Avantree Pebble Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Avantree Pebble (1 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Model No.: BTHS-TW126
Pebble
Qui ck Start Guide I Schnellanleitung I
Guide d démarrag rapide e e
Gui oda Rapida all’uso I Guía de inicio rápid
Ch ingarg Subs quee n et Us
Nachträg isationl liche Verwendung |Uti
ul i i iortér eure | Uso success vo | Uso poster
2 On n tli e Suppor
Sopor int n í t n n t le e l nea | Suppor e lig e | Suppor o On e |
Sopor net n íe e l a
Need further assistance?
Visit avantree.com/support/pebble
Troubleshooting & FAQ
1. ju t me How to d a s volu o ?n the Pebble
2. y leaHow to ctor fa r ceset / r ri istory o ? pai ng h f Pebble
EN
1. e tstäS tel io s len S d uie La rk in?e des Pebble e
2. ie ann ch ppl ngs auf f W k i d oen K u verl vo un Pebble a die
Wer i tellu s z lös ?kse ns ngen zurück et en / chen
DE
1. me t égler e Com n r l v um u ?ol e s r le Pebble
Pebble
FR
1. Come regolare il volume su Pebble?
2.
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica/cancellare la
cronologia di associazione di Pebble?
IT
1. ustaC jómo a r l v ? e olumen en Pebble
2. ¿ er de fáb al deCómo restablec rica/borrar l istori e h
empa e Pebblerejamiento d ?
ES
Contact Us
Kontaktieren Sie uns | Contactez-n | Contattaci | ous
Contáctenos
Model No: BTHS-TW126
Dispose of the packaging and this product in
accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-TW126-V0
Option sal Accessorie
Optio aln e e e s Zubehor | Acc ssoires optionn ls |
Accessori i i les opz onali | Accesor os opciona
Pebble Charging Case
Ea d h c erbu s c arging as
Type C Cable
Ty sync char cape C & ge ble
Pebble ight R / Left Earbud
Individual right / left earbuds
Visit avantree.com/pebble/accessories for more details
Still can't reconnect?
Visit avantree.com/pebble/reconnection
Earbuds should auto-reconnect when taken out of the case. If
not, select "Avantree Pebble" in your phone's Bluetooth menu.
DE
ES Los auriculares deben volver a conectarse automáticamente cuando se
sacan del estuche. De lo contrario, seleccione "Avantree Pebble" en el
menú de Bluetooth de su teléfono.
IT Gli auricolari dovrebbero ricollegarsi automaticamente una volta
estratti dalla custodia. In caso contrario, seleziona "Avantree Pebble"
nel menu Bluetooth del tuo telefono.
FR Les écouteurs doivent se reconnecter automatiquement lorsqu'ils
sont retirés de l'étui. Sinon, sélectionnez "Avantree Pebble" dans le
menu Bluetooth de votre téléphone.
Ohrhörer sollten sich automatisch wieder verbinden, wenn sie aus der
Hülle genommen werden. Wenn nicht, wählen Sie „Avantree Pebble“
im Bluetooth-Menü Ihres Telefons.
Accessory
Accessory
Avantree Pebble
Avantree Aria
MY DEVICES
Auto-connect If not
2H
avan com/supporttree. /pebble
US C A / A + (9a m PS on-Fri )1 800 232 2078 m-6p T, M
UK
DE + ( am pm ET on-Sat )49 32221097297 11 -9 , C , M
FR + 1am pm ET on-Sat )33 176340312 (1 -9 , C , M
IT + (9am pm ET on-Sat )39 06 9480 3330 -6 , C , M
ES + 9a T on-Sat )34 931786261 ( m-6pm, CE , M
AU + 1a pm, ST Mon-Fri)61 2 8310 9897 (1 m-7 AE ,
avant .com/product-r istrationree eg
Support Tickets ava ee. m/s it-a-t ckentr co ubm i t
Support Email su rt@ comppo av tree.an
FAQ
+ (9am pm, GMT on-Sat)44 20 8068 2023 -6 , M
Product Registration
EN: 1. Connect the case to a 5V/500mA-2A rated USB charger.
2. Put the earbuds into the case to charge.
DE:
1. Schließen Sie das Gehäuse an ein USB-Ladegerät mit 5 V/500 mA-2 A an.
FR: 1. Connectez le boîtier à un chargeur USB 5V/500mA-2A.
2. Mettez les écouteurs dans l'étui pour les charger.
IT: 1. Collegare la custodia a un caricatore USB da 5V/500mA-2A.
2. Metti gli auricolari nella custodia per caricare.
ES: 1. Conecte la carcasa a un cargador USB de 5 V/500 mA-2 A.
2. Coloque los auriculares en el estuche para cargarlos.
Low Full
Product w Overvie
Produk üb rs mblt e ich Vue set | d’en e i du produ t |
Pa oram scr pc ran i eca Prodo o | Dtt i ión ene g l
d oel product
(L (R) )
(L (R) )
x ap2 t
x ap1 t
x ap1 t
1s press & hold
1s press & hold
To INCREASE volume:
Double-click the main button on
the R earbud.
To DECREASE volume:
Double-click the main button on
the L earbud.
LED charge
indicator
Noise canceling mic
Power / Connection indicator
Main microphone
3H
Low Full
Use with h P one
t e li ele n éléphon | Uti zzo con il t fo o |
Uso con teléfono
1
Accessory
Accessory
Avantree Pebble
Avantree Aria
MY DEVICES
Select "Avantree Pebble" in your phone's Bluetooth menu.
DE
ES Cuando se retiran por primera vez del estuche de carga, los auriculares
entrarán en modo de emparejamiento automáticamente (el LED
parpadeará en AZUL y ROJO). Seleccione "Avantree Pebble" en el menú
de Bluetooth de su teléfono.
IT Quando vengono rimossi per la prima volta dalla custodia di ricarica,
gli auricolari entreranno automaticamente in modalità di associazione
(il LED lampeggerà in BLU e ROSSO). Seleziona "Avantree Pebble" nel
menu Bluetooth del tuo telefono.
FR Lorsqu'ils sont retirés pour la première fois de l'étui de chargement,
les écouteurs entreront automatiquement en mode d'appairage (la
LED clignotera en BLEU et ROUGE). Sélectionnez "Avantree Pebble"
dans le menu Bluetooth de votre téléphone.
Wenn die Ohrhörer zum ersten Mal aus dem Ladeetui genommen
werden, wechseln sie automatisch in den Kopplungsmodus (LED
blinkt BLAU und ROT). Wählen Sie „Avantree Pebble“ im
Bluetooth-Menü Ihres Telefons.
S t ct?till can' conne
Visit avantree.com/pebble/phone-connection


Product specificaties

Merk: Avantree
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Pebble

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Avantree Pebble stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Avantree

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon