Avantree WSHT-280 Handleiding
Avantree
Hoofdtelefoon
WSHT-280
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Avantree WSHT-280 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Suggerimenti
Regolare il volume delle cuffie
Premere brevemente "s " o"-" per alzare o abbassare il volume. Si sentirĂ un "beep"
quando il volume raggiunge il massimo.
Dopo l'uso
Spegnere le cuffie - Premere e tenere premuto il per un secondo. L'indicatoredi
alimentazione si spegne. Posizionare le cuffie sulla base di ricarica/trasmettitore per
ricaricare.
Ricarica delle cuffie
Quando la batteria delle cuffie è bassa, l'indicatore delle cuffie lampeggia di .
rosso
Sentirai ancheun "beep" dalle cuffie una volta al minuto. Ciò significa che è il
momento di posizionare le cuffie sul dock di ricarica/trasmettitore per la ricarica.
Quando le cuffie sonoposizionate correttamente sulla stazione di ricarica, l'indicatore
CHARGE si accende in . Ciò significa che le cuffie si stanno
GIALLO LIMONE
ricaricando correttamente. Se la cuffia non è posizionata correttamente, l'indicatore
CHARGE non si accende.
Una volta completata la ricarica, il LED DI CARICA sul trasmetti-
GIALLO LIMONE
tore/dock di ricarica si spegnerà . Non è necessario rimuovere le cuffie.
Sostituzione della batteria
IMPORTANTE : Le batterie possono essere sostituite solo con batterieoriginali
Avantree HT280.Eventuali altre batterie ricaricabili non funzioneranno. Se è necessa-
rio sostituire le batterie, cercare e acquistare "Batteria Avantree HT280" su Amazon o
Avantree.com.
Fare riferimento alla figura 4 per le istruzioni di sostituzione della batteria.
Ricezione migliore
La portata di ascolto delle HT280 raggiunge i 30 metri, p1-ma può variarea causa
dell'ambiente.
Se dalla cuffia si rilevano rumore o interferenze, avvicinarsi al trasmettitore.
Anche all'interno del raggio portata, ci possono essere alcuni "punti morti" in cui il
segnale RF non può essere ricevuto. Questo problema è inerente ai segnali RF e
non indica un prodotto difettoso. Basta spostare leggermente il trasmettitore e il
"punto morto" può essere corretto.
Se nessun segnale o segnale basso per 5 minuti
⢠Quando non c'è segnale per 5 minuti, il trasmettitore si spegne automaticamente e
l'indicatore POWER si spegne. Il trasmettitore si riavvierĂ una volta che il segnale
riprende, l'indicatore POWER diventerĂ .
BLU
⢠Se il segnaledâingresso dalla sorgente è troppo basso per 5 minuti, anche il
trasmettitore potrebbe spegnersi. In questo caso, aumentare il volume della sorgente
audio a un livello superiore, p1-ma senza distorsione. Potrebbe quindi essere necessar-
io abbassare il volume delle cuffie.
⢠Se il rumore del segnale viene emesso dalla sorgente audio, il trasmettitore
potrebbe non spegnersi anche se non è presente alcun segnale audio.
1. Turn on the HT280
Power up and turn on the transmitter
Connect the transmitter/charging dock to a compatible power source using AC
adapter.
Slide ON/OFF switch to âONâ position, POWER LED indicator lights up BLUE.
Turn on the headphone
Press and hold for 1 second, LED indicator close to stay SOLID for 1-2
RED
seconds, then the headphone will auto connect to the transmitter, LED indicator turn
SOLID .
YELLOW-GREEN
If not, then press and hold until the LED flashes , then turn the YELLOW-GREEN
transmitter off and back on. Now, the headphone should connect to the transmitter.
If the LED indicator close to on the headphone turn SOLID , it
YELLOW-GREEN
confirms that the connection between the transmitter and headphones is working
normally. The next step is to feed the audio from your TV into the transmitter.
After youâve connected the transmitter to your TV/audio while following the steps
shown in the sections below, if you still cannot hear anything through your head-
phones, please either adjust your TV audio output setting as suggested or contact
your TV manufacturer for support.
Troubleshooting
1. No sound/low sound
1) Transmitter and Headphones are not connected properly
Turn off and on both headphones and transmitter, they should auto connect
to each other, once connected successfully, LED indicator close to on
headphone will turn .
YELLOW-GREEN
2) No audio signal into the transmitter
If connected using optical port:
1) Ensure your TV audio format is set to âPCMâ or âDOLBY/DTS is off;
2) Ensure that your TV SOUND OUTPUT is set correctly:
Samsung > Audio Out/Optical;
LG > Optical Out.
If connected using AUX/3.5mm audio out:
Plug your wired headphone directly to the port, check if the sound is
normal. If no sound, ensure change your TV audio out setting to âHeadsetâ.
If connected using the RCA ports:
Plug your wired headphone to the RCA ports with RCA audio cable, check
if the sound is normal. If no sound,
1) Ensure use the Red/White ports labeled âAUDIO OUTâ. Other RCA ports
are usually AUDIO IN and incorrect;
2) Change your TV audio out setting to âExternal Speakerâ.
3) Transmitter Audio In Select Switch setting is not correct
Slide the Audio In Select Switch on transmitter to correct position:
- If using optical port, slide it to âOPT.â
- If using RCA port, slide it to âRCAâ.
- If using coaxial port, slide it to âCOAX.â.
4) Headphone volume is too low
Short press â+â on headphone to raise volume, when it reaches maximum
you will hear âbeepâ.
2. Distorted or intermittent sound
⢠Headphone battery is low, charge the headphone.
⢠Headphone are too far from the transmitter. Move closer to the transmitter or
change position of the transmitter.
⢠Do not place the transmitter on a metallic table.
⢠Volume on your audio source is too low or too high.
3. Cannot charge the headphone
⢠Place the headphone on the transmitter/charging dock correctly so that the
CHARGE indicator lights up .YELLOW-GREEN
⢠The transmitter/charging dock contact pins and/or the headphoneâs contact
points need cleaning. Clean them with a dry cotton swab.
⢠Check that the AC adapter is connected properly to the transmitter.
FAQ
Use TV internal speaker at the same time with Bluetooth
This is a TV feature and its availability depends on your TV make and model.
For many models of TV, the built-in speakers will either automatically mute
when you plug something into an audio output port (AUX, RCA, Optical, etc.)
or they become disabled once you choose "External Speakers" as your TV's
audio output. Some newer TVs allow you to play audio from both the TV's
internal speakers and an external audio device simultaneously. For example in
the LG TV WebOS 3.0 / 3.5, you can enable this feature by changing the TV
AUDIO OUT setting from "Internal TV Speaker" to âInternal TV Speaker +
Opticalâ. Now all audio will simultaneously come from both your TV's speakers
and the device connected to the digital optical audio output port.
If your TV does not support this feature, then you can consider the Avantree
Oasis Plus + Audition Pro and an external speaker. The Avantree Oasis Plus
has a convenient bypass feature which allows you to share the TV audio
simultaneously with an EXTERNAL SPEAKER and a pair of Bluetooth
headphones.
After connecting your audio cable as above, then switch the Audio In Select on
transmitter to âRCAâ position (This is ), you should be able to hear your
IMPORTANT
TV/audio source through your headphones; if not:
1) Ensure your TV speaker is set to âHeadsetâ.
3.3 TVs with RCA Audio Out (Red/White ports labeled
" ")
AUDIO OUT
After connecting your audio cable as above, then switch the Audio In Select on
transmitter to âRCAâ position (This is ), you should be able to hear your
IMPORTANT
TV/audio source through your headphones; if not:
1 Ensure that youâre using the TV Red/White ports labeled " â ) AUDIO OUT
other Red/White ports will NOT work(This is ).IMPORTANT
2 Ensure your TV Speaker is set to âExternal Speakerâ.)
3.4 Receiver with 6.35mm Phone Jack at Front
After connecting your audio cable as above, then switch the Audio In Select on
transmitter to âRCAâ position (This is ), you should be able to hear
IMPORTANT
your TV/audio source through your headphones.
Notes:
- Slide ATT. switch to â-8dB/AVRâ when you use AV Receiver.
- Do NOT set volume on AV Receiver too high.
TIPS
Adjust volume on headphone
Short press â+âor â-â to raise or lower the volume. One will hear âbeepâ when the
volume reaches maximum.
After use
Power off the headphones - Press and hold the for one second. The power
indicator will turn off. Place headphones on the transmitter/charging dock to
recharge.
Headphone charging
When headphone battery is low, headphone indicator will flash . You will
RED
also hear an âbeepâ from headphone once a minute. This means itâs time to
place headphone on the transmitter/charging dock for charging.
When headphone are properly seated on the transmitter/charging dock, the
CHARGE indicator will light up . This means headphones are
YELLOW-GREEN
recharging properly. If headphone are not properly placed, the CHARGE
indicator will not light up.
Once the charging is complete, the CHARGE LED on
YELLOW-GREEN
transmitter/charging dock will turn off. There is no need to remove headphone
from transmitter/charging dock.
Replacing battery
IMPORTANT: Batteries can only be replaced with original Avantree HT280
batteries. Any other rechargeable batteries will not work. If batteries need to be
replaced, please search and purchase âAvantree HT280 batteryâ on Amazon or
Avantree.com.
Better reception
HT280 work range reaches up to 100 feet, it may varies due to the environment.
⢠If your headphone are picking up noise or interference, move closer to the
transmitter.
⢠Even within the work range, there may be some âdead spotsâ where the RF
signal cannot be received. This issue is inherent with RF signals and does not
indicate a faulty product. Just slightly move the transmitter and the âdead spotâ
can be corrected.
If no signal or low signal for 5 minutes
⢠When there is no signal for 5 minutes, the transmitter will automatically power
off and the transmitter POWER indicator will turn off. The transmitter will restart
once the signal resumes, POWER indicator will turn .
BLUE
⢠If the signal input from your source is too low for 5 minutes, the transmitter may
also turn off. In this case, raise the volume of the audio source to a higher level
but without distortion. You may then need to lower the volume on your
headphone.
⢠If signal noise is output from your audio source, the transmitter may not turn off
even though there is no audio signal.
LED indication of the transmitter/charging dock
LED indication of the headphone
AUDIO IN
SELECT
POWER
ATT.
AUDIO IN
OPTICAL
COAXIAL
R
L
RCA
550mA
DC IN 5V
0 dB
-8 dB
TV
AVR
COAX.
OPT.
RCA
OFF
ON
ćĺ尺寸ďź145x200mm435x400mm
6.35mm to 3.5mm
audio adapter
6.35mm to
3.5mm
audio adapter
2 x 1.2v NiMH
rechargeable batteries
( Installed in headphones)
- 5 -- 3 - - 4 - - 6 -
AUD IO IN
SELECT
POWER
ATT .
AUD IO IN
OPTICAL
COAXIAL
R
L
RCA
550mA
DC IN 5V
0 dB
-8 dB
TV
AVR
COAX.
OPT.
RCA
OFF
ON
AUDIO IN
SELECT
POWER
ATT.
AUDIO IN
OPTICAL
COAXIAL
R
L
RCA
550mA
DC IN 5V
0 dB
-8 dB
TV
AVR
COAX.
OPT.
RCA
OFF
ON
AUDIO IN
SELECT
POWER
ATT.
AUDIO IN
OPTICAL
COAXIAL
R
L
RCA
550mA
DC IN 5V
0 dB
-8 dB
TV
AVR
COAX.
OPT.
RCA
OFF
ON
- 1 -
1. Power ON/OFF
2. Power Indicator
3. Volume Control
4. Optical/Coaxial Indicator
5. Power Indicator
6. Charge Indicator
7. Contact Pins
8. Contact Points
9. Audio In Select Switch
10. Attenuation (ATT.) Switch
11. Optical Audio Input
12. Coaxial Audio Input
13. RCA Audio Input
14. Power ON/OFF Switch
15. DC IN
16. AUX/3.5MM Headphone Jack
16
15
14
13
12
11
10
9
87
4
5
6
ĺč˛
Z-PKQG-WSHT280-EU-V0
Fig 3-7 Set up the transmitter using RCA audio out
Fig 3-8 Fig 3-9 Use the right RCA ports Set TV speaker to âExternal Speakerâ
Fig 3-10 Set up the transmitter using 6.35mm phone jack
Fig 4 Replacing battery
AUDIO OUT
RCA audio cable
R
L
R
L
R
L
AUDIO OUT
- 2 -
Fig 3-1 Set up the transmitter using optical audio out
Optical audio cable
OPTICAL
OPTICAL
3.5mm to RCA
audio cable
AUX/3.5 mm
audio cable
Speakers
Internal speakers
External speakers
Headset
PHONE
AUX/3.5mm
audio cable
AUX/3.5mm to RCA
audio cable
Z-PKQG-WSHT280-EU-V0
Dispose of the packaging and
this product in accordance with
the latest provisions.
: :
Headphones can ONLY use Avantree HT280
original batteries. Any other rechargeable
batteries will not work.
LED indicator Work status LEDs status
CHARGE
Recharge headphone
POWER
OPTICAL /
COAXIAL
Flashes
BLUE
for 4-5 seconds,
then stay SOLID
BLUE
Work status LED status
Power on LED close to stay SOLID
RED
for 1-2 seconds
LED close to turn SOLID
YELLOW-GREEN
Connected
LED close to turn SOLID
RED
Disconnect
Use opîcal or coaxial input and
audio signal is detected
Use opîcal or coaxial input but NO
audio signal is detected aîer 5 minutes
SOLID
YELLOW-GREEN
Flashes
RED
Stay SOLID
RED
Power oďŹ Turn oďŹ
Power on
Recharge of headphone complete Turn oďŹ
Wireless
Headphone System
Model NO.: WSHT-280
support.avantree.com
Scan for FAQ
3.1 3.2 N/A 3.43.3
Optical
OUT
RCA jacks
labeled
"AUDIO OUT"
LR
AUX/3.5mm
Other RCA
jacks (usually
audio IN)
Please refer
to Point:
Natively
Supported?
Jack
Options
Fig 2-1 Output options
Receiver
Phone Jack
2. Check your TV/Audio Source output options
3. Connect the transmitter to your TV/audio source
3.1 TVs with DIGITAL OPTICAL/SPDIF Audio Out
After connecting your audio cable as above, then switch the Audio In Select on
transmitter to âOPTâ position(This is ), now the OPTICAL/COAXIAL
IMPORTANT
indicator on the transmitter lights up . RED
Go to your TV audio settings and change your âaudio formatâ to âPCMâ (This is
IMPORTANT). Now you should be able to hear your TV/audio source through
your headphones; if not:
1) Ensure that your TV SOUND OUTPUT is set correctly:
Samsung > Audio Out/Optical;
LG > Optical Out.
Various on other TV brands
2) Ensure that your TVâs âDOLBY/DTSâ is set to OFF (NOT auto.)
3) Ensure the audio cable is good and fully plugged.
3.2 TVs with AUX 3.5mm Audio Out
Fig 3-3 Set TV SOUND
OUTPUT
Fig 3-2 Set TV Audio Format
to âPCMâ (IMPORTANT)
Fig 3-4 Set âDOLBY/DTSâ
to OFF
LED-Anzeige am Transmitter/ an der Ladestation
LED-Anzeige an den KopfhĂśrern
LED-Anzeige Arbeitsstatus LED Status
LADEN
KopîŹĂśrer werden geladen
STROM
OPTICAL /
COAXIAL
Blinkt 4-5 Sekunden lang
BLAU
auf,leuchtet dann DURCHGEHEND
BLAU
Arbeitsstatus LED-Status
Strom an LED leuchtet 1-2 Sekunden DURCHGEHEND
ROT
auf
LED in der Nähe von leuchtet DURCHGEHEND
GELB-GRĂN
auf
Verbunden
LED in der Nähe von leuchtet DURCHGEHEND
ROT
auf
Nicht verbunden
Nutzung vom Opîcal oder Coaxial Input
und Audiosignal wird empfangen
Nutzung vom Opîcal oder Coaxial Input
und Audiosignal wird nach 5 Minuten
NICHT empfangen
DURCHGEHEND
GELB-GRĂN
Blinkt
ROT
Leuchtet DURCHGEHEND
ROT
Strom aus Ausgeschaltet
Strom an
KopîŹĂśrer sind vollständig geladen Ausgeschaltet
Any questions? Please visit:
support.avantree.com
(User Manuals, FAQ, Video Tutorials and more)
Email support: support@avantree.com (Response Time: 1 working day)
Live chat: www.avantree.com
Fig 3-6 Set TV speaker to âHeadsetâ
Speakers
Internal speakers
External speakers
Headset
Fig 3-5 Set Set up the transmitter using AUX/3.5mm audio out
AUDIO IN
SELECT
POWER
ATT.
AUDIO IN
OPTICAL
COAXIAL
R
L
RCA
550mA
DC IN 5V
0 dB
-8 dB
TV
AVR
COAX.
OPT.
RCA
OFF
ON
R
L
3.5mm to RCA
audio cable AUX/3.5 mm
audio cable
AUX/3.5mm
EN
DE
FR
IT
ES
User Manual
Bedienungsanleitung
Mode dâemploi
Manuale di Istruzioni
Manual de Usuario
EN
1. Schalten Sie den HT280 ein
SchlieĂen Sie den Transmitter an und schalten Sie ihn ein
Verbinden Sie den Transmitter/ die Ladestation mit einer geeigneten Stromquelle,
indem Sie den AC-Adapter verwenden. Schieben Sie den AN-/AUSSCHALTER auf
die âANâ-Position. Die LED-Anzeige leuchtet auf.
BLAU
Schalten Sie die KopfhĂśrer ein
Halten Sie 1 Sekunde lang gedrĂźckt, bis die LED-Anzeige 1-2 Sekunden DURCH-
GEHEND aufleuchtet. Danach verbinden sich die KopfhĂśrer automatisch mit
ROT
dem Transmitter und die LED-Anzeige leuchtet DURCHGEHEND auf.GELB-GRĂN
Falls nicht, halten Sie gedrĂźckt, bis die LED aufblinkt, und schalten GELB-GRĂN
Sie den Transmitter dann aus und wieder ein. Jetzt sollten sich die KopfhĂśrer mit
dem Transmitter verbinden.
Sollte die LED-Anzeige nahe an den KopfhĂśrern DURCHGEHEND
GELB-GRĂN
aufleuchten, wird damit bestätigt, dass die Verbindung zwischen dem Transmitter
und den KopfhĂśrern standardmäĂig funktioniert. Der nächste Schritt wäre, Audio von
Ihrem Fernseher auf den Transmitter zu Ăźbertragen. Nachdem Sie den Transmitter
mit Ihrem Fernseher/ Audio verbunden haben und die untenstehenden Schritte
befolgt haben, und Sie immer noch nichts ßber Ihre KopfhÜrer hÜren sollten, ändern
Sie entweder die Einstellungen fĂźr Audio Output an Ihrem Fernseher wie vorgeschla-
gen, oder kontaktieren Sie den Hersteller Ihres Fernsehers, um weitere UnterstĂźtzu-
ng zu erhalten.
2. ĂberprĂźfen Sie die Output-Optionen Ihres
Fernsehers/ Ihrer Tonquelle (siehe Bild 2-1)
3. Verbinden Sie den Transmitter mit Ihrem
Fernseher/ Tonquelle
3.1 Fernseher mit DIGITALEM OPTISCHEM/SPDIF Audio
Out (siehe Bild 3-1)
Nachdem Sie Ihr Audiokabel wie oben dargestellt verbunden haben, schieben Sie
den Audio-In-Schalter am Transmitter auf die âOPTâ-Position (das ist sehr
WICHTIG ROT). Nun leuchtet die OPTICAL/COAXIAL Anzeige am Transmitter auf
Gehen Sie auf die Audio-Einstellungen an Ihrem Fernseher, und ändern Sie Ihr
âAudio-Formatâ auf âPCMâ (das ist sehr ; siehe Bild 3-2). Jetzt sollten Sie
WICHTIG
Ihren Fernseher/ ihre Tonquelle Ăźber Ihre KopfhĂśrer hĂśren kĂśnnen. Falls nicht:
1) Stellen Sie sicher, dass die SOUND-OUTPUT Einstellungen am Fernseher richtig
eingestellt sind: Samsung > Audio Out/Optical; LG > Optical Out. Verschiedene
andere Fernsehmarken (siehe Bild 3-3).
2) Stellen Sie sicher, dass âDOLBY/DTSâ an Ihrem Fernseher auf AUS eingestellt ist
(NICHT Auto). (siehe Bild 3-4)
3) Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel gut und vollständig angeschlossen ist.
3.2 Fernseher mit AUX 3,5mm Audio Out (siehe Bild 3-5)
Nachdem Sie Ihr Audiokabel wie oben dargestellt angeschlossen haben, schieben
Sie den Audio-In Schalter am Transmitter auf die âRCAâ-Position (das ist ).
WICHTIG
Sie sollten Ihren Fernseher/ ihre Tonquelle Ăźber Ihre KopfhĂśrer hĂśren. Falls nicht:
1) Stellen Sie sicher, Ihr Fernsehlautsprecher ist auf âHeadsetâ eingestellt (siehe
3-6).
3.3 Fernseher mit RCA Audio Out (rote/weiĂe AnschlĂźsse
namens â â) (siehe Bild 3-7)
AUDIO OUT
Nachdem Sie Ihr Audiokabel wie oben dargestellt angeschlossen haben, schieben
Sie den Audio-In-Schalter am Transmitter auf die âRCAâ-Position (das ist sehr
WICHTIG). Jetzt sollten Sie Ihren Fernseher/ Ihre Tonquelle Ăźber Ihre KopfhĂśrer
hĂśren. Falls nicht:
1) Stellen Sie sicher, dass sie die roten/ weiĂen AnschlĂźsse am Fernseher namens
â â nutzen, die anderen roten/ weiĂen AnschlĂźsse funktionieren NICHT
AUDIO OUT
(das ist sehr ) (siehe Bild 3-8).WICHTIG
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher an Ihrem Fernseher auf âexterne Lautspre-
cherâ eingestellt sind (siehe Bild 3-9).
3.4 Receiver mit 6,35mm KopfhĂśreranschluss vorne (siehe
Bild 3-10)
Nachdem Sie Ihr Audiokabel wie oben beschrieben angeschlossen haben, schieben
Sie den Audio-In-Schalter am Transmitter auf die âRCAâ-Position (das ist ).
WICHTIG
Sie sollten Ihren Fernseher/ Tonquelle Ăźber Ihre KopfhĂśrer hĂśren kĂśnnen.
Hinweise:
- Schieben Sie den ATT-Schalter auf â-8db/AVRâ, wenn Sie einen AV-Receiver
benutzen
- Stellen Sie die Lautstärke am AV-Receiver nicht zu hoch ein.
- 9 -
- 7 -
- 8 - - 12 -- 10 - - 11 -
TIPPS
Lautstärke ßber die KopfhÜrer regeln
DrĂźcken Sie kurz auf â+â oder â-â, um die Lautstärke zu erhĂśhen oder zu senken. Man
hÜrt einen Piepton, sobald die maximale Lautstärke erreicht wurde.
Nach der Verwendung
Schalten Sie die KopfhĂśrer aus â halten Sie kurz eine Sekunde lang gedrĂźckt. Die
Stromanzeige schaltet sich aus. Platzieren Sie die KopfhĂśrer auf dem Transmitter/
der Ladestation, um diese aufzuladen.
Laden der KopfhĂśrer
Wenn der Akku der KopfhĂśrer niedrig ist, blinkt die Anzeige an den KopfhĂśrern
ROT
auf. AuĂerdem hĂśren Sie jede Minute einen Piepton Ăźber die KopfhĂśrer. Das
bedeutet, dass Sie die KopfhĂśrer zum Laden auf den Transmitter/ die Ladestation
stellen sollten.
Sobald die KopfhĂśrer richtig auf dem Transmitter/ der Ladestation platziert wurden,
leuchtet die LADE-Anzeige auf. Das bedeutet, dass die KopfhĂśrer
GELB-GRĂN
richtig geladen werden. Sollten die KopfhĂśrer nicht richtig platziert worden sein,
leuchtet die LADE-Anzeige nicht auf.
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, geht die LADE-LED-An-
GELB-GRĂNE
zeige am Transmitter/ an der Ladestation aus. Sie mĂźssen die KopfhĂśrer nicht vom
Transmitter/ der Ladestation nehmen.
Austauschen der Batterien
WICHTIG: Batterien kĂśnnen nur durch originale Avantree HT280 Batterien ersetzt
werden. Andere wieder aufladbare Batterien werden nicht funktionieren. Wenn die
Batterien ausgetauscht werden mĂźssen, suchen Sie nach âAvantree HT280-Batterieâ
und kaufen Sie sie bei Amazon oder Avantree.com.
Bitte beziehen Sie sich auf Bild 4 fĂźr eine Anleitung bezĂźglich des Austauschens der
Batterien.
Besserer Empfang
Die Arbeitsreichweite von HT280 beträgt bis zu 100 Fuà und kann je nach Umge-
bung variieren.
⢠Sollten Sie Geräusche oder StÜrungen ßber die KopfhÜrer wahrnehmen, begeben
Sie sich näher zum Transmitter hin.
⢠In der Arbeitsreichweite kĂśnnen sich âtote Punkteâ befinden, wo kein RF-Signal
empfangen werden kann. Dies kommt bei RF-Signalen manchmal vor und bedeutet
nicht, dass das Produkt fehlerhaft ist. Bewegen Sie den Transmitter einfach, so dass
der âtote Punktâ korrigiert werden kann.
Falls kein Signal oder schlechtes Signal fĂźr 5 Minuten
⢠Sollte 5 Minuten lang kein Signal empfangen werden, schaltet sich der Transmitter
automatisch aus und die Transmitter STROM-Anzeige geht aus. Der Transmitter
startet neu, sobald das Signal wieder empfangen wird, und die STROM-Anzeige
leuchtet auf.
BLAU
⢠Sollte das Signal von Ihrer Quelle 5 Minuten lang zu schwach sein, schaltet sich
der Transmitter eventuell auch aus. In diesem Fall erhÜhen Sie die Lautstärke der
Tonquelle ohne Verzerrung. Dann mßssen Sie eventuell die Lautstärke an Ihren
KopfhĂśrern niedriger einstellen.
⢠Sollten SignaltÜne von Ihrer Tonquelle als Output gesendet werden, schaltet sich
der Transmitter eventuell nicht aus, obwohl kein Audiosignal da ist.
DE
Indicazione LED del trasmettitore/dock di ricarica
Indicazione LED della cuffia
Indicatore LED Stato del lavoro Stato dei LED
RICARICA
Ricarica cuďŹa
IN USO
OTTICO /
Coassiale
Lampeggia
BLU
per 4-5 secondi,
poi rimanere
BLU
ďŹsso
Stato del lavoro Stato del LED
Accensione LED
ROSSO
per 1-2 secondi
LED vicino al pulsante diventa
GIALLO LIMONE
collegare
LED vicino a diventa
ROSSO
ďŹsso
Scollegare
Uîlizzare l'ingresso oîŤco o coassiale
e rilevato segnale audio
Uîlizzare l'ingresso oîŤco o coassiale
ma NO segnale audio viene rilevato
dopo 5 minuî
GIALLO-VERDE
FISSO
Lampeggia
ROSSO
ROSSO
ďŹsso
Spegnimento Spento
Accensione
Ricarica delle cuďŹe completate Spento
1. Accendere l'HT280
Alimentare e accendere il trasmettitore
Collegare il trasmettitore/dock di ricarica a una fonte di alimentazione compatibile
utilizzando l'adattatore CA.
Mettere lâinterruttore a scorrimento ON/OFF sulla posizione "ON", l'indicatore
POWER LED si illuminerĂ di .
blu
Accendere la cuffia
Premere e tenerepremuto per 1 secondo, lâindicatore LED diventa per
ROSSO
1-2secondi, quindi la cuffia si connetterĂ automaticamente al trasmettitore, indicatore
LED diventerĂ quindi .
GIALLO LIMONE
In caso contrario, tenere premuto fino a quando il LED lampeggia GIALLO
LIMONE, quindi spegnere e riaccendere il trasmettitore. Ora, la cuffia dovrebbe
connettersi al trasmettitore.
Se l'indicatore a LED vicino al pulsante diventa conferma che il
GIALLO LIMONE
collegamento tra il trasmettitore e le cuffie funziona normalmente. Il passo succes-
sivo è quello di alimentare l'audio dal televisore nel trasmettitore. Dopo aver collegato
il trasmettitore al televisore tramite audio seguendo i passaggi illustrati nelle sezioni
seguenti, se non riesci ancora a sentire nulla attraverso le cuffie, regola l'impostazi-
one dell'uscita audio TV come suggerito o contatta il produttore del televisore per il
supporto.
2. Controllare le opzioni di output dell'origine
AUDIO/TV(fare riferimento alla figura 2-1)
3. Collegare il trasmettitore alla sorgente TV/audio
3.1 TV con audio DIGITAL OPTICAL/SPDIF(Fare riferimento
alla figura 3-1)
Dopo aver collegato il cavo audio come sopra, selezionare sul trasmettitore la
posizione "OPT"(Questoè ),ora l'indicatore OPTICAL/COAXIAL sul
IMPORTANTE
trasmettitore si illuminerĂ di .ROSSO
Vai alle impostazioni audio TV e cambia il tuo "formato audio" in "PCM" (Questo è
IMPORTANTE, Fai riferimento a Fig3-2). Ora si dovrebbe essere in grado di sentire
la vostra sorgente TV / audio attraverso le cuffie; se non succede seguire i passi
seguenti:
1) Assicurarsi che sia impostatocorrettamente lâINPUT SONORO della TV: es:Sam-
sung > AudioOut/Optical; LG > Uscita ottica.Altre varianti su altri marchi televisivi(-
Fare riferimento a Fig 3-3)
2) Assicurarsi che il "DOLBY/DTS" sul televisore sia impostato su OFF (NON auto.)
(Fare riferimento alla figura 3-4)
3) Assicurarsi che il cavo audio sia in buone condizioni e completamente collegato.
3.2 Televisori con uscitaaudio AUX 3.5mm(Fareriferimento
a Fig 3-5)
Dopo aver collegato il cavo audio come sopra, selezionare la posizione "RCA" sul
trasmettitore (Questo è ), si dovrebbe essere in grado diascoltare la
IMPORTANTE
sorgente TV / audio attraverso le cuffie; se non succede seguire i passi seguenti:
1) Assicurarsi che l'altoparlante del televisore sia impostato su "Headset". (Fare
riferimento a 3-6)
3.3 Televisori con RCA Audio Out (porte rosse/bianche
etichettate" ")(Fare riferimento allafigura 3-7)
AUDIO OUT
Dopo aver collegato il cavo audio come sopra, selezionare la posizione "RCA" sul
trasmettitore (Questo è ), si dovrebbe essere in grado diascoltare la
IMPORTANTE
sorgente TV / audio attraverso le cuffie; se non succede seguire i passi seguenti:
1) Assicurarsi di utilizzare le porte TV rosso/bianco etichettate " ",con
AUDIO OUT
altre porte rosse/biancheNON funzionerà (Questo è )(Fare riferimento IMPORTANTE
alla figura 3-8)
2) Assicurarsi che l'altoparlante TV sia impostato su "Altoparlante esterno". (Fare
riferimento alla figura 3-9)
3.4 Ricevitore con Jack6,35 mm frontale (Fareriferimento a
Fig 3-10)
Dopo aver collegato il cavo audio come sopra, selezionare la posizione "RCA" sul
trasmettitore (Questo è ), si dovrebbe essere in grado diascoltare la
IMPORTANTE
sorgente TV / audio attraverso le cuffie.
Note:
- Far scorrere lâinterruttore ATT. a "-8dB/AVR" quando si utilizza AV Receiver.
- NON impostare il volume su ricevitore AV troppo alto.
IT
CONSEJOS
Ajuste en volumen en los auriculares
Pulse brevemente "+" o "-" para subir o bajar el volumen. Se oirĂĄ un "pitido" cuando
el volumen alcance el mĂĄximo.
DespuĂŠs de usarlos
Apague los auriculares - Mantenga pulsado durante un segundo. El indicador de
encendido se apagarĂĄ. Coloque los auriculares en el transmisor/base de carga para
recargar.
Carga de los auriculares
Cuando la baterĂa de los auriculares estĂĄ baja, el indicador de auriculares
parpadearĂĄ . TambiĂŠn escucharĂĄ un "pitido" de los auriculares una vez por
ROJO
minuto. Esto significa que es hora de colocar los auriculares en el transmisor/base
de carga para la carga.
Cuando los auriculares estĂŠn correctamente asentados en el transmisor/base de
carga, el indicador CARGA se iluminarĂĄ . Esto significa que
VERDE-AMARILLENTO
los auriculares se estĂĄn recargando correctamente. Si los auriculares no estĂĄn
colocados correctamente, el indicador CARGA no se iluminarĂĄ.
Una vez completada la carga, el LED CARGA del trans-
VERDE-AMARILLENTO
misor/base de carga se apagarĂĄ. No es necesario quitar los auriculares del trans-
misor/base de carga.
Reemplazar la baterĂa
IMPORTANTE: Las baterĂas solo se pueden sustituir por baterĂas originales
Avantree HT280. Cualquier otra baterĂa recargable no funcionarĂĄ. Si es necesario
reemplazar las baterĂas, busque y compre la âbaterĂa Avantree HT280â en Amazon o
Avantree.com.
Consulte la Figura 4 para obtener instrucciones de sustituciĂłn de la baterĂa.
Mejor seĂąal
El alcance de funcionamiento HT280 alcanza hasta 100 pies, puede variar debido al
medio ambiente.
⢠Si los auriculares detectan ruido o interferencia, acÊrquese al transmisor.
⢠Incluso dentro del alcance de funcionamiento, puede haber algunos "puntos
muertos" donde no se puede recibir la seĂąal RF. Este problema es inherente a las
seĂąales RF y no indica un producto defectuoso. SĂłlo mueva ligeramente el transmi-
sor y el "punto muerto" se puede corregir.
Si no hay seĂąal o baja seĂąal durante 5 minutos
⢠Cuando no haya seùal durante 5 minutos, el transmisor se apagarå automåtica-
mente y el indicador de encendido del transmisorse apagarĂĄ. El transmisor se
reiniciarĂĄ una vez que se reanude la seĂąal, el indicador de encendido se volverĂĄ
AZUL.
⢠Si la entrada de seùal de la fuente es demasiado baja durante 5 minutos, el
transmisor tambiĂŠn puede apagarse. En este caso, suba el volumen de la fuente de
audio a un nivel superior pero sin distorsiĂłn. Es posible que deba bajar el volumen
de los auriculares.
⢠Si el ruido de la seùal se emite desde la fuente de audio, es posible que el transmi-
sor no se apague aunque no haya seĂąal de audio.
- 14 -- 13 -
IndicaciĂłn LED del transmisor/base de carga
IndicaciĂłn LED de los auriculares
Indicador LED Estado de funcionamiento Estado LEDs
CARGA
Recarga de auriculares
ENCENDIDO
OPTICA /
COAXIAL
Parpadea
AZUL
durante 4-5
segundos,Entonces permanece
AZUL
FIJO
Estado de funcionamiento Estado LED
Encendido El LED cercano permanecerĂĄ
ROJO
FIJO durante 1-2 segundos
El LED cercano a se vuelve
VERDE-AMARILLENTO
FIJO
Conectado
El LED cercano a se vuelve
ROJO
FIJO
Desconectado
Uîlice la entrada Ăłpîca o coaxial y
la seĂąal de audio se detecta
Uîlice la entrada Ăłpîca o coaxial, pero
NINGUNA seĂąal de audio se detecta
despuĂŠs de 5 minutos
VERDE-AMARILLENTO
FIJO
Parpadea
ROJO
Permanece
ROJO
FIJO
Apagado Apagado
Encendido
Recarga de auriculares completa Apagado
1. Encienda el HT280
Encienda el transmisor
Conecte el transmisor/base de carga a una fuente de alimentaciĂłn compatible
mediante el adaptador AC.
Deslice el interruptor ON/OFF a la posiciĂłn "ON" y el indicador POWER LED se
ilumina .
AZUL
Encienda los auriculares
Mantenga pulsado durante 1 segundo, el indicador LED cercano va a perman-
ecer FIJO durante 1-2 segundos, a continuaciĂłn, los auriculares se conec-
ROJO
tarĂĄn automĂĄticamente al transmisor, y el indicador LED se vuelve VERDE-AMARIL-
LENTO FIJO.
Si no es asĂ, mantenga pulsado hasta que el LED parpadee VERDE-AMARIL-
LENTO y, a continuaciĂłn, apague el transmisor y vuelva a encenderlo. Ahora, los
auriculares deben conectarse al transmisor.
Si el indicador LED cercano a en los auriculares se vuelve VERDE-AMARILLEN-
TO FIJO, se confirma que la conexiĂłn entre el transmisor y los auriculares funciona
normalmente. El siguiente paso es alimentar el audio de su televisor al transmisor.
DespuĂŠs de conectar el transmisor a su TV/audio mientras sigue los pasos que se
muestran en las secciones siguientes, si todavĂa no puede escuchar nada a travĂŠs
de los auriculares, ajuste la configuraciĂłn de salida de audio del televisor como se
sugiere o pĂłngase en contacto con el fabricante del televisor para solicitar ayuda.
2. Compruebe las opciones de salida de la TV /
Fuente de audio (Consulte la Fig. 2-1)
3. Conecte el transmisor a su TV / fuente de audio
3.1 Televisores con salida de audio DIGITAL ĂPTICA /
SPDIF (Consulte la Fig. 3-1)
DespuĂŠs de conectar el cable de audio como se indica arriba, cambie la selecciĂłn de
entrada de audio en el transmisor a la posiciĂłn "OPT" (esto es ),
IMPORTANTE
ahora el indicador ĂPTICO/COAXIAL en el transmisor se ilumina en .ROJO
Vaya a la configuraciĂłn de audio del televisor y cambie su "formato de audio" a
"PCM" (Esto es , consulte la Fig 3-2). Ahora usted debe ser capaz de IMPORTANTE
escuchar su TV / fuente de audio a travĂŠs de sus auriculares; si no:
1) AsegĂşrese de que su SALIDA DE SONIDO DE TV estĂĄ configurada correcta-
mente: Samsung > Salida de audio / Ăptica; LG > Salida Ăłptica. Varias marcas de
televisores (consulte la Fig 3-3)
2) AsegĂşrese de que el televisor "DOLBY/DTS" estĂŠ ajustado en OFF (NO auto.)
(Consulte la Fig 3-4)
3) AsegĂşrese de que el cable de audio estĂŠ bien y completamente enchufado.
3.2 Televisores con salida de audio AUX 3.5mm (consulte
la Fig 3-5)
DespuĂŠs de conectar el cable de audio como se indica arriba, luego cambie la
selecciĂłn de entrada de audio en el transmisor a la posiciĂłn "RCA" (Esto es IMPOR-
TANTE), deberĂa poder escuchar su TV / fuente de audio a travĂŠs de los auriculares;
si no:
1) AsegĂşrese de que el altavoz del televisor estĂŠ ajustado en "Headset" (Auricu-
lares). (Consulte 3-6)
3.3 Televisores con salida de audio RCA (puertos rojos
/blancos etiquetados " â)(Consulte la Fig 3-7)
AUDIO OUT
DespuĂŠs de conectar el cable de audio como se indica arriba, luego cambie la
selecciĂłn de entrada de audio en el transmisor a la posiciĂłn "RCA" (Esto es IMPOR-
TANTE), deberĂa poder escuchar su TV / fuente de audio a travĂŠs de los auriculares;
si no:
1) AsegĂşrese de que estĂĄ utilizando los puertos rojo/blanco del televisor con la
etiqueta " ", otros puertos rojos/blancos no funcionarĂĄn (Esto es
AUDIO OUT IMPOR-
TANTE) (Consulte la figura 3-8)
2) AsegĂşrese de que el altavoz de TV estĂŠ ajustado en "Altavoz externo". (Consulte
la Fig 3-9)
3.4 Receptor con conector de telĂŠfono de 6,35 mm en la
parte delantera (consulte la Fig. 3-10)
DespuĂŠs de conectar el cable de audio como se indica arriba, cambie la selecciĂłn de
entrada de audio en el transmisor a la posiciĂłn "RCA" (Esto es ),
IMPORTANTE
deberĂa poder escuchar su TV / fuente de audio a travĂŠs de los auriculares.
Notas:
- Deslice el interruptor ATT. a "-8dB/AVR" cuando utilice el receptor AV.
- NO ajuste el volumen en el receptor AV demasiado alto.
ES
Indications LED du transmetteur/dock de recharge
Indications LED sur le casque
Indicateur LED Status de fonctionnement Statut LED
CHARGE
Recharge du casque en cours
POWER
OPTICAL /
COAXIAL
Clignotement
BLEU
de 4-5
secondes, puis ďŹxe
BLEU
Statut de fonctionnement Statut LED
Mise en marche LED ďŹxe
ROUGE
durant 1 Ă 2 secondes
LED prochede passe au
fixeJAUNE-VERT
ConnectĂŠ
LED prochede passe au ďŹxe
ROUGE
DĂŠconnectĂŠ
Branchement sur entrĂŠe opîque ou
coaxiale et un signal audio est dĂŠtectĂŠ
Branchement sur entrĂŠe opîque ou
coaxiale et mais aucun signal audio
dÊtectÊ après 5 minutes
ďŹxe
JAUNE-VERT
Clignotement
ROUGE
Reste ďŹxe
ROUGE
ArrĂŞt Eteinte
Marche
Recharge du casque terminĂŠe Eteinte
1. Allumer le HT280
Alimenter et allumer le transmetteur
Connecterle transmetteur/dock de charge Ă une source dâalimentationvia lâadaptateur
mural.
Glisser le bouton ON/OFF sur la position âONâ, la LED dâalimentation sâillumine en
BLEU
Mettre en marche le casque
Appuyer et maintenir durant 1s, la LED restera en fixe durant 1 Ă 2s,
ROUGE
puisle casque se connectera automatiquement Ă l'ĂŠmetteur et la LED passera au
JAUNE-VERT fixe.
Sinonappuyer et maintenir jusquâĂ voir la LED clignoter , puis
JAUNE-VERT
ĂŠteignez et rallumez le transmetteur. Le casque devrait alors se connecter au
transmetteur.
Sur le casque, si la LED proche de reste fixe , cela confirme que la
JAUNE-VERT
connexion entre l'ĂŠmetteur et le casque fonctionne normalement. L'ĂŠtape suivante
consiste Ă transmettre le son de votre tĂŠlĂŠviseur Ă l'ĂŠmetteur. Si vous n'entendez
toujours rien dans votre casqueaprès avoir connectÊ l'Êmetteur à votre tÊlÊviseur /
source audio en suivant les ĂŠtapes dĂŠcrites dans les sections ci-dessous, rĂŠglez le
paramètre de sortie audio de votre tÊlÊviseur comme suggÊrÊ ou contactez son
fabricant pour obtenir de l'aide.
2. VĂŠrifiez vos options de sortie TV / source
audio (VoirFig 2-1)
3. Connecter le transmetteur Ă votre TV/source
audio
3.1 TV avec sortie audio DIGITALE OPTIQUE/SPDIF (Voir-
Fig 3-1)
Après avoir connectÊ votre câble audio comme ci-dessus, basculez la sÊlection
d'entrĂŠe audio dans l'ĂŠmetteur sur la position ÂŤOPTÂť (c'est ), le voyant
IMPORTANT
OPTICAL / COAXIAL de l'ĂŠmetteur s'allume alors .ROUGE
AccÊdez aux paramètres audio de votre tÊlÊviseur et rÊglez le format audio par
ÂŤPCMÂť (câest , voir Fig3-2). Vous devriez maintenant pouvoir entendre IMPORTANT
votre TV / source audio via le casque. Sinon:
1) Assurez-vous que votre SORTIE AUDIO TV soit rĂŠglĂŠe correctement (Ex.
Samsung> Audio Out / Optical; LG>Optical out). Ceci diffère suivant les marques
etmodèles de TV (voir fig. 3-3)
2) Assurez-vous que le ÂŤDOLBY / DTSÂť de votre TV soit ĂŠteint / sur OFF ou diffĂŠrent
de AUTO (VoirFig 3-4).
3) Assurez-vous que le câble audio soit bien branchÊ.
3.2 TV avec sortie audioanalogique AUX 3.5mm (VoirFig
3-5)
Après avoir connectÊ votre câble audio comme indiquÊ ci-dessus, rÊglez ensuite
Audio In de lâĂŠmetteur sur la position ÂŤRCAÂť(câest ), Vous devriez
IMPORTANT
maintenant pouvoir entendre votre TV / source audio via le casque. Sinon:
1) Assurez-vous que la sortie audio enceintes de votre TV soit bien rĂŠglĂŠe sur
âHeadset/casqueâ(Voir Fig3-6).
3.3 TV avec sortie audioanalogique RCA (Prises
Rouge/Blanc nommĂŠes " ")(VoirFig 3-7)
AUDIO OUT
Après avoir connectÊ votre câble audio comme indiquÊ ci-dessus, rÊglez ensuite
Audio In de lâĂŠmetteur sur la position ÂŤRCAÂť(câest ), Vous devriez IMPORTANT
maintenant pouvoir entendre votre TV / source audio via le casque. Sinon:
1) Assurez-vous dâutiliser les prises TV rouge/blanc ĂŠtiquetĂŠs " ", les AUDIO OUT
autres prises identiques NE FONCTIONNERONT PAS (câest ) (Voir Fig IMPORTANT
3-8)
2) Assurez-vous que la sortie audio de votre TV soit bien rĂŠglĂŠe sur âExternal
Speakers/Enceintesâ(Refer to Fig 3-9)
3.4 RÊcepteur avec sortie casque 6.35mm en façade (Voir-
Fig 3-10)
Après avoir connectÊ votre câble audio comme indiquÊ ci-dessus, rÊglez ensuite
Audio In de lâĂŠmetteur sur la position ÂŤRCAÂť (câest ), Vous devriez
IMPORTANT
maintenant pouvoir entendre votre TV / source audio via le casque.
Notes:
- Glissez le bouton ATT. vers â-8dB/AVRâ lorsque vous utilisez un rĂŠcepteur AV ou
amplificateur Hifi.
- NE PAS rĂŠgler le volume de lâamplificateur AV trop fort.
Astuces
Ajuster le volume sur le casque
Appuyez brièvement sur â+â ou â-â pour augmenter ou diminuer le volume. Un bip
sâentendslorsque le volume atteint son maximum.
Après utilisation
Ăteindre le casque - Maintenez enfoncĂŠ le bouton durant 1s. L'indicateur
d'alimentation s'ĂŠteindra. Placez le casque sur l'ĂŠmetteur / la station de charge pour
le recharger.
Recharge du casque
Lorsque la batterie du casque est faible, son voyant clignote en . Vous
ROUGE
entendrez ĂŠgalement un ÂŤbipÂť dans le casque une fois par minute. Cela signifie qu'il
est temps de le placer sur l'ĂŠmetteur / la station de chargement pour le charger.
Lorsque les ĂŠcouteurs sont correctement installĂŠs sur lâĂŠmetteur / la station de
chargement, le tĂŠmoin CHARGE sâallume en . Cela signifie que les
JAUNE-VERT
ĂŠcouteurs se rechargent correctement. Si le casque n'est pas correctement placĂŠ, le
tĂŠmoin CHARGE ne s'allume pas.
Une fois la charge terminĂŠe, le voyant LED en sâĂŠteint. Il n'est pas
JAUNE-VERT
nĂŠcessaire de retirer le casque de la station de chargement.
Remplacement des batteries
IMPORTANT: Les batteries ne peuvent ĂŞtre remplacĂŠes que par des batteries
d'origineAvantree HT280. Toute autre batterie rechargeable ne fonctionnera pas. Si
les batteries doivent ĂŞtre remplacĂŠes, recherchez et achetez ÂŤBatterie Avantree
HT280Âť sur Amazon ou Avantree.com.
VoirFig 4 pour les instructions de remplacement des batteries.
Augmenter la rĂŠception
LâHT280 a une portĂŠe thĂŠorique de près de 30 mètres, variable suivant lâenvironne-
ment.
⢠Si vous entendez du bruit de fond ou des interfÊrences dans le casque, rappro-
chez-vous du transmetteur.
⢠Même si vous êtes dans la portÊe fonctionnement, il peut y avoir des zones
mortes oÚ le signal RF ne peut pas être reçu. Ce problème est inhÊrent aux signaux
RF et ne signifie pas que le produit est dÊfectueux. Il suffit de dÊplacer lÊgèrement
l'ĂŠmetteur et le symptĂ´me de ÂŤzone morteÂť peut ĂŞtre corrigĂŠ.
Sâil nây a aucun signal (ou faible) durant 5 minutes
⢠En l'absence de signal pendant 5 minutes, l'Êmetteur s'Êteindra automatiquement
et le voyant POWER ĂŠgalement. Une fois le signal Ă nouveau prĂŠsent, l'ĂŠmetteur se
relanceavec le voyant POWER .
BLEU
⢠En cas de signal source trop faible durant 5 minutes, lâĂŠmetteur sâĂŠteindra. Dans ce
cas, augmentez le volume de la source audio Ă un niveau supĂŠrieur, mais sans
distorsion. Vous devrez peut-ĂŞtre alors baisser le volume de votre casque.
⢠Si votre source audio prÊsente un bruit de fond, l'Êmetteur ne s'Êteindra pas,
mĂŞme en l'absence de son correctement audible.
FR
*Please watch step-by-step video tutorial
from before installation. https://avantree.com/ht280/video
No need to pair! Units auto-reconnect each time theyâre turned on!
IMPORTANT NOTICE
Audio Format Sound Output Audio Out /
Optical
PCM
Dolby Digital
DTS
DTS Neo 2:5
DOLBY/DTS
ON
OFF
Sound
Product specificaties
Merk: | Avantree |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | WSHT-280 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Avantree WSHT-280 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Avantree
26 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
3 September 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂźger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon MotĂśrheadphĂśnes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
23 November 2024
23 November 2024
23 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024