Artevino OXG3T199NVND Handleiding

Artevino Wijnklimaatkast OXG3T199NVND

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Artevino OXG3T199NVND (52 pagina's) in de categorie Wijnklimaatkast. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/52
Your wine deserves the upmost respect.
Mode d’emploi ‱ Technical Manual ‱ äœżç”šæ‰‹ć†Œ ‱ Gebrauchsanweisung ‱ Modo de empleo
Gebruiksaanwijzing ‱ Mode d’emploi ‱ Technical Manual ‱ äœżç”šæ‰‹ć†Œ ‱ Gebrauchsanweisung
Modo de empleo ‱ Gebruiksaanwijzing ‱ Mode d’emploi ‱ Technical Manual
2
Bienvenue
Vous venez d’acquĂ©rir un produit de marque ARTEVINO et nous vous en remercions. Nous apportons un
soin tout particulier Ă  nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicitĂ© d’usage.
Nous espérons que ce produit vous donnera entiÚre satisfaction.
Avertissements
Les informations contenues dans ce document sont sujettes Ă  modiïŹcations sans prĂ©avis.
ARTEVINO n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisĂ© pour un usage particulier autre que
celui pour lequel il a été prévu.
ARTEVINO ne pourra ĂȘtre tenue pour responsable des erreurs contenues dans le prĂ©sent manuel ni de tout
dommage liĂ© ou consĂ©cutif Ă  la fourniture, la performance ou l’utilisation de cet appareil.
Ce document contient des informations originales, protégées par copyright. Tous droits sont réservés.
La photocopie, la reproduction ou la traduction totale ou partielle de ce document sont formellement
interdites sans le consentement préalable et écrit de ARTEVINO.
Cet appareil est destiné uniquement au stockage des vins.
Cet appareil n’est pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les enfants) dont les capacitĂ©s
physiques, sensorielles ou mentales sont rĂ©duites, ou des personnes dĂ©nuĂ©es d’expĂ©rience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bĂ©nĂ©ïŹcier, par l’intermĂ©diaire d’une personne responsable de leur sĂ©curitĂ©,
d’une surveillance ou d’instructions prĂ©alables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le cĂąble d’alimentation est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par un cĂąble ou un ensemble spĂ©cial disponible
auprĂšs du fabricant ou de son service aprĂšs-vente.
MISE EN GARDE :
- Maintenir dĂ©gagĂ©es les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser d’appareils Ă©lectriques Ă  l’intĂ©rieur du compartiment de stockage des denrĂ©es, Ă  moins qu’ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
- Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inïŹ‚ammables.
Cet appareil est destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hĂŽtels, motels et autres environnements Ă  caractĂšre rĂ©sidentiel
- les environnements de type chambres d’hîtels;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
- Le circuit froid intérieur et extérieur de la cave contient du gaz réfrigérant.
- Aucun objet pointu ne doit entrer en contact avec le circuit froid.
- Ne pas utiliser un appareil Ă©lectrique Ă  l’intĂ©rieur de la cave Ă  vin
- Si le circuit froid est endommagĂ©, ne pas approcher d’appareils Ă©lectriques ou de ïŹ‚amme prĂšs de la cave Ă 
vin. Ouvrir toutes les fenĂȘtres pour assurer une parfaite ventilation de votre piĂšce. Contacter un rĂ©parateur
agréé.
- L’utilisation de rallonge Ă©lectrique n’est pas recommandĂ©e.
- Danger : risque qu’un enfant se glisse Ă  l’intĂ©rieur d’une cave dĂ©fectueuse. Avant de jeter votre cave Ă  vin :
- Enlever la porte
- Laisser les clayettes Ă  l’intĂ©rieur de la cave Ă  vin. Ainsi, l’enfant pourra difïŹcilement accĂ©der Ă 
l’intĂ©rieur.
www.artevino.fr
Français
4
Protection de l’environnement
Mise au rebut de l’emballage :
Les piĂšces d’emballage utilisĂ©es par ARTEVINO sont fabriquĂ©es en matĂ©riaux
recyclables (sauf l’embase en polystyrĂšne expansĂ© haute densitĂ© et la cale charniĂšre).
AprĂšs le dĂ©ballage de votre cave, apportez les piĂšces d’emballage dans une dĂ©chetterie.
Elles seront, pour la plupart, recyclées.
En conformité avec les dispositions législatives en matiÚre de protection et respect de
l’environnement, votre cave à vin ne contient ni C.F.C, ni H.C.F.C.
Pour Ă©conomiser de l’énergie :
- Installez votre cave à vin dans un endroit adapté (voir page 7) et dans le respect des plages de températures
données.
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible.
- Assurez-vous de la bonne Ă©tanchĂ©itĂ© du joint et vĂ©riïŹez qu’il n’est pas endommagĂ©. Si c’est le cas,
contactez votre revendeur ARTEVINO.
N.B. : Respect de l’environnement :
Lors du renouvellement de votre cave Ă  vin, renseignez-vous auprĂšs des services techniques de votre ville
aïŹn de respecter la procĂ©dure de recyclage adaptĂ©e.
Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines piÚces contenues dans les caves à vin, ARTEVINO
utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particuliÚre de mise au rebut.
Condamnez la serrure pour Ă©viter que les enfants ne s’enferment par mĂ©garde Ă  l’intĂ©rieur de la cave.
Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les dĂ©branchant et en sectionnant le cordon d’alimentation.


Product specificaties

Merk: Artevino
Categorie: Wijnklimaatkast
Model: OXG3T199NVND

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Artevino OXG3T199NVND stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wijnklimaatkast Artevino

Handleiding Wijnklimaatkast

Nieuwste handleidingen voor Wijnklimaatkast