Abus DTS3214 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abus DTS3214 (3 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
click
3.
press
press 3 sec.
AAA
-
-
+
AAA
-
+
AAA
-
+
AAA
-
+
Max. 8 GB
Digitaler Türspion DTS2814rec/3214rec
mit Aufnahmefunktion
Digital Door Viewer with recording function
Judas numérique avec fonction d’enregistrement
Digitale deurspion met opnamefunctie
it
Spioncino elettronico con capacità della funzione
Mirilla digital con función de grabación
Olho de porta digital com função de gravão
Digital dørspion met optagelsesfunktion
* optional | optional | optionnel | facultatief
it
opzionale | opcional | opcional | valgfri
*
Max. 8 GB
*
* optional | optional | optionnel | facultatief
it
opzionale | opcional | opcional | valgfri
AAA
-
+
AAA
-
+
AAA
-
+
AAA
-
+
2-3 x
90°
Uhrzeit
Time
Temps
Tijd
it
Tempo
Tiempo
Tempo
Tid
Datum
Date
Date
Datum
it
Data
Data
Data
Dato
Klingelton
Ringtone
Sonnerie
Ringtone
it
Ringtone
Ringtone
Tono
Ringetone
Lautstärke
Volume
Volume
Volume
it
Volume
Volume
Volumen
Volumen
On/O
Datenkabel | data Cable
câble de données | data Cable
it
cavo Dati | cable de Datos
Cabo de Dados | data Kabel
optional | optional
optionnel | facultatief
it
opzionale | opcional
opcional | valgfri
MICRO
SD
Einstellung ändern
Change settings
Modierlesparamètres
Verander instellingen
it
Cambia Impostazioni
Cambiar ajustes
Mudarcongurações
Skiindstillinger
Wechseln zum nächsten Menüpunkt
Move to the next menu item
Passer à l‘élément de menu suivant
Naar het volgende menu-item
it
Passare alla voce di menu successiva
Mover al siguiente elemento del menú
Mover para o próximo item do menu
Flyt til det næste menupunkt
*
* optional | optional | optionnel | facultatief
it
opzionale | opcional | opcional | valgfri
Autom. Abschaltung
Autopowero
Arrêt autom.
autom. uitschakeling
it
Desligamento autom.
Spegnimento autom.
Apagado autom.
autom. nedlukning
Speicherort
Savele
Emplacement
Plaats
it
Posizione
Ubicación
Localizacao
Beliggenhed
Menu 1.3
1x
1x
1x
1x
1x
4x
1x
1x
• Bitte prüfen Sie vor der Installation einer Videoüberwachungseinrichtung die jeweiligen gesetzlichen Vorgaben (z. B. zu schutzwürdigen Interessen
 Betroener,Zustimmungserfordernissen,Hinweisschildern,Löschungspichtenetc.)sowieevtl.bestehendedatenschutzrechtlicheMeldepichten!
 •Itisadvisabletocheckthelawsinthelocalregionbeforeinstallingavideosurveillancesystem(e.g.legitimateinterestsofthirdparties,approval
 requirements,signage,obligationtodeleteetc.)andanyexistingdataprotectionobligations.
 •Veuillezvérieravantl’installationd’undispositifdesurveillancevidéolesdispositionslégalescorrespondantes(intérêtslégitimesdelapersonne
 concernée,demandesd’autorisation,panneauxd’avertissement,obligationsdesuppressiondesdonnéesetc.)ainsiqueleséventuellesobligations
 d’informationexistantes,concernantlaloisurlaprotectiondesdonnées!
 •Controleervoorafgaandaandeinstallatievaneenvideobewakingsinstallatiedebetreendewettelijkeeisen(bijv.omtrentdetebeschermenbelangen
 vandebetrokkenen,instemmingsvereisten,informatieborden,verplichtingtotwissen,etc.)alsmedeevt.bestaandemeldplichtenterbeschermingvan
 persoonsgegevens!
 •Primad‘installareundispositivodivideosorveglianza,siraccomandadivericareirispettivirequisitidilegge(ades.,perproteggeregliinteressidelle
 personecoinvolte,requisitirelativiall’autorizzazione,cartellidiavvertenza,obblighidicancellazione,ecc.)oltreaglieventualiobblighididenuncia
 esistentiinmateriadidirittodituteladeidati!
 •Antesdeinstalarunequipodevideovigilancia,compruebelasprescripcioneslegalesrespectivas(porejemplo,respectoalosintereseslegítimosde
 losafectados,requisitosdeconsentimiento,letrerosindicadores,obligacionesdeeliminación,etc.),asícomolasobligacionesdenoticaciónexistentes
en materia de protección de datos.
 •Porfavor,antesdeprocederàinstalaçãodeumdispositivodevigilânciaporvídeo,consulteasrespetivasprescriçõeslegais(porex.,relativamente
 ainteresseslegítimosdaspessoasemcausa,necessidadedeaprovaçãoanterior,placasdesinalização,obrigaçãodeeliminaçãodosdados,etc.),
 bemcomoeventuaisobrigaçõesdecomunicaçãorelacionadascomaprivacidadededados!
• Gør dig inden installation af en videoovervågningsanordning bekendt med de gældende lovbestemmelser på området (f.eks. beskyttede interesser hos
 deinvolveredeparter,kravomsamtykkeerklæringer,orienterendeskilte,sletteforpligtelseretc.)samtevt.databeskyttelseslovgivningenspligttilregistrering!
4.
6. 7.
5. 9. 10. 11. 12.8.
Menu 1. Menu 1.1 Menu 1.2
1. 2. 3.
1 pic.
AUTO
REC
~ 1 sec.
Achtung!Kleinteile
nnenvonKindern
verschlucktwerden!
Attention!Childrencan
 swallowsmallparts!
Attention!Lespetites
piècespeuventêtre
     avaléesparlesenfants!
Letop!Kleineonderdelen
kunnen door kinderen
 wordeningeslikt!
Attenzione!Piccoleparti
possono essere
ingeritedaibambini!
¡Atención!¡Laspiezas
                    pequeñaspodríanser
                    ingeridasporlosniños!
Atenção!Aspeçaspequenas
podem ser engolidas
porcrianças!
Indeholdersmådele!
08/2016
       Vorsicht!
  Caution!
Attention!
Voorzichtig!
Attenzione!
Posibles daños materiales.
Possíveisdanosmateriais.
Bemærk!
     HinweisezurMontage
Further fitting details
Instructions de montage
Instructies voor de montage
Note per l‘installazione
Instrucciones de montaje
Indicaçõesrelativasà
montagem
Ved forkert montage kan
der opstå skader på døren
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
DEEE Décret français
2005-829 du 20 juillet
2005. Adhésion à un éco
organisme: N° M1155
info@abus.de
?
Info 1.
1 pic.
AUTO
REC
Bed 1.
Bed 2. Info 2.
1-...
Menu 2.1 Menu 2.2
press
1.
press press
2.
Menu 2.
1-... 3 sec. press
1-...
press
Gewährleistung
ABUSDTS2814rec/3214recistmitgrößterSorgfalt
konzipiert,hergestelltundnachgeltenden
Vorschriengeprü.DieGewährleistungerstreckt
sichausschließlichaufMängel,dieaufMaterial-
oderHerstellungsfehlerzurückzuführensind.Falls
nachweislicheinMaterial-oderHerstellungs-
fehlervorliegt,wirdderDigitaleTürspionnach
Ermessen von ABUS repariert oder ersetzt. Die
Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem
Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslauf-
zeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich
ausgeschlossen.
ABUShaetnichtfürMängelundSchäden,die
durchäußereEinwirkungen(z.B.Transport,
Gewalteinwirkung),unsachgemäßeBedienung,
normalenVerschleißundNichtbeachtungdieser
Anleitung entstanden sind. Bei Geltendmachung
eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu
beanstandendenProduktderoriginaleKaueleg
mitKaufdatumundeinekurzeschrilicheFehler-
beschreibung beizufügen.
Konformitätserklärung
HiermiterklärtABUSAugustBremickerSöhneKG,
AltenhoferWeg25,58300Wetter,dasssichdas
Gerät DTS2814rec/3214rec bei bestimmungsgemä-
ßerVerwendunginÜbereinstimmungmitden
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EGbendet.DieKonrmitätserklärung
kann unter folgender Adresse bezogen werden:
ABUSAugustBremickerSöhneKG,AltenhoferWeg
25,58300Wetter,Deutschland.
Entsorgung
EntsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-und
Elektronik-Altgeräte EG Richtlinie 2002/96/EC –
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre
AltgeräteerhaltenSiez.B.beiderörtlichen
Gemeinde-bzw.Stadtverwaltung,denörtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem
Händler.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druck-
fehlerundIrrtümerkeineHaung.ABUS©2016.
Garantie
ABUSDTS2814rec/3214recestconçu,fabriquéet
testé avec beaucoup de soin et selon la réglemen-
tation applicable. La garantie couvre uniquement
les vices résultant de défauts matériels ou de
fabrication présents au moment de la vente. En
présence d’un défaut matériel ou de fabrication
prouvé,leJudasnumériqueestréparéourempla-
cé au gré du donneur de garantie. La garantie se
termine,dansdetelscas,àexpirationdeladurée
d’origine de la garantie. Toute revendication au-
delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices
et dommages résultant du milieu ambiant (p. ex.
avariesdetransport,emploidelaforce),d’une
utilisationincorrecte,del’usurenormaleoude
la non-observation des présentes instructions. En
casd’unedemandedanslecadredelagarantie,
le objet de la réclamation est accompagné par
l’originaldujusticatifd’achatsurlequelest
mentionnéeladated’achatainsiqu’unebrève
description du défaut.
Déclaration de conformité
LasociétéABUSAugustBremickerSöhneKG
déclare par la présente que l‘appareil référence
DTS2814rec/3214rec lorsqu‘il est utilisé selon les
directives est conforme aux exigences fonda-
mentales et aux dispositions en vigueur de la
directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité
est disponible à l’adresse suivante: ABUS August
BremickerSöhneKG,AltenhoferWeg25,58300
Wetter,Allemagne.
Elimination
Éliminez l‘appareil conformément à la directive UE
relative aux déchets d‘équipements électriques et
électroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets
d‘ÉquipementsÉlectriquesetÉlectroniques).
Encasdedoute,veuillezvousadresseraux
organismes régissant l‘élimination des déchets.
Vous recevrez les informations sur les points de
reprisedevosappareilsusagésparex.auprèsde
lamairie,desentrepriseslocalesdecollecteet
d‘élimination des déchets ou de votre revendeur.
Nousnousréservonsledroitdetoutesmodi-
cations techniques. Nous n’assumons aucune
responsabilité pour des erreurs ou défauts
d’impressionéventuels.ABUS©2016.
it
Garanzia di Qualità
ABUSDTS2814rec/3214recèstatoprogettatocon
lamassimacura,construitoecollaudatoin
conformità alle direttive vigenti in materia. La
garanzia copre esclusivamente gli inconvenienti a
difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso in
cui sia comprovato un difetto di materiale o di fa-
bbricazione il spioncino elettronico verrà riparato
o sostituito a discrezione del garante. La garanzia
di qualità termina in questi casi alla scadenza
del periodo originario di garanzia. Si escludono
espressamente ulteriori pretese.
ABUSnonèresponsabileperdifettiodanni
causatidafattoriesterni(adesempiotrasporto,
usoforzato),daunutilizzononappropriato,dal
normale logoramento o dalle mancata osservanza
delle presenti istruzioni. Qualora si faccia valere
unapretesadigaranzia,allegarealspioncino
elettronico d’acquisto originale contente la data
d’acquisto,eunabrevedescrizionescrittadel
difetto.
Dichiarazione di conformità
ABUSAugustBremickerSöhneKG,Altenhofer
Weg25,58300Wetterdichiaraconlapre-
sente che l‘apparecchio con il codice articolo
DTS2814rec/3214recèquandoutilizzatoinmodo
appropriato conforme ai requisiti essenziali e alle
disposizioni vigenti della direttiva 1999/5/EG. La
dichiarazione di conformità può essere ottenuta
al seguente indirizzo: ABUS August Bremicker
SöhneKG,AltenhoferWeg25,58300Wetter,
Germania.
Smaltimento
Smaltire il dispositivo in conformità con gli obb-
lighi dispositivi elettrici ed elettronici usati Diretti-
vaCE2002/96/CE-RAEE(Riutidaapparecchia-
tureelettricheedelettroniche).Perinformazioni,
si prega di contattare le autorità locali competenti
per lo smaltimento. Di Informazioni sui punti di
raccoltaperl‘attrezzatura,sipregadicontattare
ad esempio nel reparto locale o Consiglio comu-
nale,leaziendedismaltimentodeiriutilocalio
presso il rivenditore.
Cisiriservanomodichetecniche.Pererrorie
refusi di stampa non ci si assume alcuna respon-
sabilità.ABUS©2016.
Warranty
ABUSDTS2814rec/3214recisdesigned,manufactu-
red and tested in accordance with applicable re-
gulations with great care. The warranty exclusively
covers faults that are caused by material or
manufacturing defects. If a material or manufac-
turingdefectcanbeproven,theDigitalDoorVie-
wer will be repaired or replaced at the discretion
ofthewarrantor.Insuchcases,thewarrantyends
with the termination of the original warranty
period. Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage
thathasbeencausedbyexternalinuences(e.g.
transport,externalforces),improperuse,normal
wear and tear or non-compliance with this
operating and installation instructions document.
Ifawarrantyclaimisasserted,theproductmust
be returned with the original receipt with date
of purchase and a brief written description of
the fault.
Declaration of Conformity
ABUSAugustBremickerSöhneKG,AltenhoferWeg
25,58300Wetterherebydeclaresthatthedevice
with item number DTS2814rec/3214rec is in compli-
ance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The de-
claration of conformity can be obtained from the
followingaddress:ABUSAugustBremickerSöhne
KG,AltenhoferWeg25,58300Wetter,GERMANY.
Disposal
Dispose of the device in accordance with EU
Directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
andElectronicEquipment).Ifyouhaveany
questions,pleasecontactthemunicipalauthority
responsiblefordisposal.Youcangetinformation
on collection points for waste equipment from
yourlocalauthority,fromlocalwastedisposal
companies or your dealer.
Subject to technical alterations. No liability for
mistakesandprintingerrors.ABUS©2016.
Garantie
ABUS DTS2814rec/3214rec wordt met de grootst
mogelijkzorgvuldigheidontworpen,geprodu-
ceerdenopbasisvandegeldendevoorschrien
getest.Degarantieheeuitsluitendbetrekking
op gebreken die op materiaal- of fabrieksfouten
duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs
van een materiaal-of fabrieksfout wordt de digita-
le deurspion na beoordeling van de garantiegever
gerepareerd of vervangen. De garantie eindigt in
ditgevalmethetaopenvandeoorspronkelijke
garantieperiode. Verdergaande aanspraken zijn
uitdrukkelijk uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en
schade die zijn veroorzaakt door inwerkingen van
buitenaf(bijvoorbeelddoortransport,inwerking
vangeweld),onjuistgebruik,normaleslijtageof
het niet in acht nemen van deze handleiding. Bij
het indienen van een garantieclaim moet bij de
digitale deurspion het originele aankoopbewijs
metdatumvandeaankoopeneenkorteschrie-
lijke beschrijving van de fout worden gevoegd.
Conformiteitsverklaring
HiermeeverklaartABUSAugustBremicker
SöhneKG,dathetapparaatmetartikelnummer
DTS2814rec/3214rec voldoet aan de essentiële eisen
en overige geldende bepalingen van de richtlijn
1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kunt u aan-
vragen via het onderstaande adres: ABUS August
BremickerSöhneKG,AltenhoferWeg25,58300
Wetter,Duitsland.
Afvoer
Voer het apparaat af zoals beschreven in de
EG-richtlijn2002/96/EGbetreendeafgedankte
elektrische en elektronische apparatuur – WEEE
(WasteElectricalandElectronicEquipment).
Bij vragen wendt u zich tot de voor de afvoer
bevoegde gemeentelijke dienst. Informatie over
verzamelpunten voor afgedankte apparatuur
krijgtubijdegemeente,regionaleafvalbedrijven
of bij uw verkoper.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aan-
sprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten.
ABUS©2016.
Garantía
El dispositivo ABUS DTS2814rec/3214rec p2-ha sido
diseñado y producido con gran cuidado y
comprobado atendiendo a las disposiciones
vigentes.Lagarantíacubriráexclusivamentelos
defectos que estén originados por errores en los
materiales o en la fabricación. En caso de que se
pueda demostrar un error en los materiales o la
fabricación,ABUSdecidirásirepararoreemplazar
lamirilladigital.Lagarantíanalizaráendichos
casoconlanalizacióndeltiempodevigencia
originaldelagarantía.Quedanexcluidasexpresa-
mentelasreclamacionesquevayanmásalláde
lo indicado.
ABUS no se hace responsable por defectos y daños
ocasionadosporinuenciasexternas(p.ej.,el
transporte,usodelafuerza),manejoincorrecto,
desgaste normal y la inobservancia del presente
manual.Alefectuarunareclamacióndegarantía
sedeberáadjuntaralproductoencuestiónla
factura de compra con la fecha de compra y una
descripción breve por escrito del fallo.
Declaración de conformidad
Porlapresente,ABUSAugustBremickerSöhne
KG,AltenhoferWeg25,58300Wetter,declaraque
este dispositivo DTS2814rec/3214rec cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones rele-
vantes de la Directiva 1999/5/CE cuando se utiliza
según lo previsto. La declaración de conformidad
se puede obtener en la siguiente dirección: ABUS
AugustBremickerSöhneKG,AltenhoferWeg25,
58300Wetter,Alemania.
Eliminación
Elimine el dispositivo de acuerdo con la Directiva
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos
yelectrónicos(RAEE)(ResiduosdeAparatos
EléctricosyElectrónicos).Paracualquierconsulta,
póngase en contacto con la autoridad local res-
ponsable de la eliminación de residuos. Para reci-
bir información sobre los puntos de recogida para
suequipo,póngaseencontacto,porejemplo,con
laadministraciónmunicipal,lasempresaslocales
de eliminación de residuos o con su proveedor.
Sujetoamodicacionestécnicas.Noseacepta
responsabilidad alguna por errores y fallos de
impresión.ABUS©2016.
Garantia
O ABUS DTS2814rec/3214rec foi cuidadosamente
concebido,fabricadoetestadodeacordocomos
regulamentosaplicáveis.Agarantiaestende-se
exclusivamente a avarias resultantes de defeitos
dematerialoudefabrico.Nocasodesevericar
e comprovar a existência de um defeito de
materialoudefabrico,oOlhoMágicoDigitalserá
reparadoousubstituído,deacordocomocritério
daABUS.Nestescasos,agarantiaexpiradepoisde
decorridooperíododegarantiainicial.Excluem-
se expressamente quaisquer outros pedidos ao
abrigo da mesma.
A ABUS não se responsabiliza por defeitos e danos
causadosporinuênciaexterna(p.ex.transpor-
te,impactosviolentos),usoindevido,desgaste
normaleincumprimentodestasinstruções.No
casodeumpedidoaoabrigodagarantia,o
produto que é objeto da reclamação deve vir
acompanhado do comprovativo original da comp-
radomesmo,comindicaçãodadata,bemcomo
de uma breve descrição do defeito por escrito.
Declaração de conformidade
AABUSAugustBremickerSöhneKG,Altenhofer
Weg25,58300Wetter,declaraqueoequipa-
mentoDTS2814rec/3214rec,quandodevidamente
utilizado,seencontraemconformidadecom
osrequisitosbásicoseasrestantesdisposições
aplicáveisdaDiretiva1999/5/CE.Adeclaração
de conformidade pode ser solicitada através
do seguinte endereço: ABUS August Bremicker
SöhneKG,AltenhoferWeg25,58300Wetter,
Deutschland.
Eliminação
Elimine o equipamento de acordo com a
DiretivaCE2002/96/CE,relativaaResíduosde
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos - (Waste
ElectricalandElectronicEquipment-WEEE).
Paramaisinformações,contacteasautoridades
locais competentes em matéria de eliminação de
resíduos.Podeobterinformaçõessobreospontos
derecolhadosseusequipamentosusados,p.ex.
juntodaadministraçãolocal,daempresalocalde
eliminaçãoderesíduosoudoseurevendedor.
Sujeitoaalteraçõestécnicas.Sujeitoaerrosde
impressãoeoutroserros.ABUS©2016.
Garanti
ABUS DTS2814rec/3214rec er designet og frem-
stilletmedstoromhyggelighed,ogkontrolleret
i.gældendeforskrier.Garantienomfatter
udelukkendemangler,derskyldesmateriale-
ellerproduktionsfejl.Hvisderdokumenteresen
materiale-ogproduktionsfejl,reparereselleruds-
kiesdendigitaledørspioneerskønfraABUS.
Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af
denoprindeligegarantiperiode.Yderligerekraver
udtrykkeligt udelukkede.
ABUShæerikkeformanglerogskader,derer
forårsagetafydrepåvirkninger(fxtransport,
anvendelseafvold),ukorrektbetjening,normal
slitage og manglende overholdelse af denne
vejledning.Nårdergøresbrugafetgarantikrav,
skaldetprodukt,derklagesover,vedlæggesdet
originale købsbevis med datoen for købet sam-
menmedenkortskriligfejlbeskrivelse.
Konformitetserklæring
HermederklærerABUSAugustBremickerSöhne
KG,AltenhoferWeg25,58300Wetter,atapparatet
DTS2814rec/3214rec ved korrekt anvendelse er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav
og de øvrige relevante bestemmelser fra direktivet
1999/5/EF. Konformitetserklæringen kan bestilles
under følgende adresse: ABUS August Bremicker
SöhneKG,AltenhoferWeg25,58300Wetter,
Tyskland.
Bortskaelse
Bortskaf apparatet ifølge EU-direktivet 2002/96/
EF–WEEEforaaldfraelektriskogelektro-
nisk udstyr (Waste Electrical and Electronic
Equipment).Hvisduharspørgsmål,såkontakt
venligst den lokale myndighed med ansvar for
bortskaelseafaald.Dufåroplysningerom
indsamlingssteder hos den lokale kommune- eller
byforvaltning,delokalerenovationsrmaereller
hos din forhandler.
Der tages forbehold for tekniske ændringer.
Vihæerikkefortrykfejlogfejltagelser.
ABUS©2016.


Product specificaties

Merk: Abus
Categorie: Bewakingscamera
Model: DTS3214

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abus DTS3214 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Abus

Abus

Abus TAS102 Handleiding

2 December 2024
Abus

Abus TVVR33602 Handleiding

2 December 2024
Abus

Abus SK220 Handleiding

13 November 2023
Abus

Abus PPIC46520 Handleiding

13 November 2023
Abus

Abus TVSW11001 Handleiding

13 November 2023
Abus

Abus TVIP62561 Handleiding

13 November 2023
Abus

Abus TVAC47030 Handleiding

13 November 2023
Abus

Abus TVVR33601 Handleiding

13 November 2023

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera