ATen CS22D Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ATen CS22D (3 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 75 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch Quick Start Guide Conmutador KVM de 2 puertos para USB con DVI CS22D - Guía rápida
Guide de démarrage rapide du commutateur KVM DVI USB à 2 ports CS22D Switch KVM USB DVI CS22D a 2 porte – Guida rapida
CS22D2-Port-KVM-SwitchmitUSBfürDVI-GrakKurzanleitung Краткоеруководствопользователя2-портовогоKVM-переключателяUSBDVICS22D
www.aten.com www.aten.com
www.aten.com www.aten.com
www.aten.com www.aten.com
Package Contents
1 CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch
1 User Instructions
2-Port USB DVI KVM Switch
Quick Start Guide
CS22D
Simply Better Connections
Hardware Review
A
1. Port LEDs
2. KVMCables
3. ConsolePorts
4. USB Power In
5. RemotePortSelector
6. USB Keyboard and Mouse Connectors
7. DVI Connectors
Hardware Installation
B
1.PlugyourUSBkeyboard,USBmouse,andmonitorintotheirrespective
ports on the CS22D.
Note :TheUSBport(s)canbeusedforUSBperipheralsharing.Todoso,
plugtheperipheralsandyourkeyboardormouseintoaUSBhub,
thenplugthehubintothekeyboardormouseport.
Presentación del hardware
A
1. IndicadoresLEDdelospuertos
2. CablesKVM
3. Puertosdeconsola
4. EntradadealimentaciónUSB
5. Selectordepuertosindependiente
6. ConectoresUSBparatecladoymouse
7. Conectores DVI
Instalar el hardware
B
1.ConectesutecladoUSB,mouseUSBymonitoralospuertos
correspondientesdelCS22D.
Nota : El/lospuerto(s)USBsepuede(n)utilizarparacompartir
dispositivosUSB.Paraello,conectelosperiféricosysutecladoo
mouseaunconcentradorUSByluegoconecteelconcentradoral
puertoparatecladoomouse.
Description de l’appareil
A
1. Voyants des ports
2. CâblesKVM
3. Portsdeconsole
4. Entréed’alimentationUSB
5. Sélecteurdeportdistant
6. ConnecteursclavieretsourisUSB
7. Connecteurs DVI
Installation du matériel
B
1.BranchezvotreclavierUSB,votresourisUSBetvotremoniteursurles
ports correspondants du CS22D.
Remarque : Vouspouvezutiliserleoulesport(s)USBpourpartager
plusieurspériphériquesUSB.Pourcefaire,brancher
lespériphériquesetvotreclavierouvotresourisàun
Hardware
A
1. LEDdelleporte
2. CaviKVM
3. Portedicollegamentoallaconsole
4. IngressoalimentazioneUSB
5. Selettoreremotodellaporta
6. Connettori USB di tastiera e mouse
7. Connettori DVI
Installazione dell’hardware
B
1.CollegarelatastieraUSB,ilmouseUSBeilmonitorallerispettiveporte
sulCS22D.
Nota : La/eporta/eUSBpuò/possonoessereutilizzata/eperla
condivisionediperifericheUSB.Atalne,collegareleperiferichee
latastieraoilmouseaunhubUSBepoiinserirel’hubnellaporta
dellatastieraodelmouse.
Hardwareübersicht
A
1. Port-LEDs
2. KVM-Kabel
3. Konsolports
4. BuchsefürStromversorgungüberUSB-Bus
5. UnabhängigerPort-Auswahlschalter
6. USB-Tastatur-undMausanschlüsse
7. AnschlüssefürDVI
Hardware installieren
B
1.SchließenSieIhreUSB-Tastatur,USB-MausunddenMonitorandie
entsprechenden Buchsen des CS22D an.
Hinweis: Derbzw.dieUSB-Port(s)kannbzw.könnenauchfür
freigegebeneUSB-Peripheriegeräteverwendetwerden.Dazu
schließenSiediePeripheriegeräteundIhreTastaturbzw.Maus
Обзор оборудования
A
1. Индикаторыпортов
2. KVM-кабели
3. Портыконсоли
4. ВходпитанияUSB
5. Удаленныйпереключательпорта
6. РазъемыклавиатурыимышиUSB
7. РазъемыDVI
Установка оборудования
B
1.ПодключитеклавиатуруUSB,мышьUSBимониторк
соответствующимпортамCS22D.
Примечание.USB-порт(ы)можетиспользоватьсядляобщего
доступакпериферийнымUSB-устройствам.Дляэтого
подключитепериферийныеустройстваиклавиатуру
илимышькUSB-концентратору,азатемподключите
2.PlugtheUSBandDVIconnectorsoftheattachedKVMcablesintotheir
respectiveportsonthecomputersyouareinstalling.
Note: IfthereisonlyoneUSBportonthecomputer,youcanconnecta
USBhubtothecomputer,thenplugtheKeyboard/Mousecable
into the USB hub.
3.(Optional)IfthepowersupplytoyourattachedUSBperipheral(s)isnot
sufcient,pluginUSBcabletotheMiniUSBpowerjacktogetpowerfrom
anotherUSBpowersource.(i.e.,PC,USBhub,5VUSBpoweradapter)
Note :TheUSBtominiUSBcableisnotincludedinthispackage.
Contactyourproductdealerformoredetails.
2.ConectelosconectoresUSByDVIdeloscablesKVMincluidosalos
puertoscorrespondientesdecadaunadelascomputadorasquequiera
instalar.
Nota : sisucomputadorasolotieneunpuertoUSB,podráconectarun
concentradorUSBalacomputadorayconectarloscablespara
tecladoymousealconcentradorUSB.
3.(Opcional)SielsuministroeléctricodelosperiféricosUSBconectados
noessuciente,enchufeuncableUSBalatomaMiniUSBparaobtener
energíaeléctricadeunafuentedeenergíaUSBexterna.(Porejemploun
PC,concentradorUSB,adaptadordealimentaciónUSBde5V)
Nota : ElcableUSBaMiniUSBnoestáincluidoenelpaquete.Póngase
encontactoconsurevendedorparamásinformación.
concentrateurUSBetcederniersurleportdeclavierou
souris.
2.ReliezlesconnecteursDVIetUSBdescâblesKVMfournisauxports
correspondantsdesordinateursàinstaller.
Remarque : S’iln’yaqu’unseulportUSBsurl’ordinateur,vouspouvez
connecterunconcentrateurUSBàl’ordinateuretbrancher
ensuitelecâbledeclavier/sourissurleconcentrateurUSB.
3.(Enoption)Sil’alimentationduoudespériphériquesUSBraccordésn’est
passufsante,raccordezuncâbleUSBauconnecteurd’alimentationmini
USBpourobtenirdel’alimentationdepuisuneautresourced’alimentation
USB(PC,concentrateurUSB,adaptateursecteurUSB5V,etc.).
Remarque :LecâbleUSBversminiUSBn’estpasinclusdansla
livraison.Contactezvotrerevendeurpourplusdedétails.
2.InserireiconnettoriUSBeDVIdeicaviKVMindotazionenellerispettive
portesuicomputerchesistannoinstallando.
Nota : SeilcomputerèdotatodiunasolaportaUSB,èpossibile
collegarciunhubUSBepoiinserireilcavodellatastiera/mouse
nell’hubUSB.
3.(Opzionale)Sel’alimentazionedelleperifericheUSBcollegateè
insufciente,collegareilcavoUSBallapresadialimentazioneMiniUSB
perriceverealimentazionedaun'altrasorgented'alimentazioneUSB.
(p.es.PC,hubUSB,alimentatoreUSBda5V)
Nota :ilcavodaUSBaminiUSBnonèinclusonellaconfezione.
Rivolgersialpropriorivenditorepermaggioridettagli.
aneinUSB-HubunddenHubandenTastatur-bzw.Mausport
an.
2.VerbindenSiedieUSB-undDVIdesmitgeliefertenKVM-Kabelsmitden
entsprechendenPortsderzuinstallierendenComputer.
Hinweis: BesitztIhrComputernureinenUSB-Port,könnenSieeinen
USB-HubmitdemComputerunddieTastatur-undMauskabel
mitdemUSB-Hubverbinden.
3.(Optional)FallsdieStromversorgungderangeschlossenenUSB-Geräte
nichtausreicht,verbindenSiedasUSB-KabelmitderMini-USB-Buchse
fürdieStromversorgung,ummehrStromvoneineranderenUSB-
Stromquellezuerhalten.(ZumBeispielPC,USB-Hub,5-V-USB-Netzteil)
Hinweis: DasUSB-auf-Mini-USB-KabelistnichtimLieferumfang
enthalten.WendenSiesichfürweitereDetailsanIhren
Fachhändler.
концентраторкпортуклавиатурыилимыши.
2.ПодключитеразъемыUSBиDVIкомплектныхKVM-кабелейк
соответствующимпортамустанавливаемыхкомпьютеров.
Примечание.ЕслинакомпьютереимеетсятолькоодинUSB-порт,
можноподключитьккомпьютеруUSB-концентратор,
азатемподключитькUSB-концентраторукабель
клавиатуры/мыши.
3.(Дополнительно)ЕслинаподключенноепериферийноеUSB-
оборудованиеподаетсянедостаточнопитания,подключитеUSB-
кабельвгнездопитаниямини-USB,чтобыполучатьпитаниеиз
другогоисточникапитанияUSB..е.,ПК,концентраторUSB,5В
адаптерпитанияUSB)
Примечание.КабельUSBнамини-USBневходитвкомплект
поставки.Дляполучениядополнительныхсведений
обращайтеськвашемупоставщикупродуктов.
Important Notice
Consideringenvironmental protection,ATEN
doesnot providea fullyprinted usermanual
for this product. If the information contained
in the Quick Start Guide is not enough for
youto configureand operateyour product,
please visit our website www.aten.com, and
download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATENExt:4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
A l l i n f o r ma t i o n ,  d o c u m e n t a t io n ,  a n d
specicationscontainedinthispackageare
subjectto change withoutprior notication
by the manufacturer.
AHardware Review
BHardware Installation
Thefollowingcontainsinformationthatrelates
to China:
1
5
6
7
3
4
2
2
1
3
2
FEDERALCOMMUNICATIONSCOMMISSIONINTERFERENCESTATEMENT
Thisequipmenthas beentestedandfound tocomplywiththe limitsfora ClassAdigital device,pursuanttoPart 15oftheFCC Rules.
Theselimitsare designedtoprovidereasonable protectionagainstharmful interferencewhentheequipment isoperatedina commercial
environment.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe
instructionmanual,may causeharmfulinterferenceto radiocommunications.Operation ofthisequipmentin aresidentialareais likelyto
causeharmfulinterferenceinwhichcasetheuserwillberequiredtocorrecttheinterferenceathisownexpense.
FCCCaution:Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthority
tooperatethisequipment.
Warning:
ThisisaclassAproduct.Inadomesticenvironmentthisproductmaycauseradiointerferenceinwhichcasetheusermayberequiredto
takeadequatemeasures.
To prevent damage to your installation
from power surges or static electricity,
it is important that all connected
devices are properly grounded.
Огляд обладнання
A
1. Індикаторипортів
2. KVM-кабелі
3. Портиконсолі
4. ВхідживленняUSB
5. Пультдистанційногоперемиканняпортів
6. З’єднувачіклавіатуритамишіUSB
7. З’єднувачіDVI
Встановлення обладнання
B
1.ПідключітьклавіатуруUSB,мишуUSBтамонітордовідповідних
портівCS22D.
Примітка. USB-порт(и)можевикористовуватисядляспільного
доступудопериферійнихUSB-пристроїв.Дляцього
підключітьпериферійніпристроїтаклавіатуруабомишу
доUSB-концентратора,апотімпідключітьконцентратор
допортуклавіатуриабомиші.
하드웨어 리뷰
A
1. 포트LEDs
2. KVM케이블
3. 콘솔포트
4. USB전원입력
5. 원격포트셀렉터
6. USB키보드와마우스커넥터
7. DVI커넥터
하드웨어 설치
B
1.USB키보드,USB마우스그리고모니터를CS22D에있는알맞은
포트에연결합니다.
알림: USB포트는USB주변기기에사용됩니다.그렇기때문에,
주변기기를연결하고키보드,마우스를USB허브에연결한후
허브를키보드또는마우스포트에연결합니다.
硬件检视
A
1. 连接端口LED指示灯
2. KVM线缆
3. 控制端连接端口
4. 备用USB电源插孔
5. 外接式切换按键
6. USB键盘/鼠标连接头
7. DVI连接头
硬件安装
B
1. 将键盘、显示器和鼠标连接至CS22D上的控制端连接端口。
注意:CS22D可用于USB外围分享设备。请将外围设备以及键盘、
鼠标连接至USB集线器,然后将集线器连接至键盘或鼠标
连接端口。
硬體檢視
A
1.連接埠LED指示燈
2.KVM線材
3.控制端連接埠
4.備用USB電源插孔
5.外接式切換按鍵
6.USB鍵盤/滑鼠連接頭
7.DVI連接頭
硬體安裝
B
1.將鍵盤、螢幕和滑鼠連接至CS22D上的控制端連接埠。
注意:CS22D可用於USB外接分享裝置。請將外接裝置以及鍵盤、
滑鼠連接至USB集線器,然後將集線器連接至鍵盤或滑鼠連
接埠。
Revisão do hardware
A
1. LEDs das portas
2. Cabos KVM
3. Portasdoconsole
4. Entrada de energia USB
5. Seletorremotodeportas
6. ConectoresdetecladoemouseUSB
7. Conectores de DVI
Instalação de hardware
B
1.ConecteotecladoUSB,omouseUSBemonitoràsrespectivasportas
do CS22D.
Observação: A(s)porta(s)USBpode(m)serusada(s)para
compartilhamentodeperiféricosUSB.Parafazê-lo,
conecteosperiféricoseseutecladooumouseemumhub
USB.Emseguida,conecteohubàportadetecladooude
mouse.
製品各部名称
A
1. ポートLED
2. KVMケーブル
3. コンソールポート
4. USB電源入力
5. ワイヤードリモコン
6. USBキーボード・マウス用コネクター
7. DVIコネクター
ハードウェアのセットアップ
B
1. コンソールとして使用するUSBキーボード・USBマウス・モニター
を、CS22D本体の対応するポートにそれぞれ接続してください。
注意: 製品本体のUSBポートは、USBデバイスの共有に使用すること
ができます。USBデバイスを共有する場合は、共有する機器と
キーボード・マウスをUSBハブに接続し、このUSBハブを製品
本体のキーボード・マウスポートに接続してください。
2.Підключітьз’єднувачіUSBта наданихKVM-кабелівдовідповіднихDVI
портівкомп’ютерів,щовстановлюються.
Примітка. Якщонакомп’ютерінаявнийлишеодинUSB-порт,до
комп’ютераможнапідключитиUSB-концентратор,апотім
підключитиUSB-концентраторакабельклавіатури/миші.
3.(Додатково)ЯкщоживленняпідключенихпериферійнихUSB-
пристроївнедостатньо,підключітьUSB-кабельдогніздаживлення
міні-USB,щоботримуватиживленнявідіншогоджерелаживлення
USB.(напр.,ПК,концентраторUSB,5ВадаптерживленняUSB)
Примітка. КабельUSBнаміні-USBневходитьдокомплекту.Для
отриманнядодатковоїінформаціїзвернітьсядовашого
постачальникапродуктів.
2.연결되어있는KVM케이블의USB와DVI커넥터를설치하려는
컴퓨터의알맞은포트에연결합니다.
알림: 컴퓨터에USB포트가하나밖에없다면USB허브를컴퓨터에
연결후,키보드/마우스케이블을USB허브에연결합니다.
3.(선택사항)USB주변기기에연결된전원공급이충분하지않으면
미니USB전원잭에연결하여다른USB전원소스에서전원을
공급받습니다.(i.e.,PC,USB허브,5VUSB전원어댑터)
알림:USB에서미니USB케이블은패키지에포함되어있지않습니다.
더자세한내용은대리점에문의하세요.
2. 将KVM线缆的USB和DVI连接头连接至电脑上相对应的连接端口。
注意:如果电脑上只有一个USB连接端口,您可先将USB集线器连
接至电脑,再将键盘、鼠标连接线连接至USB集线器。
3. 若您连接的USB外围设备无法正常供应电源,请另行选购USB线缆
连接至备用Mini USB电源插孔,通过另一个USB电源端口获取电
源。(例:PC、USB集线器、5V USB充电插头)
注意:Mini USB线缆未附于本产品的包装内,请联系您的供货商
以取得更多相关信息。
2.將KVM線材的USB和DVI連接頭連接至電腦上相對應的連接埠。
注意:如果電腦上只有一個USB連接埠,您可先將USB集線器連接
至電腦,再將鍵盤、滑鼠連接線連接至USB集線器。
3.若您連接的USB週邊設備無法正常供應電源,請另行選購USB線材
連接至備用MiniUSB電源插孔,透過另一個USB電源埠取得電源。
(例:PC、USB集線器、5VUSB充電插頭)
注意:miniUSB線材未內含於本產品的包裝內,請聯繫您的供應商
以取得更多相關資訊。
2. Ligue os conectores de DVIeUSBdoscabosKVMemsuasrespectivas
portasnoscomputadoresqueestiverinstalando.
Observação:CasohajaapenasumaportaUSBnocomputador,você
podeconectarumhubUSBeconectaroscabosdoteclado
e do mouse no hub.
3.(Opcional)Seofornecimentodeenergianãoforsuciente(s)parao(s)
periférico(s)USB,conecteumcaboUSBaoconectordeenergiaMini
USBparaobterenergiaapartirdeoutrafontedeUSB(porexemplo,PC,
hubUSB,adaptadordeenergiaUSB5V).
Observação: OcaboUSBparaminiUSBnãoestáinclusona
embalagem.Entreemcontatocomovendedorparamais
detalhes.
2. 製品本体と一体化されているKVMケーブルのUSBおよびDVIの各コネ
クターを、使用するコンピューターの対応ポートにそれぞれ接続してく
ださい。
注意: コンピューターにUSBポートが1箇所しかない場合は、USBハブ
をコンピューターに接続して、キーボード/マウスケーブルをこ
のUSBハブに接続してください。
3. (オプション)製品に接続するUSBデバイスへの電源が十分に供給され
ない場合は、USBケーブルをミニUSB電源ジャックに接続し、別の
USB電源から給電してください(例:PC、USBハブ、5VUSB電源ア
ダプター)。
注意: USB→ミニUSBケーブルは製品パッケージに同梱されていませ
ん。詳細については、弊社販売代理店までお問い合わせくださ
い。
Короткийпосібниккористувача2-портовогоKVM-перемикачаUSBDVICS22D
Guia de início rápido do comutador KVM DVI USB de 2 portas CS22D
CS22D2ポートUSBDVIKVMスイッチ クイックスタートガイド
CS22D 2포트USB DVI KVM 스위치 빠른 시작 가이드
CS22D 2-端口USB DVI KVM 快速安装卡
CS22D2-PortUSBDVIKVM快速安裝卡
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
www.aten.com Phone: 02-467-6789
www.aten.com 電話支持:010-5255-0110
www.aten.com 技術服務專線:02-8692-6959


Product specificaties

Merk: ATen
Categorie: Schakelaar
Model: CS22D
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 340 g
Breedte: 93.6 mm
Diepte: 99.6 mm
Hoogte: 30.1 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Kunststof
LED-indicatoren: Ja
Maximum resolutie: 1920 x 1200 Pixels
Aantal USB 2.0-poorten: 2
DVI-D poorten: 2
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Temperatuur bij opslag: -20 - 60 °C
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Luchtvochtigheid bij opslag: 0 - 80 procent
Ondersteunt Linux: Ja
DVI-I poorten: 1
Aansluiting video: DVI-I
Stroomverbruik (typisch): 2.5 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 50 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 80 procent
Aansluiting toetsenbord: USB
Aansluiting muis: USB
Aantal computers: 2
Audio-aansluitingen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ATen CS22D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar ATen

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar