компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии
трябва да се рециклират съгласно
директива 2006 / 66 / EC. Върнете
батериите и / или уреда чрез пред-
ложените събирателни пунктове.
Pb
Вреда на околната
среда чрез непра-
вилно изхвърляне
на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Те може да
съдържат отровни тежки метали и
трябва да се третират като специ-
ални отпадъци. Химическите сим-
воли на тежките метали са следни-
те: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb =
олово. Затова предавайте изтоще-
ните батерии в комунален събира-
телен пункт.
ГАРАНЦИЯ
Уредът е произведен по строги
правила за качество с необходи-
мото внимание и е тестван добро-
съвестно преди доставката му. В
случай на неизправност на този
продукт Вие имате законни права
периода от време.
Q
Почистване и
поддръжка
j Почиствайте продукта само
отвън с мека, суха кърпа.
Q
Изхвърляне
�паковката е изработе-�паковката е изработе-
на от екологични мате-
риали, които можете да
изхвърлите чрез пункто-
вете за рециклиране на
място.
За възможностите за изхвърляне
на изхабения продукт се инфор-
мирайте от вашата общинска или
градска управа.
В интерес на опазването
на околната среда, кога-
то се изхаби, не изхвър-
ляйте вашия продукт в
битовите отпадъци, а го
изхвърлете надлежно.
За събирателните пун-
ктове и тяхното работно
време можете да се
информирате от вашата
стрелката за секундите 3.
Q
Водоустойчивост
J Този часовник е водоустойчив
до пет bar (Английски: 5 bar
water resistant) според
DIN 8310. Фигура B показва
допустимите области на
приложение. Моля имайте
предвид, че водоустойчивостта
не е постоянно качество. Тя
трябва да бъде проверявана
всяка година и особено преди
неспецифични натоварвания,
защото функцията на вградени-
те уплътнителни елементи отслаб-
ва при обичайната ежедневна
употреба.
Q
Маркиране на
времето (Z31814A-
G, L-T)
Люнетът 6 служи за маркиране
на определен период от време
(например времето на джогинг).
Посредством люнета изминалото
време се отчита много лесно.
j Завъртете люнета 6 в посока
обратна на часовниковата
стрелка, за да поставите
началото на измерване на
Ръчен часовник
Q
Подготовка за
употреба
Q
Смяна на батерията
Забележка: Сменяйте батерии-
те в специализиран магазин.
Q
Циферблат
1 Стрелка за минутите
2 Коронка
3 Стрелка за секундите
4 Стрелка за часовете
5 Позиция 1
6 Люнет (въртящ се външен
пръстен)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Настройка на
времето
1. За да настроите времето,
издърпайте коронката 2
до поз. 1 5.
2. Чрез завъртане на коронката
2 настройте часовете и
минутите 4, 1.
3. Когато коронката 2 се натисне
обратно до нормалната пози-
ция, започва да се движи
BG BG BG BGBG BG
Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες
πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα
με την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επι-
στρέφετε τις μπαταρίες ή / και τη συ-
σκευή στις προσφερόμενες υπηρεσί-
ες συλλογής.
Pb
Περιβαλλοντικές βλά-
βες λόγω εσφαλμέ-
νης απόρριψης
μπαταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη μπατα-
ριών στα οικιακά απορρίμματα.
Ίσως περιέχουν δηλητηριώδη βαριά
μέταλλα και συγκαταλέγονται στην
επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων.
Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων
είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg=
Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνε-
πώς παραδώστε τις εξαντλημένες
μπαταρίες σε κοινοτική υπηρεσία
συλλογής.
Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε
προσεκτικά κάτω από αυστηρές
οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε
επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε
περίπτωση βλαβών στο προϊόν
έχετε νομικά δικαιώματα προς τον
Q
Καθάρισμα και
συντήρηση
j Καθαρίζετε το προϊόν μόνο
εξωτερικά με ένα στεγνό, απαλό
πανί.
Q
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον που μπορείτε
να τα πετάξετε στους τοπι-
κούς χώρους ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του
αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε
να πληροφορηθείτε από την διοίκη-
ση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Από σεβασμό προς το πε- Από σεβασμό προς το πε-
ριβάλλον μην πετάτε ποτέ
το προϊόν σας όταν έχει
αχρηστευθεί στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά προ-
βείτε στην ορθή διάθεσή
του στα απορρίμματα. Για
τα σημεία συλλογής και τις
ώρες που αυτά είναι
ανοιχτά μπορείτε να πλη-
ροφορηθείτε από την
υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Q
Αδιάβροχο
J Το ρολόι αυτό είναι αδιάβροχο
για έως και πέντε χρόνια (Αγγλικά:
5 bar water resistant) σύμφωνα
με DIN 8310. Στην εικόνα B
φαίνονται τα επιτρεπόμενα όρια
εφαρμογής. Παρακαλούμε λάβε-
τε υπόψη ότι η στεγανότητα δεν
είναι χαρακτηριστικό που μένει
αμετάβλητο. Πρέπει να ελέγχετε
τη στεγανότητα σε ετήσια βάση
πριν από μεγάλες καταπονήσεις,
διότι η λειτουργία των ενσωμα-
τωμένων στεγανοποιητικών στοι-
χείων μειώνεται και επηρεάζεται
από την καθημερινή χρήση.
Q
Σήμανση χρόνου
(Z31814A-G, L-T)
Η οπή 6 προορίζεται για τη σημεί-
ωση χρονικού διαστήματος (π.χ.
χρόνος τζόκινγκ). Με τη βοήθεια της
οπής μπορείτε να διαβάσετε
εύκολα το χρόνο που πέρασε.
j Περιστρέψτε το δίσκο παρακο-
λούθησης 6 αριστερόστροφα,
για να δεικτοδοτήσετε μία χρο-
νομέτρηση.
Ρολοϊ χειρος
Q
Προετοιμασία για
τη χρήση
Q
Αλλαγή μπαταρίας
Σημείωση: Αλλάξτε τις μπαταρίες
σε εξειδικευμένο κατάστημα.
Q
Ενδειξη
1 Δείκτης λεπτών
2 κορώνα
3 Δείκτης δευτερολέπτων
4 Δείκτης ωρών
5 Θέση 1
6 Δίσκος παρακολούθησης
(περιστρεφόμενος δακτύλιος)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ρυθμιση ωρας
1. Για να ρυθμίσετε την ώρα τραβά-
τε την κορόνα 2 προς τα έξω
έως τη θέση 1 5.
2. Περιστρέφοντας την κορόνα 2
ρυθμίζετε ώρες 4 και λεπτά 1.
3. Μόλις επιστρέψετε την κορόνα
2 στην κανονική θέση, ξεκινάει
ο δείκτης δευτερολέπτων 3.
GR/CY GR/CY GR/CY
GR/CY GR/CY GR/CY
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Position 1
6 Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 4, 1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtig-
keit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbeson-
dere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die einge-
bauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31814A-G, L-T)
Die Lünette 6 ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Quali-
tätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
пред продавача. Тези законни
права не се ограничават от пред-
ставената по-долу гаранция.
За този уред Вие получавате 3 го-
дини гаранция от датата на заку-
пуване. Гаранционният срок за-
почва да тече от датата на
закупуване. Моля, съхранявайте
добре оригиналната касова бе-
лежка. Този документ е необходим
като доказателство за покупката.
Ако в рамките на три години, счи-
тано от датата на покупката на
този продукт, възникне материа-
лен или фабричен дефект, ние ще
го ремонтираме или подменим -
по наша преценка - безплатно за
Вас. Настоящата гаранция става
нищожна, ако уредът е повреден,
не е използван правилно или не е
поддържан правилно.
Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени де-
фекти. Тази гаранция не се раз-
простира върху части на продукта,
които са изложени на нормално
износване и поради това се раз-
глеждат като бързо износващи се
части (напр. батерии) или върху
повреди на чупливи части, напр.
превключватели, акумулаторни
батерии или такива, произведени
от стъкло.
�т гаранцията се изключва и на-
маляването на водонепроницае-
мостта. Състоянието на водонеп-
роницаемост не е постоянна
характеристика и затова изисква
редовна поддръжка. Моля, съблю-
давайте, че при отваряне и по-
правка на Вашия часовник от не-
упълномощени за това лица,
гаранционните Ви претенции са не-
валидни.
πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά
δικαιώματα δεν περιορίζονται από
την εγγύηση που παρατίθεται
παρακάτω.
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα
συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση
3 ετών από την ημερομηνία αγοράς.
Η εγγύηση ισχύει από την
ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε
να φυλάξετε με προσοχή την
ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο
έγγραφο θα απαιτηθεί ως
αποδεικτικό αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του
διαστήματος των τριών ετών από την
ημερομηνία αγοράς αυτού του
προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα
υλικού ή κατασκευής, το προϊόν
επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από
εμάς - κατόπιν επιλογής μας -
δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να
ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη,
χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός
των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής. Αυτή η
εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη
προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε
φυσιολογική φθορά και για αυτό το
λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως
φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για
βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ.
διακόπτες, επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία
είναι κατασκευασμένα από γυαλί.
Εξαιρείται από την εγγυήση επίσης η
μείωση της υδατοστεγανότητας. Η
κατάσταση της υδατοστεγανότητας
δεν είναι μια μόνιμη ιδιότητα και για
αυτό πρέπει να συντηρείται τακτικά.
Παρακαλούμε προσέχετε, ότι μέσω
ανοίγματος και επισκευής του
ρολογιού σας από πρόσωπα, τα
οποία δεν είναι εξουσιοδοτημένα για
αυτό, ακυρώνονται οι απαιτήσεις
σας εγγύησης.
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese ge-
setzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-
dukt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die-
se Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißtei-
le angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Tei-
len, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlos-
sen ist ebenfalls das Nachlassen der
Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist kei-
ne bleibende Eigenschaft und sollte da-
her regelmäßig gewartet werden. Bitte
beachten Sie, dass durch das Öffnen
und Reparieren Ihrer Uhr durch Perso-
nen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
IAN 93861
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31814A/Z31814B/
Z31814C/Z31814D/Z31814E/
Z31814F/Z31814G/Z31814H/
Z31814I/Z31814J/Z31814K/
Z31814L/Z31814M/Z31814N/
Z31814O/Z31814P/Z31814Q/
Z31814R/Z31814S/Z31814T
Version: 11/2013