Akasa AK-MX010 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Akasa AK-MX010 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
GB
Drive module with thermal pad pre-applied 3.5“ PC bay screws Drive screws
Drive screws
FR
Module de lecteur avec tampon thermique préappliqué Vis de baie 3.5“
Vis du lecteur Vis du lecteur
D
Laufwerkmodul mit vormontierten Wärmeleitpad 3.5” PC Schachtschrauben
Laufwerkschrauben Laufwerkschrauben
PT
Módulo com interface térmica pré-aplicada Parafusos para baia 3.5”
Parafusos para fixação no módulo Parafusos para fixação no módulo
ES
Modulo de Disco con almohadilla térmica pre-aplicada Tornillos para bahías de 3.5”
Tornillos para el disco duro Tornillos para el disco duro
< 1< contents
< 2 < 4 < 5< 3
GB
AKASA Company notices
The information contained in this document is subject to change without notice. All rights reserved.
Reproduction, adaptation, or translation of this material is prohibited without prior written
permission of AKASA, except as allowed under copyright laws.
The only warranties for AKASA products and services are set forth in the express warranty statements
accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. AKASA shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained
herein.
WARNING
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. Use an ESD controlled workstation. If
such a workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before
handling any PC components.
FR
Notices de la Compagnie AKASA
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Tous droits
réservés. Reproduction, adaptation, ou traduction de ce matériel interdites sans l'autorisation écrite
préalable d'AKASA, excepté pour ce qui est autorisé par les lois sur les droits d'auteur.
Les seules garanties pour les produits et services AKASA sont stipulées dans les règlements de la
garantie express accompagnants de tels produits et services. Rien de ce qui est ici stipulé ne peut être
interprété comme constituant une garantie supplémentaire. AKASA ne peut être tenu responsable
des erreurs techniques ou éditoriales ou omissions contenues dans le présent document.
AVERTISSEMENT
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants du système. Utilisez une
station de travail contrôlée par ESD. Si vous ne disposez pas d'une telle station de travail, portez un
bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler tout composant du
PC.
D
Hinweise von Akasa
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können jederzeit ohne Ankündigung geändert
werden.Alle Rechte vorbehalten. Ein Reproduzieren, Adaptieren und Übersetzen dieses Materials ist
nur dann ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von AKASA zulässig, wenn dieses mit dem
Urheberrechtsgesetzt im Einklang steht. Das Unternehmen übernimmt für AKASA-Produkte
und -Dienste nur die Garantien, die in der jeweils beiliegenden Ausdrücklichen Garantieerklärung
aufgeführt sind. Keine hierin enthaltenen Informationen stellen eine zusätzliche Garantie dar.
AKASA ist nicht haftbar für hierin enthaltene technische oder redaktionelle Fehler bzw.
Auslassungen.
WARNUNG
Die Systemkomponenten können durch elektrostatische Entladung beschädigt werden. Benutzen Sie
einen for ESD schützenden Arbeitsplatz. Sollte ein solcher Arbeitspaltz nicht verfügbar sein, tragen Sie
ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche vor dem hantieren mit PC
Komponenten.
PT
Comunicado da AKASA Company
As informações contidas neste documento estão sujeitas à mudanças sem aviso prévio. Todos os
direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material é proibida sem a
autorização prévia da AKASA, exceto como permitido sob as leis de Direitos Autorais.
A única garantia dada aos produtos e serviços AKASA são aquelas estabelecidas e declaradas na
garantia expressa que acompanham estes produtos e serviços. Nada mencionado neste manual deve
ser interpretado, de modo a constituir-se em garantia adicional. A AKASA não se responsabiliza por
omissões ou erros técnicos ou de edição aqui contidos.
CUIDADO
Descargas eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente do computador.
ES
Avisos de Akasa Company
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los
derechos reservados. La reproducción, adaptación o traducción de este material está prohibida sin
previo permiso por escrito de AKASA, excepto lo permitido por las leyes de derecho de copia. Las
únicas garantías de los productos y servicios AKASA quedan definidas más adelante en los
comunicados que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo contenido aquí debería ser
interpretado como garantía adicional. AKASA no se hará responsable de los errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas aquí.
AVISO
Descargas Electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si una estación de
trabajo con protección antiestática no esta a su disposición, use una pulsera antiestática o toque una
superficie que haga tierra antes de manipular cualquier componente de su ordenador.
GB
Remove the protective liner from the pre-applied thermal conductive pad.
Note: thermal conductive pad is not designed to attach the module to the drive
but to transfer heat from drive to the heatsink. It has very limited adhesiveness.
FR
Retirez la surface de protection du tampon thermique conducteur préappliqué.
Remarque: le tampon thermique conducteur n'est pas destiné à fixer le module au
lecteur mais à transférer la chaleur depuis le lecteur vers le dissipateur de chaleur. Il
a une adhérence très limitée.
D
Entfernen Sie die Schutzfolie des vormontierten Wärmeleitpads.
Hinweis: Das Wärmeleitpad wurde entwickelt um Wärme von der Festplatte
abzuleiten und nicht um die Festplatte zu befestigen. Das Pad hat daher nur eine
sehr begrenzte Haftfähigkeit.
PT
Remova a película protetora da interface térmica condutiva pré-aplicada.
Nota: A interface térmica condutiva não tem a função de fixar o dispositivo no
módulo, serve para transferir o calor do drive para o dissipador. A função de
adesivar é bem limitada.
ES
Remueva el plástico protector de la almohadilla térmica conductiva pre-aplicada.
Nota: La almohadilla térmica no p1-ha sido diseñada para fijar el disco al modulo de
aluminio, sino para transferir el calor generado por el disco al disipador. La
almohadilla tiene muy poca adhesividad.
GB
Gently slide the drive into the aluminium module as illustrated above until the drive
side mounting holes are aligned with the holes of the module.
FR
Insérez doucement le lecteur dans le module en aluminium comme indiqué ci-dessus
jusqu’à ce que les trous de fixation latéraux du lecteur soient alignés avec les trous
du module.
D
Schieben Sie das Laufwerk, wie oben dargestellt, vorsichtig in das
Aluminium-Modul bis die Befestigungslöcher des Laufwerkes mit den Löchern
des Moduls auf einer Höhe sind.
PT
Cuidadosamente, deslise o drive no modulo de aluminio conforme a ilustracao
acima, ate que a furacao do drive fique alinhada com a furacao do modulo.
ES
Deslice suavemente la unidad en el módulo de aluminio como se ilustra arriba hasta
que los agujeros de montaje del lateral de la unidad queden alineados con los
agujeros del módulo.
GB
Place the aluminium module with drive(s) inside the PC 3.5” bay and secure it
with screws provided or the case mounting system.
FR
Placez le module en aluminium avec le(s) lecteur(s) à l'intérieur de la baie 3.5” du PC
et fixez-le avec les vis fournies ou avec le système de fixation du boîtier.
D
Plazieren Sie das aluminium Modul mit dem oder den Laufwerken in den 3.5
Laufwerkschacht des PC’s und sichern Sie es mit den im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben.
PT
Insira o módulo de alumínio com o(s) drive(s), no interior da baia 3.5” e fixe-o(s)
com os parafusos que acompanham o produto ou utilize o kit de montagem do
gabinete.
ES
Coloque el modulo de aluminio con los discos instalados dentro de la bahía de 3.5”
de su PC y asegúrelo con los tornillos proporcionados o con el sistema de montaje de
la caja.
GB
Insert the second drive (optional) into the module top slot, align the drive side
mounting holes with the module holes and secure it with four screws provided.
FR
Insérez le second lecteur (en option) dans le logement supérieur du module, alignez
les trous de fixation latéraux du lecteur avec les trous du module et fixez-le avec les
quatre vis fournies.
D
Schieben Sie nun das zweite Laufwerk (optional) in das Modul bis die
Schraubenlöcher mit den Bohrlöchern des Moduls übereinstimmen und sichern Sie
es mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
PT
Insira o segundo drive (opcional) no slot superior do módulo, alinhe a furação
lateral do drive com a do módulo e fixe o drive com os parafusos.
ES
Inserte el segundo disco (opcional) en la ranura superior del modulo de aluminio,
alinee los agujeros de montaje a los lados del disco con los agujeros en el módulo y
asegúrelos con cuatro de los tornillos proporcionados.
GB
Secure the drive with four screws provided.
FR
Fixez le lecteur à l'aide des quatre vis fournies.
D
Sichern Sie das Laufwerk mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
PT
Fixe o drive com os 4 parafusos.
ES
Asegure el disco con cuatro de los tornillos proporcionados.
akasa
USER Manual GB FR D PT ES
2010.01.07
AK-MX010.V2
1 2
3 4
SSD & HDD
Mounting Kit
Fits two notebook drives into PC case L S
L
S


Product specificaties

Merk: Akasa
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: AK-MX010
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 145 g
Materiaal: Aluminium
Maat: 2.5 "
Afmetingen (B x D x H): 101 x 114 x 24 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Akasa AK-MX010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Akasa

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd