Auriol H14044 Klok Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Auriol H14044 Klok (6 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Indications de sécurité
Conserver toutes les Consignes de séCurité et instruC-
tions pour Consultation ultérieure !
J AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET
DâACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ĂGE ET
LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler
sans surveillance le matĂ©riel dâemballage. Risque dâĂ©touïŹement.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Les piles peuvent ĂȘtre
avalĂ©es, ce qui peut ĂȘtre mortel. En cas dâingurgitation dâune pile, il
faut immédiatement consulter un médecin.
J Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou
dâexpĂ©rience quant Ă la manipulation de lâappareil, ou aux facultĂ©s
physiques, sensorielles et mentales limitĂ©es, dâutiliser lâappareil sans sur-
veillance ou sans les instructions dâune personne responsable de leur
sĂ©curitĂ©. Ce produit nâest pas un jouet. Les enfants doivent ĂȘtre sur-
veillĂ©s aïŹn quâils ne jouent pas avec lâappareil.
J Ne jamais démonter ce produit. Toute réparation impropre peut
engendrer de grands risques pour lâutilisateur. Laissez rĂ©aliser les
réparations uniquement par des spécialistes.
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
WEEE:
IAN 52115
Stifthalter mit Uhr / Pen holder with clock
Modell-Nr. / Model No.: H14044
Batterietyp / Battery type: 1 x 3 V CR2025
Version: 04/2010
B
AQ Description des piÚces et éléments
1 BoĂźtier Ă crayons
1a Rainure
2 AïŹchage LCD
3 Touche Diminuer « »
4 Touche Augmenter « »
5 Touche réglage «SET»
6 Touche Alarme « »
7 Touche Mode « »
8 Heure LCD
8a Rail de guidage
CĂŽtĂ© arriĂšre de lâhorloge :
9 Haut-parleur
10 Couvercle du compartiment Ă pile
11 Compartiment Ă pile
Q SpĂ©ciïŹcations techniques
Pile : Pile 3 V lithium (pile bouton â CR2025)
Q Livraison
1 x pot Ă stylos avec aïŹchage LCD
1 x pile au lithium (CR2025)
1 x mode dâemploi
Pot Ă stylos avec aïŹchage LCD
Q Introduction
Avant la premiĂšre mise en service, vous devez vous familiariser
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le
mode dâemploi ci-dessous et les consignes de sĂ©curitĂ©. Unique-
ment utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines
dâapplication spĂ©ciïŹĂ©s. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
Ă©galement ces documents aux utilisateurs lorsque vous prĂȘtez ce produit.
Q Utilisation conforme
Le produit sert Ă lire lâheure, la date, le jour ainsi que la tempĂ©rature intĂ©-
rieur actuelle. Le produit dispose dâune fonction rĂ©veil et dâune fonction
compte à rebours. De plus, le produit est prévu pour conserver des usten-
siles de bureau. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une
modiïŹcation du produit nâest pas permise et peut mener Ă des blessures
et / ou Ă un endommagement du produit. Le fabricant nâassume aucune
responsabilité pour les dommages causés suite à une utilisation contraire
Ă celle dĂ©crite. Le produit nâest pas destinĂ© Ă lâutilisation professionnelle.
H14044
1
11
5
1a
9
10
8a
2
3
4
7
8
6
LCD-UHR-STIFTEHALTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PENNENBAK MET LCD-KLOK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
POT Ă STYLOS AVEC AFFICHAGE LCD
Instructions dâutilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
Q Consignes de sécurité concernant les piles
ATTENTION ! DANGER DâEXPLOSION ! Ne rechargez jamais
les piles ! Retirez immédiatement les piles usagées de la montre.
Risque Ă©levĂ© dâĂ©coulement dâacide.
J Il ne faut pas jeter les piles dans les déchets domestiques !
J Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre correctement au
rebut les piles !
J Tenez la pile hors de portée des enfants, ne la jetez pas au feu, ne la
mettez pas en court-circuit et ne la démontez pas.
J En cas de non respect de ces consignes, la pile pourrait se décharger
au delĂ de sa tension ïŹnale. Le risque dâĂ©coulement dâacide est alors
fort probable. Dans le cas oĂč la pile se serait Ă©coulĂ©e, retirez-la immĂ©-
diatement du produit pour Ă©viter tout endommagement !
J Ăvitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de
contact direct avec le liquide coulant de la pile, rincez immédiatement
et abondamment les parties du corps concernĂ©es avec de lâeau et / ou
consultez un médecin !
Q Mise en service
Q Changement/introduction de la pile
j Ouvrir le compartiment Ă pile 11. Soulever le couvercle du comparti-
ment à pile 10 avec précaution du compartiment à pile 11 en utilisant
un objet pointu (p.ex. un tournevis pour vis Ă tĂȘte fendue).
FR/BE FR/BEFR/BEFR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
j Appuyer 2 fois sur la touche mode 7 pour retourner au mode normal.
INDICATION : Le jour et Ă lâheure rĂ©glĂ©s de lâanniversaire, une mĂ©lodie
dâanniversaire se fait entendre pendant 5 minutes.
Q Réglage et démarrage du compte à rebours
INDICATION : Appuyer sur le touche Diminuer 3 ou la touche Aug-
menter 4 pour procĂ©der au rĂ©glage dans les diïŹĂ©rents modes.
j Appuyer pendant sur la touche mode 7 pour passer au mode
compte Ă rebours.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler les heures.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler les minutes.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour démarrer le compte à rebours.
j Appuyer 1 fois sur la touche mode 7 pour retourner au mode normal.
INDICATION : La durĂ©e prĂ©rĂ©glĂ©e Ă©coulĂ©e, le signal dâalarme rĂ©glĂ© se
fait entendre pendant 1 minute.
Q Réglage °C/°F
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler °C ou °F.
Q Activer/désactiver la tonalité
j Appuyer une nouvelle fois sur la touche Diminuer 3 pour activer la
tonalité.
INDICATION : Si la tonalitĂ© est activĂ©e, les 9 sĂ©quences dâalarme se
font entendre lâune aprĂšs lâautre.
INDICATION : La fonction rĂ©pĂ©tition dâalarme nâest activĂ©e que si
lâalarme est Ă©galement activĂ©e.
DĂ©sactiver lâalarme :
j Appuyer une nouvelle fois sur la touche Augmenter 4 pour activer la
fonction de rĂ©pĂ©tition dâalarme.
INDICATION : A lâheure prĂ©rĂ©glĂ©e, le signal dâalarme rĂ©glĂ© se fait
entendre pendant 1 minute.
INDICATION : Si la fonction rĂ©pĂ©tition dâalarme est activĂ©e, il est pos-
sible de repousser au maximum 4 x respectivement de 3 minutes lâalarme
en appuyant sur une des touches 3, 4, 5, 6, 7. AprĂšs respective-
ment 3 minutes, lâalarme se fait une nouvelle entendre.
Q RĂ©glage de la date dâanniversaire
INDICATION : Appuyer sur le touche Diminuer 3 ou la touche Aug-
menter 4 pour procĂ©der au rĂ©glage dans les diïŹĂ©rents modes.
j Appuyer pendant sur la touche mode 7 3 fois pour passer au mode
rappel dâanniversaire.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler les heures.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler les minutes.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler lâannĂ©e.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler le mois de lâanniversaire.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler le jour de lâanniversaire.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler lâannĂ©e.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler le mois actuel.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler le jour actuel.
j Appuyer pendant sur la touche mode 7 pour retourner au mode normal.
Q RĂ©glage de lâheure de rĂ©veil
INDICATION : Appuyer sur le touche Diminuer 3 ou la touche Aug-
menter 4 pour procĂ©der au rĂ©glage dans les diïŹĂ©rents modes.
j Appuyer pendant sur la touche réveil 6 pour passer au mode réveil.
Appuyer alternativement 2 fois sur la touche mode 7 pour passer au
mode alarme.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler les heures de lâheure de
réveil.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler les minutes de lâheure
de réveil.
j Appuyer sur la touche rĂ©glage 5 pour rĂ©gler lâune des 9 diïŹĂ©rentes
tonalitĂ©s dâalarme.
j Appuyer pendant sur la touche mode 7 3 fois pour retourner au
mode normal.
Q Activer/dĂ©sactiver lâalarme
Activer lâalarme :
j Appuyer pendant sur la touche Augmenter 4 pour activer la répéti-
tion dâalarme.
Mode compte Ă rebours : Il est possible de rĂ©gler un compte Ă
rebours de max. 23 heures et 59 minutes.
INDICATION : Appuyer sur le touche Diminuer 3 ou la touche Augmenter
4 pour procĂ©der au rĂ©glage dans les diïŹĂ©rents modes.
Conseil : Maintenir enfoncée la touche respective. Le réglage des valeurs
sâeïŹectue ainsi plus rapidement. Ce rĂ©glage rapide peut ĂȘtre Ă©galement
utilisĂ© pour toutes les opĂ©rations. Si aucune touche nâest actionnĂ©e dans
les 60 secondes, lâĂ©cran LC retourne automatiquement Ă lâaïŹchage standard.
Q RĂ©glage du mode 12/24 heures
j Appuyer sur la touche mode 7 1 fois pour passer à la sélection du
mode 12 / 24 heures.
j Appuyer sur le touche Diminuer 3 ou la touche Augmenter 4 pour
procéder au réglage du mode 12 ou 24 heures.
j Appuyer pendant sur la touche mode 7 pour retourner au mode normal.
Q RĂ©glage de lâheure/de la date
INDICATION : Appuyer sur le touche Diminuer 3 ou la touche Aug-
menter 4 pour procĂ©der au rĂ©glage dans les diïŹĂ©rents modes.
j Appuyer sur la touche mode 7 1 fois pour passer à la sélection du
mode 12 / 24 heures.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler les heures.
j Appuyer sur la touche réglage 5 pour régler les minutes.
j Enlever lâancienne pile. Utiliser un objet pointu si nĂ©cessaire.
j Placer la nouvelle pile dans le compartiment à pile 11 conformément
aux indications de polarité.
j Replacer le couvercle de compartiment Ă pile 10 sur le compartiment
Ă pile 11 et appuyer. Il sâenclenche de façon audible.
Q Utilisation
j Retirer lâhorloge LCD 8 hors du boĂźtier Ă crayons 1.
j Retirer la bande isolante hors du compartiment Ă pile pour mettre
lâhorloge LCD 8 en marche. Une sĂ©quence de 6 secondes se fait
entendre.
j Pousser lâhorloge LCD 8 dans le boĂźtier Ă crayons 1. Veiller Ă ce
que les rainures 1a du boĂźtier Ă crayons 1 sâenclenche dans les rails
de guidage 8a de lâhorloge LCD 8.
INDICATION : Lâhorloge LCD 8 propose diffĂ©rents modes :
Mode normal : Lâheure, la date et la tempĂ©rature ambiante sont aïŹchĂ©es.
Mode 12/24 heures : Il est possible de sélectionner le mode 12 heures
ou 24 heures, lâheure et la date peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es.
Mode réveil : Il est possible de régler une heure de réveil.
Mode rappel anniversaire : Pour lâanniversaire dâune personne, une
tonalitĂ© dâalarme peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e Ă des ïŹns de rappel.
Q Nettoyage et entretien
j Pour le nettoyage, utiliser un chiïŹon sec ne faisant pas de peluche.
j Nâutiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou abrasif.
Ce qui pourrait endommager la surface du produit.
Q Traitement des déchets
Lâemballage et son matĂ©riel sont exclusivement composĂ©s de
matiĂšres Ă©cologiques. Les matĂ©riaux peuvent ĂȘtre recyclĂ©s dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprÚs de
votre municipalité.
Pour le respect de lâenvironnement, lorsque vous nâutilisez plus
votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagÚres, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseigne-
ments et des horaires dâouverture concernant les points de col-
lecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles dĂ©fectueuses ou usĂ©es doivent ĂȘtre recyclĂ©es conformĂ©ment Ă la
directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou lâappareil doivent ĂȘtre retournĂ©s
dans les centres de collecte.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagÚres !
EMC
DĂ©signation du produit :
Pot Ă stylos avec aïŹchage LCD
N° modÚle : H14044
Version : 04 / 2010
Version des informations : 01/2010
Ident.-No. : H14044012010-2
NL/BE NL/BENL/BENL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Q Veiligheidsaanwijzingen met
betrekking tot de batterijen
ATTENTIE! EXPLOSIEGEVAAR! Laad de batterijen nooit weer op!
Laat een lege batterij direct uit het apparaat verwijderen. Er bestaat
verhoogd lekgevaar!
J Batterijen mogen niet bij het huisvuil!
J Iedere consument is wettelijk verplicht, batterijen op correcte wijze
weg te gooien!
J Houd de batterij uit de buurt van kinderen, gooi de batterij niet in het
vuur, sluit de batterij niet kort en open de batterij niet.
J Bij niet-inachtneming van de aanwijzingen kan de batterij over de
drempelspanning heen ontladen worden. Er bestaat dan gevaar op
lekken. Indien de batterij in het apparaat uitgelopen is, laat u deze
direct eruit halen, om schade aan het apparaat te voorkomen!
J Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen. In geval van con-
tact met batterijzuur de betroïŹen plek met rijkelijk water afspoelen
en / of een arts raadplegen!
Q Ingebruikname
Q Batterijen plaatsen/vervangen
j Open het batterijvakje 11. Til het deksel van het batterijvakje 10 met
behulp van een spits voorwerp (bijv. een sleufkopschroevendraaier)
voorzichtig van het batterijvakje 11.
Veiligheidsinstructies
Bewaar alle veiligheidsinstruCties en aanwijzingen
voor later geBruik!
J WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JON-GEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen
worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een bat-
terij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
J Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de
omgang met het apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of
geestige vermogens mogen het apparaat niet zonder toezicht of voor-
afgaande instructie door een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon gebruiken. Dit product is géén speelgoed. Op kinderen dient
toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het appa-
raat spelen.
J Schroef het product nooit uit elkaar. Door nietvakkundige reparaties
kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen door de vakman uitvoeren.
Q Onderdelen
1 Pennenhouder
1a Groef
2 LC-display
3 âVerminderenâ-toets â â
4 âVerhogenâ-toets â â
5 Insteltoets âSETâ
6 Alarmtoets â â
7 Modustoets â â
8 LCD-klok
8a Geleiderail
Achterzijde van de klok:
9 Luidsprekers
10 Deksel van het batterijvakje
11 Batterijvakje
Q Technische gegevens
Batterij: 3 V lithium (CR2025 - knoopcel)
Q Leveringsomvang
1 x pennenbak met LCD-klok
1 x lithium batterij (CR2025)
1 x gebruiksaanwijzing
Pennenbak met LCD-klok
Q Inleiding
Maakt U zich voor de eerste ingebruikname met het apparaat
vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiks-
aanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het appa-
raat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle
documenten mee wanneer het product in handen van derden overgaat.
Q Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor het aïŹezen van tijd, datum, dag en actuele
binnen- en buitentemperatuur. Het product beschikt over een alarm- en een
countdownfunctie. Bovendien is het product geschikt om schrijfgerei in te
bewaren. Een ander gebruik als eerder beschreven of een verandering van
het product is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadiging van het
product voeren. Voor uit onbedoeld gebruik voortvloeiende schade is de
fabrikant niet aansprakelijk. Het product is niet voor zakelijke doeleinden
geschikt.
j Verwijder de verbruikte batterij. Gebruik zo nodig een spits voorwerp.
j Plaats een nieuwe batterij overeenkomstig de aangegeven polariteit in
het batterijvakje 11.
j Plaats het deksel van het batterijvakje 10 weer op het batterijvakje 11
en druk het vast. Het klikt hoorbaar vast.
Q Bediening
j Trek de LCD-klok 8 uit de pennenhouder 1.
j Trek de isolatiestrip uit het batterijvakje om de LCD-klok 8 in gebruik
te nemen. Er klinkt een 6 seconden durende sequentie.
j Schuif de LCD-klok 8 in de pennenhouder 1. Let op dat de groeven 1a
aan de pennenhouder 1 in de geleiderails 8a van de LCD-klok 8
grijpen.
OPMERKING: de LCD-klok
8
beschikt over verschillende modi:
Normale modus: u kunt tijd, datum en omgevingstemperatuur weergeven.
12/24-uursmodus: u kunt de 12/24-uursmodus kiezen en u kunt tijd
en datum instellen.
Alarmmodus: u kunt een alarmtijd instellen.
Herinneringsmodus voor verjaardagen: u kunt een alarm
instellen om u aan de verjaardag van een persoon te herinneren.
Countdownmodus: u kunt een countdown van maximaal 23 uur en
59 minuten instellen.
OPMERKING: druk op de âverminderenâ-toets 3 of de âverhogenâ-
toets 4 om naar de verschillende modi te schakelen.
Tip: houd de dienovereenkomstige toets ingedrukt. Op deze wijze acti-
veert u de functie voor het snelle instellen van de waarden. De functie voor
het snelle instellen kunt u voor alle instelprocessen gebruiken. Wanneer u
niet binnen 60 seconden een andere toets indrukt, keert het LC-display
automatisch terug naar de standaardweergave.
Q 12-/24-uursmodus instellen
j Druk 1x op de modustoets 7 om naar de optie voor de 12 / 24-uurs-
modus over te schakelen.
j Druk op de âverminderenâ-toets 3 of de âverhogenâ-toets 4 om de
12- of 24-ursmodus in te stellen.
j Druk 4x op de modustoets 7 om naar de normale modus terug te
schakelen.
Q Kloktijd/datum instellen
OPMERKING: druk op de âverminderenâ-toets 3 of de âverhogenâ-
toets 4 om naar de verschillende modi te schakelen.
j Druk 1x op de modustoets 7 om naar de optie voor de 12 / 24-uurs-
modus over te schakelen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om de uren in te stellen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om de minuten in te stellen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om het jaar in te stellen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om de actuele maand in te stellen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om de actuele dag in te stellen.
j Druk 4x op de modustoets 7 om naar de normale modus terug te
schakelen.
Q Alarm instellen
OPMERKING: druk op de âverminderenâ-toets 3 of de âverhogenâ-
toets 4 om naar de verschillende modi te schakelen.
j Druk op de alarmtoets 6 om naar de alarmmodus te schakelen. Druk
2x op de modustoets 7 om naar de alarmmodus te schakelen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om de uren van de gewenste alarm-
tijd in te stellen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om de minuten van de gewenste
alarmtijd in te stellen.
j Druk op de insteltoets âSETâ 5 om Ă©Ă©n van de 9 verschillende alarm-
geluiden in te stellen.
j Druk 3x op de modustoets 7 om naar de normale modus terug te
schakelen.
Q Alarm in-/uitschakelen
Alarm inschakelen:
j Druk op de âverhogenâ-toets 4 om de sluimerfunctie in te schakelen.
OPMERKING: de sluimerfunctie is alléén actief wanneer ook het alarm
ingeschakeld is.
Product specificaties
Merk: | Auriol |
Categorie: | Klok |
Model: | H14044 Klok |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Auriol H14044 Klok stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Klok Auriol
8 Juni 2023
11 Mei 2023
6 Mei 2023
4 Mei 2023
8 April 2023
29 Maart 2023
26 Maart 2023
23 Maart 2023
21 Maart 2023
19 Maart 2023
Handleiding Klok
- Klok Braun
- Klok IKEA
- Klok Casio
- Klok Fysic
- Klok Xiron
- Klok Accusplit
- Klok Ade
- Klok Alecto
- Klok Amplicom
- Klok Ascot
- Klok Audiovox
- Klok Balance
- Klok Balance Time
- Klok BBrain
- Klok Dexford
- Klok Digi-tech
- Klok Ecom
- Klok Elro
- Klok Eurochron
- Klok Fisher Price
- Klok Geemarc
- Klok Gingko
- Klok Gira
- Klok Global Tronics
- Klok GlobalTronics
- Klok Glunz
- Klok Hager
- Klok Hama
- Klok Hermle
- Klok IHome
- Klok Irox
- Klok Karlsson
- Klok Kogan
- Klok Konig
- Klok Krontaler
- Klok La Crosse
- Klok Lenovo
- Klok Lexon
- Klok Livoo
- Klok Lorus
- Klok Lydion
- Klok Marquant
- Klok Mebus
- Klok Mondaine
- Klok Muse
- Klok Nedis
- Klok Perel
- Klok Profile
- Klok Ranex
- Klok RCA
- Klok Salter
- Klok Sempre
- Klok Taylor
- Klok Techno Line
- Klok Technoline
- Klok TFA
- Klok Tronic
- Klok United Office
- Klok Velleman
- Klok Ventus
- Klok Vitek
- Klok Weinberger
- Klok Jacob Jensen
- Klok Jung
- Klok Oregon Scientific
- Klok McIntosh
- Klok Camry
- Klok ECG
- Klok EMOS
- Klok Cresta
- Klok Citizen
- Klok Trevi
- Klok Zuiver
- Klok Chacon
- Klok Valcom
- Klok Dormakaba
- Klok AcuRite
- Klok ART
- Klok La Crosse Technology
- Klok AV:link
- Klok Elation
- Klok ASA
- Klok TFA Dostmann
- Klok Antelope Audio
- Klok Equity
- Klok DB Technologies
- Klok Focus Electrics
- Klok Pyramid
- Klok CyberData Systems
- Klok Electronics International
- Klok Antelope
- Klok Bearware
Nieuwste handleidingen voor Klok
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024