Asus PCE-AC56 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Asus PCE-AC56 (2 pagina's) in de categorie Netwerkkaart/adapter. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
English
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation.
2. When setup is complete, connect your desktop PC to the Internet wirelessly via PCE-AC56.
3. Launch the ASUS Utility to congure PCE-AC56.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with your router.
Français
1.
Insérez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
2. Une fois la conguration terminée, connectez votre ordinateur au réseau sans l par le biais du PCE-AC56.
3. Exécutez l’utilitaire sans l ASUS pour congurer le PCE-AC56.
4. Ajustez la base de l’antenne magnétique pour améliorer la qualité du signal sans l du routeur.
Deutsch
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertig zu
stellen.
2. Nach der Einrichtung verbinden Sie Ihren Desktop-PC per PCE-AC56 kabellos mit dem Internet.
3. Starten Sie das ASUS Utility zur PCE-AC56-Konguration.
4. Stellen Sie die magnetische Antennenbasis so ein, dass Ihr Router ein möglichst kräftiges Signal empfängt.
Italian
1.
Inserire il CD di supporto nell’unità ottica e completare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo.
2. Quando la congurazione è stata completata, collegare il desktop a Internet mediante connessione wireless tramite PCE-
AC56.
3. Lanciare l'utility ASUS per congurare PCE-AC56.
4. Regolare l'antenna magnetica per captare il segnale migliore con il router.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos kompaktinį (CD) diską į optinę tvarkyklę ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami baigti įdiegimą.
2. Kai sąranka užbaigta, prijunkite darbalaukio kompiuterį prie belaidžio interneto naudodamiesi PCE-AC56.
3. Paleiskite ASUS paslaugų programą, kad kongūruotumėte PCE-AC56.
4. Sureguliuokite magnetinį antenos pagrindą, kad maršrutizatorius gautų geriausią signalą.
Latviski
1.
Ielieciet atbalsta CD optiskajā diskdzi un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus instalācijas veikšanai.
2. Kad pabeigta iestatīšana, pieslēdziet galddatoru internetam ar bezvadu savienojumu, izmantojot PCE-AC56.
3. Palaidiet ASUS utilītprogrammu, lai kongurētu PCE-AC56.
4. Noregulējiet magnētisko antenas pamatni, lai saņemtu labāko maršrutētāja signālu.
Português
1. Insira o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
2. Quando a instalação estiver concluída, ligue o seu PC à Internet sem os através da placa PCE-AC56.
3. Execute o Utilitário ASUS para congurar a placa PCE-AC56.
4. Ajuste a antena magnética para captar o melhor sinal do seu router.
Română
1. Introduceţi CD de instalare în drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza instalarea.
2. După nalizarea congurării, conectaţi PC-ul la internet fără r, prin intermediul unităţii PCE-AC56.
3. Lansaţi utilitarul ASUS pentru a congura unitatea PCE-AC56.
4. Reglaţi antena pentru a obţine cel mai bun semnal cu routerul dvs.
Polski
1. óżytę CD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z instrukcjami
2. Po zakończeniu ustawień, połącz komputer desktop PC z internetem bezprzewodowo, przez PCE-AC56.
3. Uruchom ASUS Utility w celu konguracji PCE-AC56.
4. Wyreguluj podstawę magnetyczną anteny, aby uzyskać najlepszy sygnał połączenia z routerem.
Español
1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la
instalación.
2. Use la utilidad ASUS para congurar la tarjeta PCE-AC56.
3. Cuando el programa de instalación se complete, conecte su equipo de escritorio a Internet de forma inalámbrica a través de
PCE-AC56.
4. Inicie la utilidad de ASUS para congurar PCE-AC56.
5. Ajuste la base de antena magnética para obtener la mejor señal con su enrutador.
Українська
1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію.
2. Коли настроювання завершене, встановіть бездротове підключення стаціонарного ПК до Інтернет до PCE-AC56.
3. Запустіть утиліту ASUS, щоб конфігурувати PCE-AC56.
4. Відрегулюйте основу магнітної антени, щоб отримати найкращий прийом сигналу маршрутизатором.
Nederlands
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
2. Wanneer de installatie is voltooid, kunt u met uw desktopcomputer een draadloze internetverbinding maken via PCE-AC56.
3. Start het ASUS-hulpprogramma om PCE-AC56 te congureren.
4. Stel de magnetische antennevoet af om het beste signaal te ontvangen met uw router.
Ελληνικά
1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, συνδέστε τον επιτραπέζιο Η/Υ ασύρματα στο internet μέσω του PCE-AC56.
3. Εκκινήστε το Βοηθητικό πρόγραμμα για να διαμορφώσετε το PCE-AC56.
4. Προσαρμόστε τη μαγνητική κεραία για να λαμβάνετε το καλύτερο δυνατό σήμα με το δρομολογητή σας.
한국어
1. 지원 CD를 옵티컬 드라이브에 삽입하시고 설치를 완료하기 위해 화면 상의 지시를 따르십시오.
2. 설치가 완료되면 PCE-AC56를 통해 원격으로 데스크톱 PC를 인터넷에 연결하십시오.
3. ASUS 유틸리티를 시작하여 PCE-AC56 을 구성하십시오.
4. 마그네틱 안테나 받침대를 조정하여 라우터가 최고의 신호를 수신하도록 하십시오.
Srpski
1. Ubacite CD za podršku u optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.
2. Kada je instaliranje završeno, bežično povežite svoj desktop PC na internet preko PCE-AC56.
3. Pokrenite ASUS Utility (ASUS pomoćni program) da kongurišete PCE-AC56.
4. Podesite osnovu magnetne antene da dobijete najbolji signal od svog rutera.
本語
1. サポート CD を光学ドライブに挿入し、画面上の指示に従ってインストールを完了します
2. セットアップ完了後、PCE-AC56 を介してワイヤレスネットワークに接続することができます。
3. ASUS ユーティリティを起動し、PCE-AC56 のワイヤレスネットワーク接続設定を行います。
4. ご利用環境に合わせてアンテナの設置場所を調整し、受信感度の良い場所にアンテナを設置します。
Русский
1.
Вставьте диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
2. После завершения настройки подключите Ваш ПК к сети Интернет через PCE-AC56.
3. Запустите утилиту для конфигурации PCE-AC56.
4. Расположите антенну для обеспечения наилучшего сигнала.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse kettaseadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.
2. Kui häälestus on lõpule viidud, siis ühendage lauaarvuti traadita Internetiga, kasutades ruuterit PCE-AC56.
3. Käivitage ASUS'e utiliit, et kongureerida ruuterit PCE-AC56.
4. Reguleerige magnetantenni alust, et ruuter leiaks tugevaima signaali.
Magyar
1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
a telepítés elvégzéséhez.
2. A telepítés végén csatlakoztassa az asztali PC-t vezeték nélküli az internethez a PCE-AC56 eszközön keresztül.
3. Indítsa el az ASUS segédprogramot a PCE-AC56 kongurálásához.
4. Állítsa más irányba a mágneses antennatalpat a router lehető legjobb vétele érdekében.
Slovensky
1 Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2. Po dokončení inštalácie pripojte svoj stolový PC k internetu bezdrôtovým spôsobom pomocou PCE-AC56.
3. Spusťte pomocný program ASUS Utility na konguráciu PCE-AC56.
4. Nastavte magnetickú základňu antény na dosiahnutie najlepšieho signálu z vášho smerovača.
Čeština
1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.
2. Po dokončení instalace připojte stolní počítač k Internetu bezdrátově prostřednictvím PCE-AC56.
3. Spusťte nástroj ASUS pro provedení kongurace PCE-AC56.
4. Nastavte magnetickou základnu antény pro dosažení optimálního signálu směrovače.
Suomi
1. Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
2. Kun asetus on valmis, liitä pöytätietokone langattomasti internetiin PCE-AC56:n kautta.
3. Käynnistä ASUS-apuohjelma määrittääksesi PCE-AC56-sovelluksen.
4. Säädä magneettista antennin alustaa saadaksesi reitittimelläsi parhaan signaalin.
български
1. Поставете помощния CD диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
инсталацията.
2. Когато инсталацията приключи, свържете безжично Вашия настолен компютър към интернет чрез PCE-AC56
3. Стартирайте ASUS Utility, за да конфигурирате PCE-AC56
4. Настройте основата на магнитната антена за най-добър сигнал от рутера.
Bahasa Indonesia
1. Masukkan CD dukungan ke drive optic, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
2. Setelah kongurasi selesai, sambungkan PC desktop ke Internet secara nirkabel melalui PCE-AC56.
3. Aktifkan Utilitas ASUS untuk mengkongurasi PCE-AC56.
4. Sesuaikan dudukan antena magnetik untuk mendapatkan sinyal terbaik dengan router Anda.
ไทย
1. ใส่แผ่นCDสนับสนุนลงในออปติคัลไดรฟ์และท�ต�มขั้นตอนบนหน้�จอเพื่อท�ก�รติดตั้งให้สมบูรณ์
2. เมื่อก�รตั้งค่�สมบูรณ์เชื่อมต่อเดสก์ทอปPCของคุณเข้�กับอินเทอร์เน็ตแบบไร้ส�ยผ่�นPCE-AC56
3. เปิดยูทิลิตี้ASUSเพื่อก�หนดค่�PCE-AC56
4. ปรับฐ�นเส�อ�ก�ศแม่เหล็กเพื่อให้ได้สัญญ�ณดีที่สุดกับเร�เตอร์ของคุณ
Türkçe
1. Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekran üzerindeki talimatları izleyin.
2.
Kurulum tamamlandığında, masaüstü PC’nizi PCE-AC56 ile internete kablosuz bağlayın.
3.
PCE-AC56’yı yapılandırmak için ASUS Programını başlatın.
4.
Manyetik anten tabanını ayarlayarak yönlendiricinizden en iyi sinyali alın.
繁中
1.
將驅動程式與應用程式光碟放入光碟機中,接著依照螢幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的桌上型電腦透過 PCE-AC56 無線連線至網際網路。
3. 開啟華碩公用程式來設定 PCE-AC56。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳訊號品質。
簡中
1.
將驅動程序與應用程序光盤放入光驅中,接著依照屏幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的台式電腦通過 PCE-AC56 無線連接至互聯網。
3. 開啟華碩公用程序來設置 PCE-AC56。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳信號品質。
Hrvatski
1. Stavite CD s podrškom u pogon za optički disk i slijedite upute na zaslonu za dovršenje instalacije.
2. Kada instalacija završi, povežite računalo s internetom bežičnom vezom preko PCE-AC56.
3. Pokrenite uslužni program ASUS radi konguracije PCE-AC56.
4. Prilagodite bazu magnetske antene kako biste ostvarili najbolji signal na usmjerivaču.
Slovenščina
1. Če želite dokončati namestitev, vstavite podporni CD v optični pogon in sledite navodilom na zaslonu.
2. Ko je namestitev je končana, z računalnikom preko PCE-AC56 vzpostavite brezžično povezavo z internetom.
3. Če želite kongurirati PCE-AC56, zaženite ASUS Utility.
4. Nastavite položaj podnožja magnetne antene, za boljši sprejem signala k vašemu usmerjevalniku.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country: TAIWAN
Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country: GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : PCE-AC56 Dual-Band Wireless PCI-E Adapter
Model name : PCE-AC56
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TT E Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 130816
CE marking
Declaration Date: 14/02/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
!
CE Declaratie de Conformitate
Noi, subsemna ii,
Productor: ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres, Ora: Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN
 ar : Taiwan
Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH
Adres, Ora: Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880
 ar : Germania
declarm c urm torul aparat:
Nume produs: PCE-AC56 Dual-Band Wireless PCI-E Adapter
Nume model: PCE-AC56
este conform cu cerin ele esen iale ale urm toarelor directive:  
Directiva 2004/108/EC-EMC
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
Directiva 1999/5/EC-R &T TE
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Directiva 2006/95/EC-LVD
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Directiva 2009/125/EC-ErP
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Directiva 2011/65/EU-RoHS
Ver. 130816
Însemnul CE
Data declara iei: 14/02/2014
Anul aplic rii însemnului CE: 2014
Poziia: CEO
Nume:
Jerry Shen
Semntura:
__________
(Însemnul de conformitate CE)
EC Uygunluk Beyanı
Biz, bu imza altındakiler
Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres, ehir: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Ülke: TAYVAN
Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH
Adres, ehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ülke: ALMANYA
A a ıdaki ürünün:
Ürün adı : PCE-AC56 Dual-Band Wireless PCI-E Adapter
Model adı : PCE-AC56
A a ıdaki direktiflerin gereksinimlerine uyduunu deklare ederiz:
2004/108/EC-EMC Direktif i
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Direktifi
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Direktifi
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Direktifi
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Direktifi Ver. 130816
CE iareti
Deklarasyon Tarihi: 14/02/2014
CE aretinin Eklendi i Yıl: 2014
Pozisyon : CEO
sim :
Jerry Shen
mza :
__________
(EC uygunluk iareti)
EC Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
Fabricante: ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada, Cidade: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
País: TAIWAN
Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH
Morada, Cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País: GERMANY
declaramos que o seguinte produto:
Nome do Produto : PCE-AC56 Dual-Band Wireless PCI-E Adapter
Modelo : PCE-AC56
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
2004/108/EC-EMC Directiva
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directi va
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50385:2002
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directiva
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directiva
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directiva Ver. 130816
Marca de CE
Data da declaração: 14/02/2014
Ano para começar a aposição da marca CE: 2014
Posição : CEO
Nome :
Jerry Shen
Assinatura :
__________
(Marca de Conformidade EC)
ПРИМІТКА : Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити
антени. Клей не входить до комплекту постачання
低功率電波輻射性電機管理辦
(1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及 (2)「低功率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻
電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾」
5.25-5.35GHz 頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。


Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Netwerkkaart/adapter
Model: PCE-AC56
Kleur van het product: Rood
Gewicht: 105 g
Breedte: 99.1 mm
Diepte: 120.9 mm
Hoogte: 21.6 mm
Wi-Fi-standaarden: 802.11a, Wi-Fi 5 (802.11ac), 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Inclusief AC-adapter: Ja
Certificering: CE, FCC, C-Tick, IC
Interface: WLAN
Modulatie: 16-QAM, 64-QAM, CCK, DBPSK, DQPSK, OFDM
Wifi-band: Dual-band (2.4 GHz / 5 GHz)
Wifi-standaard: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Netwerkstandaard: IEEE 802.11a, IEEE 802.11ac, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Ondersteunde beveiligingsalgoritmen: 64-bit WEP, 128-bit WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPS
Antennas quantity: 2
Ondersteunt Windows: Ja
Temperatuur bij opslag: -20 - 65 °C
Intern: Ja
Luchtvochtigheid bij opslag: 10 - 90 procent
Ondersteunde WLAN data-overdrachtsnelheden: 1300 Mbit/s
Frequentiebereik: 2.4 - 5 GHz
Aansluiting antenne: R-SMA
Hostinterface: PCI Express
Maximale overdrachtssnelheid van gegevens: 1300 Mbit/s
Antenne: Ja
Wifi: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 10 - 90 procent
Antenne-ontwerp: Extern

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus PCE-AC56 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Netwerkkaart/adapter Asus

Handleiding Netwerkkaart/adapter

Nieuwste handleidingen voor Netwerkkaart/adapter