Auriol IAN 289179 Handleiding

Auriol Horloge IAN 289179

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Auriol IAN 289179 (48 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/48
IAN 289179
OS
WANDUHR
/ WALL CLOCK/HORLOGE MURALE
·
08/2017 · Art.-Nr.: 4-LD4828
WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WALL CLOCK
Usage and safety instructions
HORLOGE MURALE
Utilisation et avertissements de sécurité
WANDKLOK
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
NÁSTĚNNÉ HODINY
Návod k obsluze a bezpečnost
upozornění
RELOJ DE PARED
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
RELÓGIO DE PAREDE
Avisos de utilização e segurança
Bedienungs- und Sicherheitshinweise .................................... - 1 -
Usage and safety instructions ........................................................... - 7 -
Utilisation et avertissements de sécurité ......................................... - 13 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips .......................................... - 21 -
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ......................................... - 28 -
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ..................................... - 34 -
Avisos de utilização e segurança ............................................................. - 40 -
-
1
-
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................ - 1 -
Einleitung ..................................................................................................................... - 2 -
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................. - 2 -
Lieferumfang ................................................................................................................ - 2 -
Technische Daten ........................................................................................................ - 2 -
Allgemeine Sicherheitshinweise für BenutzerAllgemeine Sicherheitshinweise für BenutzerAllgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer
Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ......................................................... - 3 -
Sicherheitshinweise zu den BatterienSicherheitshinweise zu den BatterienSicherheitshinweise zu den Batterien
Sicherheitshinweise zu den Batterien ...................................................................... - 3 -
Die Wanduhr sicher aufhängen ........................................................................... - 3 -
Inbetriebnahme ........................................................................................................... - 4 -
Zeiteinstellung .............................................................................................................. - 4 -
Reinigungshinweis ....................................................................................................... - 4 -
Entsorgung der Wanduhr ............................................................................................ - 4 -
Entsorgung der Batterien ............................................................................................. - 4 -
Garantie der digi-tech gmbh....................................................................................... - 4 -
Garantiebedingungen ................................................................................................. - 5 -
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ........................................................ - 5 -
Garantieumfang .......................................................................................................... - 5 -
Abwicklung im Garantiefall ........................................................................................ - 5 -
Service ......................................................................................................................... - 6 -
Lieferant ....................................................................................................................... - 6 -
-
2
-
WANDUHR
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wanduhr. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser
Wanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie die Wanduhr nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der
Wanduhr an Dritte mit aus. Die Verpackung und Bedienungsanleitung für spätere
Rückfragen bitte aufbewahren.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen
Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Wanduhr
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Die
Wanduhr ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass
alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.
Wanduhr
1 x 1,5 V AA R6/LR6 Batterie
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Quarzwerk
Batteriebetrieb 1,5 V AA LR6/R6
Batterie - Kennzeichen für Gleichstrom
- Zerbrechlich !
-
3
-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich ab 8 Jahren) mit verringerten Kindern
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinderrfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Kindern
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Sicherheitshinweise zu den Batterien
WARNUNG !
GESUNDHEITSSGEFAHR!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und
Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen,
kurzzuschließen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese
explodieren können. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie
die Batterie und verstauen Sie das Get an einem trockenen und staubfreien Ort. Bei
unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batteriesäure die
betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt
aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät, es besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Die Wanduhr sicher aufhängen
Hängen Sie die Wanduhr an einem Nagel oder einer Schraube an einer flachen Wand
auf. Sie ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer)
ausgelegt. Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die Wanduhr wirken;
kein direktes Sonnenlicht auf die Wanduhr trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser vermieden wird;
-
4
-
die Wanduhr nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern)
ngt;
keine Fremdkörper eindringen
Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von der Wanduhr ferngehalten
werden müssen, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
Inbetriebnahme
Setzen Sie eine 1,5 V AA R6/LR6 Batterie polrichtig in das Batteriefach auf der
Rückseite der Wanduhr ein.
Zeiteinstellung
Drehen Sie das Einstellrädchen zum Einstellen der Uhrzeit auf der Rückseite der
Wanduhr.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Wanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur
Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Entsorgung der Wanduhr
Diese Wanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie
die Wanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten
Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Wanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieser Wanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
-
5
-
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren
ab dem Kaufdatum dieser Wanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die
Wanduhr von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Wanduhr
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Wanduhr zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Wanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn die Wanduhr beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der
Wanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau
einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden. Die Wanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (289179) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
-
6
-
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Eine als defekt erfasste Wanduhr können sie anschließend unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stadt: DE-65817 Eppstein
Land: DEUTSCHLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4828
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie
zunächst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stadt: DE-65817 Eppstein
Land: DEUTSCHLAND
IAN
289179
-
7
-
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents ......................................................................................................... - 7 -
Preliminary note ........................................................................................................... - 8 -
Intended use ................................................................................................................ - 8 -
Scope of delivery ........................................................................................................ - 8 -
Technical specifications ............................................................................................... - 8 -
Important safety information for usersImportant safety information for usersImportant safety information for users
Important safety information for users ..................................................................... - 9 -
Important safety information for the batteriesImportant safety information for the batteriesImportant safety information for the batteries
Important safety information for the batteries ........................................................ - 9 -
Set up the device safely ....................................................................................... - 9 -
Setup ......................................................................................................................... - 10 -
Time setting ................................................................................................................ - 10 -
Cleaning instructions ................................................................................................. - 10 -
Disposal of the electronic appliance ......................................................................... - 10 -
Disposal of the batteries ............................................................................................ - 10 -
digi-tech gmbh warranty ........................................................................................... - 10 -
Warranty conditions .................................................................................................. - 10 -
Warranty period and defects liability ....................................................................... - 11 -
Scope of the warranty ............................................................................................... - 11 -
Warranty claim procedure ........................................................................................ - 11 -
Service ....................................................................................................................... - 12 -
Supplier ..................................................................................................................... - 12 -
-
8
-
WALL CLOCK
Preliminary note
Please read the instruction manual before using the wall clock for the first time- even if
you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when
reading the chapter "Important safety information". Keep this instruction manual so you
may use it a reference material in the future. If you sell or give this wall clock to someone
else it is very important to also include this manual. Please keep the packaging and the
instruction manual for future reference.
Intended use
This electronic appliance is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with
the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or
misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
wall clock
1 x 1,5 V AA R6/LR6 battery
instruction manual
Technical specifications
Quartz movement
Battery powered 1,5 V AA R6/LR6 battery
Battery - Symbol for direct current
- Fragile!
-
9
-
Important safety information for users
WARNING! RISK OF INJURY!
This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with
reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if
they are supervised or instructed regarding the safe use of the device and understand the
dangers that may arise. Children may not play with the device. Cleaning and user
maintenance of the device may not be performed by children without supervision. Keep
packaging films out of the hands of children. There is a danger of suffocation.
Important safety information for the batteries
WARNING!
HEALTH HAZARD!
RISK OF EXPLOSION!
Keep batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, you must seek
medical attention immediately. Batteries/rechargeable batteries must always be inserted
in the correct polarity. If necessary, clean the battery and device contacts. Never attempt
to recharge non-rechargeable batteries. Never short-circuit or attempt to open batteries.
Never throw batteries into fire as they may explode.
If the device will not be used for an extended time period, remove the battery and store
the device in a dry and dust-free area. Improper use of the battery can lead to explosion
or leakage.
If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use gloves. If
you are exposed to battery acid, rinse the affected areas with plenty of clean water and
immediately seek medical attention. Remove discharged batteries from the device as they
present an increased risk of leakage.
Set up the device safely
Hang the wall clock on a flat wall using a nail or screw. The wall clock is not designed
for operation in rooms with high humidity (i.e. bathroom). Make sure that:
no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device;
no direct sunlight reaches the device;
contact with splashing or dripping water must be avoided
the device doesn’t stand near magnetic fields (i.e. speakers);
no foreign objects penetrate the housing.
candles and other open flames must be kept away from this product at all times to
prevent the spread of fire.
-
10
-
Setup
Insert a 1,5 V AA R6/LR6 battery into the battery compartment on the back of the wall
clock.
Time setting
Turn the time setting dial on the back side of the wall clock to set the time.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Disposal of the electronic appliance
This wall clock may not be disposed of with normal household waste. Dispose of
the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please
observe the current rules and regulations when disposing of the appliance. Contact the
disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at
retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at
an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal
system if in doubt
digi-tech gmbh warranty
This wall clock includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of
defects of this wall clock you have, by law, certain rights regarding the vendor of the
wall clock. These rights are not changed by the warranty which is described in the
following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect occurs in the wall
clock within 3 years, the wall clock will be repaired or replaced (according to our
choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the
wall clock and the receipt can be made available to us along with a short written
description of the defect and when it occured. If the defect is covered by the warranty,
you will receive the repaired wall clock or a new wall clock. Repair or replacement does
not cause the warranty period to restart.
-
11
-
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to repaired
or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must be reported
immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available after the end of the
warranty period.
Scope of the warranty
The wall clock was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully
inspected before delivery. The warranty does not include parts that experience normal
wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged.
Examples include Switches, Batteries or parts made of glass.
This warranty becomes void if the wall clock is damaged, is not used in the
recommended way or is improperly repaired. For proper use of the wall clock all
instructions in this manual must be adhered to exactly. Use of the wall clock in a way that
is discouraged in the manual must be avoided. The wall clock not intended for
commercial use. Abusive or improper use, excessive force and changes that are made
by non-authorized repair centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the
following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (289179) handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the
manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by phone or
email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals,
product videos and software.
-
12
-
Service
Name: Inter-Quartz GmbH
Street: Valterweg 27A
Town: DE-65817 Eppstein
Country: GERMANY
Email: support@inter-quartz.de
Telephone: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289179
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4828
Supplier
Please note that the following address is not a service address.
Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh
Street: Valterweg 27A
Town: DE-65817 Eppstein
Country: GERMANY
-
13
-
Utilisation et avertissements de sécurité
Sommaire
Sommaire .................................................................................................................. - 13 -
Introduction ............................................................................................................... - 14 -
Utilisation conforme ................................................................................................... - 14 -
Contenu livré ............................................................................................................. - 14 -
Données techniques .................................................................................................. - 14 -
Avertissements de curité pour les utilisateursAvertissements de curité pour les utilisateursAvertissements de curité pour les utilisateurs
Avertissements de curité pour les utilisateurs .................................................... - 15 -
Avertissements de curité pour les pilesAvertissements de curité pour les pilesAvertissements de curité pour les piles
Avertissements de curité pour les piles .............................................................. - 15 -
Suspendre l’horloge murale en toute sécurité ...................................................- 15 -
Mise en route............................................................................................................. - 16 -
Mise à l‘heure ........................................................................................................... - 16 -
Consigne de nettoyage ............................................................................................. - 16 -
Evacuation des appareils électriques ........................................................................ - 16 -
Evacuation des piles .................................................................................................. - 16 -
Logo TRIMAN ........................................................................................................... - 16 -
Garantie de digi-tech gmbh ...................................................................................... - 17 -
Conditions de la garantie .......................................................................................... - 17 -
Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts ....................................... - 17 -
Couverture de la garantie ......................................................................................... - 19 -
Procédure dans un cas de garantie .......................................................................... - 19 -
Service Après Vente .................................................................................................. - 20 -
Fournisseur ................................................................................................................ - 20 -
-
14
-
HORLOGE MURALE
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle horloge murale. Vous avez fait le choix d’un
appareil de haute qualité. La notice d’utilisation fait partie de cette horloge murale. Elle
contient des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et le traitement des
chets. Vous devez d’abord vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et
de sécurité avant d’utiliser votre horloge murale. Veuillez SVP conserver emballage et
mode d'emploi pour d'éventuelles demandes d'informations ultérieures.
Utilisation conforme
L’horloge murale est conçue pour l’affichage de l’heure et pour l’utilisation des fonctions
supplémentaires décrites. Toute autre utilisation ou modification de lhorloge murale est
considérée comme non-conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages, qui ont été occasions par un usage non-conforme ou une utilisation
incorrecte. L’horloge murale n’est pas prévue pour une utilisation commerciale.
Contenu livré
Horloge murale
1 x pile 1,5 V AA R6/LR6
Notice d‘utilisation
Données techniques
Mécanisme à quartz
Alimentation par pile : 1,5 V AA R6/LR6
Pile - Symbole pour courant continu
- Fragile !
-
15
-
Avertissements de sécurité pour les utilisateurs
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d’expérience ou
de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la
surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation
sûre de cet appareil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil
ne doivent pas être effectués par un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez
également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement.
Avertissements de sécurité pour les piles
ATTENTION !
DANGEREUX POUR LA SANTÉ !
DANGER D’EXPLOSION !
Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il
faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens
(respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et appareils avant. N’essayez pas
de recharger des piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles
dans le feu car il y a danger d’explosion. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un
certain temps, retirez-en les piles et conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la
poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion
et d’écoulement.
Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez
abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l’appareil : danger
d’écoulement accru.
Suspendre l’horloge murale en toute sécurité
Accrochez l’horloge murale à une pointe ou une vis sur un mur plat. Elle n’est pas
conçue pour une utilisation dans des pièces humides (ex. Salle de bains). Veillez bien à
ce que :
-
16
-
Aucune source directe de chaleur (ex. Chauffages) ne puisse affecter l’horloge
murale ;
Aucun rayon direct du soleil n’atteigne l’horloge murale ;
Tout contact avec des projections ou des gouttes d’eau soit évité ;
L’horloge murale ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques
(ex. hauts-parleurs);
Aucun corps étranger ne s’infiltre ;
Des bougies et d’autres flammes ouvertes soient toujours maintenues éloignées de
l’horloge murale, pour prévenir toute propagation de feu
Mise en route
Insérez une pile 1,5 V AA R6/LR6 dans le bon sens, dans le compartiment à pile sur
l’envers de l’horloge murale.
Mise à l‘heure
Faites tourner la petite molette de réglage pour pouvoir régler l’heure sur l’envers de
l’horloge murale.
Consigne de nettoyage
Nettoyez l’horloge murale uniquement avec un chiffon sec, non-pelucheux, comme ceux
utilisés par exemple pour le nettoyage des verres de lunettes.
Evacuation des appareils électriques
Cette horloge murale ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères
courantes. Veuillez-vous débarrasser de l’horloge murale auprès d’une usine de
traitement deschets ou bien auprès de votre déchetterie communale. Veillez bien à
respecter les consignes actuelles en cours de validité. En cas de doute, veuillez prendre
contact avec votre déchetterie.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre
disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des déchets
ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de
votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de
doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Logo TRIMAN
Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie
du producteur et de collecte séparée.
-
17
-
Garantie de digi-tech gmbh
Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat de cette horloge murale.
En cas de défauts sur cette horloge murale, vous bénéficiez de recours légaux contre le
vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-
après.
Conditions de la garantie
La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez conserver
soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme
preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au
cours de lariode de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous
réparons ou remplaçons – à notre choix – gratuitement votre produit défectueux. La
prestation de garantie présuppose la restitution du produit réclamé ainsi que la fourniture
d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie convenue de 3
ans, accompagnée d’une courte description écrite du défaut avec indication de la date
à laquelle celui-ci s’est révé. Si ce vice est couvert par la garantie du produit, nous
vous renverrons ce produit réparé ou un produit neuf. La période de garantie n’est pas
prolongée par une réparation ou un échange.
Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts
La durée de la garantie n’est pas allongée suite à la prise en charge. Cela vaut aussi
pour les pièces remplacées ou réparées. Les dommages ou défauts éventuels apparus
s l’achat doivent être notifiés dès le déballage. Après expiration de la durée de la
garantie, les réparations sont payantes.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a éconsentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un
bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
-
18
-
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de
conformitésultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalie sous sa
responsabili.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
clarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
livrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un
lai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la due de la garantie du produit.
-
19
-
Couverture de la garantie
L’horloge murale a été fabriquée avec soin selon de strictes directives de qualité et a fait
l’objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les défauts de matériel ou
de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces qui sont soumises à une usure
normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure ou pour les
tériorations sur les pièces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les pièces qui sont
en verre. Cette garantie s’annule si l’horloge murale a é endommagée, utilisée ou
entretenue de façon non-conforme. Pour une utilisation conforme de l’horloge murale,
les consignes détaillées dans la notice d’utilisation doivent être respectées
scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait l’objet de contre-
indications ou bien de mises en garde dans la notice d’utilisation, doivent être
absolument évitées. L’horloge murale est destinée uniquement à un usage privé et non à
un usage commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate, de recours à la
force et d’interventions qui n’ont pas été effectuées par notre succursale « Service Après-
Vente », la garantie disparaît.
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien
vouloir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (289179)
en tant que preuve de votre achat à notre disposition.
Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une
mention gravée, dans le titre de votre mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une
étiquette au dos de l’article ou sous l’article.
Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veuillez
contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un
courriel (mail).
Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres manuels
d’utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet :
www.lidl-service.com
-
20
-
Service Aps Vente
Nom: Inter-Quartz GmbH
Rue: Valterweg 27A
Ville: DE-65817 Eppstein
Pays: ALLEMAGNE
Courriel/Mail: support@inter-quartz.de
Téléphone: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289179
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4828
Fournisseur
Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter
d’abord l’adresse indiquée plus haut.
Nom: digi-tech gmbh
Rue: Valterweg 27A
Ville: DE-65817 Eppstein
Pays: ALLEMAGNE
-
21
-
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave ......................................................................................................... - 21 -
Introductie .................................................................................................................. - 22 -
Beoogd gebruik ........................................................................................................ - 22 -
Inhoud van het geleverde ......................................................................................... - 22 -
Technische specificaties............................................................................................. - 22 -
Veiligheidsinformatie voor gebruikerVeiligheidsinformatie voor gebruikerVeiligheidsinformatie voor gebruiker
Veiligheidsinformatie voor gebruiker .................................................................... - 23 -
Veiligheidsinformatie voor batterijenVeiligheidsinformatie voor batterijenVeiligheidsinformatie voor batterijen
Veiligheidsinformatie voor batterijen .................................................................... - 23 -
De wandklok veilig ophangen ...........................................................................- 23 -
Inbedrijfstelling .......................................................................................................... - 24 -
Tijdsinstelling ............................................................................................................. - 24 -
Reinigingsinstructies ................................................................................................... - 24 -
De wandklok bij het afval doen ................................................................................ - 24 -
Afvalverwijdering van de batterijen .......................................................................... - 24 -
Garantie door digi-tech gmbh .................................................................................. - 24 -
Garantievoorwaarden .............................................................................................. - 25 -
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel ................... - 25 -
Garantiedekking ....................................................................................................... - 25 -
Afhandeling in geval van garantie ............................................................................ - 26 -
Klantenservice ........................................................................................................... - 26 -
Leverancier ................................................................................................................ - 27 -
-
22
-
WANDKLOK
Introductie
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe wandklok. U hebt daarmee een
hoogwaardig apparaat gekozen. De handleiding vormt een onderdeel van deze
wandklok. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering als
afval. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u de
wandklok gaat gebruiken. Gebruik de klok uitsluitend zoals beschreven en voor de
aangegeven toepassingen. Overhandig ook alle bijbehorende documenten wanneer u
de klok aan iemand anders overdraagt. Gelieve aub de verpakking en instructies bij te
houden voor eventuele verzoeken voor extra informatie.
Beoogd gebruik
De wandklok is geschikt voor tijdsaanduiding en de beschreven extra functies. Elk ander
gebruik of wijziging van de klok wordt als oneigenlijk beschouwd. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of verkeerde bediening.
De wandklok is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Inhoud van het geleverde
Wandklok
1 x 1,5 V AA R6/LR6 -batterij
Handleiding
Technische specificaties
Quartz uurwerk
Batterijvoeding 1,5 V AA R6/LR6
Batterij - Symbool voor gelijkstroom
- Breekbaar!
-
23
-
Veiligheidsinformatie voor gebruiker
WAARSCHUWING! KANS OP VERWONDINGEN!
Dit apparaat kan door personen (ook kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke,
sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis gebruikt
worden, wanneer dat onder toezicht gebeurt of ze instructie gekregen hebben hoe ze
het apparaat moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen die voortkomen uit het
gebruik. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Schoonmaken en
gebruikersonderhoud kinderenmag door alleen onder toezicht verricht worden. Houd
de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Bij verkeerd gebruik ervan bestaat
verstikkingsgevaar.
Veiligheidsinformatie voor batterijen
WAARSCHUWING!
SCHADELIJK VOOR DE
GEZONDHEID!
EXPLOSIEGEVAAR!
Bewaar batterijen buiten bereik van kleine kinderen. Na inslikken van een batterij
meteen medische hulp inroepen. Batterijen/accu's moeten altijd geplaatst worden met
de polen in de juiste positie. Reinig de contactpunten van batterij en apparaat van
tevoren indien nodig. Probeer niet batterijen weer op te laden, kort te sluiten of te
openen. Gooi nooit batterijen in vuur! Ze kunnen exploderen. Gebruikt u het apparaat
langere tijd niet, haal de batterijen er dan uit en bewaar het apparaat op een droge en
stofvrije plek. Bij verkeerd gebruik van de batterij bestaat gevaar voor exploderen en
lekken. Als de batterij gelekt heeft, contact met huid, ogen en slijmvliezen vermijden.
Handschoenen gebruiken. Bij contact met batterijzuur de aangedane plekken
overvloedig afspoelen met schoon water en zo snel mogelijk naar een arts gaan.
Verwijder lege batterijen meteen uit het apparaat, er bestaat verhoogd gevaar voor
lekken.
De wandklok veilig ophangen
Hang de wandklok aan een spijker of een schroef op een vlakke muur op. Hij is niet
geschikt voor gebruik in ruimten met een hoge luchtvochtigheid (bijv. badkamers). Zorg
ervoor dat:
er geen directe warmtebronnen (bijv. verwarming) invloed op de wandklok
uitoefenen;
er geen direct zonlicht de wandklok raakt;
-
24
-
contact met sproeiwater en waterdruppels wordt vermeden;
de wandklok niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (bijv.
luidsprekers) hangt;
er geen vreemde voorwerpen kunnen binnendringen
kaarsen en ander open vuur altijd bij de klok weg te houden om verspreiding van het
vuur tegen te gaan.
Inbedrijfstelling
Plaats een 1,5 V AA LR6/R6 -batterij in de juiste richting in het batterijvakje aan de
achterzijde van de wandklok.
Tijdsinstelling
Draai aan de instelknop aan de achterzijde van de wandklok om de tijd in te stellen.
Reinigingsinstructies
Reinig de wandklok met een droge, niet-pluizende doek, zoals gebruikt voor
brillenglazen.
De wandklok bij het afval doen
Deze wandklok kan niet met het normale huisvuil worden weggegooid. Breng de
wandklok naar een erkend afvalverwerkingsbedrijf of de gemeentereiniging.
Neem de op dat moment geldende voorschriften in acht. Neem in geval van
twijfel contact op met uw afvalverwijderingsbedrijf.
Afvalverwijdering van de batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e.d. Batterijen
mogen niet in het gewone huisvuil. De afvoer van batterijen mag alleen via een
erkend vuilverwerkingsbedrijf of milieu instelling worden doorgevoerd. Let ook
op geldende voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het betreffende bedrijf.
Garantie door digi-tech gmbh
U krijgt op deze wandklok 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval
dat deze wandklok gebreken vertoont, kunt u tegenover de verkoper van het product
aanspraak maken op uw wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden niet
beïnvloed door onze hieronder weergegeven garantie.
-
25
-
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Bewaar uw originele
aankoopbon. Deze is nodig als bewijs van aankoop. Treedt binnen drie jaar na de
datum van aankoop van deze wandklok een materiaal- of fabrikagefout op, dan wordt
de wandklok door ons – naar eigen goeddunken - gratis gerepareerd of vervangen.
Deze garantie vereist dat binnen de periode van drie jaar de defecte wandklok en het
bewijs van aankoop (kassabon) worden overlegd en er schriftelijk kort wordt
aangegeven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Als het defect
door onze garantie wordt gedekt, krijgt u een gerepareerde of nieuwe wandklok terug.
Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid
bij mangel
De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor
onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen. Eventuele beschadigingen en/of mangel
die al gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen meteen na het uitpakken
meegedeeld te worden. Na afloop van de garantieperiode vallen alle reparatiekosten
onder de betalingsplicht!
Garantiedekking
De wandklok is zorgvuldig geproduceerd onder strikte kwaliteitsrichtlijnen en
nauwkeurig gecontroleerd voorafgaande aan aflevering. De garantie geldt voor
materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen productonderdelen die zijn
blootgesteld aan normale slijtage en dus kunnen worden beschouwd als slijtende
onderdelen of voor schade aan kwetsbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of
onderdelen van glas.
Deze garantie vervalt als de klok beschadigd is of niet goed gebruikt of onderhouden.
Om een goed gebruik van de wandklok te garanderen, moeten alle in de handleiding
aangegeven instructies strikt worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen
die worden afgeraden in de handleiding of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten
absoluut worden vermeden.
De wandklok is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor commerciële
doeleinden. Bij misbruik en oneigenlijk gebruik, het gebruik van geweld of ingrepen die
niet zijn uitgevoerd door onze bevoegde servicevestiging, vervalt de garantie.
-
26
-
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande aanwijzingen:
Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (289179) als bewijs
van aankoop bereid.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op het titelblad van de
handleiding (links beneden) of als sticker op de achter- of onderkant.
Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst contact op met de
navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en andere) handboek, productvideos en
software downloaden.
Klantenservice
Naam: Inter-Quartz GmbH
Str.: Valterweg 27A
Stad: DE-65817 Eppstein
Land: DUITSLAND
E-Mail: support@inter-quartz.de
Telefoon: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289179
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4828
-
27
-
Leverancier
NB: het onderstaande adres is géén serviceadres, Neem eerst contact op met de
bovengenoemde klantenservice!
Naam: digi-tech gmbh
Str.: Valterweg 27A
Stad: DE-65817 Eppstein
Land: DUITSLAND
-
28
-
vod k obsluze a bezpečnostní upozornění
Obsah
Obsah ....................................................................................................................... - 28 -
Úvod .......................................................................................................................... - 29 -
Určení užívání............................................................................................................ - 29 -
Obsah balení ............................................................................................................ - 29 -
Technické údaje ........................................................................................................ - 29 -
Bezpečnos upozor pro uživatele
Bezpečnos upozor pro uživateleBezpečnos upozor pro uživatele
Bezpečnos upozor pro uživatele .................................................................. - 30 -
Bezpečnos upozor pro baterieBezpečnos upozornění pro baterieBezpečnosupozornění pro baterie
Bezpečnos upozor pro baterie ..................................................................... - 30 -
Nástěnné hodiny bezpečně zavěste .................................................................- 30 -
Uvedení do provozu ................................................................................................. - 31 -
Nastavení času .......................................................................................................... - 31 -
Pokyny pro čistě...................................................................................................... - 31 -
Likvidace elektrického přístroje ................................................................................. - 31 -
Likvidace baterií ........................................................................................................ - 31 -
Záruka firmy digi-tech gmbh ..................................................................................... - 31 -
Záruční podmínky ..................................................................................................... - 31 -
Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích ....................................................... - 32 -
Rozsah záruky ........................................................................................................... - 32 -
Postup v případě uplatnění záruky ............................................................................ - 32 -
Servis ......................................................................................................................... - 33 -
Dodavatel .................................................................................................................. - 33 -
-
31
-
Uvedení do provozu
Otevřete prostor na baterie na zadní straně budíku a vlte jednu baterii
1,5 V AA LR6/R6 podle vyznačené polarity. Zavřete prostor na baterie.
Nastavení času
Otáčejte kolečkem na nastavení času ve směru šipky.
Pokyny pro čistění
Čistěte přístroj pouze suchým hladkým hadříkem, který se hodí například na čistění
brýlových skel.
Likvidace elektrického přístroje
Tento elektrický přístroj nesmí být odstraněn s běžným domovním odpadem.
Odevzdejte tento přístroj sběrně oprávné k likvidaci nebo komunál sběrně
odpadu. Dbejte na dodržová aktuálních platných předpisů. Pokud máte pochybnosti,
poraďte se se sběrnou.
Likvidace baterií
Zlikvidujte, prosím, baterie řád ve speciálních sběrných schránkách v
obchodech. Baterie nepatří do domovního odpadu. Baterie, prosím,
odevzdejte sběrně oprávněné k likvidaci nebo komunální sběrně odpadu. Dbejte na
dodržování aktlních platných předpi. Pokud máte pochybnosti, poraďte se se
sběrnou.
ruka firmy digi-tech gmbh
Na tento přístroj poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení. V přípa závady
tohoto výrobku Vám vůči prodejci samozřejmě příslí zákonná práva. Tato zákonná
práva nejsou naší následně zmiňovanou zárukou omezena.
ruční podmínky
Záruční lhůta začíná dnem koupě. Prosím, pečlivě uschovejte originální účtenku. Tento
doklad je potřebný jako důkaz data zakoupení. Pokud se v průběhu tří let od data
zakoupení tohoto výrobku vyskytnou závady materiálu nebo výrobní vady, bude tento
výrobek námi zdarma opraven nebo nahrazen – podle naší volby. Uplatnění záruky
vyžaduje, aby byl v tomto tříletém období edložen vadný přístroj a doklad o koupi
čtenka) a písem bylo krátce uvedeno, o jakou závadu se jedná a kdy vznikla. Pokud
závada zakláda nárok k uznání záruky, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.
