Abus KeyGarage 728 Handleiding

Abus slot KeyGarage 728

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abus KeyGarage 728 (2 pagina's) in de categorie slot. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Bohrloch säubern
Extract debris from
drilled hole
Une fois percé,
nettoyer le trou
Boorgat stofvrij maken
Pulire il foro
Retire los escombros
del oricio taladrado
Távolítsa el a
szennyeződést a furatból
3.
1.
4.
2.
max. 140 mm
max.
20 mm
Ø
50 mm
50 mm
Bei Lochstein empehlt sich, das
Schlüsselrohr an der Rückwand
zusätzlich mit einer M8 Schraube
im Mauerwerk zu verankern
When xing to cavity walls/breeze
blocks it is recommended to
additionally anchor the steel tube
with an M8 screw into brick behind
En cas de pierre poreuse, il est
recommandé de xer le tube au
verso en plus avec une vis M8
Bij holle stenen wordt een
aanvullende verankering met
een M8 bout aanbevolen
Muri da mattoni forati ssare la
parete posteriore del tubo
addizionalmente con una vite M8
En caso de instalar el producto en
una pared con cámara de aire, se
recomienda jar el tubo de acero a
la pared posterior con un tornillo M8
A kulcsszéf rögzítésekor ajánlott
egy további M8-as átmenő
csavart is alkalmazni és hátulról
a falba erősíteni.
Verbundmörtel benutzen. Hersteller-
hinweise beachten! Füllmenge max.
1/4 des Bohrlochs!
Use binding mortar. Note the ller ma-
nufacturer‘s instructions! Inject filler
to max. 1/4 of volume of drilled hole!
Utiliser le mortier de xation.
Observer les instructions du fabricant !
Remplir le trou jusqu‘à max. 1/4 !
Chemisch mortel toepassen. Neem de
instructies van de fabrikant in acht!
Boorgat max. 1/4 met injectiemortel
vullen!
Utilizzare la malta composita. Seguire
le informazioni del produttore! Quanti-
tà di riempimento max. un quarto!
Utilizar mortero compuesto. Lea las in-
strucciones de uso del fabricante del
producto de relleno! Aplique el pro-
ducto de relleno hasta un máximo de
1/4 del orificio taladrado!
Használjon kötő habarcsot. Olvassa el a
kötőanyagra vonatkozó gyártói
utasításokat! Töltse fel ragasztóval/
kötőanyaggal a fúrt lyuk max. 1/4-t!
KeyGarageâ„¢ 728
KeyGarageâ„¢ 729
Nach Aushärten des Mörtels, Verschlusseinheit in das Schlüsselrohr einsetzen
Insert keysafe locking device into steel tube once ller has hardened
Une fois le mortier/composite durci, introduire l‘unité de verrouillage dans le tube
Na het uitharden van de mortel de cilinderhouder plaatsen
Dopo l’indurazione della malta inserire il coperchio del tubo chiave
Coloque el elemento de cierre en el tubo de acero una vez que el producto de
relleno ha endurecido
Helyezze be a kulcsszéf zárbetétét az acél csőbe, amint a kötőanyag megszáradt
Technische Änderungen vorbehalten. Für
Druckfehler und Irrtümer keine Haung
Subject to technical alterations. No
liability for mistakes and printing errors
Nous nous réservons le droit de toutes
modications techniques. Nous n‘assu-
mons aucune responsabilité pour des
erreurs ou défauts d‘impression éventuels
Technische wijzigingen voorbehouden.
Geen aansprakelijkheid voor vergissingen
en drukfouten
Ci riserviamo il diritto di apportare modi-
che tecniche. Per errori e refusi di stampa
non ci si assume alcuna responsabilità
Sujeto a modicaciones técnicas. No se
aceptan responsabilidades por equi-
vocaciones o errores de imprenta
A műszaki változtatás jógát fenntartjuk.
Tévedésekért és nyomdai hibákért nem
vállalunk felelősséget
© ABUS 2020
ABUS August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter | Germany.
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40
|
V4 | J20
5. 6. 8.7.
9. 10.
11.
max. 40 mm
2.
1.
Tür-Halbzylinder
Door half zylinder
Demi-cylindre de porte
Halve proelcilinder
Mezzo cilindro per porta
Medio cilindro para puerta
Félicilinder


Product specificaties

Merk: Abus
Categorie: slot
Model: KeyGarage 728

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abus KeyGarage 728 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding slot Abus

Handleiding slot

Nieuwste handleidingen voor slot