Air King 9106 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Air King 9106 (4 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
OSCILLATING FANS
12" (30,5 cm) MODEL 4DA35B/9102B
16" (40,6 cm) MODEL 4DA36B/9106B
Rev. M 4/17 12084067
Rev. M 4/17 82084067
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
MODELO 4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
GARANTÍA LIMITADA
Q CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto esgarantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura uno (1) año a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
Q HARÁ Air King: Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto
completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Air King America, LLC a cargo
del cliente con la prueba de compra dentro del período de garana. Comuquese con el departamento de atención al cliente de Air King para obtener una
Autorizacn de Devolución (“RA, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
Q NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o
no residencial. Esta garantía no cubre los costos de eno para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King abonará los
cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garana.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD), DURAN UNO O A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO
VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINN CASO LA RESPONSABILIDAD
DE Air King BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUI (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER
CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAROS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES.
INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINN CASO LA RESPONSABILIDAD DE Air King BAJO CUALQUIER GARANA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINA AL VENCIMIENTO DEL
PERÍODO DE GARANA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duracn de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales
o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garana le otorga a usted derechos legales
específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garana.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES DE MOVER O DAR SERVICIO AL
VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!
LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos.
Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar. Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR COMPLETO
la unidad en la forma descrita en este manual de instrucciones, antes de volver a conectarla a la fuente de poder.
PRECAUCN: No utilice gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc. puesto que dañarán el Ventilador. NUNCA use ALCOHOL
O SOLVENTES.
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecogicamente
responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®
El Manual imprimió en la USA
LISTA DE REPUESTOS
NO. DE PARTE PARA EL MODELO
REF DESCRIPCIÓN
4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
CANT.
1 Motor 02035053 02035052 1
2 Interruptor 2055087 2055087 1
3 Plastico Protector 7091854 7091854 1
4 Resorte de elevaci 02090586 1
5 Placa de trinquete 02010162B 02010162B 1
6 Eje de elevación 02090521 02090521 1
7 Tuerca hexagonal de 5/16-24 02090033 02090033 1
8 Base 2010540P 2010541 1
9 Perilla del Interruptor 2010131 2010131 1
10 Placa Inferior 2010313 2010315 1
11 Cordón eléctrico con clavija 02050108A 02050108A 1
12 Rejilla frontal 02096217 020962141 1
13 Tapa 2010093 2010093 1
14 Aspa 2010008 2011013 1
15 Tuerca de plastica 2010361P 2010361P 1
16 Rejilla plastica trasera 2011212 2011200M 1
17 Ornamento de la rejilla 02010381A 02010381A 1
18 Pata de caucho 2010415 2010415 2
19 Tornillo #8 X 3/8 PPH 2090039 2090039 1
16
15 14
13
9
4
5
3
11 10
8
6
7
1
2
17
18
19
12
Rev. M 4/17 22084067 Rev. M 4/17 72084067
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the con-
tainers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet
and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition
should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole means
of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Fan
when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plug™ on your AirKing fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be removed
or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, repair or tamper DO NOT
with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device incorporated in this plug.
The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and
all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC-
TRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
CAUTION
MODELO 4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
ESPECIFICACIONES
Motor 120V, 60Hz (12")(30,5 cm) .........................................
...................................................120V, 60Hz (16")(40,6 cm)
Tamaño de paletas ..................... 12" (30,5 cm) Modelo (4DA35B/9102B)
...................................................16"(40,6 cm) Modelo (4DA36B/9106B)
Velocidades 3 velocidades ..............................
Control Perilla Rotatoria ......................................
Distribución del flujo de aire 90˚ ....
DESCRIPCIÓN
Los Ventiladores Oscilantes Air King® de 12” (30,5 cm) y 16” (40,6
cm) vienen equipados con un motor de funcionamiento silencioso y
una hélice de tres aspas. El ventilador es potenciado por un motor
capacitador de hendidura permanente y prelubricado con un cable
eléctrico 18/3 de 6 pies (1.8 m) de largo. Las parrillas del ventilador
cumplen con los requisitos de OSHA. Equipo aprobado por ETL.
MODELO 4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
VELOCIDAD ALTA MEDIA BAJA ALTA MEDIA BAJA
CFM 930 780 620 1710 1500 1330
M3/s 0.43 0.37 0.29 0.80 0.71 0.63
RPM 1450 1300 1090 1545 1394 1244
Amps 0.40 0.30 0.27 0.71 0.54 0.48
Watts 39 35 32 77 65 57
dB A 45 41 36 53 49 44
4. Para fijar la , atornille el en el Eje Hélice Girador en el
Sentido Contrario a las Manecillas del Reloj hasta que
se encuentre fija en el cubo de la hélice.
5. Con el cabezal del ventilador en posición recta, alinee el
Ornamento de la para que quede en posición Parrilla Anterior
horizontal. Inserte la parte inferior de la dentro de Parrilla Anterior
la Parrilla Plástica Posterior. La Lengüeta en la parte inferior de
la Parrilla Plástica Posterior debería encajar entre los rayos de la
Parrilla Anterior Parrilla Anterior. Encaje la dentro de la Parrilla
Plástica Posterior comenzando desde arriba y progresando en
forma descendiente por ambos lados.
Clavija
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Motor
Tuerca de
Plástico
lice
Girador
Parrilla
Posterior
Parrilla
Posterior
Parrilla
Anterior
ENSAMBLADO
1. Incline el cabezal del ventilador hacia atrás. Coloque la Parrilla
Plástica Posterior Motoren el . (Figura 1)
2. Alinee el corte triangular en en la Parrilla Plástica Posterior
con el poste triangular en la parte superior de la cubierta frontal
del Motor Parrilla Plástica Posterior. Encaje totalmente la y
fíjela con la Tuerca de Plástico, haciéndola girar en el Sentido
de las Manecillas del Reloj. (Figura 2)
3. Deslice la Hélice sobre el . (Alinee la en Eje del Motor Ranura
el bloque de la lice con la del eje del motor.) Clavija (Figura
3)
Ranura
Espiga
Figura 3
FUNCIONAMIENTO
OSCILACIÓN VARIABLE: Jale la perilla de oscilación ubicada en la
parte posterior del motor hacia arriba. Gire el cabezal del ventilador
hacia la izquierda, derecha o hacia delante. Empuje la perilla de
oscilación hacia abajo y el ventilador oscilará describiendo el ángulo fijado.
ÁNGULO VERTICAL: Para ajustar el ángulo vertical, incline el cabezal
del ventilador hacia arriba o abajo, según prefiera.
VELOCIDAD: La velocidad está controlada por una perilla rotatoria:
(0) Apagado, (3) Alta, (2) Media, (1) Baja.
CABLE ELÉCTRICO: Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente
de pared (CA 120 Voltios, 60 Hz).
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES
DE MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!
LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución
jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos.
Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar.
Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR COMPLETO
la unidad en la forma descrita en este manual de instrucciones,
antes de volver a conectarla a la fuente de poder.
PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc. puesto que dañarán el Ventilador.
NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones
en un lugar fresco y seco.
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la
excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben
ser realizadas por un representante de servicio autorizado.
Rev. M 4/17 32084067
Rev. M 4/17 62084067
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacorriente,
pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y crear un
riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños sin super-
visión cuando el ventilador esté encendido o conectado. apague y desenchufe el ventilador cuando no esté en uso. SIEMPRE
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El en su ventilador AirKing es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-Blue Plug™
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN
el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, EVITE
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se NO
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras es funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en NUNCA
funcionamiento, p3-ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.NO
utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este NO
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de corriente de-
bajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.NUNCA
use este ventilador si es que se p3-ha dañado o si no funcione adecuadamente. NO
Este ventilador no es ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MODEL 4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
MODEL 4DA35B/9102B 4DA36B/9106B
SPEED HIGH MED LOW HIGH MED LOW
CFM 930 780 620 1710 1500 1330
M3/s 0.43 0.37 0.29 0.80 0.71 0.63
RPM 1450 1300 1090 1545 1394 1244
Amps 0.40 0.30 0.27 0.71 0.54 0.48
Watts 39 35 32 77 65 57
dB (A) 45 41 36 53 49 44
SPECIFICATIONS
Motor 120V, 60Hz (12")(30,5 cm) ........................................
120V, 60Hz (16")(40,6 cm)
Blade Size 12" (30,5 cm) ................................ Model(4DA35B/9102B)
16" (40,6 cm) Model(4DA36B/9106B)
Speeds 3 Speeds .....................................
Control Rotary Knob .....................................
Air Flow Distribution 90° ................
DESCRIPTION
The Air King ® 12" (30,5 cm) and 16" (40,6 cm) Oscillating Fans fea-
ture whisper quiet operation with a 3 paddle blade. Fan is powered
by a pre-lubricated permanent split capacitor motor with a 6 ft. (1.8
m) 18/3 cord set. Fan grills meet OSHA requirements. ETL listed.
5. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
so it is horizontal. Insert bottom of into Front Grill Plastic Rear
Grill. Tab at the bottom of should fit between Plastic Rear Grill
spokes of . Snap Front Grill Front Grill Plastic Rear Grill into
beginning at the top and working down both sides.
ASSEMBLY
1. Tilt Fan Head back. Put on Plastic Rear Grill Motor. (Figure 1)
2. Align Triangular " " cut in with triangular post Plastic Rear Grill
on top of front Motor cover. Fully seat Plastic Rear Grill and
secure with turning Clockwise. Plastic Nut (Figure 2)
3. Slide Blade onto . (Align groove on blade hub with Motor Shaft
pin on motor shaft.) (Figure 3)
4. To secure Blade, screw onto Shaft Spinner Counter
Clockwise until tight on blade hub.
Pin
Figure 1
Motor
Plastic Nut
Blade
Spinner
Plastic Rear
Grill
Plastic
Rear Grill
Front
Grill Figure 2 Figure 3
Pin
Groove
Figure 3
OPERATION
VARIABLE OSCILLATION: Pull oscillation knob on the rear of
the motor up. Turn fan head to left, right, or straight ahead. Push
oscillation knob down and fan will oscillate about the set angle.
VERTICAL ANGLE: To adjust vertical angle, tilt fan head up or
down, as desired.
SPEED: Speed is controlled by a rotary knob. (0) Off, (3) High, (2)
Medium, (1) Low.
POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet
(AC 120Volts, 60 Hz).
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING
OR SERVICING THE FAN.
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING: Use a soft cloth moistened with a mild soap solu-
tion, such as liquid dish washing detergent. Dry ALL PARTS COM-
PLETELY before reassembling. After any maintenance or servicing,
completely reassemble unit as described in this instruction manual
before reconnecting to the power supply.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
ers, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL
OR SOLVENTS.
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life
and will not require any further lubrication.
STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry
place.
SERVICING: All other servicing, with the exception of general
user-maintenance, should be performed by an authorized service
representative.


Product specificaties

Merk: Air King
Categorie: Ventilator
Model: 9106

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Air King 9106 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Air King

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator

Livoo

Livoo DOM510 Handleiding

20 December 2024
Orava

Orava SF-13 Handleiding

18 December 2024
EMOS

EMOS P56PR2 Handleiding

14 December 2024
Midea

Midea FTS30-13AR Handleiding

14 December 2024
Midea

Midea FTS35-9AR Handleiding

14 December 2024
Midea

Midea FTS30-9AR Handleiding

14 December 2024