-
32
-
ruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích
Plněním garance se záruční lhůta neprodlouží. Toto platí i pro nahrazené nebo opravené
díly. Případné škody a závady existující j při koupi, musí být uplatněny ihned po
vybalení. Opravy provedené po skončení záruční lhůty Vám budou naúčtovány.
Rozsah záruky
Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných srnic kvality a před doním
důkladně ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na díly, které jsou vystaveny žnému opotřebení a mohou proto být
považovány za opotřebovávané díly, nebo na poruchy na rozbitných dílech, např.
vypínač, baterie nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka propadá, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně užíván nebo o něj bylo
špatně pečováno. Pro řádné užívání výrobku se musí esně dodržovat všechna nařízení
v návodu k obsluze. Vyvarujte se užití nebo zacházení, před kterým je zrazováno nebo
je před ním varováno v tomto vodu.
Tento výrobek je určen pouze pro soukromé a nikoliv průmyslové užívání.i zneuži
nebo neodborm zacházení, užití násilí nebo při zákrocích, které nejsou provedeny
naší autorizovanou servisní pobočkou, zaniká záruka.
Postup v případě uplatnění záruky
Abychom Vám mohli zaručit rychlé zpracování Vaší žádosti, dodržujte, prosím,
sledující pokyny:
Prosím, připravte si pro všechny dotazy účtenku a číslo výrobku (IAN 289179) jako
doklad o koupi.
Číslo výrobku zjistíte na typovém štítku, rytině, na titulní stránce Vašeho návodu (dole
vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně robku.
Pokud by se vyskytly funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte nejdříve
telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto i jiné příručky, videa o
produktech nebo softwarové programy.
-
33
-
Servis
Název: Inter-Quartz GmbH
Ulice: Valterweg 27A
Město: DE-65817 Eppstein
Země: NĚMECKO
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefon: +49 6198 571825
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
0800 563862 800 142 315
00800 5515 6616 00800 5515 6616
00800 5515 6616 00800 5515 6616
IAN
289179
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4828
Dodavatel
Upozorňujeme, že následující adresa není adresa servisního centra. Kontaktuje, prosím,
výše zmíně místo.
Název: digi-tech gmbh
Ulice: Valterweg 27A
Město: DE-65817 Eppstein
Země: NĚMECKO
-
34
-
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
Índice
Índice ......................................................................................................................... - 34 -
Introducción............................................................................................................... - 35 -
Uso conforme a su propósito .................................................................................... - 35 -
Elementos incluidos en la entrega ............................................................................. - 35 -
Datos técnicos ........................................................................................................... - 35 -
Instrucciones de seguridad para el usuarioInstrucciones de seguridad para el usuarioInstrucciones de seguridad para el usuario
Instrucciones de seguridad para el usuario ......................................................... - 36 -
Instrucciones de seguridad sobre las pilas
Instrucciones de seguridad sobre las pilasInstrucciones de seguridad sobre las pilas
Instrucciones de seguridad sobre las pilas ........................................................... - 36 -
Cuelgue el reloj de pared de forma segura ......................................................- 36 -
Puesta en marcha ...................................................................................................... - 37 -
Configuración de la hora .......................................................................................... - 37 -
Instrucciones de limpieza .......................................................................................... - 37 -
Eliminación y reciclaje del aparato electrónico ........................................................ - 37 -
Eliminación de las pilas ............................................................................................. - 37 -
Garantía de digi-tech gmbh...................................................................................... - 37 -
Condiciones de la garantía....................................................................................... - 37 -
Duración de la garantía y derecho de reclamación ................................................ - 38 -
Ámbito de la garantía ............................................................................................... - 38 -
Procedimiento en caso de garantía .......................................................................... - 38 -
Servicio técnico ......................................................................................................... - 39 -
Proveedor .................................................................................................................. - 39 -


Product specificaties

Merk: Auriol
Categorie: Horloge
Model: IAN 289179

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Auriol IAN 289179 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Auriol

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge