Amica DT 374 166 E Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Amica DT 374 166 E (188 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/188

Refrigerator-freezer / Kßhl-Gefriergerät /
ChladniÄka-mrazniÄka / ChladniÄka s mrazniÄkou
/ RĂŠfrigĂŠrateur- congĂŠlateur / Koel-vrieskast /
Hladnjak-zamrzivaÄ / Hladilnik-zamrzovalnik
DT 374 166* / DT 374 165*
IO-REF-0947/2
(11.2021)
OPERATING INSTRUCTIONS EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
NĂVOD K OBSLUZE CS
NĂVOD NA OBSLUHU SK
NOTICE DâUTILISATION FR
GEBRUIKSAANWIJZING NL
UPUTE ZA UPORABU HR
NAVODILO ZA UPORABO SL


- 3 -
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 12
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 17
INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 17
MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES 17
MAINS CONNECTION 18
DISCONNECTING THE MAINS 18
CLIMATE RANGE 18
UNPACKING 19
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 20
CONTROLS 21
APPLIANCE CONTROLS 21
ADJUST TEMPERATURE INSIDE THE APPLIANCE 21
ADDITIONAL INFORMATION ON THE TEMPERATURE 22
OPERATION AND FUNCTIONS 23
STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER 23
FREEZING FOOD** 23
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 25
PRACTICAL EVERYDAY TIPS 25
UNDERSTANDING THE STARS 25
PRACTICAL TIPS 26
FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR 26
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 27
DEFROSTING THE FRIDGE*** 27
DEFROSTING THE FREEZER** 27
DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:** 28
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 28
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 28
WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY**** 28
TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES***** 28
TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF***** 28
TROUBLE-SHOOTING 29
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 31
WARRANTY 31
EN- Table of contents

- 4 -
SICHERHEITSHINWEISE 33
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERĂTES 38
VORBEREITUNG FĂR DEN ERSTEN BERIEB 38
MINDESTABSTĂNDE ZU WĂRMEQUELLEN 38
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 39
GERĂT VOM STROMNETZ TRENNEN 39
KLIMAKLASSE 39
AUSPACKEN 40
ENTSORGUNG VON ALTGERĂTEN 41
STEUERUNG 42
STEUERUNG DES GERĂTES 42
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERĂT 42
WEITERE INFORMATIONEN ZUR TEMPERATUR 43
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 44
AUFBEWAHREN DER LEBENSMITTEL IM KĂHL- UND GEFRIERRAUM 44
TIEFKĂHLUNG DER LEBENSMITTEL** 44
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KĂHLSCHRANKS 46
PRAKTISCHE RATSCHLĂGE 46
WAS BEDEUTEN DIE STERNE? 46
ZONEN IM KĂHLSCHRANK 47
PRODUKTE, DIE NICHT IM KĂHLSCHRANK AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTEN. 47
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN 48
ABTAUEN DES KĂHLRAUMES*** 48
ABTAUEN DES GEFRIERRAUMES** 48
ABTAUENDES GEFRIERRAUMES:** 49
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES KĂHLRAUMES**** 49
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES GEFRIERRAUMES**** 49
REINIGEN DES KĂHL- UND GEFRIERRAUMES**** 49
EINBAU UND AUSBAU DER ABSTELLPLATTEN ***** 49
EINBAU UND AUSBAU DER TĂRFĂCHER ***** 49
LOKALISIERUNG VON STĂRUNGEN 50
GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 52
GARANTIE 52
DE- Inhaltsverzeichnis

- 5 -
POKYNY TĂKAJĂCĂ SE BEZPEÄNOSTI POUĹ˝ĂVĂNĂ 54
INSTALACE A PROVOZNĂ PODMĂNKY SPOTĹEBIÄE 59
INSTALACE PĹED PRVNĂM SPUĹ TÄNĂM 59
MINIMĂLNĂ VZDĂLENOSTI OD TEPELNĂCH ZDROJĹŽ 59
PĹIPOJENĂ NAPĂJENĂ 60
ODPOJENĂ OD NAPĂJENĂ 60
KLIMATICKĂ TĹĂDA 60
VYBALENĂ 61
LIKVIDACE OPOTĹEBOVANĂCH ZAĹĂZENĂ 62
OVLĂDĂNĂ 63
OVLĂDĂNĂ ZAĹĂZENĂ 63
REGULACE TEPLOTY UVNITĹ ZAĹĂZENĂ 63
DALĹ Ă INFORMACE O TEPLOTÄ 64
OBSLUHA A FUNKCE 65
UCHOVĂVĂNĂ POTRAVIN V CHLADNIÄCE A MRAZNIÄCE 65
ZMRAZOVĂNĂ VĂROBKĹŽ** 65
JAK EKONOMICKY POUĹ˝ĂVAT CHLADNIÄKU 67
PRAKTICKĂ PORADY 67
CO ZNAMENAJĂ HVÄZDIÄKY? 67
ZĂNY V CHLADNIÄCE 68
PRODUKTY, KTERĂ BY NEMÄLY BĂT PĹECHOVĂVANĂ V CHLADNIÄCE 68
ODMRAZOVĂNĂ, MYTĂ A ĂDRĹ˝BA 69
ODMRAZOVĂNĂ CHLADNIÄKY*** 69
ODMRAZOVĂNĂ MRAZNIÄKY** 69
PRO ODMRAZENĂ MRAZICĂHO PROSTORU MRAZNIÄKY JE TĹEBA** 70
AUTOMATICKĂ ODMRAZOVĂNĂ CHLADNIÄKY**** 70
AUTOMATICKĂ ODMRAZOVĂNĂ MRAZNIÄKY**** 70
RUÄNĂ MYTĂ MRAZICĂHO PROSTORU CHLADNIÄKY A MRAZNIÄKY**** 70
VYTAHOVĂNĂ A VKLĂDĂNĂ POLIC ***** 70
VYTAHOVĂNĂ A VKLĂDĂNĂ DVEĹNĂHO REGĂLU ***** 70
URÄOVĂNĂ ZĂVAD 71
ZĂRUKA, POPRODEJNĂ SERVIS 73
ZĂRUKA 73
CS- Obsah

- 6 -
DĂLEĹ˝ITĂ BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY 75
INĹ TALĂCIA A PREVĂDZKOVĂ PODMIENKY SPOTREBIÄA 80
INĹ TALĂCIA PRED PRVĂM SPUSTENĂM 80
MINIMĂLNE VZDIALENOSTI OD TEPELNĂCH ZDROJOV 80
PRIPOJENIE NAPĂJANIA 81
ODPOJENIE OD NAPĂJANIA 81
KLIMATICKĂ TRIEDA 81
ROZBALENIE 82
LIKVIDĂCIA ZARIADENĂ 83
OVLĂDANIE 84
OVLĂDANIE ZARIADENIA 84
NASTAVENIE TEPLOTY VO VNĂTRI ZARIADENIA 84
DODATOÄNĂ INFORMĂCIE O TEPLOTE 85
OBSLUHA A FUNKCIE 86
UCHOVĂVANIE POTRAVĂN V CHLADNIÄKE A MRAZNIÄKE 86
ZMRAZOVANIE VĂROBKOV** 86
AKO EKONOMICKY POUĹ˝ĂVAŤ CHLADNIÄKU 88
PRAKTICKĂ RADY 88
ÄO ZNAMENAJĂ HVIEZDIÄKY? 88
ZĂNY V CHLADNIÄKE 89
PRODUKTY, KTORĂ BY NEMALI BYŤ PRECHOVĂVANĂ V CHLADNIÄKE 89
ODMRAZOVANIE, UMĂVANIE A ĂDRĹ˝BA 90
ODMRAZOVANIE CHLADNIÄKY*** 90
ODMRAZOVANIE MRAZNIÄKY** 90
PRE ODMRAZENIE MRAZIACEHO PRIESTORU MRAZNIÄKY JE POTREBA** 91
AUTOMATICKĂ ODMRAZOVANIE CHLADNIÄKY**** 91
AUTOMATICKĂ ODMRAZOVANIE MRAZNIÄKY**** 91
RUÄNĂ UMĂVANIE KOMORY CHLADNIÄKY A MRAZNIÄKY**** 91
VYŤAHOVANIE A VKLADANIE POLĂC***** 91
VYŤAHOVANIE A VKLADANIE PRIEHRADKY***** 91
LOKALIZĂCIA ZĂVAD 92
ZĂRUKA, POPREDAJNĂ SERVIS 94
ZĂRUKA 94
SK- Obsah

- 7 -
CONSIGNES DE SECURITĂ DâUTILISATION 96
INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE LâAPPAREIL 101
INSTALLATION AVANT LA PREMIĂRE MISE EN MARCHE 101
LES DISTANCES MINIMUMS DES SOURCES DE CHAUFFAGE 101
RACCORDEMENT AU RĂSEAU ĂLECTRIQUE 102
MISE HORS CIRCUIT 102
CLASSE CLIMATIQUE 102
DĂBALLAGE 103
ĂLIMINATION DES APPAREILS USAGĂS 104
COMMANDE 105
COMMANDE DE LâAPPAREIL 105
RĂGLAGE DE LA TEMPĂRATURE Ă LâINTĂRIEUR DE LâAPPAREIL 105
INFORMATIONS SUPPLĂMENTAIRES SUR LA TEMPĂRATURE 106
UTILISATION ET FONCTIONS 107
CONSERVATION DES DENRĂES DANS LE RĂFRIGĂRATEUR 107
CONGĂLATION DES PRODUITS** 107
COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAĂON ECONOMIQUE? 109
CONSEILS PRATIQUES 109
QUE VEULENT DIRE LES ĂTOILES? 109
ZONES DE STOCKAGE DANS LE RĂFRIGĂRATEUR 110
PRODUITS QUI NE DEVRAIENT PAS ĂTRE STOCKĂS DANS LE RĂFRIGĂRATEUR 110
DĂGIVRAGE, NETTOYAGE ET CONSERVATION 111
DĂGIVRAGE DU RĂFRIGĂRATEUR*** 111
DĂGIVRAGE DU CONGĂLATEUR** 111
MODE OPĂRATOIRE POUR LE DĂGIVRAGE DU COFFRE DU CONGĂLATEUR:** 112
DĂGIVRAGE AUTOMATIQUE DU RĂFRIGĂRATEUR**** 112
DĂGIVRAGE AUTOMATIQUE DU CONGĂLATEUR**** 112
LAVAGE Ă MAIN DU COMPARTIMENT RĂFRIG ĂRATEUR ET CONGĂLATEUR**** 112
ENLĂVEMENT ET MISE EN PLACE DES CLAYETTES ***** 112
ENLĂVEMENT ET MISE EN PLACE DU BALCONNET ***** 112
LOCALISATION DES PANNES 113
GARANTIE, SERVICE APRĂS-VENTE 115
GARANTIE 115
FR- Table des matières

- 8 -
AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK 117
INSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT 122
INSTALLATIE VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME 122
MINIMALE AFSTANDEN VAN WARMTEBRONNEN 122
AANSLUITEN OP HET ELECTRICITEITSNET 123
UITSCHAKELEN 123
KLIMAATKLASSE 123
UITPAKKEN 124
VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR 125
BEDIENING 126
BEDIENING VAN HET APPARAAT 126
REGELEN VAN DE TEMPERATUUR IN HET APPARAAT 126
AANVULLENDE INFORMATIE BETREFFENDE DE TEMPERATUUR 127
BEDIENING EN FUNCTIES 128
HET BEWAREN VAN PRODUCTEN IN DE KOELKAST 128
HET INVRIEZEN VAN PRODUCTEN** 128
HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN? 130
PRAKTISCHE TIPS 130
WAT BETEKENEN DE STERRETJES? 130
ZONES IN DE KOELKAST 131
LEVENSMIDDELEN DIE NIET IN DE KOELKAST BEWAARD MOGEN WORDEN 131
ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUD 132
ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST*** 132
ONTDOOIEN VAN DE DIEPVRIEZER** 132
OM DE VRIESRUIMTE TE ONTDOOIEN HANDELT U ALS VOLGT:** 133
AUTOMATISCH ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST**** 133
AUTOMATISCH ONTDOOIEN VAN DE DIEPVRIEZER**** 133
HANDWASSEN VAN DE KOELKAST EN DIEPVRIEZER**** 133
UITHALEN EN INZETTEN VAN DE LEGPLATEAUS***** 133
PLAATSEN EN VERPLAATSEN VAN DE OPBERGVAK***** 133
STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN 134
GARANTIE, SERVICE 136
GARANTIE 136
NL- Inhoudsopgave

- 9 -
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE 138
INSTALACIJA I UVJETI RADA UREÄAJA 143
INSTALACIJA PRIJE PRVOG POKRETANJA 143
MINIMALNE UDALJENOSTI OD IZVORA TOPLINE 143
UKLJUÄIVANJE U ELEKTRIÄNU MREĹ˝U 144
ISKLJUÄIVANJE IZ ELEKTRIÄNE MREĹ˝E 144
KLIMATSKI RAZRED 144
UKLANJANJE PAKIRANJA 145
ZBRINJAVANJE POTROĹ ENIH UREÄAJA 146
UPRAVLJANJE 147
UPRAVLJANJE UREÄAJEM 147
REGULACIJA TEMPERATURE UNUTAR UREÄAJA 147
DODATNE INFORMACIJE O TEMPERATURI 148
UPORABA I FUNKCIJE 149
POHRANJIVANJE NAMIRNICA U HLADNJAKU I ZAMRZIVAÄU 149
ZAMRZAVANJE NAMIRNICA** 149
EKONOMIÄNA UPORABA HLADNJAKA 151
PRAKTIÄNI SAVJETI 151
Ĺ TO ZNAÄE ZVJEZDICE? 151
ZONE TEMPERATURA U HLADNJAKU 152
NAMIRNICE KOJE NE BI TREBALI ÄUVATI U HLADNJAKU. 152
ODLEÄIVANJE, PRANJE I ODRĹ˝AVANJE 153
ODLEÄIVANJE I PRANJE HLADNJAKA *** 153
ODLEÄIVANJE I PRANJE ZAMRZIVAÄA** 153
U CILJU ODLEÄIVANJA KOMORE ZAMRZIVAÄA:** 154
AUTOMATSKO ODLEÄIVANJE HLADNJAKA**** 154
AUTOMATSKO ODLEÄIVANJE ZAMRZIVAÄA**** 154
RUÄNO PRANJE HLADNJAKA I ZAMRZIVAÄA.**** 154
VAÄENJE I UMETANJE POLICA***** 154
VAÄENJE I UMETANJE POLICE VRATA***** 154
RJEĹ AVANJE PROBLEMA 155
JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI 157
JAMSTVO 157
HR- Kazalo

- 10 -
SL- Kazalo vsebine
POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE 159
MONTAŽA IN POGOJI DELOVANJA NAPRAVE 164
INĹ TALACIJA PRED PRVIM VKLOPOM 164
MINIMALNE ODDALJENOSTI OD TOPLOTNIH VIROV 164
POVEZAVA NAPAJANJA 165
ODKLOP OD NAPAJANJA 165
KLIMATSKI RAZRED 165
RAZPAKIRANJE 166
ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV 167
UPRAVLJANJE 168
UPRAVLJANJE NAPRAVE 168
REGULACIJA TEMPERATURE ZNOTRAJ NAPRAVE 168
DODATNE INFORMACIJE GLEDE TEMPERATURE 169
UPORABA IN FUNKCIJE 170
SHRANJEVANJE IZDELKOV V HLADILNIKU IN ZAMRZOVALNIKU 170
ZAMRZOVANJE IZDELKOV** 170
KAKO HLADILNIK UPORABLJAMO EKONOMIÄNO 172
PRAKTIÄNI NASVETI 172
KAJ POMENIJO ZVEZDICE? 172
TEMPERATURNE CONE V HLADILNIKU 173
IZDELKI, KI JIH NE SMETE SHRANJEVATI V HLADILNIKU 173
ODMRZOVANJE, ÄIĹ ÄENJE IN VZDRĹ˝EVANJE 174
ODMRZOVANJE IN UMIVANJE HLADILNIKA *** 174
ODMRZOVANJE IN UMIVANJE ZAMRZOVALNIKA** 174
DA ODMRZNEMO KOMORO ZAMRZOVALNIKA, JE POTREBNO**: 175
AVTOMATIÄNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 175
AVTOMATIÄNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 175
ROÄNO UMIVANJE NOTRANJOSTI HLADILNIKA IN ZAMRZOVALNIKA.**** 175
ODSTRANJEVANJE IN NAMEĹ ÄANJE POLIC***** 175
ODSTRANJEVANJE IN NAMEĹ ÄANJE BALKONOV***** 175
ZAZNAVA OKVARE 176
GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE 178
GARANCIJA 178

- 11 -
Dear customer,
From now on, your daily housework will be easier
than ever before. Your appliance is excepîon-
ally easy to use and extremely eî¸cient. Aîer reading
these Operaîng Instrucîons, operaîng the appliance
will be easy.
Before being packaged and leaving the manufacturer,
the appliance was thoroughly checked with regard to
safety and funcîonality.
Before using the appliance, please carefully read
these Operaîng Instrucîons. By following these
instrucîons carefully you will be able to avoid any
problems in using the appliance. It is important to
keep these Operaîng Instrucîons and store them in a
safe place so that they can be consulted at any îme.
Follow these instrucîons carefully in order to avoid
possible accidents.
Sincerely,

- 12 -
GUIDELINES CONCERNING
THE SAFETY OF USE
⢠The appliance is intended for household use only.
⢠The manufacturer reserves the right to introduce
changes which do not aî§ect the operation of the ap-
pliance.
⢠Some provisions in this user manual are uniîżed for
refrigerating products of diî§erent types (for a refrig-
erator, refrigerator-freezer or freezer)
⢠The Manufacturer shall not be held liable for damage
arising from the failure to observe the instructions
contained in this manual.
⢠Keep this manual for future reference, or to pass it
over to the next user.
⢠This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with limited physical or mental ca-
pabilities and persons who lack experience or famili-
arity with the appliance.
⢠Do not allow children to use the appliance. Do not
allow them to play with the appliance. They must not
climb inside the drawers and swing on the doors.
⢠The appliance operates properly at the ambient tem-
perature (see product îżche). Do not use it in the cel-
lar, unheated summer cottage during autumn and
winter.
⢠When placing, moving, lifting the appliance, do not
hold the door handles, do not pull the condenser at
the rear part of the refrigerator and do not touch the
compressor unit.
⢠When transporting, moving or positioning the
fridge-freezer do not tilt it by more than 40° from
the vertical position. Should such a situation occur,
the appliance should be switched on after minimum
2 hours from its replacement in the right position
(îżg.2).
⢠Pull the plug out from the mains socket before each

- 13 -
maintenance activity. Do not pull on the cord, but
hold the body of the plug instead.
⢠The âcrackingâ sound, which the appliance may emit
is caused by the expansion and contraction of parts
as a result of temperature variations.
⢠For safety reasons do not repair the appliance your-
self. Repairs carried out by persons who do not have
the required qualiîżcations may result in serious dan-
ger for the user of the appliance.
⢠Air the room in which the appliance is placed for a few
minutes (the size of the room for a product contain-
ing isobuthane/R600a must be at least 4m3) to avoid
damage to the cooling system.
⢠Do not refreeze partly thawed products.
⢠Do not store beverages in bottles and cans, especially
carbonated beverages, in the freezer chamber. The
cans and the bottles may explode.
⢠Do not put frozen products, taken out directly from
the freezer (lollies, ice cubes, etc.) into your mouth,
their low temperature may cause severe frostbite.
⢠Make sure you do not damage the cooling system,
by puncturing the refrigerant pipes in the evaporator
or breaking the pipes. The refrigerant is îammable.
If the refrigerant makes contact with the eyes, rinse
them with clean water and call for medical assistance
immediately.
⢠If the power wire gets broken, it should be replaced
with a new one in a specialist repair shop.
⢠This appliance is intended for food storage, do not
use it for other purposes.
⢠When performing activities, such as cleaning, main-
tenance or moving, the appliance must be completely
disconnected from power supply (by pulling the plug
out from the socket)
⢠This appliance can be used by children aged 8 years
and older or by persons with physical, mental or sen-
sory handicaps, or by those who are inexperienced
or unfamiliar with the appliance, provided they are

- 14 -
supervised or have been instructed how to safely use
the appliance and are familiar with risks associated
with the use of the appliance. Ensure that children
do not play with the appliance. Cleaning and main-
tenance of the appliance should not be performed by
children unless they are 8 years or older and are su-
pervised by a competent person.
⢠WARNING: Do not use mechanical devices or oth-
er means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
⢠WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufac-
turer.
⢠If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similar qualiîżed persons in order to avoid a
hazard.
⢠In order to obtain more space in the freezer, you can
remove the drawers and place the food directly on the
shelves. This has no eî§ect on the product mechanical
properties and cooling performance. Declared freezer
capacity was calculated with the drawers removed.
WARNING: Risk of îżre / îammable
materials
⢠Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload refrigerating appliances.
⢠WARNING: When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
To avoid contamination of food, please respect the fol-
lowing instructions:
⢠Opening the door for long periods can cause a sig-
niîżcant increase of the temperature in the compart-
ments of the appliance.
⢠Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.

- 15 -
⢠Store raw meat and îżsh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
⢠Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream
and making ice cubes.
⢠One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food
Compartments
TYPE
Target storage
temp.[OC] Appropriate food
1 Fridge +2â¤+8
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, drinks and
other foods are not suitable for freezing.
2Freezer
!
â¤-18
Seafood (îżsh, shrimp, shellîżsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
3Freezer
@
â¤-18
Seafood (îżsh, shrimp, shellîżsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.
4Freezer
#
â¤-12
Seafood (îżsh, shrimp, shellîżsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 2 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food
5Freezer â¤-6
Seafood (îżsh, shrimp, shellîżsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 1 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.
60- star
compartment -6â¤0
Fresh pork, beef, îżsh, chicken, some packaged
processed foods, etc. (Recommended to eat
within the same day, preferably no more than
3 days). Partially encapsulated processed foods
(non-freezable foods)

- 17 -
INSTALLATION AND OPER-
ATING CONDITIONS OF THE
APPLIANCE
This refrigeration appliance is not intended for use as a built-in appliance.
Installation before using the appliance for the îżrst time
⢠Take the product out of the package, remove the scotch tape protect-
ing the door and the equipment. Any remaining adhesive stains may
be removed with a mild washing agent.
⢠Do not throw away the polystyrene elements of the packaging. If it is
necessary to transport the fridge-freezer, pack it in the polystyrene
elements and îżlm as well as protect ing it with scotch tape
⢠Clean the interior surface of the fridge- freezer and the elements of
the equipment with a washing agent dissolved in lukewarm water,
then wipe it dry.
⢠Place the fridge-freezer on an even, îat and stable surface, in dry,
aired and shaded room, far from the heat sources such as: oven,
hob, central heating radiators, central heating pipes, hot water in-
stallation, etc.
⢠On the exterior surface of the product may be a protective foil, this
foils should be removed.
⢠Make sure the appliance is placed in a horizontal position by screwing
in the 2 adjustable front legs (îżg. 3)
⢠To ensure that the door opens freely, the distance between the side
of the appliance (on door hinges side) and the wall is shown on îżgure
5.*
⢠Ensure adequate ventilation of the room and free air circulation from
all sides of the appliance (îżg. 6).*
⢠The appliance is equipped with spacers ensuring adequate distance
to the room wall and allowing for free air circulation. The spacers
should be mounted on the back of the appliance under the condenser
in the two extreme openings (îżg. 21) **
Minimum distances from the heat sources
⢠from the electric gas and other ovens - 30 mm,
⢠from oil or coal îżred ovens - 300 mm,
⢠from built-in ovens - 50 mm
If there is no possibility of ensuring the above- mentioned distances,
provide an appropriate insulation board.
Warning:
⢠The rear wall of the refrigerator, in particular, the condenser and oth-
er elements of the cooling system must not contact other elements,
which may damage them, (e.g. central heating pipes and the water
supply pipes).
⢠It is forbidden to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial
not to damage the capillary tube visible in the compressor recess.
The tube may not be bent, straightened or wound.
⢠If the capillary tube is damaged by the user the guarantee will be
void (îżg. 8).

- 18 -
⢠In some models the handle is put into the appliance, You should
screw it with Your own screwdriver,
Mains connection
⢠Prior to connection, it is recommended to set the temperature control
knob to an âOFFâ or other position that disconnects the appliance
from the power supply (See page with the control description).
⢠This appliance should be connected to AC 220-240V 50Hz supply
socket. The socket must be îżtted properly, and must be supplied with
an earthing conduit and a 10A fuse.
⢠It is a legal requirement that the appliance is properly earthed. The
manufacturer will not be held liable for any damage or injury which
may result from the failure to fulîżl this requirement.
⢠Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads.
If it is necessary to use the extension lead, it must be equipped with
a protection ring and a single socket and must have a VDE/GS safety
certiîżcate.
⢠-If an extension lead is used (with a protection ring and safety certif
icate), its socket must be located at a safe distance, away from the
sinks, and must not be in a place where it could be îooded by water
or waste water.
⢠If the socket does not match the refrigerator plug, it must be re-
placed by the manufacturer, its service agent or similar qualiîżed per-
sons in order to avoid a hazard.
⢠See the type plate at the lower part of the internal wall of the appli-
ance for detailed speciîżcations**.
Disconnecting the mains
Make sure the appliance can be easily disconnected from the mains,
either by pulling the plug out of the mains socket, or by switching the
two-pole switch oî§ (îżg. 9).
Climate range
The information about the climate range of the appliance is provided
on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is,
room temperature, in which the appliance is working) the operation of
the appliance is optimal (proper).
Climate class Allowable ambient temperature
SN Extended
Temperate
This refrigeration appliance is intended for use at an
ambient temperature ranging between 10°C and 32°C
N Temperate This refrigeration appliance is intended for use at an
ambient temperature ranging between 16 °C and 32°C
ST Subtropical This refrigeration appliance is intended for use at an
ambient temperature ranging between 16 °C and 38 °C
T Tropical This refrigeration appliance is intended for use at an
ambient temperature ranging between 16 °C and 43 °C
* Only free-standing appliances
** According to the model

- 19 -
UNPACKING
During transportation, protective
packaging was used to protect the
appliance against any damage. Af-
ter unpacking, please dispose of all
elements of packaging in a way that
will not cause damage to the environ-
ment.
All materials used for packaging the appliance are
environmentally friendly; they are 100% recyclable
and are marked with the appropriate symbol.
Important! Packaging materials (bags, polyethyl-
ene, polystyrene, etc.) should be kept away from
children during unpacking.

- 20 -
DISPOSAL OF OLD
APPLIANCE
In accordance with European Directive
2012/19/EU and local legislation re-
garding used electrical and electronic
goods, this appliance is marked with
the symbol of the crossed-out waste
container. This marking indicates that
the appliance must not be disposed
of together with other household waste after it has
been used.
The user is obliged to hand it over to waste collec-
tion centre collecting used electrical and electron-
ic goods. The collectors, including local collection
points, shops and local authority departments pro-
vide recycling schemes.
Proper handling of used electrical and electronic
goods helps avoid environmental and health haz-
ards resulting from the presence of dangerous com-
ponents and the inappropriate storage and process-
ing of such goods.

- 22 -
Super Switch button functions
Use this function 24 hours before you intend to place plenty of fresh food
in the freezer. Turn oî§ the function after next 24 hours.
If ambient temperature is below +16OC, this switch shall be used as
winter switch and it keeps your fridge above 0OC while freezer is below
-18OC in low ambient.
Additional information on the temperature
⢠The temperature inside the appliance is inîuenced by many factors.
How you set the temperature control dial depends on the ambient
temperature, sun exposure, how often you open the door and the
amount of food stored. The middle setting of the dial is most optimal
in most cases.
⢠Do not put food into the fridge freezer before it has reached its oper-
ating temperature, which takes minimum 4 hours.
⢠Do not change the temperature settings due to the change in the
season of the year. The ambient temperature increase will be detect-
ed by the sensor and the compressor will be switched on automati-
cally for a longer period of time in order to maintain the temperature
set inside the chambers.
⢠The slight changes in temperature are perfectly normal and may oc-
cur, for instance during the storage of great quantities of fresh prod-
ucts in the fridge, or when the door is open for a longer period of
time. This will not aî§ect the condition of the stored foodstuî§, and the
temperature will quickly return to its set value.

- 25 -
USING THE REFRIGERATOR
EFFICIENTLY
Practical everyday tips
⢠Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or
in direct sunlight.
⢠Make sure that air vents are not covered up and clean the dust oî§
them once or twice a year.
⢠Select the right temperature: 6 to 8°C in your refrigerator and -18°C
in your freezer is suî§cient.
⢠When on holiday, turn up the temperature in your fridge.
⢠Only open your fridge or freezer when necessary. It helps if you know
what food each contains and where it is located. Return food to the
fridge or freezer as soon as possible after you have used it so that it
does not warm up too much.
⢠Wipe the inside of your fridge regularly with a cloth soaked in a mild
detergent. Appliances which are not self-defrosting will require regu-
lar defrosting. Do not allow frost layers thicker than 10 mm to form.
⢠Keep the seal around the door clean, otherwise it will not shut prop-
erly. Always replace broken seals.
Understanding the stars
Temperature is at least -6°C; suî§cient to store frozen food
for about a week. Drawers or compartments marked with
one star used to be a feature of (mostly) cheaper fridges.
#
Food can be stored at -12°C or below for 1-2 weeks without
losing its taste. Not suitable for freezing food.
@
This rating is mainly used to store foods at -18°C or below.
Can also be used to freeze up to 1 kilogram of fresh food.
!
This appliance is suitable for storing foods at -18°C or be-
low and freezing larger quantities of fresh foods.

- 26 -
Practical tips
Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are dif-
ferent temperature zones in the refrigerator chamber.
⢠The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this
area for all delicate and highly perishable food e.g.:
- Fish, meat, poultry
- Sausage products, ready meals
- Dishes or baked goods containing eggs or cream
- Fresh dough, cake mixtures
- Pre-packed vegetable and other fresh food with a label stating it should
be kept at a temperature of approx 4OC.
⢠The warmest area is in the top section of the door. Use this for storing
butter and cheese.
Food that should not be stored in a refrigerator
⢠Not all food is suitable for storing in the refrigerator, particularly:
- Fruit and vegetables which are sensitive to cold, such as bananas,
avocado, papaya, passion fruit, aubergines, peppers, tomatoes and cu-
cumbers.
- Fruit which is not yet ripe
- Potatoes
Warning:
Example of storing the food - see îżgure 12.
To achieve the most eî§ective food preservation for the longest possible
time and to avoid wasting any food, position the products as shown in
Figure 12. In addition, this îżgure illustrates the layout of drawers, bas-
kets and shelves, which allows the most eî§cient use of energy.
Optimal temperature and storage conditions will extend product shelf
life and optimize electricity consumption. Optimal storage temperature
range should be stated on the food product packaging.

- 27 -
DEFROSTING, WASHING AND
MAINTENANCE
Never clean the productâs casing or plastic parts using solvents or strong,
abrasive detergents (e.g. washing powders or creams)! Use mild liquid
detergents and soft cloths only. Do not use sponges.
Defrosting the fridge***
⢠Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed
automatically. During the defrosting, the condensate, which contains
contaminants may clog the opening in the through. Should it occur,
carefully unclog the opening with the cleaning plug (îżg. 13).
⢠The appliance operates in cycles: it refrigerates (then the frost set-
tles on the rear wall), and defrosts (water îows down the rear wall)
⢠Disconnect the appliance from the mains before cleaning by remov-
ing the plug from the mains socket or switching oî§ the fuse. Prevent
water from penetrating the control panel or the light.
⢠Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an
explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic
components of the appliance and even be harmful to health.
⢠-Make sure the water used for cleaning does not îow into the evapo
ration container through the discharge opening.
⢠The whole appliance, except for the door gasket must be cleaned
with a mild cleaning detergent. The door gasket should be cleaned
with water and wiped dry.
⢠Wash all the accessories (vegetable containers, door shelves, glass
shelves, etc.).
Defrosting the freezer**
⢠It is recommended to combine defrosting the appliance with washing
it.
⢠Excessive accumulation of ice on the freezing areas impairs the ap-
plianceâs freezing capacity and increases the energy consumption.
⢠Defrost the appliance at least once or twice a year. In case of a higher
ice build-up, defrosting must be carried out more frequently.
⢠If there is food in the freezer, set the knob to the max. position about
4 hours before the planned defrosting. This will ensure the possibility
of storing the food at the ambient temperature for a longer time.
⢠After taking the food out of the freezer, put it in a container, wrap it
with several layers of paper, a blanket and store it at a cool place.
⢠The defrosting operation should last as short as possible. Long stor-
age of food at the ambient temperature shortens their shelf life.

- 28 -
Defrost the freezer chamber following steps:**
⢠Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out
from the socket..
⢠Open the door and remove the food from the freezer.
⢠Depending on the model, pull out the drainage tube located in the
bottom of the freezer compartment and place a suitable vessel un-
derneath.
⢠Leave the door open, this will speed up the defrost process. Addi-
tionally, a pot with hot water (not boiling) may be placed inside the
freezer compartment.
⢠Wash the interior of the freezer and wipe it dry.
⢠Switch on the appliance as per the relevant point in the manual.
Automatic fridge defrosting****
The fridge chamber has been equipped with an automatic defrosting
function. However, frost may settle on the rear wall of the fridge cham-
ber. This happens usually, when large quantities of fresh food products
are stored in the fridge.
Automatic fridge defrosting****
The freezer chamber has been equipped with an automatic defrosting
function (no-frost). The food is frozen in the cooled circulation air, and
the moisture from the freezer chamber is discharged outside. As a result,
no ice and frost is produced in the freezer and the products do not freeze
on each other.
Washing the fridge and freezer chambers manually****
It is recommended to wash the fridge and freezer chambers at least once
a year. This prevents the formation of bacteria and bad odours. Switch
oî§ the appliance, using button (1), remove the food from the chambers
and wash them using water with a mild detergent. Then, wipe the cham-
bers dry with a cloth.
Taking out and putting in the shelves*****
Slide the shelf out, then slide it in as much as possible so that its clamp
could îżt the guide groove (îżg. 15).
Taking out and putting in the door shelf*****
Lift the door shelf, remove it and put it back from the top into its required
position (îżg. 16).
WARNING! You must not put an electric heater, a heating fan or a hair
dryer into the freezer by any means.
** Applicable to appliances with a freezer compartment
!
Not applicable to appliances with a Frost-free System.
*** Applicable to appliances with a refrigerator compartment
Not applicable to appliances with a Frost-free System.
**** Applicable to appliances with a Frost-free System.
***** Does not apply to freezers

- 30 -
Problems RemediesPossible causes
Temperature inside the
appliance is not low enough
or too high
Incorrect setting of the
adjustment knob
- reset the knob to a higher
position
The ambient temperature is
higher or lower than the cli-
mate range from table with
technical speciîżcation
- the appliance is adapted
to operation in the climate
range from table with tech-
nical speciîżcation.
The appliance is located in
a sunlit place or near heat
sources
- move the appliance to
another place. Observe the
guidelines contained in the
manual
Too much warm food loaded
at a time
- wait 72 hours until the
food becomes cool (freezes)
and the required tempera-
ture is reached inside the
chamber
Internal air circulation ob-
structed
- place the food and con-
tainers in such a way that
they do not touch the rear
wall of the fridge
The air circulation at the
back of the appliance is
obstructed
- move the appliance min.
30 mm away from the wall
The door of the fridge/freez-
er is opened too often and/
or remains open for too long
- reduce the frequency of
opening the door and/or
shorten the time when door
remains open
The door does not close
completely
- place the food and con-
tainers so that they would
not interfere with door
closed
The compressor is switched
on too rarely
- check whether the ambi-
ent temperature is not lower
than climate class
Door gasket inserted incor-
rectly - press the gasket in
Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which
do not aî§ect its correct operation.
Sounds, which can be easily prevented:
⢠noise caused by the appliance which is not level - adjust the position
with the adjustable turn-in front feet. Alternatively, place pads made
of soft material under the rear rollers, especially when the appliance
is placed on tiles.
⢠touching the adjacent piece of furniture - move the refrigerator away.
⢠creaking of the drawers or shelves - take out and put back the drawer
or shelf.
⢠sounds of clinking bottles - move bottles apart.
Sounds heard during normal use are mainly due to operation of the ther-
mostat, compressor (switching on) and cooling system (thermal expan-
sion and contraction of the radiator caused by îow of the cooling agent).

- 31 -
WARRANTY AND AFTER
SALES SERVICE
Warranty
Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall
not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
Service
⢠The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be
carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturerâs
Authorized Service Point. For safety reasons, repairs should be re-
ferred to professionals.
⢠Repairs carried out by unqualiîżed persons may seriously endanger
the appliance user.
⢠The minimum warranty period for the appliance oî§ered by the man-
ufacturer, importer or authorized representative is given in the war-
ranty card.
⢠The warranty shall be void if you make any independent adaptations
or alterations, tamper with seals or other appliance safety devices
or its parts or interfere with the appliance contrary to operating in-
structions.
In the event of appliance malfunction, request assistance or repair.
If your appliance needs repair, please contact the service centre. Please
see warranty card for address and contact details of our service centre.
Before contacting us, please have ready the appliance serial number,
which can be found on the identiîżcation sticker: For your convenience,
please write it down below:
Manufacturerâs Declaration
The manufacturer hereby declares that this product meets the re-
quirements of the following European directives:
⢠Low Voltage Directive 2014/35/EC
⢠Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC
⢠ErP Directive 2009/125/EC
⢠Directive RoHS 2011/65/EC
and has thus been marked with the symbol and been issued with
a declaration of compliance made available to market regulators.

- 32 -
Sehr geehrter Kunde,
Von heute an werden Ihre alltäglichen Pîichten einfa-
cher denn je. Dieses Gerät ist eine Verbindung
einer auĂergewĂśhnlich leichten Bedienung und einer
perfekten Eî¸zienz. Nachdem Sie diese Bedienungsan-
leitung gelesen haben, ist die Bedienung des Gerätes
kein Problem mehr.
Bevor das Gerät das Herstellerwerk verlassen konnte,
wurde er vor dem Verpacken grĂźndlich auf deren Si-
cherheit und Funkîonalitäten an PrĂźfständen Ăźber-
prĂźî.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie
biîŠe die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Be-
folgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden
Sie verschiedene Bedienfehler. Diese Bedienungsan-
leitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie
jederzeit bei der Hand ist.
Zur Vermeidung mÜglicher Unfälle befolgen Sie die
in der Bedienungsanleitung stehenden Hinweise
genau.
Mit freundlichen GrĂźĂen

- 36 -
⢠Die Fächer mit einem, zwei oder drei Sternen sind
nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel bestimmt.
Arten von KĂźhl-
fächern
Vorgesehene
Lagertempera-
tur [OC]
Geeignete Lebensmittel
1 KĂźhlschrank +2â¤+8
Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebens-
mittel, Obst und GemĂźse, Milchprodukte, Ku-
chen, Getränke und andere nicht zum Einfrieren
geeignete Produkte.
2Gefrierfach
!
â¤-18
MeeresfrĂźchte (Fisch, Garnelen, Muscheln),
SĂźĂwasserîżsche und Fleischprodukte (mĂśglichst
maximal 3 Monate - je länger die Lagerzeit, des-
to mehr verliert das Produkt an Geschmack und
Nährwerten), geeignet zum Einfrieren frischer
Lebensmittel.
3Gefrierfach
@
â¤-18
MeeresfrĂźchte (Fisch, Garnelen, Muscheln),
SĂźĂwasserîżsche und Fleischprodukte (mĂśglichst
maximal 3 Monate - je länger die Lagerzeit,
desto mehr verliert das Produkt an Geschmack
und Nährwerten), nicht zum Einfrieren frischer
Lebensmittel.
4Gefrierfach
#
â¤-12
MeeresfrĂźchte (Fisch, Garnelen, Muscheln),
SĂźĂwasserîżsche und Fleischprodukte (mĂśg-
lichst maximal 2 Monate, je länger die Lagerzeit,
desto mehr verliert das Produkt an Geschmack
und Nährwerten), nicht geeignet zum Einfrieren
frischer Lebensmittel.
5Gefrierfach â¤-6
MeeresfrĂźchte (Fisch, Garnelen, Muscheln),
SĂźĂwasserîżsche und Fleischprodukte (mĂśg-
lichst maximal 1 Monat - je länger die Lagerzeit,
desto mehr verliert das Produkt an Geschmack
und Nährwerten), nicht geeignet zum Einfrieren
frischer Lebensmittel.
6Fach ohne
Stern -6â¤0
Frisches Schweineîeisch, Rindîeisch, Fisch,
Hähnchen, bestimmte verpackte verarbeitete
Produkte, usw. (am besten noch am selben Tag
und maximal innerhalb von 3 Tagen verzehren).
Teilweise verpackte verarbeitete Produkte (nicht
zum Einfrieren geeignete Produkte)
7 KĂźhlfach 2â¤+3
Frisches/eingefrorenes Schweineîeisch, Rind-
îeisch, Hähnchen, SĂźĂwasserîżsche etc. (7 Tage
später 0°C, bei ßber 0°C am besten selben Tag
und maximal innerhalb von 2 Tagen verzehren).
Meeresfrßchte (unter 0°C fßr 15 Tage, nicht bei
Temperaturen ßber 0°C lagern)
Product specificaties
Merk: | Amica |
Categorie: | Koelkast |
Model: | DT 374 166 E |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Amica DT 374 166 E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Amica

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

5 Februari 2025

5 Februari 2025

4 Januari 2025

5 December 2024

5 December 2024

5 December 2024

5 December 2024
Handleiding Koelkast
- Koelkast Electrolux
- Koelkast Bosch
- Koelkast Philips
- Koelkast IKEA
- Koelkast Candy
- Koelkast Samsung
- Koelkast Delonghi
- Koelkast Indesit
- Koelkast Panasonic
- Koelkast LG
- Koelkast AEG
- Koelkast ATAG
- Koelkast AEG Electrolux
- Koelkast Bauknecht
- Koelkast BEKO
- Koelkast Daewoo
- Koelkast Etna
- Koelkast Garmin
- Koelkast Grundig
- Koelkast Honeywell
- Koelkast Inventum
- Koelkast Kenwood
- Koelkast Liebherr
- Koelkast Miele
- Koelkast Medion
- Koelkast Quigg
- Koelkast Siemens
- Koelkast Toshiba
- Koelkast Unold
- Koelkast Whirlpool
- Koelkast Yamaha
- Koelkast Zanussi
- Koelkast Zanker
- Koelkast Hoover
- Koelkast Adler
- Koelkast Airlux
- Koelkast Akai
- Koelkast Aldi
- Koelkast Amana
- Koelkast Arcelik
- Koelkast Arctic Air
- Koelkast Ardo
- Koelkast Ariston
- Koelkast Asko
- Koelkast Avanti
- Koelkast Avintage
- Koelkast Balay
- Koelkast Bartscher
- Koelkast Baumatic
- Koelkast Belling
- Koelkast Bellini
- Koelkast Bertazzoni
- Koelkast Bifinett
- Koelkast Blaupunkt
- Koelkast Blaze
- Koelkast Blomberg
- Koelkast Blucher
- Koelkast Bluesky
- Koelkast Bomann
- Koelkast Bompani
- Koelkast Boretti
- Koelkast Brandt
- Koelkast Daikin
- Koelkast De Dietrich
- Koelkast Defy
- Koelkast Denver
- Koelkast Dimplex
- Koelkast Dometic
- Koelkast Domo
- Koelkast Dunavox
- Koelkast Edesa
- Koelkast Edgestar
- Koelkast Edy
- Koelkast Electra
- Koelkast Elektra Bregenz
- Koelkast Elica
- Koelkast Emerio
- Koelkast Engel
- Koelkast ETA
- Koelkast Eurotech
- Koelkast Everglades
- Koelkast Exquisit
- Koelkast Fagor
- Koelkast FAURE
- Koelkast Finlux
- Koelkast Fisher And Paykel
- Koelkast Fisher Paykel
- Koelkast Franke
- Koelkast Friac
- Koelkast Frigidaire
- Koelkast Frilec
- Koelkast G3 Ferrari
- Koelkast Gaggenau
- Koelkast Galanz
- Koelkast Gardenline
- Koelkast Gastro-Cool
- Koelkast GE
- Koelkast Gecko
- Koelkast General Electric
- Koelkast Gorenje
- Koelkast Gourmetmaxx
- Koelkast Gram
- Koelkast Gys
- Koelkast H.Koenig
- Koelkast Haier
- Koelkast Hansa
- Koelkast Hanseatic
- Koelkast Hisense
- Koelkast Hitachi
- Koelkast Hotpoint
- Koelkast Hotpoint-Ariston
- Koelkast Husqvarna
- Koelkast Hyundai
- Koelkast Iberna
- Koelkast Ideal
- Koelkast Igloo
- Koelkast Ignis
- Koelkast Ilve
- Koelkast Insignia
- Koelkast Kalorik
- Koelkast Kelvinator
- Koelkast Kenmore
- Koelkast KitchenAid
- Koelkast Klarstein
- Koelkast Koenic
- Koelkast Kogan
- Koelkast Kuppersbusch
- Koelkast La Germania
- Koelkast Lavorwash
- Koelkast Leisure
- Koelkast Leonard
- Koelkast Livoo
- Koelkast Logik
- Koelkast Luxor
- Koelkast Lynx
- Koelkast M-System
- Koelkast Magic Chef
- Koelkast Manta
- Koelkast Marshall
- Koelkast Marynen
- Koelkast Matrix
- Koelkast Maytag
- Koelkast Meireles
- Koelkast Melissa
- Koelkast Mercury
- Koelkast Mestic
- Koelkast Midea
- Koelkast Mitsubishi
- Koelkast Moa
- Koelkast Mobicool
- Koelkast Moulinex
- Koelkast MPM
- Koelkast Nabo
- Koelkast Napoleon
- Koelkast Nedis
- Koelkast Neff
- Koelkast New Pol
- Koelkast Newpol
- Koelkast Nordland
- Koelkast Nordmende
- Koelkast Novy
- Koelkast Pelgrim
- Koelkast Perel
- Koelkast Philco
- Koelkast PKM
- Koelkast Polar
- Koelkast Prima
- Koelkast Primo
- Koelkast Princess
- Koelkast Privileg
- Koelkast ProfiCook
- Koelkast Progress
- Koelkast Proline
- Koelkast Pyle
- Koelkast Rangemaster
- Koelkast RCA
- Koelkast Rex
- Koelkast Rhino
- Koelkast Rosieres
- Koelkast Russell Hobbs
- Koelkast Salora
- Koelkast Salton
- Koelkast Sanyo
- Koelkast Saro
- Koelkast Sauber
- Koelkast Scancool
- Koelkast Scandomestic
- Koelkast Schaub Lorenz
- Koelkast Schneider
- Koelkast Scholtes
- Koelkast Severin
- Koelkast Sharp
- Koelkast Silvercrest
- Koelkast Silverline
- Koelkast Smeg
- Koelkast Sogo
- Koelkast SPT
- Koelkast Steel Cucine
- Koelkast Stirling
- Koelkast Stoves
- Koelkast Sub-Zero
- Koelkast Sunny
- Koelkast Swan
- Koelkast TCL
- Koelkast Techwood
- Koelkast Tecnolux
- Koelkast Teka
- Koelkast Telefunken
- Koelkast Thermador
- Koelkast Thetford
- Koelkast Thomson
- Koelkast Thorens
- Koelkast Tomado
- Koelkast Tristar
- Koelkast United
- Koelkast Upo
- Koelkast V-Zug
- Koelkast Vestel
- Koelkast Vestfrost
- Koelkast Viking
- Koelkast Vintec
- Koelkast Vivax
- Koelkast Waeco
- Koelkast Westinghouse
- Koelkast White Knight
- Koelkast WhiteLine
- Koelkast Whynter
- Koelkast WLA
- Koelkast Wolkenstein
- Koelkast Worx
- Koelkast Jocca
- Koelkast Jocel
- Koelkast Junker
- Koelkast Juno
- Koelkast Juno-electrolux
- Koelkast OK
- Koelkast Omega
- Koelkast ONYX
- Koelkast Oranier
- Koelkast Changhong
- Koelkast Becken
- Koelkast Camry
- Koelkast Caso
- Koelkast Concept
- Koelkast Continental Edison
- Koelkast Cuisinart
- Koelkast ECG
- Koelkast Elba
- Koelkast Essentiel B
- Koelkast Guzzanti
- Koelkast Heinner
- Koelkast Khind
- Koelkast Optimum
- Koelkast Orbegozo
- Koelkast Palsonic
- Koelkast Pitsos
- Koelkast Profilo
- Koelkast Trisa
- Koelkast Vox
- Koelkast True
- Koelkast Kunft
- Koelkast Americana
- Koelkast Arthur Martin
- Koelkast Aspes
- Koelkast AYA
- Koelkast Brandy Best
- Koelkast Bush
- Koelkast Caple
- Koelkast Castor
- Koelkast CDA
- Koelkast Comfee
- Koelkast Constructa
- Koelkast CorberĂł
- Koelkast Costway
- Koelkast Crosley
- Koelkast Cylinda
- Koelkast Dacor
- Koelkast Danby
- Koelkast Electrolux-Rex
- Koelkast Equator
- Koelkast Esatto
- Koelkast Euromaid
- Koelkast Flavel
- Koelkast Freggia
- Koelkast Goddess
- Koelkast Helkama
- Koelkast High One
- Koelkast Icecool
- Koelkast IFB
- Koelkast Infiniton
- Koelkast Jenn-Air
- Koelkast John Lewis
- Koelkast Kaiser
- Koelkast Kernau
- Koelkast Koldfront
- Koelkast Limit
- Koelkast Listo
- Koelkast Monogram
- Koelkast Nevir
- Koelkast New World
- Koelkast Orima
- Koelkast Parmco
- Koelkast Respekta
- Koelkast Summit
- Koelkast Svan
- Koelkast Thor
- Koelkast Tisira
- Koelkast Tricity Bendix
- Koelkast Valberg
- Koelkast Viva
- Koelkast Zerowatt
- Koelkast Ardes
- Koelkast Eldom
- Koelkast GOTIE
- Koelkast Premium
- Koelkast Haeger
- Koelkast Zenith
- Koelkast Marvel
- Koelkast Artusi
- Koelkast BeefEater
- Koelkast Gasmate
- Koelkast Chefman
- Koelkast DCG
- Koelkast Kubo
- Koelkast Smart Brand
- Koelkast Royal Catering
- Koelkast Mora
- Koelkast CombiSteel
- Koelkast Osprey
- Koelkast Cata
- Koelkast Climadiff
- Koelkast Lamona
- Koelkast U-Line
- Koelkast Zephyr
- Koelkast Veripart
- Koelkast Mabe
- Koelkast SIBIR
- Koelkast Carpigiani
- Koelkast Foster
- Koelkast Arthur Martin-Electrolux
- Koelkast Curtiss
- Koelkast Godrej
- Koelkast Milectric
- Koelkast Orava
- Koelkast Rommer
- Koelkast Sangiorgio
- Koelkast Signature
- Koelkast Cecotec
- Koelkast BlueStar
- Koelkast Cobal
- Koelkast Cookology
- Koelkast Nodor
- Koelkast MBM
- Koelkast Benavent
- Koelkast Furrion
- Koelkast Sheffield
- Koelkast Paulmann
- Koelkast Accucold
- Koelkast Acros
- Koelkast Chiq
- Koelkast Fridgemaster
- Koelkast Gamko
- Koelkast Husky
- Koelkast Lec
- Koelkast Waltham
- Koelkast Carrefour Home
- Koelkast Norpole
- Koelkast Hoshizaki
- Koelkast Simfer
- Koelkast SEIKI
- Koelkast Traulsen
- Koelkast Avantco
- Koelkast Airflo
- Koelkast Lec Medical
- Koelkast Richome
- Koelkast Unic Line
- Koelkast Winia
- Koelkast Berg
- Koelkast CaterCool
- Koelkast Ariston Thermo
- Koelkast Element
- Koelkast Glem Gas
- Koelkast Coyote
- Koelkast Hestan
- Koelkast Heller
- Koelkast AVEA
- Koelkast Turbo Air
- Koelkast EvaKool
- Koelkast Uniprodo
- Koelkast Vinata
- Koelkast Maxx Cold
- Koelkast Wells
- Koelkast NewAir
- Koelkast Kucht
- Koelkast Norlake
- Koelkast Merax
- Koelkast SnaigÄ
- Koelkast Romo
- Koelkast Sam Cook
- Koelkast Consul
- Koelkast Silhouette
- Koelkast ColdTech
- Koelkast Magic Cool
- Koelkast JennAir
- Koelkast LERAN
- Koelkast Le Chai
- Koelkast IOMABE
- Koelkast APW Wyott
- Koelkast Kolpak
- Koelkast Hatco
- Koelkast Fulgor Milano
- Koelkast Les Petits Champs
- Koelkast Bushman
- Koelkast Master-Bilt
- Koelkast Hydra Kool
- Koelkast Linarie
- Koelkast XO
- Koelkast Arktic
- Koelkast Nemco
- Koelkast Beverage-Air
- Koelkast Vedette
- Koelkast Delfield
- Koelkast Alto-Shaam
- Koelkast Robinhood
- Koelkast Federal
- Koelkast NEO Tools
- Koelkast Structural Concepts
- Koelkast LeCavist
- Koelkast SĂ´lt
- Koelkast Avallon
- Koelkast Emperor's Select
- Koelkast Ravanson
- Koelkast Wine Klima
- Koelkast Marbor
- Koelkast Create
- Koelkast Hiberg
- Koelkast Koolatron
- Koelkast Cosmo
- Koelkast Adventure Kings
- Koelkast Lemair
- Koelkast Pando
- Koelkast Coldtainer
- Koelkast Orien
- Koelkast Enofrigo
- Koelkast BSK
- Koelkast Techfrost
- Koelkast Irinox
- Koelkast DCS
- Koelkast Azure
- Koelkast Germanica
- Koelkast Bromic
- Koelkast Kuhla
- Koelkast Adora
- Koelkast Brastemp
- Koelkast Haden
- Koelkast FrigeluX
- Koelkast Perlick
- Koelkast Sedona
- Koelkast Atosa
- Koelkast Cool Head
- Koelkast Gladiator
- Koelkast Coca-Cola
- Koelkast Vinotemp
- Koelkast Euro Appliances
- Koelkast Fhiaba
- Koelkast Triomph
- Koelkast Schmick
- Koelkast Dellware
- Koelkast InAlto
- Koelkast HABAU
- Koelkast Cooluli
- Koelkast Electroline
- Koelkast Tuscany
- Koelkast CafĂŠ
- Koelkast TESLA Electronics
- Koelkast Brass Monkey
- Koelkast Wisberg
- Koelkast Premium Levella
- Koelkast DAYA
- Koelkast Kalamazoo
- Koelkast Yolco
- Koelkast Aconatic
- Koelkast Kluge
- Koelkast Hoover-Grepa
- Koelkast HomeCraft
- Koelkast Eqtemp
- Koelkast Landmark
- Koelkast Miller Lite
- Koelkast Lanbo
- Koelkast Corona
- Koelkast Coors Light
- Koelkast Momcube
Nieuwste handleidingen voor Koelkast

22 Februari 2025

18 Maart 2025

18 Maart 2025

16 Maart 2025

13 Maart 2025

11 Maart 2025

10 Maart 2025

17 Februari 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025