ±mΔ±
βHareket eden parΓ§alara dokunmayΔ±n.
βBΔ±Γ§aklar keskindir. BΔ±Γ§aklarΔ± tutarken dikkat
edin.
βBΔ±Γ§aklar tamamen durmadan cihazΔ±n iΓ§ine
elinizi veya herhangi bir mutfak aletini
sokmayΔ±n.
βGΓΌΓ§ kaynaΔΔ±na baΔlamadan veya baΔlantΔ±yΔ±
kesmeden ΓΆnce cihazΔ±n kapalΔ± olduΔundan
emin olun.
βCihazΔ± kullanΔ±rken daima dikkatli olunuz.
βFiΕi prizden Γ§ekerken hiΓ§ bir zaman kablodan
Γ§ekmeyiniz. Elektrik kablosunun sΔ±caklΔ±k
kaynaklarΔ±, yaΔ ve keskin kenarlΔ± maddelerle
temasa geçmesini engelleyiniz.
βCihazΔ±, Δ±sΔ± kaynaklarΔ±nΔ±n yakΔ±nΔ±na veya Δ±sΔ±tΔ±lmΔ±Ε
fΔ±rΔ±nΔ±n iΓ§ine yerleΕtirmeyiniz.
βDaima motor ΓΌnitesini sudan veya aΕΔ±rΔ± nemden
koruyunuz.
βCihazΔ± sadece elleriniz kuruyken kullanΔ±nΔ±z.
βCihazΔ± aΓ§Δ±k havada kullanmayΔ±nΔ±z.
βEΔer elektrik kablosu kulanΔ±m sΔ±rasΔ±nda zarar
gΓΆrmΓΌΕse cihazΔ± hemen prizden Γ§ekiniz.
GΓΌΓ§ kaynaΔΔ±yla baΔlantΔ±sΔ±nΔ± kesmeden gΓΌΓ§
kaynaΔΔ± kablosuna dokunmayΔ±nΔ±z.
βKullanΔ±mda olmadΔ±ΔΔ±nda, parΓ§a takΔ±p Γ§Δ±karΔ±rken
ve temizlik ΓΆncesinde cihazΔ± gΓΌΓ§ kaynaΔΔ±ndan
Γ§ekiniz.
DiΔer ΕahΔ±slarΔ±n gΓΌvenliΔi
βΓocuklarΔ±n ve bu kullanΔ±m talimatlarΔ±nΔ± bilmeyen
kiΕilerin cihazΔ± kullanmasΔ±na engel olunuz.
βΓocuklarΔ±n veya hayvanlarΔ±n Γ§alΔ±Εma alanΔ±na
girmesine ve elektrik kablosuna dokunmasΔ±na
izin vermeyiniz. EΔer bu cihaz Γ§ocuklarΔ±n
bulunduΔu yerin yakΔ±nlarΔ±nda kullanΔ±lacaksa
yakΔ±n gΓΆzetim gereklidir.
KullanΔ±mdan sonra
βCihazΔ± kullanmadΔ±ΔΔ±nΔ±zda ve cihazΔ±n Γ§eΕitli
parΓ§alarΔ±nΔ±n deΔiΕtirilmesinden, temizliΔinden
veya bakΔ±mΔ±ndan ΓΆnce cihazΔ± kapatΔ±nΔ±z ve fiΕini
prizden Γ§ekiniz.
βCihaz kullanΔ±lmadΔ±ΔΔ± zaman kuru bir yerde
muhafaza edilmelidir. Bu muhafaza alanΔ±na
Γ§ocuklar girmemelidir.
CihazΔ±n kontrolΓΌ ve tamiri
βKullanΔ±mdan ΓΆnce cihazΔ±n veya herhangi bir
parΓ§asΔ±nΔ±n arΔ±zalΔ± olup olmadΔ±ΔΔ±nΔ± kontrol edin.
BazΔ± parΓ§alarΔ±n Γ§atlak olup olmadΔ±ΔΔ±nΔ±, aΓ§ma
dΓΌΔmelerinin arΔ±zalΔ± olup olmadΔ±ΔΔ±nΔ± ve fonksiyonu
etkileyecek diΔer ΕartlarΔ±n kontrolΓΌnΓΌ yapΔ±nΔ±z.
βHerhangi bir parΓ§asΔ± arΔ±zalΔ±ysa veya hatalΔ±ysa
cihazΔ± kullanmayΔ±n.
βArΔ±zalΔ± parΓ§alarΔ± yetkili servislerde tamir ettiriniz
veya deΔiΕtiriniz.

24
βKullanΔ±mdan ΓΆnce elektrik kablosunun arΔ±zalΔ±
veya eski gibi gΓΆrΓΌnΓΌp gΓΆrΓΌnmediΔinin
kontrolΓΌnΓΌ yapΔ±n.
βElektrik kablosu veya priz arΔ±zalΔ± p24-ya da bozuksa
cihazΔ± kullanmayΔ±n.
βElektrik kablosu veya elektrik fiΕi arΔ±zalΔ± p24-ya da
kusurluysa, olası tehlikeleri engellemek için
bunlarΔ±n deΔiΕimini yetkili servis yapmalΔ±dΔ±r.
Elektrik kablosunu kesmeyiniz ve bunu
kendiniz tamir etmeye Γ§alΔ±ΕmayΔ±nΔ±z.
βBu kullanma kΔ±lavuzunda belirtilen parΓ§alarΔ±n
dΔ±ΕΔ±ndaki hiΓ§ bir parΓ§ayΔ± deΔiΕtirmeye veya
sΓΆkmeye Γ§alΔ±ΕmayΔ±n.
ELEKTRΔ°K GΓVENLΔ°ΔΔ°
βKullanmadan ΓΆnce Εebeke geriliminin model
etiketindekiyle aynΔ± olup olmadΔ±ΔΔ±nΔ± kontrol ediniz.
Cihaz EN 60335-2-14βe uygun olarak Γ§ift
izolelidir; bu nedenle toprak kablosuna
ihtiyaç yoktur.
Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için
kabloyu, fiΕi veya motor ΓΌnitesini suya
veya diΔer herhangi bir sΔ±vΔ±ya sokmayΔ±n.
Δ°LK KULLANIMDAN ΓNCE
Montaj
Montajdan ΓΆnce cihazΔ±n kapalΔ± olduΔundan
ve prizde olmadΔ±ΔΔ±ndan emin olun.
KarΔ±ΕtΔ±rΔ±cΔ±
βKarΔ±ΕtΔ±rma kabΔ±nΔ± motor ΓΌnitesinin ΓΌzerine
yerleΕtirin. Motor birimi ΓΌzerindeki ok iΕareti kap
ΓΌzerindeki aΓ§Δ±k kilit iΕaretiyle hizalansΔ±n.
βMotor birimi ΓΌzerindeki ok, kap ΓΌzerindeki
kapalΔ± kilit iΕareti ile hizalanana kadar ve kap
yerine oturana kadar kabΔ± saat yΓΆnΓΌne doΔru
Γ§evirin.
βKapaΔΔ± karΔ±ΕtΔ±rma kabΔ±nΔ±n ΓΌzerine yerleΕtirin.
βYerine oturana kadar kapaΔΔ± saat yΓΆnΓΌne
doΔru Γ§evirin.
KULLANIM
ΓalΔ±ΕtΔ±rmadan ΓΆnce ΓΌniteyi daima dΓΌz, temiz
ve kaygan olmayan bir yΓΌzeye yerleΕtirin.
Cihazı açıp kapatma
βKΔ±sa sΓΌreli Γ§alΔ±ΕtΔ±rma iΓ§in, hΔ±z kontrol dΓΌΔmesini
P konumuna getirin. Kapatmak iΓ§in dΓΌΔmeyi
serbest bΔ±rakΔ±n.
βDaha uzun sΓΌreli Γ§alΔ±ΕtΔ±rma iΓ§in hΔ±z kontrol
dΓΌΔmesini 1 (dΓΌΕΓΌk hΔ±z) veya 2 (yΓΌksek hΔ±z)
konumuna getirin. Kapatmak iΓ§in dΓΌΔmeyi 0
konumuna getirin.
βBuz kΔ±rma iΓ§in buz kΔ±rma dΓΌΔmesine basΔ±n.
Kapatmak iΓ§in serbest bΔ±rakma dΓΌΔmesine basΔ±n.
CihazΔ± sΓΌrekli olarak 2 dakikadan fazla
Γ§alΔ±ΕtΔ±rmayΔ±n. CihazΔ± 2 dakika aralΔ±ksΔ±z
Γ§alΔ±ΕtΔ±rdΔ±ΔΔ±nΔ±zda, tekrar Γ§alΔ±ΕtΔ±rmadan ΓΆnce
en az 10 dakika soΔumasΔ±nΔ± bekleyin.
KarΔ±ΕtΔ±rma
βCihazΔ± yukarΔ±da karΔ±ΕtΔ±rma iΓ§in belirtildiΔi Εekilde
monte edin.
βDoldurma boΕluΔunu aΓ§Δ±n veya ΓΌst kapaΔΔ± Γ§Δ±kartΔ±n.
βΔ°stediΔiniz malzemeyi kaba boΕaltΔ±n. MAX
seviyesini (1.5 litre sΔ±vΔ± veya 200 g katΔ±) aΕmayΔ±n.
βKapaΔΔ± ve doldurma boΕluΔu kapaΔΔ±nΔ± kaba
yerleΕtirin.
βCihazΔ± yukarΔ±da anlatΔ±ldΔ±ΔΔ± Εekilde Γ§alΔ±ΕtΔ±rΔ±n.
Γnce dΓΌΕΓΌk hΔ±zla baΕlamanΔ±z, sonra gerekirse
yüksek hıza geçmeniz tavsiye edilir.
βKarΔ±ΕtΔ±rma kabΔ±nΔ± saat yΓΆnΓΌnΓΌn tersine Γ§evirin
ve motor ΓΌnitesinin ΓΌzerinden kaldΔ±rΔ±n.
βKapaΔΔ± Γ§Δ±kartΔ±n.
βΔ°Γ§indekileri boΕaltΔ±n.
Buz kΔ±rma
βCihazΔ± yukarΔ±da karΔ±ΕtΔ±rma iΓ§in belirtildiΔi Εekilde
monte edin.
βDoldurma boΕluΔunu aΓ§Δ±n.
βKabΔ±n iΓ§ine az bir miktar su koyun.
βBuz kΔ±rma dΓΌΔmesini basΔ±lΔ± tutun.
βDoldurma boΕluΔundan dikkatlice buz ekleyin.
ΓΔΓΌtme
βΓΔΓΌtΓΌcΓΌnΓΌn iΓ§ine malzemeleri koyun.
Maksimum kapasite 100 g katΔ± maddedir.
T Γ R K Γ E

25
βΓΔΓΌtΓΌcΓΌnΓΌn ΓΌzerine ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌ kapaΔΔ±nΔ±
yerleΕtirin.
βΓΔΓΌtΓΌcΓΌyΓΌ motor ΓΌnitesinin ΓΌzerine yerleΕtirin.
Motor birimi ΓΌzerindeki ok iΕareti ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌ
ΓΌzerindeki aΓ§Δ±k kilit iΕaretiyle hizalansΔ±n.
βMotor birimi ΓΌzerindeki ok, ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌ ΓΌzerindeki
kapalΔ± kilit iΕareti ile hizalanana kadar ve
ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌ yerine oturana kadar ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌyΓΌ saat
yΓΆnΓΌne doΔru Γ§evirin.
βCihazΔ± yukarΔ±da anlatΔ±ldΔ±ΔΔ± Εekilde Γ§alΔ±ΕtΔ±rΔ±n.
Γnce dΓΌΕΓΌk hΔ±zla baΕlamanΔ±z, sonra gerekirse
yüksek hıza geçmeniz tavsiye edilir.
TEMΔ°ZLΔ°K VE BAKIM
TemizliΔini ve bakΔ±mΔ±nΔ± yapmadan ΓΆnce
cihazΔ± kapatΔ±n ve fiΕini prizden Γ§ekin.
Temizlik
βMotor ΓΌnitesini nemli bir bezle siliniz.
Motor ΓΌnitesini, blender veya ΓΆΔΓΌtΓΌcΓΌ tabanΔ±nΔ±
suya sokmayΔ±n. DiΔer parΓ§alarΔ± Δ±lΔ±k suyla yΔ±kayΔ±n
ve dikkatli bir Εekilde kurutun.
BΔ±Γ§aklarΔ± temizlerken dikkatli olun - bunlar
keskindir.
BakΔ±m
βBΔ±Γ§aklar hasar gΓΆrebileceΔinden bunlarΔ±
bileylemeye Γ§alΔ±ΕmayΔ±nΔ±z.
YAΕAM ALANLARINI KORUMA
Black & Decker ΓΌrΓΌnleri Γ§alΔ±Εma ΓΆmΓΌrlerini
tamamladΔ±klarΔ±nda, Black & Decker
bunlarΔ±n geri kazandΔ±rΔ±lmasΔ± imkanΔ±nΔ±
saΔlar. Bu hizmet ΓΌcretsiz saΔlanΔ±r.
Bu hizmetten yararlanmak için elinizdeki
ΓΌrΓΌnΓΌ, bizim yerimize ΓΌrΓΌnleri toplayan
yetkili bir tamir servisine gΓΆtΓΌrΓΌn.
Bu kΔ±lavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker
ofisine baΕvurarak size en yakΔ±n yetkili tamir
servisinin yerini ΓΆΔrenebilirsiniz. Ya da, Internetβte
www.2helpU.com adresinden, Black & Decker
yetkili tamir servislerinin listesini ve satΔ±Ε sonrasΔ±
hizmet veren yetkililerin tam detaylarΔ±nΔ±
ΓΆΔrenebilirsiniz.
GARANTΔ°
Black & Decker, ΓΌrΓΌnΓΌn kalitesinden emindir ve
ürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garanti
belgesi, hiΓ§bir Εekilde kanuni haklarΔ±nΔ±zΔ±n olmasΔ±nΔ±
gerektirmez.
EΔer bir Black & Decker ΓΌrΓΌnΓΌ, hatalΔ± malzeme ve
iΕΓ§ilik nedeniyle bozulursa, satΔ±n alma tarihinden
12 ay iΓ§inde mΓΌΕteriye mΓΌmkΓΌn olabilecek en az
sorunu yaΕatabilmek iΓ§in Black & Decker hatalΔ±
kΔ±sΔ±mlarΔ± deΔiΕtirmeyi, belirgin bir Εekilde yΔ±pranmΔ±Ε
veya hasar gΓΆrmΓΌΕ kΔ±sΔ±mlarΔ± onarmayΔ± veya
deΔiΕtirmeyi kabul eder; ancak bu belirtilenler Εu
durumlar dΔ±ΕΔ±nda geΓ§erlidir:
βΓrΓΌn ticari veya profesyonel amaΓ§larla
kullanΔ±lmΔ±Εsa veya kiraya verilmiΕse;
βΓrΓΌn yanlΔ±Ε veya amaΓ§ dΔ±ΕΔ± kullanΔ±lmΔ±Εsa;
βΓrΓΌn yabancΔ± nesnelerden, maddelerden veya
kaza sΔ±rasΔ±nda zarar gΓΆrmΓΌΕse;
βYetkili tamir servisleri veya Black & Decker
servis ekibinden baΕkasΔ± tarafΔ±ndan tamir
yapΔ±lmaya kalkΔ±ΕΔ±lmΔ±Εsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya
yetkili tamir servisine satΔ±n aldΔ±ΔΔ±nΔ±za dair ispat
sunmalΔ±sΔ±nΔ±z. Bu kΔ±lavuzda belirtilen adresteki yerel
Black & Decker ofisine baΕvurarak size en yakΔ±n
yetkili tamir servisinin yerini ΓΆΔrenebilirsiniz. Ya da,
Internetβte Black & Decker yetkili tamir servislerinin
listesini ve satΔ±Ε sonrasΔ± hizmet veren yetkililerin
tam detaylarΔ±nΔ± ΓΆΔrenebilirsiniz. Bu site:
www.2helpU.com adresindedir.
T Γ R K Γ E

26

27

28
579512-00
EΓΓΒΏΛ Black & Decker (EΓΓΒΏΛ) β.E. βΓΓ. (010) 8981 616
β’ΓΓΒΏβΛΓΓΛ 7 & Β΅ΓΛΓΓΒ·ΓΓΒ€ΓΓΛ 159 βΓΓ. (010) 8982 630
16674 Β°ΓΛΓΒΏβ°Β·, βΔ±βΉΓΒ·, EΓΓΒΏβ°Β· ΒΊΒ·Γ Service (010) 8983 2850
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
EspaΓ±a Black & Decker Spain Tel. 934 797 400
Parque de Negocios βMas Blauβ Fax 934 797 419
Ediο¬cio Muntadas, c/BergadΓ‘, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
TΓΌrkiye Black & Decker Merkez Servis Tel. 0216 455 89 73
Dudullu Cad. Kerembey Sok. No. 1 Faks 0216 455 20 52
Küçükbakkalkây/Istanbul
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Product specificaties
Merk: | Black And Decker |
Categorie: | Blender |
Model: | BL70 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black And Decker BL70 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Blender Black And Decker

17 Juni 2024

21 November 2023

19 Juli 2023

9 Juli 2023

16 Juni 2023

29 Mei 2023

27 Mei 2023

25 Mei 2023

20 Mei 2023

19 Mei 2023
Handleiding Blender
- Blender Electrolux
- Blender Braun
- Blender Bosch
- Blender Philips
- Blender Panasonic
- Blender AEG
- Blender BEKO
- Blender Grundig
- Blender Inventum
- Blender Kenwood
- Blender Krups
- Blender Medion
- Blender Quigg
- Blender Siemens
- Blender Tefal
- Blender Toshiba
- Blender Unold
- Blender Adler
- Blender Afk
- Blender Akai
- Blender Alessi
- Blender Ambiano
- Blender Amica
- Blender Ariete
- Blender Bamix
- Blender Bartscher
- Blender Beem
- Blender Bellini
- Blender Beper
- Blender Bestron
- Blender Bifinett
- Blender Blaupunkt
- Blender Blendtec
- Blender Blokker
- Blender Bodum
- Blender Bomann
- Blender Bompani
- Blender Boretti
- Blender Bourgini
- Blender Brabantia
- Blender Brandt
- Blender Breville
- Blender Buffalo
- Blender Bugatti
- Blender Domo
- Blender Domoclip
- Blender Dualit
- Blender Duronic
- Blender Efbe-schott
- Blender Emerio
- Blender Esge
- Blender Esperanza
- Blender Espressions
- Blender ETA
- Blender Eufy
- Blender Exquisit
- Blender Fagor
- Blender Farberware
- Blender Fritel
- Blender G3 Ferrari
- Blender Galanz
- Blender Gastroback
- Blender GE
- Blender George Foreman
- Blender Gorenje
- Blender Gourmetmaxx
- Blender Graef
- Blender H.Koenig
- Blender Haier
- Blender Hanseatic
- Blender Hendi
- Blender Hitachi
- Blender Homeland
- Blender Hotpoint
- Blender Hyundai
- Blender Innoliving
- Blender InstantPot
- Blender Kalorik
- Blender Kambrook
- Blender Kenmore
- Blender Kitchen Crew
- Blender KitchenAid
- Blender Klarstein
- Blender Koenic
- Blender Koenig
- Blender Kogan
- Blender Konig
- Blender Korona
- Blender Lagrange
- Blender Laica
- Blender Livington
- Blender Livoo
- Blender Logik
- Blender Maestro
- Blender Magic Bullet
- Blender Magimix
- Blender Maxwell
- Blender Melissa
- Blender Mesko
- Blender Mia
- Blender Micromaxx
- Blender Midea
- Blender Moa
- Blender Montana
- Blender Morphy Richards
- Blender Moulinex
- Blender MPM
- Blender Nedis
- Blender Ninja
- Blender Nordmende
- Blender Nova
- Blender Novamatic
- Blender Novis
- Blender NutriBullet
- Blender Philco
- Blender Primo
- Blender Princess
- Blender Privileg
- Blender ProfiCook
- Blender Proline
- Blender Redmond
- Blender Renkforce
- Blender Ritter
- Blender Rommelsbacher
- Blender Rotel
- Blender Russell Hobbs
- Blender Sage
- Blender Salton
- Blender Santos
- Blender Sanyo
- Blender Saro
- Blender Saturn
- Blender Schneider
- Blender Sencor
- Blender Severin
- Blender Shark
- Blender Sharp
- Blender Silvercrest
- Blender Smeg
- Blender Sogo
- Blender Solac
- Blender Solis
- Blender Springlane
- Blender Steba
- Blender Studio
- Blender Sunbeam
- Blender SupportPlus
- Blender Swan
- Blender Taurus
- Blender Team
- Blender Telefunken
- Blender Tesco
- Blender Tevion
- Blender Thane
- Blender Thomas
- Blender Tomado
- Blender Tower
- Blender Trebs
- Blender Tristar
- Blender Turbotronic
- Blender Turmix
- Blender Ufesa
- Blender Vitamix
- Blender Vitek
- Blender Vivax
- Blender Waves
- Blender Weasy
- Blender Westinghouse
- Blender Wmf
- Blender Wolf
- Blender Xsquo
- Blender Zelmer
- Blender Jata
- Blender JML
- Blender Jocel
- Blender JTC
- Blender Juiceman
- Blender OK
- Blender Omega
- Blender OneConcept
- Blender Orion
- Blender Oster
- Blender Clas Ohlson
- Blender Arzum
- Blender Camry
- Blender Caso
- Blender Clatronic
- Blender Concept
- Blender Continental Edison
- Blender Cuisinart
- Blender ECG
- Blender Elba
- Blender Gallet
- Blender Hamilton Beach
- Blender Heinner
- Blender Imetec
- Blender Izzy
- Blender Khind
- Blender Mellerware
- Blender OBH Nordica
- Blender Optimum
- Blender Orbegozo
- Blender Profilo
- Blender Scarlett
- Blender Sinbo
- Blender Trisa
- Blender Vox
- Blender Wilfa
- Blender Champion
- Blender Monoprice
- Blender Catler
- Blender Drew & Cole
- Blender Nutrichef
- Blender AYA
- Blender Bella
- Blender Costway
- Blender Danby
- Blender King
- Blender Nevir
- Blender Svan
- Blender Ardes
- Blender Conair
- Blender Eldom
- Blender Grunkel
- Blender LΓΌmme
- Blender Premium
- Blender Coline
- Blender Haeger
- Blender Waring Commercial
- Blender Brentwood
- Blender Chefman
- Blender DCG
- Blender Pyrex
- Blender Witt
- Blender Royal Catering
- Blender Apuro
- Blender Day
- Blender Zephir
- Blender Lenoxx
- Blender Riviera And Bar
- Blender Cosori
- Blender Igenix
- Blender Baby Brezza
- Blender G21
- Blender Aurora
- Blender BORK
- Blender Orava
- Blender Signature
- Blender Dash
- Blender Cecotec
- Blender Prixton
- Blender Flama
- Blender Nesco
- Blender RGV
- Blender Comelec
- Blender Sheffield
- Blender Dynamic
- Blender Bar Maid
- Blender Ursus Trotter
- Blender Noveen
- Blender CRUX
- Blender AENO
- Blender Nutri Ninja
- Blender Εucznik
- Blender Emeril Lagasse
- Blender PowerXL
- Blender Globe
- Blender Beautiful
- Blender Tribest
- Blender Usha
- Blender Vitinni
- Blender Zwilling
- Blender Sam Cook
- Blender Zeegma
- Blender WestBend
- Blender Just Perfecto
- Blender Focus Electrics
- Blender Petra Electric
- Blender AvaMix
- Blender Robot Coupe
- Blender Inno-Hit
- Blender Jarden
- Blender JIMMY
- Blender Semak
- Blender Create
- Blender Girmi
- Blender BioChef
- Blender Power Air Fryer XL
- Blender Luvele
- Blender Back To Basics
- Blender Baccarat
- Blender Proappliances
- Blender Electroline
- Blender Imarflex
- Blender Mystery
- Blender Total Chef
- Blender Liliana
Nieuwste handleidingen voor Blender

24 Maart 2025

24 Maart 2025

18 Maart 2025

18 Maart 2025

27 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

24 Februari 2025

24 Februari 2025

20 Februari 2025