Audison power 5 millennium Handleiding

Audison Autoradio power 5 millennium

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Audison power 5 millennium (10 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l’automobile
Power measures taken according to audison standard 1998 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC.
- 1 KHz or crossover cut-off frequency.
- 0.3 % THD nominal power; 1% THD continuous power.
- Tolerance: +10 %; -5 %.
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load.
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts
with a 4 Ohms load and with all channels in function.
PRINTED IN ITALY - Code 10125401
62018 Potenza Picena (MC) Italy
Tel. 0733.870.870 ‱ Fax 0733.870.880 ‱ http://www.audison.com
is a division of
MILLENNIUM POWER 5 (MP5): FEATURES
2
MP5. It is a five channel amplifier with high musical performances. The outstanding features of its
sophisticated circuitry are : “FRONT END” stages realized by two complementary differential stages,
final stages made of transistors in Darlington connection, final transistors with in current capacity of 15
A and MOSFET PWM power supply with high energy reserve.
This device has four 50 W RMS on 4 Ohms channels and a 200 W RMS on 4 Ohms and 290 W RMS
on 2 Ohms channel, specific for SUBWOOFER. Channels are driven by a sophisticated crossover
which can be configurated at two or three ways through Mode switch; in both configurations, one way,
which has a 24dB slope, is dedicated to the SUBWOOFER, which is also supplied with FADER
CONSTANT BASS function (Subwoofer constant level when Front/Rear level is varied through Fader
control). The crossover has four independent adjustments for cut-off frequencies, three adjustments for
output levels, two preamplified output/input connectors.
Mode: Switch on F/R (Front/Rear).
It allows the realisation of a HI FI, FRONT REAR system. The FRONT section is driven by the IN FRONT
input, which handles a Lo Pass filter (50 Hz - 150 Hz) for SUBWOOFER, and a Hi Pass filter (50 Hz -
150 Hz); each filter is supplied with a frequency and level control. The REAR section is driven by IN
REAR input, which handles a Hi Pass filter (50 Hz - 150 Hz), equal to the one of the FRONT section,
with its own frequency and level control.
Mode: Switch on MULTICH. (Multichannel).
It allows the realisation of a HI FI, two way FRONT + SUB system. The only input which can be used is
IN FRONT. It handles a Lo Pass filter (50 Hz - 150 Hz) for SUBWOOFER, a Band Pass filter for
WOOFERS (50 Hz - 150 Hz / 150 Hz - 850 Hz) and a Hi Pass filter for MID-TW (150 Hz - 850 Hz).
The crossover frequencies between SUBWOOFER and WOOFER are handled by two independent
frequency adjusters. Cut-off frequency between WOOFER and MID-TW is controlled by a single
adjuster. Each of the three power outputs is adjusted through its own level control. The Hi Pass section
of MID-TW filter (150 Hz - 850 Hz) is repeated on the proper OUT M-TW preamplified output, and it
does not have a volume adjuster. Output level is 0dB.
Sub remote volume control.
MP5 is designed in order to be used with an accessory kit for the SUB volume remote control.
This accessory is VCR01K and it is supplied separately by audison. VCR01K consist of three parts:
1) Volume control (VCR01);
2) Module to put into MP5 (VCA);
3) Connecting cables between VCR01 and the proper pins on the MP5 power outputs panel.
PRECAUTIONS
In order for this device to function properly it’s important that it is installed in a spot where temperature
doesn’t fall below 0°C (32°F) or rise above 55°C (131°F).
It must be installed in a dry and well ventilated spot.
Power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the caracteristics of the
vehicle electrical system are compatible with this device.
For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won’t drown external traffic sounds.
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided. For a very good result
we suggest to use audison cable products to complete your installation. These include: power cables,
signal cables, speaker wires, RCA connectors and all accessories needed to complete the wiring.
WARNINGS
INPUTS: If the radio-cassette player doesn’t share the output GND with the chassis, the braided shield
of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis.
OUTPUTS: Never connect -R and -L outputs to ground or to each other. If a crossover filter is used, be
sure its two channels don’t have a common ground.
REGULATIONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels, it means that a distorted
signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player volume down until there’s
no longer any distortion.Then adjust the amplifier calibration levels until you hear slight saturation
phenomena.
19
TWO WAY FRONT + SUB SYSTEM AND HI-PASS REAR
FRONT / REAR SYSTEM AND SUBWOOFER
3
MILLENNIUM POWER 5 (MP5): CARATTERISTICHE
MP5
. È un amplificatore a cinque canali dalle elevate caratteristiche musicali. I tratti fondamentali della
sofisticata circuitazione sono: stadi “FRONT END” realizzati con due stadi differenziali complementari,
stadi finali costituiti da transistors in connessione Darlington, transistors finali con capacitĂ  in corrente
pari a 15 A ed alimentatore PWM a MOSFETS dall’elevata riserva di energia.
L’apparecchio dispone di quattro canali da 50 W RMS su 4 Ohm ed un canale specifico per il SUBWOOFER
da 200 W RMS su 4 Ohm e 290 W RMS su 2 Ohm. I canali sono asserviti da un sofisticato crossover
configurabile a due vie o a tre vie mediante il pulsante ; in entrambe le configurazioni una via,Mode
con pendenza di taglio di 24 dB, Ăš dedicata al SUBWOOFER il quale dispone anche della funzione
FADER CONSTANT BASS
(livello costante del Subwoofer al variare del livello Front/Rear mediante il
controllo Fader). Il crossover dispone di quattro regolazioni indipendenti per le frequenze di taglio, tre
regolazioni per i livelli di uscita, due connettori di ingresso/uscita preamplificata.
Mode: Selettore posizionato su F/R (Front/Rear).
Consente di realizzare un impianto HI-FI di tipo FRONT/REAR. La sezione FRONT ù pilotata dall’ingresso
IN FRONT che gestisce un filtro Lo pass (50Hz - 150Hz) per SUBWOOFER e un filtro (50Hz -Hi pass
150Hz), ciascuno dei quali dispone di un controllo di frequenza e di livello. La sezione REAR Ăš pilotata
dall’ingresso IN REAR che gestisce un filtro Hi pass (50Hz - 150Hz) identico a quello della sezione
FRONT, con un proprio controllo di frequenza e di livello.
Mode: Selettore posizionato su MULTICH. (Multichannel).
Consente di realizzare un impianto HI-FI di tipo solo FRONT a due vie + SUB. Singolo ingresso
utilizzabile IN FRONT che gestisce un filtro Lo pass (50Hz - 150Hz) per SUBWOOFER, un filtro Band
pass per WOOFERS (50Hz - 150Hz /150Hz - 850Hz) e un filtro Hi pass per MID-TW (150Hz - 850 Hz).
Le frequenze di crossover tra SUBWOOFER e WOOFER sono gestite da due regolatori di frequenza
indipendenti; la frequenza di taglio tra WOOFER e MID-TW Ăš controllata da un singolo regolatore.
Ciascuna delle tre uscite di potenza Ăš regolata da un proprio controllo di livello. La sezione Hi pass del
filtro MID-TW (150Hz - 850Hz) ù replicata sull’apposita uscita preamplificata OUT M-TW e non dispone
di regolatore di volume; il livello di uscita Ăš pari a 0 dB.
Sub remote volume control.
MP5
ù predisposto per l’applicazione di un kit accessorio per il controllo esterno del volume del SUB.
Questo accessorio si chiama VCR01K ed Ăš fornito separatamente dalla audison. Il VCR01K si compone
di tre parti:
1) Controllore di volume (VCR01);
2) Modulo da inserire all’interno dello
MP5
(VCA);
3)
Cavi di collegamento tra il VCR01 e gli appositi pins posti sul pannello uscite di potenza dello
MP5
.
PRECAUZIONI
Per un buon funzionamento dell’apparecchio ù importante accertarsi che la temperatura nel luogo dove
esso Ú installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
Il luogo prescelto per l’installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
La tensione di alimentazione Ăš di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le caratteristiche
dell’impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l’ascolto ad un livello tale da non coprire i suoni
provenienti dall'esterno dell’auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali in
dotazione. Per un’ottima riuscita dell’impianto si consiglia di usare i prodotti della linea audison cable
che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori RCA e tutti gli
accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
INGRESSI: Nell’eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita con il telaio
si dovrĂ  collegare la calza del cavo schermato con il telaio del radioriproduttore.
USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si utilizzi un
filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non elevato, significa
che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di volume del radioriproduttore
verso un livello piĂč basso fino alla scomparsa della distorsione.
Regolare successivamente i livelli di taratura dell’amplificatore fino ad udire lievi fenomeni di
saturazione.
18
- VCR01 Connect to MP5 amplifier. Polarity
of YELLOW/WHITE cables is not important.
- VCR01 Collegare il all’amplificatore MP5.
La polaritĂ  dei cavi GIALLO/BIANCO non Ăš
importante.
- VCR01 Connecter le à l’amplificateur MP5.
La polaritĂ© des cĂąbles JAUNE/BLANC n’est pas
importante.
-Verbinden Sie den VCR01 mit dem VerstÀrker
MP5. Die PolaritĂ€t des GELB/WEIßEN
Kabels ist nicht wichtig.
1 - Take off the power outputs panel A (2 screws).
- Smontare il pannello uscite di potenza A (2 viti).
- DĂ©monter le panneau des sorties de puissance A (2 vis).
- Entfernen Sie das Panel bei den LautsprecherausgÀngen (2 Schrauben).
2 - Take off the bottom (8 screws).B
- Smontare il fondo B (8 viti).
- BDĂ©monter le fond (8 vis).
- BEntfernen Sie den Boden (8 Schrauben).
1 - Put VCA module into connector C.
- VCA CInserire il modulo nel connettore .
- VCA CInsérer le module dans le connecteur .
- Stecken Sie das VCA-Modul in Steckverbindung C.
2 - Put the switch S VCRon .
- Posizionare il deviatore S su VCR.
- S VCRPlacer le déviateur sur .
- S VCR.Stellen Sie den Schalter auf
Important: In case you take module off, put .VCA S on BP
Importante: In caso di rimozione del modulo VCA
riposizionare S su BP.
Important: En cas de retrait du module VCA, replacer S
sur BP
.
Wichtig: Sollten Sie das VCA-Modul einmal entfernen,
stellen Sie S auf BP.
1 - Mount the bottom B again (8 screws).
- Rimontare il fondo B (8 viti).
- BRemonter le fond (8 vis).
- BSchrauben Sie den Boden wieder fest. (8 Schrauben).
2 - Mount the power outputs panel again (2 screws).A
- Rimontare il pannello uscite di potenza A (2 viti).
- ARemonter le panneau des sorties de puissance (2 vis).
- Schrauben Sie das Panel bei den LautsprecherausgÀngen wieder fest. (2 Schrauben).
- VCR01Fix volume control in a suitable position for its use by the car
driver (2 screws).
- VCR01Fissare il controllore di volume nella posizione idonea per la
monopolazione da parte del conducente (2 viti).
- VCR01Fixer le bouton de réglage du volume dans une position adaptée
Ă  sa manipulation de la part du conducteur (2 vis).
- VCR01Montieren Sie den LautstĂ€rkeregler an einem fĂŒr den Fahrer
problemlos zugÀnglichen Ort. (2 Schrauben).
Sub remote volume control kit (Optional)
VCR01K: VCR01 + VCA Module
Connection according to instructions from 1 to 5.
Procedere al collegamento seguendo i passi da 1 a 5.
Procéder au montage en suivant les phases de 1 à 5.
Anschluß gemĂ€ĂŸ der Anleitung von Bild 1 bis 5.
1
2
3
4
5


Product specificaties

Merk: Audison
Categorie: Autoradio
Model: power 5 millennium

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audison power 5 millennium stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autoradio Audison

Handleiding Autoradio

Nieuwste handleidingen voor Autoradio