ACME ACT101B Handleiding
ACME
Smartwatch
ACT101B
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor ACME ACT101B (3 pagina's) in de categorie Smartwatch. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Speciîcations
Connection: Bluetooth v4.0
Display: 0.86â OLED
Vibration: yes
G-sensor: yes
Battery: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
Charging: via USB, up to 1h, integrated USB plug
Working time: up to 7 days
Strap material: TPE
Compatibility: Smartphones only, Android 4.4 and above, iOS 7.1
and above, Bluetooth v4.0 and above
APP: Veryît for heart rate for heart rate
Weight: unit + strap 17 g
This device is designed to provide you with the data of
your movements by tracking your daily activities. It is not
intended to be a medical device, thus, small oversights
may occur (in the provided data). Driving, cycling and
other physical activities involving movements of hands also may
be counted as steps. However, inîuence of these movements on
daily activity results is minimal.
This device is resistant to accidental splashes only. It
should not be used in situation where any direct contact
with liquids is possible. Any liquid damages to the
tracker are not covered by warranty.
Installing the application
The activity tracker needs a special application to connect to the
smartphone. There are two diîerent ways to download this:
1. Search for âVeryît for heart rateâ in the Google Play Store or Appleâs
App Store.
2. Scan the QR code below to go directly to the application (selecting
the appropriate one for your smartphoneâs operating system).
iOS Android
Google Play Google Inc. is a trademark of
App Store Apple Inc. is a trademark of
Charging
1. Remove the activity tracker from its strap.
2. Plug the integrated USB connector into any powered USB port (a
computer USB port, USB wall charger, power bank, etc.).
3. Charging takes up to 1 hour.
Battery status indicators
The battery is nearly empty â you need to recharge it.
The battery is being charged. A red LED indicator will
glow on the tracker.
LED indicator will become less bright. The battery is
fully charged. You can remove the tracker from the
USB charging port.
Pairing
This device is designed to work with smartphones,
supporting Bluetooth 4.0 or higher versions.
Be sure that your smartphoneâs Bluetooth hardware and
software is working properly; otherwise it may not be able to pair
with the activity tracker or the connection may be unstable.
1. Make sure that the smartphoneâs Bluetooth connection is ON.
2. Open the âVeryît for heart rateâ application and it will start
searching for the activity tracker (or use the âBindâ function under
the device section in the app).
3. Touch the on-screen button of the activity tracker for a few
seconds in order to activate it.
4. The application will înd the device automatically, select its name
and connect it to the application.
* Please accept all security requests of the âVeryît for heart rateâ
app. For some Android smartphones you will have to activate
the location service manually.
To ensure the proper operation of some activity tracker
functions, Veryît for heart rate app must be started and
working in background mode of your smartphone operating
system. Do no not disable Bluetooth connection and do not close the
app in the background applications list*. If the Bluetooth connection
is lost, you will have to open âVeryît for heart rateâ app manually
and perform the synchronization operation â both devices will be
reconnected. In case, the devices are not able to reconnect, please
restart the phone and try again or unpair the activity tracker from the
app and perform the pairing operation.
*Some smartphone models may have a function of auto closing of
background apps-processes, so you have to disable this function
and relaunch âVeryît for heart rateâ app manualy after it was closed
automaticaly.
Using
Once the device has successfully connected to the app, it will
automatically record and analyse your activities and your sleep. Press
touch sensitive on-screen button to switch between the diîerent
modes.
Clock mode Calorie mode
*The time will be set
automatically after pairing
the tracker with a phone.
*The count of burned calories
is directly based on the
number of counted steps.
Activity time mode Pedometer mode
Distance mode Alarm mode
Technische Daten
Anschluss: Bluetooth v4.0
Display: 0.86â OLED
Vibration: ja
G-Sensor: ja
Batterie: Li-Ion 3,7 V, 50 mAh
Auîaden: ĂŒber USB, bis zu 1h, integrierter USB-Stecker
Betriebsdauer: bis zu 7 Tage
Gurtmaterial: TPE
KompatibilitĂ€t: Nur fĂŒr Smartphones, Android 4.4 und höher, iOS
7.1 und höher, Bluetooth v4.0 und höher
App: âVeryît for heart rateâ
Gewicht: GerÀt + Gurt 17 g
Dieses GerĂ€t wurde dafĂŒr entwickelt, Ihnen Daten ĂŒber
Ihre Bewegungen zur VerfĂŒgung zu stellen indem Ihre
tÀglichen AktivitÀten aufgezeichnet werden. Es ist nicht
als medizinisches GerÀt gedacht und kleinere
Abweichungen (in den zur VerfĂŒgung gestellten Daten) sind
daher möglich. Das Fahren mit einem Kfz. oder einem Fahrrad
oder andere physische AktivitÀten, die mit einer Bewegung der
HÀnde einhergehen, können mitunter auch als Schritte gezÀhlt
werden. Der Einîuss solcher Bewegungen auf die Ergebnisse der
tÀglichen AktivitÀten ist jedoch minimal.
Das GerĂ€t ist nur gegenĂŒber zufĂ€lligen Spritzern
bestÀndig. Es sollte nicht in Situationen eingesetzt
werden, in denen direkter Kontakt mit FlĂŒssigkeiten
möglich ist. SchĂ€den am Tracker durch FlĂŒssigkeiten werden
nicht durch die Garantie gedeckt.
Installieren der Anwendung
FĂŒr den Activity Tracker benötigt eine spezielle Anwendung, wenn
Sie es mit Ihrem Smartphone verbinden wollen. Sie können die
Anwendung auf zwei unterschiedliche Weisen herunterladen:
1. Suchen Sie nachâVeryît for heart rateâ im Google Play Store oder
im Appleâs App Store.
2. Scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um direkt zur
Anwendung zu gelangen (Sie mĂŒssen dann nur die fĂŒr das
Betriebssystems Ihres Smartphones geeignete wÀhlen).
iOS Android
Google Play Google Inc.ist eine Handelsmarke von
App Store Apple Incist eine Handelsmarke von
Auîaden
1. Den Activity Tracker vom Gurt abmachen.
2. Den integrierten USB-Anschluss in irgendeine angeschlossene
USB-Buchse einstecken (am Computer, LadegerÀt, Power Bank
etc.).
3. Das Auîaden dauert bis zu 1 Stunde.
Batterieanzeige
Die Batterie ist fast leer, sie muss aufgeladen werden.
Die Batterie wird gerade aufgeladen.
Eine rote LED leuchtet am Tracker.
Die LED Anzeige wird dunkler. Die Batterie ist voll.
Sie können den Tracker vom USB-Ladeanschluss
entnehmen.
Pairing
Das GerĂ€t ist dafĂŒr bestimmt, mit Smartphones, die Bluetooth
4.0 oder höher unterstĂŒtzen, gekoppelt zu werden.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Hardware und
Software Ihres Smartphones funktioniert; sonst kann ein Pairing
möglicherweise fehlschlagen oder die Verbindung bleibt instabil.
1. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth Ihres Smartphones
angeschaltet ist.
2. Ăînen Sie App âVeryît for heart rateâ, die dann nach erreichbaren
Activity Trackern sucht (oder verwenden sie die âBindâ Funktion in
der Rubrik GerÀte der App).
3. BerĂŒhren Sie die Taste auf dem Bildschirm des Activity Trackers fĂŒr
einige Sekunden um diesen zu aktivieren.
4. Die App îndet das GerĂ€t automatisch, wĂ€hlen Sie es aus und
verbinden sie es mit der App.
* Akzeptieren Sie bitte alle Sicherheitsanforderungen der App
âVeryît for heart rateâ. Bei manchen Android-Smartphones
mĂŒssen Sie den Suchdienst manuell aktivieren.
Um den korrekten Betrieb einiger Funktionen des Trackers
sicherzustellen muss die App Veryît gestartet werden und im
Hintergrund des Betriebssystems Ihres Smartphones aktiv
bleiben. Schalten Sie weder die Bluetooth Verbindung aus noch die
App in der Liste der im Hintergrund laufenden Prozesse*. Sollte die
Bluetooth Verbindung unterbrochen werden, so mĂŒssen Sie die App
Veryît öînen und die Synchronisation erneut durchfĂŒhren, womit
beide GerÀte wieder verbunden werden. Wenn der
Verbindungsaufbau fehlschlÀgt, restarten sie das Telefon und
versuchen Sie es erneut oder trennen Sie Tracker und App und
veranlassen Sie das erneute Pairing.
*Einige Smartphones haben die optionale Eigenschaft
Hintergrundprozesse automatisch abzuschalten, in diesem Fall
mĂŒssen sie diese Funktion ausschalten und dann die App Veryît
erneut manuell starten, wenn sie automatisch abgeschaltet wurde.
Nutzung
Sobald das GerÀt mit der App verbunden ist, wird es automatisch Ihre
AktivitĂ€ten und Ihren Schlaf aufzeichnen und analysieren. DrĂŒcken
Sie die druckempîndliche Taste auf dem Bildschirm um zwischen
den verschiedenen Modi umzuschalten.
Uhrmodus Kalorienmodus
*Die Zeit wird automatisch
eingestellt sobald der Tracker
mit dem Telefon verbunden ist.
*Die Angabe zu den
verbrannten Kalorien ist direkt
von der Zahl der gezÀhlten
Schritte abhÀngig.
Modus AktivitÀtsdauer Pedometer mode
YpatybÄs
Jungtis: âBluetooth 4.0â
Ekranas: 0,86ââ OLED
Vibracija: taip
Akcelerometras: taip
Akumuliatorius: liÄio jonĆł, 3,7 V, 50 mAh
Äźkrovimas: per USB, iki 1 val., integruotas USB kiĆĄtukas
Veikimo trukmÄ: iki 7 dienĆł
DirĆŸelio medĆŸiaga: TPE
Suderinamumas: tik su iĆĄmaniaisiais telefonais: âAndroid 4.4â ir
vÄlesnÄ versija, âiOS 7.1â , âBluetooth 4.0â ir jĆł naujesnÄs versijos
Programa: âVeryît for heart rateâ
Svoris: prietaisas su apyranke, 17 g
Ć is ÄŻrenginys teikia JĆ«sĆł judÄjimo duomenis îksuodamas
kasdienÄ veiklÄ
. Tai nÄra medicinos ÄŻrenginys, todÄl
pateikiami duomenys gali bƫti truputį netikslƫs.
Vairuojant, vaĆŸiuojant dviraÄiu ar uĆŸsiimant kita îzine
veikla atliekami rankĆł judesiai gali bĆ«ti skaiÄiuojami kaip
ĆŸingsniai, taÄiau jĆł ÄŻtaka galutiniams dienos aktyvumo
rezultatams yra minimali.
Ć is prietaisas atsparus tik atsitiktiniams vandens
purslams. Jo negalima naudoti tais atvejais, kai galimas
tiesioginis sÄ
lytis su skysÄiais. Bet kokiems skysÄiĆł
sukeltiems prietaiso paĆŸeidimams garantija netaikoma.
ProgramÄlÄs ÄŻdiegimas
Norint apyrankÄ susieti su iĆĄmaniuoju telefonu, reikia specialios
programÄlÄs. Ć iÄ
programÄlÄ galima atsisiĆłsti dviem bĆ«dais:
1. âGoogle Play Storeâ arba âApple App Storeâ susiraskite programÄlÄ
âVeryît for heart rateââ.
2. Nuskaitykite QR kodÄ
ir tiesiogiai atverkite programÄlÄs puslapÄŻ
(pasirinkite savo iĆĄmaniojo telefono operacinei sistemai tinkamÄ
QR kodÄ
).
iOS Android
âGoogle Playâ yra âGoogle Inc.â prekÄs ĆŸenklas.
âApp Storeâ yra âApple Inc.â prekÄs ĆŸenklas.
Äźkrovimas
1. IĆĄtraukite aktyvumo stebÄjimo prietaisÄ
iĆĄ dirĆŸelio.
2. IntegruotÄ
USB kiĆĄtukÄ
ÄŻkiĆĄkite ÄŻ maitinamÄ
USB lizdÄ
(pavyzdĆŸiui:
kompiuteryje, USB ÄŻkroviklyje, iĆĄorinÄje baterijoje ar pan.).
3. Äźkrovimas trunka 1 valandÄ
.
Akumuliatoriaus ÄŻkrovos indikatoriai
Akumuliatorius beveik iĆĄsikrovÄs â reikia ÄŻkrauti.
Akumuliatorius kraunamas. Prietaise dega raudonas
ĆĄviesos diodĆł indikatorius.
Ć viesos diodĆł indikatorius dega neryĆĄkiai.
Akumuliatorius ÄŻkrautas. Galite iĆĄtraukti prietaisÄ
iĆĄ
USB lizdo.
PrietaisĆł susiejimas
Ć is prietaisas numatytas naudoti su iĆĄmaniaisiais telefonais,
palaikanÄiais âBluetooth 4.0â ryĆĄÄŻ ar naujesnÄ jo versijÄ
.
Äźsitikinkite, kad jĆ«sĆł iĆĄmaniojo telefono âBluetoothâ ryĆĄio
programinÄ ir aparatinÄ ÄŻranga veikia tinkamai. PrieĆĄingu atveju
telefono susieti su aktyvumo stebÄjimo prietaisu nepavyks arba ryĆĄys
bus nestabilus.
1. Äźjunkite iĆĄmaniojo telefono âBluetoothâ ryĆĄÄŻ.
2. Atidarykite programÄ
âVeryît for heart rateâ ir ji automatiĆĄkai
pradÄs ieĆĄkoti aktyvumo stebÄjimo prietaiso (arba pasinaudokite
programos prietaisĆł dalyje esanÄia funkcija âBindâ).
3. Aktyvumo stebÄjimo prietaisÄ
ÄŻjungsite kelias sekundes palaikÄ
paliestÄ
ekraninÄŻ mygtukÄ
.
4. Programai aptikus prietaisÄ
pasirinkite jo pavadinimÄ
ir prijunkite
prie programos.
* Patvirtinkite visas programos âVeryît for heart rateâ saugumo
uĆŸklausas. Kai kuriuose âAndroidâ iĆĄmaniuosiuose telefonuose
reikÄs rankiniu bĆ«du ÄŻjungti buvimo vietos nustatymo paslaugÄ
.
Kad tinkamai veiktĆł kai kurios aktyvumo stebÄjimo prietaiso
funkcijos, iĆĄmaniajame telefone programa âVeryît for heart
rateâ turi bĆ«ti atidaryta ir palikta veikti foniniu reĆŸimu.
NeiĆĄjunkite âBluetoothâ ryĆĄio ir neuĆŸdarykite programos foniniu
reĆŸimu veikianÄiĆł programĆł sÄ
raĆĄe.* Jei âBluetoothâ ryĆĄys nutrĆ«ksta,
prietaisus reikia iĆĄ naujo sujungti atliekant sinchronizavimÄ
programoje âVeryît for heart rateâ. Jei prietaisĆł sujungti
nebepavyksta, iĆĄ naujo paleiskite telefonÄ
ir pamÄginkite sujungti
dar kartÄ
arba programoje atsiekite aktyvumo stebÄjimo prietaisÄ
ir
tada susiekite jÄŻ iĆĄ naujo.
* Kai kuriuose iĆĄmaniĆłjĆł telefonĆł modeliuose gali veikti funkcija,
automatiĆĄkai uĆŸdaranti fonines programas ir procesus. Tokiu atveju
ĆĄiÄ
funkcijÄ
reikia iĆĄjungti, o automatiĆĄkai uĆŸdarytÄ
programÄ
âVeryît
for heart rateâ atidaryti iĆĄ naujo.
Naudojimas
PrisijungÄs prie programos prietaisas automatiĆĄkai îksuos ir
analizuos jĆ«sĆł veiklÄ
ir miegÄ
. NorÄdami pereiti iĆĄ vieno reĆŸimo ÄŻ kitÄ
,
braukite per ekranÄ
. NorÄdami pereiti iĆĄ vieno reĆŸimo ÄŻ kitÄ
, palieskite
ekraninÄŻ mygtukÄ
.
LaikrodĆŸio reĆŸimas KalorijĆł reĆŸimas
* Susiejus prietaisÄ
su
telefonu laikas bus nustatytas
automatiĆĄkai.
* SudegintĆł kalorijĆł skaiÄius
tiesiogiai priklauso nuo
uĆŸîksuoto ĆŸingsniĆł skaiÄiaus.
Aktyvumo trukmÄs reĆŸimas ĆœingsniamaÄio reĆŸimas
SpeciîkÄcija
Savienojuma izveidoĆĄana: Bluetooth v4.0
Displejs: 21,84 mm OLED
VibrÄcija: ir
G sensors: ir
Akumulators: litija jonu, 3,7 V, 50 mAh
UzlÄde: izmantojot USB, lÄ«dz vienai stundai, integrÄta USB
kontaktdakĆĄa
DarbÄ«bas laiks: lÄ«dz septiĆÄm dienÄm
Siksnas materiÄls: termoplastisks elastomÄrs
SaderÄ«ba: tikai ar viedtÄlruĆiem, Android 4.4 un jaunÄkiem, OS 7.1
un jaunÄkiem, Bluetooth v4.0 un jaunÄkiem.
Lietotne: Veryît for heart rate
Svars: ierīce un siksna, 17 g
Ć Ä« ierÄ«ce ir izstrÄdÄta, lai sniegtu Jums informÄciju par
JĆ«su kustÄ«bu bieĆŸumu,sekojot lÄ«dzi JĆ«su ikdienas
aktivitÄtÄm. Ć Ä« nav medicÄ«niskÄ ierÄ«ce, tÄpÄc sniegtajos
datos var bĆ«t nelielas neprecizitÄtes. BraukĆĄana,
riteĆbraukĆĄana un citas îziskas aktivitÄtes, kuras ietver sevÄ«
kustÄ«bas, var tikt uzskaitÄ«tas kÄ soÄŒi. TomÄr to ietekme uz
kopÄjÄm dienas aktivitÄtÄm ir minimÄla.
Ć Ä« ierÄ«ce ir izturÄ«ga tikai pret nelielÄm ĆĄÄŒakatÄm. IerÄ«ci
nedrÄ«kst lietot situÄcijÄs, kurÄs ir iespÄjams tieĆĄs
kontakts ar ĆĄÄ·idrumiem. JebkÄda ĆĄÄ·idruma radÄ«tie
bojÄjumi neietilpst ierÄ«ces garantijÄ.
ViedtÄlruĆu aplikÄcijas instalÄĆĄana
Lai aktivitÄtes viedaproci savienotu ar viedtÄlruni, ir nepiecieĆĄama
Ä«paĆĄa aplikÄcija. To var lejupielÄdÄt divos veidos:
1. meklÄjiet âVeryît for heart rateâ Google Play Store vai Appleâs App
Store;
2. nolasiet QR kodu, lai lejupielÄdÄtu aplikÄciju uzreiz (izvÄlieties JĆ«su
viedtÄlruĆa operÄtÄjsistÄmai atbilstoĆĄo kodu).
iOS Android
Google Play Google Inc ir . preÄu zÄ«me.
App Store Apple Inc. ir preÄu zÄ«me.
UzlÄde
1. noĆemiet aktivitÄtes mÄrÄ«tÄju no tÄ siksnas.
2. Pievienojiet integrÄto USB savienotÄju USB pieslÄgvietai (datora
USB pieslÄgvietai, USB sienas uzlÄdes ierÄ«cei, uzlÄdes ierÄ«cei u. c.).
3. Lai pilnÄ«bÄ uzlÄdÄtu, ir nepiecieĆĄama viena stunda.
Akumulatora statusa indikatori
Akumulators ir gandrÄ«z tukĆĄs un tas ir jÄuzlÄdÄ.
Akumulators tiek uzlÄdÄts. Sarkans LED
indikators mirdz uz mÄrÄ«tÄja.
LED indikators kÄŒĆ«s blÄvÄks. Akumulators ir pilnÄ«bÄ
uzlÄdÄts. Varat atvienot mÄrÄ«tÄju no USB uzlÄdes
pieslÄgvietas
SavienoĆĄana pÄrÄ«
IerÄ«ce ir paredzÄta viedtÄlruĆiem, kas atbalsta Bluetooth 4.0
vai jaunÄku versiju.
PÄrliecinieties, ka jĆ«su viedtÄlruĆa Bluetooth aparatĆ«ra un
programmatĆ«ra darbojas pareizi, citÄdi tas var nesavienoties pÄrÄ« ar
mÄrÄ«tÄju vai savienojums var bĆ«t nestabils.
1. PÄrliecinieties, ka viedtÄlruĆa Bluetooth savienojums ir ieslÄgts.
2. Atveriet lietotni âVeryît for heart rateâ un tÄ automÄtiski meklÄs
aktivitÄtes mÄrÄ«tÄju (vai izmantojiet funkciju Bind (SaistÄ«t) lietotnes
ierÄ«ces sadaÄŒÄ).
3. Turiet piespiestu aktivitÄtes mÄrÄ«tÄja pogu uz ekrÄna daĆŸas
sekundes, lai to ieslÄgtu.
4. Lietotne automÄtiski atradÄ«s ierÄ«ci, izvÄlieties tÄs nosaukumu un
savienojiet to ar lietotni.
*LĆ«dzu, apstipriniet visus lietotnes âVeryît for heart rateâ
droĆĄÄ«bas jautÄjumus. DaĆŸiem Android viedtÄlruĆiem atraĆĄanÄs
vietas pakalpojums jÄaktivizÄ manuÄli.
Lai nodroĆĄinÄtu aktivitÄtes mÄrÄ«tÄja daĆŸu funkciju pareizu
darbÄ«bu, lietotne âVeryît for heart rateâ ir jÄieslÄdz un tai
jÄpaliek aktÄ«vai jĆ«su viedtÄlruĆa operÄtÄjsistÄmas fona
reĆŸÄ«mÄ. NeizslÄdziet Bluetooth savienojumu un neaizveriet lietotni
fona lietotĆu sarakstÄ*. Ja Bluetooth savienojums ir zudis, atveriet
lietotni âVeryît for heart rateâ un veiciet sinhronizÄciju, tÄ atkÄrtoti
savienojot abas ierÄ«ces. Ja ierÄ«ces nespÄj atkÄrtoti savienoties, lĆ«dzu,
restartÄjiet tÄlruni un mÄÄŁiniet vÄlreiz, vai atvienojiet aktivitÄtes
mÄrÄ«tÄju no lietotnes un vÄlreiz savienojiet pÄrÄ«.
* DaĆŸiem viedtÄlruĆu modeÄŒiem ir funkcija, kas automÄtiski aizver
fona lietotnes un procesus, â tÄdÄ gadÄ«jumÄ izslÄdziet ĆĄo funkciju un
vÄlreiz manuÄli ieslÄdziet lietotni âVeryît for heart rateâ pÄc tam, kad
tÄ tika automÄtiski aizvÄrta.
LietoĆĄana
Kad ierīce bƫs veiksmīgi izveidojusi savienojumu ar lietotni,
tÄ automÄtiski reÄŁistrÄs un analizÄs jĆ«su aktivitÄtes un miegu.
Nospiediet skÄrienpogu uz ekrÄna, lai pÄrslÄgtu daĆŸÄdus reĆŸÄ«mus.
PulksteĆa reĆŸÄ«ms Kaloriju reĆŸÄ«ms
*Laiks ir iestatÄ«ts automÄtiski
pÄc savienoĆĄanÄs pÄrÄ« ar
viedtÄlruni.
*SadedzinÄto kaloriju
daudzums ir tieƥi saistīts ar
saskaitīto soČu skaitu.
AktivitÄtes laika reĆŸÄ«ms Pedometra reĆŸÄ«ms
AttÄluma reĆŸÄ«ms ModinÄtÄja reĆŸÄ«ms
Tehnilised spetsiîkatsioonid
Ăhendus: Bluetooth v4.0
Ekraan: 0,86â OLED
Vibratsioon: jah
G-sensor: jah
Aku: liitiumioonaku 3,7 V, 50 mAh
Laadimine: USB-kaabliga, kuni 1 h, sisseehitatud USB-pesa
Tööaeg: kuni 7 pÀeva
KĂ€epaela materjal: TPĂ
Ăhilduvus: vaid nutitelefonid, Android 4.4 ja uuemad, iOS 7.1 ja
uuemad, Bluetooth v4.0 ja uuemad
Rakendus: Veryît for heart rate
Kaal: seade + kÀepael 17 g
Seade jÀlgib teie igapÀevast aktiivset tegevust ja edastab
teile selle alusel liikumisandmed. See ei ole
meditsiiniotstarbeline seade, mistÔttu vÔib esineda
(esitatud andmete) ebatÀpsusi. SÔitmist, rattasÔitu ja
teisi fĂŒĂŒsilisi tegevusi, kus tuleb kĂ€si liigutada, vĂ”ib ka
sammudena lugeda. Siiski on nende liigutuste mÔju pÀevasele
aktiivsusele minimaalne.
See seade peab vastu vaid mÔningastele veepiiskadele.
Seda ei tohiks kasutada olukorras, kus otsene kontakt
vedelikega on vÔimalik. Mis tahes vedelikukahjustused
ei kÀi garantii alla.
Rakenduse installimine
Aktiivsuse jĂ€lgija ĂŒhendamiseks nutitelefoniga on vajalik spetsiaalne
rakendus. Selle allalaadimiseks on kaks moodust:
1. Otsige Google Play Storeâst vĂ”i Apple App Storeâst ĂŒles âVeryît for
heart rateâ .
2. Otse rakendusse pÀÀsemiseks skannige alltoodud QR-kood. Valitud
kood peab sobima teie nutitelefoni operatsioonisĂŒsteemiga.
iOS Android
Google Play Google Inc. on ettevÔtte kaubamÀrk.
App Store Apple Inc on ettevÔtte . kaubamÀrk.
Laadimine
1. Eemaldage aktiivsusmonitorilt kÀepael.
2. Sisesta komplektis olev USB-ĂŒhenduskaabel ĂŒkskĂ”ik millisesse
elektrivooluga varustatud USB-porti (nt arvuti USB-port, USB-
seinakontakt, akupank vms).
3. Laadimisele kulub kuni 1 tund.
Aku laetuse nÀidikud
Aku on peaaegu tĂŒhi â lae akut.
Akut laetakse. Monitoril sĂŒttib punane
LED-indikaatortuli.
LED-indikaatortule valgusintensiivsus vÀheneb. Aku
on laetud. VÔid monitori USB-laadimispordist
eemaldada.
Sidumine
Seade on ette nÀhtud toimima koos nutitelefonidega ning
see toetab sĂŒsteemi Bluetooth 4.0 vĂ”i uuemaid versioone.
Veenduge, et teie nutitelefon on varustatud nÔuetekohaselt
toimiva Bluetoothi riist- ja tarkvaraga; vastasel juhul ei ole vÔimalik
telefoni monitoriga siduda vĂ”i ĂŒhendus vĂ”ib olla ebastabiilne.
1. Veenduge, et teie nutitelefonis on Bluetooth sisse lĂŒlitatud.
2. Avage rakendus âVeryît for heart rateâ ja see hakkab otsima
aktiivsusmonitori (vÔi kasutage rakenduse seadmetejaotises
olevat funktsiooni âBindâ).
3. Aktiivsusmonitori sisselĂŒlitamiseks puuduta mĂ”ne sekundi jooksul
selle ekraanil asuvat nuppu.
4. Rakendus leiab seadme automaatselt, valige selle nimi ja
ĂŒhendage rakendusega.
* Palun nĂ”ustuge rakenduse âVeryît for heart rateâ kĂ”igi
turvapÀringutega. MÔnede Android-nutitelefonide puhul tuleb
teil asukoha mÀÀramise teenus kÀsitsi aktiveerida.
Et aktiivsusmonitori funktsioonid Ôigesti toimiksid, tuleb
rakendus Veryît avada ja lasta sel töötada nutitelefoni
operatsioonisĂŒsteemi taustareĆŸiimis. Ăra katkesta Bluetooth-
ĂŒhendust ega sule rakendust taustarakenduste loetelus*. Kui
Bluetooth-ĂŒhendus on katkenud, tuleb avada rakendus Veryît ja
teostada sĂŒnkroonimine, mis ĂŒhendab mĂ”lemad seadmed uuesti.
Kui seadmeid ei saa ĂŒhendada, taaskĂ€ivita telefon ja proovi uuesti vĂ”i
seo aktiivsusmonitor rakendusest lahti ja seo uuesti.
* MÔnel nutitelefoni mudelil vÔib olla taustarakenduste ja
-protsesside automaatse sulgemise funktsioon. Sellisel juhul vÔib
osutuda vajalikuks see funktsioon vĂ€lja lĂŒlitada ja rakenduse Veryît
automaatse sulgemise jÀrel see manuaalselt taaskÀivitada.
Kasutamine
Kui oled seadme rakendusega ĂŒhendanud, salvestab ja analĂŒĂŒsib
see automaatselt sinu tegevust ja uneaega. ReĆŸiime saad vahetada,
vajutades puutetundlikule ekraaninupule.
KellareĆŸiim KalorireĆŸiim
* Kellaaeg seadistatakse
automaatselt pÀrast monitori
sidumist telefoniga.
* PÔletatud kalorite hulk
pÔhineb otseselt loetud
sammude arvul.
TegevusajareĆŸiim SammulugejareĆŸiim
VahemaareĆŸiim AlarmireĆŸiim
йДŃ
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșОД Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž
ĐĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”: Bluetooth v4.0
ĐĐžŃплДĐč: 0,86ââ, ĐŸŃĐłĐ°ĐœĐžŃĐ”ŃĐșОД ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ
ĐОбŃĐ°ŃĐžŃ: Đ”ŃŃŃ
G-ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ: Đ”ŃŃŃ
ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ: лОŃĐžĐč-ĐžĐŸĐœĐœŃĐč (3,7 Đ, 50 ĐŒĐ·Ń)
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°: ŃĐ”ŃДз USB, ĐŽĐŸ 1 Ń, ĐČŃŃŃĐŸĐ”ĐœĐœŃĐč USB-ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒ
ĐŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ: ĐŽĐŸ 7 ĐŽĐœĐ”Đč
ĐĐ°ŃĐ”ŃОал ŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐșĐ°: ĐąĐĐ
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃŃ: ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°ĐŒĐž (Android 4.4 Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ”
ĐČĐ”ŃŃОО, iOS 7.1 Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ” ĐČĐ”ŃŃОО, Bluetooth v4.0 Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ”
ĐČĐ”ŃŃОО)
ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”: âVeryît for heart rateâ
ĐĐ”Ń: ОзЎДлОД + ŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸĐș â 17 Đł
ĐĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČŃĐŽĐ°Đ”Ń ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐ” ĐŸ ĐČĐ°ŃĐžŃ
пДŃДЎĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃŃ
,
ŃĐžĐșŃĐžŃŃŃ ĐČĐ°ŃŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐœĐ”ĐČĐœŃŃ ĐŽĐ”ŃŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ. ĐŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń ĐœĐ”
ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃĐžĐœŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒŃ
ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐ” ĐŒĐŸĐłŃŃ Đ±ŃŃŃ ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐœĐ”ŃĐŸŃĐœŃĐŒĐž.
ĐŁĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Đ”ĐŒ, ДзЎа ĐœĐ° ĐČĐ”Đ»ĐŸŃОпДЎД Đž ĐŽŃŃгОД ĐČОЎŃ
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐŸĐč Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž, ŃĐŸĐżŃĐŸĐČĐŸĐ¶ĐŽĐ°Đ”ĐŒŃĐ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž ŃŃĐș,
ŃĐ°ĐșжД ĐŒĐŸĐłŃŃ ŃĐ°ŃŃĐ”ĐœĐžĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐșĐ°Đș ŃагО. ĐąĐ”ĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ”, ĐČлОŃĐœĐžĐ” ŃŃĐžŃ
ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐ° ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐŸĐč Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ
ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒ.
ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐŸ лОŃŃ Đș ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœĐŸĐŒŃ ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
бŃŃĐ·Đł. ĐĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃĐž Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ” ŃлДЎŃĐ”Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐČ
ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
ĐżŃŃĐŒĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° Ń Đ¶ĐžĐŽĐșĐŸŃŃŃŃ. ĐŃбŃĐ”
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ°, ŃĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃĐ” Ń ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžĐ”ĐŒ жОЎĐșĐŸŃŃĐž, ĐœĐ”
ĐżĐŸĐșŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃОДĐč.
ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐĐ»Ń ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ±ŃĐ°ŃлДŃĐ° ŃĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐŸĐŒ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃпДŃОалŃĐœĐŸĐ”
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”. йаĐșĐŸĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐșĐ°ŃĐ°ŃŃ ĐŽĐČŃĐŒŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž:
1. Đ Google Play Store ОлО Apple App Store ĐœĐ°ĐčĐŽĐžŃĐ” апплОĐșĐ°ŃĐžŃ Â«Veryît
for heart rate»
2. ĐŃĐŸŃĐșĐ°ĐœĐžŃŃĐčŃĐ” QR-ĐșĐŸĐŽ Đž ĐœĐ°ĐżŃŃĐŒŃŃ ĐŸŃĐșŃĐŸĐčŃĐ” ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
(ĐČŃбОŃĐ°ĐčŃĐ” QR-ĐșĐŸĐŽ, ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžĐč ĐŽĐ»Ń ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ
ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°).
iOS Android
Google Play Google Inc. â ŃĐŸĐČĐ°ŃĐœŃĐč Đ·ĐœĐ°Đș
App Store Apple Inc. â ŃĐŸĐČĐ°ŃĐœŃĐč Đ·ĐœĐ°Đș
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°
1. ĐŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ” ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž ĐŸŃ ŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐșĐ°.
2. ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐČŃŃŃĐŸĐ”ĐœĐœŃĐč USB-ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŒ ĐČ Đ»ŃĐ±ĐŸĐč USB-ĐżĐŸŃŃ, ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃĐč
Đș пОŃĐ°ĐœĐžŃ (USB-ĐżĐŸŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃĐ”ŃĐ°, ĐœĐ°ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” USB-
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, ĐżĐŸŃŃĐ°ŃĐžĐČĐœĐŸĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đž Ń. ĐŽ.).
3. ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ° Đ·Đ°ĐœĐžĐŒĐ°Đ”Ń ĐŽĐŸ 1 ŃĐ°ŃĐ°.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃ ŃĐŸŃŃĐŸŃĐœĐžŃ Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐżĐŸŃŃĐž ŃĐ°Đ·ŃŃĐ¶Đ”Đœ â Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ.
ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃжаДŃŃŃ. ĐĐ° ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ” Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃ
ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ.
ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐżĐŸŃŃŃĐșĐœĐ”Đ”Ń.
ĐĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ. ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ”
ĐŸŃŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń ĐŸŃ USB-ĐżĐŸŃŃĐ° Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
ĐĄĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
ĐŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ŃĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°ĐŒĐž,
ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ŃŃĐžĐŒĐž Bluetooth 4.0 ОлО Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐ·ĐŽĐœĐžĐ” ĐČĐ”ŃŃОО.
УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ аппаŃĐ°ŃĐœĐŸ-ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžĐ” Bluetooth
ĐœĐ° ĐČĐ°ŃĐ”ĐŒ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°Đ”Ń ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ; ĐČ ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”
ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœ ĐœĐ” ŃĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Ń ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐŸĐŒ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž
ОлО ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń Đ±ŃŃŃ ĐœĐ”ŃŃабОлŃĐœŃĐŒ.
1. УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ Bluetooth-ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ.
2. ĐŃĐșŃĐŸĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «Veryît for heart rate», Đž ĐŸĐœĐŸ ĐœĐ°ŃĐœĐ”Ń ĐżĐŸĐžŃĐș
ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž (Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐČĐŸŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃŃĐœĐșŃОДĐč «ĐŃĐžĐČŃĐ·Đșа» ĐČ
ŃазЎДлД ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ).
3. ĐĐ»Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐ°ŃОО ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ° ĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœĐžŃĐ”ŃŃ Đș ŃĐșŃĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ ĐœĐ°
ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
4. ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, ĐČŃбДŃĐ”Ń Đ”ĐłĐŸ ĐžĐŒŃ Đž
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃ Đ”ĐłĐŸ Đș ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
* ĐŃĐžĐŒĐžŃĐ” ĐČŃĐ” Đ·Đ°ĐżŃĐŸŃŃ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Â«Veryît for
heart rate». Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ
Android-ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐŸĐČ ŃŃĐœĐșŃĐžŃ
ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ”ŃŃĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ
ĐČŃŃŃĐœŃŃ.
ĐĐ»Ń ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐœĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ
ŃŃĐœĐșŃĐžĐč ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ°
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž Đ·Đ°ĐżŃŃŃĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” âVeryît for heart rateâ ĐČ
ŃĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°. ĐĐ”
ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ĐčŃĐ” Bluetooth-ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đž ĐœĐ” Đ·Đ°ĐșŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ
ŃпОŃĐșĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč, ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃŃĐžŃ
ĐČ ŃĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ”*. ĐŃлО ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”
Bluetooth ĐżĐŸŃĐ”ŃŃĐœĐŸ, ĐŸŃĐșŃĐŸĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” âVeryît for heart rateâĐž
ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžŃ ŃĐžĐœŃ
ŃĐŸĐœĐžĐ·Đ°ŃОО ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČ. ĐŃлО ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃŃŃŃ,
пДŃДзагŃŃĐ·ĐžŃĐ” ŃДлДŃĐŸĐœ Đž ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐžŃĐ” ĐżĐŸĐżŃŃĐșŃ ĐžĐ»Đž ĐŸŃĐŒĐ”ĐœĐžŃĐ” ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đž Đ·Đ°ĐœĐŸĐČĐŸ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžŃ
ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
*ĐĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐžĐŒĐ”ŃŃ ŃŃĐœĐșŃĐžŃ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐșŃŃŃĐžŃ ŃĐŸĐœĐŸĐČŃŃ
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč Đž ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐŸĐČ. Đ ŃŃĐŸĐŒ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃŃŃ ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Đž пДŃДзапŃŃŃĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” âVeryît for
heart rateâ ĐČŃŃŃĐœŃŃ ĐżĐŸŃлД Đ”ĐłĐŸ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐșŃŃŃĐžŃ.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐĐ°Đș ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃŃпДŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃŃŃ Đș ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ĐŸĐœĐŸ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž Đ·Đ°ŃДгОŃŃŃĐžŃŃĐ”Ń Đž ĐżŃĐŸĐ°ĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃŃĐ”Ń ĐČĐ°ŃĐž ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ Đž
ĐČĐ°Ń ŃĐŸĐœ. ĐĐ»Ń ĐżĐ”ŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐŒĐž ĐœĐ°Đ¶ĐžĐŒĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœŃŃ
ŃĐșŃĐ°ĐœĐœŃŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐ°ŃĐŸĐČ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽŃŃĐ”ŃĐ° ĐșĐ°Đ»ĐŸŃĐžĐč
*ĐĐŸŃлД ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ°
Ń ŃДлДŃĐŸĐœĐŸĐŒ ĐČŃĐ”ĐŒŃ Đ±ŃĐŽĐ”Ń
ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐ°ĐłĐŸĐŒĐ”ŃĐ°
*ĐĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ ŃĐ¶ĐžĐłĐ°Đ”ĐŒŃŃ
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃĐžĐč
ĐœĐ°ĐżŃŃĐŒŃŃ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐ°
ĐżĐŸĐŽŃŃĐžŃĐ°ĐœĐœŃŃ
ŃĐ°ĐłĐŸĐČ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐž Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐ°ĐłĐŸĐŒĐ”ŃĐ°
Dane techniczne
ĆÄ
cznoĆÄ: Bluetooth 4.0
WyĆwietlacz: 0,86â OLED
Wibracje: tak
Akcelerometr: tak
Akumulator: litowo-jonowy 3,7 V, 50mAh
Ćadowanie: przez port USB, do 1 godz., zintegrowane zĆÄ
cze USB
Czas pracy: do 7 dni
MateriaĆ paska: TPE
ZgodnoĆÄ: tylko smartfony, system Android 4.4 lub nowszy, iOS 7.1
lub nowszy, Bluetooth 4.0 lub nowszy
Aplikacja: Veryît for heart rate
Masa: 17 g (urzÄ
dzenie + pasek)
GĆĂłwnÄ
funkcjÄ
urzÄ
dzenia jest dostarczanie
uĆŒytkownikowi danych na temat jego aktywnoĆci
îzycznej poprzez monitorowanie codziennych czynnoĆci.
Nie jest to urzÄ
dzenie medyczne, zatem mogÄ
wystÄ
piÄ
niewielkie przeoczenia w obrÄbie dostarczanych danych.
Prowadzenie samochodu, jazda na rowerze oraz inne czynnoĆci
îzyczne wymagajÄ
ce poruszania rÄkami rĂłwnieĆŒ mogÄ
zostaÄ
policzone jako kroki. WpĆyw tego typu ruchĂłw na wyniki
przedstawiajÄ
ce poziom codziennej aktywnoĆci jest jednak
minimalny.
UrzÄ
dzenie jest odporne tylko na niewielkie
przypadkowe zachlapania. Nie uĆŒywaÄ w sytuacjach, w
ktĂłrych moĆŒe zostaÄ naraĆŒone na bezpoĆredni kontakt
z cieczÄ
. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeĆ miernika
spowodowanych kontaktem z cieczÄ
.
Instalacja aplikacji
Aby miernik aktywnoĆci îzycznej ĆÄ
czyĆ siÄ ze smartfonem, konieczna
jest specjalna aplikacja. MoĆŒna jÄ
pobraÄ na dwa sposoby:
1. WyszukaÄ aplikacjÄ âVeryît for heart rateâ w Google Play Store lub
Apple App Store.
2. ZeskanowaÄ poniĆŒszy kod QR i przejĆÄ bezpoĆrednio do aplikacji
(naleĆŒy wybraÄ kod odpowiadajÄ
cy systemowi operacyjnemu
zainstalowanemu na smartfonie).
iOS Android
Google Play j Google Inc. est znakiem towarowym îrmy
App Store Apple Inc. jest znakiem towarowym îrmy
Ćadowanie
1. OdĆÄ
cz monitor aktywnoĆci od paska.
2. PodĆÄ
cz zintegrowane zĆÄ
cze USB do portu USB dowolnego ĆșrĂłdĆa
zasilania (portu USB komputera, zasilacza sieciowego z gniazdem
USB itp.).
3. Maksymalny czas Ćadowania to 1 godzina.
WskaĆșniki poziomu mocy akumulatora
Akumulator jest prawie rozĆadowany â
naleĆŒy go ponownie naĆadowaÄ.
Trwa Ćadowanie akumulatora. Czerwona
dioda na urzÄ
dzeniu bÄdzie siÄ ĆwieciÄ.
Dioda zacznie ĆwieciÄ sĆabszym ĆwiatĆem.
Akumulator jest w peĆni naĆadowany. MoĆŒna odĆÄ
czyÄ
urzÄ
dzenie od gniazda USB przeznaczonego do
Ćadowania.
Parowanie
UrzÄ
dzenie jest przystosowane do pracy ze smartfonami
obsĆugujÄ
cymi protokĂłĆ Bluetooth w wersji 4.0 lub nowszej.
NaleĆŒy siÄ upewniÄ, ĆŒe komponenty i oprogramowanie
smartfonu obsĆugujÄ
ce ĆÄ
cznoĆÄ Bluetooth dziaĆajÄ
prawidĆowo. W
przeciwnym razie sparowanie urzÄ
dzenia z monitorem aktywnoĆci
moĆŒe byÄ niemoĆŒliwe lub poĆÄ
czenie moĆŒe byÄ niestabilne.
1. Upewnij siÄ, ĆŒe obsĆuga ĆÄ
cznoĆci Bluetooth w smartfonie jest
WĆÄCZONA.
2. OtwĂłrz aplikacjÄ âVeryît for heart rateâ. Oprogramowanie
rozpocznie wyszukiwanie monitora aktywnoĆci (moĆŒesz teĆŒ
przejĆÄ do sekcji urzÄ
dzeĆ w aplikacji i uĆŒyÄ funkcji âBindâ [PowiÄ
ĆŒ]).
3. Przytrzymaj przez kilka sekund przycisk dotykowy na ekranie
monitora, aby aktywowaÄ urzÄ
dzenie.
4. Aplikacja automatycznie wyszuka urzÄ
dzenie, wybierze jego
nazwÄ i utworzy poĆÄ
czenie.
* NaleĆŒy zatwierdziÄ wszystkie ĆŒÄ
dania aplikacji âVeryît for heart rateâ
zwiÄ
zane z zabezpieczeniami. W przypadku niektĂłrych smartfonĂłw
z systemem Android konieczne moĆŒe byÄ rÄczne aktywowanie usĆugi
lokalizacji.
Aby zapewniÄ prawidĆowe dziaĆanie niektĂłrych funkcji
monitora aktywnoĆci, aplikacja âVeryît for heart rateâ musi
byÄ uruchomiona w tle systemu operacyjnego smartfonu. Nie
naleĆŒy wyĆÄ
czaÄ poĆÄ
czenia Bluetooth ani zamykaÄ aplikacji z
poziomu listy aplikacji dziaĆajÄ
cych w tle*. W przypadku utraty
poĆÄ
czenia Bluetooth naleĆŒy otworzyÄ aplikacjÄ âVeryît for heart
rateâ i przeprowadziÄ synchronizacjÄ w celu ponownego poĆÄ
czenia
obu urzÄ
dzeĆ. JeĆŒeli ponowne poĆÄ
czenie urzÄ
dzeĆ nie jest moĆŒliwe,
naleĆŒy uruchomiÄ ponownie telefon i sprĂłbowaÄ jeszcze raz lub
usunÄ
Ä poĆÄ
czenie z monitorem aktywnoĆci z poziomu aplikacji, a
nastÄpnie przeprowadziÄ parowanie.
* NiektĂłre modele smartfonĂłw sÄ
wyposaĆŒone w funkcjÄ
automatycznego zamykania aplikacji i procesĂłw dziaĆajÄ
cych w
tle. W takim przypadku naleĆŒy wyĆÄ
czyÄ tÄ funkcjÄ, a nastÄpnie
ponownie uruchomiÄ aplikacjÄ âVeryît for heart rateâ, ktĂłra zostaĆa
automatycznie zamkniÄta.
Korzystanie z urzÄ
dzenia
Once the device has successfully connected to the app, it will
automatically record and analyse your activities and your sleep.
NaciĆnij przycisk dotykowy na ekranie urzÄ
dzenia, aby przeĆÄ
czaÄ
miÄdzy poszczegĂłlnymi trybami.
Tryb zegara Tryb pomiaru
spalonych kalorii
* Ustawienie czasu nastÄ
pi
automatycznie po sparowaniu
monitora z telefonem.
* Liczba spalonych kalorii
jest obliczana na podstawie
liczby krokĂłw.
Tryb pomiaru czasu aktywnoĆci Tryb krokomierza
Fitness activity tracker User manual
Notiîcation mode
When the corresponding
functions are enabled in the
âVeryît for heart rateâ app, your
activity tracker can inform you
about the following events:
Incoming calls, incoming
messages, reminder alerts,
physical inactivity (sedentary
alert), achievement of the
activity target (user-speciîed
number of steps) and loss of
the phone*.
* The device vibrates when
the smartphone is beyond the
range of Bluetooth (more than
5â10 metres).
Sport mode
To enter the sport mode, touch
and keep the on-screen button
for 3 seconds.
Sport timer will be started
automatically. Duration of
sport activity, number of steps,
travelled distance and burned
calories will be counted during
the whole sport session.
To exit this mode, touch and
keep the on-screen button for
3 seconds.
Find phone mode
Turn on the âFind Your Phoneâ function on the app. Select the âFind
Phoneâ mode on your tracker, then press and keep touch sensitive
button for 2 seconds and your phone will start to ring.
*More options regarding these modes and other functions can be
found in the âVeryît for heart rateâ application.
**Some modes will be displayed on the device only if these functions
are turned ON in âVeryît for heart rateâ application and it has to be
active or running in background mode.
âVeryît for heart rateâ app
It is recommended to use the most recent version of the app.
The user interface and app functionalities may change with
the updates of the application.
When you open the app, you will have to swipe down from
the top of the app screen to sync the newest data from the tracker
with the app.
There are four main sections in the âVeryît for heart rateâ app.
Here you can see the information about your recent
activities and sleep.
Here you can see the history of your activities and
sleep.
Here you can enable/disable and adjust various
functions of the activity tracker and the app.
Main functions in DEVICE section:
âą Various reminder alerts
âą Wrist sense
The wrist sense function activates the display of the
tracker by the movement of your wrist. You can
disable this function in order to improve the standby
time of the tracker.
âą Display mode
You can change the way in which the information on
the tracker screen is displayed.
âą Remote camera control
The tracker button can be used as a remote shutter
button for your phoneâs camera application
Here you can access your activity target settings, as
well as your personal information and system settings.
Troubleshooting and updates
1. Problem: the device canât be found when pairing
âąî Please make sure the smartphoneâs Bluetooth function is ON and
that your device meets the minimum requirements.
âąî Please make sure that the distance between the phone and
device is no more than 0.5 metres.
âąî Please make sure that the device is suî±ciently charged.
2. Problem: the device wonât connect with the application
Try rebooting the phone and make sure that the smartphoneâs
Bluetooth connection is on.
3. Updating the device
Make sure the device is connected to the application. Find the
âDeviceâ section in the application, select âEquipment upgradeâ and
wait a few minutes.
Care and maintenance
âąî Regularly clean your band and tracker âespecially after working
out or sweating. Make sure your device is completely dry after
cleaning.
âąî Be sure your skin is dry before you put your tracker on.
âąî Do not swim or shower with your tracker.
âąî Do not expose the tracker to liquid, dampness or humidity to
prevent its internal circuit from being aîected.
âąî Do not use abrasive solvents to clean the tracker.
âąî Do not expose the tracker to extremely high or low temperatures
because this will shorten the life of electronic devices, destroy the
battery or distort certain plastic parts.
âąî Do not dispose of the tracker using îre because this will result
in an explosion.
âąî Do not expose the tracker to contact with sharp objects because
this will cause scratches and damage.
âąî Do not attempt to disassemble the tracker because this may
damage it if you are not professionally skilled in this area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may
not be treated as household waste. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or the shop where
you purchased the product.
Entfernungsmodus Wecker
Benachrichtigungsmodus
Wenn die entsprechenden
Funktionen in der App Veryît
eingeschaltet sind, kann der
Tracker Ihnen Informationen
ĂŒber folgende Ereignisse
geben:
Eingehende Anrufe,
eingehende Nachrichten,
Erinnerungen, physische
InaktivitÀt (Sitzalarm),
Erreichen der
AktivitÀtszielstellung (vom
Nutzer voreingestellte
Schrittzahl) und Verlieren des
Telefons.
*Das GerÀt beginnt zu
vibrieren, wenn sich das
Smartphone mehr als 5 â 10 m
auĂerhalb der Bluetooth
Reichweite beîndet.
Sport-Modus
Um in den Sportmodus zu
gelangen mĂŒssen Sie die Taste
auf dem Bildschirm 3 Sekunden
lang gedrĂŒckt halten.
Die Sportuhr startet
automatisch. Die Dauer der
AktivitÀt, die Zahl der Schritte,
die zurĂŒckgelegte Entfernung
und die verbrauchten Kalorien
werden fĂŒr die gesamte Session
gezÀhlt.
Um diesen Modus wieder zu
verlassen halten Sie die Taste
auf dem Bildschirm 3 Sekunden
lang.
Telefonînder-Modus
Schalten Sie die Funktion âTelefon îndenâ in der App an. WĂ€hlen
Sie den Modus âTelefon îndenâ auf dem Tracker und halten Sie die
berĂŒhrungsempîndliche Taste 2 Sekunden lang damit das Telefon
klingelt.
*Weitere Optionen zu diesen Modi und weiteren Funktionen können
Sie in der App âVeryîtâ înden.
**Manche Modi werden auf dem GerÀt nur angezeigt, wenn diese
Funktionen in der Veryît for heart rate App angeschaltet sind, wobei
die App aktiv sein oder im Hintergrund laufen muss.
App âVeryît for heart rateâ
Es wird empfohlen, die neueste Version der App zu benutzen.
Die Bedienung und die FunktionalitÀt kann sich im Laufe der
Versionen Àndern.
Wenn Sie die App öînen mĂŒssen Sie von oben nach unten
wischen um die neuesten Daten des Trackers mit der App zu
synchronisieren.
Es gibt vier Hauptsektionen in der App âVeryît for heart rateâ .
Hier können Sie die Informationen ĂŒber Ihre jĂŒngsten
AktivitÀten, Schlaf.
Hier înden Sie den Verlauf der Aktivitaten und von
Schlaf.
Hier konnen Sie verschiedene Funktionen von Tracker
und App ein-, ausschalten oder einstellen.
Hauptfunktionen in der Sektion GERĂTE:
âą Erinnerungsalarm
âą Handgelenkempî¶ndlichkeit
Die Funktion âHandgelenksensorâ aktiviert das
Display des Trackers wenn das Handgelenk gedreht
wird.
âą Display Modus
Sie konnen die Darstellungsweise der Informationen
auf dem Bildschirm des Trackers andern.
âą Kamera-Fernausloser
Sie können die Tracker-Taste als Remote-Auslöser fĂŒr
Ihre Kamera-Anwendung Ihres Smartphones
verwenden.
Hier konnen Sie Ihre Zielvorgaben fur Ihre
Aktivitaten einstellen, personliche Informationen
und Systemeinstellungen erreichen.
Fehlersuche und Aktualisieren
1. Problem: das GerÀt kann beim Pairing nicht gefunden werden
âąî Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des
Smartphones EINGESCHALTET ist und dass Ihr GerÀt den
Mindestanforderungen entspricht.
âąî Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem Telefon und
dem GerÀt nicht mehr als 0,5 Meter betrÀgt.
âąî Vergewissern Sie sich, ob das GerĂ€t geladen ist.
2. Problem: das GerÀt lÀsst sich nicht mit der Anwendung
verbinden
Versuchen Sie das Telefon erneut zu booten und vergewissern Sie
sich, dass die Bluetooth-Funktion des Smartphones EINGESCHALTET
ist.
3. Aktualisieren
Stellen Sie sicher, dass das GerÀt mit der Anwendung verbunden ist.
Gehen Sie in der Anwendung in den Abschnitt âGerĂ€tâ, wĂ€hlen Sie
âAusstattung aktualisierenâ und warten Sie ein paar Minuten.
Wartung
âąî Reinigen Sie regelmĂ€Ăig den Tracker und das Armband,
besonders nach Arbeit und wenn sie geschwitzt haben. Stellen
Sie sicher, dass das GerÀt nach dem Reinigen vollstÀndig trocken
ist.
âąî Ihre Haut sollte trocken sein, bevor sie den Tracker anlegen.
âąî Mit dem Tracker sollten Sie nicht schwimmen oder duschen.
âąî Setzen Sie den Tracker keinen FlĂŒssigkeiten, Dampf oder
Feuchtigkeit aus, da andernfalls der interne Schaltkreis
beschÀdigt werden kann.
âąî Verwenden Sie zum Reinigen des Trackers keine abrasiven
Lösungen.
âąî Setzen Sie den Tracker keinen extremen Temperaturen aus, da
diese die Lebensdauer des GerÀtes herabmindern, den Akku
zerstören oder bestimmte Kunststoîteile zersetzen können.
âąî Verwenden Sie den Tracker nicht in der NĂ€he eines Feuers, da Sie
sonst eine Explosionsgefahr herbeifĂŒhren.
âąî Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen GegenstĂ€nden, da diese
dem Tracker Kratzer und andere SchĂ€den zufĂŒgen können.
âąî Versuchen Sie nicht, den Tracker auseinanderzunehmen, da Sie
ihn dadurch eventuell beschÀdigen.
WEEE-Symbol (Richtlinie ĂŒber Elektro- und Elektronik-
AltgerÀte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht
mit dem normalen HausmĂŒll entsorgt werden darf. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung
dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Atstumo reĆŸimas Ćœadintuvo reĆŸimas
PraneĆĄimĆł reĆŸimas
Jei programoje âVeryît for
heartrateâ ÄŻjungtos atitinkamos
funkcijos, aktyvumo stebÄjimo
prietaisas gali jus informuoti
apie ĆĄiuos ÄŻvykius:
gauti skambuÄiai, gautos
ĆŸinutÄs, priminimai, îzinis
neveiklumas (priminimas
pajudÄti), uĆŸsibrÄĆŸto
aktyvumo tikslo pasiekimas
(naudotojo nustatytas
ĆŸingsniĆł skaiÄius) ir ryĆĄio su
telefonu praradimas*.
* ApyrankÄ pradeda vibruoti
iƥmaniajam telefonui atsidƫrus
uĆŸ âBluetoothâ ryĆĄio ribĆł (toliau
nei uĆŸ 5-10 metrĆł).
Sporto reĆŸimas
NorÄdami ÄŻjungti sporto
reĆŸimÄ
, ekraninÄŻ mygtukÄ
palaikykite paliestÄ
3 sekundes.
AutomatiĆĄkai ÄŻsijungs sporto
chronometras. Visos treniruotÄs
metu bus îksuojama aktyvumo
trukmÄ, ĆŸingsniĆł skaiÄius,
ÄŻveiktas atstumas ir sudegintĆł
kalorijĆł skaiÄius.
NorÄdami iĆĄ ĆĄio reĆŸimo iĆĄeiti, vÄl
3 sekundes palaikykite paliestÄ
ekraninÄŻ mygtukÄ
.
Telefono ieĆĄkojimo reĆŸimas
Programoje ÄŻjunkite funkcijÄ
âFind Your Phoneâ. Prietaise pasirinkite
telefono ieĆĄkojimo reĆŸimÄ
, tada 2 sekundes palaikykite palietÄ
ekraninÄŻ mygtukÄ
, ir telefonas ims skambÄti.
* Daugiau ĆĄiĆł reĆŸimĆł parinkÄiĆł ir kitĆł funkcijĆł rasite programoje
âVeryît for heart rateâ.
** Kai kurie reĆŸimai prietaise rodomi tik jeigu atitinkamos funkcijos
yra ÄŻjungtos programoje âVeryît for heart rateâ ir ĆĄi programa yra
atidaryta arba veikia foniniu reĆŸimu.
Programa âVeryît for heart rateâ
DÄmesio! Rekomenduojame naudoti naujausios versijos
programÄ
. Atnaujinus programÄ
gali pasikeisti naudotojo
sÄ
saja ir programos funkcijos.
AtidarÄ programÄ
braukite nuo programos lango virĆĄaus ÄŻ
apaÄiÄ
, kad sinchronizuotumÄte naujausius aktyvumo stebÄjimo
prietaiso duomenis.
Programa âVeryît for heart rateâ sudaryta iĆĄ keturiĆł pagrindiniĆł
daliĆł.
Äia rasite informacijÄ
apie naujausiÄ
savo veiklÄ
ir
miegÄ
.
Äia rasite savo veiklos ir miego archyvÄ
.
Äia galite ÄŻjungti, iĆĄjungti ir reguliuoti ÄŻvairias
aktyvumo stebÄjimo prietaiso ir programos funkcijas.
PagrindinÄs skilties âDEVICEâ funkcijos:
⹠ğvairƫs priminimai
âą RieĆĄo judesio atpaĆŸinimas
RieĆĄo judesio atpaĆŸinimo funkcija pajudinus rieĆĄÄ
ÄŻjungia prietaiso ekranÄ
.
NorÄdami, kad prietaisas ilgiau veiktĆł budÄjimo
reĆŸimu, ĆĄiÄ
funkcijÄ
iĆĄjunkite.
âą Ekrano rodinio reĆŸimas
Galite pasirinkti, kaip pageidaujate matyti
informacijÄ
prietaiso ekrane.
âą Nuotolinis kameros valdymas
ApyrankÄs mygtukÄ
galima naudoti kaip nuotolinÄŻ
valdiklÄŻ â fotografuoti telefono kameros programÄle.
Äia rasite savo aktyvumo tikslo nustatymus, taip pat
asmeninÄ informacijÄ
ir sistemos nustatymus.
TrikÄiĆł sprendimas ir naujinimas
1. Problema: negaliu rasti ÄŻrenginio, kurÄŻ noriu susieti
âąî Äźsitikinkite, kad ÄŻjungta iĆĄmaniojo telefono âBluetoothâ funkcija, o
ÄŻrenginys atitinka minimalius reikalavimus.
âąî Äźsitikinkite, kad telefonÄ
ir apyrankÄ skiria ne didesnis kaip 0,5 m
atstumas.
âąî Äźsitikinkite, kad apyrankÄ pakankamai ÄŻkrauta.
2. Problema: apyrankÄ negali uĆŸmegzti ryĆĄio su programÄle
PamÄginkite pakartotinai ÄŻjungti telefonÄ
ir ÄŻsitikinkite, kad ÄŻjungta jo
âBluetoothâ funkcija.
3. Äźrenginio atnaujinimas
Äźsitikinkite, kad ÄŻrenginys palaiko ryĆĄÄŻ su programÄle. ProgramÄlÄje
susiraskite skyrelÄŻ âDeviceâ (ÄŻrenginys), pasirinkite âDevice updateâ
(ÄŻrenginio atnaujinimas) ir kelias minutes palaukite.
PrieĆŸiĆ«ra
âąî Reguliariai nuvalykite aktyvumo sekimo apyrankÄ â ypaÄ po
treniruotÄs arba kai suprakaituojate. Äźsitikinkite, ar JĆ«sĆł prietaisas
po valymo yra visiĆĄkai sausas.
âąî PrieĆĄ uĆŸsidÄdami apyrankÄ, ÄŻsitikinkite kad jĆ«sĆł oda sausa.
âąî Su aktyvumo sekimo apyranke neplaukiokite ir neikite ÄŻ duĆĄÄ
.
âąî ApyrankÄ saugokite nuo skysÄiĆł, drÄgmÄs ar drÄgno oro, kad
nepaĆŸeistumÄte vidinÄs grandinÄs.
âąî ApyrankÄs nevalykite abrazyviniais tirpikliais.
âąî ApyrankÄ saugokite nuo ypaÄ aukĆĄtos ar ĆŸemos temperatĆ«ros,
nes prieĆĄingu atveju elektroninius prietaisus naudosite trumpiau,
baterija suges arba deformuosis tam tikros plastikinÄs dalys.
âąî ApyrankÄ saugokite nuo ugnies, nes ji gali sprogti.
âąî ApyrankÄ saugokite nuo aĆĄtriĆł daiktĆł, nes jie jÄ
gali subraiĆŸyti ir
paĆŸeisti.
âąî Jeigu nesate specialistas, nemÄginkite pats ardyti apyrankÄs, nes
kyla grÄsmÄ jÄ
paĆŸeisti.
ElektroniniĆł atliekĆł ir elektroninÄs ÄŻrangos (WEEE) ĆŸenklas
WEEE ĆŸenklu nurodoma, kad gaminys negali bĆ«ti
panaudotas kaip namĆł apyvokos atlieka. UĆŸtikrindami, kad
ĆĄis gaminys bĆ«tĆł iĆĄmestas pagal taisykles, JĆ«s padÄsite
aplinkai. NorÄdami suĆŸinoti daugiau informacijos apie ĆĄio
gaminio perdirbimÄ
, susisiekite su savo vietinÄs valdĆŸios
institucija, JĆ«sĆł namĆł Ć«kiui priklausanÄiu atliekĆł paslaugĆł teikÄju.
PaziĆojumu reĆŸÄ«ms
Kad attiecÄ«gÄs funkcijas ir
aktivizÄtas lietotnÄ Veryît for
heart rate, jĆ«su mÄrÄ«tÄjs var jĆ«s
informÄt par ĆĄÄdiem
notikumiem:
ienÄkoĆĄie zvani, ienÄkoĆĄÄs
ziĆas, atgÄdinÄjuma
paziĆojumi, îziska pasivitÄte
(brÄ«dinÄjums par ilgstoĆĄu
sÄdÄĆĄanu), aktivitÄtes mÄrÄ·a
sasniegĆĄana (lietotÄja
noteikts soÄŒu skaits) un
tÄlruĆa pazaudÄĆĄana*.
* IerÄ«ce vibrÄ, ja viedtÄlrunis ir
Ärpus Bluetooth diapazona
(vairÄk nekÄ 5 - 10 metrus).
Sporta reĆŸÄ«ms
Lai atvÄrtu sporta reĆŸÄ«mu,
turiet nospiestu pogu uz
ekrÄna trÄ«s sekundes. Sporta
taimers ieslÄgsies automÄtiski.
AktivitÄtes ilgums, soÄŒu
skaits, veiktais attÄlums un
sadedzinÄtÄs kalorijas tiks
uzskaitÄ«tas visÄ ĆĄajÄ periodÄ.
Lai izietu no ĆĄÄ« reĆŸÄ«ma, turiet
nospiestu pogu uz ekrÄna trÄ«s
sekundes.
TÄlruĆa atraĆĄanas reĆŸÄ«ms
LietotnÄ ieslÄdziet funkciju Find Your Phone (Atrast tÄlruni).
IzvÄlieties reĆŸÄ«mu Find Phone savÄ mÄrÄ«tÄjÄ, tad turiet piespiestu
skÄrienpogu divas sekundes, un jĆ«su tÄlrunis sÄks zvanÄ«t.
*Citas opcijas saistÄ«bÄ ar ĆĄiem reĆŸÄ«miem, kÄ arÄ« citas funkcijas ir
pieejamas lietotnÄ âVeryît for heart rateâ.
**ModinÄtÄja un viedtÄlruĆa meklÄĆĄanas reĆŸÄ«mi tiks parÄdÄ«ti ierÄ«cÄ
tikai tad, ja ĆĄÄ«s funkcijas ir ieslÄgtas (ON) âVeryît for heart rateâ
aplikÄcijÄ, un tÄs ir aktÄ«vas vai darbojas fonÄ.
DaĆŸi reĆŸÄ«mi bĆ«s redzami ierÄ«ces displejÄ tikai tad, ja ĆĄie reĆŸÄ«mi
ir ieslÄgti (ON)
Veryît for heart rate lietotnÄ, kurai ir jÄbĆ«t ieslÄgtai vai aktÄ«vai
fona reĆŸÄ«mÄ.
Lietotne âVeryît for heart rateâ
Ieteicams izmantot jaunÄko lietotnes versiju. LietotÄja
saskarne un lietotnes funkcionalitÄte var mainÄ«ties lÄ«dz ar
lietotnes atjauninÄjumiem.
Atverot lietotni, pavelciet pirkstu no augĆĄas uz leju, lai
sinhronizÄtu jaunÄkos mÄrÄ«tÄja datus ar lietotni.
Lietotnei âVeryît for heart rateâ ir Äetras galvenÄs sadaÄŒas.
Ć eit varat apskatÄ«t informÄciju par jĆ«su pÄdÄjÄm
aktivitÄtÄm un miegu.
Ć eit varat apskatÄ«t jĆ«su aktivitÄĆĄu un miega vÄsturi.
Ć eit varat ieslÄgt/izslÄgt un pielÄgot vairÄkas mÄrÄ«tÄja
un lietotnes funkcijas.
SadaÄŒas DEVICE (IERÄȘCE) galvenÄs funkcijas:
âą DaĆŸÄdi atgÄdinÄjuma paziĆojumi
⹠Locītavas sensors
LocÄ«tavas sensora reĆŸÄ«ms aktivizÄ mÄrÄ«tÄja displeju ar
jƫsu locītavas kustību.
Ć o funkciju var izslÄgt, lai paildzinÄtu mÄrÄ«tÄja
gaidstÄves laiku.
âą Displeja reĆŸÄ«ms
Varat mainÄ«t virzienu, kÄdÄ informÄcija tiek parÄdÄ«ta
jĆ«su mÄrÄ«tÄja displejÄ.
âą TÄlvadÄ«bas kameras kontrole
MÄrÄ«tÄja pogu var izmantot kÄ tÄlvadÄ«bas slÄdĆŸa
pogu jĆ«su tÄlruĆa kameras lietotnei.
Ć eit varat apskatÄ«t jĆ«su aktivitÄĆĄu mÄrÄ·a iestatÄ«jumus,
kÄ arÄ« personisko informÄciju un sistÄmas iestatÄ«jumus.
TraucÄjummeklÄĆĄana un atjauninÄjumi
1. ProblÄma: savienoĆĄanas pÄrÄ« laikÄ
nevar atrast ierīci
âąî LĆ«dzu, pÄrliecinieties, ka ir ieslÄgta (ON) viedtÄlruĆa Bluetooth
funkcija un jĆ«su ierÄ«ce atbilst minimÄlajÄm prasÄ«bÄm.
âąî PÄrliecinieties, ka attÄlums starp tÄlruni un ierÄ«ci nav lielÄks par
0,5 metriem.
âąî PÄrliecinieties, ka ierÄ«ce ir uzlÄdÄta.
2. ProblÄma: ierÄ«ce nav savienojama
ar aplikÄciju
PÄrstartÄjiet tÄlruni un pÄrliecinieties, ka viedtÄlruĆa Bluetooth
savienojums ir ieslÄgts.
3. IerÄ«ces atjauninÄĆĄana
PÄrliecinieties, ka ierÄ«ce ir savienota ar aplikÄciju. AplikÄcijÄ atrodiet
sadaÄŒu IerÄ«ce (Device), izvÄlieties. IerÄ«ces atjauninÄĆĄana (Equipment
upgrade) un pagaidiet daĆŸas minĆ«tes.
Apkope un uzturÄĆĄana
âąî RegulÄri notÄ«riet saiti un skaitÄ«tÄju ar sausu drÄnu â Ä«paĆĄi pÄc
treniĆiem vai svÄ«ĆĄanas. PÄrliecinieties, ka pÄc tÄ«rÄ«ĆĄanas ierÄ«ce ir
pilnÄ«bÄ sausa.
âąî Pirms skaitÄ«tÄja uzlikĆĄanas pÄrliecinieties, ka jĆ«su Äda ir sausa.
âąî Neizmantojiet skaitÄ«tÄju peldoties vai mazgÄjoties.
âąî Nenovietojiet viedaproci slapjÄ vai mitrÄ vietÄ, lai pasargÄtu tÄs
iekĆĄÄjÄs daÄŒas.
âąî Neizmantojiet abrazÄ«vus tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒus viedaproces tÄ«rÄ«ĆĄanai.
âąî NeatstÄjiet aproci ekstremÄli augstÄ vai zemÄ temperatĆ«rÄ, jo tas
saÄ«sinÄs elektroniskÄs ierÄ«ces kalpoĆĄanas laiku, sabojÄs bateriju
vai noteiktas plastmasas daÄŒas.
âąî NeutilizÄjiet viedaproci, to sadedzinot, â tas izraisÄ«s sprÄdzienu.
âąî SargÄjiet viedaproci no saskares ar asiem priekĆĄmetiem, lai
nesaskrÄpÄtu un nesabojÄtu to.
âąî Ja vien jums nav profesionÄlu zinÄĆĄanu ĆĄajÄ jomÄ, necentieties
izjaukt viedaproci, lai to nesabojÄtu.
Elektrisko un elektronisko iekÄrtu atkritumu (WEEE)
simbols
WEEE simbols norÄda, ka ĆĄis izstrÄdÄjums nav likvidÄjams
kopÄ ar citiem mÄjsaimniecÄ«bas atkritumiem. LikvidÄjot ĆĄo
izstrÄdÄjumu pareizi, JĆ«s palÄ«dzÄsit aizsargÄt apkÄrtÄjo vidi.
SÄ«kÄkai informÄcijai par ĆĄÄ izstrÄdÄjuma pÄrstrÄdÄĆĄanu,
lĆ«dzu, sazinieties ar vietÄjÄm iestÄdÄm, mÄjsaimniecÄ«bas
atkritumu transportÄĆĄanas uzĆÄmumu vai tirdzniecÄ«bas vietu, kur
izstrÄdÄjumu iegÄdÄjÄties.
TeatereĆŸiim
Kui rakenduses Veryît on
vastavad funktsioonid sisse
lĂŒlitatud, vĂ”ib aktiivsusmonitor
sind teavitada jÀrgnevast:
sissetulevad kÔned,
sissetulevad sÔnumid,
meeldetuletused, vÀhene
kehaline aktiivsus
(istumisalarm),
aktiivsuseesmÀrgi
saavutamine (kasutaja
mÀÀratletud sammude arv) ja
telefoni kaotus*.
* Seade vibreerib, kui
nutitelefon on Bluetoothi
ulatusest vÀljas (enam kui 5-10
meetri kaugusel).
SpordireĆŸiim
SpordireĆŸiimi kĂ€ivitamiseks
vajuta ekraaninuppu 3
sekundi jooksul. Sporditaimer
kÀivitub automaatselt.
Kogu tegevusperioodi ajal
mÔÔdetakse tegevuse kestust,
sammude arvu, lÀbitud
vahemaad ja pÔletatud kalorite
hulka.
ReĆŸiimi vĂ€ljalĂŒlitamiseks vajuta
ekraaninuppu 3 sekundi
jooksul.
ReĆŸiim âLeia telefonâ (Find phone)
LĂŒlitage see reĆŸiim rakenduses sisse. Valige monitoris reĆŸiim âLeia
telefonâ, seejĂ€rel koputage monitori ekraanil ikooni ja teie
telefon hakkab helisema.
* Nende reĆŸiimidega seotud erinevaid valikuvĂ”imalusi ja teisi
funktsioone on leiate rakendusest âVeryît for heart rateâ.
** MĂ”ni reĆŸiim kuvatakse seadmes ainult siis, kui need on SISSE
lĂŒlitatud rakenduses Veryît for heart rate, mis peab olema aktiivne
ja töötama taustareĆŸiimis.
Rakendus âVeryît for heart rateâ
Soovitatav on kasutada rakenduse kÔige uuemat versiooni.
Kasutajaliides ja rakenduse funktsioonid vÔivad rakenduse
ajakohastamiste kÀigus muutuda.
Rakenduse avamisel libistage sÔrm rakenduse ekraanikuva
ĂŒlemisest osast allapoole, et sĂŒnkroonida monitoris salvestatud
uusimad andmed rakendusega.
Rakenduses âVeryît for heart rateâ on neli peamist jaotist
Info sinu hiljutiste tegevuste ja uneaja kohta.
Sinu tegevuste ja uneaja ajalugu.
Aktiivsusmonitori ja rakenduse funktsioonide sisse ja
vĂ€lja lĂŒlitamine ning reguleerimine.
Jaotise âDEVICEâ (seade pĂ”hifunktsioonid:
âą Meeldetuletused
âą Randmeliigutus
Randmeliigutuse funktsioon vÔimaldab aktiveerida
monitori ekraani randmeliigutuse abil.
Funktsiooni saab monitori puhkeaja pikendamiseks
vĂ€lja lĂŒlitada.
âą Ekraanikuva reĆŸiim
Monitori ekraanil teadete kuvamise viisi on vÔimalik
muuta.
âą Kaamera kaugjuhtimine
Seda monitorinuppu saab kasutada telefoni
kaamerarakenduse katikunupuna.
TegevuseesmÀrkide seadistused, isiklik teave ja
sĂŒsteemiseadistused.
Probleemide lahendamine ja ajakohastused:
1. Probleem: ĂŒhendamisel ei Ă”nnestu seadet leida
âąî Veenduge, et nutitelefoni Bluetooth funktsioon on SISSE (ON)
lĂŒlitatud ja seade vastab miinimumnĂ”uetele.
âąî Veenduge, et vahemaa telefoni ja seadme vahel ei ĂŒleta 0,5
meetrit.
âąî Veenduge, et seade on piisavalt laetud.
2. Probleem: seade ei ĂŒhildu rakendusega
Proovige telefoni taaskÀivitada ja veenduge, et nutitelefoni
Bluetooth ĂŒhendus on sisse lĂŒlitatud.
3. Seadme ajakohastamine
Veenduge, et seade on rakendusega ĂŒhendatud. Leidke rakenduse
alapealkiri Seaded, âEquipment upgradeâ (âVarustuse uuendamineâ)
ja oodake mÔned minutid.
Hooldus ja korrashoid
âąî Puhastage oma aktiivsusmonitori ja kĂ€erihma korrapĂ€raselt
veidi niiske lapi abil â eelkĂ”ige pĂ€rast treeningut vĂ”i higistamist.
Veenduge, et teie seade on pÀrast puhastamist tÀiesti kuiv.
âąî Veenduge, et teie nahk on enne aktiivsusmonitori kĂ€ele panemist
kuiv.
âąî Ărge minge aktiivsusmonitoriga ujuma ega duĆĄi alla.
âąî Ărge pange aktiivsuse jĂ€lgijat vette ega rĂ”skesse vĂ”i niiskesse
kohta, mis vÔib mÔjuda toote sisetsirkulatsioonile.
âąî Ărge kasutage aktiivsuse jĂ€lgija puhastamiseks kulutava toimega
lahuseid.
âąî Ărge pange aktiivsuse jĂ€lgijat vĂ€ga kuuma vĂ”i kĂŒlma keskkonda,
see lĂŒhendab elektroonilise seadme kasutusaega, rikub akut vĂ”i
kahjustab teatud plastosasid.
âąî Ărge visake aktiivsuse jĂ€lgijat tulle, see plahvatab.
âąî Kaitske aktiivsuse jĂ€lgijat teravate asjade eest, need kriimustavad
ja rikuvad seadet.
âąî Ărge vĂ”tke aktiivsuse jĂ€lgijat koost lahti, erialaste oskuste
puudumisel vÔib see toote rikkuda.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jÀÀtmete (WEEE) sĂŒmbol
WEEE-sĂŒmbol tĂ€hendab, et seda toodet ei tohi visata
olmejÀÀtmete hulka. Toote Ôigel kÔrvaldamisel aitate kaitsta
keskkonda. Ăksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
ĂŒmbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse,
jÀÀtmekÀitlusettevÔttesse vÔi kauplusesse, kust te toote
ostsite.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽŃŃĐ”ŃĐ° ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃОО Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ бŃЎОлŃĐœĐžĐșĐ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž âVeryît
for heart rateâ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃОД
ŃŃĐœĐșŃОО ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž ĐŸĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ°Đ» ĐČĐ°Ń ĐŸ
ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐŸĐ±ŃŃĐžŃŃ
:
ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃОД Đ·ĐČĐŸĐœĐșĐž, ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃОД
ŃĐŸĐŸĐ±ŃĐ”ĐœĐžŃ, ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐžĐœĐ°ĐœĐžŃ,
ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČОД ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐŸĐč
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž (ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» ĐŸ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ
ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐČОгаŃŃŃŃ), ĐŽĐŸŃŃĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
ŃДлО Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž (ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ
ŃĐ°ĐłĐŸĐČ, ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ”
ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ) Đž ĐżĐŸŃĐ”ŃŃ
ŃДлДŃĐŸĐœĐ°*.
*ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČОбŃĐžŃŃĐ”Ń, ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœ ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐžŃ Đ·Đ° ĐżŃДЎДлŃ
ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ° пДŃДЎаŃĐž Bluetooth
(Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 5 -10 ĐŒĐ”ŃŃĐŸĐČ).
ĐĄĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżĐ”ŃĐ”ĐčŃĐž ĐČ
ŃĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ,
ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐșŃĐ°ĐœĐœŃŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ
ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃĐŸĐč ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 3-Ń
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
ĐĄĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœŃĐč ŃĐ°ĐčĐŒĐ”Ń Đ·Đ°ĐżŃŃŃĐžŃŃŃ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž.
ĐŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž,
ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ ŃĐ°ĐłĐŸĐČ, ĐżŃĐŸĐčĐŽĐ”ĐœĐœĐŸĐ”
ŃĐ°ŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐ” Đž ŃĐ¶ĐžĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐ”
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃОО бŃĐŽŃŃ ŃŃĐžŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐČ
ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐ”Đ°ĐœŃĐ°.
ĐĐ»Ń ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐ° Оз ŃĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœĐŸĐłĐŸ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐșŃĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃĐŸĐč ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 3-Ń
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐžŃĐșĐ° ŃДлДŃĐŸĐœĐ°
ĐĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Â«ĐĐ°ĐčŃĐž ŃДлДŃĐŸĐœÂ». ĐŃбДŃĐžŃĐ” ĐœĐ°
ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ «ĐĐ°ĐčŃĐž ŃДлДŃĐŸĐœÂ», Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐșŃĐ°ĐœĐœŃŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ
ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃĐŸĐč ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 2-Ń
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, Đž ĐČĐ°Ń ŃДлДŃĐŸĐœ ĐœĐ°ŃĐœĐ”Ń Đ·ĐČĐŸĐœĐžŃŃ.
*ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” ĐŸĐżŃОО ŃŃĐžŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ Đž ĐŽŃŃгОД ŃŃĐœĐșŃОО ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°ĐčŃĐž
ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž âVeryît for heart rateâ.
**ĐĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ Đ±ŃĐŽŃŃ ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ, ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ Đ”ŃлО ŃŃĐž ŃŃĐœĐșŃОО
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœŃ ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž âVeryît for heart rateâĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ бŃŃŃ
Đ·Đ°ĐżŃŃĐ”ĐœĐŸ ОлО ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ”.
ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «Veryît for heart rate»
Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃĐ°ĐŒŃŃ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœŃŃ ĐČĐ”ŃŃĐžŃ
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ. ĐĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃДлŃŃĐșĐžĐč ĐžĐœŃĐ”ŃŃĐ”ĐčŃ Đž ŃŃĐœĐșŃОО
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœŃŃŃŃŃ Ń ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
ĐŃĐž ĐŸŃĐșŃŃŃОО ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐž палŃŃĐ”ĐŒ
ĐżĐŸ ŃĐșŃĐ°ĐœŃ ŃĐČĐ”ŃŃ
Ń ĐČĐœĐžĐ·, ŃŃĐŸĐ±Ń ŃĐžĐœŃ
ŃĐŸĐœĐžĐ·ĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐ”
ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ.
Đ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž «Veryît for heart rate» Đ”ŃŃŃ ŃĐ”ŃŃŃĐ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃŃ
ŃазЎДла
ĐĐŽĐ”ŃŃ ĐČŃ ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ŃĐ” ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸ ŃĐČĐŸĐ”Đč ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đč
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž Đž ŃĐœĐ”.
ĐĐŽĐ”ŃŃ ĐČŃ ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ŃĐ” ĐžŃŃĐŸŃĐžŃ ŃĐČĐŸĐ”Đč Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž Đž ŃĐœĐ°.
ĐĐŽĐ”ŃŃ ĐČŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ/ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ Đž ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐžŃŃ
ŃазлОŃĐœŃĐ” ŃŃĐœĐșŃОО ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž Đž ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ.
ĐŃĐœĐŸĐČĐœŃĐ” ŃŃĐœĐșŃОО ĐČ ŃазЎДлД «УХйРĐĐĐĄĐąĐĐ».
âą ĐĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
âą ĐĄĐ”ĐœŃĐŸŃ Đ·Đ°ĐżŃŃŃŃŃ
Đ€ŃĐœĐșŃĐžŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃŃĐ”Ń ĐŽĐžŃплДĐč ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ° ĐżŃĐž ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐž
Đ·Đ°ĐżŃŃŃŃŃ.
ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ŃŃŃ ŃŃĐœĐșŃĐžŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżŃĐŸĐŽĐ»ĐžŃŃ
ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ°.
âą Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃĐŸĐ±ŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ± ĐŸŃĐŸĐ±ŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО
ĐœĐ° ŃĐșŃĐ°ĐœĐ” ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ°.
âą ĐĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐ” ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃĐŸĐč
ĐĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐČ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ŃĐČĐŸŃĐ° ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃŃ ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°.
ĐĐŽĐ”ŃŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐŽĐŸŃŃŃĐż Đș ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ ŃДлДĐč
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃĐž, Đ° ŃĐ°ĐșжД Đș ŃĐČĐŸĐ”Đč лОŃĐœĐŸĐč ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО Đž
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐœŃĐŒ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ.
ĐŁŃŃŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ĐżĐŸĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș Đž ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
1. ĐŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃ ĐŸĐ±ĐœĐ°ŃŃжОŃŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ, ŃĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Ń
ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐŒ Ń
ĐŸŃŃ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ
âąî УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ° ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Bluetooth, Đ°
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°Đ”Ń ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒ ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ.
âąî УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃДлДŃĐŸĐœ Đž бŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń ŃазЎДлŃĐ”Ń ŃĐ°ŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐ” ĐœĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”
0,5 ĐŒ.
âąî УбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸĐŒ ŃŃĐŸĐČĐœĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ° баŃĐ°ŃДО бŃĐ°ŃлДŃĐ°.
2. ĐŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: бŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ
ŃĐČŃĐ·Ń Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
ĐĐŸĐżŃŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ŃДлДŃĐŸĐœ Đž ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČ ĐœĐ”ĐŒ
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ° ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Bluetooth.
3. ĐĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°Đ”Ń ŃĐČŃĐ·Ń Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ.
Đ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐœĐ°ĐčĐŽĐžŃĐ” ŃазЎДл Device (ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ), ĐČŃбДŃĐžŃĐ”
«ĐĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ» Đž ĐżĐŸĐŽĐŸĐ¶ĐŽĐžŃĐ” ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŒĐžĐœŃŃ.
ĐŁŃ
ĐŸĐŽ
âąî РДгŃĐ»ŃŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐžŃĐ” Ń
ĐžĐŒĐžŃĐ”ŃĐșŃŃ ŃĐžŃŃĐșŃ Đ±ŃĐ°ŃлДŃĐ° Đž ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ°,
ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ĐżĐŸŃлД ŃŃĐ”ĐœĐžŃĐŸĐČĐșĐž ОлО ĐŽŃŃгОŃ
Đ·Đ°ĐœŃŃĐžĐč, ŃĐŸĐżŃĐŸĐČĐŸĐ¶ĐŽĐ°Đ”ĐŒŃŃ
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœŃĐŒ ĐżĐŸŃĐŸĐŸŃĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ. ĐĐŸŃлД ŃĐžŃŃĐșĐž ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČĐ°ŃĐ”
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ĐČŃŃĐŸŃ
Đ»ĐŸ.
âąî ĐŃДжЎД ŃĐ”ĐŒ ĐœĐ°ĐŽĐ”ŃŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń, ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐ¶Đ° ŃŃŃ
Đ°Ń.
âąî ĐĐ” плаĐČĐ°ĐčŃĐ” Đž ĐœĐ” ĐżŃĐžĐœĐžĐŒĐ°ĐčŃĐ” ĐŽŃŃ Ń ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐŸĐŒ.
âąî ĐĐ°ŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” бŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń ĐŸŃ ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ Đ¶ĐžĐŽĐșĐŸŃŃĐž, ĐŸŃ ĐČлагО Đž ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
Đ°, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐœĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐžŃŃ ĐČĐœŃŃŃĐ”ĐœĐœŃŃ ŃДпŃ.
âąî ĐĐ»Ń ŃĐžŃŃĐșĐž бŃĐ°ŃлДŃĐ° ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ° Đž
ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐžŃДлО.
âąî ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” бŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń ĐżŃĐž ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ ĐČŃŃĐŸĐșĐŸĐč ОлО ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐč
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ”, ĐžĐœĐ°ŃĐ” ĐČŃ ŃĐŸĐșŃĐ°ŃĐžŃĐ” ŃŃĐŸĐș ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°, бŃĐŽĐ”Ń ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐ° баŃĐ°ŃĐ”Ń ĐžĐ»Đž ĐŽĐ”ŃĐŸŃĐŒĐžŃŃŃŃŃŃ
ĐœĐ”ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” плаŃŃĐžĐșĐŸĐČŃĐ” ĐŽĐ”ŃалО.
âąî ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° бŃĐ°ŃлДŃĐ° Ń ĐŸĐłĐœĐ”ĐŒ â ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃĐ”Ń ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ
ĐČĐ·ŃŃĐČĐ°.
âąî ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° бŃĐ°ŃлДŃĐ° Ń ĐŸŃŃŃŃĐŒĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐ°ĐŒĐž â ĐŸĐœĐž
ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐżĐŸŃĐ°ŃапаŃŃ Đž ĐżĐŸĐČŃДЎОŃŃ Đ”ĐłĐŸ.
âąî ĐŃлО ĐČŃ ĐœĐ” ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃĐ”ŃŃ ŃпДŃОалОŃŃĐŸĐŒ, ĐœĐ” ĐżŃŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐ°ĐŒĐŸŃŃĐŸŃŃДлŃĐœĐŸ
ŃазбОŃĐ°ŃŃ Đ±ŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń â ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃĐ”Ń ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ.
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» ŃŃОлОзаŃОО ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ° ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ
Đž ŃлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (WEEE)
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ° WEEE ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń, ŃŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐœĐ”
ĐŸŃĐœĐŸŃĐžŃŃŃ Đș бŃŃĐŸĐČŃĐŒ ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐ°ĐŒ. УбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč
ŃŃОлОзаŃОО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°, ŃĐ°ĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ ĐŃ ĐżĐŸĐ·Đ°Đ±ĐŸŃĐžŃĐ”ŃŃ ĐŸĐ±
ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃДЎД. ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐŸĐč
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃОО ĐŸĐ± ŃŃОлОзаŃОО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃĐœŃĐ”
ĐŸŃĐłĐ°ĐœŃ ĐČлаŃŃĐž, ĐŒĐ”ŃŃĐœŃŃ ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐŸ ĐČŃĐČĐŸĐ·Ń Đž ŃŃОлОзаŃОО ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČ
ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ, ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐŒ ĐŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃДлО ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ.
Tryb pomiaru dystansu Tryb alarmu
Tryb powiadomienia
Po wĆÄ
czeniu odpowiednich
funkcji w aplikacji âVeryît for heart
rateâ monitor aktywnoĆci moĆŒe
informowaÄ o nastÄpujÄ
cych
zdarzeniach:
poĆÄ
czenia przychodzÄ
ce,
wiadomoĆci przychodzÄ
ce,
przypomnienia, brak aktywnoĆci
îzycznej (alarm bezczynnoĆci),
osiÄ
gniÄcie wartoĆci docelowej
(liczby krokĂłw okreĆlonej przez
uĆŒytkownika) oraz utrata
telefonu*.
*UrzÄ
dzenie wibruje, gdy smartfon
znajduje siÄ poza zasiÄgiem
poĆÄ
czenia Bluetooth (ponad 5-10
metrĂłw).
Tryb treningowy
Aby przejĆÄ do trybu
treningowego, przytrzymaj
przycisk na ekranie przez 3
sekundy.
NastÄ
pi automatyczne
uruchomienie stopera. Przez
caĆÄ
sesjÄ mierzone bÄdÄ
takie wartoĆci jak czas
trwania aktywnoĆci, liczba
krokĂłw, pokonany dystans i
liczba spalonych kalorii.
Aby wyjĆÄ z tego trybu,
naleĆŒy przytrzymaÄ przycisk
dotykowy na ekranie przez 3
sekundy.
Tryb wyszukiwania telefonu
WĆÄ
cz funkcjÄ âFind Your Phoneâ (âZnajdĆș telefonâ) w aplikacji.
Wybierz tryb wyszukiwania telefonu (âFind Phoneâ) na
monitorze, a nastÄpnie przytrzymaj przycisk dotykowy przez
2 sekundy â telefon zacznie dzwoniÄ.
* WiÄcej informacji na temat tych trybĂłw i innych funkcji znajduje siÄ
w aplikacji âVeryît for heart rateâ.
**NiektĂłre tryby bÄdÄ
widoczne na urzÄ
dzeniu wyĆÄ
cznie po
WĆÄCZENIU ich w aplikacji âVeryît for heart rateâ, ktĂłra musi byÄ
aktywna lub dziaĆaÄ w tle.
Aplikacja âVeryît for heart rateâ
Zaleca siÄ korzystanie z najnowszej wersji aplikacji. Interfejs
uĆŒytkownika i funkcje aplikacji mogÄ
siÄ zmieniaÄ wraz z
aktualizacjami.
Po otwarciu aplikacji poĆĂłĆŒ palec na gĂłrnej czÄĆci ekranu
i przesuĆ w dĂłĆ, aby zsynchronizowaÄ aplikacjÄ z najnowszymi
danymi z monitora.
Aplikacja âVeryît for heart rateâ skĆada siÄ z czterech gĆĂłwnych sekcji
Tutaj znajdujÄ
siÄ informacje na temat Twojej ostatniej
aktywnoĆci oraz snu.
Tutaj znajdujÄ
siÄ informacje historyczne na temat
Twojej aktywnoĆci oraz snu.
Tutaj moĆŒesz wĆÄ
czyÄ, wyĆÄ
czyÄ lub dostosowaÄ
funkcje monitora aktywnoĆci oraz aplikacji.
GĆĂłwne funkcje w sekcji DEVICE (URZÄDZENIE):
âą RĂłĆŒne przypomnienia
âą Funkcja aktywacji nadgarstkiem (wrist sense)
Funkcja aktywacji nadgarstkiem umoĆŒliwia
wĆÄ
czenie wyĆwietlacza monitora za pomocÄ
ruchu
nadgarstka. MoĆŒesz wyĆÄ
czyÄ tÄ funkcjÄ, aby
wydĆuĆŒyÄ czas dziaĆania monitora w trybie czuwania.
âą Tryb wyĆwietlania
MoĆŒesz zmieniÄ sposĂłb wyĆwietlania informacji na
ekranie monitora.
âą Zdalne sterowanie aparatem
Przycisk miernika moĆŒe peĆniÄ funkcjÄ spustu
migawki dla aparatu w telefonie uĆŒytkownika.
Tutaj moĆŒesz wyznaczyÄ cele zwiÄ
zane z aktywnoĆciÄ
îzycznÄ
, a takĆŒe uzyskaÄ dostÄp do swoich danych
osobowych oraz ustawieĆ systemowych.
RozwiÄ
zywanie problemĂłw i aktualizacje
1. Problem: nie moĆŒna znaleĆșÄ urzÄ
dzenia po sparowaniu
âąî NaleĆŒy upewniÄ siÄ, ĆŒe funkcja Bluetooth w smartfonie jest
wĆÄ
czona i ĆŒe urzÄ
dzenie speĆnia minimalne wymagania.
âąî SprawdziÄ, czy odlegĆoĆÄ miÄdzy telefonem a urzÄ
dzeniem nie
przekracza 0,5 metra.
âąî SprawdziÄ, czy urzÄ
dzenie jest wystarczajÄ
co naĆadowane.
2. Problem: urzÄ
dzenie nie ĆÄ
czy siÄ z aplikacjÄ
UruchomiÄ ponownie telefon i upewniÄ siÄ, ĆŒe funkcja Bluetooth w
smartfonie jest wĆÄ
czona.
3. Aktualizowanie urzÄ
dzenia
SprawdziÄ, czy urzÄ
dzenie jest poĆÄ
czone z aplikacjÄ
. PrzejĆÄ do
sekcji âUrzÄ
dzenieâ w aplikacji, nastÄpnie wybraÄ opcjÄ âAktualizacja
sprzÄtuâ i odczekaÄ kilka minut.
Utrzymanie i konserwacja
âąî Regularnie czyĆÄ opaskÄ i urzÄ
dzenie, zwĆaszcza po treningu lub
spoceniu siÄ. Zadbaj o to, aby po wyczyszczeniu urzÄ
dzenie byĆo
caĆkowicie suche.
âąî Przed zaĆoĆŒeniem opaski upewnij siÄ, ĆŒe Twoja skĂłra jest sucha.
âąî Nie pĆywaj oraz nie korzystaj z prysznica, majÄ
c na sobie opaskÄ.
âąî Nie naraĆŒaÄ miernika na dziaĆanie cieczy i wilgoci, poniewaĆŒ
mogĆoby to spowodowaÄ uszkodzenie wewnÄtrznego ukĆadu
urzÄ
dzenia.
âąî Nie uĆŒywaÄ ĆŒrÄ
cych rozpuszczalnikĂłw do czyszczenia urzÄ
dzenia.
âąî Nie wystawiaÄ miernika na dziaĆanie ekstremalnie wysokich lub
niskich temperatur, poniewaĆŒ mogĆoby to skrĂłciÄ ĆŒywotnoĆÄ
urzÄ
dzeĆ elektronicznych, doprowadziÄ do zniszczenia baterii
lub znieksztaĆciÄ niektĂłre plastikowe elementy.
âąî Nie utylizowaÄ miernika przy uĆŒyciu ognia â grozi wybuchem.
âąî Nie naraĆŒaÄ urzÄ
dzenia na kontakt z ostrymi przedmiotami,
poniewaĆŒ mogÄ
one spowodowaÄ zarysowania i inne
uszkodzenia.
âąî RozbiĂłr miernika na czÄĆci przez osobÄ niewykwaliîkowanÄ
moĆŒe doprowadziÄ do uszkodzenia miernika.
Symbol zuĆŒytego sprzÄtu elektrycznego I elektronicznego
(WEEE)
Symbol WEEE oznacza, ĆŒe niniejszy produkt nie moĆŒe byÄ
utylizowany jak odpady domowe. Aby pomoc chroniÄ
Ćrodowisko naturalne naleĆŒy upewniÄ siÄ, ĆŒe niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. WiÄcej informacji na
temat recyklingu niniejszego produktu moĆŒna uzyskaÄ u
lokalnych wĆadz, sĆuĆŒb oczyszczania lub w sklepie, w ktorym
zakupiono ten produkt.
DE EE PLGB LT LV RU
Fitness-Armband Bedienungsanleitung Aktyvumo sekimo apyrankÄ Naudotojo instrukcija Fitnesa aproÄu LietoĆĄanas instrukcija Aktiivsus monitor Kasutusjuhend ЀОŃĐœĐ”Ń Đ±ŃĐ°ŃĐ»Đ”Ń ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Opaska monitorujÄ
ca aktywnoĆÄ Instrukcja obsĆugi
Model: ACT101
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who
accepts the product, îrst name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day
when the buyer acquires the product from the seller.
Warranty period is indicated on the package of the
product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original
document of the product acquisition and this
warranty sheet, which includes name of the product
model, product purchase date, name and address of
the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where not
caused by any of the reasons when the warranty is
not applied as indicated in the paragraphs below,
manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of the parts
which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures
occurred due to the following reasons:
âąî Inappropriateî installationî ofî theî product,î
inappropriate usage and/or operating the
product without following manual, technical the
requirements and safety standards as provided by
the manufacturer, and additionally, inappropriate
warehousing, falling from heights as well as hard
strikes.
âąî Corrosion,îmud,îwaterîandîsand.î
âąî Repairî works,î modiî¶cationsî orî cleaning,î whichî
were performed by a service not authorised by the
manufacturer.
âąî Usageîofîtheîspareîparts,îsoftwareîorîconsumptiveî
materials which do not apply to the product.
âąî Accidentsî orî eventsî orî anyî otherî reasonsî whichî
do not depend on the manufacturer, which
includes lightning, water, îre, magnetic îeld and
inappropriate ventilation.
âąî Ifî theî productî doesî notî meetî standardsî andî
speciîcations of a particular country, in which it
was not bought. Any attempt to adjust the product
in order to meet technical and safety requirements
such as those in the other countries withdraws all
the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the
expenses in relation to the service are covered by
the buyer.
WARRANTY CARD
Designed in EU by ACME Europe UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania
support@acme.eu
Rev. 1.0 Printed in China
GB EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of:
â â Directive;RED 2014/53/ES
âRoHS 2011/65/EUâ Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
âACME Europeâ pareiĆĄkia, kad ĆĄi ÄŻranga atitinka ĆĄius teisÄs aktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas ĆĄiuo interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES DeklarÄcija
Ar ĆĄo ACME Europe apliecina, ka ĆĄÄ« iekÄrta atbilst turpmÄk uzskaitÄ«to
direktÄ«vu bĆ«tiskajÄm prasÄ«bÄm un citiem saistÄ«tajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
AtbilstÄ«bas deklarÄciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab jÀrgmiste dokumentide
pÔhinÔuetele ja muudele asjaomastele sÀtetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oĆwiadcza, ĆŒe to urzÄ
dzenie jest zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodnoĆci dostÄpna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃ ĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО
ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ ĐĐĄ
ACME Europe ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐžĐŒ Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń, ŃŃĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃĐŒ ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ Đž ĐŽŃŃĐłĐžĐŒ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒ:
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČŃ ;RED 2014/53/ES
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČŃ .RoHS 2011/65/EU
ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃ ĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐ° ĐœĐ°:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU ErklÀrung
ACME Europe erklÀrt hiermit, dass diese GerÀte im Einklang mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen
stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die KonformitÀtserklÀrung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃŃŃ ĐĐĄ
ĐĐŸĐŒĐżĐ°ĐœŃŃ Â«ACME Europe» ŃĐžĐŒ Đ·Đ°ŃĐČŃĐŽŃŃŃ, ŃĐŸ ŃĐ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Ń ĐŸĐ±ĐŸĐČâŃĐ·ĐșĐŸĐČĐžĐŒ ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ ŃĐ° ŃĐœŃĐžĐŒ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐŒ:
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž RED 2014/53/EU
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž RoHS 2011/65/EU
ĐĐŸŃŃŃĐż ĐŽĐŸ ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐŸŃŃŃ Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃŃĐżĐœĐžĐŒ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃĐŒ:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO DeclaraÈie UE
Prin prezenta, ACME Europe declarÄ cÄ acest echipament respect
cerinÈele esenÈiale Èi alte prevederi relevante ale urmÄtoarelor
directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
DeclaraÈia de conformitatea poate î accesatÄ la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃ ĐœĐ° ĐĐĄ
ACME Europe ĐŽĐ”ĐșлаŃĐžŃĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐČĐ° ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐČĐ°ĐœĐ” Đ” ĐČ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ŃŃŃ
ŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐžŃĐ” ОзОŃĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐŽŃŃгОŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐž ŃĐ°Đ·ĐżĐŸŃДЎбО ĐœĐ°:
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° RED 2014/53/ES
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° RoHS 2011/65/ĐĐĄ
ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐ° ĐœĐ°
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezĂșton kijelenti, hogy ez a kĂ©szĂŒlĂ©k megfelel az
alapvetĆ követelmĂ©nyeinek Ă©s egyĂ©b vonatkozĂł rendelkezĂ©seinek a:
RED 2014/53/EU irĂĄnyelve
RoHS 2011/65/EU irĂĄnyelve
A megfelelĆsĂ©gi nyilatkozat elĂ©rhetĆ itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim odgovarajuÄim odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti moĆŸe se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi doloÄbami naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES DeclaraciĂłn de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
La DeclaraciĂłn de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
JellemzĆk
Kapcsolat: Bluetooth v4.0
KijelzĆ: 0.86â OLED
Rezgés: igen
G-szenzor: igen
AkkumulĂĄtor: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
TöltĂ©s: USB-n keresztĂŒl, legfeljebb 1 Ăłra, beĂ©pĂtett USB csatlakozĂł
MƱködĂ©si idĆ: legfeljebb 7 nap
SzĂj anyaga: TPE
KompatibilitĂĄs: Csak okostelefonokhoz, Android 4.4 Ă©s felette, iOS
7.1 Ă©s felette, Bluetooth v4.0 Ă©s felette
AlkalmazĂĄs: Veryît for heart rate
SĂșly: egysĂ©g + szĂj 17 g
Ez a kĂ©szĂŒlök lehetĆvĂ© teszi az Ăn szĂĄmĂĄra, hogy nyomon
követhesse napi mozgåsi tevékenységének adatait. Nem
orvosi eszköznek kĂ©szĂŒlt, Ăgy nĂ©mi kihagyĂĄs elĆfordulhat
az adatokban. VezetĂ©s, kerĂ©kpĂĄrozĂĄs Ă©s egyĂ©b îzikai
aktivitĂĄs sorĂĄn is megfelelĆ eszköz, beleĂ©rtve a kĂ©z mozgĂĄsĂĄt,
illetve a lépéseket.
Ez a kĂ©szĂŒlĂ©k ellenĂĄll az esetleges fröccsenĂ©seknek.
Nem ajĂĄnlatos olyan helyzetben hasznĂĄlni, amikor
bĂĄrmilyen közvetlen kapcsolat lehetĆsĂ©ge ĂĄll fent
folyadékkal. Bårmilyen folyadék okozta kårosodåsra nem
vonatkozik a garancia.
Az applikĂĄciĂł telepĂtĂ©se
A karpĂĄnt hasznĂĄlatĂĄhoz szĂŒksĂ©ges egy applikĂĄciĂłt hasznĂĄlni, melyet
az okostelefonjåra tölt le. Aletöltést 2 módon teheti meg:
1. Keresse meg a âVeryît for heart rateâ appot a Google Play vagy az
Appleâs App Store ĂĄruhĂĄzban
2. Szkennelje be a lenti QR kódot, ami egyenesen a letöltéshez
irĂĄnyĂtja (az operĂĄciĂłs rendszernek megfelelĆ kĂłdot hasznĂĄlja)
iOS Android
A a vĂĄllalat tulajdonaGoogle Play Google
Az az vĂĄllalat tulajdonaApp Store Apple
Töltés
1. Vegye ki a tevĂ©kenysĂ©g-követĆt a szĂjĂĄbĂłl.
2. Dugja be a beĂ©pĂtett USB csatlakozĂłt bĂĄrmely mƱködĆ USB
portba (szĂĄmĂtĂłgĂ©pes USB port, USB fali töltĆ, hordozhatĂł töltĆ,
stb.).
3. Töltés legfeljebb 1 óråt vesz igénybe.
AkkumulĂĄtor ĂĄllapotjelzĆ
Az akkumulĂĄtor majdnem lemerĂŒlt â fel kell töltenie.
Az akkumulĂĄtor töltĆdik. A piros LED
jelzĂ©s vilĂĄgĂtani fog a követĆn.
LED jelzés elhalvånyodik. Az akkumulåtor teljesen fel
van töltve. KihĂșzhatja a követĆt az USB töltĆ portbĂłl.
PĂĄrosĂtĂĄs
Ezt a kĂ©szĂŒlĂ©ket Ășgy terveztĂ©k, hogy okostelefonokkal
mƱködjön, a Bluetooth 4.0 vagy magasabb verziójåt
tĂĄmogatva.
Bizonyosodjon meg rĂłla, hogy az okostelefonjĂĄnak a Bluetooth
hardvere Ă©s szoftvere megfelelĆen mƱködik, mĂĄskĂŒlönben
elĆfordulhat, hogy nem tudja pĂĄrosĂtani a tevĂ©kenysĂ©g-követĆvel
vagy a kapcsolat instabil lehet.
1. GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy az okostelefon Bluetooth kapcsolata BE
van kapcsolva.
2. Nyissa meg a âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄst Ă©s megkezdĆdik
a tevĂ©kenysĂ©g-követĆ keresĂ©se (vagy hasznĂĄlja a âKapcsolĂłdĂĄsâ
funkciĂłt az eszköz rĂ©szen belĂŒl az alkalmazĂĄsban).
3. Ărintse meg a tevĂ©kenysĂ©gkövetĆ kijelzĆjĂ©n lĂ©vĆ gombot pĂĄr
mĂĄsodpercig az aktivĂĄlĂĄshoz.
4. Az alkalmazås automatikusan meg fogja talålni az eszközt, vålassza
ki a nevét és kapcsolja össze az alkalmazåssal.
* KĂ©rem, fogadja el a âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄs összes
biztonsågi kérését. Némely androidos okostelefon esetében a
helymeghatĂĄrozĂĄsi szolgĂĄltatĂĄst manuĂĄlisan kell aktivĂĄlnia.
A tevĂ©kenysĂ©gkövetĆ nĂ©hĂĄny funkciĂłjĂĄnak megfelelĆ
mƱködĂ©sĂ©nek biztosĂtĂĄsĂĄhoz, a âVeryît for heart rateâ
alkalmazĂĄst el kell indĂtani Ă©s hĂĄttĂ©rmĂłdban mƱködnie az
okostelefonjånak operåciós rendszerében. Ne tiltsa le a Bluetooth
kapcsolatot vagy zårja be az alkalmazåst a håttéralkalmazåsok
listĂĄjĂĄban*. Ha a Bluetooth kapcsolat megszakad, meg kell nyitnia
a âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄst Ă©s elvĂ©gezni a szinkronizĂĄlĂĄsi
mƱveletet, amely Ășjracsatlakoztatja mindkĂ©t eszközt. Ha az eszközök
nem tudnak Ășjracsatlakozni, kĂ©rem, indĂtsa Ășjra a telefont Ă©s prĂłbĂĄlja
meg Ășjra, vagy szĂŒntesse meg a tevĂ©kenysĂ©gkövetĆ Ă©s az alkalmazĂĄs
pĂĄrosĂtĂĄsĂĄt Ă©s vĂ©gezze el a pĂĄrosĂtĂĄsi mƱveletet.
*NĂ©hĂĄny okostelefon modell rendelkezik olyan funkciĂłval, mely
automatikusan bezårja a håttéralkalmazåsokat és folyamatokat, mely
esetben le kell tiltania ezt a funkciĂłt Ă©s manuĂĄlisan ĂșjraindĂtania a
âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄst miutĂĄn az automatikusan be lett
zĂĄrva.
HasznĂĄlat
Amint az eszköz sikeresen kapcsolódott az alkalmazåshoz,
automatikusan rögzĂteni Ă©s elemezni fogja az Ăn tevĂ©kenysĂ©gĂ©t Ă©s
alvĂĄsĂĄt. Nyomja meg a kijelzĆn lĂ©vĆ, Ă©rintĂ©sre Ă©rzĂ©keny gombot a
kĂŒlönbözĆ mĂłdok közötti vĂĄltĂĄshoz.
Ăra mĂłd KalĂłria mĂłd
*Az elégetett kalóriåk szåma
közvetlenĂŒl a szĂĄmlĂĄlt
lépések szåmån alapszik.
*Az elégetett kalóriåk szåma
közvetlenĂŒl a szĂĄmlĂĄlt
lépések szåmån alapszik.
TevĂ©kenysĂ©g idĆ mĂłd LĂ©pĂ©sszĂĄmlĂĄlĂł mĂłd
TehniÄki podaci
Povezivanje: Bluetooth v4.0
Zaslon: 0.86â OLED
Vibracija: da
G-senzor: da
Baterija: Litij-ionska 3,7 V, 50 mAh
Punjenje: putem USB-a, do 1 h, integrirani USB prikljuÄak
Trajanje baterije: do 7 dana
Materijal remena: TermoplastiÄni elastomer
Kompatibilnost: Samo za pametne telefone, Android 4.4 i novije,
iOS 7.1 i novije, Bluetooth v4.0 i novije
Aplikacija: Veryît for heart rate
TeĆŸina: ureÄaj + remen 17 g
Ovaj ureÄaj pruĆŸa vam podatke o vaĆĄem kretanju tako ĆĄto
prati vaĆĄe svakodnevne aktivnosti. On nije namijenjen da
se upotrebljava kao medicinski ureÄaj; dakle, mogu se
dogoditi mali propusti (po pitanju podataka koje ureÄaj
pruĆŸa). VoĆŸnja, bicikliranje i druge îziÄke aktivnosti prilikom
kojih dolazi do pomicanja ruku takoÄer se mogu uraÄunati u broj
koraka. MeÄutim, uÄinak je tih naÄina kretanja na dobivene
rezultate o svakodnevnim aktivnostima minimalan.
UreÄaj je otporan samo na sluÄajno prskanje. Ne bi se
trebao upotrebljavati u situacijama u kojima je moguÄ
izravan kontakt s tekuÄinama. Jamstvo ne pokriva ĆĄtetu
nastalu na ureÄaju za praÄenje koju prouzrokuju tekuÄine.
Instaliranje aplikacije
UreÄaj za praÄenje aktivnosti iziskuje posebnu aplikaciju za spajanje
na pametni telefon. Postoje dva razliÄita naÄina da ju preuzmete:
1. PotraĆŸite âVeryît for heart rateâ u trgovinama Google Play Store ili
Apple App Store.
2. Skenirajte niĆŸe navedeni QR kod kako biste izravno pristupili
aplikaciji (odabirom one namijenjene operativnom sustavu svojeg
pametnog telefona).
iOS Android
Google Play Google Inc. zaĆĄtitni je znak tvrtke
App Store Apple Inc. zaĆĄtitni je znak tvrtke
Punjenje
1. Skinite pratitelj aktivnosti s remena.
2. PrikljuÄite integrirani USB prikljuÄak u bilo koji USB prikljuÄak za
napajanje (raÄunalni USB prikljuÄak, USB zidni punjaÄ, prijenosno
napajanje itd.).
3. Punjenje traje do 1 h.
Pokazatelji statusa baterije
Baterija Äe se uskoro isprazniti â
morate je ponovno napuniti.
Baterija se puni. Na pratitelju Äe
zasvijetliti crveni LED pokazatelj.
LED indikator postat Äe tamniji. Baterija
je napunjena. MoĆŸete ukloniti pratitelja
iz USB prikljuÄka za napajanje.
Uparivanje
Ovaj je ureÄaj namijenjen za rad s pametnim telefonima, koji
podrĆŸavaju verziju Bluetooth 4.0 ili novije verzije.
Provjerite rade li ispravno hardver i softver Bluetootha na
vaĆĄem pametnom telefonu; u sluÄaju nepravilnosti ureÄaj se moĆŸda
neÄe moÄi upariti s pratiteljem aktivnosti ili Äe veza biti nestabilna.
1. Pobrinite se da je Bluetooth veza pametnog telefona UKLJUÄENA.
2. Otvorite aplikaciju âVeryît for heart rateâ i pokrenut Äe se traĆŸenje
pratitelja aktivnosti (ili upotrijebite funkciju âPoveĆŸiâ u odjeljku za
ureÄaj u aplikaciji).
3. Nekoliko sekundi drĆŸite gumb na zaslonu pratitelja aktivnosti da
biste ga aktivirali.
4. Aplikacija Äe automatski pronaÄi ureÄaj, odabrati naziv ureÄaja i
povezati ga s aplikacijom.
* Prihvatite sve sigurnosne zahtjeve aplikacije âVeryît for heart
rateâ. Za neke pametne telefone Android trebat Äete ruÄno
aktivirati uslugu lokacije.
Da biste osigurali pravilan rad odreÄenih funkcija pratitelja
aktivnosti, pokrenite aplikaciju Veryît i ostavite je da radi
u naÄinu pozadinskog rada operacijskog sustava vaĆĄeg
pametnog telefona. Nemojte prekidati Bluetooth vezu ili zatvarati
aplikaciju na popisu aplikacija koje rade u pozadini*. Ako se prekine
Bluetooth veza, morat Äete otvoriti aplikaciju âVeryît for heart rateâ i
izvrĆĄiti sinkronizaciju kojom Äe se oba ureÄaja ponovno povezati. Ako
se ureÄaji ne mogu povezati, ponovno pokrenite telefon i pokuĆĄajte
ponovno ili poniĆĄtite uparivanje pratitelja aktivnosti s aplikacijom i
izvrĆĄite uparivanje.
*Neki modeli pametnih telefona mogu imati funkciju automatskog
zatvaranja pozadinskih aplikacija i procesa pa Äete moĆŸda morati
onemoguÄiti ovu funkciju i ponovno ruÄno pokrenuti aplikaciju
âVeryît for heartrateâ nakon njezina automatskog zatvaranja.
Upotreba
Nakon ĆĄto se ureÄaj uspjeĆĄno poveĆŸe na aplikaciju, automatski Äe
zabiljeĆŸiti i analizirati vaĆĄe aktivnosti i san. Pritisnite gumb osjetljiv na
dodir na zaslonu da biste promijenili naÄin rada.
NaÄin sata NaÄin mjerenja kalorija
*Vrijeme Äe se automatski
postaviti nakon uparivanja
pratitelja s telefonom.
*Broj potroĆĄenih kalorija
izraÄunava se na temelju
broja zabiljeĆŸenih koraka.
Fitnesz aktivitĂĄsmĂ©rĆ karpĂĄnt Felhasznaloi kezikonyv Fitnes narukvica KorisniÄki priruÄnik
TĂĄvolsĂĄg mĂłd RiasztĂĄs mĂłd
ĂrtesĂtĂ©s mĂłd
Ha a megfelelĆ funkciĂłk
engedĂ©lyezve vannak a âVeryît
for heart rateâ alkalmazĂĄsban,
az Ăn tevĂ©kenysĂ©g-követĆje
tĂĄjĂ©koztatni tudja Ănt a
következĆ esemĂ©nyekrĆl:
BejövĆ hĂvĂĄsok, bejövĆ
ĂŒzenetek, emlĂ©keztetĆ
îgyelmeztetĂ©sek, îzikai
inaktivitås (mozgåsszegény
îgyelmeztetĂ©s), aktivitĂĄsi
cél elérése (felhasznåló
ĂĄltal meghatĂĄrozott
lépések szåma) és a telefon
elvesztése*.
* Az eszköz jelzi, p2-ha 5-10m-nél
tĂĄvolabbra kerĂŒl a pĂĄrosĂtott
okostelefontĂłl.
Sport mĂłd
A sport mĂłd bekapcsolĂĄsĂĄhoz
nyomja a kijelzĆn lĂ©vĆ gombot
3 mĂĄsodpercig.
A sport idĆzĂtĆ automatikusan
elindul. A tevékenység
idĆtartamĂĄt, a lĂ©pĂ©sek szĂĄmĂĄt,
a megtett tĂĄvolsĂĄgot Ă©s az
elégetett kalóriåkat az egész
munkamenet sorĂĄn szĂĄmolni
fogja.
Ezen mĂłd kikapcsolĂĄsĂĄhoz
nyomja a kijelzĆn lĂ©vĆ gombot
3 mĂĄsodpercig.
Telefon keresése mód
Kapcsolja be a âTelefon keresĂ©seâ funkciĂłt az alkalmazĂĄsban. VĂĄlassza
ki a âTelefon keresĂ©seâ mĂłdot a követĆjĂ©n, majd nyomja meg az
érintésre érzékeny gombot 2 måsodpercig és a telefonja el fog
kezdeni csörögni.
*TovĂĄbbi opciĂłkat ezekkel a mĂłdokkal Ă©s mĂĄs funkciĂłkkal
kapcsolatban a âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄsban talĂĄl.
** Néhåny mód csak akkor fog megjelenni az eszközön, p2-ha ezek a
funkciĂłk be vannak kapcsolva a âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄsban,
melynek aktĂvnak kell lennie vagy a hĂĄttĂ©rben futnia.
âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄs
AjĂĄnlott az alkalmazĂĄs legfrissebb verziĂłjĂĄt hasznĂĄlni. A
felhasznålói interfész és az alkalmazås funkciói våltozhatnak
az alkalmazĂĄs frissĂtĂ©seivel.
Amikor megnyitja az alkalmazĂĄst, hĂșzza lefelĂ© az ujjĂĄt az
alkalmazĂĄs kijelzĆjĂ©nek tetejĂ©tĆl a követĆbĆl szĂĄrmazĂł legĂșjabb
adatok az alkalmazĂĄssal valĂł szinkronizĂĄlĂĄsĂĄhoz.
NĂ©gy fĆ rĂ©sz van a âVeryît for heart rateâ alkalmazĂĄsban.
Itt lĂĄthatja a legutĂłbbi tevĂ©kenysĂ©geirĆl, az alvĂĄsrĂłl
informĂĄciĂłkat.
Itt låthatja a tevékenységeinek, az alvåsånak
elĆzmĂ©nyĂ©t.
Itt tudja engedĂ©lyezni/letiltani Ă©s beĂĄllĂtani a
tevĂ©kenysĂ©gkövetĆ Ă©s az alkalmazĂĄs kĂŒlönbözĆ
funkciĂłit.
FĆ funkciĂłk az ESZKĂZ rĂ©szben:
âą KĂŒlönbözĆ emlĂ©keztetĆ î¶gyelmeztetĂ©sek
âą CsuklĂł Ă©rzĂ©kelĆ
A csuklo erzekelĆ mod a csuklojanak mozgasaval
aktivalja a kovetĆ kijelzĆjet. Letilthatja ezt a funkciot,
ha javitani szeretne a kovetĆ rendelkezesre allasanak
idejet.
âą MegjelenĂtĂ©si mĂłd
Modosithatja a kovetĆ kijelzĆjen megjelenĆ
informacio megjelenitesi modjat.
âą Kamera iranyitas
A karpĂĄnt gombja a fĂ©nykĂ©pezĆ kamera
kioldógombjaként is hasznålható. Ezt a funkciót
megtalĂĄlhatja a âVeryît for heart rateâ applikĂĄciĂłban.
Itt ferhet hozza az aktivitasi cel beallitasaihoz, valamint
szemelyes informacioihoz es rendszerbeallitasokhoz.
HibaelhĂĄrĂtĂĄs Ă©s frissĂtĂ©s
1. ProblĂ©ma: az eszköz nem talĂĄlhatĂł pĂĄrosĂtĂĄskor
âąî GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a Bluetooth funkciĂł be van kapcsolva
Ă©s okostelefonja teljesĂti a minimum szoftver követelmĂ©nyeket.
âąî GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy a karpĂĄnt Ă©s okostelefonja közötti
tåvolsåg nem több fél méternél.
âąî EllenĆrizze, hogy a karpĂĄnt teljesen fel legyen töltve.
2. Probléma: a karpånt nem kapcsolódik az applikåcióhoz
IndĂtsa Ășjra okostelefonjĂĄt Ă©s ellenĆrizze a Bluetooth kapcsolatot
3. Az eszköz frissĂtĂ©se
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy az eszköz kapcsolĂłdik az applikĂĄciĂłhoz.
Keresse meg az âDeviceâ menĂŒpontot Ă©s nyomja meg az âEquipment
upgradeâ menĂŒpontot, majd vĂĄrjon egy keveset.
ĂpolĂĄs Ă©s karbantartĂĄs
âąî Ne tegye az eszközt folyadĂ©kba, nyirkos, pĂĄrĂĄs helyre, hogy
megelĆzze a belsĆ ĂĄramkörök meghibĂĄsodĂĄsĂĄt.
âąî Ne hasznĂĄljon dörzsölĆszeres tisztĂtĂłszert
âąî Ne tegye ki az eszközt tĂșl alacsony vagy magas hĆmĂ©rsĂ©kletnek,
mert az az eszköz Ă©lettartamĂĄt rövidĂtheti vagy kĂĄrosĂthatja az
akkumulåtort vagy a mƱanyag részeket.
âąî Ne tegye ki nyĂlt lĂĄngnak, mert robbanĂĄshoz vezethet.
âąî Ne tegye ki az eszközt közvetlen Ă©les tĂĄrgynak, mert karcolĂĄst
vagy meghibåsodåst eredményezhet
âąî Ne szerelje szĂ©t a karpĂĄntot, mert a szakszerƱtlen szerelĂ©s
meghibĂĄsodĂĄst okozhat.
Elektromos és elektronikus berendezések hulladék
gazdĂĄlkodĂĄsa
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem
ĂĄrtalmatlanĂthatĂł hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt. A termĂ©k
megfelelĆ mĂłdon valĂł ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsa hozzĂĄjĂĄrul a
környezet vĂ©delmĂ©hez. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂtĂĄsĂĄval
kapcsolatban a helyi önkormånyzat, a håztartåsi hulladékok
szĂĄllĂtĂĄsĂĄval Ă©s ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsĂĄval foglalkozĂł szolgĂĄltatĂł, valamint a
termĂ©ket ĂĄrusĂtĂł ĂŒzlet szolgĂĄlhat tovĂĄbbi tĂĄjĂ©koztatĂĄssal.
NaÄin vremena aktivnosti NaÄin mjerenja koraka
NaÄin mjerenja udaljenosti NaÄin alarma
NaÄin obavijesti
Ako su odgovarajuÄe funkcije
ukljuÄene u aplikaciji âVeryîtâ,
vaĆĄ vas pratitelj aktivnosti
moĆŸe obavijestiti o sljedeÄim
dogaÄajima:
dolaznim pozivima, dolaznim
porukama, podsjetnicima,
tjelesnoj neaktivnosti
(upozorenje o nedostatku
kretanja), postizanju cilja
aktivnosti (broj koraka
korisnika) i gubitku telefona*.
* UreÄaj vibrira kada pametni
telefon bude izvan dometa
Bluetootha (viĆĄe od 5-10
metara).
Sportski naÄin
Da biste pokrenuli sportski
naÄin rada, pritisnite gumb na
zaslonu na 3 sekunde.
Automatski Äe se pokrenuti
sportski mjeraÄ vremena.
Trajanje aktivnosti, broj
koraka, prijeÄena udaljenost
i potroĆĄene kalorije biljeĆŸit Äe
se tijekom Äitavog vremena
vjeĆŸbanja.
Da biste iskljuÄili ovaj naÄin
rada, pritisnite gumb na
zaslonu na 3 sekunde.
Telefon keresése mód
UkljuÄite funkciju âPronaÄi telefonâ u aplikaciji. Odaberite naÄin
âPronaÄi telefonâ na pratitelju, a zatim na 2 sekunde pritisnite gumb
osjetljiv na dodir i vaĆĄ Äe telefon zazvoniti.
*ViĆĄe opcija u vezi s navedenim naÄinima i druge funkcije potraĆŸite u
aplikaciji âVeryît for heart rateâ.
** Neki se naÄini rada prikazuju na ureÄaju samo ako su ove funkcije
ukljuÄene u aplikaciji âVeryît for heart rateâ, koja mora biti aktivna ili
pokrenuta u pozadinskom naÄinu rada.
Aplikacija âVeryît for heart rateâ
PreporuÄuje se upotreba najnovije verzije aplikacije.
KorisniÄko suÄelje i funkcije aplikacije mogu se promijeniti
prilikom aĆŸuriranja aplikacije.
Kada otvorite aplikaciju, morat Äete prijeÄi prstom od
vrha prema dnu zaslona aplikacije da biste sinkronizirali najnovije
podatke na pratitelju s aplikacijom.
U aplikaciji âVeryîtâ nalaze se Äetiri glavna odjeljka.
Ovdje moĆŸete potraĆŸiti podatke o nedavnim
aktivnostima i snu.
Ovdje moĆŸete pregledati povijest aktivnosti i sna.
Ovdje moĆŸete ukljuÄiti/iskljuÄiti i prilagoditi razliÄite
funkcije pratitelja aktivnosti i aplikacije.
Glavne funkcije u dijelu UREÄAJ:
âą RazliÄiti podsjetnici
âą Rad zapeĆĄÄem
A csuklo erzekelĆ mod a csuklojanak mozgasaval
aktivalja a kovetĆ kijelzĆjet. Letilthatja ezt a funkciot,
ha javitani szeretne a kovetĆ rendelkezesre allasanak
idejet.
âą NaÄin prikaza
Modosithatja a kovetĆ kijelzĆjen megjelenĆ
informacio megjelenitesi modjat.
âą Upravljanje udaljenom kamerom
Tipka ureÄaja za praÄenje moĆŸe se rabiti i kao
daljinski okidaÄ za fotoaparat telefona.
Ovdje moĆŸete pristupiti postavkama cilja aktivnosti te
osobnim podacima i postavkama sustava.
RjeĆĄavanje problema i aĆŸuriranja
1. Problem: ureÄaj se ne moĆŸe pronaÄi prilikom uparivanja
âąî Provjerite je li funkcija Bluetooth na pametnom telefonu
UKLJUÄENA te zadovoljava li vaĆĄ ureÄaj minimalne zahtjeve.
âąî Provjerite udaljenost izmeÄu telefona i ureÄaja â ona ne smije biti
kraÄa od 0,5 metara.
âąî Provjerite je li ureÄaj dovoljno napunjen.
2. Problem: ureÄaj se neÄe povezati s aplikacijom
PokuĆĄajte ponovno pokrenuti telefon i provjerite je li veza s
Bluetoothom pametnog telefona ukljuÄena.
3. AĆŸuriranje ureÄaja
Provjerite je li ureÄaj povezan s aplikacijom. PronaÄite dio âUreÄajâ u
aplikaciji, odaberite âAĆŸuriranje priboraâ i priÄekajte nekoliko minuta.
Briga i odrĆŸavanje:
âąî UreÄaj za praÄenje nemojte izlagati tekuÄini i vlazi niti ga moÄiti
kako biste sprijeÄili da to utjeÄe na njegov unutarnji strujni krug.
âąî UreÄaj za praÄenje nemojte Äistiti abrazivnim otapalima.
âąî UreÄaj za praÄenje nemojte izlagati iznimno visokim ili niskim
temperaturama jer to Äe skratiti vijek trajanja elektroniÄkih
ureÄaja, uniĆĄtiti bateriju ili izobliÄiti odreÄene plastiÄne dijelove.
âąî Ne bacajte ureÄaj za praÄenje u vatru jer to Äe dovesti do
eksplozije.
âąî UreÄaj za praÄenje nemojte prislanjati na oĆĄtre predmete jer Äete
tako prouzroÄiti nastanak ogrebotina i oĆĄteÄenja.
âąî Ne pokuĆĄavajte rastaviti ureÄaj za praÄenje jer ga tako moĆŸete
oĆĄtetiti ako niste struÄni u tom podruÄju.
Simbol odlaganja elektriÄnog i elektroniÄkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE oznaÄava da se s ovim ureÄajem ne smije
postupati kao s kuÄnim otpadom. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet Äete oÄuvanju okoliĆĄa. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pruĆŸatelju usluge odlaganja kuÄnog otpada ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HU HR
ХпДŃĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО
ĐŃŃĐ·ĐșĐ°: Bluetooth v4.0
ĐĐžŃплДĐč: 0.86â OLED
ĐОбŃĐ°ŃĐžŃ: ĐŽĐ°
G-ŃĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ: ĐŽĐ°
ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃ: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
ĐĐ°ŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”: Ń USB, ĐŽĐŸ1 Ń., ĐžĐœŃĐ”ŃĐłŃĐžŃĐ°Đœ USB жаĐș
ĐŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°: ĐŽĐŸ 7 ĐŽĐœĐž
ĐĐ”ĐœŃĐŸĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОал: TPE
ĐĄŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃ: ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐž, Android 4.4 Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐž, iOS 7.1
Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐž, Bluetooth v4.0 Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐž
ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”: Veryît for heart rate
ĐąĐ”ĐłĐ»ĐŸ: ŃŃДЎ + Đ»Đ”ĐœŃĐ° 17 Đł
ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ° ĐĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐž
ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃ ŃŃДз ĐżŃĐŸŃлДЎŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
Đ”Đ¶Đ”ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐžŃĐ” ĐĐž ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃĐž. ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” Đ”
ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐ”ĐŽĐžŃĐžĐœŃĐșĐž ŃДлО Đž ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž ŃĐŸĐČĐ° ŃĐ°
ĐČŃĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ĐœŃĐșĐŸĐž ĐœĐ”ŃĐŸŃĐœĐŸŃŃĐž (ĐČ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃĐ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐž).
ĐšĐŸŃĐžŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ, ĐșĐŸĐ»ĐŸĐ”Đ·ĐŽĐ”ĐœĐ”ŃĐŸ Đž ĐŽŃŃгО ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐž ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃĐž,
ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°Ń ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° ŃŃŃĐ”ŃĐ”, ŃŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐŸŃŃĐžŃĐ°Ń ĐșĐ°ŃĐŸ ĐșŃĐ°ŃĐșĐž. ĐŃĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОДŃĐŸ ĐœĐ° ŃДзО ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐČŃŃŃ
Ń
ŃДзŃĐ»ŃĐ°ŃĐžŃĐ” ĐŸŃ Đ”Đ¶Đ”ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐ°ŃĐ° ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃ ĐŸĐ±Đ°ŃĐ” Đ”
ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ.
ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ” ŃŃŃĐŸĐčŃĐžĐČĐŸ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœĐŸ
ĐœĐ°ĐżŃŃŃĐșĐČĐ°ĐœĐ” Ń ĐČĐŸĐŽĐ°. ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐżŃĐž ĐČĐ”ŃĐŸŃŃĐœĐŸŃŃ Đ·Đ° ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐ”Đœ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ Ń
ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃĐž. ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ° ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° ĐżŃĐž ĐżĐŸĐČŃДЎО, ĐœĐ°ŃŃŃпОлО ĐČ
ŃДзŃĐ»ŃĐ°Ń ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ Ń ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃĐž.
ĐĐœŃŃалОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ
ĐĐ° ŃĐČŃŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ·Đ° ĐżŃĐŸŃлДЎŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ°
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃ ŃŃŃ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃпДŃĐžĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”.
ĐĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐČалОŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ ĐżĐŸ ĐŽĐČĐ° ĐœĐ°ŃĐžĐœĐ°:
1. ĐĐŸŃŃŃŃĐ”ŃĐ” âVeryît for heart rateâ ĐČ Google Play Store ОлО Appleâs
App Store.
2. ĐĄĐșĐ°ĐœĐžŃĐ°ĐčŃĐ” QR ĐșĐŸĐŽĐ° ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ»Ń, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐŸŃОЎДŃĐ” ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐŸ ĐœĐ°
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ (ОзбДŃĐ”ŃĐ” ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐŸŃĐŸ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ°
ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœĐ°ŃĐ° ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ° ĐœĐ° ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐĐž).
iOS Android
Google Play Google Inc. Đ” ŃŃŃĐłĐŸĐČŃĐșĐ° ĐŒĐ°ŃĐșĐ° ĐœĐ°
App Store Apple Inc. Đ” ŃŃŃĐłĐŸĐČŃĐșĐ° ĐŒĐ°ŃĐșĐ° ĐœĐ°
ĐĐ°ŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”
1. ĐŃĐ”ĐŒĐ°Ń
ĐœĐ”ŃĐ” ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° ĐŸŃ Đ»Đ”ĐœŃĐ° Đč.
2. ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ĐžĐœŃДгŃĐžŃĐ°ĐœĐžŃ USB ĐșĐŸĐœĐ”ĐșŃĐŸŃĐ° ĐČŃĐČ ĐČŃĐ”ĐșĐž Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°Ń
USB ĐżĐŸŃŃ ( ĐșĐŸĐŒĐżŃŃŃŃĐ”Đœ USB ĐżĐŸŃŃ, ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸ USB Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸ, ĐČŃĐœŃĐœĐ°
баŃĐ”ŃĐžŃ, Đž ĐŽŃ.).
3. ĐĐ°ŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐŸŃĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐŸ 1 ŃĐ°Ń.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ Đ·Đ° ŃŃĐ°ŃŃŃĐ° ĐœĐ° баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ°
ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° Đ” ĐżĐŸŃŃĐž ОзŃĐ”ŃĐżĐ°ĐœĐ° -
ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° Ń ĐżŃДзаŃДЎОŃĐ”.
ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° Đ” Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°. ЧДŃĐČĐ”ĐœĐžŃŃ ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ
ĐœĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° ŃĐ” ŃĐČĐ”ŃĐœĐ”.
ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐžŃŃ ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ŃĐ” ŃŃĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸ-Ńлаб.
ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° Đ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°. ĐĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐŒĐ°Ń
ĐœĐ”ŃĐ”
ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° ĐŸŃ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃ USB ĐżĐŸŃŃ.
ĐĄĐŽĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”
ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ” ĐżŃĐŸĐ”ĐșŃĐžŃĐ°ĐœĐŸ ĐŽĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž ŃŃŃ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐž,
ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжаŃĐž ĐČĐ”ŃŃĐžŃ Bluetooth 4.0 ОлО ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐ°.
ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ŃĐŸŃŃŃĐ”ŃĐ° Đž Ń
Đ°ŃĐŽŃĐ”ŃĐ° ĐœĐ° Bluetooth ĐœĐ°
ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐĐž ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃŃ; ĐČ ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°ŃĐ”
ĐČŃĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ ĐŽĐ° ŃĐŽĐČĐŸĐžŃĐ” Ń ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° ОлО ĐČŃŃĐ·ĐșĐ°ŃĐ° ŃĐ” бŃĐŽĐ”
ĐœĐ”ŃŃĐ°Đ±ĐžĐ»ĐœĐ°.
1. ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ŃŃĐœĐșŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° Bluetooth ŃĐČŃŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐ” Đ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
2. ĐŃĐČĐŸŃĐ”ŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ âVeryît for heart rateâ Đž ŃĐŸ ŃĐ” Đ·Đ°ĐżĐŸŃĐœĐ”
ĐŽĐ° ŃŃŃŃĐž Đ·Đ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ° ( ОлО ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃĐœĐșŃĐžŃŃĐ° âBindâ
ĐżĐŸĐŽ ŃĐ”ĐșŃĐžŃŃĐ° ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ).
3. ĐĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” Đ·Đ° ĐœŃĐșĐŸĐ»ĐșĐŸ ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐž бŃŃĐŸĐœĐ° Đ·Đ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐ°
ĐœĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° Đ·Đ° ĐŽĐ° Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ°ŃĐ”.
4. ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ŃĐ” ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ,
ОзбДŃĐ”ŃĐ” ĐžĐŒĐ”ŃĐŸ ĐŒŃ Đž ĐłĐŸ ŃĐČŃŃжДŃĐ” Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ.
* ĐĐŸĐ»Ń, ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐ”ŃĐ” ĐČŃĐžŃĐșĐž ŃОгŃŃĐœĐž ĐžŃĐșĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ
âVeryît for heart rateâ. ĐĐ° ĐœŃĐșĐŸĐž ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐž ĐœĐ° Android ŃĐ”
ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ°ŃĐ” ŃŃŃĐœĐŸ ŃŃĐ»ŃгаŃĐ° Đ·Đ° Đ»ĐŸĐșĐ°ŃĐžŃ.
ĐĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” гаŃĐ°ĐœŃĐžŃĐ° ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ ŃŃĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœŃĐșĐŸĐž
ŃŃĐœĐșŃОО ĐœĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ°, ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ âVeryît for
heart rateâ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ŃŃĐ°ŃŃĐžŃĐ°ĐœĐŸ Đž ĐŽĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž ĐČŃĐČ
ŃĐŸĐœĐŸĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ° ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžĐŸĐœĐœĐ°ŃĐ° ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐĐ°ŃĐžŃ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœ. ĐĐ”
ОзĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” Bluetooth ĐČŃŃĐ·ĐșĐ°ŃĐ° Đž ĐœĐ” Đ·Đ°ŃĐČĐ°ŃŃĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ
ĐČ ŃпОŃŃĐșĐ° Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ŃĐŸĐœ. ĐĐșĐŸ Bluetooth ĐČŃŃĐ·ĐșĐ°ŃĐ° ŃĐ” Đ”
ОзгŃбОла, ĐОД ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŸŃĐČĐŸŃĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ âVeryît for heart
rateâ Đž ĐŽĐ° ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐžŃĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐžĐœŃ
ŃĐŸĐœĐžĐ·Đ°ŃĐžŃ, ĐșĐŸŃŃĐŸ ŃĐ”
ŃĐČŃŃжД ĐœĐ°ĐœĐŸĐČĐŸ ĐŽĐČĐ”ŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°. ĐĐșĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°ŃĐ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ°
ŃĐ” ŃĐČŃŃĐ¶Đ°Ń ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ, ĐŒĐŸĐ»Ń ŃĐ”ŃŃĐ°ŃŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃДлДŃĐŸĐœĐ° Đž ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐčŃĐ”
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐŸ ОлО ŃĐ°Đ·ĐŽĐČĐŸĐ”ŃĐ” ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° ĐŸŃ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ Đž
ОзĐČŃŃŃĐ”ŃĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐŽĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”.
*ĐŃĐșĐŸĐž ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°Ń ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Đ·Đ° Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ
Đ·Đ°ŃĐČĐ°ŃŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ Đž ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐž ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ”Đœ ĐżĐ»Đ°Đœ, ĐČ ĐșĐŸĐčŃĐŸ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐœĐ°Đ»ĐŸĐ¶Đž ĐŽĐ° ЎДаĐșŃĐžĐČĐžŃĐ°ŃĐ” ŃĐ°Đ·Đž ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Đž ĐŽĐ°
ŃĐ”ŃŃĐ°ŃŃĐžŃĐ°ŃĐ” âVeryît for heart rateâ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ ŃŃŃĐœĐŸ, ŃлДЎ
ĐșĐ°ŃĐŸ ŃĐŸ Đ” Đ±ĐžĐ»ĐŸ Đ·Đ°ŃĐČĐŸŃĐ”ĐœĐŸ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ.
ĐĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčĐșĐž
Đ©ĐŸĐŒ ĐșĐ°ŃĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ бŃĐŽĐ” ŃŃпДŃĐœĐŸ ŃĐČŃŃĐ·Đ°ĐœĐŸ Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ,
ŃĐŸ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ŃĐ” запОŃĐ” Đž Đ°ĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃĐ° ĐĐ°ŃĐžŃĐ” ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃĐž Đž ŃŃĐœ.
ĐĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” ŃŃĐČŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŽĐŸĐżĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ Đ·Đ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐ°
Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżŃĐ”ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ŃĐ” ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃазлОŃĐœĐžŃĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ŃĐ°ŃĐŸĐČĐœĐžĐș Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐșĐ°Đ»ĐŸŃОО
*ĐŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸ ŃĐ” бŃĐŽĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”ĐœĐŸ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ŃлДЎ ŃĐŽĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”
ĐœĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° Ń ŃДлДŃĐŸĐœĐ°.
*ĐŃĐŸŃ ĐœĐ° ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐ”ĐœĐžŃĐ”
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃОО Đ” ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐŸ ĐČŃĐ·
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ° ĐœĐ° бŃĐŸŃ ĐœĐ° ŃŃŃĐżĐșĐžŃĐ”.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐșŃĐ°ŃĐșĐŸĐŒĐ”Ń
SpeciîcaÈii
Conectare: Bluetooth v4.0
Ecran: 0,86â OLED
VibraÈii: da
G-senzor: da
Baterie: Li-ion 3,7 V, 50 mAh
ĂncÄrcare: prin USB, pĂąnÄ la 1h, mufÄ USB integrat
DuratÄ de funcÈionare: pĂąnÄ la 7 zile
Material curea: TPE
Compatibilitate: Doar cu smartphone, Android 4.4 Èi mai mult, iOS
7.1 Èi mai mult, Bluetooth v4.0 Èi mai mult
AplicaÈie: Veryît for heart rate
Greutate: aparat + curea 17 g
Acest dispozitiv a fost conceput pentru a vÄ furniza date
privind miĆcÄrile dvs. prin monitorizarea activitÄĆŁilor
zilnice. Acesta nu este destinat a î un dispozitiv medical,
aĆadar, se pot produce mici omisiuni (Ăźn datele furnizate).
Condusul, ciclismul Ći alte activitÄĆŁi îzice care implicÄ miĆcarea
mĂąinilor pot î numÄrate de asemenea ca paĆi. Cu toate acestea,
inîuenĆŁa acestor miĆcÄri asupra rezultatelor activitÄĆŁii zilnice
este minimÄ.
Acest dispozitiv este rezistent numai la stropii
accidentali. Acesta nu trebuie utilizat Ăźntr-o situaĆŁie Ăźn
care este posibil orice contact direct cu lichidele. Orice
daune cauzate de lichide dispozitivului de monitorizare nu sunt
acoperite de garanĆŁie.
Instalarea aplicaĆŁiei
Dispozitivul de monitorizare a activitÄĆŁii necesitÄ o aplicaĆŁie specialÄ
pentru a se conecta la smartphone. ExistÄ douÄ metode diferite
pentru a o descÄrca:
1. CÄutaĆŁi âVeryît for heart rateâ Ăźn Magazinul Google Play sau
magazinul App Store Apple.
2. ScanaĆŁi codul QR de mai jos pentru a accesa direct aplicaĆŁia
(selectaĆŁi-l pe cel potrivit pentru sistemul de operare al
smartphone-ului).
iOS Android
Google Play Google Inc este o marcÄ comercialÄ a .
App Store Apple Inc este o marcÄ comercialÄ a .
ĂncÄrcare
1. ScoateÈi din curea dispozitivul de urmÄrire a activitÄÈii.
2. CuplaÈi conectorul USB integrat la orice port USB de alimentare
(port USB calculator, ĂźncÄrcÄtor de perete USB, baterie externÄ
etc.).
3. ĂncÄrcarea dureazÄ pĂąnÄ la 1 orÄ.
Indicatori de stare a bateriei
Bateria este aproape descÄrcatÄ
â trebuie sÄ o reĂźncÄrcaÈi.
Bateria se ĂźncarcÄ. Un indicator LED roÈu se
va aprinde pe dispozitivul de urmÄrire.
Indicatorul LED strÄluceÈte mai slab. Bateria este
complet ĂźncÄrcatÄ. PuteÈi scoate dispozitivul
de urmÄrire din portul USB de ĂźncÄrcare.
Asociere
Acest dispozitiv este proiectat pentru a lucra cu smartphone-
uri, suportĂąnd Bluetooth 4.0 sau versiuni superioare.
AsiguraÈi-vÄ cÄ hardware-ul Èi software-ul Bluetooth al
smartphone-ului funcÈioneazÄ Ăźn mod corespunzÄtor; Ăźn caz contrar,
nu se va putea asocia cu dispozitivul de urmÄrire a activitÄÈii sau
conexiunea ar putea î instabilÄ.
1. AsiguraÈi-vÄ cÄ acea conexiune Bluetooth a smartphone-ului este
PORNITÄ.
2. DeschideÈi aplicaÈia âVeryît for heart rateâ, iar aceasta va Ăźncepe
sÄ caute dispozitivul de urmÄrire a activitÄÈii (sau folosiÈi funcÈia
âBindâ din secÈiunea dispozitivului din aplicaÈie).
3. AtingeÈi pentru cĂąteva secunde butonul instrumentului de
monitorizare a activitÄÈii de pe ecran pentru activare.
4. AplicaÈia va gÄsi automat dispozitivul, va selecta numele Èi Ăźl va
conecta la aplicaÈie.
* AcceptaÈi toate solicitÄrile de securitate ale aplicaÈiei âVeryît
for heart rateâ. Ăn cazul unelor smartphone-uri Android, trebuie
sÄ activaÈi manual serviciul de localizare.
Pentru asigurarea funcÈionÄrii corespunzÄtoare a unor funcÈii
de monitorizare a activitÄÈii, aplicaÈia âVeryît for heart rateâ.
trebuie pornitÄ Èi lÄsatÄ sÄ funcÈioneze Ăźn fundalul sistemului
de operare al smartphone-ului. Nu dezactivaÈi conexiunea Bluetooth
sau ĂźnchideÈi aplicaÈia Ăźn lista de aplicaÈii din fundal*. DacÄ se pierde
conexiunea Bluetooth, va trebui sÄ deschideÈi aplicaÈia âVeryît for
heart rateâ. Èi sÄ efectuaÈi operaÈia de sincronizare, care va reconecta
ambele dispozitive. DacÄ dispozitivele nu se pot reconecta, reporniÈi
telefonul Èi ĂźncercaÈi din nou sau anulaÈi asocierea instrumentului de
monitorizare a activitÄÈii din aplicaÈie Èi apoi efectuaÈi operaÈia de
asociere.
*Unele modele de smartphone pot avea o funcÈie de oprire automatÄ
a aplicaÈiilor Èi proceselor din fundal, Ăźn acest caz ar putea î necesar
sÄ dezactivaÈi aceastÄ funcÈie Èi sÄ relansaÈi manual aplicaÈia âVeryît
for heart rateâ. dupÄ ce s-a oprit automat.
Utilizare
OdatÄ ce dispozitivul s-a conectat cu succes la aplicaÈie, acesta va
Ăźnregistra Èi va analiza automat activitÄÈile Èi somnul dumneavoastrÄ.
ApÄsaÈi butonul tactil de pe ecran pentru a comuta Ăźntre diferite
moduri.
Modul ceas Modul calorii
*Timpul va î setat automat
dupÄ asocierea dispozitivului
de urmÄrire cu un telefon.
*NumÄrul de calorii arse se
bazeazÄ direct pe numÄrul
de paÈi numÄraÈi.
Mod timp activitate Modul pedometru
Especiîcaciones
ConexiĂłn: Bluetooth v4.0
Monitor: 0,86â OLED
VibraciĂłn: sĂ
Sensor G: sĂ
BaterĂa: IĂłn de litio 3,7 V, 50 mAh
Carga: vĂa USB, hasta 1h, conector USB integrado
Tiempo de trabajo: hasta 7 dĂas
Material de la correa: TPE
Compatibilidad: Sólo teléfonos inteligentes, Android 4.4 y superior,
iOS 7.1 y superior, Bluetooth v4.0 y superior
APP: Veryît for heart rates
Peso: Unidad + correa 17 g
Este dispositivo estå diseñado para proporcionarle los
datos de sus movimientos mediante el seguimiento de
sus actividades diarias. No pretende ser un dispositivo
médico y, por lo tanto, se pueden producir pequeños
errores (en los datos proporcionados). Pueden ser contados
como pasos la conducciĂłn, el ciclismo y otras actividades fĂsicas
que implican el movimiento de las manos. Sin embargo, la
inîuencia de estos movimientos sobre los resultados de la
actividad diaria es mĂnima.
Este dispositivo es resistente sĂłlo a salpicaduras
accidentales. No se debe utilizar en situaciones en las
que sea posible cualquier contacto directo con lĂquidos.
Los daños por los lĂquidos al rastreador no estĂĄn cubiertos por la
garantĂa.
InstalaciĂłn de la aplicaciĂłn
El rastreador de actividad necesita una aplicaciĂłn especial para
conectarse al teléfono inteligente. Hay dos maneras diferentes de
descargarlo:
1. Buscar âVeryît for heart rate (Veryît for heart rate para la
frecuencia cardĂaca)â en Google Play Store o App Store de Apple.
2. Escanear el cĂłdigo QR a continuaciĂłn para ir directamente a la
aplicaciĂłn (seleccionar el mĂĄs adecuado para el sistema operativo
de su teléfono inteligente).
iOS Android
Google Play Google Inc. es una marca comercial de
App Store Apple Inc es una marca registrada de
Carga
1. Retire el rastreador de actividad de su correa.
2. Conecte el conector USB integrado a cualquier puerto USB (un
puerto USB de la computadora, un cargador de pared USB, un
banco de alimentaciĂłn, etc.).
3. La carga tarda hasta 1 hora.
Indicadores de estado de la baterĂa
La baterĂa estĂĄ casi vacĂa, es necesario recargarla.
La baterĂa se estĂĄ cargando. Un indicador
LED rojo se iluminarĂĄ en el rastreador.
El indicador LED se volverĂĄ mĂĄs tenue. La baterĂa estĂĄ
completamente cargada. Puede quitar el rastreador
del puerto de carga USB.
Emparejamiento
Este dispositivo estå diseñado para funcionar con teléfonos
inteligentes compatibles con Bluetooth 4.0 o versiones
superiores.
AsegĂșrese de que el hardware y el software Bluetooth de su
smartphone funciona correctamente; de lo contrario es posible que
no se pueda emparejar con el rastreador de actividad o la conexiĂłn
puede ser inestable.
1. AsegĂșrese de que la conexiĂłn Bluetooth del telĂ©fono inteligente
estĂĄ activada.
2. Abra la aplicaciĂłn âVeryît for heart rateâ y comenzarĂĄ a buscar el
rastreador de actividad (o utilice la funciĂłn âBindâ en la secciĂłn de
dispositivos de la aplicaciĂłn).
3. Toque el botĂłn de la pantalla en la pantalla durante unos segundos
para activarlo.
4. La aplicaciĂłn encontrarĂĄ el dispositivo de forma automĂĄtica,
seleccione su nombre y conéctelo a la aplicación.
* Por favor acepte todas las solicitudes de seguridad de la
aplicaciĂłn âVeryît for heart rateâ. Para algunos smartphones
Android tendrĂĄ que activar el servicio de ubicaciĂłn
manualmente.
Para garantizar el correcto funcionamiento de algunas
funciones del rastreador de actividades, la aplicaciĂłn
Veryît debe iniciarse y funcionar en el modo de fondo del
sistema operativo del teléfono inteligente. No desactive la conexión
Bluetooth ni cierre la aplicaciĂłn en la lista de aplicaciones de
fondo*. Si se pierde la conexiĂłn Bluetooth, deberĂĄ abrir la aplicaciĂłn
âVeryîtâ y realizar la operaciĂłn de sincronizaciĂłn, que volverĂĄ a
conectar ambos dispositivos. Si los dispositivos no pueden volver a
conectarse, reinicie el teléfono y vuelva a intentarlo, o desvincule el
rastreador de actividades de la aplicaciĂłn y realice la operaciĂłn de
emparejamiento.
*Algunos modelos de teléfonos inteligentes pueden tener una
funciĂłn para cerrar automĂĄticamente aplicaciones y procesos de
fondo, en cuyo caso puede que necesite desactivar esta funciĂłn y
volver a iniciar la aplicaciĂłn âVeryîtâ manualmente despuĂ©s de que
se cerrara automĂĄticamente.
Uso
Una vez que el dispositivo se p2-ha conectado correctamente a la
aplicaciĂłn, se registrarĂĄ automĂĄticamente y analizarĂĄ sus actividades
y sueño. Pulse el botón en pantalla sensible al tacto para cambiar
entre los diferentes modos.
Modo de reloj Modo de calorĂas
* La hora se establecerĂĄ
automåticamente después
de emparejar el rastreador
con un teléfono.
* El recuento de calorĂas
quemadas se basa
directamente en el nĂșmero
de pasos contados.
Modo de tiempo de actividad Modo podĂłmetro
Speciîkacije
Povezava: Bluetooth, razliÄica 4.0
Zaslon: OLED, velikost 0,86â
Vibriranje: Da
Senzor pospeĆĄka: Da
Baterija: Litij-ionska, 3,7 V, 50 mAh
Polnjenje: prek kabla USB, < 1 ura, vgrajen vtiÄ USB
Äas delovanja: do 7 dni
Material pasu: TPE
ZdruĆŸljivost: Zgolj s pametnimi telefoni z operacijskim sistemom
Android razliÄice 4.4 ali novejĆĄimi razliÄicami oziroma operacijskim
sistemom iOS razliÄice 7.1 ali novejĆĄimi razliÄicami ter povezavo
Bluetooth razliÄice 4.0 ali novejĆĄimi razliÄicami
APLIKACIJA: Veryît for heart rate
TeĆŸa: Enota + pas 17 g
Ta naprava je zasnovana, da vam zagotavlja informacije o
vaĆĄem gibanju, tako da beleĆŸi vaĆĄe dnevne aktivnosti. Ni
miĆĄljena kot medicinski pripomoÄek, zato so moĆŸna
manjĆĄa odstopanja (v podanih podatkih). VoĆŸnja,
kolesarjenje in druge îziÄne aktivnosti, pri katerih premikate
roke, se tudi lahko beleĆŸijo kot koraki. Vendar pa je vpliv tega
gibanja na rezultate dnevne aktivnosti minimalen.
Ta naprava je odporna na tekoÄino samo v majhnih
koliÄinah, npr. pri nepredvidenih pljuskih. Ne smete je
uporabljati v situacijah, kjer lahko pride do
neposrednega stika s tekoÄino. Garancija ne velja za ĆĄkodo, ki je
nastala zaradi stika naprave s tekoÄino.
Namestitev aplikacije
Äe ĆŸelite merilnik aktivnosti povezati z vaĆĄim pametnim telefonom,
potrebujete posebno aplikacijo. Prenesete jo lahko na dva naÄina:
1. PoiĆĄÄite aplikacijo âVeryît for heart rateâ v trgovini Google Play ali
Applovi App Store.
2. Skenirajte spodnjo kodo QR za direkten dostop do aplikacije
(izberite tisto, ki ustreza operacijskemu sistemu vaĆĄega pametnega
telefona).
iOS Android
Google Play Google Inc. je blagovna znamka podjetja
App Store Apple Inc. je blagovna znamka podjetja
Polnjenje
1. Merilnik aktivnosti odstranite iz pasu.
2. Vdelan prikljuÄek USB vstavite v katerakoli napajalna vrata USB
(vrata USB raÄunalnika, vrata USB stenskega polnilnika, polnilna
baterija, itd.).
3. Polnjenje baterije traja do ene ure.
Indikatorji stanja napolnjenosti baterije
Baterija je skoraj prazna â potrebno je polnjenje.
Baterija se polni. Na merilniku sveti
rdeÄa indikatorska luÄka LED.
Indikatorska luÄka LED zaÄne svetiti temneje.
Baterija je v celoti napolnjena. Merilnik
lahko odklopite s polnilnih vrat USB.
Seznanjanje
Ta naprava je zasnovana za delovanje v kombinaciji s
pametnimi telefoni, ki podpirajo povezavo Bluetooth razliÄice
4.0 ali novejĆĄih razliÄic.
PrepriÄajte se, da strojna in programska opreme povezave Bluetooth
pametnega telefona deluje pravilno. V nasprotnem primeru morda
seznanjanje z merilnikom aktivnosti ne bo mogoÄe oziroma bo
povezava nestabilna.
1. PrepriÄajte se, da ste vkljuÄili povezavo Bluetooth pametnega
telefona.
2. Odprite aplikacijo âVeryît for heart rateâ, ki bo po odprtju priÄela z
iskanjem merilnika aktivnosti (uporabite lahko tudi funkcijo âBindâ,
ki jo najdete v razdelku Naprava v aplikaciji).
3. Merilnik aktivnosti aktivirajte z nekajsekundnim pritiskom gumba
na zaslonu.
4. Aplikacija bo napravo samodejno poiskala, izbrala njeno ime in se
z njo povezala.
* Prosimo vas, da sprejmete vse varnostne zahteve aplikacije
âVeryît for heart rateâ. Pri nekaterih pametnih telefonih z
operacijskim sistemom Android boste morali storitev lokacije
aktivirati roÄno.
Za pravilno delovanje doloÄenih funkcij merilnika aktivnosti
je treba aplikacijo Veryît for heart rate aktivirati tako, da
teÄe v ozadju operacijskega sistema pametnega telefona. V
seznamu aplikacij, ki teÄejo v ozadju, ne onemogoÄajte povezave
Bluetooth oziroma aplikacije ne zapirajte*. V primeru prekinitve
povezave morate odpreti aplikacijo Veryît for heart rate in izvesti
postopek sinhronizacije, s katerim boste ponovno vzpostavili
povezavo med napravama. Äe povezava med napravama ni mogoÄa,
pametni telefon zaĆŸenite ponovno in poskusite znova oziroma
merilnik aktivnosti odjavite iz aplikacije in izvedite postopek
seznanjanja.
*DoloÄeni modeli pametnih telefonov so lahko opremljeni s funkcijo
samodejnega zapiranja aplikacij in postopkov, ki teÄejo v ozadju. V
tem primeru boste morda morali to funkcijo roÄno onemogoÄiti
in aplikacijo â Veryît for heart rate â aktivirati ponovno po njeni
samodejni ustavitvi.
Uporaba
Po uspeĆĄni povezavi z aplikacijo, naprava samodejno beleĆŸi in
analizira vaĆĄe aktivnosti ter spanje. Za preklop med razliÄnimi naÄini
delovanja pritisnite gumb na zaslonu, obÄutljiv na dotik.
Prikaz Äasa Prikaz ĆĄtevila
porabljenih kalorij
*Po seznanitvi merilnika
in telefona se Äas
samodejno nastavi.
*Ć tevilo porabljenih kalorij
temelji neposredno na
ĆĄtevilu preĆĄtetih korakov.
Prikaz Äasa aktivnosti Prikaz ĆĄtevca korakov
йДŃ
ĐœŃŃĐœŃ Ń
Đ°ŃĐ°ĐșŃĐ”ŃĐžŃŃĐžĐșĐž
ĐĐČâŃĐ·ĐŸĐș: Bluetooth ĐČĐ”ŃŃŃŃ 4.0
ĐĐžŃплДĐč: 0.86â OLED
ĐŃбŃĐ°ŃŃŃ: Ń
G-ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ: Ń
ĐĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ: ĐŃŃŃĐč-ŃĐŸĐœĐœĐžĐč 3,7 Đ, 50 ĐŒĐĐł
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°: ŃĐ”ŃДз USB, ĐŽĐŸ 1 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž, ĐČбŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč ŃĐŸĐ·âŃĐŒ USB
Đ§Đ°Ń ŃĐŸĐ±ĐŸŃĐž: ĐŽĐŸ 7 ĐŽĐœŃĐČ
ĐĐ°ŃĐ”ŃŃĐ°Đ» ŃĐ”ĐŒŃĐœŃŃ: йДŃĐŒĐŸĐżĐ»Đ°ŃŃĐžŃĐœĐžĐč ДлаŃŃĐŸĐŒĐ”Ń
ĐĄŃĐŒŃŃĐœŃŃŃŃ: ĐąŃĐ»ŃĐșĐž ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐž, Android 4.4 ŃĐ° бŃĐ»ŃŃ ĐżŃĐ·ĐœŃ ĐČĐ”ŃŃŃŃ,
iOS 7.1 ŃĐ° бŃĐ»ŃŃ ĐżŃĐ·ĐœŃ ĐČĐ”ŃŃŃŃ, Bluetooth ĐČĐ”ŃŃŃŃ 4.0 ŃĐ° бŃĐ»ŃŃ ĐżŃĐ·ĐœŃ
ĐČĐ”ŃŃŃŃ
ĐĐĐĐĐąĐĐ: Veryît for heart rate
Đага: ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč + ŃĐ”ĐŒŃĐœĐ”ŃŃ 17 Đł
ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ŃĐŸĐ·ŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœĐŸ Đ· ĐŒĐ”ŃĐŸŃ ĐœĐ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ
ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃĐ”ĐČŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃ Đ·Đ±ĐžŃĐ°ŃĐž ĐŽĐ°ĐœŃ ĐżŃĐŸ ŃĐČŃĐč ŃŃŃ
,
ĐČŃĐŽŃŃДжŃŃŃĐž Đ°ĐșŃĐžĐČĐœŃŃŃŃ ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ ĐŽĐœŃ. ĐŃĐžŃŃŃŃĐč ĐœĐ”
ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐč ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐČ ŃĐșĐŸŃŃŃ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ
ĐżŃОлаЎŃ, Ń Đ·ĐČâŃĐ·ĐșŃ Đ· ŃĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŒĐ°ŃĐž ĐŒŃŃŃĐ” ĐœĐ”Đ·ĐœĐ°ŃĐœĐ° ĐżĐŸŃ
ОбĐșĐ°
(Ń ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
, ŃĐŸ ĐœĐ°ĐŽĐ°ŃŃŃŃŃ). ĐŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐșĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐŸĐ±ŃĐ»Đ”ĐŒ,
Đ·Đ°ĐœŃŃŃ ĐČĐ”Đ»ĐŸŃĐżĐŸŃŃĐŸĐŒ ŃĐž ŃĐœŃĐžĐŒĐž ŃŃĐ·ĐžŃĐœĐžĐŒĐž ĐČĐżŃĐ°ĐČĐ°ĐŒĐž, ŃĐșŃ
пДŃДЎбаŃĐ°ŃŃŃ ŃŃŃ
Đž ŃŃĐșĐ°ĐŒĐž, ŃĐ°ĐșŃ ŃŃŃ
Đž ŃĐ°ĐșĐŸĐ¶ ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ
Đ·Đ°ŃĐ°Ń
ĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ŃĐș ĐșŃĐŸĐșĐž. ĐĐŽĐœĐ°Đș ĐČплОĐČ ŃĐ°ĐșĐžŃ
ŃŃŃ
ŃĐČ ĐœĐ° ĐŸĐ±ŃŃĐł
ŃĐŸĐŽĐ”ĐœĐœĐŸŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ Đ±ŃĐŽĐ” ĐŒŃĐœŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐžĐŒ.
ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč Đ·ĐŽĐ°ŃĐ”Đœ ĐČĐžŃŃĐžĐŒŃĐČĐ°ŃĐž лОŃĐ” ĐČОпаЎĐșĐŸĐČĐ”
ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ Đ±ŃĐžĐ·ĐŸĐș. ĐĐžĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐČ
ŃĐžŃŃĐ°ŃŃŃŃ
, ĐșĐŸĐ»Đž Ń ĐčĐŒĐŸĐČŃŃĐœŃŃŃŃ Đ±Đ”Đ·ĐżĐŸŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃĐŸĐłĐŸ
ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃŃ Đ· ŃŃĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐž. ĐŃĐŽŃ-ŃĐșŃ ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ, Đ·Đ°ĐżĐŸĐŽŃŃĐœŃ
ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ ĐČплОĐČĐŸĐŒ ŃŃĐŽĐžĐœĐž, гаŃĐ°ĐœŃŃŃŃ ĐœĐ”
ĐżĐŸĐșŃĐžĐČĐ°ŃŃŃŃŃ.
ĐŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐž
ĐĐ»Ń Đ·ĐČâŃĐ·ĐșŃ Đ·Ń ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐŸĐŒ ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ ĐżĐŸŃŃДбŃŃ
ŃпДŃŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸŃ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐž. ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃажОŃĐž Ń ĐŽĐČĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đž:
1. ĐĐ°ĐŽĐ°ŃĐž ĐČ Google Play Store Đ°Đ±ĐŸ ĐČ Apple App Store ĐżĐŸŃŃĐș Veryît
for heart rate (Veryît for heart rate ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐŒŃŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ŃĐ°ŃŃĐŸŃĐž
ĐżŃĐ»ŃŃŃ).
2. ĐŃŃĐșĐ°ĐœŃĐČĐ°ŃĐž ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐžĐ¶ŃĐ” QR-ĐșĐŸĐŽ (ĐČОбŃĐ°ĐČŃĐž ŃĐŸĐč, ŃĐșĐžĐč
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Ń ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃĐčĐœŃĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœŃ).
iOS Android
Google Play Google Inc. Ń ŃĐŸĐČĐ°ŃĐœĐžĐŒ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
App Store Apple Inc. Ń ŃĐŸĐČĐ°ŃĐœĐžĐŒ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°
1. ĐĐžŃŃĐłĐœŃŃŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ Đ· ŃĐ”ĐŒŃĐœŃŃ.
2. ĐŃĐŽĐșĐ»ŃŃŃŃŃ ĐČбŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč USB-ŃĐŸĐ·âŃĐŒ ĐŽĐŸ бŃĐŽŃ-ŃĐșĐŸĐłĐŸ USB-ĐżĐŸŃŃŃ
Đ· жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐŒ (USB-ĐżĐŸŃŃ ĐșĐŸĐŒĐżâŃŃĐ”ŃĐ°, ĐœĐ°ŃŃŃĐœĐœĐžĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐžĐč
ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč USB, ĐżĐŸŃŃĐ°ŃĐžĐČĐœĐžĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐžĐč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč Ń Ń.ĐŽ.).
3. ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ° Đ·Đ°ĐčĐŒĐ°Ń ĐŽĐŸ 1 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃĐž ŃŃĐ°ĐœŃ Đ°ĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
ĐĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐŒĐ°ĐčжД ŃĐŸĐ·ŃŃĐŽĐžĐČŃŃ â ĐČĐ°ĐŒ
ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐżŃĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐž ĐčĐŸĐłĐŸ.
ĐĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ Đ·Đ°ŃŃЎжаŃŃŃŃŃ. ĐĐ° ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃŃ Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃŃ
ŃĐ”ŃĐČĐŸĐœĐžĐč ŃĐČŃŃĐ»ĐŸĐŽŃĐŸĐŽĐœĐžĐč ŃĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ.
ĐĄĐČŃŃĐ»ĐŸĐŽŃĐŸĐŽĐœĐžĐč ŃĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐżĐŸŃŃŃĐșĐœŃŃ.
ĐĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐżĐŸĐČĐœŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ¶Đ”ĐœĐžĐč. ĐĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ”
ĐČОЎалОŃĐž ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ· USB-ĐżĐŸŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž.
ĐĄĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ
ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐč ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐ±ĐŸŃĐž Đ·Ń ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°ĐŒĐž Đ·
ĐżŃĐŽŃŃĐžĐŒĐșĐŸŃ Bluetooth ĐČĐ”ŃŃŃŃ 4.0 Đ°Đ±ĐŸ бŃĐ»ŃŃ ĐżŃĐ·ĐœŃŃ
ĐČĐ”ŃŃŃĐč.
ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ апаŃĐ°ŃĐœĐ” Ń ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐœĐ” забДзпДŃĐ”ĐœĐœŃ
Bluetooth ĐČĐ°ŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐżŃĐ°ŃŃŃ ĐœĐ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐžĐŒ ŃĐžĐœĐŸĐŒ; ĐČ ŃĐœŃĐŸĐŒŃ
ĐČОпаЎĐșŃ, ĐČŃĐœ ĐœĐ” Đ·ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐžŃŃ ĐŽĐŸ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ Đ°Đ±ĐŸ
Đ·âŃĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” бŃŃĐž ĐœĐ”ŃŃабŃĐ»ŃĐœĐžĐŒ.
1. ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ Bluetooth-Đ·âŃĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ”.
2. ĐŃĐŽĐșŃĐžĐčŃĐ” ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș «Veryît for heart rate» Ń ĐČŃĐœ ĐżĐŸŃĐœĐ” ĐżĐŸŃŃĐș
ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ (Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ŃŃĐœĐșŃŃŃ Â«Bind» ĐČ
ŃĐŸĐ·ĐŽŃĐ»Ń ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ).
3. Đ©ĐŸĐ± Đ°ĐșŃĐžĐČŃĐČĐ°ŃĐž Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ŃŃ ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ ĐșŃĐ»ŃĐșĐŸŃ
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
4. ĐĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș Đ·ĐœĐ°ĐčĐŽĐ” ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ, ĐČОбДŃŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ŃĐŒâŃ Ń
ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ°.
* ĐŃĐŽŃ Đ»Đ°ŃĐșĐ°, ĐżŃĐžĐčĐŒŃŃŃ ĐČŃŃ Đ·Đ°ĐżĐžŃĐž бДзпДĐșĐž ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ° «Veryît for
heart rate». ĐĐ»Ń ĐŽĐ”ŃĐșĐžŃ
Android-ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœŃĐČ ĐČĐ°ĐŒ ĐŽĐŸĐČДЎДŃŃŃŃ
Đ°ĐșŃĐžĐČŃĐČĐ°ŃĐž ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐČĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐœŃ ĐŒŃŃŃĐ”Đ·ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐČŃŃŃĐœŃ.
Đ©ĐŸĐ± забДзпДŃĐžŃĐž ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœŃ ŃĐŸĐ±ĐŸŃŃ ĐŽĐ”ŃĐșĐžŃ
ŃŃĐœĐșŃŃĐč
ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ, ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș «Veryît for heart rate» ĐŒĐ°Ń Đ±ŃŃĐž
Đ·Đ°ĐżŃŃĐ”ĐœĐžĐŒ Ń ĐżŃĐ°ŃŃĐČĐ°ŃĐž Ń ŃĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃĐčĐœĐŸŃ
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐž ĐČĐ°ŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ°. ĐĐ” ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐčŃĐ” Bluetooth-Đ·âŃĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” Đ·Đ°ĐșŃĐžĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș Ń ŃпОŃĐșŃ ŃĐŸĐœĐŸĐČĐžŃ
ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃĐČ*. ĐŻĐșŃĐŸ
Bluetooth-Đ·âŃĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃŃĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ, ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐČŃĐŽĐșŃĐžŃĐž ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș
«Veryît for heart rate» Ń ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ŃĐž ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ ŃĐžĐœŃ
ŃĐŸĐœŃĐ·Đ°ŃŃŃ, ŃĐșĐ°
ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ Đ·âŃĐŽĐœĐ°Ń ĐŸĐ±ĐžĐŽĐČĐ° ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ. ĐŻĐșŃĐŸ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ
ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ Đ·âŃĐŽĐœĐ°ŃĐžŃŃ, бŃĐŽŃ Đ»Đ°ŃĐșĐ°, пДŃДзаĐČĐ°ĐœŃажŃĐ” ŃДлДŃĐŸĐœ Ń
ŃĐżŃĐŸĐ±ŃĐčŃĐ” ŃĐ” ŃĐ°Đ·, Đ°Đ±ĐŸ ĐČŃĐŽâŃĐŽĐœĐ°ĐčŃĐ” ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ ĐČŃĐŽ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ° Ń
ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ ŃĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ.
*ĐŁ ĐŽĐ”ŃĐșĐžŃ
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŃ
ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœŃĐČ ĐŒĐŸĐ¶Đ” бŃŃĐž ŃŃĐœĐșŃŃŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ°ĐșŃĐžŃŃŃ ŃĐŸĐœĐŸĐČĐžŃ
ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃĐČ Ń ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐČ, ĐČ ŃŃĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ĐČĐ°ĐŒ,
ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ, ĐŽĐŸĐČДЎДŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐž ŃŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ Ń ĐżĐ”ŃДзапŃŃŃĐžŃĐž
ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș «Veryît for heart rate» ĐČŃŃŃĐœŃ ĐżŃŃĐ»Ń ĐčĐŸĐłĐŸ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ°ĐșŃĐžŃŃŃ.
ĐĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ
ĐŃŃĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ, ŃĐș ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ŃŃĐżŃŃĐœĐŸ ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ°, ĐČŃĐœ бŃĐŽĐ”
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ запОŃŃĐČĐ°ŃĐž Đč Đ°ĐœĐ°Đ»ŃĐ·ŃĐČĐ°ŃĐž ĐČĐ°ŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœŃŃŃŃ Ń ĐČĐ°Ń
ŃĐŸĐœ. ĐĐ°ŃĐžŃĐœŃŃŃ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœŃ Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ, ŃĐŸĐ± пДŃĐ”ĐŒĐžĐșĐ°ŃĐž ŃŃĐ·ĐœŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐœĐžĐșĐ° Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃĐŽŃĐ°Ń
ŃĐœĐșŃ ĐșĐ°Đ»ĐŸŃŃĐč
*Đ§Đ°Ń Đ±ŃĐŽĐ” ĐČŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐč
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ĐżŃŃĐ»Ń
ŃĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ°
Đ· ŃДлДŃĐŸĐœĐŸĐŒ.
*ĐŃĐ»ŃĐșŃŃŃŃ ŃĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃŃĐč Đ±Đ”Đ·ĐżĐŸŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃĐŸ
залДжОŃŃ ĐČŃĐŽ ĐșŃĐ»ŃĐșĐŸŃŃŃ
ĐżŃĐŽŃĐ°Ń
ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐșŃĐŸĐșŃĐČ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃĐŽŃĐ°Ń
ŃĐœĐșŃ
ŃĐ°ŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐșŃĐŸĐșĐŸĐŒŃŃĐ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ŃĐ°Đ·ŃŃĐŸŃĐœĐžĐ” Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° алаŃĐŒĐž
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃĐžŃ
ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ŃŃĐœĐșŃОО ĐČ
ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ âVeryît for heart
rateâ ŃĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐž, ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ°
ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐĐž
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐžŃĐ° Đ·Đ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃĐ”
ŃŃбОŃĐžŃ:
ĐŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžŃĐ” ĐŸĐ±Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐžŃ,
ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžŃĐ” ŃŃĐŸĐ±ŃĐ”ĐœĐžŃ,
ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đž Đ·Đ° ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐœŃĐœĐ”, лОпŃĐ°
ĐœĐ° ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃ
(ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» Đ·Đ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ»ĐŸŃŃ),
ĐżĐŸŃŃĐžĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃДлДĐČĐ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ
(бŃĐŸĐč ŃŃŃĐżĐșĐž, ĐŸĐżŃĐ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž ĐŸŃ
ĐżĐŸŃŃДбОŃДлŃ) Đž Đ·Đ°ĐłŃба ĐœĐ°
ŃДлДŃĐŸĐœĐ°*.
* ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœŃŃ Đ” ОзĐČŃĐœ
ĐŸĐ±Ń
ĐČĐ°ŃĐ° ĐœĐ° Bluetooth ĐČŃŃĐ·ĐșĐ°ŃĐ°
(ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ” ĐŸŃ 5-10 ĐŒĐ”ŃŃĐ°),
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ·Đ°ĐżĐŸŃĐČĐ° ĐŽĐ°
ĐČОбŃĐžŃĐ°.
ĐĄĐżĐŸŃŃĐ”Đœ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
ĐĐ° ĐŽĐ° ĐČлДзДŃĐ” ĐČ ŃĐżĐŸŃŃĐ”Đœ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” бŃŃĐŸĐœĐ° Đ·Đ°
ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐ° Đ·Đ° 3
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐž.
ĐĄĐżĐŸŃŃĐœĐžŃŃ ŃĐ°ĐčĐŒĐ”Ń ŃĐ”
Đ·Đ°ĐżĐŸŃĐœĐ” Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ.
ĐŃĐŸĐŽŃлжОŃĐ”Đ»ĐœĐŸŃŃŃĐ° ĐœĐ°
ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃŃĐ°, бŃĐŸŃŃ ĐœĐ°
ŃŃŃĐżĐșĐžŃĐ”, ĐžĐ·ĐŒĐžĐœĐ°ŃĐŸŃĐŸ
ŃĐ°Đ·ŃŃĐŸŃĐœĐžĐ” Đž ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐ”ĐœĐžŃĐ”
ĐșĐ°Đ»ĐŸŃОО ŃĐ” ŃĐ” ĐŸŃŃĐžŃĐ°Ń Đ·Đ°
ŃŃлаŃĐ° ŃĐ”ŃĐžŃ.
ĐĐ° ĐŽĐ° ОзлДзДŃĐ” ĐŸŃ ŃĐŸĐ·Đž
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” бŃŃĐŸĐœĐ° Đ·Đ°
ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐ° Đ·Đ° 3
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐž.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ° ĐœĐ°ĐŒĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃДлДŃĐŸĐœ
ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ŃŃĐœĐșŃĐžŃŃĐ° âĐĐ°ĐŒĐ”ŃĐž ŃĐČĐŸŃ ŃДлДŃĐŸĐœâ ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ.
ĐзбДŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ âĐĐ°ĐŒĐ”ŃĐž йДлДŃĐŸĐœâ ĐœĐ° ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°,
ŃлДЎ ŃĐŸĐČĐ° ĐœĐ°ŃĐžŃĐœĐ”ŃĐ” ŃŃĐČŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŽĐŸĐżĐžŃ Đ±ŃŃĐŸĐœ Đ·Đ° 2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽĐž Đž
ŃДлДŃĐŸĐœŃŃ ĐĐž ŃĐ” Đ·Đ°ĐżĐŸŃĐœĐ” ĐŽĐ° Đ·ĐČŃĐœĐž.
*ĐŃĐ” ĐŸĐżŃОО ĐżĐŸ ĐŸŃĐœĐŸŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ŃДзО ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐž Đž ĐŽŃŃгО ŃŃĐœĐșŃОО
ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° бŃĐŽĐ°Ń ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐž ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ âVeryît for heart rateâ.
**ĐŃĐșĐŸĐž ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐž ŃĐ” ŃĐ” ĐżĐŸŃĐČŃŃ ĐœĐ° ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ°ĐșĐŸ ŃДзО ŃŃĐœĐșŃОО
ŃĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐž ĐœĐ° ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ â Veryît for heart rateâ, ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ ŃŃŃбĐČĐ°
ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ ОлО ĐŽĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž ĐČŃĐČ ŃĐŸĐœĐŸĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ.
ĐŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” âVeryît for heart rateâ
ĐĐ°ĐœĐœĐžŃĐ” ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃŃŃĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ ŃĐžŃŃĐŒ ĐœĐ” ŃлДЎĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ”
ŃĐ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°Ń ĐșĐ°ŃĐŸ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃĐžĐœŃĐșĐž ŃĐŸŃĐœĐž Đž ĐœĐ”
ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń ĐșĐ°ŃĐŸ ŃĐŸŃĐ”Đœ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ŃДл Đ·Đ°
ŃŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐ”ŃĐŸ ĐĐž.
Đ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ âVeryît for heart rateâ ĐžĐŒĐ° ŃĐ”ŃĐžŃĐž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐž
ŃĐ”ĐșŃОО.
ĐąŃĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐČОЎОŃĐ” ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃĐ”
ĐČĐž ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ Đž ŃŃĐœ.
ĐąŃĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐČОЎОŃĐ” ĐžŃŃĐŸŃĐžŃŃĐ° ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃŃĐ° ĐĐž Đž
ŃŃĐœŃ.
ĐąŃĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ŃĐ”/ОзĐșĐ»ŃŃĐČĐ°ŃĐ” Đž ĐŽĐ°
ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐČĐ°ŃĐ” ŃазлОŃĐœĐž ŃŃĐœĐșŃОО ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃŃĐ° ĐœĐ°
ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° Đž ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ.
ĐŃĐœĐŸĐČĐœĐž ŃŃĐœĐșŃОО ĐČ ŃĐ”ĐșŃĐžŃŃĐ° УХйРĐĐĐĄĐąĐĐ:
⹠РазлОŃĐœĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đž Đ·Đ° ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐœŃĐœĐ”
⹠ЧŃĐČŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»ĐœĐ° ĐșĐžŃĐșĐ°
Đ€ŃĐœĐșŃĐžŃŃĐ° ŃŃĐČŃŃĐČĐžŃĐ”Đ»ĐœĐ° ĐșĐžŃĐșĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐžŃĐ° ĐŽĐžŃплДŃ
ĐœĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ° ĐŸŃ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐșĐžŃĐșĐ°ŃĐ° ĐĐž.
ĐĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ОзĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃĐ°Đ·Đž ŃŃĐœĐșŃĐžŃ Ń ŃДл ĐŽĐ°
ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±ŃĐžŃĐ” ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐłĐŸŃĐŸĐČĐœĐŸŃŃ ĐœĐ° ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ°.
âą Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ° ĐŽĐžŃплДŃ
ĐĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐżŃĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃĐ” ĐœĐ°ŃĐžĐœĐ°, ĐżĐŸ ĐșĐŸĐčŃĐŸ ŃĐ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃŃĐ° ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐ° ĐœĐ° ŃĐžŃĐœĐ”Ń ĐłŃĐžĐČĐœĐ°ŃĐ°.
âą ĐĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃĐ°
ĐŃŃĐŸĐœŃŃ ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ·Đ° ĐżŃĐŸŃлДЎŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°
ĐșĐ°ŃĐŸ ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ°
ŃДлДŃĐŸĐœĐ° ĐĐž.
ĐąŃĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°ŃĐ” ĐŽĐŸŃŃŃĐż ĐŽĐŸ ĐĐ°ŃĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž
Đ·Đ° ŃДлДĐČĐ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ , ĐșĐ°ĐșŃĐŸ Đž лОŃĐœĐ°ŃĐ° ĐĐž ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ
Đž ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐœĐž ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž.
ĐŃŃŃŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž
Đž Đ°ĐșŃŃалОзаŃОО
1. ĐŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ: ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐŸŃĐșŃĐžŃĐŸ ĐżŃĐž
ŃĐŽĐČĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”
âąî ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ŃŃĐœĐșŃĐžŃŃĐ° Bluetooth ĐœĐ° ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœĐ° ĐĐž Đ”
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ° Đž ŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐĐž ĐŸŃĐłĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐžŃĐ”
ОзОŃĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ.
âąî ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ŃĐ°Đ·ŃŃĐŸŃĐœĐžĐ”ŃĐŸ ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ŃДлДŃĐŸĐœĐ° Đž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ
ĐœĐ” Đ” ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ” ĐŸŃ 0,5 ĐŒĐ”ŃŃĐ°.
âąî ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ” ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃŃŃĐœĐŸ Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ.
2. ĐŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ: ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ŃĐ” ŃĐČŃŃĐ·ĐČĐ° Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ
Đ Đ”ŃŃĐ°ŃŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃДлДŃĐŸĐœĐ° Đž ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ЎалО Đ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ° ĐČŃŃĐ·ĐșĐ°ŃĐ°
ŃŃДз Bluetooth.
3. ĐĐșŃŃалОзОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ
ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ” ŃĐČŃŃĐ·Đ°ĐœĐŸ Ń ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ.
ĐĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃазЎДл âĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸâ ĐČ ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ŃĐŸ, ОзбДŃĐ”ŃĐ”
âĐĐșŃŃалОзОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ОзЎДлОДŃĐŸâ Đž ОзŃĐ°ĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐœŃĐșĐŸĐ»ĐșĐŸ ĐŒĐžĐœŃŃĐž.
ĐĄŃŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đž ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°
âąî ĐĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ°Ń ĐżĐŸĐČŃДЎО ĐČŃĐČ ĐČŃŃŃĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ŃŃĐœĐșŃОО,
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” Озлага ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃĐž, ĐČлага ОлО
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ.
âąî ĐŃĐž ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐŽĐ° ĐœĐ” ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń
абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœĐž ĐżŃДпаŃĐ°ŃĐž.
âąî ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” Озлага ĐœĐ° ĐżŃĐ”ĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐșĐž
ОлО ĐœĐžŃĐșĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐž, ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ ŃŃĐșŃĐ°ŃĐ°ĐČĐ° ŃŃĐŸĐșĐ° ĐœĐ° ĐłĐŸĐŽĐœĐŸŃŃ
ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐž ОзЎДлОŃ, ŃĐ°Đ·ŃŃŃĐ°ĐČĐ° баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ОлО ĐżŃĐžŃĐžĐœŃĐČĐ°
ĐżĐŸĐČŃДЎО ĐČŃĐČ ĐČŃŃŃĐ”ŃĐœĐžŃĐ” плаŃŃĐŒĐ°ŃĐŸĐČĐž ŃĐ°ŃŃĐž.
âąî ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” Озлага ĐœĐ° ĐŸŃĐșŃĐžŃ ĐŸĐłŃĐœ, ŃŃĐč ĐșĐ°ŃĐŸ
ŃĐŸĐČĐ° ŃĐ” ĐŽĐŸĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČĐ·ŃĐžĐČ.
âąî ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐČ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ Ń ĐŸŃŃŃĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐž
ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ ĐŸŃ ĐœĐ°ĐŽŃĐ°ŃĐșĐČĐ°ĐœĐ” Đž ĐżĐŸĐČŃДЎО.
âąî ĐĐ” ŃĐ” ĐŸĐżĐžŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ° ŃĐ°Đ·ĐłĐ»ĐŸĐ±ŃĐČĐ°ŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž ŃĐžŃĐș
ĐŸŃ ĐœĐ°ŃĐ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐžŃ, Đ°ĐșĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐžŃДжаĐČĐ°ŃĐ” ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐž ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ
ĐČ ŃĐ°Đ·Đž ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ.
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» Đ·Đ° бŃĐ°ĐșŃĐČĐ°ĐœĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸ Đž
ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐČĐ°ĐœĐ” (WEEE).
ĐĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ° WEEE ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ
ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ° ĐșĐ°ŃĐŸ бОŃĐŸĐČ ĐŸŃпаЎŃĐș. ĐŃОгŃŃŃĐČĐ°ĐčĐșĐž
ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ бŃĐ°ĐșŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ, ĐОД ŃĐ” ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”ŃĐ”
Đ·Đ° ĐŸĐżĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎа. ĐĐ° ĐżĐŸ-ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ±ĐœĐ°
ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ,
ĐŒĐŸĐ»Ń, ŃĐČŃŃжДŃĐ” ŃĐ” Ń ĐŒĐ”ŃŃĐœĐžŃ ĐŸŃĐłĐ°Đœ, ŃĐ»ŃжбаŃĐ° Đ·Đ° ŃŃбОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
бОŃĐŸĐČĐžŃĐ” ĐĐž ĐŸŃпаЎŃŃĐž ОлО ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœĐ°, ĐŸŃĐșŃĐŽĐ”ŃĐŸ ŃĐ” Đ·Đ°ĐșŃпОлО
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°.
Modul distanÈÄ Modul alarmÄ
Modul notiîcare
Atunci cĂąnd funcÈiile
corespunzÄtoare sunt activate Ăźn
aplicaÈia âVeryît for heart rateâ.
instrumentul de monitorizare
al activitÄÈii vÄ poate informa
despre urmÄtoarele evenimente:
Apeluri Èi mesaje Ăźn intrare,
alerte memento, inactivitate
îzicÄ, (alertÄ de sedentarism),
realizarea activitÄÈii dorite
(numÄr de paÈi speciîcat
de utilizator) Èi pierderea
telefonului*.
* Dispozitivul vibreazÄ atunci
cĂąnd smartphone-ul se aîÄ
Ăźn afara razei de acĆŁiune a
Bluetooth-ului (peste 5-10 m).
Modul sport
Pentru a intra Ăźn modul sport,
apÄsaÈi butonul de pe ecran
timp de 3 secunde.
Contorul de timp porneÈte
automat. Durata activitÄÈii,
numÄrul de paÈi, distanÈa
parcursÄ Èi caloriile arse se
vor contoriza pe parcursul
Ăźntregii sesiuni.
Pentru a ieÈi din acest mod,
apÄsaÈi butonul de pe ecran
timp de 3 secunde.
Modul gÄsire telefon
PorniÈi funcÈia âFind Your Phoneâ din aplicaÈie. SelectaÈi modul âFind
Phoneâ din instrumentul de monitorizare, apoi ÈineÈi apÄsat butonul
tactil timp de 2 secunde Èi telefonul va Ăźncepe sÄ sune.
*Mai multe opÈiuni privind aceste moduri Èi alte funcÈii pot î gÄsite Ăźn
aplicaÈia âVeryît for heart rateâ.
**Unele moduri se vor aîÈa pe dispozitiv numai dacÄ aceste funcÈii
sunt pornite Ăźn aplicaÈia âVeryît for heart rateâ, care trebuie sÄ îe
activÄ sau sÄ ruleze Ăźn fundal.
AplicaÈia âVeryît for heart rateâ
Se recomandÄ utilizarea celei mai recente versiuni a
aplicaÈiei. InterfaÈa de utilizator Èi funcÈionalitÄÈile aplicaÈiei
se pot schimba odatÄ cu actualizÄrile aplicaÈiei.
Atunci cĂąnd deschideÈi aplicaÈia, va trebui sÄ glisaÈi Ăźn jos
din partea de sus a ecranului aplicaÈiei pentru a sincroniza cele mai
noi date ale dispozitivului de urmÄrire cu aplicaÈia.
Sunt patru secÈiuni principale Ăźn aplicaÈia âVeryît for heart rateâ.
Aici puteÈi vedea informaÈii cu privire la activitÄÈile
recente Èi somnul.
Aici puteÈi vedea istoricul activitÄÈilor Èi somnul.
Aici puteÈi activa/dezactiva Èi ajusta diferitele funcÈii
ale dispozitivului de urmÄrire Èi ale aplicaÈiei.
FuncÈii principale Ăźn secÈiunea DEVICE:
âą Diverse mementouri
âą Senzor ĂźncheieturÄ
FuncÈia simÈire ĂźncheieturÄ activeazÄ ecranul
dispozitivului de urmÄrire prin miÈcarea Ăźncheieturii
mĂąinii. PuteÈi dezactiva aceastÄ funcÈie pentru a
ĂźmbunÄtÄÈi timpul de aÈteptare a dispozitivului de
urmÄrire.
âą Mod de aî¶Èare
PuteÈi schimba modul Ăźn care se aîÈeazÄ informaÈiile
de pe ecranul dispozitivului de urmÄrire.
âą Controlul camerei foto la distanĆŁÄ
Butonul dispozitivului de monitorizare poate î
utilizat ca buton de declanĆare la distanĆŁÄ pentru
aplicaĆŁia camerei foto a telefonului.
Aici puteÈi accesa setÄrile obiectivelor de activitate,
precum Èi informaÈiile personale Èi setÄrile de sistem.
Depanare Ći actualizÄri:
1. ProblemÄ: dispozitivul nu poate î gÄsit Ăźn momentul
asocierii.
âąî AsiguraĆŁi-vÄ cÄ funcĆŁia Bluetooth a smartphone-ului este pornitÄ
Ći cÄ dispozitivul ĂźndeplineĆte cerinĆŁele minime.
âąî AsiguraĆŁi-vÄ cÄ distanĆŁa dintre telefon Ći dispozitiv nu este mai
mare de 0,5 m.
âąî AsiguraĆŁi-vÄ cÄ dispozitivul este ĂźncÄrcat suîcient.
2. ProblemÄ: dispozitivul nu se conecteazÄ la aplicaĆŁie.
ĂncercaĆŁi sÄ reporniĆŁi telefonul Ći asiguraĆŁi-vÄ cÄ funcĆŁia Bluetooth a
smartphone-ului este pornitÄ.
3. Actualizarea dispozitivului
AsiguraĆŁi-vÄ cÄ dispozitivul este conectat la aplicaĆŁie. GÄsiĆŁi secĆŁiunea
âDispozitivâ din aplicaĆŁie, selectaĆŁi âUpgrade echipamentâ Ći aĆteptaĆŁi
cĂąteva minute.
Ăngrijire Ći ĂźntreĆŁinere
âąî Nu expuneĆŁi dispozitivul de monitorizare la lichide, umezealÄ sau
condiĆŁii de umiditate pentru a preveni afectarea circuitului sÄu
intern.
âąî Nu utilizaĆŁi solvenĆŁi abrazivi pentru a curÄĆŁa dispozitivul de
monitorizare.
âąî Nu expuneĆŁi dispozitivul de monitorizare la temperaturi extrem
de ridicate sau de joase ĂźntrucĂąt acest lucru va scurta durata de
viaĆŁÄ a dispozitivelor electronice, va distruge bateria sau va
deforma anumite componente din plastic.
âąî Nu eliminaĆŁi dispozitivul de monitorizare prin ardere ĂźntrucĂąt
acest lucru va avea drept rezultat o explozie.
âąî Nu expuneĆŁi dispozitivul de monitorizare la contactul cu obiecte
ascuĆŁite ĂźntrucĂąt acest lucru va cauza zgĂąrieturi Ći daune.
âąî Nu ĂźncercaĆŁi sÄ dezasamblaĆŁi dispozitivul de monitorizare
ĂźntrucĂąt se poate deteriora dacÄ nu aveĆŁi experienĆŁÄ profesionalÄ
Ăźn acest domeniu.
Simbolul DeĆeuri Electrice Electronice Ći Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indicÄ faptul cÄ acest produs nu
poate î tratat ca un deĆeu menajer. Asigurandu-vÄ cÄ acest
produs este corect eliminat, veĆŁi ajuta la protejarea mediului.
Pentru mai multe informaĆŁii referitoare la reciclarea acestui
produs, vÄ rugÄm sÄ contactaĆŁi autoritatea.
Modo de distancia Modo de alarma
Modo de notiîcaciĂłn
Cuando las funciones
correspondientes estĂĄn
habilitadas en la aplicaciĂłn
âVeryîtâ, su rastreador de
actividad puede informarle sobre
los siguientes eventos:
Llamadas entrantes,
mensajes entrantes, avisos
de recordatorio, inactividad
fĂsica (alerta sedentaria), logro
del objetivo de actividad
(nĂșmero de pasos especiîcado
por el usuario) y pérdida del
teléfono*.
El dispositivo vibra cuando el
teléfono inteligente estå mås allå
del alcance de Bluetooth (mĂĄs de
5-10 metros).
Modo deportivo
Para entrar en el modo
deportivo, presione el botĂłn
en pantalla durante 3
segundos.
El temporizador deportivo
se iniciarĂĄ automĂĄticamente.
La duraciĂłn de la actividad, el
nĂșmero de pasos, la distancia
recorrida y las calorĂas
quemadas se contarĂĄn
respecto a toda la sesiĂłn.
Para salir de este modo,
presione el botĂłn en pantalla
durante 3 segundos.
Modo de bĂșsqueda de telĂ©fono
Active la funciĂłn âEncuentra tu telĂ©fonoâ en la aplicaciĂłn. Seleccione
el modo âBuscar telĂ©fonoâ en su rastreador, luego presione el botĂłn
tåctil durante 2 segundos y su teléfono comenzarå a sonar.
* MĂĄs opciones en relaciĂłn con estos modos y otras funciones se
pueden encontrar en la aplicaciĂłn âVeryîtâ.
** Algunos modos se mostrarĂĄn en el dispositivo sĂłlo si estas
funciones estĂĄn activadas en la
aplicaciĂłn âVeryît for heart rateâ, que debe estar activa o
ejecutĂĄndose en modo de fondo.
AplicaciĂłn âVeryît for heart rateâ
Se recomienda utilizar la versiĂłn mĂĄs reciente de la
aplicaciĂłn. La interfaz de usuario y las funcionalidades de la
aplicaciĂłn pueden cambiar con las actualizaciones de la
aplicaciĂłn.
Cuando abra la aplicaciĂłn, tendrĂĄ que desplazarse hacia abajo desde
la parte superior de la pantalla de la aplicaciĂłn para sincronizar los
datos mĂĄs recientes del rastreador con la aplicaciĂłn.
Hay cuatro secciones principales en la aplicaciĂłn âVeryîtâ.
AquĂ puede ver la informaciĂłn sobre sus actividades
recientes, el sueño.
Aquà puede ver el historial de sus actividades, el sueño.
AquĂ puede activar/desactivar y ajustar varias
funciones del rastreador de actividades y de la
aplicaciĂłn.
Funciones principales en la secciĂłn DISPOSITIVO:
âą Varios avisos de recordatorio
⹠Detección de la muñeca
La función de detección de la muñeca jactiva la
visualizaciĂłn del rastreador por el movimiento de la
muñeca. Puede desactivar esta función para mejorar
el tiempo de espera del rastreador.
âą Modo de visualizaciĂłn
Puede cambiar la forma en que se muestra la
informaciĂłn en la pantalla del rastreador.
âą Control remoto de la camara
El botĂłn de rastreo se puede utilizar como un botĂłn
disparador remoto para aplicaciĂłn. de la cĂĄmara del
teléfono.
AquĂ puede acceder a la conîguraciĂłn de su objetivo
de actividad, asĂ como a su informaciĂłn personal y
conîguraciĂłn del sistema.
SoluciĂłn de problemas y actualizaciones:
1. Problema: el dispositivo no se puede encontrar cuando se
vincula
âąî AsegĂșrese de que la funciĂłn Bluetooth del telĂ©fono inteligente
estĂĄ activada y que el dispositivo cumple con los requisitos
mĂnimos.
âąî AsegĂșrese de que la distancia entre el telĂ©fono y el dispositivo no
supere los 0,5 metros.
âąî AsegĂșrese de que el dispositivo estĂĄ suîcientemente cargado.
2. Problema: el dispositivo no se conecta con la aplicaciĂłn
Pruebe a reiniciar el telĂ©fono y asegĂșrese de que la conexiĂłn
Bluetooth del teléfono inteligente estå encendida.
3. ActualizaciĂłn del dispositivo
AsegĂșrese de que el dispositivo estĂĄ conectado a la aplicaciĂłn.
Busque la secciĂłn âDispositivoâ en la aplicaciĂłn, seleccione âactualizar
el equipoâ y espere unos minutos.
Cuidado y mantenimiento
âąî No exponga el rastreador a lĂquidos o humedad para evitar que
su circuito interno se vea afectado.
âąî No utilice disolventes abrasivos para limpiar el rastreador.
âąî No exponga el rastreador a extremadamente altas o bajas
temperaturas, p2-ya que esto acorta la vida Ăștil de los dispositivos
electrĂłnicos, destruye la baterĂa o distorsiona ciertas partes de
plĂĄstico.
âąî No se deshaga del rastreador usando fuego porque esto darĂĄ
lugar a una explosiĂłn.
âąî No exponga el rastreador al contacto con objetos aîlados, ya que
lo arañarån y dañarån.
âąî No intente desmontar el rastreador p2-ya que puede dañarlo si no es
un profesional experto en esta ĂĄrea.
SĂmbolo de Equipos ElectrĂłnicos y ElĂ©ctricos de Residuos (RAEE)
El uso del sĂmbolo RAEE indica que este producto no se
puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este
producto se desecha correctamente, ayudarĂĄ a proteger el
medio ambiente. Para obtener mĂĄs informaciĂłn detallada
sobre el reciclaje de este producto, pĂłngase en contacto con
las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de
basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
Prikaz razdalje Prikaz alarma
Prikaz obvestil
Ko so v aplikaciji â Veryît for
heart rate â omogoÄene ustrezne
funkcije, vas merilnik aktivnosti
lahko obveĆĄÄa o naslednjih
dogodkih:
dohodni klici, dohodna
sporoÄila, opomniki, telesna
neaktivnost (opozorilo
o sedenju), doseĆŸen cilj
aktivnosti (ĆĄtevilo korakov, ki
jih doloÄi uporabnik) in izguba
telefona*.
* Naprava zaÄne vibrirati, Äe je
pametni telefon izven dosega
povezave Bluetooth (veÄ kot 5
- 10 m).
Ć port
Za dostop do naÄina ĆĄport
pritisnite in drĆŸite gumb na
zaslonu tri sekunde.
Äasovnik naÄina ĆĄport se
aktivira samodejno. Ves Äas
aktivnosti se beleĆŸi Äas
aktivnosti, ĆĄtevilo korakov,
premagana razdalja in ĆĄtevilo
porabljenih kalorij.
Za izhod iz tega naÄina
delovanja pritisnite in drĆŸite
gumb na zaslonu tri sekunde.
Iskanje telefona
V aplikaciji vkljuÄite naÄin âIskanje telefonaâ. Na merilniku izberite
naÄin âIskanje telefonaâ ter pritisnite in drĆŸite dve sekundi gumb na
zaslonu, obÄutljiv na dotik. VaĆĄ telefon bo zaÄel zvoniti.
*Dodatne moĆŸnosti glede teh naÄinov delovanja in druge funkcije si
lahko ogledate v aplikaciji â Veryît for heart rate â.
** Nekateri naÄini delovanja se na napravi prikaĆŸejo le, Äe so te
funkcije v aplikaciji âVeryît for heart rateâ aktivirane, aplikacija pa
mora delovati oziroma teÄi v ozadju.
Aplikacija âVeryît for heart rateâ
PriporoÄamo vam, da uporabljate najnovejĆĄo razliÄico
aplikacije. Posodobitve aplikacije lahko privedejo do
sprememb uporabniĆĄkega vmesnika in funkcij aplikacije.
Po odprtju aplikacije morate podrsniti od vrha zaslona
aplikacije in s tem najnovejĆĄe podatke merilnika sinhronizirati z
aplikacijo.
Aplikacija âVeryît for heart rateâ vkljuÄuje ĆĄtiri glavne razdelke.
Tukaj si lahko ogledate informacije o nedavnih
aktivnostih in spanju.
Tukaj si lahko ogledate zgodovino aktivnosti, spanja.
Tukaj lahko omogoÄite/onemogoÄite in prilagodite
razliÄne funkcije merilnika aktivnosti in aplikacije.
Glavne funkcije razdelka DEVICE (naprava):
âą RazliÄni opomniki
âą Zaznava premikanja zapestja
Funkcija Zaznava premikanja zapestja aktivira zaslon
merilnika ob vsakem premiku zapestja.
Za izboljĆĄanje Äasa stanja pripravljenosti merilnika
lahko to funkcijo onemogoÄite.
âą Prikaz zaslona
NaÄin prikaza informacij na zaslonu merilnika je
mogoÄe spremeniti.
âą Daljinsko upravljanje kamere
Gumb na merilniku lahko uporabljate tudi za
daljinsko upravljanje aplikacije za kamero. na vaĆĄem
telefonu.
Tukaj lahko dostopate do nastavitev ciljev aktivnosti in
svojih osebnih informacij ter sistemskih nastavitev.
Iskanje in odpravljanje napak ter posodabljanje
1. TeĆŸava: naprave pri povezovanju ni mogoÄe najti
âąî PrepriÄajte se, da je funkcija Bluetooth na vaĆĄem pametnem
telefonu VKLOPLJENA in da vaĆĄa naprava izpolnjuje minimalne
zahtevane pogoje.
âąî PrepriÄajte se, da razdalja med telefonom in napravo ni veÄja od
0,5 m.
âąî PrepriÄajte se, da je naprava zadosti napolnjena.
2. TeĆŸava: naprava se ne poveĆŸe z aplikacijo
Poskusite ponovno zagnati telefon in se prepriÄajte, da je povezava
Bluetooth na vaĆĄem pametnem telefonu VKLJUÄENA.
3. Posodabljanje naprave
PrepriÄajte se, da je naprava povezana z aplikacijo. V aplikaciji pojdite
na razdelek âNapravaâ, izberite âPosodobitev napraveâ in poÄakajte
nekaj minut.
VzdrĆŸevanje
âąî Merilnika ne izpostavljajte tekoÄini in vlagi, saj v nasprotnem
primeru lahko pride do poĆĄkodb notranjega vezja.
âąî Za ÄiĆĄÄenje merilnika ne uporabljajte abrazivnih sredstev.
âąî Merilnika ne izpostavljajte ekstremno visokim ali nizkim
temperaturam, saj to lahko skrajĆĄa ĆŸivljenjsko dobo elektronske
naprave, uniÄi baterijo ali konsistenco doloÄenih plastiÄnih delov.
âąî Merilnika ne uporabljajte v bliĆŸini ognja, saj bo sicer priĆĄlo do
eksplozije.
âąî Izogibajte se stiku z ostrimi predmeti, saj ti na merilniku lahko
povzroÄijo praske in druge poĆĄkodbe.
âąî Äe niste strokovnjak na tem podroÄju, merilnika ne poskuĆĄajte
razstaviti, saj ga lahko poĆĄkodujete.
Simbol o odpadni elektriÄni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreÄi
med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili, zaĆĄÄitili in
izboljĆĄali okolje ter zaĆĄÄitili zdravje ljudi. Zato je pomembno,
da se ga odvrĆŸe v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni
center za OEEO, ki ima obrate za predelavo elektriÄnih naprav.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃĐŽŃĐ°Ń
ŃĐœĐșŃ ĐČŃĐŽŃŃĐ°ĐœŃ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ бŃЎОлŃĐœĐžĐșĐ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸĐČŃĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ
ĐĐŸĐ»Đž ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœŃ ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ Â«Veryît
for heart rate», ĐČĐ°Ń ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸĐČŃĐŽĐŸĐŒĐžŃĐž
ĐČĐ°Ń ĐżŃĐŸ ĐœĐ°ŃŃŃĐżĐœŃ ĐżĐŸĐŽŃŃ:
ĐŃ
ŃĐŽĐœŃ ĐŽĐ·ĐČŃĐœĐșĐž, ĐČŃ
ŃĐŽĐœŃ
ĐżĐŸĐČŃĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ,
ĐœĐ°ĐłĐ°ĐŽŃĐČĐ°ĐœĐœŃ, ĐČŃĐŽŃŃŃĐœŃŃŃŃ
ŃŃĐ·ĐžŃĐœĐŸŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ (ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»
ĐżŃĐŸ ĐŽĐŸĐČгД пДŃДбŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐČ ŃОЎŃŃĐŸĐŒŃ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ),
ĐŽĐŸŃŃĐłĐœĐ”ĐœĐœŃ ĐŒĐ”ŃĐž Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ
(ĐșŃĐ»ŃĐșŃŃŃŃ ĐșŃĐŸĐșŃĐČ,
ĐČĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃĐ”ĐŒ)
ŃĐ° ĐČŃŃĐ°ŃĐ° ŃДлДŃĐŸĐœŃ*.
* ĐŃĐžŃŃŃŃĐč ĐČŃбŃŃŃ, ĐșĐŸĐ»Đž
ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœ Đ·ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃŃŃŃ ĐżĐŸĐ·Đ°
Đ·ĐŸĐœĐŸŃ ĐŽĐŸŃŃĐ¶ĐœĐŸŃŃŃ Bluetooth
(ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽ 5 - 10 ĐŒĐ”ŃŃŃĐČ).
ĐĄĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœĐžĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
Đ©ĐŸĐ± ŃĐČŃĐčŃĐž ĐČ ŃĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœĐžĐč
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ, ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐœŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ 3 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
ĐĄĐżĐŸŃŃĐžĐČĐœĐžĐč ŃĐ°ĐčĐŒĐ”Ń
ŃĐČŃĐŒĐșĐœĐ”ŃŃŃŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ.
ĐąŃĐžĐČĐ°Đ»ŃŃŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ,
ĐșŃĐ»ŃĐșŃŃŃŃ ĐșŃĐŸĐșŃĐČ, ĐżŃĐŸĐčĐŽĐ”ĐœĐ°
ĐČŃĐŽŃŃĐ°ĐœŃ Ń ĐČĐžŃŃĐ°ŃĐ”ĐœŃ ĐșĐ°Đ»ĐŸŃŃŃ
бŃĐŽŃŃŃ ŃĐ°Ń
ŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ
ĐČŃŃĐŸĐłĐŸ ŃŃĐ”ĐœŃĐČĐ°ĐœĐœŃ.
Đ©ĐŸĐ± ĐČĐžĐčŃĐž Đ· ŃŃĐŸĐłĐŸ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ,
ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ
ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ 3 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐŸŃŃĐșŃ ŃДлДŃĐŸĐœŃ
ĐŁĐČŃĐŒĐșĐœŃŃŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ Â«ĐĐœĐ°ĐčŃĐž ŃДлДŃĐŸĐœÂ» ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ. ĐОбДŃŃŃŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ
«ĐĐœĐ°ĐčŃĐž ŃДлДŃĐŸĐœÂ» ĐœĐ° ĐČĐ°ŃĐŸĐŒŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃŃ, ĐżĐŸŃŃĐŒ ĐœĐ°ŃĐžŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ 2 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, Ń ĐČĐ°Ń ŃДлДŃĐŸĐœ ĐżĐŸŃĐœĐ” ĐŽĐ·ĐČĐŸĐœĐžŃĐž.
*ĐĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐŸĐČŃ ĐŸĐżŃŃŃ, ŃĐŸ ŃŃĐŸŃŃŃŃŃŃŃ ŃĐžŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃĐČ ŃĐ° ŃĐœŃĐžŃ
ŃŃĐœĐșŃŃĐč,
ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°ĐčŃĐž ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ Â«Veryît for heart rate».
** ĐĐ”ŃĐșŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐž бŃĐŽŃŃŃ ĐČŃĐŽĐŸĐ±ŃажаŃĐžŃŃ ĐœĐ° ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ, ŃŃĐ»ŃĐșĐž ŃĐșŃĐŸ
ŃŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœŃ ĐČ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ Â«Veryît for heart rate», ŃĐșĐžĐč ĐżĐŸĐČĐžĐœĐ”Đœ
бŃŃĐž Đ°ĐșŃĐžĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐŒ Đ°Đ±ĐŸ ĐżŃĐ°ŃŃĐČĐ°ŃĐž Ń ŃĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ.
ĐĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș «Veryît for heart rate»
Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃŃŃŃŃŃ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ĐœĐ°ĐčĐœĐŸĐČŃŃŃ ĐČĐ”ŃŃŃŃ
ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ°. ĐĐœŃĐ”ŃŃĐ”ĐčŃ Ń ŃŃĐœĐșŃŃŃ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ Đ·ĐŒŃĐœŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ Đ·
ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐŒĐž ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ°.
ĐĐŸĐ»Đž ĐČĐž ĐČŃĐŽĐșŃĐžŃŃĐ” ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐŸĐș, ĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐž
палŃŃĐ”ĐŒ ĐżĐŸ Đ”ĐșŃĐ°ĐœŃ Đ·ĐČĐ”ŃŃ
Ń ĐČĐœĐžĐ·, ŃĐŸĐ± ŃĐžĐœŃ
ŃĐŸĐœŃĐ·ŃĐČĐ°ŃĐž ĐœĐŸĐČŃ ĐŽĐ°ĐœŃ ĐČŃĐŽ
ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ· ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐŸĐŒ.
ĐŁ ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșŃ Â«Veryît for heart rate» Ń ŃĐŸŃĐžŃĐž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ ŃĐŸĐ·ĐŽŃлО.
ĐąŃŃ ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐżĐŸĐ±Đ°ŃĐžŃĐž ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ŃĐŸĐŽĐŸ ĐČĐ°ŃĐŸŃ
ĐœĐ”ĐŽĐ°ĐČĐœŃĐŸŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ Ń ŃĐœŃ.
ĐąŃŃ ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐżĐŸĐ±Đ°ŃĐžŃĐž ŃŃŃĐŸŃŃŃ ŃĐČĐŸŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ,
ŃĐœŃ Ń ŃĐ°ŃŃĐŸŃĐž ŃĐ”ŃŃĐ”ĐČĐžŃ
ŃĐșĐŸŃĐŸŃĐ”ĐœŃ.
ĐąŃŃ ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ŃĐČŃĐŒĐșĐœŃŃĐž/ĐČĐžĐŒĐșĐœŃŃĐž Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃŃĐČĐ°ŃĐž
ŃŃĐ·ĐœŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ Ń ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐ°.
ĐŃĐœĐŸĐČĐœŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ ĐČ ŃĐŸĐ·ĐŽŃĐ»Ń ĐĐ ĐХйРĐĐ:
âą Đ ŃĐ·ĐœŃ ĐœĐ°ĐłĐ°ĐŽŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
âą ĐŃĐŽŃŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ŃŃŃ
Ń Đ·Đ°ĐżâŃŃŃŃ
Đ€ŃĐœĐșŃŃŃ ĐČŃĐŽŃŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ŃŃŃ
Ń Đ·Đ°ĐżâŃŃŃŃ Đ°ĐșŃĐžĐČŃŃ
ĐŽĐžŃплДĐč ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° ĐżĐŸ ŃŃŃ
Ń Đ·Đ°ĐżâŃŃŃŃ.
ĐĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐž ŃŃ ŃŃĐœĐșŃŃŃ, ŃĐŸĐ±
ĐżĐŸĐ»ŃĐżŃĐžŃĐž ŃĐ°Ń ŃĐŸĐ±ĐŸŃĐž ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ
ĐŸŃŃĐșŃĐČĐ°ĐœĐœŃ.
âą Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČŃĐŽĐŸĐ±ŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
ĐĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” Đ·ĐŒŃĐœĐžŃĐž ŃĐżĐŸŃŃб ĐČŃĐŽĐŸĐ±ŃĐ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ
ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ĐœĐ° Đ”ĐșŃĐ°ĐœŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ°.
âą ĐĐžŃŃĐ°ĐœŃŃĐčĐœĐ” ĐșĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃĐŸŃ
ĐĐœĐŸĐżĐșŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ŃĐș
Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ ĐŽĐžŃŃĐ°ĐœŃŃĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ·Đ°ŃĐČĐŸŃĐŸĐŒ
ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃĐž ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐž, ŃĐŸ забДзпДŃŃŃ ŃĐŸĐ±ĐŸŃŃ
ĐșĐ°ĐŒĐ”ŃĐž ŃДлДŃĐŸĐœŃ.
ĐąŃŃ ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ŃĐž ĐŽĐŸŃŃŃĐż ĐŽĐŸ ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃŃĐČĐ°ĐœŃ ŃŃĐ»Ń
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ, Đ° ŃĐ°ĐșĐŸĐ¶ ĐŽĐŸ ĐČĐ°ŃĐŸŃ ĐŸŃĐŸĐ±ĐžŃŃĐŸŃ ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ Ń
ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐœĐžŃ
ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃŃĐČĐ°ĐœŃ.
ĐĐŸŃŃĐș ŃĐ° ŃŃŃĐœĐ”ĐœĐœŃ ĐœĐ”ŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐ”Đč Ń ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ
1. ĐŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ŃŃĐČĐŸŃĐ”ĐœĐœŃ Đ·ĐČâŃĐ·ĐșŃ ĐœĐ” ĐČĐŽĐ°ŃŃŃŃŃ Đ·ĐœĐ°ĐčŃĐž
ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč
âąî ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ ĐœĐ° ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœŃ ĐČĐČŃĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐ° ŃŃĐœĐșŃŃŃ Bluetooth,
Đ° ŃĐ°ĐșĐŸĐ¶ Ń ŃĐŸĐŒŃ, ŃĐŸ ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Ń ĐŒŃĐœŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐžĐŒ ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ.
âąî ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ ĐČŃĐŽŃŃĐ°ĐœŃ ĐŒŃж ŃДлДŃĐŸĐœĐŸĐŒ Ń ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ ĐœĐ”
пДŃĐ”ĐČĐžŃŃŃ 0,5 ĐŒĐ”ŃŃĐ°.
âąî ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ.
2. ĐŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°: ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐœĐ” Đ·âŃĐŽĐœŃŃŃŃŃŃ Đ· ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŸŃ
ĐĄĐżŃĐŸĐ±ŃĐčŃĐ” пДŃДзаĐČĐ°ĐœŃажОŃĐž ŃДлДŃĐŸĐœ Ń ĐżĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒŃ, ŃĐŸ
Bluetooth-Đ·âŃĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° ŃĐŒĐ°ŃŃŃĐŸĐœŃ ĐČĐČŃĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ.
3. ĐĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ
ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐž.
ĐĐœĐ°ĐčĐŽŃŃŃ ŃĐŸĐ·ĐŽŃĐ» Device (ĐŃĐžŃŃŃŃĐč), ĐČОбДŃŃŃŃ Equipment upgrade
(ĐĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ) ŃĐ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ”ĐșŃĐ»ŃĐșĐ° Ń
ĐČĐžĐ»ĐžĐœ.
ĐĐŸĐłĐ»ŃĐŽ Ń ŃĐ”Ń
ĐœŃŃĐœĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
âąî ĐĐ· ĐŒĐ”ŃĐŸŃ Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±ŃĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐČĐœŃŃŃŃŃĐœŃĐŸĐłĐŸ
ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»Đ° ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ ĐœĐ” ĐżŃĐŽĐŽĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ
ĐČплОĐČŃ ŃŃĐŽĐžĐœ, ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸŃŃŃ Đč ĐČĐŸĐłĐșĐŸŃŃŃ.
âąî ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃ ŃĐŸĐ·ŃĐžĐœĐž ĐŽĐ»Ń ŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ°
Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ.
âąî ĐĐ” ĐżŃĐŽĐŽĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń Đ°ĐșŃĐžĐČĐœĐŸŃŃŃ ĐČплОĐČŃ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐŸĐșĐžŃ
ŃĐž
Đ·Đ°ĐœĐžĐ·ŃĐșĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ, ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž ŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃОзĐČĐ”ŃŃĐž ĐŽĐŸ
ŃĐșĐŸŃĐŸŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ”ŃĐŒŃĐœŃ ŃĐ»ŃжбО ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐžŃ
ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐČ, ĐČĐžŃ
ĐŸĐŽŃ Đ·
Đ»Đ°ĐŽŃ Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”Ń ŃĐž ŃŃĐčĐœĐ°ŃŃŃ ĐżĐ”ĐČĐœĐžŃ
плаŃŃĐžĐșĐŸĐČĐžŃ
ĐŽĐ”ŃалДĐč.
âąî ĐĐ” ŃŃОлŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń ŃĐ»ŃŃ
ĐŸĐŒ ŃĐżĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ, ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž ŃĐ” ĐżŃОзĐČДЎД
ĐŽĐŸ ĐČОбŃŃ
Ń.
âąî ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ° Đ· ĐłĐŸŃŃŃĐžĐŒĐž ĐżŃĐ”ĐŽĐŒĐ”ŃĐ°ĐŒĐž,
ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž ĐČĐŸĐœĐž залОŃĐ°ŃŃŃ ĐżĐŸĐŽŃŃĐżĐžĐœĐž Ń ĐœĐ°ĐœĐŸŃŃŃŃ
ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ.
âąî ĐĐ” Đ·ĐŽŃĐčŃĐœŃĐčŃĐ” ŃĐżŃĐŸĐ±Đž ŃĐŸĐ·Đ±ĐžŃĐ°ĐœĐœŃ ŃŃĐ”ĐșĐ”ŃĐ°, ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž Đ·Đ°
ĐČŃĐŽŃŃŃĐœĐŸŃŃŃ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐčĐœĐžŃ
ĐœĐ°ĐČĐžŃĐŸĐș Ń ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ ĐżĐŸĐŽŃĐ±ĐœĐžŃ
ŃĐŸĐ±ŃŃ
ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đ· лаЎŃ.
ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ» ĐČŃĐŽŃ
ĐŸĐŽŃĐČ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ°
ДлДĐșŃŃĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ (ĐĐĐĐ)
ĐĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Ń ĐĐĐĐ ĐČĐșĐ°Đ·ŃŃ, ŃĐŸ ŃĐ”Đč ĐČĐžŃŃб ĐœĐ”
ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŸĐ±ŃĐŸĐ±Đ»ŃŃĐž ŃĐș ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČŃ ĐČŃĐŽŃ
ĐŸĐŽĐž. ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐČŃĐžŃŃ,
ŃĐŸ ŃĐ”Đč ĐČĐžŃŃб Đ»ŃĐșĐČŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ, ĐĐž ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ°ŃŃĐ”
Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃĐžŃĐž ĐœĐ°ĐČĐșĐŸĐ»ĐžŃĐœŃ ŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐŸĐČĐžŃĐ”. ĐĐ»Ń ĐŸŃŃĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ
бŃĐ»ŃŃ ĐŽĐ”ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸŃ ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ŃĐŸĐŽĐŸ ŃŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐ±Ń,
бŃĐŽŃ Đ»Đ°ŃĐșĐ°, Đ·ĐČâŃжŃŃŃŃŃ Đ· ĐĐ°ŃĐžĐŒ ĐŒŃŃŃĐ”ĐČĐžĐŒ ĐŸŃĐłĐ°ĐœĐŸĐŒ ĐČлаЎО,
ĐĐ°ŃĐžĐŒ ĐżĐŸŃŃĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐżĐŸŃĐ»ŃĐł Đ· ŃŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐžŃ
ĐČŃĐŽŃ
ĐŸĐŽŃĐČ Đ°Đ±ĐŸ Đ· ĐșŃĐ°ĐŒĐœĐžŃĐ”Ń, ĐŽĐ” ĐĐž ĐżŃОЎбалО ŃĐ”Đč ĐČĐžŃŃб.
BG ES SIRO UA
ĐĄĐŒĐ°ŃŃ ĐłŃĐžĐČĐœĐ° ĐĐ°ŃŃŃĐœĐžĐș ĐœĐ° ĐżĐŸŃŃДбОŃĐ”Đ»Ń BrÄÈarÄ de îtness Manual de utilizare Pulsera para actividad îsica Manual de usuario Merilnik aktivnosti UporabniĆĄki priroÄnik ЀОŃĐœĐ”Ń-ŃŃĐ”ĐșĐ”Ń ĐĐŸŃŃĐ±ĐœĐžĐș ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃĐ°
Product specificaties
Merk: | ACME |
Categorie: | Smartwatch |
Model: | ACT101B |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Blauw |
Gewicht: | 17 g |
Materiaal behuizing: | Thermoplastische elastomeer (TPE) |
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: | Android 4.3, Android 4.4, Android 5.0, Android 5.1, Android 6.0, Android 7.1, Android 7.1.2, iOS 7.1, iOS 7.2, iOS 8.0, iOS 8.1, iOS 8.2, iOS 8.3, iOS 8.4, iOS 9.0, iOS 9.1, iOS 9.2, iOS 9.3 |
Oplaadtijd: | 1 uur |
Capaciteit van de accu/batterij: | 50 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Beeldschermdiagonaal: | 0.86 " |
Touchscreen: | Ja |
Versnellingsmeter: | Ja |
Bluetooth-versie: | 4.0 |
Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
Accu/Batterij voltage: | 3.7 V |
Band materiaal: | Thermoplastische elastomeer (TPE) |
Certificering: | EAC\nCE |
Levensduur van de batterij: | 7 dag(en) |
Accu gestuurd: | Ja |
Soort apparaat: | Polsband activiteitentracker |
Band kleur: | Blauw |
Trillende motor: | Ja |
Uren geslapen: | Ja |
Stappenteller: | Ja |
Wekker: | Ja |
Maat pols: | 140 - 200 mm |
Oplaadbron: | USB |
Calorieën verbrand: | Ja |
Afgelegde afstand: | Ja |
Persoonlijke doelen: | Ja |
Slaapkwaliteit: | Ja |
Sms-meldingen: | Ja |
Afneembare band: | Ja |
Anti-verlies waarschuwingsfunctie: | Ja |
Batterij-oplaadindicatie: | Ja |
Oproepmeldingen: | Ja |
Camerasluiterfunctie: | Ja |
Ondersteunde applicaties: | Veryfit |
Sedentaire waarschuwingsfunctie: | Ja |
Wifi: | Nee |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Type beeldscherm: | OLED |
Simple Notification Service (SNS) ondersteund: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ACME ACT101B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smartwatch ACME
18 Juni 2023
13 Juni 2023
7 Juni 2023
6 Juni 2023
3 Juni 2023
23 Mei 2023
20 Mei 2023
19 Mei 2023
18 Mei 2023
11 Mei 2023
Handleiding Smartwatch
- Smartwatch Sony
- Smartwatch Samsung
- Smartwatch Xiaomi
- Smartwatch Casio
- Smartwatch Epson
- Smartwatch LG
- Smartwatch Huawei
- Smartwatch Asus
- Smartwatch Garmin
- Smartwatch Motorola
- Smartwatch Medion
- Smartwatch Nokia
- Smartwatch VTech
- Smartwatch Wiko
- Smartwatch Acer
- Smartwatch Ade
- Smartwatch Aiwa
- Smartwatch Alcatel
- Smartwatch Aligator
- Smartwatch Allview
- Smartwatch Alpina
- Smartwatch Amazfit
- Smartwatch Apple
- Smartwatch Archos
- Smartwatch Beafon
- Smartwatch Beurer
- Smartwatch Blaupunkt
- Smartwatch Brigmton
- Smartwatch Bryton
- Smartwatch Bushnell
- Smartwatch Denver
- Smartwatch Dfit
- Smartwatch Diesel
- Smartwatch Doro
- Smartwatch Ematic
- Smartwatch Emporia
- Smartwatch Fen (Fit Electronics Nutrition)
- Smartwatch Fibian
- Smartwatch Fitbit
- Smartwatch FlinQ
- Smartwatch Forever
- Smartwatch Fossil
- Smartwatch G2
- Smartwatch Geonaute
- Smartwatch Goclever
- Smartwatch Guardo
- Smartwatch Guess
- Smartwatch Hallofo
- Smartwatch Hama
- Smartwatch Hannspree
- Smartwatch Honor
- Smartwatch Iget
- Smartwatch IGPSport
- Smartwatch IHealth
- Smartwatch INOC
- Smartwatch Kidswatch
- Smartwatch Kiprun
- Smartwatch Kogan
- Smartwatch Konig
- Smartwatch Kronoz
- Smartwatch Lenovo
- Smartwatch Leotec
- Smartwatch Livoo
- Smartwatch Lookit
- Smartwatch Manta
- Smartwatch Media-tech
- Smartwatch Medisana
- Smartwatch Mega P
- Smartwatch Merlin
- Smartwatch METAWATCH
- Smartwatch Michael Kors
- Smartwatch Microsoft
- Smartwatch Mio
- Smartwatch Misfit
- Smartwatch MiTone
- Smartwatch Mondaine
- Smartwatch MOTA
- Smartwatch Mpman
- Smartwatch MyKronoz
- Smartwatch Nedis
- Smartwatch Ninetec
- Smartwatch Pebble
- Smartwatch Polar
- Smartwatch Pyle
- Smartwatch Qilive
- Smartwatch Razer
- Smartwatch Realme
- Smartwatch Renkforce
- Smartwatch Runtastic
- Smartwatch Scinex
- Smartwatch Sempre
- Smartwatch Setracker
- Smartwatch Sigma
- Smartwatch Silvercrest
- Smartwatch SimWatch
- Smartwatch Sinji
- Smartwatch Smartbook
- Smartwatch Soehnle
- Smartwatch Sunstech
- Smartwatch Suunto
- Smartwatch Swisstone
- Smartwatch TCL
- Smartwatch Technaxx
- Smartwatch Ticwatch
- Smartwatch Time 2
- Smartwatch TomTom
- Smartwatch U8
- Smartwatch Uwatch
- Smartwatch Veadigital
- Smartwatch Vivax
- Smartwatch Withings
- Smartwatch X-unknown
- Smartwatch Xlyne
- Smartwatch Jawbone
- Smartwatch Jay-tech
- Smartwatch JTC Jay-Tech
- Smartwatch Omron
- Smartwatch One2track
- Smartwatch OnePlus
- Smartwatch Oppo
- Smartwatch Oregon Scientific
- Smartwatch Otium
- Smartwatch Overmax
- Smartwatch KrĂŒger And Matz
- Smartwatch Naxa
- Smartwatch Niceboy
- Smartwatch Umidigi
- Smartwatch Cobra
- Smartwatch Tracer
- Smartwatch Trevi
- Smartwatch Growing
- Smartwatch Quadro
- Smartwatch Crane
- Smartwatch Calypso
- Smartwatch Skagen
- Smartwatch Tikkers
- Smartwatch IZZO Golf
- Smartwatch Lifetrak
- Smartwatch Nilox
- Smartwatch SPC
- Smartwatch Canyon
- Smartwatch Oromed
- Smartwatch Bauhn
- Smartwatch Prixton
- Smartwatch ORA
- Smartwatch Cubot
- Smartwatch Xblitz
- Smartwatch COGITO
- Smartwatch VEA
- Smartwatch GlobalSat
- Smartwatch Emporio Armani
- Smartwatch Belesy
- Smartwatch SBS
- Smartwatch Valante
- Smartwatch MyPhone
- Smartwatch Martian
- Smartwatch Spotter
- Smartwatch Garett
- Smartwatch OOQE
- Smartwatch Nordval
- Smartwatch Xplora
- Smartwatch Immax
- Smartwatch Armodd
- Smartwatch Stenlille
- Smartwatch Lintelek
- Smartwatch Qlokkie
- Smartwatch Perfect Choice
- Smartwatch Galesto
- Smartwatch KoreHealth
- Smartwatch X-WATCH
- Smartwatch BEMI
- Smartwatch Motus
- Smartwatch Oura
- Smartwatch Papago
- Smartwatch Quazar
- Smartwatch IOPLEE
- Smartwatch DCU
- Smartwatch Mibro
- Smartwatch Spacetalk
- Smartwatch XCOAST
Nieuwste handleidingen voor Smartwatch
15 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
11 November 2024
11 November 2024