ACME ACT101B Handleiding

ACME Smartwatch ACT101B

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ACME ACT101B (3 pagina's) in de categorie Smartwatch. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Specications
Connection: Bluetooth v4.0
Display: 0.86” OLED
Vibration: yes
G-sensor: yes
Battery: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
Charging: via USB, up to 1h, integrated USB plug
Working time: up to 7 days
Strap material: TPE
Compatibility: Smartphones only, Android 4.4 and above, iOS 7.1
and above, Bluetooth v4.0 and above
APP: Veryt for heart rate for heart rate
Weight: unit + strap 17 g
This device is designed to provide you with the data of
your movements by tracking your daily activities. It is not
intended to be a medical device, thus, small oversights
may occur (in the provided data). Driving, cycling and
other physical activities involving movements of hands also may
be counted as steps. However, inuence of these movements on
daily activity results is minimal.
This device is resistant to accidental splashes only. It
should not be used in situation where any direct contact
with liquids is possible. Any liquid damages to the
tracker are not covered by warranty.
Installing the application
The activity tracker needs a special application to connect to the
smartphone. There are two dierent ways to download this:
1. Search for “Veryt for heart rate” in the Google Play Store or Apple’s
App Store.
2. Scan the QR code below to go directly to the application (selecting
the appropriate one for your smartphone’s operating system).
iOS Android
Google Play Google Inc. is a trademark of
App Store Apple Inc. is a trademark of
Charging
1. Remove the activity tracker from its strap.
2. Plug the integrated USB connector into any powered USB port (a
computer USB port, USB wall charger, power bank, etc.).
3. Charging takes up to 1 hour.
Battery status indicators
The battery is nearly empty – you need to recharge it.
The battery is being charged. A red LED indicator will
glow on the tracker.
LED indicator will become less bright. The battery is
fully charged. You can remove the tracker from the
USB charging port.
Pairing
This device is designed to work with smartphones,
supporting Bluetooth 4.0 or higher versions.
Be sure that your smartphone’s Bluetooth hardware and
software is working properly; otherwise it may not be able to pair
with the activity tracker or the connection may be unstable.
1. Make sure that the smartphone’s Bluetooth connection is ON.
2. Open the “Veryt for heart rate” application and it will start
searching for the activity tracker (or use the “Bind” function under
the device section in the app).
3. Touch the on-screen button of the activity tracker for a few
seconds in order to activate it.
4. The application will nd the device automatically, select its name
and connect it to the application.
* Please accept all security requests of the “Veryt for heart rate”
app. For some Android smartphones you will have to activate
the location service manually.
To ensure the proper operation of some activity tracker
functions, Veryt for heart rate app must be started and
working in background mode of your smartphone operating
system. Do no not disable Bluetooth connection and do not close the
app in the background applications list*. If the Bluetooth connection
is lost, you will have to open “Veryt for heart rate” app manually
and perform the synchronization operation – both devices will be
reconnected. In case, the devices are not able to reconnect, please
restart the phone and try again or unpair the activity tracker from the
app and perform the pairing operation.
*Some smartphone models may have a function of auto closing of
background apps-processes, so you have to disable this function
and relaunch “Veryt for heart rate” app manualy after it was closed
automaticaly.
Using
Once the device has successfully connected to the app, it will
automatically record and analyse your activities and your sleep. Press
touch sensitive on-screen button to switch between the dierent
modes.
Clock mode Calorie mode
*The time will be set
automatically after pairing
the tracker with a phone.
*The count of burned calories
is directly based on the
number of counted steps.
Activity time mode Pedometer mode
Distance mode Alarm mode
Technische Daten
Anschluss: Bluetooth v4.0
Display: 0.86” OLED
Vibration: ja
G-Sensor: ja
Batterie: Li-Ion 3,7 V, 50 mAh
Auaden: ĂŒber USB, bis zu 1h, integrierter USB-Stecker
Betriebsdauer: bis zu 7 Tage
Gurtmaterial: TPE
KompatibilitĂ€t: Nur fĂŒr Smartphones, Android 4.4 und höher, iOS
7.1 und höher, Bluetooth v4.0 und höher
App: “Veryt for heart rate“
Gewicht: GerÀt + Gurt 17 g
Dieses GerĂ€t wurde dafĂŒr entwickelt, Ihnen Daten ĂŒber
Ihre Bewegungen zur VerfĂŒgung zu stellen indem Ihre
tÀglichen AktivitÀten aufgezeichnet werden. Es ist nicht
als medizinisches GerÀt gedacht und kleinere
Abweichungen (in den zur VerfĂŒgung gestellten Daten) sind
daher möglich. Das Fahren mit einem Kfz. oder einem Fahrrad
oder andere physische AktivitÀten, die mit einer Bewegung der
HÀnde einhergehen, können mitunter auch als Schritte gezÀhlt
werden. Der Einuss solcher Bewegungen auf die Ergebnisse der
tÀglichen AktivitÀten ist jedoch minimal.
Das GerĂ€t ist nur gegenĂŒber zufĂ€lligen Spritzern
bestÀndig. Es sollte nicht in Situationen eingesetzt
werden, in denen direkter Kontakt mit FlĂŒssigkeiten
möglich ist. SchĂ€den am Tracker durch FlĂŒssigkeiten werden
nicht durch die Garantie gedeckt.
Installieren der Anwendung
FĂŒr den Activity Tracker benötigt eine spezielle Anwendung, wenn
Sie es mit Ihrem Smartphone verbinden wollen. Sie können die
Anwendung auf zwei unterschiedliche Weisen herunterladen:
1. Suchen Sie nach„Veryt for heart rate” im Google Play Store oder
im Apple’s App Store.
2. Scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um direkt zur
Anwendung zu gelangen (Sie mĂŒssen dann nur die fĂŒr das
Betriebssystems Ihres Smartphones geeignete wÀhlen).
iOS Android
Google Play Google Inc.ist eine Handelsmarke von
App Store Apple Incist eine Handelsmarke von
Auaden
1. Den Activity Tracker vom Gurt abmachen.
2. Den integrierten USB-Anschluss in irgendeine angeschlossene
USB-Buchse einstecken (am Computer, LadegerÀt, Power Bank
etc.).
3. Das Auaden dauert bis zu 1 Stunde.
Batterieanzeige
Die Batterie ist fast leer, sie muss aufgeladen werden.
Die Batterie wird gerade aufgeladen.
Eine rote LED leuchtet am Tracker.
Die LED Anzeige wird dunkler. Die Batterie ist voll.
Sie können den Tracker vom USB-Ladeanschluss
entnehmen.
Pairing
Das GerĂ€t ist dafĂŒr bestimmt, mit Smartphones, die Bluetooth
4.0 oder höher unterstĂŒtzen, gekoppelt zu werden.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Hardware und
Software Ihres Smartphones funktioniert; sonst kann ein Pairing
möglicherweise fehlschlagen oder die Verbindung bleibt instabil.
1. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth Ihres Smartphones
angeschaltet ist.
2. Önen Sie App „Veryt for heart rate“, die dann nach erreichbaren
Activity Trackern sucht (oder verwenden sie die „Bind“ Funktion in
der Rubrik GerÀte der App).
3. BerĂŒhren Sie die Taste auf dem Bildschirm des Activity Trackers fĂŒr
einige Sekunden um diesen zu aktivieren.
4. Die App ndet das GerĂ€t automatisch, wĂ€hlen Sie es aus und
verbinden sie es mit der App.
* Akzeptieren Sie bitte alle Sicherheitsanforderungen der App
„Veryt for heart rate“. Bei manchen Android-Smartphones
mĂŒssen Sie den Suchdienst manuell aktivieren.
Um den korrekten Betrieb einiger Funktionen des Trackers
sicherzustellen muss die App Veryt gestartet werden und im
Hintergrund des Betriebssystems Ihres Smartphones aktiv
bleiben. Schalten Sie weder die Bluetooth Verbindung aus noch die
App in der Liste der im Hintergrund laufenden Prozesse*. Sollte die
Bluetooth Verbindung unterbrochen werden, so mĂŒssen Sie die App
Veryt Ă¶î˜žnen und die Synchronisation erneut durchfĂŒhren, womit
beide GerÀte wieder verbunden werden. Wenn der
Verbindungsaufbau fehlschlÀgt, restarten sie das Telefon und
versuchen Sie es erneut oder trennen Sie Tracker und App und
veranlassen Sie das erneute Pairing.
*Einige Smartphones haben die optionale Eigenschaft
Hintergrundprozesse automatisch abzuschalten, in diesem Fall
mĂŒssen sie diese Funktion ausschalten und dann die App Veryt
erneut manuell starten, wenn sie automatisch abgeschaltet wurde.
Nutzung
Sobald das GerÀt mit der App verbunden ist, wird es automatisch Ihre
AktivitĂ€ten und Ihren Schlaf aufzeichnen und analysieren. DrĂŒcken
Sie die druckempndliche Taste auf dem Bildschirm um zwischen
den verschiedenen Modi umzuschalten.
Uhrmodus Kalorienmodus
*Die Zeit wird automatisch
eingestellt sobald der Tracker
mit dem Telefon verbunden ist.
*Die Angabe zu den
verbrannten Kalorien ist direkt
von der Zahl der gezÀhlten
Schritte abhÀngig.
Modus AktivitÀtsdauer Pedometer mode
Ypatybės
Jungtis: „Bluetooth 4.0“
Ekranas: 0,86’’ OLED
Vibracija: taip
Akcelerometras: taip
Akumuliatorius: ličio jonƳ, 3,7 V, 50 mAh
Äźkrovimas: per USB, iki 1 val., integruotas USB kiĆĄtukas
Veikimo trukmė: iki 7 dienƳ
DirĆŸelio medĆŸiaga: TPE
Suderinamumas: tik su iơmaniaisiais telefonais: „Android 4.4“ ir
vėlesnė versija, „iOS 7.1“ , „Bluetooth 4.0“ ir jƳ naujesnės versijos
Programa: „Veryt for heart rate“
Svoris: prietaisas su apyranke, 17 g
Ć is ÄŻrenginys teikia JĆ«sĆł judėjimo duomenis ksuodamas
kasdienę veiklą. Tai nėra medicinos įrenginys, todėl
pateikiami duomenys gali bƫti truputį netikslƫs.
Vairuojant, vaĆŸiuojant dviračiu ar uĆŸsiimant kita zine
veikla atliekami rankĆł judesiai gali bĆ«ti skaičiuojami kaip
ĆŸingsniai, tačiau jĆł ÄŻtaka galutiniams dienos aktyvumo
rezultatams yra minimali.
Ć is prietaisas atsparus tik atsitiktiniams vandens
purslams. Jo negalima naudoti tais atvejais, kai galimas
tiesioginis sąlytis su skysčiais. Bet kokiems skysčiƳ
sukeltiems prietaiso paĆŸeidimams garantija netaikoma.
Programėlės įdiegimas
Norint apyrankę susieti su iơmaniuoju telefonu, reikia specialios
programėlės. Ć ią programėlę galima atsisiĆłsti dviem bĆ«dais:
1. „Google Play Store“ arba „Apple App Store“ susiraskite programėlę
„Veryt for heart rate”“.
2. Nuskaitykite QR kodą ir tiesiogiai atverkite programėlės puslapį
(pasirinkite savo iơmaniojo telefono operacinei sistemai tinkamą
QR kodą).
iOS Android
„Google Play“ yra „Google Inc.“ prekės ĆŸenklas.
„App Store“ yra „Apple Inc.“ prekės ĆŸenklas.
Äźkrovimas
1. IĆĄtraukite aktyvumo stebėjimo prietaisą iĆĄ dirĆŸelio.
2. Integruotą USB kiĆĄtuką ÄŻkiĆĄkite ÄŻ maitinamą USB lizdą (pavyzdĆŸiui:
kompiuteryje, USB įkroviklyje, iơorinėje baterijoje ar pan.).
3. ļkrovimas trunka 1 valandą.
Akumuliatoriaus ÄŻkrovos indikatoriai
Akumuliatorius beveik iơsikrovęs – reikia įkrauti.
Akumuliatorius kraunamas. Prietaise dega raudonas
ĆĄviesos diodĆł indikatorius.
Ć viesos diodĆł indikatorius dega neryĆĄkiai.
Akumuliatorius įkrautas. Galite iơtraukti prietaisą iơ
USB lizdo.
PrietaisĆł susiejimas
Ć is prietaisas numatytas naudoti su iĆĄmaniaisiais telefonais,
palaikančiais „Bluetooth 4.0“ ryơį ar naujesnę jo versiją.
Äźsitikinkite, kad jĆ«sĆł iĆĄmaniojo telefono „Bluetooth“ ryĆĄio
programinė ir aparatinė įranga veikia tinkamai. Prieơingu atveju
telefono susieti su aktyvumo stebėjimo prietaisu nepavyks arba ryơys
bus nestabilus.
1. ļjunkite iơmaniojo telefono „Bluetooth“ ryơį.
2. Atidarykite programą „Veryt for heart rate” ir ji automatiơkai
pradės ieơkoti aktyvumo stebėjimo prietaiso (arba pasinaudokite
programos prietaisƳ dalyje esančia funkcija „Bind“).
3. Aktyvumo stebėjimo prietaisą įjungsite kelias sekundes palaikę
paliestą ekraninį mygtuką.
4. Programai aptikus prietaisą pasirinkite jo pavadinimą ir prijunkite
prie programos.
* Patvirtinkite visas programos „Veryt for heart rate” saugumo
uĆŸklausas. Kai kuriuose „Android“ iĆĄmaniuosiuose telefonuose
reikės rankiniu bĆ«du ÄŻjungti buvimo vietos nustatymo paslaugą.
Kad tinkamai veiktƳ kai kurios aktyvumo stebėjimo prietaiso
funkcijos, iơmaniajame telefone programa „Veryt for heart
rate“ turi bĆ«ti atidaryta ir palikta veikti foniniu reĆŸimu.
NeiĆĄjunkite „Bluetooth“ ryĆĄio ir neuĆŸdarykite programos foniniu
reĆŸimu veikiančiĆł programĆł sąraĆĄe.* Jei „Bluetooth“ ryĆĄys nutrĆ«ksta,
prietaisus reikia iơ naujo sujungti atliekant sinchronizavimą
programoje „Veryt for heart rate“. Jei prietaisƳ sujungti
nebepavyksta, iơ naujo paleiskite telefoną ir pamėginkite sujungti
dar kartą arba programoje atsiekite aktyvumo stebėjimo prietaisą ir
tada susiekite jÄŻ iĆĄ naujo.
* Kai kuriuose iĆĄmaniĆłjĆł telefonĆł modeliuose gali veikti funkcija,
automatiĆĄkai uĆŸdaranti fonines programas ir procesus. Tokiu atveju
ĆĄią funkciją reikia iĆĄjungti, o automatiĆĄkai uĆŸdarytą programą „Veryt
for heart rate“ atidaryti iơ naujo.
Naudojimas
Prisijungęs prie programos prietaisas automatiơkai ksuos ir
analizuos jĆ«sĆł veiklą ir miegą. Norėdami pereiti iĆĄ vieno reĆŸimo ÄŻ kitą,
braukite per ekraną. Norėdami pereiti iĆĄ vieno reĆŸimo ÄŻ kitą, palieskite
ekraninį mygtuką.
LaikrodĆŸio reĆŸimas KalorijĆł reĆŸimas
* Susiejus prietaisą su
telefonu laikas bus nustatytas
automatiĆĄkai.
* SudegintƳ kalorijƳ skaičius
tiesiogiai priklauso nuo
uĆŸî˜Ÿksuoto ĆŸingsniĆł skaičiaus.
Aktyvumo trukmės reĆŸimas Ćœingsniamačio reĆŸimas
Specikācija
Savienojuma izveidoĆĄana: Bluetooth v4.0
Displejs: 21,84 mm OLED
Vibrācija: ir
G sensors: ir
Akumulators: litija jonu, 3,7 V, 50 mAh
Uzlāde: izmantojot USB, līdz vienai stundai, integrēta USB
kontaktdakĆĄa
DarbÄ«bas laiks: lÄ«dz septiƆām dienām
Siksnas materiāls: termoplastisks elastomērs
SaderÄ«ba: tikai ar viedtālruƆiem, Android 4.4 un jaunākiem, OS 7.1
un jaunākiem, Bluetooth v4.0 un jaunākiem.
Lietotne: Veryt for heart rate
Svars: ierīce un siksna, 17 g
Ơī ierīce ir izstrādāta, lai sniegtu Jums informāciju par
JĆ«su kustÄ«bu bieĆŸumu,sekojot lÄ«dzi JĆ«su ikdienas
aktivitātēm. Ć Ä« nav medicÄ«niskā ierÄ«ce, tāpēc sniegtajos
datos var bƫt nelielas neprecizitātes. Braukƥana,
riteƆbraukĆĄana un citas ziskas aktivitātes, kuras ietver sevÄ«
kustÄ«bas, var tikt uzskaitÄ«tas kā soÄŒi. Tomēr to ietekme uz
kopējām dienas aktivitātēm ir minimāla.
Ć Ä« ierÄ«ce ir izturÄ«ga tikai pret nelielām ĆĄÄŒakatām. IerÄ«ci
nedrÄ«kst lietot situācijās, kurās ir iespējams tieĆĄs
kontakts ar ƥķidrumiem. Jebkāda ƥķidruma radītie
bojājumi neietilpst ierīces garantijā.
ViedtālruƆu aplikācijas instalēơana
Lai aktivitātes viedaproci savienotu ar viedtālruni, ir nepiecieƥama
Ä«paĆĄa aplikācija. To var lejupielādēt divos veidos:
1. meklējiet “Veryt for heart rate” Google Play Store vai Apple’s App
Store;
2. nolasiet QR kodu, lai lejupielādētu aplikāciju uzreiz (izvēlieties JĆ«su
viedtālruƆa operētājsistēmai atbilstoơo kodu).
iOS Android
Google Play Google Inc ir . preču zīme.
App Store Apple Inc. ir preču zīme.
Uzlāde
1. noƆemiet aktivitātes mērÄ«tāju no tā siksnas.
2. Pievienojiet integrēto USB savienotāju USB pieslēgvietai (datora
USB pieslēgvietai, USB sienas uzlādes ierīcei, uzlādes ierīcei u. c.).
3. Lai pilnÄ«bā uzlādētu, ir nepiecieĆĄama viena stunda.
Akumulatora statusa indikatori
Akumulators ir gandrÄ«z tukĆĄs un tas ir jāuzlādē.
Akumulators tiek uzlādēts. Sarkans LED
indikators mirdz uz mērītāja.
LED indikators kÄŒĆ«s blāvāks. Akumulators ir pilnÄ«bā
uzlādēts. Varat atvienot mērītāju no USB uzlādes
pieslēgvietas
Savienoƥana pārī
IerÄ«ce ir paredzēta viedtālruƆiem, kas atbalsta Bluetooth 4.0
vai jaunāku versiju.
Pārliecinieties, ka jĆ«su viedtālruƆa Bluetooth aparatĆ«ra un
programmatƫra darbojas pareizi, citādi tas var nesavienoties pārī ar
mērÄ«tāju vai savienojums var bĆ«t nestabils.
1. Pārliecinieties, ka viedtālruƆa Bluetooth savienojums ir ieslēgts.
2. Atveriet lietotni “Veryt for heart rate” un tā automātiski meklēs
aktivitātes mērītāju (vai izmantojiet funkciju Bind (Saistīt) lietotnes
ierīces sadaČā).
3. Turiet piespiestu aktivitātes mērÄ«tāja pogu uz ekrāna daĆŸas
sekundes, lai to ieslēgtu.
4. Lietotne automātiski atradīs ierīci, izvēlieties tās nosaukumu un
savienojiet to ar lietotni.
*LĆ«dzu, apstipriniet visus lietotnes “Veryt for heart rate”
droĆĄÄ«bas jautājumus. DaĆŸiem Android viedtālruƆiem atraĆĄanās
vietas pakalpojums jāaktivizē manuāli.
Lai nodroĆĄinātu aktivitātes mērÄ«tāja daĆŸu funkciju pareizu
darbību, lietotne “Veryt for heart rate” ir jāieslēdz un tai
jāpaliek aktÄ«vai jĆ«su viedtālruƆa operētājsistēmas fona
reĆŸÄ«mā. Neizslēdziet Bluetooth savienojumu un neaizveriet lietotni
fona lietotƆu sarakstā*. Ja Bluetooth savienojums ir zudis, atveriet
lietotni “Veryt for heart rate” un veiciet sinhronizāciju, tā atkārtoti
savienojot abas ierÄ«ces. Ja ierÄ«ces nespēj atkārtoti savienoties, lĆ«dzu,
restartējiet tālruni un mēģiniet vēlreiz, vai atvienojiet aktivitātes
mērītāju no lietotnes un vēlreiz savienojiet pārī.
* DaĆŸiem viedtālruƆu modeÄŒiem ir funkcija, kas automātiski aizver
fona lietotnes un procesus, – tādā gadÄ«jumā izslēdziet ĆĄo funkciju un
vēlreiz manuāli ieslēdziet lietotni “Veryt for heart rate” pēc tam, kad
tā tika automātiski aizvērta.
LietoĆĄana
Kad ierīce bƫs veiksmīgi izveidojusi savienojumu ar lietotni,
tā automātiski reÄŁistrēs un analizēs jĆ«su aktivitātes un miegu.
Nospiediet skārienpogu uz ekrāna, lai pārslēgtu daĆŸÄdus reĆŸÄ«mus.
PulksteƆa reĆŸÄ«ms Kaloriju reĆŸÄ«ms
*Laiks ir iestatīts automātiski
pēc savienoĆĄanās pārÄ« ar
viedtālruni.
*Sadedzināto kaloriju
daudzums ir tieƥi saistīts ar
saskaitīto soČu skaitu.
Aktivitātes laika reĆŸÄ«ms Pedometra reĆŸÄ«ms
Attāluma reĆŸÄ«ms Modinātāja reĆŸÄ«ms
Tehnilised spetsikatsioonid
Ühendus: Bluetooth v4.0
Ekraan: 0,86” OLED
Vibratsioon: jah
G-sensor: jah
Aku: liitiumioonaku 3,7 V, 50 mAh
Laadimine: USB-kaabliga, kuni 1 h, sisseehitatud USB-pesa
Tööaeg: kuni 7 pÀeva
KĂ€epaela materjal: TPÜ
Ühilduvus: vaid nutitelefonid, Android 4.4 ja uuemad, iOS 7.1 ja
uuemad, Bluetooth v4.0 ja uuemad
Rakendus: Veryt for heart rate
Kaal: seade + kÀepael 17 g
Seade jÀlgib teie igapÀevast aktiivset tegevust ja edastab
teile selle alusel liikumisandmed. See ei ole
meditsiiniotstarbeline seade, mistÔttu vÔib esineda
(esitatud andmete) ebatÀpsusi. SÔitmist, rattasÔitu ja
teisi fĂŒĂŒsilisi tegevusi, kus tuleb kĂ€si liigutada, vĂ”ib ka
sammudena lugeda. Siiski on nende liigutuste mÔju pÀevasele
aktiivsusele minimaalne.
See seade peab vastu vaid mÔningastele veepiiskadele.
Seda ei tohiks kasutada olukorras, kus otsene kontakt
vedelikega on vÔimalik. Mis tahes vedelikukahjustused
ei kÀi garantii alla.
Rakenduse installimine
Aktiivsuse jĂ€lgija ĂŒhendamiseks nutitelefoniga on vajalik spetsiaalne
rakendus. Selle allalaadimiseks on kaks moodust:
1. Otsige Google Play Store’st vĂ”i Apple App Store’st ĂŒles “Veryt for
heart rate” .
2. Otse rakendusse pÀÀsemiseks skannige alltoodud QR-kood. Valitud
kood peab sobima teie nutitelefoni operatsioonisĂŒsteemiga.
iOS Android
Google Play Google Inc. on ettevÔtte kaubamÀrk.
App Store Apple Inc on ettevÔtte . kaubamÀrk.
Laadimine
1. Eemaldage aktiivsusmonitorilt kÀepael.
2. Sisesta komplektis olev USB-ĂŒhenduskaabel ĂŒkskĂ”ik millisesse
elektrivooluga varustatud USB-porti (nt arvuti USB-port, USB-
seinakontakt, akupank vms).
3. Laadimisele kulub kuni 1 tund.
Aku laetuse nÀidikud
Aku on peaaegu tĂŒhi – lae akut.
Akut laetakse. Monitoril sĂŒttib punane
LED-indikaatortuli.
LED-indikaatortule valgusintensiivsus vÀheneb. Aku
on laetud. VÔid monitori USB-laadimispordist
eemaldada.
Sidumine
Seade on ette nÀhtud toimima koos nutitelefonidega ning
see toetab sĂŒsteemi Bluetooth 4.0 vĂ”i uuemaid versioone.
Veenduge, et teie nutitelefon on varustatud nÔuetekohaselt
toimiva Bluetoothi riist- ja tarkvaraga; vastasel juhul ei ole vÔimalik
telefoni monitoriga siduda vĂ”i ĂŒhendus vĂ”ib olla ebastabiilne.
1. Veenduge, et teie nutitelefonis on Bluetooth sisse lĂŒlitatud.
2. Avage rakendus “Veryt for heart rate” ja see hakkab otsima
aktiivsusmonitori (vÔi kasutage rakenduse seadmetejaotises
olevat funktsiooni „Bind“).
3. Aktiivsusmonitori sisselĂŒlitamiseks puuduta mĂ”ne sekundi jooksul
selle ekraanil asuvat nuppu.
4. Rakendus leiab seadme automaatselt, valige selle nimi ja
ĂŒhendage rakendusega.
* Palun nĂ”ustuge rakenduse “Veryt for heart rate” kĂ”igi
turvapÀringutega. MÔnede Android-nutitelefonide puhul tuleb
teil asukoha mÀÀramise teenus kÀsitsi aktiveerida.
Et aktiivsusmonitori funktsioonid Ôigesti toimiksid, tuleb
rakendus Veryt avada ja lasta sel töötada nutitelefoni
operatsioonisĂŒsteemi taustareĆŸiimis. Ära katkesta Bluetooth-
ĂŒhendust ega sule rakendust taustarakenduste loetelus*. Kui
Bluetooth-ĂŒhendus on katkenud, tuleb avada rakendus Veryt ja
teostada sĂŒnkroonimine, mis ĂŒhendab mĂ”lemad seadmed uuesti.
Kui seadmeid ei saa ĂŒhendada, taaskĂ€ivita telefon ja proovi uuesti vĂ”i
seo aktiivsusmonitor rakendusest lahti ja seo uuesti.
* MÔnel nutitelefoni mudelil vÔib olla taustarakenduste ja
-protsesside automaatse sulgemise funktsioon. Sellisel juhul vÔib
osutuda vajalikuks see funktsioon vĂ€lja lĂŒlitada ja rakenduse Veryt
automaatse sulgemise jÀrel see manuaalselt taaskÀivitada.
Kasutamine
Kui oled seadme rakendusega ĂŒhendanud, salvestab ja analĂŒĂŒsib
see automaatselt sinu tegevust ja uneaega. ReĆŸiime saad vahetada,
vajutades puutetundlikule ekraaninupule.
KellareĆŸiim KalorireĆŸiim
* Kellaaeg seadistatakse
automaatselt pÀrast monitori
sidumist telefoniga.
* PÔletatud kalorite hulk
pÔhineb otseselt loetud
sammude arvul.
TegevusajareĆŸiim SammulugejareĆŸiim
VahemaareĆŸiim AlarmireĆŸiim
ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșĐž
ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”: Bluetooth v4.0
ДОсплДĐč: 0,86’’, ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ‹
Đ’ĐžĐ±Ń€Đ°Ń†ĐžŃ: Đ”ŃŃ‚ŃŒ
G-ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€: Đ”ŃŃ‚ŃŒ
АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€: лОтОĐč-ĐžĐŸĐœĐœŃ‹Đč (3,7 В, 50 ĐŒĐÂ·Ń‡)
ЗаряЮĐșĐ°: чДрДз USB, ĐŽĐŸ 1 ч, ĐČŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐœŃ‹Đč USB-Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ
Đ’Ń€Đ”ĐŒŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹: ĐŽĐŸ 7 ĐŽĐœĐ”Đč
ĐœĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃˆĐșĐ°: бПЭ
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ: Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°ĐŒĐž (Android 4.4 Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ”
ĐČДрсОО, iOS 7.1 Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ” ĐČДрсОО, Bluetooth v4.0 Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ”
ĐČДрсОО)
ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”: „Veryt for heart rate“
ВДс: ОзЎДлОД + Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃˆĐŸĐș — 17 Đł
Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČыЎаДт ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸ ĐČашох пДрДЎĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃŃ…,
фоĐșсоруя ĐČашу ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐœĐ”ĐČĐœŃƒŃŽ ĐŽĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ. БраслДт ĐœĐ”
яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ†ĐžĐœŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ
ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ”Ń‚ĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒĐž.
УпраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Đ”ĐŒ, ДзЎа ĐœĐ° ĐČĐ”Đ»ĐŸŃĐžĐżĐ”ĐŽĐ” Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” ĐČоЮы
фОзОчДсĐșĐŸĐč Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž, ŃĐŸĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐ¶ĐŽĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž руĐș,
таĐșжД ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Ń€Đ°ŃŃ†Đ”ĐœĐžĐČаться ĐșĐ°Đș шагО. ĐąĐ”ĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ”, ĐČĐ»ĐžŃĐœĐžĐ” этох
ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐ° Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Ń‹ ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐŸĐč Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ
ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ.
ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ŃƒŃŃ‚ĐŸĐčчоĐČĐŸ Đ»ĐžŃˆŃŒ Đș ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃŽ
брызг. ĐŸĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐČ
ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ĐżŃ€ŃĐŒĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта с жОЎĐșĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ. ЛюбыД
ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ трДĐșДра, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” с ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”ĐŒ жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž, ĐœĐ”
ĐżĐŸĐșрыĐČаются ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐ”Đč.
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
Đ”Đ»Ń ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ браслДта ŃĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐŸĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ”
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”. йаĐșĐŸĐ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ сĐșачать ĐŽĐČŃƒĐŒŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž:
1. В Google Play Store ОлО Apple App Store ĐœĐ°ĐčЎОтД апплОĐșацою «Veryt
for heart rate»
2. ĐŸŃ€ĐŸŃĐșĐ°ĐœĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” QR-ĐșĐŸĐŽ Đž ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐŒŃƒŃŽ ĐŸŃ‚ĐșŃ€ĐŸĐčŃ‚Đ” ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ńƒ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
(ĐČыбОраĐčŃ‚Đ” QR-ĐșĐŸĐŽ, ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐč ĐŽĐ»Ń ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ
ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°).
iOS Android
Google Play Google Inc. – Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹Đč Đ·ĐœĐ°Đș
App Store Apple Inc. – Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœŃ‹Đč Đ·ĐœĐ°Đș
ЗаряЮĐșĐ°
1. ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” трДĐșДр Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃˆĐșĐ°.
2. ВстаĐČŃŒŃ‚Đ” ĐČŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐœŃ‹Đč USB-Ń€Đ°Đ·ŃŠĐ”ĐŒ ĐČ Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚, ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč
Đș ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃŽ (USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°, ĐœĐ°ŃŃ‚Đ”ĐœĐœĐŸĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐ” USB-
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ĐżĐŸŃ€Ń‚Đ°Ń‚ĐžĐČĐœĐŸĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Đž т. ĐŽ.).
3. ЗаряЮĐșĐ° Đ·Đ°ĐœĐžĐŒĐ°Đ”Ń‚ ĐŽĐŸ 1 часа.
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸŃ‡Ń‚Đž Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ — Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ.
АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°Đ”Ń‚ŃŃ. На трДĐșДрД Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ŃŃ
ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃ‹Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€.
ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃ‹Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸŃ‚ŃƒŃĐșĐœĐ”Đ”Ń‚.
АĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ”Đœ. Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ”
ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ трДĐșДр ĐŸŃ‚ USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚Đ° Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
ĐĄĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
Đ­Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ŃĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°ĐŒĐž,
ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž Bluetooth 4.0 ОлО Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ” ĐČДрсОО.
ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ-ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” Bluetooth
ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ”Ń‚ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ; ĐČ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”
ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ” ŃĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” с трДĐșĐ”Ń€ĐŸĐŒ Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž
ОлО ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐœĐ”ŃŃ‚Đ°Đ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ.
1. ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Bluetooth-ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ.
2. ОтĐșŃ€ĐŸĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «Veryt for heart rate», Đž ĐŸĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐžŃĐș
трДĐșДра Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž (Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč Â«ĐŸŃ€ĐžĐČŃĐ·Đșа» ĐČ
разЎДлД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ).
3. Đ”Đ»Ń Đ°ĐșтоĐČацоо ЮатчоĐșĐ° проĐșĐŸŃĐœĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đș эĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ ĐœĐ°
ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ сДĐșŃƒĐœĐŽ.
4. ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐœĐ°ĐčЎДт ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ĐČыбДрДт Đ”ĐłĐŸ ĐžĐŒŃ Đž
ĐżĐŸĐŽĐșлючОт Đ”ĐłĐŸ Đș ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ.
* ĐŸŃ€ĐžĐŒĐžŃ‚Đ” ĐČсД Đ·Đ°ĐżŃ€ĐŸŃŃ‹ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ «Veryt for
heart rate». В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… Android-ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐŸĐČ Ń„ŃƒĐœĐșцою
ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČать
ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒŃŽ.
Đ”Đ»Ń праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… Ń„ŃƒĐœĐșцоĐč ЮатчоĐșĐ°
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” „Veryt for heart rate“ ĐČ
Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°. ĐĐ”
ĐŸŃ‚ĐșлючаĐčŃ‚Đ” Bluetooth-ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đž ĐœĐ” Đ·Đ°ĐșрыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ
спОсĐșĐ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč, Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ŃŽŃ‰ĐžŃ… ĐČ Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ”*. ЕслО ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”
Bluetooth ĐżĐŸŃ‚Đ”Ń€ŃĐœĐŸ, ĐŸŃ‚ĐșŃ€ĐŸĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” „Veryt for heart rate“о
ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃŽ ŃĐžĐœŃ…Ń€ĐŸĐœĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ. ЕслО ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒŃŃ,
ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ Đž ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚Đșу ОлО ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
ЮатчоĐșĐ° Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đž Đ·Đ°ĐœĐŸĐČĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃŽ
ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
*ĐĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ Ń„ŃƒĐœĐșцою
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Đșрытоя Ń„ĐŸĐœĐŸĐČых ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč Đž ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃĐŸĐČ. В ŃŃ‚ĐŸĐŒ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐŸŃ‚ĐșлючОтД эту Ń„ŃƒĐœĐșцою Đž ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” „Veryt for
heart rate“ ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒŃŽ ĐżĐŸŃĐ»Đ” Đ”ĐłĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Đșрытоя.
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
КаĐș Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŃ Đș ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ, ĐŸĐœĐŸ
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ Đž ĐżŃ€ĐŸĐ°ĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ ĐČашО ĐŽĐ”ĐčстĐČоя Đž
ĐČаш ŃĐŸĐœ. Đ”Đ»Ń пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐŒĐž ĐœĐ°Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœŃƒŃŽ
эĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșу.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽŃŃ‡Đ”Ń‚Đ° ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€ĐžĐč
*ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ЮатчоĐșĐ°
с Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐŸĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚
ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃˆĐ°ĐłĐŸĐŒĐ”Ń€Đ°
*ĐšĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ ŃĐ¶ĐžĐłĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€ĐžĐč
ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐŒŃƒŃŽ Đ·Đ°ĐČосот ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐ°
ĐżĐŸĐŽŃŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ŃˆĐ°ĐłĐŸĐČ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃˆĐ°ĐłĐŸĐŒĐ”Ń€Đ°
Dane techniczne
Ɓącznoƛć: Bluetooth 4.0
Wyƛwietlacz: 0,86” OLED
Wibracje: tak
Akcelerometr: tak
Akumulator: litowo-jonowy 3,7 V, 50mAh
Ɓadowanie: przez port USB, do 1 godz., zintegrowane zƂącze USB
Czas pracy: do 7 dni
MateriaƂ paska: TPE
Zgodnoƛć: tylko smartfony, system Android 4.4 lub nowszy, iOS 7.1
lub nowszy, Bluetooth 4.0 lub nowszy
Aplikacja: Veryt for heart rate
Masa: 17 g (urządzenie + pasek)
GƂówną funkcją urządzenia jest dostarczanie
uĆŒytkownikowi danych na temat jego aktywnoƛci
zycznej poprzez monitorowanie codziennych czynnoƛci.
Nie jest to urządzenie medyczne, zatem mogą wystąpić
niewielkie przeoczenia w obrębie dostarczanych danych.
Prowadzenie samochodu, jazda na rowerze oraz inne czynnoƛci
zyczne wymagające poruszania rękami rĂłwnieĆŒ mogą zostać
policzone jako kroki. WpƂyw tego typu ruchów na wyniki
przedstawiające poziom codziennej aktywnoƛci jest jednak
minimalny.
Urządzenie jest odporne tylko na niewielkie
przypadkowe zachlapania. Nie uĆŒywać w sytuacjach, w
ktĂłrych moĆŒe zostać naraĆŒone na bezpoƛredni kontakt
z cieczą. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeƄ miernika
spowodowanych kontaktem z cieczą.
Instalacja aplikacji
Aby miernik aktywnoƛci zycznej ƂączyƂ się ze smartfonem, konieczna
jest specjalna aplikacja. MoĆŒna ją pobrać na dwa sposoby:
1. Wyszukać aplikację „Veryt for heart rate” w Google Play Store lub
Apple App Store.
2. Zeskanować poniĆŒszy kod QR i przejƛć bezpoƛrednio do aplikacji
(naleĆŒy wybrać kod odpowiadający systemowi operacyjnemu
zainstalowanemu na smartfonie).
iOS Android
Google Play j Google Inc. est znakiem towarowym rmy
App Store Apple Inc. jest znakiem towarowym rmy
Ɓadowanie
1. OdƂącz monitor aktywnoƛci od paska.
2. PodƂącz zintegrowane zƂącze USB do portu USB dowolnego ĆșrĂłdƂa
zasilania (portu USB komputera, zasilacza sieciowego z gniazdem
USB itp.).
3. Maksymalny czas Ƃadowania to 1 godzina.
WskaĆșniki poziomu mocy akumulatora
Akumulator jest prawie rozƂadowany –
naleĆŒy go ponownie naƂadować.
Trwa Ƃadowanie akumulatora. Czerwona
dioda na urządzeniu będzie się ƛwiecić.
Dioda zacznie ƛwiecić sƂabszym ƛwiatƂem.
Akumulator jest w peƂni naƂadowany. MoĆŒna odƂączyć
urządzenie od gniazda USB przeznaczonego do
Ƃadowania.
Parowanie
Urządzenie jest przystosowane do pracy ze smartfonami
obsƂugującymi protokóƂ Bluetooth w wersji 4.0 lub nowszej.
NaleĆŒy się upewnić, ĆŒe komponenty i oprogramowanie
smartfonu obsƂugujące Ƃącznoƛć Bluetooth dziaƂają prawidƂowo. W
przeciwnym razie sparowanie urządzenia z monitorem aktywnoƛci
moĆŒe być niemoĆŒliwe lub poƂączenie moĆŒe być niestabilne.
1. Upewnij się, ĆŒe obsƂuga Ƃącznoƛci Bluetooth w smartfonie jest
WƁĄCZONA.
2. Otwórz aplikację “Veryt for heart rate”. Oprogramowanie
rozpocznie wyszukiwanie monitora aktywnoƛci (moĆŒesz teĆŒ
przejƛć do sekcji urządzeƄ w aplikacji i uĆŒyć funkcji „Bind” [PowiÄ…ĆŒ]).
3. Przytrzymaj przez kilka sekund przycisk dotykowy na ekranie
monitora, aby aktywować urządzenie.
4. Aplikacja automatycznie wyszuka urządzenie, wybierze jego
nazwę i utworzy poƂączenie.
* NaleĆŒy zatwierdzić wszystkie ĆŒÄ…dania aplikacji “Veryt for heart rate”
związane z zabezpieczeniami. W przypadku niektórych smartfonów
z systemem Android konieczne moĆŒe być ręczne aktywowanie usƂugi
lokalizacji.
Aby zapewnić prawidƂowe dziaƂanie niektórych funkcji
monitora aktywnoƛci, aplikacja „Veryt for heart rate” musi
być uruchomiona w tle systemu operacyjnego smartfonu. Nie
naleĆŒy wyƂączać poƂączenia Bluetooth ani zamykać aplikacji z
poziomu listy aplikacji dziaƂających w tle*. W przypadku utraty
poƂączenia Bluetooth naleĆŒy otworzyć aplikację „Veryt for heart
rate” i przeprowadzić synchronizację w celu ponownego poƂączenia
obu urządzeƄ. JeĆŒeli ponowne poƂączenie urządzeƄ nie jest moĆŒliwe,
naleĆŒy uruchomić ponownie telefon i sprĂłbować jeszcze raz lub
usunąć poƂączenie z monitorem aktywnoƛci z poziomu aplikacji, a
następnie przeprowadzić parowanie.
* NiektĂłre modele smartfonĂłw są wyposaĆŒone w funkcję
automatycznego zamykania aplikacji i procesów dziaƂających w
tle. W takim przypadku naleĆŒy wyƂączyć tę funkcję, a następnie
ponownie uruchomić aplikację „Veryt for heart rate”, która zostaƂa
automatycznie zamknięta.
Korzystanie z urządzenia
Once the device has successfully connected to the app, it will
automatically record and analyse your activities and your sleep.
Naciƛnij przycisk dotykowy na ekranie urządzenia, aby przeƂączać
między poszczególnymi trybami.
Tryb zegara Tryb pomiaru
spalonych kalorii
* Ustawienie czasu nastąpi
automatycznie po sparowaniu
monitora z telefonem.
* Liczba spalonych kalorii
jest obliczana na podstawie
liczby krokĂłw.
Tryb pomiaru czasu aktywnoƛci Tryb krokomierza
Fitness activity tracker User manual
Notication mode
When the corresponding
functions are enabled in the
“Veryt for heart rate” app, your
activity tracker can inform you
about the following events:
Incoming calls, incoming
messages, reminder alerts,
physical inactivity (sedentary
alert), achievement of the
activity target (user-specied
number of steps) and loss of
the phone*.
* The device vibrates when
the smartphone is beyond the
range of Bluetooth (more than
5–10 metres).
Sport mode
To enter the sport mode, touch
and keep the on-screen button
for 3 seconds.
Sport timer will be started
automatically. Duration of
sport activity, number of steps,
travelled distance and burned
calories will be counted during
the whole sport session.
To exit this mode, touch and
keep the on-screen button for
3 seconds.
Find phone mode
Turn on the “Find Your Phone” function on the app. Select the “Find
Phone” mode on your tracker, then press and keep touch sensitive
button for 2 seconds and your phone will start to ring.
*More options regarding these modes and other functions can be
found in the “Veryt for heart rate” application.
**Some modes will be displayed on the device only if these functions
are turned ON in “Veryt for heart rate” application and it has to be
active or running in background mode.
“Veryt for heart rate” app
It is recommended to use the most recent version of the app.
The user interface and app functionalities may change with
the updates of the application.
When you open the app, you will have to swipe down from
the top of the app screen to sync the newest data from the tracker
with the app.
There are four main sections in the “Veryt for heart rate” app.
Here you can see the information about your recent
activities and sleep.
Here you can see the history of your activities and
sleep.
Here you can enable/disable and adjust various
functions of the activity tracker and the app.
Main functions in DEVICE section:
‱ Various reminder alerts
‱ Wrist sense
The wrist sense function activates the display of the
tracker by the movement of your wrist. You can
disable this function in order to improve the standby
time of the tracker.
‱ Display mode
You can change the way in which the information on
the tracker screen is displayed.
‱ Remote camera control
The tracker button can be used as a remote shutter
button for your phone’s camera application
Here you can access your activity target settings, as
well as your personal information and system settings.
Troubleshooting and updates
1. Problem: the device can’t be found when pairing
‱ Please make sure the smartphone’s Bluetooth function is ON and
that your device meets the minimum requirements.
‱ Please make sure that the distance between the phone and
device is no more than 0.5 metres.
‱ Please make sure that the device is suciently charged.
2. Problem: the device won’t connect with the application
Try rebooting the phone and make sure that the smartphone’s
Bluetooth connection is on.
3. Updating the device
Make sure the device is connected to the application. Find the
“Device” section in the application, select “Equipment upgrade” and
wait a few minutes.
Care and maintenance
‱ Regularly clean your band and tracker –especially after working
out or sweating. Make sure your device is completely dry after
cleaning.
‱ Be sure your skin is dry before you put your tracker on.
‱ Do not swim or shower with your tracker.
‱ Do not expose the tracker to liquid, dampness or humidity to
prevent its internal circuit from being aected.
‱ Do not use abrasive solvents to clean the tracker.
‱ Do not expose the tracker to extremely high or low temperatures
because this will shorten the life of electronic devices, destroy the
battery or distort certain plastic parts.
‱ Do not dispose of the tracker using re because this will result
in an explosion.
‱ Do not expose the tracker to contact with sharp objects because
this will cause scratches and damage.
‱ Do not attempt to disassemble the tracker because this may
damage it if you are not professionally skilled in this area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may
not be treated as household waste. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or the shop where
you purchased the product.
Entfernungsmodus Wecker
Benachrichtigungsmodus
Wenn die entsprechenden
Funktionen in der App Veryt
eingeschaltet sind, kann der
Tracker Ihnen Informationen
ĂŒber folgende Ereignisse
geben:
Eingehende Anrufe,
eingehende Nachrichten,
Erinnerungen, physische
InaktivitÀt (Sitzalarm),
Erreichen der
AktivitÀtszielstellung (vom
Nutzer voreingestellte
Schrittzahl) und Verlieren des
Telefons.
*Das GerÀt beginnt zu
vibrieren, wenn sich das
Smartphone mehr als 5 – 10 m
außerhalb der Bluetooth
Reichweite bendet.
Sport-Modus
Um in den Sportmodus zu
gelangen mĂŒssen Sie die Taste
auf dem Bildschirm 3 Sekunden
lang gedrĂŒckt halten.
Die Sportuhr startet
automatisch. Die Dauer der
AktivitÀt, die Zahl der Schritte,
die zurĂŒckgelegte Entfernung
und die verbrauchten Kalorien
werden fĂŒr die gesamte Session
gezÀhlt.
Um diesen Modus wieder zu
verlassen halten Sie die Taste
auf dem Bildschirm 3 Sekunden
lang.
Telefonnder-Modus
Schalten Sie die Funktion „Telefon nden“ in der App an. WĂ€hlen
Sie den Modus „Telefon nden“ auf dem Tracker und halten Sie die
berĂŒhrungsempndliche Taste 2 Sekunden lang damit das Telefon
klingelt.
*Weitere Optionen zu diesen Modi und weiteren Funktionen können
Sie in der App „Veryt“ nden.
**Manche Modi werden auf dem GerÀt nur angezeigt, wenn diese
Funktionen in der Veryt for heart rate App angeschaltet sind, wobei
die App aktiv sein oder im Hintergrund laufen muss.
App “Veryt for heart rate”
Es wird empfohlen, die neueste Version der App zu benutzen.
Die Bedienung und die FunktionalitÀt kann sich im Laufe der
Versionen Àndern.
Wenn Sie die App Ă¶î˜žnen mĂŒssen Sie von oben nach unten
wischen um die neuesten Daten des Trackers mit der App zu
synchronisieren.
Es gibt vier Hauptsektionen in der App “Veryt for heart rate” .
Hier können Sie die Informationen ĂŒber Ihre jĂŒngsten
AktivitÀten, Schlaf.
Hier nden Sie den Verlauf der Aktivitaten und von
Schlaf.
Hier konnen Sie verschiedene Funktionen von Tracker
und App ein-, ausschalten oder einstellen.
Hauptfunktionen in der Sektion GERÄTE:
‱ Erinnerungsalarm
‱ Handgelenkempndlichkeit
Die Funktion „Handgelenksensor“ aktiviert das
Display des Trackers wenn das Handgelenk gedreht
wird.
‱ Display Modus
Sie konnen die Darstellungsweise der Informationen
auf dem Bildschirm des Trackers andern.
‱ Kamera-Fernausloser
Sie können die Tracker-Taste als Remote-Auslöser fĂŒr
Ihre Kamera-Anwendung Ihres Smartphones
verwenden.
Hier konnen Sie Ihre Zielvorgaben fur Ihre
Aktivitaten einstellen, personliche Informationen
und Systemeinstellungen erreichen.
Fehlersuche und Aktualisieren
1. Problem: das GerÀt kann beim Pairing nicht gefunden werden
‱ Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des
Smartphones EINGESCHALTET ist und dass Ihr GerÀt den
Mindestanforderungen entspricht.
‱ Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem Telefon und
dem GerÀt nicht mehr als 0,5 Meter betrÀgt.
‱ Vergewissern Sie sich, ob das GerĂ€t geladen ist.
2. Problem: das GerÀt lÀsst sich nicht mit der Anwendung
verbinden
Versuchen Sie das Telefon erneut zu booten und vergewissern Sie
sich, dass die Bluetooth-Funktion des Smartphones EINGESCHALTET
ist.
3. Aktualisieren
Stellen Sie sicher, dass das GerÀt mit der Anwendung verbunden ist.
Gehen Sie in der Anwendung in den Abschnitt „GerĂ€t“, wĂ€hlen Sie
„Ausstattung aktualisieren“ und warten Sie ein paar Minuten.
Wartung
‱ Reinigen Sie regelmĂ€ĂŸig den Tracker und das Armband,
besonders nach Arbeit und wenn sie geschwitzt haben. Stellen
Sie sicher, dass das GerÀt nach dem Reinigen vollstÀndig trocken
ist.
‱ Ihre Haut sollte trocken sein, bevor sie den Tracker anlegen.
‱ Mit dem Tracker sollten Sie nicht schwimmen oder duschen.
‱ Setzen Sie den Tracker keinen FlĂŒssigkeiten, Dampf oder
Feuchtigkeit aus, da andernfalls der interne Schaltkreis
beschÀdigt werden kann.
‱ Verwenden Sie zum Reinigen des Trackers keine abrasiven
Lösungen.
‱ Setzen Sie den Tracker keinen extremen Temperaturen aus, da
diese die Lebensdauer des GerÀtes herabmindern, den Akku
zerstören oder bestimmte Kunststoteile zersetzen können.
‱ Verwenden Sie den Tracker nicht in der NĂ€he eines Feuers, da Sie
sonst eine Explosionsgefahr herbeifĂŒhren.
‱ Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen GegenstĂ€nden, da diese
dem Tracker Kratzer und andere SchĂ€den zufĂŒgen können.
‱ Versuchen Sie nicht, den Tracker auseinanderzunehmen, da Sie
ihn dadurch eventuell beschÀdigen.
WEEE-Symbol (Richtlinie ĂŒber Elektro- und Elektronik-
AltgerÀte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht
mit dem normalen HausmĂŒll entsorgt werden darf. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung
dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Atstumo reĆŸimas Ćœadintuvo reĆŸimas
PraneĆĄimĆł reĆŸimas
Jei programoje „Veryt for
heartrate“ įjungtos atitinkamos
funkcijos, aktyvumo stebėjimo
prietaisas gali jus informuoti
apie ĆĄiuos ÄŻvykius:
gauti skambučiai, gautos
ĆŸinutės, priminimai, zinis
neveiklumas (priminimas
pajudėti), uĆŸsibrÄ—ĆŸto
aktyvumo tikslo pasiekimas
(naudotojo nustatytas
ĆŸingsniĆł skaičius) ir ryĆĄio su
telefonu praradimas*.
* Apyrankė pradeda vibruoti
iƥmaniajam telefonui atsidƫrus
uĆŸ „Bluetooth“ ryĆĄio ribĆł (toliau
nei uĆŸ 5-10 metrĆł).
Sporto reĆŸimas
Norėdami įjungti sporto
reĆŸimą, ekraninÄŻ mygtuką
palaikykite paliestą 3 sekundes.
AutomatiĆĄkai ÄŻsijungs sporto
chronometras. Visos treniruotės
metu bus ksuojama aktyvumo
trukmė, ĆŸingsniĆł skaičius,
ÄŻveiktas atstumas ir sudegintĆł
kalorijƳ skaičius.
Norėdami iĆĄ ĆĄio reĆŸimo iĆĄeiti, vėl
3 sekundes palaikykite paliestą
ekraninį mygtuką.
Telefono ieĆĄkojimo reĆŸimas
Programoje įjunkite funkciją „Find Your Phone“. Prietaise pasirinkite
telefono ieĆĄkojimo reĆŸimą, tada 2 sekundes palaikykite palietę
ekraninį mygtuką, ir telefonas ims skambėti.
* Daugiau ĆĄiĆł reĆŸimĆł parinkčiĆł ir kitĆł funkcijĆł rasite programoje
„Veryt for heart rate”.
** Kai kurie reĆŸimai prietaise rodomi tik jeigu atitinkamos funkcijos
yra įjungtos programoje „Veryt for heart rate“ ir ơi programa yra
atidaryta arba veikia foniniu reĆŸimu.
Programa “Veryt for heart rate”
Dėmesio! Rekomenduojame naudoti naujausios versijos
programą. Atnaujinus programą gali pasikeisti naudotojo
sąsaja ir programos funkcijos.
Atidarę programą braukite nuo programos lango virơaus į
apačią, kad sinchronizuotumėte naujausius aktyvumo stebėjimo
prietaiso duomenis.
Programa „Veryt for heart rate” sudaryta iơ keturiƳ pagrindiniƳ
daliĆł.
Čia rasite informaciją apie naujausią savo veiklą ir
miegą.
Čia rasite savo veiklos ir miego archyvą.
Čia galite įjungti, iơjungti ir reguliuoti įvairias
aktyvumo stebėjimo prietaiso ir programos funkcijas.
Pagrindinės skilties „DEVICE“ funkcijos:
‱ ÄźvairĆ«s priminimai
‱ RieĆĄo judesio atpaĆŸinimas
RieĆĄo judesio atpaĆŸinimo funkcija pajudinus rieơą
įjungia prietaiso ekraną.
Norėdami, kad prietaisas ilgiau veiktƳ budėjimo
reĆŸimu, ĆĄią funkciją iĆĄjunkite.
‱ Ekrano rodinio reĆŸimas
Galite pasirinkti, kaip pageidaujate matyti
informaciją prietaiso ekrane.
‱ Nuotolinis kameros valdymas
Apyrankės mygtuką galima naudoti kaip nuotolinį
valdiklį – fotografuoti telefono kameros programėle.
Čia rasite savo aktyvumo tikslo nustatymus, taip pat
asmeninę informaciją ir sistemos nustatymus.
TrikčiƳ sprendimas ir naujinimas
1. Problema: negaliu rasti ÄŻrenginio, kurÄŻ noriu susieti
‱ ļsitikinkite, kad įjungta iơmaniojo telefono „Bluetooth“ funkcija, o
ÄŻrenginys atitinka minimalius reikalavimus.
‱ ļsitikinkite, kad telefoną ir apyrankę skiria ne didesnis kaip 0,5 m
atstumas.
‱ ļsitikinkite, kad apyrankė pakankamai įkrauta.
2. Problema: apyrankė negali uĆŸmegzti ryĆĄio su programėle
Pamėginkite pakartotinai įjungti telefoną ir įsitikinkite, kad įjungta jo
„Bluetooth“ funkcija.
3. Äźrenginio atnaujinimas
ļsitikinkite, kad įrenginys palaiko ryơį su programėle. Programėlėje
susiraskite skyrelį „Device“ (įrenginys), pasirinkite „Device update“
(ÄŻrenginio atnaujinimas) ir kelias minutes palaukite.
PrieĆŸiĆ«ra
‱ Reguliariai nuvalykite aktyvumo sekimo apyrankę – ypač po
treniruotės arba kai suprakaituojate. Äźsitikinkite, ar JĆ«sĆł prietaisas
po valymo yra visiĆĄkai sausas.
‱ PrieĆĄ uĆŸsidėdami apyrankę, ÄŻsitikinkite kad jĆ«sĆł oda sausa.
‱ Su aktyvumo sekimo apyranke neplaukiokite ir neikite į duơą.
‱ Apyrankę saugokite nuo skysčiƳ, drėgmės ar drėgno oro, kad
nepaĆŸeistumėte vidinės grandinės.
‱ Apyrankės nevalykite abrazyviniais tirpikliais.
‱ Apyrankę saugokite nuo ypač aukĆĄtos ar ĆŸemos temperatĆ«ros,
nes prieĆĄingu atveju elektroninius prietaisus naudosite trumpiau,
baterija suges arba deformuosis tam tikros plastikinės dalys.
‱ Apyrankę saugokite nuo ugnies, nes ji gali sprogti.
‱ Apyrankę saugokite nuo aĆĄtriĆł daiktĆł, nes jie ją gali subraiĆŸyti ir
paĆŸeisti.
‱ Jeigu nesate specialistas, nemėginkite pats ardyti apyrankės, nes
kyla grėsmė ją paĆŸeisti.
ElektroniniĆł atliekĆł ir elektroninės ÄŻrangos (WEEE) ĆŸenklas
WEEE ĆŸenklu nurodoma, kad gaminys negali bĆ«ti
panaudotas kaip namĆł apyvokos atlieka. UĆŸtikrindami, kad
ĆĄis gaminys bĆ«tĆł iĆĄmestas pagal taisykles, JĆ«s padėsite
aplinkai. Norėdami suĆŸinoti daugiau informacijos apie ĆĄio
gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdĆŸios
institucija, JĆ«sĆł namĆł Ć«kiui priklausančiu atliekĆł paslaugĆł teikėju.
PaziƆojumu reĆŸÄ«ms
Kad attiecīgās funkcijas ir
aktivizētas lietotnē Veryt for
heart rate, jĆ«su mērÄ«tājs var jĆ«s
informēt par ơādiem
notikumiem:
ienākoƥie zvani, ienākoƥās
ziƆas, atgādinājuma
paziƆojumi, ziska pasivitāte
(brīdinājums par ilgstoƥu
sēdēơanu), aktivitātes mērÄ·a
sasniegƥana (lietotāja
noteikts soÄŒu skaits) un
tālruƆa pazaudēơana*.
* Ierīce vibrē, ja viedtālrunis ir
ārpus Bluetooth diapazona
(vairāk nekā 5 - 10 metrus).
Sporta reĆŸÄ«ms
Lai atvērtu sporta reĆŸÄ«mu,
turiet nospiestu pogu uz
ekrāna trīs sekundes. Sporta
taimers ieslēgsies automātiski.
Aktivitātes ilgums, soČu
skaits, veiktais attālums un
sadedzinātās kalorijas tiks
uzskaitītas visā ƥajā periodā.
Lai izietu no ĆĄÄ« reĆŸÄ«ma, turiet
nospiestu pogu uz ekrāna trīs
sekundes.
TālruƆa atraĆĄanas reĆŸÄ«ms
Lietotnē ieslēdziet funkciju Find Your Phone (Atrast tālruni).
Izvēlieties reĆŸÄ«mu Find Phone savā mērÄ«tājā, tad turiet piespiestu
skārienpogu divas sekundes, un jƫsu tālrunis sāks zvanīt.
*Citas opcijas saistÄ«bā ar ĆĄiem reĆŸÄ«miem, kā arÄ« citas funkcijas ir
pieejamas lietotnē “Veryt for heart rate”.
**Modinātāja un viedtālruƆa meklēơanas reĆŸÄ«mi tiks parādÄ«ti ierÄ«cē
tikai tad, ja ĆĄÄ«s funkcijas ir ieslēgtas (ON) “Veryt for heart rate”
aplikācijā, un tās ir aktīvas vai darbojas fonā.
DaĆŸi reĆŸÄ«mi bĆ«s redzami ierÄ«ces displejā tikai tad, ja ĆĄie reĆŸÄ«mi
ir ieslēgti (ON)
Veryt for heart rate lietotnē, kurai ir jābĆ«t ieslēgtai vai aktÄ«vai
fona reĆŸÄ«mā.
Lietotne “Veryt for heart rate”
Ieteicams izmantot jaunāko lietotnes versiju. Lietotāja
saskarne un lietotnes funkcionalitāte var mainīties līdz ar
lietotnes atjauninājumiem.
Atverot lietotni, pavelciet pirkstu no augĆĄas uz leju, lai
sinhronizētu jaunākos mērītāja datus ar lietotni.
Lietotnei “Veryt for heart rate“ ir četras galvenās sadaÄŒas.
Ć eit varat apskatÄ«t informāciju par jĆ«su pēdējām
aktivitātēm un miegu.
Ć eit varat apskatÄ«t jĆ«su aktivitāƥu un miega vēsturi.
Ć eit varat ieslēgt/izslēgt un pielāgot vairākas mērÄ«tāja
un lietotnes funkcijas.
SadaÄŒas DEVICE (IERÄȘCE) galvenās funkcijas:
‱ DaĆŸÄdi atgādinājuma paziƆojumi
‱ LocÄ«tavas sensors
LocÄ«tavas sensora reĆŸÄ«ms aktivizē mērÄ«tāja displeju ar
jƫsu locītavas kustību.
Ć o funkciju var izslēgt, lai paildzinātu mērÄ«tāja
gaidstāves laiku.
‱ Displeja reĆŸÄ«ms
Varat mainīt virzienu, kādā informācija tiek parādīta
jĆ«su mērÄ«tāja displejā.
‱ TālvadÄ«bas kameras kontrole
MērÄ«tāja pogu var izmantot kā tālvadÄ«bas slēdĆŸa
pogu jĆ«su tālruƆa kameras lietotnei.
Ć eit varat apskatÄ«t jĆ«su aktivitāƥu mērÄ·a iestatÄ«jumus,
kā arī personisko informāciju un sistēmas iestatījumus.
Traucējummeklēơana un atjauninājumi
1. Problēma: savienoĆĄanas pārÄ« laikā
nevar atrast ierīci
‱ LĆ«dzu, pārliecinieties, ka ir ieslēgta (ON) viedtālruƆa Bluetooth
funkcija un jƫsu ierīce atbilst minimālajām prasībām.
‱ Pārliecinieties, ka attālums starp tālruni un ierÄ«ci nav lielāks par
0,5 metriem.
‱ Pārliecinieties, ka ierÄ«ce ir uzlādēta.
2. Problēma: ierīce nav savienojama
ar aplikāciju
Pārstartējiet tālruni un pārliecinieties, ka viedtālruƆa Bluetooth
savienojums ir ieslēgts.
3. Ierīces atjaunināƥana
Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar aplikāciju. Aplikācijā atrodiet
sadaÄŒu IerÄ«ce (Device), izvēlieties. IerÄ«ces atjaunināƥana (Equipment
upgrade) un pagaidiet daĆŸas minĆ«tes.
Apkope un uzturēơana
‱ Regulāri notÄ«riet saiti un skaitÄ«tāju ar sausu drānu – Ä«paĆĄi pēc
treniƆiem vai svÄ«ĆĄanas. Pārliecinieties, ka pēc tÄ«rÄ«ĆĄanas ierÄ«ce ir
pilnībā sausa.
‱ Pirms skaitÄ«tāja uzlikĆĄanas pārliecinieties, ka jĆ«su āda ir sausa.
‱ Neizmantojiet skaitÄ«tāju peldoties vai mazgājoties.
‱ Nenovietojiet viedaproci slapjā vai mitrā vietā, lai pasargātu tās
iekơējās daÄŒas.
‱ Neizmantojiet abrazÄ«vus tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒus viedaproces tÄ«rÄ«ĆĄanai.
‱ Neatstājiet aproci ekstremāli augstā vai zemā temperatĆ«rā, jo tas
saīsinās elektroniskās ierīces kalpoƥanas laiku, sabojās bateriju
vai noteiktas plastmasas daÄŒas.
‱ Neutilizējiet viedaproci, to sadedzinot, – tas izraisÄ«s sprādzienu.
‱ Sargājiet viedaproci no saskares ar asiem priekơmetiem, lai
nesaskrāpētu un nesabojātu to.
‱ Ja vien jums nav profesionālu zināơanu ơajā jomā, necentieties
izjaukt viedaproci, lai to nesabojātu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE)
simbols
WEEE simbols norāda, ka ơis izstrādājums nav likvidējams
kopā ar citiem mājsaimniecÄ«bas atkritumiem. Likvidējot ĆĄo
izstrādājumu pareizi, JĆ«s palÄ«dzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
Sīkākai informācijai par ƥā izstrādājuma pārstrādāƥanu,
lĆ«dzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecÄ«bas
atkritumu transportēơanas uzƆēmumu vai tirdzniecÄ«bas vietu, kur
izstrādājumu iegādājāties.
TeatereĆŸiim
Kui rakenduses Veryt on
vastavad funktsioonid sisse
lĂŒlitatud, vĂ”ib aktiivsusmonitor
sind teavitada jÀrgnevast:
sissetulevad kÔned,
sissetulevad sÔnumid,
meeldetuletused, vÀhene
kehaline aktiivsus
(istumisalarm),
aktiivsuseesmÀrgi
saavutamine (kasutaja
mÀÀratletud sammude arv) ja
telefoni kaotus*.
* Seade vibreerib, kui
nutitelefon on Bluetoothi
ulatusest vÀljas (enam kui 5-10
meetri kaugusel).
SpordireĆŸiim
SpordireĆŸiimi kĂ€ivitamiseks
vajuta ekraaninuppu 3
sekundi jooksul. Sporditaimer
kÀivitub automaatselt.
Kogu tegevusperioodi ajal
mÔÔdetakse tegevuse kestust,
sammude arvu, lÀbitud
vahemaad ja pÔletatud kalorite
hulka.
ReĆŸiimi vĂ€ljalĂŒlitamiseks vajuta
ekraaninuppu 3 sekundi
jooksul.
ReĆŸiim „Leia telefon“ (Find phone)
LĂŒlitage see reĆŸiim rakenduses sisse. Valige monitoris reĆŸiim „Leia
telefon“, seejĂ€rel koputage monitori ekraanil ikooni ja teie
telefon hakkab helisema.
* Nende reĆŸiimidega seotud erinevaid valikuvĂ”imalusi ja teisi
funktsioone on leiate rakendusest “Veryt for heart rate”.
** MĂ”ni reĆŸiim kuvatakse seadmes ainult siis, kui need on SISSE
lĂŒlitatud rakenduses Veryt for heart rate, mis peab olema aktiivne
ja töötama taustareĆŸiimis.
Rakendus “Veryt for heart rate”
Soovitatav on kasutada rakenduse kÔige uuemat versiooni.
Kasutajaliides ja rakenduse funktsioonid vÔivad rakenduse
ajakohastamiste kÀigus muutuda.
Rakenduse avamisel libistage sÔrm rakenduse ekraanikuva
ĂŒlemisest osast allapoole, et sĂŒnkroonida monitoris salvestatud
uusimad andmed rakendusega.
Rakenduses “Veryt for heart rate” on neli peamist jaotist
Info sinu hiljutiste tegevuste ja uneaja kohta.
Sinu tegevuste ja uneaja ajalugu.
Aktiivsusmonitori ja rakenduse funktsioonide sisse ja
vĂ€lja lĂŒlitamine ning reguleerimine.
Jaotise „DEVICE“ (seade pĂ”hifunktsioonid:
‱ Meeldetuletused
‱ Randmeliigutus
Randmeliigutuse funktsioon vÔimaldab aktiveerida
monitori ekraani randmeliigutuse abil.
Funktsiooni saab monitori puhkeaja pikendamiseks
vĂ€lja lĂŒlitada.
‱ Ekraanikuva reĆŸiim
Monitori ekraanil teadete kuvamise viisi on vÔimalik
muuta.
‱ Kaamera kaugjuhtimine
Seda monitorinuppu saab kasutada telefoni
kaamerarakenduse katikunupuna.
TegevuseesmÀrkide seadistused, isiklik teave ja
sĂŒsteemiseadistused.
Probleemide lahendamine ja ajakohastused:
1. Probleem: ĂŒhendamisel ei Ă”nnestu seadet leida
‱ Veenduge, et nutitelefoni Bluetooth funktsioon on SISSE (ON)
lĂŒlitatud ja seade vastab miinimumnĂ”uetele.
‱ Veenduge, et vahemaa telefoni ja seadme vahel ei ĂŒleta 0,5
meetrit.
‱ Veenduge, et seade on piisavalt laetud.
2. Probleem: seade ei ĂŒhildu rakendusega
Proovige telefoni taaskÀivitada ja veenduge, et nutitelefoni
Bluetooth ĂŒhendus on sisse lĂŒlitatud.
3. Seadme ajakohastamine
Veenduge, et seade on rakendusega ĂŒhendatud. Leidke rakenduse
alapealkiri Seaded, “Equipment upgrade“ („Varustuse uuendamine“)
ja oodake mÔned minutid.
Hooldus ja korrashoid
‱ Puhastage oma aktiivsusmonitori ja kĂ€erihma korrapĂ€raselt
veidi niiske lapi abil – eelkĂ”ige pĂ€rast treeningut vĂ”i higistamist.
Veenduge, et teie seade on pÀrast puhastamist tÀiesti kuiv.
‱ Veenduge, et teie nahk on enne aktiivsusmonitori kĂ€ele panemist
kuiv.
‱ Ärge minge aktiivsusmonitoriga ujuma ega duơi alla.
‱ Ärge pange aktiivsuse jĂ€lgijat vette ega rĂ”skesse vĂ”i niiskesse
kohta, mis vÔib mÔjuda toote sisetsirkulatsioonile.
‱ Ärge kasutage aktiivsuse jĂ€lgija puhastamiseks kulutava toimega
lahuseid.
‱ Ärge pange aktiivsuse jĂ€lgijat vĂ€ga kuuma vĂ”i kĂŒlma keskkonda,
see lĂŒhendab elektroonilise seadme kasutusaega, rikub akut vĂ”i
kahjustab teatud plastosasid.
‱ Ärge visake aktiivsuse jĂ€lgijat tulle, see plahvatab.
‱ Kaitske aktiivsuse jĂ€lgijat teravate asjade eest, need kriimustavad
ja rikuvad seadet.
‱ Ärge vĂ”tke aktiivsuse jĂ€lgijat koost lahti, erialaste oskuste
puudumisel vÔib see toote rikkuda.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jÀÀtmete (WEEE) sĂŒmbol
WEEE-sĂŒmbol tĂ€hendab, et seda toodet ei tohi visata
olmejÀÀtmete hulka. Toote Ôigel kÔrvaldamisel aitate kaitsta
keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
ĂŒmbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jÀÀtmekÀitlusettevÔttesse vÔi kauplusesse, kust te toote
ostsite.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽŃŃ‡Đ”Ń‚Đ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐž Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ±ŃƒĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸĐżĐŸĐČĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ
ВĐșлючОтД ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž „Veryt
for heart rate“ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ”
Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐŽĐ»Ń Ń‚ĐŸĐłĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ЮатчоĐș
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐżĐŸĐČДщал ĐČас ĐŸ
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ŃĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžŃŃ…:
ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐ” Đ·ĐČĐŸĐœĐșĐž, ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐ”
ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ, ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐžĐœĐ°ĐœĐžŃ,
ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČОД фОзОчДсĐșĐŸĐč
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž (ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» ĐŸ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ
ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐČогаться), ĐŽĐŸŃŃ‚ĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
цДлО Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž (ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ
ŃˆĐ°ĐłĐŸĐČ, ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ”
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ) Đž ĐżĐŸŃ‚Đ”Ń€Ń
Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°*.
*ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČĐžĐ±Ń€ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚, ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœ ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ Đ·Đ° прДЎДлы
ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ° пДрДЎачО Bluetooth
(Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 5 -10 ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ).
ĐĄĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
Đ”Đ»Ń Ń‚ĐŸĐłĐŸ Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ пДрДĐčто ĐČ
ŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ,
ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” эĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșу
ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3-х сДĐșŃƒĐœĐŽ.
ĐĄĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœŃ‹Đč таĐčĐŒĐ”Ń€ Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŃ
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž.
ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž,
ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ ŃˆĐ°ĐłĐŸĐČ, ĐżŃ€ĐŸĐčĐŽĐ”ĐœĐœĐŸĐ”
Ń€Đ°ŃŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” Đž ŃĐ¶ĐžĐłĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ”
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€ĐžĐž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ учотыĐČаться ĐČ
Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐ”Đ°ĐœŃĐ°.
Đ”Đ»Ń ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐ° Оз ŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœĐŸĐłĐŸ
Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” эĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ
ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3-х
сДĐșŃƒĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐžŃĐșĐ° Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°
ВĐșлючОтД ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž Ń„ŃƒĐœĐșцою Â«ĐĐ°Đčто Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœÂ». ВыбДрОтД ĐœĐ°
ЮатчоĐșĐ” Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ Â«ĐĐ°Đčто Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœÂ», Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” эĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșу
ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 2-х сДĐșŃƒĐœĐŽ, Đž ĐČаш Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ Đ·ĐČĐŸĐœĐžŃ‚ŃŒ.
*Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐŸĐżŃ†ĐžĐž этох Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°Đčто
ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž „Veryt for heart rate“.
**ĐĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹, Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ДслО это Ń„ŃƒĐœĐșцоо
ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœŃ‹ ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž „Veryt for heart rate“ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ
Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐŸ ОлО Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ ĐČ Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ”.
ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «Veryt for heart rate»
Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ŃĐ°ĐŒŃƒŃŽ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœŃŽŃŽ ĐČДрсОю
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ. ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐžĐč ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс Đž Ń„ŃƒĐœĐșцоо
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœŃŃ‚ŃŒŃŃ с ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
Про ĐŸŃ‚Đșрытоо ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČДстО ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ
ĐżĐŸ эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ сĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐžĐœŃ…Ń€ĐŸĐœĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”
трДĐșДра с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ.
В ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž «Veryt for heart rate» Đ”ŃŃ‚ŃŒ чДтырД ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹Ń… разЎДла
Đ—ĐŽĐ”ŃŃŒ ĐČы ĐœĐ°ĐčЎДтД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŽ ĐŸ сĐČĐŸĐ”Đč ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đč
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ŃĐœĐ”.
Đ—ĐŽĐ”ŃŃŒ ĐČы ĐœĐ°ĐčЎДтД ĐžŃŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃŽ сĐČĐŸĐ”Đč Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ŃĐœĐ°.
Đ—ĐŽĐ”ŃŃŒ ĐČы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ/ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Đž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ
Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœŃ‹Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо трДĐșДра Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
ĐžŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐČ Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ” «УХйРОЙХйВО».
‱ ĐžĐżĐŸĐČĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ
‱ ĐĄĐ”ĐœŃĐŸŃ€ Đ·Đ°ĐżŃŃŃ‚ŃŒŃ
Đ€ŃƒĐœĐșцоя Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ ЎОсплДĐč ЮатчоĐșĐ° про ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐž
Đ·Đ°ĐżŃŃŃ‚ŃŒŃ.
Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ эту Ń„ŃƒĐœĐșцою, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ»ĐžŃ‚ŃŒ
ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ЮатчоĐșĐ°.
‱ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ
Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ± ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž
ĐœĐ° эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ЮатчоĐșĐ°.
‱ Đ”ĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐ” упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€ĐŸĐč
ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ЮатчоĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐČ ĐșачДстĐČĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đ° ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°.
Đ—ĐŽĐ”ŃŃŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đș ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ цДлДĐč
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž, Đ° таĐșжД Đș сĐČĐŸĐ”Đč Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž Đž
ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœŃ‹ĐŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ.
ĐŁŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ĐżĐŸĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș Đž ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
1. ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶ĐžŃ‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” с
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ĐŒ Ń…ĐŸŃ‡Ńƒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть
‱ ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоя Bluetooth, Đ°
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŸŃ‚ĐČДчаДт ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ.
‱ ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ Đž браслДт Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”Ń‚ Ń€Đ°ŃŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” ĐœĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”
0,5 ĐŒ.
‱ ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐŒ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ° батарДО браслДта.
2. ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: браслДт ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть
сĐČŃĐ·ŃŒ с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
ĐŸĐŸĐżŃ‹Ń‚Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ Đž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČ ĐœĐ”ĐŒ
ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоя Bluetooth.
3. ĐžĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт сĐČŃĐ·ŃŒ с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ.
В ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐœĐ°ĐčЎОтД разЎДл Device (ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ), ĐČыбДрОтД
Â«ĐžĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃÂ» Đž ĐżĐŸĐŽĐŸĐ¶ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚.
ĐŁŃ…ĐŸĐŽ
‱ Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” Ń…ĐžĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșую чостĐșу браслДта Đž трДĐșДра,
ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ” Ń‚Ń€Đ”ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ОлО Юругох Đ·Đ°ĐœŃŃ‚ĐžĐč, ŃĐŸĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐ¶ĐŽĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń…
Đ°ĐșтоĐČĐœŃ‹ĐŒ ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ. ĐŸĐŸŃĐ»Đ” чостĐșĐž ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČашД
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ ĐČŃ‹ŃĐŸŃ…Đ»ĐŸ.
‱ ĐŸŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ” Ń‡Đ”ĐŒ ĐœĐ°ĐŽĐ”Ń‚ŃŒ трДĐșДр, ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČаша ĐșĐŸĐ¶Đ° сухая.
‱ ĐĐ” плаĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Đž ĐœĐ” ĐżŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°ĐčŃ‚Đ” Ўуш с трДĐșĐ”Ń€ĐŸĐŒ.
‱ ЗащощаĐčŃ‚Đ” браслДт ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ жОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž, ĐŸŃ‚ ĐČлагО Đž ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ°, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐœĐ” ĐœĐ°Ń€ŃƒŃˆĐžŃ‚ŃŒ ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đ”ĐœĐœŃŽŃŽ Ń†Đ”ĐżŃŒ.
‱ Đ”Đ»Ń чостĐșĐž браслДта ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” абразОĐČĐœŃ‹Đ” ĐČДщДстĐČĐ° Đž
растĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž.
‱ ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” браслДт про ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč ОлО ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐč
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”, ĐžĐœĐ°Ń‡Đ” ĐČы ŃĐŸĐșратОтД ŃŃ€ĐŸĐș эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ°, Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ°Ń€Đ”Ń ОлО ĐŽĐ”Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ
ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” пластОĐșĐŸĐČŃ‹Đ” ЎДталО.
‱ ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта браслДта с ĐŸĐłĐœĐ”ĐŒ – ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
ĐČзрыĐČĐ°.
‱ ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșта браслДта с ĐŸŃŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž – ĐŸĐœĐž
ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐżĐŸŃ†Đ°Ń€Đ°ĐżĐ°Ń‚ŃŒ Đž ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ.
‱ ЕслО ĐČы ĐœĐ” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚Đ”ŃŃŒ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐžŃŃ‚ĐŸĐŒ, ĐœĐ” пытаĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ŃĐ°ĐŒĐŸŃŃ‚ĐŸŃŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ
Ń€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ браслДт – ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ.
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐŸĐłĐŸ
Đž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (WEEE)
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ° WEEE ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐœĐ”
ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚ŃŃ Đș Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐ°ĐŒ. ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč
ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта, таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ Вы ĐżĐŸĐ·Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐŸĐ±
ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎД. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸĐč
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸĐ± ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Đ”
ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœŃ‹ ĐČластО, ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃƒŃŽ службу ĐżĐŸ ĐČыĐČĐŸĐ·Ńƒ Đž ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČ
ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ, ĐČ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ Вы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт.
Tryb pomiaru dystansu Tryb alarmu
Tryb powiadomienia
Po wƂączeniu odpowiednich
funkcji w aplikacji „Veryt for heart
rate” monitor aktywnoƛci moĆŒe
informować o następujących
zdarzeniach:
poƂączenia przychodzące,
wiadomoƛci przychodzące,
przypomnienia, brak aktywnoƛci
zycznej (alarm bezczynnoƛci),
osiągnięcie wartoƛci docelowej
(liczby kroków okreƛlonej przez
uĆŒytkownika) oraz utrata
telefonu*.
*Urządzenie wibruje, gdy smartfon
znajduje się poza zasięgiem
poƂączenia Bluetooth (ponad 5-10
metrĂłw).
Tryb treningowy
Aby przejƛć do trybu
treningowego, przytrzymaj
przycisk na ekranie przez 3
sekundy.
Nastąpi automatyczne
uruchomienie stopera. Przez
caƂą sesję mierzone będą
takie wartoƛci jak czas
trwania aktywnoƛci, liczba
krokĂłw, pokonany dystans i
liczba spalonych kalorii.
Aby wyjƛć z tego trybu,
naleĆŒy przytrzymać przycisk
dotykowy na ekranie przez 3
sekundy.
Tryb wyszukiwania telefonu
WƂącz funkcję „Find Your Phone” („ZnajdĆș telefon”) w aplikacji.
Wybierz tryb wyszukiwania telefonu („Find Phone”) na
monitorze, a następnie przytrzymaj przycisk dotykowy przez
2 sekundy – telefon zacznie dzwonić.
* Więcej informacji na temat tych trybów i innych funkcji znajduje się
w aplikacji „Veryt for heart rate”.
**Niektóre tryby będą widoczne na urządzeniu wyƂącznie po
WƁĄCZENIU ich w aplikacji „Veryt for heart rate”, która musi być
aktywna lub dziaƂać w tle.
Aplikacja “Veryt for heart rate”
Zaleca się korzystanie z najnowszej wersji aplikacji. Interfejs
uĆŒytkownika i funkcje aplikacji mogą się zmieniać wraz z
aktualizacjami.
Po otwarciu aplikacji poĆ‚ĂłĆŒ palec na gĂłrnej częƛci ekranu
i przesuƄ w dóƂ, aby zsynchronizować aplikację z najnowszymi
danymi z monitora.
Aplikacja “Veryt for heart rate” skƂada się z czterech gƂównych sekcji
Tutaj znajdują się informacje na temat Twojej ostatniej
aktywnoƛci oraz snu.
Tutaj znajdują się informacje historyczne na temat
Twojej aktywnoƛci oraz snu.
Tutaj moĆŒesz wƂączyć, wyƂączyć lub dostosować
funkcje monitora aktywnoƛci oraz aplikacji.
GƂówne funkcje w sekcji DEVICE (URZĄDZENIE):
‱ RĂłĆŒne przypomnienia
‱ Funkcja aktywacji nadgarstkiem (wrist sense)
Funkcja aktywacji nadgarstkiem umoĆŒliwia
wƂączenie wyƛwietlacza monitora za pomocą ruchu
nadgarstka. MoĆŒesz wyƂączyć tę funkcję, aby
wydƂuĆŒyć czas dziaƂania monitora w trybie czuwania.
‱ Tryb wyƛwietlania
MoĆŒesz zmienić sposĂłb wyƛwietlania informacji na
ekranie monitora.
‱ Zdalne sterowanie aparatem
Przycisk miernika moĆŒe peƂnić funkcję spustu
migawki dla aparatu w telefonie uĆŒytkownika.
Tutaj moĆŒesz wyznaczyć cele związane z aktywnoƛcią
zyczną, a takĆŒe uzyskać dostęp do swoich danych
osobowych oraz ustawieƄ systemowych.
Rozwiązywanie problemów i aktualizacje
1. Problem: nie moĆŒna znaleĆșć urządzenia po sparowaniu
‱ NaleĆŒy upewnić się, ĆŒe funkcja Bluetooth w smartfonie jest
wƂączona i ĆŒe urządzenie speƂnia minimalne wymagania.
‱ Sprawdzić, czy odlegƂoƛć między telefonem a urządzeniem nie
przekracza 0,5 metra.
‱ Sprawdzić, czy urządzenie jest wystarczająco naƂadowane.
2. Problem: urządzenie nie Ƃączy się z aplikacją
Uruchomić ponownie telefon i upewnić się, ĆŒe funkcja Bluetooth w
smartfonie jest wƂączona.
3. Aktualizowanie urządzenia
Sprawdzić, czy urządzenie jest poƂączone z aplikacją. Przejƛć do
sekcji „Urządzenie” w aplikacji, następnie wybrać opcję „Aktualizacja
sprzętu” i odczekać kilka minut.
Utrzymanie i konserwacja
‱ Regularnie czyƛć opaskę i urządzenie, zwƂaszcza po treningu lub
spoceniu się. Zadbaj o to, aby po wyczyszczeniu urządzenie byƂo
caƂkowicie suche.
‱ Przed zaƂoĆŒeniem opaski upewnij się, ĆŒe Twoja skĂłra jest sucha.
‱ Nie pƂywaj oraz nie korzystaj z prysznica, mając na sobie opaskę.
‱ Nie naraĆŒać miernika na dziaƂanie cieczy i wilgoci, poniewaĆŒ
mogƂoby to spowodować uszkodzenie wewnętrznego ukƂadu
urządzenia.
‱ Nie uĆŒywać ĆŒrących rozpuszczalnikĂłw do czyszczenia urządzenia.
‱ Nie wystawiać miernika na dziaƂanie ekstremalnie wysokich lub
niskich temperatur, poniewaĆŒ mogƂoby to skrĂłcić ĆŒywotnoƛć
urządzeƄ elektronicznych, doprowadzić do zniszczenia baterii
lub znieksztaƂcić niektóre plastikowe elementy.
‱ Nie utylizować miernika przy uĆŒyciu ognia – grozi wybuchem.
‱ Nie naraĆŒać urządzenia na kontakt z ostrymi przedmiotami,
poniewaĆŒ mogą one spowodować zarysowania i inne
uszkodzenia.
‱ Rozbiór miernika na częƛci przez osobę niewykwalikowaną
moĆŒe doprowadzić do uszkodzenia miernika.
Symbol zuĆŒytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego
(WEEE)
Symbol WEEE oznacza, ĆŒe niniejszy produkt nie moĆŒe być
utylizowany jak odpady domowe. Aby pomoc chronić
ƛrodowisko naturalne naleĆŒy upewnić się, ĆŒe niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na
temat recyklingu niniejszego produktu moĆŒna uzyskać u
lokalnych wƂadz, sƂuĆŒb oczyszczania lub w sklepie, w ktorym
zakupiono ten produkt.
DE EE PLGB LT LV RU
Fitness-Armband Bedienungsanleitung Aktyvumo sekimo apyrankė Naudotojo instrukcija Fitnesa aproču LietoĆĄanas instrukcija Aktiivsus monitor Kasutusjuhend Đ€ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń браслДт Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ Opaska monitorująca aktywnoƛć Instrukcja obsƂugi
Model: ACT101
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who
accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day
when the buyer acquires the product from the seller.
Warranty period is indicated on the package of the
product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original
document of the product acquisition and this
warranty sheet, which includes name of the product
model, product purchase date, name and address of
the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where not
caused by any of the reasons when the warranty is
not applied as indicated in the paragraphs below,
manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of the parts
which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures
occurred due to the following reasons:
‱ Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the
product without following manual, technical the
requirements and safety standards as provided by
the manufacturer, and additionally, inappropriate
warehousing, falling from heights as well as hard
strikes.
‱ Corrosion,mud,waterandsand.
‱ Repair works, modications or cleaning, which
were performed by a service not authorised by the
manufacturer.
‱ Usageofthespareparts,softwareorconsumptive
materials which do not apply to the product.
‱ Accidents or events or any other reasons which
do not depend on the manufacturer, which
includes lightning, water, re, magnetic eld and
inappropriate ventilation.
‱ If the product does not meet standards and
specications of a particular country, in which it
was not bought. Any attempt to adjust the product
in order to meet technical and safety requirements
such as those in the other countries withdraws all
the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the
expenses in relation to the service are covered by
the buyer.
WARRANTY CARD
Designed in EU by ACME Europe UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania
support@acme.eu
Rev. 1.0 Printed in China
GB EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of:
“ ” Directive;RED 2014/53/ES
“RoHS 2011/65/EU” Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiơkia, kad ơi įranga atitinka ơius teisės aktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas ĆĄiuo interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES Deklarācija
Ar ƥo ACME Europe apliecina, ka ƥī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto
direktīvu bƫtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab jÀrgmiste dokumentide
pÔhinÔuetele ja muudele asjaomastele sÀtetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oƛwiadcza, ĆŒe to urządzenie jest zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodnoƛci dostępna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО
ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°ĐŒ ЕС
ACME Europe ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹ĐŒ Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒ:
ДОрДĐșтоĐČы ;RED 2014/53/ES
ДОрДĐșтоĐČы .RoHS 2011/65/EU
ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ° ĐœĐ°:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU ErklÀrung
ACME Europe erklÀrt hiermit, dass diese GerÀte im Einklang mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen
stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die KonformitÀtserklÀrung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†Ń–Ń ЄС
ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœŃ–Ń «ACME Europe» Ń†ĐžĐŒ засĐČіЮчує, Ń‰ĐŸ цД ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮає ĐŸĐ±ĐŸĐČâ€™ŃĐ·ĐșĐŸĐČĐžĐŒ ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ та Ń–ĐœŃˆĐžĐŒ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐŒ:
ДОрДĐșтоĐČĐž RED 2014/53/EU
ДОрДĐșтоĐČĐž RoHS 2011/65/EU
Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ДДĐșларації ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐžĐŒ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃĐŒ:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declarație UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest echipament respect
cerințele esențiale ți alte prevederi relevante ale următoarelor
directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarația de conformitatea poate  accesată la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ° ЕС
ACME Europe ĐŽĐ”ĐșларОра, чД Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ” Đ” ĐČ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД със
същДстĐČĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ОзОсĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐž Ń€Đ°Đ·ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐœĐ°:
ДОрДĐșтоĐČĐ° RED 2014/53/ES
ДОрДĐșтоĐČĐ° RoHS 2011/65/ЕС
ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐ° ĐœĐ°
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezĂșton kijelenti, hogy ez a kĂ©szĂŒlĂ©k megfelel az
alapvetƑ követelmĂ©nyeinek Ă©s egyĂ©b vonatkozĂł rendelkezĂ©seinek a:
RED 2014/53/EU irĂĄnyelve
RoHS 2011/65/EU irĂĄnyelve
A megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat elĂ©rhetƑ itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti moĆŸe se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES DeclaraciĂłn de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
La DeclaraciĂłn de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
JellemzƑk
Kapcsolat: Bluetooth v4.0
KijelzƑ: 0.86” OLED
Rezgés: igen
G-szenzor: igen
AkkumulĂĄtor: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
TöltĂ©s: USB-n keresztĂŒl, legfeljebb 1 Ăłra, beĂ©pĂ­tett USB csatlakozĂł
MƱködĂ©si idƑ: legfeljebb 7 nap
SzĂ­j anyaga: TPE
KompatibilitĂĄs: Csak okostelefonokhoz, Android 4.4 Ă©s felette, iOS
7.1 Ă©s felette, Bluetooth v4.0 Ă©s felette
Alkalmazás: Veryt for heart rate
SĂșly: egysĂ©g + szĂ­j 17 g
Ez a kĂ©szĂŒlök lehetƑvĂ© teszi az Ön szĂĄmĂĄra, hogy nyomon
követhesse napi mozgåsi tevékenységének adatait. Nem
orvosi eszköznek kĂ©szĂŒlt, Ă­gy nĂ©mi kihagyĂĄs elƑfordulhat
az adatokban. VezetĂ©s, kerĂ©kpĂĄrozĂĄs Ă©s egyĂ©b zikai
aktivitĂĄs sorĂĄn is megfelelƑ eszköz, beleĂ©rtve a kĂ©z mozgĂĄsĂĄt,
illetve a lépéseket.
Ez a kĂ©szĂŒlĂ©k ellenĂĄll az esetleges fröccsenĂ©seknek.
Nem ajĂĄnlatos olyan helyzetben hasznĂĄlni, amikor
bĂĄrmilyen közvetlen kapcsolat lehetƑsĂ©ge ĂĄll fent
folyadékkal. Bårmilyen folyadék okozta kårosodåsra nem
vonatkozik a garancia.
Az applikåció telepítése
A karpĂĄnt hasznĂĄlatĂĄhoz szĂŒksĂ©ges egy applikĂĄciĂłt hasznĂĄlni, melyet
az okostelefonjåra tölt le. Aletöltést 2 módon teheti meg:
1. Keresse meg a “Veryt for heart rate” appot a Google Play vagy az
Apple’s App Store áruházban
2. Szkennelje be a lenti QR kódot, ami egyenesen a letöltéshez
irányítja (az operációs rendszernek megfelelƑ kódot használja)
iOS Android
A a vĂĄllalat tulajdonaGoogle Play Google
Az az vĂĄllalat tulajdonaApp Store Apple
Töltés
1. Vegye ki a tevĂ©kenysĂ©g-követƑt a szĂ­jĂĄbĂłl.
2. Dugja be a beĂ©pĂ­tett USB csatlakozĂłt bĂĄrmely mƱködƑ USB
portba (szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pes USB port, USB fali töltƑ, hordozhatĂł töltƑ,
stb.).
3. Töltés legfeljebb 1 óråt vesz igénybe.
Akkumulátor állapotjelzƑ
Az akkumulĂĄtor majdnem lemerĂŒlt – fel kell töltenie.
Az akkumulĂĄtor töltƑdik. A piros LED
jelzĂ©s vilĂĄgĂ­tani fog a követƑn.
LED jelzés elhalvånyodik. Az akkumulåtor teljesen fel
van töltve. KihĂșzhatja a követƑt az USB töltƑ portbĂłl.
PĂĄrosĂ­tĂĄs
Ezt a kĂ©szĂŒlĂ©ket Ășgy terveztĂ©k, hogy okostelefonokkal
mƱködjön, a Bluetooth 4.0 vagy magasabb verziójåt
tĂĄmogatva.
Bizonyosodjon meg rĂłla, hogy az okostelefonjĂĄnak a Bluetooth
hardvere Ă©s szoftvere megfelelƑen mƱködik, mĂĄskĂŒlönben
elƑfordulhat, hogy nem tudja pĂĄrosĂ­tani a tevĂ©kenysĂ©g-követƑvel
vagy a kapcsolat instabil lehet.
1. GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy az okostelefon Bluetooth kapcsolata BE
van kapcsolva.
2. Nyissa meg a “Veryt for heart rate” alkalmazĂĄst Ă©s megkezdƑdik
a tevĂ©kenysĂ©g-követƑ keresĂ©se (vagy hasznĂĄlja a “KapcsolĂłdĂĄs”
funkciĂłt az eszköz rĂ©szen belĂŒl az alkalmazĂĄsban).
3. Érintse meg a tevĂ©kenysĂ©gkövetƑ kijelzƑjĂ©n lĂ©vƑ gombot pĂĄr
mĂĄsodpercig az aktivĂĄlĂĄshoz.
4. Az alkalmazås automatikusan meg fogja talålni az eszközt, vålassza
ki a nevét és kapcsolja össze az alkalmazåssal.
* KĂ©rem, fogadja el a “Veryt for heart rate” alkalmazĂĄs összes
biztonsågi kérését. Némely androidos okostelefon esetében a
helymeghatĂĄrozĂĄsi szolgĂĄltatĂĄst manuĂĄlisan kell aktivĂĄlnia.
A tevĂ©kenysĂ©gkövetƑ nĂ©hĂĄny funkciĂłjĂĄnak megfelelƑ
mƱködĂ©sĂ©nek biztosĂ­tĂĄsĂĄhoz, a „Veryt for heart rate”
alkalmazåst el kell indítani és håttérmódban mƱködnie az
okostelefonjånak operåciós rendszerében. Ne tiltsa le a Bluetooth
kapcsolatot vagy zårja be az alkalmazåst a håttéralkalmazåsok
listĂĄjĂĄban*. Ha a Bluetooth kapcsolat megszakad, meg kell nyitnia
a “Veryt for heart rate” alkalmazĂĄst Ă©s elvĂ©gezni a szinkronizĂĄlĂĄsi
mƱveletet, amely Ășjracsatlakoztatja mindkĂ©t eszközt. Ha az eszközök
nem tudnak Ășjracsatlakozni, kĂ©rem, indĂ­tsa Ășjra a telefont Ă©s prĂłbĂĄlja
meg Ășjra, vagy szĂŒntesse meg a tevĂ©kenysĂ©gkövetƑ Ă©s az alkalmazĂĄs
pårosítåsåt és végezze el a pårosítåsi mƱveletet.
*NĂ©hĂĄny okostelefon modell rendelkezik olyan funkciĂłval, mely
automatikusan bezårja a håttéralkalmazåsokat és folyamatokat, mely
esetben le kell tiltania ezt a funkciĂłt Ă©s manuĂĄlisan ĂșjraindĂ­tania a
“Veryt for heart rate” alkalmazást miután az automatikusan be lett
zĂĄrva.
HasznĂĄlat
Amint az eszköz sikeresen kapcsolódott az alkalmazåshoz,
automatikusan rögzĂ­teni Ă©s elemezni fogja az Ön tevĂ©kenysĂ©gĂ©t Ă©s
alvĂĄsĂĄt. Nyomja meg a kijelzƑn lĂ©vƑ, Ă©rintĂ©sre Ă©rzĂ©keny gombot a
kĂŒlönbözƑ mĂłdok közötti vĂĄltĂĄshoz.
Óra mód Kalória mód
*Az elégetett kalóriåk szåma
közvetlenĂŒl a szĂĄmlĂĄlt
lépések szåmån alapszik.
*Az elégetett kalóriåk szåma
közvetlenĂŒl a szĂĄmlĂĄlt
lépések szåmån alapszik.
TevĂ©kenysĂ©g idƑ mĂłd LĂ©pĂ©sszĂĄmlĂĄlĂł mĂłd
Tehnički podaci
Povezivanje: Bluetooth v4.0
Zaslon: 0.86” OLED
Vibracija: da
G-senzor: da
Baterija: Litij-ionska 3,7 V, 50 mAh
Punjenje: putem USB-a, do 1 h, integrirani USB priključak
Trajanje baterije: do 7 dana
Materijal remena: Termoplastični elastomer
Kompatibilnost: Samo za pametne telefone, Android 4.4 i novije,
iOS 7.1 i novije, Bluetooth v4.0 i novije
Aplikacija: Veryt for heart rate
TeĆŸina: uređaj + remen 17 g
Ovaj uređaj pruĆŸa vam podatke o vaĆĄem kretanju tako ĆĄto
prati vaĆĄe svakodnevne aktivnosti. On nije namijenjen da
se upotrebljava kao medicinski uređaj; dakle, mogu se
dogoditi mali propusti (po pitanju podataka koje uređaj
pruĆŸa). VoĆŸnja, bicikliranje i druge zičke aktivnosti prilikom
kojih dolazi do pomicanja ruku također se mogu uračunati u broj
koraka. Međutim, učinak je tih načina kretanja na dobivene
rezultate o svakodnevnim aktivnostima minimalan.
Uređaj je otporan samo na slučajno prskanje. Ne bi se
trebao upotrebljavati u situacijama u kojima je moguć
izravan kontakt s tekućinama. Jamstvo ne pokriva ơtetu
nastalu na uređaju za praćenje koju prouzrokuju tekućine.
Instaliranje aplikacije
Uređaj za praćenje aktivnosti iziskuje posebnu aplikaciju za spajanje
na pametni telefon. Postoje dva različita načina da ju preuzmete:
1. PotraĆŸite „Veryt for heart rate“ u trgovinama Google Play Store ili
Apple App Store.
2. Skenirajte niĆŸe navedeni QR kod kako biste izravno pristupili
aplikaciji (odabirom one namijenjene operativnom sustavu svojeg
pametnog telefona).
iOS Android
Google Play Google Inc. zaĆĄtitni je znak tvrtke
App Store Apple Inc. zaĆĄtitni je znak tvrtke
Punjenje
1. Skinite pratitelj aktivnosti s remena.
2. Priključite integrirani USB priključak u bilo koji USB priključak za
napajanje (računalni USB priključak, USB zidni punjač, prijenosno
napajanje itd.).
3. Punjenje traje do 1 h.
Pokazatelji statusa baterije
Baterija će se uskoro isprazniti –
morate je ponovno napuniti.
Baterija se puni. Na pratitelju će
zasvijetliti crveni LED pokazatelj.
LED indikator postat će tamniji. Baterija
je napunjena. MoĆŸete ukloniti pratitelja
iz USB priključka za napajanje.
Uparivanje
Ovaj je uređaj namijenjen za rad s pametnim telefonima, koji
podrĆŸavaju verziju Bluetooth 4.0 ili novije verzije.
Provjerite rade li ispravno hardver i softver Bluetootha na
vaĆĄem pametnom telefonu; u slučaju nepravilnosti uređaj se moĆŸda
neće moći upariti s pratiteljem aktivnosti ili će veza biti nestabilna.
1. Pobrinite se da je Bluetooth veza pametnog telefona UKLJUČENA.
2. Otvorite aplikaciju „Veryt for heart rate” i pokrenut će se traĆŸenje
pratitelja aktivnosti (ili upotrijebite funkciju „PoveĆŸi” u odjeljku za
uređaj u aplikaciji).
3. Nekoliko sekundi drĆŸite gumb na zaslonu pratitelja aktivnosti da
biste ga aktivirali.
4. Aplikacija će automatski pronaći uređaj, odabrati naziv uređaja i
povezati ga s aplikacijom.
* Prihvatite sve sigurnosne zahtjeve aplikacije „Veryt for heart
rate”. Za neke pametne telefone Android trebat ćete ručno
aktivirati uslugu lokacije.
Da biste osigurali pravilan rad određenih funkcija pratitelja
aktivnosti, pokrenite aplikaciju Veryt i ostavite je da radi
u načinu pozadinskog rada operacijskog sustava vaơeg
pametnog telefona. Nemojte prekidati Bluetooth vezu ili zatvarati
aplikaciju na popisu aplikacija koje rade u pozadini*. Ako se prekine
Bluetooth veza, morat ćete otvoriti aplikaciju „Veryt for heart rate” i
izvrơiti sinkronizaciju kojom će se oba uređaja ponovno povezati. Ako
se uređaji ne mogu povezati, ponovno pokrenite telefon i pokuơajte
ponovno ili poniĆĄtite uparivanje pratitelja aktivnosti s aplikacijom i
izvrĆĄite uparivanje.
*Neki modeli pametnih telefona mogu imati funkciju automatskog
zatvaranja pozadinskih aplikacija i procesa pa ćete moĆŸda morati
onemogućiti ovu funkciju i ponovno ručno pokrenuti aplikaciju
„Veryt for heartrate” nakon njezina automatskog zatvaranja.
Upotreba
Nakon ĆĄto se uređaj uspjeĆĄno poveĆŸe na aplikaciju, automatski će
zabiljeĆŸiti i analizirati vaĆĄe aktivnosti i san. Pritisnite gumb osjetljiv na
dodir na zaslonu da biste promijenili način rada.
Način sata Način mjerenja kalorija
*Vrijeme će se automatski
postaviti nakon uparivanja
pratitelja s telefonom.
*Broj potroĆĄenih kalorija
izračunava se na temelju
broja zabiljeĆŸenih koraka.
Fitnesz aktivitĂĄsmĂ©rƑ karpĂĄnt Felhasznaloi kezikonyv Fitnes narukvica Korisnički priručnik
TĂĄvolsĂĄg mĂłd RiasztĂĄs mĂłd
ÉrtesĂ­tĂ©s mĂłd
Ha a megfelelƑ funkciók
engedĂ©lyezve vannak a “Veryt
for heart rate” alkalmazásban,
az Ön tevĂ©kenysĂ©g-követƑje
tĂĄjĂ©koztatni tudja Önt a
következƑ esemĂ©nyekrƑl:
BejövƑ hĂ­vĂĄsok, bejövƑ
ĂŒzenetek, emlĂ©keztetƑ
gyelmeztetĂ©sek, zikai
inaktivitås (mozgåsszegény
gyelmeztetĂ©s), aktivitĂĄsi
cél elérése (felhasznåló
ĂĄltal meghatĂĄrozott
lépések szåma) és a telefon
elvesztése*.
* Az eszköz jelzi, p2-ha 5-10m-nél
tĂĄvolabbra kerĂŒl a pĂĄrosĂ­tott
okostelefontĂłl.
Sport mĂłd
A sport mĂłd bekapcsolĂĄsĂĄhoz
nyomja a kijelzƑn lĂ©vƑ gombot
3 mĂĄsodpercig.
A sport idƑzítƑ automatikusan
elindul. A tevékenység
idƑtartamĂĄt, a lĂ©pĂ©sek szĂĄmĂĄt,
a megtett tĂĄvolsĂĄgot Ă©s az
elégetett kalóriåkat az egész
munkamenet sorĂĄn szĂĄmolni
fogja.
Ezen mĂłd kikapcsolĂĄsĂĄhoz
nyomja a kijelzƑn lĂ©vƑ gombot
3 mĂĄsodpercig.
Telefon keresése mód
Kapcsolja be a “Telefon keresĂ©se” funkciĂłt az alkalmazĂĄsban. VĂĄlassza
ki a “Telefon keresĂ©se” mĂłdot a követƑjĂ©n, majd nyomja meg az
érintésre érzékeny gombot 2 måsodpercig és a telefonja el fog
kezdeni csörögni.
*TovĂĄbbi opciĂłkat ezekkel a mĂłdokkal Ă©s mĂĄs funkciĂłkkal
kapcsolatban a “Veryt for heart rate” alkalmazásban talál.
** Néhåny mód csak akkor fog megjelenni az eszközön, p2-ha ezek a
funkciók be vannak kapcsolva a “Veryt for heart rate” alkalmazásban,
melynek aktívnak kell lennie vagy a håttérben futnia.
“Veryt for heart rate” alkalmazás
AjĂĄnlott az alkalmazĂĄs legfrissebb verziĂłjĂĄt hasznĂĄlni. A
felhasznålói interfész és az alkalmazås funkciói våltozhatnak
az alkalmazås frissítéseivel.
Amikor megnyitja az alkalmazĂĄst, hĂșzza lefelĂ© az ujjĂĄt az
alkalmazĂĄs kijelzƑjĂ©nek tetejĂ©tƑl a követƑbƑl szĂĄrmazĂł legĂșjabb
adatok az alkalmazĂĄssal valĂł szinkronizĂĄlĂĄsĂĄhoz.
NĂ©gy fƑ rĂ©sz van a “Veryt for heart rate” alkalmazĂĄsban.
Itt lĂĄthatja a legutĂłbbi tevĂ©kenysĂ©geirƑl, az alvĂĄsrĂłl
informĂĄciĂłkat.
Itt låthatja a tevékenységeinek, az alvåsånak
elƑzmĂ©nyĂ©t.
Itt tudja engedélyezni/letiltani és beållítani a
tevĂ©kenysĂ©gkövetƑ Ă©s az alkalmazĂĄs kĂŒlönbözƑ
funkciĂłit.
FƑ funkciĂłk az ESZKÖZ rĂ©szben:
‱ KĂŒlönbözƑ emlĂ©keztetƑ gyelmeztetĂ©sek
‱ CsuklĂł Ă©rzĂ©kelƑ
A csuklo erzekelƑ mod a csuklojanak mozgasaval
aktivalja a kovetƑ kijelzƑjet. Letilthatja ezt a funkciot,
ha javitani szeretne a kovetƑ rendelkezesre allasanak
idejet.
‱ MegjelenĂ­tĂ©si mĂłd
Modosithatja a kovetƑ kijelzƑjen megjelenƑ
informacio megjelenitesi modjat.
‱ Kamera iranyitas
A karpĂĄnt gombja a fĂ©nykĂ©pezƑ kamera
kioldógombjaként is hasznålható. Ezt a funkciót
megtalálhatja a “Veryt for heart rate” applikációban.
Itt ferhet hozza az aktivitasi cel beallitasaihoz, valamint
szemelyes informacioihoz es rendszerbeallitasokhoz.
Hibaelhårítås és frissítés
1. Probléma: az eszköz nem talålható pårosítåskor
‱ GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a Bluetooth funkciĂł be van kapcsolva
és okostelefonja teljesíti a minimum szoftver követelményeket.
‱ GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a karpĂĄnt Ă©s okostelefonja közötti
tåvolsåg nem több fél méternél.
‱ EllenƑrizze, hogy a karpĂĄnt teljesen fel legyen töltve.
2. Probléma: a karpånt nem kapcsolódik az applikåcióhoz
IndĂ­tsa Ășjra okostelefonjĂĄt Ă©s ellenƑrizze a Bluetooth kapcsolatot
3. Az eszköz frissítése
GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy az eszköz kapcsolĂłdik az applikĂĄciĂłhoz.
Keresse meg az “Device” menĂŒpontot Ă©s nyomja meg az “Equipment
upgrade” menĂŒpontot, majd vĂĄrjon egy keveset.
Ápolås és karbantartås
‱ Ne tegye az eszközt folyadĂ©kba, nyirkos, pĂĄrĂĄs helyre, hogy
megelƑzze a belsƑ ĂĄramkörök meghibĂĄsodĂĄsĂĄt.
‱ Ne hasznĂĄljon dörzsölƑszeres tisztĂ­tĂłszert
‱ Ne tegye ki az eszközt tĂșl alacsony vagy magas hƑmĂ©rsĂ©kletnek,
mert az az eszköz élettartamåt rövidítheti vagy kårosíthatja az
akkumulåtort vagy a mƱanyag részeket.
‱ Ne tegye ki nyílt lángnak, mert robbanáshoz vezethet.
‱ Ne tegye ki az eszközt közvetlen Ă©les tĂĄrgynak, mert karcolĂĄst
vagy meghibåsodåst eredményezhet
‱ Ne szerelje szĂ©t a karpĂĄntot, mert a szakszerƱtlen szerelĂ©s
meghibĂĄsodĂĄst okozhat.
Elektromos és elektronikus berendezések hulladék
gazdĂĄlkodĂĄsa
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem
årtalmatlanítható håztartåsi hulladékként. A termék
megfelelƑ módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezet vĂ©delmĂ©hez. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsĂĄval
kapcsolatban a helyi önkormånyzat, a håztartåsi hulladékok
szĂĄllĂ­tĂĄsĂĄval Ă©s ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsĂĄval foglalkozĂł szolgĂĄltatĂł, valamint a
termĂ©ket ĂĄrusĂ­tĂł ĂŒzlet szolgĂĄlhat tovĂĄbbi tĂĄjĂ©koztatĂĄssal.
Način vremena aktivnosti Način mjerenja koraka
Način mjerenja udaljenosti Način alarma
Način obavijesti
Ako su odgovarajuće funkcije
uključene u aplikaciji „Veryt”,
vaĆĄ vas pratitelj aktivnosti
moĆŸe obavijestiti o sljedećim
događajima:
dolaznim pozivima, dolaznim
porukama, podsjetnicima,
tjelesnoj neaktivnosti
(upozorenje o nedostatku
kretanja), postizanju cilja
aktivnosti (broj koraka
korisnika) i gubitku telefona*.
* Uređaj vibrira kada pametni
telefon bude izvan dometa
Bluetootha (viĆĄe od 5-10
metara).
Sportski način
Da biste pokrenuli sportski
način rada, pritisnite gumb na
zaslonu na 3 sekunde.
Automatski će se pokrenuti
sportski mjerač vremena.
Trajanje aktivnosti, broj
koraka, prijeđena udaljenost
i potroĆĄene kalorije biljeĆŸit će
se tijekom čitavog vremena
vjeĆŸbanja.
Da biste isključili ovaj način
rada, pritisnite gumb na
zaslonu na 3 sekunde.
Telefon keresése mód
Uključite funkciju „Pronađi telefon” u aplikaciji. Odaberite način
„Pronađi telefon” na pratitelju, a zatim na 2 sekunde pritisnite gumb
osjetljiv na dodir i vaơ će telefon zazvoniti.
*ViĆĄe opcija u vezi s navedenim načinima i druge funkcije potraĆŸite u
aplikaciji „Veryt for heart rate”.
** Neki se načini rada prikazuju na uređaju samo ako su ove funkcije
uključene u aplikaciji „Veryt for heart rate”, koja mora biti aktivna ili
pokrenuta u pozadinskom načinu rada.
Aplikacija “Veryt for heart rate”
Preporučuje se upotreba najnovije verzije aplikacije.
Korisničko sučelje i funkcije aplikacije mogu se promijeniti
prilikom aĆŸuriranja aplikacije.
Kada otvorite aplikaciju, morat ćete prijeći prstom od
vrha prema dnu zaslona aplikacije da biste sinkronizirali najnovije
podatke na pratitelju s aplikacijom.
U aplikaciji „Veryt” nalaze se četiri glavna odjeljka.
Ovdje moĆŸete potraĆŸiti podatke o nedavnim
aktivnostima i snu.
Ovdje moĆŸete pregledati povijest aktivnosti i sna.
Ovdje moĆŸete uključiti/isključiti i prilagoditi različite
funkcije pratitelja aktivnosti i aplikacije.
Glavne funkcije u dijelu UREĐAJ:
‱ Različiti podsjetnici
‱ Rad zapeơćem
A csuklo erzekelƑ mod a csuklojanak mozgasaval
aktivalja a kovetƑ kijelzƑjet. Letilthatja ezt a funkciot,
ha javitani szeretne a kovetƑ rendelkezesre allasanak
idejet.
‱ Način prikaza
Modosithatja a kovetƑ kijelzƑjen megjelenƑ
informacio megjelenitesi modjat.
‱ Upravljanje udaljenom kamerom
Tipka uređaja za praćenje moĆŸe se rabiti i kao
daljinski okidač za fotoaparat telefona.
Ovdje moĆŸete pristupiti postavkama cilja aktivnosti te
osobnim podacima i postavkama sustava.
RjeĆĄavanje problema i aĆŸuriranja
1. Problem: uređaj se ne moĆŸe pronaći prilikom uparivanja
‱ Provjerite je li funkcija Bluetooth na pametnom telefonu
UKLJUČENA te zadovoljava li vaơ uređaj minimalne zahtjeve.
‱ Provjerite udaljenost između telefona i uređaja – ona ne smije biti
kraća od 0,5 metara.
‱ Provjerite je li uređaj dovoljno napunjen.
2. Problem: uređaj se neće povezati s aplikacijom
PokuĆĄajte ponovno pokrenuti telefon i provjerite je li veza s
Bluetoothom pametnog telefona uključena.
3. AĆŸuriranje uređaja
Provjerite je li uređaj povezan s aplikacijom. Pronađite dio „Uređaj“ u
aplikaciji, odaberite „AĆŸuriranje pribora“ i pričekajte nekoliko minuta.
Briga i odrĆŸavanje:
‱ Uređaj za praćenje nemojte izlagati tekućini i vlazi niti ga močiti
kako biste spriječili da to utječe na njegov unutarnji strujni krug.
‱ Uređaj za praćenje nemojte čistiti abrazivnim otapalima.
‱ Uređaj za praćenje nemojte izlagati iznimno visokim ili niskim
temperaturama jer to će skratiti vijek trajanja elektroničkih
uređaja, uniơtiti bateriju ili izobličiti određene plastične dijelove.
‱ Ne bacajte uređaj za praćenje u vatru jer to će dovesti do
eksplozije.
‱ Uređaj za praćenje nemojte prislanjati na oơtre predmete jer ćete
tako prouzročiti nastanak ogrebotina i oơtećenja.
‱ Ne pokuĆĄavajte rastaviti uređaj za praćenje jer ga tako moĆŸete
oơtetiti ako niste stručni u tom području.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliơa. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pruĆŸatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HU HR
ХпДцОфОĐșацоо
ВръзĐșĐ°: Bluetooth v4.0
ДОсплДĐč: 0.86” OLED
Đ’ĐžĐ±Ń€Đ°Ń†ĐžŃ: ĐŽĐ°
G-ŃĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€: ĐŽĐ°
Đ‘Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃ: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
Đ—Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”: с USB, ĐŽĐŸ1 ч., ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐłŃ€ĐžŃ€Đ°Đœ USB жаĐș
Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°: ĐŽĐŸ 7 ĐŽĐœĐž
Đ›Đ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»: TPE
СъĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚: ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐž, Android 4.4 Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐž, iOS 7.1
Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐž, Bluetooth v4.0 Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐž
ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”: Veryt for heart rate
ĐąĐ”ĐłĐ»ĐŸ: ŃƒŃ€Đ”ĐŽ + Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° 17 Đł
ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐ° Во ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČя ĐŽĐ°ĐœĐœĐž
ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ фОзОчДсĐșата Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚ чрДз ĐżŃ€ĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
Đ”Đ¶Đ”ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐžŃ‚Đ” Во ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž. ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Đ”
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ†ĐžĐœŃĐșĐž цДлО Đž ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž Ń‚ĐŸĐČĐ° са
ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ĐœŃĐșĐŸĐž ĐœĐ”Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž (ĐČ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐž).
ĐšĐŸŃ„ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ, ĐșĐŸĐ»ĐŸĐ”Đ·ĐŽĐ”ĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đž Юруго фОзОчДсĐșĐž ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž,
ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐČĐșлючĐČат ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° ръцДтД, ŃŃŠŃ‰ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД
ĐŸŃ‚Ń‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐșрачĐșĐž. Đ’ŃŠĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° тДзО ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐČърху
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»Ń‚Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ Đ”Đ¶Đ”ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐ°Ń‚Đ° фОзОчДсĐșĐ° Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚ ĐŸĐ±Đ°Ń‡Đ” Đ”
ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ.
ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ” ŃƒŃŃ‚ĐŸĐčчоĐČĐŸ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸ
ĐœĐ°ĐżŃ€ŃŠŃĐșĐČĐ°ĐœĐ” с ĐČĐŸĐŽĐ°. ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° про ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ЎОрДĐșŃ‚Đ”Đœ ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт с
Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž. Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° про ĐżĐŸĐČрДЎО, ĐœĐ°ŃŃ‚ŃŠĐżĐžĐ»Đž ĐČ
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»Ń‚Đ°Ń‚ ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт с Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž.
Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ
За сĐČързĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фОзОчДсĐșата
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚ със ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”.
ĐœĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сĐČалОтД ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐżĐŸ ĐŽĐČĐ° ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°:
1. ĐŸĐŸŃ‚ŃŠŃ€ŃĐ”Ń‚Đ” „Veryt for heart rate“ ĐČ Google Play Store ОлО Apple’s
App Store.
2. ĐĄĐșĐ°ĐœĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” QR ĐșĐŸĐŽĐ° ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ»Ńƒ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐžĐŽĐ”Ń‚Đ” ЎОрДĐșŃ‚ĐœĐŸ ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ (ОзбДрДтД ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ°
ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐ°Ń‚Đ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° Во).
iOS Android
Google Play Google Inc. Đ” Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐ° ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ° ĐœĐ°
App Store Apple Inc. Đ” Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐ° ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ° ĐœĐ°
Đ—Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”
1. ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐœĐ”Ń‚Đ” Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° Đč.
2. ВĐșлючДтД ĐžĐœŃ‚Đ”ĐłŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ USB ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐČъĐČ ĐČсДĐșĐž Đ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČащ
USB ĐżĐŸŃ€Ń‚ ( ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€Đ”Đœ USB ĐżĐŸŃ€Ń‚, ŃŃ‚Đ”ĐœĐœĐŸ USB Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐŸ, ĐČŃŠĐœŃˆĐœĐ°
Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃ, Đž Юр.).
3. Đ—Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŸŃ‚ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐŸ 1 час.
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ° статуса ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°
Đ‘Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° Đ” ĐżĐŸŃ‡Ń‚Đž ĐžĐ·Ń‡Đ”Ń€ĐżĐ°ĐœĐ° -
Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° я прДзарДЎОтД.
Đ‘Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° Đ” Đ·Đ°Ń€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐ°. ЧДрĐČĐ”ĐœĐžŃŃ‚ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ
ĐœĐ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° щД сĐČĐ”Ń‚ĐœĐ”.
ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐžŃŃ‚ ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ щД ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐżĐŸ-слаб.
Đ‘Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° Đ” ĐœĐ°ĐżŃŠĐ»ĐœĐŸ Đ·Đ°Ń€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐ°. ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐŒĐ°Ń…ĐœĐ”Ń‚Đ”
Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ Đ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČащоя USB ĐżĐŸŃ€Ń‚.
ĐĄĐŽĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”
ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ ĐŽĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž със ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐž,
ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°Ń‰Đž ĐČĐ”Ń€ŃĐžŃ Bluetooth 4.0 ОлО ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐ°.
ĐŁĐČДрДтД сД, чД ŃĐŸŃ„Ń‚ŃƒĐ”Ń€Đ° Đž Ń…Đ°Ń€ĐŽŃƒĐ”Ń€Đ° ĐœĐ° Bluetooth ĐœĐ°
ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° Во Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ŃŃ‚; ĐČ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”
ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ ĐŽĐ° сЎĐČĐŸĐžŃ‚Đ” с Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° ОлО ĐČръзĐșата щД бъЎД
ĐœĐ”ŃŃ‚Đ°Đ±ĐžĐ»ĐœĐ°.
1. ĐŁĐČДрДтД сД, чД Ń„ŃƒĐœĐșцоята Đ·Đ° Bluetooth сĐČързĐČĐ°ĐœĐ” Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°.
2. ОтĐČĐŸŃ€Đ”Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “Veryt for heart rate” Đž Ń‚ĐŸ щД Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐœĐ”
ĐŽĐ° търсо Đ·Đ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ° ( ОлО ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцоята “Bind”
ĐżĐŸĐŽ сДĐșцоята ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ).
3. ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ·Đ° ĐœŃĐșĐŸĐ»ĐșĐŸ сДĐșŃƒĐœĐŽĐž Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° Đ·Đ° ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°
ĐœĐ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ĐŽĐ° я Đ°ĐșтоĐČОратД.
4. ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ щД ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ,
ОзбДрДтД ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ Đž ĐłĐŸ сĐČържДтД с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ.
* ĐœĐŸĐ»Ń, ĐżŃ€ĐžĐ”ĐŒĐ”Ń‚Đ” ĐČсочĐșĐž ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž ОсĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ
“Veryt for heart rate”. За ĐœŃĐșĐŸĐž ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐž ĐœĐ° Android щД
Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° Đ°ĐșтоĐČОратД Ń€ŃŠŃ‡ĐœĐŸ ŃƒŃĐ»ŃƒĐłĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° Đ»ĐŸĐșацоя.
За ĐŽĐ° сД ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ° праĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœŃĐșĐŸĐž
Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐœĐ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ°, ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “Veryt for
heart rate” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° бъЎД ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ Đž ĐŽĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž ĐČъĐČ
Ń„ĐŸĐœĐŸĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ° ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžĐŸĐœĐœĐ°Ń‚Đ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° Вашоя ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœ. ĐĐ”
ОзĐșлючĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Bluetooth ĐČръзĐșата Đž ĐœĐ” Đ·Đ°Ń‚ĐČаряĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ
ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșĐ° с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° Ń„ĐŸĐœ. АĐșĐŸ Bluetooth ĐČръзĐșата сД Đ”
ОзгубОла, ВОД Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “Veryt for heart
rate” Đž ĐŽĐ° ĐŸŃŃŠŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČОтД ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐžĐœŃ…Ń€ĐŸĐœĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃ, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ щД
сĐČържД ĐœĐ°ĐœĐŸĐČĐŸ ĐŽĐČДтД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°. АĐșĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČата ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ°
сД сĐČържат ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ, ĐŒĐŸĐ»Ń рДстартОраĐčŃ‚Đ” Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ° Đž ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ”
ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ОлО разЎĐČĐŸĐ”Ń‚Đ” Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ Đž
ОзĐČŃŠŃ€ŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ĐżĐŸ сЎĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”.
*НяĐșĐŸĐž ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°Ń‚ Ń„ŃƒĐœĐșцоя Đ·Đ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ
Đ·Đ°Ń‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Đž ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃĐž ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ”Đœ ĐżĐ»Đ°Đœ, ĐČ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐœĐ°Đ»ĐŸĐ¶Đž ĐŽĐ° ЎДаĐșтоĐČОратД Ń‚Đ°Đ·Đž Ń„ŃƒĐœĐșцоя Đž ĐŽĐ°
рДстартОратД “Veryt for heart rate” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ Ń€ŃŠŃ‡ĐœĐŸ, слДЎ
ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Ń‚ĐŸ Đ” Đ±ĐžĐ»ĐŸ Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ.
Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčĐșĐž
Đ©ĐŸĐŒ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ бъЎД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐŸ с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ,
Ń‚ĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ щД запОшД Đž Đ°ĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃ€Đ° Đ’Đ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ŃŃŠĐœ.
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” чуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŽĐŸĐżĐžŃ€ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ Đ·Đ° ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°
Đ·Đ° ĐŽĐ° прДĐČĐșлючĐČĐ°Ń‚Đ” ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° Ń‡Đ°ŃĐŸĐČĐœĐžĐș Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€ĐžĐž
*Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ щД бъЎД ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐŸ
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ слДЎ сЎĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”
ĐœĐ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° с Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°.
*Đ‘Ń€ĐŸŃ ĐœĐ° ĐžĐ·ĐłĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ”
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€ĐžĐž Đ” ЎОрДĐșŃ‚ĐœĐŸ ĐČŃŠĐ·
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ° ĐœĐ° Đ±Ń€ĐŸŃ ĐœĐ° стъпĐșОтД.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐșрачĐșĐŸĐŒĐ”Ń€
Specicații
Conectare: Bluetooth v4.0
Ecran: 0,86” OLED
Vibrații: da
G-senzor: da
Baterie: Li-ion 3,7 V, 50 mAh
Încărcare: prin USB, pñnă la 1h, mufă USB integrat
Durată de funcționare: pĂąnă la 7 zile
Material curea: TPE
Compatibilitate: Doar cu smartphone, Android 4.4 și mai mult, iOS
7.1 și mai mult, Bluetooth v4.0 și mai mult
Aplicație: Veryt for heart rate
Greutate: aparat + curea 17 g
Acest dispozitiv a fost conceput pentru a vă furniza date
privind miƟcările dvs. prin monitorizarea activităƣilor
zilnice. Acesta nu este destinat a  un dispozitiv medical,
aƟadar, se pot produce mici omisiuni (ün datele furnizate).
Condusul, ciclismul Ɵi alte activităƣi zice care implică miƟcarea
mñinilor pot  numărate de asemenea ca paƟi. Cu toate acestea,
inuenƣa acestor miƟcări asupra rezultatelor activităƣii zilnice
este minimă.
Acest dispozitiv este rezistent numai la stropii
accidentali. Acesta nu trebuie utilizat Ăźntr-o situaĆŁie Ăźn
care este posibil orice contact direct cu lichidele. Orice
daune cauzate de lichide dispozitivului de monitorizare nu sunt
acoperite de garanĆŁie.
Instalarea aplicaĆŁiei
Dispozitivul de monitorizare a activităƣii necesită o aplicaƣie specială
pentru a se conecta la smartphone. Există două metode diferite
pentru a o descărca:
1. Căutaƣi „Veryt for heart rate” ün Magazinul Google Play sau
magazinul App Store Apple.
2. ScanaĆŁi codul QR de mai jos pentru a accesa direct aplicaĆŁia
(selectaĆŁi-l pe cel potrivit pentru sistemul de operare al
smartphone-ului).
iOS Android
Google Play Google Inc este o marcă comercială a .
App Store Apple Inc este o marcă comercială a .
Încărcare
1. Scoateți din curea dispozitivul de urmărire a activității.
2. Cuplați conectorul USB integrat la orice port USB de alimentare
(port USB calculator, ßncărcător de perete USB, baterie externă
etc.).
3. Încărcarea durează pñnă la 1 oră.
Indicatori de stare a bateriei
Bateria este aproape descărcată
– trebuie să o reĂźncărcați.
Bateria se Ăźncarcă. Un indicator LED roșu se
va aprinde pe dispozitivul de urmărire.
Indicatorul LED strălucește mai slab. Bateria este
complet Ăźncărcată. Puteți scoate dispozitivul
de urmărire din portul USB de ßncărcare.
Asociere
Acest dispozitiv este proiectat pentru a lucra cu smartphone-
uri, suportĂąnd Bluetooth 4.0 sau versiuni superioare.
Asigurați-vă că hardware-ul și software-ul Bluetooth al
smartphone-ului funcționează Ăźn mod corespunzător; Ăźn caz contrar,
nu se va putea asocia cu dispozitivul de urmărire a activității sau
conexiunea ar putea  instabilă.
1. Asigurați-vă că acea conexiune Bluetooth a smartphone-ului este
PORNITĂ.
2. Deschideți aplicația „Veryt for heart rate”, iar aceasta va Ăźncepe
să caute dispozitivul de urmărire a activității (sau folosiți funcția
„Bind” din secțiunea dispozitivului din aplicație).
3. Atingeți pentru cĂąteva secunde butonul instrumentului de
monitorizare a activității de pe ecran pentru activare.
4. Aplicația va găsi automat dispozitivul, va selecta numele și Ăźl va
conecta la aplicație.
* Acceptați toate solicitările de securitate ale aplicației „Veryt
for heart rate”. În cazul unelor smartphone-uri Android, trebuie
să activați manual serviciul de localizare.
Pentru asigurarea funcționării corespunzătoare a unor funcții
de monitorizare a activității, aplicația „Veryt for heart rate”.
trebuie pornită și lăsată să funcționeze Ăźn fundalul sistemului
de operare al smartphone-ului. Nu dezactivați conexiunea Bluetooth
sau Ăźnchideți aplicația Ăźn lista de aplicații din fundal*. Dacă se pierde
conexiunea Bluetooth, va trebui să deschideți aplicația „Veryt for
heart rate”. și să efectuați operația de sincronizare, care va reconecta
ambele dispozitive. Dacă dispozitivele nu se pot reconecta, reporniți
telefonul și Ăźncercați din nou sau anulați asocierea instrumentului de
monitorizare a activității din aplicație și apoi efectuați operația de
asociere.
*Unele modele de smartphone pot avea o funcție de oprire automată
a aplicațiilor și proceselor din fundal, Ăźn acest caz ar putea  necesar
să dezactivați această funcție și să relansați manual aplicația „Veryt
for heart rate”. după ce s-a oprit automat.
Utilizare
Odată ce dispozitivul s-a conectat cu succes la aplicație, acesta va
Ăźnregistra și va analiza automat activitățile și somnul dumneavoastră.
Apăsați butonul tactil de pe ecran pentru a comuta Ăźntre diferite
moduri.
Modul ceas Modul calorii
*Timpul va  setat automat
după asocierea dispozitivului
de urmărire cu un telefon.
*Numărul de calorii arse se
bazează direct pe numărul
de pași numărați.
Mod timp activitate Modul pedometru
Especicaciones
ConexiĂłn: Bluetooth v4.0
Monitor: 0,86” OLED
VibraciĂłn: sĂ­
Sensor G: sĂ­
BaterĂ­a: IĂłn de litio 3,7 V, 50 mAh
Carga: vĂ­a USB, hasta 1h, conector USB integrado
Tiempo de trabajo: hasta 7 dĂ­as
Material de la correa: TPE
Compatibilidad: Sólo teléfonos inteligentes, Android 4.4 y superior,
iOS 7.1 y superior, Bluetooth v4.0 y superior
APP: Veryt for heart rates
Peso: Unidad + correa 17 g
Este dispositivo estå diseñado para proporcionarle los
datos de sus movimientos mediante el seguimiento de
sus actividades diarias. No pretende ser un dispositivo
médico y, por lo tanto, se pueden producir pequeños
errores (en los datos proporcionados). Pueden ser contados
como pasos la conducciĂłn, el ciclismo y otras actividades fĂ­sicas
que implican el movimiento de las manos. Sin embargo, la
inuencia de estos movimientos sobre los resultados de la
actividad diaria es mĂ­nima.
Este dispositivo es resistente sĂłlo a salpicaduras
accidentales. No se debe utilizar en situaciones en las
que sea posible cualquier contacto directo con lĂ­quidos.
Los daños por los líquidos al rastreador no estån cubiertos por la
garantĂ­a.
InstalaciĂłn de la aplicaciĂłn
El rastreador de actividad necesita una aplicaciĂłn especial para
conectarse al teléfono inteligente. Hay dos maneras diferentes de
descargarlo:
1. Buscar “Veryt for heart rate (Veryt for heart rate para la
frecuencia cardíaca)” en Google Play Store o App Store de Apple.
2. Escanear el cĂłdigo QR a continuaciĂłn para ir directamente a la
aplicaciĂłn (seleccionar el mĂĄs adecuado para el sistema operativo
de su teléfono inteligente).
iOS Android
Google Play Google Inc. es una marca comercial de
App Store Apple Inc es una marca registrada de
Carga
1. Retire el rastreador de actividad de su correa.
2. Conecte el conector USB integrado a cualquier puerto USB (un
puerto USB de la computadora, un cargador de pared USB, un
banco de alimentaciĂłn, etc.).
3. La carga tarda hasta 1 hora.
Indicadores de estado de la baterĂ­a
La baterĂ­a estĂĄ casi vacĂ­a, es necesario recargarla.
La baterĂ­a se estĂĄ cargando. Un indicador
LED rojo se iluminarĂĄ en el rastreador.
El indicador LED se volverĂĄ mĂĄs tenue. La baterĂ­a estĂĄ
completamente cargada. Puede quitar el rastreador
del puerto de carga USB.
Emparejamiento
Este dispositivo estå diseñado para funcionar con teléfonos
inteligentes compatibles con Bluetooth 4.0 o versiones
superiores.
AsegĂșrese de que el hardware y el software Bluetooth de su
smartphone funciona correctamente; de lo contrario es posible que
no se pueda emparejar con el rastreador de actividad o la conexiĂłn
puede ser inestable.
1. AsegĂșrese de que la conexiĂłn Bluetooth del telĂ©fono inteligente
estĂĄ activada.
2. Abra la aplicación “Veryt for heart rate” y comenzará a buscar el
rastreador de actividad (o utilice la función “Bind” en la sección de
dispositivos de la aplicaciĂłn).
3. Toque el botĂłn de la pantalla en la pantalla durante unos segundos
para activarlo.
4. La aplicaciĂłn encontrarĂĄ el dispositivo de forma automĂĄtica,
seleccione su nombre y conéctelo a la aplicación.
* Por favor acepte todas las solicitudes de seguridad de la
aplicación “Veryt for heart rate”. Para algunos smartphones
Android tendrĂĄ que activar el servicio de ubicaciĂłn
manualmente.
Para garantizar el correcto funcionamiento de algunas
funciones del rastreador de actividades, la aplicaciĂłn
Veryt debe iniciarse y funcionar en el modo de fondo del
sistema operativo del teléfono inteligente. No desactive la conexión
Bluetooth ni cierre la aplicaciĂłn en la lista de aplicaciones de
fondo*. Si se pierde la conexiĂłn Bluetooth, deberĂĄ abrir la aplicaciĂłn
“Veryt” y realizar la operación de sincronización, que volverá a
conectar ambos dispositivos. Si los dispositivos no pueden volver a
conectarse, reinicie el teléfono y vuelva a intentarlo, o desvincule el
rastreador de actividades de la aplicaciĂłn y realice la operaciĂłn de
emparejamiento.
*Algunos modelos de teléfonos inteligentes pueden tener una
funciĂłn para cerrar automĂĄticamente aplicaciones y procesos de
fondo, en cuyo caso puede que necesite desactivar esta funciĂłn y
volver a iniciar la aplicaciĂłn “Veryt” manualmente despuĂ©s de que
se cerrara automĂĄticamente.
Uso
Una vez que el dispositivo se p2-ha conectado correctamente a la
aplicaciĂłn, se registrarĂĄ automĂĄticamente y analizarĂĄ sus actividades
y sueño. Pulse el botón en pantalla sensible al tacto para cambiar
entre los diferentes modos.
Modo de reloj Modo de calorĂ­as
* La hora se establecerĂĄ
automåticamente después
de emparejar el rastreador
con un teléfono.
* El recuento de calorĂ­as
quemadas se basa
directamente en el nĂșmero
de pasos contados.
Modo de tiempo de actividad Modo podĂłmetro
Specikacije
Povezava: Bluetooth, različica 4.0
Zaslon: OLED, velikost 0,86”
Vibriranje: Da
Senzor pospeĆĄka: Da
Baterija: Litij-ionska, 3,7 V, 50 mAh
Polnjenje: prek kabla USB, < 1 ura, vgrajen vtič USB
Čas delovanja: do 7 dni
Material pasu: TPE
ZdruĆŸljivost: Zgolj s pametnimi telefoni z operacijskim sistemom
Android različice 4.4 ali novejơimi različicami oziroma operacijskim
sistemom iOS različice 7.1 ali novejơimi različicami ter povezavo
Bluetooth različice 4.0 ali novejơimi različicami
APLIKACIJA: Veryt for heart rate
TeĆŸa: Enota + pas 17 g
Ta naprava je zasnovana, da vam zagotavlja informacije o
vaĆĄem gibanju, tako da beleĆŸi vaĆĄe dnevne aktivnosti. Ni
miĆĄljena kot medicinski pripomoček, zato so moĆŸna
manjĆĄa odstopanja (v podanih podatkih). VoĆŸnja,
kolesarjenje in druge zične aktivnosti, pri katerih premikate
roke, se tudi lahko beleĆŸijo kot koraki. Vendar pa je vpliv tega
gibanja na rezultate dnevne aktivnosti minimalen.
Ta naprava je odporna na tekočino samo v majhnih
količinah, npr. pri nepredvidenih pljuskih. Ne smete je
uporabljati v situacijah, kjer lahko pride do
neposrednega stika s tekočino. Garancija ne velja za ơkodo, ki je
nastala zaradi stika naprave s tekočino.
Namestitev aplikacije
Če ĆŸelite merilnik aktivnosti povezati z vaĆĄim pametnim telefonom,
potrebujete posebno aplikacijo. Prenesete jo lahko na dva načina:
1. Poiơčite aplikacijo “Veryt for heart rate” v trgovini Google Play ali
Applovi App Store.
2. Skenirajte spodnjo kodo QR za direkten dostop do aplikacije
(izberite tisto, ki ustreza operacijskemu sistemu vaĆĄega pametnega
telefona).
iOS Android
Google Play Google Inc. je blagovna znamka podjetja
App Store Apple Inc. je blagovna znamka podjetja
Polnjenje
1. Merilnik aktivnosti odstranite iz pasu.
2. Vdelan priključek USB vstavite v katerakoli napajalna vrata USB
(vrata USB računalnika, vrata USB stenskega polnilnika, polnilna
baterija, itd.).
3. Polnjenje baterije traja do ene ure.
Indikatorji stanja napolnjenosti baterije
Baterija je skoraj prazna – potrebno je polnjenje.
Baterija se polni. Na merilniku sveti
rdeča indikatorska lučka LED.
Indikatorska lučka LED začne svetiti temneje.
Baterija je v celoti napolnjena. Merilnik
lahko odklopite s polnilnih vrat USB.
Seznanjanje
Ta naprava je zasnovana za delovanje v kombinaciji s
pametnimi telefoni, ki podpirajo povezavo Bluetooth različice
4.0 ali novejơih različic.
Prepričajte se, da strojna in programska opreme povezave Bluetooth
pametnega telefona deluje pravilno. V nasprotnem primeru morda
seznanjanje z merilnikom aktivnosti ne bo mogoče oziroma bo
povezava nestabilna.
1. Prepričajte se, da ste vključili povezavo Bluetooth pametnega
telefona.
2. Odprite aplikacijo “Veryt for heart rate”, ki bo po odprtju pričela z
iskanjem merilnika aktivnosti (uporabite lahko tudi funkcijo “Bind”,
ki jo najdete v razdelku Naprava v aplikaciji).
3. Merilnik aktivnosti aktivirajte z nekajsekundnim pritiskom gumba
na zaslonu.
4. Aplikacija bo napravo samodejno poiskala, izbrala njeno ime in se
z njo povezala.
* Prosimo vas, da sprejmete vse varnostne zahteve aplikacije
“Veryt for heart rate”. Pri nekaterih pametnih telefonih z
operacijskim sistemom Android boste morali storitev lokacije
aktivirati ročno.
Za pravilno delovanje določenih funkcij merilnika aktivnosti
je treba aplikacijo Veryt for heart rate aktivirati tako, da
teče v ozadju operacijskega sistema pametnega telefona. V
seznamu aplikacij, ki tečejo v ozadju, ne onemogočajte povezave
Bluetooth oziroma aplikacije ne zapirajte*. V primeru prekinitve
povezave morate odpreti aplikacijo Veryt for heart rate in izvesti
postopek sinhronizacije, s katerim boste ponovno vzpostavili
povezavo med napravama. Če povezava med napravama ni mogoča,
pametni telefon zaĆŸenite ponovno in poskusite znova oziroma
merilnik aktivnosti odjavite iz aplikacije in izvedite postopek
seznanjanja.
*Določeni modeli pametnih telefonov so lahko opremljeni s funkcijo
samodejnega zapiranja aplikacij in postopkov, ki tečejo v ozadju. V
tem primeru boste morda morali to funkcijo ročno onemogočiti
in aplikacijo “ Veryt for heart rate ” aktivirati ponovno po njeni
samodejni ustavitvi.
Uporaba
Po uspeĆĄni povezavi z aplikacijo, naprava samodejno beleĆŸi in
analizira vaơe aktivnosti ter spanje. Za preklop med različnimi načini
delovanja pritisnite gumb na zaslonu, občutljiv na dotik.
Prikaz časa Prikaz ơtevila
porabljenih kalorij
*Po seznanitvi merilnika
in telefona se čas
samodejno nastavi.
*Ć tevilo porabljenih kalorij
temelji neposredno na
ĆĄtevilu preĆĄtetih korakov.
Prikaz časa aktivnosti Prikaz ơtevca korakov
ĐąĐ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœŃ– хараĐșтДрОстОĐșĐž
ЗĐČâ€™ŃĐ·ĐŸĐș: Bluetooth ĐČДрсії 4.0
ДОсплДĐč: 0.86” OLED
Đ’Ń–Đ±Ń€Đ°Ń†Ń–Ń: є
G-ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€: є
АĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€: ЛітіĐč-Ń–ĐŸĐœĐœĐžĐč 3,7 В, 50 ĐŒĐĐł
ЗаряЮĐșĐ°: чДрДз USB, ĐŽĐŸ 1 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž, ĐČĐ±ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč Ń€ĐŸĐ·â€™Ń”ĐŒ USB
Час Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž: ĐŽĐŸ 7 ĐŽĐœŃ–ĐČ
ĐœĐ°Ń‚Đ”Ń€Ń–Đ°Đ» Ń€Đ”ĐŒŃ–ĐœŃ†Ń: ĐąĐ”Ń€ĐŒĐŸĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ°ŃŃ‚ĐŸĐŒĐ”Ń€
ĐĄŃƒĐŒŃ–ŃĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ: ĐąŃ–Đ»ŃŒĐșĐž ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐž, Android 4.4 та Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ ĐżŃ–Đ·ĐœŃ– ĐČДрсії,
iOS 7.1 та Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ ĐżŃ–Đ·ĐœŃ– ĐČДрсії, Bluetooth ĐČДрсії 4.0 та Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ ĐżŃ–Đ·ĐœŃ–
ĐČДрсії
ДОДАбОК: Veryt for heart rate
Вага: простріĐč + Ń€Đ”ĐŒŃ–ĐœĐ”Ń†ŃŒ 17 Đł
ĐŠĐ”Đč простріĐč Ń€ĐŸĐ·Ń€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœĐŸ Đ· ĐŒĐ”Ń‚ĐŸŃŽ ĐœĐ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ
ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачДĐČі ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– збОратО ĐŽĐ°ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸ сĐČіĐč рух,
ĐČŃ–ĐŽŃŃ‚Đ”Đ¶ŃƒŃŽŃ‡Đž Đ°ĐșтоĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ ĐŽĐœŃ. ПростріĐč ĐœĐ”
ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐč ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ ĐČ ŃĐșĐŸŃŃ‚Ń– ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐŽŃƒ, у Đ·ĐČâ€™ŃĐ·Đșу Đ· Ń‡ĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŒŃ–ŃŃ†Đ” ĐœĐ”Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ° ĐżĐŸŃ…ĐžĐ±ĐșĐ°
(у ĐŽĐ°ĐœĐžŃ…, Ń‰ĐŸ ĐœĐ°ĐŽĐ°ŃŽŃ‚ŃŒŃŃ). ПіЮ час ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±Ń–Đ»Đ”ĐŒ,
Đ·Đ°ĐœŃŃ‚ŃŒ ĐČĐ”Đ»ĐŸŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐŒ чо Ń–ĐœŃˆĐžĐŒĐž Ń„Ń–Đ·ĐžŃ‡ĐœĐžĐŒĐž ĐČпраĐČĐ°ĐŒĐž, яĐșі
ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŒ рухо руĐșĐ°ĐŒĐž, таĐșі рухо таĐșĐŸĐ¶ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ
Đ·Đ°Ń€Đ°Ń…ĐŸĐČуĐČатося яĐș ĐșŃ€ĐŸĐșĐž. ĐžĐŽĐœĐ°Đș ĐČплОĐČ Ń‚Đ°Đșох рухіĐČ ĐœĐ° ĐŸĐ±ŃŃĐł
Ń‰ĐŸĐŽĐ”ĐœĐœĐŸŃ— Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– буЎД ĐŒŃ–ĐœŃ–ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐŒ.
ĐŠĐ”Đč простріĐč Đ·ĐŽĐ°Ń‚Đ”Đœ ĐČĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒĐČато лОшД ĐČОпаЎĐșĐŸĐČĐ”
ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ Đ±Ń€ĐžĐ·ĐŸĐș. ĐĐžĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČатося ĐČ
сотуаціях, ĐșĐŸĐ»Đž є ĐčĐŒĐŸĐČŃ–Ń€ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·ĐżĐŸŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸĐłĐŸ
ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșту Đ· Ń€Ń–ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐž. БуЮь-яĐșі ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ, Đ·Đ°ĐżĐŸĐŽŃ–ŃĐœŃ–
трДĐșĐ”Ń€Ńƒ Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐČплОĐČĐŸĐŒ Ń€Ń–ĐŽĐžĐœĐž, ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚Ń–Ń”ŃŽ ĐœĐ”
ĐżĐŸĐșроĐČаються.
Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž
Đ”Đ»Ń Đ·ĐČâ€™ŃĐ·Đșу Đ·Ń– ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐŸĐŒ трДĐșДр Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ŃƒŃ”
ŃĐżĐ”Ń†Ń–Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž. Її ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž у ĐŽĐČĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đž:
1. ЗаЮато ĐČ Google Play Store Đ°Đ±ĐŸ ĐČ Apple App Store ĐżĐŸŃˆŃƒĐș Veryt
for heart rate (Veryt for heart rate ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐŒŃ–Ń€ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đž
ĐżŃƒĐ»ŃŒŃŃƒ).
2. ЗісĐșĐ°ĐœŃƒĐČато ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” QR-ĐșĐŸĐŽ (ĐČОбраĐČшО Ń‚ĐŸĐč, яĐșĐžĐč
ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮає ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†Ń–ĐčĐœŃ–Đč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ– ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœŃƒ).
iOS Android
Google Play Google Inc. є Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœĐžĐŒ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
App Store Apple Inc. є Ń‚ĐŸĐČĐ°Ń€ĐœĐžĐŒ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
ЗаряЮĐșĐ°
1. Đ’ĐžŃ‚ŃĐłĐœŃ–Ń‚ŃŒ трДĐșДр Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ· Ń€Đ”ĐŒŃ–ĐœŃ†Ń.
2. ПіЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń–Ń‚ŃŒ ĐČĐ±ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč USB-Ń€ĐŸĐ·â€™Ń”ĐŒ ĐŽĐŸ Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșĐŸĐłĐŸ USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚Ńƒ
Đ· жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐŒ (USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐżâ€™ŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°, ĐœĐ°ŃŃ‚Ń–ĐœĐœĐžĐč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐžĐč
простріĐč USB, ĐżĐŸŃ€Ń‚Đ°Ń‚ĐžĐČĐœĐžĐč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœĐžĐč простріĐč і т.ĐŽ.).
3. ЗаряЮĐșĐ° Đ·Đ°ĐčĐŒĐ°Ń” ĐŽĐŸ 1 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž.
Đ†ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đž ŃŃ‚Đ°ĐœŃƒ Đ°ĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°
АĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐŒĐ°ĐčжД Ń€ĐŸĐ·Ń€ŃĐŽĐžĐČся – ĐČĐ°ĐŒ
ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ ĐżŃ–ĐŽĐ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚Đž ĐčĐŸĐłĐŸ.
АĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ¶Đ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ. На трДĐșДрі Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ŃŒŃŃ
чДрĐČĐŸĐœĐžĐč сĐČŃ–Ń‚Đ»ĐŸĐŽŃ–ĐŸĐŽĐœĐžĐč Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€.
ĐĄĐČŃ–Ń‚Đ»ĐŸĐŽŃ–ĐŸĐŽĐœĐžĐč Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸŃ‚ŃƒŃĐșĐœŃ–Ń”.
АĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŽ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ¶Đ”ĐœĐžĐč. Во ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ”
ĐČОЎалОтО трДĐșДр Đ· USB-ĐżĐŸŃ€Ń‚Ńƒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž.
ĐĄĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ
ĐŠĐ”Đč простріĐč ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐč ĐŽĐ»Ń Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°ĐŒĐž Đ·
ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒĐșĐŸŃŽ Bluetooth ĐČДрсії 4.0 Đ°Đ±ĐŸ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ ĐżŃ–Đ·ĐœŃ–Ń… ĐČДрсіĐč.
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ Đ°ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐœĐ” і ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐœĐ” Đ·Đ°Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐœŃ
Bluetooth ĐČĐ°ŃˆĐŸĐłĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° працює ĐœĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐžĐŒ Ń‡ĐžĐœĐŸĐŒ; ĐČ Ń–ĐœŃˆĐŸĐŒŃƒ
ĐČОпаЎĐșу, ĐČŃ–Đœ ĐœĐ” Đ·ĐŒĐŸĐ¶Đ” піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ĐžŃŃ ĐŽĐŸ трДĐșДра Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ°Đ±ĐŸ
Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐœĐ”ŃŃ‚Đ°Đ±Ń–Đ»ŃŒĐœĐžĐŒ.
1. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ Bluetooth-Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ”.
2. ВіЮĐșроĐčŃ‚Đ” ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș «Veryt for heart rate» і ĐČŃ–Đœ ĐżĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸŃˆŃƒĐș
трДĐșДра Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– (Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐčŃ‚Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцію «Bind» ĐČ
Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Ń– ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу).
3. Đ©ĐŸĐ± Đ°ĐșтоĐČуĐČато Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” її ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐŸŃ…
сДĐșŃƒĐœĐŽ.
4. Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș Đ·ĐœĐ°ĐčĐŽĐ” простріĐč Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ, ĐČĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ Ń–ĐŒâ€™Ń і
піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ°.
* БуЮь ласĐșĐ°, проĐčĐŒŃ–Ń‚ŃŒ ĐČсі запОтО бДзпДĐșĐž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ° «Veryt for
heart rate». Đ”Đ»Ń ĐŽĐ”ŃĐșох Android-ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœŃ–ĐČ ĐČĐ°ĐŒ ĐŽĐŸĐČĐ”ĐŽĐ”Ń‚ŃŒŃŃ
Đ°ĐșтоĐČуĐČато службу ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒ.
Đ©ĐŸĐ± забДзпДчОтО праĐČĐžĐ»ŃŒĐœŃƒ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ńƒ ĐŽĐ”ŃĐșох Ń„ŃƒĐœĐșціĐč
трДĐșДра Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–, ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș «Veryt for heart rate» ĐŒĐ°Ń” Đ±ŃƒŃ‚Đž
Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐžĐŒ і працюĐČато у Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ– ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†Ń–ĐčĐœĐŸŃ—
ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž ĐČĐ°ŃˆĐŸĐłĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ°. ĐĐ” ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” Bluetooth-Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” Đ·Đ°ĐșроĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș у спОсĐșу Ń„ĐŸĐœĐŸĐČох ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșіĐČ*. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ
Bluetooth-Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃ‚Ń€Đ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ, ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ ĐČіЮĐșрото ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș
«Veryt for heart rate» і ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đž ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†Ń–ŃŽ ŃĐžĐœŃ…Ń€ĐŸĐœŃ–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń—, яĐșĐ°
ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°Ń” ĐŸĐ±ĐžĐŽĐČĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ— ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ
ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ, Đ±ŃƒĐŽŃŒ ласĐșĐ°, пДрДзаĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶Ń‚Đ” Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ і
ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” щД раз, Đ°Đ±ĐŸ ĐČŃ–ĐŽâ€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐčŃ‚Đ” трДĐșДр Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐČіЮ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ° і
ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†Ń–ŃŽ ŃĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ.
*ĐŁ ĐŽĐ”ŃĐșох ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŃ… ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœŃ–ĐČ ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž Ń„ŃƒĐœĐșція Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ°Đșроття Ń„ĐŸĐœĐŸĐČох ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșіĐČ Ń– ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃ–ĐČ, ĐČ Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐČОпаЎĐșу ĐČĐ°ĐŒ,
ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ, ĐŽĐŸĐČĐ”ĐŽĐ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČіЮĐșлючОтО цю Ń„ŃƒĐœĐșцію і ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž
ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș «Veryt for heart rate» ĐČŃ€ŃƒŃ‡ĐœŃƒ ĐżŃ–ŃĐ»Ń ĐčĐŸĐłĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ°Đșроття.
ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ
ĐŸŃ–ŃĐ»Ń Ń‚ĐŸĐłĐŸ, яĐș простріĐč ŃƒŃĐżŃ–ŃˆĐœĐŸ піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ°, ĐČŃ–Đœ буЎД
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ запОсуĐČато Đč Đ°ĐœĐ°Đ»Ń–Đ·ŃƒĐČато ĐČашу Đ°ĐșтоĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ і ĐČаш
ŃĐŸĐœ. ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœŃƒ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу, Ń‰ĐŸĐ± ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐžĐșато Ń€Ń–Đ·ĐœŃ–
Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐœĐžĐșĐ° Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃ–ĐŽŃ€Đ°Ń…ŃƒĐœĐșу ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€Ń–Đč
*Час буЎД ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐč
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐżŃ–ŃĐ»Ń
ŃĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ трДĐșДра
Đ· Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐŸĐŒ.
*ĐšŃ–Đ»ŃŒĐșість ŃĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ…
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€Ń–Đč Đ±Đ”Đ·ĐżĐŸŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ
Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐžŃ‚ŃŒ ĐČіЮ ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐŸŃŃ‚Ń–
ĐżŃ–ĐŽŃ€Đ°Ń…ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ… ĐșŃ€ĐŸĐșіĐČ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃ–ĐŽŃ€Đ°Ń…ŃƒĐœĐșу
часу Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐșŃ€ĐŸĐșĐŸĐŒŃ–Ń€Đ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° Đ°Đ»Đ°Ń€ĐŒĐž
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ĐžŃ
ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐČ
ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “Veryt for heart
rate” са ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐž, Вашата
Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Во
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐžŃ€Đ° Đ·Đ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ‚Đ”
ŃŃŠĐ±ĐžŃ‚ĐžŃ:
Đ’Ń…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐžŃ,
ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžŃ‚Đ” ŃŃŠĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ,
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đž Đ·Đ° ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐœŃĐœĐ”, лОпса
ĐœĐ° фОзОчДсĐșĐ° Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚
(ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» Đ·Đ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ»ĐŸŃŃ‚),
ĐżĐŸŃŃ‚ĐžĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° цДлДĐČĐ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚
(Đ±Ń€ĐŸĐč стъпĐșĐž, ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž ĐŸŃ‚
ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń) Đž загуба ĐœĐ°
Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°*.
* ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœŃŠŃ‚ Đ” ОзĐČŃŠĐœ
ĐŸĐ±Ń…ĐČата ĐœĐ° Bluetooth ĐČръзĐșата
(ĐżĐŸĐČДчД ĐŸŃ‚ 5-10 ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°),
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐČĐ° ĐŽĐ°
ĐČОбрОра.
ĐĄĐżĐŸŃ€Ń‚Đ”Đœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
За ĐŽĐ° ĐČлДзДтД ĐČ ŃĐżĐŸŃ€Ń‚Đ”Đœ
Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° Đ·Đ°
ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đ·Đ° 3
сДĐșŃƒĐœĐŽĐž.
ĐĄĐżĐŸŃ€Ń‚ĐœĐžŃŃ‚ таĐčĐŒĐ”Ń€ щД
Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐœĐ” Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ.
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐœĐ°
ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ°, Đ±Ń€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ°
стъпĐșОтД, ĐžĐ·ĐŒĐžĐœĐ°Ń‚ĐŸŃ‚ĐŸ
Ń€Đ°Đ·ŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” Đž ĐžĐ·ĐłĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ”
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€ĐžĐž щД сД ĐŸŃ‚Ń‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚ Đ·Đ°
Ń†ŃĐ»Đ°Ń‚Đ° ŃĐ”ŃĐžŃ.
За ĐŽĐ° ОзлДзДтД ĐŸŃ‚ Ń‚ĐŸĐ·Đž
Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° Đ·Đ°
ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đ·Đ° 3
сДĐșŃƒĐœĐŽĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐœĐ°ĐŒĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ
ВĐșлючДтД Ń„ŃƒĐœĐșцоята â€œĐĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž тĐČĐŸŃ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœâ€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ.
Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ â€œĐĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž ĐąĐ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœâ€ ĐœĐ° Вашата Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°,
слДЎ Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” чуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŽĐŸĐżĐžŃ€ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ Đ·Đ° 2 сДĐșŃƒĐœĐŽĐž Đž
Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃŠŃ‚ Во щД Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐ° Đ·ĐČŃŠĐœĐž.
*ОщД ĐŸĐżŃ†ĐžĐž ĐżĐŸ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° тДзО Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐž Đž Юруго Ń„ŃƒĐœĐșцоо
ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° бъЎат ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐž ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “Veryt for heart rate”.
**НяĐșĐŸĐž Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐž щД сД ĐżĐŸŃĐČят ĐœĐ° ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ°ĐșĐŸ тДзО Ń„ŃƒĐœĐșцоо
са ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐž ĐœĐ° ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “ Veryt for heart rate“, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ°
ĐŽĐ° бъЎД ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ ОлО ĐŽĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž ĐČъĐČ Ń„ĐŸĐœĐŸĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ.
ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” “Veryt for heart rate”
Đ”Đ°ĐœĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃŃŠŃ€ĐŽĐ”Ń‡ĐœĐžŃ Ń€ĐžŃ‚ŃŠĐŒ ĐœĐ” слДЎĐČĐ° ĐŽĐ° сД
разглДжЎат ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ†ĐžĐœŃĐșĐž Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐž Đž ĐœĐ”
ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČат ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡Đ”Đœ ĐżĐŸĐșазатДл Đ·Đ°
ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃŠŃ€Ń†Đ”Ń‚ĐŸ Во.
В ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ “Veryt for heart rate” ĐžĐŒĐ° чДтОрО ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐž
сДĐșцоо.
йуĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐČОЎОтД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ‚Đ”
ĐČĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя Đž ŃŃŠĐœ.
йуĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐČОЎОтД ĐžŃŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČоята Во Đž
ŃŃŠĐœŃ.
йуĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐČĐșлючĐČĐ°Ń‚Đ”/ОзĐșлючĐČĐ°Ń‚Đ” Đž ĐŽĐ°
ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐČĐ°Ń‚Đ” Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČоята ĐœĐ°
Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Đž ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ.
ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž Ń„ŃƒĐœĐșцоо ĐČ ŃĐ”Đșцоята УСбРОЙСбВО:
‱ Đ Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đž Đ·Đ° ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐœŃĐœĐ”
‱ ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ĐșотĐșĐ°
Đ€ŃƒĐœĐșцоята чуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ĐșотĐșĐ° Đ°ĐșтоĐČора ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń
ĐœĐ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐșотĐșата Во.
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ОзĐșлючОтД Ń‚Đ°Đ·Đž Ń„ŃƒĐœĐșцоя с цДл ĐŽĐ°
ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ°.
‱ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ° ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃ‚Đ” ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°, ĐżĐŸ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° ĐœĐ° Ń„ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń гроĐČĐœĐ°Ń‚Đ°.
‱ Đ”ĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°
Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœŃŠŃ‚ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
фОзОчДсĐșата Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°
ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ°
Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ° Во.
йуĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ Đ’Đ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž
Đ·Đ° цДлДĐČĐ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ‚ , ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ Đž Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Во ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ
Đž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž.
ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž
Đž Đ°ĐșŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž
1. ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ: ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŸŃ‚ĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸ про
сЎĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”
‱ ĐŁĐČДрДтД сД, чД Ń„ŃƒĐœĐșцоята Bluetooth ĐœĐ° ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœĐ° Во Đ”
ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° Đž чД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Во ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаря ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ”
ОзОсĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ.
‱ ĐŁĐČДрДтД сД, чД Ń€Đ°Đ·ŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ° Đž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ
ĐœĐ” Đ” ĐżĐŸĐČДчД ĐŸŃ‚ 0,5 ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°.
‱ ĐŁĐČДрДтД сД, чД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ” ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŠŃ‡ĐœĐŸ Đ·Đ°Ń€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ.
2. ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ: ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” сД сĐČързĐČĐ° с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ
РДстартОраĐčŃ‚Đ” Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ° Đž ĐżŃ€ĐŸĐČДрДтД ЎалО Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° ĐČръзĐșата
чрДз Bluetooth.
3. АĐșŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ
ĐŁĐČДрДтД сД, чД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ” сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐŸ с ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ.
ĐĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ” разЎДл â€žĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸâ€œ ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ, ОзбДрДтД
„АĐșŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”Ń‚ĐŸâ€œ Đž ОзчаĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœŃĐșĐŸĐ»ĐșĐŸ ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đž.
ĐĄŃŠŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đž ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ°
‱ За ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ°Ń‚ ĐżĐŸĐČрДЎО ĐČъĐČ ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐœĐžŃ‚Đ” Ń„ŃƒĐœĐșцоо,
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД Озлага ĐœĐ° Ń‚Đ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐČлага ОлО
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚.
‱ Про ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° ĐœĐ” сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČат
абразОĐČĐœĐž прДпаратО.
‱ ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД Озлага ĐœĐ° прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐșĐž
ОлО ĐœĐžŃĐșĐž Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đž, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ съĐșращаĐČĐ° ŃŃ€ĐŸĐșĐ° ĐœĐ° ĐłĐŸĐŽĐœĐŸŃŃ‚
ĐœĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, Ń€Đ°Đ·Ń€ŃƒŃˆĐ°ĐČĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ° ОлО ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœŃĐČĐ°
ĐżĐŸĐČрДЎО ĐČъĐČ ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐŒĐ°ŃĐŸĐČĐž часто.
‱ ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД Озлага ĐœĐ° ĐŸŃ‚Đșрот ĐŸĐłŃŠĐœ, тъĐč ĐșĐ°Ń‚ĐŸ
Ń‚ĐŸĐČĐ° щД ĐŽĐŸĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČзрОĐČ.
‱ ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° бъЎД ĐČ ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт с ĐŸŃŃ‚Ń€Đž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž
ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐŸŃ‚ ĐœĐ°ĐŽŃ€Đ°ŃĐșĐČĐ°ĐœĐ” Đž ĐżĐŸĐČрДЎО.
‱ ĐĐ” сД ĐŸĐżĐžŃ‚ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ° Ń€Đ°Đ·ĐłĐ»ĐŸĐ±ŃĐČĐ°Ń‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž росĐș
ĐŸŃ‚ ĐœĐ°Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐžŃ, Đ°ĐșĐŸ ĐœĐ” прОтДжаĐČĐ°Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐž ŃƒĐŒĐ”ĐœĐžŃ
ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚.
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» Đ·Đ° браĐșуĐČĐ°ĐœĐŸ ДлДĐșтрОчДсĐșĐŸ Đž
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ” (WEEE).
Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ° WEEE ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, чД Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД трДтОра ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČ ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠĐș. ОсогуряĐČĐ°ĐčĐșĐž
праĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ браĐșуĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт, ВОД щД ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”Ń‚Đ”
Đ·Đ° ĐŸĐżĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° срДЎа. За ĐżĐŸ-ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ°
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ рДцОĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт,
ĐŒĐŸĐ»Ń, сĐČържДтД сД с ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœĐžŃ ĐŸŃ€ĐłĐ°Đœ, ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ°
Đ±ĐžŃ‚ĐŸĐČОтД Во ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž ОлО ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°, ĐŸŃ‚ĐșŃŠĐŽĐ”Ń‚ĐŸ сД Đ·Đ°ĐșупОлО
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
Modul distanță Modul alarmă
Modul noticare
Atunci cĂąnd funcțiile
corespunzătoare sunt activate ßn
aplicația „Veryt for heart rate”.
instrumentul de monitorizare
al activității vă poate informa
despre următoarele evenimente:
Apeluri și mesaje Ăźn intrare,
alerte memento, inactivitate
zică, (alertă de sedentarism),
realizarea activității dorite
(număr de pași specicat
de utilizator) și pierderea
telefonului*.
* Dispozitivul vibrează atunci
cñnd smartphone-ul se aă
Ăźn afara razei de acĆŁiune a
Bluetooth-ului (peste 5-10 m).
Modul sport
Pentru a intra Ăźn modul sport,
apăsați butonul de pe ecran
timp de 3 secunde.
Contorul de timp pornește
automat. Durata activității,
numărul de pași, distanța
parcursă și caloriile arse se
vor contoriza pe parcursul
Ăźntregii sesiuni.
Pentru a ieși din acest mod,
apăsați butonul de pe ecran
timp de 3 secunde.
Modul găsire telefon
Porniți funcția „Find Your Phone” din aplicație. Selectați modul „Find
Phone” din instrumentul de monitorizare, apoi țineți apăsat butonul
tactil timp de 2 secunde și telefonul va Ăźncepe să sune.
*Mai multe opțiuni privind aceste moduri și alte funcții pot  găsite Ăźn
aplicația „Veryt for heart rate”.
**Unele moduri se vor așa pe dispozitiv numai dacă aceste funcții
sunt pornite Ăźn aplicația „Veryt for heart rate”, care trebuie să e
activă sau să ruleze ßn fundal.
Aplicația “Veryt for heart rate”
Se recomandă utilizarea celei mai recente versiuni a
aplicației. Interfața de utilizator și funcționalitățile aplicației
se pot schimba odată cu actualizările aplicației.
Atunci cĂąnd deschideți aplicația, va trebui să glisați Ăźn jos
din partea de sus a ecranului aplicației pentru a sincroniza cele mai
noi date ale dispozitivului de urmărire cu aplicația.
Sunt patru secțiuni principale Ăźn aplicația „Veryt for heart rate”.
Aici puteți vedea informații cu privire la activitățile
recente și somnul.
Aici puteți vedea istoricul activităților și somnul.
Aici puteți activa/dezactiva și ajusta diferitele funcții
ale dispozitivului de urmărire și ale aplicației.
Funcții principale Ăźn secțiunea DEVICE:
‱ Diverse mementouri
‱ Senzor üncheietură
Funcția simțire Ăźncheietură activează ecranul
dispozitivului de urmărire prin mișcarea Ăźncheieturii
mĂąinii. Puteți dezactiva această funcție pentru a
Ăźmbunătăți timpul de așteptare a dispozitivului de
urmărire.
‱ Mod de așare
Puteți schimba modul Ăźn care se așează informațiile
de pe ecranul dispozitivului de urmărire.
‱ Controlul camerei foto la distanƣă
Butonul dispozitivului de monitorizare poate 
utilizat ca buton de declanƟare la distanƣă pentru
aplicaĆŁia camerei foto a telefonului.
Aici puteți accesa setările obiectivelor de activitate,
precum și informațiile personale și setările de sistem.
Depanare Ɵi actualizări:
1. Problemă: dispozitivul nu poate  găsit ün momentul
asocierii.
‱ Asiguraƣi-vă că funcƣia Bluetooth a smartphone-ului este pornită
Ɵi că dispozitivul ündeplineƟte cerinƣele minime.
‱ Asiguraƣi-vă că distanƣa dintre telefon Ɵi dispozitiv nu este mai
mare de 0,5 m.
‱ Asiguraƣi-vă că dispozitivul este üncărcat sucient.
2. Problemă: dispozitivul nu se conectează la aplicaƣie.
Încercaƣi să reporniƣi telefonul Ɵi asiguraƣi-vă că funcƣia Bluetooth a
smartphone-ului este pornită.
3. Actualizarea dispozitivului
Asiguraƣi-vă că dispozitivul este conectat la aplicaƣie. Găsiƣi secƣiunea
„Dispozitiv” din aplicaƣie, selectaƣi „Upgrade echipament” Ɵi aƟteptaƣi
cĂąteva minute.
Îngrijire Ɵi üntreƣinere
‱ Nu expuneƣi dispozitivul de monitorizare la lichide, umezeală sau
condiƣii de umiditate pentru a preveni afectarea circuitului său
intern.
‱ Nu utilizaƣi solvenƣi abrazivi pentru a curăƣa dispozitivul de
monitorizare.
‱ Nu expuneƣi dispozitivul de monitorizare la temperaturi extrem
de ridicate sau de joase ĂźntrucĂąt acest lucru va scurta durata de
viaƣă a dispozitivelor electronice, va distruge bateria sau va
deforma anumite componente din plastic.
‱ Nu eliminaƣi dispozitivul de monitorizare prin ardere üntrucñt
acest lucru va avea drept rezultat o explozie.
‱ Nu expuneƣi dispozitivul de monitorizare la contactul cu obiecte
ascuƣite üntrucñt acest lucru va cauza zgñrieturi Ɵi daune.
‱ Nu üncercaƣi să dezasamblaƣi dispozitivul de monitorizare
ßntrucùt se poate deteriora dacă nu aveƣi experienƣă profesională
Ăźn acest domeniu.
Simbolul DeƟeuri Electrice Electronice Ɵi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu
poate  tratat ca un deƟeu menajer. Asigurandu-vă că acest
produs este corect eliminat, veĆŁi ajuta la protejarea mediului.
Pentru mai multe informaĆŁii referitoare la reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaƣi autoritatea.
Modo de distancia Modo de alarma
Modo de noticación
Cuando las funciones
correspondientes estĂĄn
habilitadas en la aplicaciĂłn
“Veryt”, su rastreador de
actividad puede informarle sobre
los siguientes eventos:
Llamadas entrantes,
mensajes entrantes, avisos
de recordatorio, inactividad
fĂ­sica (alerta sedentaria), logro
del objetivo de actividad
(nĂșmero de pasos especicado
por el usuario) y pérdida del
teléfono*.
El dispositivo vibra cuando el
teléfono inteligente estå mås allå
del alcance de Bluetooth (mĂĄs de
5-10 metros).
Modo deportivo
Para entrar en el modo
deportivo, presione el botĂłn
en pantalla durante 3
segundos.
El temporizador deportivo
se iniciarĂĄ automĂĄticamente.
La duraciĂłn de la actividad, el
nĂșmero de pasos, la distancia
recorrida y las calorĂ­as
quemadas se contarĂĄn
respecto a toda la sesiĂłn.
Para salir de este modo,
presione el botĂłn en pantalla
durante 3 segundos.
Modo de bĂșsqueda de telĂ©fono
Active la funciĂłn “Encuentra tu telĂ©fono” en la aplicaciĂłn. Seleccione
el modo “Buscar telĂ©fono” en su rastreador, luego presione el botĂłn
tåctil durante 2 segundos y su teléfono comenzarå a sonar.
* MĂĄs opciones en relaciĂłn con estos modos y otras funciones se
pueden encontrar en la aplicación “Veryt”.
** Algunos modos se mostrarĂĄn en el dispositivo sĂłlo si estas
funciones estĂĄn activadas en la
aplicación “Veryt for heart rate”, que debe estar activa o
ejecutĂĄndose en modo de fondo.
Aplicación “Veryt for heart rate”
Se recomienda utilizar la versiĂłn mĂĄs reciente de la
aplicaciĂłn. La interfaz de usuario y las funcionalidades de la
aplicaciĂłn pueden cambiar con las actualizaciones de la
aplicaciĂłn.
Cuando abra la aplicaciĂłn, tendrĂĄ que desplazarse hacia abajo desde
la parte superior de la pantalla de la aplicaciĂłn para sincronizar los
datos mĂĄs recientes del rastreador con la aplicaciĂłn.
Hay cuatro secciones principales en la aplicación “Veryt”.
AquĂ­ puede ver la informaciĂłn sobre sus actividades
recientes, el sueño.
Aquí puede ver el historial de sus actividades, el sueño.
AquĂ­ puede activar/desactivar y ajustar varias
funciones del rastreador de actividades y de la
aplicaciĂłn.
Funciones principales en la secciĂłn DISPOSITIVO:
‱ Varios avisos de recordatorio
‱ DetecciĂłn de la muñeca
La función de detección de la muñeca jactiva la
visualizaciĂłn del rastreador por el movimiento de la
muñeca. Puede desactivar esta función para mejorar
el tiempo de espera del rastreador.
‱ Modo de visualización
Puede cambiar la forma en que se muestra la
informaciĂłn en la pantalla del rastreador.
‱ Control remoto de la camara
El botĂłn de rastreo se puede utilizar como un botĂłn
disparador remoto para aplicaciĂłn. de la cĂĄmara del
teléfono.
Aquí puede acceder a la conguración de su objetivo
de actividad, asĂ­ como a su informaciĂłn personal y
conguración del sistema.
SoluciĂłn de problemas y actualizaciones:
1. Problema: el dispositivo no se puede encontrar cuando se
vincula
‱ AsegĂșrese de que la funciĂłn Bluetooth del telĂ©fono inteligente
estĂĄ activada y que el dispositivo cumple con los requisitos
mĂ­nimos.
‱ AsegĂșrese de que la distancia entre el telĂ©fono y el dispositivo no
supere los 0,5 metros.
‱ AsegĂșrese de que el dispositivo estĂĄ sucientemente cargado.
2. Problema: el dispositivo no se conecta con la aplicaciĂłn
Pruebe a reiniciar el telĂ©fono y asegĂșrese de que la conexiĂłn
Bluetooth del teléfono inteligente estå encendida.
3. ActualizaciĂłn del dispositivo
AsegĂșrese de que el dispositivo estĂĄ conectado a la aplicaciĂłn.
Busque la sección “Dispositivo” en la aplicación, seleccione “actualizar
el equipo” y espere unos minutos.
Cuidado y mantenimiento
‱ No exponga el rastreador a líquidos o humedad para evitar que
su circuito interno se vea afectado.
‱ No utilice disolventes abrasivos para limpiar el rastreador.
‱ No exponga el rastreador a extremadamente altas o bajas
temperaturas, p2-ya que esto acorta la vida Ăștil de los dispositivos
electrĂłnicos, destruye la baterĂ­a o distorsiona ciertas partes de
plĂĄstico.
‱ No se deshaga del rastreador usando fuego porque esto dará
lugar a una explosiĂłn.
‱ No exponga el rastreador al contacto con objetos alados, ya que
lo arañarån y dañarån.
‱ No intente desmontar el rastreador p2-ya que puede dañarlo si no es
un profesional experto en esta ĂĄrea.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del sĂ­mbolo RAEE indica que este producto no se
puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este
producto se desecha correctamente, ayudarĂĄ a proteger el
medio ambiente. Para obtener mĂĄs informaciĂłn detallada
sobre el reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto con
las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de
basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
Prikaz razdalje Prikaz alarma
Prikaz obvestil
Ko so v aplikaciji “ Veryt for
heart rate ” omogočene ustrezne
funkcije, vas merilnik aktivnosti
lahko obveơča o naslednjih
dogodkih:
dohodni klici, dohodna
sporočila, opomniki, telesna
neaktivnost (opozorilo
o sedenju), doseĆŸen cilj
aktivnosti (ĆĄtevilo korakov, ki
jih določi uporabnik) in izguba
telefona*.
* Naprava začne vibrirati, če je
pametni telefon izven dosega
povezave Bluetooth (več kot 5
- 10 m).
Ć port
Za dostop do načina ơport
pritisnite in drĆŸite gumb na
zaslonu tri sekunde.
Časovnik načina ơport se
aktivira samodejno. Ves čas
aktivnosti se beleĆŸi čas
aktivnosti, ĆĄtevilo korakov,
premagana razdalja in ĆĄtevilo
porabljenih kalorij.
Za izhod iz tega načina
delovanja pritisnite in drĆŸite
gumb na zaslonu tri sekunde.
Iskanje telefona
V aplikaciji vključite način “Iskanje telefona”. Na merilniku izberite
način “Iskanje telefona” ter pritisnite in drĆŸite dve sekundi gumb na
zaslonu, občutljiv na dotik. Vaơ telefon bo začel zvoniti.
*Dodatne moĆŸnosti glede teh načinov delovanja in druge funkcije si
lahko ogledate v aplikaciji “ Veryt for heart rate ”.
** Nekateri načini delovanja se na napravi prikaĆŸejo le, če so te
funkcije v aplikaciji “Veryt for heart rate” aktivirane, aplikacija pa
mora delovati oziroma teči v ozadju.
Aplikacija “Veryt for heart rate”
Priporočamo vam, da uporabljate najnovejơo različico
aplikacije. Posodobitve aplikacije lahko privedejo do
sprememb uporabniĆĄkega vmesnika in funkcij aplikacije.
Po odprtju aplikacije morate podrsniti od vrha zaslona
aplikacije in s tem najnovejĆĄe podatke merilnika sinhronizirati z
aplikacijo.
Aplikacija “Veryt for heart rate” vključuje ơtiri glavne razdelke.
Tukaj si lahko ogledate informacije o nedavnih
aktivnostih in spanju.
Tukaj si lahko ogledate zgodovino aktivnosti, spanja.
Tukaj lahko omogočite/onemogočite in prilagodite
različne funkcije merilnika aktivnosti in aplikacije.
Glavne funkcije razdelka DEVICE (naprava):
‱ Različni opomniki
‱ Zaznava premikanja zapestja
Funkcija Zaznava premikanja zapestja aktivira zaslon
merilnika ob vsakem premiku zapestja.
Za izboljơanje časa stanja pripravljenosti merilnika
lahko to funkcijo onemogočite.
‱ Prikaz zaslona
Način prikaza informacij na zaslonu merilnika je
mogoče spremeniti.
‱ Daljinsko upravljanje kamere
Gumb na merilniku lahko uporabljate tudi za
daljinsko upravljanje aplikacije za kamero. na vaĆĄem
telefonu.
Tukaj lahko dostopate do nastavitev ciljev aktivnosti in
svojih osebnih informacij ter sistemskih nastavitev.
Iskanje in odpravljanje napak ter posodabljanje
1. TeĆŸava: naprave pri povezovanju ni mogoče najti
‱ Prepričajte se, da je funkcija Bluetooth na vaơem pametnem
telefonu VKLOPLJENA in da vaĆĄa naprava izpolnjuje minimalne
zahtevane pogoje.
‱ Prepričajte se, da razdalja med telefonom in napravo ni večja od
0,5 m.
‱ Prepričajte se, da je naprava zadosti napolnjena.
2. TeĆŸava: naprava se ne poveĆŸe z aplikacijo
Poskusite ponovno zagnati telefon in se prepričajte, da je povezava
Bluetooth na vaơem pametnem telefonu VKLJUČENA.
3. Posodabljanje naprave
Prepričajte se, da je naprava povezana z aplikacijo. V aplikaciji pojdite
na razdelek “Naprava”, izberite “Posodobitev naprave” in počakajte
nekaj minut.
VzdrĆŸevanje
‱ Merilnika ne izpostavljajte tekočini in vlagi, saj v nasprotnem
primeru lahko pride do poĆĄkodb notranjega vezja.
‱ Za čiơčenje merilnika ne uporabljajte abrazivnih sredstev.
‱ Merilnika ne izpostavljajte ekstremno visokim ali nizkim
temperaturam, saj to lahko skrajĆĄa ĆŸivljenjsko dobo elektronske
naprave, uniči baterijo ali konsistenco določenih plastičnih delov.
‱ Merilnika ne uporabljajte v bliĆŸini ognja, saj bo sicer priĆĄlo do
eksplozije.
‱ Izogibajte se stiku z ostrimi predmeti, saj ti na merilniku lahko
povzročijo praske in druge poơkodbe.
‱ Če niste strokovnjak na tem področju, merilnika ne poskuơajte
razstaviti, saj ga lahko poĆĄkodujete.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči
med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili, zaơčitili in
izboljơali okolje ter zaơčitili zdravje ljudi. Zato je pomembno,
da se ga odvrĆŸe v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni
center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃ–ĐŽŃ€Đ°Ń…ŃƒĐœĐșу ĐČŃ–ĐŽŃŃ‚Đ°ĐœŃ– Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ±ŃƒĐŽĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐșĐ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒ
ĐšĐŸĐ»Đž ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœŃ– Ń„ŃƒĐœĐșції
ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœŃ– ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу «Veryt
for heart rate», ĐČаш трДĐșДр
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐžŃ‚Đž
ĐČас ĐżŃ€ĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ– ĐżĐŸĐŽŃ–Ń—:
Đ’Ń…Ń–ĐŽĐœŃ– ĐŽĐ·ĐČŃ–ĐœĐșĐž, ĐČŃ…Ń–ĐŽĐœŃ–
ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ,
ĐœĐ°ĐłĐ°ĐŽŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ, ĐČŃ–ĐŽŃŃƒŃ‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ
Ń„Ń–Đ·ĐžŃ‡ĐœĐŸŃ— Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– (ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»
ĐżŃ€ĐŸ ĐŽĐŸĐČгД ĐżĐ”Ń€Đ”Đ±ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐČ ŃĐžĐŽŃŃ‡ĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ–),
ĐŽĐŸŃŃĐłĐœĐ”ĐœĐœŃ ĐŒĐ”Ń‚Đž Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–
(ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість ĐșŃ€ĐŸĐșіĐČ,
ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ… ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ)
та ĐČтрата Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃƒ*.
* ПростріĐč ĐČŃ–Đ±Ń€ŃƒŃ”, ĐșĐŸĐ»Đž
ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœ Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ ĐżĐŸĐ·Đ°
Đ·ĐŸĐœĐŸŃŽ ĐŽĐŸŃŃĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Ń– Bluetooth
(ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽ 5 - 10 ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ).
ĐĄĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœĐžĐč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
Đ©ĐŸĐ± уĐČіĐčто ĐČ ŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœĐžĐč
Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒ
ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ.
ĐĄĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžĐČĐœĐžĐč таĐčĐŒĐ”Ń€
уĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”Ń‚ŃŒŃŃ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ.
броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–,
ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість ĐșŃ€ĐŸĐșіĐČ, ĐżŃ€ĐŸĐčĐŽĐ”ĐœĐ°
ĐČŃ–ĐŽŃŃ‚Đ°ĐœŃŒ і ĐČĐžŃ‚Ń€Đ°Ń‡Đ”ĐœŃ– ĐșĐ°Đ»ĐŸŃ€Ń–Ń—
Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ рахуĐČатося ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ
ĐČŃŃŒĐŸĐłĐŸ Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ.
Đ©ĐŸĐ± ĐČĐžĐčто Đ· Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃƒ,
ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃƒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу
ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸŃˆŃƒĐșу Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃƒ
ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃ–Ń‚ŃŒ Ń„ŃƒĐœĐșцію Â«Đ—ĐœĐ°Đčто Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœÂ» ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу. Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
Â«Đ—ĐœĐ°Đčто Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœÂ» ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐŸĐŒŃƒ трДĐșДрі, ĐżĐŸŃ‚Ń–ĐŒ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœŃƒ
ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ 2 сДĐșŃƒĐœĐŽ, і ĐČаш Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ ĐżĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐ·ĐČĐŸĐœĐžŃ‚Đž.
*Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі ĐŸĐżŃ†Ń–Ń—, Ń‰ĐŸ ŃŃ‚ĐŸŃŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃ цох Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ–ĐČ Ń‚Đ° Ń–ĐœŃˆĐžŃ… Ń„ŃƒĐœĐșціĐč,
ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Đčто ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу «Veryt for heart rate».
** Đ”Đ”ŃĐșі Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃŃ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—, Ń‚Ń–Đ»ŃŒĐșĐž яĐșŃ‰ĐŸ
ці Ń„ŃƒĐœĐșції ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœŃ– ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу «Veryt for heart rate», яĐșĐžĐč ĐżĐŸĐČĐžĐœĐ”Đœ
Đ±ŃƒŃ‚Đž Đ°ĐșтоĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐŒ Đ°Đ±ĐŸ працюĐČато у Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ–.
Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș «Veryt for heart rate»
Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато ĐœĐ°ĐčĐœĐŸĐČішу ĐČДрсію
ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ°. Đ†ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс і Ń„ŃƒĐœĐșції ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ·ĐŒŃ–ĐœŃŽĐČатося Đ·
ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐŒĐž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ°.
ĐšĐŸĐ»Đž ĐČĐž ĐČіЮĐșрОєтД ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐș, ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČДстО
ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ĐżĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ Đ·ĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·, Ń‰ĐŸĐ± ŃĐžĐœŃ…Ń€ĐŸĐœŃ–Đ·ŃƒĐČато ĐœĐŸĐČі ĐŽĐ°ĐœŃ– ĐČіЮ
трДĐșДра Đ· ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐŒ.
ĐŁ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу «Veryt for heart rate» є Ń‡ĐŸŃ‚ĐžŃ€Đž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ– Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đž.
бут ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐ±Đ°Ń‡ĐžŃ‚Đž Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–ŃŽ Ń‰ĐŸĐŽĐŸ ĐČĐ°ŃˆĐŸŃ—
ĐœĐ”ĐŽĐ°ĐČĐœŃŒĐŸŃ— Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– і ŃĐœŃƒ.
бут ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐ±Đ°Ń‡ĐžŃ‚Đž Ń–ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ŃŽ сĐČĐŸŃ”Ń— Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–,
ŃĐœŃƒ і Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đž сДрцДĐČох сĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ.
бут ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” уĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž/ĐČĐžĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž і ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČато
Ń€Ń–Đ·ĐœŃ– Ń„ŃƒĐœĐșції трДĐșДра Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– і ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ°.
ĐžŃĐœĐŸĐČĐœŃ– Ń„ŃƒĐœĐșції ĐČ Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Ń– ПРИСбРІЙ:
‱ Đ Ń–Đ·ĐœŃ– ĐœĐ°ĐłĐ°ĐŽŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
‱ Đ’Ń–ĐŽŃŃ‚Đ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ руху Đ·Đ°Đżâ€™ŃŃŃ‚Ń
Đ€ŃƒĐœĐșція ĐČŃ–ĐŽŃŃ‚Đ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ руху Đ·Đ°Đżâ€™ŃŃŃ‚Ń Đ°ĐșтоĐČує
ЎОсплДĐč трДĐșДра ĐżĐŸ руху Đ·Đ°Đżâ€™ŃŃŃ‚Ń.
Во ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČіЮĐșлючОтО цю Ń„ŃƒĐœĐșцію, Ń‰ĐŸĐ±
ĐżĐŸĐ»Ń–ĐżŃˆĐžŃ‚Đž час Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž трДĐșДра ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ–
ĐŸŃ‡Ń–ĐșуĐČĐ°ĐœĐœŃ.
‱ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ°ĐœĐžŃ…
Во ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐżĐŸŃŃ–Đ± ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ
Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃ– трДĐșДра.
‱ Đ”ĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐ” ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€ĐŸŃŽ
ĐšĐœĐŸĐżĐșу трДĐșДра ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато яĐș
Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐŸĐŒ
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž, Ń‰ĐŸ Đ·Đ°Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ŃƒŃ” Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ńƒ
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đž Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃƒ.
бут ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœŃŒ цілі
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–, Đ° таĐșĐŸĐ¶ ĐŽĐŸ ĐČĐ°ŃˆĐŸŃ— ĐŸŃĐŸĐ±ĐžŃŃ‚ĐŸŃ— Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— і
ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ… ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœŃŒ.
ĐŸĐŸŃˆŃƒĐș та ŃƒŃŃƒĐœĐ”ĐœĐœŃ ĐœĐ”ŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč і ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ
1. ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: піЮ час стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ Đ·ĐČâ€™ŃĐ·Đșу ĐœĐ” ĐČЮається Đ·ĐœĐ°Đčто
простріĐč
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ ĐœĐ° ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœŃ– ĐČĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșція Bluetooth,
Đ° таĐșĐŸĐ¶ у Ń‚ĐŸĐŒŃƒ, Ń‰ĐŸ простріĐč ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮає ĐŒŃ–ĐœŃ–ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐŒ ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ.
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ ĐČŃ–ĐŽŃŃ‚Đ°ĐœŃŒ ĐŒŃ–Đ¶ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐŸĐŒ і ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ”ĐŒ ĐœĐ”
пДрДĐČощує 0,5 ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°.
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ ĐČ ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ·Đ°Ń€ŃĐŽŃƒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ.
2. ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: простріĐč ĐœĐ” Đ·â€™Ń”ĐŽĐœŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ Đ· ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŸŃŽ
ĐĄĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” пДрДзаĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ і пДрДĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒŃƒ, Ń‰ĐŸ
Bluetooth-Đ·â€™Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° ŃĐŒĐ°Ń€Ń‚Ń„ĐŸĐœŃ– ĐČĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ.
3. ĐžĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ простріĐč піЮĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž.
Đ—ĐœĐ°ĐčЮіть Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ» Device (ПростріĐč), ĐČĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Equipment upgrade
(ĐžĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ) та зачДĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ”ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐ° хĐČĐžĐ»ĐžĐœ.
Đ”ĐŸĐłĐ»ŃĐŽ і Ń‚Đ”Ń…ĐœŃ–Ń‡ĐœĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐłĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ
‱ Із ĐŒĐ”Ń‚ĐŸŃŽ Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±Ń–ĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃŽ ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Ń–ŃˆĐœŃŒĐŸĐłĐŸ
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ ĐœĐ” піЮЮаĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” трДĐșДр Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–
ĐČплОĐČу Ń€Ń–ĐŽĐžĐœ, ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸŃŃ‚Ń– Đč ĐČĐŸĐłĐșĐŸŃŃ‚Ń–.
‱ ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐčŃ‚Đ” абразОĐČĐœŃ– Ń€ĐŸĐ·Ń‡ĐžĐœĐž ĐŽĐ»Ń Ń‡ĐžŃ‰Đ”ĐœĐœŃ трДĐșДра
Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–.
‱ ĐĐ” піЮЮаĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” трДĐșДр Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐČплОĐČу Đ·Đ°ĐČĐžŃĐŸĐșох чо
Đ·Đ°ĐœĐžĐ·ŃŒĐșох Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€, ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” прОзĐČДстО ĐŽĐŸ
сĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœŃ Ń‚Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœŃƒ службО ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐžŃ… ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—ĐČ, ĐČĐžŃ…ĐŸĐŽŃƒ Đ·
лаЎу батарДї чо руĐčĐœĐ°Ń†Ń–Ń— пДĐČĐœĐžŃ… пластОĐșĐŸĐČох ЎДталДĐč.
‱ ĐĐ” ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·ŃƒĐčŃ‚Đ” трДĐșДр ŃˆĐ»ŃŃ…ĐŸĐŒ ŃĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ, ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž цД прОзĐČДЎД
ĐŽĐŸ ĐČĐžĐ±ŃƒŃ…Ńƒ.
‱ ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт трДĐșДра Đ· ĐłĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž,
ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž ĐČĐŸĐœĐž Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐ°ŃŽŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽŃ€ŃĐżĐžĐœĐž і ĐœĐ°ĐœĐŸŃŃŃ‚ŃŒ
ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ.
‱ ĐĐ” Đ·ĐŽŃ–ĐčŃĐœŃŽĐčŃ‚Đ” ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Đž Ń€ĐŸĐ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐœŃ трДĐșДра, ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž Đ·Đ°
ĐČŃ–ĐŽŃŃƒŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚Ń– ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃ–ĐčĐœĐžŃ… ĐœĐ°ĐČĐžŃ‡ĐŸĐș у ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– ĐżĐŸĐŽŃ–Đ±ĐœĐžŃ… Ń€ĐŸĐ±Ń–Ń‚
ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐČДстО Đ· лаЎу.
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČŃ–ĐŽŃ…ĐŸĐŽŃ–ĐČ Đ”Đ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ та
ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ (ВЕЕО)
ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Ńƒ ВЕЕО ĐČĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, Ń‰ĐŸ цДĐč ĐČОріб ĐœĐ”
ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń€ĐŸĐ±Đ»ŃŃ‚Đž яĐș ĐżĐŸĐ±ŃƒŃ‚ĐŸĐČі ĐČŃ–ĐŽŃ…ĐŸĐŽĐž. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐČшось,
Ń‰ĐŸ цДĐč ĐČОріб ліĐșĐČŃ–ĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ, Во ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ°Ń”Ń‚Đ”
захОстОтО ĐœĐ°ĐČĐșĐŸĐ»ĐžŃˆĐœŃ” ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČОщД. Đ”Đ»Ń ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ
Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ ĐŽĐ”Ń‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— Ń‰ĐŸĐŽĐŸ ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń— Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ,
Đ±ŃƒĐŽŃŒ ласĐșĐ°, Đ·ĐČâ€™ŃĐ¶Ń–Ń‚ŃŒŃŃ Đ· Đ’Đ°ŃˆĐžĐŒ ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”ĐČĐžĐŒ ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœĐŸĐŒ ĐČлаЎО,
Đ’Đ°ŃˆĐžĐŒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°Ń‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐżĐŸŃĐ»ŃƒĐł Đ· ŃƒŃ‚ĐžĐ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń–Ń— ĐżĐŸĐ±ŃƒŃ‚ĐŸĐČох
ĐČŃ–ĐŽŃ…ĐŸĐŽŃ–ĐČ Đ°Đ±ĐŸ Đ· ĐșŃ€Đ°ĐŒĐœĐžŃ†Đ”ŃŽ, ĐŽĐ” Во прОЎбалО цДĐč ĐČОріб.
BG ES SIRO UA
ĐĄĐŒĐ°Ń€Ń‚ гроĐČĐœĐ° ĐĐ°Ń€ŃŠŃ‡ĐœĐžĐș ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń Brățară de tness Manual de utilizare Pulsera para actividad sica Manual de usuario Merilnik aktivnosti UporabniĆĄki priročnik Đ€ĐžŃ‚ĐœĐ”Ń-трДĐșДр ĐŸĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐș ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача


Product specificaties

Merk: ACME
Categorie: Smartwatch
Model: ACT101B
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Blauw
Gewicht: 17 g
Materiaal behuizing: Thermoplastische elastomeer (TPE)
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: Android 4.3, Android 4.4, Android 5.0, Android 5.1, Android 6.0, Android 7.1, Android 7.1.2, iOS 7.1, iOS 7.2, iOS 8.0, iOS 8.1, iOS 8.2, iOS 8.3, iOS 8.4, iOS 9.0, iOS 9.1, iOS 9.2, iOS 9.3
Oplaadtijd: 1 uur
Capaciteit van de accu/batterij: 50 mAh
Bluetooth: Ja
Beeldschermdiagonaal: 0.86 "
Touchscreen: Ja
Versnellingsmeter: Ja
Bluetooth-versie: 4.0
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Band materiaal: Thermoplastische elastomeer (TPE)
Certificering: EAC\nCE
Levensduur van de batterij: 7 dag(en)
Accu gestuurd: Ja
Soort apparaat: Polsband activiteitentracker
Band kleur: Blauw
Trillende motor: Ja
Uren geslapen: Ja
Stappenteller: Ja
Wekker: Ja
Maat pols: 140 - 200 mm
Oplaadbron: USB
Calorieën verbrand: Ja
Afgelegde afstand: Ja
Persoonlijke doelen: Ja
Slaapkwaliteit: Ja
Sms-meldingen: Ja
Afneembare band: Ja
Anti-verlies waarschuwingsfunctie: Ja
Batterij-oplaadindicatie: Ja
Oproepmeldingen: Ja
Camerasluiterfunctie: Ja
Ondersteunde applicaties: Veryfit
Sedentaire waarschuwingsfunctie: Ja
Wifi: Nee
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type beeldscherm: OLED
Simple Notification Service (SNS) ondersteund: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ACME ACT101B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smartwatch ACME

Handleiding Smartwatch

Nieuwste handleidingen voor Smartwatch