Aiwa HP-CN6 Handleiding
Aiwa
Hoofdtelefoon
HP-CN6
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Aiwa HP-CN6 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
ENGLISH
PRECAUTIONS
⢠Do not expose the unit to rain or moisture to prevent fire or shock hazard.
⢠Listen at moderate volume to avoid hearing damage.
⢠Do not wear the headphones while driving or cycling. It may create a traffic hazard.
⢠You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations, such as walking, jogging, etc.
⢠Wear properly : L is left, R is right.
⢠The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
TO UNFOLD THE UNIT â A
Unfold the unit as illustrated above.
TO INSERT DRY CELL BATTERY â B
Insert a size AA (R6) battery with the 4 and 5 marks properly aligned.
Battery replacement
Replace the battery with a new one when the POWER indicator dims.
Battery life
120 hours using a size AA (LR6) alkaline battery
Note on dry cell battery
⢠Make sure that the marks are correctly aligned.4 and 5
⢠Never recharge the battery, apply heat to it or take it apart.
⢠When not using the battery, remove it to prevent needless wear.
⢠If liquid leaks from the battery, wipe thoroughly to remove.
MAINTENANCE
To clean the cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
Do not use the strong solvents such as alcohol, benzine or cleaner.
HP-CN6
STEREO HEADPHONES
STEREO-KOPFHUĂRER
AURICULARES ESTEREO
ĐĐУШĐĐĐРХТĐĐ ĐĐФĐĐĐЧĐĐĄĐĐĐ
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DâEMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER LâUSO
8Z-YB1-907-01
ESPANĂL
PRECAUCIONES
⢠No exponga la unidad a la lluvia o la humedad para evitar el riesgo de incendios o de
descarga elĂŠctrica.
⢠Escuche a volumen moderado para no daĂąar el oĂdo.
⢠No utilice los auriculares mientras conduce o anda en bicicleta. Puede provocar una
situaciĂłn de peligro para el trĂĄfico.
⢠Deje de utilizar la unidad temporalmente o utilĂcela con extrema precauciĂłn en situaciones
potencialmente peligrosas, como al andar, hacer jogging, etc.
⢠UtilĂcela correctamente: L es izquierda, R es derecha.
⢠Las almohadillas de los auriculares pueden deteriorarse con el uso o almacenamiento
prolongados.
PARA DESPLEGAR LA UNIDAD â A
Despliegue la unidad tal como en la figura anterior.
PARA INSERTAR LA PILA â B
Coloque una pila tamaĂąo AA (R6) con las marcas bien alineadas.4 y 5
Cambio de la pila
Cambie la pila por una nueva cuando el indicador POWER se oscurece.
Vida de la pila
120 horas utilizando una pila alcalina de tamaĂąo AA (LR6)
Nota sobre la pila
⢠Verifique que las marcas 4 y 5 estån correctamente alineadas.
⢠No cargue la pila, caliente o desarme.
⢠Cuando no utilice la pila, såquela para evitar que se gaste inútilmente.
⢠Si p1-ha salido lĂquido de la pila, limpie bien para sacarla.
MANTENIMIENTO
Para limpiar el mueble
Utilice un paĂąo suave empapado en una soluciĂłn detergente neutra.
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o limpiador.
FRANĂAIS
PRECAUTIONS
⢠Nâexposez pas lâappareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ, et ce afin dâempĂŞcher tout risque
dâincendie ou dâĂŠlectrocution.
⢠Le son doit ĂŞtre modĂŠrĂŠ afin dâĂŠviter tout problème auditif.
⢠Ne portez pas de casques lorsque vous conduisez ou faites du vÊlo. Ils pourraient être
dangereux.
⢠Vous devrez rester prudent ou cesser provisoirement toute utilisation dans des situations
ĂŠventuellement dangereuses comme la marche, la course Ă pied, etc.
⢠Placez-le correctement : L correspond à la gauche, R à la droite.
⢠Les oreillettes peuvent sâabĂŽmer après un stockage ou une utilisation prolongĂŠe.
DEPLIAGE â A
DĂŠpliez le casque comme indiquĂŠ ci-dessus.
INSERTION DâUNE PILE SECHE â B
InsĂŠrez une pile format AA (R6) en respectant les polaritĂŠs 4 et 5.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile par une neuve quand lâindicateur POWER faiblit.
LongĂŠvitĂŠ de la pile
120 heures avec une pile alcaline de format AA (LR6)
Remarques sur la pile sèche
⢠VÊrifier que les marques ( ) sont bien alignÊes.4, 5
⢠Ne jamais recharger la pile, la chauffer ou la dÊmonter.
⢠Quand la pile nâest pas utilisĂŠe, la retirer de lâappareil pour ĂŠviter toute usure inutile.
⢠En cas de fuite, essuyer tout le liquide.
ENTRETIEN
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux humectĂŠ de solution dĂŠtergente douce.
Ne pas utiliser de solvant fort, tel quâalcool, benzine ou liquide de nettoyage.
A B
DEUTSCH
SICHERHEITSMASSNAHMEN
⢠Setzen Sie das Gerät keinesfalls Nässe oder Feuchtigkeit aus; hierbei besteht Brandgefahr
bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.
⢠Stellen Sie eine mäĂige Lautstärke ein, um HĂśrschäden zu vermeiden.
⢠Tragen Sie beim Auto- oder Fahrradfahren keinen KopfhÜrer. Dies stellt ein Verkehrsrisiko
dar.
⢠Lassen Sie in potentiell gefährlichen Situation, z. B. beim Gehen oder Laufen, besondere
Vorsicht walten, oder schalten Sie das Gerät vorßbergehend ab.
⢠Tragen Sie das Gerät richtig herum: L steht fĂźr âLinksâ, R fĂźr âRechtsâ.
⢠Bei Langzeitlagerung oder -verwendung kann sich die Qualität der Ohrpolster verschlechtern.
AUSEINANDERKLAPPEN DER EINHEIT â A
Klappen Sie den KopfhĂśrer wie oben abgebildet auseinander.
EINSETZEN DER TROCKENZELLE â B
Setzen Sie eine Mignonzelle (GrĂśĂe AA, R6) richtig gepolt in den Batteriebehälter ein
(Markierungen 0 und 9 beachten).
Batterieaustausch
Tauschen Sie die Batterie aus, sobald die POWER-Anzeige dunkler wird.
Lebensdauer der Batterie
120 Stunden mit einer Alkali-Mignonzelle (GrĂśĂe AA, R6)
Hinweise zur Trockenzelle
⢠Sorgen Sie unbedingt fßr richtig Polung (Markierungen 0 und 9 beachten).
⢠Die Batterie darf keinesfalls aufgeladen, erhitzt oder zerlegt werden.
⢠Bei Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie, um ihre Kapazität zu schonen.
⢠Eventuell ausgelaufenen Elektrolyt wischen Sie grßndlich ab.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, das leicht mit einer milden SpĂźlmittellĂśsung
angefeuchtet ist.
Starke organische LĂśsungsmittel wie Alkohol, Waschbenzin oder VerdĂźnner eignen sich
keinesfalls zu diesem Zweck.
ITALIANO
PRECAUZIONI
⢠Per evitare qualsiasi rischio di incendio o scosse elettriche, evitare di esporre lâunitĂ alla
pioggia o allâumiditĂ .
⢠Per evitare lesioni allâudito, mantenere un volume di ascolto moderato.
⢠Non indossare le cuffie durante la guida o quando si è in bicicletta. Rischio di incidenti
stradali.
⢠In situazioni potenzialmente pericolose, ad esempio quando si cammini o si faccia jogging,
ecc., adottare la massima cautela o interrempore temporaneamente lâutilizzo,
⢠Indossare in modo adeguato : L corrisponde alla sinistra, R alla destra.
⢠Le protezioni auricolari potrebbero rovinarsi in seguito a utilizzo o conservazione a lungo
termine.
PER SPIEGARE L'UNITĂ â A
Spiegare l'unitĂ come illustrato sopra.
PER INSERIRE LA PILA A SECCO â B
Inserire una pila di formato AA (R6) con i poli allineati correttamente.0 e 9
Sostituzione della pila
Quando l'indicatore POWER si attenua, sostituire la pila con una pila nuova.
Durata della pila
120 ore utilizzando una pila alcalina di formato AA (R6).
Nota sulla pila a secco
⢠Accertarsi che i poli siano allineati correttamente.0 9 e
⢠Non tentare di ricaricare, riscaldare o smontare la pila.
⢠Se si prevede di non usare la pila rimuoverla per evitare che si consumi inutilmente.
⢠In caso di fuoriuscita di liquido dalla pila, pulire strofinando bene e rimuoverla.
MANUTENZIONE
Per pulire il guscio esterno
Usare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di detergente neutro.
Non usare solventi forti quali alcool, benzina o prodotti di pulizia.
Sony Corporation  2003
SĹUCHAWKI STEREO
STEREOFONNĂ SLUCHĂTKA
SZTEREĂ FĂLHALLGATĂK
POLSKI
ĹRODKI OSTROĹťNOĹCI
â˘SĹuchawek nie wolno wystawiaÄ na dziaĹanie deszczu ani wilgoci, by nie doszĹo do
poraĹźenia prÄ
dem lub poĹźaru.
â˘DĹşwiÄku nie wolno sĹuchaÄ bardzo gĹoĹno, gdyĹź moĹźe to uszkodziÄ sĹuch.
â˘SĹuchawek nie wolno uĹźywaÄ prowadzÄ
c pojazd mechaniczny lub jadÄ
c na rowerze. MoĹźe
to stanowiÄ zagroĹźenie dla ruchu ulicznego.
â˘UĹźywanie sĹuchawek w niektĂłrych sytuacjach, na przykĹad podczas spaceru lub przy
bieganiu, moĹźe byÄ potencjalnie niebezpieczne. Wtedy naleĹźy zachowaÄ szczegĂłlnÄ
ostroĹźnoĹÄ lub chwilowo ich nie uĹźywaÄ.
â˘SĹuchawki naleĹźy wĹaĹciwie zaĹoĹźyÄ: litera L oznacza lewÄ
, R â prawÄ
.
â˘Przy dĹugotrwaĹym uĹźywaniu lub skĹadowaniu okĹadziny sĹuchawek mogÄ
traciÄ swe
wĹaĹciwoĹci.
ROZPAKOWANIE ZESTAWU
âA
RozpakowaÄ zestaw tak, jak to pokazano na rysunku.
WKĹADANIE BATERII
âB
WĹoĹźyÄ bateriÄ AA (R6), zwracajÄ
c uwagÄ na prawidĹowe uĹoĹźenie znakĂłw i 4 5.
Wymiana baterii
WymieniÄ bateriÄ na nowÄ
, gdy wskaĹşnik zasilania (POWER) Ĺciemnieje.
TrwaĹoĹÄ baterii
120 godzin, przy zastosowaniu alkalicznej baterii AA (LR6)
Uwagi dotyczÄ
ce baterii
â˘SprawdziÄ, czy bateria jest wĹoĹźona w taki sposĂłb, Ĺźe znaki 4 5 oraz sÄ
prawidĹowo
uĹoĹźone.
â˘Nigdy nie ĹadowaÄ baterii, nie podgrzewaÄ ani nie rozkĹadaÄ.
â˘Gdy bateria nie jest uĹźywana, naleĹźy jÄ
wyjÄ
Ä, aby zapobiec niepotrzebnemu zuĹźyciu.
â˘W razie wycieku z baterii, dokĹadnie wytrzeÄ.
KONSERWACJA
Czyszczenie obudowy
StosowaÄ delikatnÄ
ĹciereczkÄ nasÄ
czonÄ
w roztworze Ĺagodnego detergentu.
Nie stosowaÄ silnych rozpuszczalnikĂłw, np. alkoholu, benzyny lub ĹrodkĂłw czystoĹci.
Äesky
BezpeÄnostnĂ upozornÄnĂ
â˘Nevystavujte pĹĂstroj pĹŻsobenĂ deĹĄtÄ nebo vlhkosti, zabrĂĄnĂte tĂm Ăşrazu elektrickĂ˝m
proudem.
â˘Poslouchejte hudbu pouze na stĹednĂ hlasitost, abyste zabrĂĄnili poĹĄkozenĂ svĂŠho sluchu.
â˘NepouĹžĂvejte sluchĂĄtka, pokud ĹĂdĂte, nebo jedete na kole. Mohlo by to vĂŠst ke vzniku
nebezpeÄnĂ˝ch situacĂ v silniÄnĂm provozu.
â˘V prĹŻbÄhu potenciĂĄlnÄ nebezpeÄnĂ˝ch situacĂ, napĹĂklad pĹi chĹŻzi nebo bÄhu, apod., byste
mÄli pĹĂstroj pouĹžĂvat velmi obezĹetnÄ, nebo zcela pĹeruĹĄit jeho pouĹžitĂ.
â˘PouĹžĂvejte sluchĂĄtka sprĂĄvnÄ nasazenĂĄ: L je levĂŠ, R je pravĂŠ.
â˘VycpĂĄvky sluchĂĄtek se mohou dlouhodobĂ˝m skladovĂĄnĂm nebo pouĹžĂvĂĄnĂm poĹĄkodit.
RozloĹženĂ sluchĂĄtek
âA
SluchĂĄtka rozloĹžte tak, jak je znĂĄzornÄno na obrĂĄzku.
VLOĹ˝ENĂ BATERIĂ
âB
VloĹžte baterie typu AA (R6) se sprĂĄvnÄ umĂstÄnĂ˝mi znaÄkami 4 5 a .
VĂ˝mÄna baterie
VymÄĹte baterii za novou v pĹĂpadÄ, Ĺže indikĂĄtor POWER pĹestane svĂtit.
Životnost baterie
120 hodin pĹi pouĹžitĂ alkalickĂŠ baterie typu AA (LR6)
PoznĂĄmky k pouĹžitĂ bateriĂ
â˘UjistÄte se, Ĺže znaÄky polarity 4 5 a jsou sprĂĄvnÄ umĂstÄny.
â˘Nikdy baterie nedobĂjejte, nevhazujte je do ohnÄ, ani je nerozebĂrejte.
â˘Pokud baterie nejsou pouĹžĂvĂĄny, vyjmÄte je ze sluchĂĄtek, aby se nevybĂjely.
â˘Pokud by z baterie unikla kapalina, dĹŻkladnÄ ji otĹete.
ĂDRĹ˝BA
ÄiĹĄtÄnĂ
PouĹžĂvejte pouze mÄkkĂ˝ hadĹĂk, mĂrnÄ navlhÄenĂ˝ do roztoku saponĂĄtu.
NepouĹžĂvejte silnĂĄ rozpouĹĄtÄdla, jako je alkohol, benzĂn, nebo syntetickĂŠ Äistidlo.
ANGOL
ĂVINTĂZKEDĂSEK
â˘A tĹąz vagy ĂĄramĂźtĂŠs veszĂŠlyĂŠnek elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben ne tegye ki a kĂŠszĂźlĂŠket esĹnek
vagy nedvessĂŠgnek.
â˘A hallĂĄskĂĄrosodĂĄs elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben mĂŠrsĂŠkelt hangerĹn hallgassa a kĂŠszĂźlĂŠket.
â˘VezetĂŠs vagy kerĂŠkpĂĄrozĂĄs kĂśzben ne viselje a fejhallgatĂłkat, ez ugyanis kĂśzlekedĂŠsi
veszĂŠlyhelyzetet idĂŠzhet elĹ.
â˘Esetlegesen veszĂŠlyes helyzetekben kĂźlĂśnĂśs ĂłvatossĂĄggal kell eljĂĄrnia, vagy pedig
ideiglenes fĂźggessze fel a hasznĂĄlatot Ilyen helyzetek lehetnek a sĂŠtĂĄlĂĄs, kocogĂĄs, stb.
â˘Viselje rendeltetĂŠsszerĹąen: Az L a baloldalt, az R pedig a jobboldalt jelenti.
â˘HosszĂş tĂĄvĂş tĂĄrolĂĄs vagy hasznĂĄlat kĂśvetkeztĂŠben a fĂźlhallgatĂł szivacsbevonata
kĂĄrosodhat.
A KĂSZĂLĂK SZĂTHAJTĂSA
âA
A kĂŠszĂźlĂŠket a kĂŠpen lĂĄthatĂł mĂłdon kell szĂŠthajtani.
A SZĂRAZELEM BEHELYEZĂSE
âB
Helyezzen be egy AA mĂŠretĹą (R6) ceruzaelemet, Ăźgyelve a polaritĂĄsra.
Az elemek cserĂŠje
Ha a POWER kijelzĹ elhalvĂĄnyodik, cserĂŠlje Ăşjra az elemet.
Elem-ĂŠlettartam
120 Ăłra AA (LR6) alkĂĄli elemmel
A szĂĄrazelemmel kapcsolatos megjegyzĂŠsek
â˘Ăgyeljen a polaritĂĄsra!
â˘Soha ne tĂśltse Ăşjra, hevĂtse, vagy szedje darabokra az elemet!
â˘Ha nem hasznĂĄlja az elemet, a szĂźksĂŠgtelen igĂŠnybevĂŠtel megelĹzĂŠse ĂŠrdekĂŠben tĂĄvolĂtsa el
azt.
â˘Ha nedvessĂŠg szivĂĄrog az elembĹl, alaposan tĂśrĂślje le.
KARBANTARTĂS
A kĂŠszĂźlĂŠk tisztĂtĂĄsa
HasznĂĄljon enyhe tisztĂtĂłszeres oldalban megnedvesĂtett puha ruhĂĄt.
Ne hasznĂĄljon erĹs oldĂłszereket (pl. alkohol, benzin vagy hĂgĂtĂł).
Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ
ĐĐĐ ĐŤ ĐĐ ĐĐĐХТĐĐ ĐĐĐĐХТĐ
â˘ĐĐž иСйоМанио пОМаŃĐ° иНи пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП но дОпŃŃкаКŃĐľ пОпаданиŃ
на ĐżŃĐ¸ĐąĐžŃ Đ´ĐžĐśĐ´Ń Đ¸ĐťĐ¸ вНаги.
â˘ĐŁŃŃанавНиваКŃĐľ ŃŃодниК ŃŃĐžĐ˛ĐľĐ˝Ń ĐłŃОПкОŃŃи вО иСйоМанио пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐťŃŃ
Đ°.
â˘ĐĐľ ОдоваКŃĐľ наŃŃники, наŃ
ОдŃŃŃ ĐˇĐ° ŃŃНоП авŃОПОйиНŃ, иНи вО вŃĐľĐźŃ ĐľĐˇĐ´Ń Đ˝Đ°
воНОŃиподо. ĐŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ŃОСдаŃŃ ĐžĐżĐ°ŃĐ˝ŃŃ ŃиŃŃĐ°ŃĐ¸Ń Đ˝Đ° Đ´ĐžŃОгаŃ
.
â˘Đ пОŃонŃиаНŃнО ОпаŃĐ˝ŃŃ
ŃиŃŃĐ°ŃиŃŃ
, напŃиПоŃ, ĐżŃи Ń
ОдŃйо, його и Đ´Ń. ŃНодŃĐľŃ
ŃŃоСвŃŃаКнО ĐžŃŃĐžŃОМнО пОНŃСОваŃŃŃŃ ĐżŃийОŃОП иНи вŃоПоннО ĐżŃокŃĐ°ŃĐ°ŃŃ
пОНŃСОванио иП.
â˘ĐдоваКŃĐľ наŃŃники ĐżŃавиНŃнО:
L â ĐťĐľĐ˛Đ°Ń ŃŃĐžŃОна, R â ĐżŃĐ°Đ˛Đ°Ń ŃŃĐžŃОна.
â˘ĐОдŃŃĐľŃки наŃŃникОв ПОгŃŃ ĐżĐžŃŃиŃŃŃŃ ĐżĐžŃНо дОНгОгО Ń
ŃĐ°Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ иŃпОНŃСОваниŃ.
ĐĐĐ ĐŻĐĐĐ Đ ĐĐĄĐĐĐĐĐĐŤĐĐĐĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐĐ Đ
â A
Đ Đ°ŃпакОвŃваКŃĐľ ĐżŃийОŃ, как пОкаСанО вŃŃĐľ.
ĐĐĐ ĐŻĐĐРУХТĐĐĐĐĐĐ ĐĐТĐĐ ĐĐ
âB
ĐŃŃавŃŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ ŃаСПоŃĐ° ĐĐ (R6), ĐżŃавиНŃнО ŃОвПоŃŃив ПоŃки 0 и 9.
ĐаПона йаŃĐ°Ńои
ĐаПонŃĐšŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ, кОгда ĐžŃĐťĐ°ĐąĐ˝ĐľŃ ŃŃкОŃŃŃ Đ¸Đ˝Đ´Đ¸ĐşĐ°ŃĐžŃĐ° POWER (ĐĐТĐĐĐĐ).
ĐĄŃОк ŃĐťŃĐśĐąŃ ĐąĐ°ŃĐ°Ńои
120 ŃĐ°ŃОв на ŃоНОŃнОК йаŃĐ°Ńоо ŃаСПоŃĐ° ĐĐ (LR 6)
ĐŃиПоŃанио каŃĐ°ŃоНŃнО ŃŃŃ
ОК йаŃĐ°Ńои
â˘ĐŁĐąĐľĐ´Đ¸ŃĐľŃŃ Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии ПоŃОк и 0 9.
â˘ĐикОгда но поŃоСаŃŃМаКŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ, но пОдвоŃгаКŃĐľ оо вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń ŃопНа и но
ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ оо.
â˘ĐŃНи ĐżŃĐ¸ĐąĐžŃ Đ˝Đľ иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ, вŃĐ˝ŃŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ Đ˛Đž иСйоМанио нонŃМнОгО иСнОŃĐ°.
â˘ĐŃи ĐżŃĐžŃĐ°Ńивании МидкОŃŃи иС йаŃĐ°Ńои, ŃŃĐ°ŃоНŃнО вŃŃŃиŃĐľ оо.
ĐŁĐĽĐĐ
ĐĐťŃ ŃиŃŃки кОŃĐżŃŃĐ°
ĐОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ ĐźŃгкОК ŃĐ°ĐťŃĐľŃкОК, ŃНогка ŃПОŃоннОК в ŃĐ°ŃŃвОŃĐľ ŃНайОгО ПОŃŃогО
ŃŃодŃŃва.
ĐоНŃĐˇŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃŃŃŃ ŃиНŃĐ˝ŃПи ŃĐ°ŃŃвОŃиŃоНŃПи Ńипа ŃпиŃŃĐ°, йонСОНа иНи ŃиŃŃŃŃиŃ
ŃŃодŃŃв.
ENGLISH
To connect the headphones â C
1 Connect the stereo mini-plug of the headphones:
ato the headphone jack (\, PHONES) of a portable equipment.
bto dual stereo mini jacks of in-flight entertainment audio services, using the
supplied plug adaptor c.
2 Wear the headphones correctly, with L mark on the left and the R mark on the right.
3 Move the hanger up and down to adjust the headband for the optimum earpad fit.
Notes on using on the airplane
⢠If the volume level of the in-flight entertainment audio channel is too high and cannot be
lowered further, please use the supplied sound-reduction adaptor cord e to reduce the
volume level.
⢠Do not use the headphones when use of electronic equipment is prohibited or when use of
personal headphones for in-flight entertainment audio services is prohibited.
⢠The supplied plug adaptor may not be compatible with some in-flight entertainment audioc
services. In this case, use the supplied standard plug adaptor d.
Noise canceling function â D
Set the POWER switch to ON and the POWER indicator lights.
To deactivate the noise canceling, set the POWER switch to OFF.
Notes
⢠The noise canceling function is only effective for noise in the low frequency band. Although
noise is reduced, it is not canceled completely.
⢠Do not cover the microphone ( ) of the headphones with your hands. The howling mayE
occur and the noise canceling function may not work properly. Move your hands away from
the microphones.
ESPANĂL
Para conectar los auriculares â C
1 Conecte el minienchufe estĂŠreo de los auriculares:
aen la toma de auriculares (\, PHONES) de un equipo portĂĄtil.
ba las minitomas estĂŠreo dobles de los servicios de entretenimiento en audio,
utilizando el adaptador de enchufe suministrado c.
2 Utilice los auriculares correctamente, con la marca L a la izquierda y la marca R a la
derecha.
3 Mueva el soporte hacia arriba y abajo para ajustar los cascos auriculares de tal forma
que los forros de auricular entren en sus oĂdos a la altura Ăłptima.
Notas acerca del uso en un aviĂłn
⢠Si el nivel de volumen del canal de audio para entretenimiento en vuelo estå demasiado alto
y no puede seguir bajando mĂĄs, utilice el cable adaptador de reducciĂłn de sonido e para
bajar el volumen.
⢠No utilice los auriculares cuando estå prohibido el uso de equipos electrónicos o cuando el
uso de auriculares personales para los servicios de entretenimiento de audio en vuelo estĂĄn
prohibidos.
⢠El adaptador de enchufe suministrado c puede no ser compatible con algunos servicios de
entretenimiento de audio en vuelo. En este caso, utilice el adaptador de enchufe
suministrado d.
FunciĂłn de cancelaciĂłn de ruido â D
Ajuste el interruptor POWER a ON para que se encienda el indicador POWER.
Para desactivar la cancelaciĂłn de ruido, ajuste el interruptor POWER a OFF.
Notas
⢠La función de cancelación de ruido sólo es efectiva para el ruido en la banda de frecuencias.
Aunque se reduce el ruido, no se cancela completamente.
⢠No cubra el micrófono ( ) de los auriculares con sus manos. Puede escucharse un aullido yE
la funciĂłn de cancelaciĂłn de ruido puede no funcionar correctamente. Aleje sus manos de
los micrĂłfonos.
FRANĂAIS
Pour raccorder le casque â C
1 Branchez la minifiche stĂŠrĂŠo du casque:
adans la prise pour casque (\, PHONES) dâun appareil portable.
baux doubles miniprises stĂŠrĂŠo des services de divertissement audio en vol, en
utilisant lâadaptateur de prise c fourni.
2 Portez correctement le casque, avec la marque L Ă gauche et la marque R Ă droite.
3 DĂŠplacez la suspension vers le haut/bas pour ajuster la courroie de tĂŞte de sorte que
le coussinet soit Ă la position optimale.
Remarques sur lâemploi dans un avion
⢠Si le volume du canal audio du service musical en vol est trop ÊlevÊ et ne peut pas baissÊ
davantage, utilisez le cordon adaptateur (avec attĂŠnuateur) fourni e pour rĂŠduire le volume.
⢠Nâutilisez pas le casque quand lâemploi dâappareils ĂŠlectroniques est interdit ou quand
lâemploi dâun casque personnel pour les services de divertissement audio en vol est interdit.
⢠Lâadaptateur de prise fourni peut ne pas ĂŞtre compatible avec certains services dec
divertissement audio en vol. Dans ce cas, utilisez lâadaptateur de prise standard fourni d.
Fonction dâannulation du bruit â D
RĂŠglez lâinterrupteur POWER sur ON, lâindicateur POWER sâallumera.
Pour dĂŠsactiver lâannulation du bruit, rĂŠglez lâinterrupteur POWER sur OFF.
Remarques
⢠La fonction dâannulation du bruit est efficace seulement pour le bruit de la bande des basses
frĂŠquences.
Bien que le bruit soit rĂŠduit, il nâest pas complètement ĂŠliminĂŠ.
⢠Ne couvrez pas le microphone ( ) du casque de vos mains. Un hurlement pourrait seE
produire et la fonction dâannulation du bruit pourrait ne pas fonctionner correctement.
Eloignez vos mains du microphone.
microphone
Mikrofon
microphone
micrĂłfono
microfono
DC E
ON OFF
POWER
L R PHONES
DEUTSCH
AnschluĂ des KopfhĂśrers â C
1 Verbinden Sie den Stereo-Miniklinkenstecker des KopfhĂśrers:
amit der KopfhĂśrerbuchse (\ PHONES) einer portablen Komponente.
b cĂźber den mitgelieferten Steckeradapter mit einer der Doppel-Stereo-
Miniklinkenbuchsen, die im Flugzeug zum Abgriff von Musik und Sprache zur
Unterhaltung während des Flugs dienen.
2 Tragen Sie den KopfhĂśrer richtig, d.h. die mit "L" gekennzeichnete Einheit links und
die mit "R" gekennzeichnete rechts.
3 Bewegen Sie den Hänger auf und ab, um ßber den Bßgel die Ohrmuschel auf
optimalen Sitz einzustellen.
Hinweise zum Gebrauch in Flugzeugen
⢠Ist die Lautstärke auf dem Audiokanal fßr die Unterhaltung während des Flugs zu hoch und
bereits auf den niedrigstmĂśglichen Pegel eingestellt, nutzen Sie unbedingt das mitgelieferte
Adapterkabel e zur Lautstärkereduzierung.
⢠Tragen Sie den KopfhÜrer nicht, wenn der Gebrauch elektronischer Geräte im allgemein bzw.
persĂśnlicher KopfhĂśrer zum Abgriff des Audioprogramms im besonderen ausdrĂźcklich
untersagt ist.
⢠Der mitgelieferte Steckeradapter ist u.U. mit manchen Flugzeug-Audioprogrammen nichtc
kompatibel. Greifen Sie in diesem Fall auf den mitgelieferten Standardsteckeradapter d
zurĂźck.
Rausch-EntstĂśrfunktion âD
Schieben Sie den POWER-Schalter auf ON, woraufhin die POWER-Anzeige blinkt. Zur
Deaktivierung der Rausch-EntstĂśrfunktion stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF.
Hinweise
⢠Die Rausch-EntstÜrfunktion ist nur gegen niederfrequentes Rauschen wirksam. Dabei wird
das Rauschen zwar weitgehend reduziert, jedoch nicht vollständig unterdrßckt.
⢠Decken Sie das Mikrofon ( ) an jeder der beiden HÜrereinheiten nicht mit der Hand ab.E
Andernfalls besteht die Gefahr, daà Heulgeräusche auftreten und die Rausch-EntstÜrfunktion
nicht einwandfrei arbeitet. Halten Sie daher die Hände stets von den Mikrofonen entfernt.
ITALIANO
Come collegare la cuffia â C
1 Collegare il minispinotto stereo della cuffia:
aalla presa per cuffia (\, PHONES) dell'apparecchio portatile.
balle due prese mini stereo delle unitĂ di diffusione servizi audio durante il volo,
utilizzando l'adattatore di spinotto fornito in dotazione.c
2 Indossare la cuffia correttamente, facendo attenzione a che la parte marcata L sia a
sinistra e quella marcata R sia a destra.
3 Spostare il supporto pendente in su e in giĂš in modo da regolare l'archetto per
sistemare bene gli auricolari.
Note per l'uso in aeroplano
⢠Se il livello del volume del canale audio di ricreazione durante il volo è troppo alto e non è
possibile abbassarlo oltre, per abbassare il volume servirsi del cavo adattatore per
abbassare il volume audio e.
⢠Non usare la cuffia quando l'uso di apparecchiature elettroniche è proibito o quando è
proibito l'uso di una cuffia personale per i servizi audio di ricreazione durante il volo.
⢠L'adattatore di spinotto , fornito in dotazione, potrebbe non essere compatibile con alcunec
unitĂ per servizi audio di ricreazione durante il volo. Quando si presenta questo problema,
usare l'adattatore di spinotto standard , fornito in dotazione.d
Funzione di annullamento del rumore di fondo â D
Impostare su ON l'interruttore POWER e l'indicatore POWER s'illumina.
Per disattivare l'annullamento del rumore di fondo, impostare su OFF l'interruttore POWER.
Note
⢠La funzione di annullamento del rumore di fondo è effettiva solo per il rumore nella banda
delle frequenze basse. Sebbene il rumore sia effettivamente ridotto, esso non può essere
annullato del tutto.
⢠Non coprire con le mani il microfono ( ) della cuffia. Potrebbe verificarsi un sibilo e laE
funzione di annullamento del rumore di fondo potrebbe non funzionare bene. Allontanare le
mani dai microfoni.
POLSKI
PodĹÄ
czanie sĹuchawek
âC
1 PodĹÄ
czyÄ mini wtyczkÄ stereo do sĹuchawek:
ado gniazdka typu jack do sĹuchawek (\, PHONES) na sprzÄcie przenoĹnym.
bdo podwĂłjnych gniazdek typu jack w systemie audio w samolocie, stosujÄ
c
dostarczony adapter wtyczki c.
2 PrawidĹowo zaĹoĹźyÄ sĹuchawki: strona oznaczona literÄ
L powinna byÄ po lewej, a
strona oznaczona literÄ
R po prawej.
3 PrzesuwajÄ
c paĹÄ
k, dopasowaÄ optymalnie sĹuchawki do gĹowy.
Uwagi dotyczÄ
ce uĹźycia sĹuchawek w samolocie
â˘JeĹli poziom gĹoĹnoĹci w kanale audio systemu nagĹoĹnienia w samolocie jest zbyt wysoki i
nie moĹźna go zmniejszyÄ, naleĹźy skorzystaÄ z dostarczonego przewodu adaptera do
redukcji gĹoĹnoĹci e, dziÄki czemu obniĹźona zostanie gĹoĹnoĹÄ.
â˘Nie uĹźywaÄ sĹuchawek, gdy uĹźycie sprzÄtu elektronicznego jest zakazane lub gdy zakazane
jest uĹźycie osobistych sĹuchawek w systemie audio samolotu.
â˘Dostarczony adapter wtyczki c moĹźe nie byÄ kompatybilny z niektĂłrymi serwisami audio w
samolotach. W takim przypadku, naleĹźy uĹźyÄ dostarczonego standardowego adaptera
wtyczki d.
Funkcja redukcji haĹasu
âD
UstawiÄ przeĹÄ
cznik POWER na pozycji ON â zapali siÄ kontrolka zasilania POWER.
Aby wyĹÄ
czyÄ redukcjÄ haĹasu, ustawiÄ przeĹÄ
cznik POWER na pozycji OFF.
Uwagi
â˘Funkcja redukcji haĹasu dziaĹa jedynie w przypadku haĹasu w niskim paĹmie czÄstotliwoĹci.
Mimo Ĺźe haĹas jest obniĹźony, nie jest caĹkowicie wyeliminowany.
â˘Nie przykrywaÄ mikrofonu (E) w sĹuchawkach rÄkami. MoĹźe dojĹÄ do sprzÄĹźenia i funkcja
redukcji haĹasu mogÄ
nie dziaĹaÄ prawidĹowo. TrzymaÄ rÄce z dala od mikrofonĂłw.
Äesky
PĹipojenĂ sluchĂĄtek
âC
1 NĂĄsledujĂcĂm zpĹŻsobem pĹipojte stereo mini-konektor sluchĂĄtek:
ado konektoru sluchĂĄtek (\, PHONES) pĹenosnĂŠho pĹehrĂĄvaÄe.
bdo duĂĄlnĂho stereo mini konektoru u audio zaĹĂzenĂ na palubÄ letadla, pomocĂ
dodanĂŠho konektorovĂŠho adaptĂŠru c.
2 SluchĂĄtka si na hlavu nasaîte sprĂĄvnÄ, znaÄkou L na levou stranu a znaÄkou R na
pravou stranu.
3 PĹesuĹte nĂĄhlavnĂ pĂĄs sluchĂĄtek tak, aby vĂĄm sluchĂĄtka na hlavÄ dobĹe usedly.
PoznĂĄmky k pouĹžitĂ sluchĂĄtek v letadle
â˘Pokud je hlasitost audio kanĂĄlu na palubÄ letadla pĹĂliĹĄ vysokĂĄ, a nelze ji nijak snĂĹžit, pouĹžijte
dodanĂ˝ kabel pro snĂĹženĂ hlasitosti podle potĹeby.e
â˘NepouĹžĂvejte sluchĂĄtka v pĹĂpadÄ, Ĺže je pouĹžitĂ elektrickĂ˝ch pĹĂstrojĹŻ zakĂĄzĂĄno, nebo pokud
je zakĂĄzĂĄno pouĹžitĂ sluchĂĄtek pro palubnĂ audio kanĂĄl.
â˘DodanĂ˝ adaptĂŠr konektoru c nemusĂ bĂ˝t kompatibilnĂ s nÄkterĂ˝mi palubnĂmi audio kanĂĄly. V
takovĂŠm pĹĂpadÄ pouĹžijte adaptĂŠr standardnĂho konektoru d.
Funkce redukce ĹĄumu
âD
Nastavte spĂnaÄ POWER do polohy ON â kontrolka POWER se rozsvĂtĂ.
Deaktivaci funkce redukovĂĄnĂ ĹĄumu provedete vypnutĂm spĂnaÄe POWER do polohy OFF.
PoznĂĄmky
â˘Funkce redukce ĹĄumu je aktivnĂ pouze pro zvuky v dolnĂ ÄĂĄsti frekvenÄnĂho pĂĄsma. AÄkoliv
je ĹĄum redukovĂĄn, nelze jej zcela eliminovat.
â˘NezakrĂ˝vejte mikrofon (E) sluchĂĄtek rukama. Mohlo by dojĂt ke vzniku pĂskĂĄnĂ a nesprĂĄvnĂŠ
funkci redukce ĹĄumu. UdrĹžujte ruce mimo dosah mikrofonu.
ANGOL
A fejhallgatĂłk csatlakoztatĂĄsa
âC
1 Csatlakoztassa a fejhallgatĂł sztereĂł mini-dugĂłjĂĄt:
aa hordozhatĂł berendezĂŠs fejhallgatĂł jackdugĂłjĂĄhoz (\, PHONES).
ba repĂźlĂŠs kĂśzbeni szĂłrakoztatĂł audio szolgĂĄltatĂĄs kettĹs sztereo mini
jackdugĂłihoz, a tartozĂŠk adapter felhasznĂĄlĂĄsĂĄval.c
2 HasznĂĄlja a fejhallgatĂłkat rendeltetĂŠsszerĹąen: az L jelĂślĂŠs a bal, az R jelĂślĂŠs pedig a
jobb oldalon legyen.
3 Mozgassa le- illetve felfelĂŠ a pĂĄntot ĂŠs ĂĄllĂtsa be Ăşgy, hogy a fĂźlhallgatĂł a
legmegfelelĹbb helyre essen.
MegjegyzĂŠsek a repĂźlĹgĂŠpen tĂśrtĂŠnĹ hasznĂĄlatrĂłl
â˘Ha a repĂźlĂŠs kĂśzbeni szĂłrakoztatĂł audio csatorna hangereje tĂşl nagy ĂŠs tovĂĄbb mĂĄr nem
csĂśkkenthetĹ akkor a hangerĹ csĂśkkentĂŠsĂŠhez, kĂŠrjĂźk, hasznĂĄlja az jelĹą tartozĂŠke
hangcsĂśkkentĹ adaptert.
â˘Ne hasznĂĄlja a fejhallgatĂłkat olyankor, amikor az elektronikus berendezĂŠsek hasznĂĄlata tilos,
vagy amikor a repĂźlĂŠs kĂśzbeni szĂłrakoztatĂł audio szolgĂĄltatĂĄsok szemĂŠlyes fejhallgatĂłinak
a hasznĂĄlata tilos.
â˘A c tartozĂŠk dugaszolĂł adapter nĂŠhĂĄny repĂźlĂŠs kĂśzbeni szĂłrakoztatĂł audio szolgĂĄltatĂĄssal
nem kompatibilis. Ebben az esetben hasznĂĄlja a szabvĂĄnyos tartozĂŠk dugaszolĂłd
adaptert.
ZajcsĂśkkentĹ funkciĂł
âD
ĂllĂtsa a POWER kapcsolĂłt az ON (BE) ĂĄllĂĄsba. Ekkor a POWER kijelzĹ vilĂĄgĂt.
A zajcsĂśkkentĹ kikapcsolĂĄsĂĄhoz ĂĄllĂtsa a POWER kapcsolĂłt az OFF (KI) ĂĄllĂĄsba.
MegjegyzĂŠsek
â˘A zajcsĂśkkentĂŠsi funkciĂł csak az alacsony frekvenciĂĄs sĂĄvban lĂŠvĹ zaj esetĂŠn hatĂĄsos.
Noha a zaj csĂśkken, teljesen nem szĹąnik meg.
â˘Ne takarja el kezĂŠvel a fejhallgatĂłk mikrofonjĂĄt (E). GerjedĂŠs kĂśvetkezhet be ĂŠs
elkĂŠpzelhetĹ, hogy a zajcsĂśkkentĹ funkciĂł nem mĹąkĂśdik megfelelĹen. Vegye el a kezĂŠt a
mikrofonok elĹl.
Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ
ĐОдкНŃŃонио наŃŃникОв
âC
1 ĐОдкНŃŃиŃĐľ ŃŃĐľŃоО Пини-ŃŃокоŃĐ° наŃŃникОв:
aĐş ĐłĐ˝ĐľĐˇĐ´Ń Đ˝Đ°ŃŃникОв (\, PHONES) поŃонОŃнОгО ĐżŃийОŃĐ°.
bĐş Đ´Đ˛ĐžĐšĐ˝ĐžĐźŃ ĐłĐ˝ĐľĐˇĐ´Ń ŃŃĐľŃоО СвŃка йОŃŃОвОК ŃиŃŃĐľĐźŃ Đ°ŃдиОпоŃĐľĐ´Đ°Ń ŃаПОНоŃĐ° Ń
пОПОŃŃŃ Đ˛Ń
ОдŃŃогО в ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ ĐżĐžŃŃавки поŃĐľŃ
Одника c.
2 ĐŃавиНŃнО ОдоваКŃĐľ наŃŃники. L â ĐťĐľĐ˛Đ°Ń ŃŃĐžŃОна, R â ĐżŃĐ°Đ˛Đ°Ń ŃŃĐžŃОна.
3 ĐŃŃогŃНиŃŃĐšŃĐľ ОгОНОвник, Đ´Đ˛Đ¸ĐłĐ°Ń ĐˇĐ°ĐśĐ¸Đź вниС иНи ввоŃŃ
, ŃŃĐžĐąŃ ĐžĐąĐľŃпоŃиŃŃ
ОпŃиПаНŃнОо ĐżŃиНоганио наŃŃникОв.
ĐŃиПоŃанио ĐžŃнОŃиŃоНŃнО иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃаПОНоŃĐľ
⢠ĐŃНи ĐłŃОПкОŃŃŃ ĐąĐžŃŃОвОК ŃŃĐ°Đ˝ŃĐťŃŃии ŃНиŃкОП вŃŃОкаŃ, и оо новОСПОМнО пОниСиŃŃ,
вОŃпОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ Đ˛Ń
ОдŃŃиП в ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ ĐżĐžŃŃавки ĐżŃОвОдОП Đ´ĐťŃ ĐżĐľŃĐľŃ
Одника e,
кОŃĐžŃŃĐš ŃĐ˝Đ¸ĐśĐ°ĐľŃ ĐłŃОПкОŃŃŃ.
⢠ĐĐľ пОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникаПи в ŃĐž вŃоПŃ, кОгда СапŃĐľŃонО иŃпОНŃСОванио ŃНокŃŃОннОгО
ОйОŃŃдОваниŃ, иНи ĐľŃНи СапŃĐľŃонО иŃпОНŃСОванио НиŃĐ˝ŃŃ
наŃŃникОв в йОŃŃОвОК
ŃиŃŃоПо Đ°ŃдиОпоŃĐľĐ´Đ°Ń ŃаПОНоŃĐ°.
⢠ĐŃ
ОдŃŃиК в ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ ĐżĐľŃĐľŃ
Одник ŃŃокоŃĐ° ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˝Đľ пОдŃ
ОдиŃŃ Đş нокОŃĐžŃŃĐźc
йОŃŃОвŃĐź ŃиŃŃоПаП Đ°ŃдиОпоŃĐľĐ´Đ°Ń ŃаПОНоŃОв. Đ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ пОНŃСŃĐšŃĐľŃŃ Đ˛Ń
ОдŃŃиП в
ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ ĐżĐžŃŃавки ŃŃандаŃŃĐ˝ŃĐź поŃĐľŃ
ОдникОП ŃŃокоŃĐ° d.
ФŃнкŃĐ¸Ń ŃŃПОпОдавНониŃ
âD
ĐŁŃŃанОвиŃĐľ поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ POWER (ĐĐТĐĐĐĐ) в пОНОМонио ON (ĐĐĐЎЧĐĐĐ).
ĐагОŃиŃŃŃ Đ¸Đ˝Đ´Đ¸ĐşĐ°ŃĐžŃ POWER.
ĐĐťŃ Đ˛ŃкНŃŃонии ŃŃнкŃии ŃŃПОпОдавНониŃ, ŃŃŃанОвиŃĐľ поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ POWER в
пОНОМонио OFF (ĐĐŤĐĐЎЧĐĐĐ).
ĐŃиПоŃаниŃ
⢠ФŃнкŃĐ¸Ń ŃŃĐźĐžĐżĐžĐ´Đ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐľĐšŃŃвŃĐľŃ ŃОНŃкО на ŃŃĐźŃ Đ˝Đ¸ĐˇĐşĐ¸Ń
ŃĐ°ŃŃĐžŃ. ĐĐ°Đ˝Đ˝Đ°Ń ŃŃнкŃиŃ
пОСвОНŃĐľŃ ŃОНŃкО ŃниМаŃŃ ŃŃĐź, нО но НиквидиŃОваŃŃ ĐľĐłĐž пОНнОŃŃŃŃ.
⢠ĐĐľ СакŃŃваКŃĐľ ПикŃĐžŃОн (E) наŃŃникОв ŃŃкаПи. ĐŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ŃСваŃŃ ĐżĐžŃвНонио
ŃвиŃŃĐ° в наŃŃникаŃ
, Đ° ŃŃнкŃĐ¸Ń ŃŃĐźĐžĐżĐžĐ´Đ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đľ ĐąŃĐ´ĐľŃ ŃайОŃĐ°ŃŃ. УйоŃиŃĐľ ŃŃки ĐžŃ
ПикŃĐžŃОна.
ПикŃĐžŃОн
mikrofon
mikrofon
mikrofon
Product specificaties
Merk: | Aiwa |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | HP-CN6 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Aiwa HP-CN6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Aiwa
7 Juni 2023
18 April 2023
8 Maart 2023
14 Oktober 2022
9 Oktober 2022
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂźger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon MotĂśrheadphĂśnes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024