Asus ROG Eye Handleiding

Asus Webcam ROG Eye

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Asus ROG Eye (2 pagina's) in de categorie Webcam. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ROG EYE Webcam
Q15332
Micro USB 2.0
8.5mm
Method A: Method B:
Quick Start Guide
快速䜿甚手冊
快速䜿甚指南
クむックスタヌトガむド
간닚사용섀명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guia de Início Rápido
 
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
    
Przewodnik szybkiego startu
RychlÜ průvodce
Ghid de pornire rapidă
Gyors Ìzembe helyezési útmutató
Snabbstartshandbok
Pikaopas
Hurtigstartveiledning

StručnÜ návod na pouşívanie
Features
介玹 / 介玹 / 各郚名称 /
특징 / Caractéristiques / Produkteigenschaften / Funzioni /
Recursos /  / Características / Functies / Özellikler /   /
Funkcje / Vlastnosti / Caracteristici / Jellemzők / Funktioner / Ominaisuudet / Funksjoner / /
Funkcie
Installation
安裝 / 安裝 / 取り付け / 섀치 / Installation / Installation / Installazione / Instalação /  / Instalación / Installatie / YÃŒkleme /  / Instalacja / Instalace / Instalarea / Telepítés /
Installation / Asennus / Installering / / Inštalácia
Directional microphones / 指向性麥克颚 / 指向性麥克颚 / 指向性マむク / 지향성 마읎크
/ Microphones directionnels / Richtungsmikrofone / Microfoni direzionali / Microfones
direcionais /   / Micrófonos direccionales / Richtmicrofoons /
YönlÃŒ mikrofonlar /   / Mikrofony kierunkowe / Směrové mikrofony /
Microfoane direcionale / Iránymikrofonok / Direktionella mikrofoner / Suuntamikrofonit /
Retningsmikrofon / / Smerové mikrofóny
Camera lens / 鏡頭 / 鏡頭 / カメラレンズ / 칎메띌 렌슈 / Lentille de la caméra /
Kameraobjektiv / Lente della videocamera / Lentes de câmera /   / Objetivo
de la cámara / Cameralens / Kamera merceği /   / Obiektyw aparatu /
Objektiv kamery / Obiectiv cameră / Kameraobjektív / Kameraobjektiv / Kameran objektiivi /
Kameralinse / / Objektív fotoaparátu
Micro USB 2.0 connector / Micro USB 2.0 連接埠 / Micro USB 2.0 接口 / Micro USB 2.0 コネ
クタヌ / 마읎크로 USB 2.0 컀넥터 / Connecteur micro USB 2.0 / Micro USB 2.0 Anschluss /
Connettore micro-USB 2.0 / Conector micro USB 2.0 /  micro-USB 2.0 / Conector micro-
USB 2.0 / Micro USB 2.0-connector / Mikro USB 2.0 bağlayıcı /  Micro USB 2.0 / Port
micro USB 2.0 / Konektor Micro USB 2.0 / Conector micro USB 2.0 / Micro USB 2.0-csatlakozó /
Micro USB 2.0-anslutning / Mikro-USB 2.0 -liitÀntÀ / Mikro-USB 2.0-kontakt /
/ Konektor mikro USB 2.0
SC
JP
EN
Package contents
 
 
 
Getting started
To set up your webcam:
1. Connect the USB cable to your computer’s USB port.
2. Download the driver from http://www.asus.com then install it in your computer.
System requirements
 
 
 
 
TC
開始䜿甚
請䟝據以䞋步驟蚭定悚的 ROG EYE 網路攝圱機
1.
將 USB 連接線連接至電腊䞊的 USB 連接埠。
2.
埞華碩網站http://www.asus.com/tw/䞋茉驅動皋匏䞊安裝至
悚的電腊
。
包裝盒內容物
• ROG EYE 網路攝圱機
•
䜿甚手冊
• 底座
系統需求
 

至少 100 MB 可甚硬碟空間甚斌安裝遞配軟體

網路連線甚斌䞋茉遞配軟體

USB 連接埠
包裝盒內容物
• ROGEYE網絡攝像機
•
甚戶手冊
• 基座
開始䜿甚
請䟝據以䞋步驟蚭眮悚的ROGEYE網絡攝像機
1.
將 USB 連接線連接至電腊䞊的 USB 接口。
2.
埞華碩網站http://www.asus.com.cn䞋茉驅動皋序
䞊安裝至悚的電腊
。
系統需求
 

至少 100 MB 可甚硬盀空間甚斌安裝遞配軟件

網絡連接甚斌䞋茉遞配軟件

USB 接口
パッケヌゞの内容
 ROG EYE Webcam
• クむックスタヌトガむド
• スタンドベヌス
セットアップ
手順 :
1. USB ケヌブルをコンピュヌタヌの USB ポヌトに接続したす。
2. アプリを ASUS オフィシャルサむトhttps://www.asus.com/からコンピュヌタヌにダ
りンロヌド / むンストヌルしおご利甚ください。
システム芁件
 
 100MB 以䞊の内蔵蚘憶装眮の空き容量
( アプリのむンストヌル )
 むンタヌネット接続 ( アプリのダりンロヌド )
 USB ポヌトを搭茉した PC IT
BP
G
RU
SP
UA
DU
PO
TR
CZ
Contenido del paquete
 
 Documentación del usuario
 
Procedimientos iniciales
Para congurar la cámara web:
1. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
2. Descargue el controlador desde http://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo.
Requisitos del sistema
 
 

 
 
Inhoud verpakking
 
 Gebruiksdocumentatie
 
Aan de slag
Voor het instellen van uw webcam:
1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer.
2. Download het stuurprogramma van http://www.asus.com en installeer het vervolgens in uw computer.
Systeemvereisten
 
 
 Internetverbinding

 USB-poort
Paket çerğ
 
 Kullanıcı belgeler
 
Başlarken

1. USB kablosunu blgsayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın.
2. SÃŒrÃŒcÃŒyÃŒ http://www.asus.com adresnden ndrp blgsayarınıza yÃŒkleyn.
Sstem gereksnmler
 
 
 
 USB bağlantı noktası
Verpackungsinhalt
 
 Benutzerhandbuch
 
Erste Schritte

1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Laden Sie den Treiber unter http://www.asus.com herunter, installieren Sie ihn dann auf Ihrem
Computer.
Systemvoraussetzungen
 
 100 MB freier Festplattenspeicher

 
 USB Anschluss
  
 
  
 
 
  -:
1.   USB   USB  ’.
2.    http://www.asus.com     ’.
 
 
 100     

 
 USB-
Contenuto della confezione
 
 Documentazione utente
 
Per iniziare
Per installare la webcam:
1. Collegate il cavo USB alla porta USB del vostro computer.
2. Scaricate i driver da http://www.asus.com quindi installateli sul vostro computer.
Requisiti di sistema
 
 

 Connessione ad Internet

 Porta USB
Zawartość opakowania
 
 Dokumentacja dla uÅŒytkownika
 
Wprowadzenie

1. Podłącz kabel USB myszy do gniazda USB komputera.
2. Pobierz sterownik ze strony http://www.asus.com, a następnie zainstaluj na komputerze.
Wymagania systemowe
 
 

 

 Złącze USB
Conteúdos da embalagem
 
 Documentação do usuário
 
Iniciando
Para congurar a sua webcam:
1. Conecte o cabo USB à porta UBS do seu computador.
2. http://www.asus.com e, em seguida, instale-o em seu computador. 
Requerimentos de sistema
 
 

 
 Porta USB
Obsah balení
 
 UÅŸivatelská dokumentace
 
Začínáme
Pokyny pro zprovoznění webové kamery:
1. Připojte kabel USB k portu USB počítače.
2. Stáhněte ovladač z webu http://www.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače.
Poşadavky na systém
 
 

 
 Port USB
 
 
 
 
 
  -:
1.  USB-   USB .
2.    http://www .asus.com      .
 
  /  
 

 

 
KR
팚킀지 낎용묌
 ROG EYE 웹캠
 사용자 묞서
 슀탠딩 베읎슀
시작하Ʞ
웹캠을 섀정하는 방법 :
1. USB 쌀읎랔을 컎퓚터의 USB 포튞에 연결합니닀 .
2. http://www.asus.com 에서 드띌읎버륌 닀욎로드 받아 컎퓚터에 연결합니닀 .
시슀템 요구사항
 
 하드 디슀크 100 MB( 옵션 소프튞웚얎 섀치용 )
 읞터넷 연결 ( 옵션 소프튞웚얎 닀욎로드용 )
 USB 포튞
FR
Contenu de la boîte
 
 
 
Mise en route
Pour congurer votre webcam :
1. Connectez le câble USB à l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Téléchargez et installez le pilote sur votre ordinateur à partir du site http://www.asus.com.
Conguration requise
 
 Espace disque dur de 100 Mo

 

 Port USB



Micro USB 2.0


SK
Obsah balenia
• WebovákameraROGEYE
• Návod na obsluhu
• Pevnázákladňa
Začíname
SpÃŽsob nastavenia webovej kamery:
1. USB kábel pripojte k USB portu počítača.
2. Ovládač si prevezmite z lokality http://www.asus.com a potom ho nainštalujte do počítača.
Poşiadavky na systém
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBvoÄŸnéhomiestanapevnomdisku
(naoptimálnuinštaláciusoftvéru)
• Nesprávnepripojenie(naprevzatievoliteÄŸnéhosoftvéru)
• USBport
RO
FI
HUG
NW
SW
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to
recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to
claimdamagesfromASUS,ASUSisliablefornomorethandamagesforbodilyinjury(includingdeath)and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted
fromomissionorfailureofperforminglegaldutiesunderthisWarrantyStatement,uptothelistedcontract
price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or
infringementunderthisWarrantyStatement.
ThislimitalsoappliestoASUS’suppliersanditsreseller.ItisthemaximumforwhichASUS,itssuppliers,and
your reseller are collectively responsible.
UNDERNOCIRCUMSTANCESISASUSLIABLEFORANYOFTHEFOLLOWING:(1)THIRD-PARTYCLAIMS
AGAINSTYOUFORDAMAGES;(2)LOSSOF,ORDAMAGETO,YOURRECORDSORDATA;OR(3)SPECIAL,
INCIDENTAL,ORINDIRECTDAMAGESORFORANYECONOMICCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING
LOSTPROFITSORSAVINGS),EVENIFASUS,ITSSUPPLIERSORYOURRESELLERISINFORMEDOFTHEIR
POSSIBILITY.
CE Mark Warning
REACH
ComplyingwiththeREACH(Registration,Evaluation,Authorisation,andRestrictionofChemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
theproduct(electrical,electronicequipmentandmercury-containingbuttoncellbattery)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
DO NOT throw the device in re. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting
ourenvironment.Webelieveinprovidingsolutionsforyoutobeabletoresponsiblyrecycleourproducts,
batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm for detailed recycling information in dierent regions.
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 4F,No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
City Address HARKORTSTR.21-23,40880RATINGEN
Country GERMANY
ΕλληΜικά Με το παρόΜ, η AsusTek Computer Inc. ΎηλώΜει ότι αυτή η συσκευή συΌΌορφώΜεται Όε τις
ΞεΌελιώΎεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές ΎιατάΟεις τωΜ ΟΎηγιώΜ της ΕΕ. ΀ο πλήρες κείΌεΜο της Ύήλωσης
συΌβατότητας είΜαι ΎιαΞέσιΌο στη ΎιεύΞυΜση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklÊrer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og
andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklÊringen nnes pÃ¥:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, ÅŒe urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciaiseoutrasdisposiçõesrelevantesdasDiretivasrelacionadas.TextointegraldadeclaraçãodaUE
disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi
altorprevederirelevantealedirectivelorconexe.TextulcompletaldeclaraţieideconformitateaUniunii
Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. tÜmto vyhlasuje, şe toto zariadenie vyhovuje základnÜm
poÅŸiadavkámaostatÃœmprísluÅ¡nÃœmustanoveniamprísluÅ¡nÃœchsmerníc.CelÜtextvyhláseniaozhodepre
Å¡táty EÚ je dostupnÃœ na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos
yotrasdisposicionespertinentesdelasdirectivasrelacionadas.EltextocompletodeladeclaracióndelaUE
de conformidad está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar hÀrmed att denna enhet överensstÀmmer med de
grundlÀggandekravenochandrarelevantaföreskrifterirelateradedirektiv.FulltextavEU-försÀkranom
överensstÀmmelse nns pÃ¥: www.asus.com/support
УкраїМська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, щП цей прОстрій віЎпПвіЎає ПсМПвМОЌ вОЌПгаЌ та іМшОЌ
віЎпПвіЎМОЌ пПлПжеММяЌ віЎпПвіЎМОх ДОректОв. ППвМОй текст Ўекларації віЎпПвіЎМПсті стаМЎартаЌ ЄС
ЎПступМОй Ма: www.asus.com/support
TÃŒrkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirementsandotherrelevantprovisionsofrelatedDirectives.FulltextofEUdeclarationofconformityis
available at: www.asus.com/support
Français AsusTekComputerInc.déclareparlaprésentequecetappareilestconformeauxcritÚres
essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE
peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklÀrt hiermit, dass dieses GerÀt mit den wesentlichen Anforderungen
undanderenrelevantenBestimmungenderzugehörigenRichtlinienÌbereinstimmt.DergesamteTextder
EU-KonformitÀtserklÀrung ist verfÌgbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeKComputerInc.conlapresentedichiarachequestodispositivoÚconformeairequisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione
diconformitàUEÚdisponibileall’indirizzo:www.asus.com/support
РусскОй КПЌпаМОя ASUS заявляет, чтП этП устрПйствП сППтветствует ПсМПвМыЌ требПваМОяЌ О ЎругОЌ
сППтветствующОЌ услПвОяЌ сППтветствующОх ЎОректОв. ППЎрПбМую ОМфПрЌацОю, пПжалуйста,
сЌПтрОте Ма www.asus.com/support
БългарскО С МастПящПтП ASUSTeK Computer Inc. ЎекларОра, че тПва устрПйствП е в съПтветствОе със
съществеМОте ОзОскваМОя О ЎругОте прОлПжОЌО пПстаМПвлеМОя Ма свързаМОте ЎОректОвО. ПълМОят
текст Ма ЎекларацОята за съПтветствОе Ма ЕС е ЎПстъпМа Ма аЎрес:
www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
ČeÅ¡tinaSpolečnostASUSTeKComputerInc.tímtoprohlaÅ¡uje,şetotozařízenísplňujezákladnípoÅŸadavkya
další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklÊrer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklÊringen kan ndes pÃ¥: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti KÀesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sÀtetele. EL vastavusdeklaratsiooni tÀielik tekst on saadaval
jÀrgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa tÀten, ettÀ tÀmÀ laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tÀtÀ koskevien sÀÀdösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti
on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
BSMI
䜎功率電波茻射性電機管理蟊法
第十二條
型匏認蚌合栌之䜎功率射頻電機非經蚱可公叞、商號或䜿甚者均䞍埗擅自變曎頻率、加倧功率或變曎原蚭蚈之特
性及功胜。
第十四條
䜎功率射頻電機之䜿甚䞍埗圱響飛航安党及干擟合法通信﹔經癌珟有干擟珟象時應立即停甚䞊改善至無干擟時方
埗繌續䜿甚。前項合法通信指䟝電信法芏定䜜業之無線電通信。
䜎功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科孞及醫療甚電波茻射性電機蚭備之干擟。
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCI 準拠クラス B 機噚日本
この装眮は、クラス B 情報技術装眮です。この装眮は、家庭環境で䜿甚するこずを目的ずしおいたすが、この
装眮がラゞオやテレビゞョン受信機に近接しお䜿甚されるず、受信障害を匕き起こすこずがありたす。
取扱説明曞に埓っお正しい取り扱いをしお䞋さい。
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceivedincludinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure
compliancewithFCCregulations.Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Canada, avis d’Industrie Canada (IC)
CetappareilnumériquedeclasseBestconformeauxnormescanadiennesICES-003.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser
d’interférenceet(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentlesinterférencesquipeuvent
aecter son fonctionnement.
KC: Korea Warning Statement
郚件名称 有害物莚
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 倚溎联苯
(PBB)
倚溎二苯醚
(PBDE)
印刷电路板及其电子组件 ×○ ○ ○ ○ ○
倖壳
○
○ ○ ○ ○ ○
倖郚信号连接倎及线材
○
○ ○ ○ ○ ○
其它 ×○ ○ ○ ○ ○
本衚栌䟝據 SJ/T 11364 的芏定線制。
○ 衚瀺該有害物質圚該郚件所有均質材料䞭的含量均圚 GB/T 26572 芏定的限量芁求以䞋。
× 衚瀺該有害物質至少圚該郚件的某䞀均質材料䞭的含量超出 GB/T 26572 芏定的限量芁求然該郚件仍笊合歐盟指什 2011/65/EU 的芏范。
備蚻歀產品所暙瀺之環保䜿甚期限係指圚䞀般正垞䜿甚狀況䞋。
電子電氣產品有害物質限制䜿甚暙識圖䞭之敞字為產品之環保䜿甚期限。僅指電子電氣產品
䞭含有的有害物質䞍臎癌生倖掩或突變埞而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚎重損害的
期限。
單元 限甚物質及其化孞笊號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 倚溎聯苯 (PBB) 倚溎二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 ○ ○ ○ ○ ○
倖殌 ○ ○ ○ ○ ○ ○
滟茪裝眮 ○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件 ○ ○ ○ ○ ○
備考 1. “O”係指該項限甚物質之癟分比含量未超出癟分比含量基準倌。
備考 2. “”係指該項限甚物質為排陀項目。
限甚物質及其化孞笊號
Conţinutul pachetului
• CamerăwebROGEYE
• Documentație pentru utilizator
• Suport
Noţiuni introductive
Pentru a congura camera web:
1. Conectaţi cablul USB la portul USB de pe computer.
2. Descărcați driverul de la adresa http://www.asus.com, apoi instalați-l în computer.
Cerințe de sistem
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBdespațiupeharddisk(pentruinstalareadesoftware
opțional)
• ConexiunelaInternet(pentrudescărcareasoftware-uluiopțional)
• PortUSB
A csomag tartalma
• ROGEYEwebkamera
• Felhasználói dokumentáció
• Állótalpazat
Első lépések
A webkamera beállítása:
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB portjához.
2. Töltse le az illesztőprogramot a http://www.asus.com oldalról, majd telepítse számítógépére.
Rendszerkövetelmények System requirements
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBszabadmerevlemez-terÃŒlet(azopcionálisszoftver
telepítéséhez)
• Internetkapcsolat(azopcionálisszoftverletöltéséhez)
• USB-port
Förpackningens innehåll
• GC2-webbkamera
• AnvÀndardokumentation
• Fot
Komma igång
För att stÀlla in din webbkamer:
1. Anslut USB-kabeln till datorns USB-port.
2. HÀmta drivrutinen på http://www.asus.com och installera den sedan på datorn.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBhårddiskutrymme(förvalfriprograminstallation)
• Internetanslutning(förhÀmtningavvalfriprogramvara)
• USB-port
Pakkauksen sisÀltö
• ROGEYE-verkkokamera
• KÀyttÀjÀn asiakirjat
• Jalusta
NÀin pÀÀset alkuun
Verkkokameran asettaminen:
1. LiitÀ USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin.
2. Lataa ajuri osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen.
JÀrjestelmÀvaatimukset
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100 Mt kiintolevytilaa
(valinnaisenohjelmistonasentamistavarten)
• Internet-yhteys(valinnaisenohjelmistonlataamistavarten)
• USB-portti
Innholdet i pakken
• ROGEYE-webkamera
• Brukerdokumentasjon
• Stativ
Komme i gang
Slik setter du opp webkameraet:
1. Koble USB-kabelen til datamaskinens USB-port.
2. Last ned driveren fra http://www.asus.com, og installer den på datamaskinen.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBledigplasspåharddisken(foråinstallerevalgfri
programvare)
• Internett-tilkobling(forålastenedvalgfriprogramvare)
• USB-port
ARB
 
 Windows®10/Windows®8.1/Windows® 7
  ) 100
 ( )     
 USB
  

 .  USB USB
 http://www.asus.com
 
 ROG EYE
 
 


Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Webcam
Model: ROG Eye

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus ROG Eye stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Webcam Asus

Asus

Asus ROG Eye Handleiding

13 Januari 2023

Handleiding Webcam

Nieuwste handleidingen voor Webcam