Be Cool BC23SRT01 Handleiding
Be Cool
Meetapparatuur
BC23SRT01
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Be Cool BC23SRT01 (6 pagina's) in de categorie Meetapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Steckdosenraumthermostat
Bedienungsanleitung
Lieferumfang
• Raumthermostat
• Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum automatischen Ein- bzw. Ausschalten eines elektrischen
Verbrauchers (z.B. Heiz- oder Klimagerät) bei Unter-/Überschreiten einer bestimmten
Temperatur.
Das Produkt muss an eine Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen werden. Die
Anschlussdaten und die max. zulässige Leistungsaufnahme des angeschlossenen
Verbrauchers finden Sie im Kapitel „Technische Daten“.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung
sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bewahren Sie diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer des Produkts
weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darĂĽber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand,
elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw.
umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂĽber den Link
www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den
abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr fĂĽr Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen
und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es
nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im
Inneren.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem
Fachmann/Fachwerkstatt durchgefĂĽhrt werden, die mit den damit
verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer
Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Die Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen wird, muss sich in
der Nähe des Produkts befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Produkt ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide
Kontakte eines Netzsteckers in beide Ă–ffnungen gleichzeitig eingefĂĽhrt
werden, gibt die integrierte Mechanik die Ă–ffnung der Steckerbuchse frei.
• Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder
können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten
entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Ver-bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂĽr elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen
anderen Fachmann.
Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
wer-den, es darf nicht feucht oder nass werden! Platzieren Sie das Produkt
niemals in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche,
Badewanne o.ä. auf. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Platzieren
Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht
oder starken Vibrationen ausgesetzt werden.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions-
und Brandgefahr!
• Betreiben Sie den Raumthermostat niemals in einem Fahrzeug.
Bedienung und Betrieb
• Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in die
Frontsteckdose des Raumthermostats einstecken wollen, niemals mit
feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Das gleiche gilt für den
Raumthermostat selbst.
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Netzspannung,
wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde
(z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Gerät zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie,
bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern.
Erst danach darf das Produkt mit der Stromversorgung verbunden und in
Betrieb genommen werden.
• Ziehen Sie einen in die Frontsteckdose des Raumthermostats
eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den
Stecker an den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus der
Frontsteckdose.
• Überlasten Sie den Raumthermostat nicht. Beachten Sie die
Anschlussleistung im Kapitel „Technische Daten“.
• Nicht hintereinander stecken! Dies kann zu einer Überlastung des
Raumthermostats fĂĽhren! Es besteht Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich
der Raumthermostat, was beim Abdecken zu einer Ăśberhitzung und ggf.
einem Brand fĂĽhren kann!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umweltgerecht.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
• das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw.
Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder
angrenzenden Flächen)
• das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
• schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem
Klima.
• Ziehen Sie den Raumthermostat immer aus der Netzsteckdose, bevor Sie
ihn reinigen oder wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen
Schlages.
• Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie
sofort die Netzsteckdose, an der der Raumthermostat angeschlossen ist,
allpolig ab (Sicherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des
zugehörigen Stromkreises abschalten). Ziehen Sie erst danach den
Raumthermostat aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine
Fachkraft. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
d) Platzierung des angeschlossenen Heiz-/Klimageräts
• Beachten Sie die Bedienungsanleitung zu dem Heiz-/Klimagerät, das Sie an
dem Raumthermostat anschlieĂźen.
• Viele Heiz-/Klimageräte dürfen aus Sicherheitsgründen nicht unbeaufsichtigt
betrieben werden.
• Halten Sie in jedem Fall ausreichenden Abstand zwischen dem Heiz-/Klimagerät
und brennbaren Gegenständen (z.B. Vorhängen) ein.
• Stellen Sie ein mobiles Heiz-/Klimagerät nur auf einer stabilen, ebenen, waag-
rechten Fläche auf.
• Decken Sie Heiz-/Klimageräte niemals ab.
• Halten Sie Kinder fern von Heiz-/Klimageräten! Es besteht nicht nur Verletzungs-
bzw. Verbrennungsgefahr, sondern auch die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
• Schließen Sie nicht mehrere Heiz-/Klimageräte an den Raumthermostat an.
• Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Heiz- bzw. Kühlgerät weit genug vom
Raumthermostat entfernt, aufgestellt und betrieben wird, damit die gegenseitige
Beeinflussung so gering wie möglich ist. Andernfalls kommt es zu unnötig häufigen
Schaltvorgängen.
Erstinbetriebnahme, Aufladen des integrierten Akkus
Im Raumthermostat ist ein NiMH-Akku integriert. Dieser dient dazu, dass die
eingestellten Daten bei einem Stromausfall nicht verloren gehen (Backup-Zeit bis zu
200h).
AuĂźerdem kann der Raumthermostat (bei geladenem Akku) auch dann
programmiert werden, wenn er nicht in einer Netzsteckdose steckt.
Der Akku ist vollgeladen, wenn der Raumthermostat etwa 8 - 12 Stunden an
der Netzspannung angeschlossen war.
Bei Lieferung ist der NiMH-Akku normalerweise leer, es ist keine Anzeige im Display zu
sehen. Um in diesem Fall eine Programmierung durchführen zu können, stecken Sie den
Raumthermostat in eine Netzsteckdose. Kurz darauf wird das Display aktiviert und der
Raumthermostat kann in Betrieb genommen werden.
Bedienelemente
1 Kontroll-LED
LED aus: Der Raumthermostat ist ausgeschaltet
LED rot: Der eingestellte Temperatur-Grenzwert wurde noch nicht erreicht und die
Frontsteckdose des Raumthermostats ist deaktiviert
LED blau: Der eingestellte Temperatur-Grenzwert wurde erreicht und die
Frontsteckdose des Raumthermostats ist aktiviert
2 Aktuelle Temperatur
3 Symbol „ “ für Heizmodus (Frontsteckdose wird eingeschaltet, wenn der
eingestellte Temperatur-Grenzwert unterschritten wird)
4 Symbol für Kühlmodus (Frontsteckdose wird eingeschaltet, wenn der „ “
eingestellte Temperatur-Grenzwert ĂĽberschritten wird)
5 Aktueller Temperatur-Grenzwert (nicht sichtbar, wenn der Raumthermostat
ausgeschaltet ist und die Kontroll-LED (1) nicht leuchtet)
6 Taste „RESET“: Raumthermostat auf die Grundeinstellungen zurücksetzen
7 Taste „ “: Temperatur -Grenzwert verringern
8 Taste „ “: Temperatur -Grenzwert erhöhen
9 Taste „ “: Raumthermostat ein -/ausschalten
Das Symbol „ “ bzw. „ “ erscheint nur dann, wenn...
• der Raumthermostat ausgeschaltet ist
• der Temperatur-Grenzwert bei eingeschaltetem Raumthermostat nicht erreicht ist
Platzierung des Raumthermostats
Der TemperaturfĂĽhler ist fest im Raumthermostats eingebaut. Aus diesem Grund misst
der Raumthermostat die Temperatur am Betriebsort (z.B. wenn er in eine
Wandsteckdose eingesteckt ist).
In einem geschlossenen Raum sinkt kĂĽhle Luft nach unten und warme Luft
steigt nach oben.
Aus diesem Grund kann es erforderlich werden, den Temperatur-Grenzwert
entsprechend zu wählen, wenn der Raumthermostat ein Heiz- bzw.
Kühlgerät einschalten soll.
Achten Sie auch darauf, dass das angeschlossene Heiz- bzw. Kühlgerät weit
genug vom Raumthermostat entfernt aufgestellt und betrieben
wird, damit die gegenseitige Beeinflussung so gering wie möglich
ist. Andernfalls kommt es zu unnötig häufigen Schaltvorgängen.
Der Raumthermostat sollte deshalb nie in der Nähe von Möbeln oder Vorhängen
betrieben werden, da diese die Luftzirkulation im Raum behindern.
Stecken Sie den Raumthermostat so in die Netzsteckdose (Wand-
steckdose), dass das Display nach oben hin liegt und die
Frontsteckdose nach unten. In dieser Position liegt der
TemperaturfĂĽhler an der Unterseite des Raumthermostats (siehe
Kreismarkierung im Bild rechts), wodurch er durch die
Eigenerwärmung des Raumthermostats nicht oder nur gering
beeinflusst wird.
Bei anderer Betriebslage hat die Erwärmung des
Raumthermostats groĂźen Einfluss auf den
TemperaturfĂĽhler, wodurch sich z.T. starke
Abweichungen beim Ein-/Ausschalten beim eingestellten Temperatur-
Grenzwert ergeben.
Temperatureinheit °C oder °F wählen
• Schalten Sie den Thermostat mit der Taste „ “ (9) aus, so dass die Kontroll-LED
(1) erlischt.
• Halten Sie jetzt die beiden Tasten „ “ (7) und „ “ (8) gleichzeitig für etwa 3
Sekunden gedrückt, um zwischen der Temperatureinheit °C (Grad Celsius) und
°F (Grad Fahrenheit) umzuschalten.
Betriebsart wählen
Der Raumthermostat verfĂĽgt ĂĽber zwei verschiedene Betriebsarten:
1. Heizmodus
In dieser Betriebsart schaltet der Raumthermostat den angeschlossenen
Verbraucher ein, wenn die Raumtemperatur unter den eingestellten Temperatur-
Grenzwert sinkt. Diese Betriebsart ist deshalb geeignet fĂĽr den Anschluss eines
Heizgeräts.
2. KĂĽhlmodus
In dieser Betriebsart schaltet der Raumthermostat den angeschlossenen
Verbraucher ein, wenn die Raumtemperatur ĂĽber den eingestellten Temperatur-
Grenzwert steigt. Diese Betriebsart ist deshalb geeignet fĂĽr den Anschluss eines
Kühlgeräts.
Um zwischen den beiden Betriebsarten umzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Thermostat mit der Taste „ “ (9) aus, so dass die Kontroll-LED
(1) erlischt. Oben im Display erscheint die aktuell am Raumthermostat eingestellte
Betriebsart („ “ = Heizmodus, „ “ = Kühlmodus).
• Halten Sie die beiden Tasten „ „ “ (8) gleichzeitig für 3 Sekunden “ (9) u nd
gedrĂĽckt, um die Betriebsart zu wechseln.
Temperatur-Grenzwert einstellen
Der rechts unten im Display angezeigte Temperatur-Grenzwert kann mit der Taste „
“ (7) verringert bzw. mit der Taste „ “ (8) erhöht werden (halten Sie die
entsprechende Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt).
Die Einstellung ist nur möglich, wenn der Raumthermostat eingeschaltet
ist.
Beispiel fĂĽr den Heizmodus
• Soll der Raumthermostat als Frostwächter dienen und die Raumtemperatur z.B.
eines Abstell- oder Kellerraums über +5 °C gehalten werden, so schließen Sie an
die Frontsteckdose des Raumthermostats ein Heizgerät an, etwa einen
Konvektor.
• Schalten Sie den Raumthermostat aus und kontrollieren Sie, welche Betriebsart
momentan eingestellt ist („ “ = Heizmodus, „ “ = Kühlmodus).
• Wählen Sie als Betriebsart den Heizmodus aus.
• Schalten Sie den Raumthermostat ein. Die Kontroll-LED (1) muss jetzt leuchten
(LED leuchtet rot = Frontsteckdose ist deaktiviert, LED leuchtet blau =
Frontsteckdose ist aktiviert).
• Stellen Sie mit den Tasten „ “ (7) bzw. „ “ (8) einen Temperatur-Grenzwert von
+5 °C ein. Damit ist der Raumthermostat betriebsbereit.
• Fällt nun die Raumtemperatur länger als 1 Minute unter +5 °C, so schaltet der
Raumthermostat das angeschlossene Heizgerät ein. Die Kontroll-LED (1) leuchtet
blau, außerdem erscheint das Symbol „ “.
Der Zeitraum von 1 Minute dient dazu, dass ein angeschlossenes Heizgerät
nicht zu schnell hintereinander ein- oder ausgeschaltet wird.
• Steigt die Raumtemperatur über +5 °C, so schaltet der Raumthermostat das
angeschlossene Heizgerät wieder aus. Die Kontroll-LED (1) leuchtet rot, das
Symbol „ “ verschwindet wieder.
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Beispiel fĂĽr den KĂĽhlmodus
• Soll der Raumthermostat einen Raum vor zu hohen Temperaturen schützen, so
schlieĂźen Sie an die Frontsteckdose des Raumthermostats beispielsweise einen
Ventilator (oder ein geeignetes Klimagerät) an.
• Schalten Sie den Raumthermostat aus und kontrollieren Sie, welche Betriebsart
momentan eingestellt ist („ “ = Heizmodus, „ “ = Kühlmodus).
• Wählen Sie als Betriebsart den Kühlmodus aus.
• Schalten Sie den Raumthermostat ein. Die Kontroll-LED (1) muss jetzt leuchten (LED
leuchtet rot = Frontsteckdose ist deaktiviert, LED leuchtet blau = Frontsteckdose ist
aktiviert).
• Stellen Sie mit den Tasten „ “ (7) bzw. „ “ (8) einen Temperatur-Grenzwert von +25
°C ein. Damit ist der Raumthermostat betriebsbereit.
• Steigt nun die Raumtemperatur länger als 3 Minuten über +25 °C, so schaltet der
Raumthermostat den angeschlossenen Ventilator (bzw. ein Klimagerät) ein. Die
Kontroll-LED (1) leuchtet blau, außerdem erscheint das Symbol „ “.
Der Zeitraum von 3 Minuten dient dazu, dass ein angeschlossenes Klimagerät
nicht zu schnell hintereinander ein- oder ausgeschaltet wird.
• Fällt die Raumtemperatur unter +25 °C, so schaltet der Raumthermostat den
angeschlossenen Ventilator (bzw. ein Klimagerät) wieder aus. Die Kontroll-LED (1)
leuchtet rot, das Symbol „ “ verschwindet wieder.
Wartung und Pflege
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile
im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder
Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.
• Vor einer Reinigung ist der Raumthermostat von der Netzspannung zu trennen, ziehen
Sie ihn aus der Netzsteckdose heraus. Trennen Sie dann einen am Raumthermostat
angeschlossenen Verbraucher ab.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Staub lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und
einem Staubsauger leicht entfernen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungs-
alkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse
angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird
empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
ENTSORGUNG
Das Symbol "durchgestrichene MĂĽlltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische
und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende
Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten
RestmĂĽll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle fĂĽr Elektro-
und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. FĂĽr weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie
2012/19/EU
KONFORMITĂ„TSERKLĂ„RUNG
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden
Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die
ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter
folgendem Link einsehen:
https://www.schuss-home.at/downloads
IrrtĂĽmer und technische Ă„nderungen vorbehalten
Technische Informationen
Nennspannung
230 V/AC, 50 60 Hz –
Anschlussleistung Ohmsche Last
Max. 3680W (230V/AC, 16 A)
Anschlussleistung Induktive Last
Max. 460 W (230 V/AC, 2 A)
Schaltertyp
Relais (einpolig)
Temperatur-Einstellbereich
+5 °C bis +30 °C
Genauigkeit
±1 °C
Backup-Akku
fest eingebaut (NiMH, 2,4V, 40
mAh); Ladedauer ca. 8 - 12h,
Backup-Zeit ca. 200h
Umgebungsbedingungen
Temperatur 0 °C bis +40 °C,
Luftfeuchte 20% bis
90%, nicht kondensierend.
Abmessungen (BxHxT incl. Stecker)
60x110x77mm
Gewicht
136g
Kontaktadresse fĂĽr weitere
Informationen und Serviceline
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3,
A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21
www.beccol.at
FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien
Verbraucher mit vorwiegend ohmscher Last sind z.B. GlĂĽhlampen,
Heizgeräte o.ä. Verbraucher mit induktiver Last sind z.B. Motoren,
Vorschaltgeräte, konventionelle Transformatoren, Energiespar-Leuchtmittel
o.ä.
Product specificaties
Merk: | Be Cool |
Categorie: | Meetapparatuur |
Model: | BC23SRT01 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Be Cool BC23SRT01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Meetapparatuur Be Cool
11 April 2024
11 April 2024
11 April 2024
Handleiding Meetapparatuur
- Meetapparatuur Bosch
- Meetapparatuur Panasonic
- Meetapparatuur DeWalt
- Meetapparatuur Fysic
- Meetapparatuur Honeywell
- Meetapparatuur Pioneer
- Meetapparatuur Topcom
- Meetapparatuur ABB
- Meetapparatuur Ade
- Meetapparatuur Aktobis
- Meetapparatuur Albrecht
- Meetapparatuur Alecto
- Meetapparatuur Amprobe
- Meetapparatuur Ansmann
- Meetapparatuur AS - Schwabe
- Meetapparatuur Basetech
- Meetapparatuur Beha-Amprobe
- Meetapparatuur Benning
- Meetapparatuur Beurer
- Meetapparatuur Bresser
- Meetapparatuur Bruder Mannesmann
- Meetapparatuur Danfoss
- Meetapparatuur Digitus
- Meetapparatuur Duro Pro
- Meetapparatuur EBERLE
- Meetapparatuur Einhell
- Meetapparatuur Eizo
- Meetapparatuur Elgato
- Meetapparatuur Enda
- Meetapparatuur Entes
- Meetapparatuur Extech
- Meetapparatuur Finder
- Meetapparatuur Flex
- Meetapparatuur Flir
- Meetapparatuur Fluke
- Meetapparatuur Goclever
- Meetapparatuur Goobay
- Meetapparatuur Gossen Metrawatt
- Meetapparatuur Grohe
- Meetapparatuur Gude
- Meetapparatuur Hager
- Meetapparatuur Hama
- Meetapparatuur Holzmann
- Meetapparatuur Homedics
- Meetapparatuur Ideal
- Meetapparatuur IHealth
- Meetapparatuur Kern
- Meetapparatuur Kogan
- Meetapparatuur Kopp
- Meetapparatuur LaCie
- Meetapparatuur Laica
- Meetapparatuur Lanaform
- Meetapparatuur Laserliner
- Meetapparatuur Livington
- Meetapparatuur Logilink
- Meetapparatuur Maximum
- Meetapparatuur Megasat
- Meetapparatuur Megger
- Meetapparatuur Metrix
- Meetapparatuur Microlife
- Meetapparatuur Midland
- Meetapparatuur Milwaukee
- Meetapparatuur Mitsubishi
- Meetapparatuur Monacor
- Meetapparatuur Muller
- Meetapparatuur Nedis
- Meetapparatuur PCE
- Meetapparatuur PCE Instruments
- Meetapparatuur Perel
- Meetapparatuur Powerfix
- Meetapparatuur Pyle
- Meetapparatuur Reely
- Meetapparatuur RK Technology
- Meetapparatuur Rossmax
- Meetapparatuur Sanwa
- Meetapparatuur Sekonic
- Meetapparatuur Shimano
- Meetapparatuur Silvercrest
- Meetapparatuur Silverline
- Meetapparatuur Soehnle
- Meetapparatuur Techno Line
- Meetapparatuur Technoline
- Meetapparatuur TFA
- Meetapparatuur Toolland
- Meetapparatuur Trotec
- Meetapparatuur Truelife
- Meetapparatuur Uni-T
- Meetapparatuur VDO
- Meetapparatuur Velleman
- Meetapparatuur VirtuFit
- Meetapparatuur Voltcraft
- Meetapparatuur Wachendorff
- Meetapparatuur Westfalia
- Meetapparatuur Joy-it
- Meetapparatuur Omnitronic
- Meetapparatuur Oregon Scientific
- Meetapparatuur Black And Decker
- Meetapparatuur Continental Edison
- Meetapparatuur CSL
- Meetapparatuur Klein Tools
- Meetapparatuur Peak
- Meetapparatuur Cocraft
- Meetapparatuur Meec Tools
- Meetapparatuur Soler And Palau
- Meetapparatuur Sauter
- Meetapparatuur Festo
- Meetapparatuur Proficare
- Meetapparatuur Eurolite
- Meetapparatuur SIIG
- Meetapparatuur RIDGID
- Meetapparatuur REV
- Meetapparatuur MSW
- Meetapparatuur SHX
- Meetapparatuur Victron Energy
- Meetapparatuur Carrier
- Meetapparatuur Fantini Cosmi
- Meetapparatuur Vemer
- Meetapparatuur Lund
- Meetapparatuur Testo
- Meetapparatuur Circutor
- Meetapparatuur Eastron
- Meetapparatuur Stabila
- Meetapparatuur Testboy
- Meetapparatuur Hazet
- Meetapparatuur Yato
- Meetapparatuur IFM
- Meetapparatuur Wago
- Meetapparatuur GW Instek
- Meetapparatuur Kyoritsu
- Meetapparatuur Dahua Technology
- Meetapparatuur Owon
- Meetapparatuur Eltako
- Meetapparatuur Cablexpert
- Meetapparatuur Wentronic
- Meetapparatuur Comark
- Meetapparatuur Clean Air Optima
- Meetapparatuur ORNO
- Meetapparatuur Multimetrix
- Meetapparatuur Etymotic
- Meetapparatuur Hameg
- Meetapparatuur PICO
- Meetapparatuur Sonel
- Meetapparatuur YSI
- Meetapparatuur TFA Dostmann
- Meetapparatuur Werma
- Meetapparatuur Greisinger
- Meetapparatuur Testec
- Meetapparatuur Hikmicro
- Meetapparatuur Vimar
- Meetapparatuur Kreg
- Meetapparatuur Kemo
- Meetapparatuur Pancontrol
- Meetapparatuur SRS
- Meetapparatuur H-Tronic
- Meetapparatuur Ebro
- Meetapparatuur X-Rite
- Meetapparatuur Tempest
- Meetapparatuur Arya
- Meetapparatuur PeakTech
- Meetapparatuur Tru Components
- Meetapparatuur Emko
- Meetapparatuur KS Tools
- Meetapparatuur Trumeter
- Meetapparatuur Aeros
- Meetapparatuur Delta Ohm
- Meetapparatuur Aqua Master Tools
- Meetapparatuur Hanna
- Meetapparatuur Atmel
- Meetapparatuur Qualita
- Meetapparatuur MGL Avionics
- Meetapparatuur Adwa
- Meetapparatuur Chauvin Arnoux
- Meetapparatuur AREXX
- Meetapparatuur UHoo
- Meetapparatuur CEM
- Meetapparatuur Jonard Tools
- Meetapparatuur TDE Instruments
- Meetapparatuur CESYS
- Meetapparatuur Aerospace Logic
- Meetapparatuur Zircon
- Meetapparatuur BJZ
- Meetapparatuur Johnson Level
- Meetapparatuur GMW
- Meetapparatuur SOEKS
- Meetapparatuur Rotronic
- Meetapparatuur Apollo Ultrasonic
- Meetapparatuur Softing
- Meetapparatuur Weltron
- Meetapparatuur Oscium
- Meetapparatuur Janitza
- Meetapparatuur Condtrol
- Meetapparatuur J.P. Instruments
- Meetapparatuur WeidmĂĽller
- Meetapparatuur Ermenrich
- Meetapparatuur Siglent
- Meetapparatuur INFICON
- Meetapparatuur Qubino
- Meetapparatuur Lascar Electronics
- Meetapparatuur HT Instruments
- Meetapparatuur P3 International
- Meetapparatuur Beckmann & Egle
- Meetapparatuur Seek Thermal
- Meetapparatuur Motrona
- Meetapparatuur KĂĽbler
- Meetapparatuur AkYtec
- Meetapparatuur Tempo
- Meetapparatuur Camille Bauer
- Meetapparatuur Blebox
- Meetapparatuur Seaward
- Meetapparatuur HOZO Design
- Meetapparatuur Corentium
- Meetapparatuur GQ
- Meetapparatuur Tektronix
- Meetapparatuur Dostmann Electronic
- Meetapparatuur Murideo
- Meetapparatuur SecuTech
- Meetapparatuur NetPeppers
- Meetapparatuur SensoProtect
- Meetapparatuur Water-i.d.
- Meetapparatuur ZKETECH
- Meetapparatuur LabNation
- Meetapparatuur Electronics International
- Meetapparatuur Cliff
- Meetapparatuur ClimeMET
- Meetapparatuur Fixpoint
- Meetapparatuur Stahlwille
- Meetapparatuur MASIMO
- Meetapparatuur Milesight
- Meetapparatuur Noyafa
- Meetapparatuur Stamos
Nieuwste handleidingen voor Meetapparatuur
4 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024