Asko HG 1986 SB Handleiding

Asko Fornuis HG 1986 SB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Asko HG 1986 SB (2 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
E
E/F
C
D
G
B
A
F
H
y
y
x
x
>60º C
<60º C
oven
oven
духовка
Y:
X:
AB
C
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
HG16 600 526 48 520
HG17 750 526 48 594
HG19 900 526 48 514
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F (>mm) G H
HG16 600 560 490 60 30 50 55 100
HG17 600 560 490 60 30 50 55 100
HG19 600 860 490 60 30 50 55 100
Installation instructions
Gas hobs
Installationsanleitung
Gaskochplatten
Instructions d'installation
Plaque de gaz
05
DEGB
Installation
Gaskogeplade
DK
Installasjonsanvisninger
Gasskoketopp
NO
Istruzioni di installazione
Piani cottura a gas
ITFR
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
HG16 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
HG17 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
HG19 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A
B
C
D
The gas connection must comply with national and local regulations.
See appliance label for technical gas data.
Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Voir la plaquette signatique pour les spécifications techniques relatives au gaz.
Die Installation hat nach den geltenden Vorschriften des Landes und den lokalen
Vorschriften zu erfolgen. Vgl. das Etikett auf dem Gerät für die technischen
Daten zum Gasanschluss.
Il collegamento gas deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Consultare l'etichetta sull'apparecchio per i dati tecnici relativi al gas.
Gasskoblingen være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer.
Se etiketten apparatet for tekniske gassdata.
Gasforbindel en s skal over olde h n ationale og lokale bestem elm ser.
Se rkatet på apparatet for gastekniske data.
Anslut ingenn må te s smma överens med nationella oc h lo ala bek smmelser.
Se tekniska uppgifter om gas på apparatens märkning.
Säh öliitännk on oltava kansallisten kja pai alliste ääräyn m ksien ainenmuk .
Katso kaasun tekniset tiedot laitteen kilvestä.
Подвод газа должен соответствоват тв щемь йсде ую у за онк одател твуьс .
Техническая информация указана в паспорте газового прибора.
Газ құбырының қосылымы ұ ық ж жлтт əне ер іліг кті заңдар ға сəйкес жасалуы
тиіс. Техническая информация указана в паспорте газового прибора.
The electrical connection must comply with national and local regulations.
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Der elektrische Anschluss muss den nationalen und örtlichen Vorschriften erfüllen.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Den elektriske tilslutning skal overholde nationale og lokale bestemmelser.
De elektriske koblingene må være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer.
Anslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräyksien mukainen.
Подключение к электрической сети должно соответствовать действующему
законодательству.
Электрлік қосылым ұлттық жəне жергілікті заңдарға сəйкес жасалуы тиіс.
1/2" ISO 228 / EN 10226-1
Free sp arace ound appliance
Espace lib re autour de l'appareil
Freier Platz rund um das Gerät
Spazio libero attorno all'elettrodomestico
Fri pla ds rundt om komfuret
Fritt rom omkring enheten
Fritt utrymme kring spisen
Vapaata tilaa laitteen ym pärillä
М аонт жные зазоры вокруг прибора
Құ лғры ы айн ындалас ағы бос с кеңі тік
The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter. Please read the safety regulations.
Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité.
Die Installation des Geräts darf nur von einem registrierten Corgi-Gasinstallateur vorgenommen werden. Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen.
L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da un installatore gas Corgi autorizzato. Si prega di leggere le norme di sicurezza.
Montering af apparatet bør kun udføres af en autoriseret installatør. Læs venligts disse sikkerhedsregler.
Montering av apparatet må kun utføres av en sertifisert installatør. Vennligst les sikkerhetsforskriftene.
Montering av apparaten ska endast utföras av en certifierad installatör. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna.
Laitteen saa asentaa vain sertifioitu asentaja. Ole hyvä ja lue turvallisuusohjeet.
Монтаж прибора должен выполнять только член Ассоциации зарегистрированных организаций по монтажу газового оборудования.
Ознакомьтесь с правилами техники безопасности.
Құрылғыны орнату тек тіркелген Corgi газ орнатушысы арқылы жүргізілуі тиіс. Қауіпсіздік ережелерін оқып шығыңыз.
Gas connection/Raccordement du gaz/Anschluss an das
Gasversorgungsnetz/Collegamento gas/Gastilslutning/
Gasstilkobling/Gasanslutning/Kaasuliitäntä/Подключение к газу/
Газ қосылымы
Important information/Important à savoir/Wichtige Informationen
Informazioni importanti/Vigtigt at videViktig informasjon/
Viktig information/T /ärkeää tietoa Ва аяжн информа я/ци
Маңы ды з ақпарат
Pict rams useog d/Pictogrammes util isés/Verwendete Piktogramme/Simboli utilizzati
Anvendte pikto rammer/Piktog grammer som brukes nvän/A da diagram/
Käytetyt piktogrammit/Используемые пиктограммыолданылған пиктограммалар
Electrical l connection/Branchement é ectrique/Elektroanschluss
Collegamento elettrico/Elektrisk tilslutning/Elektrisk tilkobling/
Elektrisk anslutning/Sähköliitäntä/Подключе ени электроэне и/рги
Электрлік қосылым
Prep r arat nsio fo installation/Pparation avant installation/Vorbereitung der Installation/Preparazione dell'installazione/Forberedelser gr monta en
Forberede serl r mo in bernter g/För edelser r montering/Asennuksen valmi luste /Подготовка к монтажу/ атуОрн дайындықтарыS
Class 3 Class I
Monteringsanvisningar
Gashäll
Руководство по монтажу
Газовые плиты
SE RU
Asennusohjeet
Kaasukeittotaso
FI
Орнату нұсқаулары
Газ плитасының конфоркалары
KZ
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre/Dieses Gerät
muss geerdet sein./Questo apparecchio necessita della messa a terra/Apparaten
måste jordas/Dette apparatet må alltid være jordet/Dette apparat skal altid
jordes/Tämä laite tulee maadoittaa/Данный прибор должен быть з емлен/аз
Бұл құрылғы жерге тұйықталуы керек.
Accessibility!
Accessibilité!
Zugänglichkeit!
Accessibilità!
Tilgængelighed!
Tilgjengelighet!
Tillgänglighet!
Saavutettavuus!
Возможность доступа!
Қолжетімділік!
metal
métal
Metall
metallo
metalli
металлический
металл
safety hose
tuyau flexible de curité
Sicherheitsschlauch
tubo di sicurezza
sikkerhedsslange
sikkerhet slange
säkerhet slang
turvallisuus letku
защитный рукав
қауіпсіздік корпусы
 506 (01-17)
PTFE tape
1/2“ ISO 228
1/2“ EN 10226-1
05
05
05
C
C
*
1,0
2,0
3,0
6,0
G20/20 mbar
(kW)
1
2
3
4
FR
Placing sealing tape/Placement de la bande d'étancité/Dichtungsstreifen/Posizionamento del nastro sigillante/Anbring tape
Feste tetningsnd/Använd tningsban Tid/ ivistysnauhan asennus/Нанесение герметизиру еющ й ле ы/Тығызднт ауыш таспаны орн тыалас ру
For stainless steel drip tray
Pour un cadre inox
Für Edelstahl-Fettpfanne
Per il vassoio raccogligocce in
acciaio inox
Hvis toppladen er af rustfrit stål
Til rustfri komfyrtopp
Till rostfri häll
Päällystaso ruostumatonta terästä
Для кап борника из лес
нержавеющей стали
Тот баспайтын болат
поддон үшін
Worktop
Plan de travail
Arbeitsfläche
Piano di lavoro
Køkkenbordsplade
Benkeplate
Arbetsbänk
Työtaso
Рабочая поверхность
Жұмыс беті
Gas nnect Co ion/Gasstilkobling/Gasanschluss/Collegamento gas
Gastilslutning/Gasanslutning/ iKaasuli tän/Подключение газа/Газ қосылымы
Building in/Encastrement/Einbau/Installazione
Indbygning/Innebygging/Inbyggnad
Asennus kalusteeseen/Сборка/Құрастыру
Connecting and testing/Connexion et test/Anschluss und Test
Collegamento e testing/Tilslutning og test/Tilkobling og testing
Ansluta och testa/Liitännät ja testaus/Подключение и опробование/Қосу жəне тексеру
1 Si / l l i/ / b pmmer Burner Brû eur à ra ent Hilfsbrenner Bruciatore per cotture a fuoco lento/Sjudnings rännare/Småkokebrenner/S arebr nder/Hau utusp ltinæ d o /Малая конфор нт й оттыка/Кішке а қ
2 i id bu B l noSem rap rner/ eur rmal/Halv-hurt g renner/Semi-Stark-brenner /Medelsnabb brännare/N rmal rænder/Pu pea lti b /Bruciatore semi rapido o b olino po in/Сре к ф ка/ қдняя он ор рт оттыаша
3 id l / bb H gRap burner/Brû eur puissant/Stark-brenner Bruciatore rapido/Sna brännare/ urti brenner/Kraftig br er/Ra it burner/Pika oltin ænd p p /Бо он орль кшая ф ка/ қҮлкен отты
4 Wok o / b - o oburner/Brûleur w k/Wok-Brenner Bruciatore per wok/Wok rännare/Wok brenner/Wokbrænder/W kkip ltin/Кон ор во н оттығф ка к/Қаза ы
*Whe conn verting the applia ce forn use with another gas type of , see conversion set an m u nal a d use s vepecified con rsion set.
Pour la co ve ion n rs de l'appareil à n autu re ztype de ga , consultez les ma uel den s s set cons version et utilisez le set app ropr.
r den Umbau des Gerätesr eine andere Gasart lesen Sie die Umbauanleitung und verwenden Sie den entsprechenden Umbausatz.
*Per convertire l apparecchio per l' 'uso con altri tipi di gas, consultare il manuale di conversione e utilizzare il set di conversione specificato.
Når utsty etr er ko er r rnv te t fo bruk med a ennn type gass, se ma ualen forn in stillin ng ved on k ver tering og br uk spe ifisert s kon rin verte g.
Vid om andliv ng av appa aten för r att använda den med e annann gastyp, se omvandlingsman n uale och använd särskild omvandlingss s.at
Se vejledningen for konversio sindstillingen r, og brug den angivne konversionsi dstillin ng, r apparatet konverteres til an sty . de gan pe
Kun n muunnat laittee käytettäksi toisen kaasun anssa, k katso muun mnos ää ity ter s n ohjeesta as l a muun .iaankuu uv nostapa
При переобору вдо ании приб испора на ользование другого т а гаип за , см. руководство по прим ию енен комплекта для переоборудования и используйте указанный ко ект мпл дл переоя борудо анив я.
Басқа газ тү лрі арқы ы қолдан шіну ү құрыл нғы ы өзгерту кезінде өз, гертуге арнал анғ жи қ ұсқна н ау нлығы қ ыз ж караң əне өрсетіл енг өзгерт ну жи ғына пай ыңдалан ыз.
Check that the connections are igast ght.
Contr leô z si les c ns sontonnexio étanches au gaz.
Anschlüsse auf Gasdichtigkeit pfen.
Verificare che i collegamenti siano a tenuta di gas.
Kontrollér, o i lm t ls utn nge gasti r ne er ætte.
Kontroller lat tilkob ingene er gasstette.
Kontrollera om anslutnin nagar är gastäta .
Tarkasta, että lii tokset ovat kaasut iv ii i .
Проверка газоплотности сое един ний
Қосыл арымд дың газ өткізбейтіндігін тексеріңіз.
572999 / VER 1 / 07-06-2016


Product specificaties

Merk: Asko
Categorie: Fornuis
Model: HG 1986 SB
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 18400 g
Breedte: 900 mm
Diepte: 526 mm
Hoogte: 48 mm
Snoerlengte: 1.5 m
Gewicht verpakking: 21200 g
Breedte verpakking: 950 mm
Diepte verpakking: 596 mm
Hoogte verpakking: 210 mm
Soort materiaal (bovenkant): Roestvrijstaal
Aantal branders/kookzones: 5 zone(s)
Type kookplaat: Gaskookplaat
Electronische ontsteking: Ja
Type brander/kookzone 1: Wok
Type brander/kookzone 2: Regulier
Type brander/kookzone 3: Groot
Makkelijk schoon te maken: Ja
Aantal gaspitten: 5 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 0 zone(s)
Controle positie: Boven voorzijde
Aangesloten lading (elektrisch): - W
Installatie compartiment breedte: 860 mm
Installatie compartiment diepte: 490 mm
Installatie compartiment hoogte: 55 mm
Aangesloten lading (gas): - W
Breedte kookplaat: 90 cm
Hittesensor bescherming: Ja
Materiaal pannensteun: Gietijzer
Aantal gelijktijdig te gebruiken kookzones: 5
Traploze temperatuurregelaar: Ja
Type brander/kookzone 4: Regulier
Wokbrander: Ja
Wokbrander positie: Links
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Inbouw afzuigkap: Nee
Type brander/kookzone 5: Sudderen

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asko HG 1986 SB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Asko

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis