Ariete 182 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ariete 182 (2 pagina's) in de categorie Fondue, gourmet & wok. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
12345678
PT
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O APARELHO
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é neces-
sário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
Certifique-se de que a voltagem eléc-1.
trica do aparelho corresponde à volta-
gem da sua rede eléctrica.
Não deixe o aparelho sem vigilância 2.
quando ligado à rede eléctrica; desli-
gue-o sempre após o uso.
Não colocar o aparelho sobre ou perto 3.
de fontes de calor.
Durante a utilização, posicionar o apa-4.
relho sobre uma superfÃcie horizontal
e estável.
Não deixe o aparelho exposto aos 5.
agentes atmosféricos (chuva, sol,
etc.).
Preste atenção para que o cabo eléc-6.
trico não entre em contacto com super-
fÃcies quentes.
Este aparelho só pode ser usado por 7.
adultos ou crianças a partir de 8 anos;
as pessoas com capacidades fÃsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e sem conhecimento
do aparelho ou que não tenham rece-
bido as instruções de utilização neces-
sárias devem ser vigiadas por uma
pessoa responsável pela sua seguran-
ça ou serem instruÃdas sobre o modo
de utilizar o aparelho em segurança e
sobre os riscos relativos à utilização do
mesmo. Não deixe as crianças brinca-
rem com o aparelho. As operações de
limpeza e de manutenção não podem
ser efetuadas por crianças com menos
de 8 anos e em todo caso sob a super-
visão de um adulto.
Mantenha o aparelho e o cabo de ali-8.
mentação longe do alcance das crian-
ças com menos de 8 anos.
Nunca passe o corpo do aparelho, a 9.
ficha e o cabo eléctrico por água ou
outros lÃquidos, use um pano húmido
para a limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, reti-10.
re a ficha da tomada eléctrica antes de
montar ou desmontar os componentes
para efectuar a limpeza.
Assegure-se de estar sempre com 11.
as mãos bem secas antes de utilizar
o aparelho, regular os interruptores e
antes de ligar a ficha na tomada e efec-
tuar as ligações de alimentação.
Para desligar a ficha, segurá-la direc-12.
tamente e retirá-la da tomada na pare-
de. Nunca a desligar puxando-a pelo
cabo.
Não utilize o aparelho se o cabo elé-13.
trico ou a ficha estiverem danificados
ou se o aparelho apresentar algum
defeito; todas as reparações, incluindo
a substituição do cabo de alimentação,
devem ser feitas somente pelo serviço
de assistência da Ariete ou por téc-
nicos por ela autorizados, de modo a
prevenir qualquer risco.
No caso de utilizar uma extensão elétri-14.
ca, verifique se é adequada à potência
do aparelho de modo a evitar perigos
para o operador e para a segurança
do ambiente onde se opera. A utiliza-
ção de extensões inadequadas podem
provocar anomalias de funcionamento.
Não deixe o cabo pendurado, poderia 15.
ser fonte de perigo para as crianças.
Para não comprometer a segurança do 16.
aparelho, utilize exclusivamente peças
e acessórios originais ou aprovados
pelo fabricante.
Eventuais modificações deste produto 17.
não expressamente autorizadas pelo
fabricante podem comportar a perda
da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
Caso se decida a descartar como lixo 18.
este aparelho, recomendamos que o
deixe inoperante, cortando o cabo de
alimentação. Recomendamos também
que deixe inócuas as partes do apare-
lho que possam representar um peri-
go, especialmente para as crianças,
que podem utilizar o aparelho como
um brinquedo.
Os elementos da embalagem não devem 19.
ser deixados ao alcance de crianças pois
são potenciais fontes de perigo.
Durante a utilização, manuseie o apa-20.
relho com cuidado e não toque nas
placas quentes.
21. ATENÇÃO: SuperfÃcie quente.
Manuseie o aparelho com cuidado, 22.
sobretudo durante a abertura ou o
fechamento das placas, a fim de evitar
danos acidentais envolvendo as mãos
ou outros objetos.
Utilize o aparelho longe de lÃquidos 23.
inflamáveis; não encoste o aparelho
em paredes ou partes de plástico não
resistentes ao calor.
Limpe o aparelho apenas com um 24.
pano húmido e só depois de o ter des-
ligado da tomada e com o aparelho já
completamente frio.
Após a utilização, guarde o aparelho 25.
somente quando estiver completamen-
te frio.
Para o funcionamento do aparelho 26.
não é permitida a utilização de tem-
porizadores externos ou comandos Ã
distância separados.
27. Para a correta eliminação do pro-
duto, nos termos da Diretiva Europeia
2009/96/CE, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
(Fig. 1)
A Corpo do aparelho
B Placas antiaderentes
C Led de temperatura pronta a cozinhar
D Led de ligação
Este aparelho foi concebido somente para USO
DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para fins comer-
ciais ou industriais.
Este aparelho está em conformidade com as diretivas
2006/95/EC e EMC 2004/108/EC e com o regulamento
(EC) Nº. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais em
contato com alimentos.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
O aparelho pode emitir um pouco de fumo na primeira
utilização, mas não é um defeito e o fumo desaparecerá
em poucos minutos. Por ocasião da primeira utilização,
unte as placas com óleo ou manteiga. Para as utiliza-
ções seguintes isso já não é preciso.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Insira a ficha na tomada de corrente.
- O led de ligação (D) acender-se-á para indicar que a
ficha está inserida na tomada e o led de temperatura
(C) aceso indicará que o aparelho está a aquecer.
- Quando o aparelho atingir a temperatura (após cerca
de 3 minutos) e estiver pronto a ser utilizado, o led (C)
apagar-se-á.
Nota: O led (C) volta a acender-se quando a temperatu-
ra necessária para a cozedura se abaixa.
- Abra completamente o aparelho e insira nas duas
cavidades o preparado (vide receitas). Não exagere
na dose para evitar que a massa vaze durante a
cozedura.
- Feche a placa superior sobre a inferior (Fig. 2).
- Para retirar o preparado do aparelho, se necessário
utilize somente uma espátula de madeira ou plástico.
ATENÇÃO:
Não toque nas placas quentes a fim de evitar quei-
maduras.
Coza somente com as placas fechadas.
Não use objetos pontiagudos (ex.: faca) para evitar
danificar as placas.
LIMPEZA
ATENÇÃO: Limpe o aparelho somente com um pano
húmido, depois de ter desligado a ficha da tomada e
com o aparelho completamente frio.
- Para a limpeza das placas passe apenas um pano
húmido.
RECEITAS
Omelete recheada (receita para duas porções)
Ingredientes:
3 ovos
20 ml de leite gordo
Uma pitada de sal
Uma colher de queijo ralado
Duas fatias de fiambre
Duas fatias de queijo fontina (para tostas)
Bata os ovos numa taça com o leite, o sal e o queijo.
Ligue a placa Party Time e espere até o led verde de
pronta temperatura apagar: agora abra a placa e verta o
composto de ovos até cobrir metade de cada cavidade.
Depois coloque em cima uma fatia de fiambre e uma de
queijo e cubra com o resto do ovo batido. Feche a placa
e deixe cozer pelo menos por 7 minutos ou até doura-
rem. Retire a omelete com uma espátula de madeira ou
de plástico e sirva ainda quente.
Tortilhas de batata (receita para duas porções)
Ingredientes:
2 ovos
20 ml de leite gordo
Uma pitada de sal
Uma colher de queijo ralado
Uma batata pequena cortada em cubos
1/4 de cebola cortada em cubos
Ligue a placa Party Time, verta em cada cavidade um
fio de azeite e espere até o led verde de pronta tempera-
tura apagar: agora abra a placa e encha cada cavidade
com os cubos de batata e de cebola misturados. Feche
a placa e deixe cozer pelo menos 5 minutos, virando a
mistura de vez em quando com a espátula. Entretanto,
bata os ovos numa taça com o leite, o sal e o queijo.
Verta o composto de ovos em cada cavidade, prestando
atenção para que não vaze. Feche novamente a placa
e deixe cozer pelo menos 7 minutos ou até dourarem.
Retire a omelete com uma espátula de madeira ou de
plástico e sirva ainda quente.
Omelete Breakfast Sweet (receita para duas por-
ções)
Ingredientes:
3 ovos
20 ml de leite gordo (ou nata)
Uma colher de mel
Duas colheres de fruta seca (avelãs, nozes ou amên-
doas granuladas)
Uma colher de gotas de chocolate preto
Bata os ovos numa taça com todos os outros ingre-
dientes.
Ligue a placa Party Time e espere o led verde de
pronta temperatura apagar: agora, abra a placa e verta
o composto de ovos até à borda, prestando atenção
para que não vaze. Feche a placa e deixe cozer pelo
menos 7 minutos ou até dourarem. Retire a omelete
com uma espátula de madeira ou de plástico e sirva
ainda quente, polvilhando por cima açúcar de pasteleiro
ou cacau em pó.
ES
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es
necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del 1.
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando 2.
esté conectado a la red eléctrica; des-
conectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proxi-3.
midad de fuentes de calor.
Durante el uso situar el aparato sobre 4.
una superficie horizontal estable.
No dejar el aparato expuesto a agentes 5.
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
Controlar que el cable eléctrico no 6.
toque superficies calientes.
Este aparato lo pueden usar niños 7.
a partir de 8 años; las personas con
capacidades fÃsicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y
conocimiento del aparato o bien a las
que no se hayan dado instrucciones
relativas al empleo tendrán que some-
terse a la supervisión por parte de
una persona responsable de su segu-
ridad o bien tendrán que ser instrui-
das de manera adecuada sobre cómo
usar dicho aparato con seguridad y
sobre los riesgos derivados del uso
del mismo. A los niños está prohibido
jugar con el aparato. Las operaciones
de limpieza y de mantenimiento no se
pueden efectuar por niños a no ser que
tengan más de 8 años y en cualquier
caso bajo vigilancia de un adulto.
Mantener el aparato y su cable fuera 8.
del alcance de niños de edad inferior
a 8 años.
No sumergir nunca el cuerpo del pro-9.
ducto, el enchufe y el cable eléctrico
en el agua o en otros lÃquidos, usar un
paño húmedo para limpiarlos.
Incluso cuando el aparato no esté 10.
en marcha, hay que desconectar el
enchufe de la toma de corriente eléc-
trica antes de acoplar o quitar las
partes individuales o antes de efectuar
la limpieza.
Asegurarse de tener siempre las 11.
manos bien secas antes de utilizar o
de regular los interruptores situados en
el aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
Para desenchufar, coger directamente 12.
el enchufe y desconectarlo de la toma
de la pared. No desenchufar estirando
del cable.
No usar el aparato si el cable eléctrico 13.
o el enchufe estuvieran dañados o si
el mismo aparato resultara defectuoso;
todas las reparaciones, incluida la sus-
titución del cable de alimentación, se
tienen que efectuar sólo por el centro
de asistencia Ariete o por técnicos
autorizados Ariete, para prevenir cual-
quier riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones 14.
eléctricas, éstas últimas tienen que ser
adecuadas a la potencia del aparato,
para evitar peligros al operador y para
la seguridad del ambiente donde se
trabaja. Las prolongaciones no ade-
cuadas pueden provocar anomalÃas de
funcionamiento.
No dejar el cable colgando en un lugar 15.
donde lo pudiera coger un niño.
Para no poner en peligro la seguri-16.
dad del aparato, utilizar sólo partes
de recambio y accesorios originales,
aprobados por el fabricante.
Eventuales modificaciones a este pro-17.
ducto, no autorizadas expresamente
por el fabricante pueden comportar
el vencimiento de la seguridad y de la
garantÃa de su empleo por parte del
usuario.
Cuando decida deshacerse de este 18.
aparato, aconsejamos inhabilitarlo cor-
tando el cable de alimentación. Se
recomienda además hacer inocuas
aquellas partes del aparato que pudie-
ran constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrÃan utilizar el
aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tie-19.
nen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
Durante el uso el aparato se debe 20.
manejar con cuidado y sin tocar las
planchas calientes.
21. ATENCIÓN: Superficie caliente.
Maneje con atención el aparato, sobre-22.
todo en fase de apertura o cierre de las
planchas, para evitar daños accidenta-
les en las manos o en otros objetos.
Use el aparato lejos de lÃquidos infla-23.
mables; no arrimarlo a paredes o par-
tes de plástico que no resistan al
calor.
Limpie el aparato sólo con un paño 24.
húmedo después de haberlo desen-
chufado de la toma de corriente y des-
pués de que se haya completamente
enfriado.
Después del uso guarde el aparato 25.
sólo cuando se haya enfriado comple-
tamente.
Para el funcionamiento del aparato no 26.
está permitido usar temporizadores
externos o mandos a distancia sepa-
rados.
27. Para la correcta eliminación del
producto según la Directiva Europea
2009/96/CE se ruega leer el corres-
pondiente documento anexo al pro-
ducto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
(Fig. 1)
A Cuerpo del aparato
B Planchas antiadherentes
C Piloto de cocción lista
D Piloto de encendido
El aparato está pensado para SÓLO USO DOMÉSTICO
y no se debe dedicar a uso comercial o industrial.
Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/
EC y EMC 2004/108/EC, y al reglamento (EC) Nº
1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto
con alimentos.
PRIMER USO DEL APARATO
El aparato puede emitir un poco de humo la primera
vez que se usa: no es un defecto y el humo cesará en
pocos minutos.
Con ocasión del primer empleo unte las planchas de
cocción del aparato con aceite o mantequilla. No es nece-
sario repetir estas operaciones las veces sucesivas.
INSTRUCCIONES DE USO
- Enchufe el aparato en la toma de corriente.
- Se encenderá el piloto (D) que señala la conexión del
enchufe en la toma de corriente y el piloto (C) indica
que el aparato se está calentando.
- Cuando el aparato alcance la temperatura (después
de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para usar,
el piloto (C) se apagará.
Nota: El piloto (C) volverá a encenderse cuando la tem-
peratura necesaria para la cocción descienda.
- Abra totalmente el aparato e introduzca el preparado
en las dos cavidades (véanse las recetas especÃficas).
No exceda en la cantidad p1-ya que, de lo contrario,
podrÃa rebosar durante la cocción.
- Cierre la plancha superior sobre la inferior (Fig. 2).
- Para retirar el preparado del aparato, si fuese necesa-
rio, use exclusivamente una espátula de madera o de
plástico.
ATENCIÓN:
No toque las planchas calientes a fin de evitar
quemaduras.
Cocine solo con las planchas cerradas.
No use objetos puntiagudos (ej.: cuchillo) para evi-
tar dañar las planchas.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: Limpie el aparato sólo con un paño
húmedo después de haber desconectado el enchu-
fe de la toma de corriente y después de que el
aparato se haya completamente enfriado.
- Para la limpieza de las planchas use sólo un paño
húmedo.
RECETAS
Omelette rellenas (receta para dos porciones)
Ingredientes:
3 huevos enteros
20 ml de leche entera
una pizca de sal
una cucharada de queso parmesano rallado
dos lonchas de jamón dulce
dos lonchas de queso fontina
Bata los huevos en un cuenco con la leche, la sal y el
queso.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que el
piloto verde de temperatura lista no se haya apagado:
ahora, abra la plancha y llene las dos cavidades hasta
la mitad con la mezcla de huevos. Coloque encima una
loncha de jamón dulce y una de queso y cubra con el
resto de la mezcla de huevos. Cierre la plancha y deje
cocer por al menos 7 minutos o hasta que estén dora-
das. Retire las omelettes con una espátula de madera o
de plástico y saboréelas calientes.
Tortillas de patatas (receta para dos porciones)
Ingredientes:
2 huevos enteros
20 ml de leche entera
una pizca de sal
una cucharada de queso parmesano rallado
una patata pequeña cortada a cubitos pequeños
1/4 de cebolla cortada a cubitos
Encienda la plancha Party Time, ponga en cada cavidad
un chorrito de aceite y espere a que el piloto verde de
temperatura se haya apagado: ahora abra la plancha y
llene las cavidades con los cubitos de patata y cebolla.
Cierre la plancha y deje cocer por al menos 5 minutos,
removiendo las verduras de vez en cuando con una
espátula. Mientras tanto, bata los huevos en un cuenco
con la leche, la sal y el queso. Coloque la mezcla de
huevos en cada cavidad, prestando atención en que
no rebose. Cierre de nuevo la plancha y deje cocer por
al menos 7 minutos o hasta que estén doradas. Retire
las tortillas con una espátula de madera o de plástico y
saboréelas calientes.
Breakfast Sweet Omelette (receta para dos porciones)
Ingredientes:
3 huevos enteros
20 ml de leche entera (o nata)
una cucharada de miel
dos cucharadas de fruta seca (avellanas, nueces o
almendras picadas)
una cucharada de pepitas de chocolate negro
Bata los huevos en un cuenco con los demás ingre-
dientes.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que el
piloto verde de temperatura lista no se haya apagado:
ahora, abra la plancha y llene las dos cavidades con
la mezcla de huevos hasta el borde sin que rebose.
Cierre la plancha y deje cocer por al menos 7 minutos o
hasta que estén doradas. Retire las omelettes con una
espátula de madera o de plástico y saboréelas todavÃa
calientes, espolvoreadas con azúcar glas o con cacao
en polvo.
Calzone clásico (receta para dos porciones)
Ingredientes:
150 g de masa para pizza
dos cucharadas de pulpa de tomate
dos lonchas de queso mozzarella
una pizca de sal
aceite extra virgen
Extienda la masa para pizza sobre una superficie
enharinada hasta obtener una hoja de unos 2 mm de
espesor. Recorte cÃrculos de unos 14 cm de diámetro.
Rellene la mitad del cÃrculo con una cucharada de
tomate, una rodaja de mozzarella, sal y aceite. Cierre
con la otra mitad de la masa para formar una especie
de empanada. Selle bien los bordes apretando con
los dedos y replegando la masa sobre sà misma y, por
último, selle presionando con las puntas de un tenedor.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que el
piloto verde de temperatura lista no se haya apagado:
ahora, abra la plancha y coloque con atención los dos
calzones en las dos cavidades. Cierre la plancha y deje
cocer por al menos 12 minutos o hasta que estén dora-
dos, girándolos a mitad cocción.
Calzone dulce al chocolate (receta para dos por-
ciones)
Ingredientes:
150 g de masa para pizza
dos cucharadas de crema de cacao o de avellana
Extienda la masa para pizza sobre una superficie
enharinada hasta obtener una hoja de unos 2 mm de
espesor. Recorte cÃrculos de unos 14 cm de diámetro.
Rellene la mitad del cÃrculo con una cucharada de
crema de chocolate y cierre con la otra mitad de la
masa, como para formar una empanada. Selle bien los
bordes apretando con los dedos y replegando la masa
sobre sà misma y, por último, selle presionando con las
puntas de un tenedor. Encienda la plancha Party Time y
espere hasta que el piloto verde de temperatura lista no
se haya apagado: ahora, abra la plancha y coloque con
atención los dos calzones en las dos cavidades. Cierre
la plancha y deje cocer por al menos 12 minutos o hasta
que estén dorados, girándolos a mitad cocción. Antes
de servir, puede decorar la superficie con azúcar glas o
con cacao en polvo.
Rústicos (receta para dos porciones)
Ingredientes:
150 g de hojaldre
dos lonchas de jamón dulce
dos lonchas de queso fontina
Extienda el hojaldre sobre una superficie enharinada
hasta obtener una hoja de unos 2 mm de espesor.
Recorte cÃrculos de unos 14 cm de diámetro. Rellene la
mitad del cÃrculo con el jamón dulce y el queso fontina
y cierre con la otra mitad de la masa, como para formar
una empanada. Selle bien los bordes apretando con
los dedos y replegando la masa sobre sà misma y, por
último, selle presionando con las puntas de un tenedor.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que el
piloto verde de temperatura lista no se haya apagado:
ahora, abra la plancha y coloque con atención los dos
calzones en las dos cavidades. Cierre la plancha y deje
cocer por al menos 14 minutos o hasta que estén dora-
dos, girándolos a mitad cocción. Puede variar el relleno
usando, por ejemplo, espinacas y requesón, o bien,
salchicha de frankfurt y queso fontina, o bien verduras
salteadas y queso.
Empanadas (receta para 8 porciones)
Ingredientes:
500 g de hojaldre
una cebolla blanca
100 g de carne bovina picada
25 g de olivas verdes deshuesadas cortadas a tiras
una cucharada de pimentón (dulce o picante según
prefiera)
un huevo duro
aceite extra virgen de oliva
Empiece preparando el relleno: en una sartén, caliente
tres cucharadas de aceite y rehogue la cebolla cortada
a cubitos. Cuando esté bien rehogada, incorpore la
carne y cuézala a fuego vivo, mezclando de vez en
cuando. Añada el pimentón y las olivas, ajuste la sal y
cueza por aproximadamente 20 minutos. Deje enfriar.
Extienda el hojaldre sobre una superficie enharinada
hasta obtener una hoja de unos 2 mm de espesor.
Recorte cÃrculos de unos 14 cm de diámetro. Rellene la
mitad del cÃrculo con el relleno de carne, coloque enci-
ma una rodaja de huevo duro y cierre con la otra mitad
de la masa, para formar una empanada. Selle bien los
bordes apretando con los dedos y replegando la masa
sobre sà misma y, por último, selle presionando con las
puntas de un tenedor. Encienda la plancha Party Time
y espere hasta que el piloto verde de temperatura lista
no se haya apagado: ahora, abra la plancha y coloque
con atención los dos calzones en las dos cavidades.
Cierre la plancha y deje cocer por al menos 14 minutos
o hasta que estén dorados, girándolos a mitad cocción.
Puede variar el relleno usando, por ejemplo, espinacas
y requesón, o bien, salchicha de frankfurt y queso fonti-
na, o bien verduras salteadas y queso.
Raviolis dulces (receta para dos porciones)
Ingredientes:
150 g de masa quebrada
dos cucharadas de mermelada o de crema de choco-
late
Extienda la masa quebrada sobre una superficie enhari-
nada hasta obtener una hoja de unos 2 mm de espesor.
Recorte cÃrculos de unos 14 cm de diámetro. Rellena
la mitad del cÃrculo con la mermelada o con la crema
de chocolate y cierre con la otra mitad de la masa,
como para formar una empanada. Selle bien los bordes
apretando con los dedos y replegando la masa sobre sÃ
misma y, por último, selle presionando con las puntas
de un tenedor. Encienda la plancha Party Time y espe-
re hasta que el piloto verde de temperatura lista no se
haya apagado: ahora, abra la plancha y coloque con
atención los dos calzones en las dos cavidades. Cierre
la plancha y deje cocer por al menos 14 minutos o hasta
que estén dorados, girándolos a mitad cocción. Antes
de servir, puede decorar la superficie con azúcar glas o
con cacao en polvo.
Fig. 2
Fig. 1
A
B
C D
9 10 12 13 14 1511
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Mod. 182
Cod. Cod. 6055101310 Rev. 2 del 30/03/2016
NL
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE
AANWIJZINGEN LEZEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, waaronder:
Controleer of het elektrische voltage 1.
van het apparaat overeenkomt aan het
voltage van uw elektriciteitsnet.
Laat het apparaat niet onbeheerd ach-2.
ter als het aan het elektriciteitsnet is
verbonden; na gebruik de stekker uit
het stopcontact halen.
Zet het apparaat niet op of in de buurt 3.
van warmtebronnen.
Zet het apparaat tijdens het gebruik op 4.
een horizontaal en stabiel vlak.
Stel het apparaat niet bloot aan weers-5.
omstandigheden (regen, zon enz.).
Pas op dat de elektriciteitskabel niet 6.
in contact komt met de warme opper-
vlaktes.
Dit aparaat kan gebruikt worden door 7.
kinderen van 8 jaar of ouder; personen
met beperkte lichamelijke, sensoriele of
mentale capaciteiten of personen zon-
der ervaring of kennis van het apparaat
of die de aanwijzingen van het gebruik
niet hebben gekregen moeten onder
toezicht blijven van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
of moeten eerst goed opgeleid worden
voor het veilige gebruik van het product
en de gevaren bij het gebruik hiervan.
Het is verboden dat kinederen met het
apparaat gaan spelen. Het reinigen
en de onderhoudswerkzaamheden
mogen niet uitgevoerd worden door
kinderen die jonger zijn dan 8 jaar en
in ieder gaval alleen onder toezicht van
volwassenen.
Houdt het apparaat en het snoer uit de 8.
buurt van kinderen onder 8 jaar.
De basis van het apparaat, de stekker 9.
het elektriciteitssnoer nooit onder water
of andere vloeistoffen zetten, gebruik
een vochtige doek om ze te reinigen.
Ook als het apparaat niet in wer-10.
king staat moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken voordat
de onderdelen worden verwijderd of
gemonteerd of voordat het apparaat
wordt gereinigd.
Droog altijd goed de handen af voordat 11.
de schakelaars op het apparaat wor-
den gebruikt of geregeld en voordat de
stekker of de elektrische verbindingen
worden aangeraakt.
Om de stekker uit het stopcontact te 12.
halen, pak de stekker vast en trek hem
uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit
trekken door aan het snoer te trekken.
Gebruik het apparaat niet als het elek-13.
triciteitsnoer of de stekker beschadigt
zijn of als het apparaat defect is; alle
reparaties, ook het vervangen van het
elektriciteitsnoer mogen alleen uitge-
voerd worden door een assistentie-
centrum Ariete of door geautoriseerd
technisch personeel Ariete om alle
risico’s te vermijden.
Als er verlengsnoeren worden gebruikt 14.
moeten ze geschikt zijn om gebruikt
Calzone clássico (receita para duas porções)
Ingredientes:
150 g de massa de pizza
Duas colheres de polpa de tomate
Duas fatias de mozzarella
Uma pitada de sal
Azeite extra virgem
Estenda a massa de pizza sobre um plano enfarinhado
até obter uma folha de cerca de 2 mm de espessura.
Corte em cÃrculos de cerca de 14 cm de diâmetro.
Recheie metade do cÃrculo com uma colher de tomate,
uma fatia de mozzarella, sal e azeite. Feche com a outra
metade da massa, formando uma meia-lua. Grude bem
as bordas amassando-as com os dedos, dobre a massa
nas bordas e pise com a ponta de um garfo. Ligue a
placa Party Time e espere até o led verde de pronta
temperatura apagar: agora, abra a placa e transfira
delicadamente os dois calzones nas duas cavidades.
Feche a placa e deixe cozer pelo menos 12 minutos ou
até dourarem, virando-os a meio tempo de cozedura.
Calzone doce de chocolate (receita para duas por-
ções)
Ingredientes:
150 g de massa de pizza
Duas colheres de creme de cacau ou de avelã
Estenda a massa de pizza sobre um plano enfarinhado
até obter uma folha de cerca de 2 mm de espessura.
Corte em cÃrculos de cerca de 14 cm de diâmetro.
Recheie metade do cÃrculo com uma colher de creme
de cacau ou de avelã e feche com a outra metade da
massa, formando uma meia-lua. Grude bem as bordas
amassando-as com os dedos, dobre a massa nas bor-
das e pise com a ponta de um garfo. Ligue a placa Party
Time e espere até o led verde de pronta temperatura
apagar: agora, abra a placa e transfira delicadamente
os dois calzones nas duas cavidades. Feche a placa e
deixe cozer pelo menos 12 minutos ou até dourarem,
virando-os a meio tempo de cozedura. Antes de servir,
polvilhe com açúcar de pasteleiro ou cacau em pó.
Rústicos (receita para duas porções)
Ingredientes:
150 g de massa folhada
Duas fatias de fiambre
Duas fatias de queijo (para tosta)
Estenda a massa folhada em um plano enfarinhado
até obter uma massa de cerca de 2 mm de espessura.
Corte em cÃrculos de cerca de 14 cm de diâmetro.
Recheie metade do cÃrculo com o fiambre e o queijo
e feche com a outra metade da massa, formando uma
meia-lua. Grude bem as bordas amassando-as com os
dedos, dobre a massa nas bordas e pise com a ponta
de um garfo. Ligue a placa Party Time e espere até o
led verde de pronta temperatura apagar: agora, abra
a placa e transfira delicadamente os dois calzones
nas duas cavidades. Feche a placa e deixe cozer pelo
menos 14 minutos ou até dourarem, virando-os a meio
tempo de cozedura. Poderá variar o recheio usando,
por exemplo, espinafre e ricota, salsicha e queijo, ou
legumes refogados e queijo.
Empanadas (receita para 8 porções)
Ingredientes:
500 g de massa folhada
Uma cebola branca
100 g de carne de vaca picada
25 g de azeitonas verdes descaroçadas e cortadas em
tiras
Uma colherzinha de paprika (doce ou picante, a gosto)
Um ovo cozido
Azeite extra virgem
Comece preparando o recheio: num tacho aqueça
três colheres de azeite e refogue a cebola cortada em
cubos. Quando começar a dourar, junte a carne e deixe
cozer em lume alto, misturando de vez em quando.
Adicione a paprika e as azeitonas, sal e coza 20 minu-
tos. Deixe arrefecer.
Estenda a massa folhada sobre um plano enfarinhado
até obter uma folha de cerca de 2 mm de espessura.
Corte em cÃrculos de cerca de 14 cm de diâmetro.
Recheio metade do cÃrculo com a carne, cubra com
uma fatia de ovo cozido e feche com a outra metade da
massa, formando uma meia-lua. Grude bem as bordas
amassando-as com os dedos, dobre a massa nas
bordas e pise com um garfo. Ligue a placa Party Time
e espere até o led verde de pronta temperatura apagar:
agora, abra a placa e transfira delicadamente os dois
calzones nas duas cavidades. Feche a placa e deixe
cozer pelo menos 14 minutos ou até dourarem, virando-
os a meio tempo de cozedura. Poderá variar o recheio
usando, por exemplo, espinafre e ricota, salsicha e
queijo, ou legumes refogados e queijo.
Ravioli doces (receita para duas porções)
Ingredientes:
150 g de massa quebrada
Duas colheres de marmelada de fruta ou de creme de
chocolate
Estenda a massa quebrada sobre um plano enfarinhado
até obter uma folha de cerca de 2 mm de espessura.
Corte em cÃrculos de cerca de 14 cm de diâmetro.
Recheie metade do cÃrculo com a marmelada ou o
creme de chocolate e feche com a outra metade da
massa, formando uma meia-lua. Grude bem as bordas
amassando-as com os dedos, dobre a massa nas
bordas e pise com um garfo. Ligue a placa Party Time
e espere até o led verde de pronta temperatura apagar:
agora, abra a placa e transfira delicadamente os dois
calzones nas duas cavidades. Feche a placa e deixe
cozer pelo menos 14 minutos ou até dourarem, virando-
os a meio tempo de cozedura. Antes de servir, polvilhe,
se quiser, com açúcar de pasteleiro ou cacau em pó.
te worden met het vermogen van het
apparaat om gevaren voor de gebrui-
ker te voorkomen en voor de veiligheid
van de ruimte waarin het apparaat
wordt gebruikt. De verlengsnoeren die
niet geschikt zijn kunnen werkingstorin-
gen veroorzaken.
Laat het snoer nooit loshangen daar 15.
waar kinderen het vast kunnen pak-
ken.
Voor een veilig gebruilk van het appa-16.
raat, gebruik alleen originele vervan-
gingsonderdelen en accessoires die
door de fabrikant zijn goedgekeurt.
Eventuele veranderingen van dit pro-17.
duct, die niet nadrukkelijk door de pro-
ducent zijn goedgekeurd, kunnen de
veiligheid van de gebruiker in gevaar
brengen, tevens vervalt de gebruiks-
garantie.
Wanneer men het apparaat als afval 18.
wil verwerken moet het onbruikbaar
gemaakt worden door de voedingska-
bel er af te knippen. Bovendien wordt
het aanbevolen om alle gevaarlijke
onderdelen van het apparaat te ver-
wijderen, vooral voor kinderen die het
apparaat kunnen gaan gebruiken als
speelgoed.
Houdt de verpakkingselementen bui-19.
ten bereik van kinderen omdat ze een
gevarenbron kunnen zijn.
Het apparaat voorzichtig gebruikt wor-20.
den zonder de warme platen aan te
raken.
21. LET OP: warm oppervlakte.
Het apparaat voorzichtig gebruiken, 22.
vooral tijdens het openen en sluiten
van de platen, om schade en onge-
lukken aan de handen of aan andere
voorwerpen te voorkomen.
Gebruik het apparaat uit de buurt van 23.
ontvlambare vloeistoffen; zet het niet
tegen wanden of plastic voorwerpen
aan die niet tegen warmte bestendig
zijn.
Reinig het apparaat alleen met een 24.
vochtige doeg nadat de stekker uit het
stopcontact is gehaald en nadat het
apparaat helemaal is afgekoeld.
Na het gebruik berg het apparaat pas 25.
op nadat het helemaal is afgekoeld.
Voor de werking van het apparaat is 26.
het niet toegestaan om een externe
timer te gebruiken of afzonderlijke
afstandbedieningen.
27. Voor het correct vernietigen van het
apparaat volgens de Europese Richtlijn
2009/96/CE lees het speciale blaadje
dat bij het product wordt gelevert.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
(Fig. 1)
A Basis apparaat
B Anti-aankabplaten
C Verklikker temperatuur klaar
D Startverklikker
Het apparaat is ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK ontworpen en mag niet voor commerciele of
industriele doeleinden worden gebruikt.
Dit apparaat is conform aan de richtlijn 2006/95/EC
en EMC 2004/108/EC, en de regelgeving (EC) No.
1935/2004 van 27/10/2004 voor apparaten die in contact
komen met etenswaren.
HET APPARAAT VOOR DE EERSTE
KEER GEBRUIKEN
Er kan iets rook uit het apparaat komen als het voor
de eerste keer wordt gebruikt: die is geen defect en na
enkele minuten verdwijnt de rook.
Als het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt vet
de platen in met iets olie of boter. In de toekomst is dit
niet meer noodzakelijk.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
- Steek de stekker in een stopcontact.
- De verklikker (D) gaat branden en geeft aan det de
stekker in het stopcontact is gestoken, de verklikker
(C) geeft aan dat het apparaat verwarmd wordt.
- Als het apparaat de temperatuur heeft bereikt (na
circa 3 minuten) is het klaar voor gebruik, de verklikker
(C) gaat uit.
Opmerking: De verklikker (C) gaat weer aan als de tem-
peratuur die nodig is voor het bakken lager wordt.
- Open het apparaat helemaal en vul de twee openin-
gen met de voorbereide ingredienten (zie de speciale
recepten). Niet teveel etenswaren invoeren omdat ze
ander overlopen.
- Sluit de bovenste plaat op de onderste (Fig. 2).
- Per Verwijder het voedsel uit het apparaat en indien
noodzakelijk gebruik alleen een houten of een platsic
spatel.
LET OP:
De warme platen niet aanraken om brandwonden te
voorkomen.
Bak alleen met gesloten platen.
Geen scherpe voorwerpen gebruiken (bv. messen)
om de platen niet te beschadigen
REINIGEN
LET OP: Reinig het apparaat alleen met een voch-
tige doek nadat de stekker uit het stopcontact is
gehaald en het apparaat helemaal is afgekoeld.
- Pevoor het reinigen van het apparaat gebruike alleen
een vochtige doek.
RECEPTEN
Gevulde omelet (recept voor twee porties)
Ingredienten:
3 hele eieren
20 ml volle melk
een mespuntje zout
een lepel geraspte parmesaanse kaas
twee plakjes gekookte ham
twee plakjes kaas
Mix de eieren in een kom met melk, het zout en de
kaas.
Zet de plaat Party Time en wacht totdat de groene tem-
peratuur verklikker uitgaat; open de plaat en vul iedere
opening voor de helft met het verkregen eierenmengsel.
Leg vervolgens de plakjes ham en kaas erop en bedek
ze met de rest van het mengsel. Sluit de plaat en laat
alles tenminste 7 minuten bakken of totdat alles goud-
bruin is gebakken. Verwijder de omelets met een houten
of plastic spatel en eet ze nog lekker warm.
Aardappeltortillas (recept voor twee porties)
Ingredienten:
2 hele eieren
20 ml volle melk
een mespuntje zout
een lepel geraspte parmesaanse kaas
een kleine aardappel in kleine blokjes gesneden
1/4 ui in blokjes gesneden
Zet de plaat Party Time en giet in iedere opening een
scheutje olie en totdat de groene temperatuur verklik-
ker uitgaat: open de plaat en vul iedere opening met de
aardappel en uienblokjes. Sluit de plaat en laat alles 5
minuten bakken en draai de groente af en toe door met
een spatel. Klop ondertussen de eieren in een kom met
de melk, zout en kaas. Giet vervolgens het eierenmeng-
sel in de openingen. Let op dat er niets overloopt. Sluit
de plaat opnieuw en laat alles tenminste 7 minuten bak-
ken of totdat alles goudbruin is gebakken. Verwijder de
omelets met een houten of plastic spatel en eet ze nog
lekker warm.
Breakfast Sweet Omelet (recept voor twee porties)
Ingredienten:
3 hele eieren
20 ml volle melk (of room)
een lepeltje honing
twee lepeltjes gedroogd fruit (fijngehakte noten hazel-
noten, amandelen)
één lepeltje chocoladestukjes
Klop de eierenmet de andere ingredienten in een kom.
Zet de plaat Party Time en wacht totdat de groene
temperatuur verklikker uitgaat: open de plaat en vul de
openingen met het eierenmengsel tot aan de rand. Let
op dat er niets overloopt. Sluit de plaat en laat alles
tenminste 7 minuten bakken of totdat alles goudbruin
is gebakken. Verwijder de omelets met een houten of
plastic spatel en eet ze nog lekker warm, strooi er poe-
dersuiker of cacaopoeder over.
Klasieke Calzone (recept voor twee porties)
Ingredienten:
150 g pizzadeeg
twee lepels gepelde tomatenpuree
twee plakjes mozzarella
een mespuntje zout
olijfolie extravergine
Leg het pizzadeeg op een met meel bestreken opper-
vlakte en bewerk het deeg totdat een bodem word
verkregen die circa 2 mm dik is. Snijdt er ronde stukjes
uit van cirda 14 cm doorsnede. Garneer de helft van
het ronde stuk met een lepel tomaten. een plakje moz-
zarella, zout en olie. Sluit de calzone met de andere helft
van het deeg. zoals bij het maken van ravioli. Maak de
randen goed vast door het deeg met de vingers om te
vouwen en er vervolgens met de punt van een vork op
te drukken. Zet de plaat Party Time en wacht totdat de
groene temperatuur verklikker uitgaat: open de plaat en
leg de twee calzones voorzichtig in de openingen. Sluit
de plaat en laat alles tenminste 12 minuten bakken of tot-
dat alles goudbruin is gebakken. Let op dat de calzones
gedraaid moeten worden op de helft van de baktijd.
Zoete Calzone met Chocola (recept voor twee per-
sonen)
Ingredienten:
150 g pizzadeeg
twee lepels cacaoacrème of hazelnootcrème
Leg het pizzadeeg op een met meel bestreken opper-
vlakte en bewerk het deeg totdat een bodem word
verkregen die circa 2 mm dik is. Snijdt er ronde stukjes
uit van cirda 14 cm doorsnede. Garneer de helft van het
ronde stuk met chiocoladecrème. Sluit de calzone met
de andere helft van het deeg. zoals bij het maken van
ravioli. Maak de randen goed vast door het deeg met
de vingers om te vouwen en er vervolgens met de punt
van een vork op te drukken. Zet de plaat Party Time en
wacht totdat de groene temperatuur verklikker uitgaat:
open de plaat en leg de twee calzones voorzichtig in
de openingen. Sluit de plaat en laat alles tenminste 12
minuten bakken of totdat alles goudbruin is gebakken.
Let op dat de calzones gedraaid moeten worden op
de helft van de baktijd. Voordat ze geserveerd worden
kunnen ze betrooid worden met poedersuiker of caca-
opoeder
Rustici (recept voor twee personen)
Ingredienten:
150 g bladerdeeg
twee plakjes gekookte ham
twee plakjes kaas
Leg het pizzadeeg op een met meel bestreken opper-
vlakte en bewerk het deeg totdat een bodem word
verkregen die circa 2 mm dik is. Snijdt er ronde stukjes
uit van cirda 14 cm doorsnede. Garneer de helft van het
ronde stuk met de ham en de kaas. Maak de randen
goed vast door het deeg met de vingers om te vouwen
en er vervolgens met de punt van een vork op te druk-
ken. Zet de plaat Party Time en wacht totdat de groene
temperatuur verklikker uitgaat: open de plaat en leg de
twee calzones voorzichtig in de openingen. Sluit de
plaat en laat alles tenminste 14 minuten bakken of totdat
alles goudbruin is gebakken. Let op dat ze gedraaid
moeten worden op de helft van de baktijd. De vulling
kan verandered worden door bijvoorbeeld spinasie en
ricotta te gebruiken of knakworstjes en kaas, of gebak-
ken groente en kaas.
Empanadas (recept voor 8 porties)
Ingredienten:
500 g bladerdeeg
één witte uit
100 g gemalen rundvlees
25 g groene olijven zonder pit, over de lengte gesne-
den
een lepeltje paprika (naar smaak zoet of pikant)
een hardgekookt ei
olijolie extravergine
Begin met het maken van de vulling: verwarm in een pan
3 lepels olie en bak hierin de in blikjes gesneden ui. Als
de ui klaar is voeg het vlees toe en laat het op hogen
vlam bakken en meng het af en toe. Voeg vervolgens de
paprika en de olijven toe en zout naar smaak en laat alle
circa 20 minuten bakken. Laat het vervolgens afkoelen.
Leg het bladerdeeg op een met meel bestreken opper-
vlakte en bewerk het deeg totdat een bodem word
verkregen die circa 2 mm dik is. Snijdt er ronde stukjes
uit van cirda 14 cm doorsnede. Garneer de helft van het
ronde stuk met de vleesvulling en leg hier een plakje
hardgekookt ei op. Maak de randen goed vast door het
deeg met de vingers om te vouwen en er vervolgens
met de punt van een vork op te drukken. Zet de plaat
Party Time en wacht totdat de groene temperatuur ver-
klikker uitgaat: open de plaat en leg de twee calzones
voorzichtig in de openingen. Sluit de plaat en laat alles
tenminste 14 minuten bakken of totdat alles goudbruin is
gebakken. Let op dat ze gedraaid moeten worden op de
helft van de baktijd. De vulling kan verandered worden
door bijvoorbeeld spinasie en ricotta te gebruiken of
knakworstjes en kaas, of gebakken groente en kaas.
Zoete Ravioli (recept voor twee porties)
Ingredienten:
150 g bladerdeeg
twee lepels jam of chiocoladecrème
Leg het bladerdeeg op een met meel bestreken opper-
vlakte en bewerk het deeg totdat een bodem word
verkregen die circa 2 mm dik is. Snijdt er ronde stukjes
uit van cirda 14 cm doorsnede. Garneer de helft van
het ronde stuk met jam of chiocoladecrème. , Maak de
randen goed vast door het deeg met de vingers om te
vouwen en er vervolgens met de punt van een vork op
te drukken. Zet de plaat Party Time en wacht totdat de
groene temperatuur verklikker uitgaat: open de plaat en
leg de twee calzones voorzichtig in de openingen. Sluit
de plaat en laat alles tenminste 14 minuten bakken of tot-
dat alles goudbruin is gebakken. Let op dat ze gedraaid
moeten worden op de helft van de baktijd. Voordat ze
geserveerd worden kunnen ze betrooid worden met
poedersuiker of cacaopoeder.
Fig. 2
Fig. 1
A
B
C D
Tortilla de máquina
Omelete máquina
Machine omelet
Product specificaties
Merk: | Ariete |
Categorie: | Fondue, gourmet & wok |
Model: | 182 |
Kleur van het product: | Rood |
Vermogen: | 700 W |
Snoeropslag: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Ingebouwde veiligheidsslot: | Ja |
Aantal cakes: | 2 cakes |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ariete 182 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fondue, gourmet & wok Ariete
7 Mei 2023
25 November 2022
13 November 2022
Handleiding Fondue, gourmet & wok
- Fondue, gourmet & wok Delonghi
- Fondue, gourmet & wok AEG
- Fondue, gourmet & wok Inventum
- Fondue, gourmet & wok Tefal
- Fondue, gourmet & wok Unold
- Fondue, gourmet & wok Alpina
- Fondue, gourmet & wok Arendo
- Fondue, gourmet & wok Aroma
- Fondue, gourmet & wok Bartscher
- Fondue, gourmet & wok Beem
- Fondue, gourmet & wok Bestron
- Fondue, gourmet & wok Bifinett
- Fondue, gourmet & wok Blokker
- Fondue, gourmet & wok Bomann
- Fondue, gourmet & wok Brandt
- Fondue, gourmet & wok Domo
- Fondue, gourmet & wok Eden
- Fondue, gourmet & wok Efbe-schott
- Fondue, gourmet & wok Ellrona
- Fondue, gourmet & wok Emerio
- Fondue, gourmet & wok Ernesto
- Fondue, gourmet & wok ETA
- Fondue, gourmet & wok Fagor
- Fondue, gourmet & wok Fritel
- Fondue, gourmet & wok Gastroback
- Fondue, gourmet & wok Gourmetmaxx
- Fondue, gourmet & wok Ices
- Fondue, gourmet & wok Kalorik
- Fondue, gourmet & wok Kela
- Fondue, gourmet & wok Koenic
- Fondue, gourmet & wok Korona
- Fondue, gourmet & wok Lagrange
- Fondue, gourmet & wok Livoo
- Fondue, gourmet & wok Magic Chef
- Fondue, gourmet & wok Maybaum
- Fondue, gourmet & wok Melissa
- Fondue, gourmet & wok Mesko
- Fondue, gourmet & wok Micromaxx
- Fondue, gourmet & wok Moulinex
- Fondue, gourmet & wok Mx Onda
- Fondue, gourmet & wok Nedis
- Fondue, gourmet & wok Nova
- Fondue, gourmet & wok Presto
- Fondue, gourmet & wok Primo
- Fondue, gourmet & wok Princess
- Fondue, gourmet & wok ProfiCook
- Fondue, gourmet & wok Proline
- Fondue, gourmet & wok Rommelsbacher
- Fondue, gourmet & wok Rotel
- Fondue, gourmet & wok Russell Hobbs
- Fondue, gourmet & wok Salton
- Fondue, gourmet & wok Saro
- Fondue, gourmet & wok Severin
- Fondue, gourmet & wok Silvercrest
- Fondue, gourmet & wok Solis
- Fondue, gourmet & wok Steba
- Fondue, gourmet & wok Superior
- Fondue, gourmet & wok Taurus
- Fondue, gourmet & wok Team
- Fondue, gourmet & wok Tomado
- Fondue, gourmet & wok Tristar
- Fondue, gourmet & wok Waves
- Fondue, gourmet & wok Wmf
- Fondue, gourmet & wok Jata
- Fondue, gourmet & wok Jocca
- Fondue, gourmet & wok Camry
- Fondue, gourmet & wok Caso
- Fondue, gourmet & wok Clatronic
- Fondue, gourmet & wok Cloer
- Fondue, gourmet & wok Continental Edison
- Fondue, gourmet & wok Cuisinart
- Fondue, gourmet & wok Hamilton Beach
- Fondue, gourmet & wok Trisa
- Fondue, gourmet & wok Nutrichef
- Fondue, gourmet & wok Brentwood
- Fondue, gourmet & wok Riviera And Bar
- Fondue, gourmet & wok Dash
- Fondue, gourmet & wok Stöckli
- Fondue, gourmet & wok Beautiful
- Fondue, gourmet & wok WestBend
- Fondue, gourmet & wok Focus Electrics
- Fondue, gourmet & wok Boska
- Fondue, gourmet & wok HomeCraft
Nieuwste handleidingen voor Fondue, gourmet & wok
14 November 2024
10 November 2024
10 November 2024
9 November 2024
8 November 2024
5 September 2024
28 Augustus 2024
27 Augustus 2024
27 Augustus 2024
27 Augustus 2024