Audiosonic RD-1534 Handleiding
Audiosonic
Hifi systeem
RD-1534
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Audiosonic RD-1534 (2 pagina's) in de categorie Hifi systeem. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
âą Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
âą Si le cordon d'alimentation est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par
le fabricant, son service aprĂšs-vente ou des techniciens similairement
agrĂ©Ă©s aîn d'Ă©viter un danger.
âą Ne jamais dĂ©placer lâappareil en tirant sur le cordon et veillez Ă ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
âą Lâappareil doit ĂȘtre posĂ© sur une surface stable et nivelĂ©e.
âą Ne jamais utiliser lâappareil sans supervision.
⹠Pour débrancher complÚtement l'alimentation, débranchez
l'adaptateur CA/CC du secteur, car l'adaptateur sert à débrancher
lâappareil.
⹠Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
âą Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide aîn de vous Ă©viter un choc Ă©lectrique.
âą Lâappareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants ĂągĂ©s de 8 ans et plus et par
les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
rĂ©duites ou qui manquent dâexpĂ©rience ou de connaissances si elles
sont supervisĂ©es ou instruites pour lâutilisation de lâappareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne
doivent pas jouer avec lâappareil. Le nettoyage et lâentretien utilisateur
ne doivent pas ĂȘtre accomplis par des enfants Ă moins quâils aient plus
de 8 ans et ne soient supervisés.
âą AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou batteries ou pack de batterie)
ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e Ă une chaleur excessive comme les rayons du
soleil, le feu ou autre.
âą Attentionî: Prise de terre ou polarisation. Il faudra prendre des
prĂ©cautions aîn que la îche la plus large de la prise CA corresponde Ă
la fente désignée de la 'prise murale'.
âą Lâappareil ne devrait pas ĂȘtre exposĂ© Ă des Ă©gouttements ou des
Ă©claboussures et aucun objet rempli de liquide ne devrait ĂȘtre posĂ© sur
lâappareil.
DESCRIPTION DES PIĂCES
1. Bouton Lecture/pause/appairage/
recherche auto
2. Bouton Source
3. Bouton marche/arrĂȘt
4. Bouton Volumeî-
5. Bouton Volumeî+
6. Haut-parleurs
7. Aîchage LCD
8. Voyant BluetoothÂź
9. Capteur de la télécommande
10. Fente pour carte SD
11. Port USB
12. Prise d'entrée CC
13. Prise d'entrée auxiliaire
14. Antenne FM
Télécommande
15. Bouton marche/arrĂȘt
16. Bouton Sourdine
17. Bouton Suivant/avance rapide
18. Bouton Volumeî+
19. Bouton Précédent/retour rapide
20. Bouton Volumeî-
21. Bouton Lecture/pause/appairage/
recherche auto
22. Bouton Horloge
23. Bouton Source
24. Bouton de syntonisationî+
25. Bouton de syntonisationî-
26. Bouton MĂ©moire
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
âą Retirer lâappareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le îlm
ou le plastique protecteur de lâappareil.
âą Posez lâappareil sur une surface plate et stable en laissant 10îcm dâespace
libre de chaque cÎté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée
ou en extérieur.
âą Vous pouvez alimenter votre systĂšme portable en branchant le cordon CA
amovible dans la prise CA Ă l'arriĂšre de l'appareil et dans une prise Ă©lectrique
murale CA. VĂ©riîez que la tension nominale de votre appareil correspond
Ă la tension du secteur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est
pleinement inséré dans l'appareil.
UTILISATION
RĂ©glage de l'horloge
âą VĂ©riîez que l'appareil est en mode veille, appuyez deux fois sur le bouton
«îHorlogeî» de la tĂ©lĂ©commande, l'heure clignote.
âą SĂ©lectionnez un rĂ©glage grĂące au bouton «îPrĂ©cĂ©dent/suivantî», puis
conîrmez grĂące au bouton «îHorlogeî».
BluetoothÂź
âą Passez en mode «îBluetoothŸ» en appuyant plusieurs fois sur le bouton
«îModeî».
âą Votre lecteur externe s'appelle «îRD-1534î», recherchez-le et connectez-
vous-y. Si un mot de passe est demandĂ©, saisissez «î0000î». La LED bleue
s'allume si l'appairage est réussi.
âą Si un appareil a dĂ©jĂ Ă©tĂ© appairĂ©, il suît d'appuyer sur le bouton
«îAppairageî» sur l'appareil.
Radio FM
âą Passez en mode «îRadioî» en appuyant plusieurs fois sur le bouton «îModeî».
âą Syntonisez la station de radio grĂące au bouton «îSyntonisationî+/-î».
âą Appuyez sur le bouton «îMĂ©moireî», sĂ©lectionnez une station grĂące
au bouton «îSyntonisationî+/-î», puis mĂ©morisez la station de radio en
appuyant sur le bouton «îMĂ©moireî».
USB/CARTE
⹠Insérez un périphérique USB ou une carte SD dans l'appareil.
âą Passez en mode «îUSB/carteî» en appuyant plusieurs fois sur le bouton
«îModeî». La lecture se lance automatiquement.
âą Appuyez sur le bouton «îPrĂ©cĂ©dent/suivantî» de la tĂ©lĂ©commande pour
changer de piste.
Entrée auxiliaire
âą Branchez la îche d'entrĂ©e auxiliaire «îAux Inî» sur l'appareil au lecteur
externe, par exemple un lecteur DVD avec un cĂąble RCA.
âą Passez en mode «îAuxiliaireî» en appuyant plusieurs fois sur le bouton
«îModeî».
⹠Utilisez les boutons du lecteur externe branché pour lire de la musique via
l'appareil branché.
GARANTIE
⹠Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de
caisse) doit ĂȘtre prĂ©sentĂ©e, montrant la date d'achat, le nom du dĂ©taillant et
le numéro d'article du produit.
⹠Pour connaßtre les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
site Internet de serviceî: www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas ĂȘtre jetĂ© aux ordures mĂ©nagĂšres Ă la în de sa
durĂ©e de vie, mais doit ĂȘtre rendu Ă un centre de recyclage dâappareils
mĂ©nagers Ă©lectriques et Ă©lectroniques. Ce symbole sur lâappareil, La notice
dâemploi et lâemballage attirent votre attention sur ce sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de
notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseigne-
ments concernant le centre de Recyclage.
SUPPORT
Toutes les informations et les piÚces détachées sont disponibles sur
service.tristar.eu !
NL DE Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
âą By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
âą If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualiîed persons in order to avoid a hazard.
âą Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
âą The appliance must be placed on a stable, level surface.
âą The user must not leave the device unattended while it is connected to
the supply.
âą To completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor of the
apparatus should be disconnected from the mains, as the disconnected
device is the AC/DC adaptor of apparatus.
âą This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
âą To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
âą The appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
âą WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, îre or the like.
âą Caution: grounding or polarization. The precautions should be taken so
that the wider blade of the ac-plug must match the slot in receptacle
"wall socket".
âą The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no
objects îlled with liquids should be placed on the apparatus.
PARTS DESCRIPTION
1. Play/Pause/Pair/Scan Button
2. Source Button
3. Power Button
4. Volume- Button
5. Volume+ Button
6. Speakers
7. Lcd Display
8. BluetoothÂź Indicator
9. Remote Sensor
10. Sd Card Slot
11. Usb Port
12. Dc In Jack
13. Aux In Jack
14. Fm Antenna
Remote Control
15. Power Button
16. Mute Button
17. Next/Fast Forward Button
18. Volume+ Button
19. Previous/Fast
Backward Button
20. Volume- Button
21. Play/Pause/Pair/Scan Button
22. Clock Button
23. Source Button
24. Tune+ Button
25. Tune- Button
26. Mem Button
BEFORE THE FIRST USE
âą Take the appliance andîaccessoriesîoutîtheîbox.îRemoveîthe
stickers,îprotective foilîorîplasticîfrom theîdevice.
âą Place the device on a îat stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the device. This device is not suitable for installation in a
cabinet or for outside use.
âą You can power your portable system by plugging the detachable AC power
cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet.
Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
USE
Clock setting
âą Make sure the unit is in standby mode, press the "clock" button on the
remote twice, the hours starts îashing.
âą Use the "previous/next" button to select the desired setting, conîrm with
the "clock" button.
BluetoothÂź
âą Switch to the "BluetoothÂź" mode by pressing the "mode" button repeatedly.
âą Search with your external audio device for "RD-1534" and connect,
if prompted for a passcode, enter "0000". The blue led will illuminate
continuously if paired successfully.
âą If an device paired before, you only have to press the "pair" button on the unit.
FM radio
âą Switch to the "radio" mode by pressing the "mode" button repeatedly.
âą Use the "tune +/-" buttons to îne tune the radio station.
âą Press the "mem" button, select the desired channel by using the "tune +/-"
buttons, and store the radio station by pressing the "mem" button to store
the radio station.
USB/CARD
âą Insert an USB or a SD card into the unit.
âą Switch to the "USB/card" mode by pressing the "mode" button repeatedly.
The playback will start automatically.
âą Press the "previous/next" button on the remote to skip between the tracks.
Aux input
âą Connect the aux in jack on the unit and to an external audio source, for
example, DVD player with an RCA cable.
âą Switch to the "aux" mode by pressing the "mode" button repeatedly.
âą Use the native controls on the connected audio device to start playing
music through the connected the unit.
GUARANTEE
âą This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
âą For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be oîered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
of recollection.
SUPPORT
You can înd all available information and spare parts at service.tristar.eu!
EN FR ES Instruction manual Mode d'emploi Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES
âą Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirĂĄ al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
⹠Si el cable de alimentación estå dañado, para evitar peligros,
corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de
cualiîcaciĂłn similar su reemplazo.
âą No mueva el aparato tirando del cable y asegĂșrese de que el cable no
se enrolle.
âą Este aparato se debe colocar sobre una superîcie estable nivelada.
âą No utilice el dispositivo sin supervisiĂłn.
âą Para desconectar completamente la entrada de electricidad, el
adaptador CA/CC del aparato debe estar desconectado de la toma de
pared y también del propio aparato.
âą Este aparato se debe utilizar Ășnicamente para el uso domĂ©stico y sĂłlo
para las funciones para las que se p1-ha diseñado.
⹠Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro lĂquido.
⹠Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
fĂsicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y
conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisiĂłn o
instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o
mås y estén supervisados.
âą ADVERTENCIA: La baterĂa (baterĂa o pilas) no debe exponerse a un calor
excesivo como la luz solar, fuego o similar.
âą PrecauciĂłn: conexiĂłn a tierra o polarizaciĂłn. Se deberĂĄn tomar medidas
de precauciĂłn para que la patilla mĂĄs ancha del enchufe de CA coincida
con la ranura del receptĂĄculo "toma de pared".
âą No se deberĂĄ exponer el aparato a goteo o salpicaduras, y no se
deberĂĄn colocar objetos llenos de lĂquido sobre el mismo.
DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS
1. BotĂłn Reproducir/Pausa/
Sincronizar/Buscar
2. BotĂłn Fuente
3. BotĂłn AlimentaciĂłn
4. BotĂłn Volumen -
5. BotĂłn Volumen +
6. Altavoces
7. Pantalla LCD
8. Indicador BluetoothÂź
9. Sensor Remoto
10. Ranura para tarjeta SD
11. Puerto USB
12. Clavija entrada CC
13. Clavija entrada Auxiliar
14. Antena FM
Mando a distancia
15. BotĂłn AlimentaciĂłn
16. BotĂłn Silencio
17. BotĂłn Siguiente/Avance rĂĄpido
18. BotĂłn Volumen +
19. BotĂłn Anterior/Rebobinado
20. BotĂłn Volumen -
21. BotĂłn Reproducir/Pausa/
Sincronizar/Buscar
22. BotĂłn Reloj
23. BotĂłn Fuente
24. BotĂłn Sintonizar +
25. BotĂłn Sintonizar -
26. BotĂłn Mem.
ANTES DEL PRIMER USO
âą Extraiga el aparato y los accesoriosîdeîlaîcaja.îRetireîlas pegatinas,îel
envoltorio de protecciĂłnîoîel plĂĄsticoîdelîdispositivo.
âą Coloque el aparato sobre una superîcie plana estable y asegĂșrese de tener
un mĂnimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
âą Puede alimentar su sistema portĂĄtil conectando el cable de CA desmontable en
la toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe
que la tensiĂłn nominal de su dispositivo coincide con la tensiĂłn local. AsegĂșrese
de que el cable de CA estĂĄ totalmente insertado en el dispositivo.
USO
ConîguraciĂłn del reloj
âą AsegĂșrese de que la unidad estĂĄ en modo pausa, presione dos veces el
botĂłn ârelojâ en el mando a distancia, comenzarĂĄn a parpadear las horas.
âą Utilice el botĂłn âanterior/siguienteâ para seleccionar la conîguraciĂłn
deseada, conîrme con el botĂłn ârelojâ.
BluetoothÂź
âą Cambie al modo âBluetoothÂźâ presionando el botĂłn de âmodoâ
repetidamente.
âą Busque con su dispositivo de audio externo "RD-1534" y conecte, si se le
pide un cĂłdigo, introduzca "0000". El led azul se iluminarĂĄ continuadamente
si la sincronizaciĂłn se realiza con Ă©xito.
âą Si habĂa un dispositivo sincronizado anteriormente, solo tiene que presiona
el botĂłn "sincronizarâ en la unidad.
Radio FM
âą Cambie al modo âradioâ presionando el botĂłn de âmodoâ repetidamente.
âą Utilice los botones âsintonizar +/-â para sintonizar la emisora de radio.
âą Presione el botĂłn âmemâ, seleccione el canal deseado usando los botones
âsintonizar +/-â y guarde la emisora de radio presionando de nuevo el botĂłn
"mem".
USB/TARJETA
âą Introduzca un dispositivo USB o tarjeta SD en la unidad.
âą Cambie al modo âUSB/Tarjetaâ presionando el botĂłn de âmodoâ
repetidamente. La reproducciĂłn comenzarĂĄ automĂĄticamente.
âą Presione el botĂłn "anterior/siguienteâ en el mando a distancia para saltar
entre pistas.
Entrada auxiliar
âą Conecte la clavija de entrada auxiliar en la unidad y en la fuente externa de
audio, por ejemplo, reproductor DVD con cable RCA.
âą Cambie al modo âauxâ presionando el botĂłn de âmodoâ repetidamente.
âą Utilice los controles nativos en el dispositivo de audio conectado para
comenzar a reproducir mĂșsica por medio de la unidad conectada.
GARANTĂA
âą Este producto cuenta con 24 meses de garantĂa. Su garantĂa es vĂĄlida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propĂłsito para
el que se creĂł. AdemĂĄs, debe enviarse un justiîcante de la compra original
(factura, tĂquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
del vendedor y el nĂșmero de artĂculo del producto.
âą Para mĂĄs detalles sobre las condiciones de la garantĂa, consulte la pĂĄgina
web de servicio: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIĂN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
înalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
de aparatos elĂ©ctricos y electrĂłnicos domĂ©sticos. Este sĂmbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener informaciĂłn
acerca del punto de recogida.
SOPORTE
Puede encontrar toda la informaciĂłn disponible, asĂ como piezas de repuesto,
en service.tristar.eu!
service.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION DES / ONDERDELENBESCHRIJVING /
PIĂCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS /
DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES / OPIS CZÄĆCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR POPIS SOUÄĂSTĂ POPIS SĂÄASTĂ / /
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
âą Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
âą Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant
zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
âą Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
âą Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
ondergrond.
âą Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
âą Om de voeding volledig uit te schakelen, moet de stekker van de AC/
DC-adapter uit het stopcontact worden verwijderd, omdat de AC/DC-
adapter het apparaat van stroom voorziet.
âą Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
het voor bestemd is.
âą Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
âą Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
onder toezicht staan.
âą WAARSCHUWING: De batterij (batterij, batterijen of batterijdoos) dient
niet te worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals direct zonlicht,
vlammen en dergelijke.
âą Let op: aarding en polarisatie. Zorg ervoor, dat u de stekker op de juiste
manier in het stopcontact steekt, en dat de aarding is aangesloten.
âą Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan water of spatten, en
plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Afspelen/Pauze/Koppelen/Scannen-
toets
2. Bron-toets
3. Aan/Uit-toets
4. Volume- toets
5. Volume+ toets
6. Luidsprekers
7. LCD-display
8. BluetoothÂź-indicator
9. Afstandsbedieningsensor
10. SD-kaartsleuf
11. USB-poort
12. DC IN-aansluiting
13. Aux In-aansluiting
14. FM-antenne
Afstandsbediening
15. Aan/Uit-toets
16. Dempen-toets
17. Volgende/Snel vooruit-toets
18. Volume+ toets
19. Vorige/Snel achteruit-toets
20. Volume- toets
21. Afspelen/Pauze/Koppelen/Scannen-
toets
22. Klok-toets
23. Bron-toets
24. Afstemmen+ toets
25. Afstemmen- toets
26. Mem-toets
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
âą Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
âą Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
âą U kunt het apparaat van stroom voorzien door de ontkoppelbare AC-
stroomkabel in de AC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te
steken en in het stopcontact. Controleer of het benodigde voltage van het
apparaat overeenkomt met het lokale voltage. Verzeker u ervan dat de AC-
stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
GEBRUIK
Klok instellen
âą Zorg ervoor dat het apparaat in de stand-bymodus is geschakeld, druk
tweemaal op de "Klok"-toets op de afstandsbediening, de uren beginnen te
knipperen.
âą Gebruik de "Vorige/Volgende"-toets om de gewenste instelling te selecteren
en bevestig met de "Klok"-toets.
BluetoothÂź
âą Schakel naar de BluetoothÂź-modus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets
te drukken.
âą Zoek met uw extern audio-apparaat naar "RD-1534" en maak verbinding,
voer "0000" in als om een wachtwoord wordt gevraagd. De blauwe LED zal
constant branden wanneer met succes is gekoppeld.
âą Als een apparaat eerder werd gekoppeld, hoeft u alleen op de "Koppelen"-
toets op het apparaat te drukken.
FM-radio
âą Schakel naar de radiomodus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets te
drukken.
âą Gebruik de "Afstemmen +/-"-toetsen om de radiozender îjn af te stemmen.
âą Druk op "Mem"-toets, selecteer het gewenste kanaal met behulp van de
"Vorige/Volgende"-toetsen en sla de radiozender op door op de "Mem"-
toets te drukken.
USB/KAART
âą Plaats een USB- of een SD-kaart in het apparaat.
âą Schakel naar de "USB/KAART-modus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets
te drukken. Het afspelen zal automatisch starten.
âą Druk op de "Vorige/Volgende"-toets op de afstandsbediening om tussen de
tracks te springen.
Aux-ingang
âą Sluit een externe audiobron aan op de AUX IN-aansluiting op het apparaat,
bijvoorbeeld een DVD-speler met een RCA-kabel.
âą Schakel naar de AUX-modus door herhaaldelijk op de "Modus"-toets te
drukken.
âą Gebruik de bedieningsknoppen op het aangesloten audioapparaat om het
afspelen van muziek via het aangesloten apparaat te starten.
GARANTIEVOORWAARDEN
âą Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.î
âą Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inza-
melpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te
worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de
verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoîen zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoîen le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer
bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
âą Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht fĂŒr
SchÀden haftbar gemacht werden.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, muss es vom Hersteller,
Kundendienst oder Ă€hnlich qualiîzierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
⹠Bewegen Sie das GerÀt niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
⹠Das GerÀt muss auf einer ebenen, stabilen FlÀche platziert werden.
⹠Das GerÀt darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, wÀhrend es am Netz
angeschlossen ist.
âą Um das AC/DC Netzteil komplett von der Stromversorgung zu trennen,
sollte der Netzstecker gezogen werden, weil das abgeklemmte GerÀt
das AC/DC Netzteil des GerÀts ist.
âą Dieses GerĂ€t darf nur fĂŒr Haushaltszwecke, und fĂŒr die Anwendung, fĂŒr
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
âą Um sich vor einem Stromschlag zu schĂŒtzen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das GerĂ€t niemals in Wasser oder eine andere FlĂŒssigkeit.
⹠Das GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschrÀnkten körperlichen, sensorischen oder geistigen FÀhigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
Anwendung des GerÀts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten fĂŒr Benutzer dĂŒrfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind Àlter als 8 und werden
beaufsichtigt.
âą WARNUNG: Batterien oder Akkus dĂŒrfen nicht ĂŒbermĂ€Ăiger Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer ausgesetzt werden.
âą Achtung: Erdung oder Polarisation. Die VorsichtsmaĂnahmen sollten
ergriîen werden, so dass der breitere Kontakt des AC-Steckers in die
Buchse der "Wandsteckdose" passt.
⹠Das GerÀt keinen Tropfen oder Spritzern aussetzen und keine mit
FlĂŒssigkeiten gefĂŒllte GegenstĂ€nde auf das GerĂ€t stellen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abspiel/Pause/Paaren/Scan-Taste
2. Quellen-Taste
3. Ein-/Aus-Taste
4. LautstÀrke- Taste
5. LautstÀrke+ Taste
6. Lautsprecher
7. LCD-Display
8. BluetoothÂź-Anzeiger
9. Fernbedienung
10. SD-Kartenschlitz
11. USB-Port
12. DC-In-Buchse
13. Aux-In-Buchse
14. FM-Antenne
Fernbedienung
15. Ein-/Aus-Taste
16. Taste Stumm
17. Taste Weiter/Schneller Vorlauf
18. LautstÀrke+ Taste
19. Taste ZurĂŒck/Schneller RĂŒcklauf
20. LautstÀrke- Taste
21. Abspiel/Pause/Paaren/Scan-Taste
22. Uhrentaste
23. Quellen-Taste
24. Tune+ Taste
25. Tune- Taste
26. Speichertaste
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
⹠Nehmen Sie das GerÀt und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom GerÀt.
⹠Das GerÀt immer auf eine ebene und feste FlÀche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das GerĂ€t einhalten. Dieses GerĂ€t ist nicht fĂŒr den
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
âą Sie können das System ĂŒber das abnehmbare Netzkabel an einer Steckdose
anschlieĂen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild ĂŒbereinstimmt. SchlieĂen Sie das Netzkabel
ordnungsgemÀà an.
ANWENDUNG
Uhreneinstellung
âą Stellen Sie sicher, dass das GerĂ€t im Standby-Modus ist, drĂŒcken Sie die Taste
"Uhr" auf der Fernbedienung zweimal, dann beginnt die Stundenanzeige zu
blinken.
âą Verwenden Sie die "Vor-/ZurĂŒck"-Taste, um die gewĂŒnschte Einstellung
auszuwÀhlen. BestÀtigen Sie mit der Taste "Uhr".
BluetoothÂź
âą Schalten Sie durch wiederholtes DrĂŒcken der Modustaste in den
"BluetoothÂź"-Modus.
⹠Suchen Sie mit Ihrem externen AudiogerÀt nach "RD-1534" und verbinden
Sie sich. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie "0000"
ein. Bei einer erfolgreichen Paarung leuchtet die blaue LED dauerhaft.
âą Wenn zuvor ein GerĂ€t gepaart wurde, mĂŒssen Sie lediglich die "Paaren"-
Taste am GerĂ€t drĂŒcken.
FM-Radio
âą Schalten Sie durch wiederholtes DrĂŒcken der Modustaste in den "Radio"-
Modus.
âą Verwenden Sie die "Tune+/Tune-" Taste, um eine Feineinstellung des
Radiosenders vorzunehmen.
âą DrĂŒcken Sie die "mem"-Taste (Speichertaste), wĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten
Sender mithilfe der "Tune +/Tune -" Taste aus und speichern Sie den
Radiosender durch erneutes DrĂŒcken der "mem"-Taste.
USB/KARTE
âą FĂŒhren Sie eine USB- oder SD-Karte ins GerĂ€t ein.
âą Schalten Sie durch wiederholtes DrĂŒcken der Modustaste in den "USB-/
Karten"-Modus. Das Abspiel wird automatisch gestartet.
âą DrĂŒcken Sie die "Vor-/ZurĂŒck"-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen
den Tracks zu schalten.
Aux-Eingang
⹠Verbinden Sie die Aux-in-Buchse am GerÀt mit einer externen Audioquelle,
z.B. einem DVD-Player oder einem RCA-Kabel.
âą Schalten Sie durch wiederholtes DrĂŒcken der "Modus"-Taste in den "Aux"-
Modus.
âą Verwenden Sie die originalen Bedientasten des angeschlossenen
AudiogerÀts, um das Abspielen der Musik durch das angeschlossene GerÀt
zu starten.
GARANTIE
âą Dieses Produkt wird eine Garantie fĂŒr 24 Monate gewĂ€hrt. Ihre Garantie
gilt, wenn das GerĂ€t entsprechend der Bedienungsanleitung fĂŒr seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des FachhÀndlers
und die GerĂ€tenummer hervorgehen mĂŒssen.
âą Detaillierte Garantiebedingungen înden Sie auf unserer Website:
www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses GerĂ€t darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im HausmĂŒll
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle fĂŒr das
Recycling von elektrischen und elektronischen HaushaltsgerÀten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem GerÀt, der Bedienungsanweisung und der
Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei
diesem GerÀt verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter HaushaltgerÀte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezĂŒglich einer
Sammelstelle.
SUPPORT
Sie înden alle erhĂ€ltlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar.eu
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode dâemploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de InstruçÔes
PL Instrukcje uĆŒytkowania
IT Istruzioni per lâuso
SV Bruksanvisning
CS NĂĄvod na pouĆŸitĂ
SK NĂĄvod na pouĆŸitie
BluetoothÂź soundsysteem
P L L F M R a d i o - 2 x 3 0 Wa t t RD-1534
15 23
24
25
26
16
18
20
22
17
19
21
10
11
12 13 14
1
6
789
6
2 3 4 5
PL Instrukcja obsĆugiPT Manual de utilizador
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
âą PĆi ignorovĂĄnĂ bezpeÄnostnĂch pokynĆŻ nenĂ vĂœrobce odpovÄdnĂœ za
pĆĂpadnĂĄ poĆĄkozenĂ
âą Pokud je pĆĂvodnĂ ĆĄĆĆŻra poĆĄkozenĂĄ, musĂ bĂœt vymÄnÄna vĂœrobcem,
jeho servisnĂm agentem nebo podobnÄ kvaliîkovanou osobou, aby se
pĆedeĆĄlo moĆŸnĂœm rizikĆŻm.
âą Nikdy spotĆebiÄ nepĆenĂĄĆĄejte taĆŸenĂm za pĆĂvodnĂ ĆĄĆĆŻru a ujistÄte se, ĆŸe
se kabel nemĆŻĆŸe zaseknout.
âą SpotĆebiÄ musĂ bĂœt umĂstÄn na stabilnĂm a rovnĂ©m povrchu.
âą Nikdy nenechĂĄvejte zapnutĂœ spotĆebiÄ bez dozoru.
âą Pro ĂșplnĂ© odpojenĂ pĆĂkonu by mÄl bĂœt odpojen AC/DC adaptĂ©r z
elektrickĂ© sĂtÄ, jelikoĆŸ AC/DC adaptĂ©r je odpojovacĂ zaĆĂzenĂ pĆĂstroje.
âą Tento spotĆebiÄ lze pouĆŸĂt pouze vîdomĂĄcnosti za ĂșÄelem, pro kterĂœ byl
vyroben.
âą Abyste se ochrĂĄnili pĆed elektrickĂœm vĂœbojem, neponoĆujte napĂĄjecĂ
kabel, zĂĄstrÄku Äi spotĆebiÄ do vody Äi jinĂ© tekutiny.
âą PĆĂstroj mohou pouĆŸĂvat dÄti ve vÄku 8 let a vĂœĆĄe, osoby s omezenĂœmi
fyzickĂœmi, smyslovĂœmi nebo duĆĄevnĂmi schopnostmi nebo bez
potĆebnĂœch zkuĆĄenostĂ a znalostĂ by mÄli bĂœt pod dozorem. DÄti si
nesmĂ hrĂĄt se zaĆĂzenĂm. ÄiĆĄtÄnĂ a ĂșdrĆŸbu nemohou vykonĂĄvat dÄti,
které jsou mladƥà 8 let a bez dozoru.
âą VAROVĂNĂ: Nevystavujte baterie (nebo jejich balenĂ) vysokĂœm teplotĂĄm,
ohni nebo pĆĂmĂ©mu sluneÄnĂmu svÄtlu.
âą UpozornÄnĂ: uzemnÄnĂ nebo polarizace. Dbejte bezpeÄnostnĂho
opatĆenĂ, kdy ĆĄirĆĄĂ zuby zĂĄstrÄky ST musĂ lĂcovat s otvorem v objĂmce
"zĂĄsuvky".
âą PĆĂstroj nesmĂ bĂœt vystaven odkapĂĄvĂĄnĂ nebo vystĆĂknutĂ tekutin; na
pĆĂstroj nesmĂ bĂœt poklĂĄdĂĄny pĆedmÄty naplnÄnĂ© kapalinami.
POPIS SOUÄĂSTĂ
1. TlaÄĂtko pĆehrĂĄt/pauza/pĂĄrovat/
skenovat
2. TlaÄĂtko zdroj
3. VypĂnaÄ
4. TlaÄĂtko hlasitost -
5. TlaÄĂtko hlasitost +
6. Reproduktory
7. LCD displej
8. Kontrolka BluetoothÂź
9. Äidlo dĂĄlkovĂ©ho ovlĂĄdĂĄnĂ
10. Slot pro SD kartu
11. USB port
12. Konektor DC In
13. Konektor Aux In
14. FM anténa
DĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ
15. VypĂnaÄ
16. TlaÄĂtko ztlumenĂ
17. TlaÄĂtko dalĆĄĂ/pĆesun dopĆedu
18. TlaÄĂtko hlasitost +
19. TlaÄĂtko pĆedchozĂ/pĆesun dozadu
20. TlaÄĂtko hlasitost -
21. TlaÄĂtko pĆehrĂĄt/pauza/pĂĄrovat/
skenovat
22. TlaÄĂtko hodin
23. TlaÄĂtko zdroj
24. TlaÄĂtko ladÄnĂ +
25. TlaÄĂtko ladÄnĂ -
26. TlaÄĂtko pamÄti
PĆED PRVNĂM POUĆœITĂM
âą VyjmĂŹte spotĆebiÄ a pĆĂsluĆĄenstvĂ z krabice.îOdstraĂČte nĂĄlepky, ochrannou
fĂłliĂ nebo plasty ze spotĆebiÄe.
âą SpotĆebiÄ umĂstĂŹte na rovnĂœ a stabilnĂ povrch a zajistĂŹte minimĂĄlnĂŹ 10 cm
volnĂ©ho mĂsta v jeho okolĂ. Tento spotĆebiÄ nenĂ vhodnĂœ pro umĂstĂŹnĂ do
police nebo k venkovnĂmu pouĆŸĂvĂĄnĂ.
âą PĆenosnĂœ systĂ©m mĆŻĆŸete napĂĄjet zapojenĂm odpojitelnĂ© pĆĂvodnĂ ĆĄĆĆŻry ST
dozadu na pĆĂstroji a jejĂho druhĂ©ho konce do zĂĄsuvky. UjistÄte se, ĆŸe napÄtĂ
ve VaĆĄĂ sĂti odpovĂdĂĄ napÄtĂ na ĆĄtĂtku pĆĂstroje. UjistÄte se, ĆŸe pĆĂvodnĂ ĆĄĆĆŻra
je plnÄ vloĆŸenĂĄ do pĆĂstroje.
POUĆœITĂ
NastavenĂ hodin
âą UjistÄte se, ĆŸe pĆĂstroj se nachĂĄzĂ v pohotovostnĂm reĆŸimu, stisknÄte dvakrĂĄt
tlaÄĂtko "hodin" na dĂĄlkovĂ©m ovlĂĄdĂĄnĂ, hodiny zaÄnou blikat.
âą PouĆŸijte tlaÄĂtko "pĆedchozĂ/dalĆĄĂ" k volbÄ poĆŸadovanĂ©ho nastavenĂ,
potvrÄte tlaÄĂtkem "hodin".
BluetoothÂź
âą PĆepnÄte do reĆŸimu "BluetoothÂź" opakovanĂœm stisknutĂm tlaÄĂtka "reĆŸim".
âą Na externĂm zaĆĂzenĂ dejte vyhledat "RD-1534" a pĆipojte se, pĆi vyĆŸĂĄdĂĄnĂ hesla
zadejte "0000". ModrĂĄ kontrolka se trvale rozsvĂtĂ pĆi ĂșspÄĆĄnĂ©m spĂĄrovĂĄnĂ.
âą Pokud jiĆŸ zaĆĂzenĂ bylo spĂĄrovĂĄno dĆĂve, staÄĂ pouze stisknout tlaÄĂtko
"pĂĄrovat" na pĆĂstroji.
FM rĂĄdio
âą PĆepnÄte se do reĆŸimu "rĂĄdia" opakovanĂœm stisknutĂm tlaÄĂtka "reĆŸimu".
âą PouĆŸijte tlaÄĂtka "ladÄnĂ +/-" k naladÄnĂ rozhlasovĂ© stanice.
âą StisknÄte tlaÄĂtko "pamÄti", zvolte poĆŸadovanĂœ kanĂĄl pomocĂ tlaÄĂtek
"ladÄnĂ+/-" a uloĆŸte si rozhlasovou stanici stisknutĂm tlaÄĂtka "pamÄti".
USB/KARTA
âą VloĆŸte USB nebo SD kartu do pĆĂstroje.
âą PĆepnÄte se do reĆŸimu "USB/karta" opakovanĂœm stisknutĂm tlaÄĂtka "reĆŸimu".
PĆehrĂĄvĂĄnĂ zaÄne automaticky.
âą StisknÄte tlaÄĂtko "pĆedchozĂ/dalĆĄĂ" na dĂĄlkovĂ©m ovlĂĄdĂĄnĂ pro pĆechĂĄzenĂ
mezi skladbami.
Vstup Aux
âą PĆipojte konektor aux in na pĆĂstroji k externĂmu zdroji audia, napĆ. DVD
pĆehrĂĄvaÄi pomocĂ RCA kabelu.
âą PĆepnÄte se do reĆŸimu "aux" opakovanĂœm stisknutĂm tlaÄĂtka "reĆŸimu".
âą PouĆŸijte standardnĂ ovlĂĄdacĂ prvky na pĆipojenĂ©m audiozaĆĂzenĂ ke spuĆĄtÄnĂ
pĆehrĂĄvĂĄnĂ hudby pomocĂ pĆipojenĂ©ho pĆĂstroje.
ZĂRUKA
âą ZĂĄruka na tento vĂœrobek je 24 mÄsĂcĆŻ. ZĂĄruka je platnĂĄ tehdy, kdyĆŸ je
produkt pouĆŸĂvĂĄn v souladu s ĂșÄelem, pro nÄjĆŸ byl vyroben. NavĂc by bÄl bĂœt
doloĆŸen originĂĄlnĂ doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nĂĄkupu, jmĂ©no prodejce a produktovĂ© ÄĂslo vĂœrobku.
âą Pro podrobnÄjĆĄĂ informace o zĂĄruce, prosĂm, navĆĄtivte naĆĄe servisnĂ
internetové strånky: www.service.tristar.eu
SMÄRNICE PRO OCHRANU ĆœIVOTNĂHO PROSTĆEDĂ
Tento pĆĂstroj na konci svĂ© ĆŸivotnosti nesmĂ bĂœt odhozen do bÄĆŸnĂ©ho
komunĂĄlnĂho odpadu, ale musĂ bĂœt odnesen na mĂsto, kde se recyklujĂ
elektrickĂ© pĆĂstroje a spotĆebnĂ elektronika. Tento symbol na zaĆĂzenĂ, v nĂĄvodu
k obsluze a na obalu vĂĄs na tuto dĆŻleĆŸitou skuteÄnost upozorĆuje. MateriĂĄly
pouĆŸitĂ© na toto zaĆĂzenĂ lze recyklovat. RecyklacĂ pouĆŸitĂœch domĂĄcĂch spotĆe-
biÄĆŻ vĂœznamnÄ pĆispĂvĂĄte k ochranÄ naĆĄeho ĆŸivotnĂho prostĆedĂ. Pro informaci
ohlednÄ sbÄrnĂ©ho mĂsta se obraĆ„te na vaĆĄe mĂstnĂ ĂșĆady.
PODPORA
VĆĄechny dostupnĂ© informace a nĂĄhradnĂ dĂly naleznete na service.tristar.eu!
VIKTIGA SĂKERHETSINSTRUKTIONER
⹠Om dessa sÀkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrÀvas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
⹠Om nÀtkabeln Àr skadad mÄste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvaliîcerade personer, för att
undvika risker.
âą Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
⹠Apparaten mÄste placeras pÄ en stabil, jÀmn yta.
⹠AnvÀnd aldrig apparaten oövervakad.
⹠För att helt koppla frÄn strömförsörjningen, bör AC/DC-adaptern
för apparaten kopplas bort frÄn elnÀtet, eftersom den frÄnkopplade
enheten Àr AC/DC-adaptern för apparaten.
⹠Denna apparat fÄr endast anvÀndas för hushÄllsÀndamÄl och endast för
det syfte den Àr konstruerad för.
⹠För att undvika elstötar ska du aldrig sÀnka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller nÄgon annan vÀtska.
⹠Apparaten kan anvÀndas av barn frÄn 8 Är och uppÄt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmÄga eller brist pÄ erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller fÄr instruktioner angÄende
anvÀndning av enheten pÄ ett sÀkert sÀtt och förstÄr riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och anvÀndarunderhÄll skall inte
göras av barn om de inte Àr Àldre Àn 8 och övervakas.
âą VARNING: Batteriet (batteri eller batterier eller batteripack) ska inte
utsÀttas för stark vÀrme sÄsom solsken, eld eller liknande.
⹠Varning: jordning eller polarisering. FörsiktighetsÄtgÀrder bör vidtas
sÄ att det bredare bladet pÄ AC-kontakten mÄste matcha slitsen i det
mottagande "vÀgguttaget".
⹠Apparaten fÄr inte utsÀttas för dropp eller stÀnk och inga föremÄl fyllda
med vÀtska bör placeras pÄ apparaten.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Play/Paus/Hopparning/Scanna-knapp
2. KĂ€lla-knapp
3. Strömknapp
4. Volym --knapp
5. Volym +-knapp
6. Högtalare
7. Lcd-skÀrm
8. BluetoothÂź-indikator
9. FjÀrrkontrollssensor
10. SD-kortfack
11. USB-port
12. DC-ingÄng
13. Aux-ingÄng
14. FM-antenn
FjÀrrkontroll
15. Strömknapp
16. Mute-knapp
17. NÀsta/Spola framÄt-knapp
18. Volym +-knapp
19. FöregÄende/Spola bakÄt-knapp
20. Volym --knapp
21. Play/Paus/Hopparning/Scanna-
knapp
22. Klock-knapp
23. KĂ€lla-knapp
24. Tune+-knapp
25. Tune--knapp
26. Mem-knapp
FĂRE FĂRSTA ANVĂNDNING
⹠Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermÀrkena,
skyddsîlmerna eller plasten frĂ„n apparaten.
âą StĂ€ll maskinen pĂ„ ett plant och stabilt underlag, och se till att det înns ett
fritt utrymme pÄ minst 10 cm runt enheten. Denna maskin lÀmpar sig inte
för installation i ett skÄp eller för anvÀndning utomhus.
⹠Du kan driva ditt bÀrbara system genom att ansluta den löstagbara nÀtsladden
till nÀtingÄngen pÄ baksidan av enheten och i ett vÀgguttag. Kontrollera
att mÀrkspÀnningen för apparaten överensstÀmmer med den lokala
nÀtspÀnningen. Kontrollera att nÀtsladden Àr ordentligt ansluten till apparaten.
ANVĂNDNING
InstÀllning av klockan
⹠Se till att enheten Àr i standby-lÀge och tryck pÄ "klocka"-knappen pÄ
îĂ€rrkontrollen tvĂ„ gĂ„nger. Timmarna börjar blinka.
⹠AnvÀnd "föregÄende/nÀsta"-knappen för att vÀlja önskad instÀllning och
bekrÀfta med "klocka"-knappen.
BluetoothÂź
âą VĂ€xla till "BluetoothÂź"-lĂ€ge genom att trycka pĂ„ "lĂ€ge"-knappen îera gĂ„nger.
⹠Sök med den externa ljudenheten efter "RD-1534" och anslut. Om du
uppmanas att ange ett lösenord, ange "0000". Den blÄa lysdioden tÀnds om
hopparningen lyckades.
⹠Om enheten har varit hopparad tidigare behöver du bara trycka pÄ
"hopparning"-knappen pÄ enheten.
FM-radio
âą VĂ€xla till "radio"-lĂ€ge genom att trycka pĂ„ "lĂ€ge"-knappen îera gĂ„nger.
âą AnvĂ€nd "tune +/-"-knapparna för att înjustera radiostationen.
⹠Tryck pÄ "mem"-knappen, vÀlj önskad kanal genom att anvÀnda "tune
+/-"-knapparna, och spara radiostationen genom att trycka pÄ "mem"-
knappen.
USB/KORT
âą SĂ€tt i en USB-enhet eller ett SD-kort i enheten.
âą VĂ€xla till "USB/kort"-lĂ€ge genom att trycka pĂ„ "lĂ€ge"-knappen îera gĂ„nger.
Uppspelningen startas automatiskt.
âą Tryck pĂ„ "föregĂ„ende/nĂ€sta"-knappen pĂ„ îĂ€rrkontrollen för att hoppa
mellan spÄren.
Aux-ingÄng
⹠Anslut aux-ingÄngen pÄ enheten till en extern audio-kÀlla, till exempel en
DVD-spelare, med en RCA-kabel.
âą VĂ€xla till "aux"-lĂ€ge genom att trycka pĂ„ "lĂ€ge"-knappen îera gĂ„nger.
⹠AnvÀnd reglagen pÄ den anslutna audio-enheten för att börja spela upp
musik genom den anslutna enheten.
GARANTI
⹠Denna produkt har en garanti pÄ 24 beviljade mÄnader. Din garanti Àr giltig
om produkten anvÀnds i enlighet med instruktionerna och för det ÀndamÄl
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, ÄterförsÀljarens namn och
artikelnummer pÄ produkten.
⹠För detaljerade garantivillkor, se vÄr servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FĂR SKYDDANDE AV MILJĂN
Denna apparat ska ej slÀngas bland vanligt hushÄllsavfall nÀr den slutat
fungera. Den ska slÀngas vid en Ätervinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushÄllsavfall. Denna symbolen pÄ apparaten, bruksan-
visningen och förpackningen gör dig uppmÀrksam pÄ denna viktiga frÄga.
Materialen som anvÀnds i denna apparat kan Ätervinnas. Genom att Ätervinna
hushÄllsapparater gör du en viktig insats för att skydda vÄr miljö. FrÄga de
lokala myndigheterna var det înns insamlingsstĂ€llen.
SUPPORT
Du hittar all tillgÀnglig information och reservdelar pÄ service.tristar.eu!
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
âą Il produttore non Ăš responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
âą Se il cavo di alimentazione Ăš danneggiato, deve essere sostituito dal
costruttore, da un addetto all'assistenza o da persone analogamente
qualiîcate al îne di evitare pericoli.
âą Non spostare mai lâapparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
âą Collocare lâapparecchio su una superîcie stabile e piana.
âą Non lasciare mai lâapparecchio senza sorveglianza.
âą Per scollegare completamente lâingresso di alimentazione, scollegare
lâadattatore CA/CC dallâalimentazione di rete, in quanto il dispositivo
scollegato Ăš lâadattatore CC/CA dellâapparecchio.
âą Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
âą Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
âą Lâapparecchio puĂČ essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacitĂ îsiche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo lâuso dellâapparecchio in modo sicuro e la
comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con
lâapparecchio. La pulizia e la manutenzione dellâutente non deve essere
eîettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
âą AVVERTENZA: La batteria (batteria, batterie o pacco batterie) non deve
essere esposta e calore eccessivo, come la luce solare, il fuoco o simili.
âą Avviso: messa a terra o polarizzazione. Occorre adottare delle
precauzioni in modo tale che la lama piĂč larga della spina ac coincida
con l'alloggiamento nel comparto "presa a muro".
âą L'apparecchio non dovrebbe essete esposto a gocce o spruzzi e nessun
oggetto contenente liquidi dovrebbe essere posizionato accanto
all'apparecchio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pulsante Play/Pausa/Pair/Scan
2. Pulsante sorgente
3. Pulsante di accensione
4. Pulsante Volume-
5. Pulsante Volume+
6. Altoparlanti
7. Diplay LCD
8. Indicatore BluetoothÂź
9. Sensore remoto
10. Slot scheda SD
11. Porta USB
12. Jack DC In
13. Jack Aux In
14. Antenna FM
Controllo remoto
15. Pulsante di accensione
16. Pulsante Muto
17. Pulsante Succ./Avanti veloce
18. Pulsante Volume+
19. Pulsante Prec./Indietro veloce
20. Pulsante Volume-
21. Pulsante Play/Pausa/Pair/Scan
22. Pulsante orologio
23. Pulsante sorgente
24. Pulsante Traccia+
25. Pulsante Traccia-
26. Pulsante Mem
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
âą Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola
protettica o plastica dallâapparecchio.
âą Posiziona il dispositivo su una superîcie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo. Questo dispositivo non Ăš adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso esterno.
âą Il sistema portatile puĂČ essere alimentato collegando l'adattatore di
alimentazione CA staccabile alla presa CA sul retro dell'unitĂ e alla presa
di rete CA. Veriîcare che la tensione nominale dell'apparecchiatura
corrisponda a quello della tensione di rete locale. Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia inserito completamente nell'apparecchiatura.
UTILIZZO
Impostazione orologio
âą Assicurarsi che l'unitĂ sia in modalitĂ standby, premere il pulsante "Orologio"
due volte sul telecomando, le ore iniziano a lampeggiare.
âą Usare il pulsante "Prec./succ." per selezionare l'impostazione desiderata,
confermare con il pulsante "orologio" .
BluetoothÂź
âą Passare alla modalitĂ "BluetoothÂź" premendo il pulsante "modalitĂ "
ripetutamente.
âą Cercare "RD-1534" con il dispositivo audio esterno e collegarlo, se viene
richiesto un codice d'accesso, inserire"0000". Il led blu si accenderĂ in modo
continuo se associato correttamente.
âą In caso di dispositivo precedentemente associato, si dovrĂ solo premere il
pulsante "pair" sull' unitĂ .
Radio FM
âą Passare alla modalitĂ "radio" premendo ripetutamente il pulsante "modalitĂ ".
âą Usare i pulsanti "traccia+/ -" per sintonizzare la stazione radio.
âą Premere il pulsante "mem", selezionare il canale desiderato usando i pulsanti
"traccia+/- " e memorizzare la stazione radio premendo il pulsante "mem" .
USB/SCHEDA
âą Inserire una USB o una scheda SD nell'unitĂ .
âą Passare alla modalitĂ "USB/scheda" premendo il pulsante "modalitĂ "
ripetutamente. La riproduzione inizierĂ automaticamente.
âą Premere il pulsante "prec./succ." sul telecomando per passare da una traccia
all'altra.
Ingresso Aux
âą Collegare il jack aux in sull'unitĂ e ad una sorgente audio esterna, ad
esempio, lettore DVD con un cavo RCA.
âą Passare alla modalitĂ "aux" premendo il pulsante "modalitĂ " ripetutamente.
âą Usare i controlli nativi sul dispositivo audio collegato per iniziare a riprodurre
la musica attraverso l'unitĂ collegata.
GARANZIA
âą Questo prodotto Ăš garantito per 24 mesi. La garanzia Ăš valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale Ăš stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
âą Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riîuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autoritĂ locali
per informazioni in merito ai punti di raccolta.
ASSISTENZA
Ă possibile trovare informazioni e parti di ricambio su service.tristar.eu!
CUIDADOS IMPORTANTES
⹠Se não seguir as instruçÔes de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsĂĄvel pelo dano.
âą Se o cabo elĂ©ctrico estiver daniîcado, deverĂĄ ser substituĂdo pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualiîcação de modo a evitar perigos.
âą Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certiîque-se de que nunca
îca preso.
âą O aparelho deve ser colocado numa superfĂcie plana e estĂĄvel.
âą Nunca utilize o aparelho sem supervisĂŁo.
âą Para desligar a entrada de electricidade, o adaptador CA/CC do
aparelho deve ser desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento Ă© o prĂłprio adaptador CA/CC.
⹠Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
îns para os quais foi concebido.
âą Para se proteger de choque elĂ©ctrico, nĂŁo mergulhe o cabo, a îcha ou o
aparelho em ĂĄgua ou noutro lĂquido.
⹠O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiĂȘncia e competĂȘncia desde que o façam sob supervisĂŁo ou
tenham recebido instruçÔes sobre a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As operaçÔes de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
âą AVISO: A bateria (bateria ou pilhas) nĂŁo deve ser exposta ao calor
excessivo, como a luz solar, fogo ou semelhante.
⹠Cuidado: ligação à terra ou polarização. Deve tomar precauçÔes para
que o pino maior na îcha de alimentação coincida com a ranhura na
tomada.
âą O aparelho nĂŁo deve ser exposto a humidade ou lĂquidos e nĂŁo deve
colocar no mesmo objetos com lĂquidos.
DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES
1. Botão de Reprodução /Pausa/
Emparelhamento/Busca
2. BotĂŁo de Fonte de ĂĄudio
3. BotĂŁo de Ligar/Desligar
4. BotĂŁo de Volume-
5. BotĂŁo de Volume+
6. Colunas
7. Visor LCD
8. Indicador de BluetoothÂź
9. Sensor remoto
10. Entrada para cartÔes SD
11. Porta USB
12. Entrada DC
13. Entrada Aux
14. Antena FM
Controlo remoto
15. BotĂŁo de Ligar/Desligar
16. BotĂŁo de SilĂȘncio
17. Botão Seguinte/Avançar
18. BotĂŁo de Volume+
19. BotĂŁo Anterior/Recuar
20. BotĂŁo de Volume-
21. Botão de Reprodução /Pausa/
Emparelhamento/Busca
22. BotĂŁo de RelĂłgio
23. BotĂŁo de Fonte de ĂĄudio
24. BotĂŁo Sintonizar+
25. BotĂŁo Sintonizar-
26. BotĂŁo de MemĂłria
ANTES PRIMEIRA UTILIZAĂĂO
âą Retire o aparelho e os acessĂłrios da caixa.îRetire os autocolantes, o papel de
protecção ou o plåstico do aparelho.
âą Coloque o dispositivo sobre uma superfĂcie plana e estĂĄvel e garanta um
mĂnimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo
não é adequado a instalação num armårio ou a utilização no exterior.
âą Pode ligar o seu sistema portĂĄtil ligando o cabo de potĂȘncia de CA
destacĂĄvel Ă entrada de CA, na parte posterior da unidade e a uma
tomada de CA de parede. Veriîque se a tensĂŁo nominal do seu aparelho
corresponde Ă tensĂŁo local. Certiîque-se de que o cabo de alimentação de
CA estĂĄ totalmente inserido no aparelho.
UTILIZAĂĂO
Acertar o relĂłgio
âą Assegure-se de que o aparelho estĂĄ em modo de espera, prima o botĂŁo de
"relógio" do controlo remoto duas vezes, as horas irão começar a piscar.
âą Utilize o botĂŁo "anterior/seguinte" para seleccionar a conîguração desejada,
conîrme com o botĂŁo de "relĂłgio".
BluetoothÂź
âą Prima o botĂŁo "modo" vĂĄrias vezes para passar para o modo "BluetoothÂź".
⹠Procure "RD-1534" com o seu dispositivo externo de åudio e faça o
emparelhamento; se for necessĂĄrio uma palavra-chave, digite "0000". O led
azul irĂĄ îcar iluminado, sem piscar, se o emparelhamento for bem sucedido.
âą Se um dispositivo jĂĄ tiver sido emparelhado anteriormente, basta premir o
botĂŁo de "emparelhamento" do aparelho.
RĂĄdio FM
âą Prima o botĂŁo "modo" vĂĄrias vezes para passar para o modo "rĂĄdio".
⹠Utilize os botÔes "sintonizar +/-" para sintonizar a estação de rådio.
⹠Prima o botão "mem", seleccione o canal desejado com os botÔes "sintonizar
+/-" , e memorize a estação de rådio premindo o botão "mem".
USB/CARTĂO
âą Insira um cabo USB ou um cartĂŁo SD no aparelho.
âą Prima o botĂŁo "modo" vĂĄrias vezes para passar para o modo "USB/cartĂŁo". O
aparelho começarĂĄ automaticamente a reproduzir o conteĂșdo.
âą Prima o botĂŁo "anterior/seguinte" no controlo remoto para saltar faixas.
âą Entrada Aux
âą Ligue um dispositivo de ĂĄudio externo Ă entrada aux do aparelho, como por
exemplo, um leitor de DVD com cabo RCA.
âą Prima o botĂŁo "modo" vĂĄrias vezes para passar para o modo "aux".
⹠Utilize os controlos do dispositivo de åudio para começar a tocar as faixas de
mĂșsica atravĂ©s do aparelho.
GARANTIA
âą Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia Ă© vĂĄlida se
utilizar o produto de acordo com as instruçÔes e com a înalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverĂĄ conter a data da compra, o nome do vendedor e o nĂșmero de artigo
do produto.
⹠Para obter as condiçÔes de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de
serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTAĂĂES PARA A PROTECĂĂO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho nĂŁo deve ser colocado juntamente com os resĂduos
domĂ©sticos no înal do seu tempo de vida Ăștil, deve ser entregue num
local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e elec-
trĂłnicos. Este sĂmbolo indicado no aparelho, no manual de instruçÔes e na em-
balagem chama a sua atenção para a importùncia desta questão. Os materiais
utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados estå a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso
meio ambiente. Peça às autoridades locais informaçÔes relativas aos pontos de
recolha.
ASSISTĂNCIA
EncontrarĂĄ toda a informação disponĂvel e peças em service.tristar.eu!
INSTRUKCJE DOTYCZÄCE BEZPIECZEĆSTWA
âą Producent nie ponosi odpowiedzialnoĆci za uszkodzenia wynikajÄ
ce z
niestosowania siÄ do instrukcji dotyczÄ
cych bezpieczeĆstwa.
âą JeĆli przewĂłd zasilania jest uszkodzony naleĆŒy go wymieniÄ u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwaliîkowanÄ
osobÄ w celu
unikniÄcia zagroĆŒenia.
âą UrzÄ
dzenia nie naleĆŒy nigdy przenosiÄ, ciÄ
gnÄ
c za kabel, a takĆŒe naleĆŒy
uwaĆŒaÄ, aby kabel siÄ nie zaplÄ
taĆ.
âą UrzÄ
dzenie naleĆŒy umieszczaÄ na stabilnej i poziomej powierzchni.
âą Nigdy nie naleĆŒy zostawiaÄ wĆÄ
czonego urzÄ
dzenia bez nadzoru.
âą Aby caĆkowicie odĆÄ
czyÄ pobĂłr mocy, zasilacz AC/DC urzÄ
dzenia
naleĆŒy odĆÄ
czyÄ od gniazdka elektrycznego, poniewaĆŒ urzÄ
dzeniem
rozĆÄ
czajÄ
cym jest wĆaĆnie zasilacz AC/DC urzÄ
dzenia.
âą UrzÄ
dzenie to moĆŒe byÄ uĆŒywane wyĆÄ
cznie do celĂłw domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
âą Aby chroniÄ siebie przed poraĆŒeniem prÄ
dem, nie naleĆŒy zanurzaÄ
kabla, wtyczki ani urzÄ
dzenia w wodzie ani ĆŒadnym innym pĆynie.
âą Z urzÄ
dzenia mogÄ
korzystaÄ dzieci powyĆŒej 8 roku ĆŒycia oraz osoby z
ograniczonymi îzycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi moĆŒliwoĆciami
lub z brakiem doĆwiadczenia i wiedzy, jeĆli zostaĆy nadzorowane lub
poinstruowane, jak uĆŒyÄ urzÄ
dzenia w bezpieczny sposĂłb i rozumiejÄ
ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogÄ
bawiÄ siÄ urzÄ
dzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmowaÄ siÄ czyszczeniem ani konserwacjÄ
urzÄ
dzenia,
chyba, ĆŒe ukoĆczyĆy 8 lat i sÄ
nadzorowane.
âą OSTRZEĆ»ENIE: bateria ( lub baterie lub paczka baterii) nie mogÄ
byÄ
naraĆŒone na dziaĆanie nadmiernego gorÄ
ca, np. promieni sĆonecznych,
ognia czy podobnych.
âą Uwaga: uziemienie lub polaryzacja. NaleĆŒy zachowaÄ ostroĆŒnoĆÄ
i uwaĆŒaÄ, aby szersza blaszka wtyczki AC pasowaĆa do szczeliny w
gniazdku naĆciennym.
âą UrzÄ
dzenia nie wolno naraĆŒaÄ na zalanie cieczÄ
; na urzÄ
dzeniu nie
naleĆŒy stawiaÄ pojemnikĂłw z cieczÄ
.
OPIS CZÄĆCI
1. Przycisk odtwarzania/pauzy/
parowania/skanowania
2. Przycisk ĆșrĂłdĆa
3. Przycisk zasilania
4. Przycisk gĆoĆnoĆci-
5. Przycisk gĆoĆnoĆci +
6. GĆoĆniki
7. WyĆwietlacz Lcd
8. WskaĆșnik BluetoothÂź
9. Czujnik zdalny
10. Slot karty SD
11. Port Usb
12. Gniazdko Dc-in typu jack
13. Gniazdko Aux-in typu jack
14. Antena Fm
Pilot
15. Przycisk zasilania
16. Przycisk wyciszenia
17. Przycisk nastÄpny/przewijanie do
przodu
18. Przycisk gĆoĆnoĆci +
19. Przycisk poprzedni/przewijanie
do tyĆu
20. Przycisk gĆoĆnoĆci-
21. Przycisk odtwarzania/pauzy/
parowania/skanowania
22. Przycisk zegara
23. Przycisk ĆșrĂłdĆa
24. Przycisk strojenia +
25. Przycisk strojenia-
26. Przycisk Mem
PRZED PIERWSZE UƻYTKOWANIE
âą UrzÄ
dzenie i akcesoria naleĆŒy wyjÄ
Ä z pudeĆka. Z urzÄ
dzenia naleĆŒy usunÄ
Ä
naklejki, foliÄ ochronnÄ
lub elementy plastikowe.
âą UmieĆciÄ urzÄ
dzenie na stabilnej, pĆaskiej powierzchni i zapewniÄ
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokĂłĆ urzÄ
dzenia. UrzÄ
dzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnÄ
trz.
âą PrzenoĆny system moĆŒna zasilaÄ poprzez wĆoĆŒenie odĆÄ
czanego przewodu AC
do gniazda typu AC z tylu urzÄ
dzenia oraz do gniazda Ćciennego AC. SprawdĆș,
czy napiÄcie znamionowe urzÄ
dzenia odpowiada napiÄciu w twoim domu.
SprawdziÄ, czy przewĂłd AC jest dokĆadnie wĆoĆŒony do urzÄ
dzenia.
UƻYTKOWANIE
Ustawienia zegara
âą SprawdziÄ, czy urzÄ
dzenie jest w trybie czuwania, nacisnÄ
Ä i przytrzymaÄ
przycisk "zegara" na pilocie dwukrotnie, godziny zaczynajÄ
migaÄ.
âą Za pomocÄ
przycisku "poprzedni/nastÄpny" wybraÄ ĆŒÄ
dane ustawienia,
potwierdziÄ za pomocÄ
przycisku "zegara".
BluetoothÂź
âą PrzeĆÄ
czyÄ do trybu "BluetoothÂź" kilkakrotnie naciskajÄ
c przycisk "trybu".
âą WyszukaÄ za pomocÄ
zewnÄtrznego urzÄ
dzenia audio dla "RD-1534" i
poĆÄ
czyÄ, w razie zapytaĆ o hasĆo, wpisaÄ "0000". Niebieska dioda led bÄdzie
ĆwieciÄ stabilnym ĆwiatĆem, jeĆli parowanie przebiegĆo pomyĆlnie.
âą JeĆli urzÄ
dzenie sparowano poprzednio, trzeba tylko nacisnÄ
Ä przycisk
"parowania" na urzÄ
dzeniu.
Radio FM
âą PrzeĆÄ
czyÄ do trybu "radio" kilkakrotnie naciskajÄ
c przycisk "trybu".
âą UĆŒyÄ przyciskĂłw "strojenia +/-", aby dostroiÄ stacjÄ radiowÄ
.
âą NacisnÄ
Ä i przytrzymaÄ przycisk "mem", wybraÄ ĆŒÄ
dany kanaĆ za pomocÄ
przyciskĂłw "strojenia +/-" i zapisaÄ stacjÄ radiowÄ
poprzez naciĆniÄcie
przycisku "mem" w celu zapisania tej stacji.
USB/KARTA
âą WĆoĆŒyÄ USB lub kartÄ SD do urzÄ
dzenia.
âą PrzeĆÄ
czyÄ do trybu "USB/karta" kilkakrotnie naciskajÄ
c przycisk "trybu".
Odtwarzanie rozpocznie siÄ automatycznie.
âą NacisnÄ
Ä przycisk "poprzedni/nastÄpny" na pilocie, aby przechodziÄ miÄdzy
ĆcieĆŒkami.
WejĆcie Aux
âą PoĆÄ
czyÄ aux w gniazdku typu jack na urzÄ
dzeniu i do zewnÄtrznego ĆșrĂłdĆa
audio, na przykĆad odtwarzacza DVD z kablem RCA.
âą PrzeĆÄ
czyÄ do trybu "aux" kilkakrotnie naciskajÄ
c przycisk "trybu".
âą UĆŒyÄ kontrolek umieszczonych na podĆÄ
czonym urzÄ
dzeniu audio, aby
uruchomiÄ odtwarzanie muzyki poprzez podĆÄ
czone urzÄ
dzenie.
GWARANCJA
âą Ten produkt posiada gwarancjÄ na 24 miesiÄ
ce. Gwarancja jest waĆŒna,
jeĆli produkt uĆŒywano zgodnie z instrukcjami i w celu, do ktĂłrego zostaĆ
przeznaczony. Dodatkowo naleĆŒy doĆÄ
czyÄ oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaĆŒy lub paragon) z datÄ
zakupu, nazwÄ
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
âą W celu uzyskania szczegĂłĆowych warunkĂłw gwarancji naleĆŒy odwiedziÄ
nasza stronÄ internetowÄ
: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ĆRODOWISKA
Po zakoĆczeniu okresu ĆŒywotnoĆci urzÄ
dzenia tego nie naleĆŒy wyrzucaÄ
wraz z odpadami domowymi; urzÄ
dzenie to powinno zostaÄ zutylizo-
wane w centralnym punkcie recyklingu domowych urzÄ
dzeĆ elektrycznych i
elektronicznych. Symbol ten znajdujÄ
cy siÄ na urzÄ
dzeniu, w instrukcji obsĆugi
i na opakowaniu zwraca uwagÄ na tÄ waĆŒnÄ
kwestiÄ. MateriaĆy, z ktĂłrych
wytworzono to urzÄ
dzenie, nadajÄ
siÄ do przetworzenia. Recykling zuĆŒytych
urzÄ
dzeĆ gospodarstwa domowego jest znaczÄ
cym wkĆadem uĆŒytkownika w
ochronÄ Ćrodowiska. W celu uzyskania informacji dotyczÄ
cych punktĂłw zbiĂłrki
naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ z przedstawicielem wĆadz lokalnych.
WSPARCIE
Wszystkie dostÄpne informacje oraz czÄĆci zapasowe znaleĆșÄ moĆŒna na stronie
service.tristar.eu!
SV BruksanvisningIT Manuale utente
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
âą V prĂpade ignorovania bezpeÄnostnĂœch pokynov vĂœrobca nie je
zodpovednĂœ za prĂpadnĂ© poĆĄkodenie.
âą V prĂpade, ĆŸe je poĆĄkodenĂœ napĂĄjacĂ kĂĄbel, musĂ ho vymeniĆ„ vĂœrobca,
jeho servisnĂœ technik alebo podobnĂ© kvaliîkovanĂ© osoby, aby sa
prediĆĄlo akĂ©mukoÄŸvek nebezpeÄenstvu.
âą Zariadenie nikdy neprenĂĄĆĄejte Ć„ahanĂm za kĂĄbel a uistite sa, ĆŸe sa kĂĄbel
nemĂŽĆŸe zaseknĂșĆ„.
⹠Zariadenie musà byƄ umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
⹠Nikdy nenechåvajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
âą Aby ste Ășplne odpojili a vypli vstup el. energie, AC/DC rozdvojka
prĂstroja by mala byĆ„ odpojenĂĄ z hlavnĂ©ho prĂvodu el. energie ako je
odpojenĂ© zariadenie a prĂstroj z AC/DC rozdvojky prĂstroja.
âą Toto zariadenie sa mĂŽĆŸe pouĆŸĂvaĆ„ iba vîdomĂĄcnosti za ĂșÄelom, na ktorĂœ
bolo vyrobené.
âą NapĂĄjacĂ kĂĄbel, zĂĄstrÄku ani zariadenie neponĂĄrajte do vody ani do
ĆŸiadnej inej kvapaliny, aby sa prediĆĄlo riziku Ășrazu elektrickĂœm prĂșdom.
âą PrĂstroj mĂŽĆŸu pouĆŸĂvaĆ„ deti vo veku od 8 rokov a vyĆĄĆĄie, osoby
s obmedzenĂœmi fyzickĂœmi, zmyslovĂœmi alebo duĆĄevnĂœmi
schopnosĆ„ami alebo bez patriÄnĂœch skĂșsenostĂ a znalostĂ, pokiaÄŸ su
pod dohÄŸadom îalebo dostali inĆĄtrukcie tĂœkajĂșce sa pouĆŸitia prĂstroja
bezpeÄnĂœm spĂŽsobom aîrozumie prĂpadnĂœm nebezpeÄenstvĂĄm. Deti sa
nesmĂș hraĆ„ so spotrebiÄom. Äistenie a ĂșdrĆŸbu nesmĂș vykonĂĄvaĆ„ deti,
ktorĂ© sĂș mladĆĄie ako 8 rokov aîbez dozoru.
âą VĂSTRAHA: BatĂ©ria (batĂ©ria alebo batĂ©rie alebo balenie batĂ©riĂ) by
nemalo byĆ„ vystavovanĂ© nadmernĂ©mu ohrevu ako je slneÄnĂ© ĆŸiarenie,
oheĆ, poĆŸiar alebo podobne.
âą Pozor: Uzemnenie alebo polarizĂĄcia. Je potrebnĂ© prijaĆ„ preventĂvne
opatrenia tak, aby sa ĆĄirĆĄĂ konektor zĂĄstrÄky zhodoval s otvorom v
"nĂĄstennej zĂĄsuvke".
âą SpotrebiÄ nevystavujte kvapkajĂșcej ani striekajĂșcej vody a
neumiestĆujte naĆ ĆŸiadne predmety naplnenĂ© tekutinami.
POPIS SĂÄASTĂ
1. TlaÄidlo prehraĆ„/pauza/pĂĄrovaĆ„/
snĂmaĆ„
2. TlaÄidlo zdroja
3. TlaÄidlo napĂĄjania
4. TlaÄidlo hlasitosĆ„-
5. TlaÄidlo hlasitosĆ„+
6. Reproduktory
7. Lcd displej
8. IndikĂĄtor BluetoothÂź
9. DiaÄŸkovĂœ snĂmaÄ
10. Otvor Sd karty
11. Usb port
12. Konektor Dc vstupu
13. Konektor vstupu Aux
14. Fm anténa
DiaÄŸkovĂ© ovlĂĄdanie
15. TlaÄidlo napĂĄjania
16. TlaÄidlo stlmenia
17. TlaÄidlo nasledujĂșci/prevĂjanie vpred
18. TlaÄidlo hlasitosti+
19. TlaÄidlo predchĂĄdzajĂșci/prevĂjanie
dozadu
20. TlaÄidlo hlasitosĆ„-
21. TlaÄidlo prehraĆ„/pauza/pĂĄrovaĆ„/
snĂmaĆ„
22. TlaÄidlo hodiny
23. TlaÄidlo zdroja
24. TlaÄidlo ladenie+
25. TlaÄidlo ladenie-
26. TlaÄidlo pamÀƄ
PRED PRVĂM POUĆœITĂM
âą Zariadenie a prĂsluĆĄenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstrĂĄĆte nĂĄlepky,
ochrannĂș fĂłliu alebo plastovĂ© vrecko.
âą Zariadenie umiestnite na rovnĂș stabilnĂș plochu, priÄom dbajte na to, aby
okolo zariadenia zostal voÄŸnĂœ priestor minimĂĄlne 10 cm. Toto zariadenie sa
nesmie inĆĄtalovaĆ„ do skrinky ani sa nesmie pouĆŸĂvaĆ„ v exteriĂ©ri.
âą MĂŽĆŸete zapojiĆ„ VĂĄĆĄ prenosnĂœ, kufrĂkovĂœ systĂ©m zapojenĂm oddeliteÄŸnĂ©ho AC
el. kĂĄbla do AC vstupu na zadnej strane jednotky a do el. AC zĂĄsuvky v stene.
Skontrolujte, ĆŸe ohodnotenĂ© napĂ€tie VĂĄĆĄho zariadenia koreĆĄponduje s vaĆĄim
miestnym napĂ€tĂm. Uistite sa, ĆŸe AC el. kĂĄbel je plne vloĆŸenĂœ do zariadenia.
POUĆœĂVANIE
Nastavenie hodĂn
âą ZabezpeÄte, aby jednotka bola v reĆŸime pohotovosti, stlaÄte dvakrĂĄt tlaÄidlo
"hodiny" na diaÄŸkovom ovlĂĄdaÄi, hodiny zaÄnĂș blikaĆ„.
âą PouĆŸite tlaÄidlo "predchĂĄdzajĂșci/nasledujĂșci" pre zvolenie ĆŸelanĂ©ho
nastavenia, potvrÄte s tlaÄidlom "hodiny".
BluetoothÂź
âą Prepnite do reĆŸimu "BluetoothÂź" opakovanĂœm stlĂĄÄanĂm tlaÄidla "reĆŸim".
âą VyhÄŸadajte s vaĆĄĂm externĂœm zvukovĂœm zariadenĂm "RD-1534" a pripojte, ak
vĂĄs poĆŸiadajĂș o vstupnĂœ kĂłd, zadajte "0000". ModrĂ© svetlo led bude sĂșvisle
svietiĆ„, ak sa ĂșspeĆĄne spĂĄruje.
âą Ak sa zariadenie spĂĄruje predtĂœm, musĂte stlaÄiĆ„ len tlaÄidlo "pĂĄrovaĆ„" na
jednotke.
FM rĂĄdio
âą Prepnite do reĆŸimu "rĂĄdio" opakovanĂœm stlĂĄÄanĂm tlaÄidla "reĆŸim".
âą PouĆŸite tlaÄidlĂĄ "ladiĆ„ +/-" pre vyladenie rĂĄdiovej stanice.
âą StlaÄte tlaÄidlo "pamÀƄ", zvoÄŸte ĆŸelanĂœ kanĂĄl s pouĆŸitĂm tlaÄidiel "ladiĆ„ +/-"
a uloĆŸte rĂĄdiovĂș stanicu stlaÄenĂm tlaÄidla "pamÀƄ" pre uloĆŸenie rĂĄdiovej
stanice.
USB/KARTA
âą VloĆŸte USB alebo SD kartu do jednotky.
âą Prepnite do reĆŸimu "USB/karta" opakovanĂœm stlĂĄÄanĂm tlaÄidla "reĆŸim".
PrehrĂĄvanie sa spustĂ automaticky.
âą StlaÄte tlaÄidlo "predchĂĄdzajĂșci/nasledujĂșci" na diaÄŸkovom ovlĂĄdaÄi pre
preskoÄenie medzi stopami.
Vstup Aux
⹠Pripojte konektor vstupu aux na jednotke a k externému zvukovému zdroju,
naprĂklad, k DVD prehrĂĄvaÄu s RCA kĂĄblom.
âą Prepnite do "aux" reĆŸimu opakovanĂœm stlĂĄÄanĂm tlaÄidla "reĆŸim".
âą PouĆŸite miestne ovlĂĄdaÄe na pripojenom zvukovom zariadenĂ pre spustenie
prehrĂĄvania hudby prostrednĂctvom pripojenej jednotky.
ZĂRUKA
âą Na tento vĂœrobok sa poskytuje 24-mesaÄnĂĄ zĂĄruka. ZĂĄruka je platnĂĄ, ak sa
vĂœrobok pouĆŸĂva v sĂșlade s pokynmi a na ĂșÄely, na ktorĂ© bol vyrobenĂœ. A
navyĆĄe, je potrebnĂ© zaslaĆ„ originĂĄlny doklad o zakĂșpenĂ (faktĂșra, ĂșÄtenka,
predajnĂœ pokladniÄnĂœ blok) s dĂĄtumom zakĂșpenia, nĂĄzvom predajcu a
ÄĂslom poloĆŸky vĂœrobku.
âą PodrobnĂ© zĂĄruÄnĂ© podmienky nĂĄjdete na naĆĄej servisnej webovej strĂĄnke:
www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ĆœIVOTNĂHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci ĆŸivotnosti nesmie likvidovaĆ„ s beĆŸnĂœm
komunĂĄlnym odpadom, ale musĂ sa zaniesĆ„ na miesto, kde sa recyklujĂș
elektrickĂ© zariadenia a spotrebnĂĄ elektronika. Tento symbol na zariadenĂ, v
nĂĄvode na obsluhu a na obale vĂĄs na tĂșto dĂŽleĆŸitĂș skutoÄnosĆ„ upozorĆuje. Ma-
teriĂĄly pouĆŸitĂ© na toto zariadenie je moĆŸnĂ© recyklovaĆ„. RecyklĂĄciou pouĆŸitĂœch
domĂĄcich spotrebiÄov vĂœznamne prispievate k ochrane ĆŸivotnĂ©ho prostredia.
InformĂĄcie o zbernom mieste vĂĄm poskytnĂș miestne Ășrady.
PODPORA
Vƥetky dostupné informåcie a nåhradné diely nåjdete na webovej lokalite
service.tristar.eu!
SK NĂĄvod na pouĆŸitieCS NĂĄvod na pouĆŸitĂ
Product specificaties
Merk: | Audiosonic |
Categorie: | Hifi systeem |
Model: | RD-1534 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 1800 g |
Gewicht verpakking: | 2000 g |
Breedte verpakking: | 149 mm |
Diepte verpakking: | 366 mm |
Hoogte verpakking: | 197 mm |
GeĂŻntegreerde klok: | Ja |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Stroombron: | AC |
Bluetooth: | Ja |
USB-poort: | Ja |
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: | Ja |
Compatibele geheugenkaarten: | SD |
Ingebouwde luidsprekers: | Ja |
Gemiddeld vermogen: | 60 W |
Aantal luidsprekers: | 2 |
Volumeregeling: | Digitaal |
Aansluiting voor netstroomadapter: | Ja |
Karaoke: | Nee |
AUX ingang: | Ja |
Ondersteunde frequentiebanden: | FM |
Aantal voorkeurszenders: | 20 |
Optical disc player: | Nee |
Cassette deck: | Nee |
Luidspreker soort: | 1-weg |
Apple docking-compatibiliteit: | Niet ondersteund |
Afstandsbediening inbegrepen: | Ja |
Wifi: | Nee |
Type beeldscherm: | LCD |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Audiosonic RD-1534 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hifi systeem Audiosonic
12 Juni 2023
23 Mei 2023
14 Mei 2023
8 April 2023
2 April 2023
31 Maart 2023
30 Maart 2023
17 Maart 2023
25 Februari 2023
21 Februari 2023
Handleiding Hifi systeem
- Hifi systeem Philips
- Hifi systeem Sony
- Hifi systeem Samsung
- Hifi systeem Panasonic
- Hifi systeem LG
- Hifi systeem Huawei
- Hifi systeem Asus
- Hifi systeem AEG
- Hifi systeem Garmin
- Hifi systeem Grundig
- Hifi systeem JVC
- Hifi systeem JBL
- Hifi systeem Kenwood
- Hifi systeem Karcher
- Hifi systeem Motorola
- Hifi systeem Medion
- Hifi systeem Nokia
- Hifi systeem Olympus
- Hifi systeem Onkyo
- Hifi systeem Pioneer
- Hifi systeem VTech
- Hifi systeem Yamaha
- Hifi systeem Acoustic Solutions
- Hifi systeem Ade
- Hifi systeem Aiwa
- Hifi systeem Akai
- Hifi systeem Akg
- Hifi systeem Albrecht
- Hifi systeem Alpine
- Hifi systeem Altec Lansing
- Hifi systeem Alto
- Hifi systeem American Audio
- Hifi systeem AOC
- Hifi systeem Arcam
- Hifi systeem Arturia
- Hifi systeem Audio Pro
- Hifi systeem Audio-Technica
- Hifi systeem Audiolab
- Hifi systeem Audison
- Hifi systeem Audizio
- Hifi systeem Auna
- Hifi systeem Autotek
- Hifi systeem BeamZ
- Hifi systeem Behringer
- Hifi systeem Belkin
- Hifi systeem Bigben
- Hifi systeem Blaupunkt
- Hifi systeem Bluesound
- Hifi systeem Bluetrek
- Hifi systeem Bose
- Hifi systeem Boss
- Hifi systeem Brandson
- Hifi systeem Brigmton
- Hifi systeem Dali
- Hifi systeem DAP
- Hifi systeem DAP Audio
- Hifi systeem Denon
- Hifi systeem Denver
- Hifi systeem Devialet
- Hifi systeem Dual
- Hifi systeem Duronic
- Hifi systeem E-bench
- Hifi systeem Ebode
- Hifi systeem Elac
- Hifi systeem Elta
- Hifi systeem Ematic
- Hifi systeem Energy Sistem
- Hifi systeem Envivo
- Hifi systeem ESX
- Hifi systeem Fender
- Hifi systeem Fenton
- Hifi systeem Ferguson
- Hifi systeem Fiio
- Hifi systeem Focal
- Hifi systeem Focusrite
- Hifi systeem Franklin
- Hifi systeem Geemarc
- Hifi systeem Gembird
- Hifi systeem Gemini
- Hifi systeem General Electric
- Hifi systeem Geneva
- Hifi systeem GPX
- Hifi systeem Griffin
- Hifi systeem Hama
- Hifi systeem Harman Kardon
- Hifi systeem Hercules
- Hifi systeem Hitachi
- Hifi systeem Homedics
- Hifi systeem Honor
- Hifi systeem House Of Marley
- Hifi systeem HUMANTECHNIK
- Hifi systeem Hyundai
- Hifi systeem Icon
- Hifi systeem ILive
- Hifi systeem Iluv
- Hifi systeem Imperial
- Hifi systeem Infinity
- Hifi systeem Ion
- Hifi systeem Karcher Audio
- Hifi systeem KEF
- Hifi systeem Kicker
- Hifi systeem Klipsch
- Hifi systeem Konig
- Hifi systeem Korg
- Hifi systeem Laser
- Hifi systeem LD Systems
- Hifi systeem Lenco
- Hifi systeem Loewe
- Hifi systeem Logik
- Hifi systeem Logitech
- Hifi systeem Lowrance
- Hifi systeem Luxman
- Hifi systeem Lynx
- Hifi systeem M-Audio
- Hifi systeem Mac Audio
- Hifi systeem Mackie
- Hifi systeem Magnat
- Hifi systeem Magnum
- Hifi systeem Manhattan
- Hifi systeem Marantz
- Hifi systeem Marmitek
- Hifi systeem Marquant
- Hifi systeem Marshall
- Hifi systeem MB Quart
- Hifi systeem Meridian
- Hifi systeem Midland
- Hifi systeem Monacor
- Hifi systeem Monitor Audio
- Hifi systeem Mpman
- Hifi systeem Mtx Audio
- Hifi systeem Muse
- Hifi systeem Nacon
- Hifi systeem NAD
- Hifi systeem Nedis
- Hifi systeem Netgear
- Hifi systeem Nextbase
- Hifi systeem Nikkei
- Hifi systeem Paradigm
- Hifi systeem Peaq
- Hifi systeem Peavey
- Hifi systeem Plantronics
- Hifi systeem Polk
- Hifi systeem Power Dynamics
- Hifi systeem Pure
- Hifi systeem Pyle
- Hifi systeem Quantis
- Hifi systeem Razer
- Hifi systeem RCA
- Hifi systeem RCF
- Hifi systeem Reflexion
- Hifi systeem Revo
- Hifi systeem Revox
- Hifi systeem Roadstar
- Hifi systeem Rockford Fosgate
- Hifi systeem Roland
- Hifi systeem Rotel
- Hifi systeem Sagem
- Hifi systeem Salora
- Hifi systeem Samson
- Hifi systeem Sangean
- Hifi systeem Saramonic
- Hifi systeem Schneider
- Hifi systeem Scott
- Hifi systeem Sencor
- Hifi systeem Sennheiser
- Hifi systeem Sharkoon
- Hifi systeem Sharp
- Hifi systeem Silvercrest
- Hifi systeem Skytec
- Hifi systeem Sonoro
- Hifi systeem Sonos
- Hifi systeem Sony Ericsson
- Hifi systeem Soundmaster
- Hifi systeem Soundstream
- Hifi systeem Starkey
- Hifi systeem Steelseries
- Hifi systeem Steinberg
- Hifi systeem Stereoboomm
- Hifi systeem Sunstech
- Hifi systeem Superior
- Hifi systeem Swissvoice
- Hifi systeem Tannoy
- Hifi systeem Tascam
- Hifi systeem TC Helicon
- Hifi systeem TCM
- Hifi systeem Teac
- Hifi systeem Technaxx
- Hifi systeem Technics
- Hifi systeem Technisat
- Hifi systeem Telefunken
- Hifi systeem Terratec
- Hifi systeem Teufel
- Hifi systeem Thomson
- Hifi systeem Toa
- Hifi systeem Tristar
- Hifi systeem Universal Remote Control
- Hifi systeem Velleman
- Hifi systeem Vivax
- Hifi systeem Vizio
- Hifi systeem Vonyx
- Hifi systeem Watson
- Hifi systeem Wolfgang
- Hifi systeem Xoro
- Hifi systeem Zoom
- Hifi systeem Jabra
- Hifi systeem Jamo
- Hifi systeem JB Systems
- Hifi systeem Jensen
- Hifi systeem JL Audio
- Hifi systeem OK
- Hifi systeem Omnitronic
- Hifi systeem OneConcept
- Hifi systeem Oppo
- Hifi systeem Orbitsound
- Hifi systeem Oregon Scientific
- Hifi systeem Anthem
- Hifi systeem Cambridge
- Hifi systeem McIntosh
- Hifi systeem Camry
- Hifi systeem Clatronic
- Hifi systeem Continental Edison
- Hifi systeem ECG
- Hifi systeem Bang And Olufsen
- Hifi systeem Bowers And Wilkins
- Hifi systeem Caliber
- Hifi systeem Creative
- Hifi systeem CSL
- Hifi systeem Exibel
- Hifi systeem GoGEN
- Hifi systeem KrĂŒger And Matz
- Hifi systeem Naxa
- Hifi systeem NGS
- Hifi systeem Shure
- Hifi systeem Steren
- Hifi systeem Kunft
- Hifi systeem Clarion
- Hifi systeem Cobra
- Hifi systeem Bush
- Hifi systeem Crosley
- Hifi systeem Nevir
- Hifi systeem DPA
- Hifi systeem MXL
- Hifi systeem Aplic
- Hifi systeem Atlona
- Hifi systeem Irradio
- Hifi systeem Defender
- Hifi systeem Alba
- Hifi systeem Majestic
- Hifi systeem Trevi
- Hifi systeem Crunch
- Hifi systeem SIIG
- Hifi systeem Sven
- Hifi systeem Lenoxx
- Hifi systeem Scosche
- Hifi systeem Canton
- Hifi systeem ClearOne
- Hifi systeem Tripp Lite
- Hifi systeem QTX
- Hifi systeem Musical Fidelity
- Hifi systeem SPC
- Hifi systeem Sanus
- Hifi systeem Block
- Hifi systeem Pro-Ject
- Hifi systeem Rega
- Hifi systeem Vision
- Hifi systeem Crown
- Hifi systeem Mark Levinson
- Hifi systeem Rane
- Hifi systeem Coby
- Hifi systeem Massive
- Hifi systeem WAGAN
- Hifi systeem Monster
- Hifi systeem Cardo
- Hifi systeem Dreamgear
- Hifi systeem Auto-T
- Hifi systeem AudioAffairs
- Hifi systeem DataVideo
- Hifi systeem ART
- Hifi systeem Sonance
- Hifi systeem HK Audio
- Hifi systeem Galaxy Audio
- Hifi systeem Bigben Interactive
- Hifi systeem Ikan
- Hifi systeem Native Instruments
- Hifi systeem Apogee
- Hifi systeem Pyle Pro
- Hifi systeem PreSonus
- Hifi systeem Electro-Voice
- Hifi systeem IK Multimedia
- Hifi systeem IDance
- Hifi systeem Chord
- Hifi systeem ESI
- Hifi systeem Rode
- Hifi systeem Anchor Audio
- Hifi systeem ATen
- Hifi systeem Cmx
- Hifi systeem Russound
- Hifi systeem Comica
- Hifi systeem Audient
- Hifi systeem RGBlink
- Hifi systeem PAC
- Hifi systeem Dynaudio
- Hifi systeem DBX
- Hifi systeem Tivoli Audio
- Hifi systeem Senal
- Hifi systeem Victrola
- Hifi systeem Numan
- Hifi systeem Extron
- Hifi systeem Ibiza Sound
- Hifi systeem Nxg
- Hifi systeem MIPRO
- Hifi systeem Solid State Logic
- Hifi systeem HiFi ROSE
- Hifi systeem OSD Audio
- Hifi systeem Andover
- Hifi systeem Crestron
- Hifi systeem RME
- Hifi systeem Avid
- Hifi systeem Adastra
- Hifi systeem Konig & Meyer
- Hifi systeem Avante
- Hifi systeem Music Hall
- Hifi systeem Shokz
- Hifi systeem Electro Harmonix
- Hifi systeem Eissound
- Hifi systeem AudioControl
- Hifi systeem SPL
- Hifi systeem Primare
- Hifi systeem Sonifex
- Hifi systeem Xantech
- Hifi systeem Audioengine
- Hifi systeem Kramer
- Hifi systeem IFi Audio
- Hifi systeem Motu
- Hifi systeem Zvox
- Hifi systeem KanexPro
- Hifi systeem SVS
- Hifi systeem Vocopro
- Hifi systeem Werma
- Hifi systeem Walrus Audio
- Hifi systeem Glide Gear
- Hifi systeem Universal Audio
- Hifi systeem Vimar
- Hifi systeem Speco Technologies
- Hifi systeem Morel
- Hifi systeem Antelope Audio
- Hifi systeem CE Labs
- Hifi systeem Z CAM
- Hifi systeem Aquatic AV
- Hifi systeem Parasound
- Hifi systeem Promate
- Hifi systeem SoundCast
- Hifi systeem Hollyland
- Hifi systeem Cyrus
- Hifi systeem Boytone
- Hifi systeem Astell&Kern
- Hifi systeem TV One
- Hifi systeem Maretron
- Hifi systeem Xact
- Hifi systeem Ruark Audio
- Hifi systeem Lotronic
- Hifi systeem Esoteric
- Hifi systeem ANT
- Hifi systeem Leviton
- Hifi systeem Atlas Sound
- Hifi systeem NUVO
- Hifi systeem JK Audio
- Hifi systeem Lexicon
- Hifi systeem Fluance
- Hifi systeem Altra
- Hifi systeem PowerBass
- Hifi systeem Kiloview
- Hifi systeem On-Q
- Hifi systeem Vantage Point
- Hifi systeem Planet Audio
- Hifi systeem Fluid
- Hifi systeem IFi
- Hifi systeem Goodis
- Hifi systeem Roon
- Hifi systeem Voco
- Hifi systeem Hosa
- Hifi systeem Linear
- Hifi systeem SSV Works
- Hifi systeem Sound Devices
- Hifi systeem Vankyo
- Hifi systeem Glorious
- Hifi systeem SWIT
- Hifi systeem Key Digital
- Hifi systeem CAD Audio
- Hifi systeem The Box
- Hifi systeem Polsen
- Hifi systeem BSS Audio
- Hifi systeem AmpliVox
- Hifi systeem Audiofrog
- Hifi systeem Memphis Audio
- Hifi systeem Rolls
- Hifi systeem WyreStorm
- Hifi systeem Accsoon
- Hifi systeem Juke Audio
- Hifi systeem Best Buy
- Hifi systeem DiGiGrid
- Hifi systeem CLXmusic
- Hifi systeem Nuheara
- Hifi systeem Metric Halo
- Hifi systeem Prism Sound
- Hifi systeem MoFi
- Hifi systeem Antelope
- Hifi systeem Auvi
- Hifi systeem Technical Pro
- Hifi systeem Switchcraft
- Hifi systeem Digigram
- Hifi systeem Titanwolf
- Hifi systeem Liam&Daan
Nieuwste handleidingen voor Hifi systeem
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
14 November 2024