Barbecook brahma 3 2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Barbecook brahma 3 2 (136 pagina's) in de categorie Grill barbecue. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/136
Brahma 3.2 / Brahma 5.2
# 223.9932.000 / # 223.9952.000
# 223.9932.200 / # 223.9952.200
www.barbecook.com
2www.barbecook.com
NL MONTAGEINSTRUCTIES
Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond.
Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen.
Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.
FR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbecue. Assemblez le barbecue sur une surface plane et propre.
Attention : Soyez prudent au cours de l’assemblage du barbecue. Les outils peuvent endommager la surface émaillée. Il se peut qu’il
reste des fixations à la fin de l’assemblage.
EN INSTALLATION INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before installing the barbecue. Install the barbecue on a flat and clean base.
Note: Be careful when installing the barbecue. Tools may damage the enamelled surface. Some screws may be left over after installa
tion.
DE MONTAGEANWEISUNGEN
Lesen Sie sich die Anweisungen vor der Montage des Grills sorgfältig durch. Montieren Sie den Grill auf einem ebenen und sauberen
Untergrund.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Grill montieren. Die emaillierte Oberfläche des Grills kann durch das Werkzeug beschä
digt werden. Er kann sein, dass nach der Montage Schrauben übrig sind.
EL
юуцтшфёфтщрђрёђрёцё
уѢњћوѫѬўѩѨѫўѯѬѢѣوѬѢѪѨѝѠќًўѪѩѢѦњٌѬѠѦўќѣњѬوѫѬњѫѠѬѨѭѥوѩѥўѣѢѨѭфќѣњѬњѫѬيѫѬўѬѨѥوѩѥўѣѢѨѭѫўўًўѝѠ
ѣњѢѣњѡњѩيћوѫѠ
ёѠѥўًѱѫѠьњўًѫѬўѩѨѫўѯѬѢѣѨًѣњѬوѬѠѦўќѣњѬوѫѬњѫѠѬѨѭѥوѩѥўѣѢѨѭђњўѩќњѤўًњўѦѝىѯўѬњѢѦњѩѨѣњѤىѫѨѭѦџѠѥѢو
ѫѬѠѦўѥњќѢىўѢѮوѦўѢњфѦѝىѯўѬњѢѦњўѩѢѫѫىѰѨѭѦѣوѨѢўѪћًѝўѪѥўѬوѬѠѦўќѣњѬوѫѬњѫѠ
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa. Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia.
Nota: Tenga cuidado al instalar la barbacoa. Las herramientas pueden dañar la superficie esmaltada. Pueden sobrar algunos tornillos
al terminar la instalación.
BG
ơƦƪƫƩƬƣƯơơƠƙơƦƪƫƙƤơƩƙƦƞ
ƛdžǁDžƹNjƾDŽdžLJLjljLJǐƾNjƾNjƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǁNjƾLjljƾƽǁƽƹǁdžNJNjƹDŽǁljƹNjƾƺƹljƺƾǃǗNjLJơdžNJNjƹDŽǁljƹǂNjƾƺƹljƺƾǃǗNjLJdžƹljƹƻdžƹǁǐǁNJNjƹLjLJ
ƻǓljǎdžLJNJNj
ƠƹƺƾDŽƾƿǃƹƛdžǁDžƹƻƹǂNjƾǃLJƼƹNjLJǁdžNJNjƹDŽǁljƹNjƾƺƹljƺƾǃǗNjLJơdžNJNjljnjDžƾdžNjǁNjƾDžLJƼƹNjƽƹLjLJƻljƾƽǘNjƾDžƹǂDŽǁljƹdžƹNjƹLjLJƻǓljǎdžLJNJNj
ƦǘǃLJǁƻǁdžNjLJƻƾDžLJƼƹNjƽƹLJNJNjƹdžƹNjNJDŽƾƽǁdžNJNjƹDŽǁljƹdžƾNjLJ
ET
3$,*$/'86-8+,6('
/XJHJHKRROLNDOWMXKLVHLGHQQHJULOOLSDLJDOGDPLVW$VHWDJHJULOOWDVDVHOHMDSXKWDOHDOXVSLQQDOH
0lUNXV2OJHJULOOLSDLJDOGDGHVHWWHYDDWOLN7||ULLVWDGY}LYDGVHOOHHPDLOLWXGSLQGDNDKMXVWDGD0}QHGNUXYLGY}LYDGSlUDVWSDLJDO
GDPLVWOHMllGD
FI ASENNUSOHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vaurioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi
joitakin ruuveja.
NO INSTRUKSER FOR MONTERING
Les instruksene nøye før montering av grillen. Monter grillen på en flat og ren base.
Merk: Utvis forsiktighet ved montering av grillen. Verktøy kan skade den emaljerte overflaten. Det kan bli skruer til overs etter monte
ringen.
SV INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installa
tion.
www.barbecook.com 3
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita.
Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti
cate viti presso il barbecue dopo l’installazione.
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar o grelhador. Instale o grelhador sobre uma base plana e limpa.
Nota: Tenha cuidado ao instalar o grelhador. As ferramentas podem danificar a superfície esmaltada. Poderão sobrar alguns parafu
sos após a instalação do grelhador.
DA INSTALLATIONSANVISNINGER
Læs denne instruktion grundigt inden installation af grillen. INstaller grillen på en plan og ren flade.
Bemærk: Vær forsigtig ved installation af grillen. Værktøjer kan skade den emaljerede overflade. Der kan være skruer til overs efter
installation.
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A grillező üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A grillezőt egy sima, tiszta felületen helyezze el.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el a grillező üzembe helyezése közben. A szerszámok megsérthetik a zománcozott felületet. Előfordul
hat, hogy üzembe helyezés után néhány csavar megmarad.
RO INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de a instala grătarul citiţi cu atenţie instrucţiunile. Instalaţi grătarul pe o suprafaţă netedă şi curată.
Notă: Fiţi atent când instalaţi grătarul. Instrumentele pot deteriora suprafaţa emailată. După instalare este posibil ca să rămână câteva
şuruburi.
CS NÁVOD K INSTALACI
Před použitím grilu si pozorně prostudujte tento návod. Gril montujte na rovném a čistém podstavci.
Poznámka: Při instalaci grilu postupujte opatrně. Nástroje by mohly poškodit smaltovaný povrch. Po dokončení instalace vám mo
hou zůstat nevyužité šrouby.
HR UPUTE ZA UGRADNJU
Pažljivo pročitajte upute prije ugradnje roštilja. Ugradite roštilj na ravnu i čistu podlogu.
Napomena: Budite oprezni pri ugradnji roštilja. Alati mogu oštetiti emajliranu površinu. Nakon ugradnje mogu ostati neiskorišteni
vijci.
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJOS
Prieš montuodami kepsninę įdėmiai perskaitykite instrukcijas. Montuokite kepsninę ant plokščio ir švaraus pagrindo.
Pastaba: Montuodami kepsninę būkite atsargūs. Įrankiai gali pažeisti emalio paviršių. Po montavimo gali atlikti keletas varžtų.
LV IERĪKOŠANAS INSTRUKCIJA
Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, pirms ierīkojat grilu. Ierīkojiet grilu uz līdzenas un tīras pamatnes.
Piezīme: ierīkojot grilu, rīkojieties uzmanīgi. Instrumenti var bojāt emaljēto virsmu. Pēc ierīkošanas var palikt pāri dažas skrūves.
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni.
Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność. Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po zakończeniu
montażu może pozostać kilka zbędnych śrub.
SK POKYNY PRE MONTÁŽ
Pred použitím grilu si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Gril montujte na rovnom a čistom podstavci.
Poznámka: Pri montáži grilu postupujte opatrne. Nástroje by mohli poškodiť smaltovaný povrch. Po dokončení montáže vám môžu
ostať nepoužité skrutky.
SL NAVODILA ZA NAMESTITEV
Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na ravno in čisto podlago.
Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko poškoduje emajlirano površino. Po namestitvi lahko kakšen vijak ostane.


Product specificaties

Merk: Barbecook
Categorie: Grill barbecue
Model: brahma 3 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Barbecook brahma 3 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden