Auriol 2-LD2970 Handleiding

Auriol Horloge 2-LD2970

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Auriol 2-LD2970 (20 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
2-LD2970-3
2-LD2970-4
2-LD2970-5
2-LD2970-6
2-LD2970-7
2-LD2970-8
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung
von Brillengläsern verwendet wird.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Empfang und zur Anzeige der Uhrzeit geeignet. Jede andere Verwendung
oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Empfangsvorgang manuell starten
Sie können den Empfangsvorgang der Funkzeit manuell neu starten.
Wechseln Sie durch Druck auf Taste A in den Anzeigemodus des Datums.
Drücken und halten Sie 3 Sekunden Taste A. Der Empfangsvorgang wird gestartet und die
Empfangskontrollanzeige erscheint blinkend auf dem Display. Der Empfangsvorgang dauert R
zwischen 3 und 9 Minuten und kann durch Druck eines beliebigen Knopfes unterbrochen
werden.
Bei erfolgreichem Empfang des Funksignals erscheint die Empfangskontrollanzeige R
durchgehend auf dem Display.
Ändern der Zeitzone
Wechseln Sie durch Druck auf Taste A in den Anzeigemodus der Zeitzone. Drücken und halten
Sie 3 Sekunden Taste B. Wählen Sie durch Druck auf Taste A die gewünschte Zeitzone:
Uk = Westeuropäische Zeit (UTC), GE = Mitteleuropäische Zeit (UTC+1), GR = Osteuropäische
Zeit (UTC+2).
Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Taste B. Die Zeiger bewegen sich automatisch
zur entsprechenden Uhrzeit.
Manuelle Zeiteinstellung
Wechseln Sie durch Druck auf Taste A in den Anzeigemodus des Datums. Drücken und halten
Sie 3 Sekunden Taste B.
Auf dem Display blinkt die Anzeige der Stunden. Stellen Sie die Stunden durch Druck auf Taste
A und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Taste B.
Auf dem Display blinkt die Anzeige der Minuten. Stellen Sie die Minuten durch Druck auf Taste A
und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Taste B.
Die Zeiger bewegen sich automatisch zur eingestellten Uhrzeit.
Sprache der Wochentagsanzeige ändern
Wechseln Sie durch Druck auf Taste A in den Anzeigemodus des Wochentages. Drücken und
halten Sie 3 Sekunden Taste B.
Auf dem Display blinkt die Anzeige der Sprache. Wählen Sie durch Druck auf Taste A die
gewünschte Sprache: En = Englisch, DE = Deutsch.
Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Taste B.
Zurücksetzen und Kalibrieren
Die Zeiger können bei Ersetzen der Batterie, durch eine starke Erschütterung oder durch ein
starkes Magnetfeld die Synchronität mit der Uhrzeit verlieren. Sollte dies der Fall sein, müssen
die Zeiger kalibriert werden.
Drücken und halten Sie 5 Sekunden Taste A und Taste B zusammen.
Auf dem Display wird 'HP' blinkend angezeigt.
Bei Druck auf Taste A dreht sich der Minutenzeiger um eine sechstel Minute vorwärts. Drücken
und halten Sie zur Schnelleinstellung Taste A. Der Minutenzeiger dreht sich kontinuierlich weiter
und kann durch Druck einer beliebigen Taste angehalten werden.
Drehen Sie den Minutenzeiger genau auf die 12-Uhr Position und drücken Sie Taste B.
Auf dem Display erscheint nun blinkend die Stundenanzeige.
Sollte die auf dem Display angezeigte Stunde nicht mit der von den Zeigern angezeigten
Stunde übereinstimmen, müssen Sie die korrekte Stunde einstellen. Drücken Sie zum
Einstellen der Stunde Taste A und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Taste B.
Die Uhr startet nun den Funkempfang.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 5 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen
der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN 8310).
-2-
-3-
3 BAR WATER RESISTANT
5 BAR WATER RESISTANT
10 BAR WATER RESISTANT
20 BAR WATER RESISTANT
D/A/C
D/A/C
Funkarmbanduhr
Anzeigemodi
Durch Druck auf Taste A können Sie die verschiedenen Anzeigemodi der Armbanduhr wählen:
Sicherheitshinweise
Dieses elektronische Gerät muss vor Wasser und anderen Gefahrenquellen geschützt
werden. Es ist kein Spielzeug und sollte von Kindern nur unter Aufsicht verwendet
werden.
-1-
Datum Wochentag Zeitzone Sekunden
D/A/C
Entsorgung des Elektrogeräts
Dieses Elektrogerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie
das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen im
Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So vermeiden Sie
Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch
zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden.
Batteriewechsel
(2-LD2790-3/4/5 = CR2032H, 2-LD2790-6/7/8 = CR1620)
Garantie
Für diesen Artikel leisten wir 3 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt ab dem Verkaufsdatum
(Kassenbon, Kaufbeleg). Innerhalb dieser Zeit beheben wir sämtliche Mängel, die auf Material
und Fertigungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos. Für Beschädigungen, die auf
unsachgemäße Behandlung, wie z.B. Sturz, Stoß, Wasser zurückzuführen sind, besteht kein
Garantieanspruch.
Bitte kontaktieren Sie und vor dem Versand des Artikels!
Senden Sie Ihr sorgfältig verpacktes Produkt bitte an folgende Service dresse: a
inter-quartz gmbh
Valterweg 27A
65817 Eppstein
Tel.: 0 6198 - 571825+49 ( )
Fax: 6198 - 571826+49 (0)
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden
Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der
R&TTE). Die Konformitätserklärung können Sie hier anfordern: conformity@digi-tech-gmbh.com
-4- D/A/C
...1-5
D/A/C
f/C/B
i/C
N/B
-5-
Bandkürzungsanleitung für Metallbänder
Sie können Ihr Uhrenarmband auf zwei Arten kürzen.
1. Am Verschluss (siehe Abb. 1)
Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung und öffnen Sie den Verschluss. Das Armband wird
durch einen Federsteg im Verschluss gehalten. Den Federsteg können Sie mit einem spitzen
Werkzeug zusammendrücken und so das Band auf gewünschte Länge verschieben. Lassen Sie
den Federsteg wieder einrasten.
2. Am Armband (siehe Abb. 2)
Die Kürzung kann auch durch Entnahme von einzelnen Gliedern erfolgen. Verschluss öffnen,
den Federsteg wie unter 1 beschrieben herausnehmen und die Uhr mit dem Zifferblatt nach
unten flach auf eine weiche Oberfläche legen. Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil gekennzeichnet. Ein spitzes Werkzeug in die Öffnung auf der Rückseite des Bandes
schieben und den Splint in Pfeilrichtung herausdrücken. Splint herausziehen (ggf. mit einer
Pinzette) das Band kann nun auseinandergenommen werden. Je nach Bedarf weitere Glieder
entfernen und das Band wieder zusammensetzen. Splint entgegen der Pfeilrichtung einsetzen
und hineindrücken. Band und Schließe mit Federsteg wieder zusammenfügen.
1. 2.
D/A/C
Edition 1
...6-10
...11-15
...16-20
Conseils d'entretien
Pour nettoyer cet appareil, utilisez seulement un chiffon sec et ne faisant pas de peluches
comme ceux utilisés par ex. pour le nettoyage des verres de lunettes.
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu pour afficher l'heure et pour remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode
d'emploi. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil seront considérées comme non conformes aux
caractéristiques techniques du produit.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages résultant d'une utilisation non conforme ou d'une
mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'a pas été conçu à des fins professionnelles.
Recherche manuelle du signal radio
Il vous est possible d'activer la recherche du signal radio manuellement.
Passez avec A en mode d'affichage de la date. Réappuyez sur la touche A et maintenez
enfoncé 3 secondes. La recherche du signal radio est activée et l'indicateur de contrôle
réception apparaît en clignotant sur l'écran. La recherche dure entre 3 et 9 minutes, elle peut R
être interrompue par pression d'une touche quelconque de votre montre.
Quand la réception du signal radio est bonne, l'indicateur de contrôle réception s'affiche en R
permanence sur l'écran.
Pour changer de fuseau horaire
Passez avec A en mode d'affichage du fuseau horaire. Appuyez sur la touche B et maintenez
enfoncé 3 secondes. Appuyez sur A pour sélectionner le fuseau souhaité:
UK = Europe de l'Ouest (UTC)
GE = Europe Centrale (UTC+1)
GR = Europe de l'Est (UTC+2)
Confirmez votre donnée en appuyant sur B. Les aiguilles se mettent à tourner et viennent se
placer automatiquement à l'heure correspondante.
Réglage manuel de l'heure
Avec la touche A, passez en mode d'affichage de la date. Appuyez sur B et maintenez enfoncé
3 secondes.L'affichage des heures se met à clignoter sur l'écran de votre montre. Avec A,
entrez l'unité des heures et confirmez votre sélection avec B.
L'affichage des minutes se met à clignoter. Entrez les minutes en appuyant sur la touche A et
confirmez votre sélection avec B. Les aiguilles viennent se placer automatiquement à l'heure
entrée.
Sélection de la langue pour le jour de la semaine
Avec la touche A, passez en mode d'affichage du jour de la semaine. Appuyez sur B et
maintenez enfoncé 3 secondes.
Sur l'écran clignote l'affichage de la langue. A l'aide de la touche A, choisissez la langue
souhaitée : En = anglais, DE = allemand.
Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche B.
Remise à zéro et calibrage
Lors d'un changement de pile, il peut arriver qu'à la suite d'un choc ou en présence d'un champ
magnétique puissant les aiguilles se désynchronisent de l'heure. Dans ce cas, il faudra calibrer
les aiguilles.
Appuyez sur les touches A et B simultanément et maintenez enfoncé pendant 5 secondes. Sur
l'écran s'affiche en clignotant la mention « HP ».
Une courte pression de la touche A fait avancer l'aiguille des minutes d'un sixième de minute.
Pour accélérer le calibrage, maintenez la touche A enfoncée. L'aiguille des minutes tourne alors
en continu; pour la stopper, appuyez sur n'importe qu'elle touche de votre montre.
Faîtes tourner l'aiguilles des minutes jusqu'à ce qu'elle se place en position exacte de 12
heures et appuyez sur B.
A présent, l'affichage des heures apparaît en clignotant. Si l'unité de l'heure affichée ne devait
pas correspondre à la position de l'aiguille des heures, il faudrait calibrer l'unité des heures.
Pour entrer les heures, servez-vous de la touche A et confirmez votre sélection en appuyant sur
B. Votre montre active à présent la recherche du signal radio.
ETANCHÉITÉ
Cette montre est étanche jusqu' à 5 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression
atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la
norme DIN 8310).
- -7
- -8
3 BAR WATER RESISTANT
5 BAR WATER RESISTANT
10 BAR WATER RESISTANT
20 BAR WATER RESISTANT
f/C/B
f/C/B
Montre bracelet radio-pilotée
Modes d'affichage
A l'aide de la touche A, passez d'un mode d'affichage à l'autre.
Avertissements de sécurité
Ce cadre-photos est un appareil électronique qui doit être protégé de l'eau et tenu à
l'écart de toutes autres sources de danger éventuelles. Cet appareil n'est pas un jouet,
un enfant ne doit s'en servir que sous la surveillance d'un adulte.
- -6f/C/B
Evacuation des appareils électroniques
Cet appareil électronique ne doit pas être évacué avec les déchets ménagers. Veuillez
le faire évacuer par l'intermédiaire d'un prestataire agréé ou évacuez-le dans votre
décharge municipale. Respectez les directives d' évacuation en vigueur. En cas de
doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à cet effet à votre
disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais vos piles avec vos déchets
ménagers! Veuillez les faire évacuer par l'intermédiaire d'un prestataire agréé ou
évacuez-les dans votre décharge municipale. Respectez les directives en vigueur.
En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Changement de pile
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager
le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Garantie
Ce produit est garanti 3 ans. La garantie commence à partir de la date d'achat (ticket de caisse,
preuve d'achat). Durant cette période, nous réparons gratuitement tous les vices dus au
matériel et aux défauts de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une
manipulation inappropriée, comme par ex. chute, choc, eau.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de l'art. 3 et aux dispositions correspondantes du FTEG
(art. 3 R&TTE) lorsque l'utilisation de l'appareil est conforme.
Vous pouvez demander la déclaration de conformité ici :
conformity@digi-tech-gmbh.com
(2-LD2790-3/4/5 = CR2032H, 2-LD2790-6/7/8 = CR1620)
- -9f/C/B - -10
Pour raccourcir le bracelet
Il y a deux manières de raccourcir votre bracelet.
1. Du côté de la boucle
Ouvrez la boucle. Pour déplacer la goupille à ressort en vue de raccourcir votre bracelet,
comprimez cette goupille en appuyant avec un instrument pointu. Remettez ensuite la pointe en
place.
2. Au bracelet
Vous pouvez également raccourcir le bracelet en enlevant des maillons.
Ouvrez la boucle, sortez la pointe comme indiqué sous 1 et posez la montre côté cadran sur un
chiffon doux.
Les maillons qui peuvent être enlevés sont marqués d'une petite flèche. Introduisez une pointe
métallique dans une ouverture au dos du bracelet et poussez sur la goupille dans la direction de
la flèche.
Retirez la goupille (éventuellement avec une pincette).
Enlevez le nombre de maillons nécessaire et procédez de manière inverse pour remonter le
bracelet.
1. 2.
f/C/B
Date Jour de la semaine Fuseau horaire Secondes


Product specificaties

Merk: Auriol
Categorie: Horloge
Model: 2-LD2970

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Auriol 2-LD2970 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Auriol

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge