Air King 9555 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Air King 9555 (6 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Rev. G 9/18 12 9555A_ESF
MODÉLE 1XGG3/9555A IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. G 9/18 19555A_ESF
ENTREPOSAGE: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions, dans son emballage d’origine dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION: Les matériaux d’emballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de l’environnement,
veuillez contacter votre service local de recyclage des déchets.
SERVICE: Tous les autres services, à l’exception de maintenance nérale par l’utilisateur, devraient être effectués par un représentant de service
autorisé. Se référer à la page 12 pour l'emplacement de votre centre de maintenance le plus proche.
- Toujours débrancher le cordon avant de déplacer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Ventilateur.
- NE JAMAIS placer le Ventilateur dans l’eau ou près de l’eau.
- Nettoyer le Ventilateur uniquement avec un aspirateur muni d’une brosse ; l’aspirateur retirera les saletés et les mousses
de l’intérieur du Ventilateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Ventilateur.
- Nettoyer le bâti du Ventilateur avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzène, du diluant à peinture, ou autres nettoyeurs
forts.
Pour réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veuillez observer
les instructions suivantes.
MAINTENANCE
ASTUCES DE DEPANNAGE
Si votre ventilateur faillit à fonctionner, voir ci-dessous pour une cause probable et sa solution:
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant fonctionnelle.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Manuel imprimé en Chine
GARANTIE LIMITÉE
PIVOTING HIGH VELOCITY BLOWER
MODEL 1XGG3/9555A
AVERTISSEMENT: PROCÉDEZ À LA MISE À L’ESSAI DU DISJONCTEUR DIFRENTIEL AVANT CHAQUE USAGE.
1. BRANCHEZ LE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DANS LA PRISE DE COURANT. LES INDICATEURS DEVRAIENT
S’ALLUMER.
2. APPUYEZ SUR LE BOUTON. LES INDICATEURS DEVRAIENT S’ÉTEINDRE.
3. APPUYEZ ENCORE UNE FOIS SUR LE BOUTON REDÉMARRER POUR METTRE EN MARCHE.
NE PAS UTILISER SI LA MISE À L’ESSAI ÉCHOUE
MISE EN GARDE: NE PAS UTILISER DANS LES ENDROITS L’EAU POURRAIT PÉNÉTRER DANS LE BAC. SE SERVIR DE CE
PRODUIT EXCLUSIVEMENT À L’INTÉRIEUR LORSQU’IL EST UTILISÉ AVEC UN CORDON ÉLECTRIQUE DE SORTIE DE TYPE SO
SÉRIE 14AWG/3C CLASSÉ UL, CUL ET CERTIFIÉ CSA.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR
AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
This fan is not intended for industrial or agricultural applications. ALWAYS con-
sult applicable electrical/fire codes, statutes and standards to determine if spe-
cific applications are appropriate and safe.
GARANTIE LIMITÉE
(VALIDE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS, DANS LES TERRITOIRES DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) année de la date
d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant.
CE QUE Air King FERA : Air King va, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera (seront) jugée(s) défectueuse(s) ou
remplacera le produit complet par le même modèle ou un modèle comparable. Pour toute clamation sur garantie, le produit doit être retourné à Air King
Products, LLC aux frais du client, avec la preuve d’achat, pendant la période de garantie. Contacter le service à la clientèle de Air King pour obtenir une
autorisation de retour (“ RA ”). NE PAS retourner le produit sans avoir obtenu un RA sinon la réclamation sous garantie ne sera pas traitée.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une
utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour de produits à Air King pour réparation ou remplacement. Air King paiera les frais d’expédition
encourus par Air King pour vous retourner le produit suivant les réparations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALI MARCHANDE),
DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE OU TRANSFERT LE
PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILI DE Air King SOUS QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA
RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE SIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU RÉCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE
CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILIDE Air King SOUS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE LARIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou
consécutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez aussi
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant quune réclamation sous garantie
soit acceptée.
Rev. G 9/18 2 9555A_ESF Rev. G 9/18 11 9555A_ESF
MODÈLE 1XGG3/9555A
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the con-
tainers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet
and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition
should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) plug that must be inserted
into a grounded receptacle. Under no circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall
receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with
the National Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified
electrician, using copper wire only. The GFCI Fan cord set can be plugged into an existing GFCI outlet if present. If the Fan does
not function properly, it may be due to the safety device incorporated in this unit.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC-
TRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN IN-
STALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
WARNING: THE INTERNAL FUSE IS A SAFETY FEATURE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED INTERNAL FUSE. IF THE FAN
DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY BE DUE TO THE INTERNAL SAFETY DEVICE INCORPORATED INTO THE FAN.
This GFCI plug does not protect against electrical shock due to contact with both circuit conductors or a fault in any wiring
supplying this device. Do not use extension cord between GFCI and power outlet.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a DO NOT
fire hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
route power cord in or through areas such as doorways or where the cord may be damaged or create a tripping hazard.DO NOT
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan in a window. Rain may create an electrical hazard.DO NOT
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous lo-
cations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electri-
cal requirements for hazardous locations.
CAUTION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION
Le Ventilateur Pivotant Air King® de 17,78 cm (7 po) est équipé
d’un mécanisme à 3 vitesses et d’une pale de ventilateur rotative.
Le ventilateur comporte un moteur avec des roulements à billes à
lubrification permanente et un cordon de 2,13m (7pi) 14/3 muni d’une
fiche à disjoncteur de fuite de terre, et est fabriqué en plastique
ABS résistant. De plus, il est équipé de deux prises électriques de
120 volts, offertes gratuitement, protégées par un disjoncteur à
réarmement de 10 A.
SPÉCIFICATIONS
Moteur 120V, 60 Hz ....................................
Diamètre de l’hélice Roue du Ventilateur 7" ................
Vitesses 3 ...................................
Contrôle Interrupteur Rotatif ..................................
Distribution du débit d’air 225˚ ......
Approbations Listé ETL/ CETL ..........................
OPÉRATION
1. Retirer soigneusement le Ventilateur de sa boîte et de son sac.
2. Placer le Ventilateur sur une surface ferme et à niveau.
AVERTISSEMENT: Les pattes de plastique ou de caoutchouc,
comme celles sur les pieds de cette unité, peuvent coller à la surface
des meubles et/ou des planchers de bois franc. L’unité peut laisser un
sidu qui pourrait foncer, tacher ou laisser des marques permanentes
sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces de
bois, et/ou les planchers de bois franc.
3. Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 V~. Vous
assurer que la fiche s’insère fermement dans la prise.
4. Mettre le Ventilateur en marche en sélectionnant la vitesse désirée
avec le L’Interrupteur sur le côté du Ventilateur. (Figure 1A)
0 – Éteint
3 – Élevée
2 – Moyenne
1 – Basse
5. Pour ajuster l’angle vertical, déplacer le corps du Ventilateur vers
l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. (Figure 1)
6. Pour ÉTEINDRE le Ventilateur, tourner le L’Interrupteur à la position
ÉTEINT (0) et débrancher l’unité de la prise de courant.
Réinitialisation du Disjoncteur:
Ceci est une fonction de curité de votre Ventilateur Soufflant.
Lorsque vous utilisez un outil qui prend plus d’ampérage que celle
permise, le disjoncteur se déclenchera. Pour réinitialiser, débrancher
l’outil qui cause le déclenchement du disjoncteur et presser sur le
MODÉLE
1XGG3/9555A
VITESSE
ÉLEVÉE MOYENNE BASSE
CFM* 350 300 250
RPM 1440 1295 875
Amps 0.95 0.80 0.70
Watts 110 95 85
dB A 77 73 69
Bouton de Réinitialisation adjacent aux prises du Ventilateur.
Redémarrage du Disjoncteur Différentiel:
Au cours des opérations normales, le voyant rouge du disjoncteur
différentiel devrait être allu. Si le ventilateur de soufflage NE
FONCTIONNE PAS lorsquil est branché dans une prise électrique
de 120 volts, appuyez sur le sur le Bouton de initialisation
disjoncteur différentiel.
Figure 1
Figure 1A
Bouton de
Réinitialisation
NE PAS utiliser ce ventilateur dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture,
de l’essence, des vernis, des produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux
instructions sur le contenant pour ces produits !
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière lâche dans les
prises de courant, elles peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire sur-
chauffer les prises de courant et poser un risque sérieux d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être
remplacées par un électricien qualifié.
TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le ventilateur. NE PAS utiliser le
bouton marche / arrêt (ON/Off) comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enfant sans surveillance lorsque le
ventilateur est en marche ou qu’il est branché. TOUJOURS éteindre et débrancher le ventilateur quand il n’est pas utilisé.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le ventilateur est de 120 Vca. NE PAS brancher le ventilateur dans une alimentation à 240 Vca.
Le cordon d'alimentation est équiavec une fiche à trois broches, mise à la terre et munie d'un DFDT( Disjoncteur
de fuite de terre) qui doit être insérée dans une prise avec mise à la terre (pour trois broches). En aucune circonstance
la broche de mise à la terre ne doit être coupée ou enlevée de la fiche. Lorsqu'une prise murale à deux broches est
rencontrée, celle-ci doit être remplacée par une prise mise à la terre à trois broches correctement installée en conformité
avec le Code Électrique National (NEC) et avec tous les codes et les ordonnances locaux. Ce travail doit être effectué
par un électricien qualifié, en utilisant du fil de cuivre uniquement. L'ensemble de cordon à DFDT du ventilateur peut être
branché dans une prise de courant munie d'un DFDT le cas échéant. Si le ventilateur ne fonctionne pas correctement,
cela peut être attribuable à la fonction de sécurité interne incorporée dans le ventilateur.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DADAPTATEUR DE TROIS BROCHES À DEUX BROCHES. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT
CAUSER UN RISQUE DÉLECTROCUTION. L’UTILISATION DUN TEL ADAPTATEUR NEST PAS PERMISE AU CANADA.
RÉDUISEZ LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC QUELQUE DISPOSITIF
ÉLECTRONIQUE DE CONTRÔLE DE VITESSE.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS VOUS FIER JUSTE À L’INTERRUPTEUR ALLUMÉ / ÉTEINT COMME SEUL MOYEN DE DÉCONNEXION LORS
DE L’INSTALLATION OU DE SERVICE SUR LE VENTILATEUR. TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION.
AVERT ISSEM ENT: L E F U S I B L E I N T E R N E E S T U N E F O N C T I O N D E S E C U R I T E . P O U R R E D U I R E L E S R I S Q U E S
D ' I N CE N DI E, D E C HO C E L E C T R I Q U E E T D E B L E S S U R E C O R P O R E L L E , N E PA S E N L E V E R ,R E PA R E R O U A LT E R E R
L E F U S I B L E I N T E R N E F O U R N I A L ' O R I G I N E . S I L E V E N T I L AT E U R N E F O N C T I O N N E PA S C O R R E C T E M E N T, C E L A
P E U T E T R E AT T R I B U A B L E A L A F O N C T I O N D E S E C U R I T E I N T E R N E I N C O R P O R E E D A N S L E V EN TI LAT OR .
Ce disjoncteur différentiel ne protège pas des commotions électriques occasionnées par un contact avec les deux
conducteurs de circuit ou par une anomalie dans tout blage électrique servant à alimenter cet appareil. Ne pas
utiliser de rallonge électrique entre le disjoncteur différentiel et la prise de courant.
Rev. G 9/18 10 9555A_ESF Rev. G 9/18 3 9555A_ESF
MODEL 1XGG3/9555A
Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser cette chaufferette.
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base
doivent toujours être prises pour réduire le risque dincendie, de choc
électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE PER-
SONNELLE VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS CONFORMER AUX INSTRUCTIONS IMPOR-
TANTES POUR LA SÉCURITÉ AINSI QUAUX MISES EN GARDE :
ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre
dispositif muni d’une prise de courant car ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endom-
mager le cordon ou le faire surchauffer créant ainsi un risque d’incendie.
TOUJOURS placer le ventilateur sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en oration afin de prévenir qu’il se renverse.
NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le ventilateur
est en opération car cela peut causer un risque de blessure ou endommager le ventilateur.
NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du ventilateur quand il est en opération.
NE PAS utiliser ce ventilateur à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa.
L’utilisation de ce ventilateur dans un emplacement mouillé peut créer un risque d’électrocution.
NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endom-
magé ou qui créerait un risque de basculement.
NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un ventilateur ou autre appareil électrique.
NE PAS utiliser ce ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut causer un risque électrique.
NE PAS utiliser ce ventilateur s’il a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).Ce
ventilateur n’est pas applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille
ou autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou
aux codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles.
CE VENTILATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC). Ce
ventilateur n’est pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous rérer à l’article 500 du Code Elec-
trique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les endroits dangereux.
CAUTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
OPERATION
1. Carefully remove the Fan from the bag and the carton.
2. Place the Fan on a firm, level surface.
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stick to hardwood floors. The unit may leave a residue that could
darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain
hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 V~ electrical outlet. Be sure plug
fits tightly in outlet.
4. Turn the Fan on by selecting the desired speed with the Power
Knob (Figure 1A) on the side of the Fan.
0 - Off
3 - High
2 - Medium
1 - Low
5. To adjust the angle of the Fan air flow, rotate the Fan body
forward or backward to the desired position. (Figure 1)
6. To turn the Fan OFF, turn the to OFF (0) and unplug Power Knob
the unit from the electrical outlet.
Breaker Reset:
This is a safety feature of your Blower Fan. When you use a tool
that draws more amperage than allowed, the breaker will trip. To
reset, unplug the tool causing the breaker to trip and push the
Reset Button adjacent to the outlets on the Fan.
GFCI Reset:
The red indicator light on the GFCI should be lit during normal
operation. If Blower Fan DOES NOT operate when plugged into
a 120 Volt electrical outlet, press the reset button on the GFCI.
MODEL
1XGG3/9555A
SPEED
HIGH MED LOW
CFM* 350 300 250
RPM 1440 1295 875
Amps 0.95 0.80 0.70
Watts 110 95 85
dBA 77 73 69
DESCRIPTION
The Air King® 7" (17,78cm) Pivoting Blower features 3-Speed operation with
a blower wheel fan blade. Fan has a permanently lubricated ball bearing
motor and a 7’ (2,13 m) 14/3 cord set with a GFCI plug, and is constructed
of sturdy ABS plastic. Also features two 120 Volt courtesy outlets protected
by a 10 amp resettable breaker.
SPECIFICATIONS
Motor 120V, 60 Hz ......................................
Blade diameter 7" Blower Wheel .......................
Speeds 3 ....................................
Control Rotary Switch ....................................
Air flow distribution 225˚ ................
Approvals ETL / CETL Listed ................................
Figure 1
Figure 1A
Reset Button


Product specificaties

Merk: Air King
Categorie: Ventilator
Model: 9555

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Air King 9555 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Air King

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator

Livoo

Livoo DOM510 Handleiding

20 December 2024
Orava

Orava SF-13 Handleiding

18 December 2024
EMOS

EMOS P56PR2 Handleiding

14 December 2024
Midea

Midea FTS30-13AR Handleiding

14 December 2024
Midea

Midea FTS35-9AR Handleiding

14 December 2024
Midea

Midea FTS30-9AR Handleiding

14 December 2024