Alfa Style 8708 Handleiding
Alfa
Naaimachine
Style 8708
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alfa Style 8708 (44 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/44
Manual De Instrucciones · Manual De Instruções
Instruction Manual · Manuel D’instruction
O V L KE R O C
ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
SOBRE SEGURANÇA
Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de
seguridad básicas, incluyenco las siguientes. Lea todas las instrucciones antes
de utilizar esta máquina de coser:
Sempre que usar um electrodoméstico deve seguir as instruções elementares
de segurança, entre elas as seguintes: Leia todas as instruções antes de
utilizar a máquina de costura.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Para reduzir o risco de choque eléctrico: PERIGO -
1. Una máquina nunca se debe dejar desatendida cuando esté enchufada.
2. Siempre desenchufe esta máquina de la toma de corriente inmediatamente
después del uso y antes de limpiarla.
1. Nunca deixe um equipamento sem vigilância se estiver ligado à corrente
eléctrica.
2. Desligue sempre a ficha da tomada eléctrica imediatamente após ter
utilizado o equipamento e antes de limpar.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o daños personales: AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque
eléctrico ou ferimentos em pessoas:
1. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar la máquina.
2. Mantenga las instrucciones en un lugar adecuado cerca de la máquina y
entréguelas si le da la máquina a un tercero.
3. Utilice la máquina únicamente en lugares secos.
4. Nunca deje la máquina desatendida con niños o personas mayores debido a
que estos podrían no ser capaces de evaluar el riesgo.
5. Esta máquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y
por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la
experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido
supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la máquina de manera
segura y entiendan los peligros que implica.
6. Los niños no deben jugar con la máquina.
7. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
8. Apague siempre la máquina para llevar a cabo la preparación para el
trabajo (cambiar la aguja, colocar el hilo a través de la máquina, cambiar el
prensatelas, etc.)
9. Desenchufe siempre la máquina si está realizando labores de mantenimiento
(lubricación, limpieza).
10. Desenchufe siempre la máquina si la deja desatendida, para evitar daños
en el caso de que se encienda la máquina involuntariamente.
11. No utilice la máquina si está mojada o en un ambiente húmedo.
12. Nunca tire del cable, siempre desenchufe la máquina sujetando la cavlija.
13. Si la bombilla está dañada o rota, debe ser reemplazada por el fabricante
o su agente de servicio, o una persona igualmente cualificada, para evitar
riesgos.
14. No coloque nunca nada en el pedal.
15. No utilice nunca la máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas.
Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina y el pedal libres de polvo,
combustible y restos.
16. Esta máquina está equipada con un cable de corriente determinado que,
en caso de averiarse, debe ser sustituido por un cable de corriente idéntico. Lo
podrá obtener en un servicio técnico autorizado.
17. No se puede cambiar el cable eléctrico del pedal. En caso de que el cable
eléctrico resulte dañado, deberá quitar el pedal.
18. El nivel de presión acústica en funcionamiento normal es inferior a 75dB(A).
19. No elimine los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar,
utilice los centros de recogida selectiva.
20. Para información relacionada con los sistemas de recogida disponibles,
póngase en contacto con las autoridades locales.
21. Si se abandonan aparatos eléctricos en un vertedero, pueden producirse
fugas de sustancias peligrosas en el terreno y llegar a la cadena alimentaria,
dañando su salud y bienestar.
22. Cuando sustituya aparatos antiguos por otros nuevos, el distribuidor está
obligado por ley a recoger su vieja máquina para reciclarla gratuitamente.
23. El electrodoméstico no puede ser utilizado por personas (incluidos niños)
con discapacidad física, sensorial o mental o que carecen de experiencia y
conocimiento, a menos que se les vigile o hayan recibido instrucciones. (Para
fuera de Europa)
24. Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el electrodoméstico.
(Para fuera de Europa)
1. Leia com atençao antes de utilizar o equipamento.
2. Guarde as instruçoes em local perto do equipamento e entregue o manual
se a máquina for utilizada por terceiros.
3. Utilize o equipamento apenas em locais secos.
4. Nunca deixe o equipamento sem vigilância com crianças ou idosos por perto
porque podem não saber avaliar o risco.
5. Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento, se tiverem recebido instruçoes ou se tiverem
supervisão de alguém sobre o seu funcionamento seguro e compreenderem
os riscos envolvidos.
6. As crianças devem entender que este equipamento não é um brinquedo.
7. As crianças não devem limpar nem fazer manutençao no equipamento sem
supervisão.
8. Desligue sempre a máquina quando estiver a preparar o trabalho (mudar de
agulhas, meter o fio, mudar o pedal, etc.)
9. Desligue sempre a máquina se estiver a fazer tarefas de manutençao (olear,
limpar).
10. Desligue sempre a máquina se precisar de se ausentar e ficar sem
vigilância, para evitar que ela arranque inesperadamente e magoe alguém.
11. Não use a máquina em ambientes húmidos ou molhados.
12. Nunca puxe o cabo eléctrico, desligue sempre a ficha tomada eléctrica
com a mão.
13. Se a lâmpada estiver danificada ou partida, mande substituir no fabricante
ou no agente oficial da marca ou por um técnico qualificado, para não incorrer
em riscos.
14. Nunca ponha nada em cima do pedal.
15. Nunca use a máquina se as ventilações do ar estiverem bloqueadas;
mantenha-as e ao controlador do pedal sem pó, cotão ou resíduos.
16. Esta máquina está equipada com um cabo de alimentação determinado
que, em caso de falha, deve ser substituído por um cabo de alimentação
idêntico. Você pode obtê-lo em um serviço técnico autorizado.
17. O cabo eléctrico do controlador do pedal não pode ser substituído. Se
estiver danificado, não utilize o controlador do pedal.
18. O nível de pressão do som em funcionamento normal é inferior a 75dB(A).
19. Nunca elimine aparelhos eléctricos juntamente com o lixo doméstico, mas
sim nos contentores de lixo apropriados para o efeito.
20. Contacte as entidades locais para mais informações sobre como eliminar
este tipo de equipamentos eléctricos o electrónicos.
21. Se os aparelhos eléctricos forem despejados em licerais ou aterros, podem
libertar substâncias perigosas para o lençol freático e entrarem na cadeia
alimentar, prejudicando a saúde e contaminando o meio ambiente.
22. Quando substituir aparelhos antigos por novos, o retalhista é obrigado por
lei aceitar a devolução do seu aparelho antigo para ser eliminado pelo menos
a título gratuito.
23. O electrodoméstico não pode ser utilizado por pessoas (incluídas crianças)
com incapacidade física, sensorial ou mental, ou que careçam de experiência
e conhecimento, a menos que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções.
(Para fora da Europa).
24. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o
electrodoméstico. (Para fora da Europa)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Esta máquina de coser está diseñada únicamente para uso doméstico.
Asegúrese de usar la máquina de coser en el rango de temperatura de 5°C a
40°C. Si la temperatura es excesivamente alta o baja, la máquina puede dejar
de funcionar.
Esta máquina de costura é destinada exclusivamente a uso doméstico.
Certifique-se de usar a máquina de costura na faixa de temperatura de 5°C
a 40°C. Se a temperatura estiver muito alta ou muito baixa, a máquina pode
parar de funcionar.
PT
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
When using an electrical appliance, basic safety should always be followed,
including the following. Read all instructions before using this sewing machine:
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, suivez toujours des mesures de
sécurité basiques, notamment: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette
machine à coudre.
DANGER - To reduce the risk of electric shock: DANGER - Pour réduire les risques d’électrocution:
1. The appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using
and before cleaning.
1. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
2. Débranchez toujours cet appareil juste après utilisation et avant nettoyage.
WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury
to persons:
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlure,
d’incendie, d’electrocution ou de blessure:
1. Read the instructions carefully before you use the machine.
2. Keep the instructions at a suitable place close to the machine and hand it
over if you give the machine to a third party.
3. Use the machine only in dry locations.
4. Never leave the machine unattended with children or elderly people due to
they may not be able to estimate the risk.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
6. Children shall not play with the appliance.
7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
8. Always switch off the machine if you carry out preparation for work (change
the needle, feed the yarn thru the machine, change the presser foot, etc.)
9. Always unplug the machine inf you carry out maintenance (oiling, cleaning,
etc.)
10. Always unplug the machine if you leave it unattended, to avoid injury due to
the machine switches on involuntarily.
11. Do not use the machine if it is wet or in humid environment.
12. Never pull at the cord, always unplug the machine by gripping the plug.
13. If the lamp is damaged or broken, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent, or a similarly qualified person in order to avoid hazard..
14. Never place anything on the pedal.
15. never use the machine if the air vents are blocked. Keep the air vents of the
machine and the foot controller free from dust, fuel and leftovers.
16. This machine is equipped with a special connection cord which, if damaged,
must be replaced by an identical cord. This can be obtained from an authorized
dealer or service center.
17. The power cord of the foot controller cannot be replaced. If the power cord is
damaged, the foot controller must be disposed.
18. The sound pressure level at normal operation is lower than 75dB(A).
19. Do not dispose of electrical appliances as unsorted ordinary waste, use
separate collection facilities.
20. Contact your local government for information regarding the available
collection system.
21. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging
your health and well-being.
22. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated
to take back your old appliance for disposal at least for free of charge.
23. The appliance is not to be used by presons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experienca and knowledge,
unless the have been given supervision or instruction. (For outside Europe)
24. Children must be supervised not to play with the appliance. (For outside
Europe)
1. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser la machine.
2. Gardez les instructions à un endroit approprié, proche de la machine, et
donnez-le avec la machine si vous la confiez à un tiers.
3. N’utilisez la machine que dans des endroits secs.
4. Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec des enfants ou des
personnes âgées, car ils peuvent ne pas être en mesure d’estimer les risques.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes limitées aux niveaux physique, sensoriel ou mental, ou par
de personnes manquant d’expérience et de connaissance, si elles sont
supervisées ou informées sur une utilisation sûre de l’apparel et qu’elles
comprennent les risques que cela implique.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
7. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être faits par des
enfants laissés sans surveillance.
8. Éteignez toujours la machine si vous faites des tâches de préparation à son
utilisation (changer l’aiguille, mettre du fil, changer la pédale, etc.)
9. Débranchez toujours la machine si vous effectuez une maintenance
(graissage, nettoyage).
10. Débranchez toujours la machine si vous la laissez sans surveillance pour
éviter une blessure en l’allumant par inadvertance.
11. N’utilisez pas la machine si elle est humide ou dans un environnement
humide.
12. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, débranchez toujours la
machine en tentant la prise.
13. Si la lampe est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le
fabricant ou par son agent de service, ou une personne ayant les mêmes
qualifications, afin d’éviter tout danger.
14. Ne placez jamais rien sur la pédale.
15. N’utilisez jamais la machine si la ventilation est bloquée. Ne laissez pas la
poussière, le fusel et les restes s’accumuler dans la ventilation et sur la pédale.
16. Cette machine est équipée d’un cordon de raccordement spécial qui, s’il est
endommagé, doit être remplacé par un cordon identique. Ceci peut être obtenu
auprès d’un revendeur ou d’un centre de service agréé.
17. Le cordon d’alimentatin de la pédale ne peut pas être remplacé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, la pédale peut être jetée.
18. Le niveau de pression acoustique en usage normal est inférieur à 75dB(A).
19. Ne jetez pas les appareils électriques sont jetés dans décharges ou des
déchetteries, des substances dangereuses.
20. Contactez vos autorités locales pour des informations sur les systèmes de
collecte disponibles.
21. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des
déchetteries, des substances dangereuses peuvent couler dans les eaux
souterraines et s’introduire dans la chaine alimentaire, endommageant ainsi
votre santé et votre bien-être.
22. Lors du remplacement de vieux appareils par de nouveaux, le revendeur
a l’obligation légale de reprendre votre vieil appareil pour le jeter au moins
gratuitement.
23. Cet appareil électroménager ne peut être utilisé par de personnes (enfants
compris) souffrabt d’incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou dépourvues
d’expérience et de connaissances, à moins d’être sous surveillance ou d’avoir
reçu des instructions à son égard. (Pour pays hors d’Europe)
24. On veillera à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil électroménager.
(Pour pays hors d’Europe)
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
This sewing machine is intended for household use only.
Make sure the machine is used in a temperature range between 5°C and 40°C.
If the temperature is excesively high or low, the machine may stop working.
Cette machine à coudre est réservée à un usage domestique uniquement.
Assurez-vous d’utiliser la machine à coudre dans la plage de température de
5°C à 40°C. Si la température est trop élevée ou trop basse, la machine peut
s’arrêter de fonctionner.
EN FR
Product specificaties
Merk: | Alfa |
Categorie: | Naaimachine |
Model: | Style 8708 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Alfa Style 8708 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Naaimachine Alfa
23 November 2023
23 November 2023
23 November 2023
21 Juni 2023
18 Juni 2023
17 Juni 2023
15 Juni 2023
14 Juni 2023
12 Juni 2023
9 Juni 2023
Handleiding Naaimachine
- Naaimachine IKEA
- Naaimachine AEG
- Naaimachine Medion
- Naaimachine Siemens
- Naaimachine Aigger
- Naaimachine Ambiano
- Naaimachine Anker-Bernette
- Naaimachine Baby Lock
- Naaimachine Bernina
- Naaimachine Bestron
- Naaimachine Blaupunkt
- Naaimachine Brother
- Naaimachine Durabase
- Naaimachine Durkopp Adler
- Naaimachine Easy Home
- Naaimachine Easymaxx
- Naaimachine Elna
- Naaimachine Emerio
- Naaimachine Empisal
- Naaimachine ER
- Naaimachine Feiyue
- Naaimachine Gritzner
- Naaimachine Hema
- Naaimachine Hofmann
- Naaimachine Home Electric
- Naaimachine Huskystar
- Naaimachine Husqvarna
- Naaimachine Husqvarna-Viking
- Naaimachine Kayser
- Naaimachine Kenmore
- Naaimachine Kohler
- Naaimachine Lervia
- Naaimachine Lewenstein
- Naaimachine Lifetec
- Naaimachine Livoo
- Naaimachine Mediashop
- Naaimachine Micromaxx
- Naaimachine Mio Star
- Naaimachine Muller
- Naaimachine Necchi
- Naaimachine Novamatic
- Naaimachine Pfaff
- Naaimachine Primera
- Naaimachine Privileg
- Naaimachine Siemssen
- Naaimachine Silver
- Naaimachine Silvercrest
- Naaimachine Singer
- Naaimachine Sinojo
- Naaimachine Solac
- Naaimachine Termozeta
- Naaimachine Tesco
- Naaimachine Toyota
- Naaimachine Tristar
- Naaimachine Vendomatic
- Naaimachine Veritas
- Naaimachine Victoria
- Naaimachine W6
- Naaimachine Weasy
- Naaimachine Yamata
- Naaimachine Zippy
- Naaimachine Janome
- Naaimachine Jata
- Naaimachine Jocca
- Naaimachine Juki
- Naaimachine Crofton
- Naaimachine Guzzanti
- Naaimachine Mellerware
- Naaimachine Sinbo
- Naaimachine Carina
- Naaimachine Kunft
- Naaimachine Prince
- Naaimachine RCE
- Naaimachine Yamato
- Naaimachine Prixton
- Naaimachine Bernette
- Naaimachine Union Special
- Naaimachine Meister Craft
- Naaimachine Łucznik
- Naaimachine LERAN
- Naaimachine SteamMax
Nieuwste handleidingen voor Naaimachine
25 Oktober 2024
21 Oktober 2024
25 September 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024
28 Augustus 2024