Bestway 41009 Handleiding
Bestway
Opbouwzwembad
41009
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bestway 41009 (32 pagina's) in de categorie Opbouwzwembad. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/32
S-S-004374
OWNER’S MANUAL
www.bestwaycorp.com
2
S-S-004374
MANDATORY / OBLIGATION / VORGESCHRIEBENER WERT / OBBLIGATORIO / VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK /
OBRIGATÓRIO / ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ / НОМИНАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ / POVINNÉ / PÅBUDT / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN / POVINNÉ /
NORMA OBOWIĄZUJĄCA / KÖTELEZŐ NORMA / OBLIGĀTS / PRIVALOMA / ZNAKI OBVEZNOSTI / ZORUNLU / OBLIGATORIU /
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО / OBAVEZNO / KOHUSTUSLIK / OBAVEZNO
C
WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ /
ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS /
ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE
A
PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / VERBOD / PROHIBICIÓN / FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ /
ZÁKAZ / FORBUD / FÖRBUD / KIELTO / ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI PREPOVEDI / YASAK / INTERZIS /
BЗАБРАНА / ZABRANJENO / KEELATUD / ZABRANJENO
B
1 2
0.03 bar
AB
3
3
4
10
5
7
max.
45 kg
6
C
8
100 %
9 10
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS
DE LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON
PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN
VERDRINKING / NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL
AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING /
NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO / ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ
ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ / NEJEDNÁ SE O
OCHRANU PROTI UTOPENÍ / INGEN BEKSYTTELSE MOT
DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT DRUNKNING / EI SUOJAA
HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA PRED UTOPENÍM /
ZAGROŻENIE UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE / NAV
AIZSARDZĪBA PRET SLĪKŠANU / NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO /
NE ŠČITI PRED UTOPITVIJO / BOĞULMAYA KARŞI KORUMA
SAĞLAMAZ / NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI / БЕЗ
ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ / NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV
UTAPLJANJA / SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND / BEZ
ZAŠTITE OD DAVLJENJA
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION
THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER
BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO
PREVISTA: 0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN
MAXIMA: 0.03 BAR / KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR /
PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR /
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ
РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.03 BAR / PROJEKTOVANÝ PROVOZNÍ
TLAK 0,03 BAR / DESIGNARBEIDSTRYKK: 0,03 BAR /
KONSTRUKTIONSTRY
CK: 0.03 BAR / SUOSITELTU KÄYTTÖPAINE:
0,03 BAR / NAPROJEKTOVANÝ PRACOVNÝ TLAK: 0,03 BAROV /
ZNAMIONOWE CIŚNIENIE ROBOCZE: 0.03 BAR / NÉVLEGES ÜZEMI
NYOMÁS: 0.03 BAR / DIZAINA DARBA SPIEDIENS: 0,03 BĀRI /
PROJEKTINIS DARBINIS SLĖGIS: 0,03 BAR / OPTIMALNI DELOVNI
TLAK: 0,03 BAR/ MAKSİMUM BASINÇ: 0,03 BAR / PRESIUNE
NOMINALĂ A DESIGNULUI: 0,03 BARI / РАБОТНО НАЛЯГАНЕ ПО
ПРОЕКТ: 0.03 BAR / OPTIMALAN PRITISAK: 0,03 BARA /
ETTENÄHTUD ÕHURÕHK: 0,03 BAR / RADNI PRITISAK: 0,03 BARA
NOT FOR CHILDREN 3 YEARS OF AGE AND BELOW, APPLY
ONLY TO CHILDREN ABOVE 3 YEARS OF AGE / INTERDIT AUX
ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS / NICHT FÜR KINDER IM ALTER
VON 3 JAHREN UND JÜNGER / IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE
UTILIZZATO DA MINORI DI 3 ANNI / NIET VOOR KINDEREN VAN 3
JAAR EN JONGER, ALLEEN VOOR KINDEREN OUDER DAN 3 JAAR
/ USAR SOLO POR NIÑOS DE MÁS DE 3 AÑOS DE EDAD / IKKE TIL
BØRN PÅ 3 ÅR OG YNGRE. MÅ KUN BRUGES TIL BØRN OVER 3
1
2
4
3
ÅR / APLICAR SOMENTE A CRIANÇAS ACIMA DE 3 ANOS / ΧΡΗΣΗ
ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 3 ΕΤΩΝ / ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ИЗДЕЛИЕМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ДЕТЯМ МЛАДШЕ 3 ЛЕТ / NENÍ
URČENO PRO DĚTI MLADŠÍ 3 LET. POUŽÍVEJTE JEN PRO DĚTI
STARŠÍ 3 LET / IKKE FOR BARN UNDER 3 ÅR GAMLE, GJELDER KUN
FOR BARN OVER 3 ÅR GAMLE / EJ LÄMPLIG FÖR BARN UNDER 3 ÅR,
FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV BARN SOM ÄR ÖVER 3 ÅR GAMLA / EI
SOVELLU ALLE 3-VUOTIAILLE JA SITÄ NUOREMMILLE, SALLI
KÄYTTÖ AINOASTAAN YLI 3-VUOTIAILLE / NEBEZPEČENSTVO PRE
3-ROČNÉ DETI A MLADŠIE, VHODNÉ LEN PRE DETI NAD 3 ROKOV /
NADAJE SIĘ TYLKO DLA DZIECI POWYŻEJ 3. ROKU ŻYCIA / CSAK 3
ÉVEN FELÜLI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK / NAV PIEMĒROTS
BĒRNIEM 3 VECUMS UN JAUNĀKI, IZMANTOJIET TIKAI BĒRNIEM
VECUMĀ VIRS 3. GADIEM / NESKIRTA 3 METŲ IR JAUNESNIEMS
VAIKAMS, SKIRTA TIK 3 METŲ IR VYRESNIEMS VAIKAMS / NI
PRIMERNO ZA OTROKE, MLAJŠE OD 3 LET; UPORABLJAJO NAJ LE
OTROCI, STAREJŠI OD 3 LET / YAŞIN ALTINDAKİ ÇOCUKLAR İÇİN
UYGUN DEĞİLDİR. SADECE 3 YAŞ ÜZERİ ÇOCUKLAR İÇİN / NU ESTE
DESTINATĂ COPIILOR 3 VÂRSTA ŞI CELE DE MAI JOS, SE APLICĂ
NUMAI COPIILOR CU VÂRSTA PESTE 3 ANI / НЕ Е ЗА ДЕЦА НА
ВЪЗРАСТ ПОД 3 ГОДИНИ, ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ОТ ДЕЦА НАД 3
ВЪЗРАСТ / NEPRIMJERENO ZA DJECU OD 3 GODINA STAROSTI I
MLAĐE, ISKLJUČIVO ZA DJECU IZNAD 3 GODINA STAROSTI / POLE
LUBATUD KASUTADA LASTEL VANUSEGA 3 AASTAT JA ALLA SELLE,
LUBATUD KASUTADA LASTEL VANUSEGA ÜLE 3 AASTA / NIJE ZA
DECU 3 GODINA STAROSTI I MLAĐU, SAMO ZA DECU PREKO 3.
GODINA STAROSTI
READ INSTRUCTIONS FIRST / LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION / ZUERST BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN / LEGGERE
LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO / LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZIN-
GEN EERST / LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES / LÆS
VEJLEDNINGEN FØRST / LEIA ANTES AS INSTRUÇÕES / ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΩΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ / ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ /
NEJPRVE SI PŘEČTĚTE POKYNY / LES INSTRUKSJONENE FØRST /
LÄS ANVISNINGARNA FÖRST / LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET /
NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE POKYNY / NAJPIERW PRZECZYTAJ
INSTRUKCJE / ELŐSZÖR OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT / VISPIRMS
IZLASIET INSTRUKCIJAS / IŠ PRADŽIŲ PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ
/ PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA / KULLANMADAN ÖNCE
TALİMATLARI OKUYUN / MAI ÎNTÂI CITIŢI INSTRUCŢIUNILE / ПЪРВО
ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ / PRVO PROČITATI UPUTE / LUGEGE
KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST LÄBI / PRVO PROČITATI
UPUTSTVA
11
√
3
S-S-004374
1
5
6
8
9
10
11
NUMBER OF USERS, 1 CHILD / NOMBRE D’UTILISATEURS, 1 ENFANT /
ANZAHL DER BENUTZER, 1 KIND / NUMERO DI UTILIZZATORI: 1 BAMBINO /
AANTAL GEBRUIKERS, 1 KIND / NÚMERO DE USUARIOS, 1 NIÑO / ANTAL
BRUGERE 1 BARN / NÚMERO DE USUÁRIOS, 1 CRIANÇA / ΑΡΙΘΜΟΣ
ΧΡΗΣΤΩΝ, 1 ПAIΔI / КОЛИЧЕСТВО ПАССАЖИРОВ –1 PEБEHOK / POČET
UŽIVATELŮ DOSPĚLÝCH 1 DÍTĚ / ANTALL BRUKERE, 1 BARN / ANTAL
ANVÄNDARE - 1 BARN / KÄYTTÄJIEN MÄÄRÄ, 1 LAPSI / POČET
POUŽÍVATEĽOV, 1 DIEŤA / LICZBA UŻYTKOWNIKÓW: 1 DZIECKO /
FELHASZNÁLÓK SZÁMA: 1 GYERMEK / LIETOTĀJU SKAITS, 1BĒRNS /
NAUDOTOJŲ SKAIČIUS, 1 VAIKAS / ŠTEVILO UPORABNIKOV, 1 OTROK /
KULLANICI SAYISI, 1 ÇOCUK / NUMĂR DE UTILIZATORI, 1 COPIL / БРОЙ НА
ПОТРЕБИТЕЛИ, 1 ДЕТЕ / BROJ KORISNIKA, 1 DIJETE / KASUTAJATE ARV: 1
LAPS / BROJ KORISNIKA 1 DETE
MAX. LOAD CAPACITY 45 KG / CHARGE MAXIMALE 45 KG /
HÖCHSTE BELADUNG 45 KG / PESO MASSIMO SUPPORTATO: 45 KG /
MAX. LAST 45 KG / CAPACIDAD DE CARGA MÁX. 45 KG / MAKS.
LASTEEVNE 45 KG / CAPACIDADE MAXIMA: 45 KG / ΜΕΓΙΣΤΗ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΦΟΡΤΙΟΥ 45 KIΛA / МАКСИМАЛЬНАЯ
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ - 45 КГ / MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ 45 KG / MAKS.
LASTEKAPASITET 45 KG / MAXIMAL BELASTNING: 45 KG / SUURIN
SALLITTU KUORMITUS 45 KG / MAX. NOSNOSŤ 45 KG / MAX.
DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE 45 KG / MAX. TERHELHETŐSÉG 45 KG /
MAKSIMĀLĀ KRAVAS IETILPĪBA 45 KG / MAKS. IŠLAIKOMAS SVORIS
45 KG / NAJVEČJA OBREMENITEV 45 KG / MAKSİMUM YÜK
KAPASİTESİ 45 KG / CAPACITATE SARCINĂ MAX. 45 KG / МАКС.
КАПАЦИТЕТ НА НАТОВАРВАНЕ 45 KG / MAKSIMALNA NOSIVOST 45
KG / MAX KANDEVÕIME 45 KG / MAKS. NOSIVOST 45 KG
SWIMMERS ONLY / RÉSERVÉ AUX NAGEURS / NUR FÜR
SCHWIMMER / DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONE CHE SANNO NUOTARE / ALLEEN VOOR ZWEMMERS /
USAR SOLO SI SABE NADAR / KUN FOR PERSONER, DER KAN
SVØMME! / SOMENTE NADADORES / ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ / ТОЛЬКО
ДЛЯ УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ / POUZE PRO PLAVCE / KUN SVØMMERE /
ENDAST FÖR SIMNING / AINOASTAAN UIMATAITOISILLE / LEN PRE
PLAVCOV / TYLKO DLA PŁYWAJĄCYCH / CSAK ÚSZÓKNAK / TIKAI
PELDĒTĀJIEM! / SKIRTA TIK PLAUKIKAMS / SAMO ZA PLAVALCE /
SADECE YÜZME BİLENLER İÇİN / NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI / САМО
ПЛУВЦИ / SAMO ZA PLIVAČE / KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE /
SAMO PLIVAČI
FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS / GONFLER TOTALEMENT
TOUTES LES CHAMBRES À AIR / ALLE LUFTKAMMERN VOLLSTÄN-
DIG AUFBLASEN / GONFIARE COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE
D’ARIA / BLAAS ALLE LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP / HINCHE
COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE / PUMP ALLE
LUFTKAMRE HELT OP / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES /
ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / ПОЛНОСТЬЮ
НАДУВАЙТЕ ВОЗДУШНЫЕ КАМЕРЫ / NAFOUKNĚTE VŠECHNY
KOMORY NAPLNO / BLÅS OPP ALLE LUFTKAMRE / BLÅS UPP ALLA
LUFTKAMMARE HELT / TÄYTÄ KOKONAAN KAIKKI ILMAKAMMIOT /
VŠETKY VZDUCHOVÉ KOMORY NAPLNO NAFÚKAJTE / WSZYSTKIE
KOMORY POWIETRZA ZAWSZE POMPUJ DO PEŁNA / FÚJJA FEL
TELJESEN AZ ÖSSZES LÉGKAMRÁT / PILNĪBĀ PIEPŪTIET VISUS
GAISA NODALĪJUMUS / PILNAI PRIPŪSKITE VISAS ORO KAMERAS / V
CELOTI NAPIHNITE VSE ZRAČNE KOMORE / BÜTÜN HAVA
BÖLMELERİNİ TAMAMEN ŞİŞİRİN / UMFLAŢI COMPLET TOATE
CAMERELE DE AER / НАПОМПАЙТЕ НАПЪЛНО ВЪЗДУШНИТЕ
КАМЕРИ / ISPUNITI U CIJELOSTI ZRAKOM SVE ZRAČNE KOMORICE /
PUMBAKE TÄIS KÕIK ÕHUKAMBRID / POTPUNO NADUVAJTE SVE
ZRAČNE KOMORE
ALWAYS SUPERVISE CHILDREN IN WATER / SURVEILLER
TOUJOURS LES ENFANTS DANS L'EAU / KINDER IM WASSER IMMER
BEAUFSICHTIGEN / GARANTIRE LA PRESENZA DI UN ADULTO
MENTRE IL BAMBINO SI TROVA IN ACQUA / KINDEREN IN HET WATER
MOET ALTIJD BEWAAKT WORDEN / VIGILE SIEMPRE A LOS NIÑOS EN
EL AGUA / HOLD BØRN I VANDET UNDER OVERVÅGNING /
SUPERVISIONE SEMPRE AS CRIANÇAS NA ÁGUA / ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ
ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ / ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА ДЕТЬМИ, КОГДА
ОНИ В ВОДЕ / VŽDY DOHLÍŽEJTE NA DĚTI VE VODĚ / BARN I VANN
MÅ ALLTID VÆRE UNDER OPPSYN / HA ALLTID UPPSYN ÖVER BARN
SOM BEFINNER SIG I VATTNET / VALVO AINA LAPSIA VEDESSÄ / DETI
VO VODE MAJTE VŽDY POD DOZOROM / NIGDY NIE ZOSTAWIAJ
DZIECI W WODZIE BEZ OPIEKI / SOHASEM HAGYJA A VÍZBEN
TARTÓZKODÓ GYEREKEKET FELÜGYELET NÉLKÜL / VIENMĒR
UZRAUGIET BĒRNUS ŪDENĪ / NEPALIKITE VAIKŲ VANDENYJE BE
PRIEŽIŪROS / OTROCI NAJ BODO V VODI VEDNO POD NADZOROM /
ÇOCUĞUNUZU SUDA GÖZETİMSİZ BIRAKMAYIN / SUPRAVEGHEAŢI ÎN
PERMANENŢĂ COPII CÂND SUNT ÎN APĂ / ВИНАГИ ДРЪЖТЕ ПОД
НАБЛЮДЕНИЕ ДЕЦАТА ВЪВ ВОДАТА / UVIJEK DRŽATI POD
NADZOROM DIJETE U VODI / JÄLGIGE VEESOLEVAID LAPSI
7
PIDEVALT / UVEK NADGLEDAJTE DECU U VODI
POOL USE ONLY / USAGE EN PISCINE UNIQUEMENT / NUR IM
SCHWIMMBECKEN BENUTZEN / DA UTILIZZARE SOLO IN PISCINA/ ALLEEN
VOOR GEBRUIK IN ZWEMBAD / SOLO PARA USO EN PISCINA / KUN TIL BRUG
I BASSIN / PARA USO EXCLUSIVE NA PISCINA / ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΠΙΣΙΝΑ /
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В БАССЕЙНАХ / POUZE PRO POUŽITÍ V BAZÉNU /
KUN FOR BASSENGBRUK / ENDAST FÖR ANVÄNDNING I POOL /
AINOASTAAN ALLASKÄYTTÖÖN / IBA NA POUŽÍVANIE V BAZÉNE! /UŻYWAĆ
TYLKO W BASENIE / CSAK MEDENCEI HASZNÁLATRA / IZMANTOJIET TIKAI
BASEINĀ / NAUDOTI TIK BASEINUOSE / SAMO ZA UPORABO V BAZENV /
SADECE HAVUZDA KULLANILIR! / NUMAI PENTRU UTILIZAREA ÎN PISCINĂ! /
САМО ЗА УПОТРЕБА В БАСЕЙН / ISKLJUČIVO ZA UPORABU U BAZENU! /
KASUTAMISEKS AINULT BASSEINIS / SAMO ZA UPOTREBU U BAZENU
DEVICE REQUIRES BALANCING / L’ARTICLE NÉCESSITE UNE
RECHERCHE D’ÉQUILIBRE / GERÄT ERFORDERT BALANCIERUNG / IL
DISPOSITIVO DEVE ESSERE IN EQUILIBRIO / INRICHTING DIE
EVENWICHT VEREIST / EL USO DE ESTE PRODUCTO REQUIERE
EQUILIBRIO / REDSKABET KRÆVER BALANCERING / O MECANISMO
EXIGE EQUILÍBRIO / ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΑΙΤΕΙ ΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ / ТРЕБУЕТСЯ
СОБЛЮДАТЬ РАВНОВЕСИЕ / JE NUTNÉ ZACHOVAT ROVNOVÁHU /
INNRETNING KREVER BALANSE / PRODUKTEN KRÄVER KORREKT
BALANS / LAITE VAATII TASAPAINOTUSTA / ZARIADENIE VYŽADUJE
BALANSOVANIE / SPRZĘT WYMAGA BALANSOWANIA / AZ ÚSZÓ
ESZKÖZ EGYENSÚLYOZÁST IGÉNYEL / IERĪCEI IR NEPIECIEŠAMA
BALANSĒŠANA / REIKIA BALANSUOTI / IZDELEK ZAHTEVA
VZDRŽEVANJE RAVNOTEŽJA / CİHAZ DENGEDE OLMALIDIR /
DISPOZITIVUL NECESITĂ ECHILIBRAREA / УСТРОЙСТВОТО СЕ
НУЖДАЕ ОТ БАЛАНСИРАНЕ / NAPRAVA ZAHTJEVA ODRŽAVANJE
RAVNOTEŽE / SEADE NÕUAB TASAKAALUSTAMIST / SPRAVA
ZAHTEVA BALANSIRANJE
Product specificaties
Merk: | Bestway |
Categorie: | Opbouwzwembad |
Model: | 41009 |
Kleur van het product: | Black, White |
Gewicht: | 1178 g |
Breedte: | 1020 mm |
Hoogte: | 880 mm |
Gewicht verpakking: | 1180 g |
Breedte verpakking: | 230 mm |
Diepte verpakking: | 75 mm |
Hoogte verpakking: | 240 mm |
Aanbevolen leeftijd (min): | 3 jaar |
Type verpakking: | Gekleurde doos |
Correct gebruik: | Zwembad |
Materiaal: | Vinyl |
Lengte: | 2030 mm |
Handvat(en): | Ja |
Kleuring: | Patroon |
Producten per pallet: | 240 stuk(s) |
Type product: | Zwemband om op te zitten |
Verpakkingsvolume: | 4000 cm³ |
Dikte van materiaal: | 0.27 mm |
Intrastatcode: | 95069990 |
Minimum bestelhoeveelheid: | 8 stuk(s) |
Inclusief reparatiemiddel: | Ja |
Inclusief reparatieset opblaasartikelen: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bestway 41009 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Opbouwzwembad Bestway
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
3 Mei 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
Handleiding Opbouwzwembad
- Opbouwzwembad Exit Toys
- Opbouwzwembad GRE
- Opbouwzwembad Intex
- Opbouwzwembad Jilong
- Opbouwzwembad Crivit
- Opbouwzwembad Exit
- Opbouwzwembad Summer Waves
Nieuwste handleidingen voor Opbouwzwembad
18 November 2024
15 November 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024