AEG EWA5300 Handleiding

AEG Waterkoker EWA5300

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor AEG EWA5300 (72 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/72
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIKNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
WATER KETTLE
EEWA5300
WE’RE THINKING OF YOU
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories and Consumables for your appliance:
www.electrolux.com/shop
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Enviromental information
Visit our website to:
Subject to change without notice.
www.electrolux.com2
CONTENTS
БЪЛГАРСКИ .............................................. 3
ČEŠTINA ...................................................... 3
DANSK ......................................................... 3
DEUTSCH .................................................... 3
EESTI ........................................................... 13
ENGLISH ....................................................13
ESPAÑOL ..................................................13
SUOMI ........................................................ 13
FRANÇAIS.................................................23
HRVATSKI .................................................23
MAGYAR ....................................................23
ITALIANO .................................................. 23
LIETUVIŠKAI............................................ 33
LAT VIEŠU ..................................................33
NEDERLANDS ......................................... 33
NORSK .......................................................33
POLSKI ....................................................... 43
PORTUGUÊS ............................................ 43
ROMÂNĂ ..................................................43
РУССКИЙ ................................................. 43
SLOVENČINA ..........................................53
SLOVENŠČINA ........................................ 53
СРПСКИ ....................................................53
SVENSKA ..................................................53
TΫRKÇE ......................................................63
УКРАЇНСЬК А ..........................................63
A
B
D
E
F
H
I
I
G
C
DE
A. Gehäuse
B. Herausnehmbarer
Kalklter
C. Ausgusstülle
D. Abdeckung
E. Taste zum Önen des
Deckels
F. Gri
G. Wasserstandanzeige
H. EIN/AUS-Schalter mit
Betriebsanzeige
I. Separate Basis und
Netzkabel
Teile
DA
A. Beholder
B. Aftageligt lter
C. Tud
D. g
E. Knap til åbning af låg
F. Håndtag
G. Vandniveauindikator
H. Tænd/sluk-knap med
indikatorlys
I. Separat bund og
netledning
Komponenter
CS
A. Tělo
B. Vyjímatelný síťkový ltr
C. Hubička
D. Víko
E. Tlačítko pro otevření víka
F. Rukojeť
G. Ukazatel hladiny vody
H. Vypínač ZAPNUTO/
VYPNUTO s kontrolkou
I. Oddělený podstavec s
přívodním kabelem
Součásti
A. Корпус
B. Подвижен мрежест
филтър
C. Чучур
D. Капак
E. Бутон за отваряне на
капака
F. Дръжка
G. Индикатор за нивото на
водата
H. Превключвател
за ВКЛЮЧВАНЕ/
ИЗКЛЮЧВАНЕ с
индикаторна лампичка
I. Отделна основа и
захранващ кабел
Компоненти
BG
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
3
DA
www.electrolux.com6
Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for
første gang.
• Apparatetkanbrugesafbørnfra8årogopeftersamtafpersonermed
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler
dennødvendigeerfaringellerviden,hvisdeerunderopsynellerer
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgendefarer.
• Børnmåikkelegemedapparatet.
• Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføresafbørn,medmindredeer
over8årogunderopsyn.
• Opbevarapparatetogdetsledningudenforrækkeviddeafbørnpåunder8
år.
• Apparatetmåkunværesluttettilenstrømforsyning,hvisnetspændingog
frekvenserioverensstemmelsemedspecikationernepåmærkepladen!
• Brugaldrigapparatet,ogtagdetaldrigop,
–hvisdenmedfølgendeledningerbeskadiget,
– eller huset er beskadiget.
• Apparatetmåkunsluttestilenkontaktmedjordforbindelse.Hvisdeter
nødvendigt,erdetmuligtatbrugeenforlængerledning,somkanbruges
med 10 A.
• Hvisapparatetellerdenmedfølgendeledningbeskadiges,skal
producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvaliceret
tekniker udskifte den, så der ikke opstår farer.
• Anbringaltidapparatetpåenad,planoverade.
• Ladaldrigapparatetværeudenopsyn,mensdenersluttettilstikkontakten.
• Apparatetskalværeslukket,ogstikketistikkontaktenskaltrækkesudefter
hverbrugsamtførrengøringogvedligeholdelse.
• Apparatetogtilbehøretblivervarmtunderbrugen.Brugkundedertil
indrettedehåndtagogknapper.Tilladafkølingførrengøringeller
opbevaring.
• Netledningenmåikkekommeiberøringmedapparatetsvarmedele.
• Apparatetmåikkenedsænkesivandellerandenvæske.
‘ Vigtigt:Hviskedleneroverfyldt,erderrisikofor,atkogendevandsprøjter
ud,hvilketkanskoldeogbrænde.Fyldderforaldrigkedlenhøjereendtil
maksimummærket.
• Brugaldrigapparatetmedlågetåbent.
• Brugikkeelleranbringikkeapparatetpåenvarmoveradeellerinærheden
af en varmekilde.
• Kedlenmåkunbrugestilatvarmevandi!
• Kedlenkankunbrugesmeddenmedfølgendeholder.
• Detteapparaterkunberegnettilbrugiprivatehusholdninger.Producenten
accepterer ikke noget ansvar for eventuel skade, der skyldes forkert eller
ukorrekt brug.
5. Die automatische Abschaltung.
Wenn das Wasser gekocht hat
oder der Wasserkocher von der
Basis genommen wird, schaltet
er sich automatisch aus. Soll die
Wassererhitzung vor dem Siedepunkt
abgebrochen werden, einfach den
EIN/AUS-Schalter in die Position AUS
anheben.
4. Die Abdeckung schließen und
sicherstellen, dass sie einrastet.
Andernfalls funktioniert die
automatische Abschaltung nicht
zuverlässig. Den Wasserkocher
auf die Basis setzen. Den EIN/AUS-
Schalter herunterdrücken; die Anzeige
leuchtet auf und der Wasserkocher
beginnt mit dem Erhitzen.
5. Den automatiske
frakoblingsfunktion. Når
vandet har kogt, eller når kedlen
ernes fra baseenheden, slår den
automatisk fra. Hvis du vil stoppe
opvarmningsprocessen,førvandet
koger,skalduløftetænd/sluk-
knappen til sluk-placeringen.
4. Luk låget ogsørgfor,atdetlukker
korrekt. Ellers vil den automatiske
afbryder ikke fungere korrekt. Placer
kedlen på baseenheden. Tryk ned på
tænd/sluk-knappen. Indikatoren lyser,
og kedlen begynder at varme op.
5. Funkce automatického vypnutí.
Po dovaření vody nebo po vyjmutí
konvice z podstavce se přístroj
automaticky vypne. Pokud chcete
ohřívání zastavit před dokončením
ohřevu vody, uveďte vypínač
ZAPNUTO/VYPNUTO do polohy
VYPNUTO.
4. Zavřete víko a zkontrolujte , zda
řádně zaklaplo. Pokud ne, funkce
automatického vypnutí nebude
fungovat spolehlivě. Položte konvici
na podstavec. Stiskněte vypínač
ZAPNUTO/VYPNUTO. Rozsvítí se
kontrolka a konvice začne ohřívat.
5.  
.Когатоводатазаври
иличайникътесваленотосновата,
тойсеизключваавтоматично.
Акоискатедаспретепроцесана
нагряванепредиводатадазаври,
простоповдигнетенагореключа
ВКЛ/ИЗКЛ в положение ИЗКЛ.
4.    
дали щраква добре. В противен
случайфункциятаавтоматично
изключване няма да работи
надеждно.  
 . Натиснете надолу
превключвателя за ВКЛЮЧВАНЕ/
ИЗКЛЮЧВАНЕ – индикаторната
лампичкасветваичайникът
започвадазагрява.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9


Product specificaties

Merk: AEG
Categorie: Waterkoker
Model: EWA5300
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Gewicht: 1344 g
Waterniveau-indicator: Ja
Gewicht verpakking: 1704 g
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Vermogen: 2400 W
Capaciteit watertank: 1.5 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Instelbare thermostaat: Nee
Draadloos: Ja
Voet met draaihoek van 360 graden: Ja
Verlichte aan-/uit knop: Ja
Deksel openingstype: Pedaal

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met AEG EWA5300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkoker AEG

Handleiding Waterkoker

Nieuwste handleidingen voor Waterkoker