Audictus Dopamine Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Audictus Dopamine (12 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
DOPAMINE
USER MANUAL
EN | PL | DE | ES | CZ | SK | RO | HU | BG | RU
General
2 years limited manufacturer warranty
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates
that this product is not a household waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences, which are harmful
for people and environment and result from dangerous materials
used in the device, as well as, improper storage and processing of
such equipment. Segregated household waste collection allows
recycling of materials and components of which the device was
made of. In order to get detailed information about recycling of this
particular product, please contact your retailer or a local authority.
Safety Information
Use as intended.
Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and
may damage the product.
Dropping or hitting the device may lead to device being
damaged, scratched or flawed in other way.
Do not use the product in low and high temperatures, strong
magnetic fields and damp or dusty surroundings.
Improper usage may break the device.
If your earbuds were previously paired with another source device, you need to turn o the Bluetooth function of that device. Otherwise,
your earbuds will connect to that device automatically and you cannot pair it with any other device.
Pairing new device with the earphone
Frequency range: 2.402-2.480 GHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 2,78 dBm
Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type ABE-1847 / ABE-1889 is in compliance with Directives 2014/53/UE (RED)
and 2011/65/UE (ROHS). The full text of the EU declaration of conformity is available via the product tab at www.impakt.com.pl.
1. To turn your earbuds on, take them from the case or hold their button for 3 seconds. The earbuds will pair with each other and are ready
to be paired with the source device.
2. Turn on the Bluetooth function of the device you want to pair with your earbuds, and set your device to the pairing mode.
3. Select "AUDICTUS Dopamine" earphones from the list on your device.
4. The headset confirms the successful connection with a voice message.
From now the devices automatically pair if they are innear proximity of each other and the Bluetooth mode is on.
Installation
When your earbuds case runs low on power, the
light will flash white for 5 seconds.
Connect the included USB-C cable to the case and
a compatible charger.
When the case is fully charged, the light on the
case will turn o.
Charging the case
When your earbuds run low on power, you will hear a sound
alert, and the light will flash white once every 5 seconds.
To charge the earbuds, put them in the case – the light on the
case and the earbuds will turn white.
When the light on the case goes out, it means that the
earphones are fully charged.
Charging the earphones
The left and right earphone have the same functions.
Tap - Play/Pause/Answer call.
Double-click - Change the ANC/Passthrough/OFF mode.
Triple-tap - Activate the voice assistant.
Hold (2 sec.) - Next song/Reject call.
Hold (5 sec.) - Turn OFF.
Functions
EN | PL | DE | ES | CZ | SK | RO | HU | BG | RU
PL EN | | DE | ES | CZ | SK | RO | HU | BG | RU
Ogólne
• 2 lata gwarancji producenta
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy
produkt nie może btraktowany jako odpad domowy. Prawidłowa
utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie
materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było
urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem
władzy lokalnej.
Bezpieczeństwo
Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają
gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do
jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania usterki
w inny sposób.
Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu
wilgotnym m.lub zapylony
Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Jeżeli słuchawki były wcześniej sparowane z innym urządzeniem zródłowym, koniecznym jest wyłączenie Bluetooth tego urządzenia.
W przeciwnym wypadku słuchawki połączą się z tym urządzeniem automatycznie i nie będzie możliwości sparowania z innym urządzeniem.
Parowanie nowego urządzenia ze słuchawkami
Zakres częstotliwości: 2.402-2.480 GHz
Maksymalna emitowana moc cstotliwości radiowej: 2,78 dBm
Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie ABE-1847 / ABE-1889 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (RED) i2011/65/UE (ROHS). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
1. Aby włączyć słuchawki, wyjmij je z etui lub przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Słuchawki sparusię między sobą i będą gotowe do
sparowania z urządzeniem źródłowym.
2. Uruchom Bluetooth urządzenia, które chcesz sparować ze słuchawkami i ustaw je w tryb parowania.
3. Wybierz z listy na swoim urządzeniu słuchawki „AUDICTUS Dopamine”.
4. Słuchawki potwierdzą poprawne parowanie komunikatem głosowym.
Odtąd urządzenia będą parowsię automatycznie, gdy będą w swoim zasięgu i zostanie włączony tryb Bluetooth.
Instalacja
Gdy energia etui jest na wyczerpaniu, dioda będzie
migać na biało przez 5 sekund.
Podłącz dołączony przewód USB-C do etui oraz
kompatybilnej ładowarki.
• Gdy etui będzie w pełni naładowane, dioda na etui zgaśnie.
Ładowanie etui
Gdy energia słuchawek jest na wyczerpaniu, zostanie to
zakomunikowane sygnałem dźwiękowym, a dioda dzie
migać na biało co 5 sekund.
• Aby naładować uchawki włóż je do etui, dioda na etui oraz
na słuchawkach zmieni kolor na biały.
• Gdy dioda na etui zgaśnie, oznacza to, że słuchawki są w pełni
naładowane.
Ładowanie słuchawek
Lewa i prawa słuchawka posiadają takie same funkcje.
• Kliknięcie - Graj/Pauza/Odbierz połączenie.
• Podjne kliknięcie - zmiana trybu ANC/Passthrough/Wyłączony.
• Potrójne kliknięcie - Uruchom asystentaosowego.
• Przytrzymanie (2 sek.) - Kolejny utwór/Odrzuć połączenie.
• Przytrzymanie (5 sek.) - Wyłącz.
Funkcje


Product specificaties

Merk: Audictus
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Dopamine
Kleur van het product: Wit
Materiaal behuizing: Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS), Aluminium
Bluetooth: Ja
Type verpakking: Doos
Bluetooth-versie: 5.1
Connectiviteitstechnologie: True Wireless Stereo (TWS)
Ruisonderdrukking: Ja
Draagwijze: In-ear
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Impedantie: 32 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
Aansluitbereik: 15 m
Microfoontype: Ingebouwd
Accu gestuurd: Ja
Gevoeligheid koptelefoon: 100 dB
Oplaadstation: Ja
Connectortype oplaadstation/opbergdoos: USB Type-C
Type product: Headset
Type batterij: Ingebouwde accu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audictus Dopamine stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Audictus

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